タガログ語版 - city.sagamihara.kanagawa.jp · nasasakupang pook, tulad ng ahensya ng...
Post on 03-Nov-2019
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
タガログ語版
2016
Sagamihara City相模原市
目次も く じ
1 3つの区く
·················································································································································· 4
2 必要ひつよう
な手続てつづ
き ·········································································································································· 16
(1)在 留ざいりゅう
のための手続てつづ
き ···························································································································· 16
(2)在留管理制度ざいりゅうかんりせいど
・特別永住者制度とくべつえいじゅうしゃせいど
············································································································· 16
(3)住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
制度せいど
······························································································································ 16
(4)住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
カード ··························································································································· 18
(5)通知つうち
カード、個人こじん
番号ばんごう
カード ·················································································································· 18
(6)戸籍こせき
···················································································································································· 18
(7)印鑑登録いんかんとうろく
············································································································································ 18
(8)国民健康保険こくみんけんこうほけん
······································································································································· 20
(9)年金制度ねんきんせいど
·············································································································································· 24
(10)後期高齢者医療制度こうきこうれいしゃいりょうせいど
···························································································································· 26
(11)介護保険かいごほけん
··········································································································································· 26
(12)税金ぜいきん
················································································································································ 28
3 緊 急きんきゅう
のとき ··········································································································································· 34
(1)火事か じ
···················································································································································· 34
(2) 急 病きゅうびょう
・けが······································································································································· 34
(3)交通事故こうつうじこ
・盗難とうなん
···································································································································· 36
(4)地震じしん
・風水害ふうすいがい
······································································································································· 36
4 相談そうだん
・情 報じょうほう
··········································································································································· 38
(1)相談そうだん
··················································································································································· 38
(2)さがみはら国際交流こくさいこうりゅう
ラウンジ················································································································ 38
(3)広報こうほう
・インターネット ··························································································································· 40
5 生活せいかつ
に必要ひつよう
な情 報じょうほう
·································································································································· 44
(1)仕事しごと
···················································································································································· 44
(2)住 居じゅうきょ
················································································································································· 46
(3)電気でんき
···················································································································································· 48
(4)ガス···················································································································································· 48
(5)水道すいどう
・下水道げすいどう
······································································································································· 50
(6)ごみ・し 尿にょう
········································································································································· 50
(7)電話でんわ
···················································································································································· 56
(8)郵便ゆうびん
··················································································································································· 56
(9)自動車じどうしゃ
・自転車じてんしゃ
····································································································································· 56
(10)保健ほけん
················································································································································· 58
(11)医療いりょう
················································································································································ 68
(12)教 育きょういく
·············································································································································· 72
(13)福祉ふくし
················································································································································· 74
6 主おも
な施設しせつ
の案内あんない
······································································································································· 88
(1)レクリエーション施設しせつ
···························································································································· 88
(2)スポーツ施設しせつ
········································································································································ 90
(3)文化ぶんか
・教 養きょうよう
・教 育きょういく
施設しせつ
······················································································································· 94
(4)電話でんわ
番号ばんごう
・所在地一覧しょざいちいちらん
························································································································· 100
広域避難場所こういきひなんばしょ
··············································································································································· 112
避難所ひなんしょ
························································································································································ 114
Listahan ng mga nilalaman
1. 3 administratibong distrito ・・・・・・・・・・・・ 5 2. Mga kinakailangang alituntunin ・・・・・・・・・・・・ 17 (1) Alituntunin para sa mga residente ・・・・・・・・・・・・ 17 (2) Residents Management System at Special Permanent Residents’ System ・・・・・・・・・・・・ 17 (3) Basic resident register system ・・・・・・・・・・・・ 17 (4) Basic resident register na kard ・・・・・・・・・・・・ 19 (5) Notification Card, My Number Card ・・・・・・・・・・・・ 19 (6) Rehistro ng pamilya ・・・・・・・・・・・・ 19 (7) Rehistrasyon ng Selyo ・・・・・・・・・・・・ 19 (8) Pambansang Health Insurance ・・・・・・・・・・・・ 21 (9) Sistema ng pensyon ・・・・・・・・・・・・ 25 (10) Latter-stage Elderly Health Care System
(Sistema sa pangangalaga ng kalusugan ng mga labis na nakakatanda) ・・・・・・・・・・・・ 27 (11) Insurance para sa pag-aalaga ・・・・・・・・・・・・ 27 (12) Buwis ・・・・・・・・・・・・ 29 3. Sa panahon ng emerhensiya ・・・・・・・・・・・・ 35 (1) Sunog ・・・・・・・・・・・・ 35 (2) Sa panahon ng biglaang pag-atake ng sakit at matinding kapinsalaan ・・・・・・・・・・・・ 35 (3) Aksidenteng pantrapiko at Pagnanakaw ・・・・・・・・・・・・ 37 (4) Lindol, Bagyo, at pinsalang dulot ng baha ・・・・・・・・・・・・ 37 4. Konsultasyon at impormasyon ・・・・・・・・・・・・ 39 (1) Konsultasyon ・・・・・・・・・・・・ 39 (2) Sagamihara International Exchange Lounge ・・・・・・・・・・・・ 39 (3) Pampublikong Ugnayan at Internet ・・・・・・・・・・・・ 41 5. Impormasyon ukol sa mga kinakailangan para sa pamumuhay ・・・・・・・・・・・・ 45 (1) Trabaho ・・・・・・・・・・・・ 45 (2) Tirahan ・・・・・・・・・・・・ 47 (3) Kuryente ・・・・・・・・・・・・ 49 (4) Gas ・・・・・・・・・・・・ 49 (5) Serbisyo ng tubig at padaluyan ・・・・・・・・・・・・ 51 (6) Basura, dumi ng tao ・・・・・・・・・・・・ 51 (7) Telepono ・・・・・・・・・・・・ 57 (8) Koreo ・・・・・・・・・・・・ 57 (9) Kotse, bisikleta ・・・・・・・・・・・・ 57 (10)Kalusugan ・・・・・・・・・・・・ 59 (11) Pagpapagamot ・・・・・・・・・・・・ 69 (12) Edukasyon ・・・・・・・・・・・・ 73 (13) Kapakanang panlipunan ・・・・・・・・・・・・ 75 6. Gabay sa mga pangunahing institusyon ・・・・・・・・・・・・ 89 (1) Mga pasilidad ng libangan ・・・・・・・・・・・・ 89 (2) Pasilidad para sa palakasan ・・・・・・・・・・・・ 91 (3) Kultura, Kaalaman at mga gusaling pang-edukasyon ・・・・・・・・・・・・ 95 (4) Listahan ng numero ng telepono・Adres ・・・・・・・・・・・・ 101 Mga kanlungan sa malalaking lugar ・・・・・・・・・・・・ 113 Kanlungan ・・・・・・・・・・・・ 115
- 4 -
1 3つの区く
行 政 区ぎょう せい く
相模原市さ が み は ら し
には緑区みどりく
、中央区ちゅうおうく
、南区みなみく
の3つの行政区ぎょうせいく
があります。
行政機関等ぎょうせいきかんなど
の所管区域しょかんくいき
など
1 消防署しょうぼうしょ
管轄区域かんかつくいき
は次つぎ
のとおりです。
施設名称しせつめいしょう
電話番号でんわばんごう
管轄区域かんかつくいき
相模原さがみはら
消防署しょうぼうしょ
042-751-0119 中央区ちゅうおうく
の区域く い き
南みなみ
消防署しょうぼうしょ
042-744-0119 南区みなみく
の区域く い き
北きた
消防署しょうぼうしょ
042-774-0119 緑区みどりく
の区域く い き
のうち津久井つ く い
消防署しょうぼうしょ
の管轄区域かんかつくいき
以外いがい
の区域く い き
津久井つ く い
消防署しょうぼうしょ
042-685-0119 津久井つ く い
地区ち く
、相模湖地区さ が み こ ち く
、藤野地区ふ じ の ち く
の区域く い き
2 農業委員会
のうぎょういいんかい
管轄区域かんかつくいき
は次つぎ
のとおりです。
施設名称しせつめいしょう
電話番号でんわばんごう
管轄区域かんかつくいき
農業委員会のうぎょういいんかい
事務局じ む き ょ く
042-769-8292 津久井つ く い
事務所じ む し ょ
の管轄区域かんかつくいき
以外いがい
の区域く い き
農業委員会のうぎょういいんかい
事務局じ む き ょ く
津久井つ く い
事務所じ む し ょ
(津久井つ く い
総合そうごう
事務所じ む し ょ
内ない
)
042-780-1406 城山地区し ろ や ま ち く
、津久井地区つ く い ち く
、相模湖地区さ が み こ ち く
、藤野地区ふ じ の ち く
の区域く い き
3 警察署
けいさつしょ
管轄区域かんかつくいき
は次つぎ
のとおりです。
施設名称しせつめいしょう
電話番号でんわばんごう
管轄区域かんかつくいき
相模原さがみはら
警察署けいさつしょ
042-754-0110 中央区ちゅうおうく
の区域く い き
相模原さがみはら
南警察署みなみけいさつしょ
042-749-0110 南区みなみく
の区域く い き
相模原さがみはら
北警察署きたけいさつしょ
042-700-0110 緑区みどりく
の区域く い き
のうち津久井つ く い
警察署けいさつしょ
の管轄区域かんかつくいき
以外いがい
の区域く い き
津久井つ く い
警察署けいさつしょ
042-780-0110 城山地区し ろ や ま ち く
、津久井つ く い
地区ち く
、相模湖地区さ が み こ ち く
、藤野地区ふ じ の ち く
の区域く い き
基礎き そ
データ
【市域し い き
】
面積めんせき
:328.8k㎡
東西とうざい
:35.6㎞
南北なんぼく
:22.0㎞
【海抜かいばつ
】
最高さいこう
:1,673 m
(蛭ヶ岳山頂ひるがたけさんちょう
)
最低さいてい
:35.68 m
(新磯小学校あらいそしょうがっこう
)
【人口じんこう
】
合計ごうけい
:723,732人にん
※人口じんこう
は、平成へいせい
27年ねん
8月がつ
1日にち
現在げんざい
- 5 -
1. 3 administratibong distrito Administratibong distrito
Ang Midori-ku, Chuo-ku, at Minami-ku ay ang tatlong administratibong distrito na matatagpuan sa Sagamihara.
Dados Básicos
[Laki ng lupa] 328.8 Km2
Silangan sa kanluran: 35.6km Timog sa hilaga: 22.0 km
[Taas mula sa ibabaw ng dagat] Pinakamataas: 1,673 m (Tugatog ng Hirugatake) Pinakamababa: 35.68 m
(AraisoElementary School)
[Populasyon] 723,732 katao *Populasyon sa pagsapit ng Agosto 1, 2015
Nasasakupang pook, tulad ng ahensya ng gobyerno, at iba pa
1 Fire Department Ang mga sumusunod ay ang mga nasasakupan.
Pangalan ng institusyon Telepono Pook na nasasakupan
Sagamihara Fire Department 042-751-0119 Pook ng Chuo-ku
Minami Fire Department 042-744-0119 Pook ng Minami-ku
Kita Fire Department 042-774-0119 Mga pook sa Midori-ku na hindi nasasakop ng Tsukui Fire Department
Tsukui Fire Department 042-685-0119 Pook ng Lugar ng Tsukui, Lugar ng Sagamiko, Lugar ng Fujino
2 Komite ng Agrikultura
Ang mga sumusunod ay ang mga nasasakupan.
Pangalan ng institusyon Telepono Pook na nasasakupan
Central-government-office 042-769-8292 Mga pook na hindi nasasakop ng opisina ng Tsukui
Opisina ng Tsukui (Sa loob ng Tsukui General Office) 042-780-1406 Mga pook ng Lugar ng Shiroyama, Lugar ng Tsukui, Lugar
ng Sagamiko, Lugar ng Fujino
3 Himpilan ng Pulis
Ang mga sumusunod ay ang mga nasasakupan. Pangalan ng institusyon Telepono Pook na nasasakupan
Himpilan ng Pulis ng Sagamihara 042-754-0110 Pook ng Chuo-ku
Himpilan ng Pulis ng Sagamihara Minami 042-749-0110 Pook ng Minami-ku
Himpilan ng Pulis ng Sagamihara Kita 042-700-0110 Mga pook sa Midori-ku na hindi nasasakop ng Himpilan ng Pulis ng Tsukui
Himpilan ng Pulis ng Tsukui 042-780-0110 Mga pook ng Lugar ng Shiroyama, Lugar ng Tsukui, Sagamiko, Lugar ng Fujino
Opisina ng Midori-ku
Opisins ng Chuo-ku
Tana
City Planning Center
Aonohara Sangay
ng Opisina
Onokita City Planning Center
Kushikawa Sangay
ng Opisina
Toya Sangay
ng Opisina
Aone Connection Place
Sagamiko Total Office
Opisins ng Mimami-ku
Fujino Total Office
Sagamidai
City Planning Center
Soubudai City Planning Center
Araiso
City Planning Center
Ounonaka
City Planning Center
Tourin
City Planning Center
Asamizo City Planning Center
Kamimizo
City lanning Center
Osawa City Planning Cente
Sobudaishita Sobudaimae Shimomizo Sagamihara Odakyu
Higashi-Rinkan
Sagami-Ono Harataima Machida
Kobuchi Banda Kamimizo
Fuchinobe Minami-Hashimoto Yabe Sagamihara Hashimoto
Aihara
Shiroyama
Total Office
Fujino Sagamiko
Tsukui Total Office
- 6 -
■緑区みどりく
合同庁舎内ごうどうちょうしゃない
(〒252-0131 緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21)
課か
・機関名きかんめい
電話番号でんわばんごう
主おも
な業務ぎょうむ
緑区役所みどりくやく しょ
区政策課く せ い さ く か
042-775-8802 区く
の政策せいさく
の立案りつあん
、区民会議く み ん か い ぎ
、区く
の広報こうほう
、緑区みどりく
合同庁舎ごうどうちょうしゃ
の
管理か ん り
、公文書こうぶんしょ
の公開こうかい
、個人情報保護こ じ ん じ ょ う ほ う ほ ご
に関かん
する相談そうだん
など
市民し み ん
相談そうだん
室しつ
(シティ・プラザはしもと 6階
かい
) 042-775-1773 日常生活上
にちじょうせいかつじょう
の中なか
での悩みごとや心配しんぱい
ごとなどの相談そうだん
地域振興課ち い き し ん こ う か
042-775-8801 地域活性化ち い き か っ せ い か
、市民し み ん
協働きょうどう
の推進すいしん
、区く
の防災ぼうさい
、商店街しょうてんがい
の振興しんこう
な
ど
橋本はしもと
まちづくりセ
ンター 042-703-0354 自治会等団体
じ ち か い な どだ ん たい
と の 連携及れんけいおよ
び 支援し え ん
、 ま ち づ く り 会議か い ぎ
、
交通安全こうつうあんぜん
、防犯ぼうはん
に関かん
する要望ようぼう
受う
け付つ
けなど
区民課
く
み
ん
か
調整班ちょうせいはん
042-775-8805 戸籍こ せ き
・住民票じゅうみんひょう
・印鑑登録いんかんとうろく
の届とど
け出で
、証明書等しょうめいしょなど
の発行はっこう
国民健康保険こ くみんけんこうほけん
・国民年金こくみんねんきん
の加入かにゅう
、脱退だったい
など 戸籍こ せ き
班はん
042-775-8804
住民基本台帳班じゅうみんきほんだいちょうはん
042-775-8803
緑区みどりく
選挙管理委員会せんきょかんりいいんかい
事務局じ む き ょ く
042-775-8820 選挙人名簿
せんきょにんめいぼ
の調製ちょうせい
・縦覧じゅうらん
・閲覧えつらん
各種選挙かくしゅせんきょ
の執行し っ こう
緑市税みどりしぜい
事務所じ む し ょ
証明班しょうめいはん
042-775-8806 市税し ぜ い
の証明書しょうめいしょ
発行はっこう
・閲覧えつらん
、市税し ぜ い
の申告しんこく
・納税のうぜい
相談そうだん
、
原付げんつき
バイクの登録と う ろ く
・廃車はいしゃ
手続てつづき
きなど 収納整理班しゅうのうせいりはん
042-775-8808
緑みどり
生活支援課せ い か つ し え ん か
042-775-8809 生活保護せ い か つ ほ ご
緑障害みどりしょうがい
福祉ふ く し
相談課そ う だ ん か
身体しんたい
・知的ち て き
福祉班ふ く し は ん
042-775-8810
身体障害しんたいしょうがい
、知的障害ちてきしょうがい
、精神せいしん
保健福祉ほ け ん ふ く し
に関かん
することなど 精神保健福祉班せいしんほけんふ く し はん
042-775-8811
緑みどり
高齢者こうれいしゃ
相談そうだん
課か
042-775-8812 高齢者こうれいしゃ
の介護予防か い ご よ ぼ う
、在宅ざいたく
福祉ふ く し
、介護保険か い ご ほ け ん
に関かん
することなど
緑みどり
こども
家庭か て い
相談課そ う だ ん か
子育こ そ だ
てサービス班はん
042-775-8813 保育所ほ い く し ょ
の申も う
し込こ
み、児童手当等じ ど う て あ て な ど
の申請しんせい
、児童虐待じどうぎゃくたい
に関かん
する
相談そうだん
、子こ
どもの発達はったつ
や障害しょうがい
の相談そうだん
など こども家庭
か て い
支援班し え んは ん
042-775-8815
療育りょういく
相談そうだん
班はん
042-775-1760
緑みどり
保健ほ け ん
センター 042-775-8816 健康けんこう
・育児い く じ
・栄養等えいようなど
に関かん
する相談そうだん
や母子健康手帳ぼ し け ん こ う て ち ょ う
などの
交付こ う ふ
、
乳幼児健康診査にゅう よ う じけん こ う し んさ
(集団しゅうだん
)、がん検診等けんしんなど
の受診券じゅしんけん
交付こ う ふ
など
緑土木みどりどぼく
事務所じ む し ょ
許認可き ょ に ん か
042-775-8818 道路施設ど う ろ し せ つ
の維持管理い じ か ん り
や補修工事ほ し ゅ う こ う じ
道路ど う ろ
の境界きょうかい
や許認可等き ょにんかなど
に関かん
することなど 維持補修班い じ ほ し ゅ う は ん
042-775-8818
整備せ い び
・境界班きょうかいはん
042-775-8817
相模原北さがみはらきた
メディカルセンター 042-703-3000 急病診療きゅうびょうしんりょう
緑 区み ど り く
面積めんせき
:253.8K㎡
人口じんこう
:175,647人にん
(平成へいせい
27年ねん
8月がつ
1日現在にちげんざい
)
至八王子
緑区役所 国道16
号
JR横浜線
橋本駅 至横浜
相原高校 京王相模原線
- 7 -
Sa loob ng Midori Kapareho ng Gusali ng Pamahalaan (5-3-21 Nishi Hashimoto, Midori-ku 〒252-0131)
Pangalan ng dibisyon at organisasyon Telepono Pangunahing Tungkulin
Opisina ng Midori-ku
Regional Policy Division 042-775-8802
Pagpa-plano ng mga alituntunin ng isang distrito, pagpupulong ng mga mamamayan ng isang distrito,pampublikong ugnayan ng distrito, pamamahala ng Gusali ng Pamahalaan ng Distrito ng Midori, publikasyon ng mga opisyal na dokumento, mga pagpapayo tungkol sa pagprotekta ng personal na impormasyon, atbp.
