avd parque oe d pedr o i s higienópolis %. !2 $)- v ...cidadedesaopaulo.com › v2 › wp-content...
Post on 03-Jul-2020
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Concepção / Concepción:São Paulo Turismo/ Diretoria de Turismo e Entretenimento
Projeto Gráfico / Proyecto Gráfico:Rômulo Castilho
Diagramação / Diagramación:Kel Vichiesse, Marília Uint, Rene Perol
Supervisão / Supervisión:Gerência de Planejamento e Estruturação do Turismo - Fernanda Ascar
Conteúdo / Contenido:Coordenadoria de Atendimento ao Turista - Andréia PiasonAdriana Omuro, Amanda Bendilatti, Carolina Paes, Cristina do Nascimen-to, Deborah Fabricio, Elen de Jesus, Flavia Coppa, Jacqueline Menezes, Janaina Machado, Lidiane Luiz, Luciana da Conceição, Mariana Sano, Priscila Rallo, Raquel Vettori, Rebeca Silva, Sandra Ferraggine, Silvia Chimenti, Thamires Moraes
Fotos da capa / Fotos de la tapa:Fabio Montanheiro, Jefferson Pancieri
O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente e sem nenhum vinculo com os estabelecimentos mencionados. Todas as informações que constam neste guia estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
El objetivo de São Paulo Turismo es promover la ciudad de São Paulo de forma indepen-diente sin ningún vínculo con los establecimientos mencionados. Algunas informaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
São Paulo Turismo S/A www.cidadedesaopaulo.comAv. Olavo Fontoura, 1209 www.spturis.comParque Anhembi, São Paulo (SP), www.anhembi.com.brCEP 02012-021, tel. (55 11) 2226-0400 www.autodromointerlagos.comcidadedesaopaulo@spturis.com www.visitesaopaulo.com
Tiragem: 25.000 exemplares / Impresso em novembro de 2012Tirada: 25.000 ejemplares / Impreso en noviembre de 2012
Área do Mapa / Area del Mapa Legenda / Simbología
Áreas verdes / Areas verdes
Hidrografia / Hidrografía
Atrativos turísticos / Lugares de interés
Monumentos / Monumentos
Comércios / Comercio
Ruas de bares, casas noturnas e restaurantes / Calles de Bares, restaurantes y casas nocturnas
Terminal Rodoviário Terminal de Autobuses
Aeroporto / Aeropuerto
CPTM / Trenes regionales
Metrô / Metro
Delegacia / Delegación
Central de Informação Turística Centros de Información Turística
1 Auditório Ibirapuera G42 Biblioteca Mario de Andrade A63 Casa das Rosas - Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura D64 Casa Mestre Ananias C65 Casa Modernista da Rua Itápolis A36 Castelinho da Brigadeiro B77 Catedral Ortodoxa E78 Cemitério da Consolação A49 Cemitério do Araçá / Banca de Flores da Doutor Arnaldo A2
10 Centro Cultural Casa de Dona Yayá B611 Centro Cultural FIESP C512 Centro Cultural São Paulo D713 Cinemateca Brasileira G614 Conjunto Nacional B415 Escadaria do Bixiga B616 Espaço Cultural Citi C517 Espaço dos Satyros A618 Espaço dos Parlapatões A619 Floresta Urbana (arte urbana) A720 Fundação Cásper Líbero / Teatro Gazeta / Reserva Cultural C521 Ginásio do Ibirapuera E422 Igreja Imaculada Conceição C623 Igreja Nossa Senhora da Achiropita C624 Igreja Nossa Senhora da Consolação A625 Igreja Nossa Senhora do Brasil D226 Igreja Nossa Senhora do Carmo B727 Igreja São Luis Gonzaga B328 Instituto Cervantes B329 Instituto Itaú Cultural D630 Instituto Pasteur D631 Jardim das Esculturas G432 Museu Afro-Brasil F433 Museu de Arte Contemporânea - MAC Ibirapuera G534 Museu de Arte de São Paulo Assis Chateaubriand - MASP C435 Museu de Arte Moderna - MAM G436 Museu do Instituto Biológico G537 Museu dos Óculos B638 Oca - Pavilhão Governador Lucas Nogueira Garcez G439 Parque das Bicicletas G540 Parque Ibirapuera G441 Parque Mário Covas C442 Parque Tenente Siqueira Campos - Trianon C443 Pavilhão da Bienal G444 Pavilhão das Culturas Brasileiras F445 Pavilhão Japonês F446 Planetário do Ibirapuera - Professor Aristóteles Orsini F447 QAZ Galeria de Arte A448 SESC Vila Mariana F649 Teatro Abril B750 Teatro Augusta B451 Teatro Bibi Ferreira B7
52 Teatro Brasileiro de Comédia - TBC B653 Teatro Brigadeiro B754 Teatro Cultura Artística A655 Teatro Frei Caneca B556 Teatro Maria Della Costa B557 Teatro Oficina B658 Teatro Procópio Ferreira C259 Teatro Raul Cortez B560 Teatro Ruth Escobar B661 Teatro Sérgio Cardoso B662 Viveiro Manequinho Lopes F3
Mapa do Transporte Metropolitano / Mapa del Transporte Metropolitano
SÉ
ANHANGABAÚ
REPÚBLICA
SÃO BENTO
LIBERDADE
SÃO JOAQUIM
VERGUEIRO
PARAÍSO
ANA ROSA
VILA MARIANA
CHÁCARAKLABIN
BRIGADEIRO
CONSOLAÇÃO
CLÍNICASPAULISTA
SUMARÉ
TRIANON-MASP
PARQUED. PEDRO I
Av. d
o Estado - Pista C
entral
Vd.
Diá
rio
R. Consolação
Av. Dr. Arnaldo
Av. Paulista
Av. Paulista
R. T
reze de M
aio
Av. Brasil
Av. Brasil
Av Nove de Julh
o
Av Nove de Julh
o
Av.
San
to A
mar
o
Av S
ão G
abriel
R. Vergueiro
Av. R
ep.d
o Líb
ano
Av. Vin
te e Trê
s de Maio
R. R
ui B
arbo
sa
Av. Radial Leste-Oeste
R. Sena Madureira
Av. Rebouças
R. H
enrique Schaumann
AV. Paulo
VI
R. Maria PaulaR. Sto. Antonio
PRAÇA DA SÉ
PRAÇAFRANKLIN
ROOSEVELT
PRAÇAMARECHALCORDEIRODE FARIAS
R. Tabatinguera
R. D
om
Pedro II
Av. São João
R. A
lvares Pen
teado
Av.
Angé
lica
R. Piauí
R. D
a. V
erid
ian
a
Av. São
Luís
R. B
ahia
R. Alagoas
R. Mns Alberto Pequeno
R. T
eodo
ro
Ram
os
R. B
auru
R. Maria Antonia
R. Gen. Jardim
R. G
usta
vo T
eixe
ira
R. Itatiara
R. 25 de M
arço
R. 25 de M
arço
R. B
oa V
ista
R. dos Estudantes
R. G
licér
io
on
eu
B oã
vla
G .R
R. Barão de Iguape
Av.
da
Libe
rdad
e
R. V
erg
ueiro
oda
truF
os
nC .
