170946 ocl prog gc02 16pp e2 · sa carrière internationale le conduit notam-ment aux etats-unis,...
Post on 25-Jul-2020
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
PROGRAMME DU CONCERT
SÉRIE LES GRANDS CONCERTS
LUNDI 30 & MARDI 31 OCTOBRE 2017, 20H00SALLE MÉTROPOLE – LAUSANNE
Le bouquet de la soirée est offert
par Meylan Fleurs SA à LausanneCoproduction
Espace 2
NELSON FREIRE PIANO
JOSHUA WEILERSTEINDIRECTION
ORCHESTRE DE CHAMBRE DE LAUSANNE
FRANÇOIS SOCHARD, PREMIER VIOLON SOLO
Ce concert est filmé par :
ENTR ACTE
DURÉE APPROXIMATIVE DU CONCERT : 1H45
Diffusion du concert en direct sur Espace 2 le mardi 31 octobre 2017
et à la carte sur www.espace2.ch
CHRISTOPHER ROUSENÉ EN 1949
Iscariot (12’)
LUDWIG VAN BEETHOVEN1770–1827
Concerto pour piano et orchestre n° 4
en sol majeur, op. 58 (34’)
1. Allegro moderato
2. Andante con moto
3. Rondo : Vivace
PROGRAMME
ARNOLD SCHOENBERG1874–1951
Verklärte Nacht, op. 4 (version de 1943) (30’)
Pour les Romantiques, la musique instrumen-
tale trônait au firmament des arts grâce à son
absence de dimension sémantique lui conférant
le statut de langage universel. Depuis lors,
l’étiquette de musique « pure » lui colle à la peau.
Elle est souvent opposée à la musique descriptive
ou à programme, décriée comme un genre mineur
par les tenants de la musique absolue. Les
œuvres présentées ce soir offrent un démenti
flagrant à cette accusation et illustrent la richesse
des relations programmatiques à disposition des
compositeurs.
Lorsqu’il écrit le sextuor à cordes Verklärte
Nacht en 1899, Schönberg n’est pas encore le
musicien révolutionnaire retenu par l’histoire,
pourtant la pièce est refusée par le Wiener
Tonkünslerverein. À cette période, il compose
une musique très chromatique, souvent inspirée
par les poèmes de Richard Dehmel. Verklärte
Nacht est basé sur le poème éponyme du recueil
Weib und Welt (1896) de Dehmel et décrit la
promenade nocturne d’un couple dont la femme
avoue qu’elle attend l’enfant d’un autre homme.
Son amant lui répond qu’il le considérera comme
le sien.
L’œuvre n’offre pas une peinture réaliste de la
scène, mais cherche à transmettre l’émotion des
personnages, ainsi que celle de Schönberg face au
poème. Cette lecture sismographique de l’intério-
rité est traduite par une écriture extrêmement
raffinée qui exploite les variations agogiques, les
nuances exacerbées, les jeux de sonorité (sourdine,
harmonique, pizzicato, sul ponticello, quatrième
corde, divisi, solo). Le discours musical présente
une constante évolution des motifs, ainsi qu’un
chromatisme omniprésent — rappelant Tristan und
Isolde de Wagner — dont l’expressivité bouleverse.
C’est sous sa forme arrangée pour orchestre
à cordes, dont il existe deux versions (1917, 1943),
que l’œuvre est devenue l’une des plus jouées
du maître autrichien. Elle figure dans la discogra-
phie de l’OCL, un enregistrement réalisé sous la
baguette de Heinz Holliger qui a contribué à faire
la réputation de la phalange lausannoise à travers
le monde.
Écrit entre 1804 et 1806, le Quatrième Concerto
pour piano de Beethoven a été créé en mars 1807
avec le compositeur au clavier, peu avant qu’il
ne renonce à se produire en public à cause de sa
surdité. Appartenant à sa période héroïque,
le Quatrième Concerto exploite des accumulations
et des accélérations de motifs, ainsi que des
syncopes afin de donner une énergie considérable
— typique de cette phase — à sa musique.
Toutefois, il a été perçu par ses contemporains
comme très original. En effet, il déjoue les attentes
du public en débutant, de manière inusitée à cette
époque, par le pianiste seul. La surprise continue
avec la réponse de l’orchestre qui se « trompe » de
tonalité, une « erreur » qu’il reproduit dans le
troisième mouvement, truffé de rebondissements
inattendus dans la conduite musicale.
