diseÑo para la implementaciÓn de un …...actea desarrollo de soluciones cía. ltda., ubicada en...
Post on 04-Jul-2020
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS
CARRERA DE ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS
DISEÑO PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN SISTEMA DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL EN LA EMPRESA ACTEA DESARROLLO DE SOLUCIONES CÍA. LTDA.
TRABAJO DE TITULACIÓN PARA OPTAR POR EL TÍTULO DE INGENIERA EN
ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS
AUTOR: JESSICA ALEXANDRA HIDALGO SANGUANO
jessica.hidalgo0203@gmail.com
DIRECTOR: ING. RUBÉN GERMAN LEÓN ALVEAR
rleon@uce.edu.ec
QUITO, MAYO 2015
Hidalgo Sanguano, Jessica Alexandra (2015). Diseño para la
implementación de un sistema de seguridad industrial
en la empresa Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda.
Trabajo de investigación para optar por el título de
Ingeniera en Administración de Empresas. Facultad de
Ciencias Administrativas. Carrera de Administración de
Empresas. Quito: UCE. 117 p.
DEDICATORIA
Dedico el presente trabajo principalmente a Dios, por haberme dado la vida y permitirme llegar
hasta este momento importante de mi vida, la culminación de mi carrera universitaria. A mi familia,
especialmente a mi madre Carmita por ser el pilar de mi vida y por enseñarme siempre a luchar por
conseguir nuestros sueños y alcanzar nuestras metas con su cariño y apoyo incondicional, a mi
hermano Eduardo con ser un ejemplo en mi vida y a mi Esposo Henry por su paciencia y apoyo
incondicional.
Jessica Hidalgo
AGRADECIMIENTO
Mi sincero agradecimiento a la Universidad Central del Ecuador, Facultad de Ciencias
Administrativas, Escuela de Administración de Empresas, a mis profesores por transmitirme sus
conocimientos y experiencias y poder aplicar en vida profesional, a mi Director de Tesis Rubén León
por guiarme y apoyarme con sus conocimientos con mi trabajo de culminación de carrera.
Jessica Hidalgo
I
CONTENIDO
Resumen Ejecutivo
Dedicatoria
Agradecimientos
Introducción
CAPÍTULO I
1 Generalidades .................................................................................................................................. 1
1.1 Antecedentes ........................................................................................................................... 1
1.1.1 Giro del Negocio ............................................................................................................. 1
1.1.2 Ubicación ........................................................................................................................ 1
1.1.3 Legal ................................................................................................................................ 3
1.2 Cultura Organizacional ........................................................................................................... 7
1.2.1 Organigrama Estructural ................................................................................................. 9
1.2.2 Organigrama Funcional ................................................................................................. 11
1.3 Objetivos del Estudio ............................................................................................................ 13
1.3.1 General .......................................................................................................................... 13
1.3.2 Específicos .................................................................................................................... 13
2 Diagnóstico Situacional ................................................................................................................. 14
2.1 Problemática de le Empresa .................................................................................................. 14
2.2 Análisis Interno ..................................................................................................................... 14
2.2.1 Misión ........................................................................................................................... 14
2.2.2 Visión ............................................................................................................................ 15
2.3 Diagnóstico ........................................................................................................................... 16
2.3.1 Análisis Externo ............................................................................................................ 16
2.3.1.1 Macro Ambiente ........................................................................................................ 16
2.3.2 Matriz de Síntesis Fortalezas, Oportunidades, Debilidades, Amenazas ........................ 17
2.3.3 Matriz de Impacto Externa ............................................................................................ 20
2.3.4 Matriz de Impacto Interna ............................................................................................. 21
2.3.5 Matriz de vulnerabilidad ............................................................................................... 21
2.3.6 Matriz de Aprovechabilidad .......................................................................................... 22
3 Seguridad Industrial en el Trabajo ................................................................................................ 24
3.1 Fundamentación Legal en Ecuador ....................................................................................... 24
3.2 Ley de Prevención de Riesgos Laborales .............................................................................. 30
3.2.1 Evaluación de Riesgos Laborales .................................................................................. 30
3.3 Los Accidentes de Trabajo .................................................................................................... 32
3.3.1 Causas de los Accidentes .............................................................................................. 32
II
3.3.2 El Factor Humano y su Relación con la Prevención ..................................................... 33
3.4 Protección Personal ............................................................................................................... 37
3.4.1 Concepto de Protección Personal .................................................................................. 37
3.5 Requisitos de un Equipo de Protección Personal .................................................................. 38
3.6 Clasificación de los Equipos de Protección Personal ............................................................ 41
3.6.1 Protección de la Cabeza ................................................................................................ 41
3.6.2 Protección de Ojos y Cara ............................................................................................. 44
3.6.3 Protección de los Oídos ................................................................................................. 48
3.6.4 Protección Respiratoria ................................................................................................. 49
3.6.5 Protección de Manos y Brazos ...................................................................................... 49
3.6.6 Protección de Pies y Piernas .......................................................................................... 52
4 Propuesta ....................................................................................................................................... 53
4.1 Sistema de Identificación de Riesgos .................................................................................... 53
4.2 Presupuesto ........................................................................................................................... 54
4.3 Plan de Emergencias y Contingencias................................................................................... 54
4.3.1 Identificación de Factores de Riesgo ............................................................................. 55
4.3.1.1 Factores Internos ....................................................................................................... 58
4.3.1.2 Factores Externos que Generen Posibles Amenazas ................................................. 59
4.3.2 Evaluación de Factores de Riesgo de Incendios............................................................ 59
4.3.3 Ejecución del Diseño ..................................................................................................... 63
4.3.4 Equipo de Actuación Ante Emergencias (Roles y Responsabilidades) ........................ 63
4.3.4.1 Jefe de Brigadas ........................................................................................................ 64
4.3.4.2 Comunicaciones ........................................................................................................ 64
4.3.4.3 Brigada de Primera Intervención ............................................................................... 65
4.3.4.4 Brigada Contra Incendios .......................................................................................... 66
4.3.4.5 Brigada de Alarma y Evacuación .............................................................................. 67
4.3.4.6 Brigada de Primeros Auxilios ................................................................................... 68
4.3.5 Niveles de Emergencia .................................................................................................. 69
4.3.6 Equipos de Respuesta a Emergencia ............................................................................. 70
4.3.7 Evacuación del Edificio ................................................................................................ 72
4.3.7.1 Evacuación Parcial .................................................................................................... 72
4.3.7.2 Evacuación Total ....................................................................................................... 72
4.3.7.3 Orden de Evacuación ................................................................................................ 72
4.3.7.4 Inicio de la Evacuación ............................................................................................. 73
4.3.7.5 Equipos y Materiales para Emergencias ................................................................... 74
4.3.8 Difusión y Entrenamiento (Simulacro) ......................................................................... 75
III
4.3.9 Instructivos de Respuesta a Emergencia ....................................................................... 75
4.3.9.1 Instructivo en Caso de Incendio por Cortocircuito del Sistema Eléctrico ................. 75
4.3.9.2 Atrapamiento en el Edificio en Caso de Incendio ..................................................... 77
4.3.9.3 Instructivo en Caso de Sismos o Temblor ................................................................. 78
4.3.9.4 En Caso de Lesiones del Personal ............................................................................. 79
4.3.10 Señalización – Señalética .............................................................................................. 86
4.3.10.1 Señales de seguridad ............................................................................................. 88
4.3.10.2 Criterios para señalización .................................................................................... 89
4.3.10.3 Colores y figuras de seguridad .............................................................................. 89
4.3.10.4 Tamaño y diseño de señalización .......................................................................... 89
4.3.10.5 Tipos de señalización ............................................................................................ 90
4.3.10.5.1 Señalización acústica ......................................................................................... 91
4.3.10.5.2 Señalización olfativa ......................................................................................... 91
4.3.10.5.3 Señalización táctil ............................................................................................. 91
4.3.10.6 Clases de señales ópticas más utilizadas ............................................................... 92
4.3.10.6.1 Señales de prohibición....................................................................................... 92
4.3.10.6.2 •Señales de advertencia: .................................................................................... 92
4.3.10.6.3 Señales de emergencia....................................................................................... 93
4.3.10.7 Otros tipos de señalización .................................................................................... 93
4.3.10.7.1 Señalización Gestual. ........................................................................................ 93
4.3.10.8 Señalización de tránsito para direccionar vehículos dentro de planta. .................. 94
4.3.11 Post Emergencia ............................................................................................................ 95
4.3.12 Definiciones .................................................................................................................. 96
5 Conclusiones y Recomendaciones ................................................................................................ 99
5.1 Conclusiones ......................................................................................................................... 99
5.2 Recomendaciones ................................................................................................................ 100
Bibliografía .................................................................................................................................... 101
...........................................................................................................................................
IV
Índice de Tablas
Tabla 1. 1 Reparto de Capital y Participaciones ................................................................... 7
Tabla 1. 2 Cultura Organizacional ......................................................................................... 8
Tabla 2. 2 Matriz de Impacto Externa ACTEA desarrollo de soluciones Cía. Ltda. .......... 20
Tabla 2. 3 Matriz de Impacto Interna ACTEA desarrollo de soluciones Cía. Ltda. ........... 21
Tabla 2. 4 Matriz de Vulnerabilidad ACTEA desarrollo de soluciones Cía. Ltda. ............. 22
Tabla 2. 5 Matriz de Aprovechabilidad ACTEA desarrollo de soluciones Cía. Ltda. ........ 23
Tabla 3. 1 Causas – factures Humanos y Técnicos Según Bird .......................................... 34
Tabla 3. 2 ANSI – Normas recomendadas ........................................................................ 45
Tabla 3. 3 Equipo de protección de goma norma ANSI ..................................................... 51
Tabla 4. 2 Presupuesto para la implementación del Sistema Contra Incendio .................... 54
Tabla 4. 3 Niveles del Riesgo ............................................................................................. 57
Tabla 4. 4 Cálculo Método MESERI, aplicado en la Empresa Actea ................................. 59
Tabla 4. 5 Actuación Jefe de Brigadas ............................................................................... 64
Tabla 4. 6 Actuación Comunicaciones ............................................................................... 65
Tabla 4. 7 Actuación Brigada de Primera Intervención ...................................................... 65
Tabla 4. 8 Actuación Brigadas Contra Incendio................................................................. 66
Tabla 4. 9 Actuación de la Brigada de Alarma y Evacuación ............................................ 67
Tabla 4. 10 Actuación de la Brigada de Primeros Auxilios ............................................... 68
Tabla 4. 11 Niveles de Emergencia .................................................................................... 69
Tabla 4. 12 Código de Alarmas en Oficina de Actea ......................................................... 70
Tabla 4. 13 Integrantes del Equipo de Respuesta de Emergencias .................................... 71
Tabla 4. 14 Equipos y Materiales para Emergencias .......................................................... 74
Índice de Figuras
Figura 1. 1 Croquis Geo-Referenciación de ACTEA Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda. .. 2
Figura 1. 2 Estructura Orgánica de Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda. ................ 10
Figura 1. 3 Organigrama Funcional Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda. ............... 12
Figura 2. 1 Matriz FODA Actea Desarrollo de Soluciones ................................................. 19
Figura 3. 1 Modelo de Causas Inmediatas ........................................................................... 33
Figura 3. 2 Estudio efectuado por Frank E. Bird ................................................................. 35
Figura 3. 3 Esquema de la Conducta Humana Defensiva ante el Peligro (Surry) ............... 36
V
Figura 3. 4 Equipo de Protección Personal.......................................................................... 37
Figura 3. 5 Requisitos Equipo de Protección Personal ........................................................ 40
Figura 3. 6 Protección de la Cabeza .................................................................................... 44
Figura 3. 7 Protección de Ojos y Cara ................................................................................. 47
Figura 3. 8 Protección de Oídos .......................................................................................... 48
Figura 3. 9 Protección respiratorio ...................................................................................... 49
Figura 3. 10 Protección de Manos Y Brazos ....................................................................... 50
Figura 3. 11 Protección de Pies y Piernas ........................................................................... 52
Figura 4. 1 Sistema de Identificación de Riesgos ................................................................ 53
Figura 4. 2 Fachada Frontal ................................................................................................. 54
Figura 4. 3 Área Administrativa .......................................................................................... 55
Figura 4. 4 Población de Trabajadores Actea ...................................................................... 55
Figura 4. 5 Factores de Riesgo ............................................................................................ 56
Figura 4. 6 Niveles de Riesgo .............................................................................................. 57
Figura 4. 7 Extintores Empresa Actea ................................................................................ 66
Figura 4. 8 Lámpara de Emergencia .................................................................................... 67
Figura 4. 9 Botiquín ............................................................................................................. 68
Figura 4. 10 Flujograma de Respuesta Emergencias ........................................................... 70
Figura 4. 11 Simulacro ........................................................................................................ 72
Figura 4. 12 Evacuación ..................................................................................................... 73
Figura 4. 13 Evacuación ..................................................................................................... 74
Figura 4. 14 Edifico Parte posterior del Edificio ................................................................ 76
Figura 4. 15 Exterior de Edificio ......................................................................................... 77
Figura 4. 16 En caso de Sismos o Temblor ........................................................................ 78
Figura 4. 17 Área Seguro .................................................................................................... 79
Figura 4. 18 Quemadura ...................................................................................................... 80
Figura 4. 19 Fractura ........................................................................................................... 81
Figura 4. 20 Luxación .......................................................................................................... 81
Figura 4. 21 Herida .............................................................................................................. 82
Figura 4. 22 Fractura de Cráneo .......................................................................................... 83
Figura 4. 23 Shock ............................................................................................................... 84
Figura 4. 24 Cuerpo Extraño Ocular ................................................................................... 84
Figura 4. 25 Tipos de Hemorragias .................................................................................... 85
Figura 4. 26 Señalización Ética .......................................................................................... 87
Figura 4. 27 Figuras Geométricas, Colores de Seguridad y Colores de Contraste para
Señales .......................................................................................................................... 90
Figura 4. 28 Señales de Obligación (protección) ............................................................. 92
Figura 4. 29 Señales de Prohibición (peligro) .................................................................... 92
Figura 4. 30 Señales de Emergencia e Información ............................................................ 93
Figura 4. 31 Señalización Gestual ....................................................................................... 94
Figura 4. 32 Señalización de Tránsito de Maquinaria ......................................................... 94
VI
Resumen Ejecutivo
La empresa Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda., se creó el 07 de noviembre del año
2013, la empresa es una unión de Ayesa Advanced Technologies S.A., de nacionalidad española y
domiciliada legalmente en Ecuador y la Constructora Sevilla y Martínez Ingenieros C.A.
SEMAICA, de nacionalidad ecuatoriana, gracias a la visión de sus Gerentes de unir esfuerzos,
conocimientos y trabajar conjuntamente con un fin en común, la actividad principal de Actea es de
consultoría en temas relacionados en informática además de brindar Asesoramiento y gestión
combinados.
Actea es una empresa recién constituida y debe cumplir con la legislación ecuatoriana, para
ser una empresa confiable y eficiente, por lo que el directorio ve como tema de importancia
implementar la Seguridad Industrial en la compañía con el fin de prevalecer la integridad de los
trabajadores, así aseguramos los mejores procedimientos y defunción de mejores conocimientos
para minimizar los riesgos laborales que pueden afectar la salud, accidentes y otros temas
relacionados con la Seguridad Industrial producidos en las actividades diarias
Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda., ubicada en el Norte del Distrito Metropolitano de
Quito, sustentándose en el Art. 326, numeral 5 de la Constitución del Ecuador, en Normas Comunitarias
Andinas, Convenios Internacionales de OIT, Código del Trabajo, Reglamento de Seguridad y Salud de
los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo y Acuerdos Ministeriales, tiene la
necesidad de implementar un SISTEMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL EN LA EMPRESA ACTEA
DESARROLLO DE SOLUCIONES CÍA. LTDA
Palabras Claves:
1. Seguridad industrial
2. Brigadas
3. Contingencias
4. Evacuación
5. Prevención
6. Emergencia
VII
VIII
INTRODUCCIÓN
En el presente trabajo se presentará el Diseño para la Implementación de un Sistema de
Seguridad Industrial en la Empresa Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda., en adelante Actea,
con el fin de dar cumplimiento con la legislación Ecuatoriana tomando estándares Internacionales
tales como las normas OSHAS (Occupational Safety and Heath Assesment System).
En la actualidad la empresa Actea no cuenta con un Plan de Emergencias y Contingencias por
ser una empresa con poco tiempo de constitución. El Plan para la Implementación de un Sistema
de Seguridad Industrial tiene como finalidad precautelar la integridad de sus trabajadores ya que el
factor humano es el elemento principal del proceso productivo de toda institución, además de
darles a conocer cómo reaccionar ante una emergencia y evita desastres.
El presente trabajo está dividido en los siguientes capítulos:
En el capítulo I: Se presenta las generalidades, en donde se da a conocer los antecedentes, giro
del negocio la ubicación y el marco legal de Actea .
En el capítulo II: Se aborda la problemática, análisis interno y el diagnostico situacional de
Actea.
En el capítulo III: Se aborda sobre la seguridad industrial con el fin de conocer el fundamento
legal, Ley de Prevención de Riesgos Laborales, accidentes de trabajo, equipo de protección
personal (EPP) y sus requisitos.
En el capítulo IV: Se desarrollará la propuesta de un Plan de Emergencias y contingencias.
En el capítulo V: Se presenta las conclusiones y recomendaciones del presente trabajo de
titulación.
1
CAPÍTULO I
1 Generalidades
1.1 Antecedentes
1.1.1 Giro del Negocio
La Compañía ACTEA desarrollo de soluciones Cía. Ltda., en adelante la Compañía tiene por
objeto el desarrollo de actividades en el ámbito de las tecnologías aeroespacial, de la información, la
informática, la electrónica y la prestación de servicios especializados en procesos, tareas y/o
actividades relacionadas a los campos antes enunciados. De esta forma realizará las siguientes
actividades: Consultoría, desarrollo, implantación, mantenimiento y fiscalización de soluciones en el
ámbito de las tecnologías de la información, incluyendo la provisión de licencias de software y el
soporte de las mismas. Consultoría y asesoramiento empresarial en materia de gestión. Servicios de
realización de encuestas, toma de datos, transmisión, recogida, manipulación, depuración y gestión de
datos. Servicios de líneas de atención a usuarios, telemarketing, televenta, telecobranza y otros
servicios de marketing y mercadotecnia.
1.1.2 Ubicación
La compañía ACTEA Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda., de nacionalidad ecuatoriana, y podrá
establecer agencias o sucursales en uno o varios lugares del Ecuador o fuera de él, ajustándose a la ley
y al Estatuto de la compañía. El domicilio principal de la Compañía es en la ciudad de Quito,
Provincia de Pichincha, Parroquia Benalcázar, calle Avenida Colón 1480 y 9 de Octubre, Edifico
Paco, Piso 8, oficina 802.
