contribution à l’audit environnemental de la société
Post on 19-Jun-2022
5 Views
Preview:
TRANSCRIPT
UNIVERSITE D’ANTANANARIVO
°°°°°°°°°°°°°°
ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO
°°°°°°°°°°°°°°°
DEPARTEMENT MINES
Mémoire de fin d’études en vue de l’obtention du diplôme d’ingénieur des mines
intitulé
Contribution à l’audit environnemental de la société
Kraomita Malagasy
LALANIRINAHASIMANANA Andry
Promotion 2005
Date de soutenance : 03 Mars 2007
1
UNIVERSITE D’ANTANANARIVO
°°°°°°°°°°°°°°
ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO
°°°°°°°°°°°°°°°
DEPARTEMENT MINES
Mémoire de fin d’études en vue de l’obtention du diplôme d’ingénieur des mines
intitulé
Contribution à l’audit environnemental de la société
Kraomita Malagasy
Présenté par
LALANIRINAHASIMANANA Andry
Promotion 2005
Membres de Jury Président : Pr RASOLOMANANA Eddy, Enseignant Chercheur à l’ESPA Rapporteur : Pr RANDRIANJA Roger, Enseignant Chercheur à l’ESPA Examinateurs : FABIEN Rémi Roger, Enseignant Chercheur à l’ESPA
MAMPIHAO, Chef de Service Mine KRAOMA Brieville RANDRIANASOLO, Contrôleur Général de la société KRAOMA
Date de soutenance : 03 Mars 2007
2
REMERCIEMENT
Tout d’abord je remercie le Seigneur car en lui demeurent le courage,
la sagesse et l’intelligence. Gloire et honneur soient à Lui.
Ensuite je tiens à exprimer mes remerciements à :
- Monsieur RAMANANTSIZEHENA Pascal, Directeur de
l’Ecole Supérieure Polytechnique d’Antananarivo
- Monsieur le Professeur RASOLOMANANA Eddy,
Enseignant Chercheur à l’Ecole Supérieure Polytechnique
d’Antananarivo qui a bien voulu accepter d’être le Président de
Jury de cette soutenance
- Monsieur le Professeur RANDRIANJA Roger, Chef de
Département Mines à l’Ecole Supérieure Polytechnique
d’Antananarivo et également Rapporteur de ce mémoire.
Mes remerciements s’adressent aussi au reste des membres de Jury :
- Monsieur FABIEN Rémi Roger, Enseignant Chercheur à
l’Ecole Supérieure Polytechnique d’Antananarivo
3
- Monsieur MAMPIHAO, Chef de Service Mine de la Société
KRAOMA à Brieville
- Monsieur RANDRIANASOLO, Contrôleur Général de la
KRAOMA ;
Mes sincères reconnaissances vont droit à :
- Tous les personnels de la société KRAOMA à Brieville et au
siège (Antananarivo)
- Tous les corps d’Enseignants de l’Ecole Supérieure
Polytechnique d’Antananarivo et notamment celui de la filière
Mine,
- Tous ceux qui de près ou de loin ont contribué à l’élaboration de
ce mémoire.
Ainsi qu’à :
- Tous les membres de ma famille pour leur soutien matériel et moral,
- Tous mes amis.
- Que tous distinguent ici l’expression de mes sentiments de
gratitude les plus profonds et que la grâce de Dieu abonde en
vous.
4
LISTE DES ABREVIATIONS
%: pourcent ANFO: Ammonium Nitrate Fuel Oil Ar Ariary BEPC: Brevet d'Etudes de Premier Cycle BRGM: Bureau de Recherche Géologique Minière CEG: Collège d'Enseignement Général CEPE: Certificat d'Etudes Primaires Elémentaires CNRE: Centre National de Recherche pour l'Environnement Cr: Chrome CSB: Centre de Santé de Base dB: Décibel ECR émulsion cationique rapide Fe: Fer ha: Hectare km: Kilomètre KRAOMA: Kraomita Malagasy kt: Kilotonne KVA: Kilovolt ampère m: Mètre m3/j: Mètre cube par jour MECIE: Mise En Compatibilité des Investissements avec l'Environnement MEM Ministère de l'Energie et des Mines MES: Matières En Suspension Mg: Magnésium MINENVEF Ministère de l'Environnement, des Eaux et Forêts Mt: Million de tonne NTU Nephelométric Turbidity Units NW: Nord-ouest O: Oxygène OMS: Organisation Mondiale de la Santé ONE: Office National pour l'Environnement ONG: Organisation Non Gouvernementale OTIV: Ombona Tahiry Ifampisamborana Vola PGE: Plan de Gestion Environnementale PGRM Projet de Gouvernance des ressources Minérales pH: Potentiel d'hydrogène
PRISMM: Projet de Réforme Institutionnelle du Secteur Minier de Madagascar
Riv Rivière SE: Sud-est SO2: Dioxyde de soufre t/h: Tonne par heure
UCPGRM Unité de Coordination du Projet de Gouvernance des ressources Minérales
5
LISTE DES ANNEXES
Annexe1 Résultats des examens officiels pour les établissements de la société KRAOMA Brieville
Annexe 2 Rapport de la maladie de l’année 2005 Annexe 3 Matériaux absorbants pouvant être utilisés en cas de déversement d’hydrocarbures Annexe 4 Décret N°2003/464 du 15 avril 2003 portant classification des eaux de surface et
réglementation des rejets d’effluents liquides. Annexe 5 Principe du cyclonage Annexe 6 Conductimétrie, matières en suspension, dosage du fer Annexe 7 Caractéristiques d’une plante légumineuse : la vesce Annexe 8 Audit environnemental de fermeture
6
LISTE DES FIGURES
Figure 1 : Carte de localisation de la région Andriamena ............................................................................... 16
Figure 2 : Précipitations moyennes mensuelles de la région Andriamena ..................................................... 18
Figure 3 : Températures moyennes mensuelles de la région Andriamena ..................................................... 18
Figure 4 : Carte géologique de la région d’Andriamena .................................................................................. 19
Figure 5 : Carte de la végétation de la région d’Andriamena .......................................................................... 22
Figure 6 : Répartition des carrés miniers de la KRAOMA ................................................................................ 30
Figure 7 : Flow sheet de traitement de minerai .............................................................................................. 32
Figure 8 : Plan de masse de l’usine KRAOMA .................................................................................................. 68
Figure 9 : Barrage de résidus ........................................................................................................................... 70
Figure 10 : Protection des berges .................................................................................................................... 84
7
LISTE DES PHOTOS
Photo 1 : Ankazotaolana .................................................................................................................................. 27
Photo 2 : Bemanevika ...................................................................................................................................... 27
Photo 3 : Tout venant ...................................................................................................................................... 28
Photo 4 : Verses de Bemanevika ..................................................................................................................... 29
Photo 5 : Eaux de mines .................................................................................................................................. 29
Photo 6 : Laverie .............................................................................................................................................. 31
Photo 7 : Stériles rocheux de la laverie ........................................................................................................... 34
Photo 8 : Bassin de décantation ...................................................................................................................... 34
Photo 9 : Dépôt ferraille .................................................................................................................................. 35
Photo 10 : Cité Brieville ................................................................................................................................... 36
Photo 11 : Château d’eau ................................................................................................................................ 36
Photo 12 : Dépôt d’ordures ............................................................................................................................. 37
Photo 13 : Station d’épuration ........................................................................................................................ 37
Photo 14 : Etat de la cour humidifiée par l’huile de vidange .......................................................................... 38
Photo 15 : Produits marchands (Rocheux et concentrés) ............................................................................... 40
Photo 16 : Verses au Nord Ouest de Bemanevika ........................................................................................... 46
Photo 17 : Champs de bananier envahi par les stériles rocheux de la laverie ................................................ 47
Photo 18 : Modification du paysage à la suite de l’excavation ....................................................................... 47
Photo 19 : Stockage des rejets de l’atelier ...................................................................................................... 47
Photo 20 : Erosion en lavaka ........................................................................................................................... 50
Photo 21 : Sédimentation des résidus de chromite dans la rivière ................................................................. 51
Photo 22 : Manipulation des explosifs ............................................................................................................ 54
Photo 23 : Cuve hors sol .................................................................................................................................. 54
Photo 24 : manipulation des produits chimiques ........................................................................................... 55
Photo 25 : Tables à secouse ............................................................................................................................ 67
Photo 26 :Spirales ............................................................................................................................................ 67
Photo 27 : Résidus ........................................................................................................................................... 68
Photo 28 : Fosse d’Ankazotaolana................................................................................................................... 81
8
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1 : Répartition du personnel de la KRAOMA ..................................................................................... 10
Tableau 2 : Coordonnées géographiques ........................................................................................................ 17
Tableau 3 : Type de végétation de la région d’Andriamena ........................................................................... 23
Tableau 4 : Equipement sanitaire de Brieville ................................................................................................. 24
Tableau 5 : Activités agricoles de la population Andriamena ......................................................................... 25
Tableau 6 : Elevage dans la région d’Andriamena ........................................................................................... 25
Tableau 7 : Ressources matérielles de la KRAOMA ......................................................................................... 28
Tableau 8 : Production minerai brut ............................................................................................................... 28
Tableau 9 : Intrants nécessaires pour le fonctionnement de l’usine .............................................................. 33
Tableau 10 : Normes des produits de la KRAOMA .......................................................................................... 33
Tableau 11 : Equipement de l’atelier de maintenance ................................................................................... 35
Tableau 12 : Répartition des transports par route ......................................................................................... 39
Tableau 13 : Réalisation de transport per fer ................................................................................................. 39
Tableau 14 Réalisation de transport par camion ............................................................................................ 40
Tableau 15 : Normes sur les eaux usées .......................................................................................................... 41
Tableau 16 : Normes sur les bruits .................................................................................................................. 42
Tableau 17 : Normes sur les sols ..................................................................................................................... 42
Tableau 18 : Normes sur la qualité de l’air ambiant ....................................................................................... 42
Tableau 19rapport des maladies de l’année 2005 .......................................................................................... 44
Tableau 20 : Proposition de mesures .............................................................................................................. 57
Tableau 21 : Prévisions du tonnage ................................................................................................................. 70
Tableau 22 : Matières dangereuses de la KRAOMA ........................................................................................ 72
Tableau 23 : Rendement journalier des travaux d’entretien .......................................................................... 86
9
SOMMAIRE REMERCIEMENT
LISTE DES ABREVIATIONS
LISTE DES ANNEXES
LISTE DES FIGURES
LISTE DES PHOTOS
LISTE DES TABLEAUX
SOMMAIRE
INTRODUCTION
Chapitre1Chapitre1Chapitre1Chapitre1 Généralités sur l’exploitation à ciel ouvertGénéralités sur l’exploitation à ciel ouvertGénéralités sur l’exploitation à ciel ouvertGénéralités sur l’exploitation à ciel ouvert
1.1. Définition
1.2. Aperçu global d’une exploitation minière
1.3. Traitement des minerais
Chapitre2Chapitre2Chapitre2Chapitre2 Synthèse sur la chromiteSynthèse sur la chromiteSynthèse sur la chromiteSynthèse sur la chromite
2.1. Définition
2.2. Propriétés physiques et chimiques de la chromite [3]
2.3. Roches encaissantes
2.4. Domaine d’utilisation
2.5. Caractéristiques du minerai de chrome d’Andriamena
2.6. Qualité du minerai de chrome d’Andriamena
Chapitre3Chapitre3Chapitre3Chapitre3 Présentation de la société KraomaPrésentation de la société KraomaPrésentation de la société KraomaPrésentation de la société Kraoma
3.1. Historique
3.2. Renseignements généraux sur l’entreprise
3.3. Principales activités
Chapitre4Chapitre4Chapitre4Chapitre4 Audit environnementalAudit environnementalAudit environnementalAudit environnemental
4.1. Caractéristiques d’un audit environnemental
4.2. Analyse de la réglementation et de la législation applicable
Chapitre5Chapitre5Chapitre5Chapitre5 Etat des lieuxEtat des lieuxEtat des lieuxEtat des lieux
5.1. Délimitation administrative et géographique
5.2. Description du milieu physique
5.3. Description du milieu biologique
5.4. Description du milieu humain
5.5. Description du milieu artificiel
5.6. Activités socio-économiques
Chapitre6Chapitre6Chapitre6Chapitre6 Description détDescription détDescription détDescription détaillée des activités de la Kraomaaillée des activités de la Kraomaaillée des activités de la Kraomaaillée des activités de la Kraoma
6.1. Mines
6.2. Laverie
6.3. Atelier de maintenance
6.4. Cite
6.5. Centrale thermique
6.6. Transport des produits marchands
6.7. Vente
Chapitre7Chapitre7Chapitre7Chapitre7 Identification des impactsIdentification des impactsIdentification des impactsIdentification des impacts
7.1. Normes environnementales]
7.2. Nature des rejets
10
7.3. Impacts
7.4. Mesures environnementales
Chapitre8Chapitre8Chapitre8Chapitre8 Enjeux environnementauxEnjeux environnementauxEnjeux environnementauxEnjeux environnementaux
8.1. Définition
8.2. Enjeux environnementaux de la région Andriamena
8.3. Mesures environnementales
Chapitre9Chapitre9Chapitre9Chapitre9 Analyse des risques et dangersAnalyse des risques et dangersAnalyse des risques et dangersAnalyse des risques et dangers
9.1. Définition
9.2. Inventaires des accidents passés
9.3. Identification des risques probables et de leurs sources
9.4. Mesures de sécurité
Chapitre10Chapitre10Chapitre10Chapitre10 Généralités sur le plan de gestion environnementaleGénéralités sur le plan de gestion environnementaleGénéralités sur le plan de gestion environnementaleGénéralités sur le plan de gestion environnementale
10.1. Définition
10.2. Objectifs
10.3. Surveillance et suivi
Chapitre11Chapitre11Chapitre11Chapitre11 Plan de gestion de l’eauPlan de gestion de l’eauPlan de gestion de l’eauPlan de gestion de l’eau
11.1. Hydrogéologie
11.2. Eau de surface
11.3. Eau potable
11.4. Effluents liquides
Chapitre12Chapitre12Chapitre12Chapitre12 Plan de gestion de la qualité de l’airPlan de gestion de la qualité de l’airPlan de gestion de la qualité de l’airPlan de gestion de la qualité de l’air
12.1. Emissions atmosphériques
12.2. Ambiance sonore
Chapitre13Chapitre13Chapitre13Chapitre13 Parc à résiduParc à résiduParc à résiduParc à résidu
13.1. Traitement du minerai de chrome
13.2. Parc à résidu
13.3. Surveillance et suivi
Chapitre14Chapitre14Chapitre14Chapitre14 Plan d’urgPlan d’urgPlan d’urgPlan d’urgence environnementaleence environnementaleence environnementaleence environnementale
14.1. Matières dangereuses
14.2. Plan d’urgence environnementale
14.3. Procédures d’urgence environnementale
CCCChapitre15hapitre15hapitre15hapitre15 Plan de réhabilitation de fermeturePlan de réhabilitation de fermeturePlan de réhabilitation de fermeturePlan de réhabilitation de fermeture
15.1. Généralités
15.2. Réhabilitation du site d’Ankazotaolana
15.3. Reboisement
15.4. Suivi
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
ANNEXES
TABLE DES MATIERES
1
INTRODUCTION
Madagascar possède un potentiel minier important et recèle une grande diversité de
substances minérales connues et à découvrir, couvrant la majeure partie de l'île. Les différentes
ressources minérales comprennent: les métaux précieux (or, argent,...) ; les pierres précieuses (rubis,
saphir,), fines (béryl, tourmaline, grenat, topaze ...), ornementales (marbre, bois silicifié, jaspe) ; les
ressources énergétiques (charbon, hydrocarbure, uranium) ; les minéraux industriels (mica, graphite
...) et les métaux industriels (nickel, cobalt, chrome ...).
L'exploitation de ces richesses minières constitue l'un des principaux leviers de
développement de notre pays. Elle donne de la valeur ajoutée aux produits miniers mais aussi et
surtout favorise la création d'emplois.
Cependant, le développement du secteur minier suscite une problématique majeure: le souci
de la dégradation de l'environnement qui devient une préoccupation dans une activité minière. En
effet, la perturbation ou la destruction des sites concernés est inexorable lors des travaux
d'exploitation. Il s'avère alors indispensable d'intégrer le développement de la mine dans son
environnement. Ceci suppose à la fois la connaissance de l'environnement et le constat de l'activité'
minière. Pour y parvenir, l'audit environnemental constitue un outil très fondamental.
Nous savons que la KRAOMA est une des grandes sociétés minières de Madagascar. Elle
exploite le minerai de chrome. Comme tant d'autres activités minières, l'exploitation de la chromite
engendre inéluctablement des impacts négatifs sur l'environnement. Ceci étant, la Société devra
prendre en considération la politique du gouvernement malgache sur les mesures de protection et de
sauvegarde de l'environnement.
Ainsi, la proposition de ce mémoire se rapportant à un audit environnemental de la
KRAOMA se trouve justifiée et nécessaire. Pour ce faire, notre étude est divisée en quatre parties:
♦ La première partie est consacrée à un rappel sur l'exploitation des mines à ciel ouvert
et un aperçu sur l'audit environnemental ;
♦ La deuxième partie décrit la situation environnementale actuelle de la zone d'audit,
c'est à dire la région d'Andriamena;
♦ La troisième partie dégage une analyse des impacts de l'exploitation de la chromite
dans la région où seront évoqués les risques et dangers relatifs aux activités ainsi que
les enjeux environnementaux ;
♦ Enfin, dans la quatrième partie sera élaboré le plan de gestion environnementale de la
société KRAOMA.
2
Chapitre1 GENERALITES SUR L’EXPLOITATION A CIEL OUVERT
1.1.DEFINITION
Avant d'entamer l'aperçu global sur l'exploitation des mines à ciel ouvert nous allons définir
les termes suivants:
Gîte: c'est une formation géologique présentant une concentration en un ou plusieurs
minéraux nettement supérieure à la moyenne terrestre.
Exploitation : toute opération qui consiste à extraire ou à séparer des gîtes naturels ou des
eaux, des substances minérales pour en disposer à des fins utilitaires ou esthétiques et comprenant à
la fois les travaux préparatoires, l'extraction et éventuellement l'installation et l'utilisation des
facilités destinées au traitement et à l'écoulement de la production.
Gisement : tout gîte de substances minérales techniquement et économiquement exploitable et
avec profit dans les conditions du moment ou prévues pour l’avenir.
Mine : tout gîte de substances minérales qui ne sont classées ni en carrière ni en fossiles ; le
Ministère chargé des Mines déterminera, en tant que de besoin, par arrêté les substances minérales
pour lesquelles les gîtes sont considérés mines.
Substances minérales: toutes substances naturelles inorganiques, amorphes ou cristallines,
solides, liquides ou gazeuses, situées en surface ou en profondeur, ou sous les eaux.
1.2.APERÇU GLOBAL D’UNE EXPLOITATION MINIERE [19]
1.2.1.Définition
L'exploitation des mines est l'ensemble des procédés d'obtention des minéraux utiles
provenant de l'écorce terrestre. Ces techniques consistent en des excavations dans des mines
souterraines ou à ciel ouvert. Elle résume tous les travaux exécutés pour atteindre le minerai, le
séparer de la masse inutile et de l'amener à la surface ou à l'usine de traitement.
3
C'est aussi toute action effectuée pour l'extraction, la concentration, la fonte et l'affinage de
minéraux économiques à partir de gisements miniers. Elle comprend notamment :
♦ la prospection, la recherche de gisements ;
♦ l'aménagement du complexe minier ; et
♦ l'extraction et le traitement du minerai et des résidus miniers
Cette dernière phase est divisée en plusieurs opérations:
� l'excavation;
� le transport vers les laveries (usines de lavage) et/ou vers les usines de
traitement;
� le traitement des minerais et des résidus miniers.
1.2.2.Mode et méthode d’exploitation
Un mode d'exploitation est la manière d'accéder au minerai:
♦ à ciel ouvert ou en découverte ; ou
♦ en souterraine.
Un mode d'exploitation peut avoir plusieurs méthodes d'exploitation:
♦ par gradins (droit, oblique, normal, renversé) ;
♦ par cratère ;
♦ par stripping ou longue tranchée ; etc.
Une méthode d'exploitation est caractérisée par :
♦ une forme géométrique bien déterminée;
♦ le sens de progression de l'exploitation;
♦ l'orientation par rapport au gisement
1.2.3.Principe d’une découverte
Le terme « découverte » est réservé aux exploitations minières proprement dites et le terme
carrière aux exploitations des matériaux de construction. Lorsque le gisement est en affleurement ou
assez proche de la surface, on l'exploite en découverte ou en ciel ouvert.
4
Deux grandes opérations sont le plus souvent effectuées: le décapage ou enlèvement de
stériles, l'abattage c'est à dire l'enlèvement des minerais.
Ainsi, dans un chantier d'une exploitation en découverte, on distingue:
♦ des chantiers de décapage
♦ des zones de décharge de stériles
♦ un réseau de transport
Les principaux abattages en découverte sont: l'abattage à l'explosif, l'abattage par ripper, le
scrapage ou raclage. Le choix d'un procédé est fonction de la nature du terrain, du résultat escompté
(bonne fragmentation des matériaux, ...), le coût (exemple le coût de la consommation de
l'explosif),
1.3.TRAITEMENT DES MINERAIS
Les minerais tout-venant de la mine, sont transportés vers les usines de traitement, où ils vont
être séparés des impuretés afin d'obtenir le concentré [20]
1.3.1.Définition
La minéralurgie appelée aussi traitement des minerais traite de la libération des minéraux
d'une roche mère le minerai et de leur enrichissement par des méthodes physico-chimiques. La
minéralurgie a recours à l'application d'un ensemble de techniques de séparation basée sur des
différentes propriétés physiques, comme la densité, la susceptibilité magnétique ou électrique, ou
des propriétés physico-chimiques telles que la propriété de surface entre les différents constituants
du produit traité sans destruction de la structure de la matière
1.3.2.But
A partir du tout-venant de mine, l'enrichissement des minerais permet d'obtenir les différents
types de substances suivantes :
♦ Le concentré qui est constitué de minerai valorisable, il est caractérisé par des
normes techniques comme la teneur, la dimension des éléments, les impuretés
contenues, le pourcentage d'humidité défini par l'utilisateur.
♦ Le rejet est l'ensemble des espèces minérales qui ne sont pas à valoriser
♦ Le mixte est un ensemble de deux ou plusieurs substances valorisables liées
intimement entre elles. Il peut aussi être une substance minérale contenant à la fois
du stérile et du concentré de faible teneur.
5
♦ Le sous-produit est une substance utile associée dans le minerai aux produits
recherchés.
6
Chapitre2 SYNTHESE SUR LA CHROMITE
2.1.DEFINITION
Seule, la chromite est utilisée comme minerai de chrome. D'origine exclusivement
magnétique et liés aux roches ultrabasiques, on distingue trois principaux minerais de chrome:
♦ magnéchromite (Mg, Fe) Cr204
♦ Chromépicotite (Mg, Fe) (Cr, Al)204
♦ Alumochromite (Fe, Mg) (Cr, Al)204
Ils ont le même aspect extérieur et on les nomme injustement « chromites »
2.2.PROPRIETES PHYSIQUES ET CHIMIQUES DE LA CHROMITE [3]
2.2.1.Propriétés physiques
La chromite a les propriétés suivantes :
♦ Propriétés optiques :
� Couleur : noir, brun
� Eclat : métallique
� Transparence : opaque
� Indice de réfraction : 2,1
♦ Poids spécifique : 3,8 à 4
♦ Solubilité : insoluble
♦ Dureté : 5,5 selon l’échelle de Mohs
♦ Clivage : pas de clivage
♦ Propriété cristallographique : système cubique
♦ En outre il est infusible au chalumeau.
2.2.2.Propriétés chimiques
La chromite a comme composition atomique : (Fe, Mg) (Cr, Al)2O4
Approximativement, on a la composition centésimale suivante:
� FeO : 38-19
� MgO : 18-0
7
� Cr2O3 : 64-44
2.3.ROCHES ENCAISSANTES
Ce sont des roches basiques et ultrabasiques ainsi que leurs dérivés.[2]
2.3.1.Roches basiques
Ce sont des gabbros francs, gabbros norites, gabbros leuconorites, des plagioclasites. Leurs
dérivés sont les pyroxénites et les amphibolites
2.3.2.Roches ultrabasiques
Les roches ultrabasiques sont :
♦ les pyroxénolites qui sont des roches à structure grenue, à gros grains dans lesquelles
le pyroxène (enstatite, hypersthène, bronzite) est largement dominant. Leurs dérivés
sont les soapstones ou schistes savonneux (exemple: talcschistes, chloritoschistes,
trémolitite.. )
♦ les péridotites à pyroxène : elles sont souvent serpentinisées. La péridotite est une
roche verte plus claire que la pyroxénolite et à grains plus fins, dans laquelle
prédomine l'olivine fortement serpentinisée en antigorite et le pyroxène (hargburgite)
2.4.DOMAINE D’UTILISATION [17]
2.4.1.Métallurgie
Les usages métallurgiques représentent 70 à 75% de la consommation de chrome (c'est à dire
65 à 70% de minerai). Il s'agit surtout de la fabrication de ferrochrome utilisé dans les aciers
spéciaux comme les aciers inoxydables et dans le recyclage des ferrailles. En effet, le chrome
améliore la dureté, la résistance à la corrosion, à l'oxydation à haute température et à l'abrasion.
2.4.2.Chimie
Les applications dites chimiques incluent la fabrication du chrome métal (utilisé dans les
alliages spéciaux et presque tous les superalliages à base de nickel ou cobalt pour les industries
aéronautiques, le génie chimique ou électrique) le traitement de surface des pièces métalliques
(chromisation des aciers, chromage électrique..), la fabrication de pigments par le tannage par
exemple.
8
2.4.3.Réfractaire
La chromite est utilisée dans la fabrication des réfractaire pour les industries métallurgiques,
principalement verrerie, cimenterie.
2.5.CARACTERISTIQUES DU MINERAI DE CHROME D’ANDRIAMENA [14]
Comparativement au reste de Madagascar, le caractère original de la région d'Andriamena est
de renfermer une très grande variété de roches basiques de nature éruptive ainsi qu'une importante
minéralisation chromifère.
En effet, le minerai, de structure rubanée ou massive, est constituée de grains de spinelle
chromifère de taille inférieure au millimètre (0,3 à 0,5 mm)noyés dans une gangue ultrabasique de
pyroxénite (enstatite, bronzite, hypersthène), de soapstone, d'actinotrémolite ou plus rarement de
péridotite.
2.6.QUALITE DU MINERAI DE CHROME D’ANDRIAMENA [2]
La chromite malagasy, plus précisément de la région d'Andriamena, est d'excellente qualité.