R
R. Pire
s da M
ota
R. do Lavapés
R. Diogo Vaz
áu
gaT .
R
R. M
uniz
de
Sous
a
R. Pais de Andrade
R. Urano
R. A
pen
ino
s
Av . d
a Aclim
ação
R. T
op
ázio
R. P
aula
Ney
R. do Paraíso
R. Correio Dias
R. B
rás Cu
bas
R. Júpite
r
idrari
gnaS .
C .G . L .
gn
E . vA
adi
gí rB . a
D .R
R. G
aspar Lourenço
Av.
Lins d
e Va
scon
celo
s
R. Vergueiro
R. Pedro Pomponazzi
Av. Prof. Fabio Prado
R. Embuaçu
R. Augusta
R. Colô
mbia
Av. Euro
pa
R. Frei Caneca
R. Had
dock Lo
bo
Peixo
to G
omid
e
R. Pad
re J
. Man
uel
Al. LorenaR. Estados Unidos
R. Oscar Freire
R. Bel
a Cin
tra
Al Franca
Al. Itu
Al. SantosAl. Jaú
Al. C
ampi
nas
R. P
ampl
ona
R. J
oaqu
im. E
. de
Lima
Av. Brig
. Luis
Antonio
Av. B
rig. L
uis An
toni
o
Av. B
rig. L
uis
Ant
oni
o
R. Honduras
R. M
anue
l da
Nób
rega
R. Bolivia
Al. Cas
a Bra
nca
R. Sampaio Viana
R. Tu
tóia
R. C
ubatão
R. Dom
ingos de Moraes
R. Afonso de Freitas
R. Tre
ze d
e M
aio
Al. Ribeirão Preto
R. Pedroso
R. M
aj. Dio
go
R. I
tape
va
R. C
ard. Le
me
R. M
to C
ard
im
R. Abílio
SoaresR. Estela
Av. Cnso. R. Alves
R. Rio Grande
R. Joaquim Távora
R. França Pinto
R. Pelotas
R. Dr M
ario Cardim
R. Gandavo
R. Estado de Israel
R. C
lod
om
iro A
mazo
nas
R. Jo
ão cach
oeira
R. J
acq
ues
Félix
R. Bastos Pereira
R. E
sco
bar
Ort
iz
R. Joaquim Floriano
R. B
and
eira Pau
lista
R. D
r. Ren
ato P
aes de B
arros
R. Tabapuã
R. Groelândia
R. Groelândia
R. H. M
artins
R. P
edro
de To
ledo
R. A
lem
anh
a
R. P
ortugal
R. Su
iça
R. França
R. Juquiá
R. Teodoro Sampaio
R. João Moura
R. Cal. A
rcoverde
PARQUEIBIRAPUERA
PARQUE TRIANON
PRAÇADOM ORIONA
PARQUEACLIMAÇÃO
R. Dr. Fabrício Vampré
R. Tutóia
R. Ava
nhan
dava
R. Pedra Azul
R. Capote Valente
R. Capote Valente
R. Alves Guim
arães
R. Alves Guim
arães
R. Oscar Freire
R. Oscar Freire
R. Dr. Ovídeo Pires
de Campo
Av. Dr. Eneas Carvalho de Aguiar
R. Arruda Alvim
R. Cristiano Viana
R. Lisboa
R. Zequinha de Abreu
R. Santaré,
R. Macapá
R. Ilh
éu
sR. Teté
R. Arnolfo Azevedo
R. Alm
Pereira G
uimarã
es
R. J. Freitas Guimarães
R. Varginha
R. Grajaú
R. Catalão
R. P
etró
polis
R. A
leg
rete
R. P
oco
né
aç
nel
aV .
R
R. P
om
bal
R. A
tala
iaR
. Teo
dro
Her
zi
R. S
abar
á
R. It
ambé
R. I
taco
lom
i
R. C
eará
R. A
varé
R. Major Sertório
R. Sergipe
R. Pará
R. Gravataí
R. Bel
a Cin
tra
R. P
eix
oto
Go
mid
e
R. Itararé
R. Martins Fontes
R. N
est
or
Pest
ana
og
oiD .
jaM .
R
R. A
bo
lição
R. Jap
urá
R. Sto
. Am
aro
R. d
a Gló
ria
atirí
psE .
R
R. Sen
. Felí
cio d
os San
tos
R. T
amad
aré
R. Satu
rno
R. Safi
ra
R. A
nad
iaR
. Bat
ista
Cae
tan
o
R. N
ilo
R. C
hu
í
R. A
rtu
r Sa
bó
ia
R. Rodrig
o
Claudio
R. Arm
ando
R. Machado de Assi
s
R. da União
Ferrentini
R. T
op
ázio
R. São João Batista
R. Prof. Antônio Prudente
R. Castro Alves
R. D
r. Félix
R. Dr. SiqueiraCampos
R. dos Pareciseda
rd
nA
ed
on
eu
B .R
R. T
eixe
ira L
eite
R. Junqueira Freire
R. São Paulo
R. São Joaquim
ami
L e
d sá
moT
.rD .
R
R. G
en
eb
ra
R. Álvaro de Carvalho
R. F
ranc
isca
Miq
uelin
a
avliS o
gird
oR .r
D .R
R. J
anda
ia
R. A
nita
Gar
ibal
di
R. Santa Tereza
R. Anchieta
R. das
Flores
Av. Rangel Pesta
na
R. São Domingos
R. Herculano de Freitas
R. Barata Ribeiro
R. M
aria José
R. C
nso
. Ram
alho
R. d
os In
gle
sesR
. do
s Fr
ance
ses
R. Min
as G
erais
R. C
aio P
rado
R. Paim
R. Humaitá
R. Cons. Carrão
R. Sta. Madalena
R. Dr. FaustoFerrazR. Cincinato Braga
R. Mns.Passaláqua
R. Pio XII
R. M
artin
ian
o d
e C
arva
lho
R. C
arlo
s Sa
mpa
io
R. M
aria
Figu
eire
doR.
