documento estándar de licitación para la adquisición del...
Post on 26-Apr-2020
9 Views
Preview:
TRANSCRIPT
DOCUMENTOS ESTÁNDAR DE LICITACIÓN
Documento Estándar de
Licitación para la
Adquisición del Diseño,
Suministro e Instalación de
Planta
y
Guía del Usuario
Banco Mundial
Washington, D.C.
Abril de 2008 Revisado en Agosto de 2010
ii
Revisiones
Agosto de 2010
La revisión de agosto de 2010 modifica las clausulas de elegibilidad y Fraude y Corrupción
para alinear su texto con la Corrección de las Políticas de Mayo de 2010, Las modificaciones
en las políticas reflejan los cambios relacionados con fraude y corrupción como producto del
Acuerdo de Inhabilitación conjunta de las Decisiones sobre Sanciones entre los Bancos
Multilaterales de Desarrollo, a la que el Grupo del Banco Mundial es signatario.
Este Documento de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de
Planta es aplicable para proyectos financiados por el BIRF o de los proyectos financiados por
la AIF, cuyo Acuerdo Legal hace referencia a los siguientes puntos: (a) las Normas para
Adquisiciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF, de mayo de 2004, revisado en
octubre de 2006, o (b ) las Normas para Adquisiciones con Préstamos del BIRF y Créditos de
la AIF, de mayo de 2004, revisado en octubre de 2006 y mayo 2010.
iii
Principales Modificaciones al Documento Estándar para la Adquisición del
Diseño, Suministro e Instalación de Planta.
Estructura del Documento:
El nuevo documento para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta
mantiene la estructura de los documentos máster armonizados por los Bancos Multilaterales
de Desarrollo. Una de las diferencias significativas entre esta versión y la versión anterior de
este documento es que la nueva incluye una sección dedicada especialmente para los criterios
de calificación y la evaluación (Sección III), anteriormente detallados por el Contratante en la
Hoja de Datos.
Adicionalmente, cada opción (A, Licitación en una Etapa y B, Licitación en Dos Etapas)
incluye dos Secciones III opcionales (una para cuando se ha hecho un proceso de
precalificación y otra para cuando no se ha llevado a cabo dicho proceso). Igualmente, los
formularios han sido separados en Formularios de la Oferta (Sección IV) y Formularios del
Contrato (Sección IX) para evitar confusiones en cuanto a quién (el Contratante o el
Contratista) debería completar qué formulario. Finalmente, se ha agregado una Guía del
Usuario con el objetivo de dar pautas al usuario (agencia ejecutora) sobre cómo utilizar este
documento y completar las porciones que necesitan una opinión del Contratante antes de
emitir el documento.
Sección I, Instrucciones a los Licitantes
1. Se agregó la Cláusula 1 [Alcance de la Licitación] a las opciones A y B.
2. Se agregaron las Cláusulas 14 [Documentos que Establecen la Conformidad de la
Planta y los Servicios de Instalación], 15 [Documentos que Establecen la Elegibilidad
y las Calificaciones del Licitante] y 16 [Documentos que Establecen la Elegibilidad
de la Planta y los Servicios de Instalación] a las opciones A y B.
3. Se agregaron las Cláusulas 17.10 y 17.11 y las Cláusulas 29.9 y 29.10 sobre lotes y
descuentos a las opciones A y B respectivamente.
4. ―Las Monedas de la Oferta‖ se detallan ahora en los DDL en vez de las IAL.
5. Se agregó a las opciones A y B en la provisión de las IAL para la presentación y
apertura del ―Retiro, y Modificación de las Ofertas‖, la opción de ―Sustitución‖ y sus
respectivos procedimientos.
6. Se reemplazó la ―Evaluación Preliminar de Ofertas‖ por la ―Determinación del
Cumplimiento de la Ofertas‖.
7. Se cambió la ―Evaluación Comercial‖ por ―Evaluación Económica‖ en las opciones
A y B.
8. Se agregó la ―Comparación de las Ofertas‖ como un paso en el proceso de
evaluación.
9. Se agregó una provisión sobre ―Elegibilidad‖ a las IAL que hacen referencia a las
―Calificaciones del Licitante‖ para las opciones A y B.
iv
10. Se eliminó de las opciones A y B, la Cláusula 34 [Conciliador] de la versión anterior.
11. Se eliminaron las Cláusulas 27 de la opción A y la 37 de la opción B referentes a
―Contactar al Contratante‖.
12. La anterior Cláusula 45 [Fraude y Corrupción] es ahora la Cláusula 3 y se denomina
―Prácticas Corruptas‖.
Sección I, Instrucciones a los Licitantes:
Los cambios en esta sección se refieren a los cambios de la Sección I.
Sección VII, Condiciones Generales:
1. Se agregaron las siguientes nuevas definiciones a la Cláusula 1: ―Parte‖, ―Partes‖ y
Gerente de Obras‖. En consecuencias, las palabras ―Parte‖, ―Partes‖ y Gerente de
Obras‖ aparecen con la primera letra en mayúscula en todo el documento.
2. La ―Planta‖ ha sido separada del ―Equipo‖ (anteriormente ―Planta y Equipo‖). Su
definición ahora incluye también ―equipo‖.
3. La definición de ―Instalaciones‖ excluye el ―Equipo‖ por cuanto se ha incluido en la
definición de ―Planta‖.
4. Se reemplazó el ―Conciliador‖ por el ―Comité de Resolución de Controversias‖ y se
reemplazó la anterior Cláusula 6 [Resolución de Controversias] por la Sub-Sección
Reclamaciones, Controversias y Arbitraje que incluye las Cláusulas 45 y 46 y los
correspondientes Apéndices y Anexos relacionados a las Condiciones Generales del
Convenio del Comité de Resolución de Controversias y las Normas del Comité de
Resolución de Controversias, respectivamente.
5. La Cláusula 4.1 ―Comunicaciones‖ reemplazó la anterior Cláusula referente a
―Notificaciones‖.
6. La anterior Cláusula 15 [Derechos de Autor] se cambió por ―Licencia/Uso de
Información Técnica‖. El texto de la Cláusula anterior se numeró Subcláusula 15.2 y
se agregó una nueva Subcláusula 15.1 sobre Licencias.
7. Se agregó una nueva Cláusula 6 [Fraude y Corrupción] y las definiciones que
anteriormente se listaban en la Cláusula 42.2(c), (i)-(v) fueron transferidas a ésta
Cláusula 6. Se modificó la Subcláusula 42.2.1(c) bajo la Subcláusula 42.2 [Rescisión
por Incumplimiento del Contratista] para hacer referencia a la nueva Cláusula 6,
donde se define las prácticas incorrectas y no éticas prohibidas.
8. Se excluyeron los términos ―Equipos y Materiales‖ de la Subcláusula 21.2 [Planta
suministrada por el Contratante] por cuanto ya están incluidos en la definición de
―Planta‖.
9. La anterior Cláusula 22.1.3 [Mano de Obra] fue reemplazada con la nueva Cláusula
22.2 de mismo nombre pero que ahora incluye algunos párrafos nuevos o Sub-Sub
Cláusulas que aplican también para el DEL de Obras referente a:
v
9.1 Arreglos para la contratación del personal y mano de obras (nuevo sub-párrafo
bajo la Subcláusula 22.2.1).
9.2 Personal al servicio del Contratante (Subcláusula 22.2.2)
9.3 Nivel Salarial y Condiciones de Trabajo (Subcláusula 22.2.4)
9.4 Instalaciones para el Personal y la Mano de Obra (Subcláusula 22.2.6)
9.5 Salud y seguridad (Subcláusula 22.2.7)
9.6 Preparativos Funerarios (Subcláusula 22.2.8)
9.7 Registro del Personal del Contratista (Subcláusula 22.2.9)
9.8 Suministro de Alimentos (Subcláusula 22.2.10)
9.9 Suministro de Agua (Subcláusula 22.2.11)
9.10 Medidas contra Plagas e Insectos (Subcláusula 22.2.12)
9.11 Bebidas Alcohólicas y Drogas
9.12 Armas y Municiones (Subcláusula 22.2.13)
9.13 Prohibición de toda forma de trabajo forzoso u obligatorio (Subcláusula
22.2.15)
9.14 Prohibición del trabajo infantil en actividades nocivas (Subcláusula 22.2.16)
10. Se agregó la nueva Subcláusula 25.1.3 referente a la Puesta en Servicio.
11. Se agregó la Subcláusula 35.5 [Retraso en las Inspecciones y Ensayos Previos y/o en
la Prueba de Garantía].
Sección VIII, Condiciones Especiales:
Los cambios en esta sección se refieren a los cambios de la Sección VII.
vi
Preámbulo
Este Documento Estándar de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e
Instalación de Planta y su Guía del Usuario han sido preparados por el Banco Internacional
de Reconstrucción y Fomento (BIRF) y su institución afiliada, la Asociación Internacional de
Fomento (AIF) 0F
1, y se basan en el Documento Máster para la Adquisición del Diseño,
Suministro e Instalación de Elementos de Planta y su Guía del Usuario, preparado por los
Bancos Multilaterales de Desarrollo y las Instituciones Financieras Internacionales.
El documento se estructura en dos (2) grandes componentes:
El Documento Estándar de Licitación; y
Una Guía del Usuario para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de
Elementos de Planta.
El presente documento refleja la estructura y las disposiciones del Documento Máster para la
Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Elementos de Planta, excepto en
aquellos casos en que se han requerido cambios por consideraciones propias del Banco
Mundial.
1 El BIRF y la AIF se conocen en general como el Banco Mundial. Toda vez que los requisitos del BIRF y la
AIF en materia de adquisiciones son idénticos, en estos documentos de licitación se usa el término “Banco
Mundial” tanto para el BIRF como para la AIF, y el término “préstamo” para un préstamo del BIRF o
un crédito de la AIF. Con todo, se mantiene la distinción en lo que se refiere al llamado a licitación.
vii
Prefacio
Este Documento Estándar de Licitación (DEL) para la Adquisición del Diseño, Suministro e
Instalación de Elementos de Planta ha sido preparado para su utilización en los contratos
financiados por el Banco Mundial que incluyan el diseño, suministro, instalación y puesta en
servicio de plantas y equipos construidos especialmente, como turbinas, generadores,
calderas, puestos de distribución, estaciones de bombeo, telecomunicaciones, plantas de
elaboración y tratamiento y otros elementos de este tipo para obras de energía eléctrica, agua,
alcantarillado, telecomunicaciones y otros proyectos semejantes. Normalmente, este conjunto
de documentos deberá usarse cuando (i) el valor de la parte correspondiente a planta y
equipos represente la mayor parte del valor estimado del contrato o ii) la planta y los equipos
sean de índole y complejidad tales que para poder hacerse cargo de ellos sin riesgo el
Contratante deba seguir complejos procedimientos en cuanto a pruebas, inspecciones y
ensayos previos, puesta en servicio y aceptación. Estos documentos se han concebido para su
uso en casos en los cuales el Contratista es responsable de todas las actividades que se
requieran hasta que las instalaciones estén terminadas, es decir, diseño, fabricación, entrega,
instalación, pruebas, puesta en servicio, capacitación, etc. Sin embargo, estas condiciones
podrán modificarse para adaptarlas a los contratos de responsabilidad única en los que
algunas actividades, como ciertas partes del diseño preliminar o los trabajos de preparación
del terreno, son llevadas a cabo por otros. Ante cualquier duda sobre qué documento estándar
de licitación ha de emplearse en un caso particular, los usuarios deberán dirigirse al oficial
del Banco que corresponda.
Para obtener mayor información sobre adquisiciones en proyectos que cuenten con asistencia
del Banco Mundial, se ruega dirigirse a:
Grupo de Políticas y Servicios de Adquisiciones
Vicepresidencia de Políticas de Operaciones y Servicios a los Países
Banco Mundial
1818 H Street, N.W.
Washington, D.C. 20433 U.S.A.
Updocuments@worldbank.org
http://www.worldbank.org/procure
Resumen Descriptivo
El Documento Estándar de Licitación para la Adquisición del Diseño, Suministro e
Instalación de Planta y su Guía del Usuario han sido preparados para ser utilizados con o sin
un proceso de precalificación. A continuación se ofrece una breve descripción de estos
documentos. El texto que aparece en letra cursiva corresponde a Cláusulas específicas de la
institución en cuestión, y cada banco multilateral de desarrollo deberá reemplazarlo por
disposiciones acordes con sus respectivas políticas.
Documento Estándar de Licitación para la Adquisición del
Diseño, Suministro e Instalación de Planta
PRIMERA PARTE – PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL)
Esta Sección proporciona información pertinente para asistir a los Licitantes
en la preparación de sus propuestas. También ofrece información sobre la
presentación, apertura y evaluación de las ofertas y la adjudicación de los
contratos. Las disposiciones de la Sección I deben utilizarse sin ninguna
modificación.
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Esta Sección contiene disposiciones que son específicas para cada adquisición
y complementan la información o los requisitos que se incluyen en la
Sección I, Instrucciones a los Licitantes.
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Esta Sección detalla los criterios que se emplearán para determinar la Oferta
evaluada como la más baja y las calificaciones que deberá poseer el Licitante
para ejecutar el contrato. Se ofrecen dos Secciones III alternativas sobre
Criterios de Evaluación y Calificación, atendiendo a la posibilidad de que se
haya dado o no un proceso de precalificación de los Licitantes.
Sección IV. Formularios de la Oferta
Esta Sección contiene los formularios que el Licitante ha de diligenciar y
entregar como parte de su Oferta.
DEL – Descripción General x
Sección V. Países elegibles
Esta Sección brinda información acerca de los países elegibles.
SEGUNDA PARTE – REQUISITOS DEL CONTRATANTE
Sección VI. Requisitos del Contratante
Esta Sección contiene la especificación, los planos y la información
suplementaria que describen la Planta y los Servicios de Instalación que han
de adquirirse.
TERCERA PARTE – CONDICIONES CONTRACTUALES Y
FORMULARIOS DEL CONTRATO
Sección VII. Condiciones Generales (CG)
Esta Sección contiene las Cláusulas generales que han de aplicarse en todos
los contratos. El texto de las Cláusulas de esta Sección no podrá
modificarse.
Sección VIII. Condiciones Especiales (CE)
Esta Sección consta de una Parte A, Datos del Contrato, que contiene datos; y
una Parte B, Disposiciones Específicas, que contiene Cláusulas propias para
cada contrato. El contenido de esta Sección modifica o complementa las
Condiciones Generales y deberá ser preparado por el Contratante.
Sección IX. Formularios del Contrato
Esta Sección contiene formularios que, una vez diligenciados, formarán parte
del Contrato. El Licitante seleccionado solamente diligenciará los formularios
de Garantía de Cumplimiento y Garantía por Anticipo, cuando se
requieran, después de haberse notificado la adjudicación del Contrato.
Guía del Usuario - Documento Estándar de Licitación para la
Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Planta
Esta Guía para el DEL contiene explicaciones y recomendaciones pormenorizadas sobre la
forma de preparar un Documento de Licitación para una adquisición específica del diseño,
suministro e instalación de elementos de planta. La Guía no forma parte del Documento de
Licitación.
xi
D O C U M E N T O S D E L I C I T A C I Ó N
Documento de Licitación
para la Adquisición del
Diseño, Suministro e
Instalación de Elementos de
Planta
Adquisición de:
Fecha de publicación: ____________
LPI No: _____________
Contratante: _____________
País: _____________
DEL – Descripción General xii
Documento Estándar de Licitación
Índice
PRIMERA PARTE – Procedimientos de Licitación ............................................................1
OPCIÓN A: Licitación en una Etapa.....................................................................................3
Sección I. Instrucciones a los Licitantes .............................................................................5
Sección II. Datos de la Licitación .....................................................................................39
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación (con Precalificación) .......................43
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación (sin Precalificación) ........................49
OPCIÓN B: Licitación en dos Etapas ..................................................................................61
Sección I. Instrucciones a los Licitantes ...........................................................................63
Sección II. Datos de la Licitación ...................................................................................105
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación (con Precalificación) .....................109
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación (sin Precalificación) ......................115
Sección IV. Formularios de la Oferta .............................................................................129
Sección V. Países Elegibles ............................................................................................178
SEGUNDA PARTE Requisitos del Contratante .............................................................179
Sección VI. Requisitos del Contratante ...........................................................................180
TERCERA PARTE – Condiciones Contractuales y Formularios del Contrato................1
Sección VII. Condiciones Generales (CG) ..........................................................................1
Sección VIII. Condiciones Especiales ............................................................................100
Sección IX. - Formularios del Contrato ..........................................................................106
Guía del Usuario ..................................................................................................................134
1
PRIMERA PARTE –
Procedimientos de Licitación
1-3
OPCIÓN A: Licitación en una Etapa
1-5
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Índice de Cláusulas
General ......................................................................................................................................7
1. Alcance de la Licitación...........................................................................................7
2. Fuente de Fondos .....................................................................................................7
3. Prácticas Corruptas ..................................................................................................8
4. Elegibilidad de los Licitantes .................................................................................10
5. Elegibilidad de la Planta y los Servicios de Instalación ........................................12
Contenido del Documento de Licitación ..............................................................................13
6. Secciones del Documento de Licitación ...............................................................13
7. Aclaración del Documento de Licitación, Visita al Sitio, Reunión Previa a la
Licitación ...............................................................................................................13
8. Modificación del Documento de Licitación ..........................................................15
Preparación de las Ofertas ....................................................................................................15
9. Costo de la Oferta ..................................................................................................15
10. Idioma de la Oferta ................................................................................................15
11. Documentos que Componen la Oferta ...................................................................15
12. Carta de la Oferta y Formularios ...........................................................................16
13. Ofertas Alternativas ...............................................................................................17
14. Documentos que Establecen la Elegibilidad de la Planta y los Servicios de
Instalación ..............................................................................................................17
15. Documentos que Establecen la Elegibilidad y las Calificaciones del Licitante ....17
16. Documentos que Establecen la Conformidad de la Planta y los Servicios de
Instalación ..............................................................................................................18
17. Precios y Descuentos de la Oferta .........................................................................18
18. Monedas de la Oferta y de los Pagos .....................................................................21
19. Período de Validez de las Ofertas ..........................................................................22
20. Garantía de Seriedad de Oferta ..............................................................................22
21. Formato y Firma de la Oferta.................................................................................24
Presentación y Apertura de las Ofertas ...............................................................................25
22. Presentación, Sellado e Identificación de las Ofertas ............................................25
1-6 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
23. Plazo para Presentar las Ofertas .............................................................................26
24. Ofertas Tardías .......................................................................................................26
25. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas .................................................26
26. Apertura de las Ofertas ..........................................................................................27
Evaluación y Comparación de las Ofertas...........................................................................28
27. Confidencialidad ....................................................................................................28
28. Aclaración de las Ofertas .......................................................................................29
29. Desviaciones, Reservas y Omisiones .....................................................................29
30. Determinación del Cumplimiento de la Ofertas ....................................................29
31. Inconformidades no Significativas ........................................................................30
32. Corrección de Errores Aritméticos ........................................................................31
33. Conversión a Una Sola Moneda ............................................................................31
34. Margen de Preferencia ...........................................................................................31
35. Evaluación de las Ofertas.......................................................................................31
36. Comparación de las Ofertas ...................................................................................33
37. Elegibilidad y Calificación del Licitante ...............................................................34
38. Derecho del Contratante a Aceptar cualquier Oferta y a Rechazar Todas o
Cualquiera de las Ofertas .......................................................................................34
Adjudicación del Contrato ....................................................................................................35
39. Criterios de Adjudicación ......................................................................................35
40. Notificación de la Adjudicación ............................................................................35
41. Firma del Contrato .................................................................................................36
42. Garantía de Cumplimiento .....................................................................................36
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-7
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
General
1. Alcance de la
Licitación
1.1 En relación con el Llamado a Licitación que se indica en los
Datos de la Licitación (DDL), el Contratante, conforme se
indica en los DDL, publica este Documento de Licitación
para la adquisición de Planta y Servicios de Instalación según
se especifica en la Sección VI, Requisitos del Contratante. El
nombre, la identificación y el número de lotes (contratos) de la
Licitación Pública Internacional (LPI) constan en los DDL.
1.2 Salvo indicación contraria, las definiciones e interpretaciones
que figuran en todo este Documento de Licitación serán las
que se exponen en las Condiciones Generales, Sección VII.
2. Fuente de
Fondos
2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el
―Prestatario‖) que se indica en los DDL ha solicitado o
recibido financiamiento (en adelante denominado ―fondos‖)
del Banco Mundial (en adelante denominado ―el Banco‖) para
sufragar el costo del proyecto designado en los DDL. El
Prestatario se propone destinar una parte de dichos fondos
para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato o contratos
para los que se emite este Documento de Licitación.
2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y
una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las
estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el
Prestatario y el Banco (en adelante denominado ―el Convenio
de Préstamo‖). Nadie más que el Prestatario podrá ejercer
derecho alguno en virtud del Convenio de Préstamo ni
reclamar los fondos del préstamo.
2.3 El Convenio de Préstamo prohíbe todo retiro de fondos de la
cuenta del préstamo para efectuar cualquier pago a personas
físicas o jurídicas, o financiar cualquier importación de planta,
equipos o materiales, si dicho pago o dicha importación están
prohibidos por una decisión del Consejo de Seguridad de las
Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la
Carta de las Naciones Unidas.
1-8 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
3. Prácticas
Corruptas
3.1 El Banco exige que todos los Prestatarios (incluidos los
beneficiarios de préstamos concedidos por el Banco), así como
los Licitantes, proveedores, contratistas y sus agentes (hayan
sido declarados o no), su personal, Subcontratistas,
Subconsultores, proveedores de servicios o proveedores de
insumos que participen en proyectos financiados por el Banco,
observen las más estrictas normas de ética durante el proceso
de licitación y de ejecución de dichos contratos 1F
2. Para dar
cumplimiento a esta política, el Banco:
(a) define, para efectos de esta disposición, las siguientes
expresiones:
(i) ―práctica corrupta‖ 2 significa el ofrecimiento,
suministro, aceptación o solicitud, directa o
indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin
de influir impropiamente en la actuación de otra
persona3;
(j) ―práctica fraudulenta‖ significa cualquiera actuación
u omisión, incluyendo una tergiversación de los
hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o
intenta desorientar a otra persona con el fin de
obtener un beneficio financiero o de otra índole, o
para evitar una obligación4;
(k) ―práctica de colusión‖ 4 significa un arreglo de dos o
más personas5 diseñado para lograr un propósito
impropio, incluyendo influenciar impropiamente las
acciones de otra persona;
(l) ―práctica coercitiva‖ significa el daño o amenazas
para dañar, directa o indirectamente, a cualquiera
persona6, o las propiedades de una persona, para
influenciar impropiamente sus actuaciones.
(m) ―práctica de obstrucción‖ significa
(aa) la destrucción, falsificación, alteración o
2 En este contexto, cualquier acción ejercida por el Licitante, proveedor, contratista o Subcontratista para
influenciar el proceso de licitación o la ejecución del contrato para obtener ventaja, es impropia. 3 “Persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o la ejecución
del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de
otras organizaciones que toman o revisan decisiones relativas a los contratos. 4 “Persona” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de
contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigido a influenciar el
proceso de contratación o la ejecución de un contrato. 5 “Personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que
intentan establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos. 6 “Persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-9
escondimiento deliberados de evidencia
material relativa a una investigación o brindar
testimonios falsos a los investigadores para
impedir materialmente una investigación por
parte del Banco, de alegaciones de prácticas
corruptas, fraudulentas, coercitivas o de
colusión; y/o la amenaza, persecución o
intimidación de cualquier persona para evitar
que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos
relevantes a la investigación o lleve a cabo la
investigación, o
(bb) las actuaciones dirigidas a impedir
materialmente el ejercicio de los derechos del
Banco a inspeccionar y auditar de
conformidad con la Subcláusula 3.2 abajo.
(b) rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que
el licitante seleccionado para dicha adjudicación ha
participado, directa o a través de un agente, en prácticas
corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de
obstrucción para competir por el Contrato de que se trate;
(c) anulará la porción del préstamo asignada a un contrato si en
cualquier momento determina que los representantes del
Prestatario o de un beneficiario del préstamo han
participado en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión,
coercitivas o de obstrucción durante el proceso de
contrataciones o la ejecución de dicho contrato, sin que el
Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas
que el Banco considere satisfactorias para corregir la
situación, dirigidas a dichas prácticas cuando éstas ocurran;
(d) sancionará a una firma o persona, en cualquier momento, de
conformidad con el régimen de sanciones del Bancoa,
incluyendo declarar dicha firma o persona inelegible
públicamente, en forma indefinida o durante un período
determinado para: i) que se le adjudique un contrato
financiado por el Banco y ii) que se le nomineb
a Una firma o persona podrá ser declarada inelegible para que se le adjudique un contrato financiado por el Banco al
término de un procedimiento de sanciones en contra del mismo, de conformidad con el régimen de sanciones del Banco.
Las posibles sanciones incluirán: (i) suspensión temporal o suspensión temporal temprana en relación con un
procedimiento de sanción en proceso; (ii) inhabilitación conjunta de acuerdo a lo acordado con otras Instituciones
Financieras Internacionales incluyendo los Banco Multilaterales de Desarrollo; y (iii) las sanciones corporativas del
Grupo Banco Mundial para casos de fraude y corrupción en la administración de adquisiciones. b Un subcontratista, consultor, fabricante y/o un proveedor de productos o servicios (se usan diferentes nombres según el
documento de licitación utilizado) nominado es aquel que ha sido: (i) incluido por el licitante en su aplicación u oferta de
precalificación por cuanto aporta la experiencia clave y específica y el conocimiento que permite al licitante cumplir con
1-10 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
subcontratista, consultor, fabricante o proveedor de
productos o servicios de una firma que de lo contrario sería
elegible para que se le adjudicara un contrato financiado por
el Banco.
3.2 Para dar cumplimiento a esta Política, los proveedores y
contratistas deben permitir al Banco revisar las cuentas y
archivos relacionados con el proceso de licitación y con el
cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por
auditores designados por el Banco.
3.3 Además, los Licitantes deberán tener presente las provisiones
establecidas en la Subcláusula 42.2.1(c) de las Condiciones
Generales del Contrato.
4. Elegibilidad de
los Licitantes
4.1 El Licitante podrá ser una entidad privada o una entidad de
propiedad del Estado —con sujeción a la Subcláusula 4.5 de
las IAL— o cualquier combinación de las mismas en forma de
una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación
(APCA) al amparo de un convenio existente o con la intención
de suscribir un convenio tal respaldado por una carta de
intenciones. En el caso de una APCA:
(a) salvo indicación contraria en los DDL, todos los
socios deberán responder de manera conjunta y solidaria
por la ejecución del Contrato de conformidad con los
términos del mismo, y
(b) la APCA deberá nombrar un representante, el cual
deberá estar autorizado a adelantar todas las operaciones
para y en nombre de todos y cualquiera de los socios de
la entidad durante el proceso de licitación y, en caso de
ésta obtenga la adjudicación del Contrato, durante la
ejecución del Contrato.
4.2 El Licitante y todos los socios que sean parte del mismo,
tendrán la nacionalidad de un país elegible tal como se define
en las Normas: Adquisiciones con Préstamos del BIRF y
Créditos de la AIF de octubre de 2006 (en adelante
denominadas las Normas), de conformidad con la Sección V,
Países Elegibles. Se considerará que un Licitante posee la
nacionalidad de un país si es ciudadano del mismo o si se ha
establecido, constituido o registrado y opera en conformidad
con los términos de la legislación de ese país. Este criterio se
los criterios de calificación para un proceso de precalificación o licitación en particular; o (ii) nominado por el
prestatario.
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-11
aplicará también para determinar la nacionalidad de los
Subcontratistas o proveedores propuestos para cualquier parte
del Contrato, incluidos los servicios conexos.
4.3 Ningún Licitante podrá tener conflictos de interés. Los
Licitantes para los que se determine la existencia de un
conflicto de intereses serán descalificados. Podrá considerarse
que los Licitantes tienen un conflicto de interés con una o más
partes en este proceso de licitación si:
(a) tienen un socio mayoritario en común; o
(b) reciben o han recibido algún subsidio directo o indirecto
de cualquiera de ellos; o
(c) comparten el mismo representante legal para fines de
esta licitación; o
(d) poseen una relación mutua, directamente o a través de
terceros en común, que les permite tener acceso a la
información sobre la oferta de otro Licitante o influir en
ella, o de influenciar las decisiones del Contratante en
relación con este proceso de licitación; o
(e) un Licitante participa en más de una licitación dentro de
este proceso. La participación de un Licitante en más de
una licitación será causa de descalificación en todas las
licitaciones a las que concurra. Con todo, lo anterior no
limita la inclusión de un mismo Subcontratista, que no
participe por otra parte como Licitante, en más de una
licitación; o
(f) un Licitante o cualquiera de sus afiliados ha participado
como consultor en la preparación del diseño o las
especificaciones técnicas del contrato sujeto de la
licitación.
(g) un Licitante o cualquiera de sus afiliados ha sido
contratado (o se ha propuesto su contratación) por el
Contratante o el Prestatario como gerente del proyecto
para ejecutar el contrato.
4.4 Toda firma que haya sido inhabilitada por el Banco de acuerdo
a lo establecido en la Clausula 3.1 (d) de las IAL, o de acuerdo
con las Normas para la Prevención y Lucha contra el Fraude y
la Corrupción en proyectos financiados por préstamos del
BIRF y donaciones de la (AIF) estará inhabilitada para la
1-12 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
adjudicación de contratos financiados por el Banco o recibir
cualquier beneficio de un contrato financiado por el Banco,
financiero o de otra índole, durante el periodo determinado por
el Banco.
4.5 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles
solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y
financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no
dependen de ninguna agencia del Comprador
4.6 Los Licitantes deberán proporcionar al Comprador evidencia
satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Comprador
razonablemente la solicite.
4.7 En caso de que se haya realizado un proceso de precalificación
con anterioridad al proceso de licitación, esta licitación sólo
estará abierta a los Licitantes precalificados.
4.8 Se excluirá a las empresas de un país en caso de que:
(a) las leyes o regulaciones oficiales del país del Prestatario
prohíban las relaciones comerciales con aquel país,
siempre y cuando se demuestre satisfactoriamente al
Banco que esa exclusión no impedirá la competencia
efectiva respecto al suministro de los bienes o servicios
conexos requeridos; o
(b) en cumplimiento de una decisión del Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud
del Capítulo VII de la Carta de esa institución, el país
del Prestatario prohíba toda importación de bienes o
contratación de obras y servicios de ese país, o todo
pago a personas o entidades en ese país.
5. Elegibilidad de
la Planta y los
Servicios de
Instalación
5.1 La Planta y los Servicios de Instalación a cuyo suministro se
refiere el Contrato deberán proceder de países de origen
elegibles según la definición que se da en la Cláusula 4.2 de
las IAL; y todos los gastos que se efectúen en el marco del
Contrato se limitarán a la Planta y los Servicios de Instalación
allí especificados.
5.2 Para los fines de la SubCláusula 5.1, ―origen‖ significa el
lugar en que la planta, o los componentes de ésta, sean
extraídos, cultivados o producidos, y desde el que se
suministren los servicios. Se producen componentes de planta
cuando, mediante un proceso de fabricación, elaboración o
ensamblado sustancial o significativo se obtiene un producto
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-13
reconocido comercialmente que difiere sustancialmente de sus
componentes en lo que respecta a sus características básicas o
sus fines o su uso.
A. Contenido del Documento de Licitación
6. Secciones del
Documento de
Licitación
6.1 El Documento de Licitación se compone de las Partes 1, 2 y 3,
que comprenden todas las secciones indicadas a continuación,
y debe leerse en conjunto con cualquier adición que se
formule de conformidad con la Cláusula 8 de las IAL.
PRIMERA PARTE Procedimientos de Licitación
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL)
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Sección IV. Formularios de la Oferta
Sección V. Países Elegibles
SEGUNDA PARTE Requisitos del Contratante
Sección VI. Requisitos del Contratante
TERCERA PARTE Condiciones Contractuales y
Formularios del Contrato
Sección VII. Condiciones Generales (CG)
Sección VIII. Condiciones Especiales (CE)
Sección IX. Formularios del Contrato
6.2 El Llamado a Licitación emitido por el Contratante no forma
parte del Documento de Licitación.
6.3 El Comprador no se responsabiliza por la integridad de los
Documentos de Licitación y sus) enmiendas, de no haber sido
obtenidos directamente del Comprador.
6.4 Es responsabilidad del Licitante examinar todas las
instrucciones, formularios, términos y especificaciones de los
Documentos de Licitación. La presentación incompleta de la
información o documentación requerida en los Documentos de
Licitación puede constituir causal de rechazo de la oferta.
7. Aclaración del
Documento de
Licitación,
Visita al Sitio,
7.1 Todo Licitante potencial que necesite alguna aclaración del
Documento de Licitación podrá solicitarla mediante petición
escrita enviada a la dirección del Contratante que se indica en
los DDL, o plantear sus dudas durante la reunión previa a la
1-14 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Reunión Previa a
la Licitación
licitación, si se dispusiera la celebración de tal reunión de
acuerdo con la Subcláusula 7.4 de las IAL. El Contratante
responderá por escrito a toda solicitud de aclaración, siempre
y cuando reciba dicha solicitud a más tardar veintiocho (28)
días antes de que venza el plazo para la presentación de
ofertas. El Comprador enviará copia de las respuestas,
incluyendo una descripción de las consultas realizadas, sin
identificar su fuente, a todos los que hubiesen adquirido los
Documentos de Licitación directamente del Comprador según
lo dispuesto en la Subcláusula 6.3 de las IAL. En caso de que
juzgue necesario modificar el Documento de Licitación a raíz
de una solicitud de aclaración, el Contratante lo hará siguiendo
el procedimiento que se describe en la Cláusula 8 y en la
Subcláusula 23.2 de las IAL.
7.2 Se recomienda al Licitante que visite y examine el sitio en que
se instalará la planta y sus alrededores y obtenga por sí mismo,
bajo su propia responsabilidad, toda la información que pueda
necesitar para preparar la oferta y celebrar un contrato para el
suministro de la Planta y los Servicios de Instalación. El costo
de la visita al sitio de las instalaciones correrá por cuenta del
Licitante.
7.3 El Contratante autorizará el ingreso del Licitante y cualquier
miembro de su personal o agente a sus recintos y terrenos para
los fines de dicha inspección, pero sólo con la condición
expresa de que el Licitante, su personal y sus agentes
dispensarán e indemnizarán al Contratante y a su personal y
sus agentes por toda responsabilidad a ese respecto, y se harán
responsables de toda circunstancia que resulte en muerte o
lesiones personales, pérdida o daños a la propiedad y cualquier
otra pérdida, daño, costo y gasto resultantes de la inspección.
7.4 Se invita al representante designado por el Licitante a asistir a
una reunión previa a la licitación si la celebración de ésta se
dispone en los DDL. La reunión tendrá por finalidad ofrecer
aclaraciones y responder preguntas sobre cualquier asunto que
pudiera plantearse en esa etapa.
7.5 Se pide al Licitante que, en la medida de lo posible, haga
llegar sus preguntas por escrito al Contratante de manera que
éste las reciba a más tardar una semana antes de la reunión.
7.6 El acta de la reunión, incluido el texto de las preguntas
formuladas (sin identificar la fuente) y sus respectivas
respuestas, además de las eventuales respuestas preparadas
después de la reunión, se hará llegar sin demora a todos los
Licitantes que hayan adquirido el Documento de Licitación
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-15
según se dispone en la Subcláusula 6.3 de las IAL. Cualquier
modificación que fuera preciso introducir en el Documento de
Licitación como consecuencia de la reunión previa a la
licitación será hecha por el Contratante exclusivamente
mediante la publicación de una adición, conforme a la
Cláusula 8 de las IAL, y no por medio del acta de la reunión.
7.7 La inasistencia a la reunión previa a la licitación no será causa
de descalificación de un Licitante.
8. Modificación del
Documento de
Licitación
8.1 El Contratante podrá, en cualquier momento antes de que
venza el plazo de presentación de ofertas, enmendar el
Documento de Licitación mediante la publicación de
enmiendas.
8.2 Todas las enmiendas deberán formar parte del Documento de
Licitación y comunicarse por escrito a todos los interesados
que hayan obtenido el Documento de Licitación del
Contratante de acuerdo con lo dispuesto en la Subcláusula 6.3
de las IAL.
8.3 A fin de dar a los posibles Licitantes un plazo razonable para
que puedan tomar en cuenta la enmienda en la preparación de
sus ofertas, el Contratante podrá, a su discreción, prorrogar el
plazo de presentación de ofertas conforme a la Subcláusula
23.2 de las IAL.
Preparación de las Ofertas
9. Costo de la
Oferta
9.1 El Licitante asumirá todos los costos asociados a la
preparación y presentación de su Oferta, y el Contratante no
tendrá responsabilidad ni obligación alguna respecto de tales
costos, independientemente del desarrollo o el resultado del
proceso de licitación.
10. Idioma de la
Oferta
10.1 La Oferta, y toda la correspondencia y documentos relativos a
ella que intercambien el Licitante y el Contratante, deberán
redactarse en el idioma que se indica en los DDL. Los
documentos justificativos y el material impreso que formen
parte de la Oferta podrán estar escritos en otro idioma, siempre
y cuando vayan acompañados de una traducción fidedigna de
las secciones pertinentes al idioma que se especifica en los
DDL, en cuyo caso la traducción prevalecerá en lo que
respecta a la interpretación de la oferta.
11. Documentos que
Componen la
Oferta
11.1 La oferta que presente el Licitante deberá constar de lo
siguiente:
1-16 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
(a) Carta de la Oferta
(b) Formularios de la Oferta debidamente diligenciados,
incluyendo las Listas de Precios, de conformidad con lo
dispuesto en las Cláusulas 12 y 17 de las IAL;
(c) Garantía de Seriedad de Oferta o Declaración de
Mantenimiento de Oferta, según lo dispuesto en la
Cláusula 20 de las IAL;
(d) ofertas alternativas, cuando se permitan, de conformidad
con la Cláusula 13 de las IAL;
(e) confirmación escrita en la que se autorice al firmante de
la Oferta a comprometer al Licitante, de acuerdo con lo
establecido en la Subcláusula 21.2 de las IAL;
(f) prueba documental, establecida de conformidad con la
Subcláusula 14.1 de las IAL, de la elegibilidad de la
Planta y los Servicios de Instalación propuestos por el
Licitante en su Oferta o en cualquier oferta alternativa,
cuando ésta esté permitida;
(g) prueba documental, de conformidad con la Cláusula 15
de las IAL, en que se establezcan la elegibilidad y las
calificaciones del Licitante para ejecutar el Contrato si
se llegara a aceptar su Oferta;
(h) prueba documental establecida de conformidad con la
Cláusula 16 de las IAL de que la Planta y los Servicios
de Instalación propuestos por el Licitante se ajustan a lo
estipulado en el Documento de Licitación;
(i) en el caso de una Oferta presentada por una Asociación
en Participación, Consorcio o Asociación (APCA),
copia del convenio de ésta, o carta de intenciones para
celebrar un convenio que establezca una APCA, con
inclusión de un borrador de convenio en que se indiquen
como mínimo qué partes de la Planta serán ejecutadas
por los respectivos socios;
(j) lista de Subcontratistas, de conformidad con lo
dispuesto en la Subcláusula 16.2 de las IAL, y
(k) cualquier otro documento exigido en los DDL.
12. Carta de la
Oferta y
Formularios
12.1 El Licitante diligenciará la Carta de la Oferta, incluidas las
Listas de Precios que correspondan, valiéndose de los
formularios pertinentes que se incluyen en la Sección IV,
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-17
Formularios de la Oferta. Los formularios deberán
completarse siguiendo las respectivas indicaciones.
13. Ofertas
Alternativas
13.1 Los DDL indican si se autoriza la presentación de ofertas
alternativas. Si se autoriza, los DDL precisan también si se
autorizan tales ofertas de conformidad con la Subcláusula 13.3
de las IAL, o si se invita a los Licitantes a presentarlas según
lo dispuesto en las Subcláusulas 13.2 y/o 13.4 de las IAL.
13.2 Cuando se soliciten expresamente planes de ejecución
alternativos, se incluirá en los DDL un enunciado en este
sentido, y la metodología para su evaluación se describirá en
la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
13.3 Excepto en los casos previstos en la Subcláusula 13.4 de las IAL,
los Licitantes que deseen proponer soluciones técnicas
alternativas a los requisitos del Contratante que se exponen en el
Documento de Licitación deberán además suministrar: (i) el
precio al que estén dispuestos a proveer elementos de planta que
se ajusten a los requisitos del Contratante, y (ii) toda la
información necesaria para permitir que el Contratante efectúe
una completa evaluación de las soluciones alternativas, con
inclusión de planos, cálculos del diseño, especificaciones
técnicas, desgloses de precios y metodología de instalación
propuesta, así como cualquier otro detalle pertinente. El
Contratante sólo considerará las soluciones técnicas alternativas,
si las hubiere, del Licitante cuya propuesta se ajuste a los
requisitos técnicos básicos y haya sido la evaluada como la más
baja.
13.4 Cuando en los DDL se invite a los Licitantes a presentar
soluciones técnicas alternativas para elementos específicos de
las instalaciones, dichos elementos se describirán en la
Sección VI, Requisitos del Contratante. Las soluciones
técnicas que se ajusten a los criterios técnicos y de desempeño
especificados para la Planta y los Servicios de Instalación
serán consideradas por el Contratante en función de sus
propios méritos, de acuerdo con la Cláusula 35 de las IAL.
14. Documentos que
Establecen la
Elegibilidad de
la Planta y los
Servicios de
Instalación
14.1 Para establecer la elegibilidad de la Planta y los Servicios de
Instalación de acuerdo con lo dispuesto en la Cláusula 5 de las
IAL, los Licitantes deberán diligenciar las declaraciones de
país de origen en los formularios de Lista de Precios que se
incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
15. Documentos que
Establecen la
15.1 A fin de determinar su elegibilidad y sus calificaciones para
ejecutar el Contrato conforme a la Sección III, Criterios de
1-18 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Elegibilidad y las
Calificaciones
del Licitante
Evaluación y Calificación, el Licitante proporcionará la
información solicitada en los correspondientes formularios de
información que aparecen en la Sección IV, Formularios de
Oferta.
15.2 Los Licitantes nacionales, ya sea a título individual o como
parte de asociaciones en participación, que soliciten ser
considerados elegibles a efectos de la preferencia nacional
deberán aportar toda la información requerida para cumplir los
criterios de elegibilidad de conformidad con la Cláusula 34 de
las IAL.
16. Documentos que
Establecen la
Conformidad de
la Planta y los
Servicios de
Instalación
16.1 El Licitante deberá aportar la información que se estipula en la
Sección IV, de forma suficientemente detallada para
demostrar que su propuesta se ajusta sustancialmente a los
requisitos del Contrato y los plazos de ejecución.
16.2 Para los artículos principales de Planta y Servicios de
Instalación que se proponga adquirir o subcontratar a partir de
la lista suministrada por el Contratante en la Sección III,
Criterios de Evaluación y Calificación, el Licitante deberá
especificar en cada caso el nombre y la nacionalidad de los
Subcontratistas propuestos, incluidos los fabricantes. Además,
deberá incluir en su Oferta información que permita
determinar el cumplimiento de los requisitos dispuestos por el
Contratante para los citados artículos. Se considerará que las
tarifas y precios cotizados se aplican a cualquier
Subcontratista que se escoja, y no se permitirá ningún ajuste
de tarifas o precios.
16.3 Será responsabilidad del Licitante asegurar que todos los
Subcontratistas propuestos cumplan los requisitos de la
Cláusula 4 de las IAL y que todos los elementos de planta o
servicios que haya de proveer el Subcontratista sea conformes
a los requisitos estipulados en la Cláusula 5 y la
Subcláusula 15.1 de las IAL.
17. Precios y
Descuentos de la
Oferta
17.1 Salvo indicación contraria en los DDL, los Licitantes
deberán cotizar la totalidad de la Planta y los Servicios de
Instalación sobre la base de un contrato de ―responsabilidad
única‖, de forma que el precio total de la Oferta cubra todas
las obligaciones del Contratista que se mencionen en el
Documento de Licitación o puedan deducirse razonablemente
del mismo en lo referente a diseño, fabricación (incluidas las
adquisiciones y los subcontratos, si los hubiere), entrega,
construcción, instalación y terminación de la Planta. Esto
comprende todas las obligaciones del Contratista en cuanto a
pruebas, inspección y ensayo previos y puesta en servicio de la
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-19
Planta y, cuando así lo requiera el Documento de Licitación, la
obtención de todos los permisos, autorizaciones y licencias,
etc., así como sus obligaciones respecto al funcionamiento, los
servicios de mantenimiento y capacitación y los demás
artículos y servicios que se especifiquen en el Documento de
Licitación, todo ello de conformidad con las disposiciones de
las Condiciones Generales. Los artículos para los cuales el
Licitante no haya incluido precios se considerarán
comprendidos en los precios de otros artículos y no serán
pagados por el Contratante.
17.2 Los Licitantes deberán cotizar el precio correspondiente a las
obligaciones comerciales, contractuales y técnicas que se
exponen en el Documento de Licitación.
17.3 Los Licitantes deberán desglosar los precios en el modo y con
el nivel de detalle que se exigen en las Listas de Precios
incluidas en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
17.4 En función del alcance del Contrato, las Listas de Precios
podrán constar de hasta las seis (6) listas que se enumeran más
abajo. Para cada uno de los elementos de Planta y Servicios de
Instalación se utilizarán las listas numeradas separadas (de las
que figuran a continuación con los números 1 a 4) incluidas en
la Sección IV, Formularios de la Oferta. El monto total de
cada una de las listas que corresponda a un elemento de Planta
y Servicios de Instalación deberá traspasarse al Resumen
Global (Lista No. 5), en el cual se indicará el precio o precios
totales de la Oferta que hayan de incluirse en la Carta de la
Oferta.
Lista No. 1 Planta (incluidos los repuestos obligatorios)
suministrados desde el exterior
Lista No. 2 Planta (incluidos los repuestos obligatorios)
suministrados desde el país del Contratante
Lista No. 3 Servicios de Diseño
Lista No. 4 Servicios de Instalación
Lista No. 5 Resumen Global (Listas Nos. 1 a 4)
Lista No. 6 Repuestos recomendados
Los Licitantes tomarán nota de que la planta y los equipos
incluidos en las Listas Nos. 1 y 2 precedentes no incluyen los
materiales empleados en obras civiles, edificios y otras obras
de construcción. Todos esos materiales deberán incluirse y
1-20 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
cotizarse en la Lista No. 4, Servicios de Instalación.
17.5 En las listas, los Licitantes deberán proporcionar los detalles
que se soliciten y el siguiente desglose de sus precios:
(a) Planta suministrada desde el exterior (Lista No. 1):
El precio de la Planta deberá cotizarse sobre una base
CIP (lugar de destino convenido) según se especifica en
los DDL.
(b) Planta suministrada desde el país del Contratante
(Lista No. 2):
(i) El precio de la Planta deberá cotizarse de acuerdo
con la definición EXW de Incoterms según se
especifica en los DDL,
(ii) Impuesto a las ventas y cualquier otro tipo de
impuesto pagadero en el país del comprador sobre
la Planta en caso de adjudicarse el Contrato al
Licitante, y
(iii) El precio total del artículo.
(c) Servicios de Diseño (Lista No. 3).
(d) Los servicios de instalación se cotizarán separadamente
(Lista No. 4) y deberán incluir las tarifas o precios del
transporte al lugar de destino convenido según se
especifique en los DDL, los seguros y otros servicios
asociados a la entrega de la Planta, toda la mano de obra,
equipos del Contratista, obras provisionales, materiales,
bienes fungibles y toda cosa y asunto de cualquier
índole, como servicios de operación y mantenimiento,
suministro de manuales de operación y mantenimiento,
capacitación, etc., que se indiquen en el Documento de
Licitación como necesarios para la ejecución adecuada
de los servicios de instalación y de otra índole, incluidos
todos los impuestos, derechos, gravámenes y cargos que
sean pagaderos en el país del Contratante veintiocho
(28) días antes de que venza el plazo para la
presentación de ofertas.
(e) El precio de los repuestos que se recomienden se deberá
cotizar separadamente (Lista No. 6), como se indica en
los apartados (a) o (b) de esta Subcláusula, de acuerdo
con el origen de los repuestos.
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-21
17.6 Las presentes disposiciones se regirán por la edición más
reciente de Incoterms, publicada por la Cámara de Comercio
Internacional.
17.7 Los precios serán fijos o ajustables, según se especifique en
los DDL.
17.8 En la modalidad de precio fijo, los precios cotizados por el
Licitante permanecerán fijos durante el período de ejecución
del Contrato y no podrán variar por ningún motivo. Las ofertas
que se presenten con precios ajustables se considerarán no
conformes y se rechazarán.
17.9 En la modalidad de precio ajustable, los precios cotizados
por el Licitante podrán ser objeto de ajuste durante la
ejecución del Contrato, a fin de reflejar las variaciones del
costo de elementos tales como mano de obra, materiales,
transporte y equipos del Contratista, de conformidad con los
procedimientos especificados en el apéndice correspondiente
del Convenio del Contrato. Las ofertas en que se cotice un
precio fijo no serán rechazadas, pero el ajuste de los precios se
considerará nulo. Los Licitantes deberán indicar la fuente de
los índices para la mano de obra y los materiales en el
respectivo formulario en la Sección IV, Formularios de la
Oferta.
17.10 Si así se indica en la Subcláusula 1.1 de las IAL, el Llamado a
Licitación se refiere a ofertas para contratos individuales
(lotes) o para cualquier combinación de contratos (grupos).
Los Licitantes que deseen ofrecer una reducción de precios
(descuento) por la adjudicación de más de un contrato deberán
indicar en la respectiva Carta de la Oferta los descuentos que
se aplicarán a cada grupo o, alternativamente, a los contratos
individuales que conformen el grupo, así como la forma en
que se aplicarán tales reducciones de precio.
17.11 Los Licitantes que deseen ofrecer cualquier descuento de
forma incondicional deberán precisar en la respectiva Carta de
la Oferta los descuentos que se ofrecen y el modo en que los
mismos se aplicarán.
18. Monedas de la
Oferta y de los
Pagos
18.1 La(s) moneda(s) de la Oferta serán las que se estipulen en los
DDL.
18.2 El Contratante podrá requerir que los Licitantes justifiquen, de
manera satisfactoria para el Contratante, sus necesidades de
pagos en moneda local y extranjera.
1-22 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
19. Período de
Validez de las
Ofertas
19.1 Las Ofertas deberán mantener su validez durante el período
determinado en los DDL a partir de la fecha límite para la
presentación de Ofertas establecida por el Contratante. Toda
Oferta con un plazo menor será considerada no conforme y
rechazada por el Contratante.
19.2 En casos excepcionales, antes del vencimiento del período de
validez de la Oferta, el Contratante podrá solicitar a los
Licitantes que extiendan dicho período de validez. Tanto la
solicitud como las respuestas se harán por escrito. Si se ha
solicitado una Garantía de Seriedad de Oferta de conformidad
con la Cláusula 20 de las IAL, el Licitante que acceda a la
solicitud también prorrogará la Garantía de Seriedad de Oferta
por un plazo de veintiocho (28) días después de la fecha límite
del período de validez prorrogado. Los Licitantes podrán
rechazar la solicitud sin que la Garantía de Seriedad de su
oferta se haga efectiva. A los Licitantes que acepten la
solicitud no se les pedirá ni permitirá modificar su Oferta,
salvo en los casos previstos en la Subcláusula 19.3 de las IAL.
19.3 En el caso de los contratos a precio fijo, si la adjudicación se
retrasa por más de cincuenta y seis (56) días después de que
venza la validez inicial de la Oferta, el precio contractual se
ajustará por un factor o factores especificados en la solicitud
de prórroga. La evaluación se basará en el precio de la Oferta
sin tomar en cuenta la corrección mencionada.
20. Garantía de
Seriedad de
Oferta
20.1 Como parte de su Oferta, el Licitante deberá presentar el
original de una Declaración de Mantenimiento de Oferta o una
Garantía de Seriedad de Oferta, según se estipula en los DDL
y por la cuantía que se estipula en los DDL.
20.2 Para la Declaración de Mantenimiento de Oferta se usará el
formulario correspondiente que figura en la Sección IV,
Formularios de la Oferta.
20.3 Si se solicita una Garantía de Seriedad de Oferta según se
estipula en la Subcláusula 20.1 de las IAL, dicha garantía
deberá ser una garantía a la vista, en cualquiera de la
siguientes formas, a opción del Licitante:
(a) una garantía incondicional emitida por un banco o
aseguradora;
(b) una carta de crédito irrevocable;
(c) un cheque de gerencia o cheque certificado; o
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-23
(d) otra garantía definida en los DDL,
emitida por una institución de prestigio de un país elegible. Si
la garantía incondicional es emitida por una aseguradora o una
compañía avalista situada fuera del país del Contratante, la
institución emisora deberá tener una institución financiera
corresponsal en el país del Contratante que permita hacer
efectiva la garantía. Si se trata de una garantía bancaria, la
Garantía de Seriedad de Oferta deberá presentarse utilizando
ya sea el formulario de Garantía de Seriedad de Oferta que se
incluye en la Sección IV, Formularios de la Oferta, u otro
formato sustancialmente similar aprobado por el Contratante
con anterioridad a la presentación de la Oferta. En cualquier
caso, el formulario deberá incluir el nombre completo del
Licitante. La Garantía de Seriedad de Oferta será válida por
un período de veintiocho (28) días posteriores a la fecha límite
de validez de la Oferta, o de cualquier período de prórroga, si
ésta se hubiera solicitado de conformidad con la Subcláusula
19.2 de las IAL.
20.4 Si se exige una Garantía de Seriedad de Oferta según se
estipula en la Subcláusula 20.1 de las IAL, todas las Ofertas
que no vayan acompañadas de una Garantía de Seriedad de
Oferta o Declaración de Mantenimiento de Oferta
sustancialmente conforme serán rechazadas por el Contratante
por falta de conformidad.
20.5 Si se exige una Garantía de Seriedad de Oferta según se
estipula en la Subcláusula 20.1 de las IAL, la Garantía de
Seriedad de Oferta de los Licitantes no seleccionados se
devolverá a éstos tan pronto como sea posible, después de que
el Licitante seleccionado provea la Garantía de Cumplimiento,
de conformidad con la Cláusula 42 de las IAL.
20.6 La Garantía de Seriedad de Oferta del Licitante seleccionado
se devolverá a éste tan pronto como sea posible, después que
el mismo haya firmado el Contrato y suministrado la Garantía
de Cumplimiento requerida.
1-24 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
20.7 La Garantía de Seriedad de Oferta podrá hacerse efectiva, o la
Declaración de Mantenimiento de Oferta ejecutarse:
(a) si el Licitante retira su oferta durante el período de
validez estipulado por él en la Carta de la Oferta, o
(b) si el Licitante seleccionado
(i) 49Bno firma el Contrato según lo dispuesto en la
Cláusula 41 de las IAL, o
(ii) 50Bno suministra la Garantía de Cumplimiento según
lo dispuesto en la Cláusula 42 de las IAL.
20.8 La Garantía de Seriedad de Oferta o la Declaración de
Mantenimiento de Oferta de una Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación (APCA) deberán emitirse en nombre
de la APCA que presenta la oferta. Si esta última no se ha
constituido formalmente como entidad jurídica al momento de
presentar la oferta, la Garantía de Seriedad de Oferta o la
Declaración de Mantenimiento de Oferta deberán emitirse en
nombre de todos los futuros socios de la APCA tal como
figuren en la carta de intenciones a que hace referencia la
Subcláusula 4.1 de las IAL.
20.9 Si una Declaración de Mantenimiento de Oferta se ejecuta de
conformidad con lo dispuesto en la Subcláusula 20.7 de las
IAL, el Contratante declarará al Licitante no elegible para
adjudicarle un contrato durante el período que se estipule en el
formulario de Declaración de Mantenimiento de Oferta.
20.10 Si en los DDL no se exige una Garantía de Seriedad de Oferta,
y
(a) un Licitante retira su Oferta durante el período de
validez señalado por él en la Carta de la Oferta, con
excepción de lo dispuesto en la Subcláusula 19.2 de las
IAL o
(b) el Licitante seleccionado no firma el Contrato de
conformidad con la Cláusula 41 de las IAL, o no
suministra la Garantía de Cumplimiento de
conformidad con la Cláusula 42 de las IAL,
el Prestatario podrá, si así se dispone en los DDL, declarar
al Licitante no elegible para la adjudicación de un contrato
por parte del Contratante durante el período que se estipule
en los DDL.
21. Formato y Firma 21.1 El Licitante preparará un juego original de los documentos que
constituyen la Oferta, según se señala en la Cláusula 11 de las
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-25
de la Oferta IAL, marcándolo claramente como ―ORIGINAL‖. Las Ofertas
alternativas, si se permiten en virtud de la Cláusula 13 de las
IAL, se marcarán claramente como ―ALTERNATIVA‖. Además,
el Licitante presentará el número de copias de la Oferta que
se indica en los DDL y marcará claramente cada ejemplar
como ―COPIA‖. En caso de que se presenten discrepancias
entre el texto original y las copias, el primero prevalecerá
sobre las segundas.
21.2 El original y todas las copias de la Oferta serán
mecanografiados o escritos con tinta indeleble y deberán estar
firmados por la persona debidamente autorizada para firmar
en nombre del Licitante. Esta autorización consistirá en una
confirmación escrita, según se especifica en los DDL, la cual
deberá adjuntarse a la Oferta. El nombre y el cargo de cada
persona que firme la autorización deberán escribirse o
imprimirse bajo su firma. Todas las páginas de la Oferta en
que se hayan hecho anotaciones o modificaciones deberán
llevar la firma o las iniciales de la persona que firma la Oferta.
21.3 Las Ofertas presentadas por una APCA deberán ajustarse a los
siguientes requisitos:
(a) Salvo cuando no se requiera en virtud de la Subcláusula
4.1 (a) de las IAL, estar firmada con el fin de que sea
legalmente vinculante para todos los socios, y
(b) Incluir la autorización del Representante a que se refiere
la Subcláusula 4.1 (b) de las IAL, consistente en un
poder judicial firmado por las personas legalmente
autorizadas para firmar en nombre de la APCA.
21.4 Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas
serán válidos solamente si llevan la firma o las iniciales de la
persona que firma la Oferta.
Presentación y Apertura de las Ofertas
22. Presentación,
Sellado e
Identificación de
las Ofertas
22.1 Los Licitantes podrán en todos los casos enviar sus ofertas por
correo o entregarlas personalmente. Asimismo, tendrán la
opción de presentar sus Ofertas por vía electrónica cuando así
se indique en los DDL. Los siguientes son los procedimientos
para la presentación, sellado e identificación de las ofertas:
(a) 30BLos Licitantes que presenten sus ofertas por correo o las
entreguen personalmente adjuntarán el original y cada
una de las copias de la Oferta, incluidas las ofertas
alternativas cuando éstas se permitan en virtud de la
1-26 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Cláusula 13 de las IAL, en sobres separados, sellados y
debidamente identificados como ―ORIGINAL‖,
―ALTERNATIVA‖ y ―COPIA‖. Los sobres que contengan
el original y las copias se introducirán a su vez en un
solo sobre. Para el resto del procedimiento se seguirá lo
dispuesto en las Subcláusulas 22.2 y 22.3 de las IAL.
(b) 31BLos Licitantes que presenten sus ofertas por vía electrónica
seguirán los procedimientos que se indican en los DDL.
22.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán:
(a) llevar el nombre y la dirección del Licitante;
(b) estar dirigidos al Contratante de conformidad con lo
dispuesto en la Subcláusula 24.1 de las IAL;
(c) llevar la identificación específica de este proceso de
licitación según se indica en la Subcláusula 1.1 de las
IAL; y
(d) llevar la advertencia de no abrir antes de la fecha y hora
de apertura de las ofertas.
22.3 Si todos los sobres no están sellados e identificados conforme
a lo prescrito, el Contratante no asumirá responsabilidad
alguna en caso de extravío o apertura prematura de la Oferta.
23. Plazo para
Presentar las
Ofertas
23.1 Las ofertas deberán ser recibidas por el Contratante en la
dirección y a más tardar en la fecha y hora que se indican en
los DDL.
23.2 El Contratante podrá, a su discreción, prorrogar el plazo para
la presentación de Ofertas mediante una enmienda al
Documento de Licitación, de conformidad con la Cláusula 8
de las IAL. En tal caso todos los derechos y obligaciones del
Contratante y de los Licitantes previamente sujetos a la fecha
límite original quedarán sujetos a la nueva fecha prorrogada.
24. Ofertas Tardías 24.1 El Contratante no considerará ninguna Oferta que llegue con
posterioridad al plazo estipulado para la presentación de
Ofertas en virtud de la Cláusula 23 de las IAL. Toda Oferta
que reciba el Contratante después del plazo para la
presentación de las Ofertas será declarada fuera de plazo,
rechazada y devuelta al Licitante sin abrir.
25. Retiro,
Sustitución y
Modificación de
25.1 Un Licitante podrá retirar, sustituir o modificar su Oferta
después de presentada mediante el envío de una comunicación
por escrito, la cual deberá ir debidamente firmada por un
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-27
las Ofertas representante autorizado e incluir una copia de dicha
autorización de acuerdo a lo estipulado en la Subcláusula 21.2
de las IAL (con excepción de la comunicación de retiro, que
no requiere copias). La sustitución o modificación
correspondiente de la Oferta deberá adjuntarse a la respectiva
comunicación por escrito. Todas las comunicaciones deberán:
(a) prepararse y presentarse de conformidad con las Cláusulas
21 y 22 de las IAL (con excepción de la comunicación de
retiro, que no requiere copias), y los respectivos sobres
deberán marcarse claramente con las indicaciones
―RETIRO‖, ―SUSTITUCIÓN‖ o ―MODIFICACIÓN‖; y
(b) ser recibidas por el Contratante antes del plazo establecido
para la presentación de las Ofertas, de conformidad con la
Cláusula 23 de las IAL.
25.2 Las ofertas cuyo retiro se haya solicitado de conformidad con
la Subcláusula 25.1 de las IAL se devolverán sin abrir a los
Licitantes.
25.3 Ninguna oferta podrá retirarse, sustituirse ni modificarse
durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para
presentar ofertas y la expiración del período de validez de las
ofertas indicado por el Licitante en la Carta de la Oferta, o
cualquier prórroga del mismo.
26. Apertura de las
Ofertas
26.1 El Contratante llevará a cabo el acto de apertura de las ofertas
en público, en presencia de los representantes designados por
los Licitantes y de quienquiera desee asistir a dicho acto, en la
dirección, fecha y hora que se estipulan en los DDL. El
procedimiento para la apertura de ofertas presentadas por vía
electrónica, si éstas se han autorizado conforme a la
Subcláusula 22.1 de las IAL, se especificará en los DDL.
26.2 Primero se abrirán los sobres marcados como ―RETIRO‖, que
se leerán en voz alta sin abrir el sobre con la oferta
correspondiente, la cual se devolverá al Licitante. No se
permitirá el retiro de ninguna oferta a menos que la respectiva
comunicación de retiro contenga la autorización válida para
solicitar el retiro y sea leída en voz alta en el acto de apertura
de las ofertas. Seguidamente se abrirán los sobres marcados
como ―SUSTITUCIÓN‖, los cuales se leerán en voz alta y se
intercambiarán con la Oferta correspondiente que está siendo
sustituida; la Oferta sustituida se devolverá sin abrir al
Licitante. No se permitirá ninguna sustitución a menos que la
respectiva comunicación de sustitución contenga una
autorización válida para solicitar la sustitución y sea leída en
1-28 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Los sobres
marcados como ―MODIFICACIÓN‖ se abrirán y leerán en voz
alta con la Oferta correspondiente. No se permitirá ninguna
modificación de las ofertas a menos que la comunicación de
modificación correspondiente contenga la autorización válida
para solicitar la modificación y sea leída en voz alta en el acto
de apertura de las ofertas. Solamente se considerarán en la
evaluación las ofertas que se hayan abierto y leído en voz alta
durante el acto de apertura de las ofertas.
26.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en
voz alta: el nombre del Licitante y los precios de la Oferta, con
inclusión de todos los descuentos u ofertas alternativas e
indicación de cualquier eventual modificación; la existencia o
no de la Garantía de Seriedad de Oferta o Declaración de
Mantenimiento de Oferta; y todo otro detalle que el
Contratante juzgue pertinente. Tan sólo se considerarán en la
evaluación los descuentos y ofertas alternativas que se hayan
leído en voz alta en el acto de apertura. No se rechazará
ninguna oferta durante dicho acto, excepto las ofertas
recibidas fuera de plazo, de conformidad con la Subcláusula
24.1 de las IAL.
26.4 El Contratante preparará un acta del acto de apertura de las
ofertas, que incluirá como mínimo: el nombre del Licitante y
si hay retiro, sustitución o modificación; el precio de la Oferta,
por lote si corresponde, con inclusión de cualquier descuento y
oferta alternativa; y la existencia o no de la Garantía de
Seriedad de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de
Oferta. Se solicitará a los representantes de los Licitantes
presentes que firmen el acta. La omisión de la firma de un
Licitante en dicho documento no invalidará su contenido ni
efecto. Los Licitantes que hayan presentado ofertas dentro del
plazo recibirán una copia del acta, la cual se publicará en línea
en caso de haberse autorizado la licitación por vía electrónica.
Evaluación y Comparación de las Ofertas
27. Confidencialidad 27.1 No se divulgará a los Licitantes, ni a ninguna persona que no
esté oficialmente vinculada al proceso de la licitación,
información alguna relacionada con la evaluación de las
ofertas o con la recomendación de adjudicación del Contrato,
hasta que la información sobre la adjudicación del mismo se
haya comunicado a todos los Licitantes.
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-29
27.2 Cualquier intento por parte de un Licitante de influenciar al
Contratante en la evaluación de las ofertas o en la decisión de
adjudicación del Contrato podrá resultar en el rechazo de su
Oferta.
27.3 No obstante lo dispuesto en la Subcláusula 27.2 de las IAL, si
durante el lapso transcurrido entre el acto de apertura de las
ofertas y la fecha de adjudicación del Contrato, un Licitante
desea comunicarse con el Contratante sobre cualquier asunto
relacionado con el proceso de la licitación, deberá hacerlo por
escrito.
28. Aclaración de las
Ofertas
28.1 Para facilitar la revisión, evaluación y comparación de las
ofertas y la calificación de los Licitantes, el Contratante podrá,
a su discreción, solicitar a cualquier Licitante que provea
aclaraciones sobre su Oferta. No se considerarán aclaraciones
presentadas por ningún Licitante cuando éstas no respondan a
una solicitud del Contratante. La solicitud de aclaración por el
Contratante y la respuesta deberán hacerse por escrito. No se
solicitarán, ofrecerán ni permitirán cambios en los precios o la
esencia de la Oferta, excepto para confirmar la corrección de
errores aritméticos descubiertos por el Contratante en la
evaluación de las ofertas, de conformidad con la Cláusula 32
de las IAL.
28.2 En caso de que un Licitante no haya provisto aclaraciones de
su Oferta en la fecha y hora estipuladas en la solicitud de
aclaración formulada por el Contratante, su Oferta podrá ser
rechazada.
29. Desviaciones,
Reservas y
Omisiones
29.1 Las siguientes definiciones se aplican durante la evaluación de
las Ofertas:
(a) ―Desviación‖ es un apartamiento con respecto a los
requisitos especificados en el Documento de Licitación;
(b) ―Reserva‖ es la fijación de condiciones limitativas o la
renuencia a aceptar plenamente los requisitos que se
especifican en el Documento de Licitación; y
(c) ―Omisión‖ es la no presentación de una parte o la
totalidad de la información o la documentación
requeridas en el Documento de Licitación.
30. Determinación
del
Cumplimiento de
la Ofertas
30.1 Para determinar si la Oferta se ajusta sustancialmente a los
Documentos de Licitación, el Contratante se basará en el
contenido de la propia Oferta, según se define en la Cláusula
11 de las IAL.
1-30 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
30.2 Una Oferta que se ajusta sustancialmente a los Documentos de
Licitación es aquella que satisface todos los requisitos
estipulados en dicho documento sin desviaciones, reservas u
omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión
significativa es aquella que,
(a) en caso de ser aceptada,
(i) 51Bafectaría en un modo sustancial el alcance, la
calidad o el funcionamiento de la Planta y los
Servicios de Instalación especificados en el
Contrato; o
(ii) 52Blimitaría en un modo sustancial, contrario a los
Documentos de Licitación, los derechos del
Contratante o las obligaciones del Licitante en
virtud del Contrato propuesto; o
(b) en caso de ser rectificada, afectaría injustamente la
posición competitiva de otros Licitantes que presenten
Ofertas sustancialmente conformes a lo estipulado.
30.3 El Contratante examinará los aspectos técnicos de la Oferta
en particular, con el fin de confirmar que se hayan cumplido
todos los requisitos estipulados en la Sección VI, Requisitos
del Contratante, sin desviaciones, reservas ni omisiones
significativas.
30.4 Una Oferta que no se conforme sustancialmente a las
disposiciones del Documento de Licitación será rechazada
por el Contratante y no podrá convertirse posteriormente en
una Oferta conforme a dichas disposiciones mediante la
corrección de las desviaciones, reservas u omisiones.
31. Inconformidades
no Significativas
31.1 Cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los requisitos de
los Documentos de Licitación, el Contratante podrá dispensar
cualquier inconformidad en la Oferta que no constituya una
desviación, reserva u omisión significativa.
31.2 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los
requisitos, el Contratante podrá solicitar al Licitante que
presente, dentro de un plazo razonable, la información o
documentación necesaria para rectificar inconformidades no
significativas en la Oferta relacionadas con los requisitos de
documentación. La solicitud de información o documentación
concerniente a dichas inconformidades no podrá vincularse en
modo alguno con el precio de la Oferta. Si el Licitante no
atiende a la solicitud, podrá rechazarse su Oferta.
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-31
31.3 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los
requisitos, el Contratante rectificará las faltas de conformidad
cuantificables y no sustanciales relacionadas con el precio de
la Oferta. A tal efecto, se ajustará el precio de la Oferta,
únicamente con fines de comparación, para reflejar el precio
de un elemento o componente que falte o que presente faltas
de conformidad. Dicho ajuste se hará aplicando la
metodología que se indica en la Sección III, Criterios de
Evaluación y Calificación.
32. Corrección de
Errores
Aritméticos
32.1 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los
requisitos, el Contratante corregirá los errores aritméticos de la
siguiente forma:
(a) si se constatan errores al comparar el total de los
montos consignados en la columna correspondiente al
desglose de precios y el monto que se consigna como
Precio Total, prevalecerán los primeros y se ajustará
este último según corresponda;
(b) si se constatan errores al comparar el total de los
montos de las Listas Nos. 1 a 4 y el monto anotado en la
Lista No.5 (Resumen Global), prevalecerán los
primeros y se ajustará este último según corresponda; y
(c) si existe una discrepancia entre palabras y cifras,
prevalecerá el monto expresado en palabras, a menos
que este último corresponda a un error aritmético, en
cuyo caso prevalecerán las cantidades en cifras de
conformidad con los apartados (a) y (b) precedentes.
32.2 Si el Licitante cuya Oferta fue evaluada como la más baja no
acepta la corrección de los errores, su Oferta se declarará no
conforme.
33. Conversión a
Una Sola
Moneda
33.1 Para efectos de evaluación y comparación, se convertirá la(s)
moneda(s) de la Oferta a la moneda única indicada en los
DDL.
34. Margen de
Preferencia
34.1 No se aplicará margen de preferencia nacional.
35. Evaluación de
las Ofertas
35.1 El Contratante utilizará en la evaluación los criterios y
metodologías que se indican en esta Cláusula. No se permitirá
el uso de ningún otro criterio ni metodología.
Evaluación técnica
35.2 El Contratante efectuará una evaluación detallada de las
ofertas que no hayan sido rechazadas previamente a fin de
1-32 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
determinar si sus aspectos técnicos se ajustan a lo estipulado
en el Documento de Licitación. Las ofertas que no cumplan
los criterios mínimos aceptables de integridad, coherencia
y detalle, ni los requisitos mínimos (o máximos, según el
caso) dispuestos para determinadas garantías de
funcionamiento, serán rechazadas por falta de
conformidad. Para llegar a esa determinación, el Contratante
examinará y comparará los aspectos técnicos de las ofertas
sobre la base de la información proporcionada por los
Licitantes, tomando en cuenta los siguientes factores:
(a) la integridad general de la oferta y su grado de
cumplimiento de los requisitos del Contratante; la
conformidad de la Planta y los Servicios de Instalación
ofrecidos con los criterios especificados de rendimiento,
incluida la conformidad con el requisito mínimo (o
máximo, según el caso) que corresponda a cada garantía
de funcionamiento, según se indique en las
Especificaciones y en la Sección III, Criterios de
Evaluación y Calificación; el grado en que la Planta y los
Servicios de Instalación ofrecidos sean apropiados para las
condiciones ambientales y climáticas del sitio; y la
calidad, función y operación de todo método de control de
procesos incluido en la Oferta;
(b) el tipo, la cantidad y la disponibilidad a largo plazo de
los repuestos y servicios de mantenimiento obligatorios
y recomendados; y
(c) cualquier otro factor pertinente, si lo hubiere, que se
mencione en la Sección III, Criterios de Evaluación y
Calificación.
35.3 Si se han autorizado soluciones técnicas alternativas de
acuerdo con la Cláusula 13 de las IAL y éstas han sido
propuestas por el Licitante, el Contratante hará una evaluación
similar de las alternativas. Se hará caso omiso de las
alternativas que se hayan ofrecido sin estar autorizadas.
Evaluación económica
35.4 Al evaluar las ofertas, el Contratante considerará lo siguiente:
(a) el precio cotizado de la Oferta, excluidos los montos
provisionales y la reserva para imprevistos, de haberla,
que se indican en las Listas de Precios;
(b) el ajuste de precios por corrección de errores
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-33
aritméticos, conforme a la Subcláusula 32.1 de las IAL;
(c) el ajuste de precios por descuentos ofrecidos, de
acuerdo con la Subcláusula 17.9 o 17.10 de las IAL;
(d) el ajuste de precios por faltas de conformidad
cuantificables y no sustanciales, según se establece en
la Subcláusula 31.3 de las IAL;
(e) la conversión a una sola moneda del monto resultante
de la aplicación de los apartados (a), (b) y (c)
precedentes, si procede, de conformidad con la
Cláusula 33 de las IAL; y
(f) los factores de evaluación que se indican en la
Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
35.5 Si se ha autorizado el ajuste de precios de conformidad con la
Subcláusula 17.6 de las IAL, no se tomará en cuenta en la
evaluación de la Oferta el efecto de las disposiciones de ajuste
de precios que se hayan especificado en las Condiciones
Contractuales, aplicadas durante el período de ejecución del
Contrato.
35.6 Si el Documento de Licitación permite que los Licitantes
coticen precios separados para diferentes lotes (contratos) y
que se adjudiquen varios lotes (contratos) a un solo Licitante,
en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación, se
especificará la metodología para determinar el precio evaluado
como el más bajo para la combinación de lotes (contratos),
incluidos los descuentos que se hayan ofrecido en la Carta de
la Oferta.
35.7 Si la Oferta con el precio evaluado más bajo está seriamente
desequilibrada o implica pagos iniciales abultados a juicio del
Contratante, éste podrá exigir al Licitante que entregue un
análisis pormenorizado de los precios para todos o cualquiera
de los artículos de las Listas de Precios, a fin de demostrar la
coherencia interna de dichos precios con los métodos y
calendarios propuestos. Tras haber evaluado los análisis de
precios, y tomando en consideración las condiciones de pago
previstas, el Contratante podrá solicitar que el monto de la
Garantía de Cumplimiento se incremente por cuenta del
Licitante hasta un nivel suficiente para proteger al Contratante
de toda pérdida financiera en caso de incumplimiento de los
términos del Contrato por parte del Licitante.
36. Comparación de 36.1 El Contratante comparará todas las ofertas que se ajuste
sustancialmente a los requisitos de acuerdo con lo dispuesto en
1-34 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
las Ofertas la Subcláusula 35.4 de las IAL, a fin de determinar la oferta
evaluada como la más baja.
37. Elegibilidad y
Calificación del
Licitante
37.1 El Contratante determinará a su entera satisfacción si el
Licitante seleccionado por haber presentado la Oferta que se
ajusta sustancialmente a los requisitos y ha sido evaluada
como la más baja es elegible y cumple los criterios de
calificación que se especifican en la Sección III, Criterios de
Evaluación y Calificación.
37.2 Esta determinación se basará en el análisis de los documentos
presentados por el Licitante para demostrar que está
debidamente calificado, de conformidad con la Cláusula 15 de
las IAL.
37.3 Una determinación afirmativa será condición previa para la
adjudicación del Contrato al Licitante. Una determinación
negativa motivará la descalificación del Licitante, en cuyo
caso el Contratante procederá a determinar, en modo similar,
si el Licitante que presentó la Oferta evaluada como la
siguiente más baja está calificado para ejecutar el Contrato de
manera satisfactoria.
37.4 También se evaluará la capacidad de los fabricantes y
Subcontratistas que el Licitante cuya Oferta haya sido
evaluada como la más baja proponga utilizar para los
principales artículos de suministros o servicios, a fin de
determinar su aceptabilidad conforme a la Sección III,
Criterios de Evaluación y Calificación. La participación de
dichos fabricantes y Subcontratistas deberá confirmarse
mediante el intercambio de una carta de intenciones entre las
partes, según proceda. En caso de determinarse que un
fabricante o Subcontratista es inaceptable, no se rechazará la
Oferta, sino que se solicitará al Licitante que lo reemplace por
un fabricante o Subcontratista aceptable, sin modificación
alguna en el precio de su oferta. Previamente a la firma del
Contrato, deberá completarse el correspondiente Apéndice al
Convenio del Contrato, en el que se establezca una relación de
los fabricantes o Subcontratistas aprobados para cada artículo
en cuestión.
38. Derecho del
Contratante a
Aceptar cualquier
Oferta y a
Rechazar Todas o
Cualquiera de las
38.1 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar
cualquier Oferta, de anular el proceso de licitación y de
rechazar todas las Ofertas en cualquier momento antes de la
adjudicación del Contrato, sin que por ello adquiera
responsabilidad alguna para con los Licitantes. En caso de
anularse el proceso, el Contratante devolverá prontamente a
los Licitantes todas las Ofertas y, específicamente, las
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-35
Ofertas Garantías de Oferta que hubiera recibido.
Adjudicación del Contrato
39. Criterios de
Adjudicación
39.1 Conforme a lo dispuesto en la Subcláusula 38.1 de las IAL, el
Contratante adjudicará el Contrato al Licitante cuya Oferta
haya sido evaluada como la más baja y que cumpla
sustancialmente con los requisitos del Documento de
Licitación, siempre y cuando se determine que el Licitante es
elegible y está calificado para ejecutar el Contrato de manera
satisfactoria.
40. Notificación de
la Adjudicación
40.1 Antes la expiración del período de validez de las Ofertas, el
Contratante notificará por escrito al Licitante seleccionado que
su Oferta ha sido aceptada. En la carta de notificación
(denominada en adelante, así como en las Condiciones
Contractuales y en los Formularios del Contrato, la ―Carta de
Aceptación‖) se especificará el monto que el Contratante
pagará al Contratista por la ejecución y la terminación de la
Planta y los Servicios de Instalación (denominado en adelante,
así como en las Condiciones Contractuales y en los
Formularios del Contrato, el ―Precio del Contrato‖).
40.2 Al mismo tiempo, el Contratante también notificará los
resultados de la licitación a todos los demás Licitantes y
publicará en los sitios de Internet de United Nations
Development Business y dgMarket los datos de identificación
de la Oferta y de los lotes, junto con la siguiente información:
(i) nombre de cada uno de los Licitantes que presentó una
Oferta; (ii) precios de las Ofertas conforme se leyeron en el
acto de apertura de las Ofertas; (iii) nombre y precios
evaluados de cada Oferta considerada; (iv) nombre de los
Licitantes cuyas Ofertas fueron rechazadas, y el motivo de los
rechazos; y (v) nombre del Licitante seleccionado y el precio
que ofreció, así como la duración y el resumen del alcance del
contrato adjudicado.
40.3 Mientras se prepara y perfecciona un contrato formal, la
notificación de adjudicación constituirá un contrato
vinculante.
40.4 El Contratante responderá prontamente por escrito a todos los
Licitantes cuyas Ofertas no hayan sido seleccionadas y que,
con posterioridad a la notificación de la adjudicación según la
Subcláusula 40.2 de las IAL, soliciten por escrito las razones
por las cuales sus Ofertas no fueron seleccionadas.
1-36 Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
41. Firma del
Contrato
41.1 Inmediatamente después de la notificación, el Contratante
enviará el Contrato al Licitante seleccionado.
41.2 Dentro del plazo de veintiocho (28) días después de haber
recibido el Contrato, el Licitante seleccionado deberá firmarlo,
fecharlo y devolverlo al Contratante.
41.3 No obstante lo indicado en la Subcláusula 41.2 de las IAL, en
caso de que la firma del Contrato se vea impedida por
cualesquiera restricciones a la exportación imputables al
Contratante, al país del Contratante o a la utilización de la
Planta y los Servicios de Instalación contratados, cuando tales
restricciones emanen de regulaciones comerciales de un país
que provee la Planta y los Servicios de Instalación citados, el
Licitante no estará obligado por su Oferta; sin embargo, en
todos los casos el Licitante deberá probar, a satisfacción del
Contratante y del Banco, que la razón para no firmar el
Contrato no ha sido la falta de diligencia de su parte en el
cumplimiento de las respectivas formalidades, incluida la
oportuna tramitación de los permisos, autorizaciones y
licencias requeridos para la exportación de la Planta y los
Servicios de Instalación bajo los términos del Contrato.
42. Garantía de
Cumplimiento
42.1 Dentro de los veintiocho (28) días siguientes al recibo de la
notificación de adjudicación enviada por el Comprador, el
Licitante seleccionado deberá presentar la Garantía de
Cumplimiento del Contrato, conforme a las Condiciones
Generales y según se estipula en la Subcláusula 35.7 de las
IAL, utilizando para dicho propósito el formulario de Garantía
de Cumplimiento incluido en la Sección IX, Formularios del
Contrato, u otro formulario aceptable para el Contratante. Si
la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Licitante
seleccionado consiste en un aval, éste deberá emitirse por una
compañía avalista o aseguradora de la que el Licitante
seleccionado haya establecido que es aceptable para el
Contratante. Si la Garantía de Cumplimiento ha sido otorgada
por una institución de otro país, ésta deberá contar con una
institución financiera corresponsal en el país del Contratante.
42.2 El incumplimiento por parte del Licitante seleccionado de sus
obligaciones de presentar la Garantía de Cumplimiento antes
mencionada o de firmar el Contrato será causa suficiente para
anular la adjudicación y hacer efectiva la Garantía de Seriedad
de Oferta. En tal caso, el Contratante podrá adjudicar el
contrato al Licitante que haya presentado la Oferta
sustancialmente conforme evaluada como la siguiente más
baja, y que el Contratante considere calificado para ejecutar el
Opción A - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-37
Contrato de manera satisfactoria.
1-39
Sección II. Datos de la Licitación
A. Introducción
IAL 1.1 Número del Llamado a Licitación:
IAL 1.1 Nombre del Contratante:
IAL 1.1 Nombre de la LPI:
Número de identificación de la LPI:
Número e identificación de los lotes (contratos) incluidos en esta LPI:
IAL 2.1 Nombre del Prestatario:
IAL 2.1 Nombre del Proyecto:
IAL 4.1 (a) Las personas físicas o jurídicas integrantes de una asociación en
participación, consorcio o asociación [son] [no son] conjunta y
solidariamente responsables.
B. Documento de Licitación
IAL 7.1 Dirección del Contratante, exclusivamente con Ufines de aclaración U:
Atención:
Dirección:
Piso/Oficina:
Ciudad:
Código postal:
País:
Teléfono:
Fax:
Correo electrónico:
IAL 7.4 [Se] [No se] realizará una reunión previa a la Licitación, en la fecha, hora y
lugar siguientes:
Fecha:
Hora:
Lugar:
[Se] [No se] efectuará una visita a las instalaciones, organizada por el
Contratante.
C. Preparación de las Ofertas
IAL 10.1 Idioma de la Oferta:
IAL 11.1 (k) El Licitante presentará con su oferta los siguientes documentos
adicionales:
1-40 Opción A - Sección II. Datos de la Licitación
IAL 13.1 Se invita a presentar ofertas alternativas en virtud de las Subcláusulas 13.2
y/o 13.4 de las IAL.
o
Se permite presentar ofertas alternativas en virtud de la Subcláusula 13.3
de las IAL.
o
No se permite presentar ofertas alternativas.
IAL 13.2 [Se] [No se] permite presentar planes de ejecución alternativos.
Si se permite presentar planes de ejecución alternativos, se usará el método
de evaluación que se indica en la Sección III, Criterios de Evaluación y
Calificación.
IAL 13.4 Se permitirán soluciones técnicas alternativas para los siguientes elementos
de Planta y Servicios de Instalación:
________________________________, según se describe con mayor
detalle en las Especificaciones. Si se permiten soluciones técnicas
alternativas, se usará el método de evaluación que se indica en la
Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
IAL 17.1 Los Licitantes deberán cotizar los siguientes componentes o servicios
sobre la base de un contrato de responsabilidad única:
_______________________________________
y/o
El Contratante tendrá la responsabilidad del suministro de los siguientes
componentes o servicios: ___________________________________
IAL 17.5(a) Lugar de destino convenido:____________________________________
IAL 17.5(d) Lugar de destino convenido:____________________________________
IAL 17.7 Los Precios cotizados por el Licitante deberán ser: ____
IAL 18.1 Moneda o monedas de la Oferta:
IAL 19.1 Período de validez de la Oferta: ____________________________días.
IAL 20.1
[Indique una de las siguientes opciones:]
La Oferta incluirá una Garantía de Seriedad de Oferta (emitida por
un banco o aseguradora);
o
La Oferta incluirá una Declaración de Mantenimiento de Oferta
En caso de que se exija una Garantía de Seriedad de Oferta, la cuantía de
ésta será de _______ o su equivalente en una moneda convertible.
Opción A - Sección II. Datos de la Licitación 1-41
IAL 20.3 (d) Otros tipos de garantías aceptables:
IAL 20.10 Si el Licitante incurre en cualquiera de las acciones que se indican en los
apartados (a) o (b) de esta disposición, el Prestatario declarará al Licitante
no elegible para la adjudicación de un contrato por parte del Contratante
durante un período de ______ años.
IAL 21.1 Número de copias de la Oferta, además del original:
IAL 21.2 La confirmación escrita o autorización para firmar en nombre del Licitante
consistirá en:
D. Presentación y apertura de las Ofertas
IAL 22.1 Los Licitantes [tendrán] [no tendrán] la opción de presentar sus Ofertas
por vía electrónica.
IAL 22.1 (b) Si los Licitantes tienen la opción de presentar sus Ofertas por vía
electrónica, los procedimientos empleados serán los siguientes:
______________________________________
IAL 23.1 Dirección del Contratante, exclusivamente para fines de presentación de
Ofertas:
Atención:
Dirección:
Piso/Oficina:
Ciudad:
Código postal:
País:
Plazo para la presentación de Ofertas:
Fecha:
Hora:
IAL 26.1 Lugar donde se realizará la apertura de las Ofertas:
Dirección:
Piso/Oficina:
Ciudad :
País:
Fecha:
Hora:
IAL 26.1 Si se permite la presentación de Ofertas por vía electrónica de conformidad
con la Subcláusula 22.1 de las IAL, los procedimientos de apertura de las
Ofertas serán los siguientes: ________________________
1-42 Opción A - Sección II. Datos de la Licitación
E. Evaluación y comparación de las Ofertas
IAL 33.1
La moneda o monedas de la Oferta se convertirán a una sola moneda de la
siguiente manera: _____________________________________________
En la evaluación y comparación de las Ofertas, se usará la siguiente
moneda única para la conversión de todos los precios de las Ofertas
expresados en diferentes monedas: ________________________________
Fuente de la tasa de cambio:
Fecha de la tasa de cambio:
1-43
Sección III. Criterios de Evaluación y
Calificación
(con Precalificación)
Esta Sección contiene todos los criterios que el Contratante deberá usar para evaluar las
Ofertas y calificar a los Licitantes. De conformidad con las Cláusulas 35 y 37 de las IAL, no
se usarán otros factores, métodos ni criterios. El Licitante proporcionará toda la información
solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
1-44 Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Con Precalificación
1. Evaluación
1.1 Evaluación Técnica (aplicable sólo a la Opción A, Procedimientos para la
Licitación en una Etapa).
Además de los criterios que se señalan en la Subcláusula 35.2 (a) – (c) de las IAL, se
aplicarán también los siguientes factores:
1.2 Evaluación Económica
Se aplicarán los siguientes factores y métodos:
(a) Plan de Ejecución:
El plazo para completar la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de
la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Contrato para determinar el
tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio
será de: _____. No se reconocerá crédito alguno por finalización anticipada.
o
El plazo para completar la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de
la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Contrato para determinar el
tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio
será de ____________ como mínimo y ____________ como máximo. En caso de
que el tiempo de finalización exceda del plazo mínimo, la tasa de ajuste será del
_______ (%) por cada semana de atraso con respecto a ese plazo mínimo. No se
reconocerá crédito alguno por finalización antes del plazo mínimo estipulado. Se
rechazarán las Ofertas en las que se indique una fecha de finalización que supere el
plazo máximo estipulado.
(b) Costos de operación y mantenimiento
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han
de adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil,
dichos gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a
continuación, con inclusión del costo de los repuestos durante el período inicial de
operación que se indique a continuación, y con base en los precios cotizados por
cada Licitante en las Listas de Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del
Contratante o de otros contratantes que se encuentren en situación similar. Para los
fines de la evaluación, dichos costos se agregarán al precio de la Oferta.
Opción 1: Los siguientes factores de costo de operación y mantenimiento se
utilizan para calcular el costo durante el ciclo de vida útil:
(i) número de años del ciclo de vida
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Con Precalificación 1-45
(ii) costos de operación
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el
período inicial de operación, y
(iv) tasa porcentual de actualización que se usará para calcular el valor
presente de todos los costos anuales futuros calculados conforme a los
apartados (ii) y (iii) precedentes para el período especificado en el
apartado (i).
o
Opción 2:
Referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección del
Documento de Licitación.
No se considerará en la evaluación el precio de los repuestos recomendados que se
cotiza en la Lista de Precios No. 6.
(c) Garantías de funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación
Los siguientes son los requisitos mínimos (o máximos) que se estipulan en las
Especificaciones para las garantías de funcionamiento requeridas:
Garantía de funcionamiento Requisito mínimo (o máximo, según
corresponda)
1.
2.
3.
…
Para efectos de evaluación, se añadirá al precio de la Oferta un ajuste de
__________________ por cada punto porcentual en que la garantía de
funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación que se proponen esté
por debajo de lo estipulado en las Especificaciones y en el cuadro anterior, pero
por encima de los niveles mínimos aceptables también allí estipulados. Si la
diferencia por debajo de la norma o por encima de los niveles mínimos aceptables
es menor de uno por ciento, el ajuste correspondiente se calculará de forma
proporcional.
(d) Trabajos, servicios, instalaciones, etc. que deberá proveer el Contratante
Cuando las ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o servicios o
instalaciones que éste deba proveer adicionales a los que se indiquen en el
Documento de Licitación, el Contratante estimará el costo de dichos trabajos,
1-46 Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Con Precalificación
servicios o instalaciones adicionales durante la duración del Contrato. Dichos
costos se agregarán al precio de la Oferta para los fines de la evaluación.
(e) Criterios especiales adicionales
El método de evaluación pertinente, de haberlo, será el siguiente:
___________________________________________________________
Todo ajuste de precios resultante de los procedimientos anteriores se agregará, solamente con
fines de evaluación comparativa, para llegar a un ―precio evaluado de la oferta‖. Los precios
de las ofertas que hayan cotizado los Licitantes permanecerán invariables.
1.3 Las soluciones técnicas alternativas, si se han solicitado de conformidad con la
Subcláusula 13.4 de las IAL, se evaluarán del siguiente modo:
___________________________________________________________
2. Calificación
2.1 Actualización de información
El Licitante y todos los Subcontratistas deberán cumplir o seguir cumpliendo
los criterios aplicados en el momento de la precalificación.
2.2 Recursos financieros
Mediante el uso del formulario No. FIN 3.3 en la Sección IV, Formularios de
la Oferta, el Licitante deberá demostrar que tiene a su disposición o cuenta
con acceso a recursos financieros tales como activos líquidos, bienes
inmuebles no gravados con hipoteca, líneas de crédito y otros medios
financieros distintos de pagos por anticipos contractuales, con los cuales
cubrir:
(i) el siguiente requisito de flujo de efectivo:
y
(ii) los requisitos generales de flujo de efectivo dispuestos para este Contrato y
los trabajos que tenga comprometidos en ese momento.
2.3 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con personal para desempeñar los
cargos clave de acuerdo con los siguientes requisitos:
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Con Precalificación 1-47
No. Cargo
Experiencia
Total en
obras
Similares
(años)
Experiencia
en Obras
Similares
(años)
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto
y su experiencia en los correspondientes formularios de información que se
incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
2.4 Equipos
El Licitante deberá demostrar que tendrá acceso a los equipos clave del
Contratista que se enumeran a continuación:
No. Tipo de equipo y características Número mínimo
exigido
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar mayores detalles sobre los equipos
propuestos empleando el formulario apropiado en la Sección IV.
2.5 Subcontratistas o fabricantes
Los Subcontratistas/fabricantes para los elementos importantes de suministro o
de servicios que se señalan en el documento de precalificación deberán cumplir
o seguir cumpliendo los criterios mínimos estipulados en dicho documento
para cada artículo.
Los Subcontratistas para los siguientes elementos importantes de suministro o
de servicios adicionales deberán reunir los siguientes criterios mínimos que
aquí se enumeran para dicho artículo:
Artículo
No. Descripción Criterios mínimos exigidos
1
2
3
…
1-48 Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Con Precalificación
El incumplimiento de este requisito será causa de rechazo del Subcontratista.
En el caso de un Licitante que en virtud del Contrato ofrezca proveer e instalar
elementos importantes de suministro que no haya fabricado ni producido, el
Licitante deberá presentar, utilizando el formulario que se incluye en la
Sección IV, la correspondiente autorización del fabricante, en la que se
demuestre que el Licitante ha sido debidamente autorizado por el fabricante o
productor de la planta y equipo o componente en cuestión para suministrar y/o
instalar ese elemento en el país del Contratante. Es responsabilidad del
Licitante asegurar que el fabricante o productor cumpla los requisitos de las
Cláusulas 4 y 5 de las IAL y reúna los criterios mínimos enumerados
anteriormente para ese artículo.
1-49
Sección III. Criterios de Evaluación y
Calificación
(sin Precalificación)
Esta Sección contiene todos los criterios que el Contratante deberá usar para evaluar las
Ofertas y calificar a los Licitantes. De conformidad con las Cláusulas 35 y 37 de las IAL, no
se usarán otros factores, métodos ni criterios. El Licitante proporcionará toda la información
solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
1-50 Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación
1. Evaluación
1.1 Evaluación Técnica (aplicable sólo a la Opción A, Procedimientos para la
Licitación en una Etapa).
Además de los criterios que se señalan en la Subcláusula 35.2 (a) – (c) de las IAL, se
aplicarán también los siguientes factores:
1.2 Evaluación Económica
Se aplicarán los siguientes factores y métodos:
(a) Plan de Ejecución:
El plazo para completar la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de
la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Contrato para determinar el
tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio
será de: _____. No se reconocerá crédito alguno por finalización anticipada.
o
El plazo para completar la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de
la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Contrato para determinar el
tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio
será de ____________ como mínimo y ____________ como máximo. En caso de
que el tiempo de finalización exceda del plazo mínimo, la tasa de ajuste será del
_______ (%) por cada semana de atraso con respecto a ese plazo mínimo. No se
reconocerá crédito alguno por finalización antes del plazo mínimo estipulado. Se
rechazarán las Ofertas en las que se indique una fecha de finalización que supere el
plazo máximo estipulado.
(b) Costos de operación y mantenimiento
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han
de adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil,
dichos gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a
continuación, con inclusión del costo de los repuestos durante el período inicial de
operación que se indique a continuación, y con base en los precios cotizados por
cada Licitante en las Listas de Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del
Contratante o de otros contratantes que se encuentren en situación similar. Para los
fines de la evaluación, dichos costos se agregarán al precio de la Oferta.
Opción 1: Los siguientes factores de costo de operación y mantenimiento se
utilizan para calcular el costo durante el ciclo de vida útil:
(i) número de años del ciclo de vida
(ii) costos de operación
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación 1-51
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el
período inicial de operación, y
(iv) tasa porcentual de actualización que se usará para calcular el valor
presente de todos los costos anuales futuros calculados conforme a los
apartados (ii) y (iii) precedentes para el período especificado en el
apartado (i).
o
Opción 2:
Referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección del
Documento de Licitación
No se considerará en la evaluación el precio de los repuestos recomendados que se
cotiza en la Lista de Precios No. 6.
(c) Garantías de funcionamiento de las instalaciones
Los siguientes son los requisitos mínimos (o máximos) que se estipulan en las
Especificaciones para las garantías de funcionamiento requeridas:
Garantía de funcionamiento Requisito mínimo (o máximo, según
corresponda)
1.
2.
3.