Citizen Consultation Room (6F City Plaza Hashimoto)
042-775-1773 Pagpapayo hinggil sa mga problema at ikinababahala sa pang-araw-araw na pamumuhay, atbp.
Regional DevelopmentDivision 042-775-8801
Pagpapasigla ng rehiyon, pagtataguyod ng pakikipagtulungan ng mga mamamayan, pag-iwas sa sakuna, pagpapaunlad ng kalyeng pamilihan, atbp.
Sentro sa Pagpaplano ng Lungsod
042-703-0354
Pakikipagtulungan at suporta sa mga organisasyon katulad ng asosasyon ng mga residente, pagpupulong sa pagpaplano ng mga aktibidad ng lungsod, kaligtasang pantrapiko, mga kahilingan para sa paghadlang ng krimen, atbp.
Inha
bita
nts-
of-a
-war
d D
ivis
ion
Grupo ng Pag-aareglo/Pag-aayos
042-775-8805 Rehistrasyon ng iba’t-ibang abiso at aplikasyon, tulad ng rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, rehistrasyon ng selyo, pag-isyu ng mga katibayan, pagsali at pag-alis sa pambansang health insurance, at pambansang pension, atbp.
Grupo ng Namamahala sa Rehistro ng Pamilya
042-775-8804
Grupo ng Basic Resident Register 042-775-8803
Kalihiman ng Midori-ku Election Administration Committee
042-775-8820 Paglikha, inspeksyon ng tala ng rehistrasyon ng botante, pagpapatupad ng eleksyon
MidoriMunicipal Tax Office
Grupo ng Namamahala sa Katibayan 042-775-8806 Pagbibigay at inspeksyon ng katibayan ng buwis ng lungsod,
konsultasyon ukol sa tax return at pagbabayad ng buwis ng munisipalidad, pagpoproseso para sa rehistrasyon at pagtatapon ng moped na motorsiklo, etc.
Grupo ng Namamahala sa Kaayusan ng Imbakan 042-775-8808
Midori Assisted Living Division 042-775-8809 Pampublikong tulong
Welfare-of-handicapped-persons Consultation Division
Grupo ng Namamahala sa Kapakanan ng mga may Kapansanan sa Pangangatawan o Pag-iisip
042-775-8810 Mga konsultasyon ukol sa mga taong may kapansanan sa pangangatawan o pag-iisip, tumatanggap ng iba’t-ibang aplikasyon na may kaugnayan sa kapakanan ng mga taong may kapansanan Grupo ng Namamahala ng
Kapakanan sa Karamdaman ng pag-iisip
042-775-8811
Elderly ConsultationDivision ng Midori 042-775-8812
Tumatanggap ng konsultasyon at iba’t-ibang aplikasyon na may kaugnayan sa pangangalaga ng mga may-sakit na matatanda at pag-aalaga sa kanila upang hindi sila magkasakit, at hinggil sa kapakanan ng mga matatanda sa kanilang tahanan, tumatanggap iba’t-ibang aplikasyon na may kaugnayan sa insurance para sa pag-aalaga
Child atFamily Counseling Division ng Midori
Grupo na Nagsisilbi para sa Pag-aalaga ng mga Bata 042-775-8813
Aplikasyon para sa pagpasok sa nursery school, aplikasyon para sa child allowance, konsultasyon hinggil sa pang-aabuso sa bata, at konsultasyon tungkol sa pagsulong at kapansanan ng bata, atbp.
Grupo ng Suporta para sa Pamilya na may Bata 042-775-8815
Grupo na Nagpapayo para sa Rehabilitasyon 042-775-1760
Health Center ng Midori 042-775-8816
Pagpapayo hingiil sa kalusugan, pagpapalaki ng sanggol at bata, at nutrisyon, pag-isyu ng Handbook sa Kalusugan ng Ina at Anak, pagsusuri sa kalusugan ng mga sanggol (pangkatan), pag-isyu ng tiket para sa pagsusuri para sa kanser, atbp.
Engineering-Works Office ng Midori
Pamamahala sa Lisensiya at Permit, at Hangganan 042-775-8818
Pag-aayos at pagpapanatili ng mga imprastraktura ng kalsada, padaluyan, at iba pa, pagbibigay ng pahintulot para sa pribadong paggamit ng kalsada
Grupo ng Namamahala sa Pag-aayos at Pagpapanatili 042-775-8818
Grupo ng Pagkumpuni, Pagmintina at Pamamahala ng Hangganan
042-775-8817
Hilagang Medical Center ng Sagamihara 042-703-3000 Pang-emerhensiyang paggamot
Distrito ng Midori
Laki ng lupa:253.8Km2 Populasyon:175,647-katao (Populasyon sa pagsapit ng Agosto 1, 2015)
- 8 -
■まちづくりセンター、総合そうごう
事務所じ む し ょ
、出 張 所しゅっちょうじょ
、連絡所れんらくじょ
、保健ほ け ん
センター、保健ほ け ん
福祉ふ く し
センター
施設名称しせつめいしょう
・住 所じゅうしょ
組織名称そしきめいしょう
電話番号でんわばんごう
主おも
な業務ぎょうむ
橋本駅はしもとえき
連絡所れんらくじょ
(シティ・プラザはしもと 5階かい
) 042-700-2730 戸籍謄本こせきとうほん
・抄 本しょうほん
、住 民 票じゅうみんひょう
の写うつ
し、印鑑登録いんかんとうろく
証明書しょうめいしょ
、税 証 明ぜいしょうめい
大沢おおさわ
まちづくりセンター (緑区みどりく
大島おおしま
1776-5) 042-761-2610 戸籍こせき
、住 民 基 本 台 帳じゅうみんきほんだいちょう
、印鑑登録いんかんとうろく
、国民健康保険こくみんけんこうほけん
、国民年金こくみんねんきん
などの各種かくしゅ
届け出と ど で
・申請しんせい
の受う
け付つ
けと 証 明しょうめい
の発行はっこう
、市税しぜい
の納付のうふ
、まちづくり会議かいぎ
、自治会等団体支援じちかいなどだんたいしえん
相原あいはら
連絡所れんらくじょ
(緑区みどりく
相原あいはら
4-14-12) 042-779-6770 戸籍こせき
謄本とうほん
・抄 本しょうほん
、住 民 票じゅうみんひょう
の写うつ
し、印鑑登録いんかんとうろく
証明書しょうめいしょ
、税 証 明ぜいしょうめい
城山しろやま
総合そうごう
事務所じ む し ょ
(緑区みどりく
久保沢くぼさわ
1-3-1)
城山しろやま
まちづくり センター
窓口班まどぐちはん
042-783-8103 戸籍こせき
、住 民 基 本 台 帳じゅうみんきほんだいちょう
、印鑑登録いんかんとうろく
、国民健康保険こくみんけんこうほけん
、国民年金こくみんねんきん
などの各種かくしゅ
届け出と ど け で
・申請しんせい
の受う
け
付つ
けと 証 明しょうめい
の発行はっこう
、市税しぜい
の納付のうふ
、市民しみん
相談そうだん
、まちづくり会議かいぎ
、自治会等団体支援じちかいなどだんたいしえん
、財産区ざいさんく
、観光かんこう
振興しんこう
、区域外くいきがい
就 労しゅうろう
届出書とどけでしょ
受付うけつけ
総務班そうむはん
042-783-8115
地域振興班ちいきしんこうはん
042-783-8117
緑みどり
土木どぼ く
事務所じ む し ょ
城山しろやま
班はん
042-783-8151 道路ど う ろ
などの維持管理いじかんり
・補修ほしゅう
青 少 年せいしょうねん
相談そうだん
センター
城山しろやま
相談そうだん
室しつ
042-783-6188 幼児
ようじ
、 小しょう
・中 学 生ちゅうがくせい
、高校生等こうこうせいなど
の養育不安よういくふあん
・不登校ふとうこう
・不良交友等ふりょうこうゆうなど
に関かん
する悩なや
み、心配しんぱい
事こと
についての相談そうだん
城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
センター(緑区みどりく
久保沢くぼさわ
2-26-1) 城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
課か
042-783-8135 高齢者こうれいしゃ
福祉ふくし
、障 害者福祉しょうがいしゃふくし
、介護保険かいごほけん
、保育所ほいくしょ
入 所にゅうしょ
、児童手当じどうてあて
、成 人せいじん
保健ほけん
事業じぎょう
、母子ぼ し
保健ほけん
事業じぎょう
、乳幼児にゅうようじ
の健康診査けんこうしんさ
津久井つ く い
総合そうごう
事務所じ む し ょ
(緑区みどりく
中野なかの
633)
津久井つ く い
まちづくり センター
窓口班まどぐちはん
042-780-1400 戸籍こせき
、住 民 基 本 台 帳じゅうみんきほんだいちょう
、印鑑登録いんかんとうろく
、電子証明書でんししょうめいしょ
、自動車臨時運行許可証じどうしゃりんじうんこうきょかしょう
、国民健康保険こくみんけんこうほけん
・
国民年金こくみんねんきん
など各種届かくしゅとど
け出申請でしんせい
受う
け付つ
けと 証 明しょうめい
の発行はっこう
、市税し ぜ い
の納付の う ふ
、市民しみん
相談そうだん
、区域外くいきがい
就 学しゅうがく
届出書とどけでしょ
の受け付けう つ
、原動機付自転車げんどうきつきじてんしゃ
等など
の登録とうろく
・廃止はいし
、土地と ち
・家屋かおく
価格かかく
等など
の縦 覧じゅうらん
帳簿ちょうぼ
の縦 覧じゅうらん
、公図こうず
の閲覧えつらん
、、
地域ちいき
活性化かっせいか
、市民し み ん
協働きょうどう
の推進すいしん
、まちづくり会議かいぎ
、自治会等団体じちかいとうだんたい
との
連携れんけい
・支援し え ん
・観光振興かんこうしんこう
、スポーツ施設しせつ
・学校がっこう
体育たいいく
施設しせつ
開放かいほう
事業じぎょう
の利用りよう
等など
の受け付けう つ
、総合そうごう
事務所じむしょ
・出 張 所しゅっちょうじょ
・地域ちいき
センターの維持い じ
管理かんり
、行 政ぎょうせい
資料しりょう
コーナー、津久井つ く い
合 唱 館がっしょうかん
の指定してい
管理かんり
、財産区ざいさんく
地域振興班ちいきしんこうはん
042-780-1403
総務班そうむはん
042-780-1402
緑みどり
生活支援課せいかつしえんか
保護第ほごだい
3班はん
042-780-1407 生活保護せいかつほご
津久井つ く い
地域経済課ちいきけいざいか
農林振興班のうりんしんこうはん
・
林 業 振 興 班りんぎょうしんこうはん
042-780-1416
都市公園としこうえん
・緑地りょくち
の維持管理い じ か ん り
や使用許可しようきょか
、里山さとやま
・水辺環境みずべかんきょう
の保全ほぜん
(城山しろやま
・津久井つ く い
・相模湖さがみこ
・
藤野地域ふじのちいき
) 管理班かんりはん
042-780-1405
津久井つ く い
地域環境課ちいきかんきょうか
042-780-1404 大気汚染等たいきおせんなど
の監視かんし
・規制きせい
、緑 地りょくち
保全ほぜん
、盛 土対策もりつちたいさく
、公 園こうえん
の整備せいび
・管理かんり
、集 団しゅうだん
資源回収しげんかいしゅう
開発調整課かいはつちょうせいか
津久井つ く い
開発かいはつ
調整班ちょうせいはん
042-780-1418 開発行為かいはつこうい
の事前じぜん
相談そうだん
・協議きょうぎ
津久井つ く い
土木どぼ く
事務所じ む し ょ
許認可きょにんか
・境界班きょうかいはん
042-780-1415 緑区みどりく
(津久井つ く い
地区ち く
、相模湖地区さ が み こ ち く
、藤野地区ふ じ の ち く
)の道路ど う ろ
の占用許可せんようきょか
や
境 界きょうかい
査定等さていなど
、道路ど う ろ
境 界きょうかい
証 明しょうめい
や道路ど う ろ
幅員ふくいん
証 明しょうめい
の交付こ うふ
、道路ど う ろ
や
街路樹がいろじゅ
の維持管理等いじかんりなど
、市道しどう
の整備せいび
、水路すいろ
の維持管理等いじかんりなど
整備班せいびはん
042-780-1419
維持補修班いじほしゅうはん
042-780-1417
津久井つ く い
下水道施設課げすいどうしせつか
管理かんり
・指導班しどうはん
042-780-1409 城山しろやま
、津久井つ く い
、相模湖さがみこ
、藤野各地区ふじのかくちく
の下水道げすいどう
、
市設置高度処理型浄化槽しせっちこうどしょりがたじょうかそう
、農業集落排水処理施設のうぎょうしゅうらくはいすいしょりしせつ
の整備せいび
及およ
び
維持い じ
管理かんり
下水道整備班げすいどうせいびはん
/
浄化槽整備班じょうかそうせいびはん
042-780-1411
農業委員会のうぎょういいんかい
事務局じむきょく
津久井つ く い
事務所じ む し ょ
042-780-1406 城山しろやま
、津久井つ く い
、相模湖さがみこ
、藤野各地区ふじのかくちく
の農業委員会のうぎょういいんかい
業務ぎょうむ
- 9 -
Planning center ng lungsod, komprehensibong opisina, sangay ng opisina, connection place, health
(welfare) center Pangalan ng institusyon
at adres Pangalan ng organisasyon Telepono Pangunahing tungkulin
Hashimoto Train Station Connection Place (5F City Plaza Hashimoto) 042-700-2730 Suporta sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente,
katibayan ng rehistro ng seal at katibayan ng buwis
OsawaPlanning Center (1776-5 Oshima Midori-ku) 042-761-2610
Suporta sa organisasyon, tulad ng tulad ng pagtanggap ng iba’t-ibang aplikasyon para sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, pambansang health insurance, pambansang pensyon, Pagtanggap ng aplikasyon at pag-iisyu ng katibayan, buwis ng munisipalidad, pagpupulong para sa plano ng lungsod, at pagpulong ng residenteng autonomy
AiharaConnection Place(4-14-12 Aihara Midori-ku) 042-779-6770 Suporta sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, katibayan ng rehistro ng seal at katibayan ng buwis
Shiroyama Total Office 1-3-1 Kubosawa Midori-ku
ShiroyamaPlanning Center
Grupo ng Pagtanggap o Resepsiyon
042-783-8103 Suporta sa organisasyon, tulad ng tulad ng pagtanggap ng iba’t-ibang aplikasyon para sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, pagrehistro ng selyo, pambansang health insurance, pambansang pensyon, pagtanggap ng aplikasyon at pag-iisyu ng katibayan, buwis ng munisipalidad,pagpupulong para sa plano ng lungsod, at pagpulong ng residenteng autonomy, pamamahala sa yaman, pagtaguyod sa turismo, pagtanggap ng notis ukol sa pagtrabaho sa labas ng distrito
Grupo ng Administration 042-783-8115
Grupo ng Regional Development 042-783-8117
Midori Engineering-works Office Shiroyama engineering-works Group 042-783-8151 Namamahala sa pagpapanatili at pag-aayos ng kalsada, at
iba pa.
Youth Consultation Center Shiroyama Consultation Room 042-783-6189
Mga ikinababahala sa pagpapalaki ng mga sanggol, bata, mga mag-aaral sa paaralang elementarya, junior high school, at high school, mga hindi pagpasok sa paaralan ng mga mag-aaral sa paaralang elementarya, junior high school, at high school, mga problema tungkol sa pakikipagkaibigan sa mga hindi mabubuting kabataan, konsultasyon hinggil sa mga problema at inaalala.
