cotto reale " italian tiles for your dream home
Post on 02-Feb-2015
162 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
3
Arte del BelloThe Art of Beauty - L'Art de la Beauté - Die Kunst des Schönens - El Arte de lo Bello - ИСКУССТВО КРАСОТЫ -
5
la PAtina del TempoThe Patina of Time - La Patine du Temps - Der Schleier der Zeit - La Pátina del Tiempo - НАЛЕТ ВРЕМЕНИ -
7
Uno Stile UnicoA Unique Style - Un Style Unique - Ein einzigartiger Stil - Un Estilo Único - НЕПОВТОРИМЫЙ СТИЛЬ -
9
Grandi DimoreMagnificent Dwelling - Grandes Demeures - Großzügige Wohnstätten - Grandes Mansiones - БОЛЬШИЕ ИМЕНИЯ -
23
Corti RegaliRegal Courtyards - Les Cours Royales - Königshöfe - Cortes Reales - КОРОЛЕВСКИЕ ДВОРЫ -
33
Lussuosi CasaliLuxury Country Homes - Luxueuses Maisons De Campagne - Prunkvolle Landhäuser - Lujosas Casas de Campo - РОСКОШНЫЕ УСАДЬБЫ -
43
DettagliDetails - Détails - Details - Detalles - ДЕТАЛИ -
47
collezioneCollection - Collection - Kollektion - Colección - КОЛЛЕКЦИЯ -
55
informazioni tecnicheTechnical Information - Reinseignements Techniques - Technische Informationen - Informaciones tecnicas - ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ -
57
PoseLaying - Pose - Verlegungen - Colocaciones - УКЛАДКА -
Index
Designing the shapes in my mind, as ever,seeking their cherished harmonies,
feeling the emotion.
Depuis toujours j'en dessine les contours dans ma tête.Je recherche dans toute chose ses précieuses harmonies.
J'en ressens l'émotion.
Seit eh und je zeichne ich die Formen vor meinem geistigen Auge ab. In jedem Gegenstand bin ich auf der Suche nach wertvollen Harmonien
und spüre deren Emotionen.
Desde siempre dibujo sus formas en mi mente.Busco en cada cosa sus preciosas armonías.
Siento su emoción.
Я всегда рисую в уме ее формы.В каждой вещи я ищу ее драгоценную гармонию.
Я чувствую ее волнение.
Da sempre ne disegno le forme nella mia mente.In ogni cosa ricerco le sue preziose armonie.
Ne sento l’emozione.
The Art of Beauty - L'Art de la Beauté - Die Kunst des Schönens
El Arte de lo Bello - ИСКУССТВО КРАСОТЫ -
3
Un fascino sussurrato accarezzerà il mio sguardo.Tra presente e passato.
Mi incanterà per sempre.
A whispering charm fl its by before my eyes,as present meets past
and enchants me forever.
Un charme murmuré effl eure mon regard.Entre passé et présent.
Toujours il m'enchantera.
Eine gehauchte Faszination streichelt mein Gesicht.Zwischen Heute und Gestern wird sie mich immer
verzaubern.
Un atractivo susurrado acariciará mi mirada.Entre presente y pasado.
Me cautivará para siempre.
Скромное очарование будет ласкать мой взгляд.Между прошлым и настоящим.
Очарует меня навсегда.
La Patina del TempoThe Patina of Time - La Patine du Temps - Der Schleier der Zeit
La Pátina del Tiempo - НАЛЕТ ВРЕМЕНИ -
5
Natura e classicità sono fregio di grandezza.La materia svela le regali ispirazioni.
Delle mie preziose stanze.
Greatness depicted in the natural and the classic,as materials reveal the regal inspirations
that lie deep within my beauty.
Nature et caractère classique sont signes de grandeur.La matière révèle les inspirations souveraines.
De ma beauté intime.
Natur und Klassik bieten großartige Dekors.Das Material enthüllt königliche Inspirationen
meiner innersten Schönheit.
Naturaleza y clasicismo son ornamento de grandeza.La materia revela las inspiraciones reales
de mi íntima belleza.
Природа и классичность – это воплощение величия.Материя раскрывает королевские источники вдохновения.
Моей внутренней красоты.
