delegiertenversammlung edu-ch vom 18. okt. 2008 assemblée des délégués de l udf-ch du 18 oct....
Post on 06-Apr-2015
102 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Delegiertenversammlung EDU-CH vom 18. Okt. 2008
Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 oct. 2008
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Wer finanziert den Staat in der Schweiz?
Qui finance l‘ état en suisse?
Präsentation/Présentation von/de M. Wäfler
Quellen: Eidg. Finanzdepartement, Economie suisse PublikationSources: Département féd. des finances et publications d‘ économie
suisse
Folie 2
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Medien-Schlagzeilen / Flash médias:
• Steuergeschenke an die Reichen …• Cadeaux fiscaux pour les riches …
• Umverteilung von unten nach oben …
• Redistribution du bas vers le haut …
Folie 3
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Medien-Schlagzeilen / Flash médias:
• Entsolidarisierung / Désolidarisation
• Totsparen …• Économies à tout crin …
• Ruinöser Steuerwettbewerb …• Concurrence fiscale ruineuse …
Folie 4
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
BV-Art. 127 Grundsätze der BesteuerungAbsatz 2: Soweit es die Art der Steuer zulässt, sind dabei insbe-
sondere die Grundsätze der Allgemeinheit und der Gleich- mässigkeit der Besteuerung sowie der Grundsatz der Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit zu beachten.
Const. Féd. Art. 127 Principes régissant l’impositionAllinéa 2: Dans la mesure où la nature de l’impôt le permet, les
principes de l’universalité, de l’égalité de traitement et de la capacité économique doivent, en particulier, être respectés.
Folie 5
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Die Gesamt-Einnahmen und -Ausgaben von Gemeinden, Kantonen, Bund
und ihre Verwendung
Les recettes- et dépenses totaux des communes, des cantons et de la confédération et leurs utilisation
Folie 6
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Einnahmen / Recettes in/en Mio Franken/francs
Folie 7
1960 1970 1980 1990 2000 2008 *= Budget
BundConfédération
3‘334 8‘044 16‘461 30‘837 51‘994 58‘134*
Kantone/Cantons 2‘768 9‘287 21‘763 39‘264 62‘818 77‘022*
Gemeinden/Communes
2‘214 6‘412 16‘934 29‘423 42‘068 48‘219*
Total 7‘356 19‘840 46‘464 83‘161 131‘491 154‘624*
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 8
-10'000
0
10'000
20'000
30'000
40'000
50'000
60'000
Entwicklung der Einnahmen und Ausgaben beim Bund 1950 - 2006 in Mio Franken
Einnahmen Mio Fr.
Ausgaben Mio Fr.
Saldo FR Mio Fr.
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Die Einnahmen haben zwischen 1960 und 2008 um Faktor …. zugenommen:
Bund 17,4; Kantone 27,8; Gemeinden 21,8!!!
Les recettes ont augmenté entre 1960 et 2008 d‘ un facteur de:
Confédération 17,4; Cantons 27,8; Communes 21,8!!!
Folie 9
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Ausgaben / Dépenses in/en Mio Franken/francs
Folie 10
1960 1970 1980 1990 2000 2008 *= Budget
BundConfédération
2‘619 7‘834 17‘532 31‘616 48‘208 60‘341*
Kantone/Cantons 2‘796 9‘533 21‘926 41‘116 60‘194 78‘822*
Gemeinden/Communes
2‘043 6‘840 16‘476 30‘245 40‘599 49‘970*
Total 6‘478 20‘285 47‘240 86‘614 123‘612 160‘383*
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Die Ausgaben haben zwischen 1960 und 2008 um Faktor …. zugenommen:
Bund 23,0; Kantone 28,2; Gemeinden 24,5!!!
Les dépenses ont augmenté entre 1960 et 2008 d‘ un facteur de:
Confédération 23,0; Cantons 28,2; Communes 24,5!!!
Folie 11
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Total-Ausgaben / Dépenses totaux in/en % BIP / PIB
Folie 12
1960 1970 1980 1990 2000 2008 *= Budget
Ausgaben total in% des BIP:(Bund + Kantone + Gemeinden) 17,3 22,2 26,2 26,4 29,7 30,6Dépenses totauxen % du PIB:(Confédération.+ cantons+communes)
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Die Total-Ausgaben Bund + Kantone + Gemeinden ausgedrückt in % des BIP
haben sich zwischen 1960 und 2008 nur um Faktor 1,8 erhöht!
Les dépenses totaux confédération + cantons + communes exprimé en %
du PIB n‘ ont augmenté entre 1960 et 2008 que d‘ un facteur de 1,8!
Folie 13
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Nicht nur die Einnahmen und Ausgaben-, sondern auch die Wirtschaftsleistung der Schweiz ist zwischen 1960 und 2008 um
ca. Faktor 20 gewachsen!
Pas seulement les recettes et dépenses-, mais aussi la production de l‘ économie suisse a augmenté entre 1960 et 2008
environ d‘ un facteur de 20!
Folie 14
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Schulden / Dettes in/en Mia Franken/francs
Folie 15
2001 2003 2005 2007 2008 *= Budget
2008Zins/intérêt
3%
BundConfédération
106,2 123,8 130,4 123,8 125,0* 3‘750 Mio
Kantone/Cantons 64,6 72,5 65,4 59,2 60,3* 1‘809 Mio
Gemeinden/Communes
38,0 47,1 48,2 42,8 43,1* 1‘293 Mio
Total 208,8 246,4 244,0 225,8 228,5*
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 16
0.0005.000
10.00015.00020.00025.00030.00035.00040.00045.00050.00055.00060.00065.00070.00075.00080.00085.00090.00095.000
100.000105.000110.000115.000120.000125.000130.000135.000
Verschuldung von Bund, Kantonen und Gemeinden 1980 - 2006 in Mia Fr.
