davide mancosu catal 2galleriabmahler.ch/pdf/jet_set.pdfpresso ubs wealth management piazzetta della...
Post on 02-Aug-2020
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
JET SET
Davide MANCOSU
a cura diIgor Zanti
1 aprile - 30 giugno 2009
Jet set
Questa pubblicazione é stata realizzatagrazie al contributo di UBS
Galleria Barbara Mahler 1 aprile - 30 giugno 2009
Galleria Barbara Mahlerpresso UBS Wealth ManagementPiazzetta della PostaCH - 6900 Lugano
Spazio TeatroContrada BornagoCH - 6984 Pura
Casa ArminioContrada Mornée CH – 6984 Pura
galleriabmahler@bluewin.chwww.galleriabmahler.com
info@spazioteatro.comwww.spazioteatro.com
5
Jet Setdi Igor Zanti
Il termine jet set nasce in ambito giornalistico negli
anni cinquanta del Novecento. La sua paternità viene
attribuita a Igor Cassini, fratello dello stilista Oleg,
giornalista di costume naturalizzato americano.
Con il termine jet set si identifica, nel linguaggio
comune, l'alta società internazionale ironicamente
contraddistinta dall'abitudine di viaggiare in jet.
Questo termine va a sostituire nel dopoguerra la defi-
nizione café society, coniata negli anni venti del ‘900
dallo scrittore e giornalista Lucius Beebe, sulle colon-
ne del New York Herald Tribune.
Sia jet set che café society fanno riferimento, in epo-
che diverse, alla medesima tribù sociale, tribù che si
pone come esemplare ed emblematica nel promuo-
vere stili di vita e mode.
Vi è sempre stata, da parte dei ceti meno agiati della
società e dai ceti emergenti, una tendenza aspiraziona-
le ed imitativa nei confronti dei comportamenti e delle
manie tipiche delle persone appartenenti al jet set.
Sebbene si stia prendendo in considerazione il jet set
nell’accezione più moderna, non bisogna dimentica-
re che, nella storia sociale dell’uomo, questo partico-
lare gruppo di individui è sempre esistito.
In antichità tale gruppo coincideva con il patriziato o le
alte cariche del clero, cioè con i detentori del potere
politico e religioso. Con l’avvento della borghesia, che
ha le sue prime origini in Italia durante l’età comunale
(XII-XIII sec.), e in epoca moderna, il termine ha pro-
gressivamente incluso anche i membri appartenenti
all’aristocrazia del denaro e del potere politico, la
cosiddetta aristocrazia industriale e di toga.
Il Novecento, con la nascita della cultura della comu-
nicazione, attraverso lo sviluppo e la diffusione del-
l’industria editoriale, del cinema e della pubblicità, ha
introdotto il concetto di divismo includendo, irrime-
diabilmente, nell’ambito del jet set, lo star system.
E’ sintomatico che, per quanto il jet set appaia abba-
stanza inaccessibile da parte del comune mortale, sia
molto più permeabile di quanto si possa credere.
L’affermazione del predominio culturale e sociale del
jet set passa attraverso la sua accettazione quanto
tale a livello universale. Tale affermazione necessita,
perso in epoca moderna il concetto di legittimazione
divina, di un potere forte e incontrastato che può
essere identificato con i mass media. Non sono infre-
quenti, in questo senso, matrimoni, non solo meta-
forici, fra membri delle varie aristocrazie, di sangue,
dell’industria, di toga, e del cinema, al fine di rinsal-
dare o rinverdire la propria immagine pubblica. Si
pensi a Grace Kelly e Ranieri di Monaco o all’Aga
Khan e Hayworth.
Vi è infatti una necessità di conservazione e di auto
giustificazione di casta che perdendo, come è stato
detto, la primigenia ascendenza divina, necessita di
una nuova teocrazia come quella del denaro, del gla-
mour, o della diffusione mediatica.