…
Para efectos de evaluación, se añadirá al precio de la Oferta un ajuste de
__________________ por cada punto porcentual en que la garantía de
funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación que se proponen esté
por debajo de lo estipulado en las Especificaciones y en el cuadro anterior, pero
por encima de los niveles mínimos aceptables también allí estipulados. Si la
diferencia por debajo de la norma o por encima de los niveles mínimos aceptables
es menor de uno por ciento, el ajuste correspondiente se calculará de forma
proporcional.
(d) Trabajos, servicios, instalaciones, etc. que deberá proveer el Contratante
Cuando las ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o servicios o
instalaciones que éste deba proveer y que excedan de los que se indiquen en el
Documento de Licitación, el Contratante estimará el costo de dichos trabajos,
servicios o instalaciones adicionales durante la duración del Contrato. Dichos
costos se agregarán al precio de la Oferta para los fines de la evaluación.
1-52 Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación
(e) Criterios especiales adicionales
El método de evaluación pertinente, de haberlo, será el siguiente:
Todo ajuste de precios resultante de los procedimientos anteriores se agregará,
solamente con fines de evaluación comparativa, para llegar a un ―precio evaluado
de la oferta‖. Los precios de las ofertas que hayan cotizado los Licitantes
permanecerán invariables.
1.3 Soluciones técnicas alternativas
Las soluciones técnicas alternativas, si se han solicitado de conformidad con la
Subcláusula 13.4 de las IAL, se evaluarán del siguiente modo:
___________________________________________________________
Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación 1-53
2. Calificación
Factor 0B2.1 Elegibilidad
Subfactor
Criterios
Documentación
Exigida Requisito
Licitante
Entidad
Individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las partes
combinadas
Cada
Socio
Al menos un
socio
8B2.1.1 Nacionalidad Nacionalidad de conformidad con
la Subcláusula 4.2 de las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA existente o
propuesta debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
N / A Formularios ELE –
1.1 y 1.2, con los
anexos
9B2.1.2 Conflicto de
Interés
No presentar conflictos de interés
conforme a la Subcláusula 4.3 de
las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA existente o
propuesta debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
N / A Formulario de
presentación de la
Oferta
10B2.1.3 Inelegibilidad
por Parte del
Banco
No haber sido declarado
inelegible por el Banco conforme
a la Subcláusula 4.4 de las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA existente
debe cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
N / A Formulario de
presentación de la
Oferta
11B2.1.4 Entidad del
Estado
Cumplimiento de las condiciones
establecidas en la Subcláusula 4.5
de las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
Debe cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
N / A
Formularios ELE –
1.1 y 1.2, con los
anexos
12B2.1.5 Inelegibilidad en
virtud de
resolución de las
Naciones Unidas
o legislación del
país del
Prestatario
No haber sido excluido en virtud
de alguna ley o regulación oficial
del país del Prestatario, ni en
cumplimiento de una resolución
del Consejo de Seguridad de las
Naciones Unidas, de conformidad
con la Subcláusula 4.8 de las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA existente
debe cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
N / A
Formulario de
presentación de la
solicitud
1-54 Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación - Sin Precalificación
Factor 1B2.2 Historial de Incumplimiento de Contratos
Subfactor
Criterios
Documentación
Exigida Requisito
Licitante
Entidad
Individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada Socio Al menos un
socio
2.2.1 13BAntecedentes
de
Incumplimiento
de Contratos
No haber incurrido en
incumplimiento de contratos en
los últimos __________ (__)
años antes del plazo para la
presentación de solicitudes, con
base en toda la información
disponible sobre controversias
y litigios plenamente resueltos.
Una controversia o litigio
plenamente resuelto es aquel
que se ha resuelto mediante el
mecanismo de solución de
controversias fijado en cada
contrato particular, habiéndose
agotado todas las vías de
apelación a disposición del
Licitante.
Debe cumplir
el requisito por
cuenta propia
o como socio
de una APCA
disuelta o
existente
N / A
Debe cumplir
el requisito por
cuenta propia
o como socio
de una APCA
disuelta o
existente
N / A Formulario
CON - 2
2.2.2 14BLitigios
Pendientes
32BLos litigios pendientes no
deberán representar en total
más del ______________ por
ciento (__%) del patrimonio
neto del Licitante y se
considerarán como fallados en
contra del Licitante.
Debe cumplir
el requisito por
cuenta propia
o como socio
de una APCA
disuelta o
existente
N / A
Debe cumplir
el requisito por
cuenta propia
o como socio
de una APCA
disuelta o
existente
N / A Formulario
CON - 2
Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 1-55
Factor 2B2.3 Situación financiera
Subfactor
Criterios
Documentación
Exigida Requisito
Licitante
Entidad
Individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada Socio Al menos un
socio
15B2.3.1 Desempeño
Financiero
Histórico
Presentación del balance
general auditado o, si no fuera
obligatorio en el país del
Licitante, de otros estados
financieros aceptables para el
Contratante de los últimos
_______________ (__) años,
en que se establezcan la solidez
actual de la situación financiera
del Licitante y su rentabilidad
prevista a largo plazo.
(a) 33B(criterio 1)
(b) 34B(criterio 2)
(c) 35B_____________
Debe cumplir
el requisito N / A
Debe cumplir
el requisito N / A
Formulario
FIN – 3.1 con los
anexos
16B2.3.2 Facturación
Media Anual
36BComo mínimo, una facturación
media anual de ____________,
calculada sobre la base del total
de pagos certificados recibidos
por contratos en curso o
terminados, durante los últimos
_______________ (__) años.
Debe cumplir
el requisito
Debe cumplir
el requisito
Debe cumplir
con el
___________
por ciento
(__%) del
requisito
Debe cumplir
con el
__________
por ciento
(__%) del
requisito
Formulario
FIN – 3.2
1-56 Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación - Sin Precalificación
Factor 2B2.3 Situación financiera
Subfactor
Criterios
Documentación
Exigida Requisito
Licitante
Entidad
Individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada Socio Al menos un
socio
17B2.3.3 Recursos
financieros
El Licitante deberá demostrar
que tiene a su disposición o
cuenta con acceso a recursos
financieros tales como activos
líquidos, bienes inmuebles no
gravados con hipoteca, líneas de
crédito y otros medios
financieros distintos de pagos
por anticipos contractuales, con
los cuales cubrir:
(i) el siguiente requisito de flujo
de efectivo:
…………………………………
…………………………………
……………
y
(ii) los requisitos generales de
flujo de efectivo dispuestos para
este Contrato y sus actuales
compromisos.
Debe cumplir
el requisito
Debe cumplir
el requisito
Debe cumplir
con el
___________
por ciento
(__%) del
requisito
Debe cumplir
con el
__________
por ciento
(__%) del
requisito
Formulario
FIN – 3.3
Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 1-57
Factor 3B2.4 Experiencia
Subfactor
Criterios
Documentación
Exigida Requisito
Licitante
Entidad
Individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada Socio Al menos un
socio
18B2.4.1 Experiencia
General
Experiencia en contratos como
contratista principal, contratista
administrador o Subcontratista por
lo menos en los últimos
_______________ (__) años
anteriores al plazo para la
presentación de las solicitudes, y
con una actividad de por lo menos
nueve (9) meses cada año.
Debe cumplir
el requisito
N / A
Debe cumplir
el requisito
N / A Formulario
EXP – 4.1
2.4.2 Experiencia
Específica
37B(a) Participación como contratista
principal, contratista administrador
o Subcontratista en por lo menos
_________ (__) contratos en los
últimos _______ (__) años, cada
uno por un valor mínimo de
____________ (____), los cuales se
han completado satisfactoria y
sustancialmente y guardan similitud
con la Planta y los Servicios de
Instalación propuestos. La similitud
se basará en parámetros de tamaño
físico, complejidad, métodos,
tecnología y otros, según se describe
en la Sección VI, Requisitos del
Debe cumplir
el requisito
Debe cumplir los
requisitos para
todos los
parámetros
N / A
Debe cumplir el
requisito para un
parámetro
Formulario
EXP – 2.4.2(a)
1-58 Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación - Sin Precalificación
Factor 3B2.4 Experiencia
Subfactor
Criterios
Documentación
Exigida Requisito
Licitante
Entidad
Individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada Socio Al menos un
socio
Contratante.
2.4.2 Experiencia
específica
(b) Para los contratos antes
enumerados, u otros ejecutados
durante el período estipulado en el
punto 2.4.2(a) anterior, experiencia
mínima en las siguientes actividades
críticas:
…..
Debe cumplir
los requisitos
Debe cumplir los
requisitos N / A
Debe cumplir
los requisitos
Formulario
EXP – 2.4.2(b)
1-59
2.5 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con personal para desempeñar los cargos clave
de acuerdo con los siguientes requisitos:
No. Cargo
Experiencia
total en obras
(años)
Experiencia en
obras similares
(años)
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto y su
experiencia en los correspondientes formularios que se incluyen en la Sección IV,
Formularios de la Oferta.
2.6 Equipos
El Licitante deberá demostrar que tendrá acceso a los equipos clave del Contratista que se
enumeran a continuación:
No. Tipo de equipo y características Número mínimo exigido
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar mayores detalles sobre los equipos propuestos
empleando el formulario apropiado en la Sección IV.
2.7 Subcontratistas
Los Subcontratistas/fabricantes para los siguientes elementos importantes de suministro o
de servicios adicionales deberán reunir los siguientes criterios mínimos que aquí se
enumeran para dicho artículo:
Artículo
No. Descripción Criterios mínimos exigidos
1
2
3
…
El incumplimiento de este requisito será causa de rechazo del Subcontratista.
60
En el caso de un Licitante que en virtud del Contrato ofrezca proveer e instalar
importantes artículos de suministro que no haya fabricado ni producido, el Licitante
deberá presentar, utilizando el formulario que se incluye en la Sección IV, la
correspondiente autorización del fabricante, en la que se demuestre que el Licitante ha
sido debidamente autorizado por el fabricante o productor de la planta y equipo o
componente en cuestión para suministrar e instalar ese elemento en el país del
Contratante. Es responsabilidad del Licitante asegurar que el fabricante o productor
cumpla los requisitos de las Cláusulas 4 y 5 de las IAL y reúna los criterios mínimos
enumerados anteriormente para ese elemento.
Opción A - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación 1-61
OPCIÓN B: Licitación en dos Etapas
1-63
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Lista de Cláusulas
A. General ..................................................................................................................65
1. Alcance de la Licitación.........................................................................................65
2. Fuente de los Fondos .............................................................................................65
3. Prácticas Corruptas ................................................................................................65
4. Elegibilidad de los Licitantes .................................................................................68
5. Elegibilidad de la Planta y los Servicios de Instalación ........................................70
B. Contenido del Documento de Licitación ............................................................71
6. Secciones del Documento de Licitación ...............................................................71
7. Aclaración del Documento de Licitación, Visita al Sitio, Reunión Previa a la
Licitación ...............................................................................................................72
8. Modificación del Documento de Licitación ..........................................................73
9. Costo de la Oferta ..................................................................................................73
10. Idioma de la Oferta ................................................................................................73
C1. Preparación de las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa ........................74
11. Documentos que componen la Propuesta Técnica de la Primera Etapa ................74
12. Carta de Oferta para la Primera Etapa y Anexos ...................................................75
13. Propuestas Técnicas Alternativas ..........................................................................75
14. Documentos que Establecen la Elegibilidad de la Planta y los Servicios de
Instalación ..............................................................................................................75
15. Documentos que Establecen la Elegibilidad y las Calificaciones del Licitante ....75
16. Documentos que Establecen la Conformidad de la Planta y los Servicios de
Instalación ..............................................................................................................75
17. Formato y Firma de las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa ........................77
C2. Presentación y Apertura de las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa....77
18. Presentación, Sellado e Identificación de las Propuestas Técnicas de la Primera
Etapa ......................................................................................................................77
19. Plazo para Presentar las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa .......................78
20. Sustitución y Modificación de las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa ........79
21. Apertura de las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa por el Contratante .......79
C3. Evaluación de las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa ..........................79
22. Determinación del Cumplimiento de Propuestas Técnicas de la Primera Etapa ...79
23. Evaluación Técnica de las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa ....................80
24. Elegibilidad y Calificación del Licitante ...............................................................81
1-64 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
D. Aclaración de las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa ...........................81
25. Procedimientos de Aclaración ...............................................................................82
26. Invitación a Presentar Ofertas de la Segunda Etapa ..............................................82
E1. Preparación de las Ofertas de la Segunda Etapa ..............................................83
27. Documentos que Componen la Oferta ...................................................................83
28. Carta de la Oferta y Formularios ...........................................................................85
29. Precios y Descuentos de la Oferta .........................................................................85
30. Monedas de la Oferta y de los Pagos .....................................................................88
31. Período de Validez de las Ofertas ..........................................................................88
32. Garantía de Seriedad de Oferta ..............................................................................88
33. Formato y Firma de las Ofertas de la Segunda Etapa ............................................91
E2. Presentación y Apertura de las Ofertas de la Segunda Etapa .........................91
34. Presentación, Sellado e Identificación de las Ofertas de la Segunda Etapa...........91
35. Plazo para Presentar las Ofertas de la Segunda Etapa ...........................................92
36. Ofertas Tardías .......................................................................................................92
37. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas de la Segunda Etapa ..............93
38. Apertura de las Ofertas de la Segunda Etapa .........................................................93
E3. Ofertas de la Segunda Etapa: Evaluación y Comparación ..............................95
39. Confidencialidad ....................................................................................................95
40. Aclaración de las Ofertas .......................................................................................95
41. Desviaciones, Reservas y Omisiones .....................................................................95
42. Determinación del Cumplimiento de la Ofertas ....................................................96
43. Inconformidades no Significativas ........................................................................97
44. Corrección de Errores Aritméticos ........................................................................97
45. Conversión a una Sola moneda ..............................................................................98
46. Margen de Preferencia ...........................................................................................98
47. Evaluación de las Ofertas de la Segunda Etapa .....................................................98
48. Comparación de las Ofertas .................................................................................100
49. Calificación del Licitante .....................................................................................100
50. Derecho del Contratante a Aceptar Cualquier Oferta y a Rechazar Todas o
Cualquiera de las Ofertas .....................................................................................101
F. Adjudicación del Contrato ................................................................................101
51. Criterios de Adjudicación ....................................................................................101
52. Notificación de la Adjudicación ..........................................................................101
53. Firma del Contrato ...............................................................................................102
54. Garantía de Cumplimiento ...................................................................................102
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-65
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
A. General
1. Alcance de la
Licitación
1.1 En relación con el Llamado a Licitación que se indica en los
Datos de la Licitación (DDL), el Contratante, conforme se
indica en los DDL, publica este Documento de Licitación
para la adquisición de Planta y Servicios de Instalación según
se especifica en la Sección VI, Requisitos del Contratante. El
nombre, la identificación y el número de lotes (contratos) de la
Licitación Pública Internacional (LPI) constan en los DDL.
1.2 Salvo indicación contraria, las definiciones e interpretaciones
que figuran en todo este Documento de Licitación serán las
que se exponen en las Condiciones Generales (Sección VII).
2. Fuente de los
Fondos
2.1 El Prestatario o Beneficiario (en adelante denominado el
―Prestatario‖) que se indica en los DDL ha solicitado o
recibido financiamiento (en adelante denominado ―fondos‖)
de [nombre de la institución financiera] (en adelante
denominado el ―Banco‖) con miras a sufragar el costo del
proyecto designado en los DDL. El Prestatario se propone
destinar una parte de dichos para efectuar pagos elegibles en
virtud del contrato o contratos objeto de este Documento de
Licitación.
2.2 El Banco efectuará pagos solamente a pedido del Prestatario y
una vez que el Banco los haya aprobado de conformidad con las
estipulaciones establecidas en el acuerdo financiero entre el
Prestatario y el Banco (en adelante denominado ―el Convenio
de Préstamo‖)., Nadie más que el Prestatario podrá ejercer
derecho alguno en virtud del Convenio de Préstamo ni
reclamar los fondos del préstamo.
2.3 El Convenio de Préstamo prohíbe todo retiro de fondos de la
cuenta del préstamo para efectuar cualquier pago a personas
físicas o jurídicas, o financiar cualquier importación de planta,
equipos o materiales, si dicho pago o dicha importación están
prohibidos por una decisión del Consejo de Seguridad de las
Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la
Carta de las Naciones Unidas.
3. Prácticas
Corruptas
3.1 El Banco exige que todos los Prestatarios (incluidos los
beneficiarios de préstamos concedidos por el Banco), así como
1-66 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
los Licitantes, proveedores, contratistas y sus agentes (hayan
sido declarados o no), su personal, Subcontratistas,
Subconsultores, proveedores de servicios o proveedores de
insumos que participen en proyectos financiados por el Banco,
observen las más estrictas normas de ética durante el proceso
de licitación y de ejecución de dichos contratos 6F
7. Para dar
cumplimiento a esta política, el Banco:
(a) define, para efectos de esta disposición, las siguientes
expresiones:
(n) ―práctica corrupta‖ significa el ofrecimiento,
suministro, aceptación o solicitud, directa o
indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin
de influir impropiamente en la actuación de otra
persona8;
(o) ―práctica fraudulenta‖ significa cualquiera actuación
u omisión, incluyendo una tergiversación de los
hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o
intenta desorientar a otra persona con el fin de
obtener un beneficio financiero o de otra índole, o
para evitar una obligación9;
(p) ―práctica de colusión‖ significa un arreglo de dos o
más personas10 diseñado para lograr un propósito
impropio, incluyendo influenciar impropiamente las
acciones de otra persona;
(q) ―práctica coercitiva‖ significa el daño o amenazas
para dañar, directa o indirectamente, a cualquiera
persona11
, o las propiedades de una persona, para
influenciar impropiamente sus actuaciones.
(r) ―práctica de obstrucción‖ significa
(aa) la destrucción, falsificación, alteración o
escondimiento deliberados de evidencia
material relativa a una investigación o brindar
7 En este contexto, cualquier acción ejercida por el Licitante, proveedor, contratista o Subcontratista para
influenciar el proceso de licitación o la ejecución del contrato para obtener ventaja, es impropia. 8 “Persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o la ejecución
del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de
otras organizaciones que toman o revisan decisiones relativas a los contratos. 9 “Persona” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de
contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigida a influenciar el
proceso de contratación o la ejecución de un contrato. 10 “Personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que
intentan establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos. 11 “Persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-67
testimonios falsos a los investigadores para
impedir materialmente una investigación por
parte del Banco, de alegaciones de prácticas
corruptas, fraudulentas, coercitivas o de
colusión; y/o la amenaza, persecución o
intimidación de cualquier persona para evitar
que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos
relevantes a la investigación o lleve a cabo la
investigación, o
(bb) las actuaciones dirigidas a impedir
materialmente el ejercicio de los derechos del
Banco a inspeccionar y auditar de
conformidad con la Subcláusula 3.2 abajo.
(b) rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que
el licitante seleccionado para dicha adjudicación ha
participado, directa o a través de un agente, en prácticas
corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de
obstrucción para competir por el Contrato de que se trate;
(c) anulará la porción del préstamo asignada a un contrato si en
cualquier momento determina que los representantes del
Prestatario o de un beneficiario del préstamo han
participado en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión,
coercitivas o de obstrucción durante el proceso de
contrataciones o la ejecución de dicho contrato, sin que el
Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas
que el Banco considere satisfactorias para corregir la
situación, dirigidas a dichas prácticas cuando éstas ocurran;
(d) sancionará a una firma o persona, en cualquier momento, de
conformidad con el régimen de sanciones del Bancoa,
incluyendo declarar dicha firma o persona inelegible
públicamente, en forma indefinida o durante un período
determinado para: i) que se le adjudique un contrato
financiado por el Banco y ii) que se le nomineb
subcontratista, consultor, fabricante o proveedor de
a Una firma o persona podrá ser declarada inelegible para que se le adjudique un contrato financiado por el Banco al
término de un procedimiento de sanciones en contra del mismo, de conformidad con el régimen de sanciones del Banco.
Las posibles sanciones incluirán: (i) suspensión temporal o suspensión temporal temprana en relación con un
procedimiento de sanción en proceso; (ii) inhabilitación conjunta de acuerdo a lo acordado con otras Instituciones
Financieras Internacionales incluyendo los Banco Multilaterales de Desarrollo; y (iii) las sanciones corporativas del
Grupo Banco Mundial para casos de fraude y corrupción en la administración de adquisiciones. b Un subcontratista, consultor, fabricante y/o un proveedor de productos o servicios (se usan diferentes nombres según el
documento de licitación utilizado) nominado es aquel que ha sido: (i) incluido por el licitante en su aplicación u oferta de
precalificación por cuanto aporta la experiencia clave y específica y el conocimiento que permite al licitante cumplir con
los criterios de calificación para un proceso de precalificación o licitación en particular; o (ii) nominado por el
prestatario.
1-68 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
productos o servicios de una firma que de lo contrario sería
elegible para que se le adjudicara un contrato financiado por
el Banco.
3.2 Para dar cumplimiento a esta Política, los proveedores y
contratistas deben permitir al Banco revisar las cuentas y
archivos relacionados con el proceso de licitación y con el
cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por
auditores designados por el Banco.
3.3 Además, los Licitantes deberán tener presente las provisiones
establecidas en la Subcláusula 42.2.1(c) de las Condiciones
Generales del Contrato.
4. Elegibilidad de
los Licitantes
4.1 Un Licitante podrá ser una entidad privada o una entidad de
propiedad del Estado —con sujeción a la Subcláusula 4.5 de
las IAL— o cualquier combinación de las mismas en forma de
una Asociación en Participación, Consorcio o Asociación
(APCA) al amparo de un convenio existente o con la intención
de suscribir un convenio tal, respaldada por una carta de
intenciones. En el caso de una APCA:
(a) salvo indicación contraria en los DDL, todos los
socios deberán responder de manera conjunta y solidaria
por la ejecución del Contrato de conformidad con los
términos del mismo, y
(b) la APCA deberá nombrar un representante, el cual
deberá estar autorizado a adelantar todas las operaciones
para y en nombre de todos y cualquiera de los socios de
la entidad durante el proceso de licitación y, en caso de
ésta obtenga la adjudicación del Contrato, durante la
ejecución del Contrato.
4.2 El Licitante y todos los socios que sean parte del mismo,
tendrán la nacionalidad de un país elegible tal como se define
en las Normas: Adquisiciones con Préstamos del BIRF y
Créditos de la AIF de octubre de 2006 (en adelante
denominadas las ―Normas‖), de conformidad con la Sección
V, Países Elegibles. Se considerará que un Licitante posee la
nacionalidad de un país si es ciudadano del mismo o si se ha
establecido, constituido o registrado y opera en conformidad
con los términos de la legislación de ese país. Este criterio se
aplicará también para determinar la nacionalidad de los
Subcontratistas o proveedores propuestos para cualquier parte
del Contrato, incluidos los servicios conexos.
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-69
4.3 Ningún Licitante podrá tener conflictos de intereses. Los
Licitantes para los que se determine la existencia de un
conflicto tal serán descalificados. Podrá considerarse que el
Licitante tiene un conflicto de intereses con una o más partes
en este proceso de licitación si:
(b) (a) tienen un socio mayoritario en común; o
(b) reciben o han recibido algún subsidio directo o indirecto
de cualquiera de ellos; o
(c) comparten el mismo representante legal para fines de
esta licitación; o
(d) poseen una relación mutua, directamente o a través de
terceros en común, que les permite tener acceso a la
información sobre la oferta de otro Licitante o influir en
ella, o de influenciar las decisiones del Contratante en
relación con este proceso de licitación; o
(e) un Licitante participa en más de una licitación dentro de
este proceso. La participación de un Licitante en más de
una licitación será causa de descalificación en todas las
licitaciones a las que concurra. Con todo, lo anterior no
limita la inclusión de un mismo Subcontratista, que no
participe por otra parte como Licitante, en más de una
licitación; o
(f) un Licitante o cualquiera de sus afiliados ha participado
como consultor en la preparación del diseño o las
especificaciones técnicas del contrato sujeto de la
licitación.
(g) un Licitante o cualquiera de sus afiliados ha sido
contratado (o se ha propuesto su contratación) por el
Contratante o el Prestatario como gerente del proyecto
para ejecutar el contrato.
4.4 Toda firma que haya sido inhabilitada por el Banco de acuerdo
a lo establecido en la Clausula 3.1 (d) de las IAL, o de acuerdo
con las Normas para la Prevención y Lucha contra el Fraude y
la Corrupción en proyectos financiados por préstamos del
BIRF y donaciones de la (AIF) estará inhabilitada para la
adjudicación de contratos financiados por el Banco o recibir
cualquier beneficio de un contrato financiado por el Banco,
financiero o de otra índole, durante el periodo determinado por
1-70 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
el Banco.
4.5 Las empresas estatales del país Prestatario serán elegibles
solamente si pueden demostrar que (i) tienen autonomía legal y
financiera; (ii) operan conforme a las leyes comerciales; y (iii) no
dependen de ninguna agencia del Comprador.
4.6 Los Licitantes deberán proporcionar al Comprador evidencia
satisfactoria de su continua elegibilidad, cuando el Comprador
razonablemente la solicite.
4.7 En caso de que se haya realizado un proceso de precalificación
con anterioridad al proceso de licitación, esta licitación tan
sólo estará abierta a los Licitantes precalificados.
4.8 Se excluirá a las empresas de un país en caso de que:
(a) las leyes o regulaciones oficiales del país del Prestatario
prohíban las relaciones comerciales con aquel país,
siempre y cuando se demuestre satisfactoriamente al
Banco que esa exclusión no impedirá la competencia
efectiva respecto al suministro de los bienes o servicios
conexos requeridos; o
(b) en cumplimiento de una decisión del Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud
del Capítulo VII de la Carta de esa institución, el país
del Prestatario prohíba toda importación de bienes o
contratación de obras y servicios de ese país, o todo
pago a personas o entidades en ese país.
5. Elegibilidad de la
Planta y los
Servicios de
Instalación
5.1 La Planta y los Servicios de Instalación a cuyo suministro se
refiere el Contrato deberán proceder de países de origen
elegibles según la definición que se da en la Cláusula 4.2 de
las IAL; y todos los gastos que se efectúen en el marco del
Contrato se limitarán a la Planta y los Servicios de Instalación
allí especificados.
5.2 Para los fines de la Subcláusula 5.1, ―origen‖ significa el lugar
en que la planta, o los componentes de ésta, sean extraídos,
cultivados o producidos, y desde el que se suministren los
servicios. Se producen componentes de planta cuando,
mediante un proceso de fabricación, elaboración o ensamblado
sustancial o significativo se obtiene un producto reconocido
comercialmente que difiere sustancialmente de sus
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-71
componentes en lo que respecta a sus características básicas o
sus fines o su uso.
B. Contenido del Documento de Licitación
6. Secciones del
Documento de
Licitación
6.1 El Documento de Licitación se compone de las Partes 1, 2 y 3,
que comprenden todas las secciones indicadas a continuación, y
debe leerse en conjunto con cualquier adición que se formule de
conformidad con la Cláusula 8 de las IAL.
PRIMERA PARTE Procedimientos de licitación
Sección I. Instrucciones a los Licitantes (IAL)
Sección II. Datos de la Licitación (DDL)
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
Sección IV. Formularios de la Oferta
Sección V. Países Elegibles
SEGUNDA PARTE Requisitos del Contratante
Sección VI. Requisitos del Contratante
TERCERA PARTE Condiciones Contractuales y
Formularios del Contrato
Sección VII. Condiciones Generales (CG)
Sección VIII. Condiciones Especiales (CE)
Sección IX. Formularios del Contrato
6.2 El Llamado a Licitación emitido por el Contratante no forma
parte del Documento de Licitación.
6.3 El Contratante no será responsable del grado de integridad del
Documento de Licitación y sus enmiendas cuando éstos no se
hayan obtenido de las fuentes estipuladas por el Contratante en
el Llamado a Licitación.
6.4 Es responsabilidad del Licitante examinar todas las
instrucciones, formularios, términos y especificaciones de los
Documentos de Licitación. La presentación incompleta de la
información o documentación requerida en los Documentos de
Licitación puede constituir causal de rechazo de la oferta.
1-72 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
7. Aclaración del
Documento de
Licitación,
Visita al Sitio,
Reunión Previa a
la Licitación
7.1 Todo Licitante potencial que necesite alguna aclaración del
Documento de Licitación podrá solicitarla mediante petición
escrita enviada a la dirección del Contratante que se indica en
los DDL, o plantear sus dudas durante la reunión previa a la
licitación, si se dispusiera la celebración de tal reunión de
acuerdo con la Subcláusula 7.4 de las IAL. El Contratante
responderá por escrito a toda solicitud de aclaración, siempre
y cuando reciba dicha solicitud a más tardar veintiocho (28)
días antes de que venza el plazo para la presentación de
ofertas. El Comprador enviará copia de las respuestas,
incluyendo una descripción de las consultas realizadas, sin
identificar su fuente, a todos los que hubiesen adquirido los
Documentos de Licitación directamente del Comprador según
lo dispuesto en la SubCláusula 6.3 de las IAL. En caso de que
juzgue necesario modificar el Documento de Licitación a raíz
de una solicitud de aclaración, el Contratante lo hará siguiendo
el procedimiento que se describe en la Cláusula 8 y en las
Subcláusulas 19.2 y 35.2 de las IAL.
7.2 Se recomienda al Licitante que visite y examine el sitio en el
que se instalará la planta y sus alrededores y obtenga por sí
mismo, bajo su propia responsabilidad, toda la información
que pueda necesitar para preparar la Oferta y celebrar un
contrato para el suministro de la Planta y los Servicios de
Instalación. El costo de la visita al sitio de las instalaciones
correrá por cuenta del Licitante.
7.3 El Contratante autorizará el ingreso del Licitante y cualquier
miembro de su personal o agente a sus recintos y terrenos para
los fines de dicha inspección, pero sólo con la condición
expresa de que el Licitante, su personal y sus agentes
dispensarán e indemnizarán al Contratante y a su personal y
sus agentes por toda responsabilidad a ese respecto, y se harán
responsables de toda circunstancia que resulte en muerte o
lesiones personales, pérdida o daños a la propiedad y cualquier
otra pérdida, daño, costo y gasto resultantes de la inspección.
7.4 Se invita al representante designado por el Licitante a asistir a
una reunión previa a la licitación si la celebración de ésta se
dispone en los DDL. La reunión tendrá por finalidad ofrecer
aclaraciones y responder preguntas sobre cualquier asunto que
pudiera plantearse en esa etapa.
7.5 Se pide al Licitante que, en la medida de lo posible, haga
llegar sus preguntas por escrito al Contratante, de manera que
éste las reciba a más tardar una semana antes de la reunión.
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-73
7.6 El acta de la reunión, incluido el texto de las preguntas
formuladas (sin identificar la fuente) y sus respectivas
respuestas, además de las eventuales respuestas preparadas
después de la reunión, se hará llegar sin demora a todos los
Licitantes que hayan adquirido el Documento de Licitación
según se dispone en la Subcláusula 6.3 de las IAL. Cualquier
modificación que fuera preciso introducir en el Documento de
Licitación como consecuencia de la reunión previa a la
licitación será hecha por el Contratante exclusivamente
mediante la publicación de una adición, conforme a la
Cláusula 8 de las IAL, y no por medio del acta de la reunión.
7.7 La inasistencia a la reunión previa a la licitación no será causa
de descalificación de un Licitante.
8. Modificación del
Documento de
Licitación
8.1 El Contratante podrá, en cualquier momento antes de que
venza el plazo de presentación de ofertas, enmendar el
Documento de Licitación mediante la publicación de
enmiendas.
8.2 Todas las enmiendas deberán formar parte del Documento de
Licitación y comunicarse por escrito a todos los interesados
que hayan obtenido el Documento de Licitación del
Contratante de acuerdo con lo dispuesto en la Subcláusula 6.3
de las IAL.
8.3 A fin de dar a los posibles Licitantes un plazo razonable para
que puedan tomar en cuenta la enmienda en la preparación de
sus ofertas, el Contratante podrá, a su discreción, prorrogar el
plazo de presentación de ofertas conforme a las Subcláusulas
19.2 y/o 35.2 de las IAL.
9. Costo de la
Oferta
9.1 El Licitante asumirá todos los costos asociados a la
preparación y presentación de su Oferta, y el Contratante no
tendrá responsabilidad ni obligación alguna respecto de tales
costos, independientemente del desarrollo o el resultado del
proceso de licitación.
10. Idioma de la
Oferta
10.1 La Oferta, y toda la correspondencia y documentos relativos a
ella que intercambien el Licitante y el Contratante, deberán
redactarse en el idioma que se indica en los DDL. Los
documentos justificativos y el material impreso que formen
parte de la Oferta podrán estar escritos en otro idioma, siempre
y cuando vayan acompañados de una traducción fidedigna de
las secciones pertinentes al idioma que se especifica en los
DDL, en cuyo caso la traducción prevalecerá en lo que
respecta a la interpretación de la oferta.
1-74 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
C1. Preparación de las Propuestas Técnicas de la
Primera Etapa
11. Documentos que
componen la
Propuesta
Técnica de la
Primera Etapa
11.1 Las Propuesta Técnica de la Primera Etapa que presente el
Licitante deberá constar de lo siguiente:
(a) Carta de Oferta para la Primera Etapa;
(b) propuestas técnicas alternativas de conformidad con lo
dispuesto en la Cláusula 13 de las IAL;
(c) confirmación escrita en la que se autorice al firmante de
la Oferta a comprometer al Licitante, de acuerdo con lo
establecido en la Subcláusula 17.2 de las IAL;
(d) prueba documental, establecida de conformidad con la
Cláusula 14 de las IAL, de la elegibilidad de la Planta y
los Servicios de Instalación propuestos por el Licitante
en su Oferta o en cualquier oferta alternativa;
(e) prueba documental, de conformidad con la Cláusula 15
de las IAL, en que se establezcan la elegibilidad y las
calificaciones del Licitante para ejecutar el Contrato si se
llegara a aceptar su Oferta;
(f) prueba documental establecida de conformidad con la
Cláusula 16 de las IAL de que la Planta y los Servicios
de Instalación propuestos por el Licitante se ajustan a lo
estipulado en el Documento de Licitación;
(g) en el caso de una Oferta presentada por una Asociación
en Participación, Consorcio o Asociación (APCA), copia
del convenio de ésta, o carta de intenciones para celebrar
un convenio que establezca una APCA, con inclusión de
un borrador de convenio en que se indiquen como
mínimo qué partes de la Planta serán ejecutadas por los
respectivos socios;
(h) lista de Subcontratistas, de conformidad con lo dispuesto
en la Subcláusula 16.3 de las IAL, y
(i) cualquier otro documento exigido en los DDL.
Las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa son
propuestas sin cotización, y no deberán contener precios,
listas de precios ni otras referencias a tarifas o precios para
completar las instalaciones. Se rechazarán todas aquellas
propuestas que contengan dicha información sobre precios.
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-75
12. Carta de Oferta
para la Primera
Etapa y Anexos
12.1 La Carta de Oferta para la Primera Etapa y todos los anexos
deberán prepararse valiéndose de los formularios pertinentes
que se incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
Los formularios deberán completarse siguiendo las respectivas
indicaciones.
13. Propuestas
Técnicas
Alternativas
13.1 Los Licitantes deberán tomar nota de que pueden proponer
soluciones técnicas alternativas con sus Propuestas Técnicas
de la Primera Etapa, además de o en lugar de los requisitos
que se especifican en los documentos de licitación, siempre y
cuando puedan documentar que las alternativas técnicas se
proponen en beneficio del Contratante, responden a los
principales objetivos del Contrato y satisfacen los criterios
técnicos y de desempeño básicos que se estipulan en los
documentos de licitación.
13.2 Toda propuesta técnica alternativa que los Licitantes presenten
como parte de su Propuesta Técnica de la Primera Etapa será
objeto de aclaración con el Licitante, de conformidad con la
Cláusula 25 de las IAL.
14. Documentos que
Establecen la
Elegibilidad de la
Planta y los
Servicios de
Instalación
14.1 Para establecer la elegibilidad de la Planta y los Servicios de
Instalación de acuerdo con lo dispuesto en la Cláusula 5 de las
IAL, los Licitantes deberán aportar prueba documental en
forma de una declaración del país de origen relativa a la Planta
y los Servicios de Instalación que se ofrecen.
15. Documentos que
Establecen la
Elegibilidad y las
Calificaciones del
Licitante
15.1 Con el fin de determinar su elegibilidad y sus calificaciones
para ejecutar el Contrato conforme a la Sección III, Criterios
de Evaluación y Calificación, el Licitante proporcionará la
información solicitada en los correspondientes formularios de
información que aparecen en la Sección IV, Formularios de
Oferta.
15.2 Los Licitantes nacionales que soliciten, ya sea a título
individual o como parte de asociaciones en participación, ser
considerados elegibles a efectos de la preferencia nacional
deberán aportar toda la información requerida para satisfacer
los criterios de elegibilidad de conformidad con la Cláusula 46
de las IAL.
16. Documentos que
Establecen la
Conformidad de
la Planta y los
Servicios de
Instalación
16.1 El Licitante deberá suministrar una Propuesta Técnica de la
Primera Etapa, incluida la información que se estipula en la
Sección IV, de forma suficientemente detallada para
demostrar que su propuesta se ajusta sustancialmente a los
requisitos del Contrato y los plazos de ejecución.
1-76 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
16.2 La prueba documental de conformidad de la Planta y los
Servicios de Instalación con los documentos de licitación
puede consistir en documentación, planos y datos, y deberá
incluir lo siguiente:
(a) una descripción pormenorizada de las principales
características técnicas y de desempeño de la Planta y
los Servicios de Instalación, incluidas las garantías de
funcionamiento de la Planta y los Servicios de
Instalación que se proponen, conforme a la respectiva
Especificación. Las garantías de funcionamiento de la
Planta y los Servicios de Instalación que se proponen
deberán especificarse en el formulario correspondiente
en la Sección IV, Formularios de la Oferta;
(b) una lista en que se enumeren todos los detalles
particulares, incluidas las fuentes disponibles, de todos
los repuestos, herramientas especiales y otros elementos
necesarios para asegurar el buen funcionamiento
continuado de la planta durante el período designado en
los DDL, tras la terminación de la Planta y los Servicios
de Instalación de acuerdo con las disposiciones del
contrato; y
(c) evidencia suficiente que demuestre que la Planta y los
Servicios de Instalación se conforman sustancialmente a
tales especificaciones. Los Licitantes deberán tener en
cuenta que las especificaciones de fabricación,
materiales y equipos anotadas por el Contratante en el
Documento de Licitación se proponen ser descriptivas (a
fin de establecer parámetros de calidad y desempeño),
mas no restrictivas. El Licitante podrá incorporar en su
propuesta técnica normas, marcas comerciales o
números de catálogo alternativos, a condición de
demostrar, a satisfacción del Contratante, que tales
sustituciones son sustancialmente equivalentes o
superiores a la norma designada en la correspondiente
Especificación.
16.3 Para los elementos importantes de suministro o servicios que
se proponga adquirir o subcontratar a partir de la lista
suministrada por el Contratante en la Sección III, Criterios de
Evaluación y Calificación, el Licitante deberá especificar en
cada caso el nombre y la nacionalidad de los Subcontratistas
propuestos, incluidos los fabricantes. Además, deberá incluir
en su propuesta técnica información que permita determinar el
cumplimiento de los requisitos dispuestos por el Contratante
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-77
para los citados artículos.
16.4 Será responsabilidad del Licitante asegurar que todos los
Subcontratistas propuestos cumplan los requisitos de la
Cláusula 4 de las IAL y que todos los elementos de Planta o
Servicios de Instalación que haya de proveer el Subcontratista
se conformen a los requisitos estipulados en la Cláusula 5 y la
Subcláusula 15.1 de las IAL.
17. Formato y Firma
de las Propuestas
Técnicas de la
Primera Etapa
17.1 El Licitante preparará un juego original de los documentos que
constituyen la Oferta, según se señala en la Cláusula 11 de las
IAL, marcándolo claramente como ―PROPUESTA TÉCNICA DE
LA PRIMERA ETAPA - ORIGINAL‖. Las Ofertas alternativas, si se
permiten en virtud de la Cláusula 13 de las IAL, se marcarán
claramente como ―PROPUESTA TÉCNICA DE LA PRIMERA ETAPA
- ALTERNATIVA‖. Además, el Licitante presentará el número
de copias de la Oferta que se indica en los DDL y marcará
claramente cada ejemplar como ―PROPUESTA TÉCNICA DE LA
PRIMERA ETAPA - COPIA‖. En caso de que se presenten
discrepancias entre el texto original y las copias, el primero
prevalecerá sobre las segundas.
17.2 El original y todas las copias de la Propuesta Técnica de la
Primera Etapa serán mecanografiados o escritos con tinta
indeleble y deberán estar firmados por la persona
debidamente autorizada para firmar en nombre del Licitante.
Esta autorización consistirá en una confirmación escrita, según
se especifica en los DDL, la cual deberá adjuntarse a la
Propuesta Técnica de la Primera Etapa. El nombre y el cargo
de cada persona que firme la autorización deberán escribirse o
imprimirse bajo su firma. Todas las páginas de la Propuesta
Técnica de la Primera Etapa en que se hayan hecho
anotaciones o modificaciones deberán llevar la firma o las
iniciales de la persona que firma la Oferta.
17.3 Las Ofertas presentadas por una APCA deberán firmarse de
modo que sea legalmente vinculante para todos los socios.
17.4 Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas
serán válidos solamente si llevan la firma o las iniciales de la
persona que firma la Oferta.
C2. Presentación y Apertura de las Propuestas
Técnicas de la Primera Etapa
18. Presentación,
Sellado e
18.1 Los Licitantes podrán en todos los casos enviar sus Propuestas
Técnicas de la Primera Etapa por correo o entregarlas
1-78 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Identificación de
las Propuestas
Técnicas de la
Primera Etapa
personalmente. Asimismo, tendrán la opción de presentar
dichas propuestas por vía electrónica cuando así se indique en
los DDL.
(a) 38BLos Licitantes que presenten sus Propuestas Técnicas de
la Primera Etapa por correo o las entreguen
personalmente adjuntarán el original y cada una de las
copias de la propuesta técnica, incluidas las propuestas
técnicas alternativas cuando éstas se permitan en virtud
de la Cláusula 13 de las IAL, en sobres separados,
sellados y debidamente identificados como ―PROPUESTA
TÉCNICA DE LA PRIMERA ETAPA - ORIGINAL‖,
―PROPUESTA TÉCNICA DE LA PRIMERA ETAPA -
ALTERNATIVA‖ y ―PROPUESTA TÉCNICA DE LA PRIMERA
ETAPA - COPIA‖. Los sobres que contengan el original y
las copias se introducirán a su vez en un solo sobre.
Para el resto del procedimiento se seguirá lo dispuesto
en las Subcláusulas 21.2 y 21.3 de las IAL.
(b) 39BLos Licitantes que presenten sus Propuestas Técnicas de
la Primera Etapa por vía electrónica seguirán los
procedimientos que se indican en los DDL para esta
modalidad de presentación.
18.2 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán:
(a) llevar el nombre y la dirección del Licitante;
(b) estar dirigidos al Contratante de conformidad con lo
dispuesto en la Subcláusula 19.1 de las IAL;
(c) llevar la identificación específica de este proceso de
licitación según se indica en la Subcláusula 1.1 de las
IAL; y
(d) llevar la advertencia de no abrir antes de la fecha y hora
de apertura de las ofertas.
18.3 Si todos los sobres no están sellados e identificados conforme
a lo prescrito, el Contratante no asumirá responsabilidad
alguna en caso de extravío o apertura prematura de la Oferta.
19. Plazo para
Presentar las
Propuestas
Técnicas de la
Primera Etapa
19.1 Las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa deberán ser
recibidas por el Contratante en la dirección y a más tardar en
la fecha y hora que se indican en los DDL. Toda propuesta
técnica que el Contratante reciba después del plazo estipulado
será declarada fuera de plazo, rechazada y devuelta sin abrir al
Licitante.
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-79
19.2 El Contratante podrá, a su discreción, prorrogar el plazo para
la presentación de Propuestas Técnicas de la Primera Etapa
mediante una enmienda al Documento de Licitación, de
conformidad con la Cláusula 8 de las IAL. En tal caso, todos
los derechos y obligaciones del Contratante y de los Licitantes
previamente sujetos a la fecha límite original quedarán sujetos
a la nueva fecha prorrogada.
20. Sustitución y
Modificación de
las Propuestas
Técnicas de la
Primera Etapa
20.1 Un Licitante podrá sustituir o modificar su Propuesta Técnica
de la Primera Etapa después de presentada y antes de que
finalice el plazo para su presentación, mediante el envío de
una comunicación por escrito conforme a la Subcláusula 19.1
de las IAL; la propuesta técnica nueva o modificada se abrirá
conforme se estipula en la Cláusula 21 de las IAL.
21. Apertura de las
Propuestas
Técnicas de la
Primera Etapa
por el
Contratante
21.1 El Contratante llevará a cabo el acto de apertura de las
Propuestas Técnicas de la Primera Etapa en público, en
presencia de los representantes designados por los Licitantes y
de toda persona que desee asistir a dicho acto, en la dirección,
fecha y hora que se estipulan en los DDL. Los
procedimientos específicos para la apertura de propuestas
presentadas por vía electrónica, si éstas se han autorizado
conforme a la Subcláusula 18.1 de las IAL, se especificarán
en los DDL.
21.2 Durante la apertura se leerán en voz alta los nombres de todos
los Licitantes que hayan presentado Propuestas Técnicas de la
Primera Etapa, y se dará a conocer cualquier otro detalle que
el Contratante, a su discreción, juzgue pertinente.
21.3 El Contratante preparará un acta de la apertura de las
Propuestas Técnicas de la Primera Etapa que incluirá, como
mínimo, el nombre del Licitante y las ofertas alternativas, de
haberlas. Se solicitará a los representantes de los Licitantes
presentes que firmen el acta. La omisión de la firma de un
Licitante en dicho documento no invalidará su contenido ni su
efecto. Los Licitantes que hayan presentado propuestas
técnicas dentro del plazo recibirán una copia del acta, la cual
se publicará en línea en caso de haberse autorizado la
licitación por vía electrónica.
C3. Evaluación de las Propuestas Técnicas de la
Primera Etapa
22. Determinación
del Cumplimiento
de Propuestas
22.1 El Contratante examinará las Propuestas Técnicas de la
Primera Etapa a fin de determinar si están completas, si los
documentos se han firmado debidamente y si, en general, las
1-80 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Técnicas de la
Primera Etapa
propuestas están en orden. Todas aquellas propuestas que se
consideren que no se ajustan a los requisitos de los
Documentos de Licitación, no conformes a lo estipulado o que
no reúnan los niveles mínimos de desempeño u otros criterios
establecidos en el Documento de Licitación serán rechazadas
por el Contratante y no serán objeto de nueva consideración.
El Contratante también realizará un examen preliminar de toda
eventual oferta alternativa presentada por los Licitantes.
22.2 El Contratante podrá solicitar al Licitante que remita, dentro
de un plazo razonable, toda información o documentación
necesaria para rectificar inconformidades no significativas en
la Propuesta Técnica de la Primera Etapa en relación con los
requisitos de documentación. La denegación de dicha solicitud
por parte del Licitante podrá motivar el rechazo de su
propuesta técnica.
23. Evaluación
Técnica de las
Propuestas
Técnicas de la
Primera Etapa
23.1 El Contratante hará una evaluación detallada de las Propuestas
Técnicas de la Primera Etapa a fin de determinar si sus
aspectos técnicos se ajustan a lo estipulado en el Documento
de Licitación Para llegar a esa determinación, el Contratante
examinará y comparará las propuestas técnicas sobre la base
de la información proporcionada por los Licitantes, tomando
en cuenta los siguientes factores:
(a) la integridad general de la propuesta y su grado de
cumplimiento de los requisitos del Contratante; las ventajas
técnicas de las alternativas que se ofrecen; la conformidad
de la Planta y los Servicios de Instalación propuestos con
los criterios especificados de rendimiento, incluida la
conformidad con el requisito mínimo (o máximo, según el
caso) que corresponda a cada garantía de funcionamiento,
según se indique en las Especificaciones y en la
Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación; el
grado en que la Planta y los Servicios de Instalación
ofrecidos se adecuen a las condiciones ambientales y
climáticas del sitio; y la calidad, función y operación de
todo método de control de procesos incluido en la
propuesta;
(b) el cumplimiento del Plan de Ejecución que se consigna
en el correspondiente apéndice del Contrato y de
cualquier otro plan de ejecución alternativo propuesto
por los Licitantes, cumplimiento que se debe
documentar en el plan de ejecución por etapas incluido
en la propuesta técnica;
(c) el tipo, la cantidad y la disponibilidad a largo plazo de
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-81
los repuestos y servicios de mantenimiento obligatorios
y recomendados;
(d) otro factores pertinentes, de haberlos, que se mencionen
en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación;
y
(e) todo apartamiento de las disposiciones comerciales y
contractuales establecidas en los documentos de
licitación.
23.2 El Contratante examinará asimismo las alternativas técnicas
completas, si las hubiere, que haya presentado el Licitante
conforme a la Cláusula 13 de las IAL, para determinar si dichas
alternativas podrían o no constituir una base aceptable para una
Oferta de la Segunda Etapa que pudiera presentarse sobre la base
de sus propios méritos.
24. Elegibilidad y
Calificación del
Licitante
24.1 El Contratante determinará a su entera satisfacción si los
Licitantes que hayan presentado Propuestas Técnicas de la
Primera Etapa consideradas conformes a lo estipulado son
elegibles y cumplen los criterios de calificación que se
especifican en la Sección III, Criterios de Evaluación y
Calificación.
24.2 Esta determinación se basará en el análisis de los documentos
presentados por el Licitante para demostrar que está
debidamente calificado, de conformidad con la Cláusula 15 de
las IAL, y en toda información adicional que el Contratante
pueda exigir del Licitante para sustentar lo anterior.
24.3 Una determinación afirmativa será condición previa para que
el Contratante invite al Licitante a una reunión aclaratoria de
conformidad con la Cláusula 25 de las IAL. Una
determinación negativa motivará el rechazo de la Propuesta
Técnica de la Primera Etapa presentada por el Licitante.
24.4 También se evaluará la capacidad de los fabricantes y
Subcontratistas que los Licitantes propongan utilizar para los
principales artículos de suministros o servicios identificados
por el Contratante, a fin de determinar su aceptabilidad
conforme a la Sección III, Criterios de Evaluación y
Calificación. Si se llega a determinar que un fabricante o
Subcontratista es inaceptable, el Licitante deberá, en caso de
ser invitado a presentar una Oferta de la Segunda Etapa,
sustituirlo por un fabricante o Subcontratista aceptable.
D. Aclaración de las Propuestas Técnicas de la
1-82 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Primera Etapa
25. Procedimientos
de Aclaración
25.1 El Contratante podrá sostener reuniones aclaratorias con
cualquiera o cada uno de los Licitantes a fin de aclarar
cualquier aspecto de su Propuesta Técnica de la Primera Etapa
que requiera explicación, o para examinar cualquier solución
alternativa presentada por el Licitante o reserva formulada por
éste respecto de las disposiciones comerciales o contractuales
de los documentos de licitación. El Contratante también podrá
solicitar aclaraciones por escrito.
25.2 El Contratante podrá llamar la atención del Licitante sobre
cualquier enmienda o modificación que pudiera requerir en la
Propuesta Técnica de la Primera Etapa; sin embargo, el
Contratante no podrá solicitar enmiendas o modificaciones
que discrepen de los requisitos por él estipulados, a menos que
tenga la intención de enmendar el Documento de Licitación de
acuerdo a los términos de la Subcláusula 26.1(a) de las IAL.
25.3 El Contratante comunicará al Licitante toda desviación contenida
en la Propuesta Técnica de la Primera Etapa con respecto a las
disposiciones comerciales o contractuales de los documentos de
licitación, que el Contratante considere inaceptable y deba
eliminarse en la Oferta de la Segunda Etapa.
25.4 El Contratante comunicará también al Licitante si su oferta
alternativa, de haberla, es o no aceptable, e indicará hasta qué
punto el Licitante podrá incorporarla en su Oferta de la
Segunda Etapa.
25.5 El Contratante elaborará un memorando titulado
“Modificaciones necesarias tras la evaluación de la primera
etapa”, en el que se documentarán las eventuales aclaraciones
hechas por escrito o en el curso de una reunión, y se incluirá
un anexo con una lista de todas las decisiones y las enmiendas
o modificaciones consiguientes a la aclaración de la Propuesta
Técnica de la Primera Etapa. El Memorando se dará a conocer
al Licitante como parte de la invitación a presentar la Oferta
de la Segunda Etapa.
26. Invitación a
Presentar Ofertas
de la Segunda
Etapa
26.1 Al término del proceso aclaratorio realizado según se requiera
conforme a la Cláusula 25 de las IAL:
(a) el Contratante podrá considerar necesario hacer una
enmienda del Documento de Licitación a raíz del
proceso de evaluación y aclaración de la primera etapa,
con el fin de esclarecer los requisitos y mejorar las
condiciones de competencia sin comprometer los
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-83
objetivos fundamentales del proyecto; y/o
(b) para todos los Licitantes, el Contratante optará por:
(i) invitar al Licitante a presentar en la segunda etapa
una oferta técnica final actualizada y una oferta
comercial con base en su Propuesta Técnica de la
Primera Etapa, tomando en cuenta el Documento de
Licitación y sus eventuales enmiendas, así como
cualquier otra modificación que conste en el anexo
del memorando titulado ―Modificaciones necesarias
tras la evaluación de la primera etapa‖. Los
Licitantes sólo podrán presentar una oferta en la
segunda etapa; o
(ii) notificar al Licitante que su oferta ha sido rechazada
por no ajustarse sustancialmente a lo solicitado, o
porque el Licitante no reúne los requisitos mínimos
de calificación establecidos en el Documento de
Licitación.
26.2 El plazo para la presentación de Ofertas de la Segunda Etapa
se especificará en la invitación a presentar ofertas en dicha
etapa, de conformidad con la Subcláusula 35.1 de las IAL.
26.3 Los Licitantes no tendrán la opción de constituir una
Asociación en Participación, Consorcio o Asociación (APCA)
con otros Licitantes, ni de modificar la estructura o los socios
de la misma en caso de que el Licitante en la primera etapa
fuera una APCA.
E1. Preparación de las Ofertas de la Segunda Etapa
27. Documentos que
Componen la
Oferta
27.1 La Oferta presentada por el Licitante en la segunda etapa
constará de lo siguiente:
(a) Carta de la Oferta
(b) formularios del caso, debidamente diligenciados, con
inclusión de las Listas de Precios, de conformidad con
las Cláusulas 28 y 29 de las IAL;
(c) Garantía de Seriedad de Oferta, de conformidad con la
Cláusula 32 de las IAL;
(d) confirmación escrita en la que se autorice al firmante de
la Oferta a comprometer al Licitante, de acuerdo con lo
establecido en la Subcláusula 33.2 de las IAL;
(e) propuesta técnica actualizada de la primera etapa, en la
1-84 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
que conste cualquier modificación exigida en la
Propuesta Técnica de la Primera Etapa y consignada en
el memorando titulado ―Modificaciones necesarias tras
la evaluación de la primera etapa‖;
(f) prueba documental, establecida de conformidad con
Cláusula 14 de las IAL, de la elegibilidad de todos los
elementos adicionales o modificados de Planta y
Servicios de Instalación propuestos por el Licitante y no
incluidos en la Propuesta Técnica de la Primera Etapa;
(g) prueba documental relativa a cualquier cambio que
pueda haber ocurrido entre la presentación de las ofertas
de la primera y de la segunda etapa, y que tenga un
efecto sustancial sobre la elegibilidad del Licitante y sus
calificaciones para ejecutar el Contrato;
(h) prueba documental que permita establecer que todas las
instalaciones adicionales o modificadas que el Licitante
deba suministrar y emplazar de conformidad con lo
estipulado en el memorando titulado ―Modificaciones
necesarias tras la evaluación de la primera etapa‖ son
técnicamente aceptables. La prueba documental de la
conformidad de la Planta y los Servicios de Instalación
con lo estipulado en dicho memorando puede consistir
en documentación, planos y datos. Las garantías de
funcionamiento de todos los elementos adicionales de
Planta y Servicios de Instalación deberán especificarse
en el formulario apropiado en la Sección IV,
Formularios de la Oferta.
(i) si el Licitante tiene intención de utilizar Subcontratistas
adicionales o distintos de los que especificó en su
Propuesta Técnica de la Primera Etapa para artículos
principales de Planta y Servicios de Instalación que se
proponga adquirir o subcontratar a partir de la lista
suministrada por el Contratante en la Sección III,
Criterios de Evaluación y Calificación, el Licitante
deberá detallar en cada caso el nombre y la
nacionalidad de los Subcontratistas propuestos,
incluidos los fabricantes. Además, deberá incluir en su
Oferta información que permita determinar el
cumplimiento de los requisitos dispuestos por el
Contratante para lo citados artículos. Se considerará que
las tarifas y precios cotizados se aplican a cualquier
Subcontratista que se escoja, y no se permitirá ningún
ajuste de tarifas o precios;
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-85
(j) cualquier otra documentación e información conforme
se especifique en los DDL.
28. Carta de la
Oferta y
Formularios
28.1 El Licitante diligenciará la Carta de la Oferta, incluidas las
Listas de Precios que correspondan, valiéndose de los
formularios pertinentes que se incluyen en la Sección IV,
Formularios de la Oferta. Los formularios deberán
completarse siguiendo las respectivas indicaciones.
29. Precios y
Descuentos de la
Oferta
29.1 Salvo indicación contraria en los DDL, los Licitantes
deberán cotizar la totalidad de la Planta y los Servicios de
Instalación sobre la base de un contrato de ―responsabilidad
única‖, de forma tal que el precio total de la Oferta cubra todas
las obligaciones del Contratista que se mencionen en el
Documento de Licitación o puedan deducirse razonablemente
del mismo en lo referente a diseño, fabricación (incluidas las
adquisiciones y los subcontratos, si los hubiere), entrega,
construcción, instalación y terminación de la Planta. Esto
comprende todas las obligaciones del Contratista en cuanto a
pruebas, inspección y ensayo previos y puesta en servicio de la
Planta y, cuando así lo requiera el Documento de Licitación, la
obtención de todos los permisos, autorizaciones y licencias,
etc., así como sus obligaciones respecto al funcionamiento, los
servicios de mantenimiento y capacitación y los demás
artículos y servicios que se especifiquen en el Documento de
Licitación, todo ello de conformidad con las disposiciones de
las Condiciones Generales. Los artículos ejecutados para los
cuales el Licitante no haya incluido precios se considerarán
comprendidos en los precios de otros artículos y no serán
pagados por el Contratante.
29.2 Los Licitantes deberán desglosar los precios en el modo y con
el nivel de detalle que se exigen en las Listas de Precios
incluidas en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
29.3 En función del alcance del Contrato, las Listas de Precios
podrán constar de hasta las seis (6) listas que se enumeran más
abajo. Para cada uno de los elementos de Planta y Servicios de
Instalación se utilizarán listas numeradas separadas (de las que
figuran a continuación con los números 1 a 4) que se incluyen
en la Sección IV, Formularios de la Oferta. El monto total de
cada una de las listas que corresponda a un elemento de Planta
y Servicios de Instalación deberá traspasarse al Resumen
Global (Lista No. 5), en el cual se indicará el precio o precios
totales de la Oferta que hayan de incluirse en la Carta de la
Oferta.
Lista No. 1 Planta (incluidos los repuestos obligatorios)
1-86 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
suministrada desde el exterior
Lista No. 2 Planta (incluidos los repuestos obligatorios)
suministrada desde el país del Contratante
Lista No. 3 Servicios de Diseño
Lista No. 4 Servicios de Instalación
Lista No. 5 Resumen Global (Listas Nos. 1 a 4)
Lista No. 6 Repuestos Recomendados
Los Licitantes tomarán nota de que la planta y los equipos
incluidos en las Listas Nos. 1 y 2 precedentes no incluyen los
materiales empleados en obras civiles, edificios y otras obras de
construcción. Todos esos materiales deberán incluirse y
cotizarse en la Lista No. 4, Servicios de Instalación.
29.4 En las listas, los Licitantes deberán proporcionar los detalles
que se soliciten y el siguiente desglose de sus precios:
(a) Planta suministrada desde el exterior (Lista No. 1):
(i) El precio de la Planta deberá cotizarse sobre una
base CIP (lugar de destino convenido) según se
especifica en los DDL.
(b) Planta suministrada desde el país del Contratante
(Lista No. 2):
(i) El precio de la Planta deberá cotizarse de acuerdo con
la definición EXW de Incoterms según se
especifica en los DDL;
(ii) Impuesto a las ventas y cualquier otro tipo de
impuesto que deba pagarse en el país del comprador
sobre la Planta en caso de adjudicarse el Contrato al
Licitante; y
(iii) El precio total del artículo.
(c) Servicios de Diseño (Lista No. 3).
(d) Los servicios de instalación y otros se cotizarán por
separado (Lista No. 4) y deberán incluir las tarifas o
precios del transporte al lugar de destino convenido según
se especifique en los DDL, los seguros y otros servicios
asociados a la entrega de la Planta, toda la mano de obra,
equipos del Contratista, obras provisionales, materiales,
bienes fungibles y toda cosa y asunto de cualquier índole,
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-87
como servicios de operación y mantenimiento, suministro
de manuales de operación y mantenimiento, capacitación,
etc., que se indiquen en los documentos de licitación
como necesarios para la ejecución adecuada de los
servicios de instalación y de otra índole, incluidos todos
los impuestos, derechos, gravámenes y cargos que sean
pagaderos en el país del Contratante veintiocho (28) días
antes de que venza el plazo para presentar ofertas.
(e) El precio de los repuestos que se recomienden se deberá
cotizar por separado (Lista No. 6), como se indica en los
apartados (a) o (b) de esta Subcláusula, de acuerdo con el
origen de los repuestos.
29.5 Las presentes disposiciones se regirán por la edición más
reciente de Incoterms, publicada por la Cámara de Comercio
Internacional.
29.6 Los precios serán fijos o ajustables, según se especifique en
los DDL.
29.7 En la modalidad de precio fijo, los precios cotizados por el
Licitante permanecerán fijos durante el período de ejecución
del Contrato y no podrán variar por ningún motivo. Las ofertas
que se presenten con precios ajustables se considerarán no
conformes y se rechazarán.
29.8 En la modalidad de precio ajustable, los precios cotizados
por el Licitante podrán ser objeto de ajuste durante la
ejecución del Contrato, a fin de reflejar las variaciones del
costo de elementos tales como mano de obra, materiales,
transporte y equipos del Contratista, de conformidad con los
procedimientos especificados en el apéndice correspondiente
del Convenio del Contrato. Las ofertas en que se cotice un
precio fijo no serán rechazadas, pero el ajuste de los precios se
considerará nulo. Los Licitantes deberán indicar la fuente de
los índices para la mano de obra y los materiales en el
respectivo formulario en la Sección IV, Formularios de la
Oferta.
29.9 Si así se indica en la Subcláusula 1.1 de las IAL, el Llamado a
Licitación se refiere a ofertas para contratos individuales
(lotes) o para cualquier combinación de contratos (grupos).
Los Licitantes que deseen ofrecer una reducción de precios
(descuento) por la adjudicación de más de un contrato deberán
indicar en la respectiva Carta de la Oferta los descuentos que
se aplicarán a cada grupo o, alternativamente, a los contratos
individuales que conformen el grupo, así como la forma en
1-88 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
que se aplicarán tales reducciones de precio.
29.10 Los Licitantes que deseen ofrecer cualquier descuento de
forma incondicional deberán precisar en la respectiva Carta de
la Oferta los descuentos que se ofrecen y el modo en que los
mismos se aplicarán.
30. Monedas de la
Oferta y de los
Pagos
30.1 La(s) moneda(s) de la Oferta será(n) las que se estipulen en
los DDL.
30.2 El Contratante podrá requerir que los Licitantes justifiquen, de
manera satisfactoria para el Contratante, sus necesidades de
pagos en moneda local y extranjera.
31. Período de
Validez de las
Ofertas
31.1 Las Ofertas de la Segunda Etapa deberán mantener su validez
durante el período determinado en los DDL a partir de la fecha
límite para la presentación de Ofertas establecida por el
Contratante en virtud de la Subcláusula 35.1 de las IAL. Toda
Oferta con un plazo menor será considerada no conforme y
rechazada por el Contratante.
31.2 En casos excepcionales, antes del vencimiento del período de
validez de la Oferta, el Contratante podrá solicitar a los
Licitantes que extiendan dicho período de validez. Tanto la
solicitud como las respuestas se cursarán por escrito. Si se ha
solicitado una Garantía de Seriedad de Oferta de conformidad
con la Cláusula 32 de las IAL, el Licitante que acceda a la
solicitud también prorrogará la Garantía de Seriedad de Oferta
por un plazo de veintiocho (28) días después de la fecha límite
del período de validez prorrogado. Los Licitantes podrán
rechazar la solicitud sin que se ejecute la Garantía de Seriedad
de su oferta. A los Licitantes que acepten la solicitud no se les
pedirá ni permitirá modificar su Oferta, salvo en los casos
previstos en la Subcláusula 31.3 de las IAL.
31.3 En el caso de los contratos a precio fijo, si la adjudicación se
retrasa por más de cincuenta y seis (56) días después de que
expire la validez inicial de la Oferta, el precio contractual se
ajustará por un factor o factores especificados en la solicitud
de prórroga. La evaluación se basará en el precio de la Oferta
sin tomar en cuenta la corrección mencionada.
32. Garantía de
Seriedad de
Oferta
32.1 Como parte de su Oferta, el Licitante deberá presentar el
original de una Declaración de Mantenimiento de Oferta o una
Garantía de Seriedad de Oferta, según se estipula en los DDL
y por la cuantía que se estipula en los DDL.
32.2 Para la Declaración de Mantenimiento de Oferta se usará el
formulario correspondiente que figura en la Sección IV,
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-89
Formularios de la Oferta.
32.3 Si se solicita una Garantía de Seriedad de Oferta según se
estipula en la Subcláusula 32.1 de las IAL, dicha garantía
deberá ser una garantía a la vista, en cualquiera de la
siguientes formas, a opción del Licitante:
(a) una garantía bancaria incondicional emitida por un banco
o seguradora;
(b) una carta de crédito irrevocable;
(c) un cheque de gerencia o cheque certificado; o
(d) otra garantía definida en los DDL,
emitida por una institución de prestigio de un país elegible. Si
la garantía incondicional es emitida por una aseguradora o una
compañía avalista situada fuera del país del Contratante, la
institución emisora deberá tener una institución financiera
corresponsal en el país del Contratante que permita hacer
efectiva la garantía. Si se trata de una garantía bancaria, la
Garantía de Seriedad de Oferta deberá presentarse utilizando
ya sea el formulario de Garantía de Seriedad de Oferta que se
incluye en la Sección IV, Formularios de la Oferta, u otro
formato sustancialmente similar aprobado por el Contratante
con anterioridad a la presentación de la Oferta. En cualquier
caso, el formulario deberá incluir el nombre completo del
Licitante. La Garantía de Seriedad de Oferta será válida por
un período de veintiocho (28) días posteriores a la fecha límite
de validez de la Oferta, o de cualquier período de prórroga, si
ésta se hubiera solicitado de conformidad con la Subcláusula
31.2 de las IAL.
32.4 Si se exige una Garantía de Seriedad de Oferta según se
estipula en la Subcláusula 32.1 de las IAL, todas las Ofertas
que no vayan acompañadas de una Garantía de Seriedad de
Oferta o Declaración de Mantenimiento de Oferta
sustancialmente conforme serán rechazadas por el Contratante
por falta de conformidad.
32.5 Si se exige una Garantía de Seriedad de Oferta según se
estipula en la Subcláusula 32.1 de las IAL, la Garantía de
Seriedad de Oferta de los Licitantes no seleccionados se
devolverá a éstos tan pronto como sea posible, después de que
el Licitante seleccionado provea la Garantía de Cumplimiento,
de conformidad con la Cláusula 54 de las IAL.
1-90 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
32.6 La Garantía de Seriedad de Oferta del Licitante seleccionado
se devolverá a éste tan pronto como sea posible, después que
el mismo haya firmado el Contrato y suministrado la Garantía
de Cumplimiento requerida.
32.7 La Garantía de Seriedad de Oferta podrá hacerse efectiva, o la
Declaración de Mantenimiento de Oferta ejecutarse:
(a) si el Licitante retira su oferta durante el período de
validez estipulado por él en la Carta de la Oferta, o
(b) si el Licitante seleccionado
(i) 53Bno firma el Contrato según se dispone en la Cláusula 53
de las IAL, o
(ii) 54Bno suministra la Garantía de Cumplimiento según
se dispone en la Cláusula 54 de las IAL.
32.8 La Garantía de Seriedad de Oferta o la Declaración de
Mantenimiento de Oferta de una APCA deberán emitirse en
nombre de la APCA que presenta la oferta. Si esta última no
se ha constituido formalmente como entidad jurídica al
momento de presentar la Oferta, la Garantía de Seriedad de
Oferta o la Declaración de Mantenimiento de Oferta deberán
emitirse en nombre de todos los futuros socios de la APCA tal
como figuran en la carta de intenciones a que hace referencia
la Subcláusula 4.1 de las IAL.
32.9 Si una Declaración de Mantenimiento de Oferta se ejecuta de
conformidad con lo dispuesto en la Subcláusula 32.7 de las
IAL, el Contratante declarará al Licitante no elegible para
adjudicarle un contrato durante el período que se estipule en el
formulario de Declaración de Mantenimiento de Oferta.
32.10 Si en los DDL no se exige una Garantía de Seriedad de
Oferta, y
(a) un Licitante retira su Oferta durante el período de
validez señalado por él en la Carta de la Oferta, con
excepción de lo previsto en la Subcláusula 32.2 de las
IAL, o
(b) el Licitante seleccionado no firma el Contrato de
conformidad con la Cláusula 53 de las IAL, o no
suministra la Garantía de Cumplimiento de
conformidad con la Cláusula 54 de las IAL,
el Prestatario podrá, si así se dispone en los DDL, declarar al
Licitante no elegible para la adjudicación de un contrato por
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-91
parte del Contratante durante el período que se estipule en los
DDL.
33. Formato y Firma
de las Ofertas de
la Segunda Etapa
33.1 El Licitante preparará un juego original de los documentos que
constituyen la Oferta, según se señala en la Cláusula 27 de las
IAL, marcándolo claramente como ―OFERTA DE LA SEGUNDA
ETAPA - ORIGINAL‖. Además, el Licitante presentará el
número de copias de la Oferta que se indica en los DDL y
marcará claramente cada ejemplar como ―OFERTA DE LA
SEGUNDA ETAPA - COPIA‖. En caso de que se presenten
discrepancias entre el texto original y las copias, el primero
prevalecerá sobre las segundas.
33.2 El original y todas las copias de la Oferta serán
mecanografiados o escritos con tinta indeleble y deberán estar
firmados por la persona debidamente autorizada para firmar
en nombre del Licitante. Esta autorización consistirá en una
confirmación escrita, según se especifica en los DDL, la cual
deberá adjuntarse a la Oferta. El nombre y el cargo de cada
persona que firme la autorización deberán escribirse o
imprimirse bajo su firma. Todas las páginas de la Oferta en
que se hayan hecho anotaciones o modificaciones deberán
llevar la firma o las iniciales de la persona que firma la Oferta.
33.3 Las Ofertas presentadas por una APCA deberán ajustarse a los
siguientes requisitos:
(a) Salvo cuando no se requiera en virtud de la Subcláusula
4.1 (a) de las IAL, estar firmada de modo que sea
legalmente vinculante para todos los socios, y
(b) Incluir la autorización del Representante a que se refiere
la Subcláusula 4.1 (b) de las IAL, consistente en un
poder de representación firmado por las personas
legalmente autorizadas para firmar en nombre de la
APCA.
33.4 Los textos entre líneas, tachaduras o palabras superpuestas
serán válidos solamente si llevan la firma o las iniciales de la
persona que firma la Oferta.
E2. Presentación y Apertura de las Ofertas de la
Segunda Etapa
34. Presentación,
Sellado e
Identificación de
las Ofertas de la
34.1 Los Licitantes podrán en todos los casos enviar sus ofertas por
correo o entregarlas personalmente. Asimismo, tendrán la
opción de presentar sus Ofertas por vía electrónica cuando así
se indique en los DDL. Los siguientes son los procedimientos
1-92 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
Segunda Etapa para la presentación, sellado e identificación de las ofertas:
34.2 Los Licitantes que presenten sus ofertas por correo o las
entreguen personalmente adjuntarán el original y cada una de
las copias de la Oferta en sobres separados, sellados y
debidamente identificados como ―OFERTA DE LA SEGUNDA
ETAPA - ORIGINAL‖ y ―OFERTA DE LA SEGUNDA ETAPA -
COPIA‖. Los sobres que contengan el original y las copias se
introducirán a continuación en un solo sobre. Para el resto del
procedimiento se seguirá lo dispuesto en las Subcláusulas 34.2
y 34.3 de las IAL.
34.3 Los Licitantes que presenten sus ofertas por vía electrónica
seguirán los procedimientos que se indican en los DDL.
34.4 Los sobres interiores y el sobre exterior deberán:
(a) llevar el nombre y la dirección del Licitante;
(b) estar dirigidos al Contratante de conformidad con lo
dispuesto en la Subcláusula 35.1 de las IAL;
(c) llevar la identificación específica de este proceso de
licitación según se indica en la Subcláusula 1.1 de las
IAL; y
(d) llevar la advertencia de no abrir antes de la fecha y hora
de apertura de las ofertas.
34.5 Si todos los sobres no están sellados e identificados conforme
a lo prescrito, el Contratante no asumirá responsabilidad
alguna en caso de extravío o apertura prematura de la Oferta.
35. Plazo para
Presentar las
Ofertas de la
Segunda Etapa
35.1 Las Ofertas de la Segunda Etapa deberán ser recibidas por el
Contratante en la dirección y a más tardar en la fecha y hora
indicadas en la invitación a presentar una oferta en la segunda
etapa.
35.2 El Contratante podrá, a su discreción, prorrogar el plazo para
la presentación de Ofertas mediante una enmienda al
Documento de Licitación, de conformidad con la Cláusula 8
de las IAL. En tal caso todos los derechos y obligaciones del
Contratante y de los Licitantes previamente sujetos a la fecha
límite original quedarán sujetos a la nueva fecha prorrogada.
36. Ofertas Tardías 36.1 El Contratante no considerará ninguna Oferta que llegue con
posterioridad al plazo estipulado para la presentación de
Ofertas en virtud de la Cláusula 35 de las IAL. Toda Oferta
que reciba el Contratante después del plazo para la
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-93
presentación de las Ofertas será declarada fuera de plazo,
rechazada y devuelta al Licitante sin abrir.
37. Retiro,
Sustitución y
Modificación de
las Ofertas de la
Segunda Etapa
37.1 Un Licitante podrá retirar, sustituir o modificar su Oferta
después de presentada mediante el envío de una comunicación
por escrito, la cual deberá ir debidamente firmada por un
representante autorizado e incluir una copia de dicha
autorización de acuerdo a lo estipulado en la Subcláusula 33.2
de las IAL (con excepción de la comunicación de retiro, que
no requiere copia). La sustitución o modificación de la Oferta
deberán adjuntarse a la respectiva comunicación por escrito.
Todas las comunicaciones deberán:
(a) prepararse y presentarse de conformidad con las Cláusulas
33 y 34 de las IAL (con excepción de la comunicación de
retiro, que no requiere copia), y los respectivos sobres
deberán marcarse claramente con las indicaciones ―OFERTA
DE LA SEGUNDA ETAPA - RETIRO,‖ ―OFERTA DE LA
SEGUNDA ETAPA - SUSTITUCIÓN,‖ ―OFERTA DE LA
SEGUNDA ETAPA - MODIFICACIÓN‖; y
(b) ser recibidas por el Contratante antes del plazo establecido
para la presentación de las ofertas, de conformidad con la
Cláusula 35 de las IAL.
37.2 Las ofertas cuyo retiro se haya solicitado de conformidad con
la Subcláusula 37.1 de las IAL se devolverán sin abrir a los
Licitantes.
37.3 Ninguna Oferta podrá retirarse, sustituirse ni modificarse
durante el intervalo comprendido entre la fecha límite para
presentar ofertas en la segunda etapa y la expiración del
período de validez de las ofertas indicado por el Licitante en la
Carta de la Oferta, o cualquier prórroga del mismo.
38. Apertura de las
Ofertas de la
Segunda Etapa
38.1 El Contratante llevará a cabo el acto de apertura de las Ofertas
de la Segunda Etapa en público, en presencia de los
representantes designados por los Licitantes y de toda persona
que desee asistir a dicho acto, en la dirección, fecha y hora que
se indican en la invitación a presentar ofertas en la segunda
etapa. El procedimiento para la apertura de ofertas presentadas
por vía electrónica, si éstas se han autorizado en virtud de la
Subcláusula 34.1 de las IAL, se especificará en los DDL.
38.2 Primero se abrirán los sobres marcados como ―OFERTA DE LA
SEGUNDA ETAPA - RETIRO‖, que se leerán en voz alta sin abrir
el sobre con la oferta correspondiente, la cual se devolverá al
Licitante. No se permitirá el retiro de ninguna oferta a menos
1-94 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
que la respectiva comunicación de retiro contenga la
autorización válida para solicitar el retiro y se lea en voz alta
en el acto de apertura de las ofertas. Seguidamente se abrirán
los sobres marcados como ―OFERTA DE LA SEGUNDA ETAPA -
SUSTITUCIÓN‖, que se leerán en voz alta y se intercambiarán
con la Oferta correspondiente que está siendo sustituida; la
Oferta sustituida se devolverá sin abrir al Licitante. No se
permitirá ninguna sustitución a menos que la respectiva
comunicación de sustitución contenga una autorización válida
para solicitar la sustitución y se lea en voz alta en el acto de
apertura de las ofertas. Los sobres marcados como ―OFERTA DE
LA SEGUNDA ETAPA - MODIFICACIÓN‖ se abrirán y leerán en
voz alta con la Oferta correspondiente. No se permitirá
ninguna modificación de las ofertas a menos que la
comunicación de modificación correspondiente contenga la
autorización válida para solicitar la modificación y se lea en
voz alta en el acto de apertura de las ofertas. Solamente se
considerarán en la evaluación los sobres que se hayan abierto
y leído en voz alta durante el acto de apertura de las ofertas.
38.3 Todos los demás sobres se abrirán de uno en uno, leyendo en
voz alta: el nombre del Licitante y los precios de la Oferta, con
inclusión de todos los descuentos e indicación de cualquier
eventual modificación; la existencia o no de la Garantía de
Seriedad de Oferta o la Declaración de Mantenimiento de
Oferta; y todo otro detalle que el Contratante juzgue
pertinente. Tan sólo se considerarán en la evaluación los
descuentos que se hayan leído en voz alta en el acto de
apertura. Durante dicho acto no se rechazará ninguna oferta,
excepto aquellas que se hayan recibido fuera de plazo, de
conformidad con la Subcláusula 36.1 de las IAL.
38.4 El Contratante preparará un acta de la apertura de las ofertas,
que incluirá como mínimo: el nombre del Licitante y si hay
retiro, sustitución o modificación; el precio de la Oferta, por
lote si corresponde, con inclusión de cualquier descuento; y la
existencia o no de la Garantía de Seriedad de Oferta o la
Declaración de Mantenimiento de Oferta. Se solicitará a los
representantes de los Licitantes presentes que firmen el acta.
La omisión de la firma de un Licitante en dicho documento no
invalidará su contenido ni su efecto. Los Licitantes que hayan
presentado ofertas dentro del plazo recibirán una copia del
acta, la cual se publicará en línea en caso de haberse
autorizado la licitación por vía electrónica.
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-95
E3. Ofertas de la Segunda Etapa: Evaluación y
Comparación
39. Confidencialidad 39.1 Atendiendo a las obligaciones en materia de transparencia y
derechos de propiedad intelectual, durante el examen de la
Propuesta Técnica de la Segunda Etapa no se divulgará a los
Licitantes, ni a ninguna persona no vinculada oficialmente al
proceso, la información contenida en la propuesta técnica del
Licitante que se haya examinado en la primera etapa, hasta
que todos los Licitantes hayan sido informados sobre la
adjudicación del Contrato.
39.2 Cualquier intento por parte de un Licitante de influenciar al
Contratante en la evaluación de las ofertas de la primera o de
la segunda etapa o en la decisión de adjudicación del Contrato
podrá motivar el rechazo de su Oferta.
39.3 No obstante lo dispuesto en la Subcláusula 39.2 de las IAL, si
durante el lapso transcurrido entre la apertura de las
Propuestas Técnicas de la Primera Etapa y la fecha de
adjudicación del Contrato, un Licitante desea comunicarse con
el Contratante sobre cualquier asunto relacionado con el
proceso de la licitación, deberá hacerlo por escrito.
40. Aclaración de las
Ofertas
40.1 Para facilitar la revisión, evaluación y comparación de las
ofertas y la calificación de los Licitantes, el Contratante podrá,
a su discreción, solicitar a cualquier Licitante que aporte
aclaraciones sobre su Oferta. No se considerarán aclaraciones
presentadas por ningún Licitante cuando éstas no respondan a
una solicitud del Contratante. La solicitud de aclaración por el
Contratante y la respuesta deberán cursarse por escrito. No se
solicitarán, ofrecerán ni permitirán cambios en los precios o la
esencia de la Oferta, excepto para confirmar la corrección de
errores aritméticos descubiertos por el Contratante en la
evaluación de las ofertas, de acuerdo con la Subcláusula 44.1
de las IAL.
40.2 En caso de que un Licitante no haya aportado aclaraciones de
su Oferta en la fecha y hora estipuladas en la solicitud de
aclaración formulada por el Contratante, su Oferta podrá ser
rechazada.
41. Desviaciones,
Reservas y
Omisiones
41.1 Las siguientes definiciones se aplican durante la evaluación de
las Ofertas:
(a) ―Desviación‖ es un apartamiento con respecto a los
requisitos especificados en el Documento de Licitación;
1-96 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
(b) ―Reserva‖ es la fijación de condiciones limitativas o la
renuencia a aceptar plenamente los requisitos que se
especifican en el Documento de Licitación; y
(c) ―Omisión‖ es la no presentación de una parte o la
totalidad de la información o la documentación
requeridas en el Documento de Licitación.
42. Determinación
del Cumplimiento
de la Ofertas
42.1 Para determinar si la Oferta se ajusta sustancialmente a los
requisitos de los Documentos de Licitación, el Contratante se
basará en el contenido de la propia Oferta, tal como se define
en la Cláusula 27 de las IAL.
42.2 Una Oferta que se se ajusta sustancialmente a los Documentos
de Licitación es aquella que satisface todos los requisitos
estipulados en dicho documento y en la que se han
incorporado cabalmente todas las modificaciones enunciadas
en el memorando titulado ―Modificaciones necesarias tras la
evaluación de la primera etapa‖ sin desviaciones, reservas u
omisiones significativas. Una desviación, reserva u omisión
significativa es aquella que,
(a) en caso de ser aceptada
(i) 55Bafectaría en un modo sustancial el alcance, la calidad
o el funcionamiento de la Planta y los Servicios de
Instalación especificados en el Contrato; o
(ii) 56Blimitaría en un modo sustancial, contrario a los
Documentos de Licitación, los derechos del
Contratante o las obligaciones del Licitante en
virtud del Contrato propuesto; o
(b) en caso de ser rectificada, afectaría injustamente la
posición competitiva de otros Licitantes que presenten
Ofertas sustancialmente conformes a lo estipulado.
42.3 Una Oferta de la Segunda Etapa que contenga alternativas
técnicas o comerciales no presentadas como parte de la
Propuesta Técnica de la Primera Etapa se considerará no
conforme a lo estipulado.
42.4 Una Oferta que no se ajuste sustancialmente a las
disposiciones del Documento de Licitación será rechazada
por el Contratante y no podrá convertirse posteriormente en
una Oferta conforme a dichas disposiciones mediante la
corrección de las desviaciones, reservas u omisiones.
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-97
43. Inconformidades
no Significativas
43.1 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los
requisitos, el Contratante podrá dispensar cualquier
inconformidad en la Oferta que no constituya una desviación,
reserva u omisión significativa.
43.2 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los
requisitos, el Contratante podrá solicitar al Licitante que
presente, dentro de un plazo razonable, la información o
documentación necesaria para rectificar faltas de conformidad
cuantificables y no sustanciales relacionadas con los requisitos
de documentación. La solicitud de información o
documentación concerniente a dichas inconformidades no
podrá vincularse en modo alguno con el precio de la Oferta. Si
el Licitante no atiende a la solicitud, podrá rechazarse su
Oferta.
43.3 Siempre y cuando la Oferta se ajuste sustancialmente a los
requisitos, el Contratante rectificará las faltas de conformidad
no sustanciales relacionadas con el precio de la Oferta. A tal
efecto, se ajustará el precio de la Oferta, únicamente con fines
de comparación, para reflejar el precio de un elemento o
componente que falte o que presente faltas de conformidad.
Dicho ajuste se hará aplicando la metodología que se indica en
la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
44. Corrección de
Errores
Aritméticos
44.1 Siempre y cuando la Oferta sea sustancialmente conforme, el
Contratante corregirá los errores aritméticos de la siguiente
forma:
(a) si se constatan errores al comparar el total de los montos
consignados en la columna correspondiente al desglose
de precios y el monto que se consigna como Precio Total,
prevalecerán los primeros y se ajustará este último según
corresponda;
(b) si se constatan errores al comparar el total de los montos
de las Listas Nos. 1 a 4 y el monto anotado en la Lista
No. 5 (Resumen Global), prevalecerán los primeros y se
ajustará este último según corresponda; y
(c) si existe una discrepancia entre palabras y cifras,
prevalecerá el monto expresado en palabras, a menos que
este último corresponda a un error aritmético, en cuyo
caso prevalecerán las cantidades en cifras de conformidad
con los apartados (a) y (b) precedentes.
1-98 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
44.2 Si el Licitante cuya Oferta fue evaluada como la más baja no
acepta la corrección de los errores, su Oferta se declarará no
conforme.
45. Conversión a una
Sola moneda
45.1 Para efectos de evaluación y comparación, la moneda o
monedas de la Oferta se convertirán a la moneda única
indicada en los DDL.
46. Margen de
Preferencia
46.1 No se aplicará margen de preferencia nacional.
47. Evaluación de las
Ofertas de la
Segunda Etapa
47.1 El Contratante utilizará en la evaluación los criterios y
metodologías que se indican en esta Cláusula. No se permitirá
el uso de ningún otro criterio ni metodología.
Evaluación técnica
47.2 El Contratante efectuará una evaluación detallada de las
Ofertas de la Segunda Etapa que no hayan sido previamente
rechazadas, a fin de determinar si los aspectos técnicos
concernientes a las modificaciones efectuadas en la base
técnicamente aceptable o la oferta alternativa que se detallan
en el memorando titulado ―Modificaciones necesarias tras la
evaluación de la primera etapa‖, conforme a la Subcláusula
26.1 de las IAL, se han abordado convenientemente y se
ajustan sustancialmente a los requisitos del Documento de
Licitación.
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-99
Evaluación económica
47.3 Al evaluar las ofertas, el Contratante considerará lo siguiente:
(a) el precio cotizado de la Oferta, excluidos los montos
provisionales y la reserva para imprevistos, de haberla,
que se indican en las Listas de Precios;
(b) el ajuste de precios por corrección de errores aritméticos,
conforme a la Subcláusula 44.1 de las IAL;
(c) el ajuste de precios por descuentos ofrecidos, de acuerdo
con la Subcláusula 29.9 de las IAL;
(d) el ajuste de precios por faltas de conformidad
cuantificables y no sustanciales, según se establece en la
Subcláusula 29.10 de las IAL;
(e) la conversión a una sola moneda del monto resultante de
la aplicación de los apartados (a), (b) y (c) precedentes, si
procede, de conformidad con la Cláusula 45 de las IAL; y
(f) los factores de evaluación que se indican en la
Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
47.4 Si se ha autorizado el ajuste de precios conforme a la
Subcláusula 29.5 de las IAL, no se tomará en cuenta en la
evaluación de la Oferta el efecto de las disposiciones de ajuste
de precios que se hayan especificado en las Condiciones
Contractuales, aplicadas durante el período de ejecución del
Contrato.
47.5 Si el Documento de Licitación permite que los Licitantes
coticen precios separados para diferentes lotes (contratos) y
que se adjudiquen varios lotes (contratos) a un solo Licitante,
se indicará en la Sección III, Criterios de Evaluación y
Calificación, la metodología para determinar el precio
evaluado como el más bajo para la combinación de lotes
(contratos), incluidos los descuentos que se hayan ofrecido en
la Carta de la Oferta.
47.6 Si la Oferta con el precio evaluado más bajo está seriamente
desequilibrada o implica pagos iniciales abultados a juicio del
Contratante, éste podrá exigir al Licitante que entregue un
análisis pormenorizado de los precios para todos o cualquiera
de los artículos de las Listas de Precios, a fin de demostrar la
coherencia interna de dichos precios con los métodos y
calendarios propuestos. Tras haber evaluado los análisis de
precios, y tomando en consideración las condiciones de pago
1-100 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
previstas, el Contratante podrá solicitar que el monto de la
Garantía de Cumplimiento se incremente por cuenta del
Licitante hasta un nivel suficiente para proteger al Contratante
de toda pérdida financiera en caso de incumplimiento de los
términos del Contrato por parte del Licitante.
48. Comparación de
las Ofertas
48.1 El Contratante comparará todas las ofertas sustancialmente
conformes de acuerdo con lo dispuesto en la Subcláusula 47.3
de las IAL, a fin de determinar la oferta evaluada como la más
baja.
49. Calificación del
Licitante
49.1 El Contratante determinará a su entera satisfacción si el
Licitante seleccionado por haber presentado la Oferta
sustancialmente conforme evaluada como la más baja sigue
cumpliendo los criterios de calificación que se especifican en
la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
49.2 Una determinación afirmativa será condición previa para la
adjudicación del Contrato al Licitante. Una determinación
negativa motivará la descalificación del Licitante, en cuyo
caso el Contratante procederá a determinar en modo similar si
el Licitante que presentó la Oferta evaluada como la siguiente
más baja está calificado para ejecutar el Contrato de manera
satisfactoria.
49.3 La participación de los fabricantes y Subcontratistas que
proponga utilizar el Licitante cuya Oferta haya sido evaluada
como la más baja deberá confirmarse mediante el intercambio
de una carta de intenciones entre las partes, según proceda.
También se evaluará la capacidad de los fabricantes y
Subcontratistas adicionales o diferentes que proponga utilizar
el Licitante cuya Oferta haya sido evaluada como la más baja,
a fin de determinar su aceptabilidad conforme a la Sección III,
Criterios de Evaluación y Calificación. En caso de
determinarse que un fabricante o Subcontratista adicional o
diferente es inaceptable, no se rechazará la Oferta, sino que se
solicitará al Licitante que lo reemplace por un fabricante o
Subcontratista aceptable, sin modificación alguna en el precio
de su Oferta. Previamente a la firma del Contrato, deberá
completarse el correspondiente Apéndice del Convenio del
Contrato, en el que se establezca una relación de los
fabricantes o Subcontratistas aprobados para cada artículo en
cuestión.
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-101
50. Derecho del
Contratante a
Aceptar
Cualquier Oferta
y a Rechazar
Todas o
Cualquiera de las
Ofertas
50.1 El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar
cualquier Oferta, de anular el proceso de licitación y de
rechazar todas las Ofertas en cualquier momento antes de la
adjudicación del Contrato, sin que por ello adquiera
responsabilidad alguna para con los Licitantes. En caso de
anularse el proceso, el Contratante devolverá prontamente a
los Licitantes todas las Ofertas y, específicamente, las
Garantías de Oferta que hubiera recibido.
F. Adjudicación del Contrato
51. Criterios de
Adjudicación
51.1 Conforme a lo dispuesto en la Subcláusula 50.1 de las IAL, el
Contratante adjudicará el Contrato al Licitante cuya Oferta
haya sido evaluada como la más baja y cumpla
sustancialmente con los requisitos del Documento de
Licitación, siempre y cuando se determine que el Licitante es
elegible y está calificado para ejecutar el Contrato de manera
satisfactoria.
52. Notificación de la
Adjudicación
52.1 Antes la expiración del período de validez de las Ofertas, el
Contratante notificará por escrito al Licitante seleccionado que
su Oferta ha sido aceptada. En la carta de notificación
(denominada en adelante, así como en las condiciones
contractuales y en los Formularios del Contrato, la ―Carta de
Aceptación‖) se especificará el monto que el Contratante
pagará al Contratista por la ejecución y la terminación de la
Planta y los Servicios de Instalación (denominado en adelante,
así como en las condiciones contractuales y en los Formularios
del Contrato, el ―Precio del Contrato‖).
52.2 Al mismo tiempo, el Contratante también notificará los
resultados de la licitación a todos los demás Licitantes y
publicará en los sitios de Internet de United Nations
Development Business y dgMarket los datos de identificación
de la Oferta y de los lotes, junto con la siguiente información:
(i) nombre de cada uno de los Licitantes que presentó una
Oferta; (ii) precios de las Ofertas conforme se leyeron en el
acto de apertura de las Ofertas; (iii) nombre y precios
evaluados de cada Oferta considerada; (iv) nombre de los
Licitantes cuyas Ofertas fueron rechazadas, y el motivo de los
rechazos; y (v) nombre del Licitante seleccionado y el precio
que ofreció, así como la duración y el resumen del alcance del
contrato adjudicado.
1-102 Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes
52.3 Mientras se prepara y perfecciona un contrato formal, la
notificación de adjudicación constituirá un contrato
vinculante.
52.4 El Contratante responderá prontamente por escrito a todos los
Licitantes cuyas Ofertas no hayan sido seleccionadas y que,
con posterioridad a la notificación de la adjudicación según la
Subcláusula 52.1 de las IAL, soliciten por escrito las razones
por las cuales sus Ofertas no fueron seleccionadas.
53. Firma del
Contrato
53.1 Inmediatamente después de la notificación, el Contratante
enviará el Contrato al Licitante seleccionado.
53.2 Dentro del plazo de veintiocho (28) días después de haber
recibido el Contrato, el Licitante seleccionado deberá firmarlo,
fecharlo y devolverlo al Contratante.
53.3 No obstante lo indicado en la Subcláusula 53.2 de las IAL, en
caso de que la firma del Contrato se vea impedida por
cualesquiera restricciones a la exportación imputables al
Contratante, al país del Contratante o a la utilización de la
Planta y los Servicios de Instalación contratados, cuando tales
restricciones emanen de regulaciones comerciales de un país
que provee la Planta y los Servicios de Instalación citados, el
Licitante no estará obligado por su Oferta; sin embargo, en
todos los casos el Licitante deberá probar, a satisfacción del
Contratante y del Banco, que la razón para no firmar el
Contrato no ha sido la falta de diligencia de su parte en el
cumplimiento de las respectivas formalidades, incluida la
oportuna tramitación de los permisos, autorizaciones y
licencias requeridos para la exportación de la Planta y los
Servicios de Instalación bajo los términos del Contrato.
54. Garantía de
Cumplimiento
54.1 Dentro de los veintiocho (28) días siguientes al recibo de la
notificación de adjudicación enviada por el Contratante, el
Licitante seleccionado deberá presentar la Garantía de
Cumplimiento del Contrato, conforme a las Condiciones
Generales y según se estipula en la Subcláusula 47.6 de las
IAL, utilizando para dicho propósito el formulario de Garantía
de Cumplimiento incluido en la Sección IX, Formularios del
Contrato, u otro formulario aceptable para el Contratante. Si
la Garantía de Cumplimiento suministrada por el Licitante
seleccionado consiste en un aval, éste deberá emitirse por una
compañía avalista o aseguradora de la que el Licitante
seleccionado haya establecido que es aceptable para el
Contratante. Si la Garantía de Cumplimiento ha sido otorgada
por una institución de otro país, ésta deberá contar con una
Opción B - Sección I. Instrucciones a los Licitantes 1-103
institución financiera corresponsal en el país del Contratante.
54.2 El incumplimiento por parte del Licitante seleccionado de sus
obligaciones de presentar la Garantía de Cumplimiento antes
mencionada o de firmar el Contrato será causa suficiente para
anular la adjudicación y hacer efectiva la Garantía de Seriedad
de Oferta. En tal caso, el Contratante podrá adjudicar el
Contrato al Licitante que haya presentado la Oferta
sustancialmente conforme evaluada como la siguiente más
baja, y que el Contratante considere calificado para ejecutar el
Contrato de manera satisfactoria.
1-105
Sección II. Datos de la Licitación
A. Introducción
IAL 1.1 Número del Llamado a Licitación:
IAL 1.1 Nombre del Contratante:
IAL 1.1 Nombre de la LPI:
Número de identificación de la LPI:
Número e identificación de los lotes (contratos) incluidos en esta LPI:
IAL 2.1 Nombre del Prestatario:
IAL 2.1 Nombre del Proyecto:
IAL 4.1 (a) Las personas o empresas en una asociación en participación, consorcio o
asociación [son] [no son] conjunta y solidariamente responsables.
B. Documento de Licitación
IAL 7.1 Dirección del Contratante, exclusivamente con fines de aclaración:
Atención:
Dirección:
Piso/Oficina:
Ciudad:
Código postal:
País:
Teléfono:
Fax:
Correo electrónico:
IAL 7.4 [Se] [No se] realizará una reunión previa a la Licitación, en la fecha, hora y
lugar siguientes:
Fecha:
Hora:
Lugar:
[Se] [No se] efectuará una visita a las instalaciones, organizada por el
Contratante.