Shiroyama Health-and-welfare center 2-26-1 Kubosawa, Midori-ku
Shiroyama Health-and-welfare Division 042-783-8135
Habambuhay na pagkakatuto, palakasan, bagay na mahahalaga sa kultura, pagpasok sa paaralan Kapakanan ng matatanda, kapakanan ng mga may kapansanan, insurance para sa pag-aalaga, pagpasok sa nursery school, allowance para sa mga umaasang bata, edukasyon ukol sa kalusugan, konsultasyon ukol sa kalusugan, pampublikong serbisyo para sa kalusugan
Tsukui Total Office 633 Nakano Midori-ku
Tsukui City Planning Center
Grupo ng Pagtanggap 042-780-1400 Suporta sa organisasyon, tulad ng pagtanggap ng
iba’t-ibang aplikasyon para sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, rehistrasyon ng selyo, digital certificate, awtorisasyon para sa pansamantalang operasyon ng sasakyan, pambansang health insurance, pambansang pensyon, pagpupulong para sa plano ng lungsod, at pagpulong ng residenteng autonomy, pagbayad ng buwis sa munisipalidad, pagtanggap ng notis ukol sa pag-aaral sa labas ng distrito, pagrehistro at pagtanggal ng mga motor-powered na bisikleta at iba pa, pagsusuri sa account ledgers kaugnay sa halaga ng sariling bahay at lupa, pagtingin sa pampublikong mapa, pagsuporta sa mga gawain sa loob ng komunidad, pagtaguyod sa pagtutulungan ng mga mamamayan, pagpupulong para sa plano ng lungsod, pakikipagtulungan at kooperasyon sa mga support groups tulad ng residents’ association at iba pa, pagtaguyod sa turismo, pagtanggap sa mga programa kaugnay sa pagbukas ng mga pasilidad para sa sports, physical education facitilies sa paaralan, pangangasiwa sa pangkalahatang tanggapan, field offices at community centers, pangangasiwa sa itinakdang administrative document corner, Tsukui Choir Hall, pamamahala sa yaman
Grupo ng Regional Development 042-780-1403
Grupo ng Administration 042-780-1402
The 3rdProtection Group ng Assisted Living Division ng Midori 042-780-1407 Pampublikong tulong
Tsukui Regional Economy Division
Grupo sa Pagsulong Agrikultura at Palagubatan
042-780-1416 Aktibasyon ng ekonomiya ng rehiyon, tulad ng agrikultura at palagubatan, pagtataguyod ng pamamasyal, at mga hakbang laban sa dike Grupong
Tagapangasiwa 042-780-1405
Tsukui Environment Division 042-780-1404
Pagmamatyag at pamamahala sa polusyon ng hangin at iba pa, pangangalaga ng mga luntiang lupain, hakbang laban sa banking, pagpapanatili at pamamahala ng mga liwasan, panmgongolekta ng mga bagay na maaring i-recycle
Development Adjustment Division Tsukui Development Adjustment Group
042-780-1418 Paunang konsultasyon at pag-aaral sa mga isasagawang pag-unlad
- 10 -
津久井つ く い
保健ほけん
センター
(緑区みどりく
中野なかの
613-2)
津久井保健福祉課つ く い ほ け ん ふ く し か
042-780-1414 高齢者こうれいしゃ
福祉ふくし
、障 害 者しょうがいしゃ
福祉ふくし
、介護保険かいごほけん
、保育所ほ い く し ょ
・児童保育園じどうほいくえん
の入 所にゅうしょ
、児童手当じどうてあて
、成人せいじん
保健ほけん
事業じぎょう
、母子ぼ し
保健ほけん
事業じぎょう
、乳幼児にゅうようじ
の健康診査けんこうしんさ
、精神せいしん
保健ほけん
福祉ふくし
生活衛生課せいかつえいせいか
津久井つ く い
班はん
042-780-1413 食 品しょくひん
、環 境 営 業 等かんきょうえいぎょうなど
施設しせつ
の許可きょか
、犬いぬ
の登録とうろく
、
狂 犬 病 予 防 注 射 済 票きょうけんびょうよぼうちゅうしゃずみひょう
の交付こうふ
串川くしかわ
出 張 所しゅっちょうじょ
(緑区みどりく
青山あおやま
1012) 042-784-2604 戸籍こ せ き
、住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
、印鑑登録いんかんとうろく
、国民健康保険こくみんけんこうほけん
、
国民年金こくみんねんきん
などの各種かくしゅ
届け出と ど け で
・申請しんせい
の受う
け付つ
けと証 明しょうめい
の発行はっこう
、市税し ぜ い
の納付のうふ
、市民し み ん
相談そうだん
、まちづくり会議かいぎ
、
自治会等団体支援じちかいなどだんたいしえん
、財産区ざいさんく
鳥屋と や
出 張 所しゅっちょうじょ
(緑区みどりく
鳥屋と や
1064) 042-787-0611
青野原あおのはら
出 張 所しゅっちょうじょ
(緑区みどりく
青野原あおのはら
1250-1) 042-787-0002
青根あおね
出 張 所しゅっちょうじょ
(緑区みどりく
青根あおね
1331) 042-787-2511
津久井つ く い
中 央ちゅうおう
連絡所れんらくじょ
(緑区みどりく
三ヶ木み か げ
414) 042-784-2400 戸籍こ せ き
謄本とうほん
・抄 本しょうほん
、住民票じゅうみんひょう
の写うつ
し、印鑑登録いんかんとうろく
証明書しょうめいしょ
、
税 証 明ぜいしょうめい
相模湖さ が み こ
総合そうごう
事務所じ む し ょ
( 緑みどり
区く
与よ
瀬せ
896)
相模湖さ が み こ
まちづくり センター
窓口班まどぐちはん
042-684-3214 戸籍こ せ き
、住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
、印鑑登録いんかんとうろく
、特別永住者とくべつえいじゅうしゃ
証明書しょうめいしょ
の
交付こ う ふ
、国民健康保険こくみんけんこうほけん
、国民年金こくみんねんきん
など各種かくしゅ
届とど
け出で
・申請しんせい
受う
け付つ
けと証 明しょうめい
の発行はっこう
、市税し ぜ い
の納付のうふ
、市民し み ん
相談そうだん
、まちづ
くり会議かいぎ
、自治会等団体支援じちかいなどだんたいしえん
、文化ぶんか
・芸 術げいじゅつ
の振興しんこう
総務そうむ
・
地域振興班ちいきしんこうはん
042-684-3213
相模湖さ が み こ
保健ほ け ん
福祉ふ く し
課か
042-684-3216 高齢者こうれいしゃ
福祉ふくし
、障 害 者しょうがいしゃ
福祉ふくし
、介護保険かいごほけん
、保育所ほい く し ょ
入 所にゅうしょ
、
児童手当じどうてあて
、成人せいじん
保健ほけん
事業じぎょう
、母子ぼ し
保健ほけん
事業じぎょう
、乳幼児にゅうようじ
の
健康診査けんこうしんさ
青 少 年せいしょうねん
相談そうだん
センター
相模湖さ が み こ
相談室そうだんしつ
042-684-3260
幼児ようじ
、 小しょう
・中 学 生ちゅうがくせい
、高校生等こうこうせいなど
の養育不安よういくふあん
・不登校ふとうこう
・
不良交友等ふりょうこうゆうなど
に関かん
する悩なや
み、心配事しんぱいごと
についての相談そうだん
津久井つ く い
土木ど ぼ く
事務所じ む し ょ
相模湖さ が み こ
班はん
042-684-3252 道路ど う ろ
の維持い じ
管理か ん り
・補修ほしゅう
藤野ふじの
総合そうごう
事務所じ む し ょ
(緑区みどりく
小渕おぶち
2000)
藤野ふじの
まちづくり センター
総務班そうむはん
042-687-2117 戸籍こ せ き
、住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
、印鑑登録いんかんとうろく
、特別永住者とくべつえいじゅうしゃ
証明書しょうめいしょ
の
交付こ う ふ
、国民健康保険こくみんけんこうほけん
・国民年金こくみんねんきん
などの各種かくしゅ
届け出と ど け で
・申しん
請せい
の受う
け付つ
けと証 明しょうめい
の発行はっこう
、市税し ぜ い
の納付のうふ
、市民し み ん
相談そうだん
、ま
ちづくり会議かいぎ
、自治会等団体支援じちかいなどだんたいしえん
、文化ぶんか
・芸 術げいじゅつ
の振興しんこう
、
財産区ざいさんく
窓口班まどぐちはん
042-687-5514
地域振興班ちいきしんこうはん
042-687-2119
藤野保健福祉課ふじのほけんふくしか
042-687-5511 高齢者こうれいしゃ
福祉ふくし
、障 害 者しょうがいしゃ
福祉ふくし
、介護保険かいごほけん
、保育所ほい く し ょ
入 所にゅうしょ
、
児童手当じどうてあて
、成人せいじん
保健ほけん
事業じぎょう
、母子ぼ し
保健ほけん
事業じぎょう
、乳幼児にゅうようじ
の
健康診査けんこうしんさ
津久井つ く い
土木ど ぼ く
事務所じ む し ょ
藤野班ふじのはん
042-687-5512 道路ど う ろ
、簡易水道かんいすいどう
、農業集落排水処理のうぎょうしゅうらくはいすいしょり
施設しせつ
などの維持い じ
管理か ん り
・補修ほしゅう
牧ま ぎ
野の
連れん
絡ら く
所じ ょ
(緑みどり
区く
牧まぎ
野の
4232) 042-689-2121 戸籍こ せ き
謄本とうほん
・抄 本しょうほん
、住民票じゅうみんひょう
の写うつ
し、印鑑登録いんかんとうろく
証明書しょうめいしょ
、
税 証 明ぜいしょうめい
佐さ
野の
川がわ
連れん
絡らく
所じょ
(緑区みどりく
佐野川さ の が わ
2903) 042-687-2606 戸籍こ せ き
謄本とうほん
・抄 本しょうほん
、住民票じゅうみんひょう
の写うつ
し、印鑑登録いんかんとうろく
証明書しょうめいしょ
、
税 証 明ぜいしょうめい
- 11 -
Tsukui Total Office 633 Nakano Midori-ku
Midori Engineering-works Office
Grupo ng Namamahala sa Lisensiya at Permit, at Hangganan
042-780-1415 Pagbibigay ng pahintulot para sa pribadong paggamit ng kalsada ng Distrito ng Midori (bayan ng Tsukui, Sagamihara, Fujino)at pagtatasa ng hangganan o area boundary, pag-isyu ng katibayan sa hangganan ng kalsada at katibayan ng lapad ng kalsada, pangangasiwa at pagpapanatili ng mga kalsada at mga puno sa tabi ng kalsada, pagkukumpuni at pagmintina ng mga kalsada ng lungsod, pangangasiwa at pagpapanatili ng mga padaluyan ng tubig
Grupo ng Pagkumpuni at Pagmintina
042-780-1419
Grupo ng Namamahala sa Pag-aayos at Pagpapanatili
042-780-1417
Tsukui Water-and-Sewage InfrastructureDivision
Grupong Nangangasiwa at Gumagabay
042-780-1409 Pagpapanatili ng tubig at padaluyan ng apat na baying Shiroyama, Tsukui, Sagamihara, at Fujino, pagtatatag ng advanced processing type septic tank sa lungsod, at pagkukumpuni, pagmimintina at pagpapanatili ng imprastraktura sa pagproseso ng duming tubig na galing sa agrikultura
Grupo ng Pagkumpuni at Pagmintina/Grupo ng Pagkumpuni at Pagmintina ng Septic Tank
042-780-1411
Agriculture Committee Secretariat Tsukui Office 042-780-1406
Mga negosyo ng Agriculture Committee sa apat na lumang bayan
Tsukui health center (613-2 Nakano Midori-ku)
TsukuiHealth-and-welfare Division
Pagpasok sa kapakanan ng matatanda, kapakanan ng mga may kapansanan, insurance para sa pag-aalaga, allowance para sa mga umaasang bata, edukasyon ukol sa kalusugan, konsultasyon ukol sa kalusugan, pampublikong serbisyo para sa kalusugan, kalusugan ng pag-iisip, mga hakbang laban sa mga nakakahawang sakit
042-780-1414
Environmental Health Division Tsukui group 042-780-1413
Pagbibigay ng pahintulot sa mga institusyon, tulad halimbawa ng mga negosyo ng pagkain at kalikasan, rehistrasyon ng aso, kard para sa pagtanggap ng bakuna para sa rabies
Kushikawa Branch Office(1012 Aoyama Midori-ku) 042-784-2604 Suporta sa organisasyon, tulad ng tulad ng pagtanggap ng iba’t-ibang aplikasyon para sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, pambansang health insurance, pambansang pensyon, pagtanggap ng aplikasyon at pag-iisyu ng katibayan, buwis ng munisipalidad, pagpupulong para sa plano ng lungsod, at pagpulong ng residenteng autonomy, namamahala sa yaman
Toya Branch Office(1064 Toya Midori-ku) 042-787-0611 Aonohara Branch Office(1250-1 Aonohara Midori-ku) 042-787-0002
Aone Branch Office(1331 Aone Midori-ku) 042-787-2511
Tsukui Central Connection Place (414 Mikage Midori-ku) 042-784-2400 Suporta sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, katibayan ng rehistro ng seal at katibayan ng buwis
Sagamiko Total Office (896 Yose Midori-ku)
Sagamiko City Planning Center
Grupo ngPagtanggap 042-684-3214 Suporta sa organisasyon, tulad ng tulad ng pagtanggap ng iba’t-ibang aplikasyon para sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, pambansang health insurance, pambansang pensyon, pagpupulong para sa plano ng lungsod, at pagpulong ng residenteng autonomys
Grupo ng Administration atRegional Development
042-684-3213
Sagamiko Health-and-Welfare Division 042-684-3216
Kapakanan ng matatanda, kapakanan ng mga may kapansanan, insurance para sa pag-aalaga, pagpasok sa nursery school, allowance para sa mga umaasang bata, edukasyon ukol sa kalusugan, konsultasyon ukol sa kalusugan, pampublikong serbisyo para sa kalusugan
Youth Consultation Center Sagamiko Consultation Room 042-684-3260
Mga ikinababahala sa pagpapalaki ng mga sanggol, bata, mga mag-aaral sa paaralang elementarya, junior high school, at high school, mga hindi pagpasok sa paaralan ng mga mag-aaral sa paaralang elementarya, junior high school, at high school, mga problema tungkol sa pakikipagkaibigan sa mga hindi mabubuting kabataan, konsultasyon hinggil sa mga problema at inaalala.
TsukuiEngineering-works Office SagamikoEngineering-works Group 042-684-3252 Habambuhay na pagkakatuto, palakasan, bagay na
mahahalaga sa kultura, pagpasok sa paaralan
Fujino Total Office 2000 Obuchi Midori-ku
Fujino City Planning Center
Grupo ng Administration 042-687-2117 Suporta sa organisasyon, tulad ng tulad ng pagtanggap ng
iba’t-ibang aplikasyon para sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, pambansang health insurance, pambansang pensyon, pagpupulong para sa plano ng lungsod, at pagpulong ng residenteng autonomy
Grupo ngPagtanggap 042-687-5514 Grupo ng Regional Dvelopment 042-687-2119
FujinoHealth-and-Welfare Division 042-687-5515
Kapakanan ng matatanda, kapakanan ng mga may kapansanan, insurance para sa pag-aalaga, pagpasok sa nursery school, allowance para sa mga umaasang bata, edukasyon ukol sa kalusugan, konsultasyon ukol sa kalusugan, pampublikong serbisyo para sa kalusugan
Tsukui Engineering-works Office FujinoEngineering-works Group 042-687-5512
Namamahala sa pagpapanatili at pag-aayos ng kalsada, padaluyan, simpleng patubigan, at pagtatatag ng institusyon para sa pagpapaunlad ng agrikultura
Magino Connection Place(4232 Magino Midori-ku) 042-689-2121 Suporta sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, katibayan ng rehistro ng seal at katibayan ng buwis SanogawaConnection Place(2903 Sanogawa Midori-ku) 042-687-2606
- 12 -
■市役所本庁舎内しやくしょほんちょうしゃない
(〒252-5277 中央区ちゅうおうく
中 央ちゅうおう
2-11-15)
課か
・機関名きかんめい
電話番号でんわばんごう
主おも
な業務ぎょうむ
中央区役所ちゅうおうくやくしょ
区政策課くせいさくか
042-769-9802 区く
の政策せいさく
の立案りつあん
、区民く み ん
会議かいぎ
、区く
の広報こうほう
市民し み ん
相談そうだん
室しつ
042-769-8230 日常生活上にちじょうせいかつじょう
の心配しんぱい
ごと、悩なや
みごと、法律ほうりつ
に関かん
する相談そうだん
など
地域振興課ちい き し ん こ う か
042-769-9801 区く
の魅力みりょく
づくり、地縁団体ちえんだんたい
の認可にんか
、防災ぼうさい
、商店街しょうてんがい
振興しんこう
など
本庁地域ほんちょうちいき
まちづくりセンター 042-707-7049 まちづくり会議
かいぎ
、自治会等団体じちかいなどだんたい
との連携及れんけいおよ
び支援し え ん
、交通安全こうつうあんぜん
、防犯ぼうはん
区民課く み ん か
調整班ちょうせいはん
042-769-8294 戸籍こ せ き
、住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
、印鑑登録いんかんとうろく
、特別永住者とくべつえいじゅうしゃ
証明書しょうめいしょ
の交付こ う ふ
、
電子で ん し
証明書しょうめいしょ
、自動車臨時運行許可証じどうしゃりんじうんこうきょかしょう
、国民健康保険こくみんけんこうほけん
・国民年金こくみんねんきん
な
どの各種かくしゅ
届出とどけで
・申請しんせい
の受付うけつけ
と証 明しょうめい
の発行はっこう
戸籍班こせきはん
042-769-8337
住民基本台帳班じゅうみんきほんだいちょうはん
042-769-8227
中央区ちゅうおうく
選挙せんきょ
管理か ん り
委員会いいんかい
事務局じ む き ょ く
(区政策課くせいさくか
内ない
) 042-769-9259
選挙人名簿せんきょにんめいぼ
の調製ちょうせい
・管理か ん り
、投票区とうひょうく
の変更へんこう
・増設ぞうせつ
、ポスター掲示場けいじじょう
の
設置せ っ ち
・管理か ん り
、不在者投票ふざいしゃとうひょう
、期日前投票きじつまえとうひょう
、投票とうひょう
、開票かいひょう
、選挙啓発せんきょけいはつ
、
検察審査員けんさつしんさいん
・裁判員候補者予定者さいばんいんこうほしゃよていしゃ
の選定せんてい
、直接請求ちょくせつせいきゅう
■あじさい会館内かいかんない
(〒252-0236 中央区ちゅうおうく
富士見ふ じ み
6-1-20)
課か
・機関名きかんめい
電話番号でんわばんごう
主おも
な業務ぎょうむ
中央第ちゅうおうだい
1生活支援課せいかつしえんか
042-769-9265 生活保護せいかつほご
中央第ちゅうおうだい
2生活支援課せいかつしえんか
042-707-7056
■ウェルネスさがみはら内ない
(〒252-0236 中央区ちゅうおうく
富士見ふ じ み
6-1-1)
課か
・機関名きかんめい
電話番号でんわばんごう
主おも
な業務ぎょうむ
中央ちゅうおう
障害しょうがい
福祉ふくし
相談そうだん
課か
身体しんたい
・知的ち て き
福祉ふくし
班はん
042-769-9266 身体しんたい
・知的ち て き
・精神障害せいしんしょうがい
にかかわる相談そうだん
・手帳てちょう
交付こ う ふ
、障 害 者しょうがいしゃ
福祉ふくし
にかかわる各種かくしゅ
申請しんせい
受う
け付つ
け 精神保健福祉班せいしんほけんふくしはん
042-769-9806
中央ちゅうおう
高齢者こうれいしゃ
相談そうだん
課か
042-769-8349 高齢者こうれいしゃ
の介護予防か い ご よ ぼ う
、 高齢者こうれいしゃ
の在宅ざいたく
福祉ふくし
・ 介護保険かいごほけん
・ 高齢者こうれいしゃ
虐待ぎゃくたい
・認知症にんちしょう
・難病なんびょう
にかかわる相談そうだん
・各種かくしゅ
申請しんせい
受う
け付つ
け
中央ちゅうおう
こども
家庭かてい
相談そうだん
課か
子育こ そ だ
てサービス班はん
042-769-9267 児童じ ど う
とその家庭かてい
に関かん
する相談そうだん
、療育りょういく
相談そうだん
※、児童虐待じどうぎゃくたい
相談そうだん
、
母子ぼ し
・父子ふ し
・女性じょせい
相談そうだん
、保育所ほい く し ょ
入 所にゅうしょ
、児童じ ど う
福祉ふくし
にかかわる各種かくしゅ
申請しんせい
受う
け付つ
け
こども家庭かてい
支援班しえんはん
042-769-9243
療育りょういく
相談そうだん
班はん
042-756-8424
中央ちゅうおう
保健ほけん
センター 042-769-8233 成人せいじん
保健ほけん
事業じぎょう
、母子ぼ し
保健ほけん
事業じぎょう
、乳幼児にゅうようじ
の健康診査けんこうしんさ
※療育りょういく
相談そうだん
については、陽光園ようこうえん
(中央区ちゅうおうく
陽光台ようこうだい
3-19-2)で行おこな
っています。
■まちづくりセンター・連絡所れんらくじょ
名 称めいしょう
住 所じゅうしょ
電話番号でんわばんごう
主おも
な業務ぎょうむ
大野北おおのきた
まちづくりセンター 中央区ちゅうおうく
鹿沼台かぬまだい
1-10-20 042-752-2023 戸籍こ せ き
、 住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
、 印鑑登録いんかんとうろく
、 国民健康保険こくみんけんこうほけん
・
国民年金こくみんねんきん
などの各種かくしゅ
届出とどけで
・申請しんせい
の受付うけつけ
と証 明しょうめい
の発行はっこう
、
市税し ぜ い
の納付のうふ
、まちづくり会議かいぎ
、自治会等団体支援じちかいなどだんたいしえん
田名た な
まちづくりセンター 中央区ちゅうおうく
田名た な
4834 042-761-0056
上溝かみみぞ
まちづくりセンター 中央区ちゅうおうく
上溝かみみぞ
7-7-17 042-762-0079
光ひかり
が丘おか
連絡所れんらくじょ
中央区ちゅうおうく
並木な み き
4-7-9 042-758-8195 戸籍こ せ き
謄本とうほん
・ 抄 本しょうほん
、住民票じゅうみんひょう
の写うつ
し、印鑑登録いんかんとうろく
証明書しょうめいしょ
、
税 証 明ぜいしょうめい
相模原さがみはら
駅えき
連絡所れんらくじょ
中央区ちゅうおうく
相模原さがみはら
1-1-3 042-776-3173
中央区ち ゅ う お う く
面積めんせき
:36.8K㎡
人口じんこう
:270,472人にん
(平成へいせい
27年ねん
8月がつ
1日現在にちげんざい
)
相模原駅 JR相模原線
至横浜 国道 16号 至八王子 相模原警察署 市役所
中央区役所 ウェルネスさがみはら
市民会館 あじさい会館
- 13 -
■Sa loob ng City Hall Main Office (2-11-15 Chuo, Chuo-ku 〒252-5277)
Pangalan ng dibisyon at organisasyon Telepono Pangunahing tungkulin
Chuo-ku Office
Regional Policy Division 042-769-9802 Pagpa-plano ng mga alituntunin ng isang dibisyon, pagpupulong ng mga mamamayan ng isang pook, pagpapatibay ng organisasyon para sa pagbibigkis ng mga teritoryo, kaligtasang-pantrapiko, pag-iwas sa krimen
Citizen Consultation Room 042-769-8230 Pagpapayo hinggil sa mga problema, ikinababahala at batas sa pang-araw-araw na pamumuhay, atbp.