In questo senso si nota, anche a livello culturale e
antropologico, una sostituzione, o meglio, una
sovrapposizione, di miti e culti tradizionali con nuovi
miti e culti legati al divismo.
Il sacerdote di questa nuova religione è il fan che, con
la sua dedizione e con il suo amore incondizionato e
dogmatico, si fa apostolo e predicatore in seno al
culto della star.
Tenendo presente questo aspetto, si comprende
come il processo di iconizzazione del personaggio
noto sia inevitabile.
La società occidentale, anti iconoclasta per antono-
masia, ha in ogni epoca fatto largo uso, in seno al
culto, di immagini sacre. Tale condizione comporta
che anche la religione del divismo necessiti di icone,
di simboli.
La definizione di icona non è del tutto casuale, si
sarebbe potuto usare il termine immagine, simulacro
o raffigurazione, non tenendo presente che il conci-
lio di Efeso stabilì che l’icona è tempio, è luogo di
culto, e partecipa e condivide la sostanza dell’essere
con la divinità stessa.
In ambito artistico, una sincera e disincantata analisi
del divismo e del valore dell’icona come simbolo
assoluto è stata fatta, a partire dagli anni sessanta del
Novecento, da Andy Warhol.
Warhol è stato forse il primo che abbia compreso
come i divi del cinema e i personaggi del jet set incar-
nino nella società contemporanea lo stesso ruolo che
santi, condottieri, regine, e personaggi mitologici
hanno incarnato nei secoli passati.
Non sorprende, quindi, che tra le opere più famose di
Warhol si possano ritrovare i ritratti di Marilyn
Monroe, di Elizabeth Taylor o di Mao Tse Tung.
Non bisogna però dimenticare che il lavoro di
Nessun tempo è stato così veloce nel costruiremiti intellettuali come il nostro,
che, volendo distruggere tutti i miti, ne crea esso stesso di nuovi.
Soren Kierkegaard, Il concetto d’angoscia
Choose me blu
Little Maria
76
Warhol, pur essendo innovativo, è frutto di una acuta
osservazione della contemporaneità ed è nato in
seno alla società americana, società dove ha origine,
a livello di massmediale, il concetto moderno di divi-
smo. Inevitabilmente, gli elementi che hanno porta-
to l’artista americano ad una precisa definizione della
poetica del divo erano già presenti nella cultura occi-
dentale da diverso tempo.
Bisogna, senza ombra di dubbio, ammettere che
Andy Warhol ha fatto scuola, lanciando nel mondo
dell’arte contemporanea dei semi che continuano a
germogliare.
Forse, a distanza di circa quarant’anni, uno degli arti-
sti che ha raccolto con consapevolezza la lezione
warholiana è stato Davide Mancosu.
La mostra Jet Set nasce da una riflessione dell’artista
sul valore del mito e del sacro nella società contem-
poranea e dall’accettazione del dato che, nel mondo
dell’immagine e della comunicazione veloce, l’antico
e tradizionale pantheon che per millenni ha influen-
zato la cultura occidentale, nel giro di meno di un
secolo, è stato completamente rinnovato e sostituito.
In questo senso Mancosu ha individuato una serie di
personaggi femminili quali Marilyn Monroe, Audrey
Hepburn, Jacqueline Kennedy Onassis, Maria Callas,
ecc., che, per stile di vita, impatto emotivo sul pub-
blico, vicende biografiche, sono diventati delle vere e
proprie icone della società contemporanea.
Rispetto a Warhol, però, Mancosu si spinge oltre,
interrogandosi sul nodo fondamentale che risiede nel
passaggio tra diva e icona.
L’icona, per il nostro artista, ruba al personaggio in
carne ed ossa l’umanità, e tende ad accentuarne solo
alcune caratteristiche, vi è quindi un processo di dis-
umanizzazione che lo porta a creare, non tanto, dei
ritratti di icone contemporanee, come aveva già fatto
in passato Warhol, quanto, una trasfigurazione in
chiave ludica, una riduzione nei termini del fantoccio
o della bambola.