Si le piano et l’orchestre collaborent à la
formation du discours musical dans le premier
mouvement, le soliste présente souvent les motifs
Les œuvres présentées ce soir illustrent la richesse des relations programmatiques à disposition des compositeurs.
MUSIQUE ET PROGRAMMES
avec des ornements, un trait typique de
Beethoven pianiste qui ornait à outrance sa
musique lorsqu’il l’interprétait. Musicien virtuose,
il suivait passionnément les développements
organologiques de son instrument. Peu après la
publication du Quatrième Concerto, il intégra
l’extension vers l’aigu du clavier à son arrange-
ment de l’œuvre pour quintette à cordes et piano.
Il recourt également à des jeux subtils de sonorité
entre les pédales una corda et tre corde, notamment
dans le deuxième mouvement.
Cependant, le mouvement central est devenu
célèbre pour une autre raison : son programme
orphique caché. Bien que Beethoven n’ait jamais
écrit une ligne à ce propos, la critique y a lu une
mise en musique de la scène montrant Orphée
aux prises avec les Furies, alors qu’il descend aux
Enfers pour y chercher Eurydice. Le piano, dont
les premiers accords devaient probablement être
arpégés, évoque la lyre et le chant d’Orphée,
tandis que l’orchestre débute par de violentes
phrases asymétriques attribuées au chœur des
Furies. Puis, elles opposent un « Non ! » retentis-
sant à Orphée, traduit par des accords qui font
référence à Orfeo e Euridice de Gluck. Finalement,
les échanges entre le piano et l’orchestre se
resserrent et le chant d’Orphée charme les Furies,
dont le courroux s’apaise.
Lauréat du Pulitzer avec son Concerto pour
trombone, Rouse est l’un des compositeurs
américains majeurs de notre époque. Composé en
1989 pour le Saint Paul Chamber Orchestra,
Iscariot a été créé sous la direction de son
dédicataire, John Adams. Si la pièce est program-
matique, elle n’est pas liée à Judas, l’apôtre traître,
comme son titre le laisse présager. Sous cette
appellation, l’auteur a livré une œuvre autobiogra-
phique, dont il ne souhaite pas révéler la signification.
Structurée d’après les strophes et antistrophes
traditionnelles de la Grèce antique, la pièce
alterne entre les cordes (strophes) et les vents
(antistrophes). La première strophe fortissimo est
suivie d’une antistrophe plaintive qui met le cor
anglais et le hautbois à l’honneur, tandis que le
célesta joue une mélodie dérivée du choral Es ist
genug. La deuxième strophe, toujours fortissimo,
est cette fois atonale. L’écriture par couches
distinctes superposées évoque celle de l’un des
plus grands compositeurs américains, Ives.
L’antistrophe suivante fait la part belle aux cuivres,
aux notes répétées et au célesta. La troisième
strophe, tonale, change radicalement de caractère
grâce à sa nuance pianissimo, alors que l’antis-
trophe laisse la parole au célesta, à la clarinette et
à la flûte dont les appogiatures sont une modifica-
tion du matériel proposé dans l’antistrophe
précédente (notes répétées). En effet, Rouse dérive
chaque antistrophe de la précédente et varie le
groupe instrumental de vents, soutenu par une
pédale des cordes graves. En revanche, les cordes,
avec des ponctuations des vents et des percus-
sions, sont toujours au complet. La quatrième
strophe, pianissimo et atonale, combine les effets
aux cordes (harmonique, sul ponticello), alors
que l’antistrophe se concentre sur le célesta et
les percussions. Finalement, la cinquième strophe
réunit les cordes et les vents dans une écriture
polytonale. La pièce se termine par une brève
énonciation de Es ist genug. Si la signification
intime d’Iscariot nous échappe, nul doute qu’elle
entre en résonnance — par ses plages contrastées
et son tempo lent propice à l’introspection — avec
la vie de chacun. Ici, l’important n’est pas le
programme original mais bien l’émotion ressentie
à l’audition.