Regional Development Division 042-769-9801 Paglikha ng mga planong pampaganda ng lungsod, pag-aaproba sa mga organisasyon na para sa lungsod, pag-iwas sa sakuna, pagpapaunlad ng kalyeng pamilihan, atbp.
Central Government Planning Center 042-707-7049
Mga pagpupulong para sa pagpaplano ng lungsod, pakikipagtulungan at suporta sa mga organisasyon katulad ng asosasyon ng mga residente, kaligtasang pantrapiko, mga kahilingan para sa paghadlang ng krimen, atbp.
Inha
bita
nts-
of-a
-w
ard
Div
isio
n Grupo ng Pag-aareglo/Pag-aayos 042-769-8294
Rehistrasyon ng iba’t-ibang abiso at aplikasyon, tulad ng rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, rehistrasyon ng selyo, rehistrasyon ng dayuhan, pambansang health insurance, at pambansang pensyon
Grupo ng Namamahala sa Rehistro ng Pamilya 042-769-8337
Grupo ng Basic Resident Register 042-769-8227
Kalihiman ng Chuo-ku Election Administration Committee (sa loob Regional Policy Division)
042-769-9259
Paglikha at pangangasiwa ng tala ng rehistrasyon ng botante, pagbabago at pagpapalawak ng presinto, paglagay at pangangasiwa ng mga lugar na paglalagyan ng poster, absentee na pagpapaboto, pagpapaboto sa araw bago mag-eleksyon, pagpapaboto, pagbibilang ng boto, pagkalat ng impormasyon tungkol sa eleksyon, pagpili ng mga prospektibong tagausig at tagahatol hinggil sa eleksyon at mga kandidato sa mamamayang huwis (citizen judge candidate), direktang paghahabol sa pamahalaan
Instalaciones de Ajisai Kaikan (6-1-20 Fujimi,Chuo-ku 〒252-0236)
Pangalan ng dibisyon at organisasyon Telepono Pangunahing tungkulin Assisted Living Division 1 ng Chuo-ku 042-769-9265 Pampublikong tulong Assisted Living Division 2 ng Chuo-ku 042-707-7056
■Sa loob ng Welnes Sagamihara (6-1-1 Fujimi, Chuo-ku 〒252-0236 )
Pangalan ng dibisyon at organisasyon Telepono Pangalan ng organisasyon
Central Welfare-of-handicapped-persons Consultation Division
Grupo ng Namamahala sa Welfare-of-handicapped-persons sa Pangangatawan o Pag-iisip
042-769-9266 Mga konsultasyon ukol sa mga taong may kapansanan sa pangangatawan o pag-iisip, tumatanggap ng iba’t-ibang aplikasyon na may kaugnayan sa kapakanan ng mga taong may kapansanan
Grupo ng Namamahala sa Health atWelfare 042-769-9806
Elderly Consultation Division ng Chuo 042-769-8349
Tumatanggap ng konsultasyon at iba’t-ibang aplikasyon na may kaugnayan sa pangangalaga ng mga may-sakit na matatanda at pag-aalaga sa kanila upang hindi sila magkasakit, at hinggil sa kapakanan ng mga matatanda sa kanilang tahanan, tumatanggap iba’t-ibang aplikasyon na may kaugnayan sa insurance para sa pag-aalaga, konsultasyon at iba’t ibang aplikasyon na may kaugnayan sa sa pang-aabuso ng mga matatanda, dementia, mga hindi na gumagaling na sakit
Central Child Family Counseling Division
Grupo ng Namamahala para sa mga Serbisyong hinggil sa Pag-aalaga ng mga Bata
042-769-9267 Konsultasyon ukol sa bata at kanilang tahanan, konsultasyon * ukol sa rehabilitasyon at pang-aabuso sa bata, konsultasyon ukol sa ina at anak, konsultasyon para sa mga magulang, pagpasok sa nursery school, tumatanggap ng iba’t-ibang aplikasyon na may kaugnayan sa kapakanan ng mga bata
Grupo na Namamahala sa Pagbibigay ng Suporta sa Pamilyang May Bata
042-769-9243
Grupo ng Konsultasyon ng Rehabilitation 042-756-8424
Central Health Center 042-769-8233 Pampublikong serbisyo para sa kalusugan ng mga nakatatanda, kalusugan ng ina at anak, at pagsusuri sa kalusugan ng mga sanggol
* Ang konsultasyon ukol sa rehabilitasyon ay isinasagawa sa Yokoen(3-19-2 Yokodai Chuo-ku).
■Planning Center ng lungsod at lugar ng ugnayan Pangalan Adres Telepono Pangunahing Tungkulin
OnokitaCity Planning Center 1-10-20 Kanumadai Chuo-ku 042-752-2023 Suporta sa organisasyon, tulad ng tulad ng pagtanggap ng iba’t-ibang aplikasyon para sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, pambansang health insurance, pambansang pensyon, pagpupulong para sa plano ng lungsod, at pagpulong ng residenteng autonomys
TanaCity Planning Center 4834 Tana Chuo-ku 042-761-0056
KamimizoCity Planning Center 7-7-17 Kamimizo Chuo-ku 042-762-0079
Hikarigaoka Connection Place 4-7-9 Namiki Chuo-ku 042-758-8195 Suporta sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, katibayan ng rehistro ng seal at katibayan ng buwis Sagamihara Station Connection
Place 1-1-3 Sagamihara Chuo-ku 042-776-3173
Chuo-ku Area:36.8Km2 Populasyon:270,472 -katao (populasyon sa pagsapit ng Agosto 1, 2015)
Opisina ng
Istasyon ng Sagamihara
Shimin
←Hachioji Yokohama
JR Yokohama Line
Carretera 16
Himpilan ng Pulis ng Sagamihara
Wellness Sagamihar
Ajisai Kaikan
- 14 -
■ 南みなみ
区く
合ごう
同どう
庁ちょう
舎しゃ
内ない
(〒252-0377 南区みなみく
相模大野さがみおおの
5-31-1)
課か
・機関名きかんめい
電話番号でんわばんごう
主おも
な業務ぎょうむ
南区役所みなみくやくしょ
区政策課くせいさくか
042-749-2134 区く
の政策せいさく
の立案りつあん
、区民く み ん
会議かいぎ
、区く
の広報こうほう
市民し み ん
相談そうだん
室しつ
042-749-2171 日常生活上にちじょうせいかつじょう
の心配しんぱい
ごと、悩なや
みごと、法律ほうりつ
に関かん
する相談そうだん
など
地域振興課ちい き し ん こ う か
042-749-2135 区く
の魅力みりょく
づくり、地縁団体ちえんだんたい
の認可にんか
、防災ぼうさい
、商店街しょうてんがい
振興しんこう
区民課く み ん か
調整班ちょうせいはん
042-749-2133 戸籍こ せ き
、住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
、印鑑登録いんかんとうろく
、特 別永住者とくべつえいじゅうしゃ
証明書しょうめいしょ
の交付こ う ふ
、
電子で ん し
証明書しょうめいしょ
、自動車臨時運行許可証じどうしゃりんじうんこうきょかしょう
、国民健康保険こくみんけんこうほけん
、国民年金こくみんねんきん
な
どの各種かくしゅ
届出とどけで
・申請しんせい
の受付うけつけ
と証 明しょうめい
の発行はっこう
戸籍こ せ き
班はん
042-749-2132
住民基本台帳班じゅうみんきほんだいちょうはん
042-749-2131
南区みなみく
選挙せんきょ
管理か ん り
委員会いいんかい
事務局じ む き ょ く
(区政策課くせいさくか
内ない
) 042-749-2117
選挙人名簿せんきょにんめいぼ
の調製ちょうせい
・管理か ん り
、投票区とうひ ょ う く
の変更へんこう
・増設ぞうせつ
、ポスター掲示場けいじじょう
の設置せ っ ち
・管理か ん り
、不在者投票ふざいしゃとうひょう
、期日前投票きじつまえとうひょう
、
投票とうひょう
、開票かいひょう
、選挙啓発せんきょけいはつ
、検察審査員けんさつしんさいん
・裁判員候補者予定者さいばんいんこうほしゃよていしゃ
の選定せんてい
、直接請求ちょくせつせいきゅう
南みなみ
市税し ぜ い
事務所じ む し ょ
証明班しょうめいはん
042-749-2161 税 証 明ぜいしょうめい
の発行はっこう
、市税し ぜ い
の相談そうだん
収納整理班しゅうのうせいりはん
042-749-2163
青 少 年せいしょうねん
相談そうだん
センター 南みなみ
相談そうだん
室しつ
042-749-2177 幼児ようじ
、 小しょう
・中 学 生ちゅうがくせい
、高校生等こうこうせいなど
の養育不安よういくふあん
・不登校ふとうこう
・不良交友等ふりょうこうゆうなど
に関かん
する悩なや
み、心配事しんぱいごと
についての相談そうだん
南みなみ
土木ど ぼ く
事務所じ む し ょ
許認可班きょにんかはん
042-749-2211
道路ど う ろ
の占用許可せんようきょか
、境界きょうかい
査定さてい
、維持い じ
補修ほしゅう
、狭きょう
あい道路ど う ろ
整備せいび
境界班きょうかいはん
042-749-2212
維持補修第い じほ し ゅ う だい
1班はん
042-749-2213
整備班せいびはん
042-749-2214
■ 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
(〒252-0303 南区みなみく
相模大野さがみおおの
6-22-1)
課か
・機関名きかんめい
電話番号でんわばんごう
主おも
な業務ぎょうむ
南みなみ
生活支援課せいかつしえんか
042-701-7720 生活保護せいかつほご
南みなみ
障 害しょうがい
福祉ふくし
相談そうだん
課か
( 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター)
身体しんたい
・知的ち て き
福祉ふくし
班はん
042-701-7722 身体しんたい
・知的ち て き
・ 精神障害せいしんしょうがい
にかかわる相談そうだん
、手帳てちょう
交付こ う ふ
、
障 害 者しょうがいしゃ
福祉ふくし
にかかわる各種かくしゅ
申請しんせい
受う
け付つ
け 精神せいしん
保健ほけん
福祉ふくし
班はん
042-701-7715
南みなみ
高齢者こうれいしゃ
相談そうだん
課か
042-701-7704 高齢者こうれいしゃ
の介護かいご
予防よぼう
、高齢者こうれいしゃ
の在宅ざいたく
福祉ふくし
、介護かいご
保険ほけん
、高齢者こうれいしゃ
虐 待ぎゃくたい
、認知症にんちしょう
・難 病なんびょう
にかかわる相談そうだん
・各種かくしゅ
申請しんせい
受け付けう け つ け
南みなみ
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
子育こ そ だ
てサービス班はん
042-701-7723 児童じ ど う
とその家庭かてい
に関かん
する相談そうだん
、療育りょういく
相談そうだん
、児童虐待じどうぎゃくたい
相談そうだん
、母子ぼ し
・父子ふ し
・女性じょせい
相談そうだん
、保育所ほい く し ょ
入 所にゅうしょ
、児童じ ど う
福祉ふくし
に
かかわる各種かくしゅ
申請しんせい
受う
け付つ
け
こども家庭かてい
支援班しえんはん
042-701-7712
療育りょういく
相談そうだん
班はん
042-701-7727
南みなみ
保健ほけん
センター 042-701-7708 成人せいじん
保健ほけん
事業じぎょう
、母子ぼ し
保健ほけん
事業じぎょう
、乳幼児にゅうようじ
の健康診査けんこうしんさ
■まちづくりセンター連絡所れんらくじょ
名 称めい しょう
住 所じゅうしょ
電話番号でんわばんごう
主おも
な業務ぎょうむ
大野おおの
南みなみ
まちづくりセンター 南区みなみく
相模大野さがみおおの
5-31-1 042-749-2217 まちづくり会議かいぎ
、自治会じちかい
等など
団体だんたい
との連携れんけい
及びおよび
支援しえん
、交通こうつう
安全あんぜん
、防犯ぼうはん
大野おおの
中なか
まちづくりセンター 南区みなみく
古淵こぶち
3-21-1 042-742-2226
戸籍こ せ き
、 住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
、 印鑑登録いんかんとうろく
、
国民健康保険こくみんけんこうほけん
・国民年金こくみんねんきん
などの各種かくしゅ
届出とどけで
・申請しんせい
の受付うけつけ
と証 明しょうめい
の発行はっこう
、市税し ぜ い
の納付のうふ
、まちづく
り会議かいぎ
、自治会等団体支援じちかいなどだんたいしえん
麻溝あさみぞ
まちづくりセンター 南区みなみく
当麻たいま
1324-2 042-778-1006
新磯あらいそ
まちづくりセンター 南区みなみく
磯部いそべ
916-3 046-251-0014
相模台さがみだい
まちづくりセンター 南区みなみく
相模台さがみだい
1-13-5 042-744-1609
相武台そうぶだい
まちづくりセンター 南区みなみく
新磯野あらいその
3-29-13 046-251-5373
東林とうりん
まちづくりセンター 南区みなみく
相南そうなん
1-10-10 042-744-5161
大沼おおぬま
連絡所れんらくじょ
南区みなみく
東 大 沼ひがしおおぬま
3-17-15 042-741-2420
戸籍こ せ き
謄本とうほん
・抄 本しょうほん
、住民票じゅうみんひょう
の写うつ
し、印鑑登録いんかんとうろく
証明書しょうめいしょ
、税 証 明ぜいしょうめい
大野台おおのだい
連絡所れんらくじょ
南区みなみく
大野台おおのだい
5-16-38 042-776-6511
上鶴間かみつるま
連絡所れんらくじょ
南区みなみく
上鶴間本町かみつるまほんちょう
7-7-1 042-749-6623
相模大野さ が み お お の
駅えき
連絡所れんらくじょ
南区みなみく
相模大野さがみおおの
3-2-1 042-702-5514
南みなみ
区く
面積めんせき
:38.2K㎡
人口じんこう
:277,376人
( 平成へいせい
27年ねん
8月がつ
1日現在 にちげんざい
)
至八王子 国道 16号 至横浜 相模大野駅 県
道町田厚木
小田急線
相模大野 立体駐車場
相模大野高校
相模女子大 女子大学
南区役所 南消防署
- 15 -
■Sa loob ng Minami Kapareho ng Gusali ng Pamahalaan (5-31-1 Sagami-Ono ,Minami-ku 〒252-0377 )
Pangalan ng dibisyon at organisasyon Telepono Pangunahing tungkulin
Himpilan ng Lungsod ng Minami
Regional Policy Division 042-749-2134 Pagpa-plano ng mga alituntunin ng isang dibisyon, pagpupulong ng mga mamamayan ng isang pook, pampublikong ugnayan ng distrito
Citizen Consultation Room 042-749-2171 Pagpapayo hinggil sa mga problema, ikinababahala at batas sa pang-araw-araw na pamumuhay, atbp.
Regional Development Division 042-749-2135 Paglikha ng mga planong pampaganda ng lungsod, pag-aaproba sa mga organisasyon na para sa lungsod, pag-iwas sa sakuna, pagpapaunlad ng kalyeng pamilihan, atbp.