IAL 10.1 Idioma de la Oferta:
C1. Preparación de las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa
IAL 11.1 (i) El Licitante presentará con su Oferta los siguientes documentos
adicionales:
1-106 Opción B - Sección II. Datos de la Licitación
IAL 16.2 (b) Repuestos necesarios para el funcionamiento; número de años tras la
terminación
IAL 17.1 Número de copias de la Oferta, además del original:
IAL 17.2 La confirmación escrita o autorización para firmar en nombre del Licitante
consistirá en:
C2. Presentación y Apertura de las Propuestas Técnicas de la Primera Etapa
IAL 18.1 Los Licitantes [tendrán] [no tendrán] la opción de presentar sus Ofertas por
vía electrónica.
IAL 18.1 (b) Si los Licitantes tienen la opción de presentar sus Ofertas por vía
electrónica, los procedimientos empleados serán los siguientes:
____________________________________________________
IAL 19.1 Dirección del Contratante, exclusivamente para fines de presentación de
Ofertas en forma de Propuestas Técnicas de la Primera Etapa:
Atención:
Dirección:
Piso/Oficina:
Ciudad:
Código postal:
País:
Plazo para la presentación de Ofertas:
Fecha:
Hora:
IAL 21.1 Lugar donde se realizará la apertura de las Ofertas:
Dirección:
Piso/Oficina:
Ciudad:
País:
Fecha:
Hora:
IAL 21.1 Si se permite la presentación de Ofertas por vía electrónica de conformidad
con la Subcláusula 19.1 de las IAL, los procedimientos de apertura de las
Ofertas serán los siguientes: ____________________
E1. Preparación de las Ofertas de la Segunda Etapa
IAL 27.1 (j) El Licitante presentará con su Oferta los siguientes documentos
adicionales:
IAL 29.1 Los Licitantes deberán cotizar la totalidad de la Planta y los Servicios de
Instalación sobre la base de un contrato de responsabilidad única
o
Opción B - Sección II. Datos de la Licitación 1-107
Los Licitantes deberán cotizar los siguientes componentes o servicios
sobre la base de un contrato de responsabilidad única:
_______________________________________
y/o
El Contratante tendrá la responsabilidad del suministro de los siguientes
componentes o servicios: ___________________________________
IAL 29.4(a) Lugar de destino convenido:___________________________________
IAL 29.4
(b)(i)
Incoterm para la cotización de la Planta fabricada en el país del
Contratante:______________________________________________
IAL 29.4(d) Lugar de destino convenido:___________________________________
IAL 29.6 Precios cotizados por el Licitante:
IAL 30.1 Moneda o monedas de la Oferta:
IAL 31.1 Período de validez de la Oferta: ____________________________días.
IAL 32.1
[Indique una de las siguientes opciones:]
La Oferta incluirá una Garantía de Seriedad de Oferta (emitida por
un banco o garante);
o
La Oferta incluirá una Declaración de Mantenimiento de Oferta
Monto y moneda de la Garantía de Seriedad de Oferta: __________________________________
IAL 32.10 Si el Licitante incurre en cualquiera de las acciones que se indican en los
apartados (a) o (b) de esta disposición, el Prestatario declarará al Licitante
no elegible para la adjudicación de un contrato por parte del Contratante
durante un período de ______ años.
IAL 32.3 (d) Otros tipos de garantías aceptables:
IAL 33.1 Número de copias de la Oferta, además del original:
IAL 33.2 La confirmación escrita o autorización para firmar en nombre del Licitante
consistirá en:
E2. Presentación y Apertura de las Ofertas de la Segunda Etapa
IAL 34.1 Los Licitantes [tendrán] [no tendrán] la opción de presentar sus Ofertas
por vía electrónica.
IAL 34.1 (b) Si los Licitantes tienen la opción de presentar sus Ofertas por vía
electrónica, los procedimientos empleados serán los siguientes:
____________________________________________________
1-108 Opción B - Sección II. Datos de la Licitación
IAL 38.1 Si se permite la presentación de ofertas por vía electrónica de conformidad
con lo dispuesto en la Subcláusula 34.1 de las IAL, los procedimientos
específicos de apertura de las Ofertas serán los siguientes:
____________________________________________________
E2. Evaluación y Comparación de las Ofertas de la Segunda Etapa
IAL 45.1
La(s) moneda(s) de la Oferta se convertirá(n) a una sola moneda de la
siguiente manera:______________________________________________
En la evaluación y comparación de las Ofertas, se usará la siguiente
moneda única para la conversión de todos los precios de las Ofertas
expresados en diferentes monedas: _______________________________
Fuente de la tasa de cambio:
Fecha de la tasa de cambio:
1-109
Sección III. Criterios de Evaluación y
Calificación
(con Precalificación)
Esta Sección contiene todos los criterios que el Contratante deberá usar para evaluar las
Ofertas y calificar a los Licitantes. De conformidad con las Cláusulas 23, 47 y 49 de las IAL,
no se usarán otros factores, métodos ni criterios. El Licitante proporcionará toda la
información solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV, Formularios de la
Oferta.
1-110 Opción B -Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Con Precalificación
Propuestas Técnicas de la Primera Etapa
1. Evaluación
Además de los criterios que se señalan en la Subcláusula 23.1 (a) – (c) de las IAL, se
aplicarán también los siguientes factores:
2. Calificación
2.1 Actualización de información
El Licitante y todos los Subcontratistas deberán cumplir o seguir cumpliendo
los criterios aplicados en el momento de la precalificación.
2.2 Recursos financieros
Mediante el uso del formulario No. FIN 3.3 en la Sección IV, Formularios de
la Oferta, el Licitante deberá demostrar que tiene a su disposición o cuenta
con acceso a recursos financieros tales como activos líquidos, bienes
inmuebles libres de gravámenes, líneas de crédito y otros medios financieros
distintos de pagos por anticipos contractuales, con los cuales cubrir:
(i) el siguiente requisito de flujo de efectivo:
…………………………………………………………………………………
y
(ii) los requisitos generales de flujo de efectivo dispuestos para este Contrato y
los trabajos que tenga comprometidos en ese momento.
2.3 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con personal para desempeñar los
cargos clave de acuerdo con los siguientes requisitos:
No. Cargo
Experiencia
total en obras
(años)
Experiencia en
obras similares
(años)
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto
y su experiencia en los correspondientes formularios de información que se
incluyen en la Sección IV, Formularios de la Oferta.
Opción B - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Con Precalificación 1-111
2.4 Equipos
El Licitante deberá demostrar que tendrá acceso a los equipos clave que se
enumeran a continuación:
No. Tipo de equipo y características Número mínimo
exigido
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar mayores detalles sobre los equipos
propuestos empleando el formulario apropiado en la Sección IV.
2.5 Subcontratistas o fabricantes
Los Subcontratistas o fabricantes para los elementos importantes de suministro
o de servicios que se señalan en el documento de precalificación deberán
cumplir o seguir cumpliendo los criterios mínimos estipulados en dicho
documento para cada artículo.
Los Subcontratistas para los siguientes elementos importantes adicionales de
suministro o de servicios deberán reunir los siguientes criterios mínimos para
dicho artículo:
Artícul
o No. Descripción Criterios mínimos exigidos
1
2
3
…
El incumplimiento de este requisito será causa de rechazo del Subcontratista.
En el caso de un Licitante que en virtud del Contrato ofrezca proveer y/o
instalar planta y equipos que no haya fabricado ni producido o instalado, el
Licitante deberá presentar, utilizando el formulario que se incluye en la
Sección IV, la correspondiente autorización del fabricante, en la que se
demuestre que el Licitante ha sido debidamente autorizado por el fabricante o
productor de la planta y equipo o componente en cuestión para suministrar y/o
instalar ese elemento en el país del Contratante. Es responsabilidad del
Licitante asegurar que el fabricante o productor cumpla los requisitos de las
Cláusulas 4 y 5 de las IAL y reúna los criterios mínimos enumerados
anteriormente para ese elemento.
1-112 Opción B -Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Con Precalificación
Ofertas de la Segunda Etapa
1. Evaluación
1.1 Evaluación Económica
Se aplicarán los siguientes factores y métodos en virtud de la Subcláusula 47.3(e) de
las IAL:
(Además de los criterios que se enumeran en la Subcláusula 47.3 (a) – (d) de las IAL,
se aplicarán también los siguientes factores:)
(a) Plan de Ejecución:
El plazo para completar la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de
la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Contrato para determinar el
tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio
será de: _____. No se concederá crédito alguno por finalización anticipada.
o
El plazo para completar la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de
la fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Contrato para determinar el
tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio
será de ____________ como mínimo y ____________ como máximo. En caso de
que el tiempo de finalización exceda del plazo mínimo, la tasa de ajuste será del
_______ (%) por cada semana de atraso con respecto a ese plazo mínimo. No se
reconocerá crédito alguno por finalización antes del plazo mínimo estipulado. Se
rechazarán las Ofertas en las que se indique una fecha de finalización que supere el
plazo máximo estipulado.
(b) Costos de operación y mantenimiento
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han
de adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil,
dichos gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a
continuación, con inclusión del costo de los repuestos durante el período inicial de
operación que se indique a continuación, y con base en los precios cotizados por
cada Licitante en las Listas de Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del
Contratante o de otros contratantes que se encuentren en situación similar. Para los
fines de la evaluación, dichos costos se agregarán al precio de la Oferta.
Opción 1: Los siguientes factores de costos de operación y mantenimiento se
utilizan para calcular el costo durante el ciclo de vida útil:
(i) número de años del ciclo de vida: _________________
(ii) costos de operación: _____________________________
Opción B - Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Con Precalificación 1-113
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el
período inicial de operación,
(iv) tasa porcentual de actualización que se usará para calcular el valor
presente de todos los costos anuales futuros calculados conforme a los
apartados (ii) y (iii) precedentes para el período que se especifica en el
apartado (i)
o
Opción 2:
Referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección del
Documento de Licitación.
No se considerará en la evaluación el precio de los repuestos recomendados que se
cotiza en la Lista de Precios No. 6.
Garantías de funcionamiento de la Planta y los Servicios de Instalación
Para efectos de evaluación, se añadirá al precio de la Oferta un ajuste de ____________
por cada punto porcentual en que el desempeño o la eficiencia estén por debajo de lo
estipulado en las Especificaciones, pero por encima de los niveles mínimos aceptables
también allí estipulados.
(c) Trabajos, servicios, instalaciones, etc. que deberá proveer el Contratante
Cuando las ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o servicios o
instalaciones que éste deba proveer adicionales a los que se indiquen en el
Documento de Licitación, el Contratante estimará el costo de dichos trabajos,
servicios o instalaciones adicionales durante la duración del Contrato. Dichos
costos se agregarán al precio de la Oferta para los fines de la evaluación.
(d) Criterios especiales adicionales
En la evaluación se emplearán los siguientes criterios adicionales:
_______________________________________________________________________________
El método de evaluación pertinente se detallará a continuación o en las
Especificaciones:
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Todo ajuste de precios resultante de los procedimientos anteriores se agregará, solamente con
fines de evaluación comparativa, para llegar a un ―precio evaluado de la oferta‖. Los precios
de las ofertas que hayan cotizado los Licitantes no sufrirán alteración.
1-115
Sección III. Criterios de Evaluación y
Calificación
(sin Precalificación)
Esta Sección contiene todos los criterios que el Contratante deberá usar para evaluar las
Ofertas y calificar a los Licitantes. De conformidad con las Cláusulas 23, 47 y 49 de las IAL,
no se usarán otros factores, métodos ni criterios. El Licitante proporcionará toda la
información solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV, Formularios de la
Oferta.
1-116 Opción B -Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación
Propuestas Técnicas de la Primera Etapa
1. Evaluación
Además de los criterios que se señalan en la Subcláusula 23.1 (a) – (c) de las IAL, se
aplicarán también los siguientes factores:
Opción B -Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación 1-117
2. Calificación
Factor 4B2.1 Elegibilidad
Subfactor
Criterios
Documentación
Exigida Requisito
Licitante
Entidad
individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada socio Al menos un
socio
19B2.1.1.
Nacionalidad
Nacionalidad de conformidad con la
Subcláusula 4.2 de las IAL. Debe
cumplir el
requisito
APCA
existente o
propuesta
debe cumplir
el requisito
Debe cumplir
el requisito N / A
Formularios ELE –
1.1 y 1.2, con los
anexos
20B2.1.2. Conflicto de
Interés
No presentar conflictos de intereses
conforme a la Subcláusula 4.3 de las IAL. Debe
cumplir el
requisito
APCA
existente o
propuesta
debe cumplir
el requisito
Debe cumplir
el requisito N / A
Formulario de
presentación de la
solicitud
21B2.1.3.
Inelegibilidad
por
Parte del
Banco
No haber sido declarado inelegible por el
Banco conforme a la Subcláusula 4.4 de
las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA
existente debe
cumplir el
requisito
Debe cumplir
el requisito N / A
Formulario de
presentación de la
solicitud
22B2.1.4. Entidad del
Estado
Cumplimiento de las condiciones
establecidas en la Subcláusula 4.5 de las
IAL.
Debe
cumplir el
requisito
Debe cumplir
el requisito
Debe cumplir
el requisito N / A
Formularios ELE –
1.1 y 1.2, con los
anexos
1-118 Opción B -Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación
Factor 4B2.1 Elegibilidad
Subfactor
Criterios
Documentación
Exigida Requisito
Licitante
Entidad
individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada socio Al menos un
socio
23B2.1.5
Inelegibilidad en
virtud de
resolución de las
Naciones Unidas
o legislación del
país del
Prestatario
No haber sido excluido en virtud de alguna
ley o regulación oficial del país del
Prestatario, ni en cumplimiento de una
resolución del Consejo de Seguridad de las
Naciones Unidas, de conformidad con la
Subcláusula 4.8 de las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA
existente debe
cumplir el
requisito
Debe cumplir
el requisito N / A
Formulario de
presentación de la
solicitud
Opción B-Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación 1-119
Factor 5B2.2 Historial de incumplimiento de contratos
Subfactor
Criterios
Documentación
Exigida Requisito
Licitante
Entidad
individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada socio Al menos un
socio
24B2.2.1 Antecedentes de
Incumplimiento de
contratos
No haber incurrido en
incumplimiento de contratos en
los últimos __________ (__)
años antes del plazo para la
presentación de solicitudes, con
base en toda la información
disponible sobre controversias y
litigios plenamente resueltos, es
decir, aquellos que se han
resuelto mediante el mecanismo
de solución de controversias
fijado en cada contrato
particular, habiéndose agotado
todas las vías de apelación a
disposición del Licitante.
Debe cumplir
el requisito por
cuenta propia
o como socio
de una APCA
disuelta o
existente
N / A
Debe cumplir
el requisito por
cuenta propia
o como socio
de una APCA
disuelta o
existente
N / A Formulario
CON - 2
25B2.2.2 Litigios Pendientes 40BLos litigios pendientes no
deberán representar en total más
del ______________ por ciento
(__%) del patrimonio neto del
Licitante y se considerarán como
fallados en contra del Licitante.
Debe cumplir
el requisito por
cuenta propia
o como socio
de una APCA
disuelta o
existente
N / A
Debe cumplir
el requisito por
cuenta propia
o como socio
de una APCA
disuelta o
existente
N / A Formulario
CON - 2
1-120 Opción B -Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación
Factor 6B2.3 Situación financiera
Subfactor Criterios Documentación
Exigida Requisito Licitante
Entidad
Individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada socio Al menos
un socio
26B2.3.1 Desempeño
Financiero
Histórico
Presentación del balance
general auditado o, si no fuera
obligatorio en el país del
Licitante, de otros estados
financieros aceptables para el
Contratante de los últimos
_______________ (__) años, en
que se establezcan la solidez
actual de la situación financiera
del Licitante y su rentabilidad
prevista a largo plazo.
(criterio 1)
(criterio 2)
_____________
Debe cumplir el
requisito N / A
Debe cumplir
el requisito N / A
Formulario
FIN – 3.1 con los
anexos
27B2.3.2Facturación
Media Anual
41BComo mínimo, una facturación
media anual de
__________________,
calculada sobre la base del total
de pagos certificados recibidos
por contratos en curso o
terminados, durante los últimos
_______________ (__) años.
Debe cumplir el
requisito
Debe cumplir
el requisito
Debe cumplir
con el
___________
por ciento
(__%) del
requisito
Debe cumplir
con el
__________
por ciento
(__%) del
requisito
Formulario
FIN – 3.2
Opción B-Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación 1-121
Factor 6B2.3 Situación financiera
Subfactor Criterios Documentación
Exigida Requisito Licitante
Entidad
Individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada socio Al menos
un socio
28B2.3.3. Recursos
financieros
El Licitante deberá demostrar
que tiene a su disposición o
cuenta con acceso a recursos
financieros tales como activos
líquidos, bienes inmuebles
libres de gravámenes, líneas de
crédito y otros medios
financieros distintos de pagos
por anticipos contractuales, con
los cuales cubrir:
(i) el siguiente requisito de flujo
de efectivo:
…………………………………
…………………………………
……………
y
(ii) los requisitos generales de
flujo de efectivo dispuestos para
este Contrato, así como sus
actuales compromisos.
Debe cumplir el
requisito
Debe cumplir
el requisito
Debe cumplir
con el
___________
por ciento
(__%) del
requisito
Debe cumplir
con el
__________
por ciento
(__%) del
requisito
Formulario
FIN – 3.3
1-122 Opción B -Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación
Factor 7B2.4 Experiencia
Subfactor
Criterios
Documentación
Exigida Requisito
Licitante
Entidad
individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada socio Al menos
un socio
29B2.4.1 Experiencia
General
Experiencia en contratos como
contratista principal, contratista
administrador o Subcontratista por
lo menos en los últimos
_______________ (__) años
anteriores al plazo para presentar
solicitudes, y con una actividad de al
menos nueve (9) meses en cada año.
Debe cumplir el
requisito
N / A
Debe cumplir
el requisito
N / A Formulario
EXP – 2.4.1
2.4.2 Experiencia
Específica
(a) Participación como contratista
principal, contratista administrador o
Subcontratista en por lo menos
_________ (__) contratos en los
últimos _______ (__) años, cada uno
por un valor mínimo de
____________ (____), los cuales se
han completado satisfactoria y
sustancialmente y guardan similitud
con la Planta y los Servicios de
Instalación propuestos. La similitud
se basará en parámetros de tamaño
físico, complejidad, métodos,
tecnología y otros, según se describe
en la Sección VI, Requisitos del
Contratante.
Debe cumplir el
requisito
Debe cumplir los
requisitos para
todos los
parámetros
N / A
Debe cumplir
el requisito
para un
parámetro
Formulario
EXP – 2.4.2(a)
Opción B-Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación 1-123
Factor 7B2.4 Experiencia
Subfactor
Criterios
Documentación
Exigida Requisito
Licitante
Entidad
individual
Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación
Todas las
partes
combinadas
Cada socio Al menos
un socio
2.4.2 Experiencia
Específica
b) Para los contratos antes
enumerados, u otros ejecutados
durante el período estipulado en el
punto 2.4.2(a) anterior, experiencia
mínima en las siguientes
actividades críticas:
1. …..
Debe cumplir
los requisitos
Debe cumplir
los requisitos N / A
Debe cumplir
los requisitos
Formulario
EXP – 2.4.2(b)
Opción B-Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación 1-124
2.5 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con personal para los cargos clave de acuerdo
con los siguientes requisitos:
No. Cargo
Experiencia
total en obras
(años)
Experiencia en
obras similares
(años)
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto y su
experiencia en los correspondientes formularios que se incluyen en la Sección IV,
Formularios de la Oferta.
2.6 Equipos
El Licitante deberá demostrar que tendrá acceso a los equipos clave del Contratista que se
enumeran a continuación:
No. Tipo de equipo y características Número mínimo exigido
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar mayores detalles sobre los equipos propuestos
empleando el formulario apropiado en la Sección IV.
2.7 Los Subcontratistas/fabricantes para los siguientes elementos importantes de suministro o
de servicios deberán reunir los siguientes criterios mínimos para dicho artículo:
Artículo
No. Descripción Criterios mínimos exigidos
1 2 3 4
El incumplimiento de este requisito será causa de rechazo del Subcontratista.
En el caso de un Licitante que en virtud del Contrato ofrezca proveer e instalar artículos
importantes de suministro que no haya fabricado ni producido, el Licitante deberá presentar,
Opción B-Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación 1-125
utilizando el formulario que se incluye en la Sección IV, la correspondiente autorización del
fabricante, en la que se demuestre que el Licitante ha sido debidamente autorizado por el
fabricante o productor de la planta y equipo o componente en cuestión para suministrar e instalar
ese elemento en el país del Contratante. Es responsabilidad del Licitante asegurar que el
fabricante o productor cumpla los requisitos de las Cláusulas 4 y 5 de las IAL y reúna los criterios
mínimos enumerados anteriormente para ese elemento.
Ofertas de la Segunda Etapa
1. Evaluación
1.1 Evaluación Económica
Se aplicarán los siguientes factores y métodos en virtud de la Subcláusula 47.3(e) de las
IAL:
(Además de los criterios que se enumeran en la Subcláusula 47.3 (a) – (d) de las IAL, se
aplicarán también los siguientes factores:)
(a) Plan de Ejecución:
El plazo para completar la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de la
fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Contrato para determinar el
tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio será
de: _____. No se reconocerá crédito alguno por finalización anticipada.
o
El plazo para completar la Planta y los Servicios de Instalación, contado a partir de la
fecha efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Contrato para determinar el
tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio,
será de ____________ como mínimo y ____________ como máximo. En caso de que
el tiempo de finalización exceda del plazo mínimo, la tasa de ajuste será del _______
(%) por cada semana de atraso con respecto a ese plazo mínimo. No se reconocerá
crédito alguno por finalización antes del plazo mínimo estipulado. Se rechazarán las
Ofertas en las que se indique una fecha de finalización que supere el plazo máximo
estipulado.
(b) Costos de operación y mantenimiento
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han de
adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil,
dichos gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a
continuación, con inclusión del costo de los repuestos durante el período inicial de
operación que se indique a continuación, y con base en los precios cotizados por cada
Licitante en las Listas de Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del
1-126 Opción B-Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación
Contratante o de otros contratantes que se encuentren en situación similar. Para los
fines de la evaluación, dichos costos se agregarán al precio de la Oferta.
Opción 1: Los siguientes factores de costos de operación y mantenimiento se utilizan
para calcular el costo durante el ciclo de vida útil:
(i) número de años del ciclo de vida ___________________________________________
(ii) costos de operación ________________________________________________________,
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el período
inicial de operación, y
(iv) tasa porcentual de actualización que se usará para calcular el valor presente de
todos los costos anuales futuros calculados conforme a los apartados (ii) y (iii)
precedentes para el período especificado en el apartado (i).
o
Opción 2:
Referencia a la metodología indicada en las Especificaciones o en otra sección de los
documentos de licitación.
No se considerará en la evaluación el precio de los repuestos recomendados que se
cotiza en la Lista de Precios No. 6.
(c) Garantías de funcionamiento de las instalaciones
Para efectos de evaluación, se añadirá al precio de la Oferta un ajuste de [insertar
monto en la moneda de evaluación de la Oferta] por cada punto porcentual en que el
desempeño o la eficiencia estén por debajo de lo estipulado en las Especificaciones
Técnicas, pero por encima de los niveles mínimos aceptables también allí estipulados.
(d) Trabajos, servicios, instalaciones, etc. que deberá proveer el Contratante
Cuando las ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o servicios o
instalaciones que éste deba proveer adicionales a los requeridos por el Documento de
Licitación, el Contratante estimará el costo de dichos trabajos, servicios o
instalaciones adicionales durante la duración del Contrato. Dichos costos se agregarán
al precio de la Oferta para los fines de la evaluación.
(e) Criterios especiales adicionales
En la evaluación se emplearán los siguientes criterios adicionales:
_________________________________________________________________________________
El método de evaluación pertinente se detallará a continuación y/o en las
Especificaciones:
Opción B-Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación – Sin Precalificación 1-127
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Todo ajuste de precios resultante de los procedimientos anteriores se agregará, solamente con
fines de evaluación comparativa, para llegar a un ―precio evaluado de la oferta‖. Los precios de
las ofertas que hayan cotizado los Licitantes no sufrirán alteración.
1-129
Sección IV. Formularios de la Oferta
Índice de Formularios
Carta de la Oferta ................................................................................................................131
Carta de la Oferta – Licitación en una Etapa ...................................................................131
Carta de la Oferta – Licitación en Dos Etapas, Oferta de la Primera Etapa ...................133
Carta de la Oferta – Licitación en Dos Etapas, Oferta de la Segunda Etapa ..................135
Listas de Tarifas y Precios ..................................................................................................137
Lista No. 1. Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el Exterior .............137
Lista No. 2. Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados desde el País del
Contratante ...........................................................................................................138
Lista No. 3. Servicios de Diseño .....................................................................................139
Lista No. 4. Servicios de Instalación y Otros..................................................................140
Lista No. 5. Resumen Global ..........................................................................................141
Lista No. 6. Repuestos Recomendados ...........................................................................142
Ajuste de Precios..............................................................................................................143
Propuesta Técnica ................................................................................................................145
Organización del Sitio......................................................................................................146
Descripción de Métodos ..................................................................................................147
Cronograma de Movilización ..........................................................................................148
Cronograma de Construcción ..........................................................................................149
Planta …………………………………………................................................……….. 150
Equipos del Contratista ....................................................................................................151
Personal …....................................................................................................................153
Subcontratistas Propuestos para Artículos Importantes de Planta y Servicios de
Instalación ............................................................................................................155
Otros - Plan de Ejecución ................................................................................................156
Otros – Aspectos comerciales o contractuales de los documentos de licitación que el
Licitante desee tratar con el Contratante durante el proceso aclaratorio .............157
Información del Licitante ....................................................................................................158
Información sobre los Miembros de una Asociación en Participación, Consorcio o
Asociación (APCA) ..............................................................................................................159
Antecedentes de Incumplimiento de Contratos ................................................................160
Compromisos Contractuales Vigentes / Obras en Ejecución ....................................................161
1-130 Sección IV. Formularios de la Oferta
Situación Financiera ............................................................................................................162
Desempeño Financiero Histórico .....................................................................................162
Facturación Media Anual .................................................................................................164
Recursos Financieros .......................................................................................................165
Experiencia - Experiencia General.....................................................................................166
Experiencia Específica .....................................................................................................167
Experiencia Específica en Actividades Clave ..................................................................169
Formulario de Garantía de Seriedad de Oferta (Garantía Bancaria) ............................171
Formulario de Garantía de Seriedad de Oferta (Aval) ....................................................173
Declaración de Mantenimiento de Oferta..........................................................................175
Autorización del Fabricante................................................................................................177
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-131
Carta de la Oferta
Carta de la Oferta – Licitación en una Etapa
Fecha:
LPI No.:
Llamado a Licitación No.:
A: _______________________________________________________________________
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
(a) Hemos examinado y no hallamos objeción alguna al Documento de Licitación, incluidas
las Enmiendas publicadas de conformidad con la Cláusula 8 de las Instrucciones a los
Licitantes (IAL) ;
(b) Ofrecemos _________________________, de conformidad con el Documento de Licitación,
los siguientes elementos de Planta y Servicios de Instalación: ;
(c) El precio de nuestra Oferta, sin tener en cuenta los descuentos que se ofrecen más abajo
en el punto (d), equivale a la suma de: _________________________, (_____________) y
_________________________, (___________)
(d) Los siguientes son los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación:
;
(e) Nuestra Oferta será válida por un período de ____________________________ días
contados a partir de la fecha límite para la presentación de Ofertas de conformidad con el
Documento de Licitación, y nos mantendrá obligados y podrá ser aceptada en cualquier
momento antes del término de dicho período;
(f) En caso de que se acepte nuestra Oferta, nos comprometemos a obtener una Garantía de
Cumplimiento del Contrato conforme a lo estipulado en el Documento de Licitación;
(g) Nosotros, incluidos todos los Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, poseemos o poseeremos la nacionalidad de países elegibles, de conformidad
con los términos de la Subcláusula 4.2 de las IAL;
(h) Nosotros, incluidos todos los Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, no tenemos ningún conflicto de intereses, de conformidad con la Subcláusula
4.3 de las IAL;
1-132 Sección IV. Formularios de la Oferta
(i) No somos partícipes como Licitante ni como Subcontratista en más de una oferta dentro
de este proceso de licitación conforme a la Subcláusula 4.3 de las IAL, excepto en el
caso de ofertas alternativas presentadas de conformidad con la Cláusula 13 de las IAL;
(j) Nosotros, incluidos todos nuestros Subcontratistas o proveedores para cualquier parte del
Contrato, no hemos sido declarados inelegibles por parte del Banco en virtud de alguna
ley o regulación oficial del país del Prestatario ni en cumplimiento de una resolución del
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
(k) No somos una entidad del Estado / Somos una entidad del Estado pero cumplimos los
requisitos establecidos en la Subcláusula 4.5 de las IAL11F
12;
(l) Hemos pagado o pagaremos las siguientes comisiones, gratificaciones u honorarios en
relación con el proceso de licitación o ejecución del Contrato:
Nombre del
beneficiario
Dirección Motivo Monto
(Si no se han hecho ni se harán pagos por los anteriores conceptos, indicar ―ninguno‖).
(m) Entendemos que esta Oferta, junto con la aceptación de ustedes por escrito, incluida en
su notificación de adjudicación, constituirán una obligación contractual, hasta que se
prepare y perfeccione un contrato formal; y
(n) Entendemos que el Contratante no está obligado a aceptar la oferta evaluada como la
más baja ni ninguna otra de las ofertas que reciba.
Nombre En calidad de _
Firma
Debidamente autorizado para firmar la Oferta por y en nombre de
El día ________________________________ del mes de ____________________ de _____
12
El Licitante deberá escoger una de las dos opciones según corresponda.
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-133
Carta de la Oferta – Licitación en Dos Etapas,
Oferta de la Primera Etapa
Fecha:
LPI No.:
Llamado a Licitación No.:
A: _______________________________________________________________________
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
(a) Hemos examinado y no hallamos objeción alguna al Documento de Licitación,
incluidas las Enmiendas emitidas de conformidad con la Cláusula 8 de las
Instrucciones a los Licitantes (IAL) ;
(b) Ofrecemos ____________________, de conformidad con el Documento de Licitación,
los siguientes elementos de Planta y Servicios de Instalación: ;
(c) Nosotros, incluidos todos los Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, poseemos o poseeremos la nacionalidad de países elegibles, de conformidad
con los términos de la Subcláusula 4.2 de las IAL;
(d) Nosotros, incluidos todos los Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, no tenemos ningún conflicto de intereses, de conformidad con los términos
de la Subcláusula 4.3 de las IAL;
(e) No somos partícipes como Licitante ni como Subcontratista en más de una oferta
dentro de este proceso de licitación conforme a la Subcláusula 4.3 de las IAL, excepto
en el caso de ofertas alternativas presentadas de conformidad con la Cláusula 13 de las
IAL;
(f) Nosotros, incluidos todos nuestros Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte
del Contrato, no hemos sido declarados inelegibles por parte del Banco en virtud de
alguna ley o regulación oficial del país del Prestatario ni en cumplimiento de una
resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
(g) No somos una entidad del Estado / Somos una entidad del Estado pero cumplimos los
requisitos establecidos en la Subcláusula 4.5 de las IAL;12F
13
(h) Nos comprometemos además a asistir, por invitación de ustedes y por cuenta nuestra, a
una reunión aclaratoria en el lugar por ustedes decidido, con el fin de examinar nuestra
Oferta de la Primera Etapa y tomar debida nota de todas las enmiendas, modificaciones
y omisiones que pudieran solicitar con respecto a dicha Oferta.
13
El Licitante deberá escoger una de las dos opciones según corresponda.
1-134 Sección IV. Formularios de la Oferta
(i) Nos comprometemos además, una vez hayamos recibido de su parte la correspondiente
invitación por escrito, a llevar adelante la preparación de nuestra Oferta de la Segunda
Etapa, actualizando nuestra Oferta de la Primera Etapa de acuerdo con las indicaciones
del Memorando de la reunión aclaratoria y completando nuestra Oferta de la Segunda
Etapa para el suministro de la Planta y los Servicios de Instalación.
(j) Hemos pagado o pagaremos las siguientes comisiones, gratificaciones u honorarios en
relación con el proceso de licitación o ejecución del Contrato:
Nombre del
beneficiario
Dirección Motivo Monto
(Si no se han hecho ni se harán pagos por los anteriores conceptos, indicar ―ninguno‖).
Nombre En calidad de _
Firma
Debidamente autorizado para firmar la Oferta por y en nombre de
El día ________________________________ del mes de ____________________ de _____
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-135
Carta de la Oferta – Licitación en Dos Etapas,
Oferta de la Segunda Etapa
Fecha:
LPI No.:
Llamado a Licitación No.:
A: _______________________________________________________________________
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
(a) Hemos examinado y no hallamos objeción alguna al Documento de Licitación, incluidas
las Enmiendas emitidas de conformidad con la Cláusula 8 de las Instrucciones a los
Licitantes (IAL) y sus requisitos incorporados en el Memorando de la reunión aclaratoria
que sostuvimos el día [indicar la fecha], ;
(b) Ofrecemos _________________________, de conformidad con el Documento de
Licitación, los siguientes elementos de Planta y Servicios de Instalación:
;
(c) El precio de nuestra Oferta, sin tener en cuenta los descuentos que se ofrecen más abajo
en el punto (d), equivale a la suma de:___________________, (___________) y
___________________, (___________).
Los siguientes son los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación:
(d) Nuestra Oferta será válida durante un período de ____________________________ días
contados a partir de la fecha límite para la presentación de Ofertas de la Segunda Etapa
conforme se estipula en la invitación a presentar ofertas en la segunda etapa, y nos
mantendrá obligados y podrá ser aceptada en cualquier momento antes del término de
dicho período;
(e) En caso de que se acepte nuestra Oferta, nos comprometemos a obtener una Garantía de
Cumplimiento del Contrato conforme a lo estipulado en el Documento de Licitación;
(f) Nosotros, incluidos todos los Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, poseemos o poseeremos la nacionalidad de países elegibles, de conformidad
con la Subcláusula 4.2 de las IAL;
(g) Nosotros, incluidos todos los Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, no tenemos ningún conflicto de intereses, de conformidad con los términos de
la Subcláusula 4.3 de las IAL;
1-136 Sección IV. Formularios de la Oferta
(h) No somos partícipes como Licitante ni como Subcontratista en más de una oferta dentro
de este proceso de licitación conforme a la Subcláusula 4.3 de las IAL;
(i) Nosotros, incluidos todos nuestros Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, no hemos sido declarados inelegibles por parte del Banco en virtud de alguna
ley o regulación oficial del país del Prestatario ni en cumplimiento de una resolución del
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
(j) No somos una entidad del Estado / Somos una entidad del Estado pero cumplimos los
requisitos establecidos en la Subcláusula 4.5 de las IAL;13F
14
(k) Hemos pagado o pagaremos las siguientes comisiones, gratificaciones u honorarios en
relación con el proceso de licitación o ejecución del Contrato:
Nombre del
beneficiario
Dirección Motivo Monto
(Si no se han hecho ni se harán pagos por los anteriores conceptos, indicar ―ninguno‖)
(l) Entendemos que la presente Oferta, junto con su aceptación por escrito de la misma,
incluida en su notificación de adjudicación, constituirán una obligación contractual,
hasta que se prepare y perfeccione un contrato formal; y
(m) Entendemos que el Contratante no está obligado a aceptar la oferta evaluada como la
más baja ni ninguna otra de las ofertas que reciba.
Nombre En calidad de _
Firma
Debidamente autorizado para firmar la Oferta por y en nombre de
El día ________________________________ del mes de ____________________ de _____
14
El Licitante deberá escoger una de las dos opciones según corresponda.
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-137
Listas de Tarifas y Precios
Lista No. 1. Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados
desde el Exterior
Artículo Descripción Código
1 Cant. Precio unitario
2 Precio total
2
CIP
(1) (2) (3) (1) x (3)
TOTAL (traspasar a Lista No. 5, Resumen Global)
Nombre del Licitante
Firma del Licitante
1 Los Licitantes deberán indicar un código correspondiente al país de origen de toda la planta y los equipos importados. 2 Indicar la moneda. Deberán crearse y utilizarse tantas columnas de Precio unitario y Precio total como monedas haya.
Formulario de Declaración de País de Origen
Artículo Descripción Código País
1-138 Sección IV. Formularios de la Oferta
Lista No. 2. Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados
desde el País del Contratante
Artículo Descripción Cant. Precio unitario EXW
1 Precio total EXW
1
(1) (2) (1) x (2)
B
TOTAL (traspasar a Lista No. 5, Resumen Global)
Nombre del Licitante
Firma del Licitante
1 Indicar la moneda, conforme a las especificaciones de los Datos de la Licitación (Subcláusula 18.1 de las IAL en el caso
de la licitación en una etapa, o Subcláusula 30.1 de las IAL en el caso de la licitación en dos etapas).
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-139
Lista No. 3. Servicios de Diseño
Artículo Descripción Cant. Precio unitario
1 Precio total
1
Parte en moneda
nacional
Parte en moneda
extranjera
(1) (2) (opcional) (1) x (2)
TOTAL (traspasar a Lista No. 5, Resumen Global)
Nombre del Licitante
Firma del Licitante
1 Indicar la moneda, conforme a las especificaciones de los Datos de la Licitación (Subcláusula 18.1 de las IAL en el caso
de la licitación en una etapa, o Subcláusula 30.1 de las IAL en el caso de la licitación en dos etapas).
1-140 Sección IV. Formularios de la Oferta
Lista No. 4. Servicios de Instalación y Otros
Artículo Descripción Cant. Precio unitario
1 Precio total
1
Parte en
moneda
extranjera
Parte en
moneda
nacional
Moneda
extranjera
Moneda
nacional
(1) (2) (3) (1) x (2) (1) x (3)
TOTAL (traspasar a Lista No. 5, Resumen Global)
Nombre del Licitante
Firma del Licitante
1 Indicar la moneda, conforme a las especificaciones de los Datos de la Licitación (Subcláusula 18.1 de las IAL en el caso
de la licitación en una etapa, o Subcláusula 30.1 de las IAL en el caso de la licitación en dos etapas).
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-141
Lista No. 5. Resumen Global
Artículo Descripción Precio total1
Moneda
extranjera
Moneda
nacional
Total Lista No. 1. Planta y Repuestos Obligatorios
Suministrados desde el Exterior
Total Lista No. 2. Planta y Repuestos Obligatorios
Suministrados desde el País del Contratante
Total Lista No. 3. Servicios de Diseño
Total Lista No. 4. Servicios de Instalación y Otros
TOTAL (traspasar al Formulario de Oferta)
Nombre del Licitante
Firma del Licitante
1 Indicar la moneda, conforme a las especificaciones de los Datos de la Licitación (Subcláusula 18.1 de las IAL
en el caso de la licitación en una etapa, o Subcláusula 30.1 de las IAL en el caso de la licitación en dos etapas).
Para el requisito de moneda extranjera deberán crearse y utilizarse tantas columnas como monedas extranjeras
haya.
1-142 Sección IV. Formularios de la Oferta
Lista No. 6. Repuestos Recomendados
Artículo Descripción Cant. Precio unitario Precio total
CIF o CIP
(repuestos del
exterior)
EXW
(repuestos
nacionales)
(1) (2) (3) (1) x (2) o (3)
Nombre del Licitante
Firma del Licitante
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-143
Ajuste de Precios
Cuando el período del Contrato (excluido el período de responsabilidad por defectos) sea
de más de dieciocho (18) meses, normalmente los precios que se hayan de pagar al
Contratista estarán sujetos a ajuste durante la ejecución del Contrato, a fin de tener en
cuenta las variaciones del costo de la mano de obra y los materiales. En tales casos, los
documentos de licitación deberán incluir en este formulario una fórmula general del tipo de
la que se indica a continuación, de conformidad con la Subcláusula 11.2 de las
Condiciones Especiales.
Cuando el período del Contrato sea de menos de dieciocho (18) meses, o en los casos en
que no haya ajuste de precios, no se incluirá la disposición siguiente. En cambio, se
especificará en este formulario que los precios deberán permanecer fijos durante la
duración del Contrato.
Fórmula tipo para el ajuste de precios
Los precios que se hayan de pagar al Contratista de conformidad con el Contrato estarán
sujetos a ajuste durante el período de ejecución del Contrato, a fin de tener en cuenta las
variaciones del costo de la mano de obra y los materiales, de acuerdo con la siguiente
fórmula:
P P a bL
Lc
M
MP1 0
1
0
1
0
0 ( )
donde:
P1 = monto del ajuste que se ha de pagar al Contratista
P0 = precio del Contrato (precio de base)
a = porcentaje del elemento fijo en el precio del Contrato (a = %)
b = porcentaje del componente de mano de obra en el precio del Contrato (b = %)
c = porcentaje del componente de materiales y equipos en el precio del Contrato
(c = %)
1-144 Sección IV. Formularios de la Oferta
L0, L
1 = índices de la mano de obra aplicables al sector correspondiente en el país de
origen en la fecha de base y en la fecha del ajuste, respectivamente
M0, M
1= índices de materiales y equipos en el país de origen en la fecha de base y en
la fecha del ajuste, respectivamente
N.B. a+b+c= 100%.
Condiciones aplicables al ajuste de precios
El Licitante indicará en su Oferta la fuente de los índices de mano de obra y materiales, y de
los índices de la fecha de base.
Artículo Fuente de los índices Índices de fecha de base
Se tomará como fecha de base la que sea treinta (30) días anterior a la fecha de cierre de la
licitación.
La fecha de ajuste será el punto medio del período de fabricación o instalación del
componente o la planta.
Se aplicarán las siguientes condiciones:
(a) No se permitirá ningún aumento de los precios después de la fecha de entrega original,
a menos que el Contratante haya otorgado una prórroga de acuerdo con los términos del
Contrato. No se permitirá ningún aumento de precios por períodos de atraso que sean
de responsabilidad del Contratista. No obstante, el Contratante tendrá derecho a
cualquier reducción de precios que pueda producirse durante dichos períodos de atraso.
(b) Si la moneda en que esté expresado el precio del Contrato, P0, es distinta de la moneda
del país de origen de los índices de la mano de obra y/o de los materiales, se aplicará un
factor de corrección para evitar ajustes incorrectos del precio del Contrato. El factor de
corrección corresponderá a la razón entre los tipos de cambio de las dos monedas en la
fecha de base y en la fecha de ajuste antes definidas.
(c) No se pagará ningún ajuste por la parte del precio del Contrato pagada al Contratista en
forma de anticipo.
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-145
Propuesta Técnica
- Organización del Sitio
- Descripción de Métodos
- Cronograma de Movilización
- Cronograma de Construcción
- Planta
- Equipos del Contratista
- Personal
- Subcontratistas Propuestos para Elementos Importantes de Planta y
Servicios de Instalación
- Otros
1-146 Sección IV. Formularios de la Oferta
Organización del Sitio
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-147
Descripción de Métodos
1-148 Sección IV. Formularios de la Oferta
Cronograma de Movilización
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-149
Cronograma de Construcción
1-150 Sección IV. Formularios de la Oferta
Planta
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-151
Equipos del Contratista
Formulario EQU
El Licitante proporcionará la información adecuada para demostrar claramente que tiene la capacidad para cumplir
los requisitos relativos al equipo clave enumerado en la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
Preparará un formulario separado para cada uno de los equipos señalados o para los equipos alternativos
propuestos por el Licitante.
Elemento de equipo
Información del
equipo
Nombre del fabricante
Modelo y potencia nominal
Capacidad
Año de fabricación
Situación actual Ubicación actual
Detalles de compromisos actuales
Procedencia Indique la procedencia del equipo
Propio Alquiler Arrendamiento financiero Fabricación especial
Omítase la siguiente información para los equipos que sean propiedad del Licitante.
Propietario Nombre del propietario
Dirección del propietario
Teléfono Nombre y cargo de la persona de contacto
Fax Télex
Convenios Detalle de convenios de alquiler, arrendamiento financiero o fabricación específicos del proyecto
1-152 Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario FUNC
El Licitante deberá copiar en la columna izquierda del siguiente cuadro la identificación de
cada garantía de funcionamiento requerida en las Especificaciones y dispuesta por el
Contratante en el párrafo 1.2 (c) de la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación; e
indicar en la columna derecha el correspondiente valor para cada garantía de funcionamiento
de la planta y los equipos que se proponen.
Garantía de funcionamiento requerida Valor de la garantía de funcionamiento de
la planta y los equipos que se proponen
1.
2.
3.
…
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-153
Personal
Formulario PER -1
Personal Propuesto
Los Licitantes deberán suministrar los nombres de los miembros del personal debidamente
calificados para cumplir los requisitos específicos que se señalan en la Sección III. La
información sobre su experiencia anterior deberá consignarse para cada candidato empleando
el siguiente formulario.
1. Cargo*
Nombre
2. Cargo*
Nombre
3. Cargo*
Nombre
4. Cargo*
Nombre
*Según se especifica en la Sección III.
1-154 Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario PER-2
Currículum Vitae del Personal Propuesto
Nombre del Licitante
Cargo
Información
personal
Nombre
Fecha de nacimiento
Calificaciones Profesionales
Empleo actual Nombre del empleador
Dirección del empleador
Teléfono
Persona de contacto (gerente / jefe de
personal)
Fax
Correo electrónico
Denominación del cargo
Años con el empleador actual
Resuma la experiencia profesional durante los últimos 20 años, en orden cronológico inverso,
señalando en particular la experiencia técnica y gerencial que sea pertinente para este proyecto.
Desde Hasta Compañía / Proyecto / Cargo / Experiencia técnica y gerencial pertinente
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-155
Subcontratistas Propuestos para Elementos Importantes de
Planta y Servicios de Instalación
A continuación figura una lista de elementos importantes de Planta y Servicios de
Instalación.
Se proponen los siguientes Subcontratistas y/o fabricantes para ejecutar el elemento señalado
de las instalaciones. Los Licitantes pueden, si lo desean, proponer más de un Subcontratista o
fabricante para cada elemento.
Elementos Importantes de
Planta y Servicios de
Instalación
Subcontratistas/Fabricantes propuestos Nacionalidad
1-156 Sección IV. Formularios de la Oferta
Otros - Plan de Ejecución
(para uso del Licitante cuando se soliciten expresamente planes de ejecución alternativos
en la Subcláusula 13.2 de las IAL – Licitación en una Etapa solamente)
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-157
Otros – Aspectos comerciales o contractuales de los documentos
de licitación que el Licitante desee tratar con el Contratante
durante el proceso aclaratorio (para uso del Licitante – Licitación en dos Etapas
solamente)
1-158 Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario ELE 1.1
Información del Licitante
Fecha: ____________________
LPI No.: __________________
Llamado a Licitación No.: _____
Página _____ de _____ páginas
1. Nombre Jurídico del Licitante
2. Si se trata de una APCA, nombre jurídico de cada socio:
3. País de registro actual o previsto del Licitante:
4. Año de registro del Licitante:
5. Dirección legal del Licitante en el país de registro:
6. Información del representante autorizado del Licitante
Nombre:
Dirección:
Número de teléfono / Fax:
Correo electrónico:
7. Se adjunta copia del original de los siguientes documentos:
Documentos de constitución o de registro de la entidad legal indicada anteriormente en el
punto 1, de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAL.
Si se trata de una APCA, carta de intenciones de conformar una APCA, con inclusión de
un borrador de convenio, o el convenio de la APCA, de conformidad con las Subcláusulas
4.1 y 11.1(i) de las IAL, para la Licitación en una Etapa, o la Subcláusula 11.1(g), para la
Licitación en dos Etapas.
Si se trata de una entidad gubernamental del país del Contratante, documentación que
acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento de las leyes comerciales, de
conformidad con la Subcláusula 4.5 de las IAL.
Favor tomar nota de que debe adjuntarse a este formulario una autorización por escrito
conforme a la Subcláusula 21.2 de las IAL, para la Licitación en una Etapa, o a la
Subcláusula 17.2 de las IAL, para la Licitación en dos Etapas.
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-159
Formulario ELE 1.2
Información sobre los Miembros de una Asociación en
Participación, Consorcio o Asociación (APCA)
Fecha: ____________________
LPI No.: __________________
Llamado a Licitación No.: _____
Página _____ de _____ páginas
1. Nombre jurídico del Licitante:
2. Nombre jurídico del miembro de la APCA:
3. País de registro del miembro de la APCA:
4. Año de registro del miembro de la APCA:
5. Dirección legal del miembro de la APCA en el país de registro:
6. Información del representante autorizado del miembro de la APCA
Nombre:
Dirección:
Número de teléfono / Fax:
Correo electrónico:
7. Se adjunta copia del original de los siguientes documentos:
Documentos de constitución o de registro de la entidad legal indicada anteriormente en el
punto 1, de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAL.
Si se trata de una entidad estatal del país del Contratante, documentación que acredite su
autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento de las leyes comerciales, de
conformidad con la Subcláusula 4.5 de las IAL.
1-160 Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario CON – 2
Antecedentes de Incumplimiento de Contratos
En caso de haberse efectuado un proceso de precalificación, este formulario sólo deberá
utilizarse cuando la información suministrada al momento de la precalificación deba
ser actualizada.
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________
LPI No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Incumplimiento de contratos de conformidad con la Sección III, Criterios de Evaluación
Ningún incumplimiento de contratos ocurrió durante el período estipulado, de conformidad
con el Subfactor 2.2.1 de la Sección III, Criterios de Evaluación
Litigios pendientes, de conformidad con la Sección III, Criterios de Evaluación
No hay ningún litigio pendiente de conformidad con el Subfactor 2.2.2 de la Sección III,
Criterios de Evaluación.
Existen litigios pendientes de conformidad con el Subfactor 2.2.2 de la Sección III,
Criterios de Evaluación, según se indica a continuación. Año Resultado como
porcentaje del
total de activos
Identificación del Contrato
Monto total del
contrato (valor actual
equivalente en US$)
______
______
Identificación del Contrato:
Nombre del Contratante:
Dirección del Contratante:
Objeto del litigio:
___________
______
______
Identificación del Contrato:
Nombre del Contratante:
Dirección del Contratante:
Objeto del litigio:
___________
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-161
Formulario CCC
Compromisos Contractuales Vigentes / Obras en Ejecución
Los Licitantes y cada uno de los socios de una APCA deberán proporcionar información sobre
sus compromisos vigentes respecto de todos los contratos que les hayan sido adjudicados, o
para los cuales se haya recibido una carta de intenciones o de aceptación, o que estén por
finalizar, pero para los cuales aún no se haya emitido un certificado de terminación final sin
salvedades.
Nombre del
contrato
Contratante,
Dirección/
tel./fax
Valor de trabajos
por ejecutar
(valor actual,
equivalente en
US$)
Fecha prevista de
terminación
Promedio de
facturación
mensual en el
último semestre
(US$/mes)
1.
2.
3.
4.
5.
etc.
1-162 Sección IV. Formularios de la Oferta
Situación Financiera
Desempeño Financiero Histórico
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ __________________
LPI No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Para ser diligenciado por el Licitante y, si se trata de una APCA, por cada socio de ésta.
Información
financiera
(equivalente
en US$)
Información histórica para los __________ (__) años anteriores
(en miles, equivalente en US$)
Año 1 Año 2 Año 3 Año … Año n Promedio Coefic.
promedio
Información del balance general
Activo total
(AT)
Pasivo total
(PT)
Patrimonio
neto (PN)
Activo
corriente
(AC)
Pasivo
corriente (PC)
Información del estado de ingresos
Total de
ingresos (TI)
Utilidades antes
de impuestos
(UAI)
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-163
Se adjunta copia de los estados financieros (balances generales, con inclusión de todas las
notas y extractos de ingresos) para los años arriba estipulados, los cuales deberán cumplir las
siguientes condiciones:
(a) reflejar la situación financiera del Licitante o socio de una APCA, y no la de las
empresas afiliadas o la empresa matriz;
(b) estar auditados por un contador certificado;
(c) estar completos, incluidas todas las notas a los estados financieros;
(d) corresponder a períodos contables ya cerrados y auditados (no se solicitarán ni se
aceptarán estados financieros por períodos parciales).
1-164 Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario FIN – 3.2
Facturación Media Anual
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ __________________
LPI No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Cifras de facturación anual (sólo construcción)
Año Monto y moneda Equivalente en US$
_________________________________________ ____________________
_________________________________________ ____________________
_________________________________________ ____________________
_________________________________________ ____________________
_________________________________________ ____________________
*Facturación
media anual de
construcción
_________________________________________ ____________________
* Facturación media anual calculada sobre la base del total de pagos certificados recibidos
por contratos en curso o terminados, dividido entre el número de años que se estipula en el
Subfactor 2.3.2 de la Sección III, Criterios de Evaluación.
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-165
Formulario FIN 3.3
Recursos Financieros
Indique las fuentes de financiamiento propuestas, tales como activos líquidos, bienes
inmuebles libres de gravámenes, líneas de crédito y otros medios financieros, descontados los
compromisos vigentes, que estén disponibles para satisfacer todas las necesidades de flujo de
efectivo para construcción asociadas al contrato o contratos en cuestión, conforme se señala en
la Sección III, Criterios de Evaluación y Calificación.
Fuente de financiamiento Monto (equivalente en
US$)
1.
2.
3.
4.
1-166 Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario EXP 2.4
Experiencia - Experiencia General
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ __________________
LPI No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Mes/Año
de inicio
Mes/Año de
terminación
Años*
Identificación del Contrato
Función del
Licitante
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el
Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el
Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el
Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el
Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el
Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el
Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
* Para años durante los cuales los contratos representen una actividad de al menos nueve (9)
meses, debe indicarse el año calendario, comenzando por el más distante.
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-167
Formulario EXP – 2.4.2(a)
Experiencia Específica
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ __________________
LPI No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Contrato similar No. ___ [indicar el
número específico] de ___ [número total
de contratos similares requeridos]
Información
Identificación del Contrato _______________________________________
Fecha de adjudicación
Fecha de terminación
_______________________________________
_______________________________________
Función en el Contrato Contratista
Contratista
Administrador
Subcontratista
Monto total del Contrato __________________________
__
US$_______
___
Si es socio de una APCA o
Subcontratista, indique participación en el
monto total del Contrato
__________%
_____________
US$_______
Nombre del Contratante: _______________________________________
Dirección:
Número de teléfono / Fax:
Correo electrónico:
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
1-168 Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario EXP – 2.4.2(a) (cont.)
Experiencia Específica (cont.)
Nombre jurídico del Licitante: ___________________________ Página____ de ___ páginas
Nombre jurídico del socio de la APCA: ___________________________
Contrato similar No. ___ [indicar el
número específico] de ___ [número total
de contratos similares requeridos]
Información
Descripción de la similitud de acuerdo con
el Subfactor 2.4.2(a) de la Sección III:
Monto _________________________________
Tamaño físico _________________________________
Complejidad _________________________________
Métodos/Tecnología _________________________________
Tasa de producción física
_________________________________
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-169
Formulario EXP – 2.4.2(b)
Experiencia Específica en Actividades Clave
Nombre jurídico del Licitante: ___________________________ Fecha: _____________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _________________________LPI No.: ___________
Nombre jurídico del Subcontratista: ______________ Página _____ de _____ páginas
Información
Identificación del Contrato _______________________________________
Fecha de adjudicación
Fecha de terminación
_______________________________________
_______________________________________
Función en el Contrato Contratista
Contratista
administrador
Subcontratista
Monto total del Contrato _________________________ US$________
Si es socio de una APCA o
Subcontratista, indique participación en el
monto total del Contrato
__________%
_____________
US$________
Nombre del Contratante: _______________________________________
Dirección:
Número de teléfono / Fax:
Correo electrónico:
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
1-170 Sección IV. Formularios de la Oferta
Formulario EXP – 2.4.2 (b)(cont.)
Experiencia Específica en Actividades Clave (cont.)
Nombre jurídico del Licitante: __________________________ Página ___ de ___ páginas
Nombre jurídico del socio de la APCA: ___________________________
Nombre jurídico del Subcontratista: __________________________
Información
Descripción de las actividades clave de
acuerdo con el Subfactor 2.4.2(b) de la
Sección III:
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-171
Formulario de Garantía de Seriedad de Oferta (Garantía
Bancaria)
__________________________
Beneficiario: __________________________
Fecha: __________________________
No. DE GARANTÍA DE SERIEDAD DE OFERTA: __________________________
Se nos ha informado que ____________ [indicar el nombre del Licitante] (en adelante
denominado ―el Licitante‖) les ha presentado su oferta el __________ [indicar la fecha de
presentación de la oferta] (en adelante denominada ―la oferta‖) para la ejecución de
____________ [indicar el nombre del Contrato] bajo el llamado a Licitación No.
__________ [número de llamado] (―el llamado‖).
Así mismo, entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, una Garantía de Seriedad
deberá respaldar dicha oferta.
A solicitud del Licitante, nosotros __________________ [indicar el nombre del banco] por
medio de la presente Garantía nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o
sumas, que no exceda(n) un monto total de _______________[indicar la cifra en números
expresada en la moneda del país del Comprador o su equivalente en una moneda
internacional de libre convertibilidad], ([indicar la cifra en palabras]) al recibo en nuestras
oficinas de su primera solicitud por escrito y acompañada de una comunicación escrita que
declare que el Licitante está incurriendo en violación de sus obligaciones contraídas bajo las
condiciones de la oferta, porque el Licitante:
(a) ha retirado su oferta durante el período de validez establecido por el Licitante en
el Formulario de Presentación de Oferta; o
(b) si después de haber sido notificado por el Comprador de la aceptación de su oferta
dentro del período de validez de la oferta como se establece en el Formulario de
Presentación de Oferta, o dentro del período prorrogado por el Comprador antes
de la expiración de este plazo, (i) no firma o rehúsa firmar el Contrato, si
corresponde, o (ii) no suministra o rehúsa suministrar la Garantía de
Cumplimiento de conformidad con las IAL.
Esta Garantía expirará (a) en el caso del Licitante seleccionado, cuando recibamos en
nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Licitante y de la Garantía de
Cumplimiento emitida a ustedes por instrucciones del Licitante, o (b) en el caso de no ser el
Licitante seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) haber recibido
nosotros una copia de su comunicación al Licitante indicándole que el mismo no fue
seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de la oferta.
1-172 Sección IV. Formularios de la Oferta
Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta
institución en o antes de la fecha límite aquí estipulada.
Esta Garantía está sujeta las ―Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra
primera solicitud‖ (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación del ICC No. 458.
[Firma(s)]
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-173
Formulario de Garantía de Seriedad de la Oferta (Fianza)
FIANZA NO. _________________
POR ESTA FIANZA ___________ [nombre del Licitante] obrando en calidad de Mandante
(en adelante ―el Mandante‖), y ______________ [nombre, denominación legal y dirección
de la afianzadora], autorizada para conducir negocios en _______________[nombre del
país del Comprador], y quien obre como Garante (en adelante ―el Garante‖) por este
instrumento se obligan y firmemente se comprometen con ____________________[nombre
del Comprador] como Demandante (en adelante ―el Comprador‖) por el monto
de_____________ [monto de la fianza] 14F
15 [indicar la suma en palabras], a cuyo pago en
legal forma, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el precio de la
Garantía, nosotros, el Mandante y el Garante antemencionados por este instrumento, nos
comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a estos términos a nuestros
herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios.
CONSIDERANDO que el Mandante ha presentado al Comprador una oferta escrita con
fecha del ____ día de _______, del 200_, para la construcción de _________[indicar la
descripción de las Instalaciones] (en adelante ―la oferta‖).
POR LO TANTO, LA CONDICIÓN DE ESTA OBLIGACIÓN es tal que si el Mandante:
(a) retira su oferta durante el período de validez de la oferta estipulado por el
Licitante en el Formulario de Oferta; o
(b) si después de haber sido notificado de la aceptación de su oferta por el Comprador
durante el período de validez de la misma: (i) no ejecuta o rehúsa ejecutar el
Formulario de Contrato, (ii) no presenta o rehúsa presentar la Garantía de
Cumplimento de Contrato conformidad con lo establecido en las Instrucciones a
los Licitantes;
el Garante procederá inmediatamente a pagar al Comprador la máxima suma indicada
anteriormente al recibo de la primera solicitud por escrito del Comprador, sin que el
Comprador tenga que sustentar su demanda, siempre y cuando el Comprador establezca en su
demanda que ésta es motivada por los acontecimiento de cualquiera de los eventos descritos
anteriormente, especificando cuál(es) evento(s) ocurrió / ocurrieron.
EN FE DE LO CUAL, el Garante conviene que su obligación permanecerá vigente y tendrá
pleno efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la
oferta tal como se establece en la Llamado a Licitación. Cualquier demanda con respecto a
15
El monto de la Fianza debe ser expresado en la moneda del País del Comprador o en una moneda
internacional de libre convertibilidad.
1-174 Sección IV. Formularios de la Oferta
esta Fianza deberá ser recibida por el Garante a más tardar dentro del plazo estipulado
anteriormente.
EN FE DE LO CUAL, el Mandante y el Garante han dispuesto que se ejecuten estos
documentos con sus respectivos nombres este ____ día de _____________ del _____.
Mandante(es): nombre(s) del representante(s) autorizado de la Afianzadora
______________________________________________________
Garante: ________________________ Sello Oficial de la Corporación (si corresponde)
_______________________________ ____________________________________
(Firma) (Firma)
_______________________________ ____________________________________
(Nombre y cargo) (Nombre y cargo)
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-175
Declaración de Mantenimiento de la Oferta
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de presentación de la oferta]
LPI No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Alternativa No.: [indicar el No. de identificación si
ésta es una oferta alternativa]
A: [indicar el nombre completo del Comprador]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las ofertas deberán estar respaldadas por
una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.
Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier
licitación de contrato con el Comprador por un período de ______________ [indicar el
número de meses o años] contado a partir de _______________[indicar la fecha] si
violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la oferta si:
(a) retiráramos nuestra oferta durante el período de vigencia de la oferta
especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o
(b) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra oferta durante el
período de validez de la misma, (i) no ejecutamos o rehusamos ejecutar el
formulario del Convenio de Contrato, si es requerido; o (ii) no suministramos o
rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las
IAL.
Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de la Oferta expirará si no somos los
seleccionados, y cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) si recibimos una
copia de su comunicación con el nombre del Licitante seleccionado; o (ii) han transcurrido
veintiocho días después de la expiración de nuestra oferta.
Firmada: ___________________[firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican].
En capacidad de: ______________ [indicar la capacidad jurídica de la persona que firma la
Declaración de Mantenimiento de la Oferta]
Nombre: [nombre completo de la persona que firma la Declaración de Mantenimiento de la
Oferta]
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [nombre completo del
Licitante]
1-176 Sección IV. Formularios de la Oferta
Fechada el ____________ día de ______________ de 200_____________ [indicar la fecha de
la firma]
Sello Oficial de la Corporación (si corresponde)
[Nota: en caso de una Asociación en Participación o Consorcio, la Declaración de Mantenimiento
de la Oferta deberá estar en el nombre de todos los miembros de la Asociación en Participación o
Consorcio que presenta la oferta].
Sección IV. Formularios de la Oferta 1-177
Autorización del Fabricante
Fecha: __________________
LPI No.: _________________
A: ________________________
POR CUANTO
Nosotros _____________[indicar nombre completo del Fabricante], como fabricantes
oficiales de ________________[indique el nombre de los bienes fabricados], con fábricas
ubicadas en ____________[indique la dirección completa de las fábricas] mediante el
presente instrumento autorizamos a ___________ [indicar el nombre completo del Licitante]
a presentar una oferta con el solo propósito de suministrar los siguientes Bienes de
fabricación nuestra _____________ [nombre y breve descripción de los bienes], y a
posteriormente negociar y firmar el Contrato.
Por este medio extendemos nuestro aval y plena garantía, conforme a la Cláusula 27 de las
Condiciones Generales del Contrato, respecto a los bienes ofrecidos por la firma antes
mencionada.
Firma: _________________________________________________
[Indicar firma del(los) representante(s) autorizado(s) del Fabricante]
Nombre: _____________________________________________ [Indicar el nombre completo del representante autorizado del Fabricante]
Cargo: ___________________________
[indicar cargo]
Debidamente autorizado para firmar esta Autorización en nombre de: [nombre completo del
Licitante]
Fechado en el día ______________ de __________________de __ [fecha de la firma]
1-178
Sección V. Países Elegibles
[Insertar encabezado]
(Información específica para cada institución)
SEGUNDA PARTE
Requisitos del Contratante
2-180
Sección VI. Requisitos del Contratante
Índice
Detalle del Suministro de Planta y Servicios de Instalación a Cargo del Contratista ...181
Especificaciones ....................................................................................................................182
Formularios y Procedimientos ............................................................................................183
Formulario de Certificado de Terminación .................................................................. 184
Formulario de Certificado de Aceptación Operativa.................................................... 185
Formulario de Certificado de Aceptación Operativa.................................................... 185
Procedimientos y Formularios para las Órdenes de Modificación.............................. 186
Procedimiento para las Órdenes de Modificación ........................................................ 187
Anexo 1. Solicitud de Presentar una Propuesta de Modificación................................ 189
Anexo 2. Estimación de la Propuesta de Modificación ................................................ 191
Anexo 3. Aceptación de del estimado ............................................................................ 193
Anexo 4. Propuesta de Modificación ............................................................................ 194
Anexo 5. Orden de Modificación ................................................................................... 197
Anexo 6. Orden de Modificación con Acuerdo Pendiente ........................................... 198
Anexo 7. Solicitud de Propuesta de Modificación ........................................................ 200
Planos ....................................................................................................................................201
Información Suplementaria ................................................................................................202
Detalle del Suministro de Planta y Servicios de Instalación
a Cargo del Contratista
2-182 Sección VI. Requisitos del Contratante
Especificaciones
Formularios y Procedimientos
Formulario de Certificado de Terminación ......................................................................184
Formulario de Certificado de Aceptación Operativa .......................................................185
Formulario de Certificado de Aceptación Operativa .......................................................185
Procedimientos y Formularios para las Órdenes de Modificación ..................................186
Procedimiento para las Órdenes de Modificación ...........................................................187
Anexo 1. Solicitud de Presentar una Propuesta de Modificación ....................................189
Anexo 2. Estimación de la Propuesta de Modificación ...................................................191
Anexo 3. Aceptación de del estimado ..............................................................................193
Anexo 4. Propuesta de Modificación ...............................................................................194
Anexo 5. Orden de Modificación.....................................................................................197
Anexo 6. Orden de Modificación con Acuerdo Pendiente ..............................................198
Anexo 7. Solicitud de Propuesta de Modificación...........................................................200
2-184 Sección VI. Requisitos del Contratante
Formulario de Certificado de Terminación
Fecha:
Préstamo/Crédito No.:
Llamado a Licitación No:
______________________________
A: _________________________________
De nuestra consideración:
De conformidad con la Cláusula 24 (Terminación de las Instalaciones) de las Condiciones
Generales del Contrato celebrado entre ustedes y el Contratante el día _________ en relación
con __________________________ [breve descripción de las instalaciones], por la presente
les notificamos que la(s) siguiente(s) parte(s) de las instalaciones se ha(n) terminado en la
fecha indicada más adelante y que, de acuerdo con lo estipulado en el Contrato, en la fecha
indicada más adelante el Contratante toma posesión de dicha(s) parte(s) de las instalaciones,
además de asumir la responsabilidad por su cuidado y custodia y el correspondiente riesgo de
pérdidas.
1. Descripción de las instalaciones o parte de ellas: _____________________________________________________________________
2. Fecha de terminación: __________________
No obstante, deberán ustedes terminar tan pronto como sea factible los artículos pendientes
que se enumeran en el anexo del presente certificado.
Esta carta no los libera de la obligación de terminar la ejecución de las instalaciones de
acuerdo con el Contrato, ni de sus obligaciones durante el período de responsabilidad por
defectos.
Atentamente,
Cargo
(Gerente de Proyecto)
Formulario de Certificado de Aceptación Operativa
Fecha:
Préstamo/Crédito No.:
Llamado a Licitación No:
_________________________________________
A: ________________________________________
De nuestra consideración:
De conformidad con la Subcláusula 25.3 (Aceptación operativa) de las Condiciones
Generales del Contrato celebrado entre ustedes y el Contratante el día _________ en relación
con __________________________ [breve descripción de las instalaciones], por la presente
les notificamos que las garantías de funcionamiento de la(s) siguiente(s) parte(s) de las
instalaciones se cumplieron satisfactoriamente en la fecha indicada a continuación.
1. Descripción de las instalaciones o parte de ellas:
_____________________________________________________________________
2. Fecha de la aceptación operativa: _______________________
Esta carta no los libera de la obligación de terminar la ejecución de las instalaciones de
acuerdo con el Contrato, ni de sus obligaciones durante el período de responsabilidad por
defectos.
Atentamente,
Cargo
(Gerente de Proyecto)
2-186 Sección VI. Requisitos del Contratante
Procedimientos y Formularios para las Órdenes de Modificación
Fecha:
Préstamo/Crédito No.:
Llamado a Licitación No:
ÍNDICE
1. Observación General
2. Registro de las Órdenes de Modificación
3. Referencias de las Modificaciones
ANEXOS
Anexo 1 Solicitud para Presentar una Propuesta de Modificación
Anexo 2 Estimación de la Propuesta de Modificación
Anexo 3 Aceptación del Estimado
Anexo 4 Propuesta de Modificación
Anexo 5 Orden de Modificación
Anexo 6 Orden de Modificación con Acuerdo Pendiente
Anexo 7 Solicitud de Propuesta de Modificación
Procedimiento para las Órdenes de Modificación
1. Observación general
En esta sección se presentan procedimientos y formularios tipo para efectuar
modificaciones en las instalaciones durante la ejecución del Contrato de conformidad
con la Cláusula 39 (Modificación de las instalaciones) de las Condiciones Contractuales
Generales.
2. Registro de las órdenes de modificación
El Contratista mantendrá un registro al día de las órdenes de modificación, en el cual
indicará, como Anexo 8, tanto la situación actual de las solicitudes de presentar una
propuesta de modificación como las modificaciones autorizadas o pendientes. Se
anotará en el registro de las órdenes de modificación todo cambio que se produzca, de
modo que el registro esté al día en todo momento. El Contratista adjuntará al informe
mensual sobre la marcha de los trabajos que presente al Contratante una copia del
registro de órdenes de modificación actualizado.
3. Referencias de las modificaciones
(1) Las solicitudes de presentar una propuesta de modificación a que hace referencia
la Cláusula 39 de las CG llevarán los números de serie CR-X-nnn.
(2) Las estimaciones de las propuestas de modificación a que hace referencia la
Cláusula 39 de las CG llevarán los números de serie CN-X-nnn.
(3) Las aceptaciones del estimado a que hace referencia la Cláusula 39 de las CG
llevarán los números de serie CA-X-nnn.
(4) Las propuestas de modificación a que hace referencia la Cláusula 39 de las CG
llevarán los números de serie CP-X-nnn.
(5) Las órdenes de modificación a que hace referencia la Cláusula 39 de las CG
llevarán los números de serie CO-X-nnn.
Nota: (a) Las solicitudes de presentar una propuesta de modificación provenientes
de la oficina principal del Contratante y las provenientes de los
representantes de éste en el sitio de las instalaciones deberán llevar las
siguientes referencias, respectivamente:
Oficina principal CR-H-nnn
Sitio CR-S-nnn
2-188 Sección VI. Requisitos del Contratante
(b) El número ―nnn‖ que se asigne a una modificación deberá ser el mismo en
la solicitud de presentar una propuesta de modificación, el estimado de la
propuesta de modificación, la aceptación del estimado, la propuesta de
modificación y la orden de modificación.
Anexo 1. Solicitud de Presentar una Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratante)
A: ____________________________________ Fecha:
Atención: ______________________________________
Nombre del Contrato: _________________________________
Número del Contrato: _______________________________
De nuestra consideración:
Con respecto al Contrato de la referencia, por la presente les solicitamos que preparen y nos
presenten una propuesta de modificación para la modificación que indicamos a continuación,
de acuerdo con las siguientes instrucciones y dentro de un plazo de _______________ días a
partir de la fecha de esta carta ____________________.
1. Título de la modificación: ________________________
2. Solicitud de modificación No. __________________
3. Modificación solicitada por:
Contratante: _______________________________
Contratista (mediante Solicitud de Propuesta de Modificación No. _______ 15F
16:
4. Breve descripción de la modificación: ______________________________________________
5. Instalaciones y/o No. del equipo relacionado con la modificación solicitada: __________________________________
6. Planos y/o documentos técnicos de referencia para la solicitud de modificación:
Plano No./Documento No. Descripción
7. Condiciones detalladas o requisitos especiales de la modificación solicitada: ________________
8. Términos y condiciones generales:
2-190 Sección VI. Requisitos del Contratante
(a) Sírvanse presentarnos una estimación del efecto que tendrá la modificación
solicitada en el precio del Contrato.
(b) El estimado deberá comprender el tiempo adicional, de haberlo, que se requeriría
para efectuar la modificación solicitada.
(c) Si en su concepto la adopción de la modificación solicitada pudiera ser
incompatible con las demás disposiciones del Contrato o representar un peligro
para la seguridad de la planta o las instalaciones, sírvanse comunicarnos cualquier
objeción en su propuesta de disposiciones susceptibles de revisión.
(d) Se deberá calcular todo aumento o disminución del trabajo del Contratista en
relación con los servicios de su personal.
(e) Los trabajos asociados a la modificación solicitada no deberán ejecutarse mientras
no hayan recibido ustedes nuestra aceptación y confirmación por escrito de la
cuantía e índole de dichos trabajos.
(Nombre del Contratante)
(Firma)
(Nombre del firmante)
(Cargo del firmante)
Anexo 2. Estimación de la Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratista)
A: ______________________________ Fecha:
Atención: _______________________________
Nombre del Contrato: _______________________________
Número del Contrato: _____________________________
Estimados:
Con respecto a su solicitud de presentar una propuesta de modificación, nos complace
comunicarles el costo aproximado de la preparación de la propuesta de modificación que se
indica a continuación, de conformidad con la Subcláusula 39.2.1 de las Condiciones
Contractuales Generales. Hemos tomado nota de que antes de proceder a estimar el costo de
los trabajos para la modificación debemos contar con su aprobación del costo de preparación
de la propuesta de modificación, de conformidad con la Subcláusula 39.2.2. de las CG.
1. Título de la modificación: ________________________
2. Solicitud de modificación No./Rev.: ____________________________
3. Breve descripción de la modificación: __________________________
4. Efecto previsto de la modificación: ___________________________
5. Costo de preparación de la propuesta de modificación: _______________16F
17
(a) Ingeniería (Monto)
(i) Ingeniero horas x por hora =
(ii) Dibujante horas x por hora =
Subtotal horas
Costo total de ingeniería
(b) Otros costos
Costo total (a) + (b)
17
Los costos deberán indicarse en las monedas del Contrato.
2-192 Sección VI. Requisitos del Contratante
(Nombre del Contratista)
(Firma)
(Nombre del firmante)
(Cargo del firmante)
Anexo 3. Aceptación de del estimado
(Membrete del Contratante)
A: ______________________________ Fecha:
Atención: ________________________________
Nombre del Contrato: _____________________________
Número del Contrato: ___________________________
Estimados:
Por la presente aceptamos su estimación de la propuesta de modificación y damos nuestro
acuerdo para que procedan a preparar la propuesta de modificación.
1. Título de la modificación: ___________________________
2. Solicitud de modificación No./Rev.: _______________________________
3. Estimación de la propuesta de modificación No./Rev.: _______________________________
4. Aceptación de del estimado No./Rev.: _______________________________
5. Breve descripción de la modificación: _______________________________
6. Otras condiciones: En caso de que decidamos no ordenar la modificación aceptada,
ustedes tendrán derecho a recibir una compensación por el costo de preparación de la
propuesta de modificación que se describe en su estimación de la propuesta de
modificación a que hace referencia el párrafo 3 de la presente, de acuerdo con la
Cláusula 39 de las Condiciones Contractuales Generales.
(Nombre del Contratante)
(Firma)
(Nombre y cargo del firmante)
2-194 Sección VI. Requisitos del Contratante
Anexo 4. Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratista)
A: _______________________________ Fecha:
Atención: _______________________________
Nombre del Contrato: _______________________________
Número del Contrato: _______________________________
Estimados:
En respuesta a su solicitud de presentar una propuesta de modificación No. ________________,
por la presente les ofrecemos la siguiente propuesta:
1. Título de la modificación: _______________________________
2. Propuesta de Modificación No./Rev.: _______________________________
3. Modificación solicitada por:
Contratante: _______________________________
Contratista: _________________________
4. Breve descripción de la modificación: _______________________________
5. Razones de la modificación: _______________________________
6. Instalaciones y/o No. del equipo relacionado con la modificación solicitada: ________________________________________________________
7. Planos y/o documentos técnicos de referencia para la solicitud de modificación:
Plano/Documento No. Descripción
8. Estimación del incremento o la reducción del precio del Contrato a raíz de la propuesta
de modificación 17F
18:
(Monto)
(a) Materiales directos
18
Los costos deberán indicarse en las monedas del Contrato.
(b) Principales Equipos de construcción
(c) Mano de obra directa (Total ___ horas)
(d) Subcontratos
(e) Materiales y mano de obra indirectos
(f) Supervisión en el sitio
(g) Sueldos del personal técnico en la oficina principal
Ingeniero de procesos horas a ____ por hora
Ingeniero de proyectos horas a ____ por hora
Ingeniero de equipos horas a ____ por hora
Adquisiciones horas a ____ por hora
Dibujante horas a ____ por hora
Total horas
(h) Costos extraordinarios (equipos informáticos, viajes, etc.)
(i) Cargo por administración general, % de los artículos
(j) Impuestos y derechos de aduana
Precio alzado total de la propuesta de modificación (Suma de las partidas (a) a (j))
Costo de preparar el estimado de la propuesta de modificación (Monto que habrá de pagarse si no se acepta la modificación)
9. Tiempo adicional para terminar las instalaciones debido a la propuesta de modificación
10. Efecto de la modificación en las garantías de funcionamiento
11. Efecto de la modificación en las demás condiciones contractuales
12. Período de validez de esta propuesta: ____ días a partir de la fecha en que el
Contratante la reciba.
13. Otras condiciones de esta propuesta de modificación:
(a) Rogamos nos notifiquen su aceptación, comentarios o rechazo de esta propuesta
de modificación detallada en el plazo de ____ días a partir de la fecha en que
reciban la propuesta.
2-196 Sección VI. Requisitos del Contratante
(b) Todo incremento o reducción de los precios se tomará en cuenta al ajustar el
precio del Contrato.
(c) Costo del Contratista por concepto de la preparación de esta propuesta de
modificación 18F
2:
(Nombre del Contratista)
(Firma)
(Nombre del firmante)
(Cargo del firmante)
2 Especificar cuando sea necesario.
Anexo 5. Orden de Modificación
(Membrete del Contratante)
A: _______________________________ Fecha:
Atención: _______________________________
Nombre del Contrato: _______________________________
Número del Contrato: _______________________________
Estimados:
Por la presente aprobamos la orden de modificación para el trabajo especificado en la
propuesta de modificación No. _______, y convenimos en ajustar el precio del Contrato, el
plazo de terminación y otras condiciones contractuales, de conformidad con la Cláusula 39
de las Condiciones Generales.
1. Título de la modificación: _______________________________
2. Solicitud de modificación No./Rev.: _______________________________
3. Orden de modificación No./Rev.: _______________________________
4. Modificación solicitada por:
Contratante: _______________________________
Contratista: _________________________
5. Precio autorizado:
Ref. No.: _______________________________ Fecha: _________________________
Parte en moneda extranjera __________ más parte en moneda nacional __________
6. Ajuste del plazo de terminación de las instalaciones
Ninguno Aumento en _______ días Disminución en _______ días
7. Otros efectos, si los hubiere
Autorizado por: Fecha:
(Contratante)
Aceptado por: Fecha:
(Contratista)
2-198 Sección VI. Requisitos del Contratante
Anexo 6. Orden de Modificación con Acuerdo Pendiente
(Membrete del Contratante)
A: _______________________________ Fecha:
Atención: _______________________________
Nombre del Contrato: _______________________________
Número del Contrato: _______________________________
Estimados:
Por la presente les impartimos instrucciones de ejecutar los trabajos relativos a la orden de
modificación que se detalla a continuación, de conformidad con la Cláusula 39 de las
Condiciones Generales.
1. Título de la modificación: _______________________________
2. Solicitud del Contratante para presentar una propuesta de modificación No./Rev.:
_______________________________ de fecha: __________
3. Propuesta de modificación del Contratista No./Rev.: ________________________________
de fecha: __________
4. Breve descripción de la modificación: _______________________________
5. Instalaciones y/o No. del equipo relacionado con la modificación solicitada: _____________________________________________________
6. Planos y/o documentos técnicos de referencia para la solicitud de modificación:
Plano/Documento No. Descripción
7. Ajuste del plazo de terminación de las instalaciones:
8. Otros cambios en las condiciones contractuales:
9. Otras condiciones:
(Nombre del Contratante)
(Firma)
(Nombre del firmante)
(Cargo del firmante)
2-200 Sección VI. Requisitos del Contratante
Anexo 7. Solicitud de Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratista)
A: _______________________________ Fecha:
Atención: _______________________________
Nombre del Contrato: _______________________________
Número del Contrato: _______________________________
Estimados:
Por la presente les proponemos que el trabajo que se menciona a continuación sea
considerado como una modificación de las instalaciones.
1. Título de la modificación: _______________________________
2. Solicitud de propuesta de modificación No./Rev.: ___________ de fecha ___________
3. Breve descripción de la modificación: _______________________________
4. Razones de la modificación:
5. Estimación del orden de magnitud (en las monedas del Contrato):
6. Efecto previsto de la modificación:
7. Efecto de la modificación en las garantías de funcionamiento, de haberlo:
8. Apéndice:
(Nombre del Contratista)
(Firma)
(Nombre del firmante)
(Cargo del firmante)
Planos
2-202 Sección VI. Requisitos del Contratante
Información Suplementaria
3-1
TERCERA PARTE –
Condiciones Contractuales y
Formularios del Contrato
Sección VII. Condiciones Generales (CG)
Lista de Cláusulas
A. Contrato e Interpretación .....................................................................................3
1. Definiciones .............................................................................................................3
2. Documentos del Contrato ........................................................................................6
3. Interpretación ...........................................................................................................6
4. Comunicaciones .......................................................................................................8
5. Ley Aplicable e Idioma ............................................................................................9
6. Fraude y Corrupción ................................................................................................9
B. Objeto del Contrato .............................................................................................11
7. Alcance de Instalaciones .......................................................................................11
8. Plazo de Inicio y Terminación de los Trabajos ......................................................12
9. Responsabilidades del Contratista .........................................................................12
10. Responsabilidades del Contratante ........................................................................14
C. Pagos......................................................................................................................15
11. Precio del Contrato ................................................................................................15
12. Condiciones de Pago ..............................................................................................16
13. Garantías ................................................................................................................16
14. Impuestos y Derechos ............................................................................................18
D. Propiedad Intelectual...........................................................................................19
15. Licencia/Uso de Información Técnica ...................................................................19
16. Información Confidencial ......................................................................................19
E. Ejecución de las Instalaciones .............................................................................20
17. Representantes .......................................................................................................20
18. Programa de Trabajo ..............................................................................................23
19. Subcontratos ...........................................................................................................25
20. Diseño e Ingeniería ................................................................................................25
21. Adquisiciones .........................................................................................................28
22. Montaje de las Instalaciones ..................................................................................30
23. Pruebas e Inspecciones ..........................................................................................40
24. Terminación de las Instalaciones ...........................................................................42
2
25. Puesta en Servicio y Aceptación Operativa ...........................................................44
F. Garantías y Responsabilidades ...........................................................................48
26. Garantía del Plazo de Terminación ........................................................................48
27. Responsabilidad por Defectos ................................................................................49
28. Garantías de Funcionamiento ................................................................................52
29. Indemnización por Infracción de Patentes .............................................................53
30. Limitación de Responsabilidad ..............................................................................54
G. Distribución de Riesgos .......................................................................................54
31. Traspaso de la Propiedad .......................................................................................55
32. Cuidado de las Instalaciones .................................................................................55
33. Pérdidas o Daños Materiales; Lesiones o Accidentes Laborales; Indemnizaciones57
34. Seguros ...................................................................................................................58
35. Condiciones Imprevistas ........................................................................................61
36. Modificación de las Leyes y Regulationes ............................................................62
37. Fuerza Mayor .........................................................................................................62
38. Riesgos de Guerra ..................................................................................................64
H. Modificación de los Elementos del Contrato .....................................................67
39. Modificación de las Instalaciones ..........................................................................67
40. Prórroga del Plazo de Terminación de las Instalaciones ......................................70
41. Suspensión .............................................................................................................72
42. Rescisión ................................................................................................................74
43. Cesión ....................................................................................................................82
44. Restricciones a la Exportación ...............................................................................82
I. Reclamaciones, Controversias y Arbitraje ........................................................82
45. Reclama-ciones del Contratista ..............................................................................82
46. Controversias y Arbitraje .......................................................................................85
3-3
Condiciones Generales
A. Contrato e Interpretación
1. Definiciones 1.1 Las siguientes palabras y expresiones tendrán el significado que
se les asigna a continuación:
―Contrato‖ es el convenio celebrado entre el Contratante y el
Contratista, junto con los documentos del Contrato que en él se
mencionan; todos ellos constituirán el Contrato, y la expresión
―el Contrato‖ se interpretará de tal manera en todos esos
documentos.
―Documentos del Contrato‖ son los documentos enumerados en
el artículo 1.1 (Documentos del Contrato) del Convenio del
Contrato, incluidas todas las enmiendas.
―CG‖ son las Condiciones Generales contenidas en esta Sección.
―CE‖ son las Condiciones Especiales.
―Día‖ significa un día calendario.
―Año‖ significa 365 días.
―Mes‖ significa un mes calendario.
―Parte‖ significa el Contratante o el Contratista, según lo
requiera el contexto, y las ―Partes‖ significa los dos.
―Contratante‖ es la persona designada como tal en las CE e
incluye a los sucesores legales o los cesionarios autorizados del
Contratante.
―Gerente de Proyecto‖ es la persona designada por el
Contratante de la manera prevista en la Subcláusula 17.1 de estas
CG (Gerente de Proyecto) y designada como tal en las CE para
desempeñar las funciones que le han sido delegadas por el
Contratante.
―Contratista‖ es la persona o personas cuya oferta para ejecutar
el Contrato ha sido aceptada por el Contratante y que es
designada como tal en el Contrato, e incluye a los sucesores
legales o los cesionarios autorizados del Contratista.
―Representante del Contratista‖ es toda persona nombrada por el
Contratista y aprobada por el Contratante de la manera prevista
en la Subcláusula 17.2 de estas CG (Representante del
Contratista y Gerente de Obras) para desempeñar las funciones
4
que le han sido delegadas por el Contratista.
―Gerente de Obras‖ es la persona nombrada por el Representante
del Contratista de la manera prevista en la Subcláusula 17.2.4 de
estas CG.
―Subcontratista‖, incluidos los fabricantes, es toda persona con
quien el Contratista subcontrata directa o indirectamente la
ejecución de cualquier parte de las instalaciones, incluida la
preparación de cualquier diseño o el suministro de cualquier
elemento de planta y equipos, e incluye a sus sucesores legales o
cesionarios autorizados.
―Comité de Resolución de Controversias‖ (CRC) es la persona o
personas designadas como tal en las CE y nombradas de común
acuerdo por el Contratante y el Contratista para tomar decisiones
en relación con cualquier controversia o desavenencia entre el
Contratante y el Contratista que le sea remitida por las Partes de
conformidad con la Subcláusula 46.1 (Comité de Resolución de
Controversias) de estas CG.
―El Banco‖ significa la institución financiera designada en las
CE.
―Precio del Contrato‖ es la suma que se indica en el artículo 2.1
(Precio del Contrato) del Contrato, con sujeción a las enmiendas
y ajustes o las deducciones de que pueda ser objeto, de
conformidad con lo dispuesto en el Contrato.
―Instalaciones‖ son los elementos de planta que han de
suministrarse e instalarse, así como los servicios de instalación
que ha de prestar el Contratista en virtud del Contrato.
―Planta‖ significa los elementos permanentes de planta, equipos,
maquinarias, aparatos, materiales, artículos y objetos de toda
índole que el Contratista ha de suministrar e incorporar en las
instalaciones de acuerdo al Contrato (incluidos los repuestos que
ha de suministrar el Contratista conforme a la Subcláusula 7.3 de
estas CG), pero sin incluir los equipos del Contratista.
―Servicios de Instalación‖ son todos los servicios que
complementan el suministro de la planta para las instalaciones y
que el Contratista ha de prestar en virtud del Contrato; por
ejemplo, transporte y obtención de seguro marítimo u otros
seguros similares, inspección, despacho, preparación del sitio de
las instalaciones (incluidos el suministro y el uso de los equipos
del Contratista y el suministro de todos los materiales de
construcción necesarios), montaje, prueba, inspecciones y
ensayos previos, puesta en servicio, operación, mantenimiento,
3-5
suministro de manuales de operación y mantenimiento,
capacitación, entre otros, según el caso lo requiera.
―Equipos del Contratista‖ son todos los elementos de planta,
instalaciones, equipos, maquinarias, herramientas, aparatos,
dispositivos u objetos de todo tipo necesarios durante o para el
montaje, la terminación y el mantenimiento de las instalaciones
que ha de proporcionar el Contratista, pero que no incluyen la
planta u otros elementos que formen parte o estén destinados a
formar parte de las instalaciones.
―País de origen‖ significa los países y territorios elegibles de
conformidad con las normas del Banco, como se detalla en las
CE.
―Sitio‖ es el terreno y otros lugares en que han de emplazarse las
instalaciones y cualquier otro terreno o lugar que, de acuerdo a
lo especificado en el Contrato, forme parte del sitio.
―Fecha Efectiva‖ es la fecha en que se cumplen todas las
condiciones que se enumeran en el artículo 3 (Fecha efectiva)
del Convenio del Contrato para determinar el plazo de
terminación de las instalaciones.
―Plazo de Terminación de las Instalaciones‖ es el plazo dentro
del cual han de terminarse las instalaciones en su totalidad (o
una parte de las instalaciones si se ha establecido un plazo
distinto para la terminación de esa parte), según se menciona en
la Cláusula 8 de estas CG y de conformidad con las
disposiciones pertinentes del Contrato.
―Terminación‖ significa que las instalaciones (o una parte
específica de ellas si en el Contrato se precisan partes
específicas) han quedado terminadas operacional y
estructuralmente y en condición general satisfactoria, que se han
terminado todas las inspecciones y ensayos previos a la puesta
en servicio de las instalaciones o la parte específica de ellas, y
que las instalaciones o la parte específica de ellas están listas
para la puesta en servicio según lo previsto en la Cláusula 24
(Terminación de las Instalaciones) de estas CG.
―Inspecciones y Ensayos Previos‖ son las pruebas,
verificaciones y otros requisitos indicados en los Requisitos del
Contratante que ha de llevar a cabo el Contratista en preparación
para la puesta en servicio, según lo previsto en la Cláusula 24
(Terminación de las instalaciones) de estas CG.
―Puesta en Servicio‖ es la operación inicial de las instalaciones o
de cualquier parte de ellas por el Contratista después de su
6
terminación, la cual ha de realizar el Contratista de conformidad
con lo dispuesto en la Subcláusula 25.1 (Puesta en Servicio) de
estas CG a fin de realizar la(s) prueba(s) de garantía.
―Prueba(s) de Garantía‖ significa la prueba o pruebas indicadas
en los Requisitos del Contratante que han de llevarse a cabo para
determinar si las instalaciones o una parte específica de ellas
pueden satisfacer las garantías de funcionamiento indicadas en el
Apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Garantías de
Funcionamiento‖, de conformidad con las disposiciones de la
Subcláusula 25.2 (Prueba de garantía) de estas CG.
―Aceptación Operativa‖ es la aceptación por el Contratante de
las instalaciones (o de cualquier parte de ellas cuando en el
Contrato se prevea la aceptación por partes), en la que se
certifica el cumplimiento del Contrato por el Contratista con
respecto a las garantías de funcionamiento de las instalaciones (o
la parte de ellas que corresponda), de conformidad con las
disposiciones de la Cláusula 28 (Garantías de Funcionamiento)
de estas CG, e incluirá la aceptación presunta de conformidad
con la Cláusula 25 (Puesta en Servicio y Aceptación Operativa)
de estas CG.
―Período de responsabilidad por defectos‖ es el período de
validez de las garantías proporcionadas por el Contratista a partir
de la terminación de las instalaciones o de parte de ellas, durante
el cual el Contratista es responsable de los defectos con respecto
a las instalaciones (o la parte de ellas que corresponda), de
conformidad con la Cláusula 27 (Responsabilidad por defectos)
de estas CG.
2. Documentos
del Contrato
2.1 Con sujeción al artículo 1.2 (Orden de precedencia) del
Contrato, todos los documentos que forman parte del Contrato (y
todas las partes de esos documentos) deberán ser correlativos y
complementarios y explicarse mutuamente. El Contrato se
considerará como un todo.
3. Interpretación 3.1 Salvo cuando el contexto requiere otra cosa, en el Contrato:
(a) las palabras que indican un género incluyen ambos
géneros;
(b) las palabras que indican el singular incluyen también el
plural, y viceversa;
(c) las disposiciones que incluyen las palabras
―consiente(n)‖, ―consentimiento‖, ―convienen en‖ ―han
convenido en‖, ―acuerdan‖, ―han acordado‖ o ―acuerdo‖
requieren que dicho acuerdo o consentimiento se
3-7
consignen por escrito;
(d) las palabras ―Licitante‖ y ―Oferente‖ son sinónimos entre
sí, al igual que las palabras ―documentos de licitación‖ y
―documentos de oferta‖; y
(e) ―escrito(a)‖ o ―por escrito‖ significa escrito a mano,
mecanografiado, impreso o consignado en algún soporte
electrónico, con el resultado de un registro permanente.
Los términos colocados al margen y otros encabezamientos no
se tomarán en cuenta en la interpretación de las presentes
condiciones.
3.2 Incoterms
A menos que sea incompatible con una disposición del Contrato,
el significado de cualquier término comercial y de los derechos y
obligaciones de las Partes será el que se establece en Incoterms.
Incoterms son las normas internacionales para la interpretación
de los términos comerciales publicadas por la Cámara de
Comercio Internacional (última edición), 38 Cours Albert 1er
,
75008 París, Francia.
3.4 Convenio completo
Con sujeción a la Subcláusula 16.4 de estas CG, el Contrato
constituye el convenio completo entre el Contratante y el
Contratista con respecto al objeto del Contrato y prevalecerá
sobre todas las comunicaciones, negociaciones y acuerdos
(escritos o verbales) entre las Partes al respecto formalizados
antes de la fecha del Contrato.
3.5 Enmiendas
Toda enmienda u otra variación del Contrato deberá hacerse por
escrito, estar fechada y referirse expresamente al Contrato, y
llevar la firma de un representante debidamente autorizado de
cada una de las Partes contratantes.
3.6 Contratista Independiente
El Contratista será un contratista independiente encargado de dar
cumplimiento al Contrato. El Contrato no crea ningún organismo,
asociación, sociedad en participación u otra relación conjunta
entre las Partes contratantes. Con sujeción a las disposiciones del
Contrato, el Contratista será exclusivamente responsable de la
forma en que se cumpla el Contrato. Todos los empleados,
representantes o Subcontratistas cuyos servicios utilice el
8
Contratista para dar cumplimiento al Contrato estarán bajo pleno
control del Contratista y no serán considerados empleados del
Contratante, y en ningún caso se entenderá que el Contrato o
cualquier subcontrato adjudicado por el Contratista crea
relaciones contractuales entre esos empleados, representantes o
Subcontratistas y el Contratante.
3.7 Prohibición de Dispensas y Renuncias
3.7.1 Con sujeción a la Subcláusula 3.7.2 de estas CG, ninguna
relajación, abstención, demora o indulgencia por una de
las Partes en exigir el cumplimiento de cualquiera de las
Condiciones Contractuales, ni la concesión de tiempo por
una de las Partes a la otra Parte menoscabará, afectará o
limitará los derechos de esa Parte en virtud del Contrato;
tampoco la dispensa por una de las Partes de un
incumplimiento del Contrato servirá como dispensa de un
incumplimiento posterior o continuado del Contrato.
3.7.2 La renuncia a los derechos, facultades o recursos de una
Parte en virtud del Contrato deberá hacerse por escrito,
fecharse y llevar la firma de un representante autorizado de
la Parte renunciante; además, deberán especificarse en ella
los derechos a que se renuncia y la medida en que se
renuncia a ellos.
3.8 Divisibilidad del Contrato
Si una disposición o condición del Contrato está prohibida o
resulta inválida o inexigible, esa prohibición, invalidez o
inexigibilidad no afectará a la validez o la exigibilidad de las
demás disposiciones y Condiciones Contractuales.
3.9 País de Origen
―Origen‖ significa el lugar donde se extraen, cultivan, producen
o fabrican la planta y sus componentes, y desde donde se prestan
los servicios. Se producen componentes de planta cuando,
mediante un proceso de fabricación, elaboración o ensamblado
sustancial o significativo se obtiene un producto reconocido
comercialmente que difiere sustancialmente de sus componentes
en lo que respecta a sus características básicas o a sus fines o
usos.
4. Comunicaciones 4.1 Siempre que en estas Condiciones se disponga la concesión o la
expedición de aprobaciones, certificados, consentimientos,
decisiones, notificaciones, descargos y solicitudes, éstos:
(a) se harán por escrito y se entregarán contra acuse de
3-9
recibo, y
(b) se entregarán, enviarán o transmitirán a la dirección
respectiva que se estipula en el Convenio del Contrato
para el recibo de notificaciones.
Cuando se expida un certificado a una de las Partes, el expedidor
deberá enviar una copia a la otra Parte. Cuando se envíe a una de
las Partes una notificación expedida por la otra Parte o por el
Gerente de Proyecto, se enviará copia a la otra Parte o al Gerente
de Proyecto, según el caso.
