clase 006 campo semantico
Post on 11-Apr-2016
43 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Semántica General
Campos semánticos y organización del
léxico
Palabra y Categoría
Palabras y categorías. Palabra: representa o refiere a una categoría.
Palabra “león”: nombre de la categoría LEÓN (escribiremos las categorías con letras mayúsculas).
Una categoría tiene miembros (los leones particulares).
LEÓN
CATEGORÍA
miembros
Significado de una palabra: definición de una categoría.
CATEGORÍA: constituida por un conjunto de miembros que pertenecen a la categoría según
ciertos criterios.
Propiedades
ser carnívorotener cuatro patasser felinotener melenaser flojo??
carnívorode cuatro patasfelinomelena??flojo??
SIGNIFICADO
Conocer el significado de una palabra (“león”)= saber qué entidades pertenecen a la categoría (LEÓN) referida por la palabra.
Conocer el significado de una palabra= saber cómo aplicarla (a qué cosas aplicarla y en qué ocasiones).
Saber si una entidad pertenece a una categoría= conocer las propiedades que interesan para definir la categoría.
¿Cómo se organiza y define el significado léxico (o categorial) de una
lengua?
Jost Trier (1894- 1970)El vocabulario de una lengua
es una totalidadsemánticamente articulada,
estructurada en «campos léxicos», que pueden estar entre sí enuna relación de coordinación
o jerárquica (1931).
Teoría del Campo
Semántico
El significado de cadapalabra en un campo léxicocampo léxico
depende del significadode las otras palabras
en mismo campo.
Presupuestos… El significado de una palabra depende del
campo.
Una palabra «significa» sólo en el conjunto (campo) y en razón de este conjunto. Fuera de un conjunto de campo no puede existir una significación.
Las palabras cubren el campo sin dejar huecos: Si en una lengua hay menos miembros en un campo que en otra lengua, uno de los términos cubre lo que en la otra lengua aparece lexicalizado.
pan
galleta
tortilla
Si no existen, “panpan” cubre el campo.
El significado de cada término de la columna izquierda es distinto al de cada uno de los términos de la derecha.
“Rojo” en la izquierda no es el mismo “rojo” de la derecha. Sus significados no coinciden del todo.
AMARILLO AMARILLO
NARANJA
ROJOROJO
LILA LILA MORADO
MORADO
MORADO
PÚRPURA
Visión tradicional o pre-estructuralista
Semántica atomista: preguntaba, por ejemplo, cómo se pasa de un significado a otro.
¿Cómo se pasa del significado de “delirare” (tambalearse el buey por cansancio) al de “delirar” (decir cosas sin sentido por patologías)?
delirare > delirar
La explicación es histórica (diacrónica).
La explicación para cada caso es diferente y no sirve para explicar otros significados (explicación atomista).
Trier (semántica del campo): Trier (semántica del campo): cambio radical, pues si hay cambios, se explican en conjunto (v.g., cuando desaparece “List”).
Cada campo es diferente a otro: una palabra puede aparecer en campos diferentes y tener distinto significado en cada uno.
En cada campo su significado depende de las otras palabras de ese campo.
CAFÉ CAFÉ
ROJO TÉ
AZUL CHOCOLATE
AMOR
CARIÑO
AFECTO
Sentimientos
El significado de “amor” depende del significado de “cariño” y de afecto”, en este campo.
AMOR
METEJÓN
BERRETÍN
Erotismo
El significado de “amor” es distinto al de “amor” en el campo anterior, pues aquí depende del significado de “metejón” y de “barretín”.
+ inclinación erótica– sentido común (insensatez)
+ inclinación erótica+ caprichoberretín.1. m. coloq. Arg. y Ur. Capricho, deseo vehemente, ilusión. (RAE, vers. web))
metejón.1. Col. enredo, lío. 2. Arg. Pérdida en el juego.
Estudio de campos semánticos: los referentes deben ser tipificados, para que no haya “contaminación”.
Amor a los padres Amor a los niños Amor a los animales Amor a las tradiciones
Relativismo lingüístico Aporte de Trier: Lo que una comunidad
siente en una esfera o campo (relación de pareja) constituye la manera en que esa comunidad ve la realidadrealidad (la relación de pareja).
Lo que una comunidad siente con respecto a un campo determinado constituye su idealideal.
Se llega así a dos principios:
1. En el terreno de las palabras, cada palabra depende del campo.
2. El campo entero revela una manera de ver el mundo.
Leo Weisgerber (1899, 1985) estudiante de Trier:
- En los campos queda plasmada la visión de mundo de una comunidad. La lengua es la fuerza por apropiarse espiritualmente de las cosas.
- El lenguaje filtra la realidad. No nos movemos con la realidad, sino que vemos lo que nuestro espíritu plasmó en la época.
- El lenguaje es un filtro que está entre el hombre y la realidad, entre el espíritu y la realidad.
- La realidad es como el hombre la ve.
- “Apropiación histórica y cultural” (Weisgerber): Con el lenguaje el hombre se apropia del mundo.
- El lenguaje sitúa al hombre en el mundo: determina su pertenencia a un grupo y lo orienta en el saber (moldea la actividad mental).
- El lenguaje refleja la historia y también la influencia.
Heinz Schulte-Herbrüggen, discípulo de Weisgerber en El lenguaje y la visión de mundo (1963) estudia la diferencia entre la filosofía griega y la china en su obra.
En Norteamérica:
Estas ideas son desarrolladas independientemente por el ingeniero Benjamin L. Whorf:
La lengua dirige la conducta y, por tanto, tener una lengua implica ver el mundo de una manera distintiva.
Por ejemplo, dos cosas son diferentes si la lengua habla de dos modos diferentes sobre ellas.
“Brilló un relámpago”
“Brilló” y “relámpago” son la misma realidad, pero nuestra lengua nos hace dividir la realidad arbitrariamentearbitrariamente.
Hipótesis Sapir-Whorf
- Relativismo lingüístico: El lenguaje determina la realidad.
- La conceptualización que el sujeto hace del mundo refleja los términos y conceptos particulares de su cultura (Lengua). Benjamin Lee Whorf, Lenguaje, pensamiento y realidad (1956).
La idea de “campo” o “dominio” en semántica se generalizó y dio lugar a una semántica con una orientación histórica, cultural, antropológica, etc., no atomista.
Semántica de camposCampo: un conjunto de palabras que cubren un sector de la realidad.
Hay que definirlo: determinar qué palabras pertenecen al dominio, preguntando, mirando el diccionario, etc.
Cómo se aplica: cuáles son sus referentes, con qué segmentos de la realidad se asocian.
Organización: buscar la manera de organizarlos o de describirlos.
Buscar los rasgos que contrastan (análisis de componentes).
top related