Uno Stile Unico
o fregio di grandezza.regali ispirazioni.
ziose stanze.
natural and the classic, regal inspirationsin my beauty.
sont signes de grandeur.pirations souveraines.é intime.
n großartige Dekors
A Unique Style - Un Style Unique - Ein einzigartiger Stil
Un Estilo Único - НЕПОВТОРИМЫЙ СТИЛЬ - A Un
U
7
Magnificent Dwelling
Grandes Demeures
Großzügige Wohnstätten
Grandes Mansiones
БОЛЬШИЕ ИМЕНИЯ
Grandi Dimore
9
Ocra 33,3x33,3Fondo Texture Ocra 33,3x33,3
��
10
Rosa 33,3x33,3Fascia Texture Rosa 16,5x33,3
12
Cotto Reale��
Rosso 33,3x33,3 16,5x33,3Fascia Pietre Naturali Rosso 16,5x33,3 Angolo Pietre Naturali Rosso 16,5x16,5 Rosone Pietre Naturali Rosso 66x66
15
Rosso 33,3x33,3 16,5x33,3Fascia Pietre Naturali Rosso 16,5x33,3 Angolo Pietre Naturali Rosso 16,5x16,5 Rosone Pietre Naturali Rosso 66x66
16
Ocra 16,5x33,3
��
18
Ocra 16,5x33,3Mosaico Dama Pietra Ocra 33,3x33,3
20
Regal Courtyards
Les Cours Royales
Königshöfe
Cortes Reales
КОРОЛЕВСКИЕ ДВОРЫ
Corti Regalirtyards
Royales
höfe
Reales
ИЕ ДВОРЫ
23
Beige 50x50 33,3x33,3 16,5x33,3Fascia Texture Beige 16,5x33,3Angolo Texture Beige 16,5x16,5
Cotto Reale��
24
��
Rosa 50x50
26
Beige 16,5x33,3Angolo Maiolica Beige 16,5x16,5
28
Rosso 16,5x33,3Tozzetto Decorato Rosso 7,8x7,8
��
31
Luxury Country Homes
Luxueuses Maisons De Campagne
Prunkvolle Landhäuser
Lujosas Casas de Campo
РОСКОШНЫЕ УСАДЬБЫ
Lussuosi CasaliHomes
Campagne
häuser
Campo
ЬБЫ
33
Ocra 50x50 33,3x33,3 16,5x33,3Tavella Maiolica Ocra 16,5x33,3
Cotto Reale��
34
Rosa 33,3x33,3 16,5x33,3Tavella Floreale Rosa 16,5x33,3
��
37
Bianco 50x50 16,5x33,3
39
Nero 50x50
Cotto Reale��
40
Details
Détails
Details
Detalles
ДЕТАЛИ
Dettagli
43
Arte e TradizioneAntichi Dettagli
Art and Tradition
Art et Tradition
Kunst und Tradition
Arte y Tradición
ИСКУССТВО И ТРАДИЦИИ
Ancient Details
Détails d’Antan
Antike Details
Antiguos Detalles
АНТИЧНЫЙ СТИЛЬ ДЕТАЛЕЙ
Epoca di Nobiltà Morbide Riflessi
Moderne tecnologie creano sfumature e variazioni cromatiche capaci di esaltare
il richiamo profondo di arti antiche.
La sagomatura dei lati rende unico ogni singolo pezzo donando nuovo fascino ai dettagli
della materia lavorata a mano.
Modern technologies create chromatic variations and shades which underline the deep reference to ancient arts.
Les technologies de pointe mettent en scène des nuances et des coloris capables de faire ressortir l’extrême beauté
des arts anciens.
Moderne Technologien bilden Farbtöne und -variationen, die den tiefgründigen Zauber der antiken Kunst
hervorheben.
Las tecnologías modernas crean matices y variaciones cromáticas capaces de exaltar el recuerdo profundo de un
arte antiguo.
Самые современные технологии позволяют добиваться оттенков и цветовых нюансов, способных возродить
глубокие корни древнего искусства.
Effetti di prezioso invecchiamento e pregiati bassorilievi nascono
dalla decorazione digitale dei dettagli.
Lo smalto ceroso esprime la morbidezza e l’irregolarità della materia conferendole
esclusive luminosità.
Precious ageing effects and rich bas-reliefs spring from the digital decoration of the details.
La fi nition numérique des détails met en œuvre un superbe effet de vieillissement et
de magnifi ques bas-reliefs.
Die Effekte der wertvollen Alterung und die hochwertigen Flachreliefe entstehen aus der digitalen
Dekoration der Details.
Efectos de envejecimiento precioso y magnífi cos bajorrelieves nacen de la decoración digital
de los detalles.
Эффект благородного старения и прекрасные барельефы создаются посредством декоративного
украшения деталей с помощью цифровых технологий.