2
Figura 1. 1 Croquis Geo-Referenciación de ACTEA Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda.
3
1.1.3 Legal
En la Ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, Capital de la República del
Ecuador, a los diecisiete (17) días del mes de Octubre de dos mil trece; ante notaria publica
comparecen Sevilla y Martínez Ingenieros C.A. SEMAICA de nacionalidad Ecuatoriana constituida
mediante escritura pública otorgada ante el notario Primero del cantón Quito el once de noviembre de
mil novecientos setenta y uno e inscrita en el Registro Mercantil del cantón Quito el trece de enero de
mil novecientos setenta y dos; y, Antonio Galán Vásquez, de estado civil casado, de nacionalidad
española, domiciliado en la ciudad de Quito quien interviene, en calidad de Apoderado General, en
nombre y representación de AYESA ADVANCED TECHNOLOGIES, S.A., compañía de
nacionalidad española pero domiciliada en Ecuador mediante Resolución No. SC.IJ.DJCPTE. Q
12.5861 de nueve de noviembre de dos mil doce, inscrita en el Registro Mercantil del cantón Quito el
quince de noviembre de dos mil doce.- Los comparecientes expresan su voluntad de construir una
compañía de responsabilidad limitada libre y voluntariamente deciden establecer los estatutos para la
compañía ACTEA DESARROLLO DE SOLUCIONES CÍA. LTDA., todas operaciones girara con
este nombre. Se regirá por las leyes ecuatorianas y por las disposiciones contenidas en el presente
estatuto, en el que se podrá denominar simplemente la Compañía.
El domicilio principal de la compañía es en la ciudad de Quito. Su nacionalidad es ecuatoriana y
podrá establecer agencias o sucursales en uno o varios lugares del Ecuador o fuera de él, ajustándose a
la ley y al presente estatuto.
La Compañía tiene un plazo de duración de cien (100) años contados desde la fecha de inscripción
de esta escritura pública en el Registro Mercantil, plazo que podrá ser ampliado o reducido mediante
resolución de la Junta General de Socios. Podrá disolverse en cualquiera momento si así lo resuelve la
Junta General de Socios en la forma prevista en las leyes.
El capital social de la Compañía es de USD $ 25.000,00 (veinticinco mil dólares de los Estados
Unidos de América cada una. La Compañía entregará a cada socio un certificado de aportación en el
que constará su carácter de no negociable y el número de participaciones que por su parte le
corresponden. Las participaciones de los socios son transferibles en los términos y condiciones
señaladas en la Ley de Compañías.
4
La Compañía estará gobernada por la Junta General de Socios, y administrada por el Directorio, el
Comité Ejecutivo, el Presidente y el Gerente General, cada uno de ellos con las competencias que se
establecen en este estatuto y en la Ley. La Junta General de Socios es el órgano supremo de la
Compañía. Está conformada por los socios o sus representantes o mandatarios reunidos con el quórum
y en las condiciones que la ley, los reglamentos y el presente Estatuto lo determinen. Son atribuciones
y deberes de la Junta General:
a) Ejercer las facultades y cumplir con las obligaciones que la ley y el Estatuto señalan como de su
competencia privativa.
b) Interpretar en forma obligatoria para los socios y los administradores las normas contenidas en este
Estatuto.
c) Elegir a los miembros del Directorio, del Comité Ejecutivo, al Presidente y al Gerente General.
d) Conocer la marcha de los negocios y aprobar las políticas generales que presenten los
administradores; y,
e) Todas aquellas señaladas en la Ley de Compañías, especialmente las establecidas en su Art. 118.
Las reuniones de la Junta General serán ordinarias o extraordinarias. Las ordinarias se celebrarán
por lo menos una vez al año dentro de los tres primeros meses posteriores al cierre del ejercicio
económico, previa convocatoria de los representantes legales, con el objeto de conocer el balance
anual, las cuentas del ejercicio, los informes de la administración y decidir sobre los resultados que
arroja el balance, hacer las reservas que fueren del caso, decidir sobre las utilidades y efectuar los
nombramientos que se requieran para el normal funcionamiento de la Compañía, así como para tratar
las materias cuya resolución sea competencia de la Junta por disposición de la Ley, y cualquier otro
asunto que conste en la respectiva convocatoria. Las reuniones extraordinarias se efectuarán en
cualquier tiempo. Las juntas serán convocadas por el Presidente o por el Gerente General, bien sea por
su propia iniciativa o a pedido del socio o socios que representen por lo menos el 10% del capital
social. Las convocatorias serán hechas mediante comunicación dirigida a cada uno de los socios, a la
dirección que tengan registrada en la Compañía. En lo referente al plazo y contenido de la
convocatoria, se estará a lo determinado en la Ley de Compañías.
A las juntas concurrirán los socios personalmente o representados por mandatarios con simple carta,
la misma que contendrá los requisitos establecidos en el Reglamento sobre Juntas Generales de Socios
expedido por la Superintendencia de Compañías, o poder legalmente conferido. La Junta se
considerará instalada cuando concurra a ella por lo menos el 51% del capital de social en primera
5
convocatoria. Las decisiones se tomarán por la mayoría de votos del capital social concurrente a la
Junta, salvo los casos lo cual se requiere el consentimiento favorable de por lo menos el 52% del
capital social concurrente a la Junta General.
El Directorio estará compuesto por cuatro miembros elegidos por la Junta General de Socios, de los
nombres propuestos, dos por cada socio. Serán elegidos por el período de dos años pudiendo ser
reelegidos indefinidamente. El directorio tendrá las siguientes atribuciones:
a) Aprobar o modificar el presupuesto anual y del plan estratégico anual.
b) Velar, a través del Comité Ejecutivo, por el cumplimiento del presupuesto anual y del plan
estratégico por parte del Gerente General.
c) Elevar a la Junta propuesta de acuerdos que sean competencia de dicho órgano.
d) Las demás funciones que indiquen las leyes o el Estatuto de la Sociedad.
El Comité Ejecutivo estará conformado por cuatro miembros, teniendo cada socio el derecho de
designar a dos miembros. El Comité Ejecutivo tendrá las siguientes funciones:
a) Velar por delegación del Directorio, por el cumplimiento del presupuesto anual y del plan
estratégico por parte del Gerente General, instruyendo las medidas correctivas de eventuales
desviaciones.
b) Previo informe del Gerente General, efectuar un control del avance de los proyectos y ofertas en
preparación o ya emitidas.
c) Aprobar las ofertas a ser emitidas a las instituciones públicas o privadas.
d) Prepara las sesiones del Directorio, revisando la documentación y elaborando las propuestas de
acuerdos que le someterán a dicho órgano.
El Presidente será elegido por la Junta General de Socios, durará dos años en sus funciones, y podrá
ser reelegido indefinidamente. Para ser nombrado Presidente de la Compañía no es requisito ser socio
de la misma. Son deberes y atribuciones del Presidente de la Compañía:
a) Presidir las sesiones de la Junta General de Socios y el Directorio.
b) Ejercer la más alta representación institucional de la Compañía y asumir la representación legal en
sustitución del Gerente General cuando por ausencia o imposibilidad así lo solicite éste por escrito.
6
c) Cumplir con los demás deberes y ejercer las demás atribuciones que le correspondan según la ley y
el presente Estatuto o que el Directorio acuerde delegar en él.
d) Suscribir conjuntamente con el Gerente General los certificados de aportación y las actas de las
deliberaciones y acuerdos de las juntas Generales de Socios y del Directorio.
La Compañía estará representada legal, judicial y extrajudicialmente por el Gerente General, que
será elegido por la Junta General de Socios y durará dos años en sus funciones pudiendo ser reelegido
indefinidamente. En particular a más de la representación legal, tendrá los deberes y atribuciones
siguientes:
a) Dirigir, gestionar y administrar la Compañía, realizando toda clase de gestiones, actos y contratos,
que a su juicio sean necesarios para el buen desenvolvimiento de las actividades de la Compañía.
b) Someter anualmente a la Junta General de Socios un informe relativo a la gestión llevada a cabo en
nombre de la Compañía y presentar el balance anual, la cuenta de pérdidas y ganancias, así como la
propuesta de distribución de beneficios.
c) Supervisar la contabilidad de la Compañía, y velar por el mantenimiento y conservación de sus
documentos de respaldo y libros contables.
d) Precautelar los activos de la Compañía.
e) Realizar todo acto o contrato necesario para el cumplimiento de los objetivos de la Compañía.
f) Cumplir y hacer cumplir las resoluciones de la Junta General de Socios, del Directorio y del Comité
Ejecutivo.
g) Ejercer y cumplir todas las atribuciones y deberes que reconocen e imponen la ley, el Estatuto, así
como todas aquellas que sean inherentes a su función y necesarias para el cabal cumplimiento de su
cometido.
h) Suscribir conjuntamente con el Presidente los certificados de aportación y las actas de las
deliberaciones y acuerdos de las Juntas Generales de Socios y del Directorio.
La Compañía se disolverá por las causas y en la forma que determina la Ley de Compañías y en
este Estatuto. Para la liquidación de la Compañía, por disolución voluntaria o forzosa se procederá de
acuerdo con la Ley y al presente Estatuto. En cuanto a los deberes y derechos de los socios, y en
general, respecto a todo lo que no esté expresado en este Estatuto, se aplicarán las disposiciones de la
Ley de Compañías y sus reglamentos, y demás leyes de la República del Ecuador.
7
El capital ha sido suscrito y pagado por los socios en un 100% en numerario de acuerdo al siguiente
detalle:
Tabla 1. 1 Reparto de Capital y Participaciones
SOCIOS
CAPITAL
SUSCRITO Y
PAGADO
US DÓLARES
TIPO DE
INVERSIÓN
NÚMERO
DE
PARTICIP
ACIONES
Ayesa Advanced
Technologies S.A. 12.750,00 Extranjera Directa 12.750
Sevilla y Martínez
Ingenieros C.A. SEMAICA 12.250,00 Nacional 12.250
Totales 25.000,00 25.000
1.2 Cultura Organizacional
De acuerdo a (Enciclopedia Financiera, 2013): La cultura organizacional es una idea en el campo de
los estudios de las organizaciones y de gestión que describe la psicología, las actitudes, experiencias,
creencias y valores (personales y culturales) de una organización. Se ha definido como la colección
específica de las normas y valores que son compartidos por personas y grupos en una organización y
que controlan la forma en que interactúan entre sí dentro de la organización y con el exterior.
Así la cultura organizacional se manifiesta en:
Las formas en que la organización lleva a cabo sus actividades, trata a sus empleados, clientes y la
comunidad en general
El grado en que se permite la autonomía y la libertad en la toma de decisiones, el desarrollo de
nuevas ideas, y la expresión personal
8
Cómo se ejercita el poder y como fluye la información a través de su jerarquía
La fuerza del compromiso de los empleados hacia los objetivos colectivos.
Otra definición sería los valores de la organización como las creencias e ideas acerca de qué tipo de
objetivos debe perseguir la organización e ideas acerca de los tipos apropiados o normas de
comportamiento que los miembros de la organización deben utilizar para lograr estos objetivos.
Estos valores de la organización se basarán en normas, directrices o expectativas que determinen
como deberían comportarse los empleados en situaciones particulares y el control de la conducta de los
miembros de la organización hacia el exterior.
Tabla 1. 2 Cultura Organizacional
La cultura organizacional está íntimamente relacionada el término cultura corporativa. La cultura
corporativa es la suma total de los valores, costumbres, tradiciones y significados que hacen de una
empresa única. La cultura corporativa es a menudo considerada como el carácter de una organización,
ya que encarna la visión de los fundadores de la compañía, sus valores e influencia, las normas éticas,
así como el estilo de dirección.
9
La alta dirección puede tratar de determinar la cultura corporativa. Es posible que quieran imponer
los valores corporativos y normas de comportamiento que reflejan específicamente los objetivos de la
organización.
Pero también habrá también una cultura interna existente dentro de los empleados. Los
departamentos, divisiones y equipos de trabajo dentro de la organización tienen sus propias
peculiaridades de comportamiento e interacciones que afectan a todo el sistema. Por ejemplo, los
técnicos en informática tendrán experiencia adquirida independientemente de la organización y su
presencia y comportamiento puede influir en la cultura de la organización como un todo. (Enciclopedia
Financiera, 2013)
1.2.1 Organigrama Estructural
“Un organigrama es la representación gráfica de la estructura de una empresa o cualquier otra
organización, incluyen las estructuras departamentales y, en algunos casos, las personas que las
dirigen, hacen un esquema sobre las relaciones jerárquicas y competenciales de vigor” (Wikipedia,
2010).
El organigrama es un modelo abstracto y sistemático que permite obtener una idea uniforme y
sintética de la estructura formal de una organización:
Desempeña un papel informativo.
Presenta todos los elementos de autoridad, los niveles de jerarquía y la relación entre ellos.
En el organigrama no se tiene que encontrar toda la información para conocer cómo es la estructura
total de la empresa.
Todo organigrama tiene el compromiso de cumplir los siguientes requisitos:
Tiene que ser fácil de entender y sencillo de utilizar.
Debe contener únicamente los elementos indispensables.
Tipos de organigrama:
10
Vertical: Muestra las jerarquías según una pirámide, de arriba abajo.
Horizontal: Muestra las jerarquías de izquierda a derecha.
Mixto: Es una combinación entre el horizontal y el vertical.
Circular: La autoridad máxima está en el centro, y alrededor de ella se forman círculos
concéntricos donde figuran las autoridades en niveles decrecientes.
Escalar: Se usan sangrías para señalar la autoridad, cuanto mayor es la sangría, menor es la
autoridad de ese cargo.
Tabular: Es prácticamente escalar, solo que el tabular no lleva líneas que unen los mandos de
autoridad. (Wikipedia, 2010)
Figura 1. 2 Estructura Orgánica de Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda.
11
1.2.2 Organigrama Funcional
De acuerdo a (Significados.com, 2013): Como organigrama funcional se denomina aquel donde las
funciones, competencias y atribuciones de cada unidad departamental se encuentran especificadas.
Tiene una gran utilidad informativa para cursos de capacitación o para realizar una presentación formal
sobre la estructura y funcionamiento de la empresa.
La organización funcional determina la existencia de diversos supervisores, cada cual especializado
en determinadas áreas. Esto significa que la organización no cumple con el principio de unidad de
mando.
Características de la organización funcional: con esto lo definimos
Autoridad funcional o dividida. Es una autoridad que se sustenta en el conocimiento.
Ningún superior tiene autoridad total sobre los subordinados, sino autoridad parcial y relativa.
Línea directa de comunicación. Directa y sin intermediarios, busca la mayor rapidez posible en
las comunicaciones entre los diferentes niveles.
Descentralización de las decisiones. Las decisiones se delegan a los órganos cargos
especializados.
Énfasis en la especialización. Especialización de todos los órganos a cargo. (Wikipedia, 2013)
12
Figura 1. 3 Organigrama Funcional Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda.
1.1 Objetivos del Estudio
1.1.1 General
Proponer un estudio de factibilidad de un diseño, para la implementación de un sistema de
seguridad industrial en la empresa Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda.
JUNTA DE ACCIONISTAS
1. Conocer y aprobar el balance
general, acompañado del estado
de pérdidas y ganancias y de los
informes sobre los negocios
sociales
2. Determinar el reparto de los
beneficios sociales
3. Determinar la amortización de
acciones dependiendo de las
utilidades
GERENTE GENERAL
1. Cumplir los acuerdos de la junta
administrativa
2. Toma de decisiones
3. Aprueba proyectos
4. Establece objetivos, políticas y
planes globales
5. Coordinar con los departamentos
para asegurar que los registros y
sus análisis se están ejecutando
correctamente
ASESORÍA LEGAL
1. Brindar servicios de
consultoría y
asesoramiento
jurídicos a los órganos
de la organización
2. Revisar y participar en
la elaboración de todos
los acuerdos ,
convenios y contratos
SECRETARIA
1. Controlar la recepción
y despacho de la
correspondencia de la
organización
2. Mantener los sistemas
de archivos físicos y
electrónicos
3. Mantener el control
del inventario
DEPARTAMENTO
DE
PROYECTOS
1. Definir los
objetivos del
proyecto
2. Negociar con
proveedores
externos
3. Manejar las
herramientas, los
métodos y los
cronogramas
maestros del
proyecto
4. Alineación de los
recursos de
personal del
proyecto
DEPARTAMENTO
DE
RRHH
1. Reclutamiento y
selección de personal
2. Elección y
formalización de los
contratos
3. Capacitación
4. Remuneraciones
5. Gestión de nóminas y
seguros sociales
6. Gestión de permisos,
vacaciones, horas
extraordinarias, bajas
por enfermedad
7. Control de absentismo
DEPARTAMENTO
TÉCNICO
1. Gestionar el manejo
de usuarios,
plataforma virtual y
mensajería
instantánea
2. Apoyar a usuarios en
operaciones de
implementación o
adecuación de
servicios
informáticos
3. Instalación y
mantenimiento de
software propio o
programas
comerciales
4. Instalación y
configuración de
componentes internos
o externos
DEPARTAMENTO
DE
FINANZAS Y
CONTABILIDAD
1. Registrar y controlar
los recursos
financieros
provenientes del
calendario financiero
presupuestal
2. Elaborar, analizar y
consolidar los
Estados Financieros
3. Formular el programa
anual de
financiamiento
4. Controlar las
disponibilidades de
las cuentas bancarias
de cheques y de
inversión
13
1.3 Objetivos del Estudio
1.3.1 General
Proponer un estudio de factibilidad de un diseño, para la implementación de un sistema de
seguridad industrial en la empresa Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda.
1.3.2 Específicos
a) Evaluar la condición actual de la seguridad e higiene industrial de la empresa.
b) Identificar, clasificar y valorar los riesgos
c) Elaborar un procedimiento y documentos técnicos de apoyo para el control y supervisión de la
seguridad, de las diversas áreas dentro de la empresa.
d) Realizar proyecciones para determinar costos y gastos.
14
CAPÍTULO II
2 Diagnóstico Situacional
2.1 Problemática de le Empresa
Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda., ubicada en el Norte del Distrito Metropolitano de Quito,
sustentándose en el Art. 326, numeral 5 de la Constitución del Ecuador, en Normas Comunitarias
Andinas, Convenios Internacionales de OIT, Código del Trabajo, Reglamento de Seguridad y Salud de
los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo y Acuerdos Ministeriales, tiene la
necesidad de implementar el PLAN PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE UN SISTEMA DE
SEGURIDAD INDUSTRIAL EN LA EMPRESA ACTEA DESARROLLO DE SOLUCIONES CÍA.