En effet, la chromite d'Andriamena diffère des autres gisements (Ranomena, Maevatanàna) car elle
est plus riche en Cr avec un ratio Cr/Fe supérieur ou égal à 2 et qui peut atteindre et même dépasser
3
La teneur en fer ferrique est faible et calle de l’alumine est pratiquement constante. La qualité
est meilleure lorsque la teneur en fer de la roche encaissante est plus basse. Ainsi, les minerais
associés à des soapstones sont de bonne qualité par rapport à ceux associés à des pyroxénolites
9
Chapitre3 PRESENTATION DE LA SOCIETE KRAOMA
3.1.HISTORIQUE [21]
En 1966, fut créée la compagnie minière d'Andriamena ou COMINA, société anonyme au
capital de 100.000.000 FMG réparti entre l'Etat Malgache (20%) et la Société UGINE (80%).
C'était le Gérant de la Société appelé Henri de Brie lors de l'installation de la cité des travailleurs
qui est à l'origine du nom de la Commune.
Les années 1966 à 1969 ont été consacrées à la réalisation des investissements· et à la mise au
point des matériels et du procédé de traitement. La production de concentré avait commencé en
1969 sur la cadence de 10.000 tonnes par mois pour une capacité installée de 150.000 tonnes par an.
Le premier bateau de concentré avait quitté Tamatave en juillet 1969.
L'année 1976 fut marquée par la nationalisation de la COMINA et elle fut remplacée par la
KRAOMITA MALAGAS Y, connue aujourd'hui sous le nom de KRAOMA.
La société dispose des permis d'exploitation et de recherche dans la région d'Andriamena et de
Befandriana au nord. Actuellement, la mine d'Ankazotaolana est à terme d'exploitation d'ici 4 mois.
Ainsi, la Kraomita Malagasy commence à réexploiter la mine de Bemanevika qui renferme
des réserves exploitables de l'ordre de 2.280.000 tonnes correspondant à 1.400.000 tonnes de
produits marchands et son exploitation nécessite encore une dizaine d'années.
3.2.RENSEIGNEMENTS GENERAUX SUR L’ENTREPRISE
KRAOMA est la seule entreprise qui exploite le minerai de chrome à Madagascar.
3.2.1.Localisation
Raison sociale: KRAOMITA MALAGASY (KRAOMA)
Forme juridique: Société Anonyme (SA)
Siège social: rue Andrianaivoravelona - BP 936 Ampefiloha Antananarivo 101
Tel. 020 22 243 04/ 020 22 346 88
Fax: (261 20)22246 34
E-mail: kraoma@bow.mg
3.2.2.Capital
La KRAOMA est une Société anonyme d'Etat, régime de gestion privée. Son capital souscrit
10
est de 3.231.560.000Ariary.
3.2.3.Constitution
Créée le 13 février 1966 sous la forme d'une société anonyme, KRAOMA a été nationalisée
en 1976 par l'ordonnance n°76 024 du 06/07/076. Elle est devenue par la suite une Entreprise
socialiste par arrêté n° 4310/79 du 08/10/79 avant de redevenir aujourd'hui une société anonyme
d'Etat.
3.2.4.Personnel
En fin mai 2006, le personnel de la KRAOMA, entièrement national, se répartit comme suit :
Tableau 1 : Répartition du personnel de la KRAOMA (source : KRAOMA)
Répartition Andriamena Antnanarivo
Cadres 15 22
Agents de maîtrise 20 1
Personnel permanent 277 31
Personnel temporaire 75
Total 337 54
3.3.PRINCIPALES ACTIVITES
La société KRAOMA a pour activités: l'extraction, le traitement, l'exportation de la chromite.
Plusieurs services existent au sein de la KRAOMA pour assurer ces activités principales:
♦ Service mines
♦ Service maintenance et transport
♦ Service centrale thermique
♦ Service administratif
♦ Service social (médical)
♦ Laverie
♦ Magasin et approvisionnement
Les travaux sont organisés en postes de 8 heures au niveau des mines. Il y a 2 postes dont le
premier commence à 5 heures et le second à 13 heures. A l'usine (laverie), 3 postes sont effectifs :
le premier commence à 4 heures, le second à 12 heures, le troisième à 20 heures. A signaler que
chaque poste change d'horaire toutes les semaines.
On remarque que la société a fait appel à des sous-traitants pour exécuter certains travaux.
Cette stratégie a été adoptée par la KRAOMA à cause de la situation financière fragile au début de
l'année 2005 qui ne lui a pas permis de s'engager dans de gros investissements en équipements et en
matériel.
11
Chapitre4 AUDIT ENVIRONNEMENTAL
4.1.CARACTERISTIQUES D’UN AUDIT ENVIRONNEMENTAL [18] [11]
Un audit environnemental peut être appliqué à tous les types d'investissement du moment que
l'activité considérée soit en cours d'exploitation.
Contrairement à une Etude d'Impact Environnemental (EIE), un audit n'est habituellement pas
imposé par la réglementation, sauf dans quelques cas précis comme l'audit de fermeture ou autres,
mais constitue une démarche volontaire de l'entreprise
4.1.1.Définition
L'Organisation Internationale de normalisation (ISO 14000) définit un audit environnemental
comme «un processus de vérification documenté et systématique permettant d'obtenir et d'évaluer,
d'une manière objective, des preuves afin de déterminer si le système de management
environnemental d'un organisme est en conformité avec les critères de l'audit et afin de
communiquer les résultats de ce processus à la direction ».
La Chambre de commerce International définit un audit environnemental comme « un outil de
gestion qui comprend une évaluation systématique, documentée, périodique et objective de la
manière dont fonctionnent l'organisation, la gestion et la manière de l'Entreprise ».
Le Homestake Mining Company défmit l'audit environnemental comme «un examen
systématique qui comporte des inspections, des interviews et des échantillons d'enregistrement, de
procédures et de pratiques, avec l'objectif d'étudier et de vérifier la conformité avec les obligations
de la protection environnementale interne et externe, suivi par des actions correctives et des
rapports de progrès périodiques ».
4.1.2.Différents types d’audit
Il y a différents types d'audit environnemental tels que:
♦ Audit de conformité avec la loi
♦ Audit de performance environnementale
♦ Audit de risque environnemental pour les assurances
♦ Audit d'acquisition
12
4.1.3.Objectifs d’un audit environnemental
Les buts sont :
♦ d'identifier les sources de pollution, les voies de migration des polluants et les
milieux récepteurs
♦ d'analyser l'organisation du site pour la protection de l'environnement et le respect de
ces procédures
♦ d'identifier les mesures de correction et/ou de compensation des effets néfastes
♦ d'élaborer des recommandations pour l'entreprise en vue de la mise en œuvre d'un
plan environnemental
♦ de proposer des mesures de mise en norme ou de prévention
♦ de proposer des mesures d'urgences si nécessaire
♦ d'anticiper une conformité future
4.1.4.Importance d’un audit environnemental pour le secteur minier
Une mine évolue dans le temps, des réserves pourraient être découvertes alors que d'autres
s'épuisent, le gisement se modifie d'un secteur à l'autre. n est donc important de faire une mise à jour
périodique de l'audit, ce qui permet d'intégrer la notion de restauration progressive suivant les
méthodes d'exploitation minière. Lors de cette restauration, des mesures permettant le suivi des
conditions de stabilité des ouvrages construits devront être adoptées pendant l'opération minière.
D'où, l'audit environnemental permet de:
♦ corriger et analyser les responsabilités potentielles et les risques
♦ mesurer le niveau de risque de l'environnement de l'opération
♦ évaluer l'efficacité des mesures environnementales déjà réalisées, qui conduit à la
proposition des stratégies de mesures correctives pour minimiser les risques durant
les phases opérationnelles de la mine.
4.1.5.Développement durable et audit environnemental
Conventionnellement, on définit le développement durable comme étant un mode de
développement qui satisfait les besoins du présent sans compromettre ceux des générations futures.
Dans ce sens, l'audit environnemental est un instrument puissant de planification favorisant l'atteinte
des objectifs de développement durable.
Les objectifs principaux sont le maintien de l’intégrité écologique, l’amélioration de
l’efficacité économique et l’amélioration de l’équité sociale. Donc l’un de principaux soucis de
13
développement durable est d’assurer un environnement sain à la population qui constitue l’une des
bases de notre stratégie nationale concernant la réduction de la pauvreté.
4.2.ANALYSE DE LA REGLEMENTATION ET DE LA LEGISLATION APPLICABLE
4.2.1.Législation nationale
4.2.1.1. Texte de base Les textes de bases sont les suivants :
La constitution érige en principe fondamental la protection de l’environnement.
La constitution et les principes généraux de droit environnemental imposent à chacun de
participer à la sauvegarde de l’environnement du cadre dans lequel il vit , et notamment à la lutte
contre les pollutions industrielles affectant le milieu dans lequel il vit.
La loi 90-003 modifiée et complétée par la loi 97-012 portant charte de l’environnement qui
fixe le cadre général d’exécution de la politique nationale de l’environnement et qui détermine les
principes qui doivent être respectés pour sa mise en œuvre par le plan d’action environnemental
avec ses programmes d’application. La loi stipule que la gestion de l’environnement dont les outils
doivent être constamment améliorés par l’Etat, avec les collectivités territoriales décentralisées, les
ONG légalement constituées, les opérations économiques ainsi que tous les citoyens.
4.2.1.2. Textes relatifs aux déchets Art 4: il y a pollution industrielle lorsque l'environnement est altéré dans sa composition par
l'existence d'une substance polluante ayant comme origine une activité industrielle qui lui fait subir
des modifications quantitatives et qualitatives. Les pollutions industrielles résultent des déchets, des
rejets, « des émanations et des nuisances de toutes sortes générées directement ou indirectement par
des activités industrielles»
Art 23 : Sans préjudice de mesure prise ou à prendre dans d'autres domaines de pollution les
objectifs prioritaires de protection concernent la gestion des déchets solides, la gestion des effluents
liquides et gazeux, les troubles de voisinage et nuisances sonores.
4.2.1.3. Textes sur l’hygiène L'arrêté n02806 du 08Juillet 1968 organisant la médecine d'entreprise stipule les prestations
délivrées par la médecine d'entreprise à savoir : les visites systématiques, les soins préventifs et les
soins ainsi que l'organisation et le fonctionnement de la médecine d'entreprise.
La loi n094-027 portant Code d'Hygiène de Sécurité et de l'Environnement de travail. Cette
loi stipule les mesures générales d'hygiène et de sécurité telles que définies dans le code de travail et
des mesures ainsi que de la protection contre les risques liés au travail
14
4.2.1.4. Textes sur l’eau La loi n058-029 portant Code de l'eau est un instrument juridique ayant pour fondement la
reconnaissance de l'eau; qu'elle soit de surface ou souterraine, comme composante du patrimoine
commun de Madagascar. Il a pour objectif la conservation, la mise en valeur, la protection et la
gestion en général à la ressource en eau. Les droits et obligations qui en découlent font écho entre
autres aux principes suivants:
♦ le principe de non-gratuité de l'eau
♦ le renforcement de la lutte contre la pollution des eaux
♦ l'articulation des règles de protection et de mise en valeur de la ressource en eau avec
les normes environnementales
♦ le principe de pollueur payeur
Décret n°2003/464 du 15 Avril 2003 portant classification des eaux de surface et
réglementation des rejets d'effluents liquides. Ce décret inclut des normes qui limitent les rejets en
huile et graisse à 10mg/l et donne également des normes pour de nombreux autres paramètres tels
que le DGO et le DCO qui peuvent être importants de mesurer à la sortie du système de traitement
des eaux.
4.2.1.5. Obligation de l’exploitation Art 40 : En référence aux dispositions des articles 2 et 9 de la présente loi, tout exploitant
exerçant une activité industrielle al' obligation de prendre en compte dans la gestion globale de son
entreprise l'impact environnemental de ses activités sur l'ensemble des milieux avoisinants et
d'intégrer ses actions environnementales dans sa stratégie économique.
Art 41 : A cet effet, il doit :
Participer à la protection de l'environnement du milieu dans lequel il vit ou exerce ses
activités
Etre titulaire d'une autorisation d'opération ou avoir formulé une simple déclaration
conformément aux dispositions du titre VI de la présente loi.
S'informer des possibilités techniques et matérielles adéquates à la mise en œuvre de
technologies plus propres et à des coûts économiquement acceptables ;
S'ajuster progressivement aux directives et normes de gestion nationale de l'environnement
telles qu'elles résultent des lois et des règlements ou des usages de bonne gestion dans le cadre de
prescription du Droit environnemental et de celles régissant le secteur de ses activités ;
Permettre l'accès des autorités compétentes aux informations inhérentes à l'entreprise et
nécessaires à une bonne gestion de la pollution industrielle, sous réserve du respect de secret
professionnel.
15
L'article 59 précise que les dispositions de la présente loi s'appliquent à tout établissement et
installation dont les activités se rattachent directement ou indirectement aux activités industrielles,
notamment aux usines, fabriques, manufactures de toute dimension, magasins ou établissements
ayant pour activité la fabrication ou la transformation, la vente et le transport de produits industriels,
ateliers, lieux de stockage et dépôts, chantiers, installations et exploitations.
4.2.2.Conventions internationales
En ratifiant des accords/conventions internationaux, Madagascar s'engage à les intégrer dans
sa législation nationale. Dans la Hiérarchie des lois, les conventions/accords internationaux ont
donc une valeur plus grande que la législation nationale elle-même.
Art 4: il y a pollution industrielle lorsque l'environnement est altéré dans sa composition par
l'existence d'une substance polluante ayant comme origine une activité industrielle qui lui fait subir
des modifications quantitatives et qualitatives. Les pollutions industrielles résultent des déchets, des
rejets, « des émanations et des nuisances de toutes sortes générées directement ou indirectement par
des activités industrielles»
Art 23 : Sans préjudice de mesure prise ou à prendre dans d'autres domaines de pollution les
objectifs prioritaires de protection concernent la gestion des déchets solides, la gestion des effluents
liquides et gazeux, les troubles de voisinage et nuisances sonores
4.2.2.1. Convention relative à l’environnement La Convention sur la diversité biologique ratifiée par Madagascar par la loi 95-013 du
09Août1955 stipule la nécessité pour toute activité pouvant nuire à la diversité biologique de
réaliser des études d'impacts et de réduire les effets nocifs.
A noter que jusqu'à ce jour, c'est le Ministère chargé de l'environnement qui gère la quasi-
totalité des Conventions sur l'environnement et que conformément à la déclaration de RIO, il lui
revient donc d'informer toutes les parties sur la situation de ces dernières, ce qui n'a pas toujours été
le cas.
4.2.2.2. Convention relative au travail Madagascar a ratifié par le décret 66-295 du 15Juillet1966, la Convention de l'Organisation
Internationale du Travail n0120 sur l'hygiène du1964, adoptée le 08Juillet 1964, entrée en vigueur
le 29Mars1966.
16
Chapitre5 ETAT DES LIEUX
Figure 1 : Carte de localisation de la région Andriamena
La zone concernée de la présente étude se trouve dans la région de Betsiboka, district de
Tsaratanana, commune rurale de Brieville ; cette zone contient des réserves minières très distinctes
et de grandes capacités.
Deux types d’exploitations minières peuvent être rencontrés dans la zone d’Andriamena, à
savoir :
La Kraomita Malagasy, connu sous le nom de KRAOMA, créée le 16fevrier1966 sous forme
de Société Anonyme ; la KRAOMA est la seule société qui a, jusqu’à présent, exploité la chromite
de Madagascar.
Des petits exploitants miniers explorant des substances minières telles que l’or, le béryl.
17
5.1.DELIMITATION ADMINISTRATIVE ET GEOGRAPHIQUE [8]
La zone d'étude se situe dans la Province de Mahajanga, Région de Betsiboka, District de
Tsaratanàna et Commune rurale de Brieville. Elle se trouve à 87 km de Morarano, la route y menant
est bitumée et praticable toute l'année. La superficie totale de la Commune est de 1651 km2.Elle est
composée en 13 Fokontany telles: Brieville, Ambodiketsa, Ambohitranivo, Antsapandrano,
Ambalanirana, Antanimbaritsara, Maroadabokely, Mahabe, Bemololo, Beherana, Ambatofolaka,
Androfia et Begisa.
La Commune est délimitée:
♦ au Nord-Est parla Commune Rurale d'Andriamena
♦ au Nord par la Commune Rurale Keliloha
♦ à l'Est par la Commune rurale d'Ambakireny
♦ au Sud par la Commune Rurale de Marotsipohy
♦ à l'Ouest par la Commune Rurale de Manakana
Les coordonnées géographiques de la zone sont les suivantes: •
Tableau 2 : Coordonnées géographiques
Coordonnées Laborde Coordonnées GPS (Map Datun WGS)
X = 526500 m Longitude: 47°37'59"Est
Y = 935000 m Latitude : 17°40'38" Sud
5.2.DESCRIPTION DU MILIEU PHYSIQUE
5.2.1.Climat [8]
Le climat est de type tropical ; il est marqué par deux saisons bien distinctes dont la saison
chaude et pluvieuse d'octobre à avril mais la variation brutale de température fait défaut : doux en
hiver (20 à 25°), plus chaud en été (20 à 35°), avec un régime de pluie très tranché : pluies violentes
en décembre à février ; la pluviométrie annuelle est comprise entre 1000 et 1800mm. L’alizé (Talio)
passe entre avril-septembre tandis que la mousson (Varatraza) balaye la commune du mois
d’octobre au mois de mars.
Les précipitations et les températures moyennes mensuelles enregistrées par la Station
d’Ambatondrazaka (station la plus proche de la zone d’Andriamena), sont représentées par les
figures suivantes :
18
Figure 2 : Précipitations moyennes mensuelles de la région Andriamena
Figure 3 : Températures moyennes mensuelles de la région Andriamena
5.2.2.Sol
Les sols qui prédominent dans la zone sont les sols ferralitiques rajeunis et les sols
latéritiques, très fragiles et instables et qui se dégradent très vite après le passage répété des feux de
brousse.
Par les différents agents d'érosion qui sont favorables dans la zone, d'innombrables lavaka,
ravins d'effondrement à parois subverti cales taillés à flanc de colline en digitation plus ou moins
serrée étant présents partout.
19
5.2.3.Contexte géologique de la région [14]
Figure 4 : Carte géologique de la région d’Andriamena
20
La zone d'Andriamena est formée par un vaste synclinorium, constitué par une série gneissique
contenant des enclaves qui sont, soit des amphibolites feldspathiques très métamorphiques dérivant
probablement de pyroxénolites, soit des roches gabbroiques, soit plus rarement des péridotites.
Les seules roches métamorphiques sont les amphibolites ; les gabbros transformés et il semble
bien que les autres roches basiques plutoniques aient résisté en grande partie au métamorphisme
régional.
Postérieurement, l'ensemble de la région a été largement granitique et cette granitisation se
manifeste par la présence de pegmatites ou alpites recoupantes qui traversent la minéralisation.
La schistosité générale des formations est NW - SE, avec un pendage généralement ouest
variant de 45° à 70° et pouvant devenir localement Est à la faveur de petits plissements secondaires.
L'histoire géologique de la région lui procure un sous-sol très riche en ressources minières telles que
l'or, le quartz, le chrome, le béryl, l'améthyste, l'amiante, le gypse, la bauxite, le fer, la pyrite, le
mercure ...
5.2.4.Hydrographie
Les rivières Andranomiadivody et Tsivakilay qui sont les effluents des rivières en amont de la
zone traversent la commune par des directions naturelles circulaires provoquant des accidents
d'éboulement partout et amplifiant ainsi la diminution de leurs profondeurs, l'ensablement des bas
fonds et l'inondation de ces derniers. Dans l'aval de la zone, les deux rivières se déversent dans la
rivière de Mahajamba. On peut aussi rencontrer des petits étangs et marais de tailles restreintes mais
renferment des espèces aquatiques non négligeables.
5.3.DESCRIPTION DU MILIEU BIOLOGIQUE
5.3.1.Flore
Généralement, la zone ne présente pas d'une richesse particulière en flore à cause de l'attaque
fréquente des feux de brousse. De ce fait, le type de végétation caractéristique de la zone d'étude est
le pseudo steppe à dominance des graminées espèces qui persistent près du passage répété de deux
feux de brousse de 'Hyparrhénia ruffa' et d'Aristida. Néanmoins, la commune dispose des forêts à
dominance Eucalyptus de 50 ha repartit dans 3 Fokontany et on peut y rencontrer toutes les plantes
trouvées dans les hautes terres mais cela selon le microclimat qui s'y affirme.
21
22
Figure 5 : Carte de la végétation de la région d’Andriamena
23
Le tableau ci-après montre les différentes espèces végétales présentes dans la zone sur les
différentes toposéquences.
Tableau 3 : Type de végétation de la région d’Andriamena (source : commune Brieville)
Toposéquences Nom d’espèces
Les tanety (pentes)
Aristida
Hyparhenia (vero)
Heteropogon et quelques Imperata
Les bas de pente
Amaranthus spinolus (anapatsa)
Mulugo naudicaulis (aferotany)
Sida rhombifolia (sindahory)
Les bas fonds
Cyperus latifolius (herana)
Alexharis plantaginera (afero)
Oryza barthii (varimena)
5.3.2.Faune [8]
La faune est soumise aux différents agents dévastateurs de l'environnement, en l'occurrence
les feux de brousse qui perturbent la niche écologique, les chasseurs en éliminant certaines espèces
sauvages et empêchent par conséquent la régénération des espèces. On peut rencontrer quand même
des oiseaux tels les corbeaux, les pintades et autres, des serpents, des reptiles, des mammifères
(sangliers, rats sauvages ...) et aussi des poissons (carpe: Caprinus carpio, tilapia ...)
Ces richesses animales sont par ailleurs soumises à des fortes menaces dont la cause est
généralement la dégradation des habitats et de l'écosystème aquatique, par suite de la déforestation,
l'érosion, l'envasement et la fragmentation et la perte de la base proies.
5.4.DESCRIPTION DU MILIEU HUMAIN [8]
5.4.1.Historique
Pendant la colonisation, Brieville faisait partie du canton d'Andriamena. Après la création de
la société KRAOMA et du village minier en 1976, Brieville devenait Commune rurale.
Les principales causes de la migration sont les exigences de l'élevage bovin et aussi le
recrutement des personnes par la COMINA ou Compagnie minière d'Andriarnena en 1966
(ancienne dénomination de la KRAOMA)
5.4.2.Démographie
On a compté 12764 habitants dans la commune lors du recensement de 2003 ; la densité de la
population est de 773habitants/krn2; le taux de natalité moyen pendant les quatre dernières années
est d'environ 2,46% tandis-que le taux de mortalité est de 0,54%, le taux de croissance moyen
annuel est voisine de 1,92%. La population active atteint les 63% de la population totale; cela
24
constitue une grande opportunité pour le développement de la Commune surtout avec la présence de
la société KRAOMA.
5.4.3.Composition ethnique
La population locale est composée de Betsileo, Merina et des Sihanaka. Cette composition
bigarrée de la Commune favorise l'activité économique locale par l'intégration des différentes
traditions, modes de vie et de pratiques dans le développement local.
5.5.DESCRIPTION DU MILIEU ARTIFICIEL [8]
5.5.1.Equipement sanitaire
Les cas de maladies les plus fréquents sont le paludisme et la diarrhée La commune ne
dispose que de 3 CSB l et de 1 CSB II dont les détails sont présentés dans le tableau ci-après:
Tableau 4 : Equipement sanitaire de Brieville (source : Commune rurale de Brieville)
Etablissement
sanitaire Nb Nb médecin Sage femme Infirmière Aide sanitire nb traitement
CSB I 3 1 1 1 9 200
CSB II 1 1 - - 2 300
Dispensaire 1 2 - 2 - -
Dentiste 1 1 - - - -
La KRAOMA distribue de l'eau potable pour la cité de Brieville ; seuls les fokontany
d'Ambalanirana et de Mahabe bénéficient de 16 bornes fontaines tandis que les autres fokontany
s'approvisionnent en eau depuis la rivière.
5.5.2.Equipement éducatif
Au total, on recense :
♦ une école préscolaire
♦ 12 écoles primaires dont Il publics et 1 privée (EP KRAOMA)
♦ 2 Collèges d'Enseignement Général dont 1 privé (CEG KRAOMA)
Le taux de réussite au C.E.P.E en 2001 et 2002 est en moyenne de 48,6% et pour le B.E.P.C,
ce taux est de 60%. En outre, le taux d'analphabétisation des adultes dans la commune s'élève à 70
% dont 45% pour les femmes et 25% pour les hommes.
5.5.3.Routes et infrastructures
La commune est reliée par la route bitumée « Route de la chrome » sur une longueur de 90 km
avec la commune de Morarano, tandis qu'elle ne se communique avec les autres communes
environnantes que par des pistes non praticables toute l'année, fragiles et sensibles aux éboulements
25
et aux effondrements de la terre alors que leurs entretiens ne sont pas systématiques. Quant aux
communications entre les villages des communes, les ruelles en sont les réseaux.
5.5.4.Service environnemental
Un seul responsable forestier siégeant à Ambakireny fournit les informations
environnementales pour la commune.
5.6.ACTIVITES SOCIO-ECONOMIQUES
A part les travaux salariaux de la KRAOMA, les principales activités génératrices de revenus
de la population sont l’agriculture, l’élevage, l’exploitation forestière (fabrication de charbon de
bois), les petits commerces et les les petites exploitations illicites des ressources minières.
5.6.1.Agriculture
La riziculture reste la principale activité des paysans; viennent ensuite les cultures d'arachide,
de manioc, des fruits (surtout banane); la technique reste encore archaïque, le système de culture
très simple. Les rendements restent ainsi très faibles.
Tableau 5 : Activités agricoles de la population Andriamena (source : Commune 2003)
Type de culture Superficie (ha) Rendement moyen
Riz 800 2
Arachide 154 1
Manioc 120 6
Haricot 30 1,5
Banane 10 5
5.6.2.Elevage
L'élevage bovin est le type le plus prisé des paysans; de plus, elle constitue une épargne pour
les locaux; d'autres ne sont pas négligeables et restent des produits d'urgence pour les ménages.
Tableau 6 : Elevage dans la région d’Andriamena
Type d’elevage Variété Effectif
Bœufs Locale 9000
Porcs Locale 451
Volailles Locale 13000
Le type d'élevage pratiqué est le type traditionnel qui se caractérise par l'élevage extensif qui
consiste à laisser les troupeaux se pâturer à l'air libre avec renouvellement annuel du pâturage par
les feux de brousse.
5.6.3.Exploitations minières
Liée à son histoire géologique, la zone d'Andriamena contient des réserves minières très
distinctes et de grandes quantités telles que la chromite, l'or ou le béryl. Deux types d'exploitations
minières sont présents dans la commune:
26
5.6.3.1. Les petits exploitants La population de la commune exploite ces minerais pour en faire une source de revenus.
Pourtant, leur contribution au développement de la Commune reste encore superflue car les
mauvaises incidences recensées sont déjà très nombreuses et constituent des enjeux majeurs pour
l’environnement.