The waxy glaze highlights the softness and irregularity of the material, giving it an exclusive brightness.
L’émail à base de cire dote la matière d’un éclat extraordinaire pour interpréter sa délicatesse
et son irrégularité.
Der wachsige Lack drückt die Weichheit und die Unregelmäßigkeit des Materials aus und verleiht ihm
eine außergewöhnliche Leuchtkraft.
El esmalte ceroso expresa la suavidad eirregularidad de la materia, otorgándole una
luminosidad exclusiva.
Восковидная глазурь создает оптический эффект неровной и мягкой поверхности и придает ей
особое сияние.
The Era of Nobility
Ère de Noblesse
Adelsepoche
Época de Nobleza
ЭПОХА РАФИНИРОВАННОЙ ЗНАТИ
Soft Reflections
Reflets Délicats
Weiche Reflexe
Reflejos Suaves
МЯГКИЕ ОТБЛЕСКИ
�a
nt
La sagomatura dei ladonando n
della mat
The side shaping makes each piece unique, offering new charm for the detail of hand-fi nished matter.
La forme des côtés singularise chaque pièce et renforce le charme des détails d’une matière
travaillée à la main.
Die Form der Seiten lässt jedes einzelne Teil einzigartig werden und schenkt den Details des handgefertigten
Materials einen neuen Charme.
La conformación de los lados otorga unicidad a estas piezas, donando un encanto nuevo a los detalles de la
materia elaborada a mano.
Особый профиль боковых кромок делает каждое изделие уникальным, подчеркивая своеобразие
деталей обработанной вручную материи.
45
Collection
Collection
Kollektion
Colección
КОЛЛЕКЦИЯ
Collezione
47
✦ LOTTO MINIMO DI VENDITA 1 BOX✦ Minimum lot✦ Lot de vente minimum✦ Mindestlos✦ Lote mínimo de venta✦ минимальная партия для продажиминимальная партия для продажи✦
33,3
x33,3
19240 ROSSO 19241 OCRA 19242 ROSA
ISO 3
ISO 3
ISO 3
19243 BEIGE 19244 BIANCO 19245 NERO
ISO 4
ISO 4
ISO 2
19190 ROSSO 19191 OCRA 19192 ROSA
19193 BEIGE 19194 BIANCO 19195 NERO
PAVIMENTI 33,3x33,3 - 1,000m²/box
PAVIMENTI 16,5x33,3 - 1,000m²/box
17023 BEIGE
17020 ROSSO
19250 ROSSO
19253 BEIGE
17024 BIANCO
17021 OCRA
19251 OCRA
19254 BIANCO
17025 NERO
17022 ROSA
19252 ROSA
19255 NERO
MOSAICO DAMA PIETRA 33,3x33,3 - 4 pcs/box✦
19260 ROSSO
19261 OCRA
19263 BEIGE
19264 BIANCO
19265 NERO
19262 ROSA
MOSAICO 33,3x33,3
4pcs/box✦
PAVIMENTI 50x50 - 1,000m²/box
PAVIMENTI 50X50 (20”X20”)33,3X33,3 (13”X13”)16,5X16,5 (6,5”X6,5”) 6
COLORICOLOURSCOULEURSFARBENCOLORESЦВЕТА
SPESSORETHICKNESSÉPAISSEURSTÄRKEGRUESOТОЛЩИНА
33,3X33,3 (13”X13”) Cotto Reale��5
49
FONDO TEXTURE
33,3x33,3 - 1,000m²/box
12800 ROSSO
12801 OCRA
12802 ROSA
12803 BEIGE
12804 BIANCO
12805 NERO
12830 MODULO TEXTURE
MODULO TEXTURE
33,3x33,3 - 4pcs/box
* Articoli miscelati nelle scatole* Articles with different patterns mixed in the box* Les articles avec dessins en marge sont mélangés dans les boîtes* Die Artikel mit Graphiksymbol werden germischt verpackt* Los artículos indicados con los grafismos al lado se colocan en las cajas mezclados* Перемешанные изделия в коробках*
