catalano - nouveautés 2013
Post on 13-Mar-2016
221 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
CATALANO PRESENTA IN ANTEPRIMA LE NOVITÀ 2013. PRODOTTI CHE RENDONO L’OFFERTA SEM-
PRE PIÙ COMPLETA E RISPONDENTE ALLE TANTE ESIGENZE DEL MERCATO GLOBALE. GRANDE
ATTENZIONE È DEDICATA ALLA FAMIGLIA PREMIUM, CHE ACCOGLIE NUOVI LAVABI.
IN EVIDENZA ANCHE LE INTEGRAZIONI DELLA SERIE NEW LIGHT, I NUOVI
VASI, IL SISTEMA CATACLEAN E LO SMALTO CATAGLAZE.
PREMIUM//02ZERO//16
NEW LIGHT//22SFERA//24
CATACLEAN//26CATAGLAZE//30
CATALANO PREMIERES ITS 2013 NOVELTIES: PRODUCTS
THAT MAKE THE RANGE EVEN MORE COMPLETE AND ABLE TO
ANSWER TO THE MANY DIFFERENT NEEDS OF GLOBAL MARKET. THE FOCUS
IS ON PREMIUM COLLECTION AND ITS NEW WASHBASINS, BUT ALSO ON INTEGRA-TIONS OF “NEW LIGHT” FAMILY, NEW TOILETS, CATACLEAN SYSTEM AND CATAGLAZE GLAZING.
CATALANO PRÄSENTIERT DIE VORSCHAU DER NEUHEITEN
2013. PRODUKTE, DIE DAS ANGE-BOT VERVOLLSTÄNDIGEN UND AUCH DEN ANFORDERUNGEN DES GLOBALEN
MARKTES ENTSPRECHEN. EIN GROSSES AUGENMERK WIRD AUF DIE PREMIUM-FAMILIE
MIT DEN NEUEN WASCHTISCHEN GELEGT. HERVORZUHEBEN SIND AUCH DIE INTEGRATIONEN
DER SERIE NEW LIGHT, DIE NEUEN BECKEN, DAS CATACLEAN-SYSTEM UND DIE CATAGLAZE-GLASUR.
1
2
PURE AND STRONG SHAPES, THIN AND PERFECT SURFACES.
PREMIUM COLLECTION IS EXTENDED WITH NEW FIVE WASHBASINS.
THE TECHNICAL AND AESTHETIC FEATURES OF THIS RANGE ARE NOW APPLIED ON TWO OFF-SCALE VER-
SIONS, 150 AND 120 CM SIZED. UNIQUE AND INIMITABLE PRODUCTS.
KLARE, EINDEUTIGE LINIE UND DÜNNE, PFERFEKTE FLÄCHEN. DIE PREMIUM-KOLLEKTION FÜHRT FÜNF NEUE WASCHTISCHE EIN.
DIE ÄSTHETISCHEN UND TECHNISCHEN MERKMALE DER SERIE WERDEN AUCH ALS ZWEI OFF-SCALE-VERSIONEN
MIT 150 UND 120 CM ANGEBOTEN. EINZIGARTIGE UND UNNACHAHMBARE PRODUKTE.
PREMIUM 150
LINEE NETTE E DECISE, SUPERFICI SOTTILI E PERFETTE. LA COLLEZIONE PREMIUM
INTRODUCE CINQUE NUOVI LAVABI. LE CARATTERISTICHE ESTETICHE E
TECNICHE DELLA SERIE SONO PROPOSTE ANCHE SU DUE
VERSIONI OFF-SCALE, DA 150 E 120 CM.
PRODOTTI UNICI E INIMITABILI.
3
PREMIUM
PREMIUM 150X50
4
5
6
PREMIUM 120X47
7
PREMIUM 70X37
8
9
10
PREMIUM 55X37
11
PREMIUM 55X47SEMINCASSOSEMI-FITTEDHALBEINBAU
12
13
PREMIUM
NEW 150X50** 100X47
80X47
60X47
50X47
NEW 120X47**
* Disponibile dal | Available from | Verfügbar ab 01-2013** Disponibile dal | Available from | Verfügbar ab 03-2013
14
NEW 55X37*
NEW 70X37* NEW 55X47 55X35
55X35
NEW 50X35*
NEW 50X35*
NEW 45X35*
semincassosemincassosemi-fitted
halbeinbau
40X32
15
A SPECIAL EDITION OF ZEROTONDO WASHBASIN HAS A SOFT GRADIENT SHADING
OF ORANGE TONES RANGE.