Tei
xeira
da
Silva
R. R
och
a
Al. R
io C
laro
R. D
r. A
lfred
o E
lis
R. A
lm. M
arq
ues
de L
eão
Al J
oaqui
m E
ugên
io d
e Lim
a
Al M
in. R
ocha
Azev
edo
R. Dr.
Mel
o Alve
sR. d
a Cons
olação
Al Tietê
R. Barão de Capanema
R. Honduras
R. Holanda
R. Costa Rica
R. Turquia
R. Gen. Fonseca Teles
R. F. Maia
R. A. Ferreira
R. Antônio Bento
R. Cnso. Torres Homen
R. Mal. Bittencourt
R. Dr. João Pinheiro
R. Me. Teodora
R. Haiti
R. Batataes
R. José Maria Lisboa
Al. Lorena
Al. Sarutaiá
R. CacondeR. G
uarará
R. Otávio Nébias
R. Mário Amaral
R. Cel. Oscar Porto
R. Curitiba
R. Joinville
R. C
arlos Steinen
R. D
es. Eliseu Guilherm
e
R. Iguatem
i
R. M
ano
el Gu
edes
R. Oliveira D
ias
R. B
rasília
R. U
rimo
nd
ub
a
R. Jap
ão
R. d
a Mata
R. Lu
ís Dias
R. P
rof. A
tílio In
no
centi
R. U
russu
í
R. Rússia
R. Itália
R. U
rug
uai
R. M
éxic
o
R. Esp
anha
R. Jesuíno Arruda
R. Mto
. Elia
s Lobo
R. Suza
no
R. Giro
nda
R. Prim
avera
R. Sari
ta Cyri
llo
R. Ven
eza
R. José
Clem
ente
R. Queil
uz
R. Tumiaru
R. Tomás Carvalhal
R. Eça de Queiroz
R. França Pinto
R. Cap. Cavalcanti
R. Cap. Macedo
R. Ipê
R. D
’ouro
Av. Sagres
R. Dr. Á
lvaro
Alvim
R. Caravelas
R. José Antônio Coelho
R. Mto. Callia
R. Bagé
R. Morgado de Mateus
R. Dr. Rafael de Barros
R. Pirapora
R. Gen. M
ena Barr
eto
R. Bento de Andrade
R. Colatin
o
Marques
R. T
aja
R. T
evio
t
R. L
our
enço
de
Alm
eida
R. Prof. Filadelfo Azevedo
R. João Lourenço
R. Benedito Lapin
R. Dr. E. Sousa Aranha
R. Dr. A. de Campos Rodrigues
R. Dr. Sodré
R. Cdor. Miguel Calfat
R. Chilon
R. Min. Jesuíno Cardoso
R. Sta. Justina
R. Brás Cardoso
R. Baltavar Veiga
R. Afonso Brás
R. Bueno Brandão
R. Iaiá
R. Iara
R. Itacema
R. Am
auri
R. B
élgi
ca
R. Argentin
a
R. Polônia
R. In
glaterra
R. Sofia
R. Suécia
R. Noruega
R. Áustria
acr
ama
niD .
R
R. Canadá
R. Cuba
R. Pan
amá
R. G
uade
lupe
R. A
tlânt
ica
Al. G
abrie
l Mon
teiro
da
Silv
a
R. Sta
. Cris
tina
R. Peru
R. Itapirapuã
R. Tatuí
R. S
to. A
ntô
nio
R. M
q. d
e Paran
aguá
R. Da. Antônia de Q
ueirós
R. Pedro
Taques
R. Luis Coelho
R. Antônio Carlos
R. Matias Aires
R. F. de Albuquerque
R. Goiás
silo
pátI
.R
R. Itápolis
R. Itaetê
R. ItatingaR. Itajubá
R. B
rg. M
elo
R. Heitor de Morais
R. U
batu
ba
aiu
qál a
ssa
P ol
uaP .
se
D .R
R. It
ajob
i
R. Itaquera
R. Itabirito
R. Cap
ivari
R. Morro Verde
R. A
ngat
uba
R. M
aj. N
atan
ael
R. G
en. C
arne
iro
R. Direita
R. da Quitanda
R. C
do
. Ab
do
Sch
ahin
R. José Bonifácio
R. Dr. F
alcão Filho
R. Riachuelo
R. Sen. Feijó
R. do Carm
o
R. Silveira Martins
R. F. Alvarenga
R. Conde de Sarzedas
R. Benjamim Constant
R. 15 d
e No
vemb
ro
R. Calh. Basílio Jafet
R. 24 de Maio
sati
erF
og
êR .
R
C .rD .
RJ at
oM
sati
erF
otn
eB .
R
Vd. do Chá
R. C
nso.
Cris
pian
o
R. C
el. X
avie
r de
Tole
do
R. Form
osa
R. Barão de
Itapetininga
R. 7 de Abril
R. L
íber
o B
adar
ó
R.Q
uin
tino
Bo
caiú
vaR
. São
Ben
to
L. Porto
Ger
al
R. S
ão B
ento
R. D
r. Bitenco
urt Ro
drigues
R. R
oberto
Simo
nsem
R. Ximbó
ac
uto
M .R
R. B. C
epelos
R. José do Patrocínio
R. Guim
arães Passos
R. H
um
berto
I
R. Hum
berto I
R. Paula Ney
R. Manuel Paiva
R. Gregório Serrão
R. Bartolomeu de G
usmão
R. Dionísio da Costa
R. Francisco de Vitória
R. Profa. C. Ribeiro
R. São Gilberto
R. Maurício Francisco Klabin
R. Vergueiro
R. Á
urea
R. U
ruan
a
R. Lo
ureiro
Batista
R. Carlo
s Petit
R. Da. In
ácia Uchoa
R. Baltazar Lisboa
R. Da. Avelina
R. Francisco Cruz
R. Conde de Irajá
R. Berta
R. M
aj. M
arag
lian
o
R. M
e. C
abrin
i
eu
qni
ria
M .R
R. O
ton
is
R. M
arse
lhesa
R. L
ean
dro
Du
pré
R. D
r. B
acela
r
R. J
osé
de B
acela
r
Av. Quarto Centenário
R. Cmde. Ismael Guilherme
R. Dom Henrique
R. D
iogo
Jác
ome
R. Nun’alvares
R. C
el.
Lisb
oa
R. N
ap. d
eB
arro
s
R. Ten. Azevedo
R. Almeida Torres
Av. Turmalina
R. Loureiro da Cruz
R. Jaspe
R. B
atur
ité
R. O
liver
ira P
eixo
to
R. Esp
írito Santo
R. P
erd
ões
R. Heitor de Moraes
R. C
assi
o M
. Vila
ça
R. Nicarágua
VILAMARIANA
JD. VILAMARIANA
LIBERDADE
BIXIGAJARDINS
PARAÍSO
ITAIM BIBI
BELA VISTA
HIGIENÓPOLIS
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
62
61
60
59
58
57
56
55
54
53
52
51
50 49
48
47
4645
44
43
42
41
39
40
38
37
3635
34
33
32
31
30
29
28 27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
3
2 4
Atrativos / Attractions
Monumentos / Monuments
1 Mausoléu ao Soldado Constitucionalista de 32 F52 Monumento às Bandeiras E4
Comércio / Shopping
Centros de Convenções / Centros de Convenciones
Ruas de Bares, restaurantes e casas noturnas / Bars, restaurants ans night club streets
1 Artigos Infantis de Grife / Ítems de Grife para niños
Rua Dr. Melo Alves A62 Agências de turismo, companhias aéreas e locadoras de veículos /
Agencias de turismo, lineas aéreas y alquiller de autos
Rua da Consolação C23 Iluminação / Iluminación - Rua da Consolação A44 Lojas de Grifes nacionais e internacionais /
Tiendas de marcas nacionales e internacionales
Rua Oscar Freire C35 Mercado das Flores / Mercado de Flores - Avenida Dr. Arnaldo B26 Shopping Center 3 B47 Shopping Frei Caneca B58 Shopping Patio Paulista D69 Top Center Shopping C5
1 Rua 13 de Maio C62 Rua Augusta (Baixo Augusta) A53 Rua Avanhandava A54 Rua Bela Cintra B45 Rua da Consolação A56 Rua Frei Caneca B57 Rua Haddock Lobo B38 Rua Joaquim Távora G69 Rua Maria Antônia A5
10 Rua Pará A4
1 Centro de Convenções Frei Caneca A52 Centro de Convenções Rebouças B23 Centro de Convenções São Luis B44 Centro Fecomércio de Eventos B5
Centros de Convenções / Centros de Convenciones
Avenida Paulista - Caio Pimenta
1
A
B
C
D
E
F
G
2 3 4 5 6 7 8
PAULISTA E IBIRAPUERAPAULISTA Y IBIRAPUERA
Principal pólo econômico do país e um dos cartões-postais da cidade de São Paulo, a Av. Paulista está localizada na sofisticada e elegante região dos “Jardins”. Repleta de atrações turísticas, hotéis, cinemas, restaurantes e vida noturna. É considerada uma área de centralidade cultural e de entretenimento. Destaque para o famoso Museu de Arte de São Paulo (MASP), o Parque Trianon e as famosas ruas Augusta e Oscar Freire.