TOZZETTO DECORATO
7,8x7,8 - 16pcs/box*
12920 ROSSO-OCRA-ROSA
12921 BEIGE-BIANCO
12922 NERO
FASCIA TEXTURE
16,5x33,3 - 8pcs/box
12855 NERO
12850 ROSSO
12854 BIANCO
12851 OCRA
12852 ROSA
12853 BEIGE
ANGOLO TEXTURE
16,5x16,5 - 4pcs/box
12865 NERO
12860 ROSSO
12864 BIANCO
12861 OCRA
12862 ROSA
12863 BEIGE
TAVELLA FLOREALE
16,5x33,3 - 8pcs/box
12020 ROSSO
12024 BIANCO
12025 NERO
12021 OCRA
12022 ROSA
12023 BEIGE
ANGOLO FLOREALE
16,5x16,5 - 4pcs/box
12030 ROSSO
12034 BIANCO
12035 NERO
12031 OCRA
12032 ROSA
12033 BEIGE
TAVELLA MAIOLICA
16,5x33,3 - 8pcs/box
12000 ROSSO-OCRA-ROSA
12001 BEIGE
12002 BIANCO
12003 NERO
12005 ROSSO-OCRA-ROSA
12006 BEIGE
12007 BIANCO
12008 NERO
ANGOLO MAJOLICA
16,5x16,5 - 4pcs/box
PAVIMENTI 50X50 (20”X20”)33,3X33,3 (13”X13”)16,5X16,5 (6,5”X6,5”) 6
COLORICOLOURSCOULEURSFARBENCOLORESЦВЕТА
SPESSORETHICKNESSÉPAISSEURSTÄRKEGRUESOТОЛЩИНА
33,3X33,3 (13”X13”) Cotto Reale��5
51
FLOOR SPECIAL PIECES AND TRIMS / PIECES SPECIALES SOL / SPEZIAL-BODENFLIESEN /
PIEZAS ESPECIALES PARA PAVIMIENTO / ИЗДЕЛИЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ ФОРМЫ ДЛЯ ПОЛА /
PEZZI SPECIALI PAVIMENTO
ML19240 ROSSO
ML19241 OCRA
ML19242 ROSA
ML19243 BEIGE
ML19244 BIANCO
ML19245 NERO
BATTISCOPA MOLATO 8x33,330pcs/box
DX
18001 ROSSO
18006 OCRA
18011 ROSA
18016 BEIGE
18021 BIANCO
18026 NERO
BATTISCOPA SCALA 8x66
SX
18002 ROSSO
18007 OCRA
18012 ROSA
18017 BEIGE
18022 BIANCO
18027 NERO
3pcs/box TORELLO 5x33
10980 ROSSO
10981 OCRA
10982 ROSA
10983 BEIGE
10984 BIANCO
10985 NERO
6pcs/box
10990 ROSSO
10991 OCRA
10992 ROSA
10993 BEIGE
10994 BIANCO
10995 NERO
TORELLO ANGOLARE 5x66
2pcs/box
12890 ROSSO12880 ROSSO
12891 OCRA12881 OCRA
12892 ROSA12882 ROSA
12893 BEIGE12883 BEIGE
12894 BIANCO12884 BIANCO
12895 NERO12885 NERO
FASCIA PIETRE NATURALI
16,5x33,3 - 8pcs/box
ANGOLO PIETRE NATURALI
16,5x16,5 - 4pcs/box
ROSONE PIETRE NATURALI
66x66 - 1pc/box
10360 ROSSO
10361 OCRA
10362 ROSA
GRADONE MONOLITICO 30x33,36pcs/box
GRADONE ANGOLARE MONOLITICO 33,3x33,3
4pcs/box
10370 ROSSO
10371 OCRA
10372 ROSA
PAVIMENTI 50X50 (20”X20”)33,3X33,3 (13”X13”)16,5X16,5 (6,5”X6,5”) 6
COLORICOLOURSCOULEURSFARBENCOLORESЦВЕТА
SPESSORETHICKNESSÉPAISSEURSTÄRKEGRUESOТОЛЩИНА
33,3X33,3 (13”X13”) Cotto Reale��5
12970 ROSSO
12971 OCRA
12972 ROSA
12973 BEIGE
12974 BIANCO
12975 NERO
12870 ROSSO
12871 OCRA
12872 ROSA
12873 BEIGE
12874 BIANCO
12875 NERO
10380
FIRMA COTTO REALE9,8x9,8x14 - 4pcs/box
53
C a r a t t e r i s t i c h e G e n e r a l i
General Characteristics - Caracteristiques Generales - Allgemeine Eigenschaften
Caracteristicas Generales - ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ -
Cotto Reale��
1 Certi effetti decorativi su decori e pezzi speciali possono provocare una tendenza al cavillo, quindi si intendono non soggetti alla prescrizione.
1 Certain decorative effects on accents and trim pieces can produce a tendency to craze, so they are not covered by the standard.