5. Ley Aplicable
e Idioma
5.1 El Contrato se regirá y se interpretará de conformidad con las
leyes del país que se indica en las CE.
5.2 El idioma en que deben redactarse los documentos del Contrato es
el que se indica en las CE.
5.3 Las notificaciones se harán en el idioma del Contrato, salvo
indicación contraria estipulada en las CE.
6. Fraude y
Corrupción
6.1 El Banco exige que todos los Prestatarios (incluidos los
beneficiarios de préstamos concedidos por el Banco), así como
los Contratistas y/o cualquiera de su personal, o sus agentes, o
subcontratistas, o proveedores de servicios o proveedores de
insumos y/o sus empleados que participen en proyectos
financiados por el Banco, observen las más estrictas normas de
ética durante el proceso de licitación y de ejecución de dichos
contratos. Para dar cumplimiento a esta política, el Banco
define, para efectos de esta disposición, las siguientes
expresiones:
(i) ―práctica corrupta‖ significa el ofrecimiento,
suministro, aceptación o solicitud, directa o
indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin
de influir impropiamente en la actuación de otra
persona19
;
(ii) ―práctica fraudulenta‖ significa cualquiera actuación u
omisión, incluyendo una tergiversación de los hechos
que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta
desorientar a otra persona con el fin de obtener un
beneficio financiero o de otra índole, o para evitar una
19 “Persona” se refiere a un funcionario público que actúa con relación al proceso de contratación o la ejecución
del contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a personal del Banco Mundial y a empleados de
otras organizaciones que toman o revisan decisiones relativas a los contratos.
10
obligación20
;
(iii) ―práctica de colusión‖ significa un arreglo de dos o
más personas21 diseñado para lograr un propósito
impropio, incluyendo influenciar impropiamente las
acciones de otra persona;
(iv) ―práctica coercitiva‖ significa el daño o amenazas para
dañar, directa o indirectamente, a cualquiera persona,
o las propiedades de una persona22
, para influenciar
impropiamente sus actuaciones.
(v) ―práctica de obstrucción‖ significa
(aa) la destrucción, falsificación, alteración o
escondimiento deliberados de evidencia
material relativa a una investigación o brindar
testimonios falsos a los investigadores para
impedir materialmente una investigación por
parte del Banco, de alegaciones de prácticas
corruptas, fraudulentas, coercitivas o de
colusión; y/o la amenaza, persecución o
intimidación de cualquier persona para evitar
que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos
relevantes a la investigación o lleve a cabo la
investigación, o
(bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente
el ejercicio de los derechos del Banco a
inspeccionar y auditar de conformidad con la
Subcláusula 9.8.
20 “Persona” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” se refieren al proceso de
contratación o a la ejecución del contrato; y el término “actuación u omisión” debe estar dirigida a influenciar el
proceso de contratación o la ejecución de un contrato. 21 “Personas” se refiere a los participantes en el proceso de contratación (incluyendo a funcionarios públicos) que
intentan establecer precios de oferta a niveles artificiales y no competitivos. 22 “Persona” se refiere a un participante en el proceso de contratación o en la ejecución de un contrato.
3-11
B. Objeto del Contrato
7. Alcance de
Instalaciones
7.1 A menos que estén expresamente limitadas de otra manera en
los Requisitos del Contratante, las obligaciones del Contratista
incluyen el suministro de la totalidad de la planta y la
prestación de todos los servicios de instalación necesarios para
el diseño, la fabricación (incluidas las adquisiciones, garantías
de calidad, construcción, montaje, obras civiles conexas,
inspecciones y ensayos previos y entrega) de la planta, y el
montaje, terminación y puesta en servicio de las instalaciones
conforme a los planes, procedimientos, especificaciones,
planos, códigos y otros documentos señalados en los Requisitos
del Contratante. Esas especificaciones incluyen, sin carácter
limitativo, la prestación de servicios de supervisión e
ingeniería; el suministro de mano de obra, materiales, equipos,
repuestos (según se especifica en la Subcláusula 7.3 de estas
CG) y accesorios; equipos del Contratista; servicios públicos y
suministros para la construcción; materiales, estructuras e
instalaciones provisionales; transporte (incluidos entre otros la
descarga y el acarreo hasta y desde la zona de las instalaciones,
y dentro de ellas), y almacenamiento, con excepción de los
suministros, obras y servicios que hayan de ser suministrados o
realizados por el Contratante, de conformidad con lo dispuesto
en el apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Detalle de
Obras y Suministros que Proveerá el Contratante‖.
7.2 A menos que se excluyan explícitamente en el Contrato, el
Contratista realizará todas las obras y/o suministrará todos los
elementos y materiales no mencionados específicamente en el
Contrato pero de los que pueda deducirse razonablemente del
Contrato que son necesarios para la terminación de las
instalaciones, como si esas obras y/o elementos y materiales se
mencionaran expresamente en el Contrato.
7.3 Además del suministro de los repuestos obligatorios incluidos
en el Contrato, el Contratista conviene en suministrar los
repuestos necesarios para el funcionamiento y mantenimiento
de las instalaciones durante el período especificado en las CE
y según las disposiciones (de haberlas) especificadas en las
CE. Sin embargo, la identidad, las especificaciones y las
cantidades de tales repuestos y las condiciones relacionadas con
su suministro deberán ser convenidas por el Contratante y el
Contratista, y el precio correspondiente se indicará en la Lista
de Precios No. 6, que se añadirá al precio del Contrato. El
precio de esos repuestos incluirá el precio de compra de los
mismos y otros costos y gastos (incluidos los honorarios del
12
Contratista) relacionados con su suministro.
8. Plazo de Inicio
y Terminación
de los Trabajos
8.1 El Contratista iniciará los trabajos en las instalaciones dentro
del plazo estipulado en las CE y, sin perjuicio de la
Subcláusula 26.2 de estas CG, procederá luego a completar las
instalaciones según el calendario que se estipula en el apéndice
del Convenio del Contrato titulado ―Plan de Ejecución‖.
8.2 El Contratista terminará las instalaciones (o una parte de ellas
cuando en el Contrato se disponga específicamente una fecha
para la terminación de esa parte) dentro del plazo estipulado en
las CE o dentro de la prórroga del plazo a que tenga derecho el
Contratista de acuerdo a la Cláusula 40 de estas CG.
9. Responsabi-
lidades del
Contratista
9.1 El Contratista diseñará, fabricará (con inclusión de las compras
y/o la subcontratación conexas), emplazará y terminará las
instalaciones de conformidad con el Contrato. Una vez
terminadas, las instalaciones deberán adecuarse a los fines para
los que se han destinado, conforme se define en el Contrato.
9.2 El Contratista confirma haber formalizado el presente Contrato
después de examinar atentamente los datos relacionados con las
instalaciones (incluidos los datos sobre perforaciones de
prueba) proporcionados por el Contratante y con base en la
información que pudiera haber obtenido de una inspección
ocular del sitio (si hubiera tenido acceso a él) y en otros datos
sobre las instalaciones que estaban a su disposición veintiocho
(28) días antes de la fecha de presentación de la Oferta. El
Contratista reconoce que el hecho de no haberse familiarizado
con esos datos y esa información no lo exime de su
responsabilidad de estimar debidamente la dificultad o el costo
de la ejecución satisfactoria de las instalaciones.
9.3 El Contratista obtendrá y pagará todos los permisos,
aprobaciones y/o licencias expedidos por todas las autoridades
gubernamentales del ámbito local, estatal o nacional o las
empresas de servicios públicos del país donde han de
emplazarse las instalaciones, que el Contratista deba tramitar en
su propio nombre a instancias de dichas autoridades o empresas
públicas y que sean necesarios para el cumplimiento del
Contrato, incluidos, sin carácter limitativo, los visados para el
personal del Contratista y el Subcontratista y los permisos de
entrada de todos los equipos importados del Contratista. El
Contratista obtendrá todos los demás permisos, aprobaciones
y/o licencias que no sean de responsabilidad del Contratante
conforme a la Subcláusula 10.3 de estas CG y que sean
necesarios para el cumplimiento del Contrato.
3-13
9.4 El Contratista cumplirá todas las leyes vigentes en el país en
que han de emplazarse las instalaciones. Esas leyes incluirán
todas las leyes locales, estatales, nacionales o de otra índole que
afecten al cumplimiento del Contrato y sean obligatorias para el
Contratista. El Contratista eximirá al Contratante de toda
responsabilidad por daños y perjuicios, demandas, multas,
sanciones y gastos de cualquier índole que surjan o sean
consecuencia de la violación de esas leyes por el Contratista o
su personal, incluidos los Subcontratistas y su personal, pero
sin perjuicio de lo dispuesto en la Subcláusula 10.1 de estas
CG.
9.5 El origen de toda la Planta y los Servicios de Instalación que
vayan a incorporarse en las instalaciones o sean necesarios para
ellas (así como de los demás suministros), y el país de origen de
los Subcontratistas cuyos servicios utilice el Contratista se
regirán por las disposiciones de la Cláusula 1 (Definiciones,
―País de origen‖) de estas CG.
9.6 El Contratista autorizará al Banco a inspeccionar las cuentas y
archivos relacionados con el cumplimiento del Contrato por
parte del Contratista y someterlos a una verificación por
auditores designados por el Banco, si éste así lo requiere.
9.7 Si el Contratista es una asociación en participación, consorcio o
asociación (APCA) de dos o más personas, todas esas personas
serán responsables ante el Contratante, en forma conjunta y
solidaria, del cumplimiento de las disposiciones del Contrato, a
menos que se disponga otra cosa en las CE, y designarán a una
de ellas para que actúe como su representante, con facultades
para obligar a la APCA. La composición o constitución de la
APCA no podrá modificarse sin el consentimiento previo del
Contratante.
9.8 El Contratista permitirá, y realizará todos los trámites para que
sus Subcontratistas o Consultores permitan al Banco y/o a las
personas designadas por éste a inspeccionar el Sitio y/o las
cuentas y registros del Contratista y sus Subcontratistas en
relación con el cumplimiento del Contrato, y a someter dichas
cuentas y registros a una auditoria por auditores designados por
el Banco, si éste así lo exige. El Contratista, Subcontratista y
Consultores deben prestar atención a la Subcláusula 6.1 de
estas CG, la cual define, entre otros, que las actuaciones
dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos
del Banco de inspeccionar y auditar estipulados en esta
Subcláusula 9.8, constituyen una práctica causal de rescisión
del Contrato (al igual que la determinación de inelegibilidad de
14
acuerdo a las Normas sobre Adquisiciones).
10. Responsabi-
lidades del
Contratante
10.1 Excepto cuando el Contratante afirme expresamente otra cosa,
toda la información y/o los datos que éste deba suministrar
según se describe en el apéndice del Convenio del Contrato
titulado ―Detalle de Obras y Suministros que Proveerá el
Contratante‖ se juzgarán exactos y dignos de crédito.
10.2 El Contratante será responsable de obtener y dar la posesión
jurídica y física del sitio de las instalaciones y el acceso al
mismo, y de suministrar la posesión y el acceso a todos los
demás lugares que sean razonablemente necesarios para la
adecuada ejecución del Contrato, incluidas todas las derechos
de paso que se requieran, de conformidad con lo especificado
en el apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Detalle de
Obras y Suministros que Proveerá el Contratante‖. El
Contratante dará plena posesión y concederá todos los derechos
de acceso a esos lugares a más tardar en la fecha o las fechas
que se especifican en este apéndice.
10.3 El Contratante obtendrá y pagará todos los permisos,
aprobaciones y/o licencias expedidos por todas las autoridades
gubernamentales del ámbito local, estatal o nacional o las
empresas de servicios públicos del país donde han de
emplazarse las instalaciones, y que (a) el Contratante deba
tramitar en su propio nombre a instancias de dichas autoridades
o empresas públicas, (b) sean necesarios para el cumplimiento
del Contrato, incluidos aquellos que se requieran para el
cumplimiento de las respectivas obligaciones contractuales del
Contratista y el Contratante y (c) se especifiquen en el apéndice
del Convenio del Contrato titulado ―Detalle de Obras y
Suministros que Proveerá el Contratante‖.
10.4 Si el Contratista así lo solicita, el Contratante hará todo lo
posible por ayudar al Contratista a tramitar en forma ágil y
oportuna con las autoridades gubernamentales del ámbito local,
estatal o nacional o las empresas de servicios públicos todos los
permisos, aprobaciones y/o licencias necesarios para la
ejecución del Contrato, cuya obtención, dichas autoridades o
empresas exijan al Contratista o los Subcontratistas o al
personal del Contratista o de los Subcontratistas, según sea el
caso.
10.5 A menos que se especifique otra cosa en el Contrato o que el
Contratante y el Contratista convengan en otra cosa, el
Contratante proporcionará personal de operaciones y de
mantenimiento debidamente calificado y en número suficiente;
suministrará y pondrá a disposición toda la materia prima,
3-15
servicios públicos, lubricantes, productos químicos,
catalizadores, y otros materiales e instalaciones, y realizará
todas las obras y servicios de cualquier naturaleza, incluidos los
que requiera el Contratista para llevar a cabo adecuadamente
las inspecciones y ensayos previos, la puesta en servicio y las
pruebas de garantía, todo ello de conformidad con las
disposiciones del apéndice del Convenio del Contrato titulado
―Detalle de Obras y Suministros que Proveerá el Contratante‖,
dentro del plazo especificado en el programa proporcionado por
el Contratista conforme a la Subcláusula 18.2 de estas CG y de
la manera allí indicada o en otra forma convenida por el
Contratante y el Contratista.
10.6 El Contratante será responsable del funcionamiento continuado
de las instalaciones después de su terminación, de conformidad
con la Subcláusula 24.8 de las CG, y se encargará de facilitar la
prueba o pruebas de garantía para las instalaciones, de
conformidad con la Subcláusula 25.2 de las CG.
10.7 Todos los costos y los gastos relacionados con el cumplimiento
de las obligaciones en virtud de la presente Cláusula 10 de las
CG correrán por cuenta del Contratante, salvo aquéllos que
deba efectuar el Contratista con respecto a la realización de las
pruebas de garantía, de conformidad con la Subcláusula 25.2 de
las CG.
10.8 En caso de que el Contratante incumpla alguna de sus
obligaciones estipuladas en la presente Cláusula, el costo
suplementario que de ello se derive para el Contratista será
determinado por el Gerente de Proyecto y se añadirá al precio
del Contrato.
C. Pagos
11. Precio del
Contrato
11.1 El precio del Contrato será el que se indique en el artículo 2
(Precio del Contrato y Condiciones de Pago) del Convenio del
Contrato.
11.2 A menos que se incorpore en las CE una Cláusula de ajuste, el
precio del Contrato será una suma alzada fija, que no podrá
modificarse, salvo en caso de una modificación de las
instalaciones o si se dispone otra cosa en el Contrato.
11.3 Con sujeción a las Subcláusulas 9.2 y 10.1 y a la Cláusula 35 de
estas CG, se considerará que el Contratista ha aceptado como
correcto y suficiente el precio del Contrato, el cual, salvo si se
16
dispone otra cosa en el Contrato, deberá cubrir todas las
obligaciones contractuales del Contratista.
12. Condiciones de
Pago
12.1 El Precio del Contrato se pagará según se especifica en el
artículo 2 (Precio del Contrato y Condiciones de Pago) del
Formulario del Contrato y en el apéndice del Convenio del
Contrato titulado ―Condiciones y Procedimientos de Pago‖, en
el cual se describen también los procedimientos que han de
seguirse para solicitar y tramitar los pagos.
12.2 Ningún pago efectuado por el Contratante implicará la
aceptación por parte del Contratante de las instalaciones o de
cualquier parte o partes de ellas.
12.3 En caso de que el Contratante omita efectuar un pago en la
fecha debida o dentro del plazo establecido en el Contrato, el
Contratante pagará al Contratista intereses sobre el monto del
pago atrasado a la tasa o las tasas que se establezcan en el
apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Condiciones y
Procedimientos de Pago‖, durante el período de la demora y
hasta que se haya efectuado la totalidad de dicho pago, ya sea
antes o después de un fallo o laudo arbitral.
12.4 La moneda o las monedas en que hayan de hacerse los pagos al
Contratista en virtud al presente Contrato se especificarán en el
apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Condiciones y
Procedimientos de Pago‖, con sujeción al principio general de
que todos los pagos se harán en la moneda o las monedas en
que se haya establecido el precio del Contrato en la oferta del
Contratista.
13. Garantías 13.1 Suministro de Garantías
El Contratista suministrará al Contratante las garantías que se
especifican a continuación en el plazo, por el monto y en la
forma que se especifican a continuación.
13.2 Garantía por Anticipo
13.2.1 El Contratista proporcionará, dentro de los veintiocho
(28) días posteriores a la notificación de la
adjudicación del Contrato, una garantía por un monto
igual al del anticipo calculado de conformidad con el
apéndice del Convenio del Contrato titulado
―Condiciones y Procedimientos de Pago‖ y en la
misma moneda o monedas.
13.2.2 La garantía se suministrará en la forma prevista en los
documentos de licitación o en otra forma que el
3-17
Contratante considere aceptable. El monto de la
garantía se reducirá en proporción al valor de las
instalaciones ejecutadas por el Contratista y pagadas
periódicamente a éste, y se anulará automáticamente
cuando el Contratante haya recuperado la totalidad del
monto del anticipo. La garantía se devolverá al
Contratista inmediatamente después de su expiración.
13.3 Garantía de Cumplimiento
13.3.1 El Contratante deberá, dentro de los veintiocho (28)
días posteriores a la notificación de la adjudicación del
Contrato, suministrar una garantía de fiel
cumplimiento del Contrato por el monto especificado
en las CE.
13.3.2 La garantía deberá estar denominada en la moneda o
las monedas del Contrato, o en una moneda de libre
convertibilidad que el Contratante considere aceptable,
y se otorgará en el formato proporcionado en la
Sección IX, Formularios del Contrato, que
corresponda al tipo de garantía bancaria estipulada por
el Contratante en las CE, o en otro formato que sea
aceptable para el Contratante.
13.3.3 Salvo indicación contraria estipulada en las CE, la
garantía se reducirá automáticamente a la mitad en la
fecha de la aceptación operativa. La garantía quedará
anulada, o se reducirá en proporción al precio del
Contrato correspondiente a una parte de las
instalaciones para la que se haya dispuesto un plazo de
terminación diferente, quinientos cuarenta (540) días
después de la terminación de las instalaciones o
trescientos sesenta y cinco (365) días después de la
aceptación operativa de las instalaciones, según lo que
ocurra primero, estipulándose, sin embargo, que si se
ha prorrogado el período de responsabilidad por
defectos con respecto a cualquier parte de las
instalaciones de conformidad con la Subcláusula 27.8
de estas CG, el Contratista proporcionará una garantía
adicional por un monto proporcional al precio del
Contrato correspondiente a esa parte. La garantía se
devolverá al Contratista inmediatamente después de su
expiración; sin embargo, si el Contratista, de
conformidad con la Subcláusula 27.10 de las CG, está
obligado por una prórroga del período de
responsabilidad por defectos, la Garantía de
Cumplimiento se prolongará por el período
18
especificado en las CE, de conformidad con la
Subcláusula 27.10 de las CG y hasta por el monto allí
indicado.
13.3.4 El Contratante no hará ninguna reclamación al amparo
de la Garantía de Cumplimiento que no sea por los
montos a los que tenga derecho en virtud del Contrato.
El Contratante eximirá al Contratista de toda
responsabilidad ante cualquier daño, pérdida y gasto
(incluidos los gastos y honorarios jurídicos) que pueda
derivarse de una reclamación al amparo de la Garantía
de Cumplimiento, en la medida en que dicha
reclamación no haya respondido a un derecho legítimo
del Contratante.
14. Impuestos y
Derechos
14.1 Salvo si en el Contrato se dispone específicamente otra cosa, el
Contratista deberá asumir y pagar todos los impuestos,
derechos, gravámenes y cargos que las autoridades del ámbito
municipal, estatal o nacional impongan al Contratista, sus
Subcontratistas o sus empleados en relación con las
instalaciones dentro y fuera del país donde estén emplazadas las
instalaciones.
14.2 No obstante lo dispuesto en la Subcláusula 14.1 precedente, el
Contratante deberá asumir y pagar puntualmente:
(a) todos los derechos de aduanas y de importación sobre la
planta que se especifica en la Lista de Precios No. 1, y
(b) los demás impuestos locales, como el impuesto a las
ventas y el impuesto al valor agregado (IVA), que deban
pagarse sobre la planta que se especifica en las Listas de
Precios No. 1 y No. 2 y que ha de incorporarse en las
instalaciones, así como sobre los bienes acabados, de
acuerdo con las leyes del país donde se ubica el sitio.
14.3 Si el Contratista tuviera derecho a algún tipo de exención,
deducción, desgravación o privilegio fiscal de impuestos o a
algún privilegio fiscal en el país donde han de emplazarse las
instalaciones, el Contratante hará todo lo posible por conseguir
que el Contratista se beneficie en la mayor medida posible de
esos ahorros tributarios.
14.4 Para los fines del Contrato, queda convenido que el precio del
Contrato que se especifica en el artículo 2 (Precio del Contrato
y condiciones de pago) del Convenio del Contrato se basa en
los impuestos, derechos, gravámenes y cargos vigentes en la
fecha que sea veintiocho (28) días anterior a la fecha de
3-19
presentación de la Oferta en el país en que esté situado el sitio
(en adelante denominados ―impuestos‖ en la presente
Subcláusula 14.4 de las CG). Si las tasas impositivas aumentan
o disminuyen, si se introducen nuevos impuestos o se elimina
un impuesto existente, o si durante la ejecución del Contrato se
produce algún cambio en la interpretación o la aplicación de un
impuesto que se haya cobrado o haya de cobrarse al Contratista,
a los Subcontratistas o a sus empleados en relación con el
cumplimiento del Contrato, el precio del Contrato se ajustará de
manera equitativa para tener plenamente en cuenta dicho
cambio; el ajuste se hará mediante una adición o deducción con
respecto al precio del Contrato, según sea el caso, de
conformidad con la Cláusula 36 de estas CG.
D. Propiedad Intelectual
15. Licencia/Uso de
Información
Técnica
15.1 A efectos de la operación y el mantenimiento de la planta, el
Contratista, por la presente Cláusula, otorga al Contratante una
licencia no exclusiva y no transferible (sin derecho a otorgar
sublicencias) al amparo de las patentes, modelos de utilidad u
otros derechos de propiedad industrial cuyo titular sea el
Contratista o un tercero de quien el Contratista haya recibido el
derecho de conceder licencias; y otorgará asimismo al
Contratante el derecho no exclusivo y no transferible (sin
derecho a otorgar sublicencias) de utilizar los conocimientos
especializados y otra información técnica divulgados al
Contratante en el marco del Contrato. Ninguna estipulación
aquí contenida deberá interpretarse como una transferencia de
la titularidad de cualesquiera patentes, modelos de utilidad,
marcas de fábrica, diseños, derechos de autor, conocimientos
especializados u otros derechos de propiedad intelectual del
Contratista o de un tercero en favor del Contratante.
15.2 Los derechos de autor sobre todos los planos, documentos y
otros materiales que contengan datos e información
suministrados al Contratante por el Contratista seguirán
correspondiendo al Contratista o, si dichos planos, documentos
o materiales son suministrados al Contratante por un tercero,
incluidos los proveedores de materiales, directamente o a
través del Contratista, los derechos de autor sobre esos
materiales seguirán correspondiendo a ese tercero.
16. Información
Confidencial
16.1 El Contratante y el Contratista mantendrán con carácter
confidencial y se abstendrán de divulgar a terceros, sin el
consentimiento expreso por escrito de la otra Parte, cualquier
documento, dato u otra información proporcionada directa o
indirectamente por la otra Parte en relación con el Contrato, ya
20
sea que esa información se haya proporcionado antes, durante
o después de la rescisión del Contrato. No obstante lo que
antecede, el Contratista podrá proporcionar a sus
Subcontratistas los documentos, datos u otra información que
reciba del Contratante y que sean necesarios para que los
Subcontratistas realicen su trabajo en virtud del Contrato, en
cuyo caso el Contratista obtendrá de dichos Subcontratistas un
compromiso de confidencialidad similar al impuesto al
Contratista conforme a la presente Cláusula 16 de las CG.
16.2 El Contratante no utilizará esos documentos, datos u otra
información recibidos del Contratista para ningún fin que no
sea el funcionamiento y mantenimiento de las instalaciones.
Del mismo modo, el Contratista no utilizará esos documentos,
datos u otra información recibida del Contratante para ningún
fin que no sea el diseño, la adquisición de la planta, la
construcción u otras obras y servicios necesarios para el
cumplimiento del Contrato.
16.3 Sin embargo, la obligación de una de las Partes conforme a las
Subcláusulas 16.1 y 16.2 precedentes no se aplicará a la
información que:
(a) ahora o más adelante pase a ser de dominio público sin
que medie falta de esa Parte,
(b) pueda demostrarse que estaba en posesión de esa Parte en
el momento de su divulgación y no fue obtenida con
anterioridad, directa o indirectamente, de la otra Parte, o
(c) pase a estar legítimamente a disposición de esa Parte por
obra de un tercero no sujeto a ninguna obligación de
confidencialidad.
16.4 Las anteriores disposiciones de la presente Cláusula 16 de las
CG no modificarán en modo alguno los compromisos de
confidencialidad con respecto a las instalaciones o a cualquier
parte de ellas asumidos por cualquiera de las Partes con
anterioridad a la fecha del Contrato.
16.5 Las disposiciones de la presente Cláusula 16 seguirán en vigor
después de la rescisión, por cualquier causa, del Contrato.
E. Ejecución de las Instalaciones
17. Representantes 17.1 Gerente de Proyecto
Si el Gerente de Proyecto no ha sido designado en el
3-21
Contrato, el Contratante procederá a su nombramiento dentro
de los catorce (14) días posteriores a la fecha efectiva y
notificará por escrito su nombre al Contratista. El Contratante
podrá ocasionalmente designar a otra persona como Gerente
de Proyecto en sustitución de la persona designada
anteriormente, y comunicará sin demora el nombre de esa
persona al Contratista. Tal nombramiento no se hará en un
momento o un modo que perjudique el progreso de los
trabajos en las instalaciones. El nombramiento sólo será
efectivo cuando el Contratista reciba la notificación
correspondiente. El Gerente de Proyecto representará al
Contratante y actuará en su nombre en todo momento durante
la vigencia del Contrato. Todas las notificaciones,
instrucciones, órdenes, certificados, aprobaciones y demás
comunicaciones en el marco del Contrato serán emitidos por
el Gerente de Proyecto, salvo que aquí se disponga otra cosa.
Todas las notificaciones, instrucciones, informaciones y otras
comunicaciones transmitidas por el Contratista al Contratante
en el marco del Contrato se dirigirán al Gerente de Proyecto,
salvo que aquí se disponga otra cosa.
17.2 Representante del Contratista y Gerente de Obras
17.2.1 Si el Representante del Contratista no ha sido
designado en el Contrato, el Contratista procederá a su
nombramiento dentro de los catorce (14) días
posteriores a la fecha efectiva y pedirá por escrito al
Contratante que apruebe dicho nombramiento. Si el
Contratante no presenta objeciones al respecto en un
plazo de catorce (14) días, se considerará que el
Representante del Contratista ha sido aprobado. Si el
Contratante presenta objeciones dentro del plazo de
catorce (14) días, indicando las razones para ello, el
Contratista designará un sustituto dentro de los catorce
(14) días posteriores a la presentación de esa objeción,
y se aplicarán las anteriores disposiciones de la
presente Subcláusula 17.2.1 de las CG.
17.2.2 El Representante del Contratista representará al
Contratista y actuará en su nombre en todo momento
durante la vigencia del Contrato y transmitirá al
Gerente de Proyecto todas las notificaciones,
instrucciones, informaciones y demás comunicaciones
del Contratista en virtud del Contrato.
Todas las notificaciones, instrucciones, informaciones
y demás comunicaciones transmitidas por el
22
Contratante o el Gerente de Proyecto al Contratista en
virtud del Contrato se dirigirán al Representante del
Contratista o, en su ausencia, a su suplente, salvo que
aquí se disponga otra cosa.
El Contratista no revocará el nombramiento del
Representante del Contratista sin el consentimiento
previo por escrito del Contratante, consentimiento que
no se negará sin razones válidas. Si el Contratante
consiente en ello, el Contratista designará otra persona
como Representante del Contratista, según el
procedimiento estipulado en la Subcláusula 17.2.1 de
las CG.
17.2.3 Con sujeción a la aprobación del Contratante, la cual
no se negará sin razones válidas, el Representante del
Contratista podrá en todo momento delegar en
cualquier persona cualquier facultad, función y poder
que le hayan sido conferidos. Esa delegación podrá
revocarse en cualquier momento. Toda delegación o
revocación estará sujeta a una notificación previa
firmada por el Representante del Contratista, en la que
se especificarán las facultades, funciones y poderes
que se delegan o revocan en virtud de ella. La
delegación o revocación no tendrá efecto hasta que se
haya entregado copia de ella al Contratante y al
Gerente de Proyecto.
Todo acto o ejercicio por una persona de las
facultades, funciones y poderes delegados en ella de
conformidad con la presente Subcláusula 17.2.3 de las
CG se considerará como un acto o ejercicio del
Representante del Contratista.
17.2.4 Desde el comienzo del montaje de las instalaciones en
el sitio hasta la terminación de las mismas, el
Representante del Contratista designará una persona
idónea como Gerente de Obras. El Gerente de Obras
supervisará todos los trabajos que el Contratista realice
en el sitio y estará presente en el sitio durante el
horario normal de trabajo, excepto cuando se ausente
por enfermedad, uso de licencia o razones vinculadas
al debido cumplimiento del Contrato. Cuando el
Gerente de Obras se ausente del sitio de las
instalaciones, se designará a una persona idónea para
que actúe en su lugar.
17.2.5 El Contratante podrá, mediante notificación al
3-23
Contratista, oponer objeciones respecto de cualquier
representante o persona empleada por el Contratista en
la ejecución del Contrato que, en la opinión razonable
del Contratante, pudiera comportarse de manera
inapropiada, mostrar incompetencia o negligencia, o
infringir gravemente las regulaciones del sitio
dispuestas en la Subcláusula 22.3 de las CG. El
Contratante suministrará pruebas de ello, tras lo cual el
Contratista ordenará que esa persona abandone las
instalaciones.
17.2.6 Si un representante o persona empleada por el
Contratista es retirada conforme a la Subcláusula
17.2.5 de las CG, el Contratista nombrará sin demora
un sustituto, cuando sea necesario.
18. Programa de
Trabajo
18.1 Organización del Contratista
El Contratista proporcionará al Contratante y al Gerente de
Proyecto, en un plazo de veintiún (21) días a partir de la fecha
efectiva, el organigrama que propone para llevar a cabo los
trabajos en las instalaciones. Se adjuntará al organigrama la
identidad del personal clave que se propone emplear, junto
con los antecedentes profesionales de dicho personal. El
Contratista informará prontamente por escrito al Contratante y
al Gerente de Proyecto de toda rectificación o modificación
de dicho organigrama.
18.2 Programa de ejecución
Dentro de los veintiocho (28) días siguientes a la fecha
efectiva, el Contratista presentará al Gerente de Proyecto un
programa detallado de ejecución del Contrato, el cual se
preparará en forma aceptable para el Gerente de Proyecto e
indicará la secuencia que se propone para diseñar, fabricar,
transportar, ensamblar, instalar y someter a inspección y
ensayo previo las instalaciones, así como la fecha para la cual
el Contratista exige razonablemente que el Contratante haya
cumplido sus obligaciones en virtud del Contrato a fin de
permitir al Contratista ejecutar el Contrato de conformidad
con el programa y alcanzar la terminación, la puesta en
servicio y la aceptación de las instalaciones de conformidad
con el Contrato. El programa que presente el Contratista
deberá ajustarse al Plan de Ejecución que se incluye en el
apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Plan de
Ejecución‖ y a cualesquiera otros plazos y fechas
especificados en el Contrato. El Contratista actualizará y
rectificará el programa según sea apropiado y cuando así lo
24
solicite el Gerente de Proyecto, pero sin modificar los plazos
para la terminación de las instalaciones establecidos en las CE
conforme a la Subcláusula 8.2 ni las prórrogas concedidas
conforme a la Cláusula 40 de las CG, y presentará todas esas
rectificaciones al Gerente de Proyecto.
18.3 Informe sobre el progreso de los trabajos
El Contratista vigilará el progreso de todas las actividades
especificadas en el programa a que hace referencia la
Subcláusula 18.2 precedente y presentará al Gerente de
Proyecto un informe mensual sobre el progreso de los
trabajos.
El informe sobre el progreso de los trabajos se presentará en
una forma que el Gerente de Proyecto considere aceptable. En
dicho informe (a) se indicará el porcentaje de terminación
alcanzado en comparación con el porcentaje de terminación
previsto para cada actividad, y (b) cuando una actividad esté
atrasada con respecto al programa, se incluirán observaciones,
se explicarán las consecuencias probables y se señalarán las
medidas de corrección que se estén adoptando.
18.4 Progreso en el cumplimiento del programa
Si en algún momento el progreso real del Contratista acusa un
atraso con respecto al programa que se menciona en la
Subcláusula 18.2 de las CG, o si resulta evidente que dicho
atraso se producirá, el Contratista, a petición del Contratante o
del Gerente de Proyecto, preparará y presentará al Gerente de
Proyecto un programa modificado, teniendo en cuenta las
circunstancias imperantes, e informará al Gerente de Proyecto
de las medidas adoptadas para acelerar las actividades a fin de
terminar las instalaciones dentro del plazo de terminación
estipulado conforme a la Subcláusula 8.2 de las CG, de las
prórrogas de dicho plazo concedidas conforme a la
Subcláusula 40.1 de las CG o de cualquier prórroga en que
pudieran convenir el Contratante y el Contratista.
18.5 Procedimientos
El Contrato se ejecutará de conformidad con los documentos
del Contrato y los procedimientos establecidos en la sección
de los Requisitos del Contratante titulada Formularios y
Procedimientos.
El Contratista podrá ejecutar el Contrato de conformidad con
sus propios planes y procedimientos estándar de ejecución de
proyectos, siempre y cuando éstos no entren en contradicción
3-25
con las disposiciones contenidas en el Contrato.
19. Subcontratos 19.1 En el apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Lista de
Elementos Importantes de Planta y Servicios de Instalación y
Lista de Subcontratistas Aprobados‖ se especifican los
elementos más importantes de suministro o de servicios y se
incluye una lista de los Subcontratistas aprobados para cada
elemento, incluidos los fabricantes. Si no hubiera
Subcontratistas enumerados para alguno de esos elementos, el
Contratista preparará una lista de Subcontratistas para esos
elementos a efectos de su inclusión en la lista. El Contratista
podrá proponer ocasionalmente que se agreguen o supriman
Subcontratistas de esa lista. El Contratista presentará a la
aprobación del Contratante la lista o las modificaciones de
ésta, con tiempo suficiente a fin de no obstaculizar la marcha
de los trabajos en las instalaciones. La aprobación por el
Contratante de cualquiera de los Subcontratistas no eximirá al
Contratista de ninguna de sus obligaciones, deberes o
responsabilidades contraídos en virtud del Contrato.
19.2 El Contratista seleccionará y utilizará sus Subcontratistas para
esos elementos importantes a partir de las listas a que hace
referencia la Subcláusula 19.1 de las CG.
19.3 Para los elementos o las partes de las instalaciones no
especificados en el apéndice del Convenio del Contrato
titulado ―Lista de Elementos Importantes de Planta y
Servicios de Instalación y Lista de Subcontratistas
Aprobados‖, el Contratista podrá recurrir a los Subcontratistas
que seleccione, a su discreción.
19.4 En cada subcontrato se incluirán disposiciones que facultarían
al Contratante a exigir que el subcontrato se le asigne en
virtud de la Subcláusula 19.5 de las CG (cuando proceda) o
en caso de rescisión del Contrato por parte del Contratante de
conformidad con la Subcláusula 42.2 de las CG.
19.5 Si las obligaciones de un Subcontratista se extienden más allá
de la fecha de expiración del respectivo período de
responsabilidad por defectos y, antes de esa fecha, el Gerente
de Proyecto da instrucciones al Contratista para que asigne los
beneficios de tales obligaciones al Contratante, el Contratista
deberá proceder de ese modo.
20. Diseño e
Ingeniería
20.1 Especificaciones y planos
20.1.1 El Contratista realizará el diseño básico y detallado y
los trabajos de ingeniería en cumplimiento de las
26
disposiciones del Contrato o, cuando no se especifique
así, de conformidad con las buenas prácticas de
ingeniería.
El Contratista será responsable de toda discrepancia,
error u omisión en las especificaciones, planos y otros
documentos técnicos que haya preparado, ya sea que
dichas especificaciones, planos y otros documentos
hayan sido aprobados o no por el Gerente de Proyecto,
siempre que tales discrepancias, errores u omisiones
no se deban al uso de información inexacta
suministrada por escrito al Contratista por el
Contratante o en su nombre.
20.1.2 El Contratista tendrá derecho a que se le exima de
responsabilidad por todo diseño, dato, plano,
especificación u otro documento, o modificación de
ellos, proporcionado o diseñado por el Contratante o
en su nombre, mediante notificación de ese descargo
de responsabilidad al Gerente de Proyecto.
20.2 Códigos y normas
Cuando en el Contrato se haga referencia a códigos y normas
conforme a los cuales deba ejecutarse el Contrato, se aplicará,
a menos que se especifique otra cosa, la edición o la versión
revisada de esos códigos y normas que esté vigente en la
fecha que sea veintiocho (28) días anterior a la fecha de
presentación de la Oferta. Durante la ejecución del Contrato,
las modificaciones introducidas en esos códigos y normas se
aplicarán con sujeción a su aprobación por el Contratante y se
tratarán de conformidad con la Cláusula 39 de las CG.
20.3 Aprobación/Revisión de los documentos técnicos por el
Gerente de Proyecto
20.3.1 El Contratista preparará (o hará que sus
Subcontratistas preparen) y entregará al Gerente de
Proyecto los documentos que se enumeran en el
apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Lista de
Documentos para Aprobación o Revisión‖, a efectos
de su aprobación o revisión según lo estipulado y de
conformidad con lo requerido en la Subcláusula 18.2
de las CG (Programa de ejecución).
Ninguna parte de las instalaciones incluida en o
relacionada con los documentos que deba aprobar el
Gerente de Proyecto se llevará a cabo sin la debida
3-27
aprobación previa del Gerente de Proyecto.
Las Subcláusulas 20.3.2 a 20.3.7 de las CG se
aplicarán a los documentos para los que se requiera la
aprobación del Gerente de Proyecto, pero no a
aquellos que se suministren al Gerente de Proyecto
exclusivamente para su revisión.
20.3.2 Dentro de los catorce (14) días siguientes a la
recepción por el Gerente de Proyecto de cualquier
documento que requiera su aprobación de conformidad
con la Subcláusula 20.3.1 de las CG, el Gerente de
Proyecto devolverá una copia del documento al
Contratista, con su aprobación, o notificará por escrito
al Contratista su falta de aprobación y las razones de
ella, así como las modificaciones que propone
introducir.
El documento en cuestión se considerará aprobado por
el Gerente de Proyecto si éste no ha tomado acción
alguna al concluir el plazo indicado de catorce (14)
días.
20.3.3 El Gerente de Proyecto solamente rehusará aprobar un
documento si éste no se ajusta a las disposiciones del
Contrato o es contrario a las buenas prácticas de
ingeniería.
20.3.4 Si el Gerente de Proyecto no aprueba el documento, el
Contratista modificará el documento y volverá a
presentarlo al Gerente de Proyecto para su aprobación,
de conformidad con la Subcláusula 20.3.2 de las CG.
Si el Gerente de Proyecto aprueba el documento con
sujeción a la introducción de modificaciones, el
Contratista hará las modificaciones exigidas, tras lo
cual el documento se considerará aprobado.
20.3.5 Ante cualquier controversia o diferencia que pueda
surgir entre el Contratante y el Contratista en relación
con o como resultado de la falta de aprobación por el
Gerente de Proyecto de un documento y/o cualquier
modificación del mismo que las Partes no puedan
resolver en un plazo razonable, dicha controversia o
diferencia podrá remitirse a un Comité de Resolución
de Controversias para que éste adopte una decisión al
respecto de acuerdo con la Subcláusula 46.1 de estas
CG. Si la controversia o diferencia se remite a un
Comité de Resolución de Controversias, el Gerente de
28
Proyecto dará instrucciones sobre si el Contrato debe
seguir adelante o no, y en qué forma. El Contratista
seguirá adelante con el Contrato de conformidad con
las instrucciones del Gerente de Proyecto, pero si el
Comité de Resolución de Controversias apoya el
parecer del Contratista en la controversia y el
Contratante no ha hecho una notificación conforme a
la Subcláusula 46.3 de estas CG, el Contratante
reembolsará al Contratista todos los gastos adicionales
que éste haya efectuado en cumplimiento de tales
instrucciones, y el Contratista quedará exento de toda
responsabilidad u obligación en relación con la
controversia y la ejecución de las instrucciones, según
decida el Comité de Resolución de Controversias, y el
plazo de terminación de las instalaciones se prorrogará
en consecuencia.
20.3.6 La aprobación del Gerente de Proyecto, con o sin
modificación, del documento proporcionado por el
Contratista no eximirá al Contratista de ninguna
responsabilidad u obligación que le corresponda en
virtud de cualquier disposición del Contrato, excepto
en la medida en que cualquier falta o incumplimiento
resultante sea consecuencia de las modificaciones
exigidas por el Gerente de Proyecto.
20.3.7 El Contratista se atendrá estrictamente a los
documentos aprobados, a menos que haya presentado
primero al Gerente de Proyecto un documento
modificado y obtenido la correspondiente aprobación
de éste de conformidad con las disposiciones de la
presente Subcláusula 20.3 de las CG.
Si el Gerente de Proyecto solicita una modificación de
un documento ya aprobado y/o de un documento
basado en este último, se aplicarán a esa solicitud las
disposiciones de la Cláusula 39 de las CG.
21. Adquisiciones 21.1 Planta
Conforme a la Subcláusula 14.2 de las CG, el Contratista
adquirirá y transportará toda la planta de manera rápida y
ordenada al sitio de las instalaciones.
21.2 Planta suministrada por el Contratante
Si en el apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Detalle
de Obras y Suministros que Proveerá el Contratante‖ se
3-29
dispone que el Contratante proporcionará elementos
específicos al Contratista, se aplicarán las siguientes
disposiciones:
21.2.1 El Contratante transportará por su propia cuenta y
riesgo cada artículo al lugar o a proximidad del lugar
de sitio de las instalaciones en que hayan convenido
las Partes, y lo pondrá a disposición del Contratista en
el momento que se especifique en el programa
presentado por el Contratista, de acuerdo con la
Subcláusula 18.2 de las CG, a menos que se haya
convenido mutuamente en otra cosa.
21.2.2 Al recibir dicho artículo, el Contratista lo
inspeccionará visualmente y notificará al Gerente de
Proyecto toda carencia, defecto o falla que detecte. El
Contratante subsanará inmediatamente toda carencia,
defecto o falla, o bien el Contratista, a petición del
Contratante, subsanará si es factible y posible esa
carencia, defecto o falla por cuenta del Contratante.
Tras la inspección, el artículo quedará bajo cuidado,
custodia y control del Contratista. Las disposiciones de
esta Subcláusula 21.2.2 de las CG se aplicarán a
cualquier artículo suministrado para subsanar una
carencia, defecto o falla o para sustituir un artículo
defectuoso, así como a los artículos defectuosos que
hayan sido reparados.
21.2.3 Las anteriores responsabilidades del Contratista y sus
obligaciones de cuidado, custodia y control no
eximirán al Contratante de responsabilidad por las
carencias, defectos o fallas que no se hayan detectado,
ni harán responsable al Contratista por esas carencias,
defectos o fallas conforme a la Cláusula 27 de las CG
u otra disposición del Contrato.
21.3 Transporte
21.3.1 El Contratista, por su propia cuenta y riesgo,
transportará todos los materiales y los equipos del
Contratista hasta el sitio de las instalaciones por el
medio de transporte que el Contratista juzgue más
adecuado atendiendo a todas las circunstancias.
21.3.2 A menos que se disponga otra cosa en el Contrato, el
Contratista tendrá derecho a seleccionar cualquier
medio de transporte seguro a cargo de cualquier
persona para trasladar los materiales y los equipos del
30
Contratista.
21.3.3 Con ocasión de cada envío de materiales y equipos del
Contratista, el Contratista informará al Contratante, ya
sea por télex, cable, fax o mediante intercambio
electrónico de datos, del detalle de los materiales y
equipos del Contratista, del lugar y modo de envío, y
del lugar y fecha aproximados de llegada al país donde
que se ubique el sitio de las instalaciones, si
corresponde, y a dicho sitio. El Contratista
proporcionará al Contratante los documentos de
embarque pertinentes que convengan las Partes.
21.3.4 El Contratista será responsable de obtener, si fuera
preciso, la aprobación de las autoridades para el
transporte de los materiales y equipos del Contratista
hasta el sitio de las instalaciones. El Contratante hará
todo lo posible, actuando de manera diligente y
oportuna, por ayudar al Contratista a obtener tal
aprobación, si éste así lo solicita. El Contratista
eximirá al Contratante de toda responsabilidad ante
cualquier reclamación por daños causados a carreteras,
puentes u otras instalaciones viales que puedan ocurrir
como consecuencia del transporte de los materiales y
equipos del Contratista hasta el sitio.
21.4 Despacho Aduanero
El Contratista se ocupará, a su propia costa, de todos los
materiales y equipos del Contratista importados en el punto o
puntos de entrada y se hará cargo de todos los trámites de
despacho aduanero, con sujeción a las obligaciones del
Contratante en virtud de la Subcláusula 14.2 de las CG,
estipulándose que si las leyes o los reglamentos aplicables
exigen que se presente una solicitud o se haga un trámite por
parte del Contratante o en nombre suyo, el Contratante tomará
todas las medidas necesarias para cumplir con esas leyes o
reglamentos. En caso de que se produzcan demoras en el
despacho aduanero que no sean atribuibles al Contratista, éste
tendrá derecho a una prórroga del plazo de terminación de las
instalaciones, de conformidad con la Cláusula 40 de las CG.
22. Montaje de las
Instalaciones
22.1 Demarcación/Supervisión
22.1.1 Hitos: El Contratista será responsable de la
demarcación correcta y adecuada de las instalaciones
en relación con los hitos, marcas de referencia y lindes
que le hayan sido proporcionados por escrito por el
3-31
Contratante o en nombre del Contratante.
Si en algún momento durante el proceso de montaje de
las instalaciones se descubre un error en la posición, el
nivel o la alineación de las instalaciones, el Contratista
avisará inmediatamente de ese error al Gerente de
Proyecto y, a su propia costa, rectificará de inmediato
el error a satisfacción razonable del Gerente de
Proyecto. Si el error se debe al uso de datos
incorrectos suministrados por escrito por el
Contratante o en nombre del Contratante, el costo de la
rectificación correrá por cuenta del Contratante.
22.1.2 Supervisión por parte del Contratista: El Contratista
facilitará o proveerá toda la supervisión necesaria
durante el montaje de las instalaciones, y el Gerente de
Obras o su suplente permanecerán en el lugar del sitio
para asegurar en todo momento la supervisión del
proceso. El Contratista suministrará y empleará
solamente personal técnico calificado y experimentado
en su respectiva actividad, y personal de supervisión
competente para vigilar adecuadamente los trabajos.
22.2 Mano de Obra:
22.2.1 Contratación de Personal y Mano de Obra
Excepto si se dispone otra cosa en las
Especificaciones, el Contratista hará los arreglos
necesarios a efectos de la contratación de todo el
personal y la mano de obra, local o no, y de todo lo
relativo a su remuneración, alojamiento, alimentación
y transporte.
El Contratista suministrará y empleará en el sitio de las
instalaciones, para el montaje de éstas, la mano de
obra calificada, semicalificada y no calificada
necesaria para la adecuada y oportuna ejecución del
Contrato. Se alienta al Contratista a emplear mano de
obra local que posea las calificaciones necesarias.
El Contratista será responsable de obtener de las
autoridades pertinentes todos los permisos y/o visados
necesarios para el ingreso de toda la mano de obra y el
personal que deban trabajar en el sitio de las
instalaciones al país en que éste se ubique. El
Contratante, a solicitud del Contratista, hará todo lo
posible, actuando de manera diligente y oportuna, por
32
ayudar al Contratista a obtener todos los permisos de
carácter local, estatal, nacional o gubernamental
necesarios para facilitar el ingreso del personal del
Contratista.
El Contratista, a su propia costa, proporcionará a todo
su personal y al personal de sus Subcontratistas
empleado para la ejecución del Contrato en el sitio de
las instalaciones medios de repatriación a su domicilio
o al lugar desde donde hayan sido contratados.
Además, proporcionará provisionalmente medios de
subsistencia adecuados a todas esas personas desde el
cese de su empleo en el Contrato hasta la fecha
programada de su partida. En caso de que el
Contratista no proporcione esos medios de transporte y
subsistencia provisional, el Contratante podrá
proporcionarlos al personal y recuperar del Contratista
los costos correspondientes.
22.2.2 Personal al Servicio del Contratante
El Contratista no contratará, ni intentará contratar,
personal ni mano de obra que se encuentre al servicio
del Contratante.
22.2.3 Legislación Laboral
El Contratista cumplirá todas las leyes laborales
pertinentes aplicables al personal del Contratista,
incluidas las relativas a su contratación, salud,
seguridad, bienestar social, inmigración y emigración,
y permitirá que gocen de todos sus derechos legales.
En todo momento durante la ejecución del Contrato, el
Contratista hará todo lo posible por prevenir toda
conducta o comportamiento ilícito, turbulento o
incontrolado de sus empleados y de los trabajadores de
sus Subcontratistas.
En todos sus tratos con sus trabajadores y los de sus
Subcontratistas que estén empleados para el Contrato o
vinculados con éste, el Contratista deberá respetar
cabalmente todas las festividades reconocidas, los
feriados oficiales, las costumbres religiosas o de otra
índole y todas las leyes y reglamentos locales relativos
al empleo de mano de obra.
22.2.4 Nivel Salarial y Condiciones de Trabajo
3-33
El Contratista deberá asegurar unos niveles salariales y
condiciones de trabajo que no sean inferiores a los
establecidos para la profesión o el sector en que se
inscriba el trabajo realizado. En caso de no haber un
parámetro establecido que pueda aplicarse, el
Contratista ofrecerá remuneraciones y condiciones de
trabajo que no resulten inferiores al nivel general de
remuneraciones y condiciones manejado localmente
por empleadores cuyo negocio o ramo sean similares a
los del Contratista.
El Contratista informará a su personal acerca de su
obligación de pagar impuestos sobre la renta en el país
respecto de sus sueldos, salarios y subsidios gravables
en virtud de las leyes del país vigentes en ese
momento, y el Contratista cumplirá las obligaciones
que por ley le correspondan en relación con las
respectivas deducciones.
22.2.5 Horarios de Trabajo
No se trabajará en el sitio de las instalaciones en días
localmente reconocidos como de descanso ni fuera del
horario normal de trabajo establecido en las CE, a
menos que:
(a) el Contrato estipule otra cosa,
(b) el Gerente de Proyecto así lo autorice, o
(c) el trabajo sea inevitable o necesario para la
protección de la vida o la propiedad o para la
seguridad de las obras, en cuyo caso el
Contratista informará de ello inmediatamente al
Gerente de Proyecto.
Si el Contratista juzga necesario adelantar el trabajo en
horas nocturnas o en feriados oficiales con el fin de
cumplir el plazo de terminación de las instalaciones y
solicita para ello la respectiva autorización del Gerente
de Proyecto, el Gerente de Proyecto no negará dicha
autorización sin razón válida.
Esta Subcláusula no se aplicará a ninguna labor que de
manera habitual se realice en turnos rotatorios o en
doble turno.
22.2.6 Instalaciones para el Personal y la Mano de Obra
34
Salvo si se indica otra cosa en las Especificaciones, el
Contratista proporcionará y mantendrá todas las
instalaciones de alojamiento y bienestar social que se
precisen para su personal. El Contratista también
proporcionará instalaciones para el personal del
Contratante conforme a lo estipulado en las
Especificaciones.
El Contratista no permitirá que ningún integrante de su
Personal resida de forma temporal o permanente
dentro de las estructuras que conforman las Obras
Permanentes.
22.2.7 Salud y Seguridad
El Contratista tomará, en todo momento, todas las
precauciones razonables para preservar la salud y la
seguridad de su personal. En colaboración con las
autoridades sanitarias locales, el Contratista se
asegurará de que el sitio y cualesquiera lugares de
alojamiento para el personal del Contratista y el
personal del Contratante estén siempre provistos de
personal médico, equipos de primeros auxilios y
servicios de enfermería y ambulancia, y de que se
tomen medidas adecuadas para satisfacer todos los
requisitos en cuanto a bienestar e higiene, así como
para prevenir epidemias.
El Contratista nombrará a un oficial de prevención de
accidentes en el sitio, quien se encargará de velar por
la seguridad y la protección contra accidentes. Esa
persona estará calificada para asumir dicha
responsabilidad y tendrá autoridad para impartir
instrucciones y tomar medidas de protección a fin de
evitar accidentes. Durante la ejecución del Contrato, el
Contratista proporcionará a dicha persona todo cuanto
precise para ejercer esa responsabilidad y autoridad.
El Contratista enviará al Gerente de Proyecto, a la
mayor brevedad posible, información detallada sobre
cualquier accidente que ocurra. El Contratista
mantendrá un registro y elaborará informes sobre la
salud, la seguridad y el bienestar de las personas, así
como sobre los daños a la propiedad, según lo solicite
razonablemente el Gerente de Proyecto.
Durante la vigencia del Contrato (incluido el período
de notificación de defectos) el Contratista: (i) realizará,
3-35
al menos cada dos meses, campañas de comunicación
con fines de información, educación y consulta
dirigidas a todo el personal y la mano de obra en el
sitio (incluidos todos los empleados del Contratista,
los Subcontratistas y los empleados del Contratante y
del Gerente de Proyecto, y todos los camioneros y
acompañantes que hagan entregas en el sitio para
actividades de construcción), así como a las
comunidades locales más próximas, sobre los riesgos,
los peligros, el impacto y las medidas recomendadas
para evitar las enfermedades de transmisión sexual —o
infecciones de transmisión sexual, en general, y
VIH/SIDA en particular; (ii) suministrará
preservativos masculinos o femeninos a todo el
personal y la mano de obra que trabaje en el sitio,
según corresponda, y (iii) ofrecerá a todo el personal y
la mano de obra del sitio servicios de detección,
diagnóstico, asesoramiento y remisión de casos a un
programa nacional exclusivo sobre infecciones de
transmisión sexual y VIH/SIDA (salvo que se acuerde
de otra manera).
El Contratista incluirá en el programa que se presente
para la ejecución de las instalaciones conforme a la
Subcláusula 18.2 un programa paliativo sobre
infecciones y enfermedades de transmisión sexual,
incluido el VIH/SIDA, para el personal y la mano de
obra del sitio y sus familiares. En dicho programa se
indicarán la fecha, el modo y el costo que haya
previsto el Contratista para cumplir los requisitos de
esta Subcláusula y las especificaciones conexas. Para
cada componente, se detallarán en el programa los
recursos que se proporcionarán o utilizarán y cualquier
subcontratación que se proponga. El programa incluirá
asimismo una estimación de costos pormenorizada y la
documentación correspondiente. El pago que reciba el
Contratista por elaborar y poner en marcha este
programa no superará el monto provisional destinado a
este fin.
22.2.8 Preparativos Funerarios
En caso de fallecimiento de cualquiera de sus
empleados o familiares acompañantes, el Contratista
será responsable de hacer los preparativos del caso
para su repatriación o sepelio, salvo indicación
contraria estipulada en las CE.
36
22.2.9 Registro del Personal del Contratista
El Contratista mantendrá un registro minucioso de los
integrantes de su personal, en el que se incluirá el
número de empleados del Contratista en el sitio para
cada categoría de personal, así como los datos
particulares de todos los trabajadores (nombre, edad,
sexo, horas trabajadas y salario recibido). Esos detalles
se consignarán con frecuencia mensual en un formato
aprobado por el Gerente de Proyecto y estarán a
disposición del Gerente de Proyecto para su inspección
hasta que el Contratista haya finalizado todos los
trabajos.
22.2.10 Suministro de Alimentos
El Contratista se encargará de que su personal
disponga de un suministro suficiente de alimentos
adecuados a precios razonables, conforme se señale en
las Especificaciones, para los fines del Contrato o en
relación con éste.
22.2.11 Suministro de Agua
Tomando en cuenta las condiciones locales, el
Contratista suministrará en el sitio de las instalaciones
una cantidad adecuada de agua potable y de otra clase
para el consumo del personal del Contratista.
22.2.12 Medidas Contra Plagas e Insectos
El Contratista tomará en todo momento las
precauciones necesarias para proteger a su personal en
el sitio contra plagas e insectos y disminuir los
consiguientes peligros para la salud. El Contratista
cumplirá todas las normativas de las autoridades
sanitarias locales, incluido el uso de insecticidas
adecuados.
22.2.13 Bebidas Alcohólicas y Drogas
Salvo en la medida autorizada por las leyes del país, el
Contratista no importará, venderá, distribuirá, hará
objeto de trueque ni hará otro uso de bebidas
alcohólicas o drogas de ningún tipo, ni tampoco
permitirá que su personal las importe, venda,
distribuya, haga objeto de trueque o transfiera.
3-37
22.2.14 Armas y Municiones
El Contratista no distribuirá, hará objeto de trueque ni
hará otro uso de armas o municiones de ningún tipo, ni
tampoco permitirá que su personal lo haga.
22.2.15 Prohibición de Toda Forma de Trabajo Forzoso u
Obligatorio
El Contratista no utilizará ninguna forma de ―trabajo
forzoso u obligatorio‖, entendiéndose por tal todo
trabajo o servicio realizado de manera involuntaria que
se obtenga de una persona bajo amenaza de fuerza o
sanción.
22.2.16 Prohibición del Trabajo Infantil en Actividades
Nocivas
El Contratista no empleará a ningún niño para que
realice trabajos que tengan carácter de explotación
económica o que puedan poner en peligro o interferir
en la educación del niño, o ser nocivos para su salud o
su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social.
22.3 Equipos del Contratista
22.3.1 Se considerará que todos los equipos del Contratista
transportados por el Contratista al sitio de las
instalaciones están destinados para ser utilizados
exclusivamente para la ejecución del Contrato. El
Contratista no retirará esos equipos del sitio sin que el
Gerente de Obras haya dado su consentimiento de que
esos equipos ya no son necesarios para la ejecución del
Contrato.
22.3.2 A menos que se especifique otra cosa en el Contrato,
una vez terminadas las instalaciones, el Contratista
retirará del sitio todos los equipos que haya
transportado a dicho sitio, así como los materiales
excedentes que hayan quedado en el mismo.
22.3.3 El Contratante, si así se le solicita, hará todo lo posible
por ayudar al Contratista a obtener los permisos de las
autoridades gubernamentales del ámbito local, estatal
o nacional que requiera el Contratista para la
exportación de los equipos del Contratista que éste
haya importado para su uso en la ejecución del
Contrato y que ya no se necesiten para tal efecto.
38
22.4 Reglamentación y Seguridad en el Sitio de las Instalaciones
El Contratante y el Contratista establecerán y acatarán un
reglamento para el sitio de las instalaciones en el que se
definirán las normas que habrán de observarse en la ejecución
del Contrato en tal sitio. El Contratista preparará y presentará
al Contratante, con copia al Gerente de Proyecto, la propuesta
de reglamento para el sitio de las instalaciones para su
aprobación por el Contratante, quien no negará sin razones
válidas esa aprobación.
Dicho reglamento incluirá, sin carácter limitativo, normas
sobre seguridad de las instalaciones, control de los accesos,
saneamiento, atención médica y prevención de incendios.
22.5 Oportunidades para Otros Contratistas
22.5.1 El Contratista, a petición escrita del Contratante o del
Gerente de Proyecto, dará todas las oportunidades
razonables de realizar los trabajos a otros contratistas
empleados por el Contratante en el sitio de las
instalaciones o cerca de él.
22.5.2 Si el Contratista, a petición escrita del Contratante o el
Gerente de Proyecto, pone a disposición de otros
contratistas carreteras o caminos cuyo mantenimiento
sea de responsabilidad del Contratista, permite el uso
de los equipos del Contratista por los otros
contratistas, o suministra otros servicios de cualquier
naturaleza a esos contratistas, el Contratante
indemnizará plenamente al Contratista por toda
pérdida o daño causado u ocasionado por los otros
contratistas en relación con ese uso o servicio y pagará
al Contratista una remuneración razonable por el uso
de esos equipos o el suministro de esos servicios.
22.5.3 El Contratista procurará también realizar su trabajo
evitando, en la medida de lo posible, toda interferencia
con el trabajo de otros contratistas. El Gerente de
Proyecto resolverá toda diferencia o conflicto que
pueda surgir entre el Contratista y otros contratistas y
los trabajadores del Contratante en relación con su
trabajo.
22.5.4 El Contratista notificará prontamente al Gerente de
Proyecto cualquier defecto que observe en el trabajo
de los demás contratistas y que pueda afectar al trabajo
del Contratista. El Gerente de Proyecto determinará las
3-39
eventuales medidas correctivas que puedan precisarse
para rectificar la situación tras una inspección de las
instalaciones. Las decisiones que tome el Gerente de
Proyecto serán vinculantes para el Contratista.
22.6 Trabajos de Emergencia
Si, debido a una emergencia ocurrida durante la ejecución del
Contrato y en relación con ésta, es preciso realizar en forma
urgente trabajos de protección o corrección para impedir que
las instalaciones sufran daños, el Contratista llevará a cabo
inmediatamente esos trabajos.
Si el Contratista no puede o no está dispuesto a llevar a cabo
inmediatamente esos trabajos, el Contratante realizará o
dispondrá que se realicen los trabajos que juzgue necesarios
para evitar daños a las instalaciones. En ese caso, el
Contratante, tan pronto como sea factible luego de tal
emergencia, notificará por escrito al Contratista la naturaleza
de la emergencia, los trabajos realizados y las razones de su
realización. Si los trabajos realizados u ordenados por el
Contratante eran trabajos que el Contratista debía realizar a su
propia costa en virtud al Contrato, el Contratista pagará al
Contratante los costos razonables que haya debido asumir el
Contratante en relación con ellos. De no ser así, el costo de
esos trabajos correrá por cuenta del Contratante.
22.7 Despeje del Sitio de las Instalaciones
22.7.1 Despeje del sitio durante la ejecución: Durante la
ejecución del Contrato, el Contratista mantendrá el
sitio de las instalaciones razonablemente libre de toda
obstrucción innecesaria, almacenará o retirará los
materiales excedentes, y retirará todos los escombros,
desechos u obras temporales, así como todos los
equipos del Contratista que ya no se necesiten para la
ejecución del Contrato.
22.7.2 Despeje del sitio tras la terminación: Una vez
terminadas todas las partes de las instalaciones, el
Contratista retirará del sitio todos los escombros,
desechos y residuos de cualquier tipo y dejará el sitio y
las instalaciones en buenas condiciones de limpieza y
seguridad.
22.8 Vigilancia e Iluminación
El Contratista proporcionará y mantendrá a su propia costa
toda la iluminación, los cercados y la vigilancia donde y
40
cuando sean necesarios para la correcta ejecución y la
protección de las instalaciones, o para la seguridad de los
propietarios y ocupantes de propiedades adyacentes y la
seguridad del público.
23. Pruebas e
Inspecciones
23.1 El Contratista, a su propia costa, llevará a cabo en el lugar de
fabricación y/o en el sitio de las instalaciones todas las
pruebas y/o inspecciones de la planta y de cualquier parte de
las instalaciones que se especifiquen en el Contrato.
23.2 El Contratante y el Gerente de Proyecto o sus representantes
designados tendrán derecho a presenciar tales pruebas y/o
inspecciones, estipulándose que el Contratante cubrirá todos
los costos y gastos conexos, con inclusión de los gastos de
viaje, comidas y alojamiento, entre otros.
23.3 Cuando el Contratista esté en condiciones de realizar tales
pruebas y/o inspecciones, el Contratista informará con la
debida antelación al Gerente de Proyecto de esas pruebas y/o
inspecciones y del lugar, fecha y hora de su realización. El
Contratista obtendrá de cualesquiera fabricantes o terceros
que correspondan los permisos o consentimientos necesarios
para permitir que el Contratante y el Gerente de Proyecto (o
sus representantes designados) asistan a tales pruebas y/o
inspecciones.
23.4 El Contratista proporcionará al Gerente de Proyecto un
informe certificado de los resultados de esas pruebas y/o
inspecciones.
Si el Contratante o el Gerente de Proyecto (o sus
representantes designados) no asisten a las pruebas y/o
inspecciones, o si las Partes convienen en que ni el
Contratante ni el Gerente de Proyecto asistirán a ellas, el
Contratista podrá llevar a cabo la prueba y/o inspección en
ausencia de esas personas y proporcionar al Gerente de
Proyecto un informe certificado de sus resultados.
23.5 El Gerente de Proyecto podrá exigir que el Contratista realice
cualquier prueba y/o inspección que no se exija en el
Contrato, con la salvedad de que los costos y gastos
razonables que deba cubrir el Contratista para realizar tal
prueba y/o inspección se añadirán al precio del Contrato.
Además, si tal prueba y/o inspección obstaculiza el progreso
de los trabajos en las instalaciones y/o el cumplimiento por el
Contratista de sus demás obligaciones en virtud del Contrato,
ello deberá tenerse debidamente en cuenta en relación con el
plazo de terminación de las instalaciones y las demás
3-41
obligaciones que resulten afectadas.
23.6 Si un elemento de planta o cualquier parte de las instalaciones
no superan alguna prueba y/o inspección, el Contratista podrá
rectificar o sustituir ese elemento de planta o esa parte de las
instalaciones y repetirá la prueba y/o inspección tras efectuar
la notificación prevista en la Subcláusula 23.3 de las CG.
23.7 En caso de que surja entre las Partes una controversia o
diferencia de opinión en relación con la prueba y/o la
inspección de la planta o de parte de las instalaciones, o como
resultado de ella, que las Partes no puedan resolver dentro de
un plazo razonable, dicha controversia o diferencia de opinión
podrá remitirse a un Comité de Resolución de Controversias
para que éste adopte una decisión de conformidad con la
Subcláusula 6.1 de las CG.
23.8 El Contratista dará al Contratante y al Gerente de Proyecto, a
costa del Contratante, acceso en cualquier momento razonable
a cualquier lugar en que se esté fabricando la planta o en que
se estén montando las instalaciones, a fin de observar el
avance y el modo de fabricación o de montaje, siempre que el
Gerente de Proyecto dé al Contratista un aviso previo
razonable.
23.9 El Contratista conviene en que ni la ejecución de una prueba
y/o inspección de un elemento de planta o de cualquier parte
de las instalaciones, ni la asistencia del Contratante o del
Gerente de Proyecto a la misma, ni la emisión de un
certificado de prueba conforme a la Subcláusula 23.4 de las
CG eximirán al Contratista de ninguna de las restantes
responsabilidades contraídas por éste en virtud del Contrato.
23.10 En el sitio de las instalaciones no podrá cubrirse ninguna
parte de las instalaciones ni de los cimientos sin que el
Contratista haya realizado una prueba y/o inspección
requerida en virtud del Contrato. El Contratista notificará con
antelación razonable al Gerente de Proyecto cuando esas
partes de las instalaciones o de los cimientos estén listas o
casi listas para la prueba y/o inspección; tal prueba y/o
inspección y su notificación estarán sujetas a los requisitos del
Contrato.
23.11 El Contratista descubrirá cualquier parte de las instalaciones o
de los cimientos, o practicará las aperturas en ellos que pueda
requerir ocasionalmente el Gerente de Proyecto en el sitio de
las instalaciones, y volverá a colocar y dejar en buenas
42
condiciones esa parte o partes.
Si alguna parte de las instalaciones o de los cimientos ha sido
cubierta en el sitio de las instalaciones después de cumplido el
requisito contenido en la Subcláusula 23.10 de las CG y se
determina que se ha realizada de conformidad con el
Contrato, los gastos del descubrimiento, las aperturas, la
reinstalación y la puesta en buenas condiciones correrán por
cuenta del Contratante, y el plazo de terminación de las
instalaciones se ajustará razonablemente en la medida en que
el Contratista se haya visto retrasado u obstaculizado en el
cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud del
Contrato.
24. Terminación de
las Instalaciones
24.1 El Contratista notificará por escrito al Contratante tan pronto
como las instalaciones o cualquier parte de ellas, en opinión
del Contratista, hayan quedado finalizadas en términos
operacionales y estructurales y estén en condición general
satisfactoria conforme se estipula en los Requisitos del
Contratante, con exclusión de detalles menores que no afecten
sustancialmente al funcionamiento o a la seguridad de las
instalaciones.
24.2 En el término de los siete (7) días siguientes al recibo de la
notificación del Contratista conforme a la Subcláusula 24.1
precedente, el Contratante proporcionará el personal de
operaciones y mantenimiento que se especifica en el apéndice
del Convenio del Contrato titulado ―Detalle de Obras y
Suministros que Proveerá el Contratante‖ para efectuar las
inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio de las
instalaciones o de cualquier parte de ellas.
De conformidad con el apéndice del Convenio del Contrato
titulado ―Detalle de Obras y Suministros que Proveerá el
Contratante‖, el Contratante proporcionará también, en el
término de los mismos siete (7) días, las materias primas,
servicios públicos, lubricantes, productos químicos,
catalizadores, instalaciones, servicios y otros elementos
requeridos para las inspecciones y ensayos previos a la puesta
en servicio de las instalaciones o de parte de ellas.
24.3 Tan pronto como sea razonablemente factible después de que
el Contratante haya proporcionado el personal de operaciones
y mantenimiento, junto con las materias primas, servicios
públicos, lubricantes, productos químicos, catalizadores,
instalaciones, servicios y otros elementos conforme a la
Subcláusula 24.2 precedente, el Contratista iniciará las
inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio de las
3-43
instalaciones o la parte pertinente de ellas en preparación para
su puesta en servicio, con sujeción a la Subcláusula 25.5 de
las CG.
24.4 Tan pronto como se hayan completado todos los trabajos
relacionados con las inspecciones y ensayos previos y, en
opinión del Contratista, las instalaciones o cualquier parte de
ellas estén listas para la puesta en servicio, el Contratista lo
notificará por escrito al Gerente de Proyecto.
24.5 En el término de los catorce (14) días siguientes al recibo de
la notificación del Contratista conforme a la Subcláusula 24.4
precedente, el Gerente de Proyecto emitirá un certificado de
terminación de las instalaciones en la forma que se especifica
en los Requisitos del Contratante (Formularios y
Procedimientos), en el que se indicará que las instalaciones o
una parte de ellas han quedado terminadas en la fecha de la
notificación del Contratista conforme a la Subcláusula 24.4
precedente, o informará por escrito al Contratista de cualquier
defecto y/o deficiencia.
Si el Gerente de Proyecto notifica al Contratista cualquier
defecto y/o deficiencia, el Contratista corregirá tales defectos
y/o deficiencias y repetirá el procedimiento que se describe en
la Subcláusula 24.4 precedente.
Si el Gerente de Proyecto conviene en que se ha dado
terminación a las instalaciones o una parte de ellas, el Gerente
de Proyecto, dentro de los siete (7) días siguientes al recibo de
la notificación reiterada del Contratista, emitirá un certificado
de terminación en que se indicará que se ha dado terminación
a las instalaciones o la parte pertinente de ellas en la fecha de
la notificación reiterada del Contratista.
Si la terminación de las instalaciones no es satisfactoria para
el Gerente de Proyecto, éste notificará por escrito al
Contratista cualquier defecto y/o deficiencia dentro de los
siete (7) días siguientes al recibo de la notificación reiterada
del Contratista, y se repetirá el procedimiento antes descrito.
24.6 Si el Gerente de Proyecto no emite el certificado de
terminación de las instalaciones ni informa al Contratista de
los defectos y/o deficiencias dentro de los catorce (14) días
siguientes al recibo de la notificación del Contratista
conforme a la Subcláusula 24.4 de las CG, o dentro de los
siete (7) días siguientes al recibo de la notificación reiterada
del Contratista conforme a la Subcláusula 24.5 precedente, o
si el Contratante hace uso de las instalaciones o de una parte
44
de ellas, se considerará que las instalaciones o esa parte de
ellas han quedado terminadas en la fecha de la notificación o
de la notificación reiterada del Contratista, o en la fecha en
que el Contratante haya hecho uso de ellas, según sea el caso.
24.7 Tan pronto como sea posible después de la terminación de las
instalaciones, el Contratista completará todos los detalles
menores pendientes, de modo tal que las instalaciones se
conformen plenamente a los requisitos del Contrato; de lo
contrario, el Contratante completará dichos detalles y
deducirá su costo de las sumas adeudadas al Contratista.
24.8 Tras la terminación de las instalaciones, el Contratante
asumirá el cuidado y la custodia de las instalaciones o de la
parte pertinente de ellas, al igual que los riesgos de pérdida o
daños de éstas, y se hará cargo en adelante de las
instalaciones o de la parte pertinente de ellas.
25. Puesta en
Servicio y
Aceptación
Operativa
25.1 Puesta en Servicio
25.1.1 El Contratista iniciará la puesta en servicio de las
instalaciones o de cualquier parte de ellas tan pronto
como el Gerente de Proyecto haya emitido el
certificado de terminación de conformidad con la
Subcláusula 24.5 de las CG, o inmediatamente después
de la fecha de terminación presunta, conforme a la
Subcláusula 24.6 de las CG.
25.1.2 El Contratante proporcionará el personal de
operaciones y mantenimiento y todas las materias
primas, servicios públicos, lubricantes, productos
químicos, catalizadores, instalaciones, servicios y otros
elementos que se necesiten para la puesta en servicio.
25.1.3 De conformidad con los requisitos del Contrato, el
personal asesor del Contratista y del Gerente de
Proyecto asistirá a la puesta en servicio de las
instalaciones, incluidas las pruebas de garantía, y
prestará al Contratante la debida asesoría y asistencia.
25.2 Prueba de Garantía
25.2.1 Con sujeción a la Subcláusula 25.5 de las CG, el
Contratista llevará a cabo la prueba de garantía (y sus
repeticiones) durante la puesta en servicio de las
instalaciones o de la parte pertinente de ellas para
determinar si las instalaciones o la parte pertinente de
ellas satisfacen las garantías de funcionamiento que se
3-45
señalan en el apéndice del Convenio del Contrato
titulado ―Garantías de Funcionamiento‖. El
Contratante proporcionará prontamente al Contratista
la información que éste pueda requerir razonablemente
en relación con la realización y los resultados de la
prueba de garantía (y sus repeticiones).
25.2.2 Si por razones no atribuibles al Contratista la prueba
de garantía de las instalaciones o de la parte pertinente
de ellas no puede completarse satisfactoriamente
dentro del plazo especificado en las CE a partir de la
fecha de terminación, o dentro de cualquier otro plazo
convenido por el Contratante y el Contratista, se
considerará que el Contratista ha cumplido sus
obligaciones con respecto a las garantías de
funcionamiento y no se aplicarán las Subcláusulas 28.2
y 28.3 de las CG.
25.3 Aceptación Operativa
25.3.1 Con sujeción a la Subcláusula 25.4 de estas CG, la
aceptación operativa de las instalaciones o de
cualquier parte de ellas ocurrirá cuando
(a) se haya realizado satisfactoriamente la prueba
de garantía y se hayan satisfecho las garantías
de funcionamiento, o
(b) la prueba de garantía no se haya realizado
satisfactoriamente o no se haya llevado a cabo
por razones no atribuibles al Contratista dentro
del plazo especificado en las CE a partir de la
fecha de la terminación, de conformidad con la
Subcláusula 25.2.2 precedente, o de cualquier
otro plazo en que hayan convenido el
Contratante y el Contratista, o
(c) el Contratista haya pagado la indemnización por
daños y perjuicios especificada en la
Subcláusula 28.3 de estas CG, y
(d) se hayan completado los detalles menores
mencionados en la Subcláusula 24.7 de estas
CG correspondientes a las instalaciones o a una
parte de ellas.
25.3.2 En cualquier momento después de que se haya
producido cualquiera de las circunstancias que se
indican en la Subcláusula 25.3.1 de las CG, el
46
Contratista podrá enviar al Gerente de Proyecto una
notificación en que solicite la emisión de un
certificado de aceptación en la forma prevista en los
Requisitos del Contratante (Formularios y
Procedimientos) con respecto a las instalaciones o a la
parte de ellas especificada en esa notificación, a partir
de la fecha de la notificación.
25.3.3 El Gerente de Proyecto, tras consultar con el
Contratante y dentro de los siete (7) días siguientes al
recibo de la notificación del Contratista, emitirá un
certificado de aceptación operativa.
25.3.4 Si dentro de los siete (7) días siguientes al recibo de la
notificación del Contratista, el Gerente de Proyecto no
emite el certificado de aceptación operativa ni
comunica por escrito al Contratista las razones
justificables por las cuales no ha emitido el certificado
de aceptación operativa, se considerará que las
instalaciones o la parte pertinente de ellas han sido
aceptadas en la fecha de dicha notificación del
Contratista.
25.4 Aceptación Parcial
25.4.1 Si en el Contrato se especifica que la terminación y la
puesta en servicio de las instalaciones se llevarán a
cabo por partes, las disposiciones relativas a la
terminación y la puesta en servicio, con inclusión de la
prueba de garantía, se aplicarán individualmente a
cada una de esas partes de las instalaciones, y el
certificado de aceptación operativa se emitirá en
consecuencia para cada una de esas partes.
25.4.2 Si una parte de las instalaciones incluye elementos
tales como edificaciones, que no requieren puesta en
servicio ni prueba de garantía, el Gerente de Proyecto
emitirá el correspondiente certificado de aceptación
operativa una vez que tales instalaciones estén
terminadas, estipulándose que el Contratista
completará posteriormente los detalles menores
pendientes que se enumeren en el certificado de
aceptación operativa.
25.5 Retraso en las Inspecciones y Ensayos Previos y/o en la Prueba
de Garantía
25.5.1 En caso de que el Contratista no pueda realizar las
3-47
inspecciones y ensayos previos de las instalaciones de
conformidad con la Subcláusula 24.3 o la prueba de
garantía de conformidad con la Subcláusula 25.2 por
razones atribuibles al Contratante, ya sea por la
imposibilidad de acceder a otras instalaciones bajo la
responsabilidad de otro contratista o por razones fuera
del control del Contratante, no se aplicarán las
disposiciones conducentes a la terminación ―presunta‖
de actividades tales como la terminación conforme a la
Subcláusula 24.6 de las CG y la aceptación operativa
conforme a la Subcláusula 25.3.4 de las CG, ni las
obligaciones del Contratista con respecto al período de
responsabilidad por defectos conforme a la
Subcláusula 27.2 de las CG, la garantía de
funcionamiento conforme a la Cláusula 28 de las CG y
el cuidado de las instalaciones conforme a la Cláusula
32; tampoco se aplicará lo dispuesto en la Subcláusula
41.1 (Suspensión) de las CG. En este caso se aplicarán
las siguientes disposiciones.
25.5.2 Cuando el Gerente de Proyecto notifique al Contratista
que no podrá llevar a cabo las actividades y
obligaciones de conformidad con la Subcláusula 13.1,
el Contratista tendrá derecho a lo siguiente:
(a) el plazo de terminación se prorrogará teniendo
en cuenta el período de suspensión sin
imposición de los daños y perjuicios estipulados
conforme a la Subcláusula 26.2 de las CG;
(b) los pagos debidos al Contratista en virtud de la
disposición contenida en el apéndice del
Convenio del Contrato titulado ―Condiciones y
Procedimientos de Pago‖, que en circunstancias
normales no habrían sido pagaderos debido a la
falta de terminación de las actividades en
cuestión, se entregarán al Contratista contra
presentación de una garantía en forma de
garantía bancaria por un monto equivalente que
sea aceptable para el Contratante, y que pasará a
ser nula y sin valor cuando el Contratista haya
cumplido sus obligaciones respecto de esos
pagos, con sujeción a las disposiciones de la
Subcláusula 25.5.3 siguiente;
(c) los gastos correspondientes a esta garantía y a la
prórroga de otras garantías en virtud del
Contrato, cuya validez resulte preciso prorrogar,
48
serán reembolsados al Contratista por el
Contratante;
(d) los cargos adicionales relacionados con el
cuidado de las instalaciones de conformidad con
la Subcláusula 32.1 de las CG serán
reembolsados al Contratista por el Contratante
por el período transcurrido entre la notificación
antes mencionada y la notificación que se
menciona más adelante en la Subcláusula 25.5.4.
La disposición de la Subcláusula 33.2 de las CG
se aplicará a las instalaciones durante el mismo
período.
25.5.3 En caso de que el período de suspensión conforme a la
Subcláusula 25.5.1 precedente supere en la práctica los
ciento ochenta (180) días, el Contratante y el
Contratista convendrán en una indemnización
adicional pagadera al Contratista.
25.5.4 Cuando el Gerente de Proyecto notifique al Contratista
que la planta está lista para las inspecciones y ensayos
previos a la puesta en servicio, el Contratista procederá
sin demora a realizar tales actividades conforme a la
Cláusula 24.
F. Garantías y Responsabilidades
26. Garantía del
Plazo de
Terminación
26.1 El Contratista garantiza que terminará las instalaciones (o una
parte de ellas para la cual se especifique un plazo de terminación
por separado) dentro del plazo de terminación especificado en
las CE de conformidad con la Subcláusula 8.2 de las CG, o
dentro de la prórroga del plazo a que tenga derecho el
Contratista conforme a la Cláusula 40 de estas CG.
26.2 Si el Contratista no termina las instalaciones o una parte
cualquiera de ellas dentro del plazo de terminación o la prórroga
de ese plazo conforme a la Cláusula 40 de las CG, el Contratista
pagará al Contratante una indemnización por daños y perjuicios
por el monto especificado en las CE, equivalente a un
porcentaje del precio del Contrato, o la parte pertinente de éste.
El monto total de esa indemnización no excederá en ningún caso
el monto especificado en las CE como ―deducción máxima‖.
Una vez alcanzada la deducción máxima, el Contratante podrá
considerar la posibilidad de rescindir el Contrato de conformidad
3-49
con la Subcláusula 42.2.2 de las CG.
Dicho pago cubrirán por completo la obligación del Contratista
de terminar las instalaciones o la parte pertinente de ellas dentro
del plazo de terminación de las instalaciones o de cualquier
prórroga de ese plazo conforme a la Cláusula 40 de las CG. El
Contratista no tendrá ninguna otra obligación frente al
Contratante a este respecto.
Sin embargo, el pago de los daños y perjuicios no eximirá en
modo alguno al Contratista de ninguna de sus obligaciones de
terminar las instalaciones, ni de ninguna otra obligación y
responsabilidad del Contratista en virtud del Contrato.
Salvo para los daños y perjuicios pagaderos en virtud de la
presente Subcláusula 26.2 de las CG, si el Contratista no
completa una etapa importante u otro acto, asunto o cosa en la
fecha especificada en el apéndice del Convenio del Contrato
titulado ―Plan de Ejecución‖ y/o en otro programa de trabajo
preparado de conformidad con la Subcláusula 18.2 de las CG, el
Contratista no será responsable de las pérdidas o daños que el
Contratante sufra como consecuencia de ello.
26.3 Si el Contratista termina las instalaciones o una parte de ellas
antes del plazo de terminación estipulado o de la prórroga de
dicho plazo concedida en virtud de la Cláusula 40 de las CG, el
Contratante pagará al Contratista una bonificación por el monto
especificado en las CE. El monto total de la bonificación no
excederá en ningún caso del monto especificado en las CE
como ―bonificación máxima‖.
27. Responsa-
bilidad por
Defectos
27.1 El Contratista garantiza que las instalaciones o cualquier parte de
ellas no presentarán defectos en términos de diseño, ingeniería,
materiales y ejecución de la planta suministrada y los trabajos
realizados.
27.2 El período de responsabilidad por defectos será de quinientos
cuarenta (540) días a partir de la fecha de terminación de las
instalaciones (o una parte de ellas), o de un año a partir de la
fecha de la aceptación operativa de las instalaciones (o una parte
de ellas), según lo que ocurra primero, a menos que se
especifique otra cosa en las CE conforme a la Subcláusula 27.10.
Si durante el período de responsabilidad por defectos se llega a
detectar un defecto de diseño, ingeniería, materiales o ejecución
de la planta suministrada o de los trabajos realizados por el
Contratista, este último, actuando en consulta y acuerdo con el
Contratante respecto de la corrección apropiada de los defectos,
50
procederá inmediatamente y a su propia costa a reparar, sustituir
o corregir (según determine, a su discreción, el Contratista) tales
defectos, así como todos los daños que dichos defectos hayan
causado a las instalaciones. El Contratista no será responsable de
la reparación, sustitución o corrección de ningún defecto o daño
a las instalaciones que resulte o sea consecuencia de cualquiera
de las causas siguientes:
(a) operación o mantenimiento inadecuados de las
instalaciones por el Contratante;
(b) operación de las instalaciones al margen de las
especificaciones que se disponen en el Contrato, o
(c) desgaste normal.
27.3 Las obligaciones del Contratista de acuerdo a esta Cláusula 27
de las CG no se aplicarán a lo siguiente:
(a) los materiales que haya suministrado el Contratante
conforme a la Subcláusula 21.2 de las CG, se consuman
normalmente durante el funcionamiento o tengan una vida
media más breve que el período de responsabilidad por
defectos establecido en estas CG;
(b) los diseños, especificaciones u otros datos diseñados,
suministrados o especificados por el Contratante o en
nombre del Contratante, o cualquier asunto respecto del
cual el Contratista haya rehusado toda responsabilidad en
estas CG, o
(c) todos los demás materiales suministrados o los trabajos
ejecutados por el Contratante o en nombre del Contratante,
con excepción de los trabajos ejecutados por el
Contratante conforme a la Subcláusula 27.7 de las CG.
27.4 El Contratante notificará al Contratista la naturaleza de esos
defectos y suministrará a éste todos los indicios disponibles
sobre ellos prontamente después de su descubrimiento. El
Contratante brindará al Contratista todas las oportunidades
razonables de inspeccionar dichos defectos.
27.5 El Contratante brindará al Contratista el acceso necesario a las
instalaciones y al sitio de éstas para permitirle cumplir sus
obligaciones conforme a la presente Cláusula 27 de las CG.
El Contratista podrá, con el consentimiento del Contratante,
retirar del sitio cualquier elemento de planta o parte de las
instalaciones que presente algún defecto, si la naturaleza del
3-51
defecto y/o el daño a las instalaciones causado por el defecto
impide efectuar prontamente la reparación en el sitio.
27.6 Si la reparación, sustitución o corrección puede repercutir en la
eficiencia de las instalaciones o de una parte de ellas, el
Contratante podrá, mediante notificación al Contratista, exigir
que este último lleve a cabo pruebas de la parte defectuosa de las
instalaciones inmediatamente después de terminados los trabajos
de reparación, en cuyo caso el Contratista procederá a realizar
tales pruebas.
Si la parte en cuestión no supera las pruebas, el Contratista
efectuará una nueva reparación, sustitución o corrección, según
sea el caso, hasta que esa parte de las instalaciones supere con
éxito las pruebas. El Contratante y el Contratista deberán
ponerse de acuerdo sobre las pruebas que se han de realizar.
27.7 Si el Contratista no inicia los trabajos necesarios para corregir el
defecto o los daños a las instalaciones causados por ese defecto
dentro de un plazo razonable, que en ningún caso se considerará
inferior a quince (15) días, el Contratante, previa notificación al
Contratista, podrá proceder a realizar esos trabajos. Los gastos
razonables que deba realizar el Contratante en relación con esos
trabajos le serán reembolsados por el Contratista, o bien podrán
ser deducidos por el Contratante de las sumas adeudadas al
Contratista, o ser reclamados en virtud de la garantía de
cumplimiento.
27.8 Si las instalaciones o una parte de ellas no pueden utilizarse
debido a esos defectos y/o a la corrección de éstos, el período de
responsabilidad por defectos de las instalaciones o de esa parte
de ellas, según sea el caso, se prorrogará por un período igual al
período durante el cual las instalaciones, o esa parte de ellas, no
puedan ser utilizadas por el Contratante a causa de cualquiera de
las razones antes mencionadas.
27.9 Con excepción de lo dispuesto en las Cláusulas 27 y 33 de las
CG, el Contratista no tendrá responsabilidad alguna,
independientemente de su naturaleza y origen, ya sea en virtud
del Contrato o a la ley, respecto de los defectos en las
instalaciones o parte de ellas, la planta, el diseño o la ingeniería
o los trabajos ejecutados, que surjan después de la terminación
de las instalaciones o de cualquier parte de ellas, excepto cuando
esos defectos sean el resultado de negligencia grave, fraude,
delito o dolo del Contratista.
27.10 Además, esos componentes de las instalaciones estarán
amparados, durante el período que se especifique en las CE, por
52
una prórroga del período de responsabilidad por defectos. Tal
obligación del Contratista será adicional al período de
responsabilidad por defectos estipulado en virtud de la
Subcláusula 27.2 de las CG.
28. Garantías de
Funciona-
miento
28.1 El Contratista garantiza que durante la prueba de garantía, las
instalaciones y todas sus partes satisfarán las garantías de
funcionamiento que se especifican en el apéndice del Convenio
del Contrato titulado ―Garantías de Funcionamiento‖, con
sujeción a las condiciones especificadas en él.
28.2 Si, por razones atribuibles al Contratista, no se satisface en todo
o en parte el nivel mínimo de las garantías de funcionamiento
especificadas en el apéndice del Convenio del Contrato titulado
―Garantías de Funcionamiento‖, el Contratista hará a su costa los
cambios, modificaciones y/o enmiendas a la planta o a cualquier
parte de ella que puedan ser necesarios para satisfacer por lo
menos el nivel mínimo de esas garantías. El Contratista
notificará al Contratante tan pronto como se hayan completado
los cambios, modificaciones y/o enmiendas necesarios y pedirá
al Contratante que repita la prueba de garantía hasta que se
satisfaga el nivel mínimo exigido. Si finalmente el Contratista no
satisface el nivel mínimo de las garantías de funcionamiento, el
Contratante podrá considerar la posibilidad de rescindir el
Contrato conforme a la Subcláusula 42.2.2 de las CG.
28.3 Si, por razones atribuibles al Contratista, no se satisfacen en todo
o en parte las garantías de funcionamiento especificadas en el
apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Garantías de
Funcionamiento‖, pero se satisface el nivel mínimo de las
garantías de funcionamiento especificadas en dicho apéndice, el
Contratista optará por:
(a) hacer a su propia costa los cambios, modificaciones y/o
enmiendas a las instalaciones, o a una parte de ellas, que
sean necesarios para satisfacer las garantías de
funcionamiento, y pedir al Contratante que repita la prueba
de garantía, o
(b) pagar al Contratante los daños y perjuicios previstos por
no satisfacer las garantías de funcionamiento de
conformidad con las disposiciones del apéndice del
Convenio del Contrato titulado ―Garantías de
Funcionamiento‖.
28.4 La liquidación por daños y perjuicios conforme a la Subcláusula
28.3 precedente hasta el límite de la responsabilidad que se
especifica en el apéndice del Convenio del Contrato titulado
3-53
―Garantías de Funcionamiento‖ cubrirá por completo las
garantías del Contratista conforme a la Subcláusula 28.3
precedente, y el Contratista no tendrá ninguna otra
responsabilidad al respecto frente al Contratante. Tras el pago de
los daños y perjuicios por el Contratista, el Gerente de Proyecto
emitirá el certificado de aceptación operativa de las instalaciones
o la parte de ellas respecto de las cuales se hayan pagado los
daños y perjuicios.
29. Indemnización
por Infracción
de Patentes
29.1 El Contratista, con sujeción al cumplimiento por el Contratante
de la Subcláusula 29.2 de las CG, eximirá de toda
responsabilidad al Contratante y a sus empleados y funcionarios
en caso de juicios, acciones judiciales o procedimientos
administrativos, reclamaciones, demandas, pérdidas, daños,
costos y gastos de cualquier naturaleza, incluidos los honorarios
y gastos de abogados, a que el Contratante pueda hacer frente
como resultado de una infracción o supuesta infracción de
cualquier patente, modelo de utilidad, diseño registrado, marca
de fábrica, derecho de autor u otro derecho de propiedad
intelectual registrados o que existan de otra manera a la fecha del
Contrato en razón de: (a) el montaje de las instalaciones por el
Contratista o el uso de las instalaciones en el país donde se
ubique el sitio de las instalaciones, y (b) la venta de los
productos elaborados mediante las instalaciones en cualquier
país.
Dicha indemnización no cubrirá el uso de las instalaciones o de
cualquier parte de ellas para fines distintos de los que se
indiquen en el Contrato o puedan deducirse razonablemente de
él, ni ninguna infracción resultante del uso de las instalaciones o
de cualquier parte de ellas, ni los productos elaborados en ellas
en asociación o combinación con otros equipos, elementos de
planta o materiales no suministrados por el Contratista, de
conformidad con las disposiciones del Contrato.
29.2 Si se inician procedimientos o se formulan demandas contra el
Contratante como resultado de las cuestiones a que se hace
referencia en la Subcláusula 29.1 precedente, el Contratante
notificará inmediatamente al Contratista y éste podrá, a su propia
costa y en nombre del Contratante, hacerse cargo de los
procedimientos o demandas e iniciar negociaciones para el
arreglo de tales procedimientos o demandas.
Si, dentro de los veintiocho (28) días siguientes al recibo de
dicha notificación, el Contratista no notifica al Contratante que
tiene la intención de hacerse cargo de esos procedimientos o
demandas, el Contratante tendrá libertad para hacerse cargo de
ellos por sí mismo. A menos que el Contratista no haya hecho la
54
notificación al Contratante dentro de los veintiocho (28) días, el
Contratante no hará ninguna declaración que pueda ser
perjudicial para la defensa en tales procedimientos o demandas.
El Contratante proporcionará al Contratista, a solicitud de éste,
toda la asistencia posible en esos procedimientos o demandas, y
el Contratista reembolsará al Contratante todos los gastos
razonables que éste efectúe al proporcionar dicha asistencia.
29.3 El Contratante eximirá de toda responsabilidad al Contratista y a
sus empleados, funcionarios y Subcontratistas en caso de juicios,
acciones judiciales o procedimientos administrativos,
reclamaciones, demandas, pérdidas, daños, costos y gastos
de cualquier naturaleza, incluidos los honorarios y gastos de
abogados, a que el Contratista pueda hacer frente como resultado
de una infracción o supuesta infracción de cualquier patente,
modelo de utilidad, diseño registrado, marca de fábrica, derecho
de autor u otro derecho de propiedad intelectual registrados o
que existan de otra manera a la fecha del Contrato en relación
con cualquier diseño, información, plano, especificación u otros
documentos o materiales proporcionados o diseñados por el
Contratante o en su nombre.
30. Limitación de
Responsabi-
lidad
30.1 Excepto en los casos de negligencia criminal o de dolo,
(a) ninguna de las Partes tendrá ninguna responsabilidad
frente a la otra Parte, sea ésta contractual, extracontractual
o de otra índole por las pérdidas o daños indirectos, las
pérdidas del uso o de la producción, el lucro cesante o el
costo de los intereses que pueda sufrir la otra Parte en
relación con el Contrato, distinta de las que se estipulan
específicamente como una de las obligaciones de la Parte
en virtud del Contrato, y
(b) la responsabilidad global del Contratista frente al
Contratante, sea ésta contractual, extracontractual o de otra
índole, no excederá del monto que resulte de aplicar el
factor multiplicador especificado en las CE al precio del
Contrato o, si no se especifica un factor multiplicador, no
excederá del precio total del Contrato, estipulándose que
tal limitación de responsabilidad no se aplicará al costo
que entrañe reparar o reemplazar los equipos defectuosos
ni a ninguna obligación del Contratista de eximir de
responsabilidad al Contratante con respecto a una
infracción de patentes.
G. Distribución de Riesgos
3-55
31. Traspaso de la
Propiedad
31.1 La propiedad de la planta (incluidos los repuestos) que habrá de
importarse al país en que esté ubicado el sitio de las
instalaciones se traspasará al Contratante en el momento del
embarque en el medio de transporte que se utilizará para
transportar la planta desde el país de origen hasta ese país.
31.2 La propiedad de la planta (incluidos los repuestos) adquirida en
el país en que esté ubicado el sitio de las instalaciones se
traspasará al Contratante en el momento en que se traslade la
planta a dicho sitio.
31.3 La propiedad de los equipos del Contratista utilizados por el
Contratista y sus Subcontratistas en relación con el Contrato
seguirá correspondiendo al Contratista o sus Subcontratistas.
31.4 La propiedad de la planta en exceso de lo requerido para las
instalaciones volverá al Contratista en el momento de terminarse
las instalaciones o en cualquier momento anterior en que el
Contratante y el Contratista estimen de común acuerdo que la
planta en cuestión ya no es necesaria para las instalaciones.
31.5 No obstante el traspaso de la propiedad de la planta, la
responsabilidad de su cuidado y custodia, juntamente con el
riesgo asociado de pérdida o daños, seguirá correspondiendo al
Contratista de conformidad con la Cláusula 32 (Cuidado de las
Instalaciones) de las CG hasta la terminación de las instalaciones
o de la parte de ellas en que esté incorporada esa planta.