E’ necessario notare come Davide Mancosu punti la
sua attenzione su personaggi femminili, introducen-
do nella sua ricerca un’ulteriore riflessione sul tema
della donna oggetto, di cui il processo di iconizzazio-
ne è, in un certo senso, complice.
In quest’ottica, agli acrilici di grosse dimensioni
Mancosu avvicina delle vere e proprie bambole, o
sculture in stoffa, in un gioco di rimandi materici e
concettuali.
Da un punto di vista stilistico l’artista risente, oltre
che dai più volte citati influssi della pop art di matri-
ce warholiana, soprattutto alla cultura new pop
internazionale, con evidenti riferimenti a Takashi
Murakami, alla Kai Kai Kiki, ed alla toy culture.
Mancosu si confronta con la lezione new pop anche
da un punto di vista formale, privilegiando i colori
acrilici, i fondi piatti, le linee arrotondate che riman-
dano ad una semplificazione dell’immagine in senso
quasi infantile, riproducendo metaforicamente l’ine-
vitabile tendenza verso una “plastificazione” e “toyz-
zazione” universale.
L’atteggiamento dell’artista nei confronti dei temi
trattati non è moralistico o censore, vi è, bensì, la
presa di coscienza di una realtà in divenire e il desi-
derio, attraverso il medium della pittura e della scul-
tura, di rendersi testimone e cronista attento della
propria epoca e degli sconvolgimenti culturali che la
caratterizzano.
Per concludere, vi invito a visitare la mostra tenendo
presente che una delle caratteristiche dell’arte di
Davide Mancosu è quella di trarre in inganno lo spet-
tatore con le sue immagini giocose e i suoi perso-
naggi che ci riportano nella rassicurante dimensione
infantile, e di nascondere, sotto un velo di ludica con-
sistenza, una ricerca artistica raffinata e complessa
che tocca, con mirabile precisione, i nervi scoperti del
dibattito culturale e sociale contemporaneo.
Nulla è mai come appare…
Ciuhauha
Dirty angel
Choose me gucci
98
Jet Setedited by Igor Zanti
The expression jet set was coined in journalisticcircles in the 1950s. The syndicated gossip columnistand naturalised American Igor Cassini, the stylistOleg’s brother, is considered its creator.The expression jet set commonly refers to the so-called international high society, which is ironicallyidentified by its habit of travelling by jet.After the Second World War this expression replacedthe definition café society, coined during theTwenties by the columnist Lucius Beebe in the NewYork Herald Tribune.Both jet set and café society refer, in differentepochs, to the same social tribe, a tribe that sets itselfas exemplary and emblematic in promoting lifestylesand fashions. The less financially well-off classes, as well as thenouveaux riches, have always attempted to imitatethe behaviour and fads so typical of the members ofthe jet set. Although we are talking about the jet set in its moremodern meaning we must not forget that,throughout mankind’s social history, just such aparticular collection of individuals has always existed. In olden times this group coincided with thepatriciate or the senior members of the clergy, that is,with the holders of power both political andreligious. With the rise of the middle class, which
took place in Italy during the Middle Ages (XII-XIIIsec.), and in modern times, the expression hasgradually come to include members of the financialaristocracy and holders of political power, the so-called industrial and toga aristocracy. With the birth of the culture of communicationthrough the development and diffusion of thepublishing industry, cinema and advertising, thetwentieth century introduced the concept ofstardom, inexorably including, within the ambit ofthe jet set, what is now called the star system.However, it is symptomatic that, much as the jet setmay appear quite inaccessible to the common mortalit is, in fact, far more permeable that one might think. The cultural and social ascendancy that the jet set issupposed to exert is caused partly by its acceptance
as such on a universal level. The concept of divineright having been done away with in modern times,a similar statement requires a strong anduncontested power that can be identified with themass media. In this sense marriages, and not justmetaphoric nuptials, between members of thevarious aristocracies, between blood relatives,between the offspring of industrialists, the judiciaryand the cinema, continue to be ordained tostrengthen or refresh a public image. One need onlythink of Grace Kelly and Prince Ranieri III of Monacoor of the Aga Khan and Rita Hayworth.There is, in fact, a need for conservation and self-justification of a social position that having lost, aswe mentioned previously, the primitive idea of divineright, now needs a new theocracy such as that ofmoney, of glamour or mass media circulation. In this sense one can note, both on a cultural as wellas anthropological level, a substitution, or better still,a superimposition, of myths and traditional cults withnew myths and cults associated with stardom. The high priest of this new religion is the fan who,with his dedication and his unconditional, dogmaticlove, elevates himself to the role of apostle andpreacher within the cult of the star.If one keeps this aspect in mind it is easier tounderstand just how the process of iconization of afamous personality becomes inevitable. Western society, anti-iconoclastic by antonomasia,has in every epoch made abundant use, within theconfines of the cult, of sacred images. Such acondition confirms that the religion of stardom needsicons and symbols. The definition of icon is not completely casual; we