DELPHINE VINCENT, UNIVERSITÉ DE FRIBOURG
Zwei Menschen gehn durch kahlen, kalten Hain;
der Mond läuft mit, sie schaun hinein.
Der Mond läuft über hohe Eichen,
kein Wölkchen trübt das Himmelslicht,
in das die schwarzen Zacken reichen.
Die Stimme eines Weibes spricht:
Ich trag ein Kind, und nit von dir,
ich geh in Sünde neben dir.
Ich hab mich schwer an mir vergangen;
ich glaubte nicht mehr an ein Glück
und hatte doch ein schwer Verlangen
nach Lebensfrucht, nach Mutterglück
und Pflicht – da hab ich mich erfrecht,
da ließ ich schaudernd mein Geschlecht
von einem fremden Mann umfangen
und hab mich noch dafür gesegnet.
Nun hat das Leben sich gerächt,
nun bin ich dir, o dir begegnet.
Sie geht mit ungelenkem Schritt,
sie schaut empor, der Mond läuft mit;
ihr dunkler Blick ertrinkt in Licht.
Die Stimme eines Mannes spricht:
Das Kind, das du empfangen hast,
sei deiner Seele keine Last,
o sieh, wie klar das Weltall schimmert!
Es ist ein Glanz um Alles her,
du treibst mit mir auf kaltem Meer,
doch eine eigne Wärme flimmert
von dir in mich, von mir in dich;
die wird das fremde Kind verklären,
du wirst es mir, von mir gebären,
du hast den Glanz in mich gebracht,
du hast mich selbst zum Kind gemacht.
Er faßt sie um die starken Hüften,
ihr Atem mischt sich in den Lüften,
zwei Menschen gehn durch hohe, helle Nacht.
Deux personnes vont dans la forêt, chauve et froide.
La lune les accompagne, ils regardent en soi.
La lune passe au dessus des hauts chênes,
Pas un nuage ne trouble la lumière céleste
Vers laquelle les fagots noirs s’étendent ;
La voix d’une femme parle.
« Je porte un enfant et pas de toi,
Je vais à côté de toi dans le péché ;
Je me suis gravement compromise,
Je ne croyais plus au bonheur
Et j’avais pourtant un lourd désir
D’une raison de vie, de bonheur maternel
Et de devoir, puis je me suis affranchie.
J’ai alors toute frémissante
Laisser posséder mon sexe par un étranger,
Et pour cela je me suis encore bénite.
Maintenant la vie s’est vengée,
Maintenant je t’ai rencontré, toi, ô toi. »
Elle va d’un pas incertain.
Elle relève le regard, la lune la suit.
Son regard sombre se noie dans la lumière.
La voix d’un homme parle.
« Que cet enfant qui est conçu
Ne soit pas une charge pour ton âme.
O regarde comme l’univers brille clairement !
Il y a un lustre de toute part.
Tu chasses avec moi sur la mer glaciale,
Mais une propre chaleur rayonne
De toi en moi, de moi en toi.
Elle va transfigurer l’enfant étranger.
Tu vas l’enfanter pour moi, de moi,
Tu as apporté un éclat de lumière en moi,
Tu m’as moi-même refait enfant. »
Il embrasse sa forte taille,
Leur souffle se mêle dans les airs.
Deux personnes vont dans la nuit haute et claire.
Poème traduit par Guy Rillaers
VERKLÄRTE NACHTRichard Dehmel
NUIT TRANSFIGURÉERichard Dehmel
TEXTE POÉTIQUE
LES PRÉFACES
Diffusées sur les ondes d’Espace 2
à l’enseigne du Concert du mardi
CHAQUE SOIR DE GR ANDS CONCERTS DANS LA SALLE MÉTROPOLE, À 19H10
UN ENTRETIEN DE 20 MINUTES AVEC
LE SOLISTE OU LE CHEF DU JOUR
NELSON FREIREPIANO
Nelson Freire, né au Brésil en 1944, commence
le piano à l’âge de trois ans et donne son premier
récital à cinq ans. Après avoir été lauréat au
Concours international de Rio de Janeiro, il poursuit
ses études à Vienne avec Bruno Seidlhofer et
reçoit en 1964 le Premier Prix du Concours
International Vianna da Motta à Lisbonne et les
Médailles d’Or Dinu Lipatti et Harriet Cohen
à Londres.