32. Cuidado
de las
Instalaciones
32.1 El Contratista será responsable del cuidado y la custodia de las
instalaciones o de cualquier parte de ellas hasta la fecha de
terminación de las instalaciones de conformidad con la Cláusula
24 de las CG o, si en el Contrato se dispone la terminación de las
instalaciones por partes, hasta la fecha de terminación de la parte
correspondiente; además, el Contratista subsanará a su propia
costa toda pérdida o daño por cualquier causa que puedan sufrir
las instalaciones o la parte pertinente de ellas durante ese
período. El Contratista será también responsable de toda pérdida
o daño causados a las instalaciones por el Contratista o sus
Subcontratistas durante la realización de cualquier trabajo, de
conformidad con la Cláusula 27 de las CG. No obstante lo
anterior, el Contratista no será responsable de ninguna pérdida o
daño a las instalaciones o la parte pertinente de ellas como
consecuencia de alguno de los factores que se especifican o se
mencionan en los párrafos (a), (b) y (c) de las Subcláusulas 32.2
y 38.1 de las CG.
32.2 Si se producen pérdidas o daños a las instalaciones, o a cualquier
parte de ellas, o a las instalaciones provisionales del Contratista
56
atribuibles a lo siguiente:
(a) en lo que concierne al país en que está situado el sitio de
las instalaciones, reacción nuclear, radiación nuclear,
contaminación radioactiva, ondas de choque causadas por
aeronaves u otros artefactos aéreos, u otros hechos que un
contratista experimentado no podría prever en forma
razonable o contra los cuales, si fueran razonablemente
previsibles, no podría razonablemente precaverse ni
asegurarse, por cuanto tales riesgos no son asegurables por
lo general en el mercado de seguros y se mencionan en las
exclusiones generales de la póliza de seguros (incluidos
los riesgos de guerra y los riesgos políticos) obtenida
conforme a la Cláusula 34 de estas CG, o
(b) todo uso u ocupación por el Contratante, o un tercero (que
no sea un Subcontratista) autorizado por el Contratante, de
cualquier parte de las instalaciones, o
(c) todo uso o recurso a diseños, datos o especificaciones
proporcionados o señalados por el Contratante o en su
nombre, o cualquier otra cuestión respecto de la cual el
Contratista rehúse toda responsabilidad en estas CG,
el Contratante pagará al Contratista todas las sumas pagaderas
con respecto a las instalaciones efectuadas, aunque éstas hayan
sufrido pérdida, destrucción o daño, y pagará al Contratista el
valor de sustitución de todas las instalaciones provisionales y
todas las partes de ellas que hayan sufrido pérdida, destrucción o
daño. Si el Contratante solicita por escrito al Contratista que
repare las pérdidas o daños a las instalaciones ocasionados por
las citadas causas, el Contratista reparará tales pérdidas o daños
a costa del Contratante de conformidad con la Cláusula 39 de las
CG. Si el Contratante no solicita por escrito al Contratista que
repare las pérdidas o daños a las instalaciones ocasionados por
las citadas causas, el Contratante pedirá una modificación de las
instalaciones, de conformidad con la Cláusula 39 de las CG, por
la cual se excluirá la ejecución de la parte de las instalaciones
que haya sufrido pérdida, destrucción o daño por las citadas
causas, o, si la pérdida o daño afecta a una parte considerable de
las instalaciones, el Contratante rescindirá el Contrato de
conformidad con la Subcláusula 42.1 de estas CG.
32.3 El Contratista será responsable de toda pérdida o daño a los
equipos del Contratista o a cualquier otra propiedad del
Contratista que se haya utilizado o fuera a utilizarse para los
fines de las instalaciones, con excepción de (i) lo señalado en la
Subcláusula 32.2 de las CG, con respecto a las instalaciones
3-57
provisionales del Contratista, y (ii) los casos en que dicha
pérdida o daño sean resultado de cualquiera de los hechos que se
especifican en las Subcláusulas 32.2 (b) y (c) y 38.1 de las CG.
32.4 En lo que respecta a las pérdidas o daños sufridos por las
instalaciones o cualquier parte de ellas, o por los equipos del
Contratista como consecuencia de alguna de las causas que se
señalan en la Subcláusula 38.1 de las CG, se aplicarán las
disposiciones de la Subcláusula 38.3 de las CG.
33. Pérdidas o
Daños
Materiales;
Lesiones o
Accidentes
Laborales;
Indemniza-
ciones
33.1 Con sujeción a la Subcláusula 33.3 de las CG, el Contratista
eximirá de toda responsabilidad al Contratante y a sus
empleados y funcionarios en caso de juicios, acciones judiciales
o procedimientos administrativos, reclamaciones, demandas,
pérdidas, daños, costos y gastos de cualquier naturaleza,
incluidos los honorarios y gastos de abogados, en caso de muerte
o lesión de cualquier persona, o de pérdidas o daños materiales
que no sean de las instalaciones, reconocidos o no, que puedan
surgir en relación con el suministro y el montaje de las
instalaciones y por negligencia del Contratista o sus
Subcontratistas, o de sus empleados, funcionarios o agentes,
excepto en el caso de lesiones, muerte o daños materiales
causados por negligencia del Contratante, sus contratistas,
empleados, funcionarios o agentes.
33.2 Si se inician procedimientos o se formulan demandas contra el
Contratante en que la responsabilidad pudiera recaer sobre
el Contratista conforme a la Subcláusula 33.1 de las CG, el
Contratante notificará prontamente al Contratista al respecto y
éste podrá, a su propia costa y en nombre del Contratante,
hacerse cargo de los procedimientos o demandas e iniciar
negociaciones para el arreglo de tales procedimientos o
demandas.
Si, dentro de los veintiocho (28) días siguientes al recibo de
dicha notificación, el Contratista no notifica al Contratante que
tiene la intención de hacerse cargo de esos procedimientos o
demandas, el Contratante tendrá libertad para hacerse cargo de
ellos por sí mismo. A menos que el Contratista no haya hecho la
notificación al Contratante en el plazo de veintiocho (28) días, el
Contratante no hará ninguna declaración que pueda ser
perjudicial para la defensa en tales procedimientos o demandas.
El Contratante proporcionará al Contratista, a solicitud de éste,
toda la asistencia posible en esos procedimientos o demandas, y
el Contratista reembolsará al Contratante todos los gastos
razonables que éste efectúe al proporcionar dicha asistencia.
58
33.3 El Contratante eximirá de toda responsabilidad al Contratista y a
sus empleados, funcionarios y Subcontratistas ante cualquier
pérdida o daño a la propiedad del Contratante, distinta de las
instalaciones de las cuales aún no se haya tomado posesión,
ocasionados por incendio, explosión u otras eventualidades, y
que superen el monto recuperable de los seguros obtenidos
conforme a la Cláusula 34 de las CG, siempre que dicho
incendio, explosión u otra eventualidad no haya sido producto de
un acto u omisión del Contratista.
33.4 La Parte que tenga derecho a recibir una indemnización
conforme a la presente Cláusula 33 de las CG tomará todas las
medidas razonables para mitigar las pérdidas o daños que se
hayan producido. Si dicha Parte no toma tales medidas, se
reducirán en consecuencia las responsabilidades de la otra Parte.
34. Seguros 34.1 En la medida que se especifique en el apéndice del Convenio del
Contrato titulado ―Seguros‖, el Contratista, a su costa, obtendrá
y mantendrá vigentes o hará que se obtengan y se mantengan
vigentes durante la ejecución del Contrato los seguros que se
señalan a continuación por los montos y con las cantidades
deducibles y otras condiciones especificadas en el citado
apéndice. La identidad de los aseguradores y la modalidad de las
pólizas estarán sujetas a la aprobación del Contratante, quien no
negará sin razones válidas esa aprobación.
(a) Seguro de Carga Durante el Transporte
Este seguro cubrirá las pérdidas o daños sufridos por la
planta (incluidos sus repuestos) y los equipos del
Contratista durante su traslado desde los talleres del
Contratista o Subcontratista hasta el sitio de las
instalaciones.
(b) Seguro de las Instalaciones Contra Todo Riesgo
Este seguro cubrirá las pérdidas o daños físicos que sufran
las instalaciones en el sitio antes de su terminación, e
incluirá una extensión de la cobertura de mantenimiento
con respecto a la responsabilidad del Contratista por las
pérdidas o daños que se produzcan durante el período de
responsabilidad por defectos mientras el Contratista
permanezca en el sitio de las instalaciones con el fin de
cumplir sus obligaciones durante dicho período.
(c) Seguro Contra Daños a Terceros
Este seguro cubrirá las lesiones corporales o la muerte de
terceros (incluido el personal del Contratante) y las
3-59
pérdidas o daños materiales que se produzcan en relación
con el suministro y el montaje de las instalaciones.
(d) Seguro de Vehículos
Este seguro cubrirá el uso de todos los vehículos
empleados por el Contratista o sus Subcontratistas (sean o
no de su propiedad) en relación con la ejecución del
Contrato.
(e) Seguro Contra Accidentes de Trabajo
De conformidad con los requisitos legales aplicables en el
país donde se ejecute el Contrato o cualquier parte de éste.
(f) Responsabilidad del Contratante
De conformidad con los requisitos legales aplicables en el
país donde se ejecute el Contrato o cualquier parte de éste.
(g) Otros seguros
Cualesquiera otros seguros en que puedan convenir
específicamente las Partes contratantes y que se enumeren
en el apéndice del Convenio del Contrato titulado
―Seguros‖.
34.2 El Contratante figurará como coasegurado en todas las pólizas
de seguro que obtenga el Contratista de conformidad con la
Subcláusula 34.1 de las CG, excepto con respecto a los seguros
contra daños a terceros, accidentes de trabajo y responsabilidad
del Contratante. Los Subcontratistas del Contratista figurarán
como coasegurados en todas las pólizas de seguro que obtenga el
Contratista de conformidad con la Subcláusula 34.1 de las CG,
con excepción de los seguros de carga, accidentes de trabajo y
responsabilidad del Contratante. El asegurador renunciará, en
virtud de dichas pólizas, a todos sus derechos de subrogación
contra dichos coasegurados por pérdidas o reclamaciones
resultantes de la ejecución del Contrato.
34.3 El Contratista, de conformidad con las disposiciones del
apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Seguros‖,
entregará al Contratante, certificados de aseguramiento (o copias
de las pólizas de seguro) como prueba de que las pólizas
requeridas están plenamente vigentes. En los certificados se
dispondrá que los aseguradores darán al Contratante aviso previo
de la cancelación o de toda modificación importante de una
póliza con no menos de veintiún (21) días de antelación.
60
34.4 El Contratista se asegurará de que, cuando corresponda, sus
Subcontratistas obtengan y mantengan vigentes pólizas de
seguro adecuadas para su personal y sus vehículos y para los
trabajos que efectúen en virtud del Contrato, a menos que las
pólizas obtenidas por el Contratista amparen a dichos
Subcontratistas.
34.5 El Contratante obtendrá y mantendrá vigentes a su costa durante
la ejecución del Contrato los seguros que se especifican en el
apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Seguros‖, por los
montos y con las cantidades deducibles y otras condiciones
especificadas en dicho apéndice. El Contratista y sus
Subcontratistas figurarán como coasegurados en esas pólizas. El
asegurador renunciará en virtud de dichas pólizas a todos los
derechos de subrogación contra los coasegurados por pérdidas o
reclamaciones resultantes de la ejecución del Contrato. El
Contratante entregará al Contratista pruebas satisfactorias de que
los seguros requeridos están plenamente vigentes. En las pólizas
se dispondrá que los aseguradores darán al Contratista aviso
previo de la cancelación o de toda modificación importante de
las pólizas con al menos veintiún (21) días de antelación. Si así
lo solicita el Contratista, el Contratante suministrará copias de
las pólizas obtenidas por él conforme a la presente Subcláusula
34.5 de las CG.
34.6 Si el Contratista no obtiene y/o no mantiene vigentes los seguros
mencionados en la Subcláusula 34.1 de las CG, el Contratante
podrá obtener y mantener vigentes cualesquiera de esos seguros
y podrá deducir ocasionalmente de cualquier suma adeudada al
Contratista en virtud del Contrato todas las primas que el
Contratante haya pagado al asegurador, o podrá considerar esas
sumas como monto adeudado por el Contratista y recuperarlas
de él. Si el Contratante no obtiene y/o no mantiene vigentes los
seguros mencionados en la Subcláusula 34.5 de las CG, el
Contratista podrá obtener y mantener vigentes cualesquiera de
esos seguros y podrá deducir ocasionalmente de cualquier suma
adeudada al Contratante en virtud del Contrato las primas que el
Contratista haya pagado al asegurador, o podrá considerar esas
sumas como monto adeudado por el Contratante y recuperarlas
de él. Aunque el Contratista no obtenga o no pueda obtener y
mantener vigentes esos seguros, no tendrá ninguna obligación o
responsabilidad frente al Contratante, y tendrá pleno derecho a
exigir al Contratante el cumplimiento de cualquiera y todas las
responsabilidades del Contratante aquí especificadas.
34.7 A menos que se disponga otra cosa en el Contrato, el Contratista
preparará y planteará todas las reclamaciones formuladas
3-61
conforme a las pólizas obtenidas por él de conformidad con la
presente Cláusula 34 de las CG, y todas las sumas pagaderas por
los aseguradores serán pagadas al Contratista. El Contratante
dará al Contratista toda la asistencia razonable que éste pueda
necesitar. Con respecto a las reclamaciones de seguros en que
estén en juego los intereses del Contratante, el Contratista no
renunciará a ninguna de ellas ni hará ningún arreglo con el
asegurador sin antes obtener el consentimiento escrito del
Contratante. Con respecto a las reclamaciones de seguros en que
estén en juego los intereses del Contratista, el Contratante no
renunciará a ninguna de ellas ni hará ningún arreglo con el
asegurador sin antes obtener el consentimiento escrito del
Contratista.
35. Condiciones
Imprevistas
35.1 Si durante la ejecución del Contrato el Contratista encuentra en
el sitio de las instalaciones condiciones físicas (distintas de
condiciones climáticas) u obstrucciones artificiales que un
contratista experimentado razonablemente no podría haber
previsto antes de la fecha del Contrato a partir de un examen
aceptable de los datos relativos a las instalaciones (incluidos los
datos relativos a las perforaciones de prueba) proporcionados
por el Contratante, y sobre la base de la información que pueda
haber obtenido de una inspección ocular del sitio, si hubiera
habido acceso a él, o de otros datos a su disposición relacionados
con las instalaciones, y si el Contratista determina que, como
consecuencia de esas condiciones u obstrucciones, deberá hacer
frente a costos y gastos adicionales o precisará más tiempo para
cumplir sus obligaciones contractuales del que habría necesitado
si no hubiera encontrado esas condiciones físicas u
obstrucciones artificiales, el Contratista deberá, antes de realizar
trabajos adicionales o de utilizar elementos de planta o equipos
del Contratista adicionales, notificar prontamente por escrito al
Gerente de Proyecto:
(a) las condiciones físicas u obstrucciones artificiales
encontradas en el sitio de las instalaciones que
razonablemente no podrían haberse previsto;
(b) los trabajos y/o elementos de planta y/o equipos del
Contratista adicionales requeridos, incluidas las medidas
que el Contratista tomará o propone tomar para superar
tales condiciones u obstrucciones;
(c) la duración de la demora prevista, y
(d) el costo y los gastos adicionales que el Contratista deba
62
probablemente asumir.
Al recibir una notificación del Contratista conforme a la presente
Subcláusula 35.1 de las CG, el Gerente de Proyecto consultará
prontamente al Contratante y al Contratista y decidirá las
medidas que habrán de tomarse para superar las condiciones
físicas u obstrucciones artificiales encontradas. Al cabo de esas
consultas, el Gerente de Proyecto impartirá instrucciones al
Contratista, con copia al Contratante, sobre las medidas que han
de tomarse.
35.2 Todos los costos y gastos adicionales razonables que deba
asumir el Contratista en cumplimiento de las instrucciones del
Gerente de Proyecto para superar las condiciones físicas u
obstrucciones artificiales a que se hace referencia en la
Subcláusula 35.1 precedente serán pagados por el Contratante al
Contratista como una suma adicional al precio del Contrato.
35.3 Si la ejecución del Contrato por el Contratista se ve retrasada a
causa de las condiciones físicas u obstrucciones artificiales a que
se hace referencia en la Subcláusula 35.1 de las CG, el plazo de
terminación de las instalaciones se prorrogará de conformidad
con la Cláusula 40 de las CG.
36. Modificación
de las Leyes y
Regulationes
36.1 Si después de la fecha que sea veintiocho (28) días anterior a la
fecha de la presentación de la Oferta se aprueban, promulgan,
derogan o modifican, en el país donde se sitúe el sitio de las
instalaciones, leyes, regulaciones, ordenanzas, órdenes o
reglamentos con fuerza de ley (se considerará que esto incluye
todo cambio en la interpretación o aplicación por las autoridades
competentes) que repercutan posteriormente en los costos y
gastos del Contratista y/o en el plazo de terminación de las
instalaciones, el precio del Contrato se incrementará o se
reducirá en consecuencia, y/o el plazo de terminación de las
instalaciones se ajustará razonablemente en la medida en que el
Contratista haya resultado afectado en el cumplimiento de
cualquiera de sus obligaciones contractuales. No obstante lo
anterior, los gastos incrementados o reducidos no se pagarán ni
acreditarán por separado si ya se han tenido en cuenta, cuando
corresponda, en las disposiciones relativas al ajuste del precio en
virtud de las CE, conforme a la Subcláusula 11.2 de las CG.
37. Fuerza Mayor 37.1 Se entenderá por ―fuerza mayor‖ cualquier circunstancia que
esté fuera del control razonable del Contratante o el Contratista,
según sea el caso, y que sea inevitable a pesar del cuidado que
razonablemente tenga la parte afectada; esta definición incluirá,
sin carácter limitativo, lo siguiente:
3-63
(a) guerra, hostilidades u operaciones de carácter bélico (ya
sea que se haya declarado o no un estado de guerra),
invasión, acto del enemigo extranjero y guerra civil;
(b) rebelión, revolución, insurrección, motín, usurpación del
gobierno civil o militar, conspiración, asonada, disturbios
civiles y actos terroristas;
(c) confiscación, nacionalización, movilización, apropiación
forzosa o requisición por un gobierno o una autoridad o
gobernante de jure o de facto, o por orden suya, o
cualquier otro acto u omisión de una autoridad
gubernamental local, estatal o nacional;
(d) huelga, sabotaje, cierre patronal, embargo, restricción de
importaciones, congestión portuaria, falta de los medios
habituales de transporte público y comunicaciones,
conflicto laboral, naufragio, escasez o restricción del
abastecimiento de electricidad, epidemia, cuarentena y
peste;
(e) terremoto, deslizamiento de tierras, actividad volcánica,
incendio, inundación, maremoto, tifón o ciclón, huracán,
tormenta, rayos u otras inclemencias atmosféricas, ondas
de choque y ondas nucleares u otros desastres naturales o
físicos;
(f) escasez de mano de obra, materiales o servicios públicos,
cuando sean causados por circunstancias que constituyen
en sí fuerza mayor.
37.2 Si una de las Partes sufre impedimentos, obstáculos o demoras
en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud
del Contrato por un evento de fuerza mayor, deberá notificar por
escrito a la otra Parte, dentro de los catorce (14) días de ocurrido
ese evento, la ocurrencia del mismo y las circunstancias en que
se produjo.
37.3 La Parte que efectúe tal notificación quedará dispensada del
cumplimiento o el cumplimiento puntual de sus obligaciones en
virtud del Contrato durante el tiempo en que continúe el evento
de fuerza mayor y en la medida en que el cumplimiento de las
obligaciones de esa parte se vea impedido, obstaculizado o
demorado. El plazo de terminación de las instalaciones se
prorrogará conforme a la Cláusula 40 de las CG.
37.4 La Parte o las Partes afectadas por el evento de fuerza mayor
harán todos los esfuerzos razonables por mitigar los efectos de
dicho evento sobre la ejecución del Contrato y por cumplir sus
64
obligaciones contractuales, sin perjuicio del derecho de la otra
Parte a rescindir el Contrato conforme a las Subcláusulas 37.6 y
38.5 de las CG.
37.5 Ninguna demora o falta de ejecución de ninguna de las Partes
ocasionada por un evento de fuerza mayor:
(a) constituirá incumplimiento o contravención del Contrato,
ni
(b) con sujeción a las Subcláusulas 32.2, 38.3 y 38.4 de las
CG, dará lugar a una reclamación por daños y perjuicios o
por los costos o gastos adicionales ocasionados por dicho
evento
siempre que y en la medida en que tal demora o falta de
ejecución sea ocasionada por un evento de fuerza mayor.
37.6 Si la ejecución del Contrato se ve sustancialmente impedida,
obstaculizada o demorada por un solo período de más de sesenta
(60) días o un período acumulado de más de ciento veinte (120)
días a causa de uno o más eventos de fuerza mayor durante la
vigencia del Contrato, las Partes procurarán llegar a una solución
mutuamente satisfactoria, a falta de lo cual cualquiera de ellas
podrá rescindir el Contrato previa notificación a la otra Parte, sin
perjuicio del derecho de cualquiera de las Partes a rescindir el
Contrato conforme a la Subcláusula 38.5 de las CG.
37.7 En caso de rescisión del Contrato de conformidad con la
Subcláusula 37.6 precedente, los derechos y obligaciones del
Contratante y del Contratista serán los especificados en las
Subcláusulas 42.1.2 y 42.1.3 de las CG.
37.8 No obstante lo dispuesto en la Subcláusula 37.5 de las CG, el
supuesto de fuerza mayor no se aplicará a ninguna obligación
del Contratante de efectuar pagos al Contratista de acuerdo a
estas CG.
38. Riesgos de
Guerra
38.1 Se entenderá por ―riesgos de guerra‖ cualquiera de los eventos
especificados en los párrafos (a) y (b) de la Subcláusula 37.1 de
las CG y cualquier explosión o impacto de mina, bomba,
mortero, granada u otro proyectil, misil, munición o explosivo
de guerra, que se produzca o exista en el país o los países donde
se ubica el sitio de las instalaciones, o cerca de él.
38.2 No obstante cualquier disposición contenida en el Contrato, el
Contratista no tendrá ninguna responsabilidad en relación con:
(a) la destrucción o daño a las instalaciones, la planta o
3-65
cualquier parte de ellos,
(b) la destrucción o daño a la propiedad del Contratante o de
un tercero, o
(c) las lesiones o la pérdida de vidas
si dicha destrucción, daño, lesión o pérdida de vidas es
ocasionada por riesgos de guerra. El Contratante eximirá de toda
responsabilidad al Contratista frente a cualquier demanda,
exigencia de responsabilidades, acción judicial, juicio, daño,
costo, cargo o gasto resultante de dichos riesgos o vinculado con
ellos.
38.3 Si las instalaciones o la planta o los equipos del Contratista u
otros bienes del Contratista utilizados o destinados a ser
utilizados para los fines de las instalaciones quedan destruidos o
sufren daños ocasionados por riesgos de guerra, el Contratante
pagará al Contratista por:
(a) cualquier parte de las instalaciones o de la planta así
destruida o dañada, en la medida en que no haya sido ya
pagada por el Contratante
y en la medida en que lo requiera el Contratante y sea
necesario para la terminación de las instalaciones,
(b) el reemplazo o la reparación de los equipos del Contratista
o de otros bienes del Contratista así destruidos o dañados,
(c) el reemplazo o la reparación de cualquier destrucción o
daño a las instalaciones o la planta o cualquier parte de
ellas.
Si el Contratante no exige que el Contratista reemplace o repare
la destrucción o daño a las instalaciones, el Contratante pedirá
una modificación de conformidad con la Cláusula 39 de las CG,
por la cual se excluirá el cumplimiento de la parte de las
instalaciones así destruidas o dañadas o, cuando la pérdida,
destrucción o daño afecte a una parte considerable de las
instalaciones, rescindirá el Contrato conforme a la Subcláusula
42.1 de las CG.
Si el Contratante exige que el Contratista reemplace o repare la
destrucción o daño a las instalaciones, el plazo para la
terminación de las instalaciones se prorrogará de conformidad
con la Cláusula 40 de las CG.
38.4 No obstante cualquier disposición contenida en el Contrato, el
66
Contratante pagará al Contratista todos los costos incrementados
o accesorios de la ejecución del Contrato que sean en algún
modo atribuibles, consiguientes o resultantes de riesgos de
guerra o que guarden cualquier tipo de relación con riesgos de
guerra, a condición de que, lo antes posible, el Contratista
notifique esos costos incrementados por escrito al Contratante.
38.5 Si durante el cumplimiento del Contrato se producen riesgos de
guerra que afecten en el aspecto financiero o en otro aspecto
importante a la ejecución del Contrato por el Contratista, éste
hará todos los esfuerzos razonables por ejecutar el Contrato
teniendo debidamente en cuenta la seguridad de su personal y el
personal de sus Subcontratistas empleado en los trabajos en las
instalaciones; sin embargo, si la ejecución de los trabajos en las
instalaciones resulta imposible o se ve sustancialmente impedida
por un solo período de más de sesenta (60) días o un período
acumulado de más de ciento veinte (120) días a causa de riesgos
de guerra, las Partes tratarán de llegar a una solución
mutuamente satisfactoria, a falta de lo cual cualquiera de ellas
podrá rescindir el Contrato mediante notificación a la otra Parte.
38.6 En caso de rescisión de conformidad con las Subcláusulas 38.3 o
38.5 de las CG, los derechos y obligaciones del Contratante y del
Contratista se especificarán en las Subcláusulas 42.1.2 y 42.1.3
de las CG.
3-67
H. Modificación de los Elementos del Contrato
39. Modificación
de las
Instalaciones
39.1 Introducción de una Modificación
39.1.1 Con sujeción a las Subcláusulas 39.2.5 y 39.2.7 de las
CG, el Contratante tendrá derecho a proponer y
posteriormente a requerir que el Gerente de Proyecto
ordene ocasionalmente al Contratista que haga durante el
cumplimiento del Contrato cualquier modificación,
cambio, adición o supresión en las instalaciones (en
adelante denominada ―modificación‖), siempre que esa
modificación se inscriba dentro del alcance general de
las instalaciones y no constituya un trabajo no
relacionado, y que sea técnicamente viable, teniendo en
cuenta el estado de adelanto de las instalaciones y la
compatibilidad técnica de la modificación prevista con la
naturaleza de las instalaciones según se especifica en el
Contrato.
39.1.2 El Contratista podrá ocasionalmente, durante la
ejecución del Contrato proponer al Contratante (con
copia al Gerente de Proyecto) cualquier modificación
que el Contratista considere necesaria o conveniente para
mejorar la calidad, eficiencia o seguridad de las
instalaciones. El Contratante podrá, a su discreción,
aprobar o rechazar cualquier modificación propuesta por
el Contratista, pero aprobará toda modificación
propuesta por el Contratista que tenga por finalidad
garantizar la seguridad de las instalaciones.
39.1.3 No obstante lo dispuesto en las Subcláusulas 39.1.1 y
39.1.2 de las CG, ningún cambio que resulte necesario a
causa de un incumplimiento por el Contratista de sus
obligaciones contractuales se considerará como una
modificación, y ese cambio no dará lugar a ningún ajuste
del precio del Contrato ni del plazo de terminación de las
instalaciones.
39.1.4 El procedimiento para adelantar y ejecutar las
modificaciones que se especifican en las Subcláusulas
39.2 y 39.3 de las CG, y los demás detalles y formularios
correspondientes, figuran en los Requisitos del
Contratante (Formularios y Procedimientos).
39.2 Modificaciones Originadas por el Contratante
39.2.1 Si el Contratante propone una modificación de
conformidad con la Subcláusula 39.1.1 de las CG, enviará
68
al Contratista una ―Solicitud de propuesta de
modificación‖, en la que solicitará al Contratista que
prepare y proporcione al Gerente de Proyecto en el menor
plazo razonablemente factible una ―Propuesta de
modificación‖ que incluirá lo siguiente:
(a) una breve descripción de la modificación;
(b) el efecto de la modificación en el plazo de
terminación;
(c) el costo estimado de la modificación;
(d) el efecto de la modificación en las garantías de
funcionamiento (de haberlo);
(e) el efecto de la modificación en las instalaciones;
(f) el efecto de la modificación en cualquier otra
disposición del Contrato.
39.2.2 Antes de preparar y entregar la propuesta de
modificación, el Contratista presentará al Gerente de
Proyecto una ―Estimación de la propuesta de
modificación‖, en la que se estimará el costo de preparar
y presentar la propuesta de modificación.
Al recibir del Contratista el estimado de la propuesta de
modificación, el Contratante procederá de una de las
siguientes formas:
(a) aceptará el estimado del Contratista y dará a éste
instrucciones de preparar la propuesta de
modificación;
(b) llamará la atención del Contratista sobre cualquier
parte de su estimación de la propuesta de
modificación que sea inaceptable y pedirá al
Contratista que revise su estimación;
(c) informará al Contratista de que el Contratante no
tiene la intención de seguir adelante con la
modificación.
39.2.3 Al recibir las instrucciones del Contratante de seguir
adelante conforme a la Subcláusula 39.2.2 (a) de las CG,
el Contratista procederá, con la diligencia debida, a
preparar la propuesta de modificación de conformidad
con la Subcláusula 39.2.1 de las CG.
3-69
39.2.4 En la medida en que sea factible, la determinación del
precio de una modificación se calculará conforme a las
tarifas y los precios incluidos en el Contrato. Si esas
tarifas y precios no son equitativos, las Partes convendrán
en tarifas específicas para valorar la modificación.
39.2.5 Si antes o durante la preparación de la propuesta de
modificación resulta evidente que el efecto agregado de
ejecutar ésta y cualesquiera otras órdenes de modificación
que hayan pasado a ser obligatorias para el Contratista
conforme a la presente Cláusula 39 de las CG sería
aumentar o reducir el precio del Contrato originalmente
establecido en el artículo 2 (Precio del Contrato) del
Convenio del Contrato en más de quince por ciento
(15%), el Contratista podrá notificar por escrito sus
objeciones al respecto antes de presentar la propuesta de
modificación en la forma antes indicada. Si el Contratante
acepta las objeciones del Contratista, retirará la propuesta
de modificación y notificará por escrito al Contratista.
El hecho de no presentar objeciones no menoscabará el
derecho del Contratista a presentar objeciones a
cualesquiera solicitudes de modificación u órdenes de
modificación posteriores, ni su derecho a tener en cuenta,
cuando presente esas objeciones posteriores, el aumento o
la reducción porcentual del precio del Contrato que
represente cualquier modificación no objetada por el
Contratista.
39.2.6 Al recibirse la propuesta de modificación, el Contratante
y el Contratista convendrán mutuamente en todas las
cuestiones contenidas en ella. Dentro de los catorce (14)
días siguientes a ese acuerdo, el Contratante, si tiene la
intención de llevar adelante la modificación, entregará al
Contratista una orden de modificación.
Si el Contratante no puede llegar a una decisión en el
plazo de catorce (14) días, deberá notificarlo al
Contratista, precisando cuándo puede el Contratista
esperar una decisión.
Si el Contratante decide no llevar a cabo la modificación
por cualquier razón, deberá notificarlo así al Contratista
dentro del período indicado de catorce (14) días. En esas
circunstancias, el Contratista tendrá derecho a que se le
reembolsen todos los costos que razonablemente haya
efectuado para preparar la propuesta de modificación,
siempre que no excedan la suma indicada por él en su
70
estimación de la propuesta de modificación presentada de
conformidad con la Subcláusula 39.2.2 de las CG.
39.2.7 Si el Contratante y el Contratista no pueden llegar a un
acuerdo sobre el precio de la modificación, sobre un
ajuste equitativo del plazo de terminación o sobre otras
cuestiones señaladas en la propuesta de modificación, el
Contratante podrá de todos modos requerir al Contratista
que efectúe la modificación mediante la emisión de una
―Orden de modificación con acuerdo pendiente‖.
Al recibir una orden de modificación con acuerdo
pendiente, el Contratista efectuará inmediatamente las
modificaciones dispuestas en esa orden. Las Partes
tratarán posteriormente de llegar a un acuerdo sobre los
aspectos pendientes conforme a la propuesta de
modificación.
Si las Partes no pueden llegar a un acuerdo dentro de los
sesenta (60) días posteriores a la presentación de la orden
de modificación con acuerdo pendiente, el asunto podrá
remitirse al Comité de Resolución de Controversias de
conformidad con las disposiciones de la Subcláusula 46.1
de las CG.
39.3 Modificaciones Originadas por el Contratista
39.3.1 Si el Contratista propone una modificación de
conformidad con la Subcláusula 39.1.2 de las CG, el
Contratista presentará por escrito al Gerente de Proyecto
una ―Solicitud de propuesta de modificación‖, en la que
se indicarán las razones para efectuar la modificación
propuesta y se incluirá la información especificada en la
Subcláusula 39.2.1 de las CG.
Al recibirse la solicitud de propuesta de modificación, las
Partes seguirán los procedimientos que se indican en las
Subcláusulas 39.2.6 y 39.2.7 de las CG. Sin embargo, si
el Contratante decide no efectuar las modificaciones, el
Contratista no tendrá derecho a recuperar los costos de
preparación de la solicitud de propuesta de modificación.
40. Prórroga del
Plazo de
Terminación
de las
Instalaciones
40.1 El plazo o los plazos de terminación que se especifican en las
CE conforme a la Subcláusula 8.2 de las CG se prorrogarán si el
Contratista se ve retrasado u obstaculizado en el cumplimiento
de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato por
causa de:
(a) una modificación de las instalaciones según lo previsto en
3-71
la Cláusula 39 de las CG;
(b) un evento de fuerza mayor según se dispone en la Cláusula
37 de las CG, condiciones imprevistas según se dispone en
la Cláusula 35 de las CG, o cualquier otra circunstancia de
las que se especifican o se mencionan en los apartados (a),
(b) y (c) de la Subcláusula 32.2 de las CG;
(c) una orden de suspensión emitida por el Contratante
conforme a la Cláusula 41 de las CG o una reducción del
ritmo de avance de conformidad con la Subcláusula 41.2
de las CG, o
(d) un cambio en las leyes y regulaciones según se dispone en
la Cláusula 36 de las CG, o
(e) un incumplimiento o contravención del Contrato por el
Contratante, incluido específicamente el hecho de no
suministrar los artículos enumerados en el apéndice del
Convenio del Contrato titulado ―Detalle de Obras y
Suministros que proveerá el Contratante‖, o cualquier
actividad, acto u omisión por parte del Contratante, del
Gerente de Proyecto o de cualquier otro contratista
empleado por el Contratante, o
(f) cualquier retraso por parte de un Subcontratista, siempre y
cuando dicho retraso obedezca a una causa por la que el
propio Contratista habría tenido derecho a una prórroga
del plazo de terminación en virtud de la presente
Subcláusula, o
(g) retrasos atribuibles al Contratante u ocasionados por los
trámites aduaneros, o
(h) cualquier otro asunto mencionado específicamente en el
Contrato,
por un período que sea justo y razonable en todas las
circunstancias y que refleje cabalmente la demora o el
impedimento sufridos por el Contratista.
40.2 Excepto cuando se disponga específicamente otra cosa en el
Contrato, el Contratista presentará al Gerente de Proyecto una
notificación de solicitud de prórroga del plazo de terminación,
junto con los detalles del evento o circunstancia que justifique
dicha prórroga, en cuanto sea razonablemente posible después
del inicio de ese evento o circunstancia. Tan pronto como sea
razonablemente posible tras recibir esa notificación y los detalles
que sustenten la solicitud, el Contratante y el Contratista
72
convendrán en la duración de la prórroga. En caso de que el
Contratista no acepte el estimado del Contratante respecto de
una prórroga justa y razonable, el Contratista tendrá derecho a
remitir el asunto a un Comité de Resolución de Controversias, de
conformidad con la Subcláusula 46.1 de las CG.
40.3 El Contratista hará en todo momento cuanto sea razonablemente
posible por reducir al mínimo cualquier demora en el
cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Contrato.
40.4 En todos los casos en que el Contratista haya presentado una
notificación de solicitud de prórroga del plazo de terminación
conforme a la Subcláusula 40.2 de las CG, el Contratista
procederá a consultar al Gerente de Proyecto a fin de determinar
las medidas que eventualmente puedan adoptarse para superar o
reducir al mínimo la demora efectiva o prevista. El Contratista
acatará en lo sucesivo todas las instrucciones que pueda
razonablemente impartir el Gerente de Proyecto para reducir al
mínimo la demora. Si el acatamiento de dichas instrucciones
pudiera implicar costos adicionales para el Contratista y éste
tuviera derecho a una prórroga del plazo de terminación
conforme a la Subcláusula 40.1 de las CG, el monto de esos
costos adicionales se agregará al precio del Contrato.
41. Suspensión 41.1 El Contratante podrá pedir al Gerente de Proyecto que, mediante
notificación al Contratista, ordene a éste que suspenda el
cumplimiento de todas o cualquiera de sus obligaciones en
virtud del Contrato. En esa notificación se especificarán la
obligación cuyo cumplimiento ha de suspenderse, la fecha
efectiva de la suspensión y las razones para ella. El Contratista
suspenderá en ese momento el cumplimiento de esa obligación,
con excepción de las obligaciones necesarias para el cuidado o la
preservación de las instalaciones, hasta que el Gerente de
Proyecto le ordene por escrito que reanude ese cumplimiento.
Si, en virtud de una orden de suspensión emitida por el Gerente
de Proyecto, por razones que no sean el incumplimiento o la
contravención del Contrato por el Contratista, se suspende el
cumplimiento por el Contratista de cualquiera de sus
obligaciones por un período acumulado de más de noventa (90)
días, el Contratista podrá, en cualquier momento posterior y
siempre que el cumplimiento siga suspendido en ese momento,
enviar una notificación al Gerente de Proyecto en la que solicite
que el Contratante, dentro de los veintiocho (28) días siguientes
al recibo de la notificación, ordene la reanudación de ese
cumplimiento o solicite y posteriormente ordene una
modificación de conformidad con la Cláusula 39 de las CG
excluyendo del Contrato el cumplimiento de las obligaciones
3-73
suspendidas.
Si el Contratante no lo hace así dentro del plazo indicado, el
Contratista podrá, mediante notificación adicional al Gerente de
Proyecto, optar por considerar que esa suspensión, cuando afecte
sólo a una parte de las instalaciones, constituye una supresión de
esa parte de conformidad con la Cláusula 39 de las CG o, cuando
afecte a la totalidad de las instalaciones, constituye una rescisión
del Contrato conforme a la Subcláusula 42.1 de las CG.
41.2 Si:
(a) el Contratante no ha pagado al Contratista cualquier suma
adeudada en virtud del Contrato dentro del período
especificado, no ha aprobado una factura o documento
justificativo sin justa causa de acuerdo al apéndice del
Convenio del Contrato titulado ―Condiciones y
Procedimientos de Pago‖ o incurre en incumplimiento
sustancial del Contrato, el Contratista podrá enviar una
notificación al Contratante exigiendo el pago de esa suma
junto con los correspondientes intereses estipulados en la
Subcláusula 12.3 de las CG, solicitando la aprobación de
esa factura o documento justificativo o especificando el
incumplimiento y exigiendo que el Contratante lo corrija,
según sea el caso. Si el Contratante no paga esa suma junto
con los intereses, no aprueba la factura o documento
justificativo ni da sus razones para negar esa aprobación, o
no corrige el incumplimiento ni toma medidas para
corregirlo dentro de los catorce (14) días siguientes al
recibo de la notificación del Contratista, o
(b) el Contratista no puede desempeñar alguna de sus
obligaciones en virtud del Contrato por cualquier razón
atribuible al Contratante, lo que incluye, entre otras cosas,
el hecho de que el Contratante no haya dado posesión o
acceso al sitio de las instalaciones u otros lugares de
conformidad con la Subcláusula 10.2 de las CG, o no haya
obtenido un permiso gubernamental necesario para la
ejecución y/o la terminación de las instalaciones,
el Contratista podrá, mediante notificación hecha con
catorce (14) días de antelación al Contratante, suspender el
cumplimiento de todas o cualquiera de sus obligaciones en
virtud del Contrato o reducir el ritmo de avance.
41.3 Si el cumplimiento por el Contratista de sus obligaciones se
suspende o el ritmo de avance se reduce de conformidad con la
presente Cláusula 41 de las CG, el plazo de terminación se
74
prorrogará conforme a la Subcláusula 40.1 de las CG, y todos los
costos o gastos adicionales que deba asumir el Contratista como
resultado de esa suspensión o reducción serán pagados por el
Contratante al Contratista en adición al precio del Contrato,
excepto en el caso de una orden de suspensión o de reducción
del ritmo de avance debida a incumplimiento o contravención
del Contrato por el Contratista.
41.4 Durante el período de suspensión, el Contratista no retirará del
sitio de las instalaciones ningún elemento de planta, ninguna
parte de las instalaciones ni ningún equipo del Contratista sin el
consentimiento previo por escrito del Contratante.
42. Rescisión 42.1 Rescisión por Conveniencia del Contratante
42.1.1 El Contratante podrá rescindir el Contrato en cualquier
momento y por cualquier razón mediante el envío de una
notificación de rescisión al Contratista con referencia a la
presente Subcláusula 42.1 de las CG.
42.1.2 Al recibir la notificación de rescisión conforme a la
Subcláusula 42.1.1 de las CG, el Contratista,
inmediatamente o en la fecha especificada en la
notificación de rescisión,
(a) suspenderá todos los trabajos, con excepción de
aquellos que pueda especificar el Contratante en la
notificación de rescisión con el único propósito de
proteger la parte de las instalaciones ya ejecutada, o
cualquier trabajo requerido para dejar el sitio de las
instalaciones en buenas condiciones de limpieza y
seguridad;
(b) rescindirá todos los subcontratos, excepto los que
hayan de cederse al Contratante de conformidad con
el apartado (d) (ii) de la presente Subcláusula;
(c) retirará todos los equipos del Contratista del sitio,
repatriará al personal del Contratista y de sus
Subcontratistas, retirará del sitio los escombros,
desechos y residuos de cualquier tipo y dejará el sitio
y las instalaciones en buenas condiciones de
limpieza y seguridad, y
(d) con sujeción al pago especificado en la Subcláusula
42.1.3 de las CG,
(i) entregará al Contratante las partes de las
3-75
instalaciones ejecutadas por el Contratista
hasta la fecha de la rescisión;
(ii) en la medida legalmente posible, cederá al
Contratante todos los derechos, títulos y
beneficios del Contratista respecto de las
instalaciones y la planta a partir de la fecha de
la rescisión y, a requerimiento del Contratante,
respecto de cualesquiera subcontratos
formalizados entre el Contratista y sus
Subcontratistas, y
(iii) entregará al Contratante todos los planos,
especificaciones y otros documentos no
registrados preparados por el Contratista o sus
Subcontratistas a la fecha de la rescisión en
relación con las instalaciones.
42.1.3 En caso de rescisión del Contrato conforme a la
Subcláusula 42.1.1 de las CG, el Contratante pagará al
Contratista las sumas siguientes:
(a) el precio del Contrato efectivamente imputable a
las partes de las instalaciones ejecutadas por el
Contratista a la fecha de la rescisión;
(b) los costos que razonablemente haya pagado el
Contratista para retirar los equipos del Contratista
del sitio de las instalaciones y para repatriar al
personal del Contratista y de sus Subcontratistas;
(c) todas las sumas pagaderas por el Contratista a sus
Subcontratistas en relación con la rescisión de los
subcontratos, incluidos los cargos por cancelación;
(d) los costos que haya pagado el Contratista para
proteger las instalaciones y dejar la zona de las
instalaciones en buenas condiciones de limpieza y
seguridad de conformidad con el apartado (a) de la
Subcláusula 42.1.2 de las CG;
(e) el costo de satisfacer todas las demás obligaciones,
compromisos y reclamaciones que de buena fe
haya asumido el Contratista con terceros en
relación con el Contrato y que no estén cubiertos
por los apartados (a), (b), (c) y (d) precedentes.
42.2 Rescisión por Incumplimiento del Contratista
76
42.2.1 El Contratante, sin perjuicio de cualesquiera otros
derechos o recursos de que pueda disponer, podrá
rescindir inmediatamente el Contrato en las siguientes
circunstancias mediante notificación de la rescisión y de
sus razones al Contratista, con referencia a la presente
Subcláusula 42.2 de las CG:
(a) si el Contratista se declara en quiebra o en
concurso de acreedores, se ponen sus bienes bajo
administración judicial, llega a un compromiso
con sus acreedores o, cuando el Contratista es una
persona jurídica, si se ha aprobado una resolución
o una ordenanza disponiendo su liquidación (que
no sea una liquidación voluntaria con fines de
fusión o de reorganización), se ha designado un
síndico para cualquier parte de sus empresas o
activos, o si el Contratista realiza o es objeto de
cualquier otra acción análoga como consecuencia
de sus deudas;
(b) si el Contratista cede o transfiere el Contrato o
cualquier derecho o interés en virtud del Contrato
en violación de las disposiciones de la Cláusula 43
de las CG;
(c) si el Contratista, en opinión del Contratante, ha
incurrido en prácticas corruptas, colusivas,
coercitivas, fraudulentas u Obstructivas, según se
definen en la Cláusula 6 de las CG, al competir
por el Contrato o durante su ejecución.
42.2.2 Si el Contratista:
(a) ha denunciado el Contrato o desistido de él,
(b) sin razón válida, no ha dado pronto inicio a los
trabajos en las instalaciones, o ha suspendido por
razones distintas de las previstas en la Subcláusula
41.2 de las CG el avance del cumplimiento del
Contrato durante más de veintiocho (28) días
después de recibir una orden escrita del
Contratante de seguir adelante,
(c) omite en forma persistente ejecutar el Contrato de
acuerdo a los términos contractuales o descuida en
forma persistente y sin justa causa el
cumplimiento de sus obligaciones en virtud del
Contrato,
3-77
(d) rehúsa o no puede proporcionar materiales,
servicios o mano de obra suficientes para ejecutar
y completar las instalaciones de la manera
especificada en el programa presentado conforme
a la Subcláusula 18.2 de las CG a un ritmo que dé
al Contratante una seguridad razonable de que el
Contratista puede completar las instalaciones
dentro del plazo de terminación prorrogado,
el Contratante podrá, sin perjuicio de cualquier otro
derecho que pueda tener en virtud del Contrato, enviar
una notificación al Contratista indicando la naturaleza del
incumplimiento y pidiendo al Contratista que lo subsane.
Si el Contratista no lo subsana o no toma medidas para
subsanarlo dentro de los catorce (14) días siguientes al
recibo de esa notificación, el Contratante podrá rescindir
inmediatamente el Contrato mediante notificación de
rescisión al Contratista con referencia a la presente
Subcláusula 42.2 de las CG.
42.2.3 Al recibir la notificación de rescisión conforme a las
Subcláusulas 42.2.1 o 42.2.2 de las CG, el Contratista,
inmediatamente o en la fecha que se especifique en la
notificación de rescisión:
(a) suspenderá todos los trabajos, con excepción de
aquellos que pueda especificar el Contratante en la
notificación de rescisión con el único propósito de
proteger la parte de las instalaciones ya ejecutada,
o cualquier trabajo requerido para dejar el sitio de
las instalaciones en buenas condiciones de
limpieza y seguridad;
(b) rescindirá todos los subcontratos, excepto los que
hayan de cederse al Contratante de conformidad
con lo dispuesto más adelante en el apartado (d);
(c) entregará al Contratante las partes de las
instalaciones ejecutadas por el Contratista hasta la
fecha de la rescisión;
(d) en la medida legalmente posible, cederá al
Contratante todos los derechos, títulos y
beneficios del Contratista respecto de las
instalaciones y la planta a partir de la fecha de la
rescisión y, a requerimiento del Contratante,
respecto de todos los subcontratos formalizados
78
entre el Contratista y sus Subcontratistas;
(e) entregará al Contratante todos los planos,
especificaciones y otros documentos preparados
por el Contratista o sus Subcontratistas hasta la
fecha de la rescisión en conexión con las
instalaciones.
42.2.4 El Contratante podrá ingresar al sitio de las instalaciones,
expulsar al Contratista y terminar las instalaciones por sí
mismo o mediante el empleo de un tercero. El
Contratante podrá, independientemente de los derechos
del Contratista al respecto, tomar y utilizar mediante el
pago de un alquiler equitativo al Contratista, los equipos
de propiedad del Contratista que se encuentren en el sitio
en conexión con las instalaciones durante un período
razonable que el Contratante considere apropiado para el
suministro y el montaje de las instalaciones; en tal caso,
el Contratante correrá con todos los gastos de
mantenimiento de dichos equipos y pagará las debidas
indemnizaciones por toda responsabilidad que signifique
daños o perjuicios a las personas como consecuencia del
uso de dichos equipos por el Contratante.
A la terminación de las instalaciones o en una fecha
anterior que el Contratante considere apropiada, el
Contratante notificará al Contratista que los equipos del
Contratista serán devueltos a este último en el sitio de las
instalaciones o a proximidad del mismo y devolverá esos
equipos al Contratista de conformidad con esa
notificación. El Contratista retirará seguidamente o hará
que se retiren sin demora y a su costa esos equipos del
sitio.
42.2.5 Con sujeción a la Subcláusula 42.2.6 de las CG, el
Contratista tendrá derecho a que se le pague el precio del
Contrato que corresponda a las instalaciones ejecutadas
hasta la fecha de la rescisión, el valor de la planta no
utilizada o parcialmente utilizada en el sitio de las
instalaciones, y los gastos (de haberlos) que haya
efectuado el Contratista para proteger las instalaciones y
para dejar el sitio en buenas condiciones de limpieza y
seguridad de conformidad con el apartado (a) de la
Subcláusula 42.2.3 de las CG. Todas las sumas debidas al
Contratante por el Contratista que se hayan acumulado
antes de la fecha de la terminación se deducirán del
monto que deba pagarse al Contratista de acuerdo al
3-79
presente Contrato.
42.2.6 Si el Contratante termina las instalaciones, se determinará
el costo de la terminación de las instalaciones por el
Contratante.
Si la suma a cuyo pago tiene derecho el Contratista de
conformidad con la Subcláusula 42.2.5 de las CG, más
los costos razonables que haya debido cubrir el
Contratante para terminar las instalaciones, excede del
precio del Contrato, el Contratista será responsable de ese
exceso.
Si ese monto en exceso es mayor que las sumas
adeudadas al Contratista conforme a la Subcláusula
42.2.5 de las CG, el Contratista pagará el saldo al
Contratante, y si el exceso es inferior a las sumas
adeudadas al Contratista conforme a la Subcláusula
42.2.5 de las CG, el Contratante pagará el saldo al
Contratista.
El Contratante y el Contratista convendrán por escrito en
el cálculo descrito anteriormente y en las modalidades de
pago de cualquier saldo.
42.3 Rescisión por el Contratista
42.3.1 Si:
(a) el Contratante ha omitido pagar al Contratista las
sumas debidas en virtud del Contrato dentro del
plazo especificado, ha rehusado aprobar facturas o
documentos justificativos sin razón válida de
conformidad con el apéndice del Convenio del
Contrato titulado ―Condiciones y Procedimientos de
Pago‖ o ha incurrido en incumplimiento sustancial
del Contrato, el Contratista podrá enviar una
notificación al Contratante exigiendo el pago de
esas sumas con intereses según se estipula en la
Subcláusula 12.3 de las CG, requiriendo la
aprobación de esas facturas o documentos
justificativos, o especificando el incumplimiento y
exigiendo que el Contratante lo subsane, según sea
el caso. Si el Contratante no paga esas sumas con
los correspondientes intereses, no aprueba esas
facturas o documentos justificativos ni da sus
razones para negar esa aprobación, o no subsana el
incumplimiento ni toma medidas para subsanarlo
80
dentro de los catorce (14) días siguientes al recibo
de la notificación del Contratista, o
(b) el Contratista no puede desempeñar cualquiera de
sus obligaciones en virtud del Contrato por razones
atribuibles al Contratante, lo que incluye, entre otras
cosas, el hecho de que el Contratante no haya dado
posesión o acceso el sitio de las instalaciones o a
otros lugares, o no haya obtenido un permiso
gubernamental necesario para la ejecución y/o la
terminación de las instalaciones,
el Contratista podrá enviar una notificación al Contratante,
y si el Contratante no ha pagado las sumas pendientes,
aprobado las facturas o documentos justificativos, dado
sus razones para negar esa aprobación, o subsanado el
incumplimiento dentro de los veintiocho (28) días
siguientes a la notificación, o si el Contratista no puede
todavía cumplir alguna de sus obligaciones en virtud del
Contrato por cualquier razón atribuible al Contratante
dentro de los veintiocho (28) días posteriores a la
notificación, el Contratista podrá, mediante nueva
notificación al Contratante con referencia a la presente
Subcláusula 42.3.1 de las CG, rescindir inmediatamente el
Contrato.
42.3.2 El Contratista podrá rescindir inmediatamente el Contrato
mediante notificación en ese sentido al Contratante, con
referencia a la presente Subcláusula 42.3.2 de las CG, si
el Contratante se declara en quiebra o en concurso de
acreedores, se ponen sus bienes bajo administración
judicial, llega a un compromiso con sus acreedores o,
cuando el Contratante es una persona jurídica, si se ha
aprobado una resolución o una ordenanza disponiendo su
liquidación (que no sea una liquidación voluntaria con
fines de fusión o reorganización), se ha designado un
síndico para cualquier parte de sus empresas o activos, o
si el Contratante realiza o es objeto de cualquier otra
acción análoga como consecuencia de sus deudas.
42.3.3 Si el Contrato se rescinde conforme a las Subcláusulas
42.3.1 o 42.3.2 de las CG, el Contratista inmediatamente
(a) suspenderá todos los trabajos, con excepción de los
que sean necesarios con el fin de proteger la parte
de las instalaciones ya ejecutada, o que tengan por
objeto dejar el sitio de las instalaciones en buenas
3-81
condiciones de limpieza y seguridad;
(b) rescindirá todos los subcontratos, excepto los que
hayan de asignarse al Contratante de conformidad
con lo dispuesto más adelante en el apartado (d) (ii);
(c) retirará todos los equipos del Contratista del sitio de
las instalaciones y repatriará al personal del
Contratista y de sus Subcontratistas, y
(d) con sujeción al pago especificado en la Subcláusula
42.3.4 de las CG,
(i) entregará al Contratante las partes de las
instalaciones ejecutadas por el Contratista a la
fecha de la rescisión;
(ii) en la medida legalmente posible, cederá al
Contratante todos los derechos, títulos y
beneficios del Contratista respecto de las
instalaciones y la planta a partir de la fecha de
la rescisión y, a requerimiento del
Contratante, respecto de cualesquiera
subcontratos formalizados entre el Contratista
y sus Subcontratistas, y
(iii) entregará al Contratante todos los planos,
especificaciones y otros documentos
preparados por el Contratista o sus
Subcontratistas a la fecha de la rescisión en
relación con las instalaciones.
42.3.4 Si el Contrato se rescinde conforme a las Subcláusulas
42.3.1. o 42.3.2 de las CG, el Contratante pagará al
Contratista todas las sumas que se especifican en la
Subcláusula 42.1.3 de las CG, junto con una
indemnización razonable por todas las pérdidas (excepto
el lucro cesante) o daños sufridos por el Contratista que
sean resultado o consecuencia de esa rescisión o guarden
relación con ella.
42.3.5 La rescisión por el Contratista conforme a la presente
Subcláusula 42.3 de las CG se hará sin perjuicio de
cualquier otro derecho o recurso que pueda ejercer el
Contratista en lugar o además de los derechos conferidos
en virtud de la Subcláusula 42.3 de las CG.
42.4 En la presente Cláusula 42 de las CG, la expresión ―instalaciones
ejecutadas‖ incluirá todos los trabajos ejecutados, los servicios
82
de instalación prestados y todos los elementos de planta
adquiridos (o sujetos a una obligación jurídicamente vinculante
de compra) por el Contratista y utilizados o destinados a ser
utilizados para los fines de las instalaciones, hasta la fecha de la
rescisión, inclusive.
42.5 En la presente Cláusula 42 de las CG, al calcular las sumas
adeudadas por el Contratante al Contratista, se tendrán en cuenta
todas las sumas pagadas anteriormente por el Contratante al
Contratista en virtud del Contrato, incluidos los anticipos
pagados de acuerdo al apéndice del Convenio del Contrato
titulado ―Condiciones y Procedimientos de Pago‖.
43. Cesión 43.1 Ni el Contratante ni el Contratista cederán a un tercero, sin el
consentimiento previo por escrito de la otra Parte
(consentimiento que no se negará sin razones válidas), el
Contrato o cualquier parte de él, o cualquier derecho, beneficio,
obligación o interés en el Contrato o en virtud del Contrato; no
obstante, el Contratista tendrá derecho a efectuar la cesión
absoluta o mediante cargo de las sumas que le sean adeudadas y
pagaderas o que puedan serle adeudadas y pagaderas en virtud
del Contrato.
44. Restricciones
a la
Exportación
44.1 No obstante cualquier obligación contenida en el Contrato de
completar todas las formalidades para la exportación, en caso de
que el cumplimiento de las obligaciones del Contratista en virtud
del Contrato se vea sustancialmente impedido por cualesquiera
restricciones a la exportación imputables al Contratante, al país
del Contratante o a la utilización de la Planta y los Servicios de
Instalación que se han de suministrar, cuando tales restricciones
emanen de regulaciones comerciales de un país que provee la
Planta y los Servicios de Instalación citados, el Contratista
quedará eximido de la obligación de efectuar entregas o prestar
servicios ; sin embargo, el Contratista deberá probar, a
satisfacción del Contratante y del Banco, que ha cumplido todas
las formalidades de manera oportuna, incluida la tramitación de
los permisos, autorizaciones y licencias requeridos para la
exportación de la Planta y los Servicios de Instalación bajo los
términos del Contrato. La rescisión del Contrato por este motivo
se hará por conveniencia del Contratante conforme a la
Subcláusula 42.1.
I. Reclamaciones, Controversias y Arbitraje
45. Reclama-
ciones del
Contratista
45.1 Si el Contratista considera que tiene derecho a cualquier
prórroga del plazo de terminación o cualquier pago adicional en
virtud de cualquier Cláusula de estas Condiciones o por otra
3-83
consideración vinculada con el Contrato, el Contratista enviará
una notificación al Gerente de Proyecto en la que describirá el
hecho o circunstancia en que se origina la reclamación. La
notificación se hará tan pronto como sea posible, a más tardar
veintiocho (28) días después de que el Contratista se dé cuenta,
o haya debido darse cuenta, de tal hecho o circunstancia.
Si el Contratista no ha notificado una reclamación dentro de
dicho plazo de veintiocho (28) días, no se prorrogará el plazo de
terminación, el Contratista no tendrá derecho a recibir pagos
adicionales y el Contratante quedará exento de toda
responsabilidad vinculada con la reclamación. De lo contrario,
se aplicarán las siguientes disposiciones de esta Subcláusula.
El Contratista también enviará cualquier otra notificación
requerida en el Contrato, así como información complementaria
sobre la reclamación, que sea pertinente a dicho hecho o
circunstancia.
El Contratista mantendrá, ya sea en el sitio de las instalaciones
o en otro sitio aceptable para el Gerente de Proyecto, los
registros actualizados que sean necesarios para fundamentar
toda reclamación. Sin admitir la responsabilidad del
Contratante, el Gerente de Proyecto podrá, tras recibir cualquier
notificación de acuerdo a esta Subcláusula, seguir de cerca el
proceso de registro y ordenar al Contratista que mantenga
registros actualizados adicionales. El Contratista permitirá al
Gerente de Proyecto verificar todos esos registros, y (de
requerírsele) presentará copias de los mismos al Gerente de
Proyecto.
Dentro del plazo de cuarenta y dos (42) días contado a partir del
momento en que el Contratista se dé cuenta (o haya debido
darse cuenta) del hecho o circunstancia en que se originó la
reclamación, o dentro de cualquier otro plazo que proponga el
Contratista y apruebe el Gerente de Proyecto, el Contratista
enviará al Gerente de Proyecto una reclamación completa y
pormenorizada que incluya toda la información complementaria
relativa al fundamento del reclamo y a la prórroga y/o pago
adicional exigidos. Si el hecho o circunstancia en que se origina
el reclamo tiene un efecto continuo:
(a) esta reclamación completa y pormenorizada se considerará
como temporal;
(b) el Contratista enviará mensualmente reclamaciones
temporales adicionales, en las que especificará la demora
acumulada o el monto exigido, además de toda la
84
información adicional que pueda requerir razonablemente
el Gerente de Proyecto; y
(c) el Contratista enviará una reclamación definitiva en el
plazo de veintiocho (28) días después de que hayan
finalizado los efectos derivados del hecho o circunstancia,
o dentro de cualquier otro plazo que proponga el
Contratista y apruebe el Gerente de Proyecto.
Dentro del plazo de cuarenta y dos (42) días contados a partir de
la fecha en que reciba una reclamación o cualquier información
adicional que respalde un reclamo anterior, o dentro de
cualquier otro plazo que proponga el Gerente de Proyecto y
apruebe el Contratista, el Gerente de Proyecto responderá dando
su aprobación, o bien denegando su aprobación con comentarios
detallados. El Gerente de Proyecto también podrá solicitar
cualquier información adicional que sea necesaria, pero deberá
dar su respuesta sobre los principios de la reclamación en el
plazo indicado anteriormente.
Cada certificado de pago deberá incluir los montos de toda
reclamación que razonablemente se hayan determinado como
pagaderos en virtud de la respectiva disposición del Contrato. A
menos y hasta que la información complementaria suministrada
sea suficiente para fundamentar toda la reclamación, el
Contratista sólo tendrá derecho a recibir pagos por la parte de la
reclamación que haya podido sustentar.
El Gerente de Proyecto deberá acordar con el Contratista o
calcular: (i) las prórrogas (si corresponde) del plazo de
terminación (antes o después de su vencimiento) conforme a la
Cláusula 40 de las CG, y/o (ii) los pagos adicionales (si
corresponde) a que el Contratista tenga derecho en virtud del
Contrato.
Los requisitos de esta Subcláusula son adicionales a los que se
establecen en cualquier otra Subcláusula que pueda aplicarse a
una reclamación. Si, con respecto a cualquier reclamación, el
Contratista incumple las disposiciones de esta u otra
Subcláusula, se tomará en cuenta en toda prórroga del plazo o
pago adicional la medida (de haberla) en que el incumplimiento
haya impedido o perjudicado la investigación adecuada de la
reclamación, salvo que la reclamación se haya excluido de
acuerdo al segundo párrafo de esta Subcláusula.
En caso de que el Contratista y el Contratante no puedan llegar a
un acuerdo sobre cualquier asunto relativo a una reclamación,
cada una de las Partes tendrá la posibilidad de remitir el caso al
3-85
Comité de Resolución de Controversias de conformidad con la
Cláusula 46 de estas CG.
46. Controversias
y Arbitraje
42B46.1 Nombramiento del Comité de Resolución de Controversias
Las controversias se remitirán a un Comité de Resolución de
Controversias para obtener su decisión de conformidad con la
Subcláusula 46.3 de las CG. Las Partes nombrarán un Comité
de Resolución de Controversias a más tardar en la fecha que se
señale en las CE.
El Comité de Resolución de Controversias estará formado,
según se disponga en las CE, por una o tres personas
debidamente calificadas (―los miembros‖), cada una de las
cuales hablará con fluidez el idioma que se defina en el
Contrato para las comunicaciones y será un profesional con
experiencia en el tipo de actividades asociadas al cumplimiento
del Contrato y en la interpretación de documentos contractuales.
Si no se indica el número de miembros y las Partes no resuelven
otra cosa, el Comité de Resolución de Controversias estará
formado por tres personas, una de las cuales actuará como su
presidente.
Si las Partes no han designado conjuntamente el Comité de
Resolución de Controversias veintiún (21) días antes de la fecha
señalada en las CE y dicho Comité debiera estar integrado por
tres personas, cada Parte propondrá un miembro, para su
aprobación por la otra Parte. Los dos primeros miembros
propondrán, con sujeción al acuerdo posterior de las Partes, al
tercer miembro, quien actuará como presidente.
Sin embargo, si en las CE se ha incluido una lista de miembros
potenciales, sólo los integrantes de esa lista podrán ser
seleccionados para conformar el Comité, con exclusión de
aquellos que no puedan o no deseen aceptar tal nombramiento.
El acuerdo entre las Partes y, según sea el caso, el miembro
único o cada uno de los tres miembros del Comité incorporará a
modo de referencia las Condiciones Generales del Convenio del
Comité de Resolución de Controversias que se incluyen como
apéndice de estas CG, con las enmiendas que acuerden entre sí.
Las condiciones de remuneración, ya sea del miembro único o
de los tres miembros, incluida la remuneración de cualquier
especialista a quien el Comité de Resolución de Controversias
decida consultar, se establecerán de común acuerdo entre las
Partes en el momento en que se acuerden las condiciones de
nombramiento del miembro o del especialista según sea el caso.
86
Cada Parte será responsable de pagar la mitad de esta
remuneración.
Si un miembro rehúsa actuar o no puede actuar por muerte,
incapacidad, renuncia o terminación del nombramiento, se
nombrará a un sustituto de acuerdo con el mismo procedimiento
que se utilizó para designar o convenir en la persona que está
siendo sustituida, conforme se describe en esta Subcláusula.
Podrá ponerse término al nombramiento de cualquier miembro
por mutuo acuerdo de ambas Partes, pero no por decisión
aislada del Contratante o del Contratista. Salvo que las Partes
dispongan otra cosa, el nombramiento del Comité de
Resolución de Controversias (y de cada uno de sus miembros)
expirará cuando se haya expedido el certificado de aceptación
operativa de conformidad con la Subcláusula 25.3 de las CG.
43B46.2 Desacuerdo sobre la composición del Comité de Resolución de
Controversias
Si se da cualquiera de las siguientes condiciones:
(a) las Partes no llegan a un acuerdo respecto del
nombramiento del miembro único del Comité de
Resolución de Controversias en la fecha que se señala en
el primer párrafo de la Subcláusula 46.1 de las CG;
(b) alguna de las Partes no ha nombrado en dicha fecha un
miembro (para aprobación por la otra Parte) para un
Comité de Resolución de Controversias compuesto por
tres miembros;
(c) las Partes no han llegado a un acuerdo en dicha fecha
sobre el nombramiento del tercer miembro (para actuar
como presidente) del Comité de Resolución de
Controversias, o
(d) las Partes no han llegado a un acuerdo sobre el
nombramiento de un sustituto dentro de los 42 días
siguientes a la fecha en que el miembro único o uno de
los tres miembros rehúse o no pueda actuar por muerte,
incapacidad, renuncia o terminación del nombramiento,
la entidad o funcionario encargado del nombramiento que se
designe en las CE nombrará, a solicitud de una o de ambas
Partes y después de consultar con ellas, a dicho miembro del
Comité de Resolución de Controversias. Este nombramiento
será definitivo y concluyente. Cada Parte será responsable de
pagar la mitad de la remuneración de la entidad o funcionario
3-87
encargado del nombramiento.
44B46.3 Obtención de la decisión del Comité de Resolución de
Controversias
Si surge una controversia (de cualquier índole) entre las Partes
respecto del cumplimiento del Contrato, con inclusión de
cualquier controversia relativa a certificados, decisiones,
órdenes, opiniones o valuaciones del Gerente de Proyecto,
cualquiera de las Partes podrá remitir la controversia por escrito
al Comité de Resolución de Controversias para su decisión, con
copia a la otra Parte y al Gerente de Proyecto. En dicho escrito
deberá indicarse que el caso se remite conforme a la presente
Subcláusula.
En el caso de un Comité de Resolución de Controversias
integrado por tres personas, se considerará que el Comité ha
recibido el caso en la fecha en que lo reciba el presidente del
Comité.
Ambas Partes facilitarán sin demora al Comité de Resolución de
Controversias toda información complementaria, acceso
adicional al sitio y demás elementos pertinentes que el Comité
pueda requerir para llegar a una decisión sobre dicha
controversia. Se considerará que el Comité no actúa en calidad
de árbitro(s).
Dentro de los 84 días siguientes a la fecha en que reciba el caso,
o dentro del plazo que proponga el Comité de Resolución de
Controversias y aprueben ambas Partes, el Comité dará a
conocer su decisión, la cual deberá ser fundamentada y expresar
que se emite de acuerdo a esta Subcláusula. Ambas Partes
estarán obligadas por la decisión y la acatarán sin demora, a
menos y hasta que dicha decisión se modifique en virtud de un
arreglo amistoso o un laudo arbitral conforme se señala más
adelante. A menos que el Contrato haya sido ya objeto de
desistimiento, denuncia o rescisión, el Contratista continuará
con la ejecución de las instalaciones de conformidad con el
Contrato.
Si alguna de las Partes está inconforme con la decisión del
Comité de Resolución de Controversias, dicha Parte podrá, en el
término de 28 días después de recibir la decisión, notificar a la
otra Parte acerca de su inconformidad y su intención de entablar
un proceso de arbitraje. Si el Comité de Resolución de
Controversias no ha dado a conocer su decisión dentro del plazo
de 84 días (u otro plazo que se haya aprobado) después de
recibir el caso, cualquiera de las Partes podrá, dentro de los
88
28 días siguientes al vencimiento de ese plazo, notificar a la otra
Parte acerca de su inconformidad y su intención de entablar un
proceso de arbitraje.
En cualquiera de esos casos, la notificación de inconformidad
indicará que la misma se hace de conformidad con esta
Subcláusula y expondrá tanto el objeto de la controversia como
la razón o razones de la inconformidad. A excepción de lo que
se señala en las Subcláusulas 46.6 y 46.7 de las CG, ninguna de
las Partes tendrá derecho a iniciar un proceso de arbitraje de una
controversia si no se ha cursado una notificación de
inconformidad de acuerdo a esta Subcláusula.
Si el Comité de Resolución de Controversias ha comunicado a
ambas Partes su decisión respecto del objeto de la controversia
y ninguna de las Partes ha cursado una notificación de
inconformidad dentro de los 28 días siguientes al recibo de la
decisión del Comité, la decisión pasará a ser definitiva y
vinculante para ambas Partes.
45B46.4 Arreglo amistoso
Cuando se haya cursado una notificación de inconformidad
conforme a la Subcláusula 46.3 precedente, ambas Partes
tratarán de llegar a un arreglo amistoso antes de iniciar el
proceso de arbitraje. Sin embargo, a no ser que ambas Partes
acuerden otra cosa, podrá iniciarse un arbitraje a partir de la
fecha que sea cincuenta y seis (56) días posterior a la fecha en
que se haya cursado la notificación de inconformidad y de
intención de iniciar un proceso de arbitraje, aun cuando no haya
habido ningún intento de llegar a un arreglo amistoso.
46B46.5 Arbitraje
Salvo indicación contraria estipulada en las CE, toda
controversia que no haya sido objeto de un arreglo amistoso y
respecto de la cual la decisión del Comité de Resolución de
Controversias (de haberse emitido) no haya adquirido carácter
definitivo y vinculante se resolverá en forma definitiva
mediante arbitraje. Salvo que ambas Partes acuerden otra cosa,
el arbitraje se realizará del siguiente modo:
(a) Para contratos con contratistas extranjeros:
(i) el arbitraje será internacional, administrado por la
institución internacional de arbitraje designada en
las CE de acuerdo con las reglas de arbitraje de la
misma;
3-89
(ii) la sede del arbitraje será la ciudad donde tenga sede
la institución designada, o bien otro lugar
seleccionado de acuerdo con las normas aplicables
en materia de arbitraje; y
(iii) el arbitraje se llevará a cabo en el idioma que se
estipula para las notificaciones en la Subcláusula 5.3
de las CG.
(b) Para contratos con contratistas nacionales, los
procedimientos de arbitraje se conformarán a las leyes del
país del Contratante.
El árbitro o los árbitros tendrán plena facultad para abrir,
examinar y verificar cualquier certificado, decisión, orden,
opinión o valuación del Gerente de Proyecto, así como
cualquier decisión del Comité de Resolución de Controversias,
que sean pertinentes a la controversia. Nada descalificará al
Gerente de Proyecto para actuar como testigo y presentar
evidencia ante el árbitro o árbitros en relación con cualquier
asunto pertinente a la controversia.
En los procedimientos ante el árbitro o árbitros, ninguna de las
Partes estará limitada a las pruebas o argumentos que se hayan
presentado previamente ante el Comité de Resolución de
Controversias para obtener su decisión, ni a las razones de
inconformidad señaladas en su respectiva notificación.
Cualquier decisión del Comité de Resolución de Controversias
será admisible como prueba en el arbitraje.
El arbitraje podrá iniciarse antes o después de la terminación de
las obras. Las obligaciones de las Partes, del Gerente de
Proyecto y del Comité de Resolución de Controversias no se
verán alteradas en razón de cualquier proceso de arbitraje que se
esté llevando a cabo durante la ejecución de las obras.
47B46.6 Incumplimiento de una decisión del Comité de Resolución de
Controversias
En caso de incumplimiento de una decisión definitiva y
vinculante del Comité de Resolución de Controversias por una
de las Partes, la otra Parte podrá, sin perjuicio de las demás
acciones a que pueda tener derecho, someter dicho
incumplimiento a arbitraje conforme a la Subcláusula 46.5 de
las CG. Las Subcláusulas 46.3 y 46.4 no se aplicarán en este
caso.
48B46.7 Vencimiento del nombramiento del Comité de Resolución de
90
Controversias
Si surge una controversia entre las Partes en relación con el
cumplimento del Contrato, y no se dispone de un Comité de
Resolución de Controversias, ya sea porque ha vencido el
nombramiento del mismo o por otra razón,
(a) no se aplicarán las Subcláusulas 46.3 y 46.4 de las CG, y
(b) la controversia podrá someterse directamente a arbitraje
conforme a la Subcláusula 46.5 de las CG.
3-91
APÉNDICE
Condiciones Generales del Convenio del Comité de Resolución de
Controversias
1. Definiciones
Cada ―Convenio del Comité de Resolución de Controversias‖ es un acuerdo tripartito
celebrado por y entre:
el ―Contratante‖;
el ―Contratista‖; y
el ―Miembro‖ que se define en el Convenio del Comité de Resolución de Controversias
como
(i) el miembro único de ―el Comité de Resolución de Controversias‖ (y cuando sea
este el caso, todas las referencias a ―los Demás Miembros‖ no serán aplicables),
o
(ii) una de las tres personas que en conjunto se denominan el ―Comité de Resolución
de Controversias‖ (y, cuando sea este el caso, las otras dos personas se llamarán
―los Demás Miembros‖).
El Contratante y el Contratista han celebrado (o tienen previsto celebrar) un contrato,
denominado ―el Contrato‖ y definido en el Convenio del Comité de Resolución de
Controversias, que incluye este Anexo. En el Convenio del Comité de Resolución de
Controversias, los términos y las expresiones que no se definan de otra manera tendrán el
significado que se les atribuya en el Contrato.
2. Disposiciones Generales
A menos que se indique otra cosa en el Convenio del Comité de Resolución de
Controversias, dicho Convenio cobrará vigencia en la última de las siguientes fechas:
(a) la Fecha de Inicio definida en el Contrato,
(b) la fecha en que el Contratante, el Contratista y el Miembro hayan firmado el
Convenio del Comité de Resolución de Controversias, o
(c) la fecha en que el Contratante, el Contratista y cada uno de los Demás Miembros
(si los hubiere) hayan firmado respectivamente un convenio del Comité de
Resolución de Controversias.
El empleo del Miembro es un nombramiento personal. En cualquier momento el Miembro
podrá, previa notificación con una antelación mínima de 70 días, presentar su renuncia ante
el Contratante y el Contratista, y el Convenio del Comité de Resolución de Controversias
expirará al vencimiento de dicho plazo.
92
3. Garantías
El Miembro garantiza y conviene en que es y será imparcial e independiente con respecto al
Contratante, el Contratista y el Gerente de Proyecto. El Miembro divulgará sin demora a cada
uno de ellos y a los Demás Miembros (si los hubiere) cualquier hecho o circunstancia que
pudiera parecer incompatible con su garantía y acuerdo de imparcialidad e independencia.
El nombramiento del Miembro por parte del Contratante y el Contratista se ha basado en la
declaración del Miembro en el sentido de que:
(a) tiene experiencia en el trabajo que realizará el Contratista en virtud del Contrato,
(b) tiene experiencia en la interpretación de documentos contractuales, y
(c) habla con fluidez el idioma que se define en el Contrato para las notificaciones.
4. Obligaciones Generales del Miembro
El Miembro deberá cumplir las siguientes condiciones:
(a) no tener ningún interés financiero ni de otra índole en el Contratante, el
Contratista o el Gerente de Proyecto, ni ningún interés financiero en el Contrato,
salvo en lo concerniente al pago de conformidad con el Convenio del Comité de
Resolución de Controversias;
(b) no haber sido contratado previamente como consultor ni en otra condición por el
Contratante, el Contratista o el Gerente de Proyecto, salvo en las circunstancias
de que se hubiere informado por escrito al Contratante y al Contratista antes de
que firmaran el Convenio del Comité de Resolución de Controversias;
(c) haber informado por escrito al Contratante, el Contratista y los Demás Miembros
(si los hubiere), antes de firmar el Convenio del Comité de Resolución de
Controversias y a su leal saber y entender hasta donde recuerde, sobre cualquier
relación profesional o personal con cualquier director, funcionario o empleado
del Contratante, el Contratista o el Gerente de Proyecto, y sobre cualquier
participación previa en el proyecto general del que forme parte el Contrato;
(d) no estar contratado, durante la vigencia del Convenio del Comité de Resolución
de Controversias, como consultor o en otra condición por el Contratante, el
Contratista o el Gerente de Proyecto, salvo en lo que puedan haber acordado por
escrito el Contratante, el Contratista y los Demás Miembros (si los hubiere);
(e) cumplir las normas de procedimiento que se anexan y lo dispuesto en la
Subcláusula 46.3 de las CG;
(f) no asesorar al Contratante, al Contratista, al personal del Contratante ni al
Personal del Contratista sobre la ejecución del Contrato, salvo conforme a lo
dispuesto en las normas de procedimiento que se anexan;
3-93
(g) mientras se desempeñe como Miembro, no entablar conversaciones ni llegar a
acuerdo alguno con el Contratante, el Contratista o el Gerente de Proyecto en
relación con su contratación por parte de cualquiera de ellos, ya sea como
consultor o en otra condición, después de que cese su cargo en virtud del
Convenio del Comité de Resolución de Controversias;
(h) asegurar su disponibilidad para todas las visitas al sitio de las instalaciones y
todas las audiencias que sean necesarias;
(i) familiarizarse con el Contrato y el progreso de las instalaciones (y de cualquier
otra parte del proyecto del que forme parte el Contrato) mediante el estudio de
toda la documentación recibida, la cual deberá mantenerse en un archivo de
trabajo actualizado;
(j) preservar el carácter confidencial de los detalles del Contrato y de todas las
actividades y audiencias del Comité de Resolución de Controversias, no dándoles
publicidad ni divulgación sin el consentimiento previo por escrito del
Contratante, el Contratista y los Demás Miembros (si los hubiere), y
(k) estar disponible para asesorar y opinar sobre cualquier tema pertinente del
Contrato, cuando se lo soliciten tanto el Contratante como el Contratista, con
sujeción al acuerdo de los Demás Miembros (si los hubiere).
5. Obligaciones Generales del Contratante y el Contratista
El Contratante, el Contratista, el personal del Contratante y el personal de Contratista se
abstendrán de solicitar asesoramiento ni consultarán con el Miembro sobre el Contrato, salvo
en el curso normal de las actividades del Comité de Resolución de Controversias en virtud
del Contrato y al Convenio del Comité de Resolución de Controversias. El Contratante y el
Contratista velarán por el cumplimiento de esta disposición por parte del personal del
Contratante y el personal del Contratista, respectivamente.
El Contratante y el Contratista se comprometen mutuamente y frente al Miembro a que, salvo
si el Contratante, el Contratista, el Miembro y los Demás Miembros (si los hubiere) acuerdan
otra cosa por escrito, el Miembro:
(a) no será nombrado como árbitro en ningún proceso de arbitraje que se realice en
el marco del Contrato;
(b) no actuará como testigo en relación con cualquier controversia sometida a uno o
más árbitros designados para cualquier proceso de arbitraje que se realice en el
marco del Contrato, y
(c) no será responsable por ninguna reclamación que se haga respecto de cualquier
acción u omisión en el ejercicio real o supuesto de sus funciones como Miembro,
a menos que se demuestre que dicho acto u omisión se realizó de mala fe.
94
El Contratante y el Contratista por medio del presente eximen en forma conjunta y solidaria
al Miembro de cualquier reclamación de cuya responsabilidad se le libere de acuerdo al
párrafo anterior.
Cuando el Contratante o el Contratista remitan una controversia al Comité de Resolución de
Controversias en virtud de la Subcláusula 46.3 de las CG, y ello exija que el Miembro visite
el sitio de las instalaciones y asista a una audiencia, el Contratante o el Contratista
suministrarán la garantía adecuada por el monto equivalente a los gastos razonables que
pueda efectuar el Miembro. No se considerará ningún otro pago adeudado o pagado al
Miembro.
6. Pago
El Miembro será remunerado en la moneda que se designe en el Convenio del Comité de
Resolución de Controversias, de la siguiente manera:
(a) un honorario anticipado por mes calendario, el cual se considerará como pago
total por:
(i) estar disponible, previa notificación de 28 días, para todas las visitas al
sitio de las instalaciones y las audiencias;
(ii) familiarizarse y estar al día con todo lo concerniente a la marcha del
proyecto y mantener archivos pertinentes;
(iii) todos los gastos de oficina y generales, con inclusión de servicios
secretariales, fotocopias y suministros de oficina relacionados con sus
funciones; y
(iv) todos los servicios prestados en virtud del presente Convenio, con
excepción de los que se mencionan en los apartados (b) y (c) de esta
Cláusula.
El honorario anticipado se pagará con vigencia a partir del último día del mes calendario en
que entre en vigor el Convenio del Comité de Resolución de Controversias y hasta el último
día del mes calendario en que se emita el certificado de recepción de la totalidad de las obras.
A partir del primer día del mes calendario posterior al mes en que se emita el certificado de
recepción correspondiente a la totalidad de las obras, el honorario anticipado se reducirá en
un tercio. Este honorario reducido se pagará hasta el primer día del mes calendario en que
renuncie el Miembro o se rescinda de otra manera el Convenio del Comité de Resolución de
Controversias.
(b) una tasa diaria que se considerará como pago completo por concepto de:
(i) cada día completo o parte de un día, hasta un máximo de dos días de viaje
en cada sentido, por el viaje entre el domicilio del Miembro y el sitio de las
instalaciones, u otro lugar de reunión con los Demás Miembros (si los
hubiere);
3-95
(ii) cada día de trabajo dedicado a visitas al sitio de las instalaciones,
audiencias o preparación de decisiones, y
(iii) cada día dedicado a la lectura de documentación presentada en preparación
para una audiencia.
(c) todos los gastos razonables, incluidos los gastos de viaje necesarios (pasaje aéreo
en clase inferior a primera clase, hotel y viáticos, así como otros gastos directos
de viaje) que realice en relación con el ejercicio de sus funciones como Miembro,
así como el costo de llamadas telefónicas, servicios de mensajería especial, fax y
télex. Será necesario presentar un recibo para todos los artículos que excedan del
5% de la tasa diaria a que se hace referencia en el apartado (b) de esta Cláusula;
(d) todos los impuestos percibidos en el país sobre los pagos que se hagan al
Miembro (salvo que se trate de un ciudadano o de un residente permanente del
país) en virtud de la presente Cláusula 6.
El honorario anticipado y la tasa diaria serán los que se especifiquen en el Convenio del
Comité de Resolución de Controversias. Salvo que en dicho Convenio se especifique otra
cosa, esos pagos serán fijos durante los primeros 24 meses calendario y se ajustarán con
posterioridad a ese período por acuerdo entre el Contratante, el Contratista y el Miembro, en
cada aniversario de la fecha en que haya entrado en vigor el Convenio del Comité de
Resolución de Controversias.
Si las partes no llegan a un acuerdo sobre el honorario anticipado o la tasa diaria, la entidad o
el funcionario designados en las CE como responsables del nombramiento determinarán el
monto correspondiente que se haya de aplicar.
El Miembro presentará facturas para el pago de los honorarios anticipados mensuales y los
pasajes aéreos, por trimestres adelantados. Las facturas correspondientes a los demás gastos y
las tasas diarias se presentarán después de efectuada una visita al sitio de las instalaciones o
una audiencia. Todas las facturas irán acompañadas de una breve descripción de las
actividades realizadas durante el período en cuestión y se dirigirán al Contratista.
El Contratista pagará en su totalidad cada factura presentada por el Miembro dentro de los
56 días calendario siguientes al recibo de la misma, y solicitará al Contratante (en las
Declaraciones en virtud del Contrato) el reembolso de la mitad del importe de dichas
facturas. El Contratante procederá luego a hacer los pagos al Contratista de conformidad con
el Contrato.
Si el Contratista no paga al Miembro el monto que le corresponda en virtud del Convenio del
Comité de Resolución de Controversias, el Contratante pagará al Miembro la suma adeudada
y cualquier otro monto que sea necesario para mantener en funcionamiento el Comité de
Resolución de Controversias, sin perjuicio de los derechos o recursos del Contratante.
Además de todos los demás derechos que se deriven de este incumplimiento, el Contratante
tendrá derecho al reembolso de todos los montos pagados en exceso de la mitad de dichos
pagos, más todos los costos que suponga la recuperación de dichos montos y los
correspondientes cargos financieros calculados a la tasa que se especifica en la Subcláusula
12.3 de las CG.
96
Si dentro de los 70 días posteriores a la entrega de una factura válida el Miembro no recibe el
pago del monto adeudado, el Miembro podrá: (i) suspender sus servicios (sin notificación)
hasta que reciba el pago, o (ii) renunciar a su nombramiento mediante notificación conforme
a la Cláusula 7.
7. Rescisión
En cualquier momento (i) el Contratante y el Contratista podrán rescindir conjuntamente el
Convenio del Comité de Resolución de Controversias, previa notificación al Miembro con
una antelación mínima de 42 días, o (ii) el Miembro podrá renunciar de conformidad con lo
dispuesto en la Cláusula 2.
Si el Miembro contraviene las disposiciones del Convenio del Comité de Resolución de
Controversias, el Contratante y el Contratista podrán, sin perjuicio de sus demás derechos,
rescindir dicho Convenio mediante notificación al Miembro. La notificación cobrará efecto
cuando el Miembro la reciba.
Si el Contratante o el Contratista contravienen las disposiciones del Convenio del Comité de
Resolución de Controversias, el Miembro podrá, sin perjuicio de sus demás derechos,
rescindir dicho Convenio mediante notificación al Contratante y al Contratista. La
notificación cobrará efecto cuando estos dos últimos la reciban.
Cualquiera de esas notificaciones, renuncias o terminaciones serán definitivas y obligatorias
para el Contratante, el Contratista y el Miembro. Sin embargo, una notificación emitida por
el Contratante o el Contratista, pero no por ambos, carecerá de validez.
8. Incumplimiento por parte del Miembro
Si el Miembro incumple cualquiera de sus obligaciones estipuladas en la Cláusula 4 en lo
concerniente a su imparcialidad o independencia respecto del Contratante o el Contratista, el
Miembro no tendrá derecho a ningún pago por honorarios ni gastos en virtud del presente
Convenio y, sin perjuicio de los demás derechos del Contratante y del Contratista,
reembolsará tanto al Contratante como al Contratista cualquier pago por honorarios o gastos
recibido por el Miembro y los Demás Miembros (si los hubiere) en concepto de
procedimientos o decisiones (de haberlas) del Comité de Resolución de Controversias que se
declaren nulas o sin efecto a raíz de dicho incumplimiento.
9. Controversias
Cualquier controversia o reclamo que tenga su origen en o se relacione con este Convenio del
Comité de Resolución de Controversias (o el incumplimiento, la rescisión o la invalidez de
dicho convenio) se someterá a arbitraje institucional para su resolución definitiva. Si no se
llega a otro acuerdo respecto del instituto de arbitraje, el arbitraje se regirá por el Reglamento
de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional y será conducido por un árbitro
designado de conformidad con dicho Reglamento.
3-97
Anexo
NORMAS DEL COMITÉ DE RESOLUCIÓN DE
CONTROVERSIAS
1. Salvo que el Contratante y el Contratista acuerden otra cosa, el Comité de Resolución
de Controversias realizará visitas al sitio de las instalaciones con intervalos no mayores de
140 días, lo que incluye las etapas críticas de construcción, a solicitud del Contratante o el
Contratista. Salvo que el Contratante, el Contratista y el Comité de Resolución de
Controversias acuerden otra cosa, el período entre visitas consecutivas no será inferior a 70
días, excepto en la medida requerida para convocar una audiencia conforme se señala más
abajo.
2. El momento y el programa de cada visita al sitio de las instalaciones se acordarán en
forma conjunta por el Comité de Resolución de Controversias, el Contratante y el Contratista
o, a falta de un acuerdo, serán decididos por el Comité de Resolución de Controversias. El
objeto de las visitas al sitio de las instalaciones es permitir que el Comité se familiarice y se
mantenga al día con el avance de las obras y cualquier problema o reclamación real o
potencial, y haga lo razonablemente posible por evitar que los problemas o reclamaciones
potenciales se conviertan en controversias.
3. El Contratante, el Contratista y el Gerente de Proyecto asistirán a las visitas al sitio de
las instalaciones, cuya coordinación estará a cargo del Contratante en cooperación con el
Contratista. El Contratante se encargará de proveer instalaciones de conferencia y servicios
secretariales y de fotocopia adecuados. Al concluir cada visita y antes de abandonar el sitio
de las instalaciones, el Comité de Resolución de Controversias elaborará un informe de las
actividades realizadas durante la visita y enviará copias del mismo al Contratante y el
Contratista.
4. El Contratante y el Contratista entregarán al Comité de Resolución de Controversias
una copia de todos los documentos que solicite, con inclusión de documentos contractuales,
informes de progreso, instrucciones de variaciones, certificados y otros documentos
relacionados con el cumplimiento del Contrato. Todas las comunicaciones entre el Comité de
Resolución de Controversias y el Contratante o el Contratista se realizarán con copia a la otra
Parte. Si el Comité de Resolución de Controversias está formado por tres personas, el
Contratante y el Contratista enviarán copias de los documentos solicitados y las
comunicaciones a cada una de esas personas.
5. Si se remite una controversia al Comité de Resolución de Controversias de
conformidad con la Subcláusula 46.3 de las CG, el Comité procederá según se establece en la
Subcláusula 46.3 de las CG y en las presentes normas. Con sujeción al plazo para notificar
una decisión y a otros factores pertinentes, el Comité de Resolución de Controversias deberá:
(a) actuar con criterios de equidad e imparcialidad entre el Contratante y el
Contratista, dándole a cada uno de ellos la oportunidad razonable de presentar
su caso y de responder al caso del otro, y
98
(b) adoptar procedimientos idóneos para la controversia, evitando demoras o
gastos innecesarios.
6. El Comité de Resolución de Controversias podrá realizar una audiencia sobre la
controversia, en cuyo caso decidirá sobre la fecha y el lugar de dicha audiencia y podrá
solicitar que antes de la audiencia o durante la misma se le presenten documentos y
argumentos escritos del Contratante y el Contratista.
7. Salvo que el Contratante y el Contratista acuerden otra cosa por escrito, el Comité de
Resolución de Controversias tendrá la facultad de adoptar un procedimiento inquisitorio,
negar a cualquier persona, excepto los representantes del Contratante, el Contratista y el
Gerente de Proyecto, la admisión a las audiencias y el derecho a ser oído en las mismas, y
proceder en ausencia de cualquier parte que según el Comité de Resolución de Controversias
haya recibido notificación de la audiencia; pero tendrá discreción para decidir si ejerce dicha
facultad, y en qué medida.
8. El Contratante y el Contratista facultan al Comité de Resolución de Controversias,
entre otras cosas, a
(a) establecer el procedimiento que ha de aplicarse para resolver una controversia,
(b) decidir sobre la jurisdicción del Comité de Resolución de Controversias y
sobre el alcance de cualquier controversia que se le presente,
(c) realizar las audiencias que considere necesarias, sin sujetarse a otras normas o
procedimientos que no sean los que se consignan en el Contrato y en estas
normas,
(d) tomar la iniciativa para establecer los hechos y otros asuntos necesarios para
la toma de una decisión,
(e) hacer uso de sus propios conocimientos especializados, si los tuviere,
(f) decidir sobre el pago de cargos financieros de conformidad con el Contrato,
(g) decidir sobre cualquier recurso de reparación provisional, tales como medidas
temporales o de conservación,
(h) abrir, examinar y verificar cualquier certificado, decisión, orden, opinión o
valuación del Gerente de Proyecto que sea pertinente para la controversia, y
(i) designar a costa de las Partes, si éstas lo aprueban y el Comité de Resolución
de Controversias lo considera necesario, un especialista idóneo para que
preste asesoramiento sobre un asunto específico pertinente para la
controversia.
9. El Comité de Resolución de Controversias no expresará ninguna opinión durante las
audiencias en relación con los argumentos presentados por las Partes. Posteriormente, el
Comité de Resolución de Controversias tomará y anunciará su decisión de conformidad con
3-99
la Subcláusula 46.3 de las CG, o en la forma en que acuerden el Contratante y el Contratista
por escrito. Si está formado por tres personas, el Comité de Resolución de Controversias
(a) se reunirá en privado después de las audiencias, a fin de deliberar y preparar
su decisión;
(b) tratará de llegar a una decisión unánime. Si ello resultara imposible, la
decisión se tomará por mayoría de los Miembros, quienes podrían solicitar al
Miembro minoritario que prepare un informe escrito para el Contratante y el
Contratista, y
(c) si un Miembro no asiste a una reunión o una audiencia o no cumple
cualesquiera funciones necesarias, los otros dos Miembros podrán de todas
maneras proceder a tomar a una decisión, a menos que
(i) el Contratante o el Contratista no estén de acuerdo en que lo hagan, o
(ii) el Miembro ausente sea el presidente del Comité de Resolución de
Controversias y pida a los otros Miembros que no tomen ninguna
decisión.
100
Sección VIII. Condiciones Especiales
Las siguientes Condiciones Especiales complementan las Condiciones Generales que se
enuncian en la Sección VII. En caso de discrepancia, las presentes disposiciones
prevalecerán sobre las que figuran en las Condiciones Generales.
3-101
Lista de Cláusulas
Cláusula 1. Definiciones .................................................................................................102
Cláusula 5. Ley aplicable e Idioma ...............................................................................102
Cláusula 7. Alcance de las Instalaciones [Repuestos] (Cláusula 7 de las CG) ..........102
Cláusula 8. Plazo de Inicio y Terminación ..................................................................103
Cláusula 11. Precio del Contrato ..................................................................................103
Cláusula 13. Garantías ..................................................................................................103
Cláusula 22 Montaje de las Instalaciones ....................................................................103
Cláusula 25. Puesta en Servicio y Aceptación Operativa ...........................................103
Cláusula 26. Garantía del Plazo de Terminación........................................................103
Cláusula 27. Responsabilidad por Defectos .................................................................104
Cláusula 30. Limitación de Responsabilidad ...............................................................104
Cláusula 46. Controversias y Arbitraje .......................................................................104
102
Condiciones Especiales
Las siguientes Condiciones Especiales (CE) complementan las Condiciones Generales (CG).
En caso de discrepancia, las presentes disposiciones prevalecerán sobre las que se consignan
en las CG. El número de la Cláusula de las CE es el número de la Cláusula correspondiente
de las CG.
Cláusula 1. Definiciones
El Contratante es: ________________________________________
El Gerente de Proyecto es: _________________________________________
El Banco es: ____________________________
País de origen: Todos los países y territorios que se indican en la Sección V (Países
Elegibles) de los documentos de licitación.
Cláusula 5. Ley aplicable e Idioma
Subcláusula 5.1 de las CE - El Contrato se interpretará conforme a las leyes de:
___________________
Subcláusula 5.2 de las CE - El idioma en que deben redactarse los documentos del
Contrato: _________________________
Subcláusula 5.3 de las CE - El idioma para las notificaciones es: __________________
Cláusula 7. Alcance de las Instalaciones [Repuestos] (Cláusula 7 de las CG)
Subcláusula 7.3 de las CE - El Contratista conviene en suministrar repuestos durante un
período de _____________________________________________ años.
Adición tipo a CE 7.3
El Contratista mantendrá reservas suficientes para asegurar el suministro de inventario
de partes fungibles para la planta. Los demás repuestos y componentes deberán
suministrarse lo antes posible, pero como máximo dentro de los seis (6) meses
siguientes al pedido y la apertura de la carta de crédito. Además, en caso de
interrupción de la producción de repuestos, se notificará por adelantado al Contratante
la interrupción inminente, con tiempo suficiente para permitir que el Contratante
obtenga el suministro requerido. Tras esa interrupción, el Contratista proporcionará en
la medida de lo posible y sin costo para el Contratante, los croquis, planos y
especificaciones de los repuestos, si así se le solicita.
3-103
Cláusula 8. Plazo de Inicio y Terminación
Subcláusula 8.1 de las CE - El Contratante iniciará los trabajos en las instalaciones en
el plazo de ______________ a partir de la fecha efectiva para la determinación del
plazo de terminación según se especifica en el Contrato.
Subcláusula 8.2 de las CE - El plazo de terminación para la totalidad de las
instalaciones será de ______________ a partir de la fecha efectiva que se especifica en
el Contrato.
Cláusula 11. Precio del Contrato
Subcláusula 11.2 de las CE - El Precio del Contrato se ajustará de acuerdo con las
disposiciones del apéndice del Convenio del Contrato titulado ―Ajuste de Precios‖.
Cláusula 13. Garantías
Subcláusula 13.3.1 de las CE - El monto de la Garantía de Cumplimiento, como
porcentaje del precio del Contrato correspondiente a las instalaciones o la parte de las
instalaciones para las cuales se establece otro plazo de terminación, será de:
_________________________
Subcláusula 13.3.2 de las CE - La Garantía de Cumplimiento se hará en forma de
_______________________ que se adjunta en la Sección IX, Formularios del Contrato.
Subcláusula 13.3.3 de las CE - La Garantía de Cumplimiento no se reducirá en la
fecha de la aceptación operativa.