1 Certains effets décoratifs sur décors et pièces spéciales sont susceptibles de faire apparaître des craquelures, ils ne sont donc pas soumis à cette norme.
1 Gewisse Dekorationseffekte auf Dekor- und Formteile können zur Haarrissbildung neigen und müssen daher als normabweichende Ausnahme betrachtet werden.
1 Ciertos efectos decorativos sobre decoraciones y piezas especiales pueden provocar una tendencia al cuarteado, por lo tanto no están sujetos a la prescripción.
1 НЕКОТОРЫЕ ДЕКОРАТИВНЫЕ ЭФФЕКТЫ НА ДЕКОРЕ И СПЕЦИАЛЬНЫХ ИЗДЕЛИЯХ МОГУТ ВЫЗВАТЬ ТЕНДЕНЦИЮ К КРАКЕЛЮРАМ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ОНИ НЕ ПОДЛЕЖАТ РЕКОМЕНДАЦИИ.
1
2 Escluso i prodotti lappati ed i levigati. 2 Semi-polished and polished products are excluded.2 À esclusion des produits semi-polis et polis.2 Ausgenommen polierte und anpolierte Produkte.2 Los productos lapados y pulidos están excluidos.2 ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПОЛУПОЛИРОВАННЫХ И ПОЛИРОВАННЫХ ПРОДУКТОВ.2
3 Escluso i prodotti lappati, i levigati e tutti quelli non contrassegnati. 3 Semi-polished, polished and all products not marked are excluded.3 À esclusion des produits semi-polis, polis et tous ceux qui n’ont pas été contresignés.3 Ausgenommen polierte, anpolierte und alle nicht kenngezeichnete Produkte.3 Los productos lapados, pulidos y todos los que no han sido mencionados están excluidos.3 ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПОЛУПОЛИРОВАННЫХ, ПОЛИРОВАННЫХ И ВСЕХ ДРУГИХ
НЕОТМЕЧЕННЫХ ПРОДУКТОВ.3
EN 14411/G BIa GL
CARATTERISTICHE TECNICHEPHYSICAL PROPERTIESCARACTERISTIQUES TECHNIQUESTECHNISCHE DATENCARACTERISTÍCAS TECNICASТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Assorbimento d’acquaWater absorptionAbsorption d’eauWasseraufnahmeAbsorción de aguaВодопоглощение
Resistenza alla fl essioneBending strengthRésistance à la fl exionBiegezugfestigkeit Resistencia a la fl exiónПрочность на изгиб
Resistenza all’attacco chimico 2
Chemical resistance 2
Résistance à l’attaque chimique 2
Beständigkeit gegen Chemikalien 2
Resistencia quimica 2
Химическая устойчивость 2
2
Resistenza alle macchieStain resistanceRésistance aux tachesFleckenbeständigkeitResistencia a las manchasСтойкость к образованию пятен
Resistenza dei colori alla luceColor resistance to lightRésistance des couleurs à la lumièreLichtbeständigkeitResistencia de los colores a la luzСветостойкость цветов
Resistenza al Cavillo 1
Crazing resistance 1
Résistance aux craquelures 1
Haarriß-Beständigkeit 1
Resistencia al cuarteo 1
Стойкость к образованию кракелюров 1
1
Resistenza allo scivolamento 3
Slip resistance 3
Résistance au glissement 3 Bestimmung der Rutschemmenden Eigenschaft 3
Resistencia al deslizamiento 3
Сопротивление скольжению 3
3
Resistenza agli sbalzi termiciThermal shock resistanceRésistance aux écarts de température TemperaturwechselbeständigkeitResistencia a las variaciones termicasСтойкость к тепловым ударам
Resistenza all’urtoShock resistance Résistance au chocSchlagfestigkeitResistencia a los golpesУдаропрочность
NORMENORMSNORMESNORMNORMASНОРМАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
ISO 10545-3 (EN 99)
ISO 10545-4 (EN 100)
ISO 10545-13 (EN 106)
ISO 10545-14 (EN 122)
DIN 51094
ISO 10545-11 (EN 105)
B.C.R.A