Inha
bita
nts-
of-a
-w
ard
Div
isio
n Grupo ng Pag-aareglo/Pag-aayos 042-749-2133
Rehistrasyon ng iba’t-ibang abiso at aplikasyon, tulad ng rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, rehistrasyon ng selyo, rehistrasyon ng dayuhan, pambansang health insurance, at pambansang pensyon
Grupo ng Namamahala sa Rehistro ng Pamilya 042-749-2132
Grupo ng Basic Resident Register 042-749-2131
Kalihiman ng Minami-ku Election Administration Committee (sa loob ng Administration Division)
042-749-2117 Paglikha, inspeksyon ng tala ng rehistrasyon ng botante, pagpapatupad ng eleksyon
Minami Municipal Tax Office
Grupo ng Namamahala sa Katibayan 042-749-2161 Pag-iisyu ng katibayan ng buwis at konsultasyon ng municipal tax Grupo ng Namamahala sa Kaayusan ng
Imbakan 042-749-2163
Youth Consultation Center Minami Consultation Room 042-749-2177
Mga ikinababahala sa pagpapalaki ng mga sanggol, bata, mga mag-aaral sa paaralang elementarya, junior high school, at high school, mga hindi pagpasok sa paaralan ng mga mag-aaral sa paaralang elementarya, junior high school, at high school, konsultasyon hinggil sa mga problema at inaalala tungkol sa pakikipagkaibigan sa mga hindi mabubuting kabataan
Minami Engineering-works office
Grupo ng Pag-aaproba at Pagbibigay ng Lisensiya 042-749-2211
Pagbibigay ng pahintulot para sa pribadong paggamit ng kalsada, at pagtatasa ng hangganan o area boundary, pag-isyu ng katibayan sa hangganan ng kalsada at katibayan ng lapad ng kalsada, pangangasiwa at pagpapanatili ng mga kalsada, pagkukumpuni at pagmimintina ng mga makikitid na kalye
Grupo ng Namamahala sa mga Hangganan ng Kalsada 042-749-2212
Grupo 1 ng Namamahala sa Pagpapanatili at Pag-aayos ng mga Kalsada 042-749-2213
Grupo ng Namamahala sa Pagkukumpuni at Pagmintina 042-749-2214
■Sa loob ng Minami Health-and-welfare Center (6-22-1 Sagami-Ono Minami-ku〒252-0303 ) Pangalan ng dibisyon at organisasyon Telepono Pangunahing tungkulin
Minami Assisted Living Division 042-701-7720 Pampublikong tulong Minami Welfare-of-handicapped-persons Consultation Division (Minami Health-and-welfare Center)
Grupo ng Namamahala sa Welfare ng mga may Kapansanan sa Pangangatawan o Pag-iisip
042-701-7722 Mga konsultasyon ukol sa mga taong may kapansanan sa pangangatawan o pag-iisip, tumatanggap ng iba’t-ibang aplikasyon na may kaugnayan sa kapakanan ng mga taong may kapansanan Namamahala sa Health at Welfare
ng Karamdaman sa Pag-iisip 042-701-7715
Preventive-measures-for-the-healthy Promotion Section Minami Grupo 042-701-7704
Tumatanggap ng konsultasyon at iba’t-ibang aplikasyon na may kaugnayan sa kapakanan ng mga matatanda sa kanilang tahanan, pamamahala sa mga komprehensibong support center ng komunidad, tumatanggap iba’t-ibang aplikasyon na may kaugnayan sa insurance para sa pag-aalaga
Minami Child Family Counseling Division
Grupo ng Namamahala para sa mga Serbisyong hinggil sa Pag-aalaga ng mga Bata
042-701-7723 Konsultasyon ukol sa bata at kanilang tahanan, konsultasyon * ukol sa rehabilitasyon at pang-aabuso sa bata, konsultasyon ukol sa ina at anak, konsultasyon para sa mga magulang, pagpasok sa nursery school, tumatanggap ng iba’t-ibang aplikasyon na may kaugnayan sa kapakanan ng mga bata
Grupo na Namamahala sa Pagbibigay ng Suporta sa Pamilyang May Bata
042-701-7712
Grupo ng Konsultasyon ng Rehabilitation 042-701-7727
Minami Health Center 042-701-7708 Pampublikong serbisyo para sa kalusugan ng mga nakatatanda, kalusugan ng ina at anak, at pagsusuri sa kalusugan ng mga sanggol
■Planning Center ng lungsod at lugar ng ugnayan Pangalan Adres Telepono Pangunahing tungkulin
Ono Minami Planning Center 5-31-1 Sagami-ono Minami-ku 042-749-2217 Pagpupulong para sa pagplano ng bayan, pakikipagtulungan at kooperasyon sa mga support groups tulad ng residents’ association at iba pa, kaligtasan sa trapiko, pagpigil sa krimen
Ononaka Planning Center 3-21-1 Kobuchi Minami-ku 042-742-2226
Suporta sa organisasyon, tulad ng pagtanggap ng iba’t-ibang aplikasyon para sa rehistro ng pamilya, rehistrasyon ng residente, pambansang health insurance, pambansang pensyon, pagpupulong para sa plano ng lungsod, at pagpulong ng residenteng autonomy
Asamizo Planning Center 1324-2 Taima Minami-ku 042-778-1006 Araiso Planning Center 916-3 Isobe Minami-ku 046-251-0014 Sagamidai Planning Center 1-13-5 Sagamidai Minami-ku 042-744-1609 Sobudai Planning Center 3-29-13 Shin-Isono Minami-ku 046-251-5373 Torin Planning Center 1-10-10 Sonan Minami-ku 042-744-5161 Onuma Connection Place 3-17-15 Higashi-Onuma Minami-ku 042-741-2420 Onodai Connection Place 5-16-38 Onodai Minami-ku 042-776-6511
Kopya ng rehistro ng pamilya, ekstrakto ng rehistro ng pamilya, kopya ng recident kard, sertipikasyon ng rehistro ng seal, sertipikasyon ng buwis
Kamitsuruma Connection Place 7-7-1 Kamitsuruma-Honcho Minami-ku 042-749-6623 Sagamiono Train Station Connection Place 3-2-1 Sagamiono Minami-ku 042-702-5514
Minami-ku Area:38.2Km2 Population:277,376-katao (Populasyon sa pagsapit ng Agosto 1, 2015)
Opisina ng Minami-ku
Istasyon ng Bombero ng
Pardahan ng Sagami-Ono
←Hachioji Yokohama→
Oda
kyu
Line
Carretera 16
Sagami-Ono Koko
Ista
syon
ng
Sag
ami-O
no
Green Hal Sagami-Ono
Pamantasan ng pambabae ng Sagami
Kar
sada
ng
Mac
hida
at
- 16 -
2 必要ひつよう
な手続て つ づ
き (1)在留
ざいりゅう
のための手続て つ づ
き 外国人がいこくじん
が日本にほん
に在 留ざいりゅう
する場合ばあい
には、在留資格ざいりゅうしかく
と在留期間ざいりゅうきかん
に注意ちゅうい
することが必要ひつよう
です。
在留資格ざいりゅうしかく
と在留期間ざいりゅうきかん
は、一人ひとり
ひとりについてパスポートもしくは在 留ざいりゅう
カードに表示ひょうじ
されています。資格しかく
ごとに許可きょか
さ
れている活動以外かつどういがい
の活動かつどう
を 行おこな
うこと、在留期間ざいりゅうきかん
をこえて日本にほん
に在 留ざいりゅう
することはできません。資格外しかくがい
の活動かつどう
を 行おこな
う
場合ばあい
や、在留期間ざいりゅうきかん
をこえて在 留ざいりゅう
するなどの場合ばあい
には、次つぎ
のような手続てつづき
きをしてください。
・資格外活動しかくがいかつどう
の申請しんせい
・在留資格ざいりゅうしかく
変更へんこう
の申請しんせい
・日本にほん
で生う
まれた外国人がいこくじん
の在留資格ざいりゅうしかく
取得しゅとく
の申請しんせい
・在留期間ざいりゅうきかん
の更新こうしん
の申請しんせい
・再入国許可さいにゅうこくきょか
の申請しんせい
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・東京入国管理局横浜支局とうきょうにゅうこくかんりきょくよこはましきょく
インフォメーションセンター(横浜市金沢区鳥浜町よこはましかなざわくとりはまちょう
10-7)
℡0570-013904(IP、PHS、海外かいがい
03-5796-7112)
*月曜日げつようび
~金曜日きんようび
午前ごぜん
8:30~午後ご ご
5:15
・東京入国管理局横浜支局とうきょうにゅうこくかんりきょくよこはましきょく
川 崎 出 張 所かわさきしゅっちょうじょ
(川崎市麻生区上麻生かわさきしあさおくかみあさお
1-3-14 川崎西合同庁舎かわさきにしごうどうちょうしゃ
1階かい
)
℡044-965-0012
*月曜日げつようび
~金曜日きんようび
午前ごぜん
9:00~4:00
・外国人がいこくじん
総合そうごう
相談そうだん
支援しえん
センター(ワンストップ型がた
相談そうだん
センター)
(東京都新宿区歌舞伎町とうきょうとしんじゅくくかぶきちょう
2-44-1 東京都健康とうきょうとけんこう
センター「ハイジア」11階かい
しんじゅく多た
文化ぶんか
共 生きょうせい
プラザ内ない
)
℡03-3202-5535
*月曜日げつようび
~金曜日きんようび
午前ごぜん
9:00~16:00(毎月まいつき
第だい
2・第だい
4水曜日すいようび
を除のぞ
く)
・帰化き か
・国籍選択こくせきせんたく
■ 問と
い合あ
わせ先さき
横浜地方法務局相模原支局よこはまちほうほうむきょくさがみはらしきょく
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-10-10) ℡042-753-2110
(2)在留管理制度ざいりゅうかんりせいど
・特別永住者制度とくべつえいじゅうしゃせいど
平成へいせい
24年ねん
7月がつ
9日にち
から、在留資格ざいりゅうしかく
をもって日本にほん
に 中 長 期 間 在 留ちゅうちょうきかんざいりゅう
する外国人がいこくじん
の方かた
に対たい
して、 新あたら
しい
在留管理制度ざいりゅうかんりせいど
が始はじ
まりました。同時どうじ
に、特別永住者とくべつえいじゅうしゃ
の方かた
の制度せいど
も変か
わりました。
新あたら
しい制度せいど
では、中 長 期ちゅうちょうき
在 留 者ざいりゅうしゃ
の方かた
については入 国にゅうこく
管理局かんりきょく
において「在 留ざいりゅう
カード」が交付こうふ
され、特別とくべつ
永 住 者えいじゅうしゃ
の方かた
については原則げんそく
としてお住 す
まいの市区し く
町 村ちょうそん
において「特別とくべつ
永 住 者えいじゅうしゃ
証 明 書しょうめいしょ
」が交付こうふ
されます。なお、在 留ざいりゅう
期間きかん
の更新こうしん
やカードの有効ゆうこう
期間きかん
の更新こうしん
などの手続てつづ
きは、今後こんご
も必要ひつよう
となりますのでご注意 ちゅうい
ください。
また、これまでの外国人がいこくじん
登録とうろく
制度せいど
は廃止はいし
されましたが、すでにお持も
ちの外国人がいこくじん
登録とうろく
証 明 書しょうめいしょ
については、一定いってい
の期間きかん
は「在 留ざいりゅう
カード」や「特別とくべつ
永 住 者えいじゅうしゃ
証 明 書しょうめいしょ
」として引ひ
き続つづ
きお使つか
いいただくことができます。
(3)住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
制度せ い ど
平成へいせい
24年ねん
7月がつ
9日にち
から、中 長 期 在 留 者ちゅうちょうきざいりゅうしゃ
の方かた
や特別永住者とくべつえいじゅうしゃ
の方かた
については、お住す
まいの市区町村しくちょうそん
において
日本人にほんじん
と同おな
じように住 民 票じゅうみんひょう
が作成さくせい
され、これまでの外国人登録原票記載事項証明書がいこくじんとうろくげんぴょうきさいじこうしょうめいしょ
に代か
わる証 明 書しょうめいしょ
として、
住 民 票じゅうみんひょう
の写うつ
しを取得しゅとく
できるようになりました。住 民 票じゅうみんひょう
には、住 所じゅうしょ
、氏名しめい
、生年月日せいねんがっぴ
、性別せいべつ
、国籍こくせき
・地域ちいき
、在留資格ざいりゅうしかく
情 報じょうほう
などが記載きさい
されています。また、日本人にほんじん
の方かた
と同おな
じ世帯せたい
の場合ばあい
には、日本人にほんじん
の方かた
と外国人がいこくじん
の方かた
を1つの住 民 票じゅうみんひょう
として作成さくせい
しています。お引越ひっこ
しにより住 所じゅうしょ
が変か
わる場合ばあい
には、日本人にほんじん
と同おな
じように市区町村しくちょうそん
の窓口まどぐち
で手続てつづ
きが必要ひつよう
ですのでご注意ちゅうい
ください。住 所じゅうしょ
を変更へんこう
する手続てつづ
きを 行おこな
う場合ばあい
には、必かなら
ず在 留ざいりゅう
カードや特別永住者とくべつえいじゅうしゃ
証 明 書しょうめいしょ
をお持も
ちください。他ほか
の書類しょるい
も必要ひつよう
になる場合ばあい
がありますので、事前じぜん
に確認かくにん
してください。
- 17 -
2. Mga kinakailangang alituntunin (1) Alituntunin para sa mga residente Ipinagbabawal ang pakikilahok sa mga aktibidad maliban sa mga aktibidad na nasasakop ng pahintulot na kanyang pinanghahawakan gayundin ang pananatili sa Japan nang lampas sa panahon na nasasaad sa pahintulot na ibinigay. Kung nais ninyong makilahok o magsagawa ng mga aktibidad na hindi nasasaad sa inyong pahintulot, o kung nais ninyong manatili sa Japan nang mas mahabang panahon, sundin ang sumusunod na alituntunin.
• Aplikayon para sa aktibidad na hindi nakasaad sa pahintulot na inyong pinanghahawakan • Aplikasyon para sa pagbabago ng status ng paninirahan • Aplikasyon para sa pagbabago ng status ng paninirahan • Aplikasyon para sa pagpapanibago o renewal ng panahon ng pananatili • Aplikasyon para sa pahintulot pagbalik sa Japan o reentry Katanungan • Tokyo Regional Immigration Bureau Yokohama Branch Office Foreigner Residents Synthesis Information
Center • One-stop-type Consultation Center (10-7 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-city) ☎0570-013904 (IP,IHS,Overseas 03-5796-7112) *Lunes-Biyernes as lahat 8:30 ng umaga hanggang 5:15 ng hapon • Tokyo Regional Immigration Bureau Yokohama Branch Office Kawasaki Branch Office
(1-3-14 Kamiasao Asao-ku Kawasaki-city 1F Kawasaki-nishi gusali ng pamahalaan) ☎044-965-0012
* Lunes-Biyernes sa lahat 9:00 ng umaga hanggang 4:00 ng hapon (Bawat buwan maliban para sa ikalawa, ikaapat na Miyerkules) • Foreign Resident’s General Consultation and Support Center (One-stop-type Consultation Center)
(2-44-1 Kabukicho, Shinjuku-ku, Tokyo Tokyo Health Center 11F “Hygeia”, sa loob ng Shinjuku Multicultural Plaza) ☎03-3202-5535 * Lunes-Biyernes sa lahat 9:00 ng umaga hanggang 4:00 ng hapon
(Bawat buwan maliban para sa ikalawa, ikaapat na Miyerkules) • Naturalisasyon at pamimili ng nasyonalidad
Katanungan Yokohama District Legal Affairs Bureaus Sagamihara Branch Office (6-10-10 Fujimi Chuo-ku)☎042-753-2110
(2) Residents Management System at Special Permanent Residents’ System Mayroong bagong Residents Management System na sisimulang ipatupad sa ika-9 ng Hulyo, Heisei 24 para sa mga dayuhan na nanatili sa Japan sa panahon na naaayon sa kanilang status ng paninirahan. Kasabay nito, magbabago rin ang Special Permanent Residents’ System Sa bagong sistema, ang mga residente na mayroong katamtaman hanggang mahabang pahintulot upang manatili ay padadalhan ng Immigration Bureau ng “Residents Card”, samantalang ang mga special permanent resident naman ay padadalhan ng “Special Permanent Residents Certificate” sa mga lungsod, pook, bayan, at nayon kung saan sila ay naninirahan. Dagdag pa rito, tandaan na bagamat nabago ang proseso, ang pagpapanibago o renewal ng panahon ng pananatili at pagpapanibago o renewal ng bisa ng kard ay kinakailangan pa rin gawin. Bukod dito, tatanggalin ang lumang sistema ng rehistrasyon ng dayuhan ngunit ang katibayan ng rehistrasyon ng dayuhan na kasalukuyang ginagamit ay gagamitin pa rin bilang “Residents’ Card” at “Special Permanent Resident Certificate” sa loob ng itinakdang panahon.
(3) Basic resident register system
Ang mga taong may pahintulot para sa katamtaman hanggang mahabang panahon ng pananatili o ang mga special permanent resident, sa mga lungsod, pook, bayan, at nayon ay bibgyan ng resident card na tulad ng sa mga mamamayang Hapon, maaring kumuha ng kard na ito mula ika-9 ng Hulyo, Heisei 24 bilang kapalit ng lumang alien registration card. Tandaan na, tulad ng mga Hapon, may mga prosesong kailangan sundin sa himpilan ng lungsod, bayan, at nayon sa tuwing kayo ay lilipat ng tirahan o magpapalit ng adres. Siguruhin na dala ninyo ang inyong residents’ card o special permanent residents’ certificate kung kayo ay magpapapalit ng adres sa himpilan ng lungsod. Dahil sa maaring mangailangan ng ibang dokumento, makipag-ugnayan sa himpilan ng mas maaga.