Próximo dali está o Parque Ibirapuera, um dos mais famosos da cidade e que se destaca por sua grande área verde e por seus atrativos culturais e opções de lazer e esporte.
Principal polo económico del país y una de las tarjetas postales de la ciudad de São Paulo, la Av. Paulista está ubicada en la sofisticada y elegante región de los “Jardines”. Colmada de atracciones turísti-cas, hoteles, vida nocturna agitada, teatros, cines, restaurantes, está considerada un área de centralidad cultural y de entretenimiento. Se destaca por el famoso Museo de Arte de São Paulo (MASP), el Parque Trianon y las famosas calles Augusta y Oscar Freire.
Próximo de allí se encuentra el Parque Ibirapuera, que se destaca por su gran área verde, uno de los parques más famosos de la ciu-dad, con su gran cantidad de atractivos culturales y opciones de ocio y deporte.
IMPERDÍVEISESSENTIAL PLACES TO VISIT
RUA AUGUSTA / Calle auGuSta
Famosa rua da cidade, a Rua Augusta abrigou nos anos 50 e 60 algumas das lojas mais sofisticadas de São Paulo. Três décadas depois, a construção do complexo de cinema Espaço Unibanco, trouxe novos frequentadores para suas calçadas. Atualmente ela divide-se em duas partes. Uma compreende o trecho que liga o bairro Jardins até a Avenida Paulista e possui várias opções de lo-jas, restaurantes e cafés. Já a outra, conhecida como Baixo Au-gusta, é um verdadeiro recanto de bares e baladas ecléticas que atraem um público variado, desde aqueles que curtem um funk carioca até os amantes do rock.
Famosa calle de la ciudad, en la Rua Augusta en los años 50 y 60 encontrabase algunas de las tiendas más sofisticadas de São Paulo. Tres décadas más tarde, la construcción del complejo de cines es-pacio Unibanco, trajo nuevos clientes a sus entradas. Actualmente, se divide en dos partes. Una comprende el tramo que une el barrio Jardins hacia Avenida Paulista y posee varias opciones de tiendas, restaurantes y cafés. La otra, conocida como Baixo Augusta, es un verdadero sector de bares y fiestas ecléticas que atraen un públi-co variado, desde aquellos a que les gustan funk carioca hasta los amantes del rock.
CEMITéRIO DA COnSOLAçãO CeMeNteRIO De la CONSOlaÇÃO
Primeira necrópole da cidade de São Paulo, data de 1858. É uma importante referência de arte tumular no país, reunindo esculturas e trabalhos de artistas renomados. Além disso, abriga sepulturas de personagens importantes da história paulistana como Mar-quesa de Santos, Monteiro Lobato, Tarsila do Amaral, Ramos de Azevedo, Oswald e Mario de Andrade, José Bonifácio de Andrada e Silva, entre outros. Entre os destaques está o imponente mau-soléu da família Matarazzo, maior da América do Sul e cuja altura equivale a um prédio de três andares.
Primera necrópolis de la ciudad de São Paulo, inaugurada el 1858. Es una importante referencia de arte de tumbas en el país, recogiendo esculturas y trabajos de artistas renombrados. Además, se encon-tram sepulturas de personas importantes de la historia paulistana como Marquesa de Santos, Monteiro Lobato, Tarsila do Amaral, Ra-mos de Azevedo, Oswald y Mario de Andrade, José Bonifácio de Andrada e Silva, entre otros. Entre los destaques está el imponente mausoleo de la familia Matarazzo, mayor de Sudamérica y cuya altura equivale a un edificio de tres andares.
Rua da Consolação, 1.660 - Consolação; 3256-5919; www.prefeitura.sp.gov.br
Visita monitorada mediante agendamento. Diariamente das 7h às 18h. /
Necesaria cita previa para visita monitorada. Diariamente de las 7h hasta las 18h.
CASA DAS ROSAS / CaSa DaS ROSaS
Projetada pelo escritório do grande arquiteto Ramos de Azevedo, é um dos raros casarões remanescentes da época em que a Av. Paulista refletia a riqueza da economia cafeeira. A casa atualmente abriga o Espaço Haroldo de Campos de Poesia e Literatura, e é um local de expressão poética e liberdade artística, com saraus, recitais, exposições, entre outros eventos.
Proyectada por la oficina del grande arquitecto Ramos de Azeve-do, es uno de los raros casarones remanentes de la época en que la Avenida Paulista reflejaba la riqueza de la economía de café. En la casa está actualmente el Espacio Haroldo de Campos de Poesía y Literatura, y es un lugar de expresión poética y libertad artística, con saraos, recitales, exposiciones, entre otros eventos.
Avenida Paulista 37 - Bela Vista; 3285-6986; www.casadasrosas-sp.org.br
Terça a sexta das 11h às 15h, sábado e domingo das 11h30 às 16h. / Martes a
Viernes de las 11h hasta las 15h, sábado y domingo de las 11h30 hasta las 16h.
EDIFíCIO GAzETA / eDIFíCIO Gazeta
Tornou-se referência na cidade pela antena de 85 metros em seu topo. É um complexo cultural e de comunicações que reúne a Faculdade Cásper Líbero, a TV Gazeta, a Rádio Gazeta, o jornal e o site Gazeta Esportiva, além de abrigar um colégio, o Teatro Gazeta e a Reserva Cultural (espaço com salas de cinema, restaurante, café e livraria).
El Edifício Gazeta se convirtió en una referencia de la ciudad por la antena de 85 metros en su tope. Se trata de um complejo cultural y de comunicaciones que reúne la Facultad Cásper Líbero, la TV Gazeta, la Radio Gazeta, el periódico y el sítio web de la Gazeta Esportiva, además de un colegio, del Teatro Gazeta y de la Reserva Cultural (espacio com salas de cine, restaurante, café y librería)
Avenida Paulista, 900 - Bela Vista;
www.reservacultural.com.br / www.teatrogazeta.com.br
IGREjA SãO LUIS GOnzAGA / IGleSIa SÃO luIS GONzaGa
A Igreja, de 1935, segue estilo greco-romano, conforme projeto do engenheiro e arquiteto Luís de Anhaia Mello. O pórtico em es-tilo jônico, inspirado no Templo de Erectheion, tem colunas de 11 metros em granito rosa encimadas por capitéis de bronze. Em seu interior, vitrais de Conrado Sogernicht Filho colorem o ambiente.