Sa carrière internationale le conduit notam-
ment aux Etats-Unis, en Amérique centrale, en
Amérique du Sud et au Japon. Nelson Freire a
ainsi l’opportunité de se produire avec des artistes
de renom comme Pierre Boulez, Riccardo Chailly,
Myung-Whun Chung, Charles Dutoit, Rudolf
Kempe. Nelson Freire est également l’invité de
prestigieuses formations à travers le monde entier.
Nelson Freire est nommé Soliste de l’année
2002 par les Victoires de la Musique. En
janvier 2005, il reçoit un Victoire d’Honneur
pour l’ensemble de sa carrière. Son disque des
concertos de Brahms avec Riccardo Chailly est
nommé au Grammy Awards 2007 et reçoit deux
prix aux Classic FM Gramophone Awards 2007.
Son CD Brasileiro a reçu le Grammy Awards 2013
comme meilleur enregistrement classique
d’Amérique du Sud et son dernier disque Bach
(chez DECCA) reçoit le prestigieux Echo Prize
comme meilleur enregistrement solo de l’année 2016.
BIOGRAPHIES DES ARTISTES
JOSHUA WEILERSTEINDIRECTION
Directeur artistique de l’Orchestre de Chambre
de Lausanne, Joshua Weilerstein est de plus
en plus demandé en Europe et aux Etats-Unis.
Grâce à des programmes variés et à un très large
répertoire, Joshua Weilerstein souhaite encourager
un nouveau public à franchir la porte des salles
de concert.
En tant que chef invité, Joshua Weilerstein
a développé un grand nombre de collaborations
musicales solides avec, par exemple, le BBC
Symphony Orchestra, le Netherlands Philharmonic,
l’Orchestre Philharmonique de Radio France,
l’Orchestre National de Lyon, l’Oslo Philharmonic
Orchestra, le Danish National Symphony
Orchestra, le Royal Stockholm Philharmonic,
le Swedish Chamber Orchestra, la Deutsche
Kammerphilharmonie Bremen, le NDR Hannover,
la Deutsche Radio Philharmonie et le Verbier
Festival. Lors de l’édition 2016 de ce dernier,
Joshua Weilerstein a dirigé Don Giovanni et
remplacé Emmanuel Krivine au pied levé avec
le Verbier Festival Chamber Orchestra et les
solistes Joshua Bell et George Li. Il était de retour
à Verbier en juillet 2017 pour deux concerts.
Ces dernières saisons, Joshua Weilerstein
est également apparu aux côtés du Rotterdam
Philharmonic, du SWR Stuttgart, du Mahler
Chamber Orchestra et du Royal Liverpool
Philharmonic. En octobre 2016, il a fait ses débuts
avec le Royal Concertgebouw Orchestra et a, la
même semaine, assisté Mariss Jansons. Lors de la
saison 2017—2018, Joshua Weilerstein dirige pour la
première fois le BBC Philharmonic et le Bamberger
Symphoniker.
Joshua Weilerstein croit passionnément à
l’idée de programmer aussi bien des œuvres du
répertoire traditionnel que du contemporain. Il
s’engage à présenter, aussi souvent que possible,
une pièce d’un compositeur vivant dans chacun
de ses programmes. Il valorise également l’éduca-
tion musicale à chaque fois que l’occasion se
présente. Il s’est beaucoup impliqué dans les
concerts pour jeune public pendant ses années en
tant que chef assistant au New York Philharmonic.
Il a aussi été premier violon solo du Discovery
Ensemble, un orchestre de chambre de Boston
dédié à présenter la musique classique aux écoles
de la ville.
Joshua Weilerstein pense qu’il est essentiel
qu’une bonne communication existe entre la scène
et l’audience et aime échanger aussi bien avec
les musiciens qu’avec son public. Il est accessible
sur les réseaux sociaux pour discuter du futur de la
musique classique, de la programmation ou
encore de l’expérience du concert.
L’Orchestre de Chambre de Lausanne (OCL),
qui célèbre ses 75 ans en 2017—2018, n’a cessé de
déployer ses ailes pour devenir aujourd’hui l’une
des phalanges de chambre les plus demandées
d’Europe. La nomination à sa tête en 2015 de
l’un des jeunes chefs les plus prometteurs de
la nouvelle génération, l’américain Joshua
Weilerstein, en est la preuve éclatante. De formation
Mannheim (soit une quarantaine d’instrumen-
tistes), il embrasse un vaste répertoire qui va
des premiers baroques à la création contemporaine.