Subcláusula 13.3.3 de las CE - La Garantía de Cumplimiento se reducirá al diez por
ciento (10%) del valor del componente cubierto por la prórroga del período de
responsabilidad por defectos para cubrir la garantía prorrogada del Contratista de
acuerdo con las disposiciones de las CE, conforme a la Subcláusula 27.10 de las CG.
Cláusula 22 Montaje de las Instalaciones
Subcláusula 22.2.5 de las CE - Horarios de trabajo
El horario normal de trabajo es: __________________________________
Subcláusula 22.2.8 de las CE - Preparativos funerarios: _________________________
Cláusula 25. Puesta en Servicio y Aceptación Operativa
Subcláusula 25.2.2 de las CE - La prueba de garantía de las instalaciones se
completará satisfactoriamente dentro del plazo de _________________ a partir de la
fecha de terminación.
Cláusula 26. Garantía del Plazo de Terminación
Subcláusula 26.2 de las CE
104
Tasa aplicable para la liquidación por daños y perjuicios: __________________________
La tasa antes indicada se aplicará al precio de la parte de las instalaciones, tal como se
indica en la Lista de Precios, correspondiente a la parte a la que el Contratista no ha
dado terminación dentro del plazo de terminación particular.
Deducción máxima por daños y perjuicios: ___________________________
Subcláusula 26.3 de las CE
(Monto o tasa) aplicable para la bonificación por terminación anticipada:
Bonificación máxima:
Subcláusula 26.3 de las CE - No se dará ninguna bonificación por la terminación
anticipada de las instalaciones o de parte de ellas.
Cláusula 27. Responsabilidad por Defectos
Subcláusula 27.1 de las CE - Los componentes críticos cubiertos por la prórroga del
período de responsabilidad por defectos son ______________________________, y el
período será de _________________ (sólo se incluirá cuando se solicite una prórroga
de la responsabilidad por defectos).
Cláusula 30. Limitación de Responsabilidad
Cláusula Tipo
Subcláusula 30.1 (b) de las CE – El factor multiplicador del precio del Contrato es:
____________________________
Cláusula 46. Controversias y Arbitraje
Subcláusula 46.1 de las CE - El Comité de Resolución de Controversias se designará
dentro del plazo de [28 días] a partir de la fecha efectiva.
Subcláusula 46.1 de las CE - El Comité de Resolución de Controversias será:
______________________________________
o
______________________________________
3-105
Subcláusula 46.1 de las CE – La siguiente es la lista de potenciales miembros del
Comité de Resolución de Controversias: ___________________________________
Subcláusula 46.2 de las CE – La designación (si no se ha acordado) estará a cargo de:
___________________________________
Subcláusula 46.5 de las CE – El procedimiento para resolver controversias en relación
con las decisiones del Comité de Resolución de Controversias será el siguiente:
_______________________________________________
(a) Institución de arbitraje designada:
106
Sección IX. - Formularios del Contrato
Lista de Formularios
Notificación de Adjudicación – Carta de Aceptación .......................................................107
Convenio del Contrato .........................................................................................................108
Apéndice 1. Condiciones y Procedimientos de Pago ......................................................112
Apéndice 2. Ajuste de Precios ........................................................................................115
Apéndice 3. Seguros .......................................................................................................117
Apéndice 4. Plan de Ejecución .......................................................................................120
Apéndice 5. Lista de Elementos Importantes de Planta y Servicios de Instalación y Lista
de Subcontratistas Aprobados ..............................................................................121
Apéndice 6. Detalle de Obras y Suministros que proveerá el Contratante .....................122
Apéndice 7. Lista de Documentos para Aprobación o Revisión ....................................123
Apéndice 8. Garantías de Funcionamiento .....................................................................124
Formulario de Garantía de Cumplimiento – Garantía Bancaria ...................................127
Formulario de Garantía de Cumplimiento - Garantía Bancaria Condicional .............129
Formulario de Garantía Bancaria por Anticipo ...............................................................132
3-107
Notificación de Adjudicación – Carta de Aceptación
______________________
A: ____________________________
Por la presente les notificamos la aceptación por nuestro representante de su Oferta de fecha
____________ para la ejecución de _________________ por el precio contractual agregado
de _____________________ ________________, con las rectificaciones y modificaciones
efectuadas de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes.
Sírvanse suministrar la Garantía de Cumplimiento dentro de un plazo de 28 días de
conformidad con las Condiciones Contractuales, usando para ello uno de los Formularios de
Garantía de Cumplimiento que se incluyen en la Sección IX (Formularios del Contrato) del
Documento de Licitación.
Firma Autorizada:
Nombre y Cargo del Firmante:
Nombre del Representante:
Adjunto: Convenio del Contrato
108
Convenio del Contrato
EL PRESENTE CONTRATO se celebra el día ________ del mes de ____________ de ____,
ENTRE
(1) ______________________, persona jurídica constituida conforme a las leyes de ___________ y
con domicilio social principal en ___________________ (en adelante denominado ―el
Contratante‖) y (2) ______________________, persona jurídica constituida conforme a las leyes
de _______________________ y con domicilio social principal en ________________________ (en
adelante denominado ―el Contratista‖).
POR CUANTO el Contratante desea utilizar los servicios del Contratista para diseñar,
fabricar, probar, entregar, montar, completar y poner en servicio determinadas instalaciones,
a saber, _________________ (―las Instalaciones‖) y el Contratista ha convenido en prestar
dichos servicios en las condiciones establecidas en este Contrato.
SE ACUERDA lo siguiente:
Artículo 1.
Documentos
del Contrato
1.1 Documentos del Contrato (Referencia a la Cláusula 2 de las CG)
Los siguientes documentos constituirán el Contrato entre el
Contratante y el Contratista, y cada uno se considerará e
interpretará como parte integral del Contrato:
(a) El presente Contrato y sus apéndices
(b) La Carta de la Oferta y las Listas de Precios presentadas
por el Contratista
(c) Las Condiciones Especiales
(d) Las Condiciones Generales
(e) Las Especificaciones Técnicas
(f) Los Planos
(g) Otros Formularios de la Oferta debidamente diligenciados
y entregados con la Oferta
(h) Cualquier otro documento que forme parte de los
Requisitos del Contratante
(i) Cualquier otro documento se deberá agregar aquí
1.2 Orden de precedencia (Referencia a la Cláusula 2 de las CG)
En caso de ambigüedad o de conflicto entre los documentos del
Contrato arriba enumerados, el orden de precedencia será el
3-109
orden en que dichos documentos se enumeran en el artículo 1.1
(Documentos del Contrato) precedente.
1.3 Definiciones (Referencia a la Cláusula 1 de las CG)
Las palabras y frases que se usen en mayúscula en el presente
Contrato tendrán el mismo significado que se les asigna en las
Condiciones Contractuales Generales.
Artículo 2.
Precio del
Contrato y
condiciones de
pago
2.1 Precio del Contrato (Referencia a la Cláusula 11 de las CG)
Por el presente Contrato, el Contratante conviene en pagar al
Contratista el Precio del Contrato en compensación por el
cumplimiento por parte del Contratista de las obligaciones
contraídas en virtud de este Contrato. El Precio del Contrato será
la suma de lo siguiente: __________________,
_______________ que figura en la Lista No. 5 (Resumen
Global), y _______________, _________________, u otras
sumas que se determinen de conformidad con las Condiciones
Contractuales.
2.2 Condiciones de pago (Referencia a la Cláusula 12 de las CG)
Las condiciones y los procedimientos de pago conforme a los
cuales el Contratante efectuará los reembolsos al Contratista se
especifican en el apéndice correspondiente (Condiciones y
Procedimientos de Pago) de este Contrato.
El Contratante podrá impartir instrucciones a su banco para que
emita un crédito documentario irrevocable confirmado y lo
ponga a disposición del Contratista en un banco del país del
Contratista. El crédito será por la suma de _________________,
y deberá ajustarse a las Reglas y Usos Uniformes Relativos a los
Créditos Documentarios, revisión de 1993, publicación No. 600
de la Cámara de Comercio Internacional.
En el caso de que el monto pagadero en virtud de la Lista No. 1
se ajuste conforme a la Subcláusula 11.2 de las CG o a cualquier
otra condición del Contrato, el Contratante dispondrá lo
necesario para que el crédito documentario se modifique en
consecuencia.
Artículo 3.
Fecha efectiva
3.1 Fecha efectiva (Referencia a la Cláusula 1 de las CG)
La fecha efectiva a partir de la cual se calculará el plazo de
terminación de las instalaciones es aquella en que se hayan
cumplido todas las siguientes condiciones:
(a) el presente Contrato ha sido debidamente otorgado para, y
en nombre de, el Contratante y el Contratista;
(b) el Contratista ha presentado al Contratante la Garantía de
110
Cumplimiento y la Garantía por Anticipo;
(c) el Contratante ha pagado el anticipo al Contratista;
(d) el Contratista ha sido notificado de la emisión en su favor
del crédito documentario a que se hace referencia en el
artículo 2.2.
Cada una de las Partes se esforzará por cumplir tan pronto como
sea posible las condiciones antes indicadas que sean de su
responsabilidad.
3.2 Si las condiciones enumeradas en el artículo 3.1 precedente no se
cumplen dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha de
notificación de este Contrato por razones no atribuibles al
Contratista, las partes considerarán y acordarán un ajuste
equitativo del Precio del Contrato y del plazo de terminación de
las instalaciones y/o de otras disposiciones pertinentes del
Contrato.
Artículo 4.
Notificaciones
4.1 La dirección del Contratante, a efectos del envío de
notificaciones conforme a la Cláusula 4.1 de las CG, es:
______________________.
4.2 La dirección del Contratista, a efectos del envío de notificaciones
conforme a la Cláusula 4.1 de las CG, es: ________________________.
Artículo 5.
Apéndices
5.1 Los apéndices que se enumeran en la Lista de Apéndices adjunta
se considerarán parte integral del presente Contrato.
5.2 Toda mención de algún apéndice que se haga en el Contrato se
referirá a los apéndices del presente documento, y el Contrato se
considerará e interpretará de acuerdo con ello.
EN FE DE LO CUAL el presente Contrato ha sido firmado por los representantes
autorizados del Contratante y el Contratista en el día y año antes indicados.
Firmado en nombre del Contratante por
[Firma]
[Cargo]
el presencia de
3-111
Firmado en nombre del Contratista por
[Firma]
[Cargo]
en presencia de
APÉNDICES
Apéndice 1 Condiciones y Procedimientos de Pago
Apéndice 2 Ajuste de Precios
Apéndice 3 Seguros
Apéndice 4 Plan de Ejecución
Apéndice 5 Lista de Elementos Importantes de Planta y Servicios de Instalación y Lista de
Subcontratistas Aprobados
Apéndice 6 Detalle de Obras y Suministros que proveerá el Contratante
Apéndice 7 Lista de Documentos para Aprobación o Revisión
Apéndice 8 Garantías de Funcionamiento
112
Apéndice 1. Condiciones y Procedimientos de Pago
De conformidad con las disposiciones de la Cláusula 12 (Condiciones de pago) de las CG, el
Contratante efectuará los pagos al Contratista de la manera y dentro de los plazos siguientes,
según el desglose de los precios incluido en la sección sobre las Listas de Precios. Los pagos
se harán en las monedas en que el Licitante haya cotizado los precios, a menos que las Partes
hayan acordado otra cosa. El Contratista podrá presentar solicitudes de pago relativas a
entregas parciales a medida que avancen los trabajos.
CONDICIONES DE PAGO
Lista No. 1. Planta y Equipos Suministrados desde el Exterior
Los pagos correspondientes a planta y equipos suministrados desde el exterior se
efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto total CIP como anticipo, contra recibo de la factura y
una Garantía por Anticipo irrevocable por un monto equivalente emitida a favor del
Contratante. La Garantía por Anticipo se podrá reducir en proporción al valor de la
planta y los equipos entregados en el sitio, según lo acrediten los respectivos
documentos de embarque y de entrega.
Ochenta por ciento (80%) del monto CIP total o prorrateado (según la definición de
―CIP‖ dada en Incoterms) al momento de la entrega al transportista, dentro de los
cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de los documentos.
Cinco por ciento (5%) del monto CIP total o prorrateado, contra emisión del certificado
de terminación dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la
factura.
Cinco por ciento (5%) del monto CIP total o prorrateado, contra emisión del certificado
de aceptación operativa dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la
recepción de la factura.
Lista No. 2. Planta y Equipos Suministrados desde el País del Contratante
Los pagos correspondientes a planta y equipos suministrados desde el país del
Contratante se efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto EXW total como anticipo, contra recibo de la factura
y una Garantía por Anticipo irrevocable por un monto equivalente emitida a favor del
Contratante. La Garantía por Anticipo se podrá reducir en proporción al valor de la
3-113
planta y los equipos entregados en el sitio de las instalaciones, según lo acrediten los
respectivos documentos de embarque y de entrega.
Ochenta por ciento (80%) del monto EXW total o prorrateado, según la definición de
"Ex-Works" [En fábrica] dada en Incoterms, al momento de la entrega al transportista
dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura y los
documentos.
Cinco por ciento (5%) del monto EXW total o prorrateado contra emisión del
certificado de terminación, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la
recepción de la factura.
Cinco por ciento (5%) del monto EXW total o prorrateado contra emisión del
certificado de aceptación operativa, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a
la recepción de la factura.
Lista No. 3. Servicios de Diseño
Los pagos correspondientes a servicios de diseño, tanto la parte en moneda extranjera
como la parte en moneda nacional, se efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto total correspondiente a servicios de diseño como
anticipo, contra recepción de la factura y una Garantía por Anticipo irrevocable por un
monto equivalente emitida a favor del Contratante.
Noventa por ciento (90%) del monto total o prorrateado correspondiente a servicios de
diseño, contra aceptación del diseño por el Gerente de Proyecto de conformidad con la
Cláusula 20 de las CG dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción
de la factura.
Lista No. 4. Servicios de Instalación
Los pagos correspondientes a servicios de instalación, tanto la parte en moneda
extranjera como la parte en moneda nacional, se efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto total correspondiente a servicios instalación como
anticipo, contra recepción de la factura y una Garantía por Anticipo irrevocable por un
monto equivalente emitida a favor del Contratante. La Garantía por Anticipo se podrá
reducir en proporción al valor de los trabajos que haya realizado el Contratista, según lo
acrediten las facturas de los servicios de instalación.
Ochenta por ciento (80%) del valor medido de los trabajos realizados por el Contratista
durante el mes anterior, según se identifique en el programa de ejecución y se acredite
en la solicitud del Contratista aprobada por el Contratante, pagadero mensualmente
dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura.
114
Cinco por ciento (5%) del valor total o prorrateado de los servicios de instalación
prestados por el Contratista y acreditados por las solicitudes mensuales del Contratista
aprobadas por el Contratante, en el momento de emitirse el certificado de terminación,
dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura.
Cinco por ciento (5%) del valor total o prorrateado de los servicios de instalación
prestados por el Contratista y acreditados por las solicitudes mensuales del Contratista
aprobadas por el Contratante, en el momento de emitirse el certificado de aceptación
operativa, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la
factura.
El Contratante, si no efectuara algún pago en la fecha prevista, pagará al Contratista intereses
sobre el monto de dicho pago atrasado, a razón del ________________________________ por
ciento (__%) mensual durante el período del atraso, hasta que el pago se haya efectuado en
su totalidad.
PROCEDIMIENTOS DE PAGO
Los procedimientos que se han de seguir al solicitar una certificación y efectuar pagos serán
los siguientes:
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
3-115
Apéndice 2. Ajuste de Precios
Cuando el período del Contrato (excluido el período de responsabilidad por defectos) sea
de más de dieciocho (18) meses, normalmente los precios que se hayan de pagar al
Contratista estarán sujetos a ajuste durante la ejecución del Contrato, a fin de tener en
cuenta las variaciones del costo de la mano de obra y los materiales. En tales casos, los
documentos de licitación deberán incluir en el presente Apéndice 2 una fórmula general
del tipo de la que se indica a continuación, de acuerdo con la Subcláusula 11.2 de las CG.
Cuando el período del Contrato sea de menos de dieciocho (18) meses, o en los casos en
que no haya ajuste de precios, no se incluirá la disposición siguiente. En cambio, se
especificará en el presente Apéndice 2 que los precios deberán permanecer fijos durante la
duración del Contrato.
Fórmula tipo para el ajuste de precios
Los precios que se hayan de pagar al Contratista de conformidad con el Contrato estarán
sujetos a ajuste durante el período de ejecución del Contrato, a fin de tener en cuenta las
variaciones del costo de la mano de obra y los materiales, de acuerdo con la siguiente
fórmula:
P P a bL
Lc
M
MP1 0
1
0
1
0
0 ( )
donde:
P1 = monto del ajuste que se ha de pagar al Contratista
P0 = precio del Contrato (precio de base)
a = porcentaje del elemento fijo en el precio del Contrato (a = %)
b = porcentaje del componente de mano de obra en el precio del Contrato (b = %)
c = porcentaje del componente de materiales y equipos en el precio del Contrato
(c = %)
L0, L
1 = índices de la mano de obra aplicables al sector correspondiente en el país de
origen en la fecha de base y en la fecha del ajuste, respectivamente
M0, M
1= índices de materiales y equipos en el país de origen en la fecha de base y en
la fecha del ajuste, respectivamente
N.B. a+b+c = 100%.
116
Condiciones Aplicables al Ajuste de Precios
El Licitante indicará en su Oferta la fuente de los índices de mano de obra y materiales, y de
los índices de la fecha de base.
Artículo Fuente de los índices Índices de la fecha de base
Se tomará como fecha de base la que sea veintiocho (28) días anterior a la fecha de cierre de
la licitación.
La fecha de ajuste será el punto medio del período de fabricación o instalación del
componente o la planta.
Se aplicarán las siguientes condiciones:
(a) No se permitirá ningún aumento de los precios después de la fecha de entrega original,
a menos que el Contratante haya otorgado una prórroga de acuerdo con las Condiciones
Contractuales. No se permitirá ningún aumento de precios por períodos de atraso que
sean de responsabilidad del Contratista. No obstante, el Contratante tendrá derecho a
cualquier reducción de precios que pueda producirse durante dichos períodos de atraso.
(b) Si la moneda en que esté expresado el precio del Contrato (P0) es distinta de la moneda
del país de origen de los índices de la mano de obra y/o de los materiales, se aplicará un
factor de corrección para evitar ajustes incorrectos del precio del Contrato. El factor de
corrección corresponderá a la razón entre los tipos de cambio de las dos monedas en la
fecha de base y en la fecha de ajuste antes definidas.
(c) No se pagará ningún ajuste por la parte del precio del Contrato pagada al Contratista en
forma de anticipo.
3-117
Apéndice 3. Seguros
Seguros que Deberá Tomar el Contratista
De conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 34 de las CG, el Contratista, a su costa,
obtendrá y mantendrá vigentes o hará que se obtengan y se mantengan vigentes durante la
ejecución del Contrato los seguros indicados a continuación, por los montos y con las
cantidades deducibles y otras condiciones que se especifiquen. La identidad de los
aseguradores y la modalidad de las pólizas estarán sujetas a la aprobación del Contratante,
quien no negará sin razones válidas esa aprobación.
(a) Seguro de Carga Durante el Transporte
Este seguro cubrirá las pérdidas o daños sufridos por las instalaciones (incluidos sus
repuestos) y los equipos de construcción que deban proveer el Contratista o sus
Subcontratistas, durante su traslado desde los talleres o almacenes del proveedor o del
fabricante hasta el sitio de las instalaciones.
Monto Límites Deducibles Partes Aseguradas Desde Hasta
(b) Seguro de las Instalaciones Contra Todo Riesgo
Este seguro cubrirá las pérdidas o daños físicos que sufran las instalaciones en el sitio
antes de su terminación, e incluirá una extensión de la cobertura de mantenimiento con
respecto a la responsabilidad del Contratista por las pérdidas o daños que se produzcan
durante el período de responsabilidad por defectos mientras el Contratista permanezca
en el sitio de las instalaciones con el fin de cumplir sus obligaciones durante dicho
período.
Monto Límites Deducibles Partes Aseguradas Desde Hasta
(c) Seguro Contra Daños a Terceros
Este seguro cubrirá las lesiones corporales o la muerte de terceros (incluido el personal
del Contratante) y las pérdidas o daños materiales (incluida la propiedad del
Contratante y cualquier parte de las instalaciones que ya hubiera sido aceptada por éste)
que se produzcan en relación con el suministro y el montaje de las instalaciones.
Monto Límites Deducibles Partes Aseguradas Desde Hasta
(d) Seguro de Vehículos
Este seguro cubrirá el uso de todos los vehículos empleados por el Contratista o sus
Subcontratistas (sean o no de su propiedad) en relación con el suministro y el montaje
de las instalaciones. Deberá ser un seguro contra todo riesgo conforme a la
reglamentación vigente.
118
(e) Seguro Contra Accidentes de Trabajo
De conformidad con la reglamentación vigente del país donde se lleven a cabo las
instalaciones o cualquier parte de ellas.
(f) Responsabilidad del Contratante
De conformidad con la reglamentación vigente del país donde se lleven a cabo las
instalaciones o cualquier parte de ellas.
(g) Otros Seguros
El Contratista deberá también obtener y mantener, a su costa, los siguientes seguros:
Detalles:
Monto Límites Deducibles Partes Aseguradas Desde Hasta
El Contratante figurará como coasegurado en todas las pólizas de seguro que obtenga el
Contratista de conformidad con la Subcláusula 34.1 de las CG, excepto con respecto a los
seguros contra daños a terceros, accidentes de trabajo y responsabilidad del Contratante. Los
Subcontratistas del Contratista figurarán como coasegurados en todas las pólizas de seguro
que obtenga el Contratista de conformidad con la Subcláusula 34.1 de las CG, con excepción
de los seguros de carga, accidentes de trabajo y responsabilidad del Contratante. El
asegurador renunciará, en virtud de dichas pólizas, a todos sus derechos de subrogación
contra dichos coasegurados por pérdidas o reclamaciones resultantes de la ejecución del
Contrato.
3-119
Seguros que Deberá Tomar el Contratante
El Contratante obtendrá y mantendrá vigentes a su costa durante el período de ejecución del
Contrato los siguientes seguros.
Detalles:
Monto Límites Deducibles Partes Aseguradas Desde Hasta
120
Apéndice 4. Plan de Ejecución
3-121
Apéndice 5. Lista de Elementos Importantes de Planta y Servicios de
Instalación y Lista de Subcontratistas Aprobados
A continuación figura una lista de elementos importantes de Planta y Servicios de
Instalación.
Los siguientes Subcontratistas y/o fabricantes han sido aprobados para ejecutar los artículos
de las instalaciones que se indican abajo. Cuando se indique más de un Subcontratista, el
Contratista podrá escoger entre ellos, pero antes de nombrar a un Subcontratista seleccionado
deberá notificar al respecto al Contratante con la debida antelación. Conforme a la
Subcláusula 19.1 de las CG, ocasionalmente el Contratista podrá proponer otros
Subcontratistas para elementos adicionales. No se celebrará ningún subcontrato respecto de
artículos adicionales con dichos Subcontratistas mientras éstos no hayan sido aprobados por
escrito por el Contratante y sus nombres no se hayan agregado a esta Lista de Subcontratistas
Aprobados.
Elementos Importantes de
Planta y Servicios de
Instalación
Subcontratistas/Fabricantes aprobados Nacionalidad
122
Apéndice 6. Detalle de Obras y Suministros que proveerá el Contratante
El Contratante proveerá el personal, las instalaciones, las obras y los suministros siguientes, y
se aplicarán las disposiciones de las Cláusulas 10, 21 y 24 de las CG, según proceda.
El Contratante proveerá el personal, las instalaciones, las obras y los suministros con el
debido tiempo para no atrasar al Contratista en la ejecución, de acuerdo con el programa y el
plan de ejecución aprobados conforme a la Subcláusula 18.2 de las CG.
Salvo especificación contraria, el personal, las instalaciones, las obras y los suministros se
proveerán sin costo para el Contratista.
Personal Cargo al Contratista (si lo hubiere)
Instalaciones Cargo al Contratista (si lo hubiere)
Obras Cargo al Contratista (si lo hubiere)
Suministros Cargo al Contratista (si lo hubiere)
3-123
Apéndice 7. Lista de Documentos para Aprobación o Revisión
De conformidad con la Subcláusula 20.3.1 de las CG, el Contratista preparará, o hará que el
Subcontratista prepare, y presentará los siguientes documentos al Gerente de Proyecto, según
lo dispuesto en la Subcláusula 18.2 (Programa de ejecución) de las CG:
A. Para Aprobación
1.
2.
3.
B. Para Revisión
1.
2.
3.
124
Apéndice 8. Garantías de Funcionamiento
1. Generalidades
En este apéndice se establecen
(a) las garantías de funcionamiento a que se refiere la Cláusula 28 (Garantías de
funcionamiento) de las CG;
(b) los requisitos previos que se enumeran más adelante para dar validez a las
garantías de funcionamiento respecto de la producción y/o el consumo;
(c) el nivel mínimo garantizado;
(d) la fórmula para calcular la liquidación por daños y perjuicios cuando no se
alcance el nivel de funcionamiento garantizado.
2. Requisitos Previos
El Contratista otorga las garantías de funcionamiento (aquí especificadas) de las
instalaciones, a reserva del cumplimiento cabal de los siguientes requisitos previos:
____________________________________________________________________________________
3. Garantías de Funcionamiento
Con sujeción al cumplimiento de los requisitos previos antes mencionados, el
Contratista garantiza lo siguiente:
3.1 Capacidad de producción
_____________________________________________________________________________
y/o
3.2 Consumo de materias primas y servicios públicos
____________________________________________________________________________
4. Incumplimiento de las Garantías y Liquidación por Daños y Perjuicios
4.1 Capacidad de producción inferior a la garantizada
Si la capacidad de producción de las instalaciones alcanzada en la prueba de
garantía realizada de conformidad con la Subcláusula 25.2 de las CG es inferior a
la capacidad garantizada que se haya especificado en el párrafo 3.1 de este
apéndice, pero la capacidad de producción efectiva alcanzada en dicha prueba no
es inferior al nivel mínimo que se especifica en el párrafo 4.3 de este apéndice y
el Contratista opta por pagar daños y perjuicios al Contratante en vez de efectuar
cambios, modificaciones y/o enmiendas a las instalaciones, conforme a la
3-125
Subcláusula 28.3 de las CG, el Contratista pagará la liquidación por daños y
perjuicios a razón de ___________________ por cada punto porcentual (1%) de
insuficiencia de la capacidad de producción de las instalaciones, o parte de éstas,
o a una tasa reducida proporcionalmente por cada deficiencia inferior a un punto
porcentual (1%).
4.2 Consumo de Materias Primas y Servicios Públicos Superior al Garantizado
__________________________________________________________________
Si el consumo efectivo medido de materias primas y servicios públicos por unidad
(o el costo total medio del consumo) es superior al consumo garantizado en virtud
del párrafo 3.2 de este apéndice (o al costo total medio especificado del
consumo), pero el consumo efectivo durante la prueba de garantía realizada
conforme a la Subcláusula 25.2 de las CG no excede del máximo que se
especifica en el párrafo 4.3 de este apéndice y el Contratista opta por pagar daños
y perjuicios al Contratante en vez de efectuar cambios, modificaciones y/o
enmiendas a las instalaciones, conforme a la Subcláusula 28.3 de las CG, el
Contratista pagará la liquidación por daños y perjuicios a razón de
___________________ por cada punto porcentual (1%) de exceso de consumo de
las instalaciones, o parte de éstas, o a una tasa reducida proporcionalmente por
cada exceso inferior al uno por ciento (1%).
4.3 Niveles Mínimos
Sin perjuicio de lo dispuesto en este párrafo, si en la prueba o las pruebas de
garantía de funcionamiento se comprueba que el Contratista no ha alcanzado los
niveles mínimos de las garantías de rendimiento (y de consumo) que se indican a
continuación, el Contratista subsanará, a su costa, cualquier deficiencia hasta que
las instalaciones alcancen dichos niveles mínimos de rendimiento, de
conformidad con la Subcláusula 28.2 de las CG:
(a) capacidad de producción de las instalaciones durante la prueba de garantía:
noventa y cinco por ciento (95%) de la capacidad de producción garantizada
(los valores ofrecidos por el Contratista en su Oferta en relación con las
garantías de funcionamiento representan el 100%).
y/o
(b) costo medio total del consumo de materias primas y servicios públicos de
las instalaciones: ciento cinco por ciento (105%) de las cifras garantizadas
(los valores ofrecidos por el Contratista en su Oferta en relación con las
garantías de funcionamiento representan el 100%).
4.4 Limitación de Responsabilidad
Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 4.3 de este apéndice, la responsabilidad
global del Contratista por daños y perjuicios en relación con el incumplimiento de
126
las garantías de funcionamiento no excederá del ____ por ciento (___%) del
precio del Contrato.
3-127
Formulario de Garantía de Cumplimiento –
Garantía Bancaria 23F
23
________________________________
Beneficiario:
Fecha: ________________
GARANTÍA DE CUMPLIMENTO No.: _________________
Se nos ha informado que _____________________________ (en adelante denominado ―el
Contratista‖) ha celebrado con ustedes el contrato No. ________________ de fecha
____________, para la ejecución de ____________________________ (en adelante denominado
―el Contrato‖).
Entendemos además que, de conformidad con las condiciones contractuales, se requiere una
Garantía de Cumplimiento.
A solicitud del Proveedor, nosotros, __________ por medio de la presente Garantía nos
obligamos irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan un
monto total de _____________ contra su primera solicitud por escrito, acompañada de una
declaración escrita, manifestando que el Contratista está en violación de sus obligaciones en
virtud del Contrato, sin argumentaciones ni objeciones capciosas, sin necesidad de que
ustedes prueben o acrediten las causas o razones de su demanda o la suma especificada en
ella.
Esta Garantía se reducirá a la mitad en el momento en que recibamos:
(a) una copia del Certificado de Aceptación Operativa; o
(b) una carta certificada del Contratista que (i) lleve adjunta una copia de su
notificación en que se solicite la emisión del Certificado de Aceptación
Operativa, y (ii) declare que el Gerente de Proyecto no ha emitido dicho
certificado dentro del plazo requerido ni ha comunicado por escrito las
razones para no emitirlo, y por lo tanto se considere que la aceptación
operativa se ha producido.
Esta Garantía expirará, a más tardar, en la primera de las dos fechas siguientes 24F
24:
23
El Contratante deberá indicar si se trata de la Garantía Bancaria (4.1) o de la Garantía Condicional (4.2). 24
Este texto deberá revisarse según y cuando sea necesario para tomar en cuenta (i) la aceptación parcial de
las instalaciones de conformidad con la Subcláusula 25.4 de las CG; y (ii) la prórroga de la Garantía de
Cumplimiento cuando el Contratista esté obligado por una prórroga del período de responsabilidad por
defectos conforme a la Subcláusula 27.10 de las CG (aunque en este último caso el Contratante podría
128
(a) doce meses después de la recepción por parte nuestra de lo indicado ya sea en
el punto (a) o en el punto (b) precedentes; o
(b) dieciocho meses después de la recepción por parte nuestra de:
(i) una copia del certificado de terminación; o
(ii) una carta certificada del Contratista que lleve adjunta una copia de la
notificación dirigida al Gerente de Proyecto de que las instalaciones
están listas para su puesta en servicio, y en que se deje constancia de
que han transcurrido catorce días desde la recepción de dicha
notificación (o siete días, si se trata de una notificación reiterada) sin
que el Gerente de Proyecto haya emitido un certificado de terminación
ni haya informado por escrito al Contratista de cualesquiera defectos o
deficiencias; o
(iii) una carta certificada del Contratista en que se deje constancia de que el
Contratante está haciendo uso de las instalaciones sin que se haya
emitido un certificado de terminación; o
(c) el día ____ del mes de _____ de 2___ 25F
25.
En consecuencia, toda reclamación de pago en virtud de esta Garantía deberá recibirse en
nuestras oficinas en la fecha señalada o con anterioridad a ella.
Esta Garantía está sujeta a las Reglas Uniformes Relativas a las Garantías a Primer
Requerimiento, Publicación No. 458 de la Cámara de Comercio Internacional, con exclusión
del subapartado (ii) del subartículo 20(a).
_____________________
[Firma(s)]
considerar la opción de un período de responsabilidad prolongado en lugar de una prórroga de la Garantía
de Cumplimiento). 25
Indique la fecha que sea 28 días posterior a la fecha de expiración prevista del período de responsabilidad
por defectos. El Contratante deberá tener en cuenta que en caso de prórroga del plazo de terminación del
Contrato, tendrá que solicitar al garante una prórroga de esta garantía. Dicha solicitud deberá cursarse por
escrito y antes de la fecha de vencimiento estipulada en la garantía. Al preparar esta garantía, el Contratante
podría considerar agregar el siguiente texto en el formulario, al final del penúltimo párrafo: ―El garante
acuerda conceder una prórroga única de esta garantía por un plazo máximo de [seis meses] [un año], ante la
solicitud de dicha prórroga cursada por escrito por el Contratante, solicitud que deberá presentarse al
garante antes del vencimiento de la garantía‖.
3-129
Formulario de Garantía de Cumplimiento -
Garantía Bancaria Condicional
Fecha:
Préstamo/Crédito No:
Llamado a Licitación No:
____________________________
A: ___________________________________
De nuestra consideración,
Nos referimos al contrato (―el Contrato‖) celebrado el día [fecha] entre ustedes y
____________________________ (―el Contratista‖) en relación con el diseño, la ejecución y
la terminación de ____________________________.
Por la presente nosotros, los suscritos, [nombre del banco], banco (o compañía)
constituido(a) conforme a las leyes de _________________, con domicilio social principal
en _________________, garantizamos irrevocablemente, en forma conjunta y solidaria con
el Contratista, el pago de la suma que les adeude el Contratista en virtud del Contrato, hasta
un monto de ____________________, equivalente al _______________ por ciento (___%)
del precio del Contrato hasta la fecha de emisión del certificado de aceptación operativa y, de
ahí en adelante, hasta un monto de ____________________, equivalente al
_______________ por ciento (___%) del precio del Contrato hasta doce (12) meses después
de la fecha de la aceptación operativa, o dieciocho (18) meses después de la terminación de
las instalaciones, si esta fecha fuera anterior.
En el caso de que ustedes y el Contratista hayan acordado que las instalaciones se aceptarán
por partes, y por consiguiente si se emiten certificados de terminación y de aceptación
operativa por separado para cada parte, esta Carta de Garantía será prorrateada conforme al
valor de cada una de dichas partes y se reducirá o vencerá dentro de los plazos indicados, a
partir de la terminación o de la aceptación operativa de cada parte.
Sólo nos obligamos a efectuar pagos en virtud de esta Carta de Garantía contra recibo de una
solicitud de pago por una suma especificada, cursada por escrito y firmada por un
funcionario autorizado de su institución, en la que se indiquen las razones de su reclamación
al amparo de esta Carta de Garantía y se adjunte lo siguiente:
(a) una copia de la notificación por escrito enviada por ustedes al Contratista antes de
presentar la solicitud de pago en virtud de esta Garantía, en la cual se especifique
el incumplimiento del Contrato por parte del Contratista y se le solicite que
subsane tal situación;
130
(b) una carta firmada por un funcionario autorizado de su institución, en la que se
certifique que el Contratista no ha subsanado la situación de incumplimiento
dentro del período estipulado para ello;
(c) una copia de la notificación por escrito enviada por ustedes al Contratista en la
cual expresen su intención de presentar una solicitud de pago al amparo de esta
Carta de Garantía debido a que el Contratista no remedió la situación que
constituía incumplimiento del Contrato de acuerdo con la petición a que se hace
referencia en el apartado (a) precedente.
Nuestra obligación en virtud de esta Carta de Garantía será pagar a ustedes la que sea menor
entre la suma solicitada o la suma garantizada por la presente, respecto de cualquier
reclamación debidamente presentada antes del vencimiento de esta Carta de Garantía, sin
derecho a indagar si este pago se reclama legítimamente o no.
Esta Carta de Garantía tendrá validez desde la fecha de su emisión hasta doce (12) meses
después de la fecha de aceptación operativa de las instalaciones o dieciocho (18) meses
después de la fecha de terminación de las instalaciones, si esta última fecha fuera anterior, o,
en el caso de que las instalaciones se acepten por partes, la primera en cumplirse de las
siguientes fechas: doce (12) meses después de la fecha de la aceptación operativa, dieciocho
(18) meses después de la fecha de terminación de la última parte, o el día [indicar la fecha].
Salvo los documentos aquí especificados, no se requerirá ningún otro documento u otro
trámite, sea cual fuere la ley o reglamentación aplicable.
Si el período de responsabilidad por defectos se prolonga con respecto a alguna parte de las
instalaciones de acuerdo con lo dispuesto en el Contrato, ustedes nos notificarán dicha
prolongación, y la validez de esta Carta de Garantía se prorrogará con respecto al porcentaje
del precio del Contrato estipulado en la notificación hasta que venza el período de
responsabilidad por defectos prolongado.
Nuestra responsabilidad en virtud de esta Carta de Garantía quedará anulada inmediatamente
después de su vencimiento, sea devuelta o no, y no se podrá efectuar ninguna reclamación en
virtud de ella una vez que se haya producido dicho vencimiento o una vez que el total de las
sumas pagadas por nosotros a ustedes haya alcanzado el monto garantizado por la presente, si
esto ocurre primero.
Todas las notificaciones que se efectúen en virtud de la presente deberán enviarse por correo
(aéreo) certificado al destinatario a la dirección aquí especificada, o en la forma indicada y
acordada por las Partes.
Por la presente convenimos en que, de común acuerdo entre ustedes y el Contratista, se podrá
enmendar, renovar, ampliar, modificar, negociar, dejar sin efecto o revocar cualquier parte
del Contrato; y en que esta garantía podrá intercambiarse o transferirse sin que esto
menoscabe o afecte en modo alguno nuestras obligaciones contraídas por la presente, sin que
se nos notifique al respecto y sin necesidad de un respaldo, consentimiento o garantía
3-131
adicional por nuestra parte a condición, no obstante, de que la suma garantizada no se
incremente ni se reduzca.
Ninguna acción, suceso o circunstancia que en virtud de cualquier ley aplicable pudiera
eximirnos de nuestra responsabilidad en virtud de esta Carta de Garantía tendrá ningún
efecto, y por la presente renunciamos a cualquier derecho que pudiéramos tener a hacer valer
dicha ley, de modo que en todo sentido nuestra responsabilidad contraída en virtud de la
presente garantía será irrevocable y, salvo lo indicado en ella, incondicional a todo respecto.
Atentamente,
Firma autorizada
132
Formulario de Garantía Bancaria por Anticipo
________________________________________________
Beneficiario: ____________________
Fecha: ________________
GARANTÍA POR ANTICIPO No.: _________________
Hemos sido informados de que _____________________________ (en adelante denominado
―el Contratista‖) ha celebrado con ustedes el contrato No. ________________ de fecha
____________, para la ejecución de ____________________________ (en adelante
denominado ―el Contrato‖).
Entendemos además que, de conformidad con las condiciones contractuales, se prevé hacer
un pago anticipado por un monto de _________________ contra una Garantía por Anticipo.
A solicitud del Proveedor, nosotros, __________ por medio de la presente Garantía nos
obligamos irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan un
monto total de _____________ contra su primera solicitud por escrito, acompañada de una
declaración escrita, manifestando que el Contratista está en violación de sus obligaciones en
virtud del Contrato, sin argumentaciones ni objeciones capciosas, sin necesidad de que
ustedes prueben o acrediten las causas o razones de su demanda o la suma especificada en
ella.
Como condición para presentar cualquier reclamo o pago en virtud de esta Garantía, el
referido pago mencionado arriba debe haber sido recibido por el Proveedor en su cuenta No.
No. ___________ en _______________________________.
El monto máximo de esta Garantía se reducirá gradualmente en proporción al valor de cada
embarque parcial o cada entrega parcial de planta y equipos al sitio de las instalaciones,
conforme se indique en las copias de los correspondientes documentos de embarque y de
entrega que se nos deberán presentar. Esta garantía expirará, a más tardar, en el momento en
que recibamos los documentos que certifiquen el reembolso íntegro del monto del anticipo
por parte del Contratista, o bien el día ___ del mes de _______ de 2___ 26F
26, lo que ocurra
primero. En consecuencia, cualquier reclamo de pago en virtud de esta Garantía deberá
recibirse en nuestras oficinas en la fecha señalada o con anterioridad a ella.
26
Indique la fecha de expiración prevista del plazo de terminación. El Contratante deberá tener en cuenta que
en caso de prórroga del plazo de terminación del Contrato, el Contratante tendrá que solicitar al garante una
prórroga de esta garantía. Dicha solicitud deberá cursarse por escrito y antes de la fecha de vencimiento
estipulada en la Garantía. Al preparar esta Garantía, el Contratante podría considerar agregar el siguiente
texto en el formulario, al final del penúltimo párrafo: ―El garante acuerda conceder una prórroga única de
esta garantía por un plazo máximo de [seis meses] [un año], ante la solicitud de dicha prórroga cursada por
escrito por el Contratante, que deberá presentarse al garante antes del vencimiento de la garantía‖.
3-133
Esta Garantía está sujeta a las Reglas Uniformes Relativas a las Garantías a Primer
Requerimiento, Publicación No. 458 de la Cámara de Comercio Internacional.
_____________________
[firma(s), nombre del banco o la institución financiera]
134
DOCUMENTOS ESTÁNDAR DE LICITACIÓN
Guía del Usuario
para la
Adquisición del Diseño, Suministro e
Instalación de Elementos de Planta
Banco Mundial
Abril de 2008
cxxxv
Índice
Introducción ...................................................................................................................cxxxvii
Siglas y Abreviaturas ...........................................................................................................cxli
El Proceso de Licitación ..........................................................................................................1
Llamado a Licitación ...............................................................................................................4
Primera Parte - Procedimientos de Licitación ....................................................................11
Opción A – Licitación en una Etapa ....................................................................................11
Sección I. Instrucciones a los Licitantes ............................................................................13
Sección II. Datos de la Licitación ......................................................................................15
Sección III. Criterios de Evaluación y Poscalificación - Con Precalificación ..................21
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación - Sin precalificación ........................27
Opción B: Licitación en Dos etapas ......................................................................................37
DEL Planta - Procedimiento de Licitación en Dos Etapas ................................................37
Sección I. Instrucciones a los Licitantes ............................................................................40
Sección II. Datos de la Licitación ......................................................................................41
Sección III. Criterios de Evaluación y Poscalificación - Con precalificación ...................47
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación - Sin precalificación ........................53
Sección IV. Formularios de la Oferta ...............................................................................65
Sección V. Países Elegibles ............................................................................................112
Segunda Parte – Requisitos del Contratante .....................................................................113
Sección VI. Requisitos del Contratante ...........................................................................113
Tercera Parte – Condiciones Contractuales y Formularios del Contrato ......................141
Sección VIII. Condiciones Especiales .............................................................................143
Sección IX. Formularios del Contrato ............................................................................149
Guía del Usuario cxxxvii
Introducción
Esta Guía del Usuario tiene por propósito orientar a los Contratantes sobre el modo de
preparar un Documento de Licitación con base en los Documentos Estándar de Licitación del
Banco Mundial para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Elementos de
Planta (DEL-Planta).
Existen dos procedimientos de licitación, ambos cubiertos en esta Guía del Usuario.
Procedimiento de licitación en una etapa
En el procedimiento de licitación en una etapa, los Licitantes presentan sus ofertas en un
sobre que contiene tanto la propuesta de precio como la propuesta técnica. Los sobres se
abren en un acto público en la fecha y hora que se indica en el Documento de Licitación. Las
ofertas se evalúan y, una vez otorgada la aprobación por el Banco, el contrato se adjudica al
Licitante cuya oferta haya sido evaluada como la más baja y sustancialmente conforme a las
condiciones de la licitación.
Procedimiento de licitación en dos etapas
En este procedimiento de licitación en dos etapas, los Licitantes presentan inicialmente sus
propuestas técnicas, de conformidad con las especificaciones, pero sin precios. Las
propuestas técnicas se abren en la fecha y hora que se indican en el Documento de Licitación.
Las propuestas técnicas se evalúan y pueden ser examinadas conjuntamente con los
Licitantes. Toda deficiencia, disposición no pertinente o característica técnica insatisfactoria
se señalan a los Licitantes, cuyos comentarios se evalúan atentamente. Los Licitantes tienen
la posibilidad revisar o modificar sus propuestas técnicas con el fin de ajustarse a los
requisitos del Contratante. Este proceso tiene por finalidad asegurar que todas las propuestas
técnicas se conformen a los mismos parámetros técnicos aceptables y correspondan a la
solución técnica que requiere el Contratante. Aquellos Licitantes que no puedan o no estén
dispuestos a adaptar sus ofertas a los parámetros técnicos aceptables podrán ser considerados
no conformes y rechazados. Después de que la evaluación de las propuestas técnicas ha sido
aceptada por el Banco, se procede a la segunda etapa, que consiste en invitar a los Licitantes
a presentar propuestas de precio y propuestas técnicas modificadas que cumplan con los
parámetros técnicos aceptables. Las propuestas de precio y propuestas técnicas modificadas
se abren en un acto público en la fecha y hora indicadas por el Contratante. Al fijar esta
fecha, el Contratante deberá brindar el tiempo suficiente para que los Licitantes incorporen
las modificaciones del caso en las propuestas técnicas y preparen propuestas de precio. Las
propuestas de precio y propuestas técnicas modificadas se evalúan y, una vez otorgada la
aceptación por el Banco, el contrato se adjudica al Licitante cuya oferta haya sido evaluada
como la más baja y sustancialmente conforme a las condiciones de la licitación.
Para cada uno de los dos procedimientos de licitación que se acaban de señalar, existen dos
procedimientos opcionales para calificar a los Licitantes, los cuales también se describen en
esta Guía del Usuario.
cxxxviii Guía del Usuario Introducción
Licitación con precalificación: Debe usarse este procedimiento cuando la licitación va
precedida de un proceso de precalificación. Las Normas del Banco sobre Adquisiciones
exigen la precalificación de Licitantes para contratos de gran magnitud y complejidad o para
contratos llave en mano con objeto de asegurar, antes de la licitación misma, que sólo se
invite a participar a empresas debidamente calificadas para hacerlo. A la precalificación
sigue un procedimiento de licitación competitiva en el que sólo se invita a presentar ofertas a
las empresas que reúnan determinados criterios de precalificación. La precalificación no debe
usarse para limitar la competencia a un número predeterminado de potenciales Licitantes, por
lo que se permitirá presentar ofertas a todos aquellos que cumplan los criterios especificados.
El proceso de precalificación se regirá por el procedimiento que se indica en el Documento
Estándar del Banco para la Precalificación de Licitantes. Se recurrirá a la precalificación para
todos los contratos de planta de gran magnitud y complejidad.
Licitación sin precalificación: Para las adquisiciones en contratos simples, el Contratante
podrá utilizar la poscalificación solicitando a los Licitantes que presenten junto con sus
ofertas la información pertinente sobre su calificación. En tal caso, será preciso asegurar que
el riesgo de que un Licitante vea su oferta rechazada por razones de calificación sea remoto si
el Licitante observa la debida diligencia durante la preparación de su oferta. Para ello, el
Contratante deberá especificar en el Documento de Licitación una serie de criterios
claramente definidos y determinantes para la calificación, con el fin de que los Licitantes
puedan, con conocimiento de causa, decidir si compiten o no por un contrato específico y, en
caso afirmativo, si lo hacen como entidad individual o como parte de una sociedad en
participación. Los criterios y procedimientos de poscalificación se tratan en la Sección III
(Criterios de Evaluación y Calificación) y la Sección IV (Formularios de la Oferta) de los
documentos DEL-Planta.
Los documentos DEL-Planta deberán utilizarse para la adquisición de elementos de planta
financiada en parte o en su totalidad por el Banco, a menos que el Banco convenga en el uso
de otros documentos de licitación que sean aceptables para el Banco.
Dichos documentos están concebidos para su uso en la adquisición de elementos de planta
por medio de Licitación Pública Internacional en los casos en que:
el contrato entrañe el diseño, suministro, instalación y puesta en servicio de planta y
equipos construidos especialmente, como turbinas, generadores, calderas, puestos de
distribución, estaciones de bombeo, sistemas de telecomunicaciones, plantas de
elaboración y tratamiento y otros proyectos semejantes, y
el valor de la parte correspondiente a planta y equipos represente la mayor parte del
valor estimado del contrato, o bien la planta y los equipos sean de índole y
complejidad tales que para poder hacerse cargo de ellos sin riesgo el Contratante deba
seguir complejos procedimientos en cuanto a pruebas, inspecciones y ensayos
previos, puesta en servicio y aceptación.
Los documentos DEL-Planta parten del supuesto de que el Contratista es responsable de
todas las actividades que se requieran hasta que las instalaciones estén terminadas, es decir,
diseño, fabricación, entrega, montaje, pruebas, puesta en servicio, capacitación, etc. Sin
Introducción Guía del Usuario cxxxix
embargo, estas condiciones podrán modificarse para adaptarlas a los contratos de
responsabilidad única en los que algunas actividades, como ciertas partes del diseño
preliminar o los trabajos de preparación del terreno, son llevadas a cabo por otros.
Los procedimientos y prácticas incorporados en los documentos DEL-Planta se han
elaborado a partir de una amplia experiencia internacional y se basan en el Documento
Matriz para la Adquisición del Diseño, Suministro e Instalación de Elementos de Planta,
preparado por los bancos multilaterales de desarrollo y otras instituciones financieras
internacionales, cuya estructura y disposiciones reproducen, excepto en aquellos casos en que
se han requerido cambios atendiendo a consideraciones propias del Banco.
Las Condiciones Contractuales se basan en el formulario tipo de contrato internacional para
la construcción de plantas de elaboración (Model Form of International Contract for Process
Plant Construction), publicado por la Engineering Advancement Association of Japan
(ENAA), conforme su utilizó en el anterior Documento Estándar de Licitación del Banco
Mundial para el Suministro e Instalación de Planta y Equipos. Los bancos multilaterales de
desarrollo que toman parte en el proceso de armonización de las adquisiciones agradecen y
reconocen el aporte de la ENAA a la promoción del uso de prácticas recomendadas de
contratación por parte de sus Prestatarios.
En este documento de licitación no se incluye el papel del ―Ingeniero‖, que figura en diversas
formas de contrato. En su lugar, hay dos figuras que desempeñan funciones similares, a
saber, el ―Gerente de Proyecto‖ y el ―Conciliador‖. El Gerente de Proyecto es nombrado por
el Contratante, y su labor consiste en supervisar y administrar el Contrato por cuenta del
Contratante, a fin de que el Contrato terminado cumpla los objetivos del Contratante. Al
nombrar a un Gerente de Proyecto, el Contratante puede seleccionar una firma prestigiosa de
ingenieros consultores con la experiencia específica requerida, o bien nombrar para
desempeñar ese cargo a uno de sus propios funcionarios, si al Banco le consta que éste posee
conocimientos y experiencia suficientes. El nombre del Conciliador propuesto por el
Contratante se deberá indicar en los Datos de la Licitación, y los Licitantes tendrán derecho a
aceptarlo o proponer a otra persona en sus ofertas. En los documentos se prevé el
nombramiento de un Conciliador cuya tarea será examinar y pronunciarse sobre todo asunto
que pueda originar una controversia entre las Partes cuando éstas, con o sin ayuda del
Gerente de Proyecto, no hayan podido resolver el asunto de manera amistosa. Los costos
asociados a esta función serán compartidos a partes iguales por ambas partes. Se recurrirá al
arbitraje solamente cuando las Partes no logren resolver su controversia por medio del
Conciliador.
El Documento Estándar de Licitación ha de usarse del siguiente modo. Las disposiciones de
la Sección I (Instrucciones a los Licitantes) que corresponda —ya sea Procedimiento de
Licitación en Una Etapa o Procedimiento de Licitación en Dos Etapas— y las de la Sección
VII (Condiciones Contractuales Generales) deben utilizarse sin modificar su texto. Todas las
informaciones o disposiciones que requieran estas secciones para adaptarlas a licitaciones o
contratos específicos deberán incluirse en la Sección II (Datos de la Licitación) y en la
Sección VIII (Condiciones Contractuales Especiales), respectivamente. Debe destacarse el
hecho de que este documento puede emplearse con un mínimo de cambios, toda vez que no
cxl Guía del Usuario Introducción
contiene explicaciones, notas a pie de página ni ejemplos que no deben formar parte de un
Documento de Licitación.
La presente Guía comprende dos secciones iniciales sobre el proceso de licitación y el
Llamado a Licitación. El Contratante ha de tomar nota de que el Llamado a Licitación no
forma parte de los documentos de licitación ni constituye un documento del contrato.
El Banco agradecerá a los Prestatarios y los Licitantes todo comentario o experiencia que
tengan en relación con el DEL-Obras o su utilización. Para obtener mayor información sobre
adquisiciones en proyectos financiados por el Banco Mundial, se ruega dirigirse a:
Grupo de Políticas y Servicios de Adquisiciones
Vicepresidencia de Políticas de Operaciones y Servicios a los Países
Banco Mundial
1818 H Street, N.W.
Washington, D.C. 20433 U.S.A.
pdocuments@worldbank.org
http://www.worldbank.org/procure
Acronyms Guía del Usuario cxli
Siglas y Abreviaturas
APCA Asociación en Participación, Consorcio o Asociación
CCE Condiciones Contractuales Especiales
CCG Condiciones Contractuales Generales
DDL Datos de la Licitación
DEL Documento Estándar de Licitación
IAL Instrucciones a los Licitantes
LPI Licitación Pública Internacional
El Proceso de Licitación Guía del Usuario 1
El Proceso de Licitación
El proceso de Licitación Pública Internacional (LPI) incluye seis etapas principales:
publicidad [Anuncio o Notificación], preparación y emisión de los documentos de licitación,
preparación y presentación de ofertas, apertura de ofertas, evaluación de ofertas y
adjudicación del Contrato.
Publicidad [Anuncio o Notificación]
El Contratante debe anunciar un próximo proceso de licitación en los medios
internacionales (dgMarket y UN Development Business Online) y en la prensa nacional
(véanse las Normas, párrafo 2.8 27F
27) y dar tiempo suficiente para que los potenciales
Licitantes puedan concurrir al proceso con ofertas convenientemente preparadas
(véanse las Normas, párrafo 2.44 28F
28).
Preparación y Emisión de un Documento de Licitación
El Contratante y el Licitante deben tener en cuenta que:
(a) El Contratante es el responsable de la preparación y emisión del Documento de
Licitación.
(b) El Contratante debe utilizar los DEL emitidos por el Banco, ya que son de uso
obligatorio para contratos financiados por el Banco.
(c) El Contratante debe preparar el Documento de Licitación usando la versión publicada
del Documento de Licitación, sin suprimir ni agregar ningún texto a las dos secciones
del documento que deben utilizarse sin modificaciones, a saber, la Sección I,
Instrucciones a los Licitantes (IAL) y la Sección VII, Condiciones Contractuales
Generales. Toda la información y los datos propios de un proceso de licitación
determinado, deben ser suministrados por el Contratante en las siguientes secciones
del Documento de Licitación:
27
El párrafo 8 de las Normas reza así: ―Los llamados a precalificación o a licitación, según sea el caso, deben
publicarse como Anuncios Específicos de Adquisiciones por lo menos en un periódico de circulación
nacional en el país del Prestatario (o en la gaceta oficial, o en un portal electrónico de libre acceso, si los
hubiere). Tales llamados se deben publicar también en el UNDB Online y en el dgMarket. La notificación
debe efectuarse con antelación suficiente para que los posibles licitantes puedan obtener los documentos de
precalificación o licitación y preparar y presentar sus ofertas.‖ 28
El siguiente es un apartado del párrafo 2.44 de las Normas: ―El plazo que se conceda para la preparación y
presentación de las ofertas debe determinarse teniendo debidamente en cuenta las circunstancias especiales
del proyecto y la magnitud y complejidad del contrato. En general, para las licitaciones internacionales
dicho plazo no debe ser inferior a seis semanas a partir de la fecha del llamado a licitación o, si fuere
posterior, de la fecha en que estén disponibles los documentos de licitación. Cuando se trate de obras
civiles de gran envergadura o de elementos de equipo complejo, el plazo normalmente no debe ser menor
de doce semanas a fin de que los posibles licitantes puedan llevar a cabo sus investigaciones antes de
presentar sus ofertas. En tales casos se recomienda al Prestatario que convoque a reuniones previas a las
licitaciones y organice visitas al terreno.‖
Guía del Usuario El Proceso de Licitación
2
(i) Sección II: Datos de la Licitación
(ii) Sección III: Criterios de Evaluación y Calificación
(iii) Sección IV: Formularios de la Oferta
(iv) Sección V: Países Elegibles
(v) Sección VI: Requisitos del Contratante
(vi) Sección VIII: Condiciones Contractuales Especiales
(vii) Sección IX: Formularios del Contrato
(d) El Contratante debe otorgar a los Licitantes el tiempo suficiente para examinar
atentamente el Documento de Licitación y para preparar y presentar ofertas completas
y competitivas.
Preparación y Presentación de Ofertas
El Licitante es responsable de la preparación y presentación de su Oferta. Durante ese
proceso, el Contratante deberá:
responder prontamente las solicitudes de aclaración de los Licitantes y modificar los
documentos de licitación, si fuera necesario;
modificar los documentos de licitación sólo si el Banco ha dado su ―no objeción‖ en
contratos sujetos a examen previo del Banco.
Apertura de Ofertas
El Contratante es responsable de la apertura de las ofertas, que constituye un momento crítico
en el proceso de licitación. El Contratante debe nombrar personal experimentado para
hacerse cargo de la apertura, ya que la aplicación de procedimientos equivocados durante la
apertura es generalmente irreversible y puede resultar en la cancelación del proceso de
licitación, con los consiguientes retrasos y pérdidas de tiempo y recursos.
Prácticas recomendadas que han de observarse en la apertura de las ofertas
En cumplimiento de las prácticas recomendadas, el Contratante:
realizará la apertura de las ofertas siguiendo estrictamente los procedimientos
especificados en las IAL para todas las ofertas que se hayan recibido a más tardar en
la fecha y hora del plazo final establecido para la presentación de ofertas. La
expresión ―apertura de ofertas‖ puede generar confusión, ya que las ofertas para las
que se haya recibido oportunamente una notificación de ―retiro‖ o de ―sustitución‖ no
deben abrirse, sino devolverse al Licitante sin abrir. El orden en que se procesan y se
abren las ofertas durante el acto de apertura es fundamental;
El Proceso de Licitación Guía del Usuario
3
asegurará que, antes de iniciar el acto de apertura, se dé razón de todas las ofertas
recibidas a tiempo, ya que las ofertas que no se abran y lean en voz alta en el acto de
apertura no serán objeto de consideración adicional;
no rechazará ninguna oferta en el acto de apertura, excepto las ofertas fuera de plazo
que se hayan recibido después de la fecha y hora del plazo final establecido para la
presentación de ofertas;
verificará no obstante en el acto de apertura la validez de la documentación (poderes
legales u otros documentos aceptables y equivalentes, tal como se especifica en las
IAL) para confirmar la validez de cualquier modificación, retiro o sustitución de
ofertas, según sea el caso, dado que las ofertas que sean retiradas o sustituidas no
podrán abrirse, ni por consiguiente leerse en voz alta, y por lo tanto no serán objeto de
consideración adicional por el Contratante. Asimismo, una modificación de oferta
deberá abrirse y leerse en voz alta para que surta el efecto de modificar una oferta
recibida dentro del plazo establecido.
Evaluación de Ofertas y Adjudicación del Contrato
El Contratante es responsable de la evaluación de las ofertas y la adjudicación del Contrato.
El Contratante debe nombrar personal experimentado para al frente de la evaluación de las
ofertas, ya que los errores cometidos durante este proceso pueden posteriormente motivar
protestas de los Licitantes que hagan necesaria una nueva evaluación de las ofertas, con los
consiguientes retrasos y pérdida de tiempo y recursos.
En cumplimiento de las prácticas recomendadas, el Contratante:
mantendrá en el proceso de evaluación de ofertas la más estricta confidencialidad;
rechazará cualquier intento o presión dirigidos a alterar los resultados de la
evaluación, incluidas las prácticas fraudulentas y corruptas;
cumplirá en todo momento los requisitos de revisión previa por parte del Banco, y
aplicará estrictamente todos los criterios de evaluación y calificación que se indican
en los documentos de licitación, y sólo dichos criterios.
Guía del Usuario 4
Llamado a Licitación
Llamado a Licitación - Con precalificación
El Llamado a Licitación para contratos, sujeto a precalificación, se hace únicamente a
compañías que estén calificadas, según lo determine el Prestatario según sus procedimientos
de precalificación. El Banco deberá examinar el procedimiento y formular observaciones al
respecto si se trata de un contrato potencial elegible para recibir financiamiento del Banco
[véanse las Normas sobre Adquisiciones, Apéndice 1, párr. 2 (a)].
Idealmente, el Llamado a Licitación se envía a los Licitantes calificados en el momento en
que se dan a conocer los resultados de la precalificación.
Para componentes de planta de mayor envergadura, se recurrirá al procedimiento de
precalificación. En el caso excepcional de que no se emplee dicho procedimiento, se usará el
formulario o formularios apropiados de Llamado a Licitación (véase a continuación).
El Proceso de Licitación Guía del Usuario 5
Formato Estándar de Llamado a Licitación
Fecha: [fecha en que se emite el Llamado a Licitación]
Préstamo No:
Llamado a Licitación No:
1. El [nombre del Prestatario] ha recibido29F
29 un préstamo30F
30 del Banco Internacional de
Reconstrucción y Fomento (BIRF)31F
31 en diversas monedas para financiar el costo de [indique el
nombre del Proyecto] y se propone utilizar parte de los fondos de este préstamo para efectuar los
pagos elegibles estipulados en el Contrato de [indique el nombre del Contrato].
2. El [nombre del Contratante] invita a los Licitantes precalificados elegibles a presentar
ofertas selladas para la construcción y terminación de [breve descripción de la planta y los servicios que
han de adquirirse] (―las Instalaciones‖). La licitación pública internacional se efectuará conforme
al procedimiento del Banco para la Licitación [indique “En Una Etapa” o “En Dos Etapas] 32F
32.
3. Los Licitantes precalificados elegibles podrán solicitar información adicional y
examinar los documentos de licitación en la oficina de [indique el nombre del organismo adquiriente
que corresponda] 33F
33 [indique la dirección postal de la oficina correspondiente para consultas y emisión de
documentos de licitación, junto con los números de cable, télex y/o fax].
4. Los Licitantes precalificados interesados podrán comprar un juego completo de
documentos de licitación, solicitándolo por escrito a la dirección arriba indicada y contra el pago
de una suma no reembolsable de [indique el monto en la moneda del Prestatario o en una moneda
convertible] 34F
34.
5. Las ofertas deberán entregarse en la oficina antes indicada35F
35, a más tardar a las [indique la
hora] del día [indique la fecha] y deberán ir acompañadas de una garantía por un monto de [indique
una suma fija o porcentaje del precio de la oferta].
6. Las ofertas se abrirán en presencia de los representantes de los Licitantes que deseen
asistir, el [indique fecha y hora] en las oficinas de [indique la dirección de la oficina que corresponda].
29
Reemplace por ―ha solicitado‖, si corresponde. 30
Reemplace ―préstamo‖ por ―donación‖ o ―crédito‖, cuando corresponda. 31
Reemplace ―BIRF‖ por ―AIF‖, cuando corresponda. 32
La elección del procedimiento de Licitación en Dos Etapas estará sujeta a la aprobación previa por parte del
Banco, la cual se otorgará caso por caso en función de la complejidad del Contrato y de las circunstancias
particulares que caractericen sus adquisiciones y su ejecución. 33
La oficina para consultas y emisión de documentos de licitación podrá o no ser la misma que la oficina para el
envío de las ofertas. 34
Esta suma ha de ser tan sólo un monto nominal suficiente para sufragar los costos de reproducción impresa y
envío postal. Un monto de entre US$50 y US$200 o su equivalente se considera apropiado. 35
Reemplace por la dirección del Contratante para el envío de las ofertas, si ésta fuera diferente de la dirección
para consultas y emisión de documentos de licitación.
Guía del Usuario Sección I. Instrucciones a los Licitantes
6
Llamado a Licitación - Sin Precalificación
Los llamados a licitación que estén abiertos a todos los contratistas sin un proceso previo de
precalificación deberán emitirse directamente al público como Anuncios Específicos de
Adquisiciones (véanse las Normas sobre Adquisiciones, párrafo 2.8), a través de:
(a) un anuncio publicado en al menos un periódico de circulación nacional en el país del
Prestatario (o en el boletín oficial o en un portal electrónico de libre acceso); y
(b) un anuncio en UN Development Business Online y en dgMarket.
El Llamado a Licitación contiene información que permite a los Licitantes potenciales decidir
acerca de su participación en la licitación. Además de una descripción sucinta de los trabajos
que se han de contratar, deberán incluirse también los principales criterios de evaluación de
ofertas o requisitos de calificación (por ejemplo, un nivel mínimo requerido de experiencia en
proyectos similares al proyecto para el que se publica el Llamado a Licitación).
El Llamado a Licitación debe incorporarse en los documentos de licitación y ser coherente
con la información contenida en la Sección II (Datos de la Licitación).
El Proceso de Licitación Guía del Usuario 7
Formato Estándar de Llamado a Licitación
Fecha: [fecha en que se emite el Llamado a Licitación]
Préstamo No:
Llamado a Licitación No:
1. El [nombre del Prestatario] ha recibido36F
36 un préstamo37F
37 del Banco Internacional de
Reconstrucción y Fomento (BIRF)38F
38 en diversas monedas para financiar el costo de [indique el
nombre del Proyecto] y se propone utilizar parte de los fondos de este préstamo para efectuar los
pagos elegibles estipulados en el Contrato de [indique el nombre del Contrato].
2. El [nombre del Contratante] invita a los Licitantes elegibles a presentar ofertas selladas para
la construcción y terminación de [breve descripción de la planta y los servicios que han de adquirirse] (―las
Instalaciones‖). La licitación pública internacional se efectuará conforme al procedimiento del
Banco para la Licitación [indique “En Una Etapa” o “En Dos Etapas]39F
39.
3. Los Licitantes elegibles que estén interesados podrán solicitar información adicional y
examinar los documentos de licitación en la oficina de [indique el nombre del organismo adquiriente
que corresponda]40F
40 [indique la dirección postal de la oficina correspondiente para consultas y emisión de
documentos de licitación, junto con los números de cable, télex y/o fax].
4. Los Licitantes interesados podrán comprar un juego completo de documentos de
licitación, solicitándolo por escrito a la dirección arriba indicada y contra el pago de una suma
no reembolsable de [indique el monto en la moneda del Prestatario o en una moneda convertible] 41F
41.
5. Las disposiciones contenidas en las Instrucciones a los Licitantes y en las Condiciones
Contractuales Generales son las que figuran en la publicación del Banco los Documentos
Estándar de Licitación: Adquisición de Planta.
6. Las ofertas deberán entregarse en la oficina antes indicada42F
42, a más tardar a las [indique la
hora] del día [indique la fecha] y deberán ir acompañadas de una garantía por un monto de [indique
una suma fija o porcentaje del precio de la oferta].
36
Reemplace por ―ha solicitado‖, si corresponde. 37
Reemplace ―préstamo‖ por ―donación‖ o ―crédito‖, cuando corresponda. 38
Reemplace ―BIRF‖ por ―AIF‖, cuando corresponda. 39
La elección del procedimiento de licitación en dos etapas estará sujeta a la aprobación previa por parte del
Banco, la cual se otorgará caso por caso en función de la complejidad del Contrato y de las circunstancias
particulares que caractericen sus adquisiciones y su ejecución. 40
La oficina para consultas y emisión de documentos de licitación podrá o no ser la misma que la oficina para el
envío de las ofertas. 41
Esta suma ha de ser tan sólo un monto nominal suficiente para sufragar los costos de reproducción impresa y
envío postal y para asegurarse de que sólo los Licitantes auténticamente interesados soliciten los documentos
de licitación. Un monto de entre US$50 y US$200 o su equivalente se considera apropiado. 42
Reemplace por la dirección del Contratante para el envío de las ofertas, si ésta fuera diferente de la dirección
para consultas y emisión de documentos de licitación.
Guía del Usuario Sección I. Instrucciones a los Licitantes
8
7. Las ofertas se abrirán en presencia de los representantes de los Licitantes que deseen
asistir, el [indique fecha y hora] en las oficinas de [indique la dirección de la oficina que corresponda].
El Proceso de Licitación Guía del Usuario 9
Formato Estándar de Invitación a Presentar Ofertas de la Segunda Etapa
[Membrete del Contratante]
Fecha: [fecha de emisión de la invitación a presentar Ofertas de la Segunda Etapa]
Préstamo No:
Llamado a Licitación No:
Plazo para presentar ofertas: [indique fecha y hora límite]
A: [indique nombre y dirección del Licitante]
1. Por la presente les informamos que están invitados a presentar una Oferta de la Segunda
Etapa sellada para la ejecución y terminación del Contrato mencionado para el que ustedes
presentaron una Oferta de la Primera Etapa el día [indique la fecha de presentación de la Oferta de la
Primera Etapa], la cual se examinó durante la reunión o reuniones aclaratorias celebradas el
[indique la fecha o fechas] y se consideró conforme en sus aspectos técnicos.
2. Su Oferta de la Segunda Etapa debe incluir una propuesta técnica y comercial actualizada
basada en la modificación adjunta, si la hubiere43F
43, y en las eventuales modificaciones que
consten en el anexo titulado ―Modificaciones necesarias tras la evaluación de la primera etapa‖
del memorando de la reunión o reuniones aclaratorias celebradas con ustedes el [indique la fecha o
fechas] 44F
44.
3. Las Ofertas de la Segunda Etapa deberán presentarse el [indique la hora, fecha y dirección para la
presentación de Ofertas de la Segunda Etapa] y se abrirán en presencia de los representantes del
Licitante que decidan asistir el [indique la hora, fecha y dirección para la apertura de Ofertas de la Segunda
Etapa] 45F
45.
4. Las Ofertas de la Segunda Etapa mantendrán su validez durante [indique el número de días] 46F
46
después del plazo final arriba indicado para la presentación de ofertas.
5. Todas las Ofertas de la Segunda Etapa deberán ir acompañadas de una Garantía de Seriedad
de Oferta por un monto de [indique una suma fija o porcentaje del precio de la oferta].
6. [Si los Licitantes han sido precalificados, incluya cualquier requisito relativo a la actualización de la
información suministrada durante el proceso de precalificación] 47F
47.
43
La modificación será común para todos los Licitantes invitados a presentar Ofertas de la Segunda Etapa. 44
La carta al Licitante en cuestión deberá llevar adjunta una copia del respectivo Anexo. 45
Las fechas de presentación de ofertas y de apertura de ofertas deberán ser iguales, y las respectivas horas
también deberán ser iguales o inmediatamente consecutivas. 46
El período deberá ser suficientemente amplio para completar la evaluación de las Ofertas de la Segunda
Etapa, la revisión por el Banco de la selección recomendada, la obtención de las aprobaciones y la
notificación de la adjudicación. Deberá indicarse un período realista a fin de obviar la necesidad de
prorrogar la validez de las ofertas. 47
Podrá especificarse la información que sea preciso actualizar, por ejemplo la relativa a situación financiera
actual, nuevos compromisos contractuales o litigios pendientes.
Guía del Usuario Sección I. Instrucciones a los Licitantes
10
7. Sírvanse confirmar inmediatamente recibo de esta carta mediante comunicación escrita por
correo electrónico, fax o télex. Si no tienen la intención de presentar una oferta, agradeceríamos
nos lo indicaran mediante nueva comunicación por escrito tan pronto les sea posible.
Atentamente,
Firma autorizada:
Nombre y cargo:
Adjuntos: [indique el título de los adjuntos, si los hubiera, junto con el Memorando de “Modificaciones
necesarias tras la evaluación de la primera etapa”]
Guía del Usuario 11
Primera Parte - Procedimientos de Licitación
Opción A – Licitación en una Etapa Estructura de los Documentos I. Documento de Licitación
Emitido por el Contratante
Sección 1 - Instrucciones a los Licitantes (IAL)
Sección 2 - Datos de la Licitación (DDL)
Sección 3 - Criterios de Evaluación y Calificación
Sección 4 - Formularios de la Oferta
Sección 5 - Países Elegibles
Sección 6 - Requisitos del Contratante
Sección 7 - Condiciones Contractuales Generales
Sección 8 - Condiciones Contractuales Especiales
Sección 9 - Formularios del Contrato
II. Oferta Presentada por el Licitante
(a) Carta de la Oferta;
(b) Formularios diligenciados que se requieran, incluidas las Listas de Precios, de conformidad con las
Cláusulas 12 y 18 de las IAL;
(c) Garantía de Seriedad de Oferta, de conformidad con la Cláusula 20 de las IAL;
(d) Ofertas alternativas, si se permiten, de conformidad con la Cláusula 13 de las IAL;
(e) Confirmación escrita en que se autoriza al firmante de la Oferta a comprometer al Licitante, de
conformidad con la Subcláusula 21.2 de las IAL;
(f) Prueba documental, establecida conforme a la Subcláusula 14.1 de las IAL, de la elegibilidad de la planta y
los servicios propuestos por el Licitante en su Oferta o en cualquier oferta alternativa que se autorice;
(g) Prueba documental, establecida de conformidad con la Cláusula 15 de las IAL, de que el Licitante es
elegible y está calificado para ejecutar el Contrato en caso de que se acepte su Oferta;
(h) Propuesta técnica de conformidad con la Cláusula 17 de las IAL;
(i) Prueba documental, establecida de conformidad con la Cláusula 16 de las IAL, de que la planta y los
servicios ofrecidos por el Licitante se conforman a las disposiciones del Documento de Licitación;
(j) En el caso de una Oferta presentada por una APCA, convenio de creación o carta de intenciones para
celebrar un convenio de creación de una APCA, incluido un borrador de convenio en que se indique como
mínimo qué partes de la planta han de ejecutar los respectivos socios;
(k) Lista de Subcontratistas, de conformidad con la Subcláusula 17.2 de las IAL, y
(l) Cualquier otro documento que se requiera en los DDL.
III. Documentos del Contrato Emitidos por el Contratante y presentados por el Licitante
(a) Carta de aceptación
(b) Contrato y sus apéndices
(c) Carta de la Oferta y Listas de Precios presentadas por el Contratista
(d) Condiciones Especiales
(e) Condiciones Generales
(f) Especificaciones
(g) Planos
(h) Otros Formularios de la Oferta debidamente diligenciados y presentados con la Carta de la Oferta
(i) Cualquier otro documento que forme parte de los Requisitos del Contratante
(j) Cualquier otro documento que se requiera y especifique
Guía del Usuario 13
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
La Sección I (Instrucciones a los Licitantes) contiene la información necesaria para que los
Licitantes puedan preparar ofertas acordes con los requisitos del Contratante. Asimismo,
proporciona información relativa a la presentación, apertura y evaluación de las ofertas, así
como a la adjudicación del Contrato.
Las disposiciones de la Sección I deben usarse sin modificación alguna. La Sección II
(Datos de la Licitación) contiene disposiciones que complementan, modifican o
especifican información o cambios a la Sección I específicos para cada proceso de
licitación.
Las disposiciones que rigen el cumplimiento del Contrato por parte del Contratista, los pagos
previstos en el Contrato o cualquier asunto que incida en los riesgos, derechos y obligaciones
de las Partes contratantes no se incluyen en esta Sección, sino en la Sección VII (Condiciones
Generales), la Sección VIII (Condiciones Especiales) y los Formularios del Contrato. En caso
de que sea inevitable abordar el mismo aspecto en diferentes secciones del documento, el
Contratante deberá cuidar de evitar contradicciones o incompatibilidades entre las Cláusulas
referidas a dicho aspecto.
Las Instrucciones a los Licitantes no formarán parte del Contrato.
Guía del Usuario 15
Sección II. Datos de la Licitación
El Contratante deberá completar la Sección II (Datos de la Licitación) previamente a la
emisión de los documentos de licitación. Esta Guía ofrece al Contratante información
[señalada en negrilla] sobre el modo de introducir todos los datos requeridos, e incluye un
formato de los DDL en el que se resume toda la información que ha de proveerse.
Los Datos de la Licitación (DDL) contienen información y disposiciones propias para cada
proceso específico de licitación. El Contratante sólo consignará en los DDL la información
que según las IAL deba incluirse allí, sin omitir información alguna. No deberá dejarse
ninguna Cláusula en blanco.
A fin de facilitar la preparación de los DDL, cada una de sus Cláusulas lleva el mismo
número que la Cláusula correspondiente de las IAL.
Formulario de Datos de la Licitación
Información que ha de Suministrar el Contratante
Cláusula de
Referencia de
las IAL
Datos de la licitación
A. Introducción
IAL 1.1 Número del Llamado a Licitación: [indique el número del Llamado a
Licitación]
IAL 1.1 Nombre del Contratante: [indique el nombre del Contratante]
IAL 1.1 Nombre de la LPI: [indique el nombre of la LPI]
Número de identificación de la LPI: [indique el número de la LPI]
IAL 2.1 Nombre del Prestatario: [indique el nombre del Prestatario y su relación
con el Contratante, en caso de que éste no sea el Prestatario. Esta
información deberá coincidir con la que figura en el Llamado a
Licitación]
IAL 2.1 Nombre del Proyecto: [indique el nombre del proyecto]
IAL 4.1 (a) [Incluya la siguiente disposición y complete la información
correspondiente sólo cuando no se exija que los socios de una APCA sean
conjunta y solidariamente responsables. Omítase de lo contrario]
Las personas físicas o jurídicas integrantes de una asociación en participación,
consorcio o asociación [indique “no serán”] conjunta y solidariamente
responsables.
B. Documento de Licitación
16 Guía del Usuario
IAL 7.1 Dirección del Contratante, exclusivamente con fines de aclaración: [incluya
la información correspondiente conforme se exige a continuación. La
dirección podrá ser la que se indica en la Cláusula 22.1 de las IAL para la
presentación de las ofertas, o bien otra distinta]
Atención: [indique el nombre completo de la persona, si procede]
Dirección: [indique la calle y el número]
Piso / Oficina: [indique el piso y el número de oficina, si procede]
Ciudad: [indique el nombre de la ciudad o población]
Código postal: [indique el código postal, si procede]
País: [indique el nombre del país]
Teléfono: [indique el número telefónico, con indicativos de país y ciudad]
Fax: [indique el número telefónico, con indicativos de país y ciudad]
Correo electrónico: [indique la dirección de correo electrónico, si procede]
IAL 7.4 Una reunión previa a la Licitación [indique “se realizará”. Si se prevé
celebrar una reunión previa a la licitación, y en tal caso indique en el
espacio previsto a continuación la fecha, la hora y el lugar de dicha
reunión, tomando en cuenta que deberá realizarse a más tardar cuatro
semanas antes de la fecha límite de presentación de las ofertas; de lo
contrario, indique “no se realizará” en este espacio y “no se aplica” en el
espacio correspondiente a la fecha, la hora y el lugar] en la fecha, hora y
lugar siguientes:
Fecha:
Hora:
Lugar:
[Indique “Se efectuará” o “No se efectuará”, según corresponda] una
visita a las instalaciones organizada por el Contratante.
C. Preparación de las Ofertas
IAL 10.1
Idioma de la Oferta: [indique el idioma].
IAL 11.1 (k) El Licitante presentará con su Oferta los siguientes documentos adicionales:
[señale cualquier documento adicional que deba presentarse con la Oferta
y que no se haya enumerado ya en la Subcláusula 11.1 de las IAL]
IAL 13.1 Utilice una de las siguientes opciones según corresponda.
Se invita a presentar ofertas alternativas en virtud de las Subcláusulas 13.2 y/o
13.4 de las IAL [indique el tipo o tipos de alternativas que se aceptan en
relación con las Subcláusulas 13.2 y 13.4 de las IAL]
o
Guía del Usuario 17
Se permite presentar ofertas alternativas en virtud de la Subcláusula 13.3 de
las IAL.
o
No se permite presentar ofertas alternativas.
IAL 13.2 [Indique “Se permitirá” o “No se permitirá”, según corresponda] presentar
planes de ejecución alternativos.
Si se permite presentar planes de ejecución alternativos, se usará el método de
evaluación que se indica en la Sección III (Criterios de Evaluación y
Calificación).
IAL 13.4 Se permitirán soluciones técnicas alternativas para las siguientes partes de la
planta y los servicios: [indique las partes para las que se permitirán
soluciones técnicas alternativas], según se describe con mayor detalle en las
Especificaciones. Si se permiten soluciones técnicas alternativas, se usará el
método de evaluación que se indica en la Sección III (Criterios de Evaluación
y Calificación).
IAL 17.1 Utilice una de las siguientes opciones según corresponda.
Los Licitantes deberán cotizar la totalidad de la planta y los servicios sobre la
base de un contrato de responsabilidad única.
o
Los Licitantes deberán cotizar los siguientes componentes o servicios sobre la
base de un contrato de responsabilidad única: [enumere los componentes o
servicios]
y/o
El Contratante tendrá la responsabilidad del suministro de los siguientes
componentes o servicios: [enumere los componentes o servicios]
IAL 17.5 (a)
y (d)
Lugar de destino convenido:[indique el lugar de destino]
[Nota: Cuando el lugar de destino convenido sea el sitio del proyecto, los
costos de transporte para los artículos de la Lista No. 1 quedan cubiertos en
el precio CIP y por consiguiente no se enumeran aquí. Esta relación cubrirá
solamente los artículos de la Lista No. 2. Si el lugar de destino convenido es
diferente del lugar de instalación (sitio del proyecto), los costos de transporte
desde el lugar de destino convenido hasta el sitio del proyecto para la Lista
No. 1 también se incluirán aquí.]
IAL 17.5
(b) (i)
Incoterm para la cotización de la planta suministrada desde el exterior: CIP…
(indique el lugar de destino).
18 Guía del Usuario
IAL 17.7 Los precios cotizados por el Licitante serán [indique “fijos” o “ajustables”].
IAL 18.1 Los precios se cotizarán en las siguientes monedas:
(a) La planta y los equipos que hayan de suministrarse desde el exterior
se cotizarán íntegramente en la moneda de cualquier país. Si el
Licitante desea que se le pague en una combinación de montos en
diferentes monedas, podrá cotizar su precio de ese modo, pero no
podrá usar más de tres monedas de cualesquiera países.
(b) La planta y los equipos que hayan de suministrarse desde el país del
Contratante deberán cotizarse en la moneda de ese país.
(c) Los servicios de diseño y los servicios de instalación se cotizarán
en moneda extranjera y/o nacional, según la moneda en la que
vayan a realizarse los gastos correspondientes.
IAL 19.1 Período de validez de la Oferta: [indique el número de días requerido para
la evaluación, aprobación y adjudicación, más imprevistos] días.
[Deberá establecerse un período de validez realista, que dé tiempo
suficiente para evaluar las ofertas, teniendo en cuenta la complejidad de
las obras y el tiempo necesario para obtener referencias, aclaraciones,
permisos y aprobaciones (incluida la declaración de “no objeción” del
Banco) y para notificar la adjudicación del Contrato. Normalmente el
período de validez no deberá ser mayor de 120 días.]
IAL 20.1
[indique una de las opciones siguientes:
La Oferta incluirá una Garantía de Seriedad de Oferta (emitida por un
banco o aseguradora);
o
La Oferta incluirá una Declaración de Mantenimiento de Oferta]
En caso de que se exija una Garantía de Seriedad de Oferta, indique lo
siguiente: la cuantía de la Garantía de Seriedad de Oferta será de [especifique
el monto y la moneda de la Garantía] o su equivalente en una moneda
convertible.
IAL 20.3 (d) Otros tipos de garantías aceptables: [Indique el nombre de otras garantías
aceptables. Indique “Ninguna” en el caso de que no se exija una Garantía
de Seriedad de conformidad con la Cláusula 20.1 de las IAL, o de que se
exija dicha garantía pero ninguna otra forma de Garantía de Seriedad
sea aceptable aparte de las que se enumeran en la Subcláusula 20.3 (a) -
(c) de las IAL]
IAL 20.10 [Deberá incluirse la siguiente disposición, junto con la información
pertinente requerida, sólo si en virtud de la Cláusula 20.1 de las IAL no se
exige una Garantía de Seriedad de Oferta y el Contratante desea declarar
Guía del Usuario 19
al Licitante inelegible durante un período determinado en el caso de que
el Licitante incurra en las acciones que se mencionan en la Cláusula 20.7
de las IAL. Omítase en caso contrario]
El período de inelegibilidad será de [indique la duración del período]
IAL 21.1 Número de copias de la Oferta, además del original: [indique el número de
copias]
IAL 21.2 La confirmación escrita o autorización para firmar en nombre del Licitante
consistirá en: [indique el nombre y la descripción de la documentación
exigida para probar que el firmante está autorizado a firmar la Oferta]
D. Presentación y Apertura de las Ofertas
IAL 22.1 [Deberá incluirse la siguiente disposición, junto con la información
pertinente requerida, sólo si los Licitantes están autorizados a presentar
sus ofertas por vía electrónica; omítase en caso contrario]
Los Licitantes tendrán la opción de presentar sus Ofertas por vía electrónica,
en cuyo caso los procedimientos empleados a tal efecto serán los siguientes:
[incluya una descripción del procedimiento]
IAL 23.1 Dirección del Contratante, exclusivamente para fines de presentación de
Ofertas: [esta dirección podrá ser la que se indica en la Cláusula 7.1 de las
IAL para solicitar aclaraciones, o bien otra distinta]
Atención: [indique el nombre completo de la persona, si procede]
Dirección: [indique la calle y el número]
Piso / Oficina: [indique el piso y el número de oficina, si procede]
Ciudad: [indique el nombre de la ciudad o población]
Código postal: [indique el código postal, si procede]
País: [indique el nombre del país]
Plazo para la presentación de ofertas:
Fecha: [día, mes y año, en ese orden (ejemplo: 15 de junio de 2008)]
Hora: [indique la hora, con la anotación a.m. o p.m. (ejemplo: 10:30 a.m.)]
[La fecha y la hora deberán coincidir con las que se indican en el Llamado a
Licitación, salvo si dichos datos se han modificado posteriormente de
conformidad con la Cláusula 24.2 de las IAL]
IAL 26.1 Lugar donde se realizará la apertura de las ofertas:
Dirección: [indique la calle y el número]
Piso / Oficina: [indique el piso y el número de oficina, si procede]
Ciudad: [indique el nombre de la ciudad o población]
20 Guía del Usuario
País: [indique el nombre del país]
Fecha: [día, mes y año, en ese orden (ejemplo: 15 de junio de 2008)]
Hora: [indique la hora, con la anotación a.m. o p.m. (ejemplo: 10:30 a.m.)]
[La fecha y la hora deberán coincidir con las que se indican para el plazo
de presentación de ofertas (Cláusula 24)]
Si se permite la presentación de ofertas por vía electrónica de conformidad
con la Subcláusula 22.1 de las IAL, los procedimientos específicos de apertura
de las ofertas serán los siguientes: [indique los procedimientos de
presentación de ofertas por vía electrónica].
E. Evaluación y Comparación de las Ofertas
IAL 33.1
En la evaluación y comparación de las ofertas, se usará la siguiente moneda
única para la conversión de todos los precios de las ofertas expresados en
diferentes monedas: [indique el nombre de la moneda]
Fuente de la tasa de cambio: [indique el nombre de la fuente de la tasa de
cambio (por ejemplo, el banco central del país del Contratante)]
Fecha de la tasa de cambio: [día, mes y año, en ese orden (ejemplo: 15 de
junio de 2008); esta fecha no deberá ser más de 28 días anterior al plazo
para la presentación de las ofertas, ni ser posterior a la fecha original de
vencimiento del período de validez de las ofertas].
IAL 34.1 [Indique: “Se aplicará” o “No se aplicará”] aplicará un margen de
preferencia.
Si se aplica un margen de preferencia, se usará la siguiente metodología:
[indique la metodología que se empleará]
Guía del Usuario 21
Sección III. Criterios de Evaluación y Poscalificación -
Con Precalificación
Esta Sección contiene todos los criterios que deberá usar el Contratante en la evaluación de
las ofertas y la calificación de los Licitantes. De acuerdo a lo dispuesto en la Cláusulas 35 y
37 de las IAL, no se utilizarán otros métodos, criterios ni factores. El Licitante suministrará
toda la información solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV
(Formularios de la Oferta).
Índice de Criterios
1. Evaluación ..........................................................................................................................22
1.1 Evaluación Técnica ......................................................................................................22
1.2 Evaluación Económica.................................................................................................22
1.3 Soluciones Técnicas Alternativas ................................................................................24
2. Calificación .........................................................................................................................24
2.1 Actualización de la Información ..................................................................................24
2.2 Recursos Financieros ...................................................................................................24
2.3 Personal ........................................................................................................................25
2.4 Equipos ........................................................................................................................25
2.5 Subcontratistas y Fabricantes .......................................................................................26
22 Guía del Usuario
1. Evaluación
1.1 Evaluación Técnica
Además de los criterios que se señalan en la Subcláusula 35.2 (a) – (b) de las IAL, se
aplicarán también los siguientes factores: [indique la disposición adecuada]
1.2 Evaluación Económica
Todo ajuste de precios resultante de los procedimientos indicados más adelante se añadirá,
exclusivamente con fines de evaluación comparativa, para llegar a un ―precio evaluado de
la oferta‖. Los precios de las ofertas que hayan cotizado los Licitantes no sufrirán
alteración.
(a) Plan de Ejecución
El plazo para completar la planta y los servicios, contado a partir de la fecha
efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato para
determinar el tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la
puesta en servicio, será de: [indique el número de días]. No se reconocerá crédito
alguno por finalización anticipada.
[El plazo de terminación especificado se referirá a la totalidad de la planta y
los servicios, o bien a determinadas partes y secciones de la planta y los
servicios.]
o [si se acepta un plan de ejecución alternativo conforme a la Subcláusula 13.2]
El plazo para completar la planta y los servicios, contado a partir de la fecha
efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato para
determinar el tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la
puesta en servicio, será de [indique el número de días] como mínimo y [indique
el número de días] como máximo. En caso de que el tiempo de finalización
exceda del plazo mínimo, la tasa de ajuste será del [indique porcentaje en letras
y cifras] por cada semana de atraso con respecto a ese plazo mínimo. No se
reconocerá crédito alguno por finalización antes del plazo mínimo estipulado. Se
rechazarán las ofertas en las que se indique una fecha de finalización que supere el
plazo máximo estipulado.
[Un quinto de punto porcentual (0,2%) por semana representa una cifra
razonable. Opcionalmente, la tasa puede ser un monto fijo por cada mes (o un
monto prorrateado por cada semana) de atraso asociado a la pérdida de
beneficios para el Contratante. El porcentaje o monto debe ser menor o igual
al de los daños y perjuicios que se especifican en las CCE en relación con la
Subcláusula 26.2 de las CCG]
(b) Costos de Operación y Mantenimiento
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han
de adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil,
Guía del Usuario 23
dichos gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a
continuación, con inclusión del costo de los repuestos durante el período inicial de
operación que se indique a continuación, y con base en los precios cotizados por
cada Licitante en las Listas de Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del
Contratante o de otros contratantes que se encuentren en situación similar. Para los
fines de la evaluación, dichos costos se agregarán al precio de la Oferta. El precio
de los repuestos recomendados que figura en la Lista de Precios No. 6 no se
considerará a efectos de evaluación.
[Utilice una de las dos opciones siguientes]
Los siguientes factores de costo de operación y mantenimiento se utilizan para
calcular el costo durante el ciclo de vida útil:
(i) número de años del ciclo de vida [indique el ciclo de vida en años. Este
período no debe ser mayor que el período que transcurra antes de que se
haga necesaria una renovación general de las instalaciones];
(ii) costos de operación [indique el costo unitario de los combustibles u otros
insumos necesarios para cumplir los requisitos operativos];
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el
período inicial de operación;
(iv) una tasa del [indique la tasa en letras y cifras] por ciento que se usará para
calcular el valor presente de todos los costos anuales futuros calculados
conforme a los apartados (ii) y (iii) precedentes para el período especificado
en el apartado (i).
o
[indique una referencia a la metodología que se señala en las Especificaciones
o en otra sección de los documento de licitación]
(c) Garantías de Funcionamiento de las Instalaciones
[indique la referencia apropiada a las garantías de funcionamiento y use el
texto que se sugiere a continuación]
Para efectos de evaluación, se añadirá al precio de la Oferta un ajuste de [indique
el monto en la moneda de evaluación de las ofertas] por cada punto porcentual
en que el rendimiento o la eficiencia estén por debajo de lo estipulado en las
Especificaciones, pero por encima de los niveles mínimos aceptables también allí
estipulados.
Garantía de funcionamiento Requisito mínimo (o máximo,
según corresponda)
1.
24 Guía del Usuario
2.
3.
…
(d) Trabajos, Servicios, Instalaciones, etc. que deberá proveer el Contratante
Cuando las ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o
servicios o instalaciones que éste deba proveer y que excedan de los que se
indiquen en el Documento de Licitación, el Contratante estimará el costo
de dichos trabajos, servicios o instalaciones adicionales durante la duración
del Contrato. Dichos costos se agregarán al precio de la Oferta para los
fines de la evaluación.
(e) Criterios Especiales Adicionales
Los siguientes criterios adicionales se usarán en la evaluación:
[agregue, si corresponde, una lista de criterios adicionales y métodos
de evaluación, o una referencia a criterios y métodos especificados en
otras secciones del Documento de Licitación]
1.3 Soluciones Técnicas Alternativas
Las soluciones técnicas alternativas, si se permiten en virtud de la Subcláusula 13.4 de las
IAL, se evaluarán del siguiente modo: [indique una referencia a la metodología que se
señala en las Especificaciones o en otra sección de los documento de licitación].
2. Calificación
2.1 Actualización de la Información
El Licitante deberá seguir cumpliendo los criterios aplicados al momento de la
precalificación. Se exigirá la actualización y reevaluación de la siguiente información
previamente considerada durante la precalificación:
(a) Elegibilidad
(b) Litigios pendientes
(c) Situación financiera
2.2 Recursos Financieros
Mediante el uso de los formularios pertinentes que se incluyen en la Sección IV (Formularios
de la Oferta), el Licitante deberá demostrar que tiene a su disposición o cuenta con acceso a
recursos financieros tales como activos líquidos, bienes inmuebles libres de gravámenes,
líneas de crédito y otros medios financieros distintos de pagos por anticipos contractuales,
con los cuales cubrir:
Guía del Usuario 25
(1) el siguiente requisito de flujo de efectivo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . y
(2) los requisitos generales de flujo de efectivo dispuestos para este Contrato y sus actuales
compromisos de trabajo.
Indique en el punto (1) precedente el requisito de flujo de efectivo para construcción
durante un número específico de meses, determinado como el tiempo total requerido
por el Contratante para pagar las sumas facturadas por un contratista, teniendo en
cuenta (a) el tiempo efectivamente empleado en la construcción, desde el comienzo del
mes facturado, (b) el tiempo que requiere el Ingeniero para emitir el certificado
mensual de pagos y (c) el tiempo que requiere el Contratante para girar el pago del
monto certificado. El período total no debe exceder de seis meses. La determinación del
monto mensual habrá de basarse en una proyección lineal del requisito estimado de
flujo de efectivo durante el período específico del Contrato, sin tener en cuenta el efecto
de ningún pago anticipado ni monto retenido, pero incluyendo las provisiones para
imprevistos incorporadas en el costo estimado del Contrato.
2.3 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con personal para desempeñar los cargos clave de
acuerdo con los siguientes requisitos:
No. Cargo Experiencia Total en
Obras (años)
Experiencia en Obras
Similares (años)
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto y su
experiencia en los correspondientes formularios de información que se incluyen en la
Sección IV (Formularios de la Oferta).
Las competencias técnicas y gerenciales de un contratista tienen que ver en gran medida con
su personal clave sobre el terreno. La obligación del Licitante de probar que cuenta con
personal provisto de amplia experiencia deberá limitarse a aquellos cargos que requieren
destrezas técnicas u operativas de importancia crítica. En consecuencia, los criterios de
precalificación deberán referirse a un número limitado de cargos de estas características, tales
como el gerente de proyecto o de contrato y el personal de supervisión que, trabajando bajo
las órdenes del Gerente de Proyecto, será responsable de los principales componentes (por
ejemplo, supervisores especializados en obras de dragado, apilamiento o movimiento de
tierras, según se requiera en cada proyecto en particular). Los criterios de aceptabilidad
deberán basarse en (a) un número mínimo de años de experiencia en un cargo similar, y (b)
un número mínimo de años de experiencia y/o un número mínimo de proyectos comparables
ejecutados en un número determinado de años previos.
2.4 Equipos
26 Guía del Usuario
El Licitante deberá demostrar que dispone de los equipos clave que se enumeran a
continuación:
No. Tipo de Equipo y Características Número Mínimo Exigido
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar mayores detalles sobre los equipos propuestos empleando el
formulario apropiado en la Sección IV (Formularios de la Oferta)
En la mayor parte de los casos, los Licitantes tienen facilidades para comprar, alquilar
o tomar en arrendamiento financiero los equipos necesarios, por lo que en general, al
establecer la calificación de un contratista, no ha de considerarse indispensable que éste
posea desde un inicio los equipos en cuestión. Los criterios determinantes de calificación
que se adopten deberán por tanto limitarse a aquellos artículos mayores o
especializados que resulten fundamentales para el tipo de proyecto que se haya de
ejecutar y cuya pronta obtención por el Contratista pueda entrañar dificultades (tales
como grúas para carga pesada y barcazas de pilotes, etc. Aun en tal caso, los
contratistas que no posean los equipos especializados pueden recurrir a Subcontratistas
especializados o compañías arrendadoras de equipos. La disponibilidad de esos
Subcontratistas y de los equipos especificados debe ser objeto de verificación
previamente a la adjudicación del Contrato.