LTDA y surgen las siguiente interrogantes: ¿Con la elaboración del Plan para la Implementación de un
Sistema de Seguridad Industrial en la Empresa Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda., se dará
cumplimiento con lo normativa legal ecuatoriana?, ¿Cuál es la situación actual de los trabajadores de
acuerdo a la seguridad Industrial?, ¿A qué riesgos esta expuestos?, ¿Qué consecuencias pueden
generar?, ¿Cómo se implementa un sistema de seguridad industrial?, ¿Qué incidencias tiene realizar
una la implementación de un sistema de seguridad industrial, en las empresas Ecuatorianas?
2.2 Análisis Interno
En la actualidad le Compañía no tiene implementada la misión y visión, sin embrago conjuntamente
con la Gerencia General se definió las siguientes que serán revisadas y aprobadas por la Junta General
de Accionistas.
2.2.1 Misión
Es la declaración del propósito y el alcance de la empresa en términos del producto y del mercado.
La misión define el papel de la organización dentro de la sociedad en la que se encuentra, y significa su
razón de ser. La misión de la organización se define en términos de la satisfacción de alguna necesidad
del ambiente externo y no de ofrecer un simple producto o servicio. (Kotler, 1980)
15
La misión se relaciona con el negocio de la organización. Como refiere Drucker, tan pocas veces se
cuestiona el negocio de la organización, por lo menos de manera clara y directa, y es tan extraño que
los directivos dediquen un análisis o reflexión adecuados al asunto, que tal vez sea la causa más
importante del fracaso de los negocios. La misión constituye una manera de expresar el sistema de
valores en términos de creencias o áreas básicas de acción de la organización. La misión se determina
por los aspectos siguientes:
Cuál es la razón de ser de la organización.
Cuál es el papel de la organización frente a la sociedad.
Cuál es la naturaleza del negocio de la organización.
Cuáles son los tipos de actividades en los que la organización debe concentrar sus esfuerzos
futuros.
Todas las organizaciones hacen algo. Muchas hacen lo mismo, si bien eso puede ser diverso en
cada caso. Lo importante es personalizar la organización y sus productos/servicios para que n sean
sólo artículos comunes en el mercado. Cada organización debe describir que sus competencias
esenciales son mucho más que sus productos/servicios. (Chavenato, 2011)
Misión de ACTEA
Prestar Servicios de tecnologías de la información en múltiples líneas de negocio, ofreciendo
ventajas competitivas y nuevas soluciones de alta prestación.
2.2.2 Visión
La visión organizacional, o visión del negocio, se refiere a lo qu e la organización desea ser en el
futuro. La visión es muy inspiradora y explica por qué las personas dedican a diario la mayor parte de
su tiempo al éxito de su organización. Cuanto más vinculada esté la visión del negocio a los interese
de sus socios, tanto más la organización podrá cumplir con sus propósitos.
La visión organizacional debe ser inspiradora. Eso depende de:
16
1. Manifestar a todos los grupos de interés la dirección del negocio.
2. Delinear la situación futuro
3. Motivar a los interesados e involucrados a realizar las acciones necesarias.
4. Proporcionar un enfoque sin una visión clara, las personas se sienten confusas al tomar
decisiones
5. Inspirar a las personas para trabajar en una situación común y hacia un conjunto integrado de
objetivos. (Chavenato, 2011)
Visión de ACTEA
Ser una empresa de consultoría de Servicios de Tecnología de la Información reconocida entre los
líderes en el mercado Ecuatoriano y Latinoamericano, en un plazo de cinco años.
2.3 Diagnóstico
2.3.1 Análisis Externo
2.3.1.1 Macro Ambiente
El Macro ambiente es el entorno exterior de la empresa, pero que afecta o beneficia a la empresa.
El avance Tecnológico proporciona mayor posibilidades que pueden ser aplicadas en los procesos
sistemáticos, es una herramienta primordial para las empresas encargadas de desarrollar sistemas
informáticos esto para la empresa representa una FORTALEZA ALTA.
Impuestos altos: En el actual proyecto de gobierno hemos visto que los impuestos se han elevado es
por esto que las decisiones se toman por este factor, antes que por la misión de la Empresa
representando una AMENAZA ALTA
La empresa Actea Desarrollo de Soluciones ofrece de implementación de sistemas Económicos –
Financieros, sin embargo es una empresa constituida recientemente por lo que se considera una
Amenaza Media con los posibles clientes.
17
Tomando los resultados del último Censo realizado en el año 2010 por el Instituto Nacional de
Estadística y Censos de Ecuador (INEC) refleja que el total de la población en Ecuador es de
14’483.499, en el país los adultos mayores son más de 1’300.000, esto representa para la empresa una
OPORTUNIDAD BAJA.
Existe una creciente demanda por servicios informáticos, esto es una OPORTUNIDAD MEDIA ya
que la competencia está a la vanguardia y se debe actualizar constantemente los sistemas.
El alto costos de hardware y software es una AMENAZA MEDIA porque el arancel en equipos
tecnológicos es del 5% al 15% según la Resolución 51 emitida por el Comité de Comercio Exterior
(COMEX) el 29 de diciembre de 2014
La implementación del uso de la tecnología ha ido creciendo en los últimos años, esto es una
OPORTUNIDAD MEDIA
Existen pocas empresas ecuatorianas que ofrecen los servicios de implementación de Sistemas
Económicos – Financiero como son el ERP (enterprise resource planning) y SAP (System,
Applications and Products), la venta de estos sistemas de última tecnología es una FORTALEZA
ALTA
La empresa ACTEA está ubicada en la Av. Colón y 9 de Octubre, esto es una FORTALEZA ALTA
ya que está ubicada en una zona estratégica en una zona de negocios y cerca de varias empresas de
gobierno, centros comerciales, bancos, etc.
La falta de recursos económicos para disponer de una infraestructura acorde a las necesidades de la
empresa se considera como una DEBILIDAD MEDIA, esto se da por ser una empresa que está
empezando a emprender en el mercado.
2.3.2 Matriz de Síntesis Fortalezas, Oportunidades, Debilidades, Amenazas
De acuerdo a (Significados.com, 2013): FODA es el estudio de la situación de una empresa u
organización a través de sus fortalezas, oportunidades, debilidades y amenazas, tal como indican las
siglas de la palabra y, de esta manera planificar una estrategia del futuro.
18
La técnica FODA fue propuesta por el consultor de gestión Albert S. Humprey, en los años 70 en el
país de los Estados Unidos debido a una investigación del Instituto de Investigaciones de Stanford que
tenía como objetivo revelar la falla de la organización corporativa.
FODA es el análisis de las características propias de la organización, es decir, observar cuáles son
sus fortalezas y oportunidades en el mercado, por ejemplo: disponibilidad de recursos económicos,
personal, calidad del producto, entre otros y, su situación externa a través del estudio de las amenazas y
oportunidades en referencia a la situación actual de la competencia y del ámbito político, económico y
social por el cual atraviesa el país en donde se desenvuelve, por ejemplo: el pago de los impuestos, la
legislación laboral, el desempleo o empleo, los avances tecnológicos, entre otros puntos.
Asimismo, durante el estudio de lo anteriormente indicado se debe de determinar los siguientes
puntos: cómo se puede resaltar las fortalezas, cómo se puede aprovechar las oportunidades, cómo se
puede amparar la empresa de las debilidades y, cómo se enfrentan las amenazas. De la misma forma,
en referencia a la concurrencia, se debe de analizar cuál es la competitividad actual, cuál es su
estructura, cómo evolucionan, cuales son los objetivos de la misma, cómo sus decisiones afectan a la
empresa y, los aspectos fuertes y negativos de la competencia.
Una vez realizado el estudio de los aspectos internos y externos de la empresa, se debe de elaborar
la matriz FODA, con el fin de analizar ambos aspectos y, de esta manera formular y seleccionar las
estrategias a seguir en el mercado. La importancia de la matriz FODA es que permite analizar todos los
elementos que envuelven un negocio y, de esta manera realizar una estrategia que cumpla con el
objetivo planteado por la empresa. Asimismo, el estudio de la matriz FODA permite observar
soluciones, identificar los problemas que permitan cumplir los objetivos y, visualizar los puntos débiles
de la empresa y transformarlos en fortalezas y oportunidades, así como, potenciar los puntos fuertes de
la empresa u organización.
El término FODA traducido al inglés es SWOT, lo cual sus siglas significan strengths (fortalezas),
weaknesses (debilidades), opportunities (oportunidades) y threats (amenazas).
Por otro lado, el término FODA se utiliza en el idioma portugués y posee diferentes significados
todo depende del contexto en el cual se usa. El vocablo FODA puede indicar algo que tiene su grado de
19
dificultad o, algo que es bueno, divertido. Asimismo, puede expresar que una situación fue frustrante,
terrible o, insinúa que una persona o circunstancias son fastidiosas. (Significados.com, 2013)
Figura 2. 1 Matriz FODA Actea Desarrollo de Soluciones
F.O.D.A
F
Venta de sistemas de última tecnología
Responsabilidad en el manejo de información.
Ubicación estratégica de la empresa
Personal con conocimiento y experiencia en
temas informáticos y de soporte técnico
Los técnicos cuentan con amplio conocimiento y
experiencia en servicios
Ofrecer servicios con garantía
O
D
Riesgo país
Impuestos altos
Competencia con clientela formada.
Elevados costos de hardware y software
Creciente demanda por servicios informáticos
El avance Tecnológico proporciona mayor
posibilidades que pueden ser aplicadas en los
procesos sistemáticos
Crecimiento de la población
Creciente demanda por servicios informáticos
Creciente demanda de servicios técnicos confiables
Implementación del uso de la tecnología
Bajo porcentaje de competencia
Poco capital de inversión de parte del cliente
potencial
Falta de recursos económicos para disponer de una
infraestructura informática acorde a las necesidades
Difícil contratación de profesionales técnicos en la
implementación y desarrollos de sistemas
A
20
2.3.3 Matriz de Impacto Externa
Tabla 2. 1 Matriz de Impacto Externa ACTEA desarrollo de soluciones Cía. Ltda.
FACTORES
OPORTUNIDAD AMENAZA IMPACTO
A M B A M B A M B
El avance Tecnológico proporciona mayor
posibilidades que pueden ser aplicadas en los
procesos sistemáticos
X 5O
Riesgo país X 3A
Impuestos altos X 5A
Competencia con clientela formada X 3A
Crecimiento de la población X 1O
Creciente demanda por servicios informáticos X 3O
Elevados costos de hardware y software X 3A
Creciente demanda de servicios técnicos
confiables X 1O
Implementación del uso de la tecnología X 3O
Creciente demanda por servicios informáticos X 3A
VALORACIÓN: 5 – ALTA
3 – MEDIA
1 – BAJA
21
2.3.4 Matriz de Impacto Interna
Tabla 2. 2 Matriz de Impacto Interna ACTEA desarrollo de soluciones Cía. Ltda.
FACTORES FORTALEZA DEBILIDAD IMPACTO
A M B A M B A M B
Venta de sistemas de última tecnología X 5F
Responsabilidad en el manejo de información X 3F
Poco capital de inversión de parte del cliente
potencial X 3D
Ubicación estratégica de la empresa X 5F
Personal con conocimiento y experiencia en temas
informáticos y de soporte técnico X 5F
Falta de recursos económicos para disponer de una
infraestructura informática acorde a las necesidades X 3D
Los técnicos cuentan con amplio conocimiento y
experiencia en servicios X 3F
Difícil contratación de profesionales técnicos en la
implementación y desarrollos de sistemas X 3D
Ofrecer servicios con garantía X 5F
VALORACIÓN: 5 – ALTA
3 – MEDIA
1 – BAJA
2.3.5 Matriz de vulnerabilidad
22
Tabla 2. 3 Matriz de Vulnerabilidad ACTEA desarrollo de soluciones Cía. Ltda.
AM
EN
AZ
AS
Rie
sgo
paí
s
Imp
ues
tos
alto
s
Co
mp
eten
cia
con
cli
ente
la f
orm
ada
Ele
vad
os
cost
os
de
har
dw
are
y
soft
war
e
Cre
cien
te d
eman
da
por
serv
icio
s
info
rmát
icos
TO
TA
L
OR
DE
N
DEBILIDADES (3) (5) (3) (3) (3)
Poco capital de inversión de parte del
cliente potencial (3) 3 3 1 3 1 11 1
Falta de recursos económicos para
disponer de una infraestructura
informática acorde a las necesidades
(3) 1 5 1 1 1 9 2
Difícil contratación de profesionales
técnicos en la implementación y
desarrollos de sistemas
(3) 3 1 1 1 1 7 3
TOTAL 7 9 3 5 3
ORDEN 2 1 4 3 5
VALORACIÓN: 5 – ALTA
3 – MEDIA
1 – BAJA
2.3.6 Matriz de Aprovechabilidad
23
Tabla 2. 4 Matriz de Aprovechabilidad ACTEA desarrollo de soluciones Cía. Ltda.
OP
OR
TU
NID
AD
ES
El
avan
ce T
ecn
oló
gic
o p
rop
orc
ion
a
may
or
posi
bil
idad
es q
ue
pued
en s
er
apli
cadas
en
los
pro
ceso
s si
stem
átic
os
Cre
cim
iento
de
la p
ob
laci
ón
Cre
cien
te d
eman
da
por
serv
icio
s
info
rmát
icos
Cre
cien
te d
eman
da
de
serv
icio
s
técn
icos
confi
able
s Im
ple
men
taci
ón
del
uso
de
la
tecn
olo
gía
TO
TA
L
OR
DE
N
FORTALEZAS (5) (1
)
(3) (1) (3
)
Venta de sistemas de última tecnología (5) 5 5 5 3 5 2
3
1
Responsabilidad en el manejo de información (3) 3 3 3 1 3 1
3
3
Ubicación estratégica de la empresa (5) 5 5 3 1 1 1
5
2
Personal con conocimiento y experiencia en
temas informáticos y de soporte técnico (5) 5 3 1 3 1 1
3
4
Los técnicos cuentan con amplio conocimiento y
experiencia en servicios (3) 3 3 3 1 1 1
1
5
Ofrecer servicios con garantía (5) 3 1 1 1 1 7 6
TOTAL 24 2
0
16 10 1
2
ORDEN 1 2 3 5 4
VALORACIÓN: 5 – ALTA
3 – MEDIA
1 – BAJA
24
CAPÍTULO III
3 Seguridad Industrial en el Trabajo
3.1 Fundamentación Legal en Ecuador
La tesis, Diseño de un sistema de seguridad industrial basado en el sistema de gestión Modelo
Ecuador, se basa en las siguientes disposiciones legales:
Constitución Política del Ecuador
Tratados Internacionales
Leyes Orgánicas
Leyes Ordinarias
Reglamentos
Acuerdos Ministeriales y Resoluciones
Constitución Política del Ecuador
Capítulo 4, Sección Segunda: Del Trabajo
- Art 35. No. 11. Empleador responsable de las obligaciones laborales
- Art. 36. Derecho laboral de las mujeres, derechos reproductivos y de las condiciones de trabajo.
Sección Cuarta: De la Salud
- Art. 42. Garantiza el derecho a ambientes laborales saludables
Trabajo y seguridad social
Art. 33.- El trabajo es un derecho y un deber social, fuente de realización personal y base de la
economía. El estado garantizará a la persona trabajadora el pleno respeto a su dignidad, una vida
decorosa, remuneraciones y retribuciones justas y el desempeño de un trabajo saludable
25
Trabajo y salud
Art. 326, Nº 5. “Toda persona tendrá derecho a desarrollar sus labores en un ambiente adecuado y
propicio, que garantice su salud, integridad, seguridad, higiene y bienestar”.
Formas de trabajo y su retribución
Art. 326.-, Numeral 5. Toda persona tendrá derecho a desarrollar sus labores en un ambiente
adecuado y propicio, que garantice su salud, integridad, seguridad, higiene y bienestar.
Art. 326 Nº 6. “Toda persona rehabilitada después de un accidente de trabajo o enfermedad, tendrá
derecho hacer reintegrada al trabajo y a mantener la relación laboral, de acuerdo con la ley”.
Art. 331.- El Estado garantizará a las mujeres igualdad en el acceso al empleo a la formación y
promoción laboral y profesional, a la remuneración equitativa y a la iniciativa de trabajo autónomo.
Se prohíbe toda clase de discriminación, acoso o acto de violencia de cualquier índole, sea directa o
indirecta, que afecte a las mujeres en el trabajo.
Art. 332.- El Estado garantizará el respeto a los derechos reproductivos de las personas
trabajadoras, lo que incluye la eliminación de riesgos laborales que afecten la salud reproductiva, el
acceso y estabilidad en el empleo sin limitaciones por embarazo o número de hijas e hijos, derechos de
maternidad, lactancia y el derecho a licencia por paternidad.
Gestión del riesgo
Art. 389.- Nº 3. Asegurar que todas las instituciones públicas y privadas incorporen
obligatoriamente, y en forma transversal, la gestión de riesgo en su planificación. Nº 4.
Fortalecer en la ciudadanía y en las entidades públicas y privadas capacitaciones para identificar los
riesgos inherentes a sus respectivos ámbitos de acción, informar sobre ellos, e incorporar acciones
tendientes a reducirlos.
26
Convenios internacionales ratificados con la Organización Mundial del Trabajo (OIT)
Existen 55 convenios ratificados con la OIT, 18 relacionados con la Seguridad y Salud en el trabajo.
- C29: Convenio sobre el trabajo forzoso
- C45: Convenio sobre el trabajo subterráneo
- C77: Convenio sobre el examen médico de los menores
- C81: Convenio sobre la inspección del trabajo
- C113: Convenio sobre el examen médico de los pescadores
- C115: Convenio sobre la protección contra las radiaciones
- C119: Convenio sobre la protección de la maquinaria
- C120: Convenio sobre la higiene
- C121: Convenio sobre las prestaciones en caso de accidentes de trabajo y enfermedades
profesionales
- C124: Convenio sobre el examen de los menores
- C127: Convenio sobre el peso máximo
- C136: Convenio sobre el Benceno
- C139: Convenio sobre el cáncer profesional
- C148: Convenio sobre el medio ambiente de trabajo
- C149: Convenio sobre el personal de enfermería
- C152: Convenio sobre seguridad e higiene
- C153: Convenio sobre la duración del trabajo y períodos de descanso
- C162: Convenio sobre el asbesto.
Los mismos que deben ser adecuados a las políticas, legislación y prácticas nacionales para un
efectivo cumplimiento de su mandato.
Normativa Internacional
Decisión 584 de la C.A.N. Sustitución de la decisión 547
Instrumento andino de seguridad y salud en el trabajo
27
Dada en Quirama, Antioquia el 25 de Junio de 2003, reformada Mayo 2004.