1980
1982
1984
1986
1988
1990
1992
1994
1996
1998
2000
2002
2003
2006
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 17
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Verwendung der Einnahmen von Bund, Kantonen und Gemeinden
Utilisation des recettes de la confédération, des cantons et
communes
Folie 18
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Ausgaben Bund + Kantone + Gemeinden in Mio Franken für:Dépenses totaux confédération + cantons + communes en Mio de franc pour:
Folie 19
1990 1995 2000 2005 2006 2006in/en % du
total
Allg. VerwaltungAdministration gén.
6‘031 7‘267 7‘886 9‘011 9‘076 6,4 %
Justiz/Polizei/F‘wehr.Justice/police/pomp.
4‘927 6‘432 6‘829 8‘097 8‘254 5,8 %
LandesverteidigungDéfense nationale
6‘663 6‘338 5‘408 4‘909 4‘766 3,4 %
Bez. zum AuslandRelations étrangère
1‘581 2‘052 2‘274 2‘449 2‘402 1,7 %
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Ausgaben Bund + Kantone + Gemeinden in Mio Franken für:Dépenses totaux confédération + cantons + communes en Mio de franc pour:
Folie 20
1990 1995 2000 2005 2006 2006in/en % du
total
BildungEnseignement
16‘658 21‘229 22‘803 27‘415 27‘802 19,6 %
Kultur und FreizeitCulture et loisirs
3‘122 3‘384 3‘851 4‘237 4‘332 3,1 %
Gesundheit SpitälerSanté Hôpitaux
10‘698 14‘224 15‘636 19‘826 20‘051 14,1 %
Soziale WohlfahrtPrévoyance sociale
13‘444 19‘853 23‘544 28‘729 29‘314 20,7 %
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Ausgaben Bund + Kantone + Gemeinden in Mio Franken für:Dépenses totaux confédération + cantons + communes en Mio de franc pour:
Folie 21
1990 1995 2000 2005 2006 2006in/en % du
total
VerkehrTrafic
9‘171 11‘437 13‘009 14‘842 14‘497 10,2 %
Umwelt, Raumordn.Environnement
3‘699 4‘482 4‘824 4‘901 4‘980 3,5 %
VolkswirtschaftEconomie public
5‘173 5‘973 6‘760 4‘901 4‘980 3,5 %
Verm.-/Schuldenverw.Gérance fortune/dettes
5‘147 8‘345 8‘740 7‘634 7‘787 5,5 %
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 22
0.000
2.000
4.000
6.000
8.000
10.000
12.000
14.000
16.000
Bund: Entwicklung der Ausgabenbereiche 1980 - 1990 - 2005 - 2006 in Mia Franken
1980
1990
2005
2006
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 23
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 24
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 25
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 26
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 27
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Die Zusammensetzung der Einnahmen von Gemeinden,
Kantonen, Bund
La composition des recettes des communes, des cantons et de la
confédération
Folie 28
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 29
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 30
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Wer bezahlt dem Staat die Steuereinnahmen?
Qui c‘est, qui paye à l‘ état les recettes par impôt?
Folie 31
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 32
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 33
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 34
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 35
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 36
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 37
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 38
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 39
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folie 40
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folgerungen / Conclusions:
In der Schweiz funktioniert die Umsetzung von BV-Art. 127,2
relativ gut!
En Suisse, la mise en pratique de l‘ article 127,2 de la constitution fonctionne relativement bien!
Folie 41
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folgerungen / Conclusions:
Es liegt im Interesse aller Steuerzahler, insbesondere der tieferen Einkommen,
zu Unternehmen, „Reichen“ und Mittelstand Sorge zu tragen!
Il est dans l‘ intérêt de tous les contribuables, de garder soin avec les
entreprises, „les riches“ et les „moyens“!
Folie 42
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folgerungen / Conclusions:
Der Finanzierungsbeitrag der künftigen Generationen an unsern Staat ist zu
hoch! Wir leben über unsere Verhältnisse!
La partie de financement de notre état par les générations futures est trop
élevée! Nous vivons par dessus de nos possibilitées!
Folie 43
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folgerungen / Conclusions:
Der Schuldendienst verschlingt zuviel Geld. Schuldenreduktion und ausgeglichener
Finanzhaushalt sind zentral für Handlungsfähigkeit des Staates!
Le financement des dettes prend trop d‘
argent. La réduction des dettes et des comptes publiques équilibré sont
primordiale pour le fonctionnement normale de l‘ état!
Folie 44
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folgerungen / Conclusions:
Vereinfachte Steuersysteme erleichtern Steuerpflicht und deren Kontrolle
durch den Staat!
Des systèmes d‘ impôts simplifié facilitent leurs applications par les contribuables
et le contrôle de l‘ état!
Folie 45
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Folgerungen / Conclusions:
Ja zu einem kontrollierten Steuerwettbewerb unter dem Primat
der Steuergerechtigkeit!
Oui à un concurs fiscale controllé sous la priorité de la justice fiscale!
Folie 46
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
„Man stärkt den Schwachen nicht, indem man den Starken schwächt!“
„On ne renforce pas le faible en affaiblissent le fort!“
Folie 47
Del.-Vers. EDU-CH vom 18. Oktober 2008 / Assemblée des délégués de l‘ UDF-CH du 18 octobre 2008„Wer finanziert den Staat in der Schweiz?“ „Qui finance l‘ état en suisse?“
Besten Dank für Eure Aufmerksamkeit und Euer
Ausharren!
Un grand merci pour votre attention et votre patience!
Folie 48
top related