La méthode d'exploitation la plus pratiquée étant le creusement de galerie et cela jusqu'à
plusieurs mètres de longueur et de profondeur mais la production annuelle fait défaut.
Signalons que la grande majorité de ces petits exploitants miniers est illicite. D'après le
Premier Adjoint au Maire, la commune recense plus de 1000 exploitants illicites dans leur terroir.
Des actions ont été déjà entamées en collaboration étroite avec le PRISMM pour les mettre en
conformité avec les procédures légales. Actuellement, les aboutissements de ces actions sont entres
autres : la titularisation de permis aux 500 orpailleurs, l'inauguration du Comptoir de l'or de
Brieville (premier comptoir à Madagascar) le 12 juillet 2006 ; l'inauguration du Projet Pilote
d'Orpaillage (PPO) d'Androfia qui permettait aux orpailleurs de bénéficier de 3 sluices pour
produire mieux. (Source: Quotidien de Madagascar n°839, page 5).
5.6.3.2. L’exploitation industrielle La société KRAOMA se situe dans la commune de Brieville ; elle participe en grande partie
au développement de la Commune surtout en matière d'infrastructure, mais les impacts néfastes de
ses activités sur la Commune ne sont pas aussi négligeables. Il importe d'évoquer que les terrains
exploités par les exploitants miniers dans la région sont tous des terrains domaniaux.
5.6.4.Institution financière
Seule, l'institution financière mutualiste OTIV s'implante dans la Commune; elle satisfait les
paysans par le prêt pour le développement de leurs activités
5.6.5.Source d’énergie
Plus de 80% de la population locale utilisent le feu de bois comme source d'énergie-et 15%
utilisent le charbon. Les problèmes de pénurie de bois commencent à persister aujourd'hui à cause
de l'absence des plantes ligneuses sur les tanety provoquée par les feux de brousse fréquents qui
attaquent la zone depuis plusieurs années. Pour les personnels de la KRAOMA, ils bénéficieront de
l'énergie électrique.
27
Chapitre6 DESCRIPTION DETAILLEE DES ACTIVITES DE LA KRAOMA
6.1.MINES
Le service mine s'occupe de la recherche des indices par prospection et par sondage. Il
envisage l'exploitation du gisement. Les sites d'exploitation se trouvent à Ankazotaolana et à
Bemanevika respectivement 13km et à 6km de l'usine
6.1.1.Description des mines d’Ankazotaolana et de Bemanevika [4] [2]
Bemanevika est mis en production en 1968. Puis en 1969 ont lieu les premières expéditions
de concentrés. De 1972 à 1973, des éboulements de stériles ont été
signalés rendant l'exploitation difficile qui a été par suite suspendue.
Vers Novembre 1973, on exploitait le gisement d’Ankazotaolana.
Ankazotaolana est repéré par les coordonnées LABORDES
suivantes: X=900,5km et Y=521,5km. La morphologie du gisement
présente une lentille stratiforme. La direction générale de la
minéralisation est SE - NW. La chromite a pour roches encaissantes
la pyroxénolite, la péridotite, le gabbro. Le tonnage métal dans le
minerai est estimé à 1.700kt et la teneur en Cr203 moyenne est de
40,7%. Au début de son exploitation, le mine d'Ankazotaolana
disposait 5,7Mt de réserves. Pendant ces années d'exploitation, la production moyenne issue de
cette mine est de 120.000t/an.
Après les évènements survenus dans le mine de
Bemanevika, l'exploitation est concentrée sur
Ankazotaolana. Puis en 2005, les travaux sont repris et
aboutissent à la réouverture officielle de la mine de
Bemanevika le 21 Octobre 2005. Le gîte est repéré par
les coordonnées Laborde : X=521,5km ; Y=952km La
morphologie du gisement présente également une
lentille stratiforme. La direction générale de la
minéralisation est SSE - NNW. Le minerai se trouve dans de la pyroxénolite et de l'harzburgite. Le
tonnage métal est inférieur à celui d'Ankazotaolana: 950kt environ. De même, la teneur en Cr203 est
Photo 1 : Ankazotaolana
Photo 2 : Bemanevika
28
de 39,5%. Les réserves exploitables dans la mine sont estimées à 2.280.000tonnes environ.
6.1.2.Ressources utilisées [5] [8]
Ressources humaines : deux cadres assurent la gestion du service mines avec deux agents de
maîtrise et 55 employés et ouvriers.
Ressources matérielles: outre certains matériels de transport en sous-traitance des entreprises,
la KRAOMA dispose des matériels et équipements suivants (source : Atelier de maintenance
KRAOMA Brieville):
Tableau 7 : Ressources matérielles de la KRAOMA
Ressources matérielles Type Quantité et état
Matériels roulants
Matériels de chargement
Pelles hydrauliques
Chargeurs
Bulls
2
5 dont 1en panne
2
Matériels de terrassement Grader 1
Matériel de servitude
Camions
Camions citerne à eau
Camions citerne à gasoil
5 dont 1en panne
2 dont 1 en panne
1
Autres matériels
Matériels pour perforation Crawlair ingerson rand CM350
Compresseurs
2
2
Matières explosives pour abattage
Dynamite :
Explogel V10 couleur noire
ANFO couleur blanche
Accessoires :
Cordeaux détonants
Détonateur
Besoin :
34tonnes/an
38tonnes/an
35.000m/an
1.200unités/an
6.1.3.Production
Actuellement, les ressources en provenance du
gisement d'Ankazotaolana sont au bord de
l'épuisement. Les réserves restantes prévues à être
évacuées cette année 2006 sont estimées à 120.000
tonnes. L'exploitation de Bemanevika est déjà en
cours depuis sa réouverture en 2005. La production
enregistrée par le service mines est la suivante
(source : Service mine)
Tableau 8 : Production minerai brut
Quantité du minerai en tonne
Gisement Exercice 2005 Fin 2006
Ankazotaolana 229.764 173.000
Bemanevika 0 87.000
Total 229.764 260.000
Les minerais extraits sont transportés vers la laverie et sont stockés à l'air libre sur une aire à
côté de l'atelier de maintenance.
Photo 3 : Tout venant
29
Remarque : on a constaté que, pour la mine de Bemanevika, les matériaux sont friables
jusqu'à une profondeur égale à 40m. Ainsi l'abattage du minerai se fait par ripage. L'opération est
effectuée par les techniciens de la Kraoma.
6.1.4.Rejets
6.1.4.1. Déchets solides Pour atteindre le minerai, les travaux de découverture sont nécessaires. La technique
d'exploitation utilisée est basée sur l'effritement
successif des étages avec un taux de découverture
régulièrement croissant. Les produits de ces opérations
constituent les rejets solides des mines.
La quantité de stériles issues de l'exploitation
d'Ankazotaolana est estimée à 13.622.608m3. Les
stériles servent au remplissage des lavaka. Mais
lorsqu'ils sont rocheux, ils sont déversés dans des
endroits éparses autour de la mine.
Pour le site de Bemanevika, le volume de stériles obtenus depuis 1996 est de 4.859.324m3• Les
lieux de décharges se trouvent à 500m (au Sud Est) et à l000m (au Nord Ouest) du centre de la fosse.
Ces lieux sont déterminés en fonction du coût de transport de stériles.
6.1.4.2. Effluents liquides Ce sont des eaux souterraines et des eaux de ruissellement. Pour la mine d'Ankazotaolana, le
débit de pompage nécessaire pour la dénoyade de la
fosse est de 100m3/j en saison sèche et de 1200m3/j en
période de pluies. Les eaux sont versées dans un fossé
raccordé au cours d'eau au nord. Quant à la mine de
Bemanevika, le pompage n'est pas encore requis.
Néanmoins, le plan d'exploitation prévoit à partir de la
côte fond 980 m de rejeter les eaux de pompage dans
un thalweg jouxtant la mine.
6.1.5.Problèmes
La mine a été confrontée aux fréquents problèmes de disponibilités des engins (dumper, engin
de chargement, compresseur, camions CBH, citerne,...) causés par le retard de livraison des pièces
et surtout à cause de leur vétusté.
Photo 5 : Eaux de mines
Photo 4 : Verses de Bemanevika
30
Figure 6 : Répartition des carrés miniers de la KRAOMA
31
Légende : Carrés protégés Permis de recherche Demandes
6.2.LAVERIE
6.2.1.Description de l’usine
Elle assure le traitement du minerai brut afin
d’obtenir les produits finaux que sont les rocheux et
les concentrés.
L'usine se trouve à 6km de la cité et à13km et
9km respectivement des mines d'Ankazotaolana et de
Bemanevika. Les minerais sont ainsi transportés par
camions pour être traités à l'usine de la laverie. Cette dernière est composée de quatre unités:
♦ Unité de concassage (1968) : conçue
pour un débit de 100t/h en moyenne mais pouvant aller jusqu'à 150t/h si le minerai
est sec.
♦ Unité liqueur dense (1981) : destinée à produire des rocheux de 40 à 150mm avec
une capacité de 40 à 55t/h.
♦ Unité laverie (1968): conçue pour traiter les produits dont la dimension est inférieure
à 40mm et produire des concentrés humides avec une capacité de 45 à 50t/h.
♦ Unité déphosphoration (1977) : conçue pour épurer les concentrés phosphoreux. Son
débit moyen est de 20 à 30t/h. cette unité n'est plus fonctionnelle depuis 2002 en
raison de la hausse du prix du gasoil, élément fondamental pour sa mise en marche
(consommation de l'ordre de 8.000litres/jour).
Photo 6 : Laverie
32
‘
Table
Répartiteur
Co
nce
ntr
é 1
8 t
ab
les
P
P
Broyeur
Crible stat
Aire de stockage
Aire de stockage
Hydroclasseur
Tables 2nd
Aire de stockage
A déphosphorer
Classificateur
Spirales
Concentré 6tables
Mix
te
Rejet
Concentré
Convoyeur Sauterelle
Stockage
Stockage
Tambour Classificateur
Déclassé Crible
P Crible
Hydrocyclone
Crible stat Broyeur
Broyeur
Silo liqueur
Crible 20-40
Silo laverie
Alimentation
Concasseur
Transporteuse
Crible
D<
25
P
Concentré
Figure 7 : Flow sheet de traitement de minerai
33
6.2.2.Ressources utilisées [5] [8]
Ressources humaines : Deux cadres assurent la gestion du service laverie avec 5 agents de
maîtrise, 58 employés et ouvriers.
Ressources matérielles: Pour assurer leur travail, les personnels sont dotés des équipements de
protection tels que les gants, masques, lunettes, chaussures, casques, combinaison, tabliers en cuir,
ceintures de sécurité et des protections contre les bruits.
Tableau 9 : Intrants nécessaires pour le fonctionnement de l’usine
Unité Type de besoins Quantité
Laverie :
-Concassage
-Liqueur dense
-Broyage et
traitement
Energie électrique
Eau industrielle pompée à partir d’un
barrage de tête
Ferrosilicium
1.100.000KVA/an
600m3/h
300g/tonne d’alimentation
Laboratoire
Eau
Sulfates
Phosphates
Acides
Bases
Autres produits courants
Des extincteurs
Les quantités ne sont pas définies et
les intrants ne sont pas en grande
quantité ;
6.2.3.Production
Du point de vue qualité, la chromite d’Andriamena diffère des autres gisements (Ranomafana,
Maevatanana) car elle est plus riche en chrome avec un ratio Cr/Fe au moins égal à 2 et peut
atteindre et même dépasser 3.
Le traitement du minerai brut aboutit à la production des concentrés et des rocheux qui sont
des produits caractérisés par les teneurs en éléments (Cr203, P ...) et la granulométrie respectant
certaines normes. Ainsi, les caractéristiques garanties par les contrats de la KRAOMA sont les
suivantes :
Tableau 10 : Normes des produits de la KRAOMA (source : KRAOMA)
Elément Concentré Rocheux
Cr203 49% min- base 48% 42% min - base 42%
Si02 6%max 12%-14%
A1203 13% - 16% 13% - 16%
MgO 12%-14% 17%-20% min
P 0.009% max 0.007% max
H20 6% max -
Cr/Fe 2,4-1min 2,5-1min
Granulométrie Environ 90% entre 40 et 1.000µ 70% entre 25 et 150mm
80% moins de 25mm
La production enregistrée par le service laverie pendant l'exercice 2005, l'alimentation étant
218.967t de minerai brut (soit 215.532t sèches), est comme suit :
34
♦ Concentrés: 30.634t
♦ Rocheux: 110.216t
Soit un résultat qui vaut 140.850t de chrome marchand durant l'exercice.
6.2.4.Rejets
6.2.4.1. Déchets solides Ce sont des déchets issus de la laverie et du
laboratoire d'analyse. Les rejets solides du laboratoire
sont constitués entre autres par les sachets et cartons
d'emballages, les papiers filtres, les fûts de
ferrosilicium. Ils sont recueillis dans des bacs et puis
brûlés; les cartons sont cédés au personnel tandis que les fûts de ferrosilicium sont réutilisés au sein
même de la société.
Les rejets de la laverie proviennent du
traitement des minerais. Ils sont constitués par des sables dont la quantité est de 34.000tlan. Ces
déchets sont déposés sur des aires aménagées à l'intérieur du carreau minier. Le stockage se fait à
l'air libre. Les stériles rocheux peuvent servir à l'enrochement de la route, à la consolidation du pont
(exemple celui menant à l'usine).
6.2.4.2. Effluents liquides Les eaux usées du laboratoire rejoignent
directement le réseau d'assainissement et se déversent
dans la rivière Andranomiadivody.
Les effluents liquides de la laverie sont
mélangés avec des résidus de ferrosilicium et des
résidus de chrome. Leur débit est de 200m3/h. Ces
eaux passent dans un bassin de décantation à la sortie duquel une partie est réutilisée dans l'usine et
l'autre partie se déverse dans la rivière
Andranomiadivody.
6.2.5.Difficultés rencontrées par l’usine [5]
L'usine se heurte à des problèmes divers au cours de son exercice:
♦ manque de chargeur
Photo 7 : Stériles rocheux de la laverie
Photo 8 : Bassin de décantation
35
♦ panne fréquente de brise roche
♦ pannes mécaniques diverses: rupture des bandes, des courroies, colmatage des
goulottes et des cribles pendant la saison des pluies
♦ retard des pièces pour les tables à secousses
♦ usure des blindages en caoutchouc des tambours du broyeur.
6.3.ATELIER DE MAINTENANCE [8] [5]
6.3.1.Description
Ce service s'occupe des entretiens et des réparations de toute la machine et des engins de
maintenance. Deux sections d'activités peuvent être déterminées. Celle qui concerne l'usine de
traitement de minerai (unité concassage, liqueur dense, laverie proprement dite) et la centrale
électrique, puis celle qui touche les engins de manutention.
6.3.2.Ressources utilisées
Ressources humaines: 2 cadres assurent la gestion de ce service avec 92 autres employés.
Ressources matérielles: ce sont les équipements tels que les moteurs et les postes soudures.
(Source : Atelier de maintenance)
Tableau 11 : Equipement de l’atelier de maintenance
Type Consommables
Moteur de dépannage Gasoil, huile moteur
Moteur de réparation Accessoires automobiles, pièces de rechange
Poste de soudure gaz
6.3.3.Rejets
6.3.3.1. Déchets solides Les déchets solides provenant de l'atelier sont
les pneus usagés ou déchirés les filtres à gasoil
usagées, les pièces mécaniques hors usage, les
batteries, les papiers et cartons d'emballage, les
caoutchoucs, ....
Ils sont soit cédés au personnel ou à des tiers
(exemple : batteries usagées), soit mis en décharge
dans les lavaka aux environs du site ou encore stockés
sur une aire à l'intérieur du carreau minier (exemple: caoutchouc).
La ferraille est une autre catégorie de déchets Photo 9 : Dépôt ferraille
36
solide de l'atelier de maintenance. Elle est constituée par les engins et les véhicules auxquels on a
retiré des pièces pour dépanner ou réparer d'autres engins qui peuvent rester en service. Leur masse
totale est de l'ordre de 300 t. Et ils sont en attente de repreneur. Leur dépôt se trouve à coté de
l'atelier de maintenance.
6.3.3.2. Effluents liquides Ils sont collectés par des caniveaux ouverts ou souterrains et ensuite rejetés dans le milieu
récepteur.
6.4.CITE
6.4.1.Habitation
La cité de Brieville est réservée aux personnels
de KRAOMA ainsi que leurs familles. Actuellement,
elle compte 3000 habitants environs répartis dans 340
logements (signalons que les personnels qui
n'habitent pas la cité reçoivent des indemnités de
logements).
Le service cité s'occupe de tout ce qui concerne
la logistique ainsi que tous les travaux neufs à
entreprendre au sein de la cité. La gestion de ce service est assurée par un cadre et 43 employés. La
voirie est une branche dans le service cité, elle
s'occupe de l'assainissement en général : dératisation, démoustication deux fois par an
6.4.2.Eau et énergie
6.4.2.1. Eau L'eau pour usage domestique provient de la
source captée à partir d'un barrage de tête installé par
la société. Elle est conduite vers le château d'eau de
capacité 270m3. Puis elle passe par divers
traitements et est stockée dans le bassin de réserve.
Cette unité de traitement se situe sur un point élevé
permettant ainsi l'écoulement de manière gravitaire
de l'eau.
Photo 10 : Cité Brieville
Photo 11 : Château d’eau
37
Le mode de traitement adopté est la méthode à base d'hypochlorite et de sulfate d'Alumine.
Après le traitement, l'eau peut être distribuée. La population riveraine de la Cité bénéficie de cette
eau par l'intermédiaire des bornes fontaines.
Actuellement, l'alimentation en eau de la cité ne peut pas être assurée 24/24 h à cause de
l'accroissement de la population. Signalons qu'auparavant la cité comptait 128 logements soit trois
fois moins de ceux d'aujourd'hui.
6.4.2.2. Energie La Cité Brieville est alimentée en énergie électrique grâce aux groupes électrogène de la
centrale thermique. La consommation est de l’ordre de 1.200.000kwh par an. Mais la
surconsommation de la cité constitue un grand problème car elle atteint près de 130% en période de
pointe entraînant une surchauffe du transformateur et des disjonctions fréquentes.
6.4.3.Rejets
6.4.3.1. Déchets solides Les déchets au niveau de la cité sont constitués par les
ordures ménagères de la famille des employés de la KRAOMA.
Chaque logement produit 24 Kg d'ordures par jour, soit 8 t par jour
pour toute la cité entière. Faute de moyens matériels, le service
voirie de la cité ne fonctionne plus: la collecte des déchets et leur
acheminement vers un site de décharge à l'extérieur de la cité ne se
fait plus. Actuellement, 3 décharges à ciel ouvert ont été créées à
l'intérieur de la cité et chaque foyer vient y jeter ses ordures.
L'incinération de ces décharges se fait une fois par trimestre.
6.4.3.2. Effluents liquides Les logements des employés de la KRAOMA
sont équipés de fosses septiques, ceux des ouvriers
sont à fosse perdue. A la suite des fosses septiques,
les eaux usées rejoignent le réseau d'assainissement
général qui débouche une station d'épuration. Le
système est basé sur un traitement physique
d'épaississement et d'oxydation des effluents à l'aide des palles rotatives. Au moment de l'audit, une
palle sur deux fonctionne et la station n'a pas
Photo 12 : Dépôt d’ordures
Photo 13 : Station d’épuration
38
présenté de nuisance olfactive. Le curage du bassin s'effectue une fois par an. Les boues produites
sont épandues directement sur un terrain placé à côté de la station même.
6.5.CENTRALE THERMIQUE
6.5.1.Description
C'est l'unité motrice de la société toute entière. La centrale thermique a deux fonctions : la
production de l’énergie et la distribution de cette énergie.
La production consiste en la fourniture d'énergie nécessaire pour la cité et l'usine tandis que la
distribution consiste au transport de cette énergie du carreau industriel à l'usine ainsi qu'à la cité. De
ce fait, cette unité fonctionne 24/24 h.
6.5.2.Ressources utilisées
Ressources humaines : deux cadres assurent la gestion de la centrale thermique avec
14employés.
Ressources matérielles: L'énergie journalière totale nécessaire à l'usine, à la cité est produite
grâce à 4 groupes électrogènes dont la répartition est comme suit: 2 groupes de 950 KVA, un
groupe de 225 KV A, un autre de 1130 KVA. Ce qui donne une puissance totale égale à 3255 KVA.
Ils sont fabriqués en France et leur acquisition date de 1969.
6.5.3.Rejets
Seuls les effluents liquides constituent les rejets
de la centrale thermique. Il s'agit d'huiles usagées, des
eaux usées.
La quantité d'huiles usagées produite est de l'ordre
de 1.000 litres par mois. Elles sont stockées dans des
fûts métalliques. Puis elles servent à l'arrosage des
pistes ou sont déversées dans la cour de la centrale
thermique. Quelquefois, elles sont cédées à des tiers. Actuellement, au sein de la Société TOTAL
Madagascar, un projet de recycler les huiles usagées en
huiles lourdes est en cours. C'est pourquoi TOTAL
Madagascar récupère les huiles usagées auprès de ses
clients. Ceci est encore propre à cette société.
Photo 14 : Etat de la cour humidifiée par l’huile
de vidange
39
6.5.4.Production
La tension de départ fournie est 500 V par jour pour chaque secteur (usine, cité, mine). Pour
les besoins, des transformateurs sont disposés pour atteindre les tensions nécessaires. Grâce à ces
transformateurs de tension passe de 500 V à plus de 10.000 V.
Les groupes fonctionnent avec du gasoil et de l'huile moteur. Les quantités consommées sont
960.172 litres pour le gasoil, 7.240litres pour l'huile. Le refroidissement du moteur se fait par l’eau
6.6.TRANSPORT DES PRODUITS MARCHANDS
Les produits marchands fournis par la Société KRAOMA sont les concentrés rocheux et les
concentrés fms. Ils sont d'abord transportés à Morarano et/ou Moramanga. De là, leur destination
finale est le port de Toamasina. Il existe deux types de transport: transport par route et transport par
voie ferrée.
6.6.1.Transport vers Morarano
Depuis 2004, la KRAOMA est confrontée au problème d'insuffisance de Camions
transporteurs: il ne restait que 3 unités en service en 2005 sur un total de 10 en 1995 (source:
KRAOMA). Pour résoudre ce problème, la Société adopte la politique consistant à faire appel à jes
sous-traitants.
Tableau 12 : Répartition des transports par route (source : Rapport KRAOMA 2005)
Transport Produits marchands (tonne)
KRAOMA 15.000
Sous traitants 133.000
Total 148.000
6.6.2.Transport par fer
MADARAIL assure le transport par voie ferrée liant Morarano et Toamasina Mais la
compagnie a rencontré des difficultés au cours du premier trimestre de l'année 2005 pouvant
affecter le rendement de ses opérations. Ainsi, MADARAIL adopte la politique consistant à faire la
combinaison de transport :
♦ en direct: Morarano - Toamasina
♦ stockage intermédiaire à Moramanga
Cette façon de procéder a permis d'augmenter sensiblement le transport de 6.0007.00Otonnes
par mois en direct et 2.500t0nnes par mois via Moramanga.
MADARAIL a réalisé au cours de l’exercice 2005
Tableau 13 : Réalisation de transport per fer (source : Rapport KRAOMA 2005)
Ligne Réalisation (tonne)
40
Direct Morarano-Toamasina 63.699
Morarano-Moramanga 29.148
Total 92817
6.6.3.Transport par camion Moramanga Toamasina
Celui-ci est confié à des sous traitants, les réalisations sont présentées par le tableau suivant :
Tableau 14 Réalisation de transport par camion (source : Rapport KRAOMA 2005)
Trajet Réalisations (tonne)
Direct Morarano-Toamasina 3.763
Moramanga-Toamasina 23.717
Les transporteurs privés auraient pu transporter plus mais MADARAIL n'a pas été en mesure
de faire plus de 3.000 tonnes par mois en raison de la faiblesse de leurs moyens
6.7.VENTE
Actuellement, il n'y a pas encore de transformation des produits de la société KRAOMA. Les
produits marchands (rocheux ou poudres) sont exportés. Nos principaux clients sont entre autres les
Asiatiques et les Européens (Japon, Chine, Singapour, Italie ...). Parmi nos principaux marchés, on
cite la Chine, le Japon et la Suède. L'exportation en produits rocheux ou poudre atteignait
80.000t0nnes en 2004 contre 40.000tonnes en 2003. En 2005, elle atteint 92.258tonnes et rapporte
un bénéfice net de 2.591.228.442 Ariary.
Photo 15 : Produits marchands (Rocheux et concentrés)
41
Chapitre7 IDENTIFICATION DES IMPACTS
7.1.NORMES ENVIRONNEMENTALES [9]
7.1.1.Définition
On entend par norme environnementale la limite fixée à une perturbation de l'environnement
en particulier due à la concentration des polluants ou des déchets, qui correspond à la limite
maximale admise à la dégradation du milieu considéré.
Les valeurs limites de rejet sont fixées sur la base des caractéristiques particulières au
milieu récepteur. Elles doivent être fixées pour le débit des effluents, la température, le pH, les flux
et les concentrations des polluants principaux.
Les valeurs de base représentent les teneurs « normales» et acceptables dans le milieu; sa
valeur est suffisamment basse pour ne constituer aucune nuisance pour l'homme, les animaux, ou
les plantes et simultanément pour éviter tout transfert de contamination d'un milieu à un autre. Tout
dépassement de ces seuils doit attirer l'attention de l'opérateur qui se doit d'approfondir la question
pour savoir s'il s'agit d'une pollution ou non et éventuellement exercer une surveillance.