La Iglesia, de 1935, sigue estilo greco-romano, conforme proyecto del ingeniero y arquitecto Luís de Anhaia Mello. El pórtico en estilo jónico, inspirado en el Templo de Erectheion, posee columnas de 11 metros en granito rosa encimadas por capiteles de bronce. En su interior, vitrales de Conrado Sogernicht Filho colorean el ambiente.
Av. Paulista, 2378 - Bela Vista; 3231-5954; www.saoluis.org.br
Horário de Missas: Segunda a sexta às 8h, 12h05 e 19h, sábado às 12h e 16h,
domingo às 9h, 11h 18h e 19h30 / Horário de Misas: Lunes a viernes: 8h,
12h05 y 19h, sábado: 12h y 16h, domingo: 9h, 11h, 18h y 19h30.
PARqUE TEnEnTE SIqUEIRA CAMPOS - TRIAnOnPaRQue teNIeNte SIQueIRa CaMPOS - tRIaNON
Inaugurado em 1892, um ano após a Avenida Paulista, o parque era uma importante área de lazer da aristocracia cafeeira. Proje-tado pelo paisagista francês Paul Villon, possui uma área verde re-manescente de Mata Atlântica. Nele, é possível encontrar espécies nativas como Pau Brasil, Pau Ferro, além da diversidade de pássaros e esculturas, como a “Fauno” de Vítor Brecheret. Aos domingos em frente ao parque acontece uma Feira de Artes e Artesanato.
Inaugurado el 1892, un año después de Avenida Paulista, el parque era una importante área de ocio de la aristocracia del café. Proyecta-do por el paisajista francés Paul Villon, posee un área verde rema-nente de Mata Atlántica. En él es posible encontrar especies nativas como Pau Brasil, Pau Ferro, además de la diversidad de pájaros y esculturas, como la del Fauno de Vítor Brecheret. A los domingos frente al parque ocurre una Feria de Artes y Artesanía.
Rua Peixoto Gomide, 949 – Cerqueira César; 3289-2160;
www.prefeitura.sp.gov.br
Diariamente das 6h às 18h / Diário de las 6h hasta las 18h.
ESPAçO CULTURAL CITI / eSPaCIO CultuRal CItI
Localizado no Edifício Citi Center, este espaço cultural tem o obje-tivo de promover o acesso à cultura através de exposições de artis-tas consagrados e jovens artistas. O seu acesso é gratuito, atraindo mensalmente cerca de 50 mil visitantes.
Ubicado en el Edificio Citi Center, este espacio cultural tiene como ob-jetivo promover el acceso a la cultura por medio de exposiciones de artistas consagrados y jóvenes artistas. Su acceso es gratuito, lo que atrae mensualmente cerca de 50 mil visitantes.
Av. Paulista, 1.111 - Bela Vista; 4009-3000; www.citibank.com.br
Segunda a sexta das 9h às 19h, sábado, domingo e feriado das 10h às 17h. / Lunes hasta
viernes de las 9h hasta las 19h, sábado, domingo y dia festivo de las 10h hasta las 17h.
ITAú CULTURAL / ItaÚ CultuRal
O Itaú Cultural promove eventos culturais gratuitos como ex-posições, mostras audiovisuais, espetáculos de dança, teatro, shows, seminários e cursos. Possui também uma Midiateca, com mais de 30 mil documentos sobre arte e cultura brasileiras que podem ser emprestados ou consultados no local.
Itaú Cultural promueve eventos culturales gratuitos como expo-siciones, muestras audiovisuales, espectáculos de danza, teatro, shows, seminarios y cursos. Posee también una Mediateca, con documentos sobre arte y cultura brasileñas, que se pueden prestar o consultar en el lugar.
Avenida Paulista, 149 - Bela Vista; 2168-1700; www.itaucultural.org.br
Terça a sexta das 9h às 20h, sábado, domingo e feriado das 11h às 20h. / Martes hasta
viernes de las 9h hasta las 20h, sábado, domingo y dia festivo de las 11h hasta las 20h.
COnjUnTO nACIOnAL / CONJuNtO NaCIONal
Edifício que ocupa todo o quarteirão com saídas para a Avenida Pau-lista, Rua Augusta, Alameda Santos e Rua Padre João Manoel é um exemplo de uso misto, pois reúne residências, escritórios e lojas em um mesmo espaço. É possível assistir exposições nos seus corre-dores, freqüentar a famosa Livraria Cultura, assim como apreciar um bom filme no cinema que leva o mesmo nome da livraria.
Edificio que ocupa toda cuadra con salidas para Avenida Paulis-ta, Rua Augusta, Alameda Santos y Rua Padre João Manoel, es un ejemplo de uso mixto, pues agrupa residencias, oficinas y tiendas en un mismo espacio. Es posible asistir a exposiciones en sus pasil-los, frecuentar la famosa Librería Cultura, así como apreciar una buena película en el cine que tiene el mismo nombre de la librería.
Avenida Paulista, 2073 - Bela Vista; 3179-0190; www.ccn.com.br
Segunda a sexta das 7h às 22h, sábado, domingo e feriado das 10h às 22h. / Lunes hasta
viernes de las 7h hasta las 22h, sábado, domingo y dia festivo de las 10h hasta las 22h.
RUA OSCAR FREIRE / Calle OSCaR FReIRe
Considerada a oitava rua mais luxuosa do mundo, a Rua Oscar Freire esbanja glamour com suas lojas de grifes nacionais e internacionais. É um dos principais símbolos de elegância da cidade. Ruas vicinais como a Haddock Lobo, Bela Cintra, Dr. Melo Alves e a Alameda Lorena também reúnem importantes lojas de marcas. Excelentes restaurantes, bares e cafeterias, complementam as opções da rua Oscar Freire e arredores, fazendo desta área um importante local de passeio, principalmente aos finais de semana.
Considerada la octava calle más lujosa del mundo, la Rua Oscar Freire derrocha glamour con sus tiendas de grifes nacionales e internacion-ales. Es uno de los principales símbolos de elegancia de la ciudad. Calles vicinales como Haddock Lobo, Bela Cintra, Dr. Melo Alves y la Alameda Lorena reúnen también importantes tiendas de marcas. Excelentes res-taurantes, bares y cafés complementan las opciones de la Rua Oscar Freire e alrededores, convirtiendo de la región un importante local de paseo de paulistanos y visitantes, principalmente a los fines de semana.
Parque Trianon - Caio Pimenta
PARqUE IBIRAPUERA / PaRQue IbIRaPueRa
Inaugurado em 1954, como parte das comemorações do quarto centenário da cidade de São Paulo, o parque é uma das principais áreas de lazer da cidade. Em seus mais de 1,5 mil km², além de pistas de cooper, três lagos e quadras esportivas, há também um importan-te conjunto arquitetônico e cultural, incluindo 5 edifícios concebidos por Oscar Niemeyer. Um auditório, que também estava previsto no projeto original, veio complementar a obra em 2005, trazendo ao parque uma importante agenda de shows musicais. Diversos museus tornam as atividades no parque ainda mais enriquecedoras.
Pavilhão Lucas Nogueira Garcez - Projetado por Oscar Niemeyer, este edifí-cio possui formas arredondadas e sua cobertura está livre de qualquer tipo de pilar. Devido a seu formato é mais conhecido como OCA, e periodicamente abriga relevantes exposições temporárias.