- 18 -
(4)住民じゅうみん
基本き ほ ん
台帳だいちょう
カード 平成へいせい
25年ねん
7月がつ
8日にち
から、外国人がいこくじん
の方かた
も、住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
カードの交付こうふ
を受う
けることができるようになりました。
顔写真かおじゃしん
付つ
きと顔写真かおじゃしん
のない2つの様式ようしき
があり、顔写真かおじゃしん
付つ
きのカードは、公的こうてき
な本人確認書類ほんにんかくにんしょるい
としても利用りよう
できます。
詳くわ
しいことは、お問と
い合あ
わせください。
なお、住民じゅうみん
基本き ほ ん
台帳だいちょう
カードは、平成へいせい
27年ねん
12月がつ
末まつ
に交付こ う ふ
が終了し、平成へいせい
28年ねん
1月がつ
以降い こ う
は個人こ じ ん
番号ばんごう
カードの交付こ う ふ
を受う
けることができるようになります。詳くわ
しいことは、お問合といあわ
せください。
(5)通知つ う ち
カード、個人番号こ じ ん ば ん ご う
カード 平成へいせい
27年 ね ん
10月 が つ
5日 か
から、マイナンバー制度せいど
(通 称つうしょう
)の施行しこう
に伴いともない
、個人こじん
番号ばんごう
が記載きさい
された通知つうち
カードを送付そうふ
し
ます。また、平成へいせい
28年 ね ん
1月 がつ
からは、顔かお
写真付きじゃしんつき
の個人こじん
番号ばんごう
カードの交付こうふ
を受けう
ることができるようになり、公的こうてき
な本人ほんにん
確認かくにん
書類しょるい
としても利用りよう
できます。詳くわ
しいことは、お問合といあわ
せください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・緑区役所区民課 みどりくやくしょくみんか
℡042-775-8803
・中央区役所区民課ちゅうおうくやくしょくみんか
℡042-769-8227
・南区役所区民課みなみくやくしょくみんか
℡042-749-2131
(6)戸籍こ せ き
日本国内にほんこくない
での 出 生しゅっしょう
や死亡しぼう
については、戸籍こせき
法ほう
の規定きてい
に基もと
づいて届出とどけで
をしてください。
出 生 届しゅっしょうとどけ
(子こ
どもが生う
まれたとき)
子こ
どもが生う
まれた日ひ
から14日以内にちいない
に、父ちち
か母はは
の住 所じゅうしょ
地ち
または出 生 地しゅっしょうち
で届出とどけで
をします。出 生 証 明 書しゅっしょうしょうめいしょ
(医師い し
ま
たは助産婦じょさんぷ
の証 明しょうめい
を受う
けてください)と母子健康手帳ぼしけんこうてちょう
を持参じさん
してください。
相模原市さがみはらし
に住民登録じゅうみんとうろく
がある人ひと
は、 出 生 届しゅっしょうとどけ
と一緒いっしょ
に「児童手当等じどうてあてなど
の申請しんせい
」「乳幼児医療証にゅうようじいりょうしょう
の申請しんせい
」、また、
国民健康保険こくみんけんこうほけん
に加入かにゅう
されている人ひと
は国民健康保険こくみんけんこうほけん
の加入かにゅう
手続てつづ
きができます。詳くわ
しいことは、お問とい
合あわ
せください。
なお、 出 生 届しゅっしょうとどけ
とは別べつ
に、在留資格ざいりゅうしかく
の申請しんせい
も必要ひつよう
になりますのでご注意ちゅうい
ください。
死亡届しぼうとどけ
(人ひと
が亡な
くなったとき)
人ひと
が亡な
くなった日ひ
から7日以内か い な い
に届出人とどけでにん
(親族しんぞく
、同居者どうきょしゃ
、家主やぬし
など)の住所地じゅうしょち
または死亡しぼう
地ち
で届出とどけで
をします。
死亡診断書しぼうしんだんしょ
(医師い し
の証 明しょうめい
を受う
けてください)を持参じさん
してください。火葬かそう
・埋葬まいそう
する場合ばあい
には、死亡届しぼうとどけ
をするときに
死体埋したいまい
・火葬かそう
許可きょか
の申請しんせい
をする必要ひつよう
があります。また、在 留ざいりゅう
カード・特別永住者とくべつえいじゅうしゃ
証 明 書しょうめいしょ
などを入国管理局にゅうこくかんりきょく
に返納へんのう
する必要ひつよう
があります。
婚 姻 届こんいんとどけ
・離婚届りこんとどけ
など
婚 姻 届こんいんとどけ
・離婚届りこんとどけ
などの戸籍こせき
関係かんけい
の届出とどけで
について詳くわ
しいことは、お問と
い合あ
わせください。
届出受理証明書とどけでじゅりしょうめいしょ
出 生 届しゅっしょうとどけ
、死亡届しぼうとどけ
、婚 姻 届こんいんとどけ
、離婚届りこんとどけ
などの戸籍こせき
関係かんけい
の届出とどけで
をしたという証 明 書しょうめいしょ
が必要ひつよう
なときは請 求せいきゅう
してくだ
さい。請 求 者せいきゅうしゃ
は届出人とどけでにん
、発行手数料はっこうてすうりょう
は1通つう
350円えん
です。(相模原市さがみはらし
へ届出とどけで
をした場合ばあい
に発行はっこう
できます。)
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・緑区役所区民課 みどりくやくしょくみんか
℡042-775-8804
・中央区役所区民課ちゅうおうくやくしょくみんか
℡042-769-8337
・南区役所区民課みなみくやくしょくみんか
℡042-749-2132
(7)印鑑登録いんかんとうろく
市役所しやくしょ
などの 公おおやけ
の機関きかん
に登録とうろく
した印鑑いんかん
を「実印じついん
」といいます。また、その印鑑いんかん
が実印じついん
であることを証 明しょうめい
する書類しょるい
を
「印鑑登録いんかんとうろく
証 明 書しょうめいしょ
」といいます。日本にほん
では、土地と ち
や家いえ
などの不動産ふどうさん
や自動車じどうしゃ
を買か
うときなど、重 要じゅうよう
な契約けいやく
をする際さい
に実印じついん
や印鑑登録いんかんとうろく
証 明 書しょうめいしょ
が必要ひつよう
となります。
- 19 -
(4) Rehistrasyon ng dayuhan Simula Hulyo 8, 2013, maaari na ring makatanggap ang mga dayuhan ng Basic Resident Register naKard. Mayroon itong dalawang porma, yaong may litrato ng mukha at walang litrato ng mukha. Ang kard na mayroong litrato ng mukha ay maaaring gamitin bilang opisyal na dokumentong pagkakakilanlan (official ID). Para sa detalye, makipag-ugnayan sa amin. Ang pamamahagi sa Basic Resident Register Card ay natapos noong katapusan ng Disyembre 2015 at mula sa Enero 2016 ay maaari nang tanggapin ang My Number Card. Sumangguni para sa mga detalye. (5) Notification Card, My Number Card Upang ipatupad ang My Number System (karaniwang pangalan ng sistema), ipinadala mula sa Oktubre 5, 2015 ang isang pahayag o Notification Card kung saan nakasulat ang sariling numero o individual number. Mula sa Enero 2016 ay matatanggap ang My Number Card na may larawan ng sariling mukha na maaaring gamitin bilang official ID o dokumentong maaaring magpatunay sa sarili. Sumangguni para sa mga detalye. Katanungan •Midori-ku Office Inhabitants-of-a-ward Division ☎ 042-775-8803 •Chuo-ku Office Inhabitants-of-a-ward Division ☎ 042-769-8227 •Minami-ku Office Inhabitants-of-a-ward Division ☎ 042-749-2131
(6) Rehistro ng pamilya Magsumite ng abiso ng kapanganakan at kamatayan sa Japan, Hapon man o dayuhan, batay sa mga regulasyon na nakasaad sa Family Registration Law. Rehistrasyon ng kapanganakan Sa loob ng 14 na araw mula sa araw ng ipinaganak, isumite ng tatay o nanay ang aplikasyon sa munisipyo ng tirahan ninyo. Dalhin ninyo ang katibayan ng birtipikasyon (tanggapin ninyo ang katibayan sa doktora o komadroma) at maternity note. Maliban sa rehistrasyon ng kapanganakan, mga taong nagparehistro sa kanilang pagkaresidente sa Lungsod ng Sagamihara ay maaaring rin magproseso sa kanilang “Aplikasyon sa Child Allowance, atbp.” Aplikasyon sa Medical Certificate ng Sanggol”. Ang mga taong kasali sa Pambansang Health Insurance ay maaari ring magproseso sa kanilang pagsali sa Pambansang Health Insurance dito. Para sa detalye, makipag-ugnayan sa amin. At pa, kailangang kayong mag-aplay ng status ng paninirahan niya. Rehistrasyon ng kamatayan (sa panahon ng kamatayan) Ang tagapag-ulat (kamag-anak, kasama sa bahay, kasero, at iba pa) ay kinakailangang magsumite ng abiso kung saan nakasaad ang adres o impormasyon ukol sa kamatayan sa loob ng pitong (7) araw matapos ang pagkamatay ng isang tao. Magdala ng katibayan ng kamatayan (kumuha ng katibayan mula sa isang doktor). Matapos ang rehistrasyon ng kamatayan, kinakailangan mag-aplay muna para sa pahintulot ng paglilibing o pagpapasunog, upang maipasunog o maipalibing ang bangkay. Bukod dito, ang Resident Card at Special Permanent Resident Certificate, atbp. ay kailangang ibalik sa Immigration Bureau. Rehistrasyon ng kasal, abiso ng diborsyo, at iba pa Humingi ng detalyadong impormasyon ukol sa mga abisong may kaugnayan sa rehistro ng pamilya tulad ng rehistrasyon ng kasal at abiso ng diborsyo. Katibayan ng pagtanggap ng abiso Kung kailangan ng anumang katibayan na may kaugnayan sa rehistro ng pamilya, tulad halimbawa ng katibayan ng kapanganakan, rehistrasyon ng kamatayan, rehistrasyon ng kasal, at abiso ng diborsyo, magsumite ng aplikasyon para dito. Ang bawat kopya ng mga nabanggit na katibayan ay nagkakahalaga ng 350 yen. (Maaring maglathala, kung ang abiso ay isinumite sa Sagamihara.) Katanungan •Midori-ku Office Inhabitants-of-a-ward Division ☎ 042-775-8804 •Chuo-ku Office Inhabitants-of-a-ward Division ☎ 042-769-8337 •Minami-ku Office Inhabitants-of-a-ward Division ☎ 042-749-2132
(7) Rehistrasyon ng Selyo Ang selyong rehistrado sa mga pampublikong organisasyon na tulad ng himpilan ng lungsod ay tinatawag na “legal na selyo”. Ang mga dokumentong magpapatunay ng pagiging legal ng isang selyo ay tinatawag na “katibayan ng rehistrasyon ng selyo”. Dito sa Japan, kung kayo ay bibili ng ari-arian, tulad halimbawa ng mga sasakyan, bahay at lupa, at kung mayroong mahalagang kontrata na pagtitibayin, kakailanganin ninyo ang legal na selyo at ang katibayan ng rehistrasyon ng selyo.
- 20 -
印鑑登録いんかんとうろく
申請しんせい
印鑑登録いんかんとうろく
することができるのは、15歳以上さいいじょう
で相模原市さがみはらし
に住 民 票じゅうみんひょう
がある人ひと
です。申請しんせい
は原則げんそく
として本人ほんにん
に限かぎ
り
ます。登録とうろく
したい印鑑いんかん
と在 留ざいりゅう
カード・特別永住者とくべつえいじゅうしゃ
証 明 書しょうめいしょ
などの本人確認書類ほんにんかくにんしょるい
を持参じさん
してください。なお、次つぎ
に挙あ
げる印鑑いんかん
は登録とうろく
できません。
・住 民 票じゅうみんひょう
に記載きさい
されている氏名しめい
や通 称つうしょう
または名字みょうじ
や名前なまえ
を 表あらわ
していないもの
・ 職 業しょくぎょう
、資格しかく
その他た
氏名しめい
又また
は通称以外つうしょういがい
のことを 表あらわ
しているもの
・ゴム印いん
やその他た
変形へんけい
しやすい材質ざいしつ
のもの(シャチハタ等など
)
・印影いんえい
の大おお
きさが、「一辺いっぺん
の長なが
さ8mmの正方形せいほうけい
に収おさ
まるものまたは一辺いっぺん
の長なが
さが25mmの正方形せいほうけい
に収おさ
まらないもの」
・印影いんえい
が不鮮明ふせんめい
で文字も じ
が判読はんどく
できないもの
・外枠そとわく
のないもの又また
は外枠そとわく
が4分ぶん
の1以上いじょう
欠か
けているものなど
登録とうろく
されると「さがみはらカード」を発行はっこう
します。登録とうろく
手数料てすうりょう
は無料むりょう
です。
印鑑登録いんかんとうろく
証明書しょうめいしょ
印鑑登録いんかんとうろく
証 明 書しょうめいしょ
の交付こうふ
申請しんせい
をするときは、必かなら
ず「さがみはらカード」を持参じさん
してください。代理だいり
の人ひと
に申請しんせい
を依頼いらい
するときは、「さがみはらカード」を渡わた
し、印鑑登録者いんかんとうろくしゃ
の住 所じゅうしょ
、氏名しめい
、生年月日せいねんがっぴ
、通数つうすう
を伝つた
えてください。委任状等いにんじょうなど
は必要ひつよう
ありません。発行手数料はっこうてすうりょう
は1通つう
300円えん
です。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・緑区役所区民課 みどりくやくしょくみんか
℡042-775-8803
・中央区役所区民課ちゅうおうくやくしょくみんか
℡042-769-8227
・南区役所区民課みなみくやくしょくみんか
℡042-749-2131
(8)国民健康保険こ く み んけん こ う ほけん
健康保険けんこうほけん
は、病気びょうき
やけがなどで医療いりょう
機関きかん
にかかったときの経済的負担けいざいてきふたん
を軽かる
くするために、普段ふだん
からお金かね
を出だ
し合あ
って
医療費いりょうひ
に充あ
てる、相互扶助そうごふじょ
を目的もくてき
とした医療保険制度いりょうほけんせいど
です。健康保険けんこうほけん
には勤務先きんむさき
で加入かにゅう
するものと住 所じゅうしょ
のある市区町村しくちょうそん
で加入かにゅう
するものがあります。日本にほん
に住 所じゅうしょ
のある人ひと
は、いずれかの公的こうてき
医療保険いりょうほけん
に加入かにゅう
し、保険料ほけんりょう
(税ぜい
)を支払しはら
うこと
が必要ひつよう
ですが、病気びょうき
やけがのとき治療費ちりょうひ
の30~10%を支払しはら
うだけで、安心あんしん
して医療いりょう
が受う
けられます。
3か月げつ
を超こ
える在留期間ざいりゅうきかん
が決定けってい
され、相模原市さがみはらし
に住民登録じゅうみんとうろく
をしている方かた
は、次つぎ
の人ひと
を除のぞ
き、国民健康保険こくみんけんこうほけん
に加入かにゅう
し
なければなりません。
≪国民健康保険こくみんけんこうほけん
に加入かにゅう
できない人ひと
≫
・在留期間ざいりゅうきかん
が3か月げつ
以下い か
の方かた
( 注ちゅう
)
( 注ちゅう
)「興 行こうぎょう
」、「技能実習ぎのうじっしゅう
」、「家族滞在かぞくたいざい
」、「公用こうよう
」、「特定活動とくていかつどう
(医療いりょう
を受う
ける活動かつどう
またはその方かた
の日 常にちじょう
の世話せ わ
を
する活動かつどう
を指定してい
されている場合ばあい
を除のぞ
く。)」の在留資格ざいりゅうしかく
の人ひと
で、在留期間ざいりゅうきかん
は3か月げつ
以下い か
であっても、資料しりょう
によ
り、3か月げつ
を超こ
えて滞在たいざい
すると認みと
められる人ひと
は加入かにゅう
できます。詳くわ
しくは、国民健康保険課賦課担当こくみんけんこうほけんかふかたんとう
へお問とい
合あわ
せ
ください。
・在留資格ざいりゅうしかく
が「短期滞在たんきたいざい
」、「外交がいこう
」の人ひと
・「特定活動とくていかつどう
」の在留資格ざいりゅうしかく
のうち、医療いりょう
を受う
ける活動かつどう
またはその方かた
の日 常にちじょう
の世話せ わ
をする活動かつどう
の人ひと
・日本にほん
と医療保険いりょうほけん
を含ふく
む社会保障協定しゃかいほしょうきょうてい
を結むす
んでいる国くに
の人ひと
で本国政府ほんごくせいふ
から医療いりょう
保険制度ほけんせいど
加入かにゅう
の証 明 書しょうめいしょ
(適用てきよう
証 明 書しょうめいしょ
)の交付こうふ
を受う
けている人ひと
・勤務先きんむさき
の健康保険けんこうほけん
に加入かにゅう
している人ひと
(扶養家族ふようかぞく
として加入かにゅう
している人ひと
を含ふく
む。)
・生活保護せいかつほご
を受う
けている人ひと
・後期高齢者医療制度こうきこうれいしゃいりょうせいど
に加入かにゅう
している人ひと
保険証ほけんしょう
保険証ほけんしょう
は、病気びょうき
やけがをして医療いりょう
機関きかん
にかかるとき、窓口まどぐち
に提示ていじ
する必要ひつよう
がある書類しょるい
ですので大切たいせつ
に保管ほかん
してくだ
さい。住 所じゅうしょ
などの記載内容きさいないよう
が変か
わったときには14日以内か い な い
に各かく
区役所区民課くやくしょくみんか
・各かく
まちづくりセンターの窓口まどぐち
まで届とど
け出で
てください。また、出 国しゅっこく
、市外転出しがいてんしゅつ
するときは 必かなら
ず返還へんかん
し、あわせて保険税ほけんぜい
の精算せいさん
をしてください。
- 21 -
Aplikasyon para sa rehistrasyon ng selyo Ang rehistrasyon ng selyo ay maaring isagawa ng sinumang may residents’ card o rehistradong dayuhan sa Sagamihara na nasa edad 15 taong gulang pataas. Ang aplikasyon ay kinakailangang isagawa ng mismong may-ari ng selyong ipapa-rehistro. Magdala ng personal na mga dokumento na magpapatunay ng inyong pagkakakilanlan, tulad ng selyo at Special Permanent Resident Certificate, sa panahon ng pagpaparehistro. Dagdag pa rito, isang selyo lamang ang maaring iparehistro.
• Anumang katibayan o dokumento na hindi naglalaman ng alinman sa pangalan, apelyido, o palayaw na nakasaad sa katibayan ng rehistrasyon ng dayuhan o resident card.
• Bagay kung saan nakasaad ang iba pang mga impormasyon maliban sa trabaho, kwalipikasyon, at iba pang pangalan o palayaw.
• Dagdag sa rito, selyo na yari sa goma at mga bagay na yari sa material na madaling palitan (Shachihata at iba pa) • Selyo na may print na parisukat na may haba na 8mm sa isang bahagi, o parisukat na may haba na 25mm sa isang
bahagi. • Ang tatak ng selyo ay hindi mabasa o hindi maunawaan ang karakter. • Bagay na walang panlabas na kuwadro o ang kuwadro ay kulang ng 1/4 o higit pa.
Matapos ang rehistrasyon, bibigyan kayo ng “Sagamihara kard”. Walang bayad ang pagpaparehistro. Katibayan ng rehistrasyon ng selyo Kapag nag-aplay kayo para sa katibayan ng rehistrasyon ng selyo, siguruhin na dala ninyo ang inyong “Sagamihara kard”. Kung kayo ay mag-aaplay sa pamamagitan ng isang kinatawan, ibigay ang “Sagamihara kard” at sabihin ang adres, pangalan, araw ng kapanganakan, at bilang ng kopya na kinakailangan. Hindi na kinakailangan magbigay ng liham ng abogado. Ang bawat kopya ay nagkakahalaga ng 300 yen. Katanungan • Midori-ku Office Inhabitants-of-a-ward Division ☎ 042-775-8803 • Chuo-ku Office Inhabitants-of-a-ward Division ☎ 042-769-8227 • Minami-ku Office Inhabitants-of-a-ward Division ☎ 042-749-2131
(8) Pambansang Health Insurance Ang health insurance ay isang sistema ng medical insurance na naglalayong tulungan ang isang miyembro sa pamamagitan ng paghahati ng medikal na gastusin sa pagitan ng miyembro at ng nagbibigay ng insurance. Ito ay upang mabawasan ang pinansiyal na pasanin ng isang miyembro sakaling kailanganin niyang magpagamot at iba pa sa isang medikal na institusyon. Mayroong insurance na maaring salihan sa kumpanyang pinagtatrabahuhan at mayroon rin namang maaring salihan sa mga lungsod, pook, at nayon kung saan kayo naninirahan. Ang mga naninirahan sa Japan ay kinakailangang lumahok at magbayad ng buwis para sa insurance sa isa sa mga insurance na ito. Ang mga taong mayroong insurance ay kinakailangan lamang magbayad ng 10%-30% ng kabuuang medikal na gastusin(buwis) sa panahon ng pagkakasakit o kapinsalaan, kung kaya’t makakapagpagamot ka nang walang masyadong pag-aalala. Ang mga taong ang panahon ng paninirahan ay pinagpasiyahang higit sa 3 buwan, at nagparehistro ng pagkaresidente sa Lungsod ng Sagamihara ay kailangang lumahok sa Pambansang Health Insurance, maliban na lang sa sumusunod na mga dayuhan. <<Mga Taong Hindi Makakalahok sa Pambansang Health Insurance>> • Mga dayuhang ang panahon ng paninirahan ay 3 buwan o mas maigsi pa (Tandaan)
(Tandaan) Ang mga taong may status ng paninirahanna “entertainer”, “technical intern” (teknikal na pagsasanay, “official” (mga kawani ng embahada at kanilang pamilya, atbp.), o “designated activities”(mga itinalagang aktibidad na hindi kasama ang mga aktibidad upang tumanggap ng medikal na paggamot o aktibidad upang alagaan yaong taong tatanggap ng medikal na paggamot)” at ang panahon ng paninirahan ay 3 buwan o maikli pa ay maaaring lumahok kung pinahintulutan siyang manirahan nang higit sa 3 taon at makakapagbigay siya ng dokumentasyon. Para sa detalye, makipag-ugnayan sa amin taong namamahala sa Pambansang Health Insurance.
• Mga dayuhang may status ng paninirahan na “maikling pananatili” o “diplomat” • Mga dayuhang may status ng paninirahan na “designated activities”, pero ang mga itinalagang aktibidad na hindi kasama
ang mga aktibidad upang tumanggap ng medikal na paggamot o aktibidad upang alagaan yaong taong tatanggap ng medikal na paggamot
• Mga dayuhang galing sa bansang lumagda Social Security Agreement sa bansang Hapon na kinabibilangan ng medikal na insurance at nabigyan ng sariling bansa ng “Medical Insurance Plan Participation Certificate (naaangkop na certificate)”.
• Mga dayuhang lumahok sa health insurance ng kanilang kumpanya(kabilang na ang mga dependent nila). • Mga dayuhang tumatanggap ng welfare benefit • Mga dayuhang kalahok sa Latter-stage Elderly Health Care System (sistema sa pangangalaga ng kalusugan
ng mga labis na nakakatanda) Katibayan ng insurance Ingatan ang katibayan ng insurance sapagkat ito ay kailangang ipakita sa tanggapan ng medikal na institusyon sa tuwing kayo ay magpapatingin o magpapagamot. Kung mayroong mga pagbabago sa mga nilalaman, tulad halimbawa ng pangalan at adres, magsumite ng abiso sa bawat himpilan ng lungsod, inhabitants-of-a-ward division, kung saan kayo naninirahan, sa loob ng 14 na araw mula ngayon. Bukod sa rito, kung kayo ay aalis ng bansa o lilipat ng lungsod, siguruhin na mabayaran ninyo ang buwis ng insurance sa inyong pagbalik.