ISO 10545-9 (EN 104)
ISO 10545-5
THICKNESS
ÉPAISSEUR
STÄRKE
GRUESO
ТОЛЩИНА
SPESSORE
10MM
VALORE PRESCRITTO DALLE NORMEREQUIRED STANDARDSVALEUR PRESCPRITE PAR LES NORMESNORMVORGABEVALORES PREVISTOS POR LAS NORMASЗНАЧЕНИЯ НОРМАТИВНЫХ ТРЕБОВАНИЙ
≤ 0,5%
≥ 35 N/mm2
Metodica di prova disponibileTesting method availableNorme d’essaisPrüfuerfahren greifbarMetodologia de pruebas disponiblesИмеющаяся методика проверки
Classe 3 minMinimum class 3Minimum classe 3Mindestens Klasse 3Minimo categoria 3Класс 3 мин
3
Non devono presentare apprezzabili variazioni di coloreNo noticeable color changeNe doivent pas présenter de variations importantes des couleursDie Muster dürfen keine sichtbaren Farbveränderungen aufweisen No deben presentar variaciones apreciables de colorИзменения цвета должны быть незначительны
RichiestaDemandDemandeNachfrageDemandaТребование
> 0,40
Metodica di prova disponibileTesting method availablePrüfuerfahren greifbarNorme d’essaisMetodologia de pruebas disponiblesИмеющаяся методика проверки
Metodica di prova disponibileTesting method availablePrüfuerfahren greifbarNorme d’essaisMetodologia de pruebas disponiblesИмеющаяся методика проверки
VALORE GARDENIA
GARDENIA VALUESVALEUR GARDENIA GARDENIA WERTE VALOR GARDENIAКЛАССИФИКАЦИЯ GARDENIA
ConformeComply withConformeGemäßConformeСоответствует
ConformeComply withConformeGemäßConformeСоответствует
ConformeComply withConformeGemäßConformeСоответствует
Classe 5Class 5Classe 5Klasse 5Categoria 5Класс 5
5
Campioni inalterati in brillantezza e coloreNo change in brightness or colorEchantillons inchangés en brillance et couleurGlanz und Farbe der Muster unverändertMuestras inalteradas en brillo y colorОбразцы неизменны по яркости и цвету
ConformeComply withConformeGemäßConformeСоответствует
> 0,40 Dry Wet
ConformeComply withConformeGemäßConformeСоответствует
>0,76 N/mm²
Cotto Reale��
• GLAZED PORCELAIN TILES• GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉ• GLASIERTES FEINSTEINZEUG• GRES PORCELÁNICO ESMALTADO• ГЛАЗУРОВАННЫЙ КЕРАМОГРАНИТ•
• STAMPA AD ALTA RISOLUZIONE• HIGH-DEFINITION PRINTING• IMPRESSION HAUTE RÉSOLUTION• HOCHAUFLÖSUNGSDRUCK• IMPRESIÓN DE ALTA RESOLUCIÓN••
33,3x33,3
33,3x33,3
33,3x16,5
50x50
33,3x33,3
33,3x33,3
16,5x33,3
16,5x16,5
66x66
7,8x7,8
8x33,3
8x66
5x33
5x66
33,3x33,3
33,3x33,3
9
9
18
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.103,20
1.103,20
1139,60
679,80
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
56,00
56,00
55,94
33,00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
56
56
56
33
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
19,70
19,70
20,35
20,60
9,60
10,00
9,60
2,40
10,00
2,08
10,55
2,11
6,00
1,20
17,40
12,00
19,70
19,70
20,35
20,60
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1,000
1,000
1,000
1,000
0,443
0,443
2,66 ml
-
-
-
10,00 ml
-
1,98 ml
-
-
9
9
18
4
4
4
8
4
1
16
30
3
6
2
6
4
pavimento
fondo texture
pavimento
pavimento
mosaico
modulo/inserti texture
fasce
angoli
rosoni
tozzetti mix
battiscopa molato
battiscopa scala
torello gradino
torello angolare
gradone monolitico
angolare monolitico
pz/mq
pcs/m2
pcs/sqm
stk/qm
kg / palmq/pal
m2/pal
sqm/pal
qm/pal
scat/pal
bte/pal
box/pal
krt/pal
kg/scat
kg/bte
kg/box
kg/krt
kg/mq
kg/m2
kg/sqm
kg/qm
mq/scat
m2/bte
sqm/box
qm/krt
pz/scat.