Pavilhão Ciccillo Matarazzo – Edifício sede da Fundação Bienal de São Paulo. Aqui ocorrem, em anos intercalados, a Bienal de Artes de São Paulo e a Bienal de Arquitetura de São Paulo. www.bienal.org.br
Museu de Arte Moderna – MAM – Localizado sob a marquise, reúne obras de arte contemporânea brasileira. Entre seus artistas estão nomes consagrados como Candido Portinari, Di Cavalcanti e Tarsila do Amaral. www.mam.org.br
Pavilhão das Culturas Brasileiras – Focado no folclore nacional, é um local para apreciar o patrimônio material e imaterial da diversidade cultural do povo brasileiro. www.culturasbrasileiras.sp.gov.br
Museu Afro Brasil – Apresenta a trajetória histórica e as influências africanas na construção da sociedade brasileira. Religião, trabalho, arte, a diáspora afri-cana e a escravidão são temas vistos por meio de obras e peças etnológicas do século XV até os dias de hoje. www.museuafrobrasil.org.br
Planetário – Foi o primeiro da América Latina. Conta com um projetor capaz de avistar o céu de qualquer ponto conhecido do universo. Aos finais de semana há atividades para adultos e crianças. www.prefeitura.sp.gov.br/astronomia
Pavilhão Japonês – Às margens de um dos lagos, este pavilhão é um sím-bolo de amizade entre japoneses e brasileiros. O edifício tem como refe-
rência o Palácio Katsura, em Kyoto e possui um belíssimo lago de carpas. www.bunkyo.bunkyonet.org.br
Museu de Arte Contemporânea – MAC – Possui em seu acervo pinturas, de-senhos, gravuras, fotografias, esculturas, objetos e obras de arte conceitual e arte contemporânea. Entre os artistas estão nomes como Picasso, Matisse, Miró, Kandinsky e Modigliani. www.mac.usp.br
Monumento às Bandeiras – A obra do escultor ítalo-brasileiro Victor Breche-ret homenageia os bandeirantes paulistas, responsáveis por desbravar o oeste brasileiro nos séculos 17 e 18. Portugueses, negros, mamelucos e índios são representados nos traços de seus personagens.
Monumento ao Soldado Constitucionalista de 1932 - Conhecido como Obelisco do Ibirapuera, é símbolo da revolta armada contra o governo de Getúlio Vargas que se iniciou em 9 de julho de 1932. Este mausoléu em mármore travertino guarda os corpos dos estudantes Martins, Mira-gaia, Dráusio e Camargo (o M.M.D.C.), mártires da revolução, e de outros 713 combatentes.
Viveiro Manequinho Lopes – Seu nome homenageia o entomologista res-ponsável pelo processo de drenagem da área onde está o parque. Em tupi Ibirapuera significa “pau podre” em referência ao solo aladigadiço do local. O viveiro, aberto à visitação, produz cerca de 800 mil mudas anuais.
Auditório Ibirapuera – Com uma programação focada em espetáculos musicais, tem como destaque um palco reversível, permitindo ampliar sua capacidade para quase 15 mil pessoas com a platéia na área externa. www.auditorioibirapuera.com.br
Inaugurado el 1954, como parte de las conmemoraciones del cuarto centenario de la ciudad de São Paulo, el parque es una de las princi-pales áreas de ocio de la ciudad. En sus más de 1,5 mil km², además de pistas de Cooper, tres lagos y cuadras deportivas, hay también un importante conjunto arquitectónico y cultural, incluyiendo 5 edifícios proyectados por Oscar Niemeyer. Un auditorio, que también estaba previsto en el proyecto original, complementó la obra el 2005, tra-yendo al parque una importante agenda de shows musicales. Diversos museos hacen las actividades del parque aún más enriquecedoras.
Ubicado en el icónico edificio de la Federación de las Industrias del Estado de São Paulo, este centro de cultura ofrece una exten-sa programación gratuita o a precios populares, incluyiendo es-pectáculos teatrales, de danza, shows, exhibiciones de películas, exposiciones artísticas. Su espacio, proyectado por el renombra-do arquitecto modernista Paulo Mendes da Rocha, comprende la Galería de Arte de SESI, el Teatro de SESI, y el espaço Mezanino.
Avenida Paulista, 1313 - Bela Vista; 3528-2000;
www.sesisp.org.br/cultura
GInÁSIO IBIRAPUERA / GIMNaSIO Del IbIRaPueRa
O Ginásio “Geraldo José de Almeida”, mais conhecido como Giná-sio do Ibirapuera, é palco de alguns dos principais espetáculos culturais, esportivos e de lazer da cidade. Faz parte do Conjunto Desportivo Constâncio Vaz Guimarães, que abriga ainda o Estádio Ícaro de Castro Mello, o Conjunto Aquático Caio Pompeu de To-ledo, o Ginásio Poliesportivo Mauro Pinheiro e o Palácio do Judô.
El Gimnasio “Geraldo José de Almeida”, más conocido como Gimnasio de Ibirapuera, es el escenario de algunos de los principales espectáculos culturales, deportivos y de ocio de la ciudad. Forma parte del Conjunto Deportivo Constâncio Vaz Guimarães, que encuentra aun el Estadio Ícaro de Castro Mello, el Conjunto Acuático Caio Pompeu de Toledo, el Gimnasio Polideportivo Mauro Pinheiro y el Palacio del Yudo.
Rua Manoel da Nóbrega, 1361 - Paraíso; 3887-3500; www.selt.sp.gov.br
MUSEU DE ARTE DE SãO PAULO - MASPMuSeO De aRte De SÃO PaulO - MaSP
O Museu de Arte de São Paulo foi inaugurado em 1947 por Assis Chateaubriand e Pietro Maria Bardi. Em 1968 foi transferido para o seu atual edifício, projetado pela arquiteta modernista Lina Bo Bar-di. A construção, sustentada por quatro pilares, possui um enorme vão livre de 74 metros, pensado para preservar a vista em direção ao centro da cidade. Em seu acervo permanente estão obras de artistas conhecidos mundialmente, como Botticceli, Renoir, Monet, Portinari, sendo considerado o principal acervo da América Latina.
El Museo de Arte de São Paulo fue inaugurado el 1947 por Assis Cha-teaubriand y Pietro Maria Bardi. El 1968 se transfirió a su actual edifi-cio, proyectado por la arquitecta modernista Lina Bo Bardi. La con-strucción sostenida por cuatro pilares, posee un enorme vano libre de 74 metros, pensado para preservar la vista en dirección al centro de la ciudad. En su acervo permanente están obras de importantes artistas conocidos mundialmente, como Botticceli, Renoir, Monet, Portinari, siendo considerado el principal acervo de Latinoamérica.
Av. Paulista, 1.578 - Bela Vista; 3251-5644; www.masp.art.br
Terça a domingo das 10h às 18h, quinta das 10h às 20h.
Martes a domingo, de las 10h hasta las 18h, jueves de las 10h hasta las 20h.