could have used the term image, simulacrum orportrayal, ignoring the fact that the Council ofEphesus decreed that the icon is a temple, it is aplace of worship and it participates in and shares thesubstance of being with the deity itself.
Andy Warhol began to make a sincere anddisenchanted analysis of stardom and the value of anicon as an absolute symbol back in the 1960s’.Warhol was probably the first to understand just howfilm stars and personalities of the jet set embody, intoday’s society, the rôle that saints, warlords, queensand mythological characters epitomised in pastcenturies.It is not, therefore, so surprising that the portraits ofMarilyn Monroe, Elizabeth Taylor or Mao Tse Tungare among Warhol’s most famous works.
No period has been so fast in constructingintellectual myths as ours,
which, desiring to destroy all myths, itself creates new ones.
Soren Kierkegaard, The concept of anxiety
Hip hop trone
Little Paris
1110
We must not, however, forget that althoughWarhol’s works are quite innovative they are theresult of a keen observation of contemporaneity andwere born within the heart of American society, asociety which gave birth, on a mass media level, tothis modern concept of stardom. It is inevitable thatthe elements that led the American artist to a precisedefinition of the poetics of the celebrity were alreadypresent in western culture and had been there forquite some time. There is no doubt that Andy Warhol set a fashion,sowing seeds in the world of contemporary art,seeds that continue to germinate today.It could be that some forty years later one of theartists to harvest Andy Warhol’s lesson consciously isour Davide Mancosu.
The exhibition entitled Jet Set comes from areflection the artist made on the value of myths andthe sacred in contemporary society and from theacceptance of the data that, in the world of imagesand fast communication, the ancient, traditionalpantheon that influenced western culture forthousands of years had been completely renovatedand substituted, all in the space of less than a century. In this sense Mancosu has identified a series offemale personalities such as Marilyn Monroe, AudreyHepburn, Jacqueline Kennedy Onassis, Maria Callas,etc., who, because of their life styles, emotionalimpact on the public or their biographic vicissitudeshave become true icons of contemporary society. However, compared to Warhol it must be said thatMancosu goes further, setting himself questionsabout the fundamental crux that dwells in thetransition between star and icon.As far as our artist is concerned an icon steals thehumanity from our flesh and blood personality andtends to accentuate certain characteristics only; thuswe have a process of dehumanization that leads himto create not so much the portraits of contemporaryicons as Warhol had done in the past but rather atransfiguration in a playful, ludic tone, reducing themto puppets or dolls.One thing that is important to point out is howDavide Mancosu directs his attention to femalecharacters, thereby bringing into his research yetanother reflection on the theme of the woman as anobject where, in a certain sense, the process oficonization is an accomplice. With this in mind Mancosu sets dolls or fabricsculptures side by side with large acrylics in a play of
matter and conceptual cross-references.From a stylistic point of view the artist has beeninfluenced not only by the previously mentioned PopArt of Warholian matrix but primarily by theinternational New Pop culture, with obviousreferences to Takashi Murakami, Kai Kai Kiki and theToy culture.Mancosu also puts himself into play with the NewPop lesson from a formal point of view, favouringacrylics, flat backgrounds, rounded lines thatresemble a simplification of the image in an almostinfantile sense, metaphorically reproducing aninevitable tendency towards a universal“plasticisation” and “toyization”.The artist does not take a moralistic or censorialattitude towards the themes in question; however
there is the realization of a reality in becoming andthe wish, through this medium of painting andsculpture, to be an attentive witness and chroniclerof his epoch and the cultural upheavals that are itsprime characteristics.