pcs/bte
pcs/box
stk/krt
FORMATO
SIZE
FORMAT
FORMAT
ФОРМАТ
PAVIMENTO • FLOOR TILE / SOL / BODEN / PISO / ПОЛЫ /
IMBALLI E PESI • PACKINGS AND WEIGHTS • EMBALLAGES ET POIDS • VERPACKUNGEN UND GEWICHTE - EMBALAJES Y PESOS • УПАКОВКИ И ВЕС • EN 14411/G BIa GL
PAVIMENTO Floor tile Sol BodenPisoПолы
RESISTENTE AL GELO Frost resistantRésistant au gelFrostbeständigResistencia al hieloМорозоустойчивый
ALTA RESISTENZA High resistanceHaute résistanceHohe FestigkeitAlta resistenciaВысокая сопротивляемость
RESISTENTE AGLI SBALZI TERMICIThermal shock resistantRésistant aux écarts thermiquesTemperaturwechselbeständigkeitResistencia a las variaciones térmicasУстойчивый к термоударам
TERZO FUOCOThird fi ringTroisième feuDritt-BrandCocción a tercer fuegoТретий обжиг
SERIGRAFIAScreen printingSérigraphieSerigraphieSerigrafíaСериграфия
SPESSORE MAGGIORATOIncreased thicknessEpaisseur majoréeErhöhte StärkeEspesor aumentadoУвеличенная толщина
TAGLIO A IDROGETTOWater-jet cuttingDécoupe à hydrojetWasserstrahlschnirrCorte con hydro-jetВодометная резка
PIETRA NATURALENatural stonePierre naturelleNatursteinPiedra naturalНатуральный камень
DECORO INCOLLATO SU RETEMesh-mounted decorsDécor collé sur fi letDekor auf Netz geklebtDecoro enmalladoКлееный декор на сетке
POSA CONSIGLIATA CON FUGASuggested laying with jointPose conseillée avec jointVerlegung mit Fuge empfohlenColocación aconsejada con juntaРекомендуется укладка со швом
5 CLASSE DI RESISTENZA ALL’ABRASIONE SUPERFICIALE (DOVE INDICATO)Class of resistance to surface abrasion (where indicated)Classe de résistance à l’abrasion superfi cielle (où mentionné)Oberfl ächenabrieb-Beanspruchungsgruppe (wo bezeichnet)Clase de resistencia a la abrasión superfi cial (cuando indicado) Класс сопротивляемости поверхностому истиранию (где указано)
54 55
Pose
Laying
Pose
Verlegungen
Colocaciones
УКЛАДКА
Pose
57
Pose
16,5x33,3 100% 16,5x33,3 100%
Cotto Reale offre ampie possibilità di posa
e molteplici soluzioni visive grazie alla modularità
dei formati e alla variabilità superfi ciale
tra ogni singolo pezzo.
Cotto Reale, thanks to its modular sizes and the variety that characterises the surface of each individual piece,
can be laid in many different ways, creating a wide range of visual effects.
Cotto Reale propose une multitude de possibilités de poseet de nombreuses expressions du manifeste visuel
grâce à la modularité des formats et à la variabilité des surfacesd'un carreau à l'autre.
Cotto Reale bietet eine große Vielfalt an Verlegemöglichkeiten und -lösungen dank des modularen Charakters der Formate
und der unterschiedlichen Oberfl ächen zwischen jedem einzelnen Stück.
Cotto Reale ofrece amplias posibilidades de colocación y múltiples soluciones visuales gracias a la modularidad
de los formatos y a la variabilidad superfi cial entre cada una de las piezas.
«Cotto Reale» предлагает широкие возможности укладки и множество визуальных решений, благодаря
модульности форматов и изменчивости поверхностикаждого отдельного элемента.
33,3x33,3 100%cornice 16,5x33,3 pz/ml 6,00
16,5x33,3 100%cornice 33,3x33,3 pz/ml 3,00
33,3x33,3 100%cornice 33,3x33,3 pz/ml 3,00 cornice 16,5x33,3 pz/ml 6,00
33,3x33,3 100% 16,5x33,3 33%33,3x33,3 67%
16,5x33,3 33%33,3x33,3 67%
50x50 60%33,3x33,3 27% 16,5x33,3 13%
50x50 53%33,3x33,3 23,5%16,5x33,3 23,5%
16,5x33,3 100% 16,5x33,3 100% 16,5x33,3 89%16,5x16,5 11%
16,5x16,5 19%33,3x33,3 31%16,5x33,3 50%
16,5x33,3 90%7,8x7,8 pz/m2 16,5
�� 1 872 9
3 1110
5 1413
4 12
6 15
59
Laying instructions - Instructions de pose - Verlegungsanleitungen
Instrucciones de colocación - ИНСТРУКЦИИ ПО УКЛАДКЕ {
COTTO REALE È UN PRODOTTO DI CERAMICHE GARDENIA ORCHIDEA.