- 22 -
保険税ほけんぜい
保険税ほけんぜい
は、前 年 中ぜんねんちゅう
の総所得金額等そうしょとくきんがくなど
・世帯せたい
の被保険者数ひほけんしゃすう
・年齢ねんれい
に応おう
じて計算けいさん
され、6月がつ
から翌年よくとし
3月がつ
までの10回かい
(期き
)で納おさ
めていただきます。6月がつ
に保険税ほけんぜい
納税通知書のうぜいつうちしょ
をお送おく
りします。同封どうふう
された納付書のうふしょ
で、銀行ぎんこう
、郵 便 局ゆうびんきょく
などの
指定金融機関していきんゆうきかん
や、コンビニエンスストア、インターネットを利用りよう
したクレジットカード納付のうふ
などで、納期限のうきげん
までに納おさ
め
てください。なお、銀行ぎんこう
や郵便ゆうびん
局きょく
などの預金口座よきんこうざ
から自動引落じどうひきおと
しで納付のうふ
する、便利べんり
な口座振替こうざふりかえ
のご利用りよう
をおすすめい
たします。ご希望きぼう
の方かた
は国民健康保険こくみんけんこうほけん
課か
にお問と
い合あ
わせください。
保険税ほけんぜい
を納おさ
めないでいると、保険証ほけんしょう
の有効期限ゆうこうきげん
が短 縮たんしゅく
された「短期被保険者証たんきひほけんしゃしょう
」や、医療いりょう
機関きかん
の窓口まどぐち
で一時的いちじてき
に1
00%の治療費ちりょうひ
の支払しはら
いが必要ひつよう
となる「被保険者資格証明書ひほけんしゃしかくしょうめいしょ
」が交付こうふ
されることがあります。
保険給付ほけんきゅうふ
病気びょうき
やけがをして医療いりょう
機関きかん
等とう
にかかると、医療いりょう
費(保険ほけん
適用分てきようぶん
、以下い か
同じおな
)の70~90%を市し
で支払しはら
い、残のこ
りの
30~10%は、一部負担金いちぶふたんきん
として加入者かにゅうしゃ
が医療いりょう
機関きかん
等とう
の窓口まどぐち
などで支払しはら
うことになります。
加入かにゅう
者しゃ
がこれから高額こうがく
な医療いりょう
費ひ
がかかる場合ばあい
は、事前じぜん
に市役所しやくしょ
国民健康保険こくみんけんこうほけん
課か
等など
の窓口まどぐち
で「限度額適用げんどがくてきよう
(・
標準負担額減額ひょうじゅんふたんがくげんがく
)認 定 証にんていしょう
」を申請しんせい
していただき、病 院びょういん
の窓口まどぐち
で提示ていじ
すると、医療いりょう
費ひ
をあらかじめ一定いってい
の金額きんがく
ま
で(その方かた
の年齢ねんれい
や世帯せたい
の所得しょとく
によって異こと
なります)に抑おさ
えることができます。なお、すでに高額こうがく
な医療いりょう
費ひ
の支払しはらい
が
病 院びょういん
へ済す
んでいる場合ばあい
は、医療費いりょうひ
で一定いってい
の金額きんがく
を超こ
えた分ぶん
について支給しきゅう
申請しんせい
をすることができます。この場合ばあい
は通常つうじょう
、
診 療 月しんりょうつき
の約やく
3か月げつ
後ご
に市し
から申請しんせい
書しょ
が世帯せ た い
主ぬし
あてに郵送ゆうそう
されますので、届とど
いたら申請しんせい
してください。
また、加入者かにゅうしゃ
が出 産しゅっさん
した場合や、加入者かにゅうしゃ
が死亡しぼう
した場合ばあい
、加入者かにゅうしゃ
が支給しきゅう
の対 象たいしょう
となる補ほ
装具そうぐ
を作ったつく
場合ばあい
、加入者かにゅうしゃ
がやむをえない理由りゆう
で保険証ほけんしょう
を使わずつか
に医療いりょう
機関きかん
にかかった場合ばあい
等とう
は、その費用ひよう
の一部いちぶ
が支給しきゅう
されますので、それぞれ
申請しんせい
してください。
保健ほけん
事業じぎょう
国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
加入者かにゅうしゃ
の病気びょうき
の予防よぼう
と早期そうき
発見はっけん
を支援しえん
するために毎年まいとし
、次つぎ
の保健ほけん
事業じぎょう
を実施じっし
しています。実施じっし
方法ほうほう
、
募集ぼしゅう
期間きかん
などについては、「広報こうほう
さがみはら」、市し
ホームページでお知らせし
します。なお、特とく
定健康診査ていけんこうしんさ
を除くのぞく
全てすべて
の事業じぎょう
は、事前じぜん
に申もう
し込こ
みが必要ひつよう
です。
種類しゅるい
内容ないよう
対 象 者たいしょうしゃ
※1 費用ひよう
特定健康診査とくていけんこうしんさ
身体しんたい
計測けいそく
、 尿にょう
・血液けつえき
検査けんさ
など 国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
加入かにゅう
の40歳 さい
~74歳 さい
になる人ひと
1,000円
えん
※2
健康診査けんこうしんさ
身体しんたい
計測けいそく
、 尿にょう
・血液けつえき
検査けんさ
など
国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
加入かにゅう
の20歳さい
~39歳さい
になる人ひと
で
国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
税ぜい
に未納みのう
のない世帯せたい
の人ひと
1,000円
えん
歯科健康診査しかけんこうしんさ
むし歯
ば
や歯し
周 病しゅうびょう
の
有無う む
など
国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
加入かにゅう
の30歳さい
~39歳さい
になる人ひと
で
国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
税ぜい
に未納みのう
のない世帯せたい
の人ひと
500円
えん
※1 年齢ねんれい
は当該とうがい
年度ねんど
に誕 生たんじょう
日び
を迎えるむか
年齢ねんれい
です。ただし、当該とうがい
年度ねんど
に75歳 さい
になる人ひと
は、誕 生たんじょう
日び
の前ぜん
日じつ
までは
特定健康診査とくていけんこうしんさ
を受診じゅしん
することができます。
※2 70歳さい
以上いじょう
の人ひと
は無料むりょう
。40歳さい
から69歳さい
の人ひと
で世帯せたい
主ぬし
と国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
加入者かにゅうしゃ
が市民税しみんぜい
非課税ひ か ぜ い
の世帯せたい
の人ひと
は
事前じぜん
の申請しんせい
により無料むりょう
。
- 23 -
Buwis ng Insurance Ang buwis ng insurance ay kinukuwenta batay sa bilang ng miyembro ng sambahayan na kalahok sa insurance, tulad halimbawa ng kabuuang halaga ng kinita para sa nakaraang taon. Ito ay babayaran ng sampung beses (buwan-buwan) mula Hunyo hanggang Marso ng susunod na taon. Makakatanggap kayo ng abiso ng pagbabayad para sa buwis ng insurance sa Hunyo. Pakibayaran ang nasabing buwis sa pamamagitan ng kalakip na kuwenta ng pagkakautang bago sumapit o sa takdang araw na nakasaad sa abiso sa tanggapan ng lungsod, conbvenience stores, credit card na ginagamit ang Internet, awtorisadong institusyon na tulad ng mga bangko, tanggapan ng koreo, city hall main office, planning ward office inhabitants-of-a-ward division ng bawat lungsod, at iba pa. Bukod sa rito, inirerekomenda rin angpagbabayad sa pamamagitan ng awtomatikong paglilipat ng pera mula sa inyong account sa bangko o sa tanggapan ng koreo. Makipag-ugnayan sa National Health Insurance Division para sa paraan ng pagbabayad na nais ninyong gamitin. Ang katibayan ng insurance ay karaniwang balido sa loob ng dalawang taon. Kung sakaling hindi mabayaran ang buwis ng insurance, kailangan ninyong bayaran ang 100% na halaga ng medikal na gastusin para sa pagpapagamot o pagpapasuri hanggang sa mapagkalooban kayo ng pansamantalang insurance policy. Bukod sa rito, kapag ang miyembro ay nanganak, mayroong ibibigay na takdang lump sum na halaga bilang allowance para sa panganganak, at kung ang miyembro ay mamatay, mayroon ring takdang halaga na ibibigay para sa mga gastusin sa pagpapalibing at pagdiriwang sa taong mag-aasikaso ng mga ito.
Benepisyo ng Insurance Kung sakaling kayo ay magkasakit o mapinsala at kailanganin ninyong magpatingin o magpagamot sa medikal na institusyon at iba pa, ang 70-90% ng kabuuang gastusin (bahaging nasasakop sa seguro lamang, ganoon din sa kaso ng mga gastos sa pagpapagamot na nabanggit sa ibaba) ay babayaran ng lungsod, samantalang ang natitirang 10-30% naman ay babayaran ninyo. Kapag ang kalahok ay mangangailangang magbayad sa kanyang malaking medikal na gastos, kailangang niyang mag-apply para sa Certificate of Eligibility for Ceiling-Amount Medical Expenses (Pagbabawas ng Standard na Babayaran) sa Tanggapan ng Health Insurance Division ng Lungsod, at kapag inatasan ng counter ng ospital maaaring malimitahan ang babayaran sa isang partikular na halaga (mag-iiba ito depende sa edad at kita ng sambahayan). Pagkatapos bayaran sa ospital ang malaking gastos sa pagpapagamot, maaaring gumawa ng aplikasyon upang makakuha ng refund para sa labis na halagang binayaran. Sa kasong ito, ipapadala ng siyudad sa puno ng sambahayan ang application form pagkalipas ng 3 buwan mula sa buwan ng pagpapagamot. Pakigawa ang aplikasyon sa oras na matanggap ang application form na nabanggit. Bukod pa rito, kapag ang miyembro ng seguro ay nanganak, namatay, gumawa ng prosthetic device na nasasakop para sa refund o di kaya’y hindi nagawang gamitin ang sariling insurance card sa pagpapagamot sa hindi maiwasang dahilan, maaaring tanggapin ang bahagi ng halagang ginastos kung gagawin ang bawat aplikasyon. Health Insurance program Isinasagawa bawat taon ang sumusunod na mga programa upang suportahan ang mga miyembro ng seguro sa pagpigil at maagang pagtuklas sa mga sakit. Ipinapahayag sa pamamagitan ng Sagamihara Newsletter o sa website ng siyudad ang mga detalye ukol sa paraan ng pagsagawa ng programa, panahon ng pagsali at iba pa. Maliban sa special health exam, kailangang gawin ang aplikasyon para sa lahat ng programa.
Uri Nilalaman Mga nasasakop *1 Singil
Special Health Exam Pagsukat sa katawan, pagsusuri sa ihi, dugo at iba pa
Mga miyembro ng National Health Insurance na nasa 40 hanggang sa pagsapit ng 74 taong-gulang
1,000 yen*2
Pagsusuri sa kalusugan Pagsukat sa katawan, pagsusuri sa ihi, dugo at iba pa
Mga miyembro ng National Health Insurance na nasa 20 hanggang sa pagsapit ng 39 taong-gulang, na kabilang sa sambahayang walang pagkakautang sa bayarin sa buwis para sa National Health Insurance
1,000 yen
Pagsusuri sa ngipin Pagsusuri para sa mga problema sa ngipin, periodontal disease at iba pa
Mga miyembro ng National Health Insurance na nasa 30 hanggang sa pagsapit ng 39 taong-gulang, na kabilang sa sambahayang walang pagkakautang sa bayarin sa buwis para sa National Health Insurance
500 yen
*1 Ang edad sa itaas ay ang edad ng miyembro sa pagsapit ng sariling kaarawan sa nasasakop na fiscal year. Subalit, kapag magiging 75 taong-gulang sa taong nabanggit, maaaring tumanggap ng special health exam hanggang sa araw bago sumapit ang kaarawan. *2 Libre kapag nasa 70 taong-gulang at pataas. Libre kapag gagawin ang aplikasyon sa kaso ng mga nasa 40 taong-gulang hanggang 69 taong gulang na nabibilang sa sambahayan na kung saan ang puno ng sambahayan at miyembro ng National Health Insurance ay exempted sa pagbayad ng municipal tax.
- 24 -
種類しゅるい
内容ないよう
対 象 者たいしょうしゃ
補助ほじょ
金額きんがく
人間にんげん
ドック・脳のう
ドックの
検 診 料けんしんりょう
の一部いちぶ
補助ほじょ
市し
の 指定してい
検診けんしん
機関きかん
で
受検じゅけん
する人間にんげん
ドック・
脳のう
ドックの 検 診 料けんしんりょう
の
一部いちぶ
補助ほじょ
以下い か
の要件ようけん
を満たすみ
人ひと
。
1) 国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
加入かにゅう
の40~74歳さい
の人ひと
(今年度こんねんど
75歳さい
になる人ひと
も含むふく
)で、国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
税ぜい
に
未納みのう
のない世帯せたい
の人ひと
。
2) 市し
の補助ほじょ
を利用りよう
して受検じゅけん
した人間にんげん
ドックの結果けっか
を検診けんしん
機関きかん
から市し
に 提 出ていしゅつ
させることと、
特定健康診査とくていけんこうしんさ
の受じゅ
診しん
結果けっか
として取り扱うと あつか
ことを
承 諾しょうだく
される人ひと
人間にんげん
ドック
22,000円えん
脳のう
ドック
10,000円えん
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
国民健康保険こくみんけんこうほけん
課か
(加入かにゅう
・脱退だったい
、保険証ほけんしょう
、保険ほ け ん
税ぜい
の税額ぜいがく
等など
に関するかん
こと) 賦課ふ か
班はん
℡042-769-8296
(保険ほ け ん
税ぜい
の支払しはらい
に関するかん
こと) 収納しゅうのう
班はん
℡042-769-8234
(保険ほ け ん
給付きゅうふ
に関すかん
ること) 給付きゅうふ
班はん
℡042-769-8235
(保健ほ け ん
事業じぎょう
に関すかん
ること) 企画き か く
班はん
℡042-769-8235
(9)年金制度ねんきんせいど
外国人がいこくじん
の方かた
においても、適用事業所てきようじぎょうしょ
に雇用こよう
される限かぎ
り、厚生年金保険こうせいねんきんほけん
が適用てきよう
され、「厚生年金こうせいねんきん
(第だい
2号ごう
被ひ
保険者ほけんしゃ
)」
に加入かにゅう
しなければなりません。また、常 用 的じょうようてき
に雇用こよう
関係かんけい
にない外国人がいこくじん
であっても、日本国内にほんこくない
に住 所じゅうしょ
を有ゆう
する方かた
は、
「国民年金こくみんねんきん
(第だい
1号ごう
被ひ
保険者ほけんしゃ
)」に加入かにゅう
しなければなりません。
これらの年金制度ねんきんせいど
に加入かにゅう
し、一定いってい
の要件ようけん
を満み
たすことにより、老齢ろうれい
、障 害しょうがい
、死亡しぼう
の場合ばあい
に、老齢年金ろうれいねんきん
、障害年金しょうがいねんきん
(又また
は障害手当金しょうがいてあてきん
)、遺族年金いぞくねんきん
が支給しきゅう
されます。
また、国民こくみん
年金ねんきん
または厚生こうせい
年金ねんきん
保険ほけん
の被ひ
保険者ほけんしゃ
資格しかく
を喪失そうしつ
し、日本にほん
を出 国しゅっこく
した場合ばあい
、出 国しゅっこく
後ご
2年ねん
以内い な い
に脱退一時金だったいいちじきん
を請求せいきゅう
することができます。
国民年金こくみんねんきん
(第だい
1号ごう
被保険者ひほけんしゃ
)
① 加入かにゅう
要件ようけん
・ 本市ほんし
に住民登録じゅうみんとうろく
があること。
・ 20歳以上さいいじょう
60歳未満さいみまん
であること。
・ 厚生年金こうせいねんきん
など他ほか
の公的年金こうてきねんきん
(第だい
2号ごう
被ひ
保険者ほけんしゃ
)に加入かにゅう
していない、または公的こうてき
年金ねんきん
加入者かにゅうしゃ
に扶養ふよう
(第3号だい3ごう
被ひ
保険者ほけんしゃ
)されていないこと。
② 加入かにゅう
手続てつづき
国民年金こくみんねんきん
課か
、緑みどり
区役所区民課くやくしょくみんか
、南区役所区民課みなみくやくしょくみんか
、各かく
まちづくりセンター(橋本はしもと
・本 庁ほんちょう
地域ちいき
・大野南おおのみなみ
を除のぞ
く)、
各かく
出 張 所しゅっちょうじょ
で 行おこな
います(在 留ざいりゅう
カード・特別永住者とくべつえいじゅうしゃ
証 明 書しょうめいしょ
、パスポートをお持も
ちください)。
③ 保険料ほけんりょう
・ 加入かにゅう
手続てつづき
後ご
、日本年金機構にほんねんきんきこう
から郵送ゆうそう
される「国民年金こくみんねんきん
保険料ほけんりょう
納付書のうふしょ
」により、金融機関きんゆうきかん
などで納おさ
めます。
・ 保険料ほけんりょう
は、所得額しょとくがく
や年齢ねんれい
に関係かんけい
なく一律いちりつ
です。
・ 保険料ほけんりょう
を納おさ
めることが困難こんなん
な場合ばあい
は、免除めんじょ
・納付のうふ
猶予制度ゆうよせいど
があります。
・ 学生がくせい
は学生がくせい
納付のうふ
特例制度とくれいせいど
があります。 ④ 給付
きゅうふ
の種類しゅるい
年金ねんきん
の給付きゅうふ
は、老齢基礎年金ろうれいきそねんきん
、障害基礎年金しょうがいきそねんきん
、遺族基礎年金いぞくきそねんきん
、寡婦年金かふねんきん
、死亡一時金しぼういちじきん
があります。
- 25 -
Uri Nilalaman Mga nasasakop Halaga ng subsidy o suporta
Partial subsidy para sa kumpletong pagsusuri sa katawan at utak
Ipinagkakaloob ang suporta upang bayaran ang bahagi ng gastos para sa pagtanggap ng kumpletong pagsusuri sa katawan at utak sa pagamutang itinakda ng siyudad
Nasasakop ang mga pumapailalim o tumupad sa sumusunod na kondisyon. 1) Miyembro ng National Health Insurance na nasa 40 hangang 74 taong-gulang (kalakip ang mga sasapit ng 74 taong-gulang sa kasalukuyang fiscal year) na kabilang sa sambahayang walang pagkakautang sa bayarin sa buwis para sa National Health Insurance. 2) Kapag sumasang-ayon na ipadala ng pagamutan sa siyudad ang resulta ng kumpletong pagsusuring tinanggap sa pamamagitan ng suporta o subsidy ng siyudad at gamitin ang resultang ito bilang test results para sa special health exam.