Très vite convié à l’étranger, il participe au
Festival d’Aix-en-Provence dès la deuxième
édition, ses tournées en Allemagne puis aux
Etats-Unis sont des succès retentissants, comme
ses concerts plus récents au Théâtre des Champs-
Elysées ou aux BBC Proms de Londres. Parmi ses
dernières invitations, on citera le Théâtre
Mariinski de Saint-Pétersbourg, le Festival
Rostropovitch de Moscou et le Festival d’Istanbul.
En 2017—2018, l’OCL se produira pour la première
fois au Concergebouw à Amsterdam et au
Konzerthaus de Vienne.
Ses concerts sont rythmés par l’engagement
de solistes de premier plan : de Clara Haskil,
Alfred Cortot, Walter Gieseking et Edwin Fischer
à Murray Perahia, Radu Lupu, Martha Argerich et
Nikolai Lugansky chez les pianistes, d’Arthur
Grumiaux à Frank Peter Zimmermann chez les
violonistes, de Paul Tortelier à Truls Mørk chez les
violoncellistes, ou encore de Jean-Pierre Rampal
à Emmanuel Pahud chez les flûtistes, les plus
grands noms l’ont gratifié de leur concours et
continuent plus que jamais à lui faire confiance.
L’OCL a aussi toujours su attirer les baguettes
les plus intéressantes du moment : de Günter
Wand à Charles Dutoit, de Paul Hindemith à
Ton Koopman, de Jeffrey Tate à Bertrand de Billy,
il s’enrichit sous leur direction des influences les
plus diverses. À l’instar du disque, qui offre un
miroir pérenne de cet esprit d’ouverture : de
l’intégrale des opéras de Haydn dans les années
1970–1980 sous la direction d’Antal Dorati aux
concertos de Beethoven avec Christian Zacharias
(en DVD chez Bel Air Media), en passant par les
récentes gravures dédiées à Schoenberg et Webern
(avec Heinz Holliger) et à Spohr et Weber (avec
Paul Meyer), la vitrine est séduisante et parfaite-
ment en phase avec l’identité historique de l’OCL.
Consacré à Stravinsky, le premier disque de
l’orchestre sous la direction de Joshua Weilerstein
est paru au printemps 2016.
Résident de la Salle Métropole, l’OCL est l’hôte
régulier de la fosse de l’Opéra de Lausanne et
le partenaire privilégié de nombreuses institutions
de la région telles que la Haute Ecole de
Musique de Lausanne, la Manufacture (Haute
école des arts de la scène), la Fondation Pierre
Gianadda de Martigny, le Festival d’opéra
Avenches ou le Concours de piano Clara Haskil
de Vevey. Il est également un partenaire historique
de la Radio Télévision Suisse, dont il nourrit les
programmes depuis l’origine et profite en retour
de son vaste réseau de diffusion national et
européen. C’est ainsi que ses concerts, enregistrés
par Espace 2, sont mis à la disposition du public
en écoute à la demande sur www.espace2.ch.
Une phalange du rang de l’OCL, c’est bien sûr
des affiches aux noms de solistes et de chefs
invités prestigieux, mais c’est d’abord une
identité forte forgée au fil des ans par un petit
nombre de directeurs artistiques. Au fondateur
Victor Desarzens (1942—1973), qui marque
l’institution par son engagement infatigable en
faveur des créateurs suisses (Frank Martin en tête)
succèdent Armin Jordan (1973—1985), qui par les
disques (chez Philips et Erato) accentue considé-
rablement le rayonnement international de
L'ORCHESTRE DE CHAMBRE DE LAUSANNE
l’orchestre, puis Lawrence Foster (1985—1990),
Jesús López Cobos (1990—2000), Christian
Zacharias (2000—2013) avec une exceptionnelle
intégrale des concertos pour piano de Mozart chez
MDG, pour arriver en 2015 à Joshua Weilerstein,
qui d’emblée déclare son intention de poursuivre
l’œuvre de ses prédécesseurs tout en inscrivant
l’OCL dans le XXIe siècle, par le biais de programmes
audacieux ou l’exploitation plus efficace des
nouveaux moyens de communication.