Resolución 957 de la C.A.N
Reglamento al instrumento andino de seguridad y salud en el trabajo
Dada en Lima el 23 de Septiembre de 2005
Leyes del País
Código del Trabajo
Ley de Seguridad Social
Ley de Sanidad Vegetal
Código del Trabajo (Capítulo IV Art. 42,44; Capítulo V Art. 47 al 64; Capítulo VII Art. 136 al 155;
TÍTULO IV Capítulo I Art. 353 al 364; Capítulo II Art. 365 al 368; Capítulo III Art. 369 y 370;
Capítulo IV Art. 371 al 415; Capítulo V Art. 416 al 446)
Ley de Seguridad Social (Resolución No. 741 Reglamento General del Seguro de Riesgos del
Trabajo, Reglamento Orgánico Funcional del IESS, RESOLUCION No. 172 Reglamento de Seguridad
e Higiene del Trabajo)
En uso de las atribuciones que le confiere los literales b), c) y f) del artículo 27 de la ley de
Seguridad Social, resuelve expedir el reglamento para el Sistema de Auditoria de Riesgos del Trabajo –
“SART”.
Ley SART
Art. 9.- Pte. 4.8. Mantenimiento Predictivo, Preventivo y Correctivo. Se tiene un programa
técnicamente idóneo para realizar mantenimiento predictivo, preventivo y correctivo, integrado-
implantado, que defina:
a) Objetivo y alcance;
28
b) Implicaciones y responsabilidades;
c) Desarrollo del programa;
d) Formulario de registro de incidencias; y,
e) Ficha integrada-implantada de mantenimiento y revisión de seguridad de equipos.
Normativa marco
Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente
laboral; Decreto Ejecutivo 2393 del 13 de noviembre de 1986 R.O. 565 de 17 de noviembre de 1986.
Normativa específica
Reglamento para el funcionamiento de Servicios Médicos de empresa, acuerdo ministerial 1404 del
25 de octubre de 1978.
Reglamento de Seguridad e Higiene de los Trabajadores Portuarios, Resolución Nª 360 del 13 de
noviembre de 1979.
Reglamento de Seguridad del Trabajo contra Riesgos en Instalaciones de Energía eléctrica, acuerdo
ministerial 013 del 3 de febrero de 1989.
Reglamento de Seguridad para la Construcción y Obras Públicas, A.M-00174, R.O.-S249, 10 de
enero del 2008.
Reglamento General del Seguro de Riesgos del Trabajo, resolución 741 del 18 de septiembre de
1990, reformado con la resolución 874 del 12 de febrero de 1996.
Acuerdos Ministeriales
Acuerdo No. 0213 – Registro Oficial No. 695 del 31 de octubre de 2002.
Política Institucional en Seguridad y Salud y Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
29
Acuerdo No. 0221 –14 Noviembre/02, sustituido por el Acuerdo No. 220 RO. 83 del 17 de agosto
de 2005
Guía para Elaboración de Reglamentos Internos de Seguridad y Salud de las empresas.
Acuerdo No. 00132 – Registro Oficial No. 008 del 27 de enero de 2003
Registro de Accidentes y Enfermedades de origen Laboral
Acuerdo Ministerial No. 00166 – del 28 de abril de 2004
Adhesión a la celebración del Día Mundial de la Seguridad y Salud en el Trabajo y Creación de
Mesa de Diálogo en Seguridad y Salud.
Acuerdo Ministerial No. 218, RO. 083 del 17 de agosto de 2005
Registro de Adolescentes Trabajadores
Acuerdo Ministerial No. 219, RO. 083 del 17 de agosto de 2005
Registro de Profesionales en Seguridad y Salud en el Trabajo
Acuerdo Ministerial No. 217, RO. 083 del 17 de agosto de 2005
Reconocimiento a la Gestión Empresarial en Seguridad y Salud
Ordenanzas Municipales.
Reglamentos Internos de Seguridad e Higiene del Trabajo de las empresas.
Requisitos para la aprobación del reglamento de seguridad y salud.
· Matriz de Identificación y Ponderación: resultado del examen inicial o diagnóstico de riesgos.
30
· Matriz de medidas preventivas
· Registro del responsable de prevención de riesgos laborales de la empresa
· Conformación e inscripción del comité, subcomité y/o delegado de Seguridad y Salud según
la estructura y tamaño de la empresa.
· Registro de profesional de Seguridad y Salud responsable técnico de la elaboración del
Reglamento.
Documentos habilitantes o necesarios para la aprobación del reglamento:
· Solicitud dirigida al Director Regional del Trabajo, requiriendo la aprobación. Auspiciada por
un abogado.
· Tres ejemplares del proyecto de Reglamento.
· Hoja de datos generales de la empresa.
· Resultado del examen inicial de riesgos de la empresa.
· Nombramiento del Gerente, registrado en el Registro Mercantil o su matrícula de comercio.
· Certificación de aportes del IESS al día.
· Registro único de contribuyentes- RUC actualizado.
· Fotocopias de la cédula de ciudadanía y papeleta de votación.
· Pago por tasa de recaudación. (20,00 USD)
El Ministerio de Relaciones Laborales establece el instructivo para el desarrollo del Reglamento de
Seguridad y Salud mediante el ACUERDO MINISTERIAL 220 y las puntualizaciones del plan
mínimo de prevención de riesgos.
3.2 Ley de Prevención de Riesgos Laborales
3.2.1 Evaluación de Riesgos Laborales
El 15 de enero de 2014 con Boletín de Prensa N°15, el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social
– IESS y el Ministerio de Relaciones Laborales, suscribieron el convenio “Sistema Nacional de gestión
de Prevención de Riesgos Laborales”, procedimiento automatizado que permitirá a las organizaciones
empresariales, públicas y privadas, gestionar la seguridad y salud en el trabajo.
31
Con la suscripción de este Acuerdo, el IESS y MRL, cumplen con el Mandato Constitucional de
proveer ambientes de trabajo seguros y saludables, acordes al plan nacional del buen vivir, mejorando
la calidad de vida mediante la generación de ambientes de trabajo seguros y prácticas saludables,
previniendo y minimizando los riesgos del trabajo, incrementando niveles de producción en las
empresas, garantizando ambientes de trabajo saludables y seguros.
Dentro del marco del convenio, el IESS asesorará a los empleadores públicos y privados en todas
aquellas acciones preventivas encaminadas a disminuir accidentes laborales, mejorar las condiciones
de seguridad y salud en el trabajo y aumentar la productividad.
Por su parte, el MRL controlará el cumplimiento y ejecución de las normas del Sistema Nacional de
Gestión de la Prevención para advertir accidentes laborales.
Este convenio responde al artículo 326 numeral 5 de la Constitución de la República que como
principio del derecho al trabajo consagra que: “toda persona tendrá derecho a desarrollar sus labores en
un ambiente adecuado y propicio, que garantice su salud, integridad, seguridad, higiene y bienestar”.
El incumplimiento del instructivo dará lugar a sanciones administrativas previstas en la ley, por
parte del MRL; así como el correspondiente incremento de la prima de recargo del seguro general de
riesgos de trabajo a ser establecido por el IESS. (IESS, 2014)
EVALUACIÓN DE RIESGOS.- Los empleadores están obligados a evaluar el lugar de trabajo para
determinar si los riesgos que requieren el uso de equipo de protección personal están presentes, o
puedan estar presentes. Si peligros o la posibilidad de riesgos se encuentran los empleadores deben
seleccionar y han afectado a los empleados utilizan adecuadamente equipados equipo de protección
personal adecuado para la protección de estos peligros.
Los empleadores deben certificar por escrito que una evaluación de riesgos laborales se ha
realizado. (OSHA, 1998)
No se utilizará el equipo de protección personal defectuoso o dañado. (OSHA, 1998)
32
3.3 Los Accidentes de Trabajo
3.3.1 Causas de los Accidentes
Para la salud y la seguridad de los trabajadores son algunas de las tareas que el administrador de
seguridad y salud no está obligado a realizar pero, que debe hacer. Una de estas tareas voluntarias pero
importantes es un análisis profundo de las causas potenciales de lesiones y enfermedades que ya han
ocurrido en la planta. Incluso los accidentes o incidentes que en realidad pudieron no haber causado
lesiones o enfermedades pero que podrían deben estudiarse para evitar su recurrencia. Cualquier
ocurrencia e un evento indeseable no planeado, es un dato a considerar en la prevención de futuras
enfermedades y lesiones. Se considera que las causas de los accidentes y la posterior diseminación de
esta información al personal que estará expuesto a los riesgos en el futuro, es la forma más efectiva de
evitar lesiones y enfermedades. La literatura de los casos históricos de lesiones estará llena de registros
de casos en los que los trabajadores murieron debido a condiciones que habían causado accidentes o
accidentes a otros previamente.
Algunas veces, el análisis de los accidentes lleva a un cambio de diseño en un producto o un
proceso. En otros casos se cambian los procedimientos de trabajo para evitar futuras ocurrencias, o
cuando menos para minimizar los efectos adversos de dichas ocurrencias. Aun cuando no pueda
cambiarse algo para evitar una futura ocurrencia, cuando menos se puede informar a los trabajadores
sobre lo que paso, lo que provocó el accidente, en qué condiciones podrían ocurrir otra vez y cómo
protegerse ellos mismos en un evento como ese. Informar a los trabajadores de los hechos y causas de
los accidentes que ya han ocurrido en sus compañeros del trabajo es un método muy efectivo de
capacitarlos para evitar más lesiones y enfermedades. Por lo tanto, el análisis de las causas de los
accidentes es el fundamento en el cual se basan la ingeniería de seguridad y salud, la planeación de
inversión de capital, la capacitación, la motivación y otras funciones. Existen otros tipos de análisis de
accidentes; el análisis de frecuencias estadísticas y el análisis de costos no obstante, un primer paso
importante es la determinación de las causas de los accidentes que ya han ocurrido y que podrían
ocurrir otra vez.
Aun cuando el análisis de las causas es fundamental, tiene algunas desventajas. La principal
desventaja es la obvia: Se da después de los hechos, es decir, es demasiado tarde para evitar una lesión
o una pérdida que ya ocurrió a consecuencia del accidente a análisis. Otra desventaja es que el enfoque
33
del análisis puede degenerar con facilidad de un ejercicio de asignación de culpas o de
responsabilidades legales. Reconociendo estas desventajas el análisis debe luchar por mantener la
concentración del análisis en el objetivo de identificar procesos, procedimientos o prácticas
administrativas que requieren de un cambio para evitar ocurrencias futuras de accidentes iguales o
similares. (C. Ray & Rieske, 2010)
3.3.2 El Factor Humano y su Relación con la Prevención
De acuerdo a (Cortés Díaz, Técnicas de Prevención de Riesgos Laborales: Seguridad e Higiene del
Trabajo, 2007): Uno de los modelos más aceptados sobre la forma en que se producen los accidentes se
representa en el siguiente esquema, donde se aprecia que una actuación administrativa deficiente puede
dar lugar a una serie de “causas básicas” (factores personales o de trabajo inadecuados) o “causas
inmediatas” (práctica o condición insegura) desencadenantes del accidente, con sus conocidas
consecuencias o pérdidas.
Figura 3. 1 Modelo de Causas Inmediatas
Nota: Adaptado por Cortés José María
34
De acuerdo con este modelo las causas inmediatas, es decir, los hechos que motivan el accidente,
están constituidas por prácticas inseguras (Factor Humano) y condiciones inseguras (Factor Técnico).
Resultando difícil discernir, aún en nuestros días, qué factor ejerce mayor influencia en la génesis del
accidente, pues detrás de un fallo técnico siempre, en último término, nos encontramos con el factor
humano, por lo que puede decirse que en todo accidente intervienen conjuntamente factores técnicos y
factores humanos.
En el siguiente cuadro, según Bird (Insurance Company of América International Safety Academy:
Safety Training Manual. Macon Georgia 1971), se incluyen a modo de ejemplo una de las múltiples
clasificaciones de causas (factores humanos y técnicos) desencadenantes del accidente.
Tabla 3. 1 Causas – factures Humanos y Técnicos Según Bird
CAUSAS – FACTORES HUMANOS Y TÉCNICOS SEGÚN BIRD
A. CAUSAS HUMANAS B. CAUSAS TÉCNICAS
A.1. Causas básicas, Factores personales
1. Falta de conocimientos y/o habilidades
2. Motivación inadecuada por:
a) Ahorrar tiempo o esfuerzo
b) Evitar incomodidades
c) Atraer la atención
d) Afirmar la independencia
e) Obtener la aprobación de los demás
f) Expresar hostilidad
3. Problemas somáticos y mentales
A.2. Causas inmediatas. Actos inseguros.
1. Trabajar sin autorización
2. Trabajar sin seguridad
3. Trabajar a velocidades peligrosas
4. No señalar o comunicar riesgos
5. Neutralizar dispositivos de seguridad
6. Utilizar equipos de forma insegura
7. Utilizar equipos defectuosos
8. Adoptar posturas inseguras
9. Poner en marcha equipos peligrosos
10. Bromear y trabajar sin atención
11. No usar las protecciones personales
B.1. Causas básicas, Factores del puesto de
trabajo
1. Procedimientos de trabajo inadecuado
2. Diseño y mantenimiento inadecuados
3. Procedimientos inadecuado en las
compras de suministros
4. Desgastes por el uso normal
5. Usos anormales
B.2. Causas inmediatas, Condiciones peligrosas
1. Guardadas y dispositivos de seguridad
inadecuados
2. Sistemas de señalización y de alarma
inadecuados
3. Riesgos de incendios y explosiones
4. Riesgos de movimientos inadecuados
5. Orden y limpieza defectuosos
6. Riesgos de proyecciones
7. Falta de espacio. Hacinamiento
8. Condiciones atmosféricas peligrosas
9. Depósitos y almacenamiento peligrosos
10. Defectos de equipos inseguros
11. Ruidos e iluminación inadecuada
12. Ropas de trabajo peligrosas
Nota: Adaptado por Cortés José María
35
En relación a la importancia del factor humano, un estudio efectuado por Frank E. Bird demostró
que de cada 100 accidentes, 85 se debieron a prácticas inseguras y sólo uno ocurrió por condiciones
inseguras.
Los 14 restantes se produjeron por combinación de ambas causas. Lo que significa que el ser
humano intervino directamente en el 85% de los accidentes por prácticas inseguras, en el 14% de los
accidentes ocurridos por la combinación de ambas (99% de las veces) e intervino indirectamente en el
1% de los accidentes por condiciones inseguras, ya que la condición insegura necesariamente fue
provocada por alguien.
Figura 3. 2 Estudio efectuado por Frank E. Bird
Nota: Adaptado por Cortés José María
Como podemos ver el ser humano es el responsable del 100% de los accidentes, ya sea porque
comete prácticas inseguras, o porque ocasiona condiciones inseguras. De ahí la necesidad de contar
plenamente con el ser humano y conocer sus pautas de conducta de cara a plantear estrategias válidas y
efectivas en la prevención de accidentes.
En el siguiente esquema debido a Surry se pone de manifiesto la forma de actuación de la conducta
humana con la relación al accidente, apreciándose como en el accidente interviene por una parte el
99% 15%
COMBINADAS
14%
CONDICIÓN
INSEGURA
1%
PRÁCTICA
INSEGURA
85%
36
factor humano (características personales, conocimientos, actitudes, etc.) y por otra el factor técnico.
(Cortés Díaz, 2007)
Figura 3. 3 Esquema de la Conducta Humana Defensiva ante el Peligro (Surry)
Nota: Adaptado por Cortés José María
37
3.4 Protección Personal
3.4.1 Concepto de Protección Personal
Se entiende por protección personal o individual la técnica que tiene como objetivo el proteger al
trabajador frente a agresiones externas, ya sean de tipo físico, químico o biológico, que se pueden
presentar en el desempeño de la actividad laboral. Esta técnica constituye el último eslabón en la
cadena preventiva entre el hombre y el riesgo, resultando la aplicación como técnica de seguridad
complementaria de la colectiva, nunca como técnica sustitutoria de la misma.
Figura 3. 4 Equipo de Protección Personal
Nota: Adaptado por (Dihargentina, 2011)
De acuerdo a (Cortés Díaz, TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES:
Seguridad e Higiene en el Trabajo, 2007): El objetivo de la protección personal no es el de eliminar el
38
riesgo de accidentes sino reducir o eliminar las consecuencias personales o lesiones que éste pueda
producir en el trabajador.
Se entiende por Equipo de Protección Personal “cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado
por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que pueda amenazar su seguridad o su
salud en el trabajo, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin”
Se excluye de la definición anterior.
a) La ropa de trabajo corriente y los uniformes que no estén específicamente destinados a
proteger la seguridad y la salud de los trabajadores
b) Los equipos de los servicios de socorro y salvamento
c) Los equipos de protección individual de los militares, de los policías y de las personas de los
servicios de mantenimiento del orden
d) Los equipos de protección personal individual de los medios de transporte por carretera
e) El material del deporte
f) El material de auto defensa o disuasión
g) Los aparatos portátiles para la detección y la señalización de los riesgos y los factores de
molestia. (Cortés Díaz, 2007)
3.5 Requisitos de un Equipo de Protección Personal
De acuerdo a (OSHA, 1998): OSHA interpreta su norma de equipo de protección personal en
general, así como específicos normas, para exigir a los empleadores a proporcionar y pagar por el
equipo de protección personal requerido por la empresa para el trabajador a hacer su trabajo de manera
segura y en cumplimiento de la OSHA normas. Cuando el equipo tiene un carácter personal y
utilizable por los trabajadores fuera del trabajo, el asunto de pago se puede dejar a las negociaciones
obrero-patronales.
De OSHA 29 CFR 1910.132 establece la obligación general del empleador de proporcionar
personal equipo de protección para los empleados de la siguiente manera:
39
"El equipo de protección, incluyendo el equipo de protección personal para los ojos, cara, cabeza y
extremidades, ropa de protección, dispositivos respiratorios y escudos de protección y barreras, serán
proporcionado, utilizado y mantenido en condiciones sanitarias y fiable siempre que sea necesario por
razón de riesgos de procesos o el medio ambiente, riesgos químicos, riesgos radiológicos o irritantes
mecánicos encontrados de manera capaz de causar daño o menoscabo en el función de cualquier parte
del cuerpo a través de la absorción, inhalación o contacto físico "
OSHA reconoce que los empleados pueden proporcionar su propio equipo, pero no específica que
la práctica como la norma. En cambio, la agencia subraya la obligación del empleador de garantizar
que dicho equipo es adecuado y que se mantiene adecuadamente.
Para tener un programa de seguridad eficaz, un gerente debe ser responsable de su coordinación.