In conclusion I invite you to visit the exhibition,bearing in mind that one of the characteristics ofDavide Mancosu’s art is that he misleads the visitorwith his playful images and his personages that takeus back into a reassuring infantile dimension, hidingbehind a veil of ludic consistency, a refined andcomplex artistic research that touches, withadmirable precision, the raw nerves of thecontemporary cultural and social debate.
Nothing is as it seems…
Princess
Something strange
Dirty doll
Davi
de M
anco
su
1514
The real Marilyn
16 17
The real GraceThe real Maria
18 19
The real Peggy
2120
The real Haudrey The real Jacky
22 23
Little Haudrey
Little Grace
Little Jacky
Little Madonna
Little Barbara
Little Peggy
Little Marilyn
Little Marlene
2524
Marilyn on airMadonna
2726
Paris and TinkerbellMaria, the Taxi driver
2928
The flight on PeggyGrace got married
3130
Jacky on the rocks Haudrey
3332
Barbara Angel Marlene
3534
DAVIDE MANCOSUDavide Mancosu first appeared on the art scene in 2003 and his works attracted the immediate attention of both the public and art critics.His art has been influenced by the works of Takashi Murakami, Yoshitomo Nara, Kai Kai Kiki and the artists of the Toy Culture (Berry McGee,Dalek, Miss Van and others) coupled with his observations and research into the obsession with appearance that is so characteristic ofcontemporary society and filtered by the artist’s ironic and often cynical viewpoint.In Italy Davide Mancosu is one of the foremost artists who is strongly empathic to the influence of the new pop movements currentlyinfluencing international art culture.He lives and works in Milan.
Solo exhibitions
2009 `Jet Set `, Galleria Barbara Mahler, Lugano, edited by IgorZanti
2007 The Supalova Royal party, Silbernagl & Undergallery, Milan,edited by Igor Zanti
2006 Thank you Thinkerbell, Silbernagl & Undergallery, Varese,edited by Igor ZantiVanity, Galleria Barbara Mahler c/o UBS, Lugano, edited byIgor ZantiDoctor Panda and the funky botox Party, Galleria Zaion,Biella, edited by Igor Zanti
2005 Meat-amorphosis room, Silbernagl Undergallery, edited byIgor Zanti, Milan Flash Art Show CathodicAction, Galleria Fusion edited by Igor Zanti, Turin
2004 Fashionfashination, Silbernagl Undergallery, edited byFrancesca Giraudi and Igor Zanti
2003 Popsession, Casa Galleria di Raffaella Firpo e RobertoMarino, edited by Alessandra Galasso, Milan
Group exhibitions
2008 I love animals, SIlbernagl & Undergallery Milan, edited byIgor ZantiArt under one’s feet, Wannabee Gallery Milan, edited by Igor ZantiNew Art New Pop, Museo del Brolo Centro di Arte e Cultura,Mogliano Veneto (TV) edited by Igor Zanti New Art, New Pop II, The Evolution, Spazio Studio, Milan,edited by Igor Zanti
2007 Arturo, Silbernagl & Undergallery, Florence Pirates, ZaionGallery, BiellaThe enigma of the Sphinx, Silbernagl Undergallery Varese,edited by Igor Zanti