www.ocl.ch
DIRECTEUR ARTISTIQUE
Joshua Weilerstein
PRINCIPALE CHEFFE INVITÉE
Simone Young
VIOLONS
François Sochard
Gyula Stuller
premiers violons solo
Julie Lafontaine
deuxième solo
des premiers violons
Alexander Grytsayenko
chef d’attaque
des seconds violons
Olivier Blache
deuxième solo
des seconds violons
Gábor Barta
Delia Bugarin
Stéphanie Décaillet
Edouard Jaccottet
Solange Joggi
Stéphanie Joseph
Ophélie Kirch-Vadot
Janet E. Loerkens
Catherine Suter Gerhard
Anna Vasilyeva
NN
ALTOS
Eli Karanfilova
premier solo
Nicolas Pache
deuxième solo
Clément Boudrant
Johannes Rose
Karl Wingerter
VIOLONCELLES
Joël Marosi
premier solo
Catherine Marie Tunnell
deuxième solo
Daniel Mitnitsky
Indira Rahmatulla
Philippe Schiltknecht
CONTREBASSES
Marc-Antoine Bonanomi
premier solo
Sebastian Schick
deuxième solo
Daniel Spörri
FLÛTES
Jean-Luc Sperissen
premier solo
Anne Moreau Zardini
deuxième solo
HAUTBOIS
Beat Anderwert
premier solo
Barbara Stegemann
deuxième solo
CLARINETTES
Davide Bandieri
premier solo
Curzio Petraglio
deuxième solo
BASSONS
Axel Benoit
premier solo
François Dinkel
deuxième solo
CORS
Iván Ortiz Motos
premier solo
Andrea Zardini
deuxième solo
TROMPETTES
Marc-Olivier Broillet
premier solo
Nicolas Bernard
deuxième solo
TIMBALES
Arnaud Stachnick
premier solo
75 ANS D'HISTOIRE DE L’OCL EN MOTS ET EN IMAGES
ORCHESTRE DE CHAMBRE DE LAUSANNE 1942—2017
Une épopée humaine et artistique en 7 tableaux habillée de photographies d’Anne-Laure Lechat
Fondé en 1942 par le violoniste visionnaire
Victor Desarzens, dirigé depuis 2015 par un
autre violoniste à l’énergie irradiante, Joshua
Weilerstein — après les années Jordan, Foster,
López Cobos et Zacharias —, l’Orchestre de
Chambre de Lausanne domine aujourd’hui
75 ans d’histoire. Un parcours riche et animé
que ces pages vous invitent à revisiter non à la
manière d’une monographie linéaire, mais en
questionnant sept grands sujets qui rythment
les jours (et parfois les nuits !) d’une telle institu-
tion. Les origines, l’organisation, le quotidien du
musicien, les directeurs artistiques, les tournées,
les enregistrements, la préparation des saisons
à venir : des thèmes filés en mots et en images
d’hier et d’aujourd’hui, des idées en couleurs et
en noir-blanc qui entrent en résonance à travers
les couloirs du temps, la petite et la grande
histoire en dialogue continu, pour rappeler d’abord,
rêver ensuite.