Les valeurs d'intervention indiquent les seuils de tolérance maximale. Elles marquent la
limite du domaine de toxicité. Au dessus de ces valeurs il s'avère impératif d'intervenir pour
ramener les teneurs en dessous des seuils de toxicité admis. [10]
7.1.2.Normes sur les eaux usées
Selon l'article 5 du Décret n° 2003/464 du 15/04/03 portant classification des eaux de surface
et réglementation des rejets d'effluents liquides, afin de préserver les ressources en eau (objectif de
qualité), les rejets d'eaux usées doivent être incolores, inodores et respecter la qualité suivante:
Tableau 15 : Normes sur les eaux usées
Parametre Unité Normes
Facteurs organoleptiques et physiques
pH 6.0-5.0
Conductivité µs/cm 200
Matières en suspension m/l 60
Température °C 30
Couleur EchèllePt/Co 20
Turbidité NTU 25
Facteurs indésirables (métaux)
Aluminium Mg/l 5.0
Sélénium Mg/l 0.02
42
Source: Décret n°l2003/464 du 15/04/03 portant classification des eaux de surface et réglementation
des rejets d'effluents liquides
7.1.3.Normes sur les bruits
Pour une journée normale de travail de 8 heures, les temps d'exposition autorisés par le
WALSH-HEALEY ACT pour différents niveaux de bruits sont:
Tableau 16 : Normes sur les bruits
Nombre d'heures autorisées par jour Niveau de bruit en dB(A)
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1.5 102
0.5 110
0.25 ou moins 115
Source: Etude des normes environnementales ECR-BRGM-CNRE, 1997
7.1.4.Normes sur les sols
Elles donnent la concentration dans le sol des éléments suivants (valeur en mg/kg de matières
sèches) Tableau 17 : Normes sur les sols
Elément Valeurs limites Valeurs limites de concentration dans le sol (mg/kg)
Cadmium 3 1-3
Chrome 200 100-150
Mercure 1.5 1-1.5
Nickel 75 30-75
Cuivre 140 50-140
Plomb 300 50-300
Source: Etude des normes environnementales ECR-BRGM-CNRE, 1997
7.1.5.Normes sur la qualité de l’air ambiant
Elles expriment la quantité de gaz ou matières particulaires admise :
Tableau 18 : Normes sur la qualité de l’air ambiant
Paramètre Valeur limite mgjm3 Durée moyenne
Monoxyde de carbone 0.04 1h
Oxyde d'azote 0.2 24h
Oxyde de soufre 0.001 3h
Plomb et composés 0.0015 3mois
Poussières (matières particulaires en suspension) 0.15 24h
Source: Etude des normes environnementales, consortium ECR-BRGM-CNRE, 1997
43
7.2.NATURE DES REJETS
7.2.1.Rejets solides
On signale que les découvertes, ·les stériles rocheux ou fins sont constitués par des minéraux
naturels non toxiques. Ce sont des déchets inertes non toxiques.
Les déchets qui peuvent faire l'objet de récupération, de recyclage, d'incinération,
d'enfouissement ou de compostage sont dits «déchets banals ». Ce sont des déchets qui ne
comportent pas de dangers vis à vis du milieu naturel et humain. Tels sont les fûts de ferrosilicium,
les filtres à gas-oil, les ordures.
Les déchets dont la nature, les propriétés ou la qualité les rendent toxiques pour la santé ou
dangereux pour l'eau, explosifs ou inflammables ou radioactifs ou peuvent contenir ou faire
connaître des agents pathogènes de maladies contagieuses sont appelés «déchets spéciaux ». Telles
sont les batteries à plomb. Ils ne peuvent être déposés ou abandonnés dans des endroits ou
installations de stockage recevant d'autres catégories de déchets.
7.2.2.Effluents liquides
Comme les effluents liquides des mines sont des eaux provenant des ruissellements à travers
les parois de la fosse et des nappes souterraines, ils ne présentent aucun risque pour le milieu
récepteur, sauf si les hydrocarbures les contaminent (exemple: fuite d'hydrocarbure).
A l'usine: les effluents de la laverie ne présentent aucun risque même s'ils sont chargés de
matières solides. En effet, ces derniers ne sont ni toxiques ni radioactifs y compris pour la chromite
où le chrome est trivalent. Quant au ferrosilicium utilisé en liqueur dense comme médium de
coupure, bien que facilement oxydable, il n'est pas toxique et par ailleurs, il est recyclé à un taux
supérieur à 90%.
Les eaux usées du laboratoire contiennent des substances toxiques à cause de l'emploi des
produits chimiques mais elles n'ont pas d'incidence majeure car la quantité de ces produits
chimiques utilisés est faible de l'ordre de quelques litres par an. De même, les effluents provenant
des ateliers et de l'unité centrale contenant d'hydrocarbure de quelques litres n'ont qu'une incidence
minime sur la qualité des effluents.
7.3.IMPACTS
7.3.1.Impacts sur le milieu humain
7.3.1.1. Sur le plan sanitaire Aucun cas de maladie professionnelle rattaché à l'exploitation minière tel que la silicose n'est
44
encore observé, selon le médecin responsable du dispensaire privé KRAOMA. Toutefois, les
activités minières entraînent un certain nombre de maladies.
Les maladies respiratoires sont dues à l'émanation des poussières et particules polluant
l'atmosphère, au dégagement des odeurs d'hydrocarbure lors des entretiens ou réparations
mécaniques, aux soudures électriques.
Les maladies de l'appareil digestif sont engendrées par le changement des heures de repas.
Ceci peut s'expliquer par l'organisation des travaux qui prévoit une rotation de poste toutes les
semaines.
D'autres problèmes de santé sont également perçus: maladie des yeux, de la peau (exposition
continuelle au soleil, manipulation des huiles et hydrocarbure), problème de tension artérielle, le
manque de sommeil, ...
A part cela, différentes autres maladies peuvent affecter tant les familles que les employés
telles que les infections sexuelles transmissibles (IST); elles sont provoquées par la prostitution
liée à la prospérité d'autres exploitations minières. En 2005, le nombre de personnes atteintes de ces
maladies est 15.
Tableau 19rapport des maladies de l’année 2005 (source : KRAOMA
trimestre 1 trimestre 2 trimestre 3 trimestre4
Maladies pers fam pers fam pers fam pers fam
Respiratoires 188 425 224 594 231 472 99 259
Infectieuses 93 314 289 596 78 216 56 226
Paludisme 88 288 177 570 75 151 51 147
Appareil digestif 155 247 141 238 193 251 86 142
Neuronales et organe de
sens 100 224 121 181 125 185 66 131
Cardiovasculaires 55 64 97 64 57 61 67 72
Peau 51 68 55 62 26 87 20 65
Rhumatismales 32 15 31 20 60 28 37 20
Gynécologique 2 38 6 45 1 25 0 27
Métaboliques 37 34 24 21 12 28 15 28
Génitales urinaires 2 3 1 2 1 2 0 1
Autres 3 29 8 7 11 23 4 15
Plaies et traumatismes 40 27 9 35 46 44 27 17
Pers: personnel; fam : famille
7.3.1.2. Nuisances causées par les différentes opérations
a) Odeur L'odeur des hydrocarbures est ressentie à la station service, mais son impact est négligeable
puisque les employés travaillent à l'air libre. Néanmoins, cette odeur est fortement ressentie dans la
salle des machines de la centrale thermique à cause de l'insuffisance de l'aération.
Outre celle des hydrocarbures, on ressentait aussi l'odeur des pièces diverses qui sont stockées
dans le magasin, l'odeur des fumées dégagées et surtout l'odeur de la colle métal primer utilisée
45
pendant les soudures sont très insupportables.
Ces odeurs présentent des dangers physiologiques pour le personnel malgré le minimum de
précaution et de sécurité pris par la société, en particulier le port de double casque anti poussière
pour les mécaniciens.
b) Bruits Le niveau moyen des bruits perçus à l'usine est de 70dB. Au voisinage immédiat des
concasseurs et cribles de l'unité de concassage, des groupes de la centrale thermique, ce niveau est
largement dépassé. De même, à bord des engins de manutention (transport surtout) le niveau de
bruit est assez élevé (>65dB).Le danger pour l'ouïe humaine est de l'ordre de 90dB en exposition
continue.
Dans le domaine de sécurité auditive, on a constaté que les ouvriers se trouvant en
permanence à coté de ces appareils bruyants, ne portaient même pas de casque antibruit.
c) Poussières L'émanation des poussières peut aussi s'expliquer par l'insuffisance des moyens
d'humidification du sol latéritique. En effet, parmi les deux camions citernes à eau, le seul qui est en
état de marche n'arrive pas à remplir ses fonctions à 100%. Le taux de sa disponibilité est seulement
de 50%, c'est à dire que sur les travaux qu'il doit effectuer, seuls 50% sont réalisés.
Le dégagement de poussières est nuisible pour la santé. Pour les villages se trouvant au bord
de la piste de roulage, deux enfants sur trois toussent à cause de la poussière. A part cela, les
poussières causent des problèmes d'hygiène. A signaler également que l'inhalation de particules de
chromite est possible, mais ces particules sont éliminées par voie urinaire sous forme de créatine.
7.3.1.3. Sur le pan social et économique L'installation de la KRAOMA à Andriamena a favorisé la création d'une nouvelle ville : la
cité de Brieville. A cet endroit, un système d'accommodation est installé pour abriter les personnels
de la société ainsi que leurs familles. En effet la cité dispose maintenant:
♦ un centre de loisir permettant aux personnels la possibilité d'organiser diverses
distractions ;
♦ un dispensaire où la consultation, les soins et médicaments sont pris en charge par la
société;
♦ des établissements scolaires tels que une école maternelle, une école primaire et un
collège d'enseignement général appartenant à la KRAOMA dont la réputation est
connue dans toutes les autres circonscriptions scolaires voisines par le taux de
46
réussite aux examens officiels toujours supérieur à 50% (source: le Responsable
division école KRAOMA), nous pouvons voir en annexe le taux de réussite aux
examens officiels des cinq dernières années).
En outre, il n'y a seulement que les personnels qui jouissent des profits grâce à la 'présence de
la société, la commune se développe puisque:
♦ Les 60%des ristournes dues à l'exploitation des mines (chromite et or) reviennent à la
commune constituant pour celle-ci l'une de ses recettes. d'après le maire, les
ristournes représentent les 30% des recettes communales.
♦ Les résidents, surtout les jeunes ont la possibilité de trouver du travail au sein de la
société: en effet aux 227 employés permanents de l'entreprise s'ajoutent des
temporaires et l'effectif de ces derniers passe de 58 (fin avril 2006) à 75 (fin mai
2006). Source: direction administrative et financière.
♦ Si auparavant les établissements scolaires de la KRAOMA ne recevaient que les
enfants des familles des personnels, actuellement, des externes peuvent y accéder et on
a recensé pour l'année 2005/2006, 173 élèves externes (soit 20%) parmi les 730
inscrits.
♦ La KRAOMA contribue dans certaines
activités de la commune: au cours de la
construction du marché communal, elle
assurait le transport des matériaux
nécessaires comme le sable,…
7.3.2.Impacts sur le sol et le paysage
7.3.2.1. Impact sur le sol Le sol constitue le support fondamental de la vie pratique des hommes, des plantes et des
animaux. L'exploitation minière entraîne la perte de champ de culture; pour le cas de Bamanevika,
depuis la réouverture de la mine, les travaux de découverture ont engendré de grande quantité de
verses. Les lieux de dépôt de ces derniers coïncident avec les terrains où les villageois vivant à
proximité de la mine ont aménagé en rizières. On estime à 50 ares environ la surface de ces rizières
comblées par des verses. Par conséquent, les
villageois ont dû abandonner leur village, par
ailleurs, le déversement a empêché leur circulation (source: enquête auprès des villageois). Au nord
ouest du centre de la fosse, les verses se trouvent à un niveau supérieur et les rivières à proximité
Photo 16 : Verses au Nord Ouest de Bemanevika
47
risquent d'être comblées par suite d'érosion. En outre,
aucune mesure de protection n'est encore prise; le service
des mines a décidé de ne plus continuer à déposer les
découvertes dans la direction qui avance vers les rizières.
Pour le cas d'Ankazotaolana, les stériles rocheux
qui ne servent pas à combler les lavaka et qui sont déversés dans les endroits autour de la mine n'ont
posé aucun problème car il n'y a pas d'habitation ou de cultures aux alentours.
Au niveau de l'usine, les stériles rocheux déposés ont détruit en partie le champ de bananier
bordant la rivière.
7.3.2.2. Impacts sur le paysage
La topographie de la région d'Andriamena est
caractérisée par des collines escarpées, entaillées de
lavaka. La végétation est pauvre et dominée par la
savane. Les modifications et destructions du paysage
observées sont l'altération des caractéristiques
topographi
ques due
au traçage des pistes, la déstabilisation des pentes
provoquée par les opérations d'excavation, la création
d'une fosse.
Au niveau de l'usine de traitement de minerai, à
part les produits marchands (concentrés, les rocheux),
des déchets sont engendrés. Ces rejets solides sont placés autour de l'usine et le long des pistes
menant vers les mines. Ils donnent de petites montagnes qui provoquent des déformations du
paysage. En outre, les déchets tels que la ferraille (engins hors service, copeaux d'usinage, ...), les
résidus plastiques comme le caoutchouc provenant de l'atelier 3 à 4 Kg/mois jetés autour de
l'enceinte ne donnent qu'un mauvais aperçu du
carreau industriel.
Photo 17 : Champs de bananier envahi par les
stériles rocheux de la laverie
Photo 18 : Modification du paysage à la suite de
l’excavation
Photo 19 : Stockage des rejets de l’atelier
48
7.4.MESURES ENVIRONNEMENTALES
7.4.1.Mesures entretenues
7.4.1.1. Utilisation de matériels de production La société met à la disposition du personnel des matériels de protection tels que les casques,
gants, lunettes, combinaisons,…Par ailleurs, pour les personnels travaillant au contact des
poussières, deux boîtes de lait concentré leur sont offertes tous les deux mois.
7.4.1.2. Arrosage journalier des pistes Un camion arroseur traverse tous les jours toutes les pistes menant à la mine afin d'éviter le
dégagement de poussières vu la fréquence des trafics entre l'usine et les mines. Des casques filtrants
sont également distribués aux chauffeurs pour leur protection. La capacité de la citerne est de 5m3.
7.4.2.Mesures proposées
7.4.2.1. Port obligatoire des matériels de protection Alors que le budget attribué aux achats de matériels de protection n'est pas moindre (pour
l'année 2006, il atteint Ar 43.254.750), nous avons constaté que certains ouvriers ne portent pas
leurs matériels de protection. La KRAOMA devrait donc effectuer des contrôles de ses personnels
concernant le port des casques, gants ...
7.4.2.2. Visite médicale systématique Une énorme somme est allouée chaque année par l'entreprise pour le volet santé. Pour l'année
2006, elle atteint les 120 millions d'Ariary (source: direction administrative et financière Brieville).
Soulignons que le personnel de la KRAOMA est exposé aux diverses nuisances telles que: la
poussière, le bruit, l'odeur insupportable des matières utilisées par l'usine. Cela affecte la santé des
ouvriers. Ainsi, des visites médicales systématiques devraient être organisées pour suivre l'état de
santé de ces ouvriers.
7.4.2.3. Bitumage de la piste de roulage Ceci permet de réduire considérablement les poussières dégagées dans l'air lors du passage
des véhicules transportant le minerai de la mine vers la laverie. La distance séparant ces dernières
est de 6km. La quantité de matériaux (gravillon) nécessaire pour l'opération est estimée à 500m3•
7.4.2.4. Utilisation du sol Concernant les impacts sur le sol cités précédemment, la KRAOMA devrait considérer les
points suivants:
♦ S'entendre avec la population sur les modalités relatives à la relocalisation et au
dédommagement en cas de dommage à la propriété, respecter les engagements de
49
cette entente
♦ Construire de nouveaux chemins à l'usage de la population si les anciens sont requis
pour les travaux.
50
Chapitre8 ENJEUX ENVIRONNEMENTAUX
8.1.DEFINITION [11]
Les enjeux environnementaux sont des préoccupations environnementales susceptibles de
favoriser ou de remettre en cause l'existence des activités. Donc, ce sont des problématiques qui
peuvent nuire à la viabilité de l'entreprise auditée.
Le recueil et l'analyse des impacts permettent de mettre en évidence les enjeux
environnementaux qui ne sont autres que les incidences négatives importantes selon les critères qui
suivent:
♦ Intensité ou ampleur de l'impact en regard du degré de perturbation du milieu, de la
sensibilité, de la vulnérabilité, de l'unicité ou de la rareté de la composante affectée.
♦ Etendue de l'impact: dimension spatiale telle la longueur ou la superficie affectée
♦ La durée de l'impact: aspect temporel, caractère irréversible.
8.2.ENJEUX ENVIRONNEMENTAUX DE LA REGION ANDRIAMENA
D'après l'analyse, l'observation, ce sont:
♦ l'érosion et la formation des lavaka
♦ la dégradation de la qualité de l'eau de rivière due au déversement des eaux usées
industrielles.
8.2.1.Erosion et formation des lavaka
La zone d'étude se trouve dans la zone de grande
sensibilité de terrain par la formation des lavaka, la
commune de Brieville est donc contrainte de ce
phénomène à la fois naturelle et provoquée par
l'homme. Du premier vu, les lavaka constituent le
premier enjeu environnemental constaté étant donné
son intensité, sa durée et son étendue dans toute la
commune et même dans les communes avoisinantes:
la densité des lavaka varie d'une région à une autre de
l'ordre de 3 à 5 par km2• Les lavaka constituent une forme d'érosion à évolution très rapide. Ce sont
des excavations profondes, en général de 1 à 15m mais pouvant atteindre jusqu'à 30m de
Photo 20 : Erosion en lavaka
51
profondeur, à parois verticales. Leur formation s'explique par deux grands facteurs: les facteurs
naturels et les facteurs anthropiques.
Les facteurs naturels sont dus soit à 1 'histoire géologique même de la zone soit au climat, soit
aux facteurs environnementaux indéterminés (couverture végétale naturelle,...). Ces facteurs ne
peuvent plus être maîtrisés par l'homme, seul leur atténuation est à prévoir.
Les facteurs anthropiques sont ceux causés par les activités de l'homme entre autres: les feux
de brousse tels que les feux de pratiques pastoraux, la manque des infrastructures hydroagricoles
pour la réduction de l'action de l'eau sur les terrains dénudés, les mauvaises pratiques culturales
traduites par la culture sur des pentes élevées, le mode d'exploitation en galerie souterraine pratiqué
par certains exploitants qui abusent des ressources minières et ne pensent pas aux conséquences de
leurs actes sur l'environnement: formation des lavaka à partir de ces galeries.
A ces formes d'érosion sont liés les problèmes d'insuffisance du débit de la rivière pour la
laverie pendant la saison sèche auxquels se heurte la KRAOMA.
8.2.2.Qualité de l’eau
Pour une activité minière, les ressources en eau constituent les principales composantes
nécessaires à son développement. Outre sa consommation, la pollution de l'eau est un souci
principal dans une exploitation minière.
Les enjeux proviennent du fait que l'eau qui s'échappe d'un site minier peut contaminer
d'autres eaux naturelles, en les rendant potentiellement inconsommables ou posant une menace à la
flore et à la faune.
8.2.2.1. Eaux usées industrielles Dans le cas d'exploitation par KRAOMA, les
effluents de la laverie se jettent dans la rivière
Andranomiadivody. Ils charrient des particules
solides; ce sont des sables avec des résidus de chrome,
qui se retrouvent dans la rivière en aval de l'usine. Au
point de rejet, ces dépôts peuvent atteindre 50 à 60 cm
d'épaisseur. Puis, au fur et à mesure qu'on s'éloigne du
point de rejet, cette épaisseur tend aussi à diminuer rapidement, du fait de leur densité élevée.
Pendant les périodes de crues, ces résidus sont
transportés plus en aval de la rivière
d'Andranomiadivody (au delà de 800 m du point de rejet). La sédimentation de ces particules au
Photo 21 : Sédimentation des résidus de chromite
dans la rivière
52
voisinage immédiat du point de rejet repousse le courant d'eau vers l'autre rive de la rivière
Andranomiadivody. Ceci entraîne l'érosion de la berge correspondante.
En outre, la rivière Andranomiadivody constitue la ressource en eau destinée à la
consommation pour certains villageois qui la bordent. Or, seule l'eau potable est assignée à cette fm,
celle-ci se définit comme une eau qui, par traitement ou naturellement, répond à des normes
bactériologiques et biologiques, organoleptiques, physico-chimiques, fixées par décret. Nous avons
effectué une analyse physico-chimique de l'eau de la rivière Andranomiadivody et nous pouvons
comparer avec les critères de l'OMS (Organisation Mondiale de la Santé) pour l'eau potable:
Eau potable (critères OMS année 1998) Eau de la rivière
pH 6.5-8.5 7.16
Fe <0.3 mg/I 1.5760 mg/I
Turbidité <1 NTU 395.5498 mg/I
8.2.2.2. Eaux usées domestiques Concernant les eaux usées domestiques, nous avons vu qu'elles sont canalisées et reçues dans
une station d'épuration où elles sont traitées avant d'être déversées dans la rivière. La station
d'épuration de la Cité n'avait pas été prévue pour la population actuelle et la quantité d'eaux usées
qu'elle reçoit. n y aurait lieu d'améliorer la capacité de décantation celle de l'aération et de
macération 1 bactérienne des matières en suspension.
8.3.MESURES ENVIRONNEMENTALES
8.3.1.Traitements des eaux usées
Les eaux usées de la laverie sont captées dans le bassin de décantation. C'est un décanteur
longitudinal qui comprend cinq compartiments dont les deux derniers retiennent les particules fines.
L'effluent de ce décanteur qui se jette dans la rivière Andranomiadivody se charge de tailings
constitués de particules de sable et des résidus de chromite.
8.3.2.Mesure proposée
Pour remédier au charriage des tailings par l’effluent du bassin de décantation, nous
proposons de construire un autre décanteur. Les effluents seraient densifiés par cyclonage, la sous
verse décantée dans le bassin, les eaux peu chargées déversées dans la rivière et l'eau claire de la
décantation serait recyclée vers la laverie pour augmenter la p~ d'eau de recyclage dans le
traitement.
53
Chapitre9 ANALYSE DES RISQUES ET DANGERS
9.1.DEFINITION
On entend par accident tout évènement imprévu et soudain qui pourrait causer ou être
susceptible de provoquer des dommages sur des personnes, sur des bâtiments, sur des installations,
des matériaux ou sur l'environnement.
Les évènements inattendus, y compris en particulier un déversement, un incendie ou une
explosion d'un caractère majeur, dus à un développement anormal dans le déroulement de l’activité
et entraînant un danger grave immédiat ou différé pour les travailleurs, la population ou
'environnement, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'installation et mettant en jeu un ou plusieurs
dangers, s'appellent accidents technologiques.
On désigne par danger toute situation susceptible de causer un dommage.
Le risque désigne la probabilité que le danger se réalise engendrant un dommage réel.
9.2.INVENTAIRES DES ACCIDENTS PASSES [5]
L'accident le plus grave depuis l'existence de la société KRAOMA est celui survenu en 2000:
l'éboulement de terrain qui s'est produit à Ankazotaolana. Il était dû à l'instabilité des ta1us entre les
niveaux 990 et 870 Côté Est. On estime à 5000m3 le volume d'altérites éboulées. Tandis que les
autres gradins sont stables.
D'après le rapport de gestion de KRAOMA, 28 cas d'accidents de travail ont été enregistrés à
l'exploitation dont 25 accidents sur les lieux de travail, dont un mortel, et 3 accidents de circulation.
9.3.IDENTIFICATION DES RISQUES PROBABLES ET DE LEURS SOURCES
Dans toutes les exploitations minières, les risques sont souvent naturels mais peuvent aussi
provenir des défauts techniques. Pour le cas de KRAOMA, les accidents susceptibles de survenir
sont:
9.3.1.Au niveau des mines
Le risque environnemental majeur est l'éboulement massif des parois de fosse qui peut ainsi
bloquer l'écoulement naturel des eaux et générer des décharges de matériaux en soli fluxion
ravageant sur leur passage tout ce qui se trouve en aval. Le type de fosse fermée d'Ankazotaolana et
54
de Bemanevika limite cependant les conséquences.
Ce glissement peut être dû à des conditions
géologiques défavorables ou du non-respect de la
méthode d'exploitation. Mais il peut être également la
conséquence d'une forte pluie ou des ravinements dus
aux eaux de ruissellement sur les flancs.
La manipulation des explosifs peut être à la
cause des accidents parfois graves et catastrophiques.
En effet, une étincelle d'origine électrique ou due à
un frottement de deux corps peut engendrer une
explosion pendant que l'on transporte les explosifs du lieu de stockage vers les gradins, l'on prépare
le Nitrate fioul, l'on charge les trous, l'on procède au raccordement des fils. Ce sont les employés du
chantier qui sont exposés à ce risque.
9.3.2.Au niveau de l’usine
9.3.2.1. Au sein de la station service
Le déversement et le stockage des
hydrocarbures peuvent constituer un risque
d'incendie très élevé.
En effet, la KRAOMA s'approvisionne en
gasoil d'une quantité de 14.000litres/j. Le gasoil est
déversé dans les cuves enterrées de la station service (2 cuves de capacité 10m3 et 1 cuve de 5m3).
La consommation journalière est de 12.000litres, l'excédent est acheminé dans la cuve de stockage
hors sol (de capacité 200m3) et la quantité
effectivement stockée ne dépasse pas 20.000 litres.
Cette cuve ne dispose pas de bac de rétention.
Pour l'essence, l'approvisionnement n'est pas régulier mais en fonction de besoin, par tranche
de 1.000litres. Elle est stockée dans des fûts métalliques d'une capacité de 200 litres chacun,
entreposés dans un enclos fermé à clé, en terre battue. Les fûts sont déposés près des fûts contenant
des lubrifiants vierges (une quarantaine de fûts). Cette pratique est dangereuse: huile et essence
doivent être dans des locaux séparés.
Photo 22 : Manipulation des explosifs
Photo 23 : Cuve hors sol
55
9.3.2.2. Au sein de l’unité de traitement L'éventuelle rupture des convoyeurs à bande constitue un danger pour le personnel d'entretien
de machine, pour les personnes empruntant les passerelles de l'unité pour accéder à d'autres postes,
par la chute des produits transportés. Cet accident peut être la conséquence de la défaillance au
niveau des raccordements des bandes, l'usure de blindage intérieur peut causer des incidents de
marche.
9.3.2.3. Au sein de la centrale thermique Les accidents pourraient provenir d'une incidence mécanique comme la défaillance de
régulation de vitesse à cause de la vétusté des matériels, incidence électrique comme une explosion
par court circuit provoqué par une fausse manœuvre lors d'un dépannage, ou par un surchauffage
générant une décharge électrique, une fuite de carburant due à l'usure de matériel ou d'un mauvais
entretien.
9.3.2.4. Au sein du laboratoire
Les dangers pouvant survenir sont l'irritation
des voies respiratoires due au dégagement des gaz
suffocants comme le S02, les brûlures dues à
l'utilisation des acides, l'explosion des produits
chimiques dues à une mauvaise manutention.
9.3.3.Autres accidents
Des accidents peuvent se produire au niveau des pistes de
roulage comme la collision des engins, le renversement des
camions. Ils sont dus à l'inattention des conducteurs (exemple: en état d'ivresse), à la défaillance des
freins, à l'excès de vitesse, à la surcharge.
On peut aussi assister à la panne de machine d'épuration d'eaux usées due au vieillissement
des machines. L'incendie volontaire constitue un danger qui ne peut s'expliquer par un acte de
pyromanie.