Supervisores de primera línea deben estar convencidos del peligro y deben ser responsables de su
utilización de los empleados del equipo de protección personal. Un programa de seguridad para los
nuevos empleados es una parte necesaria de cualquier programa de orientación. Un programa de
seguridad en curso debe ser usado para motivar a los empleados a seguir utilizando el equipo de
protección.
Trabajar en equipo el equipo de protección personal adecuado con un buen programa de
entrenamiento puede dar la trabajador de una gran medida de seguridad donde otros controles son
insuficientes o imposible.
Equipos de protección individual sólo puede ser eficaz si se selecciona el equipo en función de su
uso previsto, los empleados están entrenados en su uso, y el equipo está debidamente probado y
mantenido y usado.
En el análisis final, la mejor protección proviene de un trabajo de gestión y fuerza interesado
comprometido con las buenas prácticas de trabajo. (OSHA, 1998)
40
Figura 3. 5 Requisitos Equipo de Protección Personal
Nota: Adaptado en (Monografias , 2007)
41
3.6 Clasificación de los Equipos de Protección Personal
3.6.1 Protección de la Cabeza
De acuerdo a (OSHA, 1998): Cada tipo y clase de protector de cabeza está diseñado para
proporcionar una protección contra específica condiciones peligrosas. La comprensión de estas
condiciones le ayudará a seleccionar el sombrero derecho para la situación particular.
Sombreros de protección se realizan en los siguientes tipos y clases:
Tipo 1 - cascos con visera completa, no inferior a 1 y 1/4 pulgadas de ancho; y Tipo 2 - sin a la
cascos con un pico que se extiende hacia adelante desde la corona.
Para fines industriales, tres clases de cascos se reconocen:
Clase A - servicios generales, protección de tensión limitada;
Clase B - servicio de utilidad, cascos de alta tensión; y
Clase C - servicio especial, sin la protección del voltaje.
Para los bomberos, protección para la cabeza debe estar formado por un dispositivo protector para
la cabeza con orejeras y una correa de la barbilla que cumplirá el rendimiento, la construcción y los
requisitos de prueba.
Sombreros y gorras de la Clase A están destinados a la protección contra los riesgos de
impacto. Ellos son utilizados en la minería, la construcción, la construcción naval, haciendo un túnel, la
explotación forestal, y la fabricación.
Clase B, sombreros de servicios públicos y las tapas protegen la cabeza del usuario contra impactos
y penetración de caer o volar objetos y de descarga de alto voltaje y quemaduras. Ellos son
ampliamente utilizados por trabajadores eléctricos.
42
El sombrero de seguridad o la gorra en la Clase C está diseñado específicamente para la comodidad
y el impacto de peso ligero protección. Esta clase está generalmente fabricada en aluminio y no ofrece
ninguna protección dieléctrica.
Clase C cascos se utilizan en cierta construcción y manufactura ocupaciones, los campos de
petróleo, refinerías y plantas químicas donde no hay peligro de riesgos eléctricos o corrosión.
También se utilizan en ocasiones donde hay una posibilidad de golpear la cabeza contra una objeto
fijo.
Los materiales utilizados en los cascos deben ser de combustión lenta resistente al agua y. Cada
casco consiste esencialmente de una concha y la suspensión. La ventilación es proporcionada por un
espacio entre la cinta craneal y la cáscara. Cada casco debe ir acompañado de las instrucciones que
explican el buen método de ajuste y sustitución de la suspensión y la diadema.
El usuario debe ser capaz de identificar el tipo de casco mirando dentro de la cáscara para el
fabricante, designación ANSI y clase.
Cascos tienen la fecha marcada por el fabricante y deben ser reemplazados a más tardar en la fecha
recomendado por el fabricante, por ejemplo, 5 años. Por ejemplo: Nombre del fabricante; ANSI Z89.1-
1969 (o años más tarde); Clase A.
Las vendas son ajustables en incrementos de 1/8 de tamaño. Cuando la cinta se ajusta a la derecha
tamaño, proporciona suficiente espacio entre la carcasa y la diadema. La extraíble o tipo reemplazable
vincha debe cubrir al menos la parte de la frente la diadema. La cáscara debe ser de una sola pieza sin
costuras y diseñado para resistir el impacto de un golpe caída de materiales. La cuna interna de la
banda para la cabeza y vincha forma la suspensión.
Cualquier parte que entra en contacto con la cabeza del usuario no debe ser irritante para la piel
normal. (OSHA, 1998)
43
Inspección y Mantenimiento
Los fabricantes deben ser consultados con respecto a la pintura o materiales de limpieza para sus
cascos porque algunas pinturas y diluyentes pueden dañar la cáscara y reducir la protección por
físicamente debilitarla o negando la resistencia eléctrica.
Un método común de conchas de limpieza ellos es sumergir en agua caliente (aproximadamente
140 ° F) que contiene un buen detergente durante al menos un minuto. Los depósitos deben entonces
ser lavados y enjuagados en agua caliente clara. Después de enjuagar, la cáscara debe ser
cuidadosamente inspeccionada para detectar cualquier signo de daño.
Todos los componentes, conchas, suspensiones, bandas para la cabeza, muñequeras, y todos los
accesorios deben ser inspeccionado visualmente diariamente para detectar signos de abolladuras,
grietas, penetración, o cualquier otro daño que podría reducir el grado de seguridad previsto
originalmente.
Se advierte a los usuarios que si ocurren condiciones inusuales (por ejemplo, mayor o menor
extrema Las temperaturas que se describe en los estándares), o si hay signos de abuso o mutilación de
la casco o cualquier componente, el margen de seguridad pueden ser reducidos. Si se sospecha de daño,
cascos deben ser reemplazados o muestras representativas a ensayo de conformidad con los
procedimientos contenida en ANSI Z89.1-1986. Este folleto hace referencia a normas de consenso
nacional, para ejemplo, los estándares ANSI, que fueron adoptadas en los reglamentos de OSHA. Los
empleadores son promueven el uso de las normas de consenso nacional hasta la fecha que
proporcionan protección a los empleados igual o mayor que la proporcionada por las normas de
OSHA.
Los cascos no deben ser almacenados o transportados por el estante ventana trasera de un
automóvil, ya que la luz del sol y el calor extremo pueden afectar negativamente al grado de
protección.
Equipo de protección ocular y facial es requerido por OSHA, donde existe una probabilidad
razonable de la prevención de lesiones cuando se utiliza dicho equipo. Los empleadores deben
proporcionar un tipo de protector adecuado para el trabajo a realizar y los empleados deben usar los
44
protectores. Estas estipulaciones también se aplican a los supervisores y personal de gestión, y debe
aplicarse a los visitantes, mientras que se encuentran en zonas peligrosas. (OSHA, 1998)
Figura 3. 6 Protección de la Cabeza
Nota: Adaptado por (Dihargentina, 2011)
3.6.2 Protección de Ojos y Cara
De acuerdo a (OSHA, 1998): Protectores oculares También habrá que tomar cuando hay una
posibilidad de lesiones a los ojos o la cara de partículas en el aire, el metal fundido, productos químicos
líquidos, ácidos o líquidos cáusticos, gases químicos o vapores, potencialmente perjudicial radiación de
luz o una combinación de éstos. Protectores deben cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
a) Proporcionar una protección adecuada contra los riesgos particulares para los que fueron
diseñados;
b) Sé razonablemente cómodo cuando se usa en las condiciones designadas;
c) Encajar cómodamente sin interferir con los movimientos o la visión del usuario;
d) Sé durable;
e) Sé poder desinfectarse;
f) Ser fáciles de limpiar; y
g) Mantenerse limpios y en buen estado.
Cada protector deberá marcarse claramente para facilitar la identificación del fabricante.
Cada empleado afectado deberá usar equipo con lentes de filtro que tienen un número de sombra
apropiado para el trabajo que se realiza para la protección contra la radiación de luz perjudicial.
45
La siguiente tabla se muestra los números de sombra apropiados para diversas operaciones de
trabajo
Tabla 3. 2 ANSI – Normas recomendadas
OSHA y la Sociedad Nacional para Prevenir la Ceguera recomendar que lavaojos de emergencia ser
colocado en todos los lugares peligrosos. Instrucciones de primeros auxilios deben colocarse cerca de
su potencial puntos de peligro desde cualquier retraso a la ayuda inmediata o un error al principio en el
tratamiento de una lesión puede lo que resulta en un daño duradero.
Las personas que usan gafas correctoras y los que son requeridos por OSHA a usar el ojo protección
deben usar protectores para la cara, gafas o anteojos de uno de los siguientes tipos:
a) Gafas con lentes protectores que proporcionan corrección óptica;
b) Gafas usada sobre las gafas correctoras sin perturbar el ajuste del
c) gafas; o
d) Gafas que incorporan lentes correctivos montados detrás de los lentes de protección.
Cuando las limitaciones o precauciones se indican por el fabricante, que deben ser transmitidos para
el usuario y estrictamente observado. Con los años, muchos tipos y estilos de los equipos de protección
46
ocular y facial-y-ojo tienen ha desarrollado para satisfacer las demandas de protección contra una
variedad de peligros.
Gafas vienen en un número de diferentes estilos: ojeras, gafas flexibles o acolchados, plásticogafas
eyeshield y gafas de fundidores. Gafas se fabrican en varios estilos para usos específicos como la
protección contra el polvo y salpicaduras, y en astilladora de, soldador, y modelos de cortadoras.
Gafas de seguridad requieren marcos especiales. Las combinaciones de los marcos normales
streetwear con seguridad lentes no están de acuerdo.
Muchos cascos y cascos no rígidos están diseñados con la cara y el equipo de protección ocular
Montaje de gafas y gafas de seguridad debe hacerse por alguien experto en el procedimiento.
Anteojos de seguridad con receta deben instalarse únicamente por personal cualificado ópticos.
(OSHA, 1998)
Inspección y Mantenimiento
Es esencial que las lentes de protectores oculares mantenerse limpios. Visión continúa a través
sucio lentes pueden causar fatiga visual - a menudo una excusa para no usar los protectores para los
ojos. Diario inspección y limpieza del protector ocular con agua caliente y jabón, o con una solución de
limpieza y el tejido, se recomienda Lentes sin hueso, como los lentes sucios, pueden ser una fuente de
disminución de la visión. Ellos deben ser reemplazados.
Profundamente rayados o lentes excesivamente picadas son propensos a romperse más fácilmente.
Slack, gastado, empapado en sudor, o vinchas retorcidos no sostenga el protector ocular en correcto
posición. La inspección visual puede determinar cuando la elasticidad de la venda se reduce a un punto
más allá de la función apropiada.
Gafas deben mantenerse en un caso cuando no esté en uso. Gafas, en particular, deberían tener el
mismo cuidado que las propias gafas, ya que el marco, almohadillas de la nariz, y los templos se
pueden dañar por uso rudo.
47
Equipo de protección personal que se ha utilizado previamente deben ser desinfectados antes
expedida a otro empleado.
Además, cuando cada empleado se le asigna un equipo de protección durante períodos prolongados,
es recomienda que dicho equipo se limpiará y desinfectará periódicamente.
Existen varios métodos para desinfectar el equipo de protección para los ojos son aceptables. El más
efectivo método consiste en desmontar los anteojos o gafas y limpiar a fondo todas las piezas con
jabón y agua tibia. Enjuagar cuidadosamente todos los restos de jabón, y reemplazar las piezas
defectuosas por otras nuevas.
Hisopo de fondo o completamente y sumerja todas las piezas para 10 minutos en una solución de
germicida fungicida desodorante. Retire las piezas de la solución y suspender en un lugar limpio para
secar al aire a temperatura ambiente o con aire caliente. No enjuague después de la eliminación de
partes de la solución porque esto eliminará el residuo germicida que conserva su eficacia después del
secado.
Las partes secas o artículos deben ser colocados en un recipiente a prueba de polvo limpio, tal como
una caja, bolsa, o sobre de plástico, para protegerlos hasta reedición. (OSHA, 1998)
Figura 3. 7 Protección de Ojos y Cara
Nota: Adaptado por (Dihargentina, 2011)
48
3.6.3 Protección de los Oídos
De acuerdo a (OSHA, 1998): La exposición a altos niveles de ruido puede causar pérdida o
deterioro de la audición. Se puede crear física y estrés psicológico. No hay cura para la pérdida de
audición inducida por ruido, por lo que la prevención de la exposición excesiva al ruido es la única
manera de evitar daños en el oído. Específicamente diseñado se requiere protección, dependiendo del
tipo de ruido que se encuentran y la condición auditiva del empleado.
Tapones preformados o moldeadas deben instalarse de forma individual por un
profesional. Algodón encerado espuma, fibra de vidrio o lana de tapones para los oídos son auto-
formación. Cuando se inserta correctamente, ellos trabajan, así como tapones para los oídos más
moldeados.
Algunos tapones para los oídos son desechables, para ser utilizados una sola vez y luego se
desechan. El no desechable tipo debe limpiarse después de cada uso de una protección
adecuada. Algodón liso es ineficaz como protección contra el ruido peligroso.
Las orejeras deben hacer un sello perfecto alrededor de la oreja para ser eficaz. Gafas, patillas
largas, el pelo largo, y faciales movimientos, como la masticación, pueden reducir la
protección. Equipo especial es disponible para su uso con gafas o barbas. (OSHA, 1998)
Figura 3. 8 Protección de Oídos
Nota: Adaptado por (Dihargentina, 2011)
49
3.6.4 Protección Respiratoria
Los respiradores deben utilizarse en las siguientes circunstancias:
a) Cuando los niveles de exposición excedan el límite de exposición permisible (PEL), durante el
tiempo período necesario para instalar o implantar los controles de ingeniería y prácticas de trabajo
factibles;
b) En esas actividades de mantenimiento y reparación y durante esas operaciones breves o
intermitentes donde las exposiciones excedan el PEL y los controles de ingeniería y prácticas de
trabajo no son factible o no son necesarios;
c) En las zonas reguladas;
d) Cuando el empleador ha implementado todos los controles de ingeniería y prácticas de trabajo
factibles y tales controles no son suficientes para reducir las exposiciones bajo el PEL;
e) En situaciones de emergencia. (OSHA, 1998)
Figura 3. 9 Protección respiratorio
Nota: Adaptado por (Dihargentina, 2011)
3.6.5 Protección de Manos y Brazos
50
Ejemplos de lesiones en los brazos y las manos son las quemaduras, cortes, descargas eléctricas,
amputación y absorción de productos químicos Hay una gran variedad de guantes, cojines de la mano,
mangas y muñequeras de protección contra varias situaciones peligrosas.
Figura 3. 10 Protección de Manos Y Brazos
Nota: Adaptado por (Dihargentina, 2011)
Los empleadores tienen que determinar qué protección para las manos necesitan sus empleados. Las
actividades de trabajo de los empleados deben ser estudiadas para determinar el grado de destreza
necesario, la duración, la frecuencia y el grado de exposición a los peligros y los esfuerzos físicos que
se aplicarán.
También, es importante conocer las características de rendimiento de los guantes relativos al
específico peligro previsto; por ejemplo, la exposición a productos químicos, calor o
llamas. Comportamiento de los guantes características deben ser evaluados mediante el uso de
procedimientos de prueba estándar.
Antes de comprar los guantes, el empleador debe solicitar la documentación del fabricante que los
guantes cumplen con la norma de prueba apropiada (s) de peligro (s) previsto. Por ejemplo, para la
protección contra riesgos químicos, las propiedades tóxicas de la sustancia química (s) deben ser
determina - en particular, la capacidad de la sustancia química (s) pase a través de la piel y causa
efectos sistémicos.
51
El dispositivo de protección debe ser seleccionado para adaptarse al trabajo. Por ejemplo, algunos
guantes están diseñados a la protección contra riesgos químicos específicos. Los empleados pueden
necesitar usar guantes - tales como alambre malla, cuero y lona - que han sido probados y proporcionar
aislamiento de quemaduras y cortes.
El empleado debe conocer las limitaciones de la ropa usada.
Ciertas ocupaciones requieren una protección especial. Por ejemplo, los electricistas necesitan
protección especial de golpes y quemaduras. Goma es considerado el mejor material para guantes
aislantes y manguitos de estos peligros. (OSHA, 1998)
Equipo de protección de goma para los trabajos eléctricos que se deben ajustarse a los requisitos
establecidos en la norma ANSI como se especifica en la siguiente lista:
Tabla 3. 3 Equipo de protección de goma norma ANSI
Artículo Estándar
Guantes de Goma aislantes ASTM D 120-87
Alfombra de goma para el uso alrededor de aparatos
eléctricos
ASTDM D 178-88 O 178-93
Mantas de goma aislantes ASTM D 1048-93 o 1048-88A
Campanas aislantes de goma ASTM D 1048-88 o 1049-93
Goma manguera de la línea de aislamiento ASTM D 1050-90
Manguitos de goma aislante ASTM D 1051-87
Nota: Adaptado en Normas ANSI, Fuente: 29 CFR 1910.137, Registro Federal 59 (20): 4436 31 de
enero de 1994.
52
3.6.6 Protección de Pies y Piernas
De acuerdo a (OSHA, 1998): Para la protección de los pies y las piernas de caerse o rodar objetos,
objetos punzantes, metal fundido, caliente superficies y superficies mojadas y resbalosas, los
trabajadores deben usar Guardapiés apropiadas, zapatos de seguridad, o botas y polainas. Leggings
protegen la pierna y el pie de metal fundido o soldadura chispas. Cierres de seguridad permiten su
rápida eliminación.
Aleación de aluminio, fibra de vidrio o de acero galvanizado Guardapiés se puede usar sobre los
zapatos de trabajo habituales, aunque pueden presentar la posibilidad de coger algo y haciendo que los
trabajadores viaje.
Zapatos con suela resistente al calor protegen contra superficies calientes como las que se
encuentran en el material para techos, pavimentos, y las industrias metálicas calientes.
Zapatos de seguridad deben ser resistentes y tienen una puntera resistente a los impactos. En
algunos zapatos, plantillas metálicas proteger contra heridas punzantes.
Protección adicional, tales como guardias de los metatarsianos, puede ser se encuentra en algunos
tipos de calzado. Zapatos de seguridad vienen en una variedad de estilos y materiales, tales como cuero
y botas de goma y zapatos Oxford. (OSHA, 1998)
Figura 3. 11 Protección de Pies y Piernas
Nota: Adaptado por (Dihargentina, 2011)
53
CAPÍTULO IV
4 Propuesta
4.1 Sistema de Identificación de Riesgos
Figura 4. 1 Sistema de Identificación de Riesgos
Nota: Para la identificación de los riesgos se partirá de la iniciación, planificación, seguimiento y
control, ejecución y finalmente el cierre.