FEIRA DE AnTIGUIDADES DO MASP FeRIa De aNtIGüeDaDeS Del MaSP
Além de ser um local de importantes manifestações populares, o vão livre do MASP também reúne colecionadores e aficionados por antiguidades. A feira que ocorre no local todos os domingos é uma referência nacional no setor devido à variedade de artigos: câmeras fotográficas, canetas antigas, porcelanas e cristais, brinquedos anti-gos, jóias, moedas, relógios e imagens sacras, entre outros.
Además de ser un lugar de importantes manifestaciones popu-lares, el vano libre de MASP reúne también coleccionadores y afi-cionados por antigüedades. La feria ocurre en el lugar todos los domingos y es una referencia nacional en el sector debido a la variedad de ítems: cámaras fotográficas, bolígrafos antiguos, por-celanas y cristales, juguetes antiguos, joyas, monedas, relojes e imágenes sacras, entre otros.
Av. Paulista, 1578 (vão livre) - Bela Vista; 3253-6382; www.aaesp.art.br
Domingos das 10h às 17h. /Domingos de las 10h hasta las 17h..
CEnTRO CULTURAL FIESP – RUTH CARDOSOCeNtRO CultuRal FIeSP - RutH CaRDOSO
Localizado no icônico prédio da Federação das Indústrias do Es-tado de São Paulo, este centro de cultura oferece uma extensa programação gratuita ou a preços populares, que vão de peças de teatro, dança, shows, filmes a exposições. Seu espaço, pro-jetado pelo renomado arquiteto modernista Paulo Mendes da Rocha, compreende a Galeria de Arte do SESI, o Teatro do SESI, e o Espaço Mezanino.
Parque Ibirapuera - Caio Pimenta
Pabellón Lucas Nogueira Garcez – Proyectado por Oscar Niemeyer, este edificio tiene formas arredondeadas y su cobertura está libre de cualquier tipo de pilar. Debido a su formato es más conocido como OCA, y periódica-mente tiene relevantes exposiciones temporales.
Pabellón Ciccillo Matarazzo – És el edificio de la Fundación Bienal de São Paulo. Aquí ocurren, en años intercalados, la Bienal de Artes de São Paulo y la Bienal de Arquitectura de São Paulo, entre otros eventos. www.bienal.org.br
Museo de Arte Moderna – MAM – Ubicado bajo la marquesina, ese mu-seo reúne obras de arte contemporánea brasileña. Entre sus artistas están nombres consagrados como Cândido Portinari, Di Cavalcanti, y Tarsila do Amaral. www.mam.org.br
Pabellón de las Culturas Brasileñas – Con acervo focalizado en el folclore nacional, es un lugar para apreciar el patrimonio material e inmaterial de la diversidad cultural del pueblo brasileño. www.culturasbrasileiras.sp.gov.br
Museo Afro Brasil – Presenta la trayectoria histórica y las influencias afri-cadas en la construcción de la sociedad brasileña. Aborda temas como la religión, la labor, el arte, la diáspora africana y la esclavitud por me-dio de obras y piezas etnológicas del siglo XV hasta los días actuales. www.museuafrobrasil.org.br
Planetario – Fue el primer de América Latina. Cuenta con un proyector capaz de avistar el cielo de cualquier punto conocido del universo. En los fines de semana hay actividades para adultos y niños. www.prefeitura.sp.gov.br/astronomia
Pabellón Japonés – A los márgenes de uno de los lagos, este pabellón es símbolo de amistad entre japoneses y brasileños. El edificio tiene como re-ferencia el Palacio Katsura, en Kyoto y posee un bellísimo lago de carpas. www.bunkyo.bunkyonet.org.br
Museo de Arte Contemporánea – MAC – Posee en su acervo pinturas, dibu-jos, grabados, fotografías, esculturas, objetos y obras de arte conceptual y arte contemporánea. Entre los artistas están nombres como Picasso, Matis-se, Miró, Kandinsky, y Modigliani. www.mac.usp.br
Monumento a las Banderas – La obra del escultor ítalo-brasileiro Victor Breche-ret es en homenaje a los precursores paulistas, responsables por desbravar el oeste brasileño en los siglos 17 y 18. Portugueses, negros, mamelucos e indios están representados en los trazos de cada personaje de este monumento.
Monumento- Mausoleo al Soldado Constitucionalista de 1932 – Conocido como Obelisco do Ibirapuera, es símbolo de la revuelta armada contra el go-bierno de Getúlio Vargas que tuvo inicio el 9 de julio. Este monumento en már-mol travertino guarda los cuerpos de los estudiantes Martins, Miragaia, Dráusio y Camargo (o M.M.D.C.), mártires de la revolución y de otros 713 combatientes.
Vivero Manequinho Lopes – Tiene su nombre en homenaje al entomólogo responsable por el proceso de drenaje del suelo del área anegadizo donde ahora es el parque. Ibirapuera en tupi significa “palo podre”, en referencia a esta característica del local. El vivero, abierto a visitación, produce cerca de 800 mil mudas anuales.
Auditorio Ibirapuera – Con una programación focalizada en espectáculos musicales, tiene como destaque un palco escénico reversible, que permite ampliar su capacidad para casi 15 000 personas con la platea en el área externa. www.auditorioibirapuera.com.br
Av. Pedro Álvares Cabral, s/nº; 5574-5177;
www.prefeitura.sp.gov.br
Diariamente das 5h até às 24h – Portões 2, 3, 5 e 10.
Diário de las 5h hasta 24h – Puertas 2, 3, 5 y 10.
CENTRAISDE InFORMAçãO TURíSTICACENTROS DE InFORMACIÓn TURíSTICAProfissionais bilíngües à disposição para informar sobre as atrações da metrópole. O visitante também encontra materiais com orienta-ções e dicas de passeios.
Profesionales bilingües a disposición para informar acerca de las atracciones de la metrópoli. La visita también puede encontrar ma-teriales con orientaciones y consejos de paseos.
ROTEIROSITINERARIOS ROTEIROS TEMÁTICOS / ItINeRaRIOS teMÁtICOS
São nove roteiros temáticos que trazem opções de passeios e que vão ajudar o turista a decidir o que conhecer. Os temas são: Arquitetura pelo Centro Histórico, Cultura Afro, Arte Urbana, Cidade Criativa, Ecorrural, Independência do Brasil, Café, Futebol e Mirantes. É só escolher o seu e aproveitar. www.cidadedesaopaulo.com
Hay nueve itinerarios temáticos que ofrecen opciones de paseos y que van a ayudar al turista a decidir lo que quiera conocer. Los temas son: Arquitectura por el Centro Histórico, Cultura Afro, Arte Urbana, Ciudad Creativa, Ecorrural, Independencia de Brasil, Café, Futbol y Miradores. Es sencillamente elegir lo suyo y aprovechar. www.cidadedesaopaulo.com
ROTEIROS A Pé / ItINeRaRIOS a PIe
Que tal descobrir uma infinidade de atrações, com um roteiro a pé, feito por você, para aproveitar as ruas da ci-dade? Escolha entre as opções Centro de São Paulo, Cul-tura na Avenida Paulista, Cultura Oriental na Liberdade, Pré-dios Históricos no Centro de São Paulo, Rua Oscar Freire e arredores, Vila Madalena e Baladas da Rua Augusta e arredores, e monte o seu roteiro no site www.cidadedesaopaulo.com. Descubra a pé uma cidade que vai te surpreender.