EINE SONDERAUSFÜHRUNG DES WASCHTISCHES ZEROTONDO STELLT EINE SANFTE
SCHATTIERUNG DER ORANGETÖNE DAR.
UN’EDIZIONE SPECIALE DEL LAVABO ZEROTONDO CHE
PRESENTA UNA DELICATA SFUMATURA A GRADI-
ENTE SULLE TONALITÀ DELL’ARANCIONE.
16
ZERO
ZERO TONDO ORANGE Ø48
17
ZEROBIDET 55X35
ZEROBIDET 50X35
ZEROWC 55X35
ZEROWC 45X35
ZEROWC 50X35
ZERO
18
CATALANO’S WCS AND BI-DETS ARE MARKED BY A MINI-MALIST SHAPE, A LARGE CHOICE
OF SIZE AND BY THEIR VERSATILITY OF COMBINATION. ZERO COLLEC-
TION RESTYLES THE 50 CM WALL-HUNG WC AND BIDET AND INTRODUCES A NEW
FLOOR-MOUNTED 45 CM WC.
KENNZEICHNEND FÜR DIE DIE WCS UND BI-DETS CATALANO SIND DIE FORMALE EINFACHHEIT,
DAS BREITGEFÄCHERTE ANGEBOT AN GRÖSSEN UND DIE VIELSEITIGEN KOMBINATIONSMÖGLICHKEITEN. DIE
FAMIGLIE ZERO ERNEUERT DAS 50 CM HÄNGEBECKENPAAR DURCH EIN NEUES 45 CM STAND-WC.
I WC E I BIDET CATALANO SI DISTINGUONO PER LA SEMPLICITÀ FORMALE, PER L’AMPIA
OFFERTA DIMENSIONALE E PER LA VERSATILITÀ DI ABBINAMENTO. LA
FAMIGLIA ZERO RINNOVA LA COP-PIA DI VASI SOSPESI DA 50 CM
E PROPONE UN NUOVO WC TERRA DA 45 CM.
19
20
ZEROWC 45X35
ZERO
21
NEW LIGHT
NEW LIGHT 100X48
NEW LIGHT 80X46
NEW LIGHT 62X48
22
NEW LIGHT 100 WASH-BASIN COMBINES ELEGANT
STYLE AND WIDE SIZE TO AN EX-TENSIVE INSTALLATION FLEXIBILITY.
THREE TAP-HOLES PREARRANGED, IT IS SUITABLE FOR WALL-HUNG, SEMI-INSET
OR LAY-ON INSTALLATION.
DER NEUE WASCHTISCH NEW LIGHT 100 VERBINDET NÜCHTERNEN STIL, GROSSE ABMES-SUNGEN UND VIELSEITIGE VERWENDUNG. ER IST
MIT DREI LÖCHERN VORGERÜSTET, KANN HÄNGEND, HALBEINGEBAUT ODER AUF EINEM MÖBEL INSTALLIERT
WERDEN.
IL NUOVO LAVABO NEW LIGHT 100 CONIU-GA STILE SOBRIO, DIMENSIONI AMPIE E
VERSATILITÀ DI UTILIZZO. PREDISPOSTO TRIFORO, PUÒ ESSERE INSTALLATO A
SOSPENSIONE, A SEMINCASSO O SU MOBILE.
23
THE ALREADY WIDE SFERA FAMILY ENLARGES ITS RANGE
WITH A NEW 50 CM WALL-HUNG WC .
IT IS MARKED BY BEAUTIFUL PROPOR-TION, CONCEALED FIXINGS AND A
WATER FLUSH OF 4.5 LT ONLY.
DIE BEREITS REICHHÄLTIGE FAMILIE SFERA WIRD DURCH EIN NEUES 50 CM TIEFES HÄNGEBECKEN
ERWEITERT. ES HAT SCHÖNE PROPORTIONEN, VER-BORGENE BEFESTIGUNGSVORRICHTUNGEN UND
EINEN AUSFLUSS MIT NUR 4,5 LITER WASSER.
LA GIÀ RICCA FAMIGLIA SFERA SI AMPLIA CON UN NUOVO VASO SOSPESO DI
PROFONDITÀ 50 CM.CARATTERIZZATO DA UNA BELLA
PROPORZIONE, E UN RESTYLING DEL 54 SOSPESO. ENTRMBI
PRESENTANO FISSAGGI NAS-COSTI E UNO SCARICO DI
SOLI 4,5 LT D’ACQUA.