54
Figura 4. 2 Fachada Frontal
4.2 Presupuesto
Tabla 4. 1 Presupuesto para la implementación del Sistema Contra Incendio
DETALLE CANTIDAD PRECIO
UNITARIO
PRECIO
TOTAL
Letreros reflectivos de señalización 20 8 $ 160,00
Extintores 3 45 $ 135,00
Rotulación de Extintores 3 10 $ 30,00
Lámparas de Emergencia 2 25 $ 50,00
Deyectores de Humo 7 10 $ 70,00
Luz Estraboscopia con Sirena 2 30 $ 60,00
Capacitación 0 0 $ -
TOTAL $ 505,00
Las capacitaciones se solicitaran al Cuerpo de Bomberos del Distrito Metropolitano de Quito
4.3 Plan de Emergencias y Contingencias
Medidas de Superficie Total y Área Útil de Trabajo
55
Figura 4. 3 Área Administrativa
La superficie que ocupa nuestra instalación es de aproximadamente 120 m2 de la cual un 80 %
puede ser considerada como un área útil de trabajo.
Cantidad de Población Trabajadora
27 personas.
Figura 4. 4 Población de Trabajadores Actea
POBLACIÓN TRABAJADORA NÚMERO
Mujeres 7
Hombres 15
Embarazadas 0
Capacidades Especiales 0
Visitantes 5
4.3.1 Identificación de Factores de Riesgo
56
Para la identificación y evaluación de riesgos se utilizó la identificación subjetiva por el método
de Probabilidad de Ocurrencia.
Figura 4. 5 Factores de Riesgo
Nota: Adaptado en (Sliderplayer, 2014)
La estimación del nivel del riesgo conlleva para todas y cada una de las situaciones peligrosas
identificadas en la etapa de identificación de riesgos.
a. La determinación del alcance o consecuencias del impacto adverso que pueden causar las
situaciones accidentales analizadas (c)
b. La determinación de la probabilidad de ocurrencia del impacto (p)
c. La estimación del nivel de riesgo potencial en función del producto P x C
Intervienen dos variables:
Consecuencias: accidentales o gravedad del daño, es decir el impacto producido.
Probabilidad: de ocurrencia del daño cuando se produce la situación accidental; no la
probabilidad de ocurrencia del accidente.
Nivel de riesgo (NR) = Probabilidad (P) x Consecuencias (C).
57
Figura 4. 6 Niveles de Riesgo
Tabla 4. 2 Niveles del Riesgo
NIVEL DE
RIESGO VALORACIÓN Y NIVEL DE ACCIÓN
Aceptable No requiere de acción específica.
Moderado
No se necesita mejorar el control del riesgo, sin embargo deben
considerarse soluciones más rentables o mejoras que no supongan una carga
económica importante.
Se requiere comprobaciones periódicas para asegurar que se
mantiene la eficacia de las medidas de control.
Notable
Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las
inversiones precisas, las medidas para reducir el riesgo deben implantarse
en un periodo determinado.
Cuando el riesgo moderado se asocia con consecuencias
extremadamente dañinas, se precisara una acción posterior para establecer
con mayor precisión, la probabilidad de daño como base para determinar la
necesidad de mejora de las medidas de control.
Alto
No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo,
puede que se precisen recursos considerables para controlar el riesgo.
Cuando el riesgo corresponde a un trabajo que se está realizando,
debe remediarse el problema en un tiempo inferior al de los riesgos
moderados.
Muy Alto No debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el
riesgo, si no es posible reducir el riesgo, incluso con recursos ilimitados,
debe prohibirse el trabajo.
58
4.3.1.1 Factores Internos
Procesos de Producción
Las actividades que se realizan en las instalaciones de la Compañía son exclusivamente de carácter
administrativo, por lo que no son consideradas actividades que intrínsecamente generen alta
probabilidad de incendios.
Tipo y Años de Construcción
Edificación construida hace aproximadamente 50 años con materiales de concreto, acero y en su
interior cuenta con materiales posibles generadores de incendios, por ejemplo madera.
Maquinaria, Equipos, Sistemas Eléctricos, de Combustión y demás Elementos Generadores de
Posibles Incendios, Explosiones, Fugas, Derrames, entre otros.
Los elementos identificados como generadores de posibles incendios principalmente son los
muebles o divisiones de madera, equipos de computación, sillas, sillones y escritorios, además del cielo
falso colocado en el tumbado y del parquet colocado en el piso.
Materia Prima Usada
Generalmente se utilizan materiales de papelería y productos de limpieza.
Desechos Generados
Papeles, plásticos y desechos orgánicos.
Materiales Peligrosos
No se utiliza ningún tipo de material peligroso.
59
4.3.1.2 Factores Externos que Generen Posibles Amenazas
Empresas, Edificios o Industrias Aledañas
Junto al edificio, sobre la Avenida Colón y en la parte posterior sobre la Calle Santa María se
encuentra ubicada varios restaurantes de comida además en la planta baja del edificio funciona el
almacén PACO y en la parte posterior sus bodegas, que sería identificado como edificación que
representaría una amenaza de menor grado.
A los costados del edificio no se localiza ninguna edificación o industria que pueda representar una
amenaza.
Factores Naturales
Podemos considerar como amenaza un posible terremoto por ser un edificio antiguo, aunque esta
amenaza no sea de mayor grado.
4.3.2 Evaluación de Factores de Riesgo de Incendios
Se utilizará el método de cálculo MESERI
Tabla 4. 3 Cálculo Método MESERI, aplicado en la Empresa Actea
FORMATO DE CALCULO MÉTODO MESERI
EMPRESA: OFICINAS PLANTAS: 1 PISO
FA
CT
O RE
S
DE
C O NS
TR
U C CI
O N Nº de pisos Altura Coeficiente Puntos
60
1 ó 2 menor de 6 m 3
3 3, 4 ó 5 entre 6 y 15 m 2
6, 7, 8 ó 9 entre 16 y 28 m 1
10 ó más más de 28 m 0
Mayor sector de incendio Coeficiente
Menor de 500 m² 5
5
De 501 a 1.500 m² 4
De 1.501 a 2.500 m² 3
De 2.501 a 3.500 m² 2
De 3.501 a 4.500 m² 1
Mayor de 4.500 m² 0
Resistencia al fuego Coeficiente
Resistente al fuego (Hormigón) 10
5 No combustible 5
Combustible 0
Falsos techos Coeficiente
Sin falsos techos 5
5 Falsos techos incombustibles 3
Falsos techos combustibles 0
FA
CT
OR
ES
DE
CO
NS
TR
UC
CIO
N
Distancia de Bomberos Tiempo de
llegada Coeficiente
Menor de 5 km 5 minutos 10
8
Entre 5 y 10 km de 5 a 10 minutos 8
Entre 10 y 15 km de 10 a 15 minutos 6
Entre 15 y 25 km de 15 a 25 minutos 2
Más de 25 km más de 25 minutos 0
Accesibilidad al edificio Coeficiente
BUENA 5
3 MEDIA 3
MALA 1
MUY MALA 0
FA
CT
OR
ES
DE
PR
OC
ES
O /
AC
TIV
IDA
D
Peligro de activación Coeficiente
Bajo 10
5 Medio 5
Alto 0
Carga Térmica Coeficiente
Baja Q < 1000 10
10 Media 1000 < Q < 2000 5
Alta 2000 < Q > 5000 2
Muy Alta Q > 5000 0
Combustibilidad Coeficiente
61
Baja (M.0 y M.1) 5
3 Media (M.2 y M.3) 3
Alta (M.4 y M.5) 0
Orden y limpieza Coeficiente
Bajo 0
5 Medio 5
Alto 10
Altura de almacenamiento Coeficiente
h < 2m 3
3 2 < h < 4m 2
h > 6 m 0
VA
LO
R/
CO
NC
EN
TR
AC
ION
Factor de concentración / Valores Coeficiente
Menor de 2.000 U$S/m² 3
3 Entre 2 y 5.000 U$S/m² 2
Mayor de 5.000 U$S/m² 0
FA
CT
OR
ES
D
E
PR
OP
AG
AC
ION
Propagación vertical Coeficiente
Baja 5
5 Media 3
Alta 0
Propagación horizontal Coeficiente
Baja 5
3 Media 3
Alta 0
FA
CT
OR
ES
DE
D
ES
TR
UC
TIB
ILID
AD
Destructibilidad por calor Coeficiente
Baja 10
5 Media 5
Alta 0
Destructibilidad por humo Coeficiente
Baja 10
5 Media 5
Alta 0
Destructibilidad por corrosión Coeficiente
Baja 10
10 Media 5
Alta 0
Destructibilidad por Agua Coeficiente
Baja 10
5 Media 5
Alta 0
TOTAL X 91
62
OFICINA
INSTALACIONES Y EQUIPOS
VIGILANCIA HUMANA
PUNTOS SIN
VIGILANCIA
CON
VIGILANCIA
Extintores manuales 3 2 2
Bocas de incendio 2 4 0
Hidrantes exteriores 2 4 2
Detectores de incendio 3 4 3
Rociadores automáticos 0 0 0
Instalaciones fijas 0 0 0
TOTAL Y 7
BRIGADAS INTERNAS
EXISTE BRIGADA CONTRA
INCENDIO 1
0 NO EXISTE BRIGADA CONTRA
INCENDIO 0
TOTAL 0
EVALUACIÓN CUALITATIVA
Método de Cálculo:
P= (5X/129 + 5Y/26)+BCI
VALOR
DE P
CATEGORIA
0,00 A
2,00 RIESGO MUY
GRAVE
Donde:
2,10 A
4,00
RIESGO
GRAVE
P = Valor del riesgo
4,10 A
6,00
RIESGO
MEDIO
x =
Valor global de
agravantes
6,10 A
8,00 RIESGO LEVE
y =
Valor global de
reductores
8,10 A
10,00
RIESGO MUY
LEVE
P = 4,873 RIESGO MEDIO
EVALUACIÓN TAXATIVA
63
ACEPTABILIDAD
VALOR
P
Riesgo aceptable P > 5
Riesgo no aceptable P < 5
P = 4,87 RIESGO NO ACEPTABLE
4.3.3 Ejecución del Diseño
La ejecución en el presente Plan de emergencias y contingencias en la oficina de Quito contempla
tres (3) fases:
Fase 1. ANTES: Etapa de Preparación.
Desde: La elaboración y aprobación del presente Plan.
Hasta: El momento de la emergencia.
Fase 2. DURANTE: Etapa de Respuesta.
Desde: El momento de la emergencia.
Hasta: La ocupación del personal en el Punto de Reunión y/o Zona de Seguridad.
Fase 3. DESPUÉS: Etapa de Rehabilitación.
Desde: La ocupación del personal en el Punto de Reunión y/o Zona de Seguridad.
Hasta: La normalización de las actividades.
4.3.4 Equipo de Actuación Ante Emergencias (Roles y Responsabilidades)
El equipo estará conformado por personal idóneo, capacitado, adiestrado y organizado para la
prevención y actuación de eventos de emergencia, y utilizará con eficiencia los medios humanos y
materiales con los que cuente para controlar la emergencia. A continuación, se identifican los
responsables y funciones del equipo de actuación ante emergencias:
64
4.3.4.1 Jefe de Brigadas
Es la máxima autoridad durante la emergencia, actuará desde el lugar de donde se centraliza las
comunicaciones a partir de la información emitida desde el punto de la emergencia y mantendrá
informado de la situación del evento al Gerente
Tabla 4. 4 Actuación Jefe de Brigadas
ANTES DURANTE DESPUÉS
Dominar los
contenidos del
presente Plan de
Emergencia.
Sugerir
observaciones para
rectificaciones,
mejoras o cambios del
Plan de Emergencia,
en pro del
mejoramiento continuo
del mismo.
Contar con
una persona suplente
que lo sustituya en
ausencia del Jefe de
Brigadas, capacitarlo y
mantenerle informado
del respectivo plan.
Mantener
reuniones con las
diferentes brigadas
para refrescar
conocimientos del
tema (Mínimo dos
veces al año).
Asistir a las emergencias en todos sus
niveles.
Verificar la autenticidad de la alarma.
Evaluar la emergencia para determinar
el grado de la misma y la respectiva activación
del plan (incendio, inundación, movimiento
sísmico).
Si es una alarma confirmada, iniciar los
protocolos de emergencia; si es una alarma falsa,
divulgarla entre las personas.
Alertar al personal para evacuar si el
caso lo amerita
Coordinar notificaciones de alerta con
personas dentro de las oficinas Alertar a
organismos de socorro y otras instituciones
(Bomberos, Paramédicos, Policía Nacional)
Organizar las actividades operativas con
las brigadas para el control de la emergencia de
manera eficiente y eficaz.
Asegurarse, proveerse de la información
necesaria para la gestión de la emergencia.
Cuando lleguen los bomberos entregará
su responsabilidad a este organismo, les ayudará
con información sobre el lugar, magnitud del
flagelo, riesgos potenciales de explosión y
evacuará el lugar.
Verificar la
existencia de novedades
en las brigadas, para la
toma de decisiones.
Ordenar el
reingreso de las
personas evacuadas,
cuando se haya
comprobado que el
peligro ha pasado.
Coordinar con
las autoridades
respectivas para la
rehabilitación y normal
continuidad del trabajo.
4.3.4.2 Comunicaciones
Coordinará las comunicaciones de ayuda externa (Bomberos, Cruz Roja, Emergencias, Defensa
Civil y Policía) en el punto de la emergencia, a fin de solicitar ayuda e informará al Gerente y a Jefe de
Brigadas sobre la ayuda solicitada y si está llegando de manera efectiva.
65
Tabla 4. 5 Actuación Comunicaciones
ANTES DURANTE DESPUÉS
Participar en
simulacros
organizados
Mantener
actualizada la guía
telefónica de
emergencia.
Mantener
actualizada la nómina
de personas o
entidades que puedan
apoyar en caso de
emergencia.
Poner en ejecución las actividades previstas
en el Plan.
Con autorización del Gerente coordinar
y mantener las comunicaciones internas y
externas. Establecer los contactos con
Administración de edificio PACO, Cruz Roja,
Bomberos, Emergencias, Defensa Civil y
Policía, puntualizando su ubicación o referencias
que permitan su pronta localización.
Realizar la
evaluación del área de
su responsabilidad.
4.3.4.3 Brigada de Primera Intervención
Tabla 4. 6 Actuación Brigada de Primera Intervención
ANTES DURANTE DESPUÉS
Asegurar el
constante conocimiento
sobre la atención de
emergencias
Reportar a la
Unidad cualquier
anomalía que
observe con
respecto a los
dispositivos contra
incendios y evacuación.
Asistir a las emergencias catalogadas
como Nivel 1
Usar los extintores sin asumir riesgos
innecesarios para atacar el fuego incipiente.
Cortar el suministro eléctrico de ser
necesario.
En caso de no poder extinguir el fuego,
comunicar a los bomberos y evitar su expansión,
además de activar la brigada de segunda
intervención
Servir de elemento canalizador de la
evacuación y de su concentración en los puntos
de reunión.
En caso de confirmarse alto riesgo
automáticamente los miembros de esta brigada,
serán parte de la Brigada de Evacuación,
Rescate y Seguridad.
Realizar de un breve informe por el Jefe
de la intervención.
Reportar al Jefe
de Brigadas, cualquier
novedad suscitada en
dicho evento.
Ayudar en
cualquier actividad
tendiente a la
rehabilitación de la
situación, como son
remoción de
escombros, evacuación
de bienes, entre otros
aspectos relacionados.
66
4.3.4.4 Brigada Contra Incendios
La brigada Contra Incendios, es el equipo de personas que actuará directamente en la emergencia de
fuego y estará dirigida por el Jefe de Brigadas.
Figura 4. 7 Extintores Empresa Actea
Tabla 4. 7 Actuación Brigadas Contra Incendio
ANTES DURANTE DESPUÉS
Instruir y adiestrar al
personal de la Brigada en
actividades de lucha contra el
fuego.
Disponer del equipo
mínimo o suficiente para combatir
incendios.
Coordinar y recomendar
periódicamente los equipos de
extintores a fin de que se
encuentren en óptimo estado.
Conocer la ubicación de
extintores señalados en el Plano
de Recursos.
Verificar periódicamente
las fechas de renovación de
cargas, además de la
presurización y estado de los
extintores.
Reportar cualquier
anomalía a la Gerencia
Actuar contra el
fuego bajo las órdenes del
Jefe de brigadas.
Colaborarán con
los Servicios Externos de
Extinción.
Dar cumplimiento
a las actividades
planificadas hasta la
llegada del Cuerpo de
Bomberos.
Realizar un informe sobre
las actividades realizadas y los
elementos usados para el control
del fuego.
67
4.3.4.5 Brigada de Alarma y Evacuación
Figura 4. 8 Lámpara de Emergencia
Tabla 4. 8 Actuación de la Brigada de Alarma y Evacuación
ANTES DURANTE DESPUÉS
Mantener el orden en los puntos
críticos de edificios y no permitir el
acceso a éstos, especialmente durante la
evacuación.
Asegurar el establecimiento
evacuado y la zona de seguridad.
Cuidar los bienes del
establecimiento, antes, durante y después
de la emergencia, a fin de evitar actos
vandálicos o de pillaje.
Informar a la Gerencia, el estado
de las salidas de emergencia.
Instruir y adiestrar al personal de
la Brigada en técnicas de búsqueda,
rescate y evacuación de personas y bienes,
a fin de actuar con rapidez.
Determinar y señalar en un plano,
las rutas de evacuación y las puertas de
escape hacia la zona de seguridad.
Mantener despejadas las rutas de
evacuación, especialmente pasillos,
corredores, escaleras, puertas de escape.
Hacer conocer a todo el personal
los procedimientos y medidas preventivas
a ser puestos en práctica durante una
evacuación.
Recibida la orden
de evacuación, el personal
desalojará las diferentes
áreas, con serenidad,
orden y sin atropellos.
El último en
abandonar será el
responsable del área,
quien adoptará las
medidas oportunas para
que los equipos sufran los
menores daños posibles.
Se establecerá
puntos de reunión
necesarios donde se
concentrará el personal
evacuado.
Si la situación lo
permite, realizar el rescate
de personas y bienes,
según el orden de
prioridad establecido.
Guiar al personal
evacuado en forma
ordenada a la zona de
seguridad.
Evaluar el
proceso de evacuación
para la mejora continua
del plan.
Realizar un
informe sobre las
actividades realizadas y
los elementos usados
para la evacuación,
orden, seguridad y
posibles rescates.
68
4.3.4.6 Brigada de Primeros Auxilios
Prestar los primeros auxilios y rescate del personal lesionado durante una emergencia suscitada en
la oficina. Los miembros de la brigada procederán a la estabilización de los lesionados a fin de ser
evacuados vía terrestre al Hospital
Figura 4. 9 Botiquín
Tabla 4. 9 Actuación de la Brigada de Primeros Auxilios
ANTES DURANTE DESPUÉS
Mantener la respectiva
capacitación en asuntos relacionados
con la atención de primeros auxilios.