El Licitante deberá proporcionar detalles actualizados sobre lo anterior empleando los
formularios apropiados que se incluyen en la Sección IV (Formularios de la Oferta).
2.5 Subcontratistas y Fabricantes
Los Subcontratistas/fabricantes para los elementos importantes de suministro o de servicios
que se señalan en el documento de precalificación deberán cumplir o seguir cumpliendo los
criterios mínimos estipulados en dicho documento para cada artículo.
Los Subcontratistas para los siguientes elementos importantes de suministro o de servicios
adicionales deberán reunir los siguientes criterios mínimos que aquí se enumeran para dicho
artículo:
Artículo
No. Descripción Criterios mínimos exigidos
1
2
3
…
Guía del Usuario 27
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación
- Sin precalificación
Esta Sección contiene todos los criterios que deberá usar el Contratante en la evaluación de
las ofertas y la calificación de los Licitantes. De acuerdo a lo dispuesto en la Cláusulas 35 y
37 de las IAL, no se utilizarán otros métodos, criterios ni factores. El Licitante suministrará
toda la información solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV
(Formularios de la Oferta).
El Banco exige que los Licitantes estén debidamente calificados mediante el cumplimiento
de requisitos mínimos precisos definidos con anterioridad, lo que supone establecer un
conjunto de criterios determinantes de calificación cuyo incumplimiento por parte del
Licitante motivará su descalificación. Será preciso por lo tanto asegurar que el riesgo de que
un Licitante vea su oferta rechazada por razones de calificación sea remoto si el Licitante
observa la debida diligencia durante la preparación de su oferta. Para ello, el Contratante
deberá especificar una serie de criterios claramente definidos y determinantes para la
calificación, con el fin de que los Licitantes puedan, con conocimiento de causa, decidir si
compiten o no por un contrato específico y, en caso afirmativo, si lo hacen como entidad
individual o como parte de una sociedad en participación. Los criterios que se adopten deben
relacionarse con características esenciales para asegurar la ejecución satisfactoria del
Contrato y deberán enunciarse sin ningún tipo de ambigüedad.
Lista de Criterios
1. Evaluación ............................................................................................................28
1.1 Evaluación Técnica ................................................................................................28
1.2 Evaluación Económica...........................................................................................28
1.3 Soluciones Técnicas Alternativas ..........................................................................30
2. Calificación .........................................................................................................................30
2.1. Elegibilidad ............................................................................................................30
2.2 Litigios pendientes .................................................................................................31
2.3. Situación financiera ...............................................................................................32
2.4 Experiencia ............................................................................................................33
2.5 Personal ..................................................................................................................35
2.6 Equipos ..................................................................................................................35
2.7 Subcontratistas .......................................................................................................36
28 Guía del Usuario
1. Evaluación
1.1 Evaluación Técnica
Además de los criterios que se señalan en la Subcláusula 35.2 (a) – (b) de las IAL, se
aplicarán también los siguientes factores:
1.2 Evaluación Económica
Todo ajuste de precios resultante de los procedimientos indicados más adelante se
agregará, solamente con fines de evaluación comparativa, para llegar a un ―precio
evaluado de la oferta‖. Los precios de las ofertas que hayan cotizado los Licitantes
permanecerán invariables.
(a) Plan de Ejecución
El plazo para completar la planta y los servicios, contado a partir de la fecha
efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato para
determinar el tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la
puesta en servicio, será de: [indique el número de días]. No se reconocerá crédito
alguno por finalización anticipada.
[El plazo de terminación especificado se referirá a la totalidad de la planta y
los servicios, o bien a determinadas partes y secciones de la planta y los
servicios.]
o [si se acepta un plan de ejecución alternativo conforme a la Subcláusula 13.2]
El plazo para completar la planta y los servicios, contado a partir de la fecha
efectiva que se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato para
determinar el tiempo que deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la
puesta en servicio, será de [indique el número de días] como mínimo y [indique
el número de días] como máximo. En caso de que el tiempo de finalización
exceda del plazo mínimo, la tasa de ajuste será del [indique porcentaje en letras
y cifras] por cada semana de atraso con respecto a ese plazo mínimo. No se
reconocerá crédito alguno por finalización antes del plazo mínimo estipulado. Se
rechazarán las ofertas en las que se indique una fecha de finalización que supere el
plazo máximo estipulado.
[Un quinto de punto porcentual (0,2%) por semana representa una cifra
razonable. Opcionalmente, la tasa puede ser un monto fijo por cada mes (o un
monto prorrateado por cada semana) de atraso asociado a la pérdida de
beneficios para el Contratante. El período aceptado entre los plazos mínimo y
máximo de terminación debe ser tal que el porcentaje o monto
correspondiente al plazo máximo de terminación sea igual o inferior al
porcentaje o monto de los daños y perjuicios que se especifican en las CCE en
relación con la Subcláusula 26.2 de las CCG]
(b) Costos de operación y mantenimiento
Guía del Usuario 29
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han
de adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil,
dichos gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a
continuación, con inclusión del costo de los repuestos durante el período inicial de
operación que se indique a continuación, y con base en los precios cotizados por
cada Licitante en las Listas de Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del
Contratante o de otros contratantes que se encuentren en situación similar. Dichos
costos se agregarán al precio de la Oferta para los fines de la evaluación. El precio
de los repuestos recomendados que se cotizan en la Lista de Precios No. 6 no se
considerará a efectos de evaluación.
[Utilice una de las dos opciones siguientes]
Los siguientes factores de costo de operación y mantenimiento se utilizan para
calcular el costo durante el ciclo de vida útil:
(i) número de años del ciclo de vida [indique el ciclo de vida en años. Este
período no debe ser mayor que el período que transcurra antes de que se
haga necesaria una renovación general de las instalaciones];
(ii) costos de operación [indique el costo unitario de los combustibles u otros
insumos necesarios para cumplir los requisitos operativos anuales y
totales];
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el
período inicial de operación;
(iv) una tasa del [indique la tasa en letras y cifras] por ciento que se usará para
calcular el valor presente de todos los costos anuales futuros calculados
conforme a los apartados (ii) y (iii) precedentes para el período especificado
en el apartado (i).
o
[indique una referencia a la metodología que se señala en las Especificaciones
o en otra sección de los documento de licitación]
(c) Garantías de funcionamiento de las instalaciones
[indique la referencia apropiada a las garantías de funcionamiento y use el
texto que se sugiere a continuación]
A efectos de la evaluación de [indique la garantía funcional que se ha de
evaluar], se añadirá al precio de la Oferta un ajuste de [indique el monto en la
moneda de evaluación de las ofertas] por cada punto porcentual en que el
rendimiento o la eficiencia estén por debajo de lo estipulado en las
Especificaciones, pero por encima de los niveles mínimos aceptables también allí
estipulados.
30 Guía del Usuario
Garantía de funcionamiento Requisito mínimo (o máximo,
según corresponda)
1.
2.
3.
…
(d) Trabajos, servicios, instalaciones, etc. que deberá proveer el Contratante
Cuando las ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o servicios o
instalaciones que éste deba proveer y que excedan de los que se indiquen en el
Documento de Licitación, el Contratante estimará el costo de dichos trabajos,
servicios o instalaciones adicionales durante la duración del Contrato. Dichos
costos se agregarán al precio de la Oferta para los fines de la evaluación.
(e) Criterios especiales adicionales
Se usarán en la evaluación los siguientes criterios adicionales:
[agregue, si corresponde, una lista de criterios adicionales o una referencia a
criterios especificados en otra sección del Documento de Licitación]
1.3 Soluciones Técnicas Alternativas
Las soluciones técnicas alternativas, si se han solicitado de conformidad con la
Subcláusula 13.4 de las IAL, se evaluarán del siguiente modo: [indique una referencia a
la metodología que se señala en las Especificaciones o en otra sección de los
documento de licitación].
2. Calificación
2.1. Elegibilidad
Criterios Requisitos de Cumplimiento Documentos
Requisito Entidad
Individual
Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación Requisitos de
Presentación Todas las
Partes
Combinadas
Cada socio Un socio
2.1.1 Nacionalidad
Nacionalidad de conformidad con lo
dispuesto en la Subcláusula 4.2 de las
IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA
existente o
propuesta
debe
cumplir el
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formularios
ELE–1.1 y
ELE-1.2, con los
anexos
Guía del Usuario 31
requisito
2.1.2 Conflicto de intereses
No presentar conflictos de intereses
conforme a la Subcláusula 4.3 de las
IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA
existente o
propuesta
debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formulario de
presentación de la
solicitud
2.1.3 Elegibilidad por parte del Banco
No haber sido declarado inelegible por
el Banco conforme a la Subcláusula 4.4
de las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA
existente o
propuesta
debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formulario de
presentación de la
solicitud
2.1.4 Entidad del Estado
Cumplimiento de las condiciones
establecidas en la Subcláusula 4.5 de las
IAL.
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formularios
ELE-1.1 y ELE-1.2,
con los anexos
2.1.5 Exclusiones
Criterios Requisitos de Cumplimiento Documentos
Requisito Entidad
individual
Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación Requisitos de
Presentación Todas las
partes
combinadas
Cada socio Un socio
Cumplimiento de las condiciones
establecidas en la Subcláusula 4.7 de las
IAL.
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formulario de
presentación de la
solicitud
2.2 Litigios pendientes
2.2.1 Antecedentes de incumplimiento de contratos
2.2.2 Litigios pendientes
Los litigios pendientes no deberán
representar en total más del . . . . . . . . . .
. . . . . . . . por ciento del patrimonio neto
del Licitante y se considerarán como
fallados en contra del Licitante.
Debe
cumplir el
requisito por
cuenta
propia o
como socio
de una
APCA
disuelta o
No se aplica Debe
cumplir el
requisito por
cuenta
propia o
como socio
de una
APCA
disuelta o
No se aplica Formulario CON-2
32 Guía del Usuario
existente existente
[El porcentaje anterior debe situarse en general entre el 50% y el 100% del patrimonio neto del
Licitante]
2.3. Situación financiera
2.3.1 Desempeño financiero histórico
Presentación del balance general y los
estados de ingresos auditados o, si no
fueran obligatorios en el país del
Licitante, de otros estados financieros
aceptables para el Contratante de los
últimos [indique el número de años en
letras y cifras. El período no debe ser
inferior a tres años] años en que se
establezcan la solidez actual de la
situación financiera del Licitante y su
rentabilidad prevista a largo plazo. El
patrimonio neto del Licitante, calculado
como la diferencia entre activos totales
y pasivos totales, deberá como mínimo
ser positivo.
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formulario
FIN-3.1, con los
anexos
[La información financiera suministrada por el Licitante deberá revisarse de forma exhaustiva para
llegar a un concepto debidamente fundamentado que sirva de base para una decisión determinante sobre
la situación financiera del Licitante. Cualquier anomalía que pudiera originar dificultades financieras
debería poner sobre aviso al Contratante para procurar servicios de asesoría especializada con miras a
obtener una revisión e interpretación adicional]
Guía del Usuario 33
2.3.2 Facturación media anual
Criterios Requisitos de Cumplimiento Documentos
Requisito Entidad
individual
Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación Requisitos de
Presentación Todas las
partes
combinadas
Cada socio Un socio
Como mínimo, una facturación media
anual de US$ . . . . . . . . . . . calculada
sobre la base del total de pagos
certificados recibidos por contratos en
curso o terminados, durante los últimos
[indique el número de años en letras
y cifras; generalmente este período es
de tres años o más] años.
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
. . . . . . . . . .
del requisito
Debe
cumplir el
. . . . . . . .
del requisito
Formulario FIN–3.2
[Normalmente el monto indicado no debe ser menor de 2 x V/T, la cifra estimada anual de facturación o
flujo de efectivo en el contrato en cuestión, basada en una proyección lineal del costo estimado del
Contratante (V), incluidos los imprevistos, durante la duración del contrato (T). El factor de 2x puede
reducirse para contratos de gran envergadura, pero nunca deberá ser inferior a 1.5x]2.
2.3.3 Recursos financieros
Usando los formularios FIN-3 y FIN-4 de
la Sección IV (Formularios de la Oferta),
el Licitante deberá demostrar que tiene a
su disposición o cuenta con acceso a
recursos financieros tales como activos
líquidos, bienes inmuebles libres de
gravámenes, líneas de crédito y otros
medios financieros distintos de pagos por
anticipos contractuales, con los cuales
cubrir:
(1) el siguiente requisito de flujo de
efectivo: . . . . . . . . . . y
(2) los requisitos generales de flujo de
efectivo dispuestos para este Contrato y
sus actuales compromisos.
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
. . . . . . . . . .
del requisito
Debe
cumplir el
. . . . . . . .
del requisito
Formulario FIN–3.3
- Note --
[Indique en el punto (1) precedente el requisito de flujo de efectivo para construcción durante un número
específico de meses, determinado como el tiempo total requerido por el Contratante para pagar las sumas
facturadas por un contratista, teniendo en cuenta (a) el tiempo efectivamente empleado en la
construcción, desde el comienzo del mes facturado, (b) el tiempo que requiere el Ingeniero para emitir el
certificado mensual de pagos y (c) el tiempo que requiere el Contratante para girar el pago del monto
certificado. El período total no debe exceder de seis meses. La determinación del monto mensual habrá de
basarse en una proyección lineal del requisito estimado de flujo de efectivo durante el período específico
del Contrato, sin tener en cuenta el efecto de ningún pago anticipado ni monto retenido, pero incluyendo
las provisiones para imprevistos incorporadas en el costo estimado del Contrato.]
2.4 Experiencia
2.4.1 Experiencia general
Experiencia en contratos como Debe No se aplica Debe No se aplica Formulario
34 Guía del Usuario
contratista principal, contratista
administrador o Subcontratista por lo
menos en los últimos . . . . . . . . años
anteriores al plazo para presentar
solicitudes.
cumplir el
requisito
cumplir el
requisito
EXP-4.1
[Indique el número de años en letras y cifras. Por lo general este período es de cinco o más años]
2.4.2 Experiencia específica
(a) Contratos de índole y magnitud similar
Criterios Requisitos de Cumplimiento Documentos
Requisito Entidad
individual
Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación Requisitos de
Presentación Todas las
partes
combinadas
Cada socio Un socio
Participación como contratista
principal, contratista administrador o
Subcontratista en al menos [1] contratos
en los últimos [2] años, cada uno por un
valor mínimo de US$ [3], los cuales se
han completado satisfactoria y
sustancialmente y guardan similitud con
las obras propuestas. La similitud se
basará en parámetros de tamaño físico,
complejidad, métodos, tecnología y
otros, según se describe en la Sección
VI, Requisitos del Contratante.
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica No se aplica Formulario
EXP-2.4.2(a)
[(1) Indique el número de contratos. Este número se sitúa generalmente en un rango de uno a tres, en
función de la magnitud y complejidad del contrato en cuestión, la exposición del Contratante al riesgo de
incumplimiento del Contratista, y las condiciones del país.
(2) Indique el número de años en letras y cifras. Este número se sitúa generalmente en un rango de cinco
a diez años, y deberá estar relacionado con el número de contratos similares indicados anteriormente y
con la duración de cada contrato; por ejemplo, diez años para dos contratos de aproximadamente cinco
años de duración, o seis años para dos contratos de aproximadamente tres años de duración.
(3) Indique el monto en US$, por lo general el 80% del valor estimado del contrato en cuestión]
(b) Experiencia en actividades clave
Para los contratos antes enumerados u
otros ejecutados durante el período
estipulado en el punto 2.4.2(a) anterior,
experiencia mínima de construcción en
las siguientes actividades clave:
Debe cumplir
todos los
requisitos
Debe cumplir
todos los
requisitos
No se aplica No se aplica Formulario
EXP-2.4.2(b)
[indique las actividades clave que
correspondan]
*
*
*
Guía del Usuario 35
2.5 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con personal para los cargos clave de acuerdo con
los siguientes requisitos:
No. Cargo Experiencia total en
obras (años)
Experiencia en obras
similares (años)
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto y su
experiencia en los correspondientes formularios que se incluyen en la Sección IV
(Formularios de la Oferta). -- Note --
Las competencias técnicas y gerenciales de un contratista tienen que ver en gran
medida con su personal clave sobre el terreno. La obligación del Licitante de probar
que cuenta con personal provisto de amplia experiencia deberá limitarse a aquellos
cargos que requieren destrezas técnicas u operativas de importancia crítica. En
consecuencia, los criterios de precalificación deberán referirse a un número limitado de
cargos de estas características, tales como el gerente de proyecto o de contrato y el
personal de supervisión que, trabajando bajo las órdenes del Gerente de Proyecto, será
responsable de los principales componentes (por ejemplo, supervisores especializados
en obras de dragado, apilamiento o movimiento de tierras, según se requiera en cada
proyecto en particular). Los criterios de aceptabilidad deberán basarse en (a) un
número mínimo de años de experiencia en un cargo similar, y (b) un número mínimo de
años de experiencia y/o un número mínimo de proyectos comparables ejecutados en un
número determinado de años previos.
2.6 Equipos
El Licitante deberá demostrar que tendrá acceso a los equipos clave que se enumeran a
continuación:
No. Tipo de equipo y características Número mínimo exigido
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar mayores detalles sobre los equipos propuestos empleando el
formulario apropiado en la Sección IV (Formularios de la Oferta) -- Note --
En la mayor parte de los casos, los Licitantes tienen facilidades para comprar, alquilar
o tomar en arrendamiento financiero los equipos necesarios, por lo que en general, al
establecer la calificación de un contratista, no ha de considerarse indispensable que éste
posea desde un inicio los equipos en cuestión. Los criterios determinantes de calificación
36 Guía del Usuario
que se adopten deberán por tanto limitarse a aquellos elementos mayores o
especializados que resulten fundamentales para el tipo de proyecto que se haya de
ejecutar y cuya pronta obtención por el Contratista pueda entrañar dificultades (tales
como grúas para carga pesada y barcazas de pilotes, etc. Aun en tal caso, los
contratistas que no posean los equipos especializados pueden recurrir a Subcontratistas
especializados o compañías arrendadoras de equipos. La disponibilidad de esos
Subcontratistas y de los equipos especificados debe ser objeto de verificación
previamente a la adjudicación del Contrato.
2.7 Subcontratistas
Los Subcontratistas/fabricantes para los siguientes elementos importantes de suministro o de
servicios deberán reunir los siguientes criterios mínimos para dicho elemento. El
incumplimiento de este requisito será causa de rechazo del Subcontratista.
Artículo
No.
Descripción Criterios mínimos exigidos
1
2
3
…
En el caso de un Licitante que en virtud del Contrato ofrezca proveer e instalar elementos
importantes de suministro que no haya fabricado ni producido, el Licitante deberá presentar,
utilizando el formulario que se incluye en la Sección IV, la correspondiente autorización del
fabricante, en la que se demuestre que el Licitante ha sido debidamente autorizado por el
fabricante o productor de la planta y equipo o componente en cuestión para suministrar e
instalar ese elemento en el país del Contratante. Es responsabilidad del Licitante asegurar que
el fabricante o productor cumpla los requisitos de las Cláusulas 4 y 5 de las IAL y reúna los
criterios mínimos enumerados anteriormente para ese elemento.
Guía del Usuario 37
Opción B: Licitación en Dos etapas
DEL Planta - Procedimiento de Licitación en Dos Etapas
Estructura de los Documentos
I. Documentos de licitación Emitidos por el Contratante
II. Oferta de la Primera Etapa Presentada por el Licitante
Sección 1 - Instrucciones a los Licitantes (IAL)
Sección 2 - Datos de la Licitación (DDL)
Sección 3 - Criterios de Evaluación y
Calificación
Sección 4 - Formularios de la Oferta
Sección 5 - Países Elegibles
Sección 6 - Requisitos del Contratante
Sección 7 - Condiciones Contractuales
Generales
Sección 8 - Condiciones Contractuales
Especiales
Sección 9 - Formularios del Contrato
(a) Carta de Oferta para la Primera Etapa;
(b) Ofertas alternativas de conformidad con lo
dispuesto en la Cláusula 13 de las IAL;
(c) Confirmación escrita en que se autoriza al
firmante de la Oferta a comprometer al
Licitante, de conformidad con lo dispuesto
en la Subcláusula 17.2 de las IAL;
(d) Prueba documental, establecida de
conformidad con la Cláusula 14 dse las IAL,
de la elegibilidad de la planta y los servicios
propuestos por el Licitante en su Oferta o en
cualquier oferta alternativa;
(e) Prueba documental, establecida de
conformidad con la Cláusula 15 de las IAL,
de que el Licitante es elegible y está
calificado para ejecutar el Contrato en caso
de que se acepte su Oferta;
(f) Propuesta técnica de conformidad con la
Cláusula 16 de las IAL;
(g) Prueba documental, establecida de
conformidad con la Cláusula 16 de las IAL,
de que la planta y los servicios ofrecidos por
el Licitante se conforman a las disposiciones
del Documento de Licitación y/o detalles de
las deviaciones de conformidad con la
Subcláusula 16.2 de las IAL;
(h) En el caso de una Oferta presentada por una
APCA, convenio de creación o carta de
intenciones para celebrar un convenio de
creación de una APCA, incluido un borrador
de convenio en que se indique como mínimo
qué partes de la planta han de ejecutar los
respectivos socios;
(i) Lista de Subcontratistas, de conformidad
con la Subcláusula 16.2 de las IAL;
(j) Cualquier otro documento que se requiera en
los DDL.
III. Aclaración de la Oferta de la Primera Etapa Emitida por el Contratante
38 Guía del Usuario
(a) Memorando titulado ―Modificaciones necesarias tras la evaluación de la
primera etapa‖;
(b) Invitación a presentar Ofertas de la Segunda Etapa;
(c) Cualquier adición al Documento de Licitación de conformidad con la
Cláusula 8 de las IAL, si se requiere.
Guía del Usuario 39
IV. Oferta de la Segunda Etapa Presentada por el Licitante
V. Contrato Emitido por el Contratante y presentado por el
Licitante
(a) Carta de Oferta de la Segunda Etapa;
(b) Formularios diligenciados que se requieran,
incluidas las Listas de Precios, conforme a
las Cláusulas 29 y 30 de las IAL;
(c) Garantía de Seriedad de Oferta, conforme a
la Cláusula 32 de las IAL;
(d) Confirmación escrita en que se autoriza al
firmante de la Oferta a comprometer al
Licitante, de conformidad con la Subcláusula
33.2 de las IAL;
(e) Actualización de la Oferta de la Primera
Etapa, incluidas las modificaciones
necesarias de dicha oferta consignadas en el
memorando titulado ―Modificaciones
necesarias tras la evaluación de la primera
etapa‖;
(f) Prueba documental, establecida conforme a
la Cláusula 14 de las IAL, de la elegibilidad
de cualquier elemento diferente o adicional
de planta y servicios propuesto por el
Licitante y no incluido en la Oferta de la
Primera Etapa;
(g) Prueba documental respecto de cualquier
cambio que pueda haber ocurrido entre la
presentación de las ofertas en la primera
etapa y en la segunda etapa, y que pueda
tener un efecto significativo sobre la
elegibilidad del Licitante y su calificación
para ejecutar el Contrato;
(h) Prueba documental en que se establezca la
aceptabilidad técnica de cualquier elemento
diferente o adicional de planta y servicios
que haya de proveer e instalar el Licitante de
conformidad con el memorando titulado
―Modificaciones necesarias tras la evaluación
de la primera etapa‖;
(i) Lista de Subcontratistas adicionales o
diferentes de los que se designan en la Oferta
de la Primera Etapa para elementos
importantes de suministro o servicios;
(j) Otra documentación e información que
pueda especificarse en los DDL.
(a) Carta de aceptación;
(b) Contrato y sus apéndices;
(c) Carta de Oferta de la Segunda Etapa y
Listas de Precios;
(d) Condiciones Contractuales Especiales ;
(e) Condiciones Contractuales Generales;
(f) Especificaciones;
(g) Planos;
(h) Otros Formularios de la Oferta debidamente
diligenciados y presentados con la Carta de
Oferta de la Segunda Etapa;
(i) Cualquier otro documento que forme parte
de los Requisitos del Contratante;
(i) Cualquier otro documento que se requiera y
especifique.
40 Guía del Usuario
Sección I. Instrucciones a los Licitantes
La Sección I (Instrucciones a los Licitantes) contiene la información necesaria para que los
Licitantes puedan preparar ofertas acordes con los requisitos del Contratante. Asimismo,
proporciona información relativa a la presentación, apertura y evaluación de las ofertas, así
como a la adjudicación del Contrato.
Las disposiciones de la Sección I deben usarse sin modificación alguna. La Sección II
(Datos de la Licitación) contiene disposiciones que complementan, modifican o
especifican información o cambios a la Sección I específicos para cada proceso de
licitación.
Las disposiciones que rigen el cumplimiento del Contrato por parte del Contratista, los pagos
previstos en el Contrato o cualquier asunto que incida en los riesgos, derechos y obligaciones
de las Partes contratantes no se incluyen en esta Sección, sino en la Sección VII (Condiciones
Generales), la Sección VIII (Condiciones Especiales) y los Formularios del Contrato. En caso
de que sea inevitable abordar el mismo aspecto en diferentes secciones del documento, el
Contratante deberá cuidar de evitar contradicciones o incompatibilidades entre las Cláusulas
referidas a dicho aspecto.
Las Instrucciones a los Licitantes no formarán parte del Contrato.
Guía del Usuario 41
Sección II. Datos de la Licitación
El Contratante deberá completar la Sección II (Datos de la Licitación) previamente a la
emisión de los documentos de licitación. Esta Guía ofrece al Contratante información
[señalada en negrilla] sobre el modo de introducir todos los datos requeridos, e incluye un
formato de los DDL en el que se resume toda la información que ha de proveerse.
Los Datos de la Licitación (DDL) contienen información y disposiciones propias para cada
proceso específico de licitación. El Contratante sólo consignará en los DDL la información
que según las IAL deba incluirse allí, sin omitir información alguna. No deberá dejarse
ninguna Cláusula en blanco.
A fin de facilitar la preparación de los DDL, cada una de sus Cláusulas lleva el mismo
número que la Cláusula correspondiente de las IAL.
Formulario de Datos de la Licitación
Información que debe Completar el Contratante
Cláusula de
Referencia de
las IAL
Datos de la licitación
A. Introducción
IAL 1.1 Número del Llamado a Licitación : [indique el número del Llamado a
Licitación]
IAL 1.1 El Contratante es: [Indique el nombre del Contratante]
IAL 1.1 Nombre de la LPI: [indique el nombre of la LPI]
Número de identificación de la LPI: [indique el número de la LPI]
IAL 2.1 Nombre del Prestatario: [indique el nombre del Prestatario y su relación
con el Contratante, en caso de que éste no sea el Prestatario. Esta
información deberá coincidir con la que figura en el Llamado a
Licitación]
IAL 2.1 Nombre del Proyecto: [indique el nombre del proyecto]
IAL 4.1 (a) [Incluya la siguiente disposición y complete la información
correspondiente sólo cuando no se exija que los socios de una APCA sean
conjunta y solidariamente responsables. Omítase de lo contrario]
Las personas físicas o jurídicas integrantes de una asociación en participación,
consorcio o asociación [indique “no serán”] conjunta y solidariamente
responsables.
42 Guía del Usuario
B. Documento de Licitación
IAL 7.1 Dirección del Contratante, exclusivamente con fines de aclaración: [incluya
la información correspondiente conforme se exige a continuación. La
dirección podrá ser la que se indica en la Cláusula 22.1 de las IAL para la
presentación de las ofertas, o bien otra distinta]
Atención: [indique el nombre completo de la persona, si procede]
Dirección: [indique la calle y el número]
Piso / Oficina: [indique el piso y el número de oficina, si procede]
Ciudad: [indique el nombre de la ciudad o población]
Código postal: [indique el código postal, si procede]
País: [indique el nombre del país]
Teléfono: [indique número telefónico, con indicativos de país y ciudad]
Fax: [indique número telefónico, con indicativos de país y ciudad]
Correo electrónico: [indique la dirección de correo electrónico, si procede]
IAL 7.4 Una reunión previa a la Licitación [indique “se realizará” si se prevé
celebrar una reunión previa a la licitación, y en tal caso indique en el
espacio previsto a continuación la fecha, la hora y el lugar de dicha
reunión, tomando en cuenta que deberá realizarse a más tardar cuatro
semanas antes de la fecha límite de presentación de las ofertas; de lo
contrario, indique “no se realizará” en este espacio y “no se aplica” en el
espacio correspondiente a la fecha, la hora y el lugar] en la fecha, hora y
lugar siguientes:
Fecha:
Hora:
Lugar:
[Indique “Se efectuará” o “No se efectuará”, según corresponda] una
visita a las instalaciones organizada por el Contratante.
C.-1. Preparación de las Ofertas de la Primera Etapa
IAL 10.1
Idioma de la Oferta: [indique el idioma]
IAL 11.1 (i) El Licitante presentará con su Oferta los siguientes documentos adicionales:
[señale cualquier documento adicional que deba presentarse con la Oferta
y que no se haya enumerado ya en la Subcláusula 11.1 de las IAL]
IAL 16.2 (b) El período tras la terminación de la planta y los servicios de acuerdo con las
disposiciones del Contrato será de [indique el número de años según
Guía del Usuario 43
corresponda]
IAL 17.1 Número de copias de la Oferta, además del original: [indique el número de
copias]
IAL 17.2 La confirmación escrita o autorización para firmar en nombre del Licitante
consistirá en [indique el nombre y la descripción de la documentación
exigida para probar que el firmante está autorizado a firmar la Oferta]
C.-2. Presentación y Apertura de las Ofertas de la Primera Etapa
IAL 18.1 Los Licitantes [indique “tendrán” o “no tendrán”] la opción de presentar
sus Ofertas por vía electrónica.
IAL 18.1 (b) Si los Licitantes tienen la opción de presentar sus Ofertas por vía electrónica,
los procedimientos empleados serán los siguientes: [indique el
procedimiento de presentación de ofertas por vía electrónica]
IAL 19.1 Dirección del Contratante, exclusivamente para la presentación de Ofertas
de la Primera Etapa: [esta dirección podrá ser la que se indica en la
Cláusula 7.1 de las IAL para solicitar aclaraciones, o bien otra distinta]
Atención: [indique el nombre completo de la persona, si procede]
Dirección: [indique la calle y el número]
Piso / Oficina: [indique el piso y el número de oficina, si procede]
Ciudad: [indique el nombre de la ciudad o población]
Código postal: [indique el código postal, si procede]
País: [indique el nombre del país]
Plazo para la presentación de Ofertas de la Primera Etapa:
Fecha: [día, mes y año, en ese orden (ejemplo: 15 de junio de 2006)]
Hora: [indique la hora, con la anotación a.m. o p.m. (ejemplo: 10:30 a.m.)]
[La fecha y la hora deberán coincidir con las que se indican en el Llamado a
Licitación, salvo si dichos datos se han modificado posteriormente de
conformidad con la Cláusula 20.2 de las IAL]
IAL 21.1 Lugar donde se realizará la apertura de las Ofertas de la Primera Etapa:
Dirección: [indique la calle y el número]
Piso / Oficina: [indique el piso y el número de oficina, si procede]
Ciudad: [indique el nombre de la ciudad o población]
País: [indique el nombre del país]
Fecha: [día, mes y año, en ese orden (ejemplo: 15 de junio de 2008)]
44 Guía del Usuario
Hora: [indique la hora, con la anotación a.m. o p.m. (ejemplo: 10:30 a.m.)]
[La fecha y la hora deberán coincidir con las que se indican para el plazo
de presentación de ofertas (Cláusula 19).]
IAL 21.1 Si se permite la presentación de ofertas por vía electrónica de conformidad
con la Subcláusula 19.1 de las IAL, los procedimientos específicos de apertura
de las ofertas serán los siguientes: [incluya descripción de los
procedimientos]
E-1. Preparación de las Ofertas de la Segunda Etapa
IAL 27.1(j) El Licitante presentará con su Oferta de la Segunda etapa los siguientes
documentos adicionales: [señale cualquier documento adicional que deba
presentarse con la Oferta y que no se haya enumerado ya en la
Subcláusula 27.1 de las IAL]
IAL 29.1 Utilice una de las siguientes opciones según corresponda.
Los Licitantes deberán cotizar la totalidad de la planta y los servicios sobre la
base de un contrato de responsabilidad única.
o
Los Licitantes deberán cotizar los siguientes componentes o servicios sobre la
base de un contrato de responsabilidad única: [enumere los componentes o
servicios]
y/o
El Contratante tendrá la responsabilidad del suministro de los siguientes
componentes o servicios: [enumere los componentes o servicios]
IAL 29.4(a) Lugar de destino convenido:[indique el lugar de destino]
[Nota: Cuando el lugar de destino convenido sea el sitio del proyecto, los
costos de transporte para los artículos de la Lista No. 1 quedan cubiertos en
el precio CIP y por consiguiente no se enumeran aquí. Esta relación cubrirá
solamente los artículos de la Lista No. 2. Si el lugar de destino convenido es
diferente del lugar de instalación (sitio del proyecto), los costos de transporte
desde el lugar de destino convenido hasta el sitio del proyecto para la Lista
No. 1 también se incluirán aquí.]
IAL 29.4 (b)
(i)
Incoterm para la cotización de la planta fabricada en el país del Contratante:
[indique el Incoterm apropiado]
IT 29.6 Los precios cotizados por el Licitante serán [indique ―fijos‖ o ―ajustables‖].
IT 30.1 Los precios se cotizarán en las siguientes monedas:
(a) La planta y los equipos que hayan de suministrarse desde el exterior
se cotizarán íntegramente en la moneda de cualquier país. Si el
Licitante desea que se le pague en una combinación de montos en
diferentes monedas, podrá cotizar su precio de ese modo, pero no
Guía del Usuario 45
podrá usar más de tres monedas de cualesquiera países.
(b) La planta y los equipos que hayan de suministrarse desde el país del
Contratante deberán cotizarse en la moneda de ese país.
(c) Los servicios de diseño y los servicios de instalación se cotizarán
en moneda extranjera y/o nacional, según la moneda en la que
vayan a realizarse los gastos correspondientes.
IT 31.1 Período de validez de la Oferta: [indique el número de días requerido para
la evaluación, aprobación y adjudicación, más imprevistos] días.
[Deberá establecerse un período de validez realista, que dé tiempo
suficiente para evaluar las ofertas, teniendo en cuenta la complejidad de
las obras y el tiempo necesario para obtener referencias, aclaraciones,
permisos y aprobaciones (incluida la declaración de “no objeción” del
Banco) y para notificar la adjudicación del Contrato. Normalmente el
período de validez no debe ser mayor de 120 días]
IT 32.1 [indique una de las opciones siguientes
―Se exigirá una Declaración de Mantenimiento de Oferta‖
o
―Se exigirá una Garantía de Seriedad de Oferta, la cual será emitida por un
banco empleando el formulario que se adjunta en la Sección IV (Formularios
de la Oferta). El monto y la moneda de la Garantía de Seriedad de Oferta
serán los siguientes: [indique monto y moneda de la Garantía de Seriedad
de Oferta]
IT 32.3 (d) Otros tipos de garantías aceptables: [indique el nombre de otras garantías
aceptables. Indique “Ninguna” en el caso de que no se exija una Garantía
de Seriedad de conformidad con la Cláusula 32.1 de las IAL, o de que se
exija dicha garantía pero ninguna otra forma de Garantía de Seriedad
sea aceptable aparte de las que se enumeran en la Subcláusula 32.1 (a) -
(c) las IAL]
IAL 32.10 Si el Licitante incurre en cualquiera de las acciones que se indican en los
apartados (a) o (b) de esta disposición, el Prestatario declarará al Licitante no
elegible para la adjudicación de un contrato por parte del Contratante durante
un período [indique el número de años en letras y cifras] años.
IT 33.1 Número de copias de la Oferta, además del original: [indique el número de
copias].
IT 33.2 La confirmación escrita o autorización para firmar en nombre del Licitante
consistirá en [indique el nombre y la descripción de la documentación
exigida para probar que el firmante está autorizado a firmar la Oferta].
46 Guía del Usuario
E-2. Presentación y apertura de las Ofertas de la Segunda Etapa
IAL 34.1 Los Licitantes [indique “tendrán” o “no tendrán”] la opción de presentar
sus ofertas por vía electrónica.
IAL 34.1 (b) Si los Licitantes tienen la opción de presentar sus ofertas por vía electrónica,
los procedimientos empleados serán los siguientes: [indique el
procedimiento de presentación de ofertas por vía electrónica]
IAL 38.1 Si se permite la presentación de ofertas por vía electrónica de conformidad
con la Subcláusula 34.1 de las IAL, los procedimientos específicos de apertura
de las ofertas serán los mismos que se exponen arriba en la Subcláusula
34.1(b)
E-3. Evaluación y comparación de las Ofertas de la Segunda Etapa
IAL 45.1
En la evaluación y comparación de las Ofertas, se usará la siguiente moneda
única para la conversión de todos los precios de las Ofertas expresados en
diferentes monedas: [indique el nombre de la moneda]
Fuente de la tasa de cambio [indique el nombre de la fuente de la tasa de
cambio (por ejemplo, el banco central del país del Contratante).]
Fecha de la tasa de cambio: [día, mes y año, en ese orden (ejemplo: 15 de
junio de 2008); esta fecha no deberá ser más de 28 días anterior al plazo
para la presentación de las ofertas, ni ser posterior a la fecha original de
vencimiento del período de validez de las ofertas]
IAL 46.1 [Indique: “Se aplicará” o “No se aplicará”] un margen de preferencia.
Si se aplica un margen de preferencia, se usará la siguiente metodología:
[indique la metodología para la aplicación del margen de preferencia]
Guía del Usuario 47
Sección III. Criterios de Evaluación y Poscalificación -
Con precalificación
Esta Sección contiene todos los criterios que deberá usar el Contratante en la evaluación de
las ofertas y la calificación de los Licitantes. De acuerdo a lo dispuesto en la Cláusulas 24, 47
y 49 de las IAL, no se utilizarán otros métodos, criterios ni factores. El Licitante suministrará
toda la información solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV
(Formularios de la Oferta).
Índice de Criterios
A. Evaluación de la Primera Etapa ......................................................................................48
1. Evaluación Técnica ............................................................................................................48
2. Calificación .........................................................................................................................48
2.1 Actualización de información ......................................................................................48
2.2 Recursos financieros ...................................................................................................48
2.3 Personal ........................................................................................................................48
2.4 Equipos ........................................................................................................................49
2.5 Subcontratistas/Fabricantes..........................................................................................50
B. Evaluación de la Segunda Etapa ......................................................................................50
1. Evaluación ..........................................................................................................................50
1.1 Evaluación Económica................................................................................................50
48 Guía del Usuario
A. Evaluación de la Primera Etapa
1. Evaluación Técnica
Además de los criterios que se señalan en la Subcláusula 23.1 (a) – (c) de las IAL, se
aplicarán también los siguientes factores:
2. Calificación
2.1 Actualización de información
El Licitante deberá seguir cumpliendo los criterios aplicados al momento de la
precalificación. Se exigirá la actualización y reevaluación de la siguiente información
previamente considerada durante la precalificación:
(a) Elegibilidad
(b) Litigios pendientes
(c) Situación financiera
2.2 Recursos financieros
Mediante el uso de los formularios pertinentes que se incluyen en la Sección IV (Formularios
de la Oferta), el Licitante deberá demostrar que tiene a su disposición o cuenta con acceso a
recursos financieros tales como activos líquidos, bienes inmuebles libres de gravámenes,
líneas de crédito y otros medios financieros distintos de pagos por anticipos contractuales,
con los cuales cubrir:
(1) el siguiente requisito de flujo de efectivo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . y
(2) los requisitos generales de flujo de efectivo dispuestos para este Contrato y sus actuales
compromisos de trabajo. -- Note --
Indique en el punto (1) precedente el requisito de flujo de efectivo para construcción
durante un número específico de meses, determinado como el tiempo total requerido
por el Contratante para pagar las sumas facturadas por un contratista, teniendo en
cuenta (a) el tiempo efectivamente empleado en la construcción, desde el comienzo del
mes facturado, (b) el tiempo que requiere el Ingeniero para emitir el certificado
mensual de pagos y (c) el tiempo que requiere el Contratante para girar el pago del
monto certificado. El período total no debe exceder de seis meses. La determinación del
monto mensual habrá de basarse en una proyección lineal del requisito estimado de
flujo de efectivo durante el período específico del Contrato, sin tener en cuenta el efecto
de ningún pago anticipado ni monto retenido, pero incluyendo las provisiones para
imprevistos incorporadas en el costo estimado del Contrato.
2.3 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con personal para desempeñar los cargos clave de
acuerdo con los siguientes requisitos:
Guía del Usuario 49
No. Cargo Experiencia total en
obras (años)
Experiencia en obras
similares (años)
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto y su
experiencia en los correspondientes formularios que se incluyen en la Sección IV
(Formularios de la Oferta). -- Note --
Las competencias técnicas y gerenciales de un contratista tienen que ver en gran
medida con su personal clave sobre el terreno. La obligación del Licitante de probar
que cuenta con personal provisto de amplia experiencia deberá limitarse a aquellos
cargos que requieren destrezas técnicas u operativas de importancia crítica. En
consecuencia, los criterios de precalificación deberán referirse a un número limitado de
cargos de estas características, tales como el gerente de proyecto o de contrato y el
personal de supervisión que, trabajando bajo las órdenes del Gerente de Proyecto, será
responsable de los principales componentes (por ejemplo, supervisores especializados
en obras de dragado, apilamiento o movimiento de tierras, según se requiera en cada
proyecto en particular). Los criterios de aceptabilidad deberán basarse en:
(a) un número mínimo de años de experiencia en un cargo similar; y
(b) un número mínimo de años de experiencia y/o un número mínimo de proyectos
comparables ejecutados en un número determinado de años previos.
2.4 Equipos
El Licitante deberá demostrar que dispone de los equipos clave que se enumeran a
continuación:
No. Tipo de equipo y características Número mínimo exigido
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar mayores detalles sobre los equipos propuestos empleando el
formulario apropiado en la Sección IV (Formularios de la Oferta) -- Note --
En la mayor parte de los casos, los Licitantes tienen facilidades para comprar, alquilar
o tomar en arrendamiento financiero los equipos necesarios, por lo que en general, al
establecer la calificación de un contratista, no ha de considerarse indispensable que éste
posea desde un inicio los equipos en cuestión. Los criterios determinantes de calificación
que se adopten deberán por tanto limitarse a aquellos elementos mayores o
especializados que resulten fundamentales para el tipo de proyecto que se haya de
50 Guía del Usuario
ejecutar y cuya pronta obtención por el Contratista pueda entrañar dificultades (tales
como grúas para carga pesada y barcazas de pilotes, etc. Aun en tal caso, los
contratistas que no posean los equipos especializados pueden recurrir a Subcontratistas
especializados o compañías arrendadoras de equipos. La disponibilidad de esos
Subcontratistas y de los equipos especificados debe ser objeto de verificación
previamente a la adjudicación del Contrato.
El Licitante deberá proporcionar detalles actualizados sobre los equipos propuestos
empleando el formulario apropiado en la Sección IV (Formularios de la Oferta).
2.5 Subcontratistas/Fabricantes
Los Subcontratistas/fabricantes para los elementos importantes de suministro o de servicios
que se señalan en el documento de precalificación deberán cumplir o seguir cumpliendo los
criterios mínimos estipulados en dicho documento para cada elemento.
Los Subcontratistas para los siguientes elementos importantes de suministro o de servicios
adicionales deberán reunir los siguientes criterios mínimos que aquí se enumeran para dicho
elemento:
Elemen
to No. Descripción Criterios mínimos exigidos
1
2
3
…
B. Evaluación de la Segunda Etapa
1. Evaluación
1.1 Evaluación Económica
Todo ajuste de precios resultante de los procedimientos indicados más adelante se
agregará, solamente con fines de evaluación comparativa, para llegar a un ―precio
evaluado de la oferta‖. Los precios de las ofertas que hayan cotizado los Licitantes
permanecerán invariables.
(a) Plan de Ejecución
El plazo para completar la planta y los servicios, contado a partir de la fecha efectiva que
se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato para determinar el tiempo que
deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio, será de: [indique
el número de días]. No se reconocerá crédito alguno por finalización anticipada.
Guía del Usuario 51
[El plazo de terminación especificado se referirá a la totalidad de la planta y los
servicios, o bien a determinadas partes y secciones de la planta y los servicios.]
o
El plazo para completar la planta y los servicios, contado a partir de la fecha efectiva que
se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato para determinar el tiempo que
deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio, será de [indique el
número de días] como mínimo y [indique el número de días] como máximo. En caso de
que el tiempo de finalización exceda del plazo mínimo, la tasa de ajuste será del [indique
porcentaje en letras y cifras] por cada semana de atraso con respecto a ese plazo
mínimo. No se reconocerá crédito alguno por finalización antes del plazo mínimo
estipulado. Se rechazarán las ofertas en las que se indique una fecha de finalización que
supere el plazo máximo estipulado.
[Un quinto de punto porcentual (0,2%) por semana representa una cifra razonable.
Opcionalmente, la tasa puede ser un monto fijo por cada mes (o un monto
prorrateado por cada semana) de atraso asociado a la pérdida de beneficios para el
Contratante. El período aceptado entre los plazos mínimo y máximo de terminación
debe ser tal que el porcentaje o monto correspondiente al plazo máximo de
terminación sea igual o inferior al porcentaje o monto de los daños y perjuicios que
se especifican en las CCE en relación con la Subcláusula 26.2 de las CCG].
(b) Costos de operación y mantenimiento
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han de
adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil, dichos
gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a continuación, con
inclusión del costo de los repuestos durante el período inicial de operación que se indique
a continuación, y con base en los precios cotizados por cada Licitante en las Listas de
Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del Contratante o de otros contratantes que
se encuentren en situación similar. Dichos costos se agregarán al precio de la Oferta para
los fines de la evaluación. El precio de los repuestos recomendados que se cotizan en la
Lista de Precios No. 6 no se considerará a efectos de evaluación.
[Utilice una de las dos opciones siguientes – borre la opción que no corresponda]
Opción 1: Los siguientes factores de costo de operación y mantenimiento se utilizan para
calcular el costo durante el ciclo de vida útil:
(i) número de años del ciclo de vida [indique el ciclo de vida en años. Este período no
debe ser mayor que el período que transcurra antes de que se haga necesaria una
renovación general de las instalaciones];
52 Guía del Usuario
(ii) costos de operación [indique el costo unitario de los combustibles u otros insumos
necesarios para cumplir los requisitos operativos anuales y totales];
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el período inicial
de operación;
(iv) una tasa del [indique la tasa en letras y cifras] por ciento que se usará para calcular
el valor presente de todos los costos anuales futuros calculados conforme a los
apartados (ii) y (iii) precedentes para el período especificado en el apartado (i).
o
Opción 2
[indique una referencia a la metodología que se señala en las Especificaciones o en
otra sección de los documento de licitación]
Garantías de funcionamiento de las instalaciones
[indique la referencia apropiada a las garantías de funcionamiento y use el texto que
se sugiere a continuación]
A efectos de evaluación, se añadirá al precio de la Oferta un ajuste de [indique el monto
en la moneda de evaluación de las ofertas] por cada punto porcentual en que el
rendimiento o la eficiencia estén por debajo de lo estipulado en las Especificaciones, pero
por encima de los niveles mínimos aceptables también allí estipulados.
(c) Trabajos, servicios, instalaciones, etc. que deberá proveer el Contratante
Cuando las ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o servicios o
instalaciones que éste deba proveer y que excedan de los que se indiquen en el Documento
de Licitación, el Contratante estimará el costo de dichos trabajos, servicios o instalaciones
adicionales durante la duración del Contrato. Dichos costos se agregarán al precio de la
Oferta para los fines de la evaluación.
(d) Criterios especiales adicionales
Se usarán en la evaluación los siguientes criterios adicionales:
[agregue, si corresponde, una lista de criterios adicionales susceptibles de ser
incluidos como enmiendas en la invitación a presentar una Oferta de la Segunda
Etapa]
El método pertinente de evaluación se detallará a continuación y/o en las Especificaciones:
[indique el método de evaluación]
Guía del Usuario 53
Sección III. Criterios de Evaluación y Calificación -
Sin precalificación
Esta Sección contiene todos los criterios que deberá usar el Contratante en la evaluación de
las ofertas y la calificación de los Licitantes. De acuerdo a lo dispuesto en la Cláusulas 23, 47
y 49 de las IAL, no se utilizarán otros métodos, criterios ni factores. El Licitante suministrará
toda la información solicitada en los formularios que se incluyen en la Sección IV
(Formularios de la Oferta).
El Banco exige que los Licitantes estén debidamente calificados mediante el cumplimiento
de requisitos mínimos precisos definidos con anterioridad, lo que supone establecer un
conjunto de criterios determinantes de calificación cuyo incumplimiento por parte del
Licitante motivará su descalificación. Será preciso por lo tanto asegurar que el riesgo de que
un Licitante vea su oferta rechazada por razones de calificación sea remoto si el Licitante
observa la debida diligencia durante la preparación de su oferta. Para ello, habrá que
especificar claramente una serie de criterios determinantes para la calificación, con el fin de
que los Licitantes puedan, con conocimiento de causa, decidir si compiten o no por un
contrato específico y, en caso afirmativo, si lo hacen como entidad individual o como parte
de una sociedad en participación. Los criterios que se adopten deben relacionarse con
características esenciales para asegurar la ejecución satisfactoria del Contrato y deberán
enunciarse sin ningún tipo de ambigüedad.
Lista de Criterios
1. Evaluación ............................................................................................................28
2. Calificación .........................................................................................................................30
A. Propuesta Técnica de la Primera Etapa .........................................................................54
1. Evaluación ..........................................................................................................................54
2. Calificación .........................................................................................................................54
2.1. Elegibilidad ............................................................................................................54
2.2 Litigios Pendientes .................................................................................................55
2.3. Situación financiera ...............................................................................................56
2.4 Experiencia ............................................................................................................58
2.5 Personal ..................................................................................................................59
2.6 Equipos ..................................................................................................................60
2.7 Subcontratistas .......................................................................................................60
B. Ofertas de la Segunda Etapa ............................................................................................61
1. Evaluación .........................................................................................................................61
1.1 Evaluación Económica.................................................................................................61
54 Guía del Usuario
A. Propuesta Técnica de la Primera Etapa
1. Evaluación
Además de los criterios que se señalan en la Subcláusula 25.1 (a) – (c) de las IAL, se
aplicarán también los siguientes factores:
2. Calificación
2.1. Elegibilidad
Criterios Requisitos de Cumplimiento Documentos
Requisito Entidad
Individual
Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación Requisitos de
Presentación Todas las
partes
combinadas
Cada socio Un socio
2.1.1 Nacionalidad
Nacionalidad de conformidad
con lo dispuesto en la
Subcláusula 4.2 de las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA
existente o
propuesta
debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formularios
ELE–1.1 y
ELE-1.2, con los
anexos
2.1.2 Conflicto de intereses
No presentar conflictos de
intereses conforme a la
Subcláusula 4.3 de las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA
existente o
propuesta
debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formulario de
presentación de la
solicitud
2.1.3 Elegibilidad por parte del Banco
No haber sido declarado
inelegible por el Banco
conforme a la Subcláusula 4.4
de las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
APCA
existente o
propuesta
debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formulario de
presentación de la
solicitud
2.1.4 Entidad del Estado
Cumplimiento de las
condiciones establecidas en la
Subcláusula 4.5 de las IAL.
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formularios ELE-1
y ELE-2, con los
anexos
Guía del Usuario 55
2.1.5 Inelegibilidad por resolución de las Naciones Unidas o legislación del país del
Prestatario
No haber sido excluido en virtud
de alguna ley o regulación oficial
del país del Prestatario, ni en
cumplimiento de una resolución
del Consejo de Seguridad de las
Naciones Unidas, conforme a la
Subcláusula 4.8 de las IAL
Debe
cumplir el
requisito
APCA
existente
debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
N / A
Formulario de
presentación de la
solicitud
2.2 Litigios Pendientes
2.2.1 Antecedentes de incumplimiento de contratos
Criterios Requisitos de Cumplimiento Documentos
Requisito Entidad
Individual
Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación Requisitos de
Presentación Todas las
partes
combinadas
Cada socio Un socio
No haber incurrido en
incumplimiento de contratos en
los últimos [indique el número de
años en letras y cifras] años antes
del plazo para la presentación de
solicitudes, con base en toda la
información disponible sobre
controversias y litigios
plenamente resueltos, es decir,
aquellos que se han resuelto
mediante el mecanismo de
solución de controversias fijado
en cada contrato particular,
habiéndose agotado todas las
vías de apelación a disposición
del Licitante.
Debe
cumplir el
requisito por
cuenta
propia o
como socio
de una
APCA
disuelta o
existente
N / A
Debe
cumplir el
requisito por
cuenta
propia o
como socio
de una
APCA
disuelta o
existente
N / A Formulario CON-2
2.2.2 Litigios pendientes
Los litigios pendientes no
deberán representar en total más
del [indique porcentaje en letras
y cifras] por ciento del
patrimonio neto del Licitante y
se considerarán como fallados
en contra del Licitante.
Debe
cumplir el
requisito por
cuenta
propia o
como socio
de una
APCA
disuelta o
existente
No se aplica Debe
cumplir el
requisito por
cuenta
propia o
como socio
de una
APCA
disuelta o
existente
No se aplica Formulario CON-2
56 Guía del Usuario
[El porcentaje anterior debe situarse en general entre el 50% y el 100% del patrimonio
neto del Licitante]
2.3. Situación financiera
2.3.1 Desempeño financiero histórico
Criterios Requisitos de Cumplimiento Documentos
Requisito Entidad
Individual
Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación Requisitos de
Presentación Todas las
partes
combinadas
Cada socio Un socio
Presentación del balance general
y los estados de ingresos
auditados o, si no fueran
obligatorios en el país del
Licitante, de otros estados
financieros aceptables para el
Contratante de los últimos [indique el número de años en
letras y cifras. El período no debe
ser inferior a tres años] años en
que se establezcan la solidez
actual de la situación financiera
del Licitante y su rentabilidad
prevista a largo plazo. El
patrimonio neto del Licitante,
calculado como la diferencia
entre activos totales y pasivos
totales, deberá como mínimo ser
positivo.
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formulario
FIN-3.1, con los
anexos
[La información financiera suministrada por el Licitante deberá revisarse de forma exhaustiva para
llegar a un concepto debidamente fundamentado que sirva de base para una decisión determinante sobre
la situación financiera del Licitante. Cualquier anomalía que pudiera originar dificultades financieras
debería poner sobre aviso al Contratante para procurar servicios de asesoría especializada con miras a
obtener una revisión e interpretación adicional]
2.3.2 Facturación media anual
Criterios Requisitos de Cumplimiento Documentos
Requisito Entidad
Individual
Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación Requisitos de
Presentación Todas las
partes
combinadas
Cada socio Un socio
Guía del Usuario 57
Como mínimo, una
facturación media anual de
US$ [indique monto en letras y
cifras] calculada sobre la base
del total de pagos certificados
recibidos por contratos en
curso o terminados, durante
los últimos [indique el número
de años en letras y cifras;
generalmente este período es de
tres años o más] años.
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
[indique
porcentaje
en letras y
cifras] del
requisito
Debe
cumplir el
[indique
porcentaje
en letras y
cifras] del requisito
Formulario FIN-3.2
[Normalmente el monto indicado no debe ser menor de 2 x V/T, la cifra estimada anual de facturación o
flujo de efectivo en el contrato en cuestión, basada en una proyección lineal del costo estimado del
Contratante (V), incluidos los imprevistos, durante la duración del contrato (T). El factor de 2x puede
reducirse para contratos de gran envergadura, pero nunca deberá ser inferior a 1.5x]2
2.3.3 Recursos financieros
Usando los formularios FIN–3 y
FIN–4 de la Sección IV
(Formularios de la Oferta), el
Licitante deberá demostrar que
tiene a su disposición o cuenta
con acceso a recursos financieros
tales como activos líquidos,
bienes inmuebles libres de
gravámenes, líneas de crédito y
otros medios financieros distintos
de pagos por anticipos
contractuales, con los cuales
cubrir:
(1) el siguiente requisito de flujo
de efectivo: [indique las
necesidades de flujo de efectivo], y
(2) los requisitos generales de
flujo de efectivo dispuestos para
este Contrato y sus actuales
compromisos.
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
[indique
porcentaje
en letras y
cifras] del
requisito
Debe
cumplir el
[indique
porcentaje
en letras y
cifras] del
requisito
Formulario FIN-3
- Note --
[Indique en el punto (1) precedente el requisito de flujo de efectivo para construcción durante un número
específico de meses, determinado como el tiempo total requerido por el Contratante para pagar las sumas
facturadas por un contratista, teniendo en cuenta (a) el tiempo efectivamente empleado en la
construcción, desde el comienzo del mes facturado, (b) el tiempo que requiere el Ingeniero para emitir el
certificado mensual de pagos y (c) el tiempo que requiere el Contratante para girar el pago del monto
certificado. El período total no debe exceder de seis meses. La determinación del monto mensual habrá de
basarse en una proyección lineal del requisito estimado de flujo de efectivo durante el período específico
del Contrato, sin tener en cuenta el efecto de ningún pago anticipado ni monto retenido, pero incluyendo
las provisiones para imprevistos incorporadas en el costo estimado del Contrato.]
58 Guía del Usuario
2.4 Experiencia
2.4.1 Experiencia general
Criterios Requisitos de Cumplimiento Documentos
Requisito Entidad
Individual
Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación Requisitos de
Presentación Todas las
partes
combinadas
Cada socio Un socio
Experiencia en contratos como
contratista principal, contratista
administrador o Subcontratista
por lo menos en los últimos [indique el número de años en
letras y cifras] años anteriores al
plazo para presentar solicitudes.
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Debe
cumplir el
requisito
No se aplica Formulario
EXP-2.4.1
[Por lo general este período es de cinco o más años]
2.4.2 Experiencia específica
(a) Contratos de índole y magnitud similar
Criterios Requisitos de Cumplimiento Documentos
Requisito Entidad
Individual
Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación Requisitos de
Presentación Todas las
partes
combinadas
Cada socio Un socio
Participación como contratista
principal, contratista
administrador o Subcontratista
en al menos [1] contratos en los
últimos [2] años, cada uno por
un valor mínimo de US$ [3], los
cuales se han completado
satisfactoria y sustancialmente y
guardan similitud con las obras
propuestas. La similitud se
basará en parámetros de tamaño
físico, complejidad, métodos,
tecnología y otros, según se
describe en la Sección VI,
Requisitos del Contratante.
Debe
cumplir el
requisito
Debe
cumplir el
requisito
No se aplica No se aplica Formulario
EXP-2.4.2(a)
[(1) Indique el número de contratos. Este número se sitúa generalmente en un rango de uno a tres, en
función de la magnitud y complejidad del contrato en cuestión, la exposición del Contratante al riesgo de
incumplimiento del Contratista, y las condiciones del país.
Guía del Usuario 59
(2) Indique el número de años en letras y cifras. Este número se sitúa generalmente en un rango de cinco
a diez años, y deberá estar relacionado con el número de contratos similares indicados anteriormente y
con la duración de cada contrato; por ejemplo, diez años para dos contratos de aproximadamente cinco
años de duración, o seis años para dos contratos de aproximadamente tres años de duración.
(3) Indique el monto en US$, por lo general el 80% del valor estimado del contrato en cuestión.]
(b) Experiencia en actividades clave
Criterios Requisitos de Cumplimiento Documentos
Requisito Entidad
Individual
Asociación en Participación,
Consorcio o Asociación Requisitos de
Presentación Todas las
partes
combinadas
Cada socio Un socio
Para los contratos antes
enumerados u otros ejecutados
durante el período estipulado en
el punto 2.4.2(a) anterior,
experiencia mínima de
construcción en las siguientes
actividades clave:
Debe
cumplir
todos los
requisitos
Debe
cumplir
todos los
requisitos
No se aplica No se aplica Formulario
EXP-2.4.2(b)
[indique las actividades clave que
correspondan]
*
*
*
2.5 Personal
El Licitante deberá demostrar que cuenta con personal para desempeñar los cargos clave de
acuerdo con los siguientes requisitos:
No. Cargo Experiencia total en
obras (años)
Experiencia en obras
similares (años)
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar datos detallados sobre el personal propuesto y su
experiencia en los correspondientes formularios que se incluyen en la Sección IV
(Formularios de la Oferta). -- Note --
60 Guía del Usuario
Las competencias técnicas y gerenciales de un contratista tienen que ver en gran
medida con su personal clave sobre el terreno. La obligación del Licitante de probar
que cuenta con personal provisto de amplia experiencia deberá limitarse a aquellos
cargos que requieren destrezas técnicas u operativas de importancia crítica. En
consecuencia, los criterios de precalificación deberán referirse a un número limitado de
cargos de estas características, tales como el gerente de proyecto o de contrato y el
personal de supervisión que, trabajando bajo las órdenes del Gerente de Proyecto, será
responsable de los principales componentes (por ejemplo, supervisores especializados
en obras de dragado, apilamiento o movimiento de tierras, según se requiera en cada
proyecto en particular). Los criterios de aceptabilidad deberán basarse en:
(a) un número mínimo de años de experiencia en un cargo similar; y
(b) un número mínimo de años de experiencia y/o un número mínimo de proyectos
comparables ejecutados en un número determinado de años previos.
2.6 Equipos
El Licitante deberá demostrar que tendrá acceso a los equipos clave que se enumeran a
continuación:
No. Tipo de equipo y características Número mínimo exigido
1
2
3
…
El Licitante deberá proporcionar mayores detalles sobre los equipos propuestos empleando el
formulario apropiado en la Sección IV (Formularios de la Oferta) -- Note --
En la mayor parte de los casos, los Licitantes tienen facilidades para comprar, alquilar
o tomar en arrendamiento financiero los equipos necesarios, por lo que en general, al
establecer la calificación de un contratista, no ha de considerarse indispensable que éste
posea desde un inicio los equipos en cuestión. Los criterios determinantes de calificación
que se adopten deberán por tanto limitarse a aquellos elemento mayores o
especializados que resulten fundamentales para el tipo de proyecto que se haya de
ejecutar y cuya pronta obtención por el Contratista pueda entrañar dificultades (tales
como grúas para carga pesada y barcazas de pilotes, etc. Aun en tal caso, los
contratistas que no posean los equipos especializados pueden recurrir a Subcontratistas
especializados o compañías arrendadoras de equipos. La disponibilidad de esos
Subcontratistas y de los equipos especificados debe ser objeto de verificación
previamente a la adjudicación del Contrato.
2.7 Subcontratistas
Los Subcontratistas/fabricantes para los siguientes elementos importantes de suministro o de
servicios deberán reunir los siguientes criterios mínimos para dicho elemento. El
incumplimiento de este requisito será causa de rechazo del Subcontratista.
Guía del Usuario 61
Elemento
No.
Descripción Criterios mínimos exigidos
1
2
3
…
En el caso de un Licitante que en virtud del Contrato ofrezca proveer e instalar elementos
importantes de suministro que no haya fabricado ni producido, el Licitante deberá presentar,
utilizando el formulario que se incluye en la Sección IV, la correspondiente autorización del
fabricante, en la que se demuestre que el Licitante ha sido debidamente autorizado por el
fabricante o productor de la planta y equipo o componente en cuestión para suministrar e
instalar ese elemento en el país del Contratante. Es responsabilidad del Licitante asegurar que
el fabricante o productor cumpla los requisitos de las Cláusulas 4 y 5 de las IAL y reúna los
criterios mínimos enumerados anteriormente para ese elemento.
B. Ofertas de la Segunda Etapa
1. Evaluación
1.1 Evaluación Económica
Todo ajuste de precios resultante de los procedimientos indicados más adelante se
agregará, solamente con fines de evaluación comparativa, para llegar a un ―precio
evaluado de la oferta‖. Los precios de las ofertas que hayan cotizado los Licitantes
permanecerán invariables.
(a) Plan de Ejecución
El plazo para completar la planta y los servicios, contado a partir de la fecha efectiva que
se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato para determinar el tiempo que
deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio, será de: [indique el
número de días]. No se reconocerá crédito alguno por finalización anticipada.
[El plazo de terminación especificado se referirá a la totalidad de la planta y los
servicios, o bien a determinadas partes y secciones de la planta y los servicios.]
o
El plazo para completar la planta y los servicios, contado a partir de la fecha efectiva que
se especifica en el Artículo 3 del Convenio del Contrato para determinar el tiempo que
deban tomar las inspecciones y ensayos previos a la puesta en servicio, será de [indique el
número de días] como mínimo y [indique el número de días] como máximo. En caso de
que el tiempo de finalización exceda del plazo mínimo, la tasa de ajuste será del [indique
porcentaje en letras y cifras] por cada semana de atraso con respecto a ese plazo
mínimo. No se reconocerá crédito alguno por finalización antes del plazo mínimo
62 Guía del Usuario
estipulado. Se rechazarán las ofertas en las que se indique una fecha de finalización que
supere el plazo máximo estipulado.
[Un quinto de punto porcentual (0,2%) por semana representa una cifra razonable.
Opcionalmente, la tasa puede ser un monto fijo por cada mes (o un monto
prorrateado por cada semana) de atraso asociado a la pérdida de beneficios para el
Contratante. El período aceptado entre los plazos mínimo y máximo de terminación
debe ser tal que el porcentaje o monto correspondiente al plazo máximo de
terminación sea igual o inferior al porcentaje o monto de los daños y perjuicios que
se especifican en las CCE en relación con la Subcláusula 26.2 de las CCG]
(b) Costos de operación y mantenimiento
Dado que los gastos de operación y mantenimiento de las instalaciones que se han de
adquirir constituyen una parte importante del costo durante su ciclo de vida útil, dichos
gastos se evaluarán de acuerdo con los principios que se indican a continuación, con
inclusión del costo de los repuestos durante el período inicial de operación que se indique
a continuación, y con base en los precios cotizados por cada Licitante en las Listas de
Precios Nos. 1 y 2, así como en la experiencia del Contratante o de otros contratantes que
se encuentren en situación similar. Dichos costos se agregarán al precio de la Oferta para
los fines de la evaluación. El precio de los repuestos recomendados que se cotizan en la
Lista de Precios No. 6 no se considerará a efectos de evaluación.
Opción 1: [Utilice una de las dos opciones siguientes – borre la que no corresponda]
Los siguientes factores de costo de operación y mantenimiento se utilizan para calcular el
costo durante el ciclo de vida útil:
(i) número de años del ciclo de vida [indique el ciclo de vida en años. Este
período no debe ser mayor que el período que transcurra antes de que se
haga necesaria una renovación general de las instalaciones];
(ii) costos de operación [indique el costo unitario de los combustibles u otros
insumos necesarios para cumplir los requisitos operativos anuales y
totales];
(iii) costos de mantenimiento, incluido el costo de los repuestos durante el
período inicial de operación;
(iv) una tasa del [indique la tasa en letras y cifras] por ciento que se usará para
calcular el valor presente de todos los costos anuales futuros calculados
conforme a los apartados (ii) y (iii) precedentes para el período especificado
en el apartado (i).
o
Opción 2:
[indique una referencia a la metodología que se señala en las Especificaciones o en
otra sección de los documento de licitación]
Guía del Usuario 63
(c) Garantías de funcionamiento de las instalaciones
[indique la referencia apropiada a las garantías de funcionamiento y use el texto que
se sugiere a continuación]
A efectos de la evaluación de [indique la garantía funcional que se ha de evaluar], se
añadirá al precio de la Oferta un ajuste de [indique el monto en la moneda de
evaluación de las ofertas] por cada punto porcentual en que el rendimiento o la eficiencia
estén por debajo de lo estipulado en las Especificaciones, pero por encima de los niveles
mínimos aceptables también allí estipulados.
(d) Trabajos, servicios, instalaciones, etc. que deberá proveer el Contratante
Cuando las ofertas incluyan trabajos que deba realizar el Contratante o servicios o
instalaciones que éste deba proveer y que excedan de los que se indiquen en el Documento
de Licitación, el Contratante estimará el costo de dichos trabajos, servicios o instalaciones
adicionales durante la duración del Contrato. Dichos costos se agregarán al precio de la
Oferta para los fines de la evaluación.
(e) Criterios especiales adicionales
Se usarán en la evaluación los siguientes criterios adicionales:
[indique, si corresponde, una lista de criterios adicionales o una referencia a criterios
especificados en otra sección del Documento de Licitación]
Guía del Usuario 65
Sección IV. Formularios de la Oferta
El Contratante incluirá en los documentos de licitación todos los formularios que el Licitante
deberá completar e incluir en su Oferta. Tal como se indica en la Sección IV del Documento
de Licitación, estos formularios comprenden la Carta de Oferta de la Primera Etapa, la Carta
de Oferta de la Segunda Etapa, junto con las listas correspondientes, la Garantía de Seriedad
de Oferta, las Listas de Precios, el Formulario de la Propuesta Técnica y el Formulario de
Información sobre la Calificación del Licitante, para el que se adjuntan dos opciones (opción
―Con Precalificación‖ y opción ―Sin Precalificación‖). Esta Guía se propone brindar
orientación al Contratante para completar la información requerida en cada Formulario de
Oferta.
66 Guía del Usuario
Carta de la Oferta
Carta de la Oferta – Licitación en una Etapa
Fecha:
LPI No.:
Llamado a Licitación No.:
A: _______________________________________________________________________
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
(a) Hemos examinado y no hallamos objeción alguna al Documento de Licitación, incluidas
las Enmiendas publicadas de conformidad con la Cláusula 8 de las Instrucciones a los
Licitantes (IAL);
(b) Ofrecemos [indique los servicios que correspondan, como diseñar, fabricar, probar,
entregar, montar, someter a inspección y ensayo previo y poner en servicio], de
conformidad con el Documento de Licitación, los siguientes elementos de Planta y
Servicios de Instalación: [dé una breve descripción de la Planta y los Servicios]
(c) El precio de nuestra Oferta, sin tener en cuenta los descuentos que se ofrecen más abajo
en el punto (d), equivale a la suma de: (monto en cifras) y [indique el monto de moneda
local en letras] (monto en cifras)
(d) Los siguientes son los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación:
[indique todos los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación];
(e) Nuestra Oferta será válida por un período de [indique el número de días en letras y
cifras] días contados a partir de la fecha límite para la presentación de Ofertas de
conformidad con el Documento de Licitación, y nos mantendrá obligados y podrá ser
aceptada en cualquier momento antes del término de dicho período;
(f) En caso de que se acepte nuestra Oferta, nos comprometemos a obtener una Garantía de
Cumplimiento del Contrato conforme a lo estipulado en el Documento de Licitación;
(g) Nosotros, incluidos todos los Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, poseemos o poseeremos la nacionalidad de países elegibles, de conformidad
con los términos de la Subcláusula 4.2 de las IAL;
(h) Nosotros, incluidos todos los Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, no tenemos ningún conflicto de intereses, de conformidad con los términos de
la Subcláusula 4.3 de las IAL;
(i) No somos partícipes como Licitante ni como Subcontratista en más de una oferta dentro
de este proceso de licitación conforme a la Subcláusula 4.3 de las IAL, excepto en el
caso de ofertas alternativas presentadas de conformidad con la Cláusula 13 de las IAL;
(j) Nosotros, incluidos todos nuestros Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, no hemos sido declarados inelegibles por parte del Banco en virtud de alguna
ley o regulación oficial del país del Prestatario ni en cumplimiento de una resolución del
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
(k) No somos una entidad del Estado / Somos una entidad del Estado pero cumplimos los
requisitos establecidos en la Subcláusula 4.5 de las IAL48F
48;
(l) Hemos pagado o pagaremos las siguientes comisiones, gratificaciones u honorarios en
relación con el proceso de licitación o la ejecución del Contrato:
Nombre del
Beneficiario
Dirección Motivo Monto
(Si no se han hecho ni se harán pagos por los anteriores conceptos, indicar ―ninguno‖)
(m) Entendemos que esta Oferta, junto con la aceptación de ustedes por escrito de la misma,
incluida en su notificación de adjudicación, constituirán una obligación contractual,
hasta que se prepare y perfeccione un contrato formal; y
(n) Entendemos que el Contratante no está obligado a aceptar la oferta evaluada como la
más baja ni ninguna otra de las ofertas que reciba.
Nombre En calidad de _
Firma
Debidamente autorizado para firmar la Oferta por y en nombre de
El día _____________________________ del mes de _______________________ de _____
48
El Licitante deberá escoger una de las dos opciones según corresponda.
68 Guía del Usuario
Carta de la Oferta - Licitación en Dos Etapas, Oferta de la Primera Etapa
Información que deben completar el Licitante (en negrilla) o el
Contratante (en cursiva)
Carta de la Oferta - Licitación en Dos Etapas,
Oferta de la Primera Etapa
Fecha: [indique la fecha (día, mes y año, en ese orden) de presentación de la Oferta]
LPI No.: [indique el número del proceso de licitación]
Llamado a Licitación No.: [indique el número del Llamado a Licitación]
Alternativa No.: [No. de identificación si esta oferta se refiere a una alternativa]
A: [indique el nombre completo del Contratante]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
(a) Hemos examinado y no hallamos objeción alguna al Documento de Licitación, incluidas
las Enmiendas No.: [indique número y fecha de emisión de cada adición];
(b) Ofrecemos [indique los servicios que correspondan, como diseñar, fabricar, probar,
entregar, montar, someter a inspección y ensayo previo y poner en servicio], de
conformidad con el Documento de Licitación, los siguientes elementos de Planta y
Servicios de Instalación: [dé una breve descripción de la Planta y los Servicios];
(c) Nuestra empresa, incluidos todos los Subcontratistas o proveedores para cualquier parte
del Contrato, está integrada por personas que poseen la nacionalidad de países elegibles,
de conformidad con los términos de la Subcláusula 4.2 de las IAL;
(d) Nosotros, incluidos todos los Subcontratistas o proveedores para cualquier parte del
Contrato, no tenemos ningún conflicto de intereses, de conformidad con los términos de
la Subcláusula 4.3 de las IAL;
(e) No somos partícipes como Licitante ni como Subcontratista en más de una oferta dentro
de este proceso de licitación conforme a la Subcláusula 4.3 de las IAL, excepto en el
caso de ofertas alternativas presentadas de conformidad con la Cláusula 13 de las IAL;
(f) Nosotros, incluidos todos nuestros Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, no hemos sido declarados inelegibles por parte del Banco en virtud de alguna
ley o regulación oficial del país del Prestatario ni en cumplimiento de una resolución del
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
(g) No somos una entidad del Estado / Somos una entidad del Estado pero cumplimos los
requisitos establecidos en la Subcláusula 4.5 de las IAL49F
49;
(h) Nos comprometemos además a asistir, por invitación de ustedes y por cuenta nuestra, a
una reunión aclaratoria en el lugar por ustedes decidido, con el fin de examinar nuestra
Oferta de la Primera Etapa y tomar debida nota de todas las enmiendas, modificaciones y
omisiones que pudieran solicitar con respecto a dicha Oferta.
(i) Nos comprometemos además, una vez hayamos recibido de su parte la correspondiente
invitación por escrito, a llevar adelante la preparación de nuestra Oferta de la Segunda
Etapa, actualizando nuestra Oferta de la Primera Etapa de acuerdo con las indicaciones
del Memorando de la reunión aclaratoria y completando nuestra Oferta de la Segunda
Etapa para el suministro de la Planta y los Servicios de Instalación.
(j) Hemos pagado o pagaremos las siguientes comisiones, gratificaciones u honorarios en
relación con el proceso de licitación o la ejecución del Contrato:
Nombre del
beneficiario
Dirección Motivo Monto
(Si no se han hecho ni se harán pagos por los anteriores conceptos, indicar ―ninguno‖)
Nombre: [nombre completo de la persona que firma la Oferta]
En calidad de [indique la capacidad jurídica de la persona que firma la Oferta]
Firma: [firma de la persona cuyo nombre y capacidad jurídica se señalan arriba]
Debidamente autorizado para firmar la Oferta por y en nombre de: [nombre completo del
Licitante]
El día ____________ del mes de __________________ de _______ [indique la fecha de la
firma]
49
El Licitante deberá escoger una de las dos opciones.
70 Guía del Usuario
Carta de la Oferta – Licitación en Dos Etapas, Oferta de la Segunda Etapa
Información que deben completar el Licitante (en negrilla) o el
Contratante (en cursiva)
Carta de la Oferta – Licitación en Dos Etapas,
Oferta de la Segunda Etapa
Fecha: [indique la fecha (día, mes y año, en ese orden) de presentación de la Oferta]
LPI No.: [indique el número del proceso de licitación]
Llamado a Licitación No.: [indique el número del Llamado a Licitación]
A: [indique el nombre completo del Contratante]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
(a) Hemos examinado y no hallamos objeción alguna al Documento de Licitación, incluidas
las Enmiendas emitidas de conformidad con la Cláusula 8 de las Instrucciones a los
Licitantes (IAL), y sus requisitos incorporados en el Memorando de la reunión
aclaratoria que sostuvimos el día [indique la fecha de la reunión];
(b) Ofrecemos [indique los servicios que correspondan, como diseñar, fabricar, probar,
entregar, montar, someter a inspección y ensayo previo y poner en servicio], de
conformidad con el Documento de Licitación, los siguientes elementos de Planta y
Servicios de Instalación: [dé una breve descripción de la Planta y los Servicios];
(c) El precio total de nuestra Oferta, sin tener en cuenta los descuentos que se ofrecen más
abajo en el punto (d), equivale a la suma de: [monto(s) de moneda(s) extranjera(s) en
letras], [monto(s) en cifras] y [monto de moneda nacional en letras], [monto en
cifras];
Los siguientes son los descuentos ofrecidos y la metodología para su aplicación:
Descuentos: Si se acepta nuestra Oferta, se aplicarán lo siguientes descuentos:
[describa en detalle cada descuento ofrecido]
Metodología de aplicación de los descuentos: Los descuentos se aplicarán usando
el siguiente método: [describa en detalle el método que se usará para aplicar los
descuentos];
(d) Nuestra Oferta será válida durante un período de [indique el número de días
calendario] días contados a partir de la fecha límite para la presentación de ofertas
conforme se estipula en los documentos de licitación, y nos mantendrá obligados y podrá
ser aceptada en cualquier momento antes del término de dicho período;
(e) En caso de que se acepte nuestra Oferta, nos comprometemos a obtener una Garantía de
Cumplimiento del Contrato conforme a lo estipulado en los documentos de licitación;
(f) Nosotros, incluidos todos los Subcontratistas o proveedores para cualquier parte del
Contrato, poseemos o poseeremos la nacionalidad de países elegibles, de conformidad
con los términos de la Subcláusula 4.2 de las IAL;
(g) Nosotros, incluidos todos los Subcontratistas o proveedores para cualquier parte del
Contrato, no tenemos ningún conflicto de intereses, de conformidad con los términos de
la Subcláusula 4.3 de las IAL;
(h) No somos partícipes como Licitante ni como Subcontratista en más de una oferta dentro
de este proceso de licitación conforme a la Subcláusula 4.3 de las IAL;
(i) Nosotros, incluidos todos nuestros Subcontratistas o fabricantes para cualquier parte del
Contrato, no hemos sido declarados inelegibles por parte del Banco en virtud de alguna
ley o regulación oficial del país del Prestatario ni en cumplimiento de una resolución del
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
(j) No somos una entidad del Estado / Somos una entidad del Estado pero cumplimos los
requisitos establecidos en la Subcláusula 4.5 de las IAL50F
50;
(k) Hemos pagado o pagaremos las siguientes comisiones, gratificaciones u honorarios en
relación con el proceso de licitación o la ejecución del Contrato: [indique, para cada
beneficiario, nombre completo, dirección completa, motivo para el pago de cada
comisión o gratificación, y monto y moneda de cada uno de los pagos]
Nombre del beneficiario Dirección Motivo Monto
(Si no se han hecho ni se harán pagos por los anteriores conceptos, indicar ―ninguno‖)
(l) Entendemos que la presente Oferta, junto con su aceptación por escrito de la misma,
incluida en su notificación de adjudicación, constituirán una obligación contractual,
hasta que se prepare y perfeccione un contrato formal; y
(m) Entendemos que el Contratante no está obligado a aceptar la oferta evaluada como la
más baja ni ninguna otra de las ofertas que reciba.
Nombre: [nombre completo de la persona que firma la Oferta]
En calidad de [indique la capacidad jurídica de la persona que firma la Oferta]
Firma: [firma de la persona cuyo nombre y capacidad jurídica figuran arriba]
50
El Licitante deberá escoger una de las dos opciones.
72 Guía del Usuario
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [nombre completo del
Licitante]
El día ____________ del mes de __________________ de _______ [indique fecha de la
firma]
Listas de Precios
PREÁMBULO
Generalidades
1. Las Listas de Precios se dividen en las siguientes listas individuales:
Lista No. 1: Planta (incluidos los Repuestos Obligatorios) Suministrada desde
el Exterior
Lista No. 2: Planta (incluidos los Repuestos Obligatorios) Suministrada desde
el País del Contratante
Lista No. 3: Servicios de Diseño
Lista No. 4: Servicios de Instalación y Otros
Lista No. 5: Resumen Global
Lista No. 6: Repuestos Recomendados
2. Estas Listas no ofrecen por lo general una descripción completa de la planta que ha
de proveerse ni los servicios que han de prestarse bajo cada artículo. Se esperará
que los Licitantes hayan leído atentamente los Requisitos del Contratante y otras
secciones del Documento de Licitación y examinado los planos para determinar a
cabalidad el alcance global de los requisitos que se incluyen en cada artículo antes
de indicar las tarifas y los precios correspondientes. Se considerará que las tarifas
y los precios indicados cubrirán el alcance global mencionado, con inclusión de
gastos generales y utilidades.
3. Si los Licitantes tienen dudas o no están seguros acerca del alcance de algún
artículo, deberán, antes de presentar sus ofertas, solicitar la correspondiente
aclaración de conformidad con la Cláusula 7 de las IAL.
Precios
4. Los precios deberán anotarse con tinta indeleble. Toda modificación que sea
preciso efectuar debido a errores u otras causas deberá llevar las iniciales del
Licitante.
Según se especifica en los Datos de la Licitación y en las Condiciones
Contractuales Especiales, los precios podrán permanecer fijos durante la duración
del Contrato o bien ser ajustables de conformidad con el apéndice correspondiente
(Ajuste de Precios) del Convenio del Contrato.
5. Los precios de las ofertas se cotizarán en la manera y en las monedas que se
indican en las Instrucciones a los Licitantes del Documento de Licitación.
Para cada artículo, los Licitantes completarán las columnas apropiadas en las
respectivas Listas, suministrando el desglose de precios que se indica en las Listas.
74 Guía del Usuario
Los precios indicados en las Listas frente a cada artículo se referirán al alcance que
cubra ese artículo, conforme se detalla en la Sección VI (Requisitos del
Contratante) o en otras secciones del Documento de Licitación.
6. Los pagos al Contratista se harán en la moneda o las monedas que se indiquen bajo
cada artículo respectivo.
7. Cuando el Contratante así lo solicite para realizar pagos o pagos parciales, calcular
el valor de modificaciones o evaluar reclamaciones, o para los fines que el
Contratante pueda razonablemente requerir, el Contratista entregará al Contratante
un desglose de cualesquiera artículos de las Listas para los que se coticen montos
alzados o agregados.
Listas de Tarifas y Precios
Lista No. 1 - Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados
desde el Exterior
Artículo Descripción Código1 Cant. Precio unitario
2 Precio total
2
CIP
(1) (2) (3) (1) x (3)
TOTAL (traspasar a Lista No. 5, Resumen Global)
Nombre del Licitante
Firma del Licitante
1 Los Licitantes deberán indicar un código correspondiente al país de origen de toda la planta y los equipos importados. 2 Indicar la moneda. Deberán crearse y utilizarse tantas columnas de Precio unitario y Precio total como monedas haya.
Formulario de Declaración de País de Origen
Artículo Descripción País
76 Guía del Usuario
Lista No. 2 - Planta y Repuestos Obligatorios Suministrados
desde el País del Contratante
Artículo Descripción Cant. Precio unitario
EXW1
Precio total EXW1
(1) (2) (1) x (2)
TOTAL (traspasar a Lista No. 5, Resumen Global)
Nombre del
Licitante
Firma del Licitante
1 Indicar la moneda, conforme a las especificaciones de los Datos de la Licitación (Subcláusula 18.1 de las IAL en el caso
de la licitación en una etapa, o Subcláusula 30.1 de las IAL en el caso de la licitación en dos etapas).
Lista No. 3 - Servicios de Diseño
Artículo Descripción Cant. Precio unitario
1 Precio total
1
Parte en moneda
nacional
Parte en moneda
extranjera
(1) (2) (opcional) (1) x (2)
TOTAL (traspasar a Lista No. 5, Resumen Global)
Nombre del
Licitante
Firma del Licitante
1 Indicar la moneda, conforme a las especificaciones de los Datos de la Licitación (Subcláusula 18.1 de las IAL en el caso
de la licitación en una etapa, o Subcláusula 30.1 de las IAL en el caso de la licitación en dos etapas).
78 Guía del Usuario
Lista No. 4 - Servicios de Instalación y Otros
Artículo Descripción Cant. Precio unitario
1 Precio total
1
Parte en
moneda
extranjera
Parte en
moneda
nacional
Moneda
extranjera
Moneda
nacional
(1) (2) (3) (1) x (2) (1) x (3)
TOTAL (traspasar a Lista No. 5, Resumen Global)
Nombre del Licitante
Firma del Licitante
1 Indicar la moneda, conforme a las especificaciones de los Datos de la Licitación (Subcláusula 18.1 de las IAL en el caso
de la licitación en una etapa, o Subcláusula 30.1 de las IAL en el caso de la licitación en dos etapas).
Lista No. 5 - Resumen Global
Artículo Descripción Precio total1
Moneda
extranjera
Moneda
nacional
Total Lista No. 1. Planta y Repuestos Obligatorios
Suministrados desde el Exterior
Total Lista No. 2. Planta y Repuestos Obligatorios
Suministrados desde el País del Contratante
Total Lista No. 3. Servicios de Diseño
Total Lista No. 4. Servicios de Instalación y Otros
TOTAL (traspasar al Formulario de Oferta)
Nombre del Licitante
Firma del Licitante
1 Indicar la moneda, conforme a las especificaciones de los Datos de la Licitación (Subcláusula 18.1 de las IAL en el caso
de la licitación en una etapa, o Subcláusula 30.1 de las IAL en el caso de la licitación en dos etapas). Para el requisito de
moneda extranjera deberán crearse y utilizarse tantas columnas como monedas extranjeras haya.
80 Guía del Usuario
Lista No. 6 - Repuestos Recomendados
Artículo Descripción Cant. Precio unitario Precio total
CIF o CIP
(repuestos del
exterior)
EXW
(repuestos
nacionales)
(1) (2) (3) (1) x (2) o (3)
Nombre del Licitante
Firma del Licitante
Ajuste de precios
Cuando el período del Contrato (excluido el período de responsabilidad por defectos) sea
de más de dieciocho (18) meses, normalmente los precios que se hayan de pagar al
Contratista estarán sujetos a ajuste durante la ejecución del Contrato, a fin de tener en
cuenta las variaciones del costo de la mano de obra y los materiales. En tales casos, los
documentos de licitación deberán incluir en este formulario una fórmula general del tipo de
la que se indica a continuación, de conformidad con la Subcláusula 11.2 de las
Condiciones Especiales.
Cuando el período del Contrato sea de menos de dieciocho (18) meses, o en los casos en
que no haya ajuste de precios, no se incluirá la disposición siguiente. En cambio, se
especificará en este formulario que los precios deberán permanecer fijos durante la
duración del Contrato.
Fórmula tipo para el ajuste de precios
Los precios que se hayan de pagar al Contratista de conformidad con el Contrato estarán
sujetos a ajuste durante el período de ejecución del Contrato, a fin de tener en cuenta las
variaciones del costo de la mano de obra y los materiales, de acuerdo con la siguiente
fórmula:
P P a bL
Lc
M
MP1 0
1
0
1
0
0 ( )
donde:
P1 = monto del ajuste que se ha de pagar al Contratista
P0 = precio del Contrato (precio de base)
a = porcentaje del elemento fijo en el precio del Contrato (a = %)
b = porcentaje del componente de mano de obra en el precio del Contrato (b = %)
c = porcentaje del componente de materiales y equipos en el precio del Contrato
(c = %)
L0, L
1 = índices de la mano de obra aplicables al sector correspondiente en el país de
origen en la fecha de base y en la fecha del ajuste, respectivamente
82 Guía del Usuario
M0, M
1= índices de materiales y equipos en el país de origen en la fecha de base y en
la fecha del ajuste, respectivamente
N.B. a+b+c= 100%.
Condiciones aplicables al ajuste de precios
El Licitante indicará en su Oferta la fuente de los índices de mano de obra y materiales, y de
los índices de la fecha de base.
Artículo Fuente de los índices Índices de la fecha de base
Se tomará como fecha de base la que sea treinta (30) días anterior a la fecha de cierre de la
licitación.
La fecha de ajuste será el punto medio del período de fabricación o instalación del
componente o la planta.
Se aplicarán las siguientes condiciones:
(a) No se permitirá ningún aumento de los precios después de la fecha de entrega original,
a menos que el Contratante haya otorgado una prórroga de acuerdo con las Condiciones
Contractuales. No se permitirá ningún aumento de precios por períodos de atraso que
sean de responsabilidad del Contratista. No obstante, el Contratante tendrá derecho a
cualquier reducción de precios que pueda producirse durante dichos períodos de atraso.
(b) Si la moneda en que esté expresado el precio del Contrato (P0) es distinta de la moneda
del país de origen de los índices de la mano de obra y/o de los materiales, se aplicará un
factor de corrección para evitar ajustes incorrectos del precio del Contrato. El factor de
corrección corresponderá a la razón entre los tipos de cambio de las dos monedas en la
fecha de base y en la fecha de ajuste antes definidas.
(c) No se pagará ningún ajuste por la parte del precio del Contrato pagada al Contratista en
forma de anticipo.
Propuesta técnica
Organización del Sitio
Descripción de Métodos
Cronograma de Movilización
Cronograma de Construcción
Planta
Equipos del Contratista
Personal
Subcontratistas Propuestos para Elementos Importantes de Planta y Servicios
Otros
84 Guía del Usuario
Organización del Sitio
[especifique propuesta técnica para la organización del sitio]
Descripción de Métodos
[especifique la propuesta técnica para la descripción de métodos]
Cronograma de Movilización
[especifique la propuesta técnica para el cronograma de movilización]
Cronograma de Construcción
[especifique la propuesta técnica para el cronograma de construcción]
Planta
[especifique la propuesta técnica para la planta]
Formulario EQU - Equipos
El Licitante proporcionará la información adecuada para demostrar claramente que tiene la capacidad para cumplir
los requisitos relativos al equipo clave enumerado en la Sección III, (Criterios de Evaluación y Calificación).
Preparará un formulario separado para cada uno de los equipos señalados o para los equipos alternativos
propuestos por el Licitante.
Elemento de equipo
Información
del equipo
Nombre del fabricante
Modelo y potencia nominal
Capacidad
Año de fabricación
Situación
actual
Ubicación actual
Detalles de compromisos actuales
Procedencia Indique la procedencia del equipo
Propio Alquiler Arrendamiento financiero Fabricación especial
Omítase la siguiente información para los equipos que sean propiedad del Licitante.
Propietario Nombre del propietario
Dirección del propietario
Teléfono
Nombre y cargo de la persona de contacto
Fax
Télex
Convenios Detalle de convenios de alquiler, arrendamiento financiero o fabricación específicos del proyecto
86 Guía del Usuario
Formulario FUNC
El Licitante deberá copiar en la columna izquierda del siguiente cuadro la identificación de
cada garantía de funcionamiento requerida en las Especificaciones y dispuesta por el
Contratante en el párrafo 1.2 (c) de la Sección III (Criterios de Evaluación y Calificación); e
indicar en la columna derecha el valor correspondiente para cada garantía de funcionamiento
de la planta y los equipos que se proponen.
Garantía de funcionamiento requerida Valor de la garantía de funcionamiento de
la planta y los equipos que se proponen
1.
2.
3.
…
Personal
Formulario PER – 1: Personal Propuesto
Los Licitantes deberán suministrar los nombres de los miembros del personal
debidamente calificados para cumplir los requisitos específicos que se señalan en la
Sección III (Criterios de Evaluación y Calificación). La información sobre su
experiencia anterior deberá consignarse para cada candidato empleando el siguiente
formulario.
1. Cargo*
Nombre
2. Cargo*
Nombre
3. Cargo*
Nombre
4. Cargo*
Nombre
* Según se especifica en la Sección III (Criterios de Evaluación y Calificación).
88 Guía del Usuario
Formulario PER – 2: Currículum Vitae del Personal Propuesto
Cargo
Información
personal
Nombre
Fecha de nacimiento
Calificaciones Profesionales
Empleo actual Nombre del empleador
Dirección del empleador
Teléfono
Persona de contacto (gerente / jefe de personal)
Fax
Correo electrónico
Denominación del cargo
Años con el empleador actual
Resuma la experiencia profesional durante los últimos 20 años, en orden cronológico
inverso, señalando en particular la experiencia técnica y gerencial que sea pertinente
para este proyecto.
Desde Hasta Compañía / Proyecto / Cargo / Experiencia técnica y gerencial pertinente
Subcontratistas y Fabricantes Propuestos para Elementos
Importantes de Planta y Servicios
Se proponen los siguientes Subcontratistas y/o fabricantes para ejecutar el elemento
señalado de las instalaciones. Los Licitantes pueden, si lo desean, proponer más de un
Subcontratista o fabricante para cada elemento.
Elementos Importantes de
planta y servicios
Subcontratistas/Fabricantes
propuestos
Nacionalidad
90 Guía del Usuario
Otros - Plan de Ejecución
(Para uso del Licitante cuando se soliciten expresamente planes de ejecución alternativos en
la Subcláusula 13.2 de las IAL)
Otros – Aspectos comerciales o contractuales de los documentos
de licitación que el Licitante desee tratar con el Contratante
durante el proceso aclaratorio (para uso del Licitante – Licitación
en Dos Etapas solamente)
92 Guía del Usuario
Formulario ELE 1.1
Información del Licitante
Fecha: ____________________
LPI No.: ___________________
Llamado a Licitación No.: _____
Página ______ de _____ páginas
1. Nombre jurídico del Licitante
2. Si se trata de una APCA, nombre jurídico de cada socio:
3. País de registro actual o previsto del Licitante:
4. Año de registro del Licitante:
5. Dirección jurídica del Licitante en el país de registro:
6. Información del representante autorizado del Licitante
Nombre:
Dirección:
Número de teléfono / Fax:
Correo electrónico:
7. Se adjunta copia de los originales de los siguientes documentos:
Documentos de constitución o de registro de la entidad legal indicada anteriormente en el
punto 1, de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAL.
Si se trata de una APCA, carta de intenciones de conformar una APCA, con inclusión de
un borrador de convenio, o el convenio de la APCA, de conformidad con las Subcláusulas
4.1 y 11.1(i) de las IAL, para la Licitación en Una Etapa, o la Subcláusula 11.1(g), para la
Licitación en Dos Etapas.
Si se trata de una entidad gubernamental del país del Contratante, documentación que
acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento de las leyes comerciales, de
conformidad con la Subcláusula 4.5 de las IAL.
Favor tomar nota de que debe adjuntarse a este formulario una autorización por escrito
conforme a la Subcláusula 21.2 de las IAL, para la Licitación en Una Etapa, o a la
Subcláusula 17.2 de las IAL, para la Licitación en Dos Etapas.
Formulario ELE 1.2
Información sobre los Miembros de una Asociación
en Participación, Consorcio o Asociación (APCA)
Fecha: ____________________
LPI No.: ___________________
Llamado a Licitación No.:______
Página ______ de _____ páginas
1. Nombre jurídico del Licitante:
2. Nombre jurídico del miembro de la APCA:
3. País de registro del miembro de la APCA:
4. Año de registro del miembro de la APCA:
5. Dirección legal del miembro de la APCA en el país de registro:
6. Información del representante autorizado del miembro de la APCA
Nombre:
Dirección:
Número de teléfono / Fax:
Correo electrónico:
7. Se adjunta copia de los originales de los siguientes documentos:
Documentos de constitución o de registro de la entidad legal indicada anteriormente en el
punto 1, de conformidad con las Subcláusulas 4.1 y 4.2 de las IAL.
Si se trata de una entidad gubernamental del país del Contratante, documentación que
acredite su autonomía jurídica y financiera y el cumplimiento de las leyes comerciales, de
conformidad con la Subcláusula 4.5 de las IAL.