9.4.MESURES DE SECURITE
L'homme est la composante la plus importante de l'environnement. Pour avoir un
développement durable, il n'est pas seulement question de rechercher les moyens d'obtenir un
rendement économique élevé ou d'améliorer la qualité de production mais surtout d'assurer la
sécurité des personnels. Pour le cas de la KRAOMA, au cours de ses activités, des mesures de
Photo 24 : manipulation des produits chimiques
56
sécurité sont entretenues mais comme dans toute exploitation, des accidents peuvent survenir pour
différentes raisons. Ainsi, suggérons les mesures suivantes afin de renforcer celles déjà prises par la
société :
57
Tableau 20 : Proposition de mesures
Section Mesures proposées
Mines Pendant la préparation à l’abattage à l’explosif
- Autoriser l’accès à la zone de forage uniquement au personnel nécessaire à l’opération
- Eviter de rester devant le trou de mine pendant l’opération de nettoyage à l’air comprimé ;
- Confier la manipulation des explosifs au préposé de tir ;
- Transporter les explosifs et leurs accessoires séparément ;
- Transporter les explosifs le long du lieu de travail à la fin de foration et juste avant le
chargement ;
- Distribuer les explosifs le long du lieu de travail suivant une distance pré indiquée ;
- Retourner au magasin les explosifs non utilisés avant le tir ;
- Informer la population environnante des horaires de tir ;
Après le tir :
- Attendre que les fumées se soient bien dissipées (une heure environ) ;
- Procéder à la reconnaissance du chantier en vérifiant l’existence d’un raté, un canon ou un
culot ;
- Dans le cas d’un raté, un canon ou un culot, choisir de ne pas y toucher et fore à côté des trous
de mine de remplacement puis charger à nouveau et exécuter le tir
Lors du chargement et transport des roches
- A la moindre détection d’anomalie des engins, ramener à l’atelier de maintenance ;
- A la fin de chaque poste, effectuer une révision de l’état de chaque engin : niveau d’huile, état
des phares ;
- Arroser les pistes de roulage pour assurer une bonne visibilité des conducteurs ;
- Eviter les surcharges ;
- Respecter une certaine vitesse de circulation ;
- Eteindre le moteur avant de quitter l’engin.
Usine - Vérifier si tous les systèmes de sécurité sont opérationnels ;
- Avertir le chef de division poste de toute anomalie de la machinerie ;
- Ne pas abandonner la salle de contrôle qui permet de surveiller le fonctionnement des
machines ;
- Munir des dispositifs de protection à l’emplacement des rouleaux porteurs aux points de
contact entre la bande et les tambours ;
- Eloigner toute flamme des récipients renfermant des substances inflammables comme les fûts
dans lesquels sont récupérées les huiles usagées de la centrale thermique ;
- Mettre hors service toutes les machines avant toute intervention : réglage, réparation,
nettoyage ou graissage,…
Atelier de
maintenance
- Toujours placer dans des endroits tempérés les bouteilles sous pression ;
- Eviter le manipulation des manomètres avec des mains graisseuses à cause du risque
d’explosion en présence d’oxygène.
Laboratoire - Se munir de tout le matériel de protection avant de travailler dans le laboratoire ;
- Respecter toutes les consignes lors de la manipulation des produits chimiques ;
- Bien suivre les indications dans les modes opératoires ;
- Remettre à leur place où sont rangés les produits après leur utilisation ;
- Toujours nettoyer les matériels de laboratoire après leur utilisation, respecter hygiène de la
salle ;
- Débrancher toutes les prises avant de quitter la salle ;
- S’accoutumer à se laver les mains à la fin des opérations.
Station service
et lieux de
stockage des
produits
pétroliers
- Respecter les consignes de sécurité comme l’interdiction de fumer ;
- Prendre toutes les précautions nécessaires lors de déversement des produits dans les cuves de
stockage ;
- Equiper les aires d’entreposage de produits pétroliers avec des dispositifs permettant
d’assurer la protection contre tout déversement accidentel ;
- Placer dans de locaux différents et séparés les lubrifiants et les carburants ;
- Etablir un programme d’inspection et d’entretien pour les conduite de carburant, les
réservoirs, les appareils contenant de carburant, de l’huile et tout autre contaminant et les
équipements de confinement ;
- Récupérer les eaux de lavage des équipements via un système muni d’un séparateur d’huile ;
58
Chapitre10 GENERALITES SUR LE PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE
10.1.DEFINITION
Le plan de gestion environnementale consiste en un programme de gestion environnementale
renfermant:
♦ les opérations qui tendent à supprimer/réduire et éventuellement à compenser les
conséquences dommageables d'une activité sur l'environnement.
♦ Le plan de mise en œuvre;
♦ Le plan de surveillance y afférent.
Ce plan permet de préciser les problématiques environnementales relatives à l'activité de
l'entreprise et d'élaborer une planification et des procédures pour les gérer. En outre, il permet
d'établir des actions correctives à mettre en place le cas échéant.
10.2.OBJECTIFS
La raison d'être du PGE est que l'environnement soit pris en compte dans toutes les activités
d'exploitation. Ainsi, le PGE vise à :
♦ s'assurer que les activités de la KRAOMA soient entreprises en conformité avec
toutes les exigences légales;
♦ s'assurer que les engagements environnementaux sont bien compris par le personnel
de la Société incluant les sous-contractants ;
♦ s'assurer que la politique environnementale de la KRAOMA est respectée pendant
l'exploitation.
10.3.SURVEILLANCE ET SUIVI
10.3.1.Définition
La surveillance environnementale débute à la phase préparatoire et se poursuit jusqu'à la
phase de fermeture et même au-delà Elle a pour but d'assurer le respect des mesures
environnementales envisagées dans l'étude d'impact, incluant les mesures d'atténuation, des
conditions fixées dans la réglementation en vigueur et l'autorisation le cas échéant.
Le suivi environnemental constitue une démarche scientifique pour suivre l'évolution de
certaines composantes des milieux naturel et humain affectés par la réalisation du projet. Il permet
59
de vérifier la justesse des prévisions et des évaluations de certains impacts, particulièrement ceux
pour lesquels subsistent des incertitudes dans l'étude d'impact, et l'efficacité des mesures
d'atténuation et, le cas échéant, des mesures de compensation.
10.3.2.Programme de surveillance et de suivi
Plus précisément, le programme de surveillance décrit les moyens et les mécanismes proposés
par l'exploitant (Société KRAOMA) pour assurer le respect des exigences légales et
environnementales et le bon fonctionnement des travaux, des équipements et des installations. Il
peut permettre, lorsque requis, de réorienter la poursuite des travaux et d'améliorer éventuellement
leur déroulement.
Le programme de suivi doit définir les opérations et les moyens prévus pour suivre les effets
réels de l'exploitation de la chromite par la KRAOMA sur certaines composantes
environnementales. Les méthodes d'échantillonnage et d'analyse doivent y être précisées. Les
dispositions qu'entend prendre la Société afin de protéger l'environnement doivent aussi être
présentées.
La réalisation effective de ces programmes de surveillance et de suivi nécessite, entre autres,
la détermination de quelques indicateurs d'impact pertinents pour suivre l'évolution de certaines
composantes du milieu affectées par l'activité.
10.3.3.Indicateurs environnementaux [11]
Les indicateurs sont des paramètres observables dans le temps en valeur calculée à partir de
facteurs mesurés dans le temps et qui donnent des indications sur l'état et les tendances des
phénomènes observés, de l'environnement ou d'une zone géographique; ce sont des grandeurs qui
ont donc une portée supérieure aux informations directement liées à la valeur d'un paramètre. Entre
autre, ce sont des paramètres qui permettent de :
♦ représenter et d'exprimer une nuisance induite par l'activité considérée sur les
milieux récepteurs (sol, air, eau, etc ...) ;
♦ suivre l'évolution des impacts environnementaux et les consommations en eau,
énergie, matières premières ;
♦ de régler les activités au niveau de certaines étapes du procédé. Les indicateurs
environnementaux sont un outil de gestion.
Leur comparaison avec des valeurs de référence, des objectifs ou simplement les valeurs de la
période précédente permet d'identifier les anomalies de production (surconsommation, ...).
60
Chapitre11 PLAN DE GESTION DE L’EAU
L'eau joue un rôle très important dans le développement d'une activité minière. Elle est
l'élément essentiel qui assure le fonctionnement des usines de traitement de minerais. Dans le cas de
la KRAOMA, la production des rocheux et des concentrés dépend et ne peut se faire qu'en présence
de l'eau. Cependant, c'est aussi un élément environnemental dont la mauvaise gestion ne peut que
l'amener vers la dégradation de sa dynamique restreignant ainsi ses fonctions et les possibilités
d'utilisation. L'activité minière figure parmi les sources de dégradation de cette ressource naturelle.
11.1.HYDROGEOLOGIE
Pendant les opérations d'extraction de minerai de chrome, des nappes aquifères sont
rencontrées. Les eaux qui en découlent sont pompées afin de dénoyer la fosse. Le programme de
surveillance et de suivi consiste alors à l'étude des variations des niveaux d'eau de la nappe
phréatique ainsi que la qualité de l'eau souterraine.
11.1.1.Variation des niveaux de la nappe
Une mesure de l'aquifère à différentes périodes de l'année devrait être prise. Cette mesure
permettra d'avoir la documentation relative à la dynamique de l'écoulement des eaux souterraines et
de vérifier les effets de l'exploitation du minerai de chrome au site de Bemanevika.
Le suivi du niveau de la nappe phréatique se fera à l'aide de l'établissement d'un réseau de
puits (constitué de 10 puits) qui permet de réaliser mensuellement des relevés piézométriques
durant l'exploitation de Bemanevika.
11.1.2.Qualité de l’eau souterraine
Les eaux de mines sont (ou sont prévues) déversées (ou d' être déversées) dans un cours d'eau
de proximité afin de le recharger. Il y aurait donc lieu de surveiller la qualité de ces eaux. Le
programme de suivi consiste à exploiter le réseau de puits en mesurant 4fois/an les paramètres
suivants : pH, conductivités, ...
11.2.EAU DE SURFACE
L'usine de traitement de minerai est alimentée en eau grâce à un barrage situé à 800m de
61
l’installation dans la rivière Andranomiadivody. La laverie consomme 600m3 d'eau par heure. Une
partie de cette quantité est redéversée dans la rivière. Rappelons que depuis que cette unité a été
mise en service, l'eau utilisée ne vient autrement que de la rivière Andranomiadivody. Parfois, la
laverie connaît de l'insuffisance d'eau surtout pendant les périodes sèches. Le plan de gestion
consiste donc à effectuer le jaugeage du cours d'eau (Andranomiadivody) et à contrôler
consommation d'eau.
11.2.1.Jaugeage du cours d’eau
Le débit entrant de la rivière Andranomiadivody constitue un élément important de
l'alimentation en eau. Il y aurait donc lieu d'installer dans la rivière des enregistreurs qui permettront
de recueillir les données de niveau d'eau durant l'exploitation.
Les variations saisonnières des niveaux d'eau ainsi que les apports peuvent s'avérer
importants. Un programme de mesures de l'écoulement fluvial qui se poursuivra tout au cours de la
période d'exploitation devrait être établi.
11.2.2.Contrôle de la consommation d’eau industrielle
Ceci a pour but de maîtriser les consommations, de détecter les surconsommations et
d'économiser l'eau. Ainsi, il est important d'avoir en mains la documentation concernant la
consommation totale, la consommation par quantité de produit (concentré ou rocheux), ... De
même, il est également nécessaire de connaître le pourcentage de recyclage des eaux. Pour ce faire,
il y aurait lieu d'installer un compteur qui permet la quantification journalière de la consommation
d'eau, des débimètres qui permettent d'enregistrer les débits entrant au bassin de décantation, le
débit de la part d'eau recyclée.
11.3.EAU POTABLE
L'eau domestique utilisée par les habitants de la Cité Brieville provient d'une source qui est
captée par un barrage de tête située au Sud de la Cité à 400m (vol d'oiseau). Il arrive des moments
où la population connaît des coupures d'eau, surtout pendant la saison sèche. La durée de ces
coupures varie de quelques heures à une demi-journée voire plus. Cette situation peut s'expliquer
par l'accroissement de la population qui engendre une augmentation de la consommation d'eau. Le
plan de gestion consiste alors au suivi de la qualité d'eau, au contrôle e la consommation.
11.3.1.Suivi de la qualité de l’eau
Au niveau de la source, on devrait s'assurer que la zone de prélèvement soit protégée par des
62
zones de protection qui sont définies sur proposition d'hydrogéologues agréés en matière d'hygiène
publique.
L'eau potable produite fera l'objet d'un contrôle de qualité afin de s'assurer qu'elle est
conforme aux critères de consommation. En effet, l'eau de la source est suivie par un ensemble de
contrôle lors des traitements. Le contrôle le plus important est celui en sortie de traitement avant
que l'eau ne soit distribuée. Signalons que la dernière analyse confirmant la potabilité de cette eau
date du 13Juillet1999. Ainsi, il y aurait lieu d'établir un programme de suivi de la potabilité de l'eau
produite tous les 2ans.
11.3.2.Contrôle de la consommation
Comme précédemment, l'objectif est de maîtriser la consommation d'eau. Pour y parvenir, il
peut s'avérer très utile de placer un compteur qui permettra la quantification journalière de
l'approvisionnement en eau de la Cité. L'établissement d'un programme de mesures de l'aquifère
permet de suivre la capacité du réservoir, son évolution au cours des différentes périodes de l'année,
conduisant ainsi à la résolution de la problématique d'insuffisance d'eau.
11.4.EFFLUENTS LIQUIDES
On peut les classer en deux : les eaux usées domestiques de la Cité ouvrière et les eaux usées
industrielles
11.4.1.Eaux usées domestiques
Elles sont constituées d'eaux des fosses septiques qui sont collectées dans la Station
d'épuration. Le principe d'épuration consiste en l'épaississement et l'oxydation des effluents à l'aide
de palles rotatives. Actuellement, une palle sur deux fonctionne.
Ces effluents se jettent par la suite dans la rivière Andranomiadivody. Le plan de gestion
vise à s'assurer que toutes les caractéristiques que ce soit physico-chimique, biologique,
bactériologique, organoleptique ne constituent pas un facteur qui accroît la dégradation du milieu
récepteur. Ainsi, des prélèvements et des analyses devraient être effectués deux fois par an pour
permettre la surveillance, le suivi des caractéristiques de l'effluent. Les paramètres à mesurer sont
entre autres: pH, conductivité, MES, température, couleur, turbidité, dureté totale comme CaCO3,
azote ammoniacal, Nitrates et nitrites, DCO5, DCO, Coliformes totaux. (ANNEXE 4).
11.4.2.Eaux usées industrielles
Les effluents liquides se déversent dans la rivière Andranomiadivody. Le programme de
63
surveillance et de suivi de l'eau de surface vise à vérifier l'impact de l'installation sur la rivière
suscitée. Le suivi porterait sur l'effluent de la laverie et les autres effluents issus des unités annexes
(laboratoire, atelier de maintenance). Le programme comprend:
♦ effluent de la laverie: il constitue la partie d'eau provenant du bassin de décantation
c'est à dire celle qui n'est pas recyclée vers l'unité de traitement du minerai. Le
programme comprend l'installation d'un débimètre qui enregistrera le débit sortant du
bassin en continu et la prise d'un échantillon hebdomadaire afin de vérifier si l'eau
sortant de ce décanteur respecte le critère de 25mgll avant le rejet à l'environnement.
♦ autres effluents: ils seront soumis à une caractérisation hebdomadaire pour les
teneurs en nitrates et nitrites, hydrocarbures et graisses, ... afin de contrôler leurs
charges polluantes.
64
Chapitre12 PLAN DE GESTION DE LA QUALITE DE L’AIR
12.1.EMISSIONS ATMOSPHERIQUES
12.1.1.Contexte
Les activités de la KRAOMA entraînent une modification de la qualité de l'air lors de ses
différentes opérations, principalement au site minier, au complexe de l'usine et le long de la piste
reliant l'usine et le site minier (Bemanevika).
La qualité de l'air au niveau du site minier de Bemanevika est affectée par le soulèvement des
particules à la suite des travaux d'extraction de minerai (découverture, chargement et déchargement
des découvertes vers les lieux de décharge, transport du minerai à l'usine,...). La mise en suspension
des particules s'accentue surtout en période sèche et venteuse.
L'impact des activités du complexe de l'usine sur la qualité de l'air est associée aux émissions
de l'unité de concassage et au système de l'échappement motorisé (camions, chargeuses,...).
La circulation des véhicules et engins modifie également la qualité de l'air par la mise en
suspension des poussières dans l'air.
La disposition prise par la société pour, minimiser les impacts des poussières est l'épandage
d'eau sur la voie de roulage. Un camion citerne à eau assure cette opération, la capacité de la citerne
étant 5m3.
12.1.2.Programme de surveillance et de suivi
Ce programme vise à vérifier que les rejets atmosphériques produits lors des différentes
opérations de la société demeurent dans les normes. n comprend alors les activités suivantes :
mesure des particules émises dans l'air et mesure des échappements au niveau de l'équipement
motorisé.
12.1.2.1. Mesure des particules dans l’air Des mesures devront être effectuées au niveau de l'enceinte de l'usine. En effet, l'émanation
65
des poussières provient d'une part de la décomposition du sol et des pistes écrasées lors de la
circulation des véhicules, des différents manœuvres des engins pendant le déchargement sur l'aire
stockage des minerais transportés, au cours de l'alimentation du site de concasseur; et d'autre part du
traitement du minerai dans l'unité de concassage. La fréquence des mesures est de l fois/an. (La
prise de mesure s'étale à une durée de 24h)
Il est également nécessaire d'effectuer des mesures aux environs des pistes de roulage. Ceci
permet la quantification des poussières émises dans l'air. En effet, l'émanation de ces fines
particules résulte de la circulation des engins de transport de minerai du chantier à l'usine dont le
nombre de voyages s'élève à plus de 48 par jour.
[Explication: 1jour correspond à 2 postes Nombre de voyages par postes: 8 au moins Nombre
d'engins transporteurs de minerai: 3 à 4 Total voyages: 2*8*3=48]
La fréquence de mesures est de l fois/an.
Enfin, au niveau du site minier de Bemanevika, des mesures devront être réalisées une fois
par an pour évaluer la quantité de poussières dégagées dans l'air.
12.1.2.2. Mesures des échappements de l’équipement motorisé Les engins de la KRAOMA sont carburés en gasoil. La plupart de ces engins se trouvent dans
un état de vétusté importante. Plusieurs facteurs peuvent expliquer cela: leur moyenne d'âge est de
l'ordre de 10ans, les pièces de rechange manquent ou ne sont livrées que tardivement, ... La
pollution est due à une mauvaise combustion du carburant. Elle est caractérisée par des émissions
d'oxydes d'azotes et des émissions particulaires cancérigènes (ce sont grains de carbone recouverts
de molécules d'hydrocarbures, de métal, de sulfate qui s'agglomèrent entre elles). Les mesures
permettront donc d'évaluer et de suivre le taux d'émission de ces particules nocives. Leur fréquence
est de l fois tous les 2 ans.
Remarque: Un programme de mesures de rejets atmosphériques de l'unité de déphosphoration
devrait être établi si la société envisagerait de la remettre en service. Les mesures devront être faites
au milieu ambiant et à la source.
12.2.AMBIANCE SONORE
12.2.1.Contexte
Le bruit a plusieurs origines. Pour la société KRAOMA, les principales sources de bruit sont
l'unité de traitement de minerai et la circulation des engins de manutention.
La période de circulation des engins de manutention (chargement et déchargement) s'étend de
66
4h à 21h. Ceci correspond à la durée de 2 postes effectués au niveau des sites miniers.
L'unité de traitement est située assez loin de la Cité et de la population environnante. Le bruit
concerne directement les personnels en service au sein de leur poste.
12.2.2.Programme de surveillance et de suivi
Ce programme vise à s'assurer que les niveaux sonores émanant lors des différentes
opérations respectent les exigences stipulées dans les réglementations appliquées à Madagascar. Il
comprend les activités suivantes :
♦ mesure de bruit au niveau des équipements mobiles et fixes de la société : un relevé
annuel permettra de s'assurer que les limites de bruit sont respectées et que sinon, il y
aurait lieu d'identification de sources responsables et de prise de mesures correctives
.
♦ Exigence du port de casque antibruit par les employés : dans le souci de santé de ses
personnels d'une part et de respect des exigences environnementales en matière de
sécurité d'autre part, la KRAOMA devrait effectuer des contrôles et surveillances de
ses personnels concernant le port des casques antibruit.
67
Chapitre13 PARC A RESIDU
13.1.TRAITEMENT DU MINERAI DE CHROME
13.1.1.Résidus miniers
Les stériles miniers sont ceux qui restent après que les minéraux ayant une valeur marchande
aient été extraits du minerai. En général, le minerai est broyé dans un concasseur à la grosseur d'un
sable fin puis les matériaux ayant une valeur marchande sont récupérés sous forme de produit
enrichi par traitements physico-chimiques.
13.1.2.Fonctionnement de la laverie
Les minerais stockés dans le silo laverie
arrivent grâce à la bande transporteuse dans le
broyeur à boulets où ils seront réduits en particules
plus fines. Ces dernières entrent dans le répartiteur
tournant et vont se concentrer au niveau des
hydroclasseurs qui commandent la distribution des
grains au niveau des tables à secousse (soit 24 tables primaires et 6 tables secondaires). Le
traitement permet d'obtenir des concentrés, des
mixtes et des rejets
Les concentrés des 18 tables primaires sont
transportés vers le milieu de stockage, ceux des 6
tables restantes alimentent les spirales. Les mixtes de
toutes les tables (après rebroyage et cyclonage), sont
traités sur les tables secondaires. Les concentrés de
ces dernières ainsi que les mixtes des spirales
constituent les concentrés à déphosphorer.
Photo 26 :Spirales
Photo 25 : Tables à secouse
68
13.2.PARC A RESIDU
13.2.1.Mise en dépôt
13.2.1.1. Aire de stockage Les résidus miniers [ms (concentré à
déphosphorer) de la laverie sont mis en dépôt avec
les concentrés (produits marchands) sur un terrain
relativement plat, situé entre le bord de la rivière
Andranomiadivody et la laverie proprement dite.
De forme rectangulaire, ce terrain possède
environ une superficie de 1400m2 .Les résidus, sont
comme les concentrés emmenés vers le milieu de
stockage par une bande transporteuse.
13.2.1.2. Problématique Comme il a été décrit précédemment, l'aire de stockage des produis fins de la laverie se trouve
à proximité de la rivière Andranomiadivody. Le problème lié à l'utilisation de ce site réside dans le
domaine de la climatologie. En effet, pendant la saison des pluies, des averses peuvent survenir et
pourront occasionner l'entraînement des particules des dépôts vers la rivière, produisant ainsi une
augmentation des charges de la rivière d'une part et de la perte de la chromite d'autre part. Signalons
que les précipitations journalières durant les périodes pluvieuses varient de 90mm à plus de
120mm.
Figure 8 : Plan de masse de l’usine KRAOMA
Photo 27 : Résidus
69
13.2.2.Barrage de résidus [6] [13]
13.2.2.1. Types de barrage
a) Digue de rétention de boue Aucours de l'enrichissement de certains minerais (exemple le graphite), les résidus qui en
résultent se présentent sous forme de boues ou eaux boueuses. Ce type de barrage est alors conçu
dans le but de retenir ces stériles déposés en combinaison avec de l'eau.
b) Barrage de stériles Les dépôts de stériles sont des stockages aménagés qui ne sont pas appelés à retenir des
quantités significatives d'eau. Autrement dit, leur raison d'être première est la disposition des
déchets solides, non la retenue d'eau qui n'est qu'un aspect secondaire de leur exploitation.
13.2.2.2. Conception
a) Matériaux de construction Un barrage de stériles est construit généralement de matériaux de rebut, d'emprunt de
matériaux provenant de procédé minier ou encore de combinaison de ces matériaux conçue pour
retenir des solides et de l'eau. Dans le cas de la KRAOMA, les matériaux qui se trouvent à la
disposition pour la construction de barrage sont les déchets rocheux de la liqueur dense. La
production annuelle de ces dernières est de l'ordre de 28000 tonnes par an. L'utilisation de ces
matériaux donne un avantage sur le plan économique de la construction.
b) Critères de construction Il existe un certain nombre de points qu'il ne faut pas ignorer lors de la mise en œuvre de la
construction du barrage de résidus :
♦ Le premier point à considérer est l'équilibre entre les coûts d'investissement et
d'exploitation d'une part et le prix de revient d'une exploitation facile, sécuritaire et
efficace d'autre part.
♦ La protection de l'environnement contre le ruissellement, la percolation, de même
qu'un dépôt esthétiquement acceptable sont des considérations dont on tient compte
généralement.
♦ Le tonnage quotidien, le tonnage annuel, les augmentations escomptées de tonnage,
leur progression et le tonnage annuel maximum à mettre en dépôt doivent être
70
connus. Pour la KRAOMA, les prévisions du tonnage pour les 5 ans à venir sont
données par le tableau suivant :
Tableau 21 : Prévisions du tonnage (source : KRAOMA)
Année Alimentation de la laverie [t] A déphosphorer [t] Concentrés [t]
2006 174400 95920 78480
2007 209400 115170 94230
2008 139250 76587,5 62662,5
2009 135500 74525 60975
2010 125000 68750 56250
Total 783550 430952,5 352597,5
c) Dimensionnement La caractéristique des résidus de traitement de chromite est qu'ils ne renferment pas de grande
quantité de liquide exigeant tout un ensemble de précautions particulières comme dans le cas d'une
retenue. Ainsi, ces dépôts peuvent être mis en place à l'intérieur d'un système de digue de faible
hauteur, lequel permettra de contrôler le ruissellement de surface de dépôt, la faible quantité de
débit de percolation et les eaux d'averses qui pourront se produire.
Comme tous les barrages, ce système de digue aura une coupe trapézoïdale avec une base de
4m, une crête de 2m et une hauteur de 1,5m. (On considère qu'un massif ayant une hauteur variant
entre 0,3m et 0,5m fois la hauteur du remblai de stériles donnera un avantage maximum :
considérons un facteur de 0,4; alors pour une hauteur de résidus de 4m, on a h= 0,4*4m = 1,6m ;
soit 1,5m).
Figure 9 : Barrage de résidus
d) Etanchéité Pour que l'ouvrage remplisse bien la fonction que l'on escompte, c'est à dire la rétention des
particules de dépôt, il s'avère nécessaire de s'assurer de son étanchéité. La digue est constituée
d'enrochement à gros éléments (diamètre: 40mm), à cet effet, elle serait extrêmement poreuse et
permettrait une migration des grains et de l'eau à travers le remblai. Une mise en place sur la face
71
amont d'une couche de matériau relativement imperméable ou un filtre bien conçu pourrait
solutionner cette difficulté: il peut s'agir d'un sol peu perméable ou des membranes plastiques en
HDPE, LDPE, PVC disposée en feuillets. Cependant, un compactage réduit des matériaux serait
suffisant pour obtenir une imperméabilité et une stabilité de l'ouvrage. Cette dernière option paraît
la plus avantageuse du fait qu'elle écarte les coûts d'achat du filtre, les opérations de protection et
d'entretien que requiert l'utilisation de ce drain,
13.3.SURVEILLANCE ET SUIVI
13.3.1.Nettoyage du terrain
Afin de s'assurer qu'aucune végétation ou aucun vide résultant de putréfaction organique ne
soit présent dans la retenue d'un barrage, il est nécessaire d'enlever toute végétation, y compris si
possible les racines et souches des zones de contact sous-jacentes au remblai. Si nécessaire, on
utilisera des herbicides.