Disponer de equipo de
primeros auxilios y otros recursos
necesarios para cumplir su tarea.
Determinar lugares para el
traslado y atención de los enfermos y/o
heridos, fueras de las áreas de peligro a
las zonas de seguridad.
Ubicar adecuadamente y
señalizar en el plano, los botiquines de
primeros auxilios, camillas, etc.
Se comprobará periódicamente
el correcto funcionamiento de las
medidas relativas a los primeros
auxilios.
Se establecerá una
metodología de actuación sobre el
socorro a prestar a un accidentado
Evalúa el estado y la
evolución de las lesiones derivadas
de un accidente dependen, en gran
parte, de la rapidez y de la calidad
de los primeros auxilios recibidos.
Aplicará procedimientos de
transporte de heridos en caso de ser
necesario.
Poner en ejecución todas las
actividades previstas en el Plan.
Realizar la clasificación de
heridos que lleguen a la zona de
seguridad.
Dar atención inmediata
(Primeros Auxilios) a personas que
lo requieran hasta que llegue
personal, equipos y medios
especializados que realicen la
evacuación hacia instalaciones
hospitalarias.
Realizar
un informe
sobre las
actividades
realizadas y los
elementos
usados para la
atención pre
hospitalaria.
69
4.3.5 Niveles de Emergencia
A efectos de favorecer el rápido reconocimiento de una emergencia en la oficina de Quito, éstas se
clasificarán en dos (2) niveles, considerando las siguientes condiciones:
Tabla 4. 10 Niveles de Emergencia
NIVELES CONDICIONES
NIVEL I
Emergencia
Menor
La emergencia puede ser fácilmente manejada y controlada por el
personal de la empresa en la oficina.
NIVEL II
Emergencia
Severa
Se ha perdido el control en la oficina y el edificio. Cabe la posibilidad de
que existan heridos graves e inclusive muertos, por lo que se requiere la
intervención de Bomberos, Cruz Roja, Emergencias (911), Defensa Civil,
Policía.
A fin de alertar al personal sobre el tipo de emergencia que se está suscitando, se plantea el uso de
un código de alarmas como se detalla en el cuadro a continuación.
70
Tabla 4. 11 Código de Alarmas en Oficina de Actea
CÓDIGO DE ALARMAS EN OFICINA
Incendio, Sismo o temblor Sonido continúo durante 2 minutos.
Terrorismo Sonido intermitente durante 2 minutos
4.3.6 Equipos de Respuesta a Emergencia
El Equipo de Respuesta a Emergencias garantiza las acciones operativas del presente Plan desde la
detección de la emergencia presentada en la oficina de Quito.
Figura 4. 10 Flujograma de Respuesta Emergencias
Gerencia Administrativa
Gerente
JEFE DE BRIGADAS
Brigada de Primera
Intervención Administración Edificio PACO
Bomberos 102
Cruz Roja 131
Emergencias 911
Brigada Contra Incendios
Brigada Alarma y Evacuación
COMUNICACIONES
Detección de la
Emergencia
Ejecución Plan de
Emergencia
71
Tabla 4. 12 Integrantes del Equipo de Respuesta de Emergencias
CUADRO DE BRIGADISTAS PARA EMERGENCIAS DE LAS OFICINAS ADMINISTRATIVAS DE ACTEA DESARROLLO DE SOLUCIONES
CÍA. LTDA.
ÍTEM NOMINATIVO NOMBRE Y APELLIDO ÁREA DE TRABAJO CARGO CONTACTOS CEDULA N.-
JEFE DE BRIGADAS
1 J. B.
SUSTITUTO DE JEFE DE BRIGADAS
2 J.B.
COMUNICACIONES
3 C.
SUSTITUTO COMUNICACIONES
4 C.
BRIGADA DE PRIMERA INTERVENCIÓN
5 B. P. I.
6 B. P. I.
7 B. P. I.
BRIGADA CONTRA INCENDIOS
8 C.C.I.
9 B.C.I.
10 B.C.I.
11 B.C.I.
BRIGADA ALARMA Y EVACUACIÓN
12 C.A.E.
13 B.A.E.
14 B.A.E.
BRIGADA PRIMEROS AUXILIOS
15 C.P.A.
16 B.P.A.
72
4.3.7 Evacuación del Edificio
4.3.7.1 Evacuación Parcial
La evacuación parcial se realizará cuando la emergencia suceda en la oficina ubicada en el quinto
ocho y sea producto de un conato de incendio controlado inmediatamente y sólo requiere la
evacuación del personal al punto de reunión ubicado en la planta baja (PB) del Edificio PACO
saliendo por la Calle Santa María.
4.3.7.2 Evacuación Total
La evacuación total se realizará cuando la situación de emergencia sea de gran envergadura
(incendio declarado, llamas violentas hacia el exterior o interior del edificio, presencia de humo en
áreas comunales y peligro inminente de propagación por aberturas propias del edificio, como la de los
ascensores por ejemplo), o ponga en riesgo la seguridad del personal en el edificio.
En este caso, se procederá a evacuar totalmente el edificio a la zona de seguridad ubicada en la
calle Santa María, siguiendo las instrucciones establecidas por el administrador del Edificio PACO y
el presente Plan.
Figura 4. 11 Simulacro
4.3.7.3 Orden de Evacuación
73
Una vez declarada la emergencia por el Administrador del Edificio PACO, dará la orden para la
evacuación total del edificio. En la evacuación se dará prioridad al piso afectado, al inmediatamente
superior e inferior, para luego continuar con los pisos superiores y terminar con los pisos inferiores.
Figura 4. 12 Evacuación
4.3.7.4 Inicio de la Evacuación
Al escuchar la alarma, el personal seguirá la disposición de evacuación del Jefe de Brigadas,
conservando la calma.
Al iniciar la evacuación, el personal deberá seguir los siguientes pasos:
a. Paralizar sus actividades.
b. De ser posible cortar la energía eléctrica del tablero principal de la oficina.
c. Siguiendo las instrucciones del Jefe de Brigadas y Administrador del Edificio PACO, dirigirse
con calma y sin precipitarse por la Vía de Evacuación (Escaleras de emergencia), hasta el Punto de
Reunión señalado (Planta baja), para luego dirigirse a la Zona de Seguridad, en función del tipo de
evacuación parcial o total.
d. El personal NO utilizará los ascensores como vía de evacuación en caso de emergencias.
e. Una vez reunidos en el Punto de Reunión o Zona de Seguridad según el tipo de evacuación
parcial o total, se procederá a hacer el recuento de las personas, por parte del Gerente Administrativo.
f. Permanecer en el Punto de Reunión o en la Zona de Seguridad en función del tipo de
evacuación (parcial o total) respectivamente y no regresar a la oficina hasta que el Gerente lo autorice.
74
Figura 4. 13 Evacuación
Se tiene conformado las siguientes Brigadas:
Comunicaciones.
Brigada de Primera Intervención.
Brigada Contra Incendios.
Brigada de Alarma y Evacuación.
Brigada de Primeros Auxilios.
4.3.7.5 Equipos y Materiales para Emergencias
Tabla 4. 13 Equipos y Materiales para Emergencias
EQUIPOS Y MATERIALES CANTIDAD
1. Sistema Contra Incendios
Hidrante interno 0
Rociadores de agua (Splinkers) 0
Extintores CO2 de 5 libras 1
Extintor PQS de 10 libras 2
Detectores de humo/temperatura 7
Luz estroboscopia con sirena 2
Lámparas de emergencia 2
2. Comunicaciones y otros
75
EQUIPOS Y MATERIALES CANTIDAD
Teléfono celular y convencional 1
Internet 1
Botiquín de primeros auxilios 2
Vehículos 0
4.3.8 Difusión y Entrenamiento (Simulacro)
La Compañía realizará la difusión del presente Plan al personal de la oficina, para su
conocimiento y buen desenvolvimiento en las situaciones de emergencia.
Los simulacros tienen por objeto:
Detectar errores u omisiones tanto en el contenido del presente Plan como en las actuaciones a
realizar para su puesta en práctica.
Entrenar al personal de la oficina de Quito sobre la manera de evacuar el edificio al Punto de
Reunión o Zona de Seguridad en caso de un evento de emergencia.
Coordinar la operatividad de las brigadas y medios de comunicación.
Adquirir experiencia y práctica en el uso de equipos y extintores Contra Incendios.
Estimación de tiempo de evacuación desde la oficina hasta el Punto de Reunión y Zona de
Seguridad e intervención de las brigadas.
4.3.9 Instructivos de Respuesta a Emergencia
4.3.9.1 Instructivo en Caso de Incendio por Cortocircuito del Sistema Eléctrico
El Jefe de Brigadas accionará el presente plan mediante la alerta y organización de las brigadas.
Ejecutará las siguientes actividades:
Dar la voz de alarma y/o accionar la alarma automática Contra Incendios.
Comunicar la emergencia inmediatamente al Gerente.
De ser posible, cortar el suministro de energía en el cuarto eléctrico en la oficina.
Una vez que la alarma sea escuchada, acudir al punto de encuentro.
El Gerente Administrativo se encargará de contabilizar el número de personas existentes en el
punto de encuentro.
76
El Gerente determinará la gravedad.
Sin arriesgar la seguridad del personal, los brigadistas designados intentarán extinguir el
incendio utilizando el equipo disponible y apropiado (extintores) para controlar el conato de incendio
y proteger al personal, equipos e instalaciones.
Si el incendio no puede ser controlado o extinguido con el equipo disponible, encargado
acudirá a fuentes externas, como: el Cuerpo de Bomberos. Nuestros brigadistas podrán evacuar el área
siguiendo el procedimiento.
Con autorización del Gerente, el Coordinador de Comunicaciones informará a la
Administración del Edificio PACO para evacuaciones parciales; a los Bomberos, Emergencias (911),
Policía, Cruz Roja para evacuaciones totales. Evacuación parcial de todo el personal por la vía de
evacuación (escaleras) al punto de reunión ubicado en la planta baja del edificio.
Mantener las comunicaciones abiertas con el lugar afectado.
Figura 4. 14 Edifico Parte posterior del Edificio
Punto de Reunión (Evacuación parcial: Parte posterior del Edificio PACO)
Evacuación total, el personal se dirigirá por la vía de evacuación (escaleras) a la Zona de
Seguridad ubicada fuera del edificio PACO en la calle Santa María
77
Figura 4. 15 Exterior de Edificio
Zona de Seguridad (Evacuación total: Exterior del edificio por la parte posterior)
No correr, mantener la calma.
No utilizar los ascensores en caso de emergencia.
Aislar y delimitar la zona afectada en la oficina para impedir la propagación del conato de
incendio.
La brigada Contra Incendios combatirá el conato de incendio, mediante extintores y el uso del
sistema Contra Incendios existente en la oficina.
La brigada Contra Incendios se asegurará y controlará la ausencia de focos de ignición en el
lugar del conato de incendio.
De pasar de un conato de incendio a un incendio, la brigada Contra Incendios dejará que el
Cuerpo de Bomberos tome el control de la emergencia.
4.3.9.2 Atrapamiento en el Edificio en Caso de Incendio
Cierre las puertas de la oficina.
Moje frazadas o toallas y colóquelas por dentro para sellar las aberturas de las puertas.
Retire las persianas y otros materiales combustibles de la cercanía de ventanas.
Alerte sobre su presencia, desde la ventana de la oficina, a los Bomberos para indicarles
donde se encuentran, aunque ellos ya hayan llegado.
Mantenga la calma, hasta que el rescate de los Bomberos llegue.
Si debe abandonar la oficina, recuerde palpar las puertas antes de abrirlas. A medida que
avanza, cierre puertas a su paso.
78
Si el sector es invadido por el humo, arrástrese tan cerca del suelo como sea posible,
proveerse de una toalla y/o pañuelo mojado para cubrir la boca y nariz.
Si su vestimenta se prendiera con fuego, no corra, déjese caer al piso y comience a rodar una
y otra vez hasta sofocar las llamas y cúbrase el rostro con las manos.
4.3.9.3 Instructivo en Caso de Sismos o Temblor
Figura 4. 16 En caso de Sismos o Temblor
El personal dará la voz de alarma en la oficina.
Comunicará inmediatamente al Gerente acerca de la emergencia del sismo o temblor.
Mantenga la calma y trasmítasela a todas las personas que se encuentran en la Oficina
(Personal propio y visitantes).
No abandone el edificio, ni se traslade internamente, ubíquese debajo de los escritorios en la
zona central de la oficina, o en los marcos de las puertas de los baños.
79
Figura 4. 17 Área Seguro
Área segura en caso de sismo o temblor (Oficina ACTEA)
Aléjese de ventanas, puertas de vidrios y objetos que puedan caer.
Si es posible cortar el suministro principal de energía en el cuarto eléctrico.
Apague los equipos eléctricos. Aléjese de cables cortados ya que pueden estar energizados.
No evacúe al personal de la oficina hasta que el Gerente disponga trasladarse al Punto de
Reunión y/o Zona de Seguridad.
Si queda atrapado utilice una señal visible o sonora que llame la atención para que le ayuden a
encontrarlo.
Si alguna persona se encuentra en otro piso, deberá comunicar inmediatamente al Jefe de
Brigadas.
No congestione la línea telefónica, sea breve en las comunicaciones.
Si ha habido derrumbes y hay personas lesionadas, el Jefe de Brigadas prestará ayuda con las
Brigadas Contra incendio, primeros auxilios y rescate para la evacuación al Hospital.
Con autorización del Gerente, el Jefe de Brigadas comunicará a la Administración del edificio
PACO para evacuaciones parciales y a los Bomberos, Emergencias (911), Policía, Cruz Roja para
evacuaciones totales.
4.3.9.4 En Caso de Lesiones del Personal
La brigada de Primeros Auxilios deberá considerar las siguientes instrucciones para el caso de
lesiones del personal.
80
Cuando se presente un Nivel 2 de emergencia, la Brigada de Primeros Auxilios coordinará la
evacuación médica a través de Emergencias (911) hacia el Hospital.
Quemadura
Síntomas: Dolor intenso en la zona afectada, con enrojecimiento de la piel o pérdida de ella.
Figura 4. 18 Quemadura
Tratamiento: Retirar la ropa que no está adherida. Aislar la zona afectada y lavarla con abundante
agua. No usar ninguna clase de cremas o pomadas. Cubrir con paño limpio o apósito estéril
.
Trasladar al Hospital
Fractura Expuesta
Síntomas: Dolor intenso, hueso expuesto al aire, sangramiento.
81
Figura 4. 19 Fractura
Tratamiento: Comprimir el sitio de la hemorragia suavemente con un paño limpio o apósito
estéril. No estirar el miembro e inmovilizarlo en la misma posición. Controlar pulso. Por ningún
motivo tratar de introducir el hueso.
Trasladar al Hospital.
Luxación
Síntomas: Dolor local, hueso fuera de su posición normal, hinchazón, pérdida de la movilidad de
la extremidad en comparación con la extremidad sana.
Figura 4. 20 Luxación
Tratamiento: Inmovilizar la extremidad con tablillas o cartón duro. Vendar y proteger la piel.
Trasladar al Hospital.
Herida
82
Síntomas: Ruptura de la piel, sangramiento y dolor.
Figura 4. 21 Herida
Tratamiento: Cubrir con paño limpio o apósito estéril. Comprimir en forma directa en caso de
hemorragia.
Trasladar al Hospital.
Fractura de Cráneo
Síntomas: Posible hemorragia o salida de líquido claro por nariz, boca u oídos, pupilas desiguales,
respiración irregular, pulso lento. Puede haber pérdida de conciencia.
83
Figura 4. 22 Fractura de Cráneo
Tratamiento: Mantener sentado, manteniendo abrigada la persona. Nunca dar líquidos ni
estimulantes. Controlar pulso y respiración.
Trasladar al Hospital.
Shock
Síntomas: Rostro pálido, respiración débil, pulso rápido, puede estar inconsciente y/o tener la piel
fría y húmeda.
84
Figura 4. 23 Shock
Tratamiento: Mantener abrigado y las piernas en alto, facilitar la respiración extendiendo el
cuello (siempre que exista sospecha de trauma).
Trasladar al Hospital.
Cuerpo Extraño Ocular
Síntomas: Sensación de cuerpo extraño, lagrimeo, ojo rojo, dolor, dificultad para abrir el ojo.
Figura 4. 24 Cuerpo Extraño Ocular
Tratamiento: Cubrir sin restregar, ni presionar el ojo.
Trasladar al Hospital.
Hemorragia Venosa
Síntomas: La sangre sale en forma continua, su color es rojo oscuro.
85
Figura 4. 25 Tipos de Hemorragias
Tratamiento: Presionar con la mano o dedos con paño limpio o apósito, en forma directa en el
punto de sangramiento. No usar torniquete. Vendar la herida con paño limpio y elevar el miembro
afectado.
Trasladar al Hospital.
Hemorragia Arterial
Síntomas: La sangre sale a borbotones (pulsátil) o su color es rojo vivo brillante.
Tratamiento: Presionar con la mano o dedos utilizando un paño limpio directamente en el punto
de sangramiento. No usar torniquete. Vendar la herida con paño limpio y elevar el mimbro afectado.
Trasladar al Hospital.
Shock Eléctrico
Síntomas: Ausencia de respiración, pérdida de conciencia, quemaduras en el punto de contacto,
perdida de pulso.
Tratamiento: Desconectar la energía eléctrica para aislar a la persona de shock, despejar la vía
respiratoria (retirando la prótesis dental y/o cuerpos extraños), colocar la cabeza hacia atrás para que
la lengua no obstruya la garganta. Comenzar con la respiración artificial si es necesario y dar masaje
cardiaco, si hay pérdida de pulso.
86
Trasladar al Hospital.
4.3.10 Señalización – Señalética
De acuerdo a (Ministerio de Relaciones Laborales, 2013) INTRODUCCIÓN: Cada centro de
trabajo es diferente de acuerdo al tipo de actividad económica que realicen y poseen propias
características técnicas inherentes al giro del negocio. La señalización es una de las herramientas de
prevención y una medida para asegurar que el trabajo se desarrolla en condiciones de seguridad en las
empresas. Asimismo constituye un mecanismo para homogeneizar esta serie de medidas preventivas y
colocar en maquinaria o planos, de modo que se identifique las condiciones inseguras propias de las
organizaciones.
87
Figura 4. 26 Señalización Ética
La correcta señalización de un establecimiento puede incluso salvar vidas, de ahí la importancia de
usarla en las empresas. La disposición de la señalización debe ser asertiva para observar los puntos
visuales y optimizar la relación de espacio, distribución de elementos dentro de ambientes industriales
y empresariales.