94 Guía del Usuario
Formulario CON – 2
Antecedentes de Incumplimiento de Contratos
En caso de que se haya realizado un proceso de precalificación, este formulario sólo
deberá usarse cuando la información suministrada al momento de la precalificación
precise ser actualizada
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ _________________
LPI No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Incumplimiento de contratos de conformidad con la Sección III, Criterios de Evaluación
Ningún incumplimiento de contratos ocurrió durante el período estipulado, de conformidad
con el Subfactor 2.2.1 de la Sección III, Criterios de Evaluación
Litigios pendientes, de conformidad con la Sección III, Criterios de Evaluación
No hay ningún litigio pendiente de conformidad con el Subfactor 2.2.2 de la Sección III,
Criterios de Evaluación
Existen litigios pendientes de conformidad con el Subfactor 2.2.2 de la Sección III,
Criterios de Evaluación, según se indica a continuación
Año
Resultado
como
porcentaje del
total de activos
Identificación del Contrato
Monto total del
contrato (valor
actual equivalente
en US$)
______
______
Identificación del Contrato:
Nombre del Contratante:
Dirección del Contratante:
Objeto del litigio:
___________
______
______
Identificación del Contrato:
Nombre del Contratante:
Dirección del Contratante:
Objeto del litigio:
___________
Calificación de Licitantes con Precalificación
Formulario CCC - Compromisos Contractuales
Vigentes / Obras en Ejecución
Los Licitantes y cada uno de los socios de una APCA deberán proporcionar información
sobre sus compromisos vigentes respecto de todos los contratos que les hayan sido
adjudicados, o para los cuales se haya recibido una carta de intenciones o de aceptación,
o que estén por finalizar pero para los cuales aún no se haya emitido un certificado de
terminación final sin salvedades.
No.
Nombre del contrato Dirección/tel./fax del
Contratante
Valor de trabajos por
ejecutar (valor actual,
equivalente en US$)
Fecha prevista
de terminación
Promedio de facturación
mensual en el último
semestre (US$/mes)
1
2
3
4
5
96 Guía del Usuario
Situación financiera
Desempeño Financiero Histórico
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ _________________
LPI No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Para ser diligenciado por el Licitante y, si se trata de una APCA, por cada socio de ésta.
Información
financiera
(equivalente
en US$)
Información histórica para los __________ (__) años anteriores
(en miles, equivalente en US$)
Año 1 Año 2 Año 3 Año … Año n Promedio Coefic.
promedio
Información del balance general
Activo total
(AT)
Pasivo total
(PT)
Patrimonio
neto (PN)
Activo
corriente (AC)
Pasivo
corriente (PC)
Información del estado de ingresos
Total de
ingresos (TI)
Utilidades antes
de impuestos
(UAI)
Se adjunta copia de los estados financieros (balances generales, con inclusión de todas las
notas y extractos de ingresos) para los años arriba estipulados, los cuales deberán cumplir
las siguientes condiciones:
(a) reflejar la situación financiera del Licitante o socio de una APCA, y no la de las
empresas afiliadas o la empresa matriz ;
(b) estar auditados por un contador certificado;
(c) estar completos, con inclusión de todas las notas a los estados financieros;
(d) corresponder a períodos contables ya cerrados y auditados (no se solicitarán ni se
aceptarán estados financieros por períodos parciales).
98 Guía del Usuario
Formulario FIN – 3.2
Facturación Media Anual
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ _________________
LPI No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Cifras de facturación anual (sólo construcción)
Año Monto y moneda Equivalente en US$
_________________________________________ ____________________
_________________________________________ ____________________
_________________________________________ ____________________
_________________________________________ ____________________
_________________________________________ ____________________
*Facturación
media anual de
construcción
_________________________________________ ____________________
* Facturación media anual calculada sobre la base del total de pagos certificados recibidos
por contratos en curso o terminados, dividido entre el número de años que se estipula en el
Subfactor 2.3.2 de la Sección III (Criterios de Evaluación).
Formulario FIN - Recursos Financieros
Indique las fuentes de financiamiento propuestas, tales como activos líquidos, bienes
inmuebles libres de gravámenes, líneas de crédito y otros medios financieros,
descontados los compromisos vigentes, que estén disponibles para satisfacer todas las
necesidades de flujo de efectivo para construcción asociadas al contrato o contratos en
cuestión, conforme se señala en la Sección III (Criterios de Evaluación y Calificación).
No. Fuente de financiamiento Monto (equivalente en US$)
1
2
3
100 Guía del Usuario
Formulario EXP 2.4
Experiencia - Experiencia General
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ _________________
LPI No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Mes/Año
de inicio
Mes/Año de
terminación
Años*
Identificación del Contrato
Función del
Licitante
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
______
______
Nombre del Contrato:
Breve descripción de obras realizadas por el Licitante:
Nombre del Contratante:
Dirección:
_________
* Para años durante los cuales los contratos representen una actividad de al menos nueve
(9) meses, debe indicarse el año calendario, comenzando por el más distante.
Formulario EXP – 2.4.2(a)
Experiencia Específica
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _______________
Nombre jurídico del socio de la APCA: ______________________ _____________
LPI No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Contrato similar No. ___ [indicar el
número específico] de ___ [indicar número
total de contratos similares requeridos]
Información
Identificación del Contrato _______________________________________
Fecha de adjudicación
Fecha de terminación
_______________________________________
_______________________________________
Función en el Contrato Contratista
Contratista
administrador
Subcontratista
Monto total del Contrato __________________________
__
US$_______
___
Si es socio de una APCA o
Subcontratista, indique participación en el
monto total del Contrato
__________%
_____________
US$_______
Nombre del Contratante: _______________________________________
Dirección:
Número de teléfono / Fax:
Correo electrónico:
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
102 Guía del Usuario
Formulario EXP – 2.4.2(a) (cont.)
Experiencia Específica (cont.)
Nombre jurídico del Licitante: _________________________ Página___ de ___ páginas
Nombre jurídico del socio de la APCA: ___________________________
Contrato similar No. ___ [indicar el
número específico] de ___ [indicar número
total de contratos similares requeridos]
Información
Descripción de la similitud de acuerdo con
el Subfactor 2.4.2(a) de la Sección III:
Monto _________________________________
Tamaño físico _________________________________
Complejidad _________________________________
Métodos/Tecnología _________________________________
Tasa de producción física
_________________________________
Formulario EXP – 2.4.2(b)
Experiencia Específica en Actividades Clave
Nombre jurídico del Licitante: _______________________ Fecha: _________________
Nombre jurídico del socio de la APCA: _______________________ _________________
LPI No.: ________________
Página ____ de ____ páginas
Información
Identificación del Contrato _______________________________________
Fecha de adjudicación
Fecha de terminación
_______________________________________
_______________________________________
Función en el Contrato Contratista
Contratista
administrador
Subcontratista
Monto total del Contrato _________________________ US$________
Si es socio de una APCA o
Subcontratista, indique participación en el
monto total del Contrato
__________%
_____________
US$________
Nombre del Contratante: _______________________________________
Dirección:
Número de teléfono / Fax:
Correo electrónico:
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
104 Guía del Usuario
Formulario EXP – 2.4.2 (b)(cont.)
Experiencia Específica en Actividades Clave (cont.)
Nombre jurídico del Licitante: ___________________________ Página ___ de ___ páginas
Nombre jurídico del socio de la APCA: ___________________________
Nombre jurídico del Subcontratista: __________________________
Información
Descripción de las actividades clave de
acuerdo con el Subfactor 2.4.2(b) de la
Sección III:
Formulario de Garantía de Seriedad de Oferta
(Garantía bancaria)
_________ [Nombre del Banco y dirección de la sucursal u oficina emisora]
Beneficiario: __________________________ [Nombre y dirección del Contratante]
Fecha: __________________________
No. DE GARANTÍA DE SERIEDAD DE OFERTA: ______________________
Se nos ha informado que [indique el nombre del Licitante] (en adelante denominado ―el
Licitante‖) les ha presentado su oferta el [indique la fecha] (en adelante denominada ―la
oferta‖) para la ejecución de [indique el nombre del Contrato] bajo el llamado a Licitación
No. [indique el número de la licitación] (―el llamado‖).
Así mismo, entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, una Garantía de Seriedad
deberá respaldar dicha oferta.
A solicitud del Licitante, nosotros [nombre del banco], por medio de la presente Garantía
nos obligamos irrevocablemente a pagar a ustedes una suma o sumas, que no exceda(n) un
monto total de [monto en cifras] (_____________________________) [monto en letras] al
recibo en nuestras oficinas de su primera solicitud por escrito y acompañada de una
comunicación escrita que declare que el Licitante está incurriendo en violación de sus
obligaciones contraídas bajo las condiciones de la oferta, porque el Licitante:
(a) ha retirado su oferta durante el período de validez establecido por el Licitante en
el Formulario de Presentación de Oferta; o
(b) si después de haber sido notificados por el Comprador de la aceptación de su
oferta dentro del período de validez de la oferta como se establece en el
Formulario de Presentación de Oferta, o dentro del período prorrogado por el
Comprador antes de la expiración de este plazo, (i) no firma o rehúsa firmar el
Contrato, si corresponde, o (ii) no suministra o rehúsa suministrar la Garantía de
Cumplimiento de conformidad con las IAL.
Esta Garantía expirará (a) en el caso del Licitante seleccionado, cuando recibamos en
nuestras oficinas las copias del Contrato firmado por el Licitante y de la Garantía de
Cumplimiento emitida a ustedes por instrucciones del Licitante, o (b) en el caso de no ser el
Licitante seleccionado, cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) haber recibido
nosotros una copia de su comunicación al Licitante indicándole que el mismo no fue
seleccionado; o (ii) haber transcurrido veintiocho días después de la expiración de la oferta.
106 Guía del Usuario
Consecuentemente, cualquier solicitud de pago bajo esta Garantía deberá recibirse en esta
institución en o antes de la fecha límite aquí estipulada.
Esta Garantía está sujeta las ―Reglas Uniformes de la CCI relativas a las garantías contra
primera solicitud‖ (Uniform Rules for Demand Guarantees), Publicación del ICC No. 458.
[Firma(s)]
Formulario de Garantía de Seriedad de la Oferta (Fianza)
FIANZA NO. _________________
POR ESTA FIANZA ___________ [nombre del Licitante] obrando en calidad de Mandante
(en adelante ―el Mandante‖), y ______________ [nombre, denominación legal y dirección
de la afianzadora], autorizada para conducir negocios en _______________[nombre del
país del Comprador], y quien obre como Garante (en adelante ―el Garante‖) por este
instrumento se obligan y firmemente se comprometen con ____________________[nombre
del Comprador] como Demandante (en adelante ―el Comprador‖) por el monto
de_____________ [monto de la fianza] 51F
51 [indicar la suma en palabras], a cuyo pago en
legal forma, en los tipos y proporciones de monedas en que deba pagarse el precio de la
Garantía, nosotros, el Mandante y el Garante antemencionados por este instrumento, nos
comprometemos y obligamos colectiva y solidariamente a estos términos a nuestros
herederos, albaceas, administradores, sucesores y cesionarios.
CONSIDERANDO que el Mandante ha presentado al Comprador una oferta escrita con
fecha del ____ día de _______, del 200_, para la construcción de _________[indicar la
descripción de las Instalaciones] (en adelante ―la oferta‖).
POR LO TANTO, LA CONDICION DE ESTA OBLIGACION es tal que si el Mandante:
(a) retira su oferta durante el período de validez de la oferta estipulado por el
Licitante en el Formulario de Oferta; o
(b) si después de haber sido notificado de la aceptación de su oferta por el Comprador
durante el período de validez de la misma: ia) no ejecuta o rehúsa ejecutar el
Formulario de Contrato, (ii)no presenta o rehúsa presentar la Garantía de
Cumplimento de Contrato conformidad con lo establecido en las Instrucciones a
los Licitantes;
el Garante procederá inmediatamente a pagar al Comprador la máxima suma indicada
anteriormente al recibo de la primera solicitud por escrito del Comprador, sin que el
Comprador tenga que sustentar su demanda, siempre y cuando el Comprador establezca en su
demanda que ésta es motivada por los acontecimiento de cualquiera de los eventos descritos
anteriormente, especificando cuál(es) evento(s) ocurrió / ocurrieron.
EN FE DE LO CUAL, el Garante conviene que su obligación permanecerá vigente y tendrá
pleno efecto inclusive hasta la fecha 28 días después de la expiración de la validez de la
51
El monto de la Fianza debe ser expresado en la moneda del País del Comprador o en una moneda
internacional de libre convertibilidad.
108 Guía del Usuario
oferta tal como se establece en la Llamado a Licitación. Cualquier demanda con respecto a
esta Fianza deberá ser recibida por el Garante a más tardar dentro del plazo estipulado
anteriormente.
EN FE DE LO CUAL, el Mandante y el Garante han dispuesto que se ejecuten estos
documentos con sus respectivos nombres este ____ día de _____________ del _____.
Mandante(es): nombre(s) del representante(s) autorizado de la Afianzadora
______________________________________________________
Garante: ________________________ Sello Oficial de la Corporación (si corresponde)
_______________________________ ____________________________________
(Firma) (Firma)
_______________________________ ____________________________________
(Nombre y cargo) (Nombre y cargo)
Declaración de Mantenimiento de la Oferta
Fecha: [indicar la fecha (día, mes y año) de presentación de la oferta]
LPI No.: [indicar el número del proceso licitatorio]
Alternativa No.: [indicar el No. de identificación si
ésta es una oferta alternativa]
A: [indicar el nombre completo del Comprador]
Nosotros, los suscritos, declaramos que:
Entendemos que, de acuerdo con sus condiciones, las ofertas deberán estar respaldadas por
una Declaración de Mantenimiento de la Oferta.
Aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier
licitación de contrato con el Comprador por un período de ______________ [indicar el
número de meses o años] contado a partir de _______________[indicar la fecha] si
violamos nuestra(s) obligación(es) bajo las condiciones de la oferta si:
(a) retiráramos nuestra oferta durante el período de vigencia de la oferta
especificado por nosotros en el Formulario de Oferta; o
(b) si después de haber sido notificados de la aceptación de nuestra oferta durante el
período de validez de la misma, (i) no ejecutamos o rehusamos ejecutar el
formulario del Convenio de Contrato, si es requerido; o (ii) no suministramos o
rehusamos suministrar la Garantía de Cumplimiento de conformidad con las
IAL.
Entendemos que esta Declaración de Mantenimiento de la Oferta expirará si no somos los
seleccionados, y cuando ocurra el primero de los siguientes hechos: (i) si recibimos una
copia de su comunicación con el nombre del Licitante seleccionado; o (ii) han transcurrido
veintiocho días después de la expiración de nuestra oferta.
Firmada: ___________________[firma de la persona cuyo nombre y capacidad se indican].
En capacidad de: ______________ [indicar la capacidad jurídica de la persona que firma la
Declaración de Mantenimiento de la Oferta]
Nombre: [nombre completo de la persona que firma la Declaración de Mantenimiento de la
Oferta]
110 Guía del Usuario
Debidamente autorizado para firmar la oferta por y en nombre de: [nombre completo del
Licitante]
Fechada el ____________ día de ______________ de 200_____________ [indicar la fecha de
la firma]
Sello Oficial de la Corporación (si corresponde)
[Nota: en caso de una Asociación en Participación o Consorcio, la Declaración de Mantenimiento
de la Oferta deberá estar en el nombre de todos los miembros de la Asociación en Participación o
Consorcio que presenta la oferta].
Autorización del Fabricante
[El Licitante pedirá al Fabricante que rellene este formulario siguiendo las instrucciones
suministradas. Esta carta de autorización deberá llevar la firma de una persona debidamente
autorizada para suscribir documentos que obliguen al Fabricante. El Licitante la incluirá en
su Oferta, si así se indica en los DDL.]
Fecha: [indique la fecha (día, mes y año) de presentación de la Oferta]
LPI No.: [indique el número del proceso de licitación]
A: [indique el nombre completo del Comprador]
POR CUANTO
Nosotros [indique el nombre completo del Fabricante o de su representante autorizado],
como fabricantes oficiales de [indique el tipo de bienes fabricados], con fábricas ubicadas
en [indique la dirección completa de las fábricas del Fabricante] mediante el presente
instrumento autorizamos a [indique el nombre completo del Licitante] presentar una oferta
con el solo propósito de suministrar los siguientes Bienes de fabricación nuestra [consigne el
nombre y/o una breve descripción de los bienes], y a posteriormente negociar y firmar el
Contrato.
Por este medio extendemos nuestro aval y plena garantía, conforme a la Cláusula 27 de las
Condiciones Generales del Contrato, respecto a los bienes ofrecidos por la firma antes
mencionada.
Firma: ________________________________________________________
[Indicar firma del(los) representante(s) autorizado(s) del Fabricante]
Nombre: _____________________________________________ [Indicar el nombre completo del representante autorizado del Fabricante]
Cargo: ___________________________
[indicar cargo]
Debidamente autorizado para firmar esta Autorización en nombre de: [nombre completo del
Licitante]
Fechado en el día ______________ de __________________de __ [fecha de la firma]
112 Guía del Usuario
Sección V. Países Elegibles
Información que debe completar el Contratante
[Indique, si corresponde, las políticas pertinentes del Banco en relación con la elegibilidad
de empresas para participar en procesos de licitación financiados por el Banco]
Guía del Usuario 113
Segunda Parte – Requisitos del Contratante
Sección VI. Requisitos del Contratante
Esta Sección contiene el Detalle, las Especificaciones, los Planos y la Información
Suplementaria que describen las instalaciones, junto con los formularios que han de usarse
durante la ejecución del Contrato.
En una metodología de diseño, suministro e instalación, el diseño está a cargo del
Contratista, y en la etapa previa a la licitación no se desarrolla una especificación técnica
detallada conforme a la práctica habitual. Sin embargo, el Contratante sabe y debe conocer a
ciencia cierta sus necesidades, y tiene que comunicarlas a los Licitantes. Por consiguiente,
esta Sección de Requisitos del Contratante reemplaza a las Especificaciones Técnicas que
son habituales en una metodología más tradicional.
Con el fin de que los Licitantes puedan presentar ofertas conformes a los requisitos de
licitación, y las ofertas recibidas puedan luego evaluarse de un modo equitativo, es preciso
que el Contratante formule sus requisitos con la mayor claridad y precisión posibles. Por lo
tanto, en los requisitos del Contratante deben indicarse con exactitud los requisitos
particulares que han de cumplir las instalaciones terminadas. En casos en que el rendimiento
de las instalaciones terminadas pueda medirse en términos cuantitativos, como las cifras de
producción de una planta de manufactura o la máxima capacidad de generación de una
central eléctrica, los Requisitos del Contratante deberán especificar claramente tanto la
producción o capacidad que se desea lograr como los límites mínimo y máximo de
desviación que se consideren aceptables respecto de dicha producción o capacidad, y el modo
en que se evaluarán esas desviaciones (de haberlas). Será igualmente necesario especificar
las pruebas que se llevarán a cabo al finalizar las instalaciones con objeto de verificar el
cumplimiento de los requisitos fijados. En los Requisitos del Contratante también se indicará
claramente qué bienes y servicios conexos o accesorios debe suministrar el Contratista. Es
posible, por ejemplo, que se solicite al Contratista que capacite al personal del Contratante y
proporcione los bienes fungibles o repuestos que se enumeren en alguna lista.
Si bien debe procurarse que los Requisitos del Contratante se definan en esta sección del
Documento de Licitación con la mayor precisión posible, habrá que precaverse contra un
exceso de detalle en las especificaciones que amenace o menoscabe seriamente la flexibilidad
y los potenciales beneficios asociados a un contrato de diseño, suministro e instalación. Así
pues, esta sección de Requisitos del Contratante debe ser cuidadosamente preparada en
nombre del Contratante por un grupo de ingenieros debidamente calificados que conozcan de
primera mano los requisitos y los aspectos técnicos de las instalaciones requeridas.
Para un contrato de diseño, suministro e instalación financiado por el Banco cuyas
adquisiciones hayan de hacerse a través de procedimientos de licitación internacional
114 Guía del Usuario
competitiva, los Requisitos del Contratante deberán formularse de manera tal que posibiliten
el mayor grado de competencia posible y, a la vez, enuncien con la debida claridad los
parámetros requeridos de fabricación, materiales y desempeño de las instalaciones. Sólo de
este modo será posible alcanzar los objetivos de economía, eficiencia, equidad y
transparencia en las adquisiciones, asegurar la presentación de ofertas conformes a lo
requerido y facilitar la tarea ulterior de evaluación de las ofertas. En los Requisitos del
Contratante debe estipularse que todos los bienes y materiales que se hayan de incorporar en
las obras sean nuevos y del modelo vigente o más reciente, no hayan sido usados e
incorporen todas las últimas mejoras en cuanto a diseño y materiales.
En lo concerniente a la redacción de las Especificaciones, al establecer los Requisitos del
Contratante se deberá asegurar que éstos no sean restrictivos. Hasta donde sea posible
deberán emplearse normas internacionales reconocidas en la descripción de los bienes,
materiales y métodos de fabricación. Cuando se especifiquen otras normas particulares, ya
sean las del país del Prestatario u otras, habrá que indicar que también se aceptarán bienes,
materiales y equipos acordes con otras normas acreditadas de las que quepa esperar una
calidad igual o mayor que la lograda con las normas especificadas. Cuando para un producto
se especifique una marca comercial, ésta siempre deberá ir seguida de la anotación ―o de
características equivalentes‖.
Para un contrato de diseño, suministro e instalación, habitualmente no se dispone de planos
detallados en la etapa previa a la licitación. No obstante, sería conveniente incluir los planos
conceptuales que sean necesarios para complementar o ayudar a esclarecer el concepto
general en relación con las necesidades del Contratante.
Índice
Detalle del Suministro de Planta y Servicios de Instalación a Cargo del Contratista ...116
Especificaciones ....................................................................................................................117
Formularios y Procedimientos ............................................................................................118
Formulario de Certificado de Terminación ......................................................................119
Formulario de Certificado de Aceptación Operativa .......................................................120
Procedimientos y Formularios para las Órdenes de Modificación ..................................121
Procedimiento para las Órdenes de Modificación ........................................................ 122
Anexo 1. Solicitud de Propuesta de Modificación ....................................................... 124
Anexo 2. Estimación de la Propuesta de Modificación ............................................... 126
Anexo 3. Aceptación del Estimado ............................................................................... 128
Anexo 4. Propuesta de Modificación ........................................................................... 129
Anexo 5. Orden de Modificación .................................................................................. 132
Anexo 6. Orden de Modificación con Acuerdo Pendiente .......................................... 134
Anexo 7. Solicitud de Propuesta de Modificación ....................................................... 136
Planos ....................................................................................................................................138
Información Suplementaria ................................................................................................139
116 Guía del Usuario
Detalle del Suministro de Planta y Servicios de
Instalación a Cargo del Contratista
[indique el detalle]
Especificaciones
[indique las especificaciones]
118 Guía del Usuario
Formularios y Procedimientos
Formulario de Certificado de Terminación
Fecha:
Préstamo/Crédito No:
Llamado a Licitación No:
A: [Nombre y dirección del Contratista]
De nuestra consideración,
De conformidad con la Cláusula 24 (Terminación de las instalaciones) de las Condiciones
Generales del Contrato celebrado entre ustedes y el Contratante el día ____________ [indique
la fecha] en relación con ___________[breve descripción de las instalaciones], por la presente les
notificamos que la(s) siguiente(s) parte(s) de las instalaciones se ha(n) terminado en la fecha
indicada más adelante y que, de acuerdo con lo estipulado en el Contrato, en la fecha
indicada más adelante el Contratante toma posesión de dicha(s) parte(s) de las instalaciones,
además de asumir la responsabilidad por su cuidado y custodia y el correspondiente riesgo de
pérdidas.
1. Descripción de las instalaciones o parte de ellas: _____________ [descripción]
2. Fecha de terminación: ___________________[fecha]
No obstante, deberán ustedes terminar tan pronto como sea factible los artículos pendientes
que se enumeran en el anexo del presente certificado.
Esta carta no los libera de la obligación de terminar la ejecución de las instalaciones de
acuerdo con el Contrato, ni de sus obligaciones durante el período de responsabilidad por
defectos.
Atentamente,
Cargo
(Gerente de Proyecto)
120 Guía del Usuario
Formulario de Certificado de Aceptación Operativa
Fecha:
Préstamo/Crédito No:
Llamado a Licitación No:
[Nombre del Contrato]
A: [Nombre y dirección del Contratista]
De nuestra consideración,
De conformidad con la Subcláusula 25.3 (Aceptación operativa) de las Condiciones
Generales del Contrato celebrado entre ustedes y el Contratante el día [fecha] en relación con
[breve descripción de las instalaciones], por la presente les notificamos que las garantías de
funcionamiento de la(s) siguiente(s) parte(s) de las instalaciones se cumplieron
satisfactoriamente en la fecha indicada a continuación.
1. Descripción de las instalaciones o parte de ellas: [descripción]
2. Fecha de la aceptación operativa: [fecha]
Esta carta no los libera de la obligación de terminar la ejecución de las instalaciones de
acuerdo con el Contrato, ni de sus obligaciones durante el período de responsabilidad por
defectos.
Atentamente,
Cargo
(Gerente de Proyecto)
Procedimientos y Formularios para las Órdenes de Modificación
Fecha:
Préstamo/Crédito No:
Llamado a Licitación No:
ÍNDICE
1. Observación general
2. Registro de las órdenes de modificación
3. Referencias de las modificaciones
ANEXOS
Anexo 1 Solicitud para presentar Propuesta de Modificación
Anexo 2 Estimación de la Propuesta de Modificación
Anexo 3 Aceptación del Estimado
Anexo 4 Propuesta de Modificación
Anexo 5 Orden de Modificación
Anexo 6 Orden de Modificación con Acuerdo Pendiente
Anexo 7 Solicitud de Propuesta de Modificación
122 Guía del Usuario
Procedimiento para las Órdenes de Modificación
1. Observación general
En esta sección se presentan procedimientos y formularios tipo para efectuar
modificaciones en las instalaciones durante la ejecución del Contrato de conformidad
con la Cláusula 39 (Modificación de las instalaciones) de las Condiciones Contractuales
Generales.
2. Registro de las órdenes de modificación
El Contratista mantendrá un registro al día de las órdenes de modificación, en el cual
indicará, como Anexo 8, tanto la situación actual de las solicitudes de presentar una
propuesta de modificación como las modificaciones autorizadas o pendientes. Se
anotará en el registro de las órdenes de modificación todo cambio que se produzca, de
modo que el registro esté al día en todo momento. El Contratista adjuntará al informe
mensual sobre la marcha de los trabajos que presente al Contratante una copia del
registro de órdenes de modificación actualizado.
3. Referencias de las modificaciones
(1) Las solicitudes de presentar una propuesta de modificación a que hace referencia
la Cláusula 39 de las CG llevarán los números de serie CR-X-nnn.
(2) Las estimaciones de las propuestas de modificación a que hace referencia la
Cláusula 39 de las CG llevarán los números de serie CN-X-nnn.
(3) Las aceptaciones del estimado a que hace referencia la Cláusula 39 de las CG
llevarán los números de serie CA-X-nnn.
(4) Las propuestas de modificación a que hace referencia la Cláusula 39 de las CG
llevarán los números de serie CP-X-nnn.
(5) Las órdenes de modificación a que hace referencia la Cláusula 39 de las CG
llevarán los números de serie CO-X-nnn.
Nota: (a) Las solicitudes de presentar una propuesta de modificación provenientes
de la oficina principal del Contratante y las provenientes de los
representantes de éste en el sitio de las instalaciones deberán llevar las
siguientes referencias, respectivamente:
Oficina principal CR-H-nnn
Sitio CR-S-nnn
(b) El número ―nnn‖ que se asigne a una modificación deberá ser el mismo en
la solicitud de presentar una propuesta de modificación, el estimado de la
propuesta de modificación, la aceptación del estimado, la propuesta de
modificación y la orden de modificación.
124 Guía del Usuario
Anexo 1. Solicitud de Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratante)
A: [nombre y dirección del Contratista] Fecha:
Atención: [nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indique el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indique el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Con respecto al Contrato de la referencia, por la presente les solicitamos que preparen y nos
presenten una propuesta de modificación para la modificación que indicamos a continuación,
de acuerdo con las siguientes instrucciones y dentro de un plazo de [indique el número de días]
días a partir de la fecha de esta carta [a más tardar el (indique la fecha)].
1. Título de la modificación: [título]
2. Solicitud de modificación No./Rev.: [número]
3. Modificación solicitada por:
Contratante: [nombre del Contratante]
Contratista (mediante Solicitud de Propuesta de Modificación No. [número] 52F
52:
4. Breve descripción de la modificación: [descripción]
5. Instalaciones y/o No. del equipo relacionado con la modificación solicitada: [descripción]
6. Planos y/o documentos técnicos de referencia para la solicitud de modificación:
Plano No./Documento No. Descripción
7. Condiciones detalladas o requisitos especiales de la modificación solicitada: [descripción]
8. Términos y condiciones generales:
(a) Sírvanse presentarnos una estimación del efecto que tendrá la modificación
solicitada en el precio del Contrato
(b) El estimado deberá comprender el tiempo adicional, de haberlo, que se requeriría
para efectuar la modificación solicitada.
(c) Si en su concepto la adopción de la modificación solicitada pudiera ser
incompatible con las demás disposiciones del Contrato o representar un peligro
para la seguridad de la planta o las instalaciones, sírvanse comunicarnos cualquier
objeción en su propuesta de disposiciones susceptibles de revisión.
(d) Se deberá calcular todo aumento o disminución del trabajo del Contratista en
relación con los servicios de su personal.
(e) Los trabajos asociados a la modificación solicitada no deberán ejecutarse mientras
no hayan recibido ustedes nuestra aceptación y confirmación por escrito de la
cuantía e índole de dichos trabajos.
(Nombre del Contratante)
(Firma)
(Nombre del firmante)
(Cargo del firmante)
126 Guía del Usuario
Anexo 2. Estimación de la Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratista)
A: [nombre y dirección del Contratante] Fecha:
Atención: [nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indique el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indique el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Con respecto a su solicitud de presentar una propuesta de modificación, nos complace
comunicarles el costo aproximado de la preparación de la propuesta de modificación que se
indica a continuación, de conformidad con la Subcláusula 39.2.1 de las Condiciones
Generales. Hemos tomado nota de que antes de proceder a estimar el costo de los trabajos
para la modificación debemos contar con su aprobación del costo de preparación de la
propuesta de modificación, de conformidad con la Subcláusula 39.2.2 de las Condiciones
Generales.
1. Título de la modificación: [título]
2. Solicitud de modificación No./Rev.: [número]
3. Breve descripción de la modificación: [descripción]
4. Efecto previsto de la modificación: [descripción]
5. Costo de preparación de la propuesta de modificación: [costo] 53F
53
(a) Ingeniería (Monto)
(i) Ingeniero horas x por hora =
(ii) Dibujante horas x por hora =
Subtotal horas
Costo total de ingeniería
(b) Otros costos
53
Los costos deberán indicarse en las monedas del Contrato.
Costo total (a) + (b)
(Nombre del Contratista)
(Firma)
(Nombre del firmante)
(Cargo del firmante)
128 Guía del Usuario
Anexo 3. Aceptación del Estimado
(Membrete del Contratante)
A: [nombre y dirección del Contratista] Fecha:
Atención: [nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indique el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indique el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Por la presente aceptamos su estimación de la propuesta de modificación y damos nuestro
acuerdo para que procedan a preparar la propuesta de modificación.
1. Título de la modificación: [título]
2. Solicitud de modificación No./Rev.: [número de la solicitud / revisión]
3. Estimación de la propuesta de modificación No./Rev.: [número de la propuesta / revisión]
4. Aceptación del estimado No./Rev.: [número del estimado/ revisión]
5. Breve descripción de la modificación: [descripción]
6. Otras condiciones: En caso de que decidamos no ordenar la modificación aceptada,
ustedes tendrán derecho a recibir una compensación por el costo de preparación de la
propuesta de modificación que se describe en su estimación de la propuesta de
modificación a que hace referencia el párrafo 3 de la presente, de acuerdo con la
Cláusula 39 de las Condiciones Generales.
(Nombre del Contratante)
(Firma)
(Nombre y cargo del firmante)
Anexo 4. Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratista)
A: [nombre y dirección del Contratante] Fecha:
Atención: [nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indique el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indique el número del Contrato]
De nuestra consideración:
En respuesta a su solicitud de presentar una propuesta de modificación No. [número], por la
presente les ofrecemos la siguiente propuesta:
1. Título de la modificación: [nombre]
2. Propuesta de modificación No./Rev.: [número de la propuesta / revisión]
3. Modificación solicitada por:
Contratante: [nombre]
Contratista: [nombre]
4. Breve descripción de la modificación: [descripción]
5. Razones de la modificación: [razón o razones]
6. Instalaciones y/o No. del equipo relacionado con la modificación solicitada: [instalaciones]
7. Planos y/o documentos técnicos de referencia para la solicitud de modificación:
Plano/Documento No. Descripción
8. Estimación del incremento o la reducción del precio del Contrato a raíz de la propuesta
de modificación 54F
54:
(Monto)
(a) Materiales directos
54
Los costos deberán indicarse en las monedas del Contrato.
130 Guía del Usuario
(b) Equipos de construcción importantes
(c) Mano de obra directa en el terreno (Total _____ horas)
(d) Subcontratos
(e) Materiales y mano de obra indirectos
(f) Supervisión en el sitio
(g) Sueldos del personal técnico en la oficina principal
Ingeniero de procesos horas a ____ por hora
Ingeniero de proyectos horas a ____ por hora
Ingeniero de equipos horas a ____ por hora
Adquisiciones horas a ____ por hora
Dibujante horas a ____ por hora
Total horas
(h) Costos extraordinarios (equipos informáticos, viajes, etc.)
(i) Cargo por administración general, % de los artículos
(j) Impuestos y derechos de aduana
Precio alzado total de la propuesta de modificación [suma de las partidas (a) - (j)]
Costo de preparar el estimado de la propuesta de modificación [monto que habrá de pagarse si no se acepta la modificación]
9. Tiempo adicional para terminar las instalaciones debido a la propuesta de modificación
10. Efecto de la modificación en las garantías de funcionamiento
11. Efecto de la modificación en las demás condiciones contractuales
12. Período de validez de esta propuesta: [número] días a partir de la fecha en que el
Contratante la reciba
13. Otras condiciones de esta propuesta de modificación:
(a) Rogamos nos notifiquen su aceptación, comentarios o rechazo de esta propuesta
de modificación detallada en el plazo de ________[número] días a partir de la
fecha en que reciban la propuesta.
(b) Todo incremento o reducción de los precios se tomará en cuenta al ajustar el
precio del Contrato.
(c) Costo del Contratista por concepto de la preparación de esta propuesta de
modificación 55F
2:
(Nota) El Contratante reembolsará este costo en caso de que decida retirar o
rechazar esta propuesta de modificación sin que haya habido incumplimiento del
Contratista conforme a la Cláusula 39 de las Condiciones Generales.
(Nombre del Contratista)
(Firma)
(Nombre del firmante)
(Cargo del firmante)
2 Especificar cuando sea necesario.
132 Guía del Usuario
Anexo 5. Orden de Modificación
(Membrete del Contratante)
A: [nombre y dirección del Contratista] Fecha:
Atención: [nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indique el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indique el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Por la presente aprobamos la orden de modificación para el trabajo especificado en la
propuesta de modificación No. [número], y convenimos en ajustar el precio del Contrato, el
plazo de terminación y otras condiciones contractuales, de conformidad con la Cláusula 39
de las Condiciones Generales.
1. Título de la modificación: [nombre]
2. Solicitud de modificación No./Rev.: [número de la solicitud / revisión]
3. Orden de modificación No./Rev.: [número de la orden / revisión]
4. Modificación solicitada por:
Contratante: [nombre]
Contratista: [nombre]
5. Precio autorizado:
Ref. No.: [número] Fecha: [fecha]
Parte en moneda extranjera [monto] más parte en moneda nacional [monto]
6. Ajuste del plazo de terminación de las instalaciones
Ninguno Aumento en [número] días Disminución en [número] días
7. Otros efectos, si los hubiere
Autorizado por: Fecha:
(Contratante)
Aceptado por: Fecha:
(Contratista)
134 Guía del Usuario
Anexo 6. Orden de Modificación con Acuerdo Pendiente
(Membrete del Contratante)
A: [nombre y dirección del Contratista] Fecha:
Atención: [nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indique el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indique el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Por la presente les impartimos instrucciones de ejecutar los trabajos relativos a la orden de
modificación que se detalla a continuación, de conformidad con la Cláusula 39 de las
Condiciones Generales.
1. Título de la modificación: [nombre]
2. Solicitud del Contratante para presentar una propuesta de modificación No./Rev.:
[número / revisión] de fecha: [fecha]
3. Propuesta de modificación del Contratista No./Rev.: [número / revisión] de fecha: [fecha]
4. Breve descripción de la modificación: [descripción]
5. Instalaciones y/o No. del equipo relacionado con la modificación solicitada: [instalaciones]
6. Planos y/o documentos técnicos de referencia para la solicitud de modificación:
Plano/Documento No. Descripción
7. Ajuste del plazo de terminación de las instalaciones:
8. Otros cambios en las condiciones contractuales:
9. Otras condiciones:
(Nombre del Contratante)
(Firma)
(Nombre del firmante)
(Cargo del firmante)
136 Guía del Usuario
Anexo 7. Solicitud de Propuesta de Modificación
(Membrete del Contratista)
A: [nombre y dirección del Contratante] Fecha:
Atención: [nombre y cargo]
Nombre del Contrato: [indique el nombre del Contrato]
Número del Contrato: [indique el número del Contrato]
De nuestra consideración:
Por la presente les proponemos que el trabajo que se menciona a continuación sea
considerado como una modificación de las instalaciones.
1. Título de la modificación: [nombre]
2. Solicitud de propuesta de modificación No./Rev.: [número / revisión] de fecha: [fecha]
3. Breve descripción de la modificación: [descripción]
4. Razones de la modificación:
5. Estimación del orden de magnitud (en las monedas del Contrato):
6. Efecto previsto de la modificación:
7. Efecto de la modificación en las garantías de funcionamiento, de haberlo:
8. Apéndice:
(Nombre del Contratista)
(Firma)
(Nombre del firmante)
(Cargo del firmante)
138 Guía del Usuario
Planos -- Note --
Es práctica habitual adjuntar los planos en una carpeta separada, a menudo de mayor tamaño
que las demás carpetas de documentos del Contrato. Este tamaño vendrá determinado por la
escala de los planos, la cual no deberá reducirse al extremo de que los detalles resulten
difíciles de discernir.
Como elemento útil puede adjuntarse un mapa simplificado en que se indique la ubicación
del sitio de las instalaciones dentro del entorno local, lo que incluye vías principales, postes,
aeropuertos y vías férreas.
Los planos de construcción, aun si no están trazados en su totalidad, deben mostrar
suficientes detalles para brindar a los Licitantes una comprensión adecuada de la índole y
complejidad de las obras requeridas.
Información Suplementaria
[agregue la información suplementaria que corresponda]
Guía del Usuario 141
Tercera Parte – Condiciones Contractuales y Formularios
del Contrato
Las Condiciones Contractuales se componen de dos partes:
(a) Condiciones Generales – CG (Sección VII del Documento de Licitación), y
(b) Condiciones Especiales – CE (Sección VIII del Documento de Licitación).
Las Condiciones Generales (CG) consignadas en el DEL-Planta se basan en el formulario
tipo de contrato internacional para la construcción de plantas de elaboración (Model Form of
International Contract for Process Plant Construction) publicado por la Engineering
Advancement Association of Japan (ENAA). Los bancos multilaterales de desarrollo que
toman parte en el proceso de armonización de las adquisiciones agradecen y reconocen el
aporte de la ENAA a la promoción del uso de prácticas recomendadas de contratación en sus
países miembros. Las CG contienen Cláusulas generales que deben aplicarse en todos los
contratos. Las CG de esta Sección, tomadas conjuntamente con las CE de la Sección VIII y
otros documentos que allí se enumeran, deberían formar un documento completo en el cual
se expresen todos los derechos y obligaciones de las partes contratantes. Las presentes CG no
deberán modificarse.
Las Condiciones Especiales prevalecen sobre las Condiciones Generales.
En las CE se han de introducir, cuando así se requiera, disposiciones específicas para el país
o proyecto de que se trate.
La persona o personas que redacten las CE deben estar ampliamente familiarizadas con las
disposiciones de las CG y con cualesquiera requisitos específicos del Contrato. Se
recomienda hacer uso de servicios de asesoría jurídica al enmendar disposiciones existentes o
redactar otras nuevas.
Las Cláusulas de las CE llevan el mismo número que las Cláusulas correspondientes de las
CG.
Guía del Usuario 143
Sección VIII. Condiciones Especiales
Las CE complementan las CG, al especificar datos y requisitos contractuales vinculados a las
circunstancias especiales del país, del Contratante o del proyecto en general. En caso de
discrepancia, las presentes disposiciones prevalecerán sobre las de las CG.
Las Cláusulas de las CE llevan el mismo número que las Cláusulas correspondientes de las
CG.
Información que deben completar el Licitante (en negrilla) o el
Contratante (en cursiva)
1. Definiciones
El Contratante es: [indique el nombre del Contratante]
El Gerente de Proyecto es: [indique el nombre del Gerente de Proyecto]
El Banco es el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (el Banco)
País de origen: Todos los países y territorios que se indican en la Sección V
(Países Elegibles) de los documentos de licitación
País de origen: [indique si existen restricciones en cuanto al país de origen]
5. Ley aplicable e idioma
5.1 El Contrato se interpretará conforme a las leyes de: [indique el nombre del país
del Contratante]
5.2 El idioma en que deben redactarse los documentos del Contrato: [indique ―el
idioma inglés‖]
5.3 El idioma para las notificaciones es: [indique ―el idioma inglés‖]
7. Detalle de las instalaciones
7.3 El Contratista conviene en suministrar repuestos durante un período de [indique
un número razonable de años en letras y cifras] años
[Utilice, si corresponde, la siguiente disposición adicional a la Subcláusula 7.3]
El Contratista mantendrá existencias suficientes para asegurar el suministro de
inventario de partes fungibles para la planta. Los demás repuestos y componentes
deberán suministrarse lo antes posible, pero como máximo dentro de los seis (6) meses
siguientes al pedido y la apertura de la carta de crédito. Además, en caso de interrupción
de la producción de repuestos, se notificará por adelantado al Contratante la
144 Guía del Usuario
interrupción inminente, con tiempo suficiente para permitir que el Contratante obtenga
el suministro requerido. Tras esa interrupción, el Contratista proporcionará en la medida
de lo posible y sin costo para el Contratante, los croquis, planos y especificaciones de
los repuestos, si así se le solicita.
8. Plazo de inicio y terminación
8.1 El Contratante iniciará los trabajos en las instalaciones en el plazo de [indique el
número de días que corresponda] días a partir de la fecha efectiva para la determinación
del plazo de terminación según se especifica en el Contrato.
8.2 El plazo de terminación para la totalidad de las instalaciones será de [indique el
número de días en números y letras] días partir de la fecha efectiva que se especifica en
el Contrato.
[Utilice, si corresponde, la siguiente disposición adicional a la Subcláusula 8.2]
El plazo de terminación para distintas partes de las instalaciones será de [indique el
número de días en números y letras] días partir de la fecha efectiva que se especifica en
el Contrato.
[y, cuando corresponda]
Disposición tipo
Plazo de terminación para distintas partes de las instalaciones:
Descripción Plazo de terminación
[enumerar y describir brevemente cada parte de las instalaciones para la que se ha
establecido un plazo de terminación específico, e indicar su respectivo plazo de
terminación en días (letras y cifras)]
11. Precio del Contrato
Esta disposición sólo se incluirá en caso de que el precio del Contrato esté sujeto a
ajuste
11.2 El Precio del Contrato se ajustará de acuerdo con las disposiciones del
Apéndice 2 (Ajuste de Precios) del Contrato.
13. Garantías
13.3.1 El monto de la Garantía de Cumplimiento, como porcentaje del precio del
Contrato correspondiente a las instalaciones o la parte de las instalaciones para las
cuales se establece otro plazo de terminación, será de: [indique un monto que no supere
el 10% del precio del Contrato].
13.3.2 La Garantía de Cumplimiento se hará en forma de [indique “en forma de una
garantía bancaria”] según el formato que se adjunta en la Sección IX (Formularios del
Guía del Usuario 145
Contrato).
La siguiente disposición se utilizará si corresponde para el tipo de instalaciones
13.3.3 La Garantía de Cumplimiento no se reducirá en la fecha de la aceptación
operativa.
La siguiente disposición se utilizará cuando las instalaciones estén sujetas a
obligaciones de garantía que excedan del período de responsabilidad por defectos en
virtud de las disposiciones de las CE, conforme a la Cláusula 12 de las CG.
13.3.3 La Garantía de Cumplimiento se reducirá al diez por ciento (10%) del valor del
componente cubierto por la prórroga del período de responsabilidad por defectos para
cubrir la garantía prorrogada del Contratista de acuerdo con las disposiciones de las CE,
conforme a la Subcláusula 27.10 de las CG [agregar únicamente cuando se solicite una
prórroga de la garantía]
22. Montaje de las instalaciones
22.2 Mano de obra
22.2.5 Horarios de trabajo
El horario normal de trabajo es: [indique el horario normal de trabajo]
22.2.8 Preparativos funerarios
[indique cualquier otra disposición específica]
25. Puesta en servicio y aceptación operativa
25.2.2 La prueba de garantía de las instalaciones se completará satisfactoriamente
dentro del plazo de [número de días, en letras y cifras] a partir de la fecha de
terminación.
Cuando corresponda, deberán indicarse las distintas partes de las instalaciones y los
plazos establecidos para las respectivas pruebas de garantía.
26. Garantía del plazo de terminación
26.2 Tasa aplicable para la liquidación por daños y perjuicios: [indique un
porcentaje. Este porcentaje deberá ser por lo menos equivalente al porcentaje que se
especifica en la Sección III – Evaluación, Plan de Ejecución. La tasa aplicable no será
mayor de medio punto porcentual (0,5%) por semana]
Deducción máxima por daños y perjuicios: [indique un porcentaje, cuyo máximo
no deberá superar el diez por ciento (10%) del precio del Contrato]
26.3 (Monto o tasa) aplicable para la bonificación por terminación anticipada:
[ . . . indique, en letras y cifras, el monto o tasa aplicable como porcentaje del
precio del Contrato o una parte de éste por cada semana de terminación
146 Guía del Usuario
anticipada de las instalaciones o una parte de ellas, de conformidad con el
plazo de terminación que se especifica en las CE, con una referencia
correspondiente en la Subcláusula 8.2 de las CG]
Bonificación máxima: [indique el monto máximo que debe relacionarse con el
beneficio que el Contratante obtendrá de la posibilidad de operar las
instalaciones, o parte de ellas, antes de lo previsto]
En el caso de un contrato sin bonificación, deberá usarse la siguiente disposición
No se dará ninguna bonificación por la terminación anticipada de las
instalaciones o de parte de ellas.
27. Responsabilidad por defectos
El Contratante no deberá prorrogar el período de responsabilidad por defectos más
allá del período que se prescribe en la Subcláusula 27.2, excepto cuando se trate de
una práctica comercial establecida para componentes críticos en ese tipo de
instalaciones, en cuyo caso el período pertinente se especificará en las CE conforme a
la Subcláusula 27.10 de las CG.
Sólo deberá usarse la siguiente disposición cuando se solicite una prórroga del período
de responsabilidad por defectos
27.10 Los componentes críticos cubiertos por la prórroga del período de responsabilidad
por defectos son [debe hacerse mención de los componentes en este punto, o bien
incluir una referencia al párrafo relacionado en la Sección VI (Requisitos del
Contratante)], y el período será de [número de años, en ningún caso mayor de cinco (5)
años]
30. Limitación de responsabilidad
Cláusula tipo:
Utilice la siguiente disposición sólo si se prevé fijar una limitación de responsabilidad
mayor que el precio del Contrato
30.1 (b) El factor multiplicador del precio del Contrato es: [indique el factor
multiplicador]
46. Controversias y arbitraje
46.1 El Comité de Resolución de Controversias se designará dentro del plazo de
[indique ―28 días‖] a partir de la Fecha Efectiva.
El Comité de Resolución de Controversias será [indique ―de un solo miembro‖
o bien ―de tres miembros‖]
La siguiente es la lista de potenciales miembros del Comité de Resolución de
Controversias: [indique los nombres de miembros únicos potenciales sólo si el Comité
ha de comprender un solo miembro. Indique “ninguno” si no se prevé la inclusión de
Guía del Usuario 147
miembros únicos potenciales]
46.2 La designación (si no se ha acordado) estará a cargo de: [indique la entidad o el
funcionario encargados de la designación].
Para contratos celebrados con contratistas de otro país, el arbitraje comercial
internacional puede presentar ventajas prácticas sobre otros métodos de resolución de
controversias. No deberá designarse al Banco como árbitro, ni pedírsele que designe a
un árbitro. Entre las distintas normas que rigen los procedimientos de este tipo, el
Contratante podrá considerar la utilización del Reglamento de Arbitraje de 1976 de la
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI),
el Reglamento de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional
(CCI), el Reglamento del Tribunal Internacional de Arbitraje de Londres o el
Reglamento de Arbitraje del Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de
Estocolmo. Para contratos celebrados con un contratista nacional del país del
Contratante, el Contrato podrá estipular procedimientos de determinación judicial y
arbitraje acordes con las leyes del país del Contratante. Se utilizará la Subcláusula
45.5 (a) en el caso de un contrato con un contratista de otro país, y la Subcláusula
45.5 (b) en el caso de un contrato con un nacional del país del Contratante.
46.5 Normas de procedimiento para los procesos de arbitraje:
(a) Contratos con contratistas de otro país: [indique uno de los siguientes
reglamentos de arbitraje:
Toda diferencia, controversia o reclamación que tenga por origen o se relacione con el
presente Contrato, su vulneración, rescisión o invalidez, se resolverá por medio de
arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI actualmente en
vigor.
o
Toda diferencia que tenga por origen el presente Contrato será resuelta en forma
definitiva, conforme al Reglamento de Conciliación y Arbitraje de la Cámara de
Comercio Internacional, por uno o más árbitros designados según dicho Reglamento.
o
Toda diferencia, controversia o reclamación que tenga por origen o se relacione con el
presente Contrato, su vulneración, rescisión o invalidez, se resolverá por medio de
arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje del Instituto de Arbitraje de la
Cámara de Comercio de Estocolmo.
o
Toda diferencia que tenga por origen o se relacione con el presente Contrato, con
inclusión de cualquier asunto concerniente a su vigencia, validez o rescisión, se remitirá
y resolverá en forma definitiva mediante arbitraje de conformidad con el Reglamento
del Tribunal Internacional de Arbitraje de Londres, el cual se considerará incorporado
148 Guía del Usuario
mediante referencia a esta Cláusula.]
(b) Toda diferencia entre el Contratante y un contratista nacional del país del
Contratante que se origine en relación con el presente Contrato se remitirá para
determinación judicial o arbitraje de conformidad con las leyes del país del Contratante.
Guía del Usuario 149
Sección IX. Formularios del Contrato
Esta Sección contiene la Carta de Aceptación, el Convenio del Contrato y los Apéndices del
Contrato que, una vez diligenciados, pasarán a formar parte del Contrato.
Lista de Formularios
Notificación de Adjudicación – Carta de Aceptación .......................................................150
Convenio del Contrato .........................................................................................................151
Apéndice 1. Condiciones y Procedimientos de Pago ......................................................155
Apéndice 2. Ajuste de Precios ........................................................................................158
Apéndice 3. Seguros .......................................................................................................160
Apéndice 4. Plan de Ejecución .......................................................................................163
Apéndice 5. Lista de Elementos Importantes de Planta y Servicios de Instalación y Lista
de Subcontratistas Aprobados ..............................................................................164
Apéndice 6. Detalle de Obras y Suministros que proveerá el Contratante .....................165
Apéndice 7. Lista de Documentos para Aprobación o Revisión ....................................166
Apéndice 8. Garantías de funcionamiento .....................................................................167
Formulario de Garantía de Cumplimiento – Garantía Bancaria ...................................170
Formulario de Garantía de Cumplimiento - Garantía Bancaria Condicional .............172
Formulario de Garantía Bancaria por Anticipo ...............................................................175
150 Guía del Usuario
La Notificación de Adjudicación será la base para la conformación del Contrato según se
describe en la Cláusula 41 de las IAL, para la Licitación en una Etapa, o en la Cláusula 52
de las IAL, para la Licitación en dos Etapas. Este formulario tipo debe diligenciarse y
enviarse al Licitante seleccionado sólo cuando se haya completado la evaluación de las
ofertas, con sujeción a cualquier examen por parte del Banco que se requiera en virtud del
Convenio de Préstamo.
Notificación de Adjudicación – Carta de Aceptación
[Membrete del Contratante]
. . . . . . . fecha. . . . . . .
A: [indique nombre y dirección del Contratista]
Asunto: Notificación de Adjudicación del Contrato No. . . . . . . . . . .
Por la presente les notificamos la aceptación por nuestro representante de su Oferta de fecha
[indique la fecha] para la ejecución de [indique nombre y número de identificación del
Contrato, según constan en los datos del Contrato] por el precio contractual aceptado del
equivalente de [indique el monto en números y letras y la moneda], con las rectificaciones y
modificaciones efectuadas de conformidad con las Instrucciones a los Licitantes.
Sírvanse suministrar la Garantía de Cumplimiento dentro de un plazo de 28 días de
conformidad con las Condiciones Contractuales, usando para ello el Formulario de Garantía
de Cumplimiento que se incluye en la Sección VI del Documento de Licitación.
Firma autorizada: ........................................................................
Nombre y cargo del firmante: .....................................................
Nombre del representante: ..........................................................
Adjunto: Convenio del Contrato
Guía del Usuario 151
Convenio del Contrato
EL PRESENTE CONTRATO se celebra el día ________ del mes de ____________ de ____,
ENTRE
(1) [Nombre del Contratante], persona jurídica constituida conforme a las leyes de [país del
Contratante] y con domicilio social principal en [dirección del Contratante] (en adelante
denominado ―el Contratante‖) y (2) [nombre del Contratista], persona jurídica constituida
conforme a las leyes de [país del Contratista] y con domicilio social principal en [dirección
del Contratista] (en adelante denominado ―el Contratista‖).
POR CUANTO el Contratante desea utilizar los servicios del Contratista para diseñar,
fabricar, probar, entregar, montar, completar y poner en servicio determinadas instalaciones,
a saber, [lista de las instalaciones] (―las Instalaciones‖) y el Contratista ha convenido en
prestar dichos servicios en las condiciones establecidas en este Contrato,
SE ACUERDA lo siguiente:
Artículo 1
Documentos del
Contrato
1.1 Documentos del Contrato (Referencia a la Cláusula 2 de las CG)
Los siguientes documentos constituirán el Contrato entre el
Contratante y el Contratista, y cada uno se considerará e
interpretará como parte integral del Contrato:
(a) El presente Contrato y sus apéndices
(b) La Carta de la Oferta y las Listas de Precios presentadas
por el Contratista
(c) Las Condiciones Especiales
(d) Las Condiciones Generales
(e) Las Especificaciones Técnicas
(f) Los Planos
(g) Otros Formularios de la Oferta debidamente diligenciados
y entregados con la Oferta
(h) Cualquier otro documento que forme parte de los
Requisitos del Contratante
(i) Cualquier otro documento se deberá agregar aquí
1.2 Orden de precedencia (Referencia a la Cláusula 2 de las CG)
En caso de ambigüedad o de conflicto entre los documentos del
152 Guía del Usuario
Contrato arriba enumerados, el orden de precedencia será el
orden en que dichos documentos se enumeran en el artículo 1.1
(Documentos del Contrato) precedente.
1.3 Definiciones (Referencia a la Cláusula 1 de las CG)
Las palabras y frases que se usen en mayúscula en el presente
Contrato tendrán el mismo significado que se les asigna en las
Condiciones Generales.
Artículo 2
Precio del
Contrato y
condiciones de
pago
2.1 Precio del Contrato (Referencia a la Cláusula 11 de las CG)
Por el presente Contrato, el Contratante conviene en pagar al
Contratista el Precio del Contrato en compensación por el
cumplimiento por parte del Contratista de las obligaciones
contraídas en virtud de este Contrato. El Precio del Contrato será
la suma de lo siguiente: [montos en moneda extranjera en
palabras], [montos en cifras] según figura en la Lista No. 5
(Resumen Global), [montos en moneda nacional en palabras],
[montos en cifras] u otras sumas que se determinen de
conformidad con las condiciones contractuales.
2.2 Condiciones de pago (Referencia a la Cláusula 12 de las CG)
Las condiciones y los procedimientos de pago conforme a los
cuales el Contratante efectuará los reembolsos al Contratista se
especifican en el apéndice correspondiente (Condiciones y
Procedimientos de Pago) de este Contrato.
El Contratante impartirá instrucciones a su banco para que emita
un crédito documentario irrevocable confirmado y lo ponga a
disposición del Contratista en un banco del país del Contratista.
El crédito será por la suma de [monto igual al total indicado en
la Lista No. 1, menos el anticipo pagadero en concepto de
planta y equipos suministrados desde el exterior], y deberá
ajustarse a las Reglas y Usos Uniformes Relativos a los Créditos
Documentarios, revisión de 1993, publicación No. 600 de la
Cámara de Comercio Internacional.
En el caso de que el monto pagadero en virtud de la Lista No. 1
se ajuste conforme a la Subcláusula 11.2 de las CG o a cualquier
otra condición del Contrato, el Contratante dispondrá lo
necesario para que el crédito documentario se modifique en
consecuencia.
Artículo 3
Fecha Efectiva
3.1 Fecha Efectiva (Referencia a la Cláusula 1 de las CG)
La Fecha Efectiva a partir de la cual se calculará el plazo de
terminación de las instalaciones es aquella en que se hayan
Guía del Usuario 153
cumplido todas las siguientes condiciones:
(a) el presente Contrato ha sido debidamente otorgado para y
en nombre de el Contratante y el Contratista;
(b) el Contratista ha presentado al Contratante la Garantía de
Cumplimiento y la Garantía por Anticipo;
(c) el Contratante ha pagado el anticipo al Contratista;
(d) el Contratista ha sido notificado de la emisión en su favor
del crédito documentario a que se hace referencia en el
artículo 2.2.
Cada una de las Partes se esforzará por cumplir tan pronto como
le sea posible las condiciones antes indicadas que sean de su
responsabilidad.
3.2 Si las condiciones enumeradas en el artículo 3.1 precedente no se
cumplen dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha de
notificación de este Contrato por razones no atribuibles al
Contratista, las partes considerarán y acordarán un ajuste
equitativo del Precio del Contrato y del plazo de terminación de
las instalaciones y/o de otras disposiciones pertinentes del
Contrato.
Artículo 4
Notificaciones
4.1 La dirección del Contratante, a efectos del envío de
notificaciones conforme a la Cláusula 4.1 de las CG, es:
[dirección del Contratante].
4.2 La dirección del Contratista, a efectos del envío de notificaciones
conforme a la Cláusula 4.1 de las CG, es: [dirección del
Contratista].
Artículo 5.
Apéndices
5.1 Los apéndices que se enumeran en la Lista de Apéndices adjunta
se considerarán parte integral del presente Contrato.
5.2 Toda mención de algún apéndice que se haga en el Contrato se
referirá a los apéndices adjuntos al presente documento, y el
Contrato se considerará e interpretará de acuerdo con ello.
EN FE DE LO CUAL el presente Contrato ha sido firmado por los representantes
autorizados del Contratante y el Contratista en el día y año antes indicados.
Firmado en nombre del Contratante por
[Firma]
154 Guía del Usuario
[Cargo]
en presencia de
[Firma]
[Cargo]
Firmado en nombre del Contratista por
[Firma]
[Cargo]
en presencia de
[Firma]
[Cargo]
APÉNDICES
Apéndice 1 Condiciones y Procedimientos de Pago
Apéndice 2 Ajuste de Precios
Apéndice 3 Seguros
Apéndice 4 Plan de Ejecución
Apéndice 5 Lista de Elementos Importantes de Planta y Servicios de Instalación y Lista de
Subcontratistas Aprobados
Apéndice 6 Detalle de Obras y Suministros que proveerá el Contratante
Apéndice 7 Lista de Documentos para Aprobación o Revisión
Apéndice 8 Garantías de Funcionamiento
Guía del Usuario 155
Apéndice 1. Condiciones y Procedimientos de Pago
Estas Condiciones y Procedimientos de Pago se ofrecen a modo de guía apropiada para
contratos de suministro e instalación. El Contratante, en caso de que desee introducir
condiciones de pago distintas de las siguientes, deberá antes obtener por escrito la
aprobación por parte del Banco de las condiciones que prevea utilizar. Si se introducen
Listas de Precios adicionales, deberán añadirse condiciones de pago adecuadas respecto de
esas listas adicionales.
De conformidad con las disposiciones de la Cláusula 12 (Condiciones de pago) de las CG,
el Contratante efectuará los pagos al Contratista de la manera y dentro de los plazos
siguientes, según el desglose de los precios incluido en la sección sobre las Listas de
Precios. Los pagos se harán en las monedas en que el Licitante haya cotizado los precios,
a menos que las Partes hayan acordado otra cosa. El Contratista podrá presentar
solicitudes de pago para entregas parciales a medida que avancen los trabajos.
Condiciones de pago
Lista No. 1 - Planta y Equipos Suministrados desde el Exterior
Los pagos correspondientes a planta y equipos suministrados desde el exterior se
efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto total CIF o CIP como anticipo, contra recepción de
la factura y una Garantía por Anticipo irrevocable por un monto equivalente emitida a
favor del Contratante. La Garantía por Anticipo se podrá reducir en proporción al
valor de la planta y los equipos embarcados FOB y entregados en el sitio, según lo
acrediten los respectivos documentos de embarque y de entrega.
Ochenta por ciento (80%) del monto CIP total o prorrateado (según la definición de
―CIP‖ dada en Incoterms) al momento de la entrega al transportista, dentro de los
cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de los documentos. [El
Contratante debe enunciar los documentos requeridos, tales como conocimiento de
embarque negociable, documento de embarque marítimo no negociable, guía aérea,
carta de porte por ferrocarril, carta de porte por carretera, certificado de seguros,
etc.].
Cinco por ciento (5%) del monto CIP total o prorrateado, contra emisión del
certificado de terminación dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la
recepción de la factura.
Cinco por ciento (5%) del monto CIP total o prorrateado, contra emisión del
certificado de aceptación operativa dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes
a la recepción de la factura.
156 Guía del Usuario
Lista No. 2 - Planta y Equipos Suministrados desde el País del Contratante
Los pagos correspondientes a planta y equipos suministrados desde el país del
Contratante se efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto EXW total como anticipo, contra recibo de la factura
y una Garantía por Anticipo irrevocable por un monto equivalente emitida a favor del
Contratante. La Garantía por Anticipo se podrá reducir en proporción al valor de la
planta y los equipos entregados en el sitio de las instalaciones, según lo acrediten los
respectivos documentos de embarque y de entrega.
Ochenta por ciento (80%) del monto EXW total o prorrateado, según la definición de
"Ex-Works" [En fábrica] dada en Incoterms, al momento de la entrega al transportista
dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura. [El
Contratante debe enunciar los documentos requeridos, tales como carta de porte por
ferrocarril, carta de porte por carretera, certificado de seguros, etc.]
Cinco por ciento (5%) del monto EXW total o prorrateado contra emisión del
certificado de terminación, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la
recepción de la factura.
Cinco por ciento (5%) del monto EXW total o prorrateado contra emisión del
certificado de aceptación operativa, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes
a la recepción de la factura.
Lista No. 3 - Servicios de Diseño
Los pagos correspondientes a servicios de diseño, tanto la parte en moneda extranjera
como la parte en moneda nacional, se efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto total correspondiente a servicios de diseño como
anticipo, contra recepción de la factura y una Garantía por Anticipo irrevocable por un
monto equivalente emitida a favor del Contratante.
Noventa por ciento (90%) del monto total o prorrateado correspondiente a servicios de
diseño, contra aceptación del diseño por el Gerente de Proyecto de conformidad con la
Cláusula 20 de las CG dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la
recepción de la factura.
Lista No. 4 - Servicios de Instalación y otros
Los pagos correspondientes a servicios de instalación, tanto la parte en moneda
extranjera como la parte en moneda nacional, se efectuarán de la siguiente manera:
Diez por ciento (10%) del monto total correspondiente a servicios de instalación y
otros servicios como anticipo, contra recepción de la factura y una Garantía por
Anticipo irrevocable por un monto equivalente emitida a favor del Contratante. La
Garantía por Anticipo se podrá reducir en proporción al valor de los trabajos que haya
realizado el Contratista, según lo acrediten las facturas de los servicios de instalación.
Guía del Usuario 157
Ochenta por ciento (80%) del valor medido de los trabajos realizados por el
Contratista durante el mes anterior, según se identifique en el programa de ejecución
mencionado y se acredite en la solicitud del Contratista aprobada por el Contratante,
pagadero mensualmente dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la
recepción de la factura.
Cinco por ciento (5%) del valor total o prorrateado de los servicios de instalación
prestados por el Contratista y acreditados por las solicitudes mensuales del Contratista
aprobadas por el Contratante, en el momento de emitirse el certificado de terminación,
dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la factura.
Cinco por ciento (5%) del valor total o prorrateado de los servicios de instalación
prestados por el Contratista y acreditados por las solicitudes mensuales del Contratista
aprobadas por el Contratante, en el momento de emitirse el certificado de aceptación
operativa, dentro de los cuarenta y cinco (45) días siguientes a la recepción de la
factura.
El Contratante, si no efectuara algún pago en la fecha prevista, pagará al Contratista
intereses sobre el monto de dicho pago atrasado, a razón del [indique un valor, que podrá
ser diferente para las partes en moneda extranjera y en moneda nacional, y un valor que
refleje el costo del dinero en las respectivas monedas] por ciento (__%) mensual durante
el período del atraso, hasta que el pago se haya efectuado en su totalidad.
Procedimientos de pago
Los procedimientos que se han de seguir al solicitar una certificación y efectuar pagos
serán los siguientes:
[indique los procedimientos apropiados, generalmente cartas de crédito, con inclusión de los
formularios y certificados que el Contratante adjunte, según corresponda, al Documento de
Licitación]
158 Guía del Usuario
Apéndice 2. Ajuste de Precios
Cuando el período del Contrato (excluido el período de responsabilidad por defectos) sea de
más de dieciocho (18) meses, normalmente los precios que se hayan de pagar al Contratista
estarán sujetos a ajuste durante la ejecución del Contrato, a fin de tener en cuenta las
variaciones del costo de la mano de obra y los materiales. En tales casos, los documentos de
licitación deberán incluir en el presente Apéndice 2 una fórmula general del tipo de la que se
indica a continuación, de acuerdo con la Subcláusula 11.2 de las CG. Cuando el período del
Contrato sea de menos de dieciocho (18) meses, o en los casos en que no haya ajuste de
precios, no se incluirá la disposición siguiente. En cambio, se especificará en el presente
Apéndice 2 que los precios deberán permanecer fijos durante la duración del Contrato.
Fórmula tipo para el ajuste de precios
Los precios que se hayan de pagar al Contratista de conformidad con el Contrato
estarán sujetos a ajuste durante el período de ejecución del Contrato, a fin de tener en
cuenta las variaciones del costo de la mano de obra y los materiales, de acuerdo con la
siguiente fórmula:
0
0
1
0
10 )(1 P
M
Mc
L
LbaPP
donde:
P1 = monto del ajuste que se ha de pagar al Contratista
P0 = precio del Contrato (precio de base)
a = porcentaje del elemento fijo en el precio del Contrato (a = %)
b = porcentaje del componente de mano de obra en el precio del Contrato
(b = %)
c = porcentaje del componente de materiales y equipos en el precio del Contrato
(c = %)
L0, L
1= índices de la mano de obra aplicables al sector correspondiente en el país de
origen en la fecha de base y en la fecha del ajuste, respectivamente
M0, M
1= índices de materiales y equipos en el país de origen en la fecha de base y en
la fecha del ajuste, respectivamente
Nótese que en todos los casos la suma de los porcentajes a, b, c, etc.… de la formula
debe ser igual a 100%.
Guía del Usuario 159
Condiciones Aplicables al Ajuste de Precios
El Licitante indicará en su Oferta la fuente de los índices de mano de obra y materiales
y de los índices de la fecha de base.
Artículo Fuente de los índices Índices de la
fecha de base
Se tomará como fecha de base la que sea treinta (30) días anterior a la fecha de cierre
de la licitación.
La fecha de ajuste será el punto medio del período de fabricación o instalación del
componente o la planta.
Se aplicarán las siguientes condiciones:
(a) No se permitirá ningún aumento de los precios después de la fecha de entrega
original, a menos que el Contratante haya otorgado una prórroga de acuerdo con
las Condiciones Contractuales. No se permitirá ningún aumento de precios por
períodos de atraso que sean de responsabilidad del Contratista. No obstante, el
Contratante tendrá derecho a cualquier reducción de precios que pueda
producirse durante dichos períodos de atraso.
(b) Si la moneda en que esté expresado el precio del Contrato ( P0) es distinta de la
moneda del país de origen de los índices de la mano de obra y/o de los
materiales, se aplicará un factor de corrección para evitar ajustes incorrectos del
precio del Contrato. El factor de corrección corresponderá a la razón entre los
tipos de cambio de las dos monedas en la fecha de base y en la fecha de ajuste
antes definidas.
(c) No se pagará ningún ajuste por la parte del precio del Contrato pagada al
Contratista en forma de anticipo.
Para modalidades complejas de suministro e instalación de planta que impliquen
diversas fuentes de suministro o un monto sustancial de obras de instalación, es
posible que se requiera un conjunto de fórmulas, incorporando en la fórmula
correspondiente a obras el uso de los equipos del Contratista.
160 Guía del Usuario
Apéndice 3. Seguros
El Contratante deberá incluir información pertinente detallada antes de publicar los
documentos de licitación. También deberán aportarse los detalles del caso cuando el
Contratante proporcione algún seguro en virtud del Contrato.
Seguros que deberá tomar el Contratista
De conformidad con lo dispuesto en la Cláusula 34 de las CG, el Contratista, a su costa,
obtendrá y mantendrá vigentes o hará que se obtengan y se mantengan vigentes durante la
ejecución del Contrato los seguros indicados a continuación, por los montos y con las
cantidades deducibles y otras condiciones que se especifiquen. La identidad de los
aseguradores y la modalidad de las pólizas estarán sujetas a la aprobación del Contratante,
quien no negará sin razones válidas esa aprobación.
(a) Seguro de carga
Este seguro cubrirá las pérdidas o daños sufridos por las instalaciones (incluidos sus
repuestos) y los equipos de construcción que deban proveer el Contratista o sus
Subcontratistas, durante su traslado desde los talleres o almacenes del proveedor o del
fabricante hasta el sitio de las instalaciones.
Monto Límites deducibles Partes aseguradas Desde Hasta
[moneda(s)] [moneda(s)] [nombres] [lugar] [lugar]
(b) Seguro de las instalaciones contra todo riesgo
Este seguro cubrirá las pérdidas o daños físicos que sufran las instalaciones en el sitio antes
de su terminación, e incluirá una extensión de la cobertura de mantenimiento con respecto a
la responsabilidad del Contratista por las pérdidas o daños que se produzcan durante el
período de responsabilidad por defectos mientras el Contratista permanezca en el sitio de las
instalaciones con el fin de cumplir sus obligaciones durante dicho período.
Monto Límites deducibles Partes aseguradas Desde Hasta
[moneda(s)] [moneda(s)] [nombres] [lugar] [lugar]
(c) Seguro contra daños a terceros
Este seguro cubrirá las lesiones corporales o la muerte de terceros (incluido el personal del
Contratante) y las pérdidas o daños materiales (incluida la propiedad del Contratante y
cualquier parte de las instalaciones que ya hubiera sido aceptada por éste) que se produzcan
en relación con el suministro y el montaje de las instalaciones.
Guía del Usuario 161
Monto Límites deducibles Partes aseguradas Desde Hasta
[moneda(s)] [moneda(s)] [nombres] [lugar] [lugar]
(d) Seguro de vehículos
Este seguro cubrirá el uso de todos los vehículos empleados por el Contratista o sus
Subcontratistas (sean o no de su propiedad) en relación con el suministro y el montaje de las
instalaciones. Deberá ser un seguro contra todo riesgo conforme a la reglamentación vigente.
(e) Seguro contra accidentes de trabajo
De conformidad con la reglamentación vigente del país donde se lleven a cabo las
instalaciones o cualquier parte de ellas.
(f) Responsabilidad del Contratante
De conformidad con la reglamentación vigente del país donde se lleven a cabo las
instalaciones o cualquier parte de ellas.
(g) Otros seguros
El Contratista deberá también obtener y mantener, a su costa, los siguientes seguros:
Detalle:
Monto Límites deducibles Partes aseguradas Desde Hasta
[moneda(s)] [moneda(s)] [nombres] [lugar] [lugar]
El Contratante figurará como coasegurado en todas las pólizas de seguro que obtenga el
Contratista de conformidad con la Subcláusula 34.1 de las CG, excepto con respecto a los
seguros contra daños a terceros, accidentes de trabajo y responsabilidad del Contratante. Los
Subcontratistas del Contratista figurarán como coasegurados en todas las pólizas de seguro
que obtenga el Contratista de conformidad con la Subcláusula 34.1 de las CG, con excepción
de los seguros de carga, accidentes de trabajo y responsabilidad del Contratante. El
asegurador renunciará, en virtud de dichas pólizas, a todos sus derechos de subrogación
contra dichos coasegurados por pérdidas o reclamaciones resultantes de la ejecución del
Contrato.
162 Guía del Usuario
Seguros que deberá tomar el Contratante
Si el Contratante propone obtener todos o cualquiera de los seguros anteriores por su
propia cuenta, o cualesquiera otros seguros respecto de las instalaciones, ya sea en
nombre propio o conjuntamente en nombre suyo y del Contratista, el Contratante
deberá aportar los detalles siguientes antes de publicar los documentos de licitación.
Según los términos del Contrato, el Contratista y sus Subcontratistas figurarán en
todas esas pólizas como coasegurados.
El Contratante obtendrá y mantendrá vigentes a su costa durante el período de
ejecución del Contrato los siguientes seguros.
Detalle:
Monto Límites deducibles Partes aseguradas Desde Hasta
[moneda(s)] [moneda(s)] [nombres] [lugar] [lugar]
Guía del Usuario 163
Apéndice 4. Plan de Ejecución
El Contratante debe por lo general suministrar un Plan de Ejecución por el que el
Contratista ha de regirse durante la ejecución del Contrato, y que debe incluirse con los
documentos de licitación dentro del presente apéndice. Todos los plazos de terminación que
en él se indiquen deben estar en consonancia con la información relativa al plazo o los
plazos de terminación señalados en los Datos de la Licitación.
Salvo en circunstancias excepcionales, el Plan de Ejecución deberá referirse a períodos
(como semanas o meses) y no a fechas específicas de calendario. Todos los períodos deberán
indicarse a partir de la Fecha Efectiva estipulada para el Contrato.
Si surgiera la necesidad de modificar el Plan de Ejecución para tomar en cuenta cualquier
acuerdo concluido con el Licitante seleccionado antes de la adjudicación del Contrato, se
sustituirá el plan original por el plan modificado previamente a la firma del Contrato.
Si los documentos de licitación no contienen ningún Plan de Ejecución, se pedirá al Licitante
que envíe junto con su Oferta un programa detallado, generalmente en forma de un gráfico
de barras, indicando el modo y el orden en que prevé ejecutar el Contrato y señalando los
principales eventos que requerirán una acción o decisión de parte del Contratante. En la
preparación de este programa, el Licitante se ceñirá al plazo o los plazos de terminación
establecidos en los Datos de la Licitación, o bien manifestará sus razones para no hacerlo.
El Plan de Ejecución presentado por el Licitante seleccionado, con las modificaciones que
sea necesario efectuar antes de la adjudicación del Contrato, se incluirá como un apéndice
del Contrato antes de la firma de éste.
164 Guía del Usuario
Apéndice 5. Lista de Elementos Importantes de Planta y Servicios de
Instalación y Lista de Subcontratistas Aprobados
Antes de publicar el Documento de Licitación, el Contratante habrá configurado una lista de
elementos importantes de planta y servicios para los cuales se requiere la aprobación del
Contratante. Previamente a la adjudicación del Contrato, se completarán los detalles del
Subcontratista aprobado, con inclusión de los fabricantes, y se indicarán cuáles de los
Subcontratistas propuestos por el Licitante en el correspondiente anexo de su Oferta han
sido aprobados por el Contratante para su contratación por el Contratista durante la
ejecución del Contrato.
A continuación figura una lista de elementos importantes de planta y servicios.
Los siguientes Subcontratistas y/o fabricantes han sido aprobados para ejecutar los
artículos de las instalaciones que se indican abajo. Cuando se indique más de un
Subcontratista, el Contratista podrá escoger entre ellos, pero antes de nombrar a un
Subcontratista seleccionado deberá notificar al respecto al Contratante con la debida
antelación. Conforme a la Subcláusula 19.1 de las CG, ocasionalmente el Contratista
podrá proponer otros Subcontratistas para artículos adicionales. No se celebrará ningún
subcontrato respecto de artículos adicionales con dichos Subcontratistas mientras éstos no
hayan sido aprobados por escrito por el Contratante y sus nombres no se hayan agregado a
esta Lista de Subcontratistas Aprobados.
Elementos Importantes
de Planta y Servicios de
Instalación
Subcontratistas/Fabricantes
aprobados
Nacionalidad
Guía del Usuario 165
Apéndice 6. Detalle de Obras y Suministros que proveerá el Contratante
Antes de publicar los documentos de licitación, el Contratante incluirá en este apéndice
información detallada sobre todo el personal y las instalaciones que proveerá para uso del
Contratista e indicará, cuando corresponda, los cargos que aplicará por dicho concepto.
El Contratante identificará igualmente cualquier parte o partes de las instalaciones que se
proponga ejecutar por cuenta propia (o hacer ejecutar por otros contratistas), así como
todos los elementos de planta, equipos o materiales que tenga la intención de adquirir por
cuenta propia y suministrar al Contratista para que los incorpore en las instalaciones, e
indicará cuando corresponda los cargos que aplicará por dicho concepto.
El Contratante proveerá el personal, las instalaciones, las obras y los suministros
siguientes, y se aplicarán las disposiciones de las Cláusulas 10, 21 y 24 de las CG,
según proceda.
El Contratante proveerá el personal, las instalaciones, las obras y los suministros con
el debido tiempo para no atrasar al Contratista en la ejecución, de acuerdo con el
programa y el plan de ejecución aprobados conforme a la Subcláusula 18.2 de las CG.
Salvo indicación contraria, el personal, las instalaciones, las obras y los suministros se
proveerán sin costo para el Contratista.
Personal Cargo al Contratista (si lo hubiere)
Instalaciones Cargo al Contratista (si lo hubiere)
Obras Cargo al Contratista (si lo hubiere)
Suministros Cargo al Contratista (si lo hubiere)
166 Guía del Usuario
Apéndice 7. Lista de Documentos para Aprobación o Revisión
De conformidad con la Subcláusula 20.3.1 de las CG, el Contratista preparará (o hará
que el Subcontratista prepare) y presentará los siguientes documentos al Gerente de
Proyecto, según se dispone en la Subcláusula 18.2 (Programa de ejecución) de las CG:
(A) Para aprobación
1..............................................................................................................................................
2..............................................................................................................................................
3..............................................................................................................................................
(B) Para revisión
1..............................................................................................................................................
2..............................................................................................................................................
3..............................................................................................................................................
Guía del Usuario 167
Apéndice 8. Garantías de funcionamiento
1. Generalidades
En este apéndice se establecen
(a) las garantías de funcionamiento a que se refiere la Cláusula 28 (Garantías de
funcionamiento) de las CG;
(b) los requisitos previos que se enumeran más adelante para dar validez a las
garantías de funcionamiento respecto de la producción y/o el consumo;
(c) el nivel mínimo garantizado;
(d) la fórmula para calcular la liquidación por daños y perjuicios cuando no se
alcance el nivel de funcionamiento garantizado.
2. Requisitos previos
El Contratista otorga las garantías de funcionamiento aquí especificadas de las
instalaciones, a reserva del cumplimiento cabal de los siguientes requisitos previos:
[enumere cualquier condición para la realización de la prueba de garantía a que
hace referencia la Subcláusula 25.2 de las CG]
3. Garantías de funcionamiento
Con sujeción al cumplimiento de los requisitos previos antes mencionados, el
Contratista garantiza lo siguiente:
3.1 Capacidad de producción [indique la capacidad de producción que el
Contratista se propone garantizar, asegurándose de utilizar como garantías
de funcionamiento las cifras ofrecidas por el Contratista en su oferta]
3.2 Consumo de materias primas y/o servicios públicos [indique los artículos de
consumo por unidad de producción (kg, toneladas, kcal, kWh, etc.) que el
Contratista se propone garantizar, asegurándose de utilizar como garantías de
funcionamiento las cifras ofrecidas por el Contratista en su oferta]
4. Incumplimiento de las garantías y liquidación por daños y perjuicios
4.1 Capacidad de producción inferior a la garantizada
Si la capacidad de producción de las instalaciones alcanzada en la prueba de
garantía realizada de conformidad con la Subcláusula 25.2 de las CG es
inferior a la capacidad garantizada que se haya especificado en el párrafo 3.1
de este apéndice, pero la capacidad de producción efectiva alcanzada en dicha
prueba no es inferior al nivel mínimo que se especifica en el párrafo 4.3 de este
apéndice y el Contratista opta por pagar daños y perjuicios al Contratante en
vez de efectuar cambios, modificaciones y/o enmiendas a las instalaciones,
168 Guía del Usuario
conforme a la Subcláusula 28.3 de las CG, el Contratista pagará la liquidación
por daños y perjuicios a razón de [monto en la moneda del Contrato] por cada
punto porcentual (1%) de insuficiencia de la capacidad de producción de las
instalaciones, o parte de éstas, o a una tasa reducida proporcionalmente por
cada deficiencia inferior a un punto porcentual (1%).
4.2 Consumo de materias primas y servicios públicos superior al garantizado
[deberá especificarse en la formulación apropiada para el tipo de instalaciones de que
se trate si existe una garantía de consumo]
Si el consumo efectivo medido de materias primas y servicios públicos por
unidad (o el costo total medio del consumo) es superior al consumo
garantizado en virtud del párrafo 3.2 de este apéndice (o al costo total medio
especificado del consumo), pero el consumo efectivo durante la prueba de
garantía realizada conforme a la Subcláusula 25.2 de las CG no excede del
máximo que se especifica en el párrafo 4.3 de este apéndice y el Contratista
opta por pagar daños y perjuicios al Contratante en vez de efectuar cambios,
modificaciones y/o enmiendas a las instalaciones, conforme a la Subcláusula
28.3 de las CG, el Contratista pagará la liquidación por daños y perjuicios a
razón de [monto en la moneda del Contrato] por cada punto porcentual (1%)
de exceso de consumo de las instalaciones, o parte de éstas, o a una tasa
reducida proporcionalmente por cada exceso inferior al uno por ciento (1%).
[La tasa de liquidación por daños y perjuicios que se indica en los párrafos 4.1 y 4.2
precedentes deberá ser por lo menos equivalente a la tasa que se indica en la Sección III
(Criterios de Evaluación y Calificación) para fines de comparación de las garantías de
funcionamiento ofrecidas por los Licitantes]
4.3 Niveles mínimos
Sin perjuicio de lo dispuesto en este párrafo, si en la prueba o las pruebas de
garantía de funcionamiento se comprueba que el Contratista no ha alcanzado
los niveles mínimos de las garantías de rendimiento (y de consumo) que se
indican a continuación, el Contratista subsanará, a su costa, cualquier
deficiencia hasta que las instalaciones alcancen dichos niveles mínimos de
rendimiento, de conformidad con la Subcláusula 28.2 de las CG:
(a) capacidad de producción de las instalaciones durante la prueba de
garantía: noventa y cinco por ciento (95%) de la capacidad de producción
garantizada;
y/o
(b) costo medio total del consumo de materias primas y servicios públicos de
las instalaciones: ciento cinco por ciento (105%) de las cifras
garantizadas.
Guía del Usuario 169
4.4 Limitación de responsabilidad
Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 4.3 de este apéndice, la
responsabilidad global del Contratista por daños y perjuicios en relación con el
incumplimiento de las garantías de funcionamiento no excederá del
[porcentaje especificado, no mayor del diez por ciento (10%)] por ciento
(___%) del precio del Contrato.
170 Guía del Usuario
Formulario de Garantía de Cumplimiento – Garantía Bancaria
______________________________ [Nombre del Banco y dirección de la sucursal u oficina emisora]
Beneficiario: [Nombre y dirección del Contratante]
Fecha: ________________
GARANTÍA DE CUMPLIMENTO No.: _________________
Se nos ha informado que ha celebrado con ustedes el contrato No. [número de referencia del
Contrato] de fecha [fecha] para la ejecución de [nombre del Contrato y breve descripción de las
instalaciones] (en adelante denominado ―el Contrato‖).
Entendemos además que, de conformidad con las condiciones contractuales, se requiere una
Garantía de Cumplimiento.
A solicitud del Contratista, nosotros, [nombre del Contratista] (en adelante denominado ―el
Contratista‖) por medio de la presente Garantía nos obligamos irrevocablemente a pagarles a
ustedes una suma o sumas, que no excedan un monto total de [monto en cifras] (___) [monto en
letras] 56F
55contra su primera solicitud por escrito, acompañada de una declaración escrita,
manifestando que el Contratista está en violación de sus obligaciones en virtud del Contrato,
sin argumentaciones ni objeciones capciosas, sin necesidad de que ustedes prueben o
acrediten las causas o razones de su demanda o la suma especificada en ella.
Esta Garantía se reducirá a la mitad en el momento en que recibamos:
(a) una copia del Certificado de Aceptación Operativa; o
(b) una carta certificada del Contratista que (i) lleve adjunta una copia de su
notificación en que se solicite la emisión del Certificado de Aceptación
Operativa, y (ii) declare que el Gerente de Proyecto no ha emitido dicho
certificado dentro del plazo requerido ni ha comunicado por escrito las
razones para no emitirlo, y por lo tanto se considere que la aceptación
operativa se ha producido.
Esta Garantía expirará, a más tardar, en la primera de las dos fechas siguientes 57F
56:
55
El garante indicará un monto que represente el porcentaje del precio contractual estipulado en el Contrato,
denominado en la moneda o las monedas del Contrato o en una moneda de libre convertibilidad aceptable
para el Contratante. 56
Este texto deberá revisarse según y cuando sea necesario para tomar en cuenta (i) la aceptación parcial de
las instalaciones de conformidad con la Subcláusula 25.4 de las CG; y (ii) la prórroga de la Garantía de
Cumplimiento cuando el Contratista esté obligado por una prórroga del período de responsabilidad por
defectos conforme a la Subcláusula 27.10 de las CG (aunque en este último caso el Contratante podría
considerar la opción de un período de responsabilidad prolongado en lugar de una prórroga de la Garantía
de Cumplimiento).
Guía del Usuario 171
(a) doce meses después de la recepción por parte nuestra de lo indicado ya sea en
el punto (a) o en el punto (b) precedentes; o
(b) dieciocho meses después de la recepción por parte nuestra de:
(i) una copia del certificado de terminación; o
(ii) una carta certificada del Contratista que lleve adjunta una copia de la
notificación dirigida al Gerente de Proyecto de que las instalaciones
están listas para su puesta en servicio, y en la que se deje constancia
de que han transcurrido catorce días desde la recepción de dicha
notificación (o siete días, si se trata de una notificación reiterada) sin
que el Gerente de Proyecto haya emitido un certificado de terminación
ni haya informado por escrito al Contratista de cualesquiera defectos o
deficiencias; o
(iii) una carta certificada del Contratista en que se deje constancia de que el
Contratante está haciendo uso de las instalaciones sin que se haya
emitido un certificado de terminación, o
(c) el día ____ del mes de _____ de 2___ 58F
57.
En consecuencia, toda reclamación de pago en virtud de esta Garantía deberá recibirse en
nuestras oficinas en la fecha señalada o con anterioridad a ella.
Esta Garantía está sujeta a las Reglas Uniformes Relativas a las Garantías a Primer
Requerimiento, Publicación No. 458 de la Cámara de Comercio Internacional (CCI), con
exclusión del subapartado (ii) del subartículo 20(a).
_____________________
[Firma(s)]
57
Indique la fecha que sea 28 días posterior a la fecha de expiración prevista del período de responsabilidad
por defectos. El Contratante deberá tener en cuenta que en caso de prórroga del plazo de terminación del
Contrato, tendrá que solicitar al garante una prórroga de esta garantía. Dicha solicitud deberá cursarse por
escrito y antes de la fecha de vencimiento estipulada en la garantía. Al preparar esta garantía, el Contratante
podría considerar agregar el siguiente texto en el formulario, al final del penúltimo párrafo: ―El garante
acuerda conceder una prórroga única de esta garantía por un plazo máximo de [seis meses] [un año], ante la
solicitud de dicha prórroga cursada por escrito por el Contratante, solicitud que deberá presentarse al
garante antes del vencimiento de la garantía.‖
172 Guía del Usuario
Formulario de Garantía de Cumplimiento -
Garantía Bancaria Condicional
Fecha:
Préstamo/Crédito No:
Llamado a Licitación No:
[Nombre del Contrato]
A: [Nombre y dirección del Contratante]
De nuestra consideración,
Nos referimos al contrato (―el Contrato‖) celebrado el día [fecha] entre ustedes y [nombre
del Contratista] (―el Contratista‖) en relación con el diseño, la ejecución y la terminación de
[breve descripción de las instalaciones].
Por la presente nosotros, los suscritos, [nombre del banco], Banco (o compañía)
constituido(a) conforme a las leyes de [país del Banco], con domicilio social principal en
[dirección del Banco], garantizamos irrevocablemente, en forma conjunta y solidaria con el
Contratista, el pago de la suma que les adeude el Contratista en virtud del Contrato, hasta un
monto de [monto], equivalente al [número] por ciento ( %) [en ningún caso más del diez por
ciento (10%)] del precio del Contrato hasta la fecha de emisión del certificado de aceptación
operativa y, de ahí en adelante, hasta un monto de [monto], equivalente al [número] por
ciento ( %) [en ningún caso más del cinco por ciento (5%)] del precio del Contrato, hasta
doce (12) meses después de la fecha de la aceptación operativa, o dieciocho (18) meses
después de la terminación de las instalaciones, si esta fecha fuera anterior.
En el caso de que ustedes y el Contratista hayan acordado que las instalaciones se aceptarán
por partes, y por consiguiente si se emiten certificados de terminación y de aceptación
operativa por separado para cada parte, esta Carta de Garantía será prorrateada conforme al
valor de cada una de dichas partes y se reducirá o vencerá dentro de los plazos indicados, a
partir de la terminación o de la aceptación operativa de cada parte.
Sólo nos obligamos a efectuar pagos en virtud de esta Carta de Garantía contra recibo de una
solicitud de pago por una suma especificada, cursada por escrito y firmada por un
funcionario autorizado de su institución, en la que se indiquen las razones de su reclamación
al amparo de esta Carta de Garantía y se adjunte lo siguiente:
(a) una copia de la notificación por escrito enviada por ustedes al Contratista antes de
presentar la solicitud de pago en virtud de esta Garantía, en la cual se especifique
el incumplimiento del Contrato por parte del Contratista y se le solicite que
subsane tal situación;
Guía del Usuario 173
(b) una carta firmada por un funcionario autorizado de su institución, en la que se
certifique que el Contratista no ha subsanado la situación de incumplimiento
dentro del período estipulado para ello;
(c) una copia de la notificación por escrito enviada por ustedes al Contratista en la
cual expresen su intención de presentar una solicitud de pago al amparo de esta
Carta de Garantía debido a que el Contratista no remedió la situación que
constituía incumplimiento del Contrato de acuerdo con la petición a que se hace
referencia en el apartado (a) precedente.
Nuestra obligación en virtud de esta Carta de Garantía será pagar a ustedes la que sea menor
entre la suma solicitada y la suma garantizada por la presente, respecto de cualquier
reclamación debidamente presentada antes del vencimiento de esta Carta de Garantía, sin
derecho a indagar si este pago se reclama legítimamente o no.
Esta Carta de Garantía tendrá validez desde la fecha de su emisión hasta doce (12) meses
después de la fecha de aceptación operativa de las instalaciones o dieciocho (18) meses
después de la fecha de terminación de las instalaciones, si esta última fecha fuera anterior, o,
en el caso de que las instalaciones se acepten por partes, la primera en cumplirse de las
siguientes fechas: doce (12) meses después de la fecha de la aceptación operativa, dieciocho
(18) meses después de la fecha de terminación de la última parte, o el día [indicar la fecha].
Salvo los documentos aquí especificados, no se requerirá ningún otro documento ni trámite,
sea cual fuere la ley o reglamentación aplicable.
Si el período de responsabilidad por defectos se prolonga con respecto a alguna parte de las
instalaciones de acuerdo con lo dispuesto en el Contrato, ustedes nos notificarán dicha
prolongación, y la validez de esta Carta de Garantía se prorrogará con respecto al porcentaje
del precio del Contrato estipulado en la notificación hasta que venza el período de
responsabilidad por defectos prolongado.
Nuestra responsabilidad en virtud de esta Carta de Garantía quedará anulada inmediatamente
después de su vencimiento, sea devuelta o no, y no se podrá efectuar ninguna reclamación en
virtud de ella una vez que se haya producido dicho vencimiento o una vez que el total de las
sumas pagadas por nosotros a ustedes haya alcanzado el monto garantizado por la presente, si
esto ocurre primero.
Todas las notificaciones que se efectúen en virtud de la presente deberán enviarse por correo
(aéreo) certificado al destinatario a la dirección aquí especificada, o en la forma indicada y
acordada por las Partes.
Por la presente convenimos en que, de común acuerdo entre ustedes y el Contratista, se podrá
enmendar, renovar, ampliar, modificar, negociar, dejar sin efecto o revocar cualquier parte
del Contrato; y en que esta garantía podrá intercambiarse o transferirse sin que esto
menoscabe o afecte en modo alguno nuestras obligaciones contraídas por la presente, sin que
se nos notifique al respecto y sin necesidad de un respaldo, consentimiento o garantía
adicional por nuestra parte a condición, no obstante, de que la suma garantizada no se
incremente ni se reduzca.
174 Guía del Usuario
Ninguna acción, suceso o circunstancia que en virtud de cualquier ley aplicable pudiera
eximirnos de nuestra responsabilidad en virtud de esta Carta de Garantía tendrá ningún
efecto, y por la presente renunciamos a cualquier derecho que pudiéramos tener a hacer valer
dicha ley, de modo que en todo sentido nuestra responsabilidad contraída en virtud de la
presente garantía será irrevocable y, salvo lo indicado en ella, incondicional a todo respecto.
Atentamente,
[Nombre del Banco]
[Firma autorizada]
Guía del Usuario 175
Formulario de Garantía Bancaria por Anticipo
........................................................... Nombre del Banco y dirección de la sucursal u oficina emisora ..........................................................
Beneficiario: ................................................... Nombre y dirección del Contratante ...........................................................................
Fecha: ...........................................................................................................................................................................................................
Garantía por Anticipo No.: ......................................................................................................................................................
Hemos sido informados de que [nombre del Contratista] (en adelante denominado ―el
Contratista‖) ha celebrado con ustedes el contrato No. [número de referencia del Contrato] de
fecha [fecha] para la ejecución de [nombre del Contrato y breve descripción de las instalaciones]
(en adelante denominado ―el Contrato‖).
Entendemos además que, de conformidad con las condiciones contractuales, se prevé
hacer un pago anticipado por un monto de [denominación de la moneda y monto en cifras]
(_________) [monto en letras] contra una Garantía por Anticipo.
A solicitud del Proveedor, nosotros, [nombre del banco] por medio de la presente Garantía
nos obligamos irrevocablemente a pagarles a ustedes una suma o sumas, que no excedan
un monto total de [denominación de la moneda y monto en cifras*] (_________) [monto en
letras], contra su primera solicitud por escrito, acompañada de una declaración escrita,
manifestando que el Contratista está en violación de sus obligaciones en virtud del
Contrato, sin argumentaciones ni objeciones capciosas, sin necesidad de que ustedes
prueben o acrediten las causas o razones de su demanda o la suma especificada en ella.
Como condición para presentar cualquier reclamo o pago en virtud de esta Garantía, el
referido pago mencionado arriba debe haber sido recibido por el Proveedor en su cuenta
No. [número de cuenta del Contratista] en [nombre y dirección del Banco].
El monto máximo de esta Garantía se reducirá gradualmente en proporción al monto del
pago anticipado que el Contratista haya reembolsado, conforme se indique en las copias
de los estados provisionales de cuentas o los certificados de pago que se nos deberán
presentar. Esta garantía expirará, a más tardar, en el momento en que recibamos una
copia del certificado provisional de pagos en que se indique que se ha certificado para
pago el ochenta por ciento (80%) del precio del Contrato, o bien el día ____ del mes de
_____ de 2___*, si esta fecha fuera anterior. En consecuencia, toda reclamación de pago
en virtud de esta Garantía deberá recibirse en nuestras oficinas en la fecha señalada o
con anterioridad a ella.
Esta Garantía está sujeta a las Reglas Uniformes Relativas a las Garantías a Primer
Requerimiento, Publicación No. 458 de la Cámara de Comercio Internacional (CCI).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sello y Firma(s) del Banco
176 Guía del Usuario
Nota: El texto que figura en letra cursiva se incluye a modo de orientación sobre el
modo de diligenciar este formulario de garantía y deberá eliminarse en el documento
final.
* Indique la fecha prevista de vencimiento del plazo de terminación. El Contratante
deberá tener en cuenta que, en caso de prórroga del plazo de terminación del Contrato,
tendrá que solicitar al garante que prolongue la vigencia de la presente garantía. Esa
solicitud deberá cursarse por escrito y con suficiente antelación a la fecha de
vencimiento que se establece en la garantía. Al preparar esta garantía, el Contratante
podría considerar agregar el siguiente texto en el formulario, al final del penúltimo
párrafo: “El garante acuerda conceder una prórroga única de esta garantía por un
plazo máximo de [seis meses] [un año], ante la solicitud de dicha prórroga cursada por
escrito por el Contratante, solicitud que deberá presentarse al garante antes del
vencimiento de la garantía.”
top related