13.3.2.Inspections
Des inspections régulières de l'état des talus du barrage de résidus constituent une partie
essentielle de tout programme de surveillance et de suivi. Pendant ces inspections visuelles, une
attention particulière doit être portée sur les aspects suivants :
♦ La présence de fissures dans les sols au pied des talus et toute déformation
(horizontale ou verticale) des tranchées de drainage aux pieds des talus.
♦ Tout affaissement de la ligne de crête des talus ou gonflement au pied des talus.
♦ Erosion par percolation: lorsque le drainage de pied est insuffisant, l'eau de
percolation jaillit au pied du remblai (ceci serait révélé par l'humidité de la surface
·ou par une concentration locale de végétation, y créant une zone de faiblesse
accompagnée très souvent d'érosion et conduisant à l'effondrement des remblais de
périphérie.
L'apparition de l'un de ces signes avertisseurs est une indication très marquée de l'instabilité
de talus et requiert de ce fait des mesures correctives.
13.3.3.Evaluation de la sécurité du barrage de résidus
Il est souvent nécessaire d'évaluer la sécurité d'un tel ouvrage. Les études correspondantes
devraient être faites régulièrement, soit une fois par an, pour s'assurer que toute naissance ou
amorce de problème ne sera passée inaperçue durant l'exploitation quotidienne du barrage.
72
Chapitre14 PLAN D’URGENCE ENVIRONNEMENTALE
14.1.MATIERES DANGEREUSES
14.1.1.Définition
Un produit ou un déchet est dit dangereux lorsqu'il présente l'une des propriétés suivantes:
comburante, corrosive, explosive, gazeuse, inflammable, lixiviable, toxique ou radioactive.
Les principaux produits ou déchets visés sont les huiles et les graisses, les objets contaminés
par les graisses et les huiles, les piles, les gaz comprimés, les solvants, les produits de nettoyage
divers, les seringues (déchets médicaux), ...
14.1.2.Politique de gestion des matières dangereuses
14.1.2.1. Objectif La politique de gestion des matières dangereuses a pour objet d'énoncer les principes
directeurs devant permettre à l'entreprise KRAOMA de gérer ses matières dangereuses de manière
responsable durant toutes les périodes de son exploitation.
A cette fin, elle a pour objectif principal de faciliter la gestion, l'approvisionnement,
l'entreposage, la manipulation et l'élimination de ces produits en toute sécurité.
14.1.2.2. Inventaire des matières dangereuses de la société Kraoma
Les principales matières dangereuses utilisées au sein de l'entreprise KRAOMA sont
présentées dans le tableau suivant
Tableau 22 : Matières dangereuses de la KRAOMA
Matière Spécification Quantité approximative [l/an]
Combustible Essence tourisme
Gasoil
Gaz
12.000
3.170.000
-
Huiles Usées
hydrauliques
Moteur
Pont
11.000
25.000
20.000
2.000
Produits chimiques Acides (sulfurique, fluorhydrique, nitrique,
bromhydrique, perchlorique,…)
Bases (ammoniac, diphénilamine sulfonate de baryum,
peroxyde sodium,…)
Déchets spéciaux Biomédicaux (séringue,…)
Batteries…
73
14.1.2.3. Programme de gestion des matières dangereuses Ceci constitue un ensemble d'actions à réaliser afin de minimiser les risques de contamination
en cas de déversement accidentel. Ainsi, la KRAOMA devrait assurer l'exécution des points
suivants :
♦ les liquides inflammables et les combustibles doivent être manipulés conformément
manipulés aux normes applicables;
♦ l'entreposage doit se faire dans des contenants ou récipients identifiés et appropriés; •
le matériel stationnaire contenant des hydrocarbures situé à moins de 60m d'un plan
d'eau doit être doté d'un système de récupération étanche: dans le cas de KRAOMA,
la cuve hors sol fera l'objet de construction d'une digue de rétention. La capacité de
celle-ci devrait contenir 110% du volume de la quantité de carburant effectivement
stockée dans la cuve, c'est el dire 22.000 litres;
♦ le ravitaillement en carburant des véhicules doit s'effectuer dans des aires bétonnées
et isolées du sol sous-jacent;
♦ le plan d'urgence est élaboré et le lieu d'exploitation dispose de l'équipement
d'urgence utilisable en cas de déversement accidentel. La KRAOMA devra former
les ouvriers à la mise en application du plan d'urgence au chantier.
14.2.PLAN D’URGENCE ENVIRONNEMENTALE
14.2.1.Définition
Urgence environnementale: déversement non contrôlé, imprévu ou accidentel d'une substance
dans l'environnement, ou probabilité raisonnable qu'un déversement puisse nuire à l'environnement,
à la vie ou la santé humaine, ou encore à l'environnement dont la santé humaine est tributaire.
Plan d'urgence environnementale : dans le cadre de la conservation des ressources et la lutte
contre la pollution, un plan d'urgence environnementale consiste en une procédure visant à réduire
ou atténuer les répercussions environnementales par une intervention rapide en cas d'incidents
particuliers où des contaminants sont déversés accidentellement dans l'environnement.
Contaminant : toute substance chimique dont la concentration excède les concentrations de
fond ou n'est pas naturellement présente dans l'environnement.
14.2.2.Objectifs
Pour la société telle que la KRAOMA, dresser, adapter et intégrer un plan d'urgence
environnementale en cas de déversement accidentels de matières dangereuses, fournir de la
74
formation précise et organiser des exercices sont nécessaires afin d'assurer une gestion préventive et
responsable à l'égard de la protection de l'environnement
Un plan d'urgence environnementale permet de :
♦ s'assurer d'être prêt à réagir en cas de déversement accidentel de matières
dangereuses en conformité avec les règlements et les obligations en matière de
prévention de pollution;
♦ mettre en place des procédures d'intervention formelles de manière à réduire les
dommages pouvant être causés par des déversements accidentels de matières
dangereuses;
♦ préparer le personnel à réagir rapidement et avec efficacité en cas de bris
d'équipement, d'accident, de sabotage, ou autre incident pouvant causer des
dommages à l'environnement (répercussions), plus précisément:
� la contamination du sol adjacent;
� la contamination des cours d'eau avoisinants ;
� le rejet d'émissions atmosphériques (comme lorsqu'un incendie se déclare à la
suite d'un déversement) ;
� la contamination de l'aquifère (eaux souterraines) et, par conséquent, de l'eau
potable lorsqu'il y a des puits artésiens sur le terrain touché;
� la destruction d'habitat naturel, d'animaux et/ou des espèces végétales et
animales;
� les pertes, les blessures ou les atteintes à la qualité de vie humaine.
14.3.PROCEDURES D’URGENCE ENVIRONNEMENTALE
Afin de pouvoir faire face à d'éventuels déversements de matières dangereuses, la KRAOMA
devrait planifier des mesures d'intervention. Généralement, la préparation du plan d'urgence
environnementale comporte grandes trois étapes:
♦ le plan d'intervention
♦ la formation pertinente
♦ les exercices pratiques (simulations).
14.3.1.Plan d’intervention
14.3.1.1. Procédures d’alerte et mobilisation Le responsable environnemental au sein de la KRAOMA établira une procédure d'alerte claire
et concise, c'est à dire une méthode pour avertir les personnes concernées qu'un incident
75
environnemental vient de se produire: l'équipe interne d'intervention en cas de déversement, les
autorités locales,...
Ce responsable établira un processus de mobilisation des ressources internes et externes. Il
doit également définir les rôles et les responsabilités de chacune des personnes appelées à intervenir
lors de déversement de matières dangereuses, et les en aviser. Le processus de mobilisation doit
tenir compte des périodes de travail Gour, soir, nuit et fin de semaine) pendant lesquelles les
incidents peuvent survenir.
En outre, le responsable environnemental élaborera et adoptera un plan des mesures
d'intervention en fonction des quantités déversées, de l'urgence environnementale et des risques
associés à l'incident. Le plan d'intervention, le matériel nécessaire et la liste des personnes à aviser
doivent se trouver aux endroits pertinents dans les locaux et être accessibles en tout temps.
14.3.1.2. Matériel d’intervention
Le responsable environnemental évaluera les besoins en matériel d'intervention et/ou en trousse d'urgence environnementale, matériaux absorbants, vêtements protecteurs, contents de récupération, équipement de lutte contre l'incendie, neutralisants, pompes,... le cas échéant, il doit se les procurer en quantité suffisante pour assurer leur disponibilité en tout temps.
Il indiquera l'emplacement du matériel d'intervention sur un plan détaillé et à jour de
l'établissement.
Remarque: le matériel d'intervention fera l'objet d'une inspection régulière pour vérifier s'il est
en bon état, le cas échéant, d'un entretien.
Exemple de trousse d'intervention en cas de déversement d'hydrocarbures
Contenant: ♦ 1 baril de 75 gallons en polyéthylène avec un couvercle dévissable
Contenu:
♦ 1 rouleau perforé 19" x 144" x 3/8"
♦ 25 couches 17" x 19" x 3/8"
♦ 3 coussins absorbants 21" x 16" x 6"
♦ 1 sac de 21 litres (absorbant en vrac sélectif pour hydrocarbures)
♦ 8 boudins 3" x 48"
♦ 1 couvre-drain 36" x 36"
♦ 1 tube de colmatage époxy
♦ 2 paires de gants solvex
♦ 2 combinaisons Tyvek jetables
76
♦ 2 sacs de récupération 40" x 60" x 6mm
♦ 1 contenant de récupération.
14.3.1.3. Méthode d’intervention
a) Localisation de la source d’une fuite et de son colmatage L'agent d'intervention d'urgence ou tout employé chargé de s'occuper du déversement ou de la
fuite doit agir le plus rapidement possible afin de localiser la source et de neutraliser, si possible,
l'étalement du produit liquide. Voici les mesures qu'il lui est recommandé de prendre:
♦ attention, ne rien faire en cas de danger imminent (risque quelconque d'explosion,
attendre l'arrivée de l'équipe d'intervention) ;
♦ le cas échéant, s'approcher prudemment des lieux avec le vent dans le dos ;
♦ effectuer des réparations temporaires aux contenants ou colmater toutes les fissures ;
♦ déplacer le contenant (par exemple un baril ou rut) de sorte que la perforation
causant la fuite se trouve vers le haut;
♦ récupérer les liquides déversés en les transvasant dans un contenant vide.
b) Confinement Afin d'assurer une intervention efficace aux endroits stratégiques, il faut indiquer clairement
les trajectoires possibles des substances déversées dans l'environnement. A cet égard, on doit
examiner les aspects suivants :
♦ l'étalement à la surface du sol ;
♦ l'infiltration dans le sol ;
♦ la pénétration dans le réseau d’égouts (caniveaux, conduites, ...) ;
♦ On prendra ensuite les mesures qui s'imposent pour limiter l'étendue des dommages
dans le sol ou l'eau.
Déversement dans le sol
Pour contenir ce genre de déversement, on peut creuser des tranchées ou des puits,
construire des digues de retenue autour du contaminant et utiliser des matériaux absorbants. Il est
recommandé d'utiliser une trousse d'urgence contenant des matériaux absorbants. Il est important
d'isoler toutes les sources d'eau (sortie d'égout, cours d'eau ... ) avec des barrages absorbants.
Déversement dans l'eau
Lorsque des contaminants sont déversés dans l'eau ou atteignent un plan d'eau, on choisira
l'intervention la mieux adaptée en fonction des dimensions et du débit du cours d'eau ainsi que de la
morphologie des berges. Voici les interventions possibles :
� construction de digue de retenue
77
� utilisation du relief naturel
� excavation d'un puits ou d'une tranchée
� barrières flottantes faites de matériaux absorbants.
c) Récupération Une fois le contaminant confiné, les opérations de récupération doivent être exécutées le plus
vite possible, c'est à-dire qu'il faut ramasser, nettoyer et entreposer temporairement la substance
déversée et tous les matériaux absorbants utilisés. Il est important que tout le produit déversé soit
éliminé du sol et de l'eau afin de réduire les risques de migration des contaminants.
d) Activités post-déversement Une fois l'intervention d'urgence terminée, il reste plusieurs tâches à accomplir:
♦ le nettoyage et la remise en état de la zone contaminée
♦ l'élimination du sol et des eaux contaminées ainsi que les déchets dangereux
résiduels
♦ la préparation d'un rapport sur le déversement.
14.3.2.Formation
Le responsable environnemental élaborera un plan pour former tous les membres du
personnel auxquels sont attribuées les fonctions en matière d'intervention d'urgence dans le plan
d'urgence environnementale et pour tenir leur formation à jour. Cette formation vise à fournir aux
intervenants les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour s'acquitter de leurs rôles
et responsabilités en toute sécurité et avec efficacité, conformément aux procédures décrites dans le
plan d'urgence environnementale. Ainsi, il sera indispensable:
♦ donner la formation ou prendre des dispositions pour que le personnel d'intervention
reçoive la formation nécessaire en fonction des risques liés aux matières dangereuses
présentes dans la société;
♦ s'assurer que la fréquence de la formation et des mises à jour est établie selon les
circonstances et les besoins.
Ce responsable veillera à ce que des simulations ou exercices pratiques annuels soient
effectués afin de mettre à l'essai et d'améliorer le plan d'urgence environnementale de la société Il
doit enregistrer l'état d'avancement de la formation liée au plan d'urgence environnementale, des
simulations et des mises à jour (y compris les recommandations.
78
14.3.3.Simulation
14.3.3.1. Objet Les simulations permettent de préparer à intervenir en cas d'incident en s'entraînant à prendre
les mesures prévues dans le plan d'urgence environnementale. Elles ont pour objet:
♦ d'améliorer l'efficacité et vérifier la mise en pratique des connaissances acquises lors
de la formation;
♦ de valider le plan d'urgence ;
♦ de mettre en pratique et d'améliorer les techniques et les procédures ;
♦ d'améliorer la conception et l'exécution des exercices futurs.
14.3.3.2. Intérêt de la collaboration avec les ressources externes
Les simulations peuvent être réalisées à l'intérieur ou avec des ressources externes. Les
exercices internes permettent d'évaluer les risques, les rôles et la capacité d'intervention actuelle.
Les simulations menées en collaboration avec les ressources externes permettent de planifier et
d'exécuter l'exercice en mettant en commun les ressources et les efforts. De plus, les intervenants
externes peuvent ainsi se familiariser avec les lieux et éléments susceptibles d'entraîner un accident.
Enfin, on peut vérifier si les équipes externes sont en mesure d'intervenir adéquatement.
14.3.3.3. Types de simulation Il existe trois types de simulation :
♦ les exercices opérationnels visent tout particulièrement les groupes qui exécutent des
tâches pratiques. En règle générale, ils sont fondés sur des normes et des procédures
d'exploitation prescrites. Ces exercices ont pour objectif d'améliorer la capacité de
première intervention.
♦ Les exercices de gestion s'adressent aux membres d'une équipe d'intervention et non
au personnel d'exploitation. ils sont élaborés et exécutés par ceux qui souhaitent
améliorer leur degré de préparation à l’intervention.
♦ Les exercices combinés visent à évaluer la capacité de l'équipe d'intervention à gérer
plusieurs activités d'intervention fondamentales en même temps.
14.3.4.Gestion des données et rapports
14.3.4.1. Registre de dossiers Il faut maintenir sur place des dossiers appropriés indiquant les résultats courants du plan
79
d'urgence environnementale de la KRAOMA.
Un registre portant sur les mesures prises par la société pour prévenir les déversements de
matières dangereuses (par exemple: plan d'intervention, personne-ressource, exercice de
simulation,...) doit être tenu à jour en tout temps.
Tous les documents tels que le plan d'urgence environnementale, les rapports annuels, les
dossiers sur la formation, le registre des simulations ... doivent être conservés sur place.
14.3.4.2. Rapport d’incidents En cas de fuite ou de déversement de matières dangereuses, le responsable environnemental
doit consigner aux fins de consultation ultérieure -avec photographie ou vidéo à l'appui-les
circonstances pertinentes entourant l'incident et les démarches entreprises. Une fois la situation
réglée, un rapport d'incident devrait être rédigé dans les 48 heures qui suivent. Ensuite, après avoir
été rempli et signé par les autorités locales (le responsable environnemental ou le directeur de
l'entreprise), le rapport doit être envoyé à l'organisme en environnement telle ministère de
l'environnement ou l'office national pour l'environnement.
80
Chapitre15 PLAN DE REHABILITATION DE FERMETURE
15.1.GENERALITES
Parmi les obligations imposées par le code minier, celle qui oblige l'exploitant à remettre en
état le périmètre qu'il a exploité est l'une des plus importantes du fait qu'elle pourrait avoir des
répercussions sur la rentabilité de l'exploitation.
15.1.1.Définition et objectifs [16]
La remise en état est l'ensemble d'opérations qui consiste à effacer l'aspect chaotique du site
qui résulte de l'exploitation, à ramener le site dans un état normal d'équilibre (salubrité, sécurité ...).
Elle vise l'intégration du site dans l'environnement pour éviter de}â' considérer comme un
secteur sacrifié et irrécupérable. Elle a également pour but l'instauration du développement durable
sachant que l'exploitation minière n'est qu'un phénomène transitoire dans la vie du site.
15.1.2.Entraves à la remise en état [15]
Des contraintes peuvent être rencontrées lors de la remise en état du site minier. Selon la
situation, elles peuvent être des contraintes techniques, économiques, sociales, ... La plupart du
temps, les éléments suivants peuvent constituer des entraves à la réhabilitation du site :
♦ morphologie du site résultant de l'exploitation
♦ étendue de la surface perturbée par l'exploitation
♦ matériaux disponibles pour le remblayage des excavations
♦ présence ou non de terre végétale
♦ caractéristiques géotechniques du terrain
♦ hydrogéologie et hydrologie du site
♦ végétation
♦ valeurs initiales du site
♦ infrastructure publique
15.1.3.Types de remise en état
Les divers réaménagements possibles peuvent se regrouper en trois grands contextes :
81
15.1.3.1. Réutilisation en d’autres contexte Un site en voie d'épuisement peut présenter une opportunité pour la collectivité locale à la
recherche d'un terrain pour développer leurs activités:
♦ un site en eau peut être réaménagé comme un lac pour baignade, pisciculture ou tout
simplement stockage d'eau ...
♦ un site à sec: réaménagement en terrain de sport ou spectacle, en décharges
contrôlées, zone d'habitation ...
15.1.3.2. Restitution au milieu naturel Après l'exploitation, le site est remis en état et est restitué au milieu naturel; la
recolonialisation spontanée sera privilégiée pour l'intégration du site dans son environnement initial.
15.1.3.3. Réutilisation site en agriculture Cette option peut présenter des difficultés techniques mais peut être envisagée en milieu
paysan. C'est un moyen de concilier deux activités productives qui semblent contradictoires (mine
et agriculture).
15.2.REHABILITATION DU SITE
D’ANKAZOTAOLANA
La Société KRAOMA exploite des ressources
non renouvelables à l'échelle humaine. Elle utilise le
territoire pour une période de temps limitée et devrait
le remettre en état réutilisable.
15.2.1.Préparation du site
D'ici quelques temps, la production de la mine d'Ankazotaolana touchera à sa fin. L'abandon
du site aura donc lieu très prochainement. Cependant, avant de quitter définitivement la mine, un
certain nombre de travaux devrait être effectué par la société en tenant compte de l'environnement.
L'état actuel de la carrière présente un grand trou de
profondeur de l'ordre de 120m. La préparation du site a pour Photo 28 : Fosse d’Ankazotaolana
82
objectif la mise en sécurité de l'ouvrage et son réaménagement. A cet effet, nous pouvons avancer
les propositions suivantes :
15.2.1.1. Mise en sécurité de l’ouvrage La partie supérieure de la fosse constituée par des roches altérées est visiblement stable mais
pourrait être érodée et éboulée à la suite des événements naturels comme les périodes de grandes
pluies. Il y aurait donc lieu d'assurer la stabilité des gradins. Pour ce faire, on peut procéder au
semis des graines de plantes légumineuses et graminées. L'association culturale « légumineuse-
graminées» contribue à l'amélioration des propriétés physicochimiques du sol c'est à dire la
structure du sol, la résistance à l'érosion ... Elle permet d'obtenir une couverture rapide du sol et les
racines de ces plantes assurent une bonne fixation de sol. En plus, la technique culturale n'exige pas
d'entretiens rigoureux :
♦ On choisit les graines des plantes pluriannuelles (exemple: vesce, trèfle)
♦ On effectue un labour superficiel de 10 à 15cm de profondeur
♦ On sème les graminées en les intercalant des graines de légumineuses tous les 20cm.
Le meilleur moment pour le semis est au début de la saison de pluie.
La mise en sécurité de l'ouvrage consiste également à la protection de tout risque d'accident.
Pour cela, une pose de clôture grillagée s'avère nécessaire. La longueur utile est estimée à 3000m
environ.
15.2.1.2. Réaménagement La mise en conformité consiste à remblayer la fosse créée à la suite de l'exploitation. Le
remblayage n'est pas faisable du point de vue technique voire impossible du fait de l'envergure de
l'excavation. D'autres mesures doivent être envisagées.
Nous suggérons donc d'aménager le site d'Ankazotaolana en un lac artificiel qui se remplit
tout seul. La zone sera aménagée en une zone touristique.
15.2.2.Réhabilitation des formes
C'est le remodelage de l'aspect paysager d'un site modifié par les activités d'extraction. Dans
notre cas, il s'agit d'Ankazotaolana et de ses environs. Le remodelage consiste à donner à la zone
une morphologie compatible visuellement à celle du milieu ambiant. La réhabilitation des formes
comporte les opérations qui visent à instaurer la stabilité à long terme et un état d'équilibre
83
permettant au site de ré évoluer naturellement.
15.2.2.1. Reprofilage de la zone Les pistes aménagées pour accéder au gisement d'Ankazotaolana ont entraîné des
modifications sur la configuration paysagère de la zone. Après l'exploitation, ces pistes ne servent à
aucune utilité. Ainsi, au cours du reprofilage, il y aurait lieu d'effacer tout tracé de voies de roulage.
Les talus seront atténués à l'issue des travaux de nivellement.
15.2.2.2. Lutte contre l’érosion
a) Erosion du sol Plusieurs facteurs peuvent expliquer le phénomène d'érosion. Parmi ceux-ci, on peut citer:
♦ la nature pédologique du sol : l'érosion est plus fréquente sur les formations telles
que migmatites, gneiss, amphibolites tandis qu'elle existe peu sur les terrains
sédimentaires ou volcaniques (granite, gabbro, basalte).
♦ L'absence de la végétation: la disparition de la végétation et la mise à nu du sol
accentuent le phénomène d'érosion.
♦ La pente convexe du versant : le versant convexe est un milieu favorable à l'érosion.
La lutte contre l'érosion consiste il développer des moyens mécaniques et/ou biologiques
permettant de diminuer la dégradation du sol par l'action de l'eau. La meilleure protection du sol
repose sur la manipulation de la végétation, donc des procédés biologiques. Ainsi, nous suggérons
de planter une herbe: le vétiver (vetivera zizanioides) en bandes parallèles aux pentes (NRCI993).
D'autres plantes peuvent être cultivées entre les bandes de vétiver.
En effet, le vétiver est utilisé à Madagascar depuis plus d'une décennie par les fermiers et
l'industrie. Et selon Grimshaw 1997, dans les pays tropicaux, les haies de vétiver réduisent l'érosion
du sol jusqu'à 90% et le ruissellement des eaux jusqu'à 60%. D'après le NRC 1993, cette herbe
originaire de l'Inde possède les caractéristiques uniques suivantes:
♦ Le vétiver s'adapte à divers types de sol y compris dans les sols salins, acides et peu
fertiles.
♦ Il ne coûte pas cher et nécessite peu d'entretien.
♦ Grâce à son système racinaire (pivotant et de grande résistance à la traction), il
retient le sol et peut contrer l'érosion.
♦ Ces plantes sont rustiques et ont été décrites comme étant capables de résister à la
sécheresse, au pâturage, au feu et aux inondations. Elles ne tolèrent pas le gel.
84
♦ Certains types portent des graines stériles, ce qui fait que le vétiver n'empiète pas sur
le terrain et qu'il ne s'étend pas.
b) Erosion des berges La protection des berges est la défense des rives concaves de rivière ou de ravin par des
procédés simples. L'intervention vise à maintenir et améliorer la couverture naturelle des berges
puis installer des systèmes protecteurs. Ces procédés consiste à :
♦ Mettre la berge en défens
♦ Eloigner le courant par des ouvrages transversaux légers. On installe ainsi des épis
filtrants qui sont des portions de murs disposés obliquement par rapport à la berge et
inclinés vers l'aval. Ces ouvrages peuvent être faits à partir des stériles rocheux issus
de la laverie.
♦ Donner une pente régulière aux berges verticales et les protéger par des travaux de
protection et d'embroussaillement.
Figure 10 : Protection des berges
15.3.REBOISEMENT
15.3.1.Plantation
Les plantations constituent l'élément le plus structurant et le plus évolutif d'un site aménagé.
Elles ont une place prépondérante dans la conception paysagère, dans l'enrichissement du site et
principalement dans son intégration dans l'environnement Les plantations peuvent être effectuées
soit à partir des végétaux soit par semis direct. Le choix de ces méthodes dépend de nombreux
paramètres dont les plus importants sont: l'objectif du réaménagement, les caractéristiques des
végétaux à planter.
85
15.3.1.1. Aristida multicaulis Pour effectuer le reboisement, les essences à recommander sont celles qui peuvent s'adapter
aux conditions écologiques du milieu. L’Aristida multicaulis est une essence locale de la région
Andriamena. Ces plantes présentent deux caractéristiques principales :
♦ Elles peuvent se multiplier facilement par bouture
♦ Elles sont très sollicitées dans la stabilisation par végétation des talus.