2006 Finissage, Galleria Zaion, Biella, Pretaportart Milan
2005 Flowers, Galleria Barbara Mahler, edited by Paola ArtoniA dollar for art Galleria Fusion, edited by Edoardo De MauroAngels, Silbernagl Undergallery, edited by Raffaella Silbernagl
2004 From angels to robots, Galleria Barbara Mahler, edited byIgor Zanti, Pura-Lugano
2003 6th May, Galleria Spazio Borgogno, edited by Igor Zanti,MilanFinissage, Galleria Antonio Battaglia, MilanExtraordinaria, Galleria Zaion, BiellaOmeoart, Spazio Montenapoleone, Milan-Salerno-Rome
Index
4 Little Maria, 2009, acrylic print on plasticized PVC,25x25cm
8 Little Paris, 2009, acrylic print on plasticized PVC,25x25cm
15 The real Marilyn, 2009, felt cloth, silicone padding,canvass, 80 x 100 cm
16 The real Maria, 2009, felt cloth, silicone padding,canvass, 80 x 100 cm
17 The real Grace, 2009, felt cloth, silicone padding,canvass, 80 x 100 cm
19 The real Peggy, 2009, felt cloth, silicone padding,canvass, 80 x 100 cm
20 The real Haudrey, 2009, felt cloth, silicone padding,canvass, 80 x 100 cm
21 The real Jacky, 2009, felt cloth, silicone padding,canvass, 80 x 100 cm
22 Little Haudrey, 2009, acrylic print on plasticizedPVC, 25x25cm
22 Little Barbara, 2009, acrylic print on plasticized PVC,25x25cm
22 Little Marlene, 2009, acrylic print on plasticizedPVC, 25x25cm
22 Little Grace, 2009, acrylic print on plasticized PVC,25x25cm
23 Little Jacky, 2009, acrylic print on plasticized PVC,25x25cm
23 Little Marilyn, 2009, acrylic print on plasticized PVC,25x25cm
23 Little Peggy, 2009, acrylic print on plasticized PVC,25x25cm
23 Little Madonna, 2009, acrylic print on plasticizedPVC, 25x25cm
24 Madonna, 2009, acrylic on canvass, 100x80 cm
25 Marilyn on air, 2009, acrylic on canvass, 100x80 cm
26 Maria, the Taxi driver, 2009, acrylic on canvass,100x80 cm
27 Paris and Tinkerbell, 2009, acrylic on canvass,100x80 cm
28 Grace got married, 2009, acrylic on canvass,100x80 cm
29 The flight of Peggy, 2009, acrylic on canvass,100x80 cm
30 Jacky on the rocks, 2009, acrylic on canvass,100x80 cm
31 Haudrey, 2009, acrylic on canvass, 100x80 cm
32 Barbara, 2009, acrylic on canvass, 100x80 cm
33 Angel Marlene, 2009, acrylic on canvass, 100x80 cm
36
Impressum
Galleria Barbara Mahler1 aprile - 30 giugno 2009
Galleria Barbara Mahlerpresso UBS Wealth ManagementPiazzetta della PostaCH - 6900 Lugano
Casa ArminioContrada Mornée CH – 6984 Pura
Spazio TeatroContrada BornagoCH – 6984 Pura
Tel. +41 76 376 20 03 galleriabmahler@bluewin.chwww.galleriabmahler.com
Tel. +41 76 586 05 55 info@spazioteatro.comwww.spazioteatro.com
Ufficio stampa: Marta ScalengheGraphic Concept: Klaus ObererFotografie: Renzo PaoliniTraduzioni: Lynne VicinanzaGrafica e stampa: Publi Paolini, Mantova (Italia)
® 2009Galleria Barbara Mahler, Pura
Sponsor
top related