NORMATIVALEGAL: En la normativa ecuatoriana así como la internacional, se muestra la
obligación del empleador de alertar sobre los peligros existentes en la organización, uno de los
mecanismos es la señalización. A continuación se enlista las normas referentes al tema:
88
Reglamento de Seguridad y Salud de los trabajadores, Art. 11 numerales 9 y 11, Art. 164
Código de Trabajo,Art. 42 numeral 2
Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el Trabajo,Art. 11 literales h) e i)
Norma Técnica NTE INEN -ISO 3864-1: Símbolos gráficos. Colores de seguridad y señales
de seguridad. Parte 1: Principios de diseño para señales de seguridad e indicaciones de seguridad
Norma NTE INEN 878: 201: Rótulos, placas rectangulares y cuadradas. Dimensiones
OBJETIVOS:
Proveer una guía para implementar la señalización en los centros de trabajo
Proporcionar los lineamientos básicos enarcados en la legislación vigente y aplicable
concernientes a seguridad y salud
CONCEPTOS:
Color de contraste: Color que complementa al color de seguridad, mejora las condiciones de
visibilidad de la señal y resalta su contenido. Color de seguridad: Color de características bien
definidas relacionado con la seguridad.
Señalización
Conjunto de estímulos que condicionan la actuación del individuo frente a unas circunstancias
como, riesgos, protecciones necesarias a utilizar, entre otras que se pretende resaltar.
Señalética: Estudia las relaciones entre los signos de orientación en el espacio y el
comportamiento de las personas.
4.3.10.1 Señales de seguridad
Las señales de Seguridad son producto de la combinación de formas geométricas y colores, a las
que se les añade un símbolo o pictograma y se les da un significado determinado relacionado con la
seguridad. Mencionado mensaje se quiere comunicar de una forma simple, rápida y de comprensión
colectiva.
89
4.3.10.2 Criterios para señalización
Se debe señalizar;
Cuando no sea posible disminuir el riesgo en la actividad o proceso, a través de resguardos o
dispositivos de seguridad.
Cuando no se pueda y resulte necesario, proteger al trabajador con EPP (equipos de
protección personal.)
Como complemento a la protección dada por resguardos, dispositivos de seguridad y
protección personal.
Para prevenir los posibles incendios
Para que la señalización sea efectiva y un mecanismo de prevención de accidentes, incendios,
etc., se deben tomar las siguientes consideraciones:
Atraer la atención de quien lo visualiza o reciba.
Anticiparse a la transmisión del mensaje
Ser suficientemente clara y de interpretación única.
Posibilidad real en la práctica de cumplir lo indicado.
Los riesgos, elementos o circunstancias que hayan de señalizarse.
La extensión de la zona a cubrir.
El número de trabajadores afectados.
La gerencia a través del técnico o responsable de seguridad, antes de señalizar debe tomar en
cuenta:
La necesidad de señalizar.
La selección de las señales más adecuadas.
La adquisición de las señales, cuando se aplique
La normalización interna de la señalización.
El emplazamiento, mantenimiento y supervisión de las señales.
4.3.10.3 Colores y figuras de seguridad
Los colores de seguridad podrán formar parte de una señalización de seguridad o a su vez
constituirla por sí mismos. En la figura 1. Se muestran los colores de seguridad, colores de contraste,
su significado y otras indicaciones sobre su uso:
4.3.10.4 Tamaño y diseño de señalización
90
El tamaño de la señalización debe obedecer los lineamientos de la Norma Técnica NTE INEN-
ISO 3864-1.
Figura 4. 27 Figuras Geométricas, Colores de Seguridad y Colores de Contraste para Señales
Nota: Adaptado en Norma Técnica NTE INEN -ISO 3864-1
4.3.10.5 Tipos de señalización
91
Señalización óptica Sistema basado en la apreciación de las formas y colores por medio del
sentido de la vista. Entiéndase a la misma con la que se puede visualizar directamente o través de
dispositivos de iluminación. En el momento de señalizar se deben tomar en cuenta los aspectos
siguientes: La luz emitida por la señal debe tener intensidad apropiada de modo que no a producir
deslumbramientos. No se utilizarán al mismo tiempo dos señales luminosas que puedan causar
confusión, ni una señal luminosa cerca de otra emisión luminosa Cuando se utilice una señal luminosa
intermitente, la duración y frecuencia de los destellos deben permitir la identificación del mensaje Los
dispositivos de emisión de señales luminosas deben estar sometidos a mantenimiento periódico y
provisto de una bombilla auxiliar.
4.3.10.5.1 Señalización acústica
Emisión de señales sonoras a través de altavoces, sirenas y timbres que, conformadas a través de
un código conocido, informan un determinado mensaje sin intervención de voz humana Se deberán
tomar en cuenta las siguientes consideraciones: La señal acústica deberá tener un nivel sonoro
superior al nivel de ruido ambiental, de tal manera que se pueda escuchar fácilmente No deberá
utilizarse una señal acústica cuando el ruido ambiental sea demasiado intenso. La duración, intervalo
y agrupación de los impulsos de la señal acústica permitirá su correcta identificación y clara distinción
frente a otras señales acústicas o ruidos ambientales. No deberán utilizarse dos señales acústicas
simultáneamente. El sonido de una señal de evacuación deberá ser continuo.
4.3.10.5.2 Señalización olfativa
Se basa en la difusión de olores predeterminados que son apreciados por el sentido del olfato.
Una aplicación la encontramos en el uso de un agente odorizante para gases inflamables de uso
doméstico, como el butano y el gas natural, con el fin de facilitar la detección de posibles fugas
Señalización táctil Basado en la distinta sensación que experimentamos cuando tocamos algo con
cualquier parte del cuerpo El uso de señales táctiles y pavimentos de diferentes texturas para facilitar
la evacuación de personas con discapacidad visual Otra aplicación la encontramos en las empresas, en
las botoneras en ascensores y en cámaras de frio+
4.3.10.5.3 Señalización táctil
Basado en la distinta sensación que experimentamos cuando tocamos algo con cualquier parte
del cuerpo El uso de señales táctiles y pavimentos de diferentes texturas para facilitar la evacuación
92
de personas con discapacidad visual Otra aplicación la encontramos en las empresas, en las botoneras
en ascensores y en cámaras de frio
4.3.10.6 Clases de señales ópticas más utilizadas
Señales de obligación: obligan a un determinado comportamiento. Son frecuentemente utilizadas
para indicar áreas o puestos de trabajo donde se requiere utilizar equipos de protección personal.
Figura 4. 28 Señales de Obligación (protección)
4.3.10.6.1 Señales de prohibición
Son el tipo de señalización que se coloca cuando por legislación, reglamentación o condición de
efecto nocivo comprobado se prohíbe un determinado comportamiento.
Figura 4. 29 Señales de Prohibición (peligro)
4.3.10.6.2 •Señales de advertencia:
Se utiliza para advertir sobre la presencia de un peligro ante un determinado comportamiento.
93
4.3.10.6.3 Señales de emergencia.
Son utilizadas para informar sobre salvamento, sobre equipo contra incendio y aspectos varios.
Figura 4. 30 Señales de Emergencia e Información
4.3.10.7 Otros tipos de señalización
4.3.10.7.1 Señalización Gestual.
La señalización gestual se usa normalmente para dirigir rutas, ésta deberá ser precisa, simple, fácil
de realizar, comprender y se debe distinguir de claramente otras señales gestuales. Se utiliza los dos
brazos al mismo tiempo de forma simétrica
94
Figura 4. 31 Señalización Gestual
Nota: Adaptado en Guía técnica de Señalización de Seguridad y Salud en el trabajo. REAL
DECRETO 485/1997
4.3.10.8 Señalización de tránsito para direccionar vehículos dentro de planta.
Sirve para direccionar los vehículos y/o maquinaria pesada dentro del área de trabajo. A través del
uso de estas señales específicas se previene los posibles accidentes por carencia de delimitación física
o cuando ingresan al área de trabajo vehículos temporales para transporte de maquinaria o
mantenimiento.
Figura 4. 32 Señalización de Tránsito de Maquinaria
Nota: Adaptado en Guía técnica de Señalización de Seguridad y Salud en el trabajo. REAL
DECRETO 485/1997
Lista de Verificación.
A continuación se propone una lista de verificación para identificar las necesidades de
señalización. Esta herramienta es el punto de partida para complementar la señalización de empresa y
abarcar la que no se encuentra.
95
LISTA DE VERIFICACION DE SEÑALIZACION EN LA EMPRESA
EMPRESA:…………………………………………………………………………………. AREA O
PROCESO:……………………………………………………………………….
RESPONSABLE:…………………………………………………………………………...
Observaciones:
Acción Correctiva Recomendada:
……………………………………………………………………………… Responsable
del área Jefe/ Responsable de Seguridad y Salud
(Ministerio de Relaciones Laborales, 2013)
4.3.11 Post Emergencia
En lo posible no mover objetos que ayuden en la investigación de la emergencia posterior
evento.
Tome fotografías o haga un diagrama del escenario para el informe de la emergencia.
El Gerente Administrativo realizará el seguimiento del personal evacuado al Hospital.
Reponga equipo de emergencia utilizado.
Colabora con la investigación de la emergencia.
96
4.3.12 Definiciones
Activación de la Respuesta a Emergencias: Es la cadena de comunicaciones y acciones que se
originan desde el momento que se detecta la situación de emergencia y se da aviso al área designada,
la misma que comunica a los niveles superiores para atender y activar el Plan de Respuesta a
Emergencias.
Asfixia: Trastorno respiratorio, producido por una obstrucción parcial o total de la vía aérea, en la
cual existe una disminución del flujo de oxígeno hacia los pulmones.
Brigadas de Emergencias: Son los grupos de personas designadas y preparadas con propósitos
específicos, para atender coordinadamente las diferentes situaciones de emergencia, estos grupos
forman e integran el Plan de respuesta ante emergencias, de acuerdo al escenario que se presente.
Conato de Incendio: Fuego descubierto y apagado a tiempo.
Emergencia: Es la combinación imprevista de circunstancias que podrán dar por resultado peligro
para la vida humana o daño a la propiedad.
Escape: Medio alternativo de salida, razonablemente seguro, complementario de las Vías de
Evacuación.
Escalera: Parte de una vía de circulación de un edificio, compuesta de una serie de peldaños o
escalones horizontales colocados a intervalos verticales iguales.
Explosión: Fuego a mayor velocidad, produciendo rápida liberación de energía, aumentando el
volumen de un cuerpo, mediante una transformación física y química.
Evacuación: Es la acción de desalojar la oficina o edificio en que se ha declarado un incendio u
otro tipo de emergencia (incendio, sismo, temblor, etc.).
Flujo de ocupantes: Es la cantidad de personas que pasan a través del ancho útil de la Vía de
Evacuación, en una unidad de tiempo. Se expresa generalmente en personas/ minuto.
Fractura: Es la pérdida de continuidad normal del tejido óseo (hueso).
Herida: Es toda pérdida de continuidad en la piel, secundaria a un traumatismo.
97
Hemorragia: Es la salida ó pérdida de sangre del torrente circulatorio, esta pérdida puede ser
interna ó externa.
Incendio: Es el fuego de grandes proporciones que provoca daños a las personas y a las
instalaciones.
Intoxicación: Es el trastorno producido por la exposición, ingestión ó inhalación de sustancias
tóxicas (medicamentos, químicos, productos industriales, domésticos).
Medidas de respuesta: Son los protocolos o procedimientos que se desarrollan en caso que la
amenaza genere una emergencia debido a sus características y vulnerabilidad.
Primeros Auxilios: Es la ayuda inmediata, que se puede dar a una o varias personas, que han sido
víctimas de un accidente, o de la crisis de una enfermedad, mientras se obtiene asistencia médica
calificada.
Punto de Reunión: Es el lugar de encuentro o de transferencia de las personas para una
evacuación parcial.
Quemadura: Es un tipo de lesión en la piel, causada por la exposición a diversos factores
(químicos, calor, frío, electricidad).
Sismo: Es un movimiento telúrico de baja intensidad debido a una liberación de energía en las
placas tectónicas.
Shock: Es la alteración de las funciones vitales, debido a un trastorno circulatorio que disminuye
el intercambio de oxígeno y nutrientes en los tejidos.
Signos Vitales: Son las manifestaciones de vida, que podemos ver, oír, sentir y cuantificar en una
persona (pulso, respiración, tensión arterial y temperatura).
Tiempo de respuesta: Es el tiempo que transcurre desde que se activa la alarma de emergencia
hasta que se inician las acciones de respuesta.
Vía de Evacuación: Es un camino expedito, continúo y seguro que desde cualquier punto
habitable de una edificación conduce a un lugar seguro.
98
Vía habitual: Vía de Evacuación que se usa normalmente como vía de ingreso y de salida en los
edificios. Su tramo seguro puede estar estructurado como Zona Vertical de Seguridad.
Zona de seguridad: Lugar de encuentro o de transferencia de las personas para una evacuación
total ubicada al exterior del edificio.
99
CAPÍTULO V
5 Conclusiones y Recomendaciones
5.1 Conclusiones
Se debe implantar un Sistema de Seguridad Industrial en todas las empresa en Ecuador
con el fin de cumplir con las leyes del estado, además de precautelar la integridad de cada
uno de los trabajadores en la instituciones, sean están públicas o privadas.
La Seguridad Industrial en la actualidad se ha convertido en una base fundamental en
todas las empresas del Ecuador y del mundo ya que se quiere proteger la vida de los
trabajadores.
La finalidad de la implementación del Plan de Emergencias es diseñar los procedimientos
para que sean implementados y ponerlos en práctica ante una emergencia o siniestro, con
el afán de brindar seguridad a los trabajadores y a la empresa misma.
La implementación del Sistema es compromiso de todos, es decir que tanto como los
directivos y trabajadores deberán colaborar y estar predispuesto para la implementación
del mismo, así mismo como tendrán que cumplir con responsabilidades y funciones que
se les sean asignados.
Se elaboró un cuadro por brigada indicando las funciones y como deben de actuar antes,
durante y después a una emergencia, así como también un flujograma de respuesta ante
una emergencia
Las brigadas dentro de la empresa son fundamentales para el control y asistencia ante una
emergencia.
El punto de encuentro y las rutas de evacuación ayudan a proteger vidas, ya que al llegar
todos a un lugar específico siguiendo las señales se puede determinar si alguien falta y
puede estar dentro de las instalaciones o en peligro con el fin de ayudar y evitar
consecuencias mayores.
100
5.2 Recomendaciones
Implementar el Diseño de Seguridad Industrial en la empresa ACTEA Desarrollo de
Soluciones además de difundir en el personal para general condiciones seguras de trabajo.
Se recomienda diseñar un programa para tomar medidas preventivas de accidentes en el
trabajo.
Se recomienda realizar un estudio ergonómico para saber las condiciones del sitio de
trabajo para precautelar la integridad de los o las trabajadoras.
Capacitar con técnicas de relajación y pausas en el trabajo para evitar un estrés laboral.
Para poder implementar el sistema de seguridad industrial es necesario conformar el
comité y brigadas según lo expuesto en el presente reglamento.
El reglamento debe ser conocido y difundido a todos los trabajadores funcionarios
directivos y visitantes periódicos así mismo como proveedores que colaboran dentro de
las instalaciones para que sepan cómo actuar en caso de algún evento.
Es fundamental concientizar a la Gerencia sobre la importancia de invertir en la
implementación del Diseño para cumplir con aspectos legales y también precautelar el
bienestar de los trabajadores.
Es fundamental que toda empresa cuente con un plan para poder tomar las acciones
necesarios ante una amenaza, el Plan les va a permitir saber cómo actuar antes, durante y
después de un desastre.
El Plan debe ser revisado y puesto en práctica periódicamente con simulacros cercanos a
la realidad para así preparar al personal y mejorar las reacciones ante emergencias reales
Se recomienda elaborar un programa de capacitaciones con temas relevantes en donde se
incluya a directivos y trabajadores además de capacitaciones específicas para los
brigadistas según la asignación.
101
Bibliografía
Escritura de Constitución de la Empresa Actea Desarrollo de Soluciones Cía. Ltda.
C. Ray, A., & Rieske, D. W. (2010). Seguridad Industrial y Administración de la Salud. México:
Pearson.
Cortés Díaz, J. M. (2007). Técnicas de Prevención de Riesgos Laborales: Seguridad e Higiene del
Trabajo. Madrid: Tébar.
Cortés Díaz, J. M. (2007). TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES: Seguridad e Higiene en
el Trabajo. Madrid: Editorial TÉBAR S.L.
Chavenato, I. (2011). Planteamiento Estratégico . México: McGraw Hill americana editores s.a.
Dihargentina. (29 de Septiembre de 2011). Equipo de Protección Personal. Obtenido de
dihargentina.blogspot: http://dihargentina.blogspot.com/2011/09/equipo-de-proteccion-
obreros.html
Enciclopedia Financiera. (7 de Febrero de 2013). Cultura Organizacional. Obtenido de
www.enciclopediafinanciera.com:
http://www.enciclopediafinanciera.com/organizaciondeempresas/cultura-
organizacional.htm
IESS, M. (2014). Convenio para Implementación de Nuevos Sistemas de Prevención de Riesgos.
Boletin de presna N15, 1 - 5.
Kotler, P. (1980). Marketing. Sao Paulo: Compacta.
Ministerio de Relaciones Laborales. (27 de 09 de 2013). Señalización. Obtenido de
www.trabajo.gob.ec: http://www.trabajo.gob.ec/wp-content/uploads/2012/10/NT-21-
Se%C3%B1alizaci%C3%B3n.-Requisitos.pdf
Monografias . (Marzo de 2007). Simbología de los Equipos de Protección Personal. Obtenido de
www.monografias.com: http://www.monografias.com/trabajos104/diseno-plan-
emergencias/diseno-plan-emergencias4.shtml
OSHA. (1998). ADMINISTRACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD - 3077. E.E.U.U.
Significados.com. (2013). FODA. Obtenido de www.significados.com:
http://www.significados.com/foda/
Significados.com. (2013). Organigrama. Obtenido de www.significados.com:
http://www.significados.com/organigrama/
Sliderplayer. (Julio de 2014). Factores de Riesgo. Obtenido de www.sliderplayer.com:
http://slideplayer.es/slide/1654745/
Wikipedia. (26 de Agosto de 2010). Organigrama Estructural. Obtenido de www.wikipedia.com:
https://es.wikipedia.org/wiki/Organigrama
102
Wikipedia. (15 de Diciembre de 2013). Estructura Funcional. Obtenido de www.wikipedia.com:
https://es.wikipedia.org/wiki/Estructura_funcional
top related