LIVRE EN VENTE À NOTRE
BILLETTERIE
ORCHESTRE DE CHAMBRE DE LAUSANNE 1942—2017
Par Antonin Scherrer
NOS PROCHAINS CONCERTS
Œuvres de Mozart, Rossini, Puccini, Verdi, …
L’OCL EN TOURNÉELUNDI 6 NOVEMBRE 2017, 20H00PHILHARMONIE – BERLIN
Juan Diego Flórez TÉNOR
Joshua Weilerstein DIRECTION
DIMANCHE 26 NOVEMBRE 2017, 20H15CONCERTGEBOUW – AMSTERDAM
MERCREDI 22 NOVEMBRE 2017, 20H00KONZERTHAUS – VIENNE
DIMANCHE 12 NOVEMBRE 2017, 20H00THÉÂTRE DES CHAMPS-ELYSÉES – PARIS
MARDI 31 OCTOBRE 2017, 12H30SALLE MÉTROPOLE – LAUSANNE
Œuvre de Felix Mendelssohn Bartholdy
LES ENTRACTES
Gyula StullerVIOLON
Olivier BlacheVIOLON
Stéphanie DécailletVIOLON
Joshua WeilersteinVIOLON
Karl WingerterALTO
Johannes RoseALTO
Joël MarosiVIOLONCELLE
Indira RahmatullaVIOLONCELLE
DIMANCHE 5 NOVEMBRE 2017, 11H15SALLE MÉTROPOLE – LAUSANNE
Orchestre de l’HEMU
Benjamin Levy DIRECTION
Œuvres de Ludwig van Beethoven
LES DOMINICALES
Orchestre de l’HEMU
Orchestre de Chambre de Lausanne
István VárdaiVIOLONCELLE
Santtu-Matias RouvaliDIRECTION
LUNDI 20 NOVEMBRE & MARDI 21 NOVEMBRE 2017, 20H00SALLE MÉTROPOLE – LAUSANNE
CONCERT SYMPHONIQUE
LES GRANDS CONCERTS
Œuvres d'Edward Elgar et Nikolai Rimsky-Korsakov
REMERCIEMENTS
Contributions publiquesVille de Lausanne
État de Vaud
Fonds intercommunal de soutien aux institutions culturelles de la région lausannoise
Partenaires médiasRTS Radio Télévision Suisse
Espace 2
ARTE Concert
Mezzo
24 heures
MécénatLoterie Romande
Fondation Leenaards
ProHelvetia
Fondation notaire André Rochat
Association des Amis de l'Orchestre de Chambre de Lausanne
Fondation Marcel Regamey
Partenaire exclusif des Concerts DécouvertesNestlé
Échanges promotionnelsLausanne Palace
Meylan Fleurs, Lausanne
Partenaire rédactionnelUniversité de Fribourg Musicologie et histoire du théâtre musical
Partenaires institutionnelsOpéra de Lausanne
Haute Ecole de Musique de Lausanne (HEMU)
La Manufacture, Haute école des arts de la scène
Cinémathèque suisse
Les Docks
Conférence des Sociétés Chorales Vaudoises de Concert (CSCVC)
La Fondation de l’Orchestre de Chambre de Lausanne remercie pour leur fidèle soutien les autorités, institutions, personnalités et entreprises suivantes :
IMPRESSUM CONTACT
Responsable de la publicationBenoît Braescu
Graphismetrivial mass
ImpressionImprimerie Cornaz SA
PhotographiesMat Hennek — Couverture, p.8federal-studio.com — p. 9, p. 13
Rue de Genève 12
CH — 1003 Lausanne
T +41 21 345 00 20
F +41 21 345 00 21
www.ocl.ch
L’OCL est résident de la Salle Métropole
L’ADMINISTRATION
Directeur exécutifBenoît Braescu
Adjointe au directeur exécutifRoberta Ocozia roberta.ocozia@ocl.ch T 021 345 00 24
ComptableJoséphine Moretta Piguet josephine.moretta@ocl.ch T 021 345 00 27
Comptable adjointeSabrina Rossi sabrina.rossi@ocl.chT 021 345 00 29
Responsable des activités jeunesseAude Leclerc aude.leclerc@ocl.chT 021 345 00 23
Responsable de la promotion et du mécénatLydiane Pittet lydiane.pittet@ocl.chT 021 345 00 28
Attachée de presseHélène Brunet presse@ocl.chT 021 345 00 20
Régisseur administratifPierre-François Bruchez pierre-francois.bruchez @ocl.chT 021 345 00 26
Régisseur techniqueLucas Gilles lucas.gilles@ocl.chT 021 329 03 74
BibliothécairePierre Béboux pierre.beboux@ocl.chT 021 329 03 73
Responsable de la billetterieYannick Geering billetterie@ocl.chT 021 345 00 25
Espace 2 s’écoute aussi en DAB+ facebook.com/espace2
AUX PREMIÈRES LOGES
« Inédit » Du lundi au vendredi à 14h30
Une sélection de choixpour accompagner vos après-midi.
« Concert » Les mardis, mercredis et vendredis à 20h00Du mardi, du mercredi ou du vendredi des moments
forts à partager en compagnie de solistes et chefs prestigieux.
top related