24
SFERA
SFERAWC 54X35
SFERAWC 50X35
SFERABIDET 50X35
SFERABIDET 54X35
25
SENSORE DI ACCENSIONEA SFIORAMENTO
Touch acTivaTed on/off sensorTouch-sTarTsensor
CATACLEAN È UN SISTEMA INTEGRATO CAPACE DI DOTARE I WC ZERO, SFERA E VELIS DI DISPOSITIVI
DI IGIENIZZAZIONE, ASCIUGATURA, DEODOR-AZIONE E RISCALDAMENTO. LE FUNZIONI
TECNOLOGICHE SONO PROGETTATE SECONDO PARAMETRI DI RISPARMIO
IDRICO ED ELETTRICO.
CATACLEAN IS AN INTEGRAT-ED SYSTEM ABLE TO PROVIDE THE WCS OF ZERO, VELIS AND
SFERA SYSTEMS WITH SANITATION, DRYING, HEATING AND DEODORIZA-
TION DEVICES. TECHNOLOGICAL FUNC-TIONS ARE DESIGNED ACCORDING TO
ELECTRIC AND WATER SAVING STANDARDS.
CATACLEAN IST EIN INTEGRIERTES SYSTEM, MIT DEM DIE WCS ZERO, SFERA UND VELIS MIT VORRICHTUN-GEN ZUM HYGIENISIEREN, TROCKNEN, DEDORIEREN
UND ERWÄRMEN AUSGESTATTET WERDEN KÖNNEN. DIE TECHNOLOGISCHEN FUNKTIONEN WURDEN GEMÄSS DEN
PARAMETERN FÜR DIE WASSER- UND STROMEINSPARUNG EN-TWORFEN.
26
IGIENE POSTERIOREPosTerior cleansinghinTere WaschPosiTion
IGIENE FEMMINILEfeminine cleansingdamen inTimhygiene
IGIENE BAMBINI“Kids” funcTioninTimhygiene der Kinder
GETTO AERATOaeraTed sPraylufTsPrühung
FUNZIONE “IIP”inTensive imPulse PulsaTionfuncTion“iiP” funKTion
GETTO AD INTENSITÀ VARIABILEvariable sPraysPrühung miT variabler inTensiTäT
POSIZIONE DEGLI UGELLI REGOLABILEPosiTion of Wands variableeinsTellbare düsenPosiTion
PULIZIA AUTOMATICA DEGLI UGELLIauTomaTic cleansingof The WandsselbsTreinigende düsen
ASCIUGATURAair dryerTrocKnung
DEODORIZZATOREdeodorizer
lufTerfrischungsfunKTion
SEDILE RISCALDATOheaTed seaT
beheizTer siTzring
SENSORE DI ACCENSIONEA SFIORAMENTO
Touch acTivaTed on/off sensorTouch-sTarTsensor
CHIUSURA DOLCEsofT closing
sanfTe schliessung
27
ZERO 55X35
SFERA 54X35SFERA 54X35
ZERO 55X35
ZEROSFERA
28
VELIS 57X37VELIS 57X37
VELIS
29
É UNO SPECIALE SMALTO CHE RENDE LA CERAMICA INATTACCABILE ED INALTERABILE, FONDENDOSI A 1250° CON LA CERAMICA STESSA.