¿Qué le parece si se descubre una infinidad de atracciones, con un itinerario a pie, hecho por usted, para aprovechar las calles de la ciudad? Elija entre las opciones como Centro de São Paulo, Cul-tura por la Avenida Paulista, Cultura Oriental en Liberdade, Edi-ficios Históricos por el Centro de São Paulo, Calle Oscar Frei-re y alrededores, Vila Madalena y Fiestas [o Juergas, traducción más popular e informal] de la Calle Augusta y alrededores, y di-señe su itinerario en el sitio web www.cidadedesaopaulo.com. Descubra a pie una ciudad que va a sorprenderte.
FIqUE MAIS UM DIA / QuéDeSe uN Día MÁS
Para quem ficará poucos dias na cidade, a capital paulistadisponibiliza o guia Fique Mais Um Dia, com 20 opções depasseios temáticos de um dia, como temas como Cultura,Pelo Centro, Ao Ar Livre, Belas Artes, Descolado, Econômico,Sofisticado, Com Crianças, entre outros. Saiba mais emwww.fiquemaisumdia.com.br.Para quien se quedará pocos días en la ciudad, la capital paulistapone a disposición el guía “Quédese un día más”, con20 opciones de paseos temáticos de un día, con temas comocultura, por el centro, al aire libre, bellas artes, cool, económico,sofisticado, con niños, entre otros. Sepa más en el:www.fiquemaisumdia.com.br.
GUIA DE VIAGEMGUIA DE VIAjE
ELETRICIDADE / eleCtRICIDaD
A cidade opera em 110 volts e 60 Hz.La tensión de la ciudad es 110 voltios y 60Hz.
ACESSIBILIDADE / aCCeSIbIlIDaD
Os espaços públicos vêm sendo adaptados para o uso de pessoas com deficiência. O site www.acessibilidadecultural.com.br oferece informações sobre acessibilidade em espaços culturais.
Se adaptan los espacios públicos para el uso de discapacitados. El sitio www.acessibilidadecultural.com.br ofrece información sobre la accesibilidad en espacios culturales.
HORÁRIO COMERCIAL / HORaRIO COMeRCIal
Das 8h às 18h. Bancos atendem das 10h às 16h. Shoppings fun-cionam das 10h às 22h de seg. a sab. e das 14h às 20h aos dom. e feriados. Os bares e restaurantes da cidade têm horários flexíveis.
De las 8h a las 18h. Los bancos atienden al público de las 10h a las 16h. Los centros comerciales están abiertos de las 10h a las 22h de lunes a sábado y de las 14h a las 20h los domingos y festivos. Los bares y restaurantes de la ciudad tienen horarios flexibles.
FUSO HORÁRIO / HuSO HORaRIO
-3 GMT. A cidade é submetida ao horário de verão entre outubro e fevereiro, quando os relógios são adiantados em uma hora.
-3 GMT. La ciudad se somete al horario de verano entre octubre y febrero, cuando se adelantan los relojes a una hora.
TELEFOnES úTEIS / teléFONOS ÚtIleS
Bombeiros / Bomberos: 193
Polícia / Policía: 190
Disque denúncia / Marque denuncia: 100
Emergência de Trânsito / Emergencia de Tráfico: 194
Emergência de Saúde / Emergencia de Salud: 192
Delegacia Especializada de atendimento ao Turista /Delegación Especializada de atención al Turista: 3257-4475
Terminal Rodoviário do Tietê /Estación de Autobuses de Tietê: 3866-1100
Terminal Rodoviário da Barra Funda /Estación de Autobuses de Barra Funda: 3866-1100
Terminal Rodoviário do Jabaquara /Estación de Autobuses de Jabaquara: 3866-1100
Aeroporto de Congonhas / Aeropuerto de Congonhas: 5090-9000
Aeroporto Internacional de Guarulhos / Aeropuerto Internacional de Guarulhos: 2445-2945
Aeroporto de Viracopos / Aeropuerto de Viracopos: (19)3725-5000
CHAMADAS nACIOnAIS / llaMaDaS NaCIONaleS
Código do país / Código del país: 55
Código de área / Código de área: 11
Vivo 0 + 15 + cód. área local + telefoneVivo 0 + 15 + código de área local + teléfono
Embratel 0 + 21 + cód. área local + telefoneEmbratel 0 + 21 + código de área local + teléfono
CHAMADAS InTERnACIOnAIS llaMaDaS INteRNaCIONaleS
Vivo 00 + 15 + cód. país + cód. área local + telefoneVivo 00 + 15 + cód. del país + cód. de área local + teléfono
Embratel 00 + 21 + cód. país + cód. área local + telefoneEmbratel 00 + 21 + cód. del país + cód. de área local + teléfono
GUIA ELETRônICO / Guía eleCtRóNICO
Quem tiver em mãos um smartphone ou tablet com acesso à in-ternet pode obter informações sobre serviços, estabelecimentos e atrações turísticas com o aplicativo SP Mobile, no Android Market (market.android.com) ou na AppStore (itunes.apple.com).
Quien tenga a mano un Smartphone o tableta con acceso al Internet puede obtener informaciones acerca de servicios, establecimientos y atracciones turísticas con el aplicativo SP Mobile, en el mercado de Android (market.android.com) o en el AppStore [itunes.apple.com).
CIT REPúBLICA
Praça da República, s/nº - Centro. Diariamente das 9h às 18h. Próxima à estação de metrô República. / Diariamente de las 9h a las 18h. Cerca de la estación República de metro.
CIT PALÁCIOAv. Olavo Fontoura, 1209 - Santana.Palácio de Convenções do Anhembi Parque. Fun-ciona durante a realização de congressos,eventos e feiras. / Palácio de Convenciones del Anhembi.Funciona durante la realización de congresos,eventos y ferias.
CIT OLIDO
Avenida São João, 473 - Centro. Dentro da Galeria Olido. Diariamente das 9h às 18h. Próxima à estação de metrô São Bento. / Dentro de la Galeria Olido. Diariamente de las 9h a las 18h. Cerca de la estación São Bento de metro.
CIT MERCADO
Rua da Cantareira, 306 - Centro.Mercado Municipal de São Paulo. Rua E, Portão 04. Segunda à sábado das 8h às 17h e aos domin-gos das 7h às 16h. / Mercado Municipal de São Paulo. Portón 4, calle E. Lunes a sabado, de las 8h a las 17h, y domingo de las 7h a las 16h.
CIT TIÊTE
Avenida Cruzeiro do Sul, 1800 - Canindé. Terminal Rodoviário Tietê, área de desembarque. Diariamente das 6h às 22h. Próxima à estação de metrô Tietê. / Terminal Rodoviário Tietê, área de llegada. Diariamente de las 6h a las 22h. Cerca de la estación Tietê de metro.
CIT PAULISTA
Avenida Paulista, 1.853 - Bela Vista. Dentro do Parque Mário Covas. Diariamente das 9h às 18h. Próxima à estação de metrô Consolação. / Den-tro del Parque Mário Covas. Diariamente de las 9h a las 18h. Cerca de la estación Consolação de metro. CITs - Priscilla Vilariño
Rua Oscar Freire - Caio Pimenta
MASP - Marcos Hirakawa
Avenida Paulista - Caio Pimenta
top related