15.3.1.2. Plantation
a) Moment de plantation La meilleure période pour la plantation est au début de la saison des pluies. Ceci permet
d'éviter des dépenses d'un éventuel arrosage des jeunes plantes. Nous proposons alors de planter à
partir du mois de novembre (plus précisément à mi-novembre) afin de s'assurer que les
précipitations soient suffisantes permettant aux jeunes plants de profiter du sol imbibé et de se
maintenir d'une pluie à une autre.
b) Densité de plantation C'est le nombre d'arbres par hectare. Elle se détermine en fonction de la disposition des arbres
sur le sol c'est à dire l'écartement et le piquetage. Il existe divers types de piquetage. Celui que nous
suggérons est le piquetage en carré à cause de sa simplicité de mise en place, la facilité d'entretien
et de l'équidistance de plantation. Suivant le piquetage et l'écartement on peut avoir la densité de
plantation:
2m x 2m D=2500 arbres/ha
3m x 3m D=1100 arbres/ha
c) Précaution sur la plantation Puisqu'il s'agit d'accroître les chances de réussite de la plantation, on doit tenir compte des
mesures suivantes :
� Les terrains doivent rester meubles au moment de la plantation (non
compactés). r::r Les trajets des planteurs doivent être définis à l'avance
suivant la progression de la plantation.
� Il faut veiller à ce que toutes les précautions possibles soient prises pour
éviter la détérioration des plants, en l'occurrence:
� Transport des plants pendant les heures fraîches (matin-soir) r::r Arrosage des
86
plants et mise à l'abri du soleil et du vent.
Outre ces mesures, il faut aussi placer des marquages pour signaler l'endroit où le reboisement
est effectué.
15.3.2.Entretien
Les opérations de reboisement ne se terminent pas au moment où les plants sont placés dans
leurs trous de plantation. Elles devront être succédées par des travaux d'entretien.
Ce sont les jeunes plants qui requièrent le plus d'entretien. Les travaux doivent comprendre:
♦ Le dégagement et le désherbage sur un rayon de lm autour du plant.
♦ La création d'une bande défrichée de 3m de large autour de la zone reboisée pour la
protéger du feu du brousse.
Ceux-ci permettent au jeunes plants d'avoir à leurs dispositions la quantité nutritive nécessaire
site à la suppression de la concurrence avec les mauvaises herbes et les graminées, de se trouver à
l'abri de la propagation des feux de brousse.
Tableau 23 : Rendement journalier des travaux d’entretien (source : Ministère des eaux et forêts)
Opération Rendement moyen
Dégagement autour des plan (1 m de rayon) 100plants/homme/jour
Défrichement annuel d’une bande large de 3 m 100m/homme/jour
15.4.SUIVI
Le suivi, après tous les travaux de remise en état, est nécessaire. Il donne une évaluation
concernant la réussite de la réhabilitation du site. Ce qui permet à l'exploitant (KRAOMA) de
déduire si l'objectif du réaménagement est atteint on non. L'évaluation porte sur les principaux
éléments de l'environnement: la néo-végétation, les eaux, les sols.
Pour la néo-végétation :
Pour les eaux :
Pour les sols :
87
88
CONCLUSION
La KRAOMA est l'une des grandes industries extractives de Madagascar. Depuis plus d'une
trentaine d'années, la société exerce ses activités dans la région d'Andriamena. En effet, ce territoire
appartenant au district de Tsaratanàna renferme de grandes richesses minières dont la chromite
représente une forte potentialité grâce aux gisements d'Ankazotaolana et de Bemanevika.
L'audit environnemental de la KRAOMA a permis de nous informer sur les détails de
l'exploitation de la chromite : l'extraction du minerai s'effectue à ciel ouvert et utilise le procédé
d'abattage à l'explosif, le tout-venant passe dans l'unité de traitement pour obtenir des concentrés et
des rocheux, ces derniers constituent les produits marchands et seront destinés à l'exportation, enfin
la gestion des résidus qui sont générés à la suite des différentes opérations. Parallèlement, les effets
sur les milieux qui composent l'environnement sont aussi dégagés. A ce propos, les réalités sur les
lieux montrent que les principaux éléments concernés sont le milieu humain et le milieu physique
naturel. L'atteinte sur le milieu humain s'exprime par les différentes nuisances telles que l'odeur, la
poussière, les bruits ... tandis que les impacts sur le milieu naturel par la modification et/ou
dégradation du paysage, la pollution des eaux de surface, notamment la rivière Andranomiadivody
où sont entraînés les résidus issus de la laverie proprement dite.
Des mesures sont prises par la société afin de réduire ces effets négatifs. On cite entre autres
la distribution des matériels de protection tels que les gants, les casques, ... le traitement des eaux
usées industrielles. Cependant, malgré tout cela, le problème persiste encore. C'est pourquoi, nous
avons émis d'autres propositions comme le contrôle des personnels sur le port des matériels de
protection, l'installation d'un autre décanteur muni d'un système de cyc10nnage à l'exhaure du
bassin de décantation de la laverie ... pour renforcer les mesures déjà entretenues. Nous avons
également proposé des mesures pour minimiser les risques d'accident car la sécurité des personnels
est primordiale.
Par ailleurs, avec le lancement de l'exploitation de la mine de Bemanevika, les opérations de
la KRAOMA dans la région d'Andriamena vont être prolongées jusqu'à plus d'une décennie, les
réserves d'Ankazotaolana étant au bord de l'épuisement. A cet effet, afin d'éviter que les activités
minières de la zone ne soient ressenties qu'à travers leurs atteintes à l'environnement, nous avons
élaboré dans le présent ouvrage un plan de gestion environnementale. Ce dernier fait mention de la
89
nécessité de la construction d'un système de digue pour la gestion des résidus de traitement de
minerai de chrome. Des planifications des tâches qui permettent d'assurer la gestion de l'eau, de la
qualité de l'air et surtout des actions à entreprendre en matière de réhabilitation du site
d'Ankazotaolana après son exploitation sont également élaborées.
Enfin, dans le cadre de la mise en conformité par rapport aux réglementations en vigueur, ce
plan de gestion environnementale constitue un programme d'actions qui vise à soutenir la
KRAOMA dans ses efforts d'assurer une meilleure intégration des considérations
environnementales au développement et une meilleure utilisation rationnelle des ressources et du
territoire.
ii
BIBLIOGRAPHIE
[1] f.a.
Dossier."Kraomita Malagasy. Un vent nouveau pour les sociétés d'Etat". Le Quotidien de Madagascar.
N°621, 24octobre2005. p4 et p5.
[2] Henri BESAIRIE
"Gîtes minéraux de Madagascar ». Premier volume. Fascicule n°XXXIV. Service Géologique Tananarive,
1966. 437p
[3] J.JOUSSET
Aide mémoire. Chimie minérale. "Analyse des composés minéraux et des composés de carbone".68è
Edition, DUNOD Paris 1966.266p
[4] JOURDE G, RANDRIANARIVONY. A, RAZANAKOLONA. J.
"Catalogues des principaux gîtes de Madagascar". BRGM, 1996. 35p
[5] KRAOMA
Rapport annuel. "Rapport de gestion 2005". 20p
[6] LEBEGUE
Manuel des barrages et dépôts des stériles. CIGB-ICOLD. Avril 1982.
[7]MEM-UCPGRM
Evaluation environnementale sectorielle des mines. Volume I. "Rapport".Tecsult International Limitée,
novembre 2003. 229p
[8] MINENVEF-ONE-KRAOMA
"Rapport de mission du 18 au 22juillet2005 à Brieville Andriamena auprès de la Kraomita Malagasy".
KRAOMA, juillet2005. 20p
[9) Office national pour l'environnement
Etude des normes environnementales. Volume I. "Rapport préliminaire". Consortium ECR-CNRE-BRGM.
Avril 1997;
[10] Office national pour l'environnement
Formulation d'une politique environnementale minière (PEM) à Madagascar. "Rapport final". Groupement
GEOSUM-DINIKA. 278p
iii
[11] Office national pour l'environnement
Guide général d'un audit environnemental. 2003. 71p
[12] Office national pour l'environnement
Projet d'Ambatovy. Etude d'impact environnemental. Volume B. "Mine". Dynatec Corp, avril 2006. 461p
[13] Office national pour l'environnement
Projet d'Ambatovy. Etude d'impact environnemental. Volume E. "Parc à résidus". Dynatec Corp, avril 2006.
257p
[14] P.GIRAUD
Annales Géologiques de Madagascar."Les roches basiques de la région d'Andriamena de Madagascar et
leur minéralisation chromifères. Service Géologique Tananarive, 1958. 154p.
[15] RAKOTOARISOA Zohasina Mampianina
Mémoire de fin d'études, spécialité Mines."Contribution à l'élaboration d'un guide de remise en état des sites
miniers en découverte". ESPA, 1999.
[16] RAKOTOARISON Simon, RASOLOMANANA Eddy
Cours en cinquième année Mines. "Environnement minier". 2005
[17] RALAMBO TRIMO Roger, RAKOTONIRINA R Ludovic
Mémoire de fin d'études, spécialité Mines."Projet d'exploitation en souterraine du gisement de chromite de
Bemanevika". ESPA, 1986. 114p.
[18] RANDRIAMBAO Mavosoa
Mémoire de fin d'études, spécialité Géologie. "Proposition de guide d'un audit environnemental d'un site
minier". ESPA, 2004.
[19] RANDRIANARIVELO Frédéric
Cours en troisième année Mines ESPA. "Exploitation des mines".2003
[20] RANDRIANJA Roger, RAKOTOARIVONIZAKA Ignace
Cours en quatrième année Mines ESPA. "Minéralurgie".2004
[21] UGINE
Chromite d'Andriamena. "Etudes générales et aspects économiques du projet". Mai 1963.
Site web :
www.mddep.gru.qc.ca
www.ec.gc.ca
iv
ANNEXES
ANNEXE1 : RESULTATS DES EXAMENS OFFICIELS POUR LES ETABLISSEMENTS DE LA KRAOMA BRIEVILLE
Résultats du CEPE
Année 2000/2001 2001/2002 2002/2003 2003/2004 2004/2005 Nb d’élèves 72 59 53 72 93 Admis en 6ème 69 55 53 70 89 Pourcentage % 95,83 69,23 100 97,22 95,64
Résultats du BEPC
Année 2000/2001 2001/2002 2002/2003 2003/2004 2004/2005 Nb d’élèves 21 26 25 32 37 Admis en 6ème 19 18 16 25 19 Pourcentage % 90,47 69,23 64 78,82 51,35
Remarques : pour l’année 2005/2006, le nombre d’élèves inscrits dans les écoles de la société se
totalise à 730élèves dont 173 sont des externes c’est à dire ne sont pas des familles des personnels
de la KRAOMA, avec 36 élèves au collège, 11 au centre préscolaire et 126 à l’école primaire.
v
ANNEXE 2 : RAPPORT DES MALADIES DE L’ANNEE 2005
2005 trimestre 1 trimestre 2 trimestre 3 trimestre4
maladie pers fam pers fam pers fam pers fam
Respiratoires 188 425 224 594 231 472 99 259
Infectueuses 93 314 289 596 78 216 56 226
Paludisme 88 288 177 570 75 151 51 147
Appareil digestif 155 247 141 238 193 251 86 142
Neuronales et
organe de sens 100 224 121 181 125 185 66 131
Cardiovasculaires 55 64 97 64 57 61 67 72
Peau 51 68 55 62 26 87 20 65
Rhumatismales 32 15 31 20 60 28 37 20
Gynécologique 2 38 6 45 1 25 0 27
Métaboliques 37 34 24 21 12 28 15 28
Génitales urinaires 2 3 1 2 1 2 0 1
Autres 3 29 8 7 11 23 4 15
Plaies et
traumatismes 40 27 9 35 46 44 27 17
Pers : personnels
Fam : famille des personnels
2005 trimestre 1 trimestre 2 trimestre 3 trimestre4
service CT CO CT CO CT CO CT CO
cité 66 18 60 45 107 26 52 13
atelier 211 66 235 75 238 62 124 42
social 73 17 74 30 62 17 47 11
centrale 46 17 30 6 32 6 30 5
adm/magasin 57 30 34 13 39 6 27 1
laverie 113 44 150 60 140 37 101 58
mines 104 49 154 38 167 20 70 27
cadres 58 16 56 6 47 0 25 5
CT : le malade consulte pour la première fois.
CO : le malade revient pour une autre consultation pour la même maladie.
vi
ANNEXE 3 : MATERIAUX ABSORBANTS POUVANT ETRE UTILISES EN CAS DE DEVERSEMENTS D’HYDROCARBURES
Matériaux Capacité d’absorber les hydrocarbures
Absorbants organiques
Sables Moyenne à forte
Cendre Moyenne
Vermiculite ou perlite Faible
Matériaux organiques
Fibre de bois moulu Moyenne
Fibre de cellulose Moyenne
Farine de maïs Faible
Paille Faible
Copeau et sciure de bois Faible
Tourbe ou sphaignes Faible
Compost Moyenne à forte
Matériaux synthétiques
Mousse d’urée formaldéhyde Forte
Fibre polyéthylène Moyenne
Fibre polypropylène Moyenne
Mousse de polyuréthane Forte
Poudre de polystyrène Moyenne à forte
Granules de polyester Faible
Echelle
Faible : capacité d’absorber de 200 à 700 grammes d’hydrocarbures par 100 grammes de matériaux
absorbants
Moyenne : capacité d’absorber de 500 à 2000 grammes d’hydrocarbures par 100 grammes de
matériaux absorbants.
Forte : Capacité d’absorber plus de 2000 grammes d’hydrocarbures par 100 grammes de matériaux
absorbants.
Remarque : l’efficacité de l’absorbant peut varier en fonction du milieu touché et du type
d’hydrocarbures concernés (essence, huile légère, diesel, mazout lourd…).
vii
ANNEXE 4 : DECRET N°2003/464 DU 15/04/03 PORTANT CLASSIFICATION DES EAUX DE SURFACE ET REGLEMENTATION DES REJETS D’EFFLUENTS LIQUIDES
Article 1 : le présent texte porte sur la classification des eaux de surface et sur les normes de rejet
d’effluents aqueux dans le milieu naturel.
Article 2 : le présent texte est applicable à tous les établissements (publics ou privés) et à tous les
secteurs d’activités économiques.
Article 3 : les eaux de surface (cours d’eau, lacs et tous plans d’eau) sont classées de la manière
suivante :
- Classe A : bonne qualité, usages multiples possibles
- Classe B : qualité moyenne, loisirs possibles, baignade pouvant être interdite
- Classe C : qualité médiocre, baignade interdite
- HC : hors classes, contamination excessive, aucun usage possible à part la navigation. La
présence de germes pathogènes désigne directement une catégorie hors classes.
C’est le paramètre le plus mauvais qui déterminera la classe d’une eau donnée.
Paramètre Classe A Classe B Classe C Hors classes
Facteurs biologiques Oxygène dissous (mg/l) 5≤OD 3≤OD<5 2≤OD<3 OD<2
DBO5 (mg/l) DBO≤5 5<DBO≤20 20<DBO≤70 70<DBO
DCO (mg/l) DCO≤20 20<DCO≤50 50<DCO≤100 100<DCO
Présence de germes
pathogènes
Non Non Non Oui
Facteurs physiques et chimiques Couleur (échelle Pt-Co) Coul<20 20<coul<30 30<coul
Température (°C) T<25 25<T<30 30<T<35 35<T
PH 6,0<pH<8,5 5,5<pH<6,0
ou
8,5<pH<9,5
PH<5,5 ou
9,5<pH
MES (mg/l) MES<30 30<MES<60 60<MES<100 100<MES
Conductivité (µS/cm) χ≤250 250<χ≤500 500<χ≤3000 3000<χ
Article 4 : sont notamment considérés comme des rejets liquides polluants :
- Les eaux usées provenant des infrastructures hôtelières
- Les effluents industriels provenant de tous types d’activités de production manufacturière ou
de transformation ;
viii
- Les eaux de vidange provenant des activités touchant les hydrocarbures (station de service,
eaux de lavage de véhicules, garages de réparation de véhicules, unités de stockage).
Article 5 : afin de préserver les ressources en eau (objectif de qualité), les rejets d’eaux usées
doivent être incolores, inodores et respecter la qualité suivante :
paramètre Unité Normes
Facteurs organoleptiques et physiques
Potentiel d’hydrogène 6,0-9,0
Conductivité µs/cm 200
Matières en suspension Mg/l 60
Température °C 30
Couleur Echelle Pt/Co 20
Turbidité NTU 25
Facteurs chimiques
Dureté totale comme CaCO3 Mg/l 180,0
Azote ammoniacal Mg/l 15,0
Nitrates Mg/l 20,0
Nitrites Mg/l 0,2
NTK (azote total Kjeldahl) Mg/l 20,0
Phosphates comme PO43- Mg/l 10,0
Sulfates comme SO4-- Mg/l 250
Sulfures comme S-- Mg/l 1,0
Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) Mg/l 1,0
Agents de surface(ioniques ou non) Mg/l 20
Chlore libre Mg/l 1,0
Chlorures Mg/l 250,0
Facteurs biologiques
Demande chimique en oxygène (DCO) Mg/l 150
Demande biochimique en oxygène Mg/l 50
Facteurs indésirables
ix
Métaux Aluminium
Arsénic
Cadmium
Chrome hexavalent
Chrome total
Fer
Nickel
Plomb
Etain
Zinc
Manganèse
Mercure
Sélénium
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
5,0
0,5
0,02
0,2
2,0
10,0
2,0
0,2
10,0
0,5
5,0
0,005
0,02
Autres substances Cyanures
Aldéhydes
Solvants aromatiques
Solvants azotés
Solvants chlorés
Pestcides organochlorés
Pesticides organophosphorés
Pyréthrinoïdes
Phénylpyrrazoles
Pesticides totaux
Antibiotiques
Polychlorobiphényls
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
Mg/l
0,2
1,0
0,2
0,1
1,0
0,05
0,1
0,1
0,05
1,0
0,1
0,005
Radioactivité Bq 20
Facteurs microbiologiques Coliformes totaux
Eschriscia coli
Streptocoques fécaux
Clostridium sulfito-réducteurs
Colonies
500
100
100
100
Les paramètres de base pour chaque secteur d’activité seront extraits de ce tableau en fonction des
besoins de la situation.
Article 6 : aucun effluent ne doit causer des nuisances olfactives à une distance de 10 mètres de la
source.
Article 7 : les prélèvements seront effectués de manière à assurer une représentativité des effluents
aux points de rejet : soit au minimum de 8 échantillonnages primaires par point de rejet et répartis
x
sur une journée (conforme au rythme de travail de l’unité) avec lesquels un échantillon moyen sera
obtenu. Un échantillonnage continu avec un appareillage adéquat constitue l’idéal. Si le débit et/ou
la nature des rejets change(nt) en fonction de la nature des différentes opérations unitaires
effectuées quotidiennement, un échantillon moyen pondéré (débit instantané et durée) sera à
obtenir.
Article 8 : les valeurs limites de rejet seront définies par d’autres textes qui peuvent prendre un
caractère sectoriel suivant leurs spécificités ; elles tiendront compte de la qualité des milieux
récepteurs
Article 9 : les effluents ne doivent présenter aucun risque microbiologique pour les riverains.
Article 10 : Les épandages de boues issues de traitement d’eaux usées ne peuvent se faire que dans
les conditions suivantes :
Elément Concentration maximale dans la boue (mg/kg
de matières sèches
Apport maximal en kg/ha/10ans
Cd 40 1,5
Cr 2.000 45
Cu 2.000 120
Hg 20 1
Ni 400 30
Se 200 1
Zn 6.000 300
Cr+Cu+Ni+Zn 8.000 120
Toutefois, aucun épandage ne pourra plus être effectué sur un sol dont la concentration en élément
de traces atteint déjà les seuils suivants :
Elémént Concentration dans le sol (mg/kg de matières sèches )
Cd 3
Cr 200
Cu 140
Hg 1,5
Ni 75
Se 10
Zn 300
Pb 300
Après épandage de boues, le pH du sol ne doit pas être inférieur à 6.
xi
Article 11 : en période d’épidémie, les autorités compétentes peuvent instituer d’autres analyses
bactériologiques particulières.
Article 12 : le présent décret sera publié dans le journal officiel de la république et diffusé et
communiqué partout où besoin sera. En collaboration avec d’autres ministères techniques, le
ministère chargé de l’environnement sera chargé de l’application du présent décret.
Antananarivo, le 15 avril 2003
xii
ANNEXE 5 : PRINCIPE DU CYCLONAGE
Le procédé du cyclonage repose sur les lois de sédimentation caractérisées par une
alimentation injectée tangentiellement sous une pression ∆p.
Le cyclonage permet d’opérer avec un diamètre de coupure (Dp)c :
� Les particules de diamètre supérieur à (Dp)c subissent l’effet de la force centrifuge et sont
projetées cotre les parois latérales et roulent le long de ces parois sous leur poids et sortent
en sous verse
� Les particules de diamètre inférieur à (Dp)c sont entrainées par le tourbillon vers l’axe du
cyclone et sont évacuées en surverse grâce à un tuyau central appelé diaphragme
Les filets liquides circulent suivant des trajectoires hélicoïdales.
Par définition, le diamètre de coupure est le diamètre de particule pour lequel la vitesse
radiale permet un régime d’écoulement de fluide caractérisé par le nombre de Reynold (Re)Dpc.
Pour la pratique, on utilise la formule suivante :
xiii
(Dp)c= 20(µF)0,55 (QH)0,25 / [(ρS/ ρF)-1]0,58 H0,36
Calcul du temps du cyclonnage
Une particule Dp localisée à un distance « r » par rapport à l’axe de révolution du cyclone
est soumise aux forces :
� radiale Fr = (-π/6) (ρS- ρF) (Dp)3 ω2 r
� frottement Ff = 3 π µF Vr Dp avec Vr = dr/dt
En appliquant la relation fondamentale de la dynamique : Σ Fext = mγ avec γ = dr2/dt2 et en
travaillant dans des conditions de mouvement uniforme (γ = 0), on a
(ρS- ρF) (Dp)2 ω2 r / 6 = 3 π µF Vr Dp (*) avec ω = u/r
En intégrant (*) avec les bornes : t є [0 ; t] et r є [r ; D/2], on obtient :
t = 9 µF [(D2/4)-r2] / (ρS- ρF) (Dp)2 u2
µF Viscosité du fluide
QH Débit volumique en [m3/s] de l’alimentation sous la charge d’un pression H
ρS Masse volumique des particules solides
ρF Masse volumique du fluide
H Charge de pression en [mH2O]
ω Vitesse angulaire en [rad/s]
Vr Vitesse radiale en [m/s]
u Vitesse tangetielle du fuide à l’entrée du cyclone
D Diamètre du cyclone
xiv
ANNEXE 6
CONDUCTIMETRIE
Matériels et Réactifs
� Verrerie courante
� Conductimètre étalonné
� Burette de 50ml
� Agitateur magnétique
� Solution d’étalonnage KCl (N/10)
� P.E = 100ml de l’eau à analyser
Méthodologie
1-Etalonner le conductimètre
� Rincer plusieurs fois la cellule électrochimique avec de l’eau distillée, puis la plonger dans
la solution de KCl (N/10).
� Mesurer la température de cette prise de volume KCl (N/10)
� Faire la mesure de la conductivité (en µs/cm) tout en réglant K (sur l’appareil) pour celui-ci
indique la valeur normalisée de conductivité pour la même température mesurée selon le
tableau indiqué :
T (°C) 15 18 20 22 23 24 µs/cm 10480 11190 11670 12150 12390 12640
� Plonger la cellule du conductimètre dans la P.E qui doit être à la même température que la
solution d’étalonnage.
2-Faire la mesure
� Conductivité du PE = valeur lue en µs/cm.
Conductivité du PE = 0.11 ; 0.15 µs/cm.
MATIERES EN SUSPENSION
Laver le creuset à disque de fibre de verre avec de l’eau distillée.
Sécher à l’étuve réglée à 105°C puis peser : soit M0
Mettre en place le dispositif de filtration à vide.
Verser un volume V[ml] d’eau à analyser sur le creuset filtrant
Rincer la fiole ayant contenu l’eau à analyser avec 10ml d’eau distillée. Passer cette eau de lavage sur le
creuset filtrant laisser essorer le filtre
Sécher à l’étuve à 105°C. Saisir, refroidir au dessiccateur.
Peser : soit M1 le poids obtenu du creuset + matière solide
xv
MES = [(M1- M0)/ V] 1000mg de matière en suspension par litre d’eau analyser. MES = 1,94mg/l
DOSAGE DE FER(METHDE SPECTROPHOTOMETRIQUE)
Matèriel et réactifs
� Verrerie courante
� Spectrophotomètre UV réglé à 510nm
� HCl concentré
� Solution d’acétate d’ammonium
� Solution de chlorhydrate d’hydroxylamine à 100mg/l
� Solution de peroxodisulfate de potassium (K2S2O8) à 40g/l
� Solution de chlorhydrate de phénatroline1,10 à 0,5%
� Solution étalon de fer à 0,01g/l
Méthodologie
PE = 50ml d’eau à analyser
1-Tracé de la courbe d’étalonnage
� Dans une série de fioles jaugées de 100ml : T et I à V, introduire
Numéro de fiole T I II III IV V
Solution. étalon Fe (ml) 0 1 2 5 7,5 10
Eau distillée (ml) 50 49 48 45 42,5 40
Peroxodisulfate de K (ml) 5 5 5 5 5 5
Chlorhydrate hydroxylamine 1 1 1 1 1 1
Porter à l’ébullition pendant 40mn
Refroidir et ajuster à50ml (eau distillée)
Acétate d’ammonium (ml) 2 2 2 2 2 2
Phenantroline (ml) 2 2 2 2 2 2
Correspondance en mgFe/litre 0 0,2 0,4 1 1,5 2
� Mettre à l’obscurité pendant 15mn
� Effectuer la mesure spectrophotométrique à la longueur d’onde 510nm
2-Mesure de l’eau à analyser
� Introduire dans une fiole conique 50ml d’eau à analyser
� Refaire les mêmes procédés à partir de l’ajout de K2S2O8
� Pour PE de 50ml, Fe (en mg/l) = valeur lue
Soit 1,5760mg/l
xvi
ANNEXE 7 : CARACTERISTIQUES D’UNE
PLANTE LEGUMINEUSE (LA VESCE VELUE)
1-Croissance
Germination
Les semences sont petites, rondes, noires et de
taille irrégulière.
Parties aériennes
La vesce velue pousse un peu comme une vigne et atteint une hauteur de 30 à 50 cm en
monoculture
Elle atteint une hauteur de 90 à 120 cm quand elle est ensemencée avec des céréales,
quoique la vigne soit en réalité beaucoup plus longue.
Les feuilles se divisent en 9 à 17 paires de folioles, chacune étant pourvue d'une vrille à son
extrémité.
La tige porte d'un côté de 20 à 30 fleurs d'un bleu violet.
Les tiges et les feuilles sont velues.
Système racinaire
Racine pivotante peu vigoureuse, quoiqu'elle puisse atteindre une profondeur de 60 à 90 cm.
Système racinaire peu profond, la plupart des racines se trouvant à moins de 20 cm de
profondeur.
La racine peut continuer à croître pendant que la plante est dormante.