PER LE AVVERTENZE DI INSTALLAZIONE E PER LE REGOLE E NORME IN MATERIA DI PULIZIA E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO, SI
RIMANDA ALLE SPECIFICHE CONTENUTE NEL CATALOGO GENERALE GARDENIA ORCHIDEA.
COTTO REALE IS A PRODUCT OF CERAMICHE GARDENIA ORCHIDEA. FOR TILING INSTRUCTIONS AND DETAILS ON CLEANING AND
MAINTAINING THE PRODUCT, PLEASE REFER TO THE INFORMATION PROVIDED IN GARDENIA ORCHIDEA’S GENERAL CATALOGUE.
COTTO REALE EST UN PRODUIT CERAMICHE GARDENIA ORCHIDEA. POUR LES CONSEILS DE POSE ET POUR CONNAÎTRE LA MARCHE
À SUIVRE EN CE QUI CONCERNE LE NETTOYAGE COURANT ET LES SOINS D’ENTRETIEN DU PRODUIT, VOIR LE CATALOGUE GÉNÉRAL
GARDENIA ORCHIDEA.
COTTO REALE IST EIN PRODUKT VON CERAMICHE GARDENIA ORCHIDEA. FÜR HINWEISE ZUR VERLEGUNG, ZU NORMEN UND ANWEI-
SUNGEN FÜR DIE REINIGUNG UND PFLEGE, BERÜCKSICHTIGEN SIE BITTE DIE ANGABEN DES ALLGEMEINEN KATALOGS VON GARDE-
NIA ORCHIDEA.
COTTO REALE ES UN PRODUCTO DE CERAMICHE GARDENIA ORCHIDEA. PARA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, ASÍ COMO PARA
LAS NORMAS Y REGLAS EN MATERIA DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO, LES REMITIMOS A LAS ESPECIFICACIONES
CONTENIDAS EN EL CATÁLOGO GENERAL GARDENIA ORCHIDEA.
COTTO REALE – ЭТО ИЗДЕЛИЯ КОМПАНИИ CERAMICHE GARDENIA ORCHIDEA. ВЫ МОЖЕТЕ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО УКЛАДКЕ, ПРАВИЛАМИ И НОРМАМИ ПО ЧИСТКЕ И УХОДУ ЗА ПЛИТКОЙ В СПЕЦИАЛЬНОМ РАЗДЕЛЕ ОБЩЕГО КАТАЛОГА GARDENIA ORCHIDEA.
I s t r u z i o n i d i P o s a
Cotto Reale��
Direzione e coordinamento a cura di Uffi cio Marketing Ceramiche Gardenia Orchidea.
Pubblicato da Ceramiche Gardenia Orchidea S.p.A.Via Canaletto, 2741042 SPEZZANO DI FIORANO (MO)
Pubblicazione Aprile 2011.
“La proprietà intellettuale del presente catalogo è riservata per tutti i Paesi. La traduzione, riproduzione, memorizzazione elettronica e l’adattamento totale o parziale e con qualsiasi mezzo (compresi microfi lm e le copie fotostatiche) dei suoi contenuti comporta la violazione dei diritti di copyright di Ceramiche Gardenia Orchidea S.p.A.I prodotti raffi gurati nelle immagini del presente catalogo sono protetti secondo la normativa vigente in materia di proprietà industriale”.
Management and coordination by Ceramiche Gardenia Orchidea Marketing Offi ce.
Published by Ceramiche Gardenia Orchidea S.p.A.Via Canaletto, 2741042 SPEZZANO DI FIORANO (MO)
Copyright April 2011.
“All the intellectual property rights of this catalogue are reserved in all countries. Translation, reproduction in print or electronic form, and adaptation, in whole or in part, using any means (including microfi lm and photocopy formats) of the contents of the said catalogue constitute a violation of Ceramiche Gardenia Orchidea S.p.A.’s copyright.The products featured in the photographs in this catalogue are protected by current industrial property legislation.”
• I colori possono risultare falsati dai procedimenti litografi ci. • The colours could be altered by the lithographic printing process. • Les couleurs peuvent résulter faussées par les procédés lithographiques. • Durch die Lithographie können farbliche Täuschungen entstehen. • Los colores pueden resultar falseados por los procedimientos litográfi cos.• •
Via Canaletto, 27 / 41042 Spezzano di Fiorano • MO (Italy) / T +39 0536 849611 • F +39 0536 849856 / www.gardenia.it • info@gardenia.it
cod. 6002096
top related