QUESTA RIVOLUZIONARIA SMALTATURA CREA UNA DIFFERENZA IMMEDIATAMENTE PERCEPIBILE CON LE SUPERFICI TRADIZIONALMENTE TRATTATE, POICHÉ:- NON SI DETERIORA- NON PERDE LUCENTEZZA- CONSERVA INTEGRA LA SUA LEVIGATEZZA- HA UNA DURATA DI VITA LUNGA QUANTO LA CERAMICA STESSA- AUMENTA LA RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI AGGRESSIVI
CATAGLAZE É UNA BARRIERA TOTALE A PROVA DI IGIENE PERCHÈ CREA UNA SUPERFICIE PERFETTAMENTE LISCIA E PLANARE, ELIMINA I MICRO-AVVALLAMENTI DELLA CERAMICA, EVITANDO PER SEMPRE ALLO SPORCO DI ADERIRE E GARANTENDO:- IGIENE TOTALE- PULIZIA FACILE E RAPIDA- MINORE UTILIZZO DI DETERGENTI- RISPETTO DELL’AMBIENTE PER IL MINOR INQUINAMENTO- PERFETTA LEVIGATEZZA- MAGGIORE BRILLANTEZZA- A PROVA DI CALCARE
NUOVO SMALTONEW GLAZE | NEUE GLASUR
SMALTO TRADIZIONALETRADITIONAL GLAZE | HERKÖMMLICHE GLASUR
30
A SPECIAL GLAZE THAT MAKES IT UNASSAILABLE AND UNALTERABLE, BLENDING AT 1250° WITH THE CERAMICS ITSELF. THIS REVOLUTIONARY GLAZING CREATES AN IMMEDIATELY NOTICEABLE DIFFERENCE WITH TRADITIONALLY TREATED SURFACES, BECAUSE CATAGLAZE:- DOESN’T DETERIORATE- DOESN’T LOOSE BRIGHTNESS- PRESERVES ALL ITS SMOOTHNESS- ITS LIFECYCLE IS LONG AS THE CERAMICS ITSELF- INCREASES THE RESISTANCE TO AGGRESSIVE CHEMICALS
TOTAL BACTERIA-PROOF BARRIER BECAUSE CATAGLAZE CREATING A PERFECTLY SMOOTH AND FLAT SURFACE, ELIMINATES THE MICRO-DEPRESSIONS OF CERAMICS, AND DOES NOT ALLOW DIRT TO STICK ON IT ANYMORE, GUARANTEEING:- MAXIMUM HYGIENE- EASY AND QUICK CLEANING- LESS USE OF DETERGENTS- LESS POLLUTION FOR THE ENVIRONMENT- PERFECT SMOOTHNESS- MORE BRIGHTNESS- LIMESTONE-PROOF
DAS ENGAGEMENT VON CATALANO FÜR UMWELTSCHUTZ UND LEBENSQUALITÄT:DIE ABSOLUTE INNOVATION IN DER WELT DER KERAMIK: EINE SPEZIELLE GLASUR, DIE BEI 1250° MIT DEM MATERIAL VERSCHMILZT UND ES SO UNANGREIFBAR UND HÖCHST BESTÄNDIG MACHT. DIESE REVOLUTIONÄRE EMAILLIERUNG SCHAFFT EINEN SOFORT WAHRNEHMBAREN UNTERSCHIED ZU TRADITIONELL BEHANDELTEN OBERFLÄCHEN, DA CATAGLAZE:- SEINE QUALITÄTSMERKMALE UNVERÄNDERT BEIBEHÄLT- NICHT MATT WIRD- SEINE GLÄTTE MAKELLOS ERHÄLT- ÜBER EINE LEBENSDAUER VERFÜGT, DIE DER KERAMIK ENTSPRICHT- DIE BESTÄNDIGKEIT GEGENÜBER AGGRESSIVEN CHEMIKALIEN ERHÖHT
HYGIENESICHERE SCHUTZBARRIERE: CATAGLAZE BESEITIGT DIE MIKROVERTIEFUNGEN DER KERAMIK UND SCHAFFT EINE VOLLKOMMEN GLATTE UND EBENE OBERFLÄCHE, WODURCH SCHMUTZANHAFTUNGEN ÜBER DIE GESAMTE LEBENSDAUER DES PRODUKTES VERHINDERT UND ZAHLREICHE VORTEILE GARANTIERT WERDEN:- ABSOLUTE HYGIENE- EINFACHE UND SCHNELLE REINIGUNG- GERINGERER EINSATZ VON REINIGUNGSMITTELN- UMWELTSCHUTZ DURCH EINE GERINGERE VERSCHMUTZUNG- PERFEKTE GLÄTTE- MEHR GLANZ- KEINE BILDUNG VON KALKABLAGERUNGEN
31
Fondata nel 1967, catalano è oggi la più grande azienda italiana esportatri-ce di sanitari in grado di offrire la migliore qualità nel settore della ceramica. 300 Persone lavorano nell’unico stabilimento di fabrica di roma. 60.000 Mq di reparti produttivi e uffici edificati su un’area totale di 170.000 Mq.
Founded in 1967, catalano is the leading exporter italian company of sanitary-ware items, able to offer the best quality in ceramic-ware sector. 300 People work in the only one factory plant in fabrica di roma. 60,000 Sqm of offices and production departments were built on a total area of 170,000 sqm.
Das 1967 gegründete unternehmen catalano ist heute die grösste italieni-sche exportfirma von sanitäranlagen, welche die beste qualität in der kera-mikbranche bieten kann. In einer einzigen fabrik in rom sind 300 mitarbeiter beschäftigt. Die gesamtfläche von 170.000 Qm ist mit 60.000 Qm pro-duktionsabteilungen und büros bebaut.
l’eccellenza italiana nel mondoItalian excellence in the worldItalienische exzellenz weltweit
32
top related