Hivernage
Survit aux conditions hivernales
Tolère les températures extrêmement froides.
Adaptabilité écologique
Tolère la sécheresse, une fois qu'elle est bien établie.
Préfère les sols sablonneux.
Pousse bien dans la plupart des sols, si ceux-ci sont bien drainés.
Préfère un pH de 6,0 à 7,0.
Méthodes de contrôle
Un fauchage à ras le sol au moment de la pleine floraison peut détruire la vesce velue ou, du
moins, l'affaiblir suffisamment pour permettre au disquage de finir la tâche.
Si on la laisse pousser trop longtemps au printemps, elle asséchera le lit de semences pour la
culture suivante.
xvii
Répression des mauvaises herbes
Aucun herbicide n'est homologué pour la répression des cultures de vesce velue.
Il ne faut pas retarder la date d'ensemencement, une culture de couverture vigoureuse et
compétitive étant le meilleur moyen de réprimer les mauvaises herbes.
Une culture vigoureuse de vesces velues peut habituellement prendre le dessus sur la plupart
des mauvaises herbes vivaces.
2-Avantages et mises en garde
Gestion des éléments nutritifs
Fixe l'azote.
Peut ajouter suffisamment d'azote pour répondre à presque tous les besoins de la culture
suivante.
Peut rendre le potassium plus accessible pour les cultures suivantes.
Lutte antiparasitaire
Augmente la biodiversité des sols.
Permet la survie de nombreux insectes bénéfiques.
Héberge de nombreuses espèces de nématodes.
Lutte contre l'érosion
Une fois qu'elle est implantée, elle couvre suffisamment bien pour réprimer les mauvaises
herbes et protéger le sol.
Fournit une période de protection plus longue que toute autre culture couvre-sol.
Humidité du sol
La vesce velue présente un taux modéré de valorisation de l'eau.
Elle peut enlever l'humidité du sol pour les cultures suivantes, si on la laisse pousser trop
longtemps au printemps.
Implantation
De 20 à 30 kg / ha.
Ensemencer avant la mi-août pour assurer une couverture du sol avant l'hiver.
Recourir à des méthodes de faux-semis sur planches d'ensemencement pour créer un milieu
de croissance dépourvu de mauvaises herbes.
Ensemencer dans des lits de semences compactés.
xviii
ANNEXE 8 : AUDIT ENVIRONNEMENTAL AVANT LA FERMETRURE
Définition de l’audit de fermeture
L’audit de fermeture est un audit environnemental, donc c’est un examen méthodique des
informations environnementales relatives à une activité économique, à un site en vue de montrer sa
conformité par rapport à une réglementation. Il met en évidence les travaux de réhabilitation et les
travaux de la remise en état qui sont très importants pendant la phase de fermeture et post fermeture
de la mine.
Caractéristiques d’un audit environnemental
Comme tous les audits environnementaux, l’audit de fermeture vise alors la prise en compte
des préoccupations environnementales. Dans notre pays, il est institué par la réglementation en
vigueur : le décret MECIE. L’article 30 de ce dernier stipule tout promoteur doit procéder à un audit
environnemental dont les modalités de mise en œuvre seront définies dans les directives techniques
environnementales. Cet audit est soumis à l’ONE pour évaluation.
Objectif de base d’un audit de fermeture
Après l’évaluation faite par le comité technique d’évaluation (CTE) ad hoc, les résultats
d’un audit environnemental avant la fermeture du projet servira de base à la délivrance d’un quitus
environnemental.
Quitus environnemental
Selon l’article 2 du décret MECIE, c’est un acte administratif d’approbation par lequel
l’autorité compétente qui avait délivré le permis environnemental reconnaît l’achèvement, la
régularité et l’exactitude des travaux de réhabilitation entrepris par le promoteur et le dégage de sa
responsabilité environnementale envers l’Etat
Modalités et procédures d’audit de fermeture
En cas de fermeture, l’arrêté interministériel 12032/2000 prévoit la délivrance d’un quitus
environnemental à condition que les travaux de réhabilitation environnementale aient été
effectivement réalisés. Si le quitus est refusé, une lettre de refus sera envoyée après 10jours
ouvrables de la réception de la recommandation du CTE mais dans un délai de 30jours après la
réception du rapport d’audit environnemental.
xix
TABLE DES MATIERES
REMERCIEMENT
LISTE DES ABREVIATIONS
LISTE DES ANNEXES
LISTE DES FIGURES
LISTE DES PHOTOS
LISTE DES TABLEAUX
SOMMAIRE
INTRODUCTION ................................................................................................................................................. 1
Chapitre1Chapitre1Chapitre1Chapitre1 Généralités sur l’exploitation à ciel ouvertGénéralités sur l’exploitation à ciel ouvertGénéralités sur l’exploitation à ciel ouvertGénéralités sur l’exploitation à ciel ouvert ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 2222
1.1. Définition ............................................................................................................................... 2
1.2. Aperçu global d’une exploitation minière ............................................................................ 2
1.2.1. Définition ...................................................................................................................................................... 2
1.2.2. Mode et méthode d’exploitation ................................................................................................................... 3
1.2.3. Principe d’une découverte ............................................................................................................................ 3
1.3. Traitement des minerais ........................................................................................................ 4
1.3.1. Définition ...................................................................................................................................................... 4
1.3.2. But ................................................................................................................................................................ 4
Chapitre2Chapitre2Chapitre2Chapitre2 Synthèse suSynthèse suSynthèse suSynthèse sur la chromiter la chromiter la chromiter la chromite ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 6666
2.1. Définition ............................................................................................................................... 6
2.2. Propriétés physiques et chimiques de la chromite ............................................................... 6
2.2.1. Propriétés physiques .................................................................................................................................... 6
2.2.2. Propriétés chimiques .................................................................................................................................... 6
2.3. Roches encaissantes .............................................................................................................. 7
2.3.1. Roches basiques.......................................................................................................................................... 7
2.3.2. Roches ultrabasiques ................................................................................................................................... 7
2.4. Domaine d’utilisation ............................................................................................................ 7
2.4.1. Métallurgie ................................................................................................................................................... 7
2.4.2. Chimie .......................................................................................................................................................... 7
2.4.3. Réfractaire ................................................................................................................................................... 8
2.5. Caractéristiques du minerai de chrome d’Andriamena ........................................................ 8
2.6. Qualité du minerai de chrome d’Andriamena ....................................................................... 8
Chapitre3Chapitre3Chapitre3Chapitre3 Présentation de la Présentation de la Présentation de la Présentation de la société Kraomasociété Kraomasociété Kraomasociété Kraoma ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 9999
3.1. Historique .............................................................................................................................. 9
3.2. Renseignements généraux sur l’entreprise ........................................................................... 9
3.2.1. Localisation .................................................................................................................................................. 9
3.2.2. Capital .......................................................................................................................................................... 9
3.2.3. Constitution ................................................................................................................................................ 10
3.2.4. Personnel ................................................................................................................................................... 10
3.3. Principales activités ............................................................................................................. 10
xx
Chapitre4Chapitre4Chapitre4Chapitre4 Audit environnementalAudit environnementalAudit environnementalAudit environnemental ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 11111111
4.1. Caractéristiques d’un audit environnemental ..................................................................... 11
4.1.1. Définition .................................................................................................................................................... 11
4.1.2. Différents types d’audit ............................................................................................................................... 11
4.1.3. Objectifs d’un audit environnemental ......................................................................................................... 12
4.1.4. Importance d’un audit environnemental pour le secteur minier .................................................................. 12
4.1.5. Développement durable et audit environnemental ..................................................................................... 12
4.2. Analyse de la réglementation et de la législation applicable .............................................. 13
4.2.1. Législation nationale .................................................................................................................................. 13
4.2.1.1. Texte de base ...................................................................................................................... 13
4.2.1.2. Textes relatifs aux déchets ................................................................................................. 13
4.2.1.3. Textes sur l’hygiène ............................................................................................................ 13
4.2.1.4. Textes sur l’eau ................................................................................................................... 14
4.2.1.5. Obligation de l’exploitation ................................................................................................ 14
4.2.2. Conventions internationales ....................................................................................................................... 15
4.2.2.1. Convention relative à l’environnement .............................................................................. 15
4.2.2.2. Convention relative au travail ............................................................................................ 15
CCCChapitre5hapitre5hapitre5hapitre5 Etat des lieuxEtat des lieuxEtat des lieuxEtat des lieux .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 16161616
5.1. Délimitation administrative et géographique ..................................................................... 17
5.2. Description du milieu physique ........................................................................................... 17
5.2.1. Climat ........................................................................................................................................................ 17
5.2.2. Sol .............................................................................................................................................................. 18
5.2.3. Contexte géologique de la région ............................................................................................................. 19
5.2.4. Hydrographie.............................................................................................................................................. 20
5.3. Description du milieu biologique ......................................................................................... 20
5.3.1. Flore ........................................................................................................................................................... 20
5.3.2. Faune ........................................................................................................................................................ 23
5.4. Description du milieu humain ............................................................................................. 23
5.4.1. Historique ................................................................................................................................................... 23
5.4.2. Démographie.............................................................................................................................................. 23
5.4.3. Composition ethnique ................................................................................................................................ 24
5.5. Description du milieu artificiel ............................................................................................. 24
5.5.1. Equipement sanitaire ................................................................................................................................. 24
5.5.2. Equipement éducatif .................................................................................................................................. 24
5.5.3. Routes et infrastructures ............................................................................................................................ 24
5.5.4. Service environnemental ............................................................................................................................ 25
5.6. Activités socio-économiques ............................................................................................... 25
5.6.1. Agriculture .................................................................................................................................................. 25
5.6.2. Elevage ...................................................................................................................................................... 25
5.6.3. Exploitations minières ................................................................................................................................ 25
5.6.3.1. Les petits exploitants .......................................................................................................... 26
5.6.3.2. L’exploitation industrielle ................................................................................................... 26
5.6.4. Institution financière ................................................................................................................................... 26
5.6.5. Source d’énergie ........................................................................................................................................ 26
xxi
Chapitre6Chapitre6Chapitre6Chapitre6 Description détaillée desDescription détaillée desDescription détaillée desDescription détaillée des activités de la Kraomaactivités de la Kraomaactivités de la Kraomaactivités de la Kraoma .................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 27272727
6.1. Mines ................................................................................................................................... 27
6.1.1. Description des mines d’Ankazotaolana et de Bemanevika ...................................................................... 27
6.1.2. Ressources utilisées ................................................................................................................................. 28
6.1.3. Production .................................................................................................................................................. 28
6.1.4. Rejets ......................................................................................................................................................... 29
6.1.4.1. Déchets solides ................................................................................................................... 29
6.1.4.2. Effluents liquides ................................................................................................................. 29
6.1.5. Problèmes .................................................................................................................................................. 29
6.2. Laverie .................................................................................................................................. 31
6.2.1. Description de l’usine ................................................................................................................................. 31
6.2.2. Ressources utilisées ................................................................................................................................. 33
6.2.3. Production .................................................................................................................................................. 33
6.2.4. Rejets ......................................................................................................................................................... 34
6.2.4.1. Déchets solides ................................................................................................................... 34
6.2.4.2. Effluents liquides ................................................................................................................. 34
6.2.5. Difficultés rencontrées par l’usine .............................................................................................................. 34
6.3. Atelier de maintenance ...................................................................................................... 35
6.3.1. Description ................................................................................................................................................. 35
6.3.2. Ressources utilisées .................................................................................................................................. 35
6.3.3. Rejets ......................................................................................................................................................... 35
6.3.3.1. Déchets solides ................................................................................................................... 35
6.3.3.2. Effluents liquides ................................................................................................................. 36
6.4. Cite ....................................................................................................................................... 36
6.4.1. Habitation ................................................................................................................................................... 36
6.4.2. Eau et énergie ............................................................................................................................................ 36
6.4.2.1. Eau ...................................................................................................................................... 36
6.4.2.2. Energie ................................................................................................................................ 37
6.4.3. Rejets ......................................................................................................................................................... 37
6.4.3.1. Déchets solides ................................................................................................................... 37
6.4.3.2. Effluents liquides ................................................................................................................. 37
6.5. Centrale thermique.............................................................................................................. 38
6.5.1. Description ................................................................................................................................................. 38
6.5.2. Ressources utilisées .................................................................................................................................. 38
6.5.3. Rejets ......................................................................................................................................................... 38
6.5.4. Production .................................................................................................................................................. 39
6.6. Transport des produits marchands ..................................................................................... 39
6.6.1. Transport vers Morarano ............................................................................................................................ 39
6.6.2. Transport par fer ........................................................................................................................................ 39
6.6.3. Transport par camion Moramanga Toamasina .......................................................................................... 40
6.7. Vente .................................................................................................................................... 40
Chapitre7Chapitre7Chapitre7Chapitre7 Identification des impactsIdentification des impactsIdentification des impactsIdentification des impacts ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 41414141
7.1. Normes environnementales ............................................................................................... 41
7.1.1. Définition .................................................................................................................................................... 41
7.1.2. Normes sur les eaux usées ........................................................................................................................ 41
7.1.3. Normes sur les bruits ................................................................................................................................. 42
xxii
7.1.4. Normes sur les sols .................................................................................................................................... 42
7.1.5. Normes sur la qualité de l’air ambiant ........................................................................................................ 42
7.2. Nature des rejets ................................................................................................................. 43
7.2.1. Rejets solides ............................................................................................................................................. 43
7.2.2. Effluents liquides ........................................................................................................................................ 43
7.3. Impacts................................................................................................................................. 43
7.3.1. Impacts sur le milieu humain ...................................................................................................................... 43
7.3.1.1. Sur le plan sanitaire ............................................................................................................ 43
7.3.1.2. Nuisances causées par les différentes opérations .............................................................. 44
a) Odeur ................................................................................................................ 44
b) Bruits ................................................................................................................. 45
c) Poussières .......................................................................................................... 45
7.3.1.3. Sur le pan social et économique ......................................................................................... 45
7.3.2. Impacts sur le sol et le paysage ................................................................................................................. 46
7.3.2.1. Impact sur le sol .................................................................................................................. 46
7.3.2.2. Impacts sur le paysage ....................................................................................................... 47
7.4. Mesures environnementales ............................................................................................... 48
7.4.1. Mesures entretenues ................................................................................................................................. 48
7.4.1.1. Utilisation de matériels de production ............................................................................... 48
7.4.1.2. Arrosage journalier des pistes ............................................................................................ 48
7.4.2. Mesures proposées .................................................................................................................................... 48
7.4.2.1. Port obligatoire des matériels de protection ...................................................................... 48
7.4.2.2. Visite médicale systématique ............................................................................................. 48
7.4.2.3. Bitumage de la piste de roulage ......................................................................................... 48
7.4.2.4. Utilisation du sol ................................................................................................................. 48
Chapitre8Chapitre8Chapitre8Chapitre8 Enjeux environnementauxEnjeux environnementauxEnjeux environnementauxEnjeux environnementaux ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 50505050
8.1. Définition ............................................................................................................................ 50
8.2. Enjeux environnementaux de la région Andriamena .......................................................... 50
8.2.1. Erosion et formation des lavaka ................................................................................................................. 50
8.2.2. Qualité de l’eau .......................................................................................................................................... 51
8.2.2.1. Eaux usées industrielles ...................................................................................................... 51
8.2.2.2. Eaux usées domestiques ..................................................................................................... 52
8.3. Mesures environnementales ............................................................................................... 52
8.3.1. Traitements des eaux usées ...................................................................................................................... 52
8.3.2. Mesure proposée ....................................................................................................................................... 52
Chapitre9Chapitre9Chapitre9Chapitre9 Analyse des risques et dangersAnalyse des risques et dangersAnalyse des risques et dangersAnalyse des risques et dangers ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 53535353
9.1. Définition ............................................................................................................................. 53
9.2. Inventaires des accidents passés ......................................................................................... 53
9.3. Identification des risques probables et de leurs sources .................................................... 53
9.3.1. Au niveau des mines .................................................................................................................................. 53
9.3.2. Au niveau de l’usine ................................................................................................................................... 54
9.3.2.1. Au sein de la station service ............................................................................................... 54
9.3.2.2. Au sein de l’unité de traitement ......................................................................................... 55
9.3.2.3. Au sein de la centrale thermique ........................................................................................ 55
xxiii
9.3.2.4. Au sein du laboratoire ........................................................................................................ 55
9.3.3. Autres accidents......................................................................................................................................... 55
9.4. Mesures de sécurité ............................................................................................................ 55
Chapitre10Chapitre10Chapitre10Chapitre10 Généralités sur le plan de gestion environnementaleGénéralités sur le plan de gestion environnementaleGénéralités sur le plan de gestion environnementaleGénéralités sur le plan de gestion environnementale ................................................................................................................................................................................................................................................................................ 58585858
10.1. Définition ........................................................................................................................... 58
10.2. Objectifs ............................................................................................................................. 58
10.3. Surveillance et suivi ........................................................................................................... 58
10.3.1. Définition .................................................................................................................................................. 58
10.3.2. Programme de surveillance et de suivi .................................................................................................... 59
10.3.3. Indicateurs environnementaux ................................................................................................................. 59
Chapitre11Chapitre11Chapitre11Chapitre11 Plan de gestion de l’eauPlan de gestion de l’eauPlan de gestion de l’eauPlan de gestion de l’eau ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 60606060
11.1. Hydrogéologie .................................................................................................................... 60
11.1.1. Variation des niveaux de la nappe ........................................................................................................... 60
11.1.2. Qualité de l’eau souterraine ..................................................................................................................... 60
11.2. Eau de surface .................................................................................................................... 60
11.2.1. Jaugeage du cours d’eau ......................................................................................................................... 61
11.2.2. Contrôle de la consommation d’eau industrielle ....................................................................................... 61
11.3. Eau potable ........................................................................................................................ 61
11.3.1. Suivi de la qualité de l’eau ....................................................................................................................... 61
11.3.2. Contrôle de la consommation .................................................................................................................. 62
11.4. Effluents liquides ............................................................................................................... 62
11.4.1. Eaux usées domestiques ......................................................................................................................... 62
11.4.2. Eaux usées industrielles .......................................................................................................................... 62
Chapitre12Chapitre12Chapitre12Chapitre12 Plan de gestion de la qualité de l’airPlan de gestion de la qualité de l’airPlan de gestion de la qualité de l’airPlan de gestion de la qualité de l’air................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 64646464
12.1. Emissions atmosphériques ................................................................................................ 64
12.1.1. Contexte ................................................................................................................................................... 64
12.1.2. Programme de surveillance et de suivi .................................................................................................... 64
12.1.2.1. Mesure des particules dans l’air ....................................................................................... 64
12.1.2.2. Mesures des échappements de l’équipement motorisé ................................................... 65
12.2. Ambiance sonore ............................................................................................................... 65
12.2.1. Contexte ................................................................................................................................................... 65
12.2.2. Programme de surveillance et de suivi .................................................................................................... 66
Chapitre13Chapitre13Chapitre13Chapitre13 Parc à résiduParc à résiduParc à résiduParc à résidu ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 67676767
13.1. Traitement du minerai de chrome .................................................................................... 67
13.1.1. Résidus miniers........................................................................................................................................ 67
13.1.2. Fonctionnement de la laverie ................................................................................................................... 67
13.2. Parc à résidu ...................................................................................................................... 68
13.2.1. Mise en dépôt........................................................................................................................................... 68
13.2.1.1. Aire de stockage ............................................................................................................... 68
13.2.1.2. Problématique .................................................................................................................. 68
13.2.2. Barrage de résidus .................................................................................................................................. 69
13.2.2.1. Types de barrage .............................................................................................................. 69
xxiv
a) Digue de rétention de boue .......................................................................... 69
b) Barrage de stériles ......................................................................................... 69
13.2.2.2. Conception ........................................................................................................................ 69
a) Matériaux de construction .......................................................................... 69
b) Critères de construction ................................................................................ 69
c) Dimensionnement .......................................................................................... 70
d) Etanchéité ......................................................................................................... 70
13.3. Surveillance et suivi ........................................................................................................... 71
13.3.1. Nettoyage du terrain ................................................................................................................................. 71
13.3.2. Inspections ............................................................................................................................................... 71
13.3.3. Evaluation de la sécurité du barrage de résidus ...................................................................................... 71
Chapitre14Chapitre14Chapitre14Chapitre14 Plan d’urgence Plan d’urgence Plan d’urgence Plan d’urgence environnementaleenvironnementaleenvironnementaleenvironnementale ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 72727272
14.1. Matières dangereuses ....................................................................................................... 72
14.1.1. Définition .................................................................................................................................................. 72
14.1.2. Politique de gestion des matières dangereuses ....................................................................................... 72
14.1.2.1. Objectif ............................................................................................................................. 72
14.1.2.2. Inventaire des matières dangereuses de la société Kraoma ............................................ 72
14.1.2.3. Programme de gestion des matières dangereuses .......................................................... 73
14.2. Plan d’urgence environnementale .................................................................................... 73
14.2.1. Définition .................................................................................................................................................. 73
14.2.2. Objectifs ................................................................................................................................................... 73
14.3. Procédures d’urgence environnementale ......................................................................... 74
14.3.1. Plan d’intervention .................................................................................................................................... 74
14.3.1.1. Procédures d’alerte et mobilisation .................................................................................. 74
14.3.1.2. Matériel d’intervention ..................................................................................................... 75
14.3.1.3. Méthode d’intervention .................................................................................................... 76
a) Localisation de la source d’une fuite et de son colmatage .................... 76
b) Confinement ..................................................................................................... 76
c) Récupération ................................................................................................... 77
d) Activités post-déversement .......................................................................... 77
14.3.2. Formation ................................................................................................................................................. 77
14.3.3. Simulation ................................................................................................................................................ 78
14.3.3.1. Objet ................................................................................................................................. 78
14.3.3.2. Intérêt de la collaboration avec les ressources externes .................................................. 78
14.3.3.3. Types de simulation .......................................................................................................... 78
14.3.4. Gestion des données et rapports ............................................................................................................. 78
14.3.4.1. Registre de dossiers .......................................................................................................... 78
14.3.4.2. Rapport d’incidents ........................................................................................................... 79
Chapitre15Chapitre15Chapitre15Chapitre15 Plan de réhabilitation de fermeturePlan de réhabilitation de fermeturePlan de réhabilitation de fermeturePlan de réhabilitation de fermeture .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 80808080
15.1. Généralités ......................................................................................................................... 80
15.1.1. Définition et objectifs [16] ......................................................................................................................... 80
15.1.2. Entraves à la remise en état [15] ............................................................................................................. 80
15.1.3. Types de remise en état ........................................................................................................................... 80
15.1.3.1. Réutilisation en d’autres contexte .................................................................................... 81
xxv
15.1.3.2. Restitution au milieu naturel ............................................................................................ 81
15.1.3.3. Réutilisation site en agriculture ........................................................................................ 81
15.2. Réhabilitation du site d’Ankazotaolana ............................................................................. 81
15.2.1. Préparation du site ................................................................................................................................... 81
15.2.1.1. Mise en sécurité de l’ouvrage ........................................................................................... 82
15.2.1.2. Réaménagement .............................................................................................................. 82
15.2.2. Réhabilitation des formes ......................................................................................................................... 82
15.2.2.1. Reprofilage de la zone ...................................................................................................... 83
15.2.2.2. Lutte contre l’érosion ........................................................................................................ 83
a) Erosion du sol ................................................................................................... 83
b) Erosion des berges ........................................................................................... 84
15.3. Reboisement ...................................................................................................................... 84
15.3.1. Plantation ................................................................................................................................................. 84
15.3.1.1. Aristida multicaulis ........................................................................................................... 85
15.3.1.2. Plantation ......................................................................................................................... 85
a) Moment de plantation .................................................................................. 85
b) Densité de plantation .................................................................................... 85
c) Précaution sur la plantation ....................................................................... 85
15.3.2. Entretien ................................................................................................................................................... 86
15.4. Suivi .................................................................................................................................... 86
CONCLUSION ................................................................................................................................................... 88
BIBLIOGRAPHIE .................................................................................................................................................. II
ANNEXES ........................................................................................................................................................... IV
TABLE DES MATIERES ..................................................................................................................................... XIX
xxvi
Nom : LALANIRINAHASIMANANA Prénom : Andry Titre : Contribution à l’audit environnemental de la société KRAOMA Nombre de page : Nombre de figures : Nombre de photos : Nombre de tableaux : Nombre de page en annexe :
Résumé Madagascar recèle de grandes richesses minières du fait de son contexte géologique.
Concernant les substances industrielles, plus précisément la chromite, la région de Betsiboka se distingue des autres région par le fait qu’elle renferme une forte potentialité en minerai de chrome grâce aux gisements d’Ankazotaolana et de Bemanevika. Jusqu’à présent, la société Kraomita Malagasy KRAOMA est la seule qui exploite ce minerai dans notre pays.
D’après le décret MECIE (Mise En Compatibilité des Investissements avec l’Environnement), la société Kraomita Malagasy rentre dans la catégorie des investissements qui auraient dû réaliser une étude d’impact environnemental. Par conséquent, en application de cette loi, toutes les activités de la société doivent être conformes aux exigences environnementales ;
Le présent ouvrage dont l’objet est de réaliser un audit environnemental de la KRAOMA évoque les impacts de l’activité de la société sur l’environnement, notamment sur la qualité de la rivière Andranomiadivody, la modification du site d’Ankazotaolana due à la présence de la fosse d’excavation. Il rapporte également les mesures entretenues par l’exploitant et élabore un programme d’actions visant à instaurer le développement durable en utilisant rationnellement le territoire d’Andriamena Mots clés : audit, environnement, impact, remise en état, surveillance environnementale
Abstract Madagascar conceals great mining richnesses because of its geological context. Concerning
the industrial substances, more precisely chromite, the area of Betsiboka is distinguished from the other areas by the fact that it contains a strong chromium ore potentilality thanks to the layers of Ankazotaolana and Bemanevika. Until now, the company Kraomita Malagasy is the only which exploits this ore in our country.
Acccording to decree MECIE (put of compatibility of the investments with the environment), the company Kraomita Malagasy returns in the category of the investments which should have carried out an environnemental impact study. Consequently, pursuant to this law, all the activities of the company must be in conformity with the environmental requirements ;
This work whose object is to carry out one environmental audit of the KRAOMA evokes the impacts of the activity of the company on environment, particularly on the quality of the river Andranomiadivody, ths modification of the site of Ankazotaolana due to the presence of the pit of excavation. It also brings back the measurements maintained by the owner and works out an action plan aiming at the durable development by using the territory of Andriamena rationally. Key words : audit, impact, rehabilitation, environmental monitoring. Rapporteur : Professeur RANDRIANJA Roger, Chef de Département Mine Adresse de l’auteur : LALANIRINAHASIMANANA Andry
Lot AB 424 Ambohimamory-Andranonahoatra ANTANANARIVO 102
Téléphone : 0325081158/0324045942
top related