Kumpletong pagsusuri sa katawan 22,.000 yen Kumpletong pagsusuri sa utak 10,000 yen
Katanungan National Health Insurance Section, sa tanggapan ng munisipyo (Ukol sa pagpasok o pagtigil sa seguro, halaga ng insurance premiums at iba pa) Levy Group : Tel 042-769-8296 (Ukol sa pagbayad ng insurance premiums) Collections Group : Tel 042-769-8234 (Ukol sa pagkakaloob ng seguro) Benefits Group : Tel 042-769-8235 (Ukol sa health insurance program Planning Group: Tel 042-769-8235 (9) Sistema ng pensyon Hangga’t ang isang tao ay nagtatrabaho para sa isang kumpanya para sa mga dayuhan, sila ay kinakailangang mag-aplay para sa pensyon para sa kagalingan, at makasali sa “pensyon para sa kagalingan (bilang 2)”. Bukod sa rito, kahit pa ang isang dayuhan ay hindi nagtatrabaho, ngunit mayroong adres sa Japan, kinakailangan niyang sumali sa “pambansang pensyon (bilang 1)”. Sa pamamagitan ng pagsali sa mga sistema ng pensyon, kayo ay maaring makatanggap ng pensyon sa inyong pagtanda o kung sakaling kayo ay magkaroon ng kapansanan (allowance para sa may kapansanan), sa oras naman ng kamatayan, ang naiwang kaanak ng isang miyembrong namatay ay maaring makatanggap ng pinansiyal na tulong, ang mga benepisyong ito ay maaring matanggap kung kayo ay makakatugon sa mga rekisitos. Bukod sa rito, ang mga dayuhan na aalis ng Japan ay maari rin makatanggap ng lump sum na salapi para sa pagtiwalag sa pamamagitan ng pagsunod sa mga proseso ng paghiling para dito matapos silang umalis ng Japan. Pambansang pensyon (Unang insured na tao)
(1) Mga rekisitos para sa suskripsyon • Rehistrasyon bilang isang dayuhan sa lungsod (*rehistro ng mamamayan). • Nasa edad 20 taon gulang pataas [ngunit hindi hihigit sa 60 taong gulang] • Hindi miyembro ng Employment Pension at iba pang pampublikong pensyon (Category-2 insured person) o hindi
isang dependent (Category-3 insured person) ng miyembro ng pampublikong pensyon. (2) Alituntunin ng suskripsyon
Ang aplikasyon ay isasagawa sa National Pension Division, Midori-ku Office Inhabitants-of-a-ward Division, Minami-ku Office Inhabitants-of-a-ward Division, Planning Center ng bawat lungsod(hindi kabilang ang Hashimoto, Central Government Office Region, Onominami), at bawat sangay ng opisina. (Dalhin ang katibayan ng rehistrasyon o residents card bilang dayuhan, special permanent resident certificate at pasaporte.)
(3) Premium • Pagkatapos ng proseso ng suskripsyon sa insurance, mayroong premium na kailangang bayaran sa mga bangko, at
iba pa sa pamamagitan ng pahayag ng babayaran mula sa national pension insurance na ipapadala ng Japan Pension Service.
• Ang premium ay hindi nababago anuman ang edad o halaga ng kinikita. • Kung hindi kayang bayaran ang premium, mayroong sistema ng eksemsiyon / pagpapaliban ng pagbabayad. • Mayroong sistema ng eksemsiyon mula sa pagbabayad para sa mga estudyante
(4) Uri ng kaloob Ang pensyon para sa katandaan, pangunahing pensyon para sa kapansanan, pensyon para sa naulila, pensyon para sa balo, lump sum na baenepisyo para sa kamatayan ay mga benepisyong maaring makuha mula sa pensyon.
- 26 -
⑤ 受 給じゅ きゅう
一定いってい
の要件ようけん
を満み
たしていれば受 給じゅきゅう
することができます。
■問と
い合あ
わせ先さき
・相模原市役所国民年金課さがみはらしやくしょこくみんねんきんか
TEL 042-769-8228
・日本年金機構にほんねんきんきこう
相模原年金事務所さがみはらねんきんじむしょ
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-6-6 TEL 042-745-8101) 厚生年金こうせいねんきん
適用事業所てきようじぎょうしょ
に常 用 的じょうようてき
に使用しよう
(雇用こよう
)されている場合ばあい
は、厚生年金保険こうせいねんきんほけん
が適用てきよう
され、「厚生年金こうせいねんきん
(第だい
2号ごう
被ひ
保険者ほけんしゃ
)」
に加入かにゅう
することになります。
■問と
い合あ
わせ先さき
日本年金機構にほんねんきんきこう
相模原年金事務所さがみはらねんきんじむしょ
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-6-6 TEL 042-745-8101)
☆脱退一時金だったいいちじきん
保険料ほけんりょう
を6か月げつ
以上いじょう
納おさ
めて出 国しゅっこく
した場合ばあい
、出 国しゅっこく
後ご
2年以内ねんいない
の請 求せいきゅう
であれば、保険料納付済期間ほけんりょうのうふずみきかん
に応おう
じて
脱退一時金だったいいちじきん
を受う
け取と
ることができます。
■ 請 求 先せいきゅうさき
、問と
い合あ
わせ先さき
日本にほん
年金ねんきん
機構きこう
外国がいこく
業務ぎょうむ
グループ(〒168-8505 東京都杉並区高井戸西とうきょうとすぎなみくたかいどにし
3-5-24)
(国内こくない
から) TEL 0570-05-1165
(国外こくがい
から) TEL 81-3-6700-1165
(10)後期こ う き
高齢者こうれいしゃ
医療制度いりょうせいど
75歳以上さいいじょう
の方かた
などが加入かにゅう
する医療いりょう
保険ほけん
です。
○加入かにゅう
資格しかく
・75歳以上さいいじょう
で、住民基本台帳じゅうみんきほんだいちょう
に登録とうろく
のある方かた
。
・65歳以上さいいじょう
75歳未満さいみまん
で、一定いってい
の障 害しょうがい
の状 態じょうたい
にあることにより広域連合こういきれんごう
の認定にんてい
を受う
けた方かた
。
75歳さい
の誕生たんじょう
日び
または障 害しょうがい
による認定にんてい
が決定けってい
された日ひ
から被保険者ひほけんしゃ
になります。
※注意ちゅうい
後期高齢者医療制度こうきこうれいしゃいりょうせいど
へのご加入かにゅう
後ご
は、これまで加入かにゅう
されていた国民健康保険こくみんけんこうほけん
やお勤つと
め先さき
の健康保険けんこうほけん
等など
の被保険者ひほけんしゃ
では
なくなります。
※保険料ほけんりょう
保険料ほけんりょう
は 前 年 中ぜんねんちゅう
の総所得金額等そうしょとくきんがくなど
と世帯せたい
所得しょとく
状 況じょうきょう
に応おう
じて計算けいさん
されます。保険料ほけんりょう
が決定けってい
しましたら
保険料納入通知書ほけんりょうのうにゅうつうちしょ
をお送おく
りします。
■問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
地域ちいき
医療いりょう
課か
医療いりょう
給付きゅうふ
班はん
℡042-769-8231
(11)介護保険か い ご ほ け ん
介護保険かいごほけん
は、寝ね
たきりや認知症等にんちしょうなど
により介護かいご
や支援しえん
が必要ひつよう
となった人ひと
に、在宅ざいたく
や施設しせつ
などで各種かくしゅ
の介護かいご
サービス及およ
び
介護予防かいごよぼう
サービスを提 供ていきょう
するための制度せいど
で、被保険者ひほけんしゃ
が納おさ
める介護保険かいごほけん
料りょう
と国くに
、県けん
及およ
び市し
の負担金ふたんきん
により市し
が運営うんえい
し
ています。介護保険かいごほけん
は、国籍こくせき
を問と
わず、日本にほん
に住 所じゅうしょ
のある40歳以上さいいじょう
の人ひと
が加入かにゅう
して被保険者ひほけんしゃ
となり、保険料ほけんりょう
を納おさ
め
なければなりません。
介護かいご
が必要ひつよう
となったときには、かかった費用ひよう
の1割わり
(一定いってい
以上いじょう
の所得者しょとくしゃ
は2割 わり
)の自己負担じ こ ふ た ん
でサービスを利用りよう
する
ことができます。
介護保険かいごほけん
で利用りよう
できるサービス
要介護認定ようかいごにんてい
を受う
けた人ひと
は、要介護状態ようかいごじょうたい
の区分くぶん
に応おう
じたサービスが利用りよう
できます。サービスには在宅ざいたく
サービス、
地域密着型ちいきみっちゃくがた
サービス、施設しせつ
サービスがあります。各かく
サービスの詳くわ
しい内容ないよう
についてはお問と
い合あ
わせください。
- 27 -
(5) Pagtanggap
Kinakailangan matugunan ninyo ang mga rekisitos upang matanggap ang mga benepisyong ito. Katanungan
• City Office National Pension Division ☎ 042-769-8228 • Japan Pension Service at Sagamihara Pension Office
(6-6-6 Sagami-ono Minami-ku ☎ 042-745-8101)
Pensyon para sa kagalingan Kapag nag-aplay sa pamamagitan ng isang kumpanya, bukod sa pensyon para sa kagalingan, kinakailangan rin sumali o lumahok sa “pensyon para sa kagalingan (Category-2 insured person) Katanungan
Japan Pension Service at Sagamihara Pension Office (6-6-6 Sagami-Ono Minami-ku ☎ 042-745-8101)
Lump sum na salapi para sa pagtiwalag
Kapag nakapagbayad ng premium sa loob ng anum na buwan o higit pa at wala pang dalawang taon ang lumilipas simula nang kayo ay umalis ng bansa, maari kayong makatanggap ng lump sum na salapi para sa pagtiwalag batay sa halaga ng nabayarang premium. Adres para sa pagsingil, isang Katanungan
Japan Pension Service Overseas Business Group (〒168-8505 3-5-24 Takaido-Nishi Suginami-ku Tokyo-to) (Galing sa loob ng bansa) ☎ 0570-05-1165 (Galing sa ibang bansa) ☎ 81-3-6700-1165
(10) Latter-stage Elderly Health Care System (Sistema sa pangangalaga ng kalusugan ng mga labis na nakakatanda) Ito ay medikal na insurance na lalahokan ng mga taong 75 taong gulang o higit pa. Kuwalipikasyon para sa paglahok • Taong 75 taong gulang o higit pa at nakarehistro sa Basic Resident Registry • Taong 65 taong gulang at higit pa pero mas bata sa 75 taong gulang na nakatanggap ng Interjurisdictional
Certification dahil sa isang particular na kapansanan. Ang mga taong ito ay magiging kalahok ng sistema kapag sumapit na ang kanilang ika-75 taong gulang na kaarawan o kapag napagsiyahang sila ay makakalahok dahil sa kapansanan.
* Tandaan Pagkatapos na makapasok sa Latter-stage Elderly Health Care System, wala nang bisa ang sinalihang Pambansang Health Insurance o Insurance na ibinigay ng kumpanyang pinagtrabahuan.
* Premium Ang premium sa insurance ay kinakalkula batay sa grosang kita at kita ng sambahayan sa nagdaang taon. Kapag napagpasiyahan na ang babayaran mong premium para sa insurance, ipapadala sa iyo ang Insurance Premium Bill Notification.
Katanungan Medical Benefits Group, Regional Medical Division ng Lungsod ☎ 042-769-8231
(11) Insurance para sa pag-aalaga Ang insurance para sa pag-aalaga ay sistema kung saan ipinagkakaloob ang iba’t-ibang serbisyo ng pag-aalaga at pangangalaga sa kalusugan sa mga nangangailangan ng pag-aalaga at suporta tulad halimbawa ng mga nakaratay sa kama, may dementia, at iba pa na naninirahan sa kanilang sariling tahanan o sa isang institusyon. Ang gastusin para sa serbisyong ito ay pinamamahalaan ng prefecture at lungsod at tutustusan sa tulong ng bansa at premium na binayaran ng mismong insured na tao. Lahat ng taong nasa edad 40 taong gulang pataas na naninirahan sa Japan, anuman ang kanilang nasyonalidad, ay kinakailangang lumahok sa insurance para sa pag-aalaga at bayaran ang premium na kaakibat ng insurance na ito. Kapag kailangan na ang pag-aalaga, kinakailangan lamang bayaran ng nangangailangang indibidwal ang 10% ng kabuuang gastusin (20% co-payment kapag ang kita ay higit sa itinakdang halaga).
Mga serbisyong maaring makamit sa pamamagitan ng insurance para sa pag-aalaga Ang taong nangangailangan ng serbisyo ng pag-aalaga ay sasailalim sa pagsusuri upang matukoy ng estado kung anong uri ng pag-aalaga ang kailangan niya. Mayroong serbisyo ng pag-aalaga sa tahanan, mga serbisyo batay sa komunidad, at serbisyo ng pangangalaga sa institusyon. Magtanong tungkol sa detalyadong nilalaman ng bawat serbisyo. Kung sakaling mapatunayan na kailangan ninyo ang pag-aalaga, maari kayong gumamit ng serbisyo ng pag-aalaga sa institusyon [1-5]. (Bilang patakaran, kailangang nasa nursing care level-3 at pataas kung papasok sa special elderly nursing home sa kauna-unahang pagkakataon.)
- 28 -
なお、施設しせつ
サービスを利用りよう
できるのは、要介護ようかいご
1~5と認定にんてい
された人ひと
です。(特別とくべつ
養護ようご
老人ろうじん
ホームへの新規しんき
入 所にゅうしょ
は原則げんそく
、
要介護ようかいご
3以上いじょう
の人ひと
が対 象たいしょう
です。)
保険料ほけんりょう
みなさまに納付のうふ
していただいた保険料ほけんりょう
は、介護かいご
サービスを必要ひつよう
としている人ひと
のために使われてつか
います。
① 40歳さい
から64歳さい
までの人ひと
(医療いりょう
保険ほけん
加入者かにゅうしゃ
)
保険料ほけんりょう
は、加入かにゅう
している健康保険けんこうほけん
によって異こと
なり、健康保険けんこうほけん
の保険料ほけんりょう
(税ぜい
)とあわせて納おさ
めていただきます。
② 65歳以上さいいじょう
の人ひと
所得しょとく
等など
に応おう
じた段階別だんかいべつ
の保険料ほけんりょう
をご負担ふたん
いただきます。老齢ろうれい
・退 職たいしょく
・障 害しょうがい
・遺族年金いぞくねんきん
が月額げつがく
1万まん
5千円せんえん
(年額ねんがく
1
8万円まんえん
)以上いじょう
の人ひと
は、年金ねんきん
から差さ
し引ひ
かれます。それ以外い が い
の人ひと
は、納付書のうふしょ
や口座振替こうざふりかえ
などによって市し
に納おさ
めていただき
ます。
介護かいご
サービスを利用りよう
できる人ひと
① 40歳さい
から64歳さい
までの人ひと
末期まっき
がん、初老期認知症しょろうきにんちしょう
、指定してい
されている16種類しゅるい
の病気びょうき
が原因げんいん
で支援しえん
や介護かいご
が必要ひつよう
となった人ひと
② 65歳以上さいいじょう
の人ひと
日 常にちじょう
の生活動作せいかつどうさ
等など
について、支援しえん
や介護かいご
が必要ひつよう
な人ひと
。
※介護保険かいごほけん
によるサービスを利用りよう
する場合ばあい
には、あらかじめ、要介護ようかいご
又また
は要よう
支援しえん
の認定にんてい
を受う
ける必要ひつよう
があります。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
介護保険かいごほけん
課か
・保険料ほけんりょう
・給付きゅうふ
に関かん
すること ℡042-769-8321
・要介護認定ようかいごにんてい
等など
の申請しんせい
に関かん
すること ℡042-769-8342
(12)税金ぜいきん
税金ぜいきん
には、国くに
の税金ぜいきん
と神奈川県かながわけん
の税金ぜいきん
、相模原市さがみはらし
の税金ぜいきん
があります。それぞれの税金ぜいきん
については、国くに
の機関きかん
、県けん
の機関きかん
または相模原市役所さがみはらしやくしょ
に納おさ
めていただきます。主おも
な相模原市さがみはらし
の税金ぜいきん
は、以下い か
のとおりです。
市民税しみんぜい
・県民税けんみんぜい
1年ねん
以上いじょう
日本国内にほんこくない
に居 住きょじゅう
している外国籍がいこくせき
の人ひと
、または1年ねん
以上いじょう
日本国内にほんこくない
に居 住きょじゅう
することが見込み こ
まれる外国籍がいこくせき
の
人ひと
で、1月がつ
1日にち
現在げんざい
、市内しない
に住 所じゅうしょ
がある人ひと
は、前 年 中ぜんねんちゅう
の所得しょとく
に対たい
して市民税しみんぜい
および県民税けんみんぜい
が課税かぜい
されます。この場合ばあい
には、2月がつ
15日にち
から3月がつ
15日にち
までに、前 年 中ぜんねんちゅう
(1月がつ
から12月がつ
まで)の所得しょとく
等など
に関かん
する申告書しんこくしょ
を市役所しやくしょ
へ提 出ていしゅつ
してください。ただし、勤務先きんむさき
から市役所しやくしょ
に給与きゅうよ
支払しはらい
報告書ほうこくしょ
が提 出ていしゅつ
されている場合ばあい
や、税務署ぜいむしょ
に確定申告かくていしんこく
をした場合ばあい
は、市役所しやくしょ
への申告しんこく
は必要ひつよう
ありません。なお、留 学 生りゅうがくせい
や技術研修生ぎじゅつけんしゅうせい
は、免税めんぜい
になる場合ばあい
があります(詳 細しょうさい
はお問と
い
合あ
わせください)。
納期のうき
は、原則げんそく
6月がつ
・8月がつ
・10月がつ
・翌年よくとし
1月がつ
の4回かい
です(毎月まいつき
の給与きゅうよ
から差さ
し引ひ
かれる場合ばあい
は、6月がつ
から翌年よくとし
5月がつ
ま
での12回かい
です)。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
市民税課しみんぜいか
℡042-769-8221
なお、税務署ぜいむしょ
へ確定申告かくていしんこく
が必要ひつよう
な人ひと
は以下い か
へお問と
い合あ
わせください。
相模原さがみはら
税務署ぜいむしょ
(相模原市さがみはらし
中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-4-14) ℡042-756-8211(代 表だいひょう
)
税務署ぜいむしょ
に確定申告かくていしんこく
をする必要ひつよう
がある主おも
な例れい
・ 給与きゅうよ
の 収 入しゅうにゅう
金額きんがく
が 2,000万円まんえん
を超こ
える人ひと
・ 給与きゅうよ
を2か所しょ
以上いじょう
から受う
けていて、年末調整ねんまつちょうせい
されなかった給与きゅうよ
の収 入 金 額しゅうにゅうきんがく
と、各種かくしゅ
の所得しょとく
(給与きゅうよ
所得しょとく
、
退職所得たいしょくしょとく
を除のぞ
く。)との合計額ごうけいがく
が 20万円まんえん
を超こ
える人ひと
・ 給与きゅうよ
を1か所しょ
から受う
けていて、給与きゅうよ
所得しょとく
、退職所得たいしょくしょとく
以外いがい
の合計額ごうけいがく
が 20万円まんえん
を超こ
える人ひと
・ 給与きゅうよ
所得しょとく
について年末調整ねんまつちょうせい
を受う
けていない人ひと
- 29 -
Premium Ang insurance premium na binabayaran ng lahat ay ginagamit para sa nursing care service ng mga taong nangangailangan ng pag-aalaga. (1)Taong nasa edad 40 taong gulang hanggang 64 taong gulang(Taong kalahok sa Medical Insurance) Magkaiba ang singil para sa seguro depende sa pinasukang health insurance, at binabayaran kasabay ng health insurance premium (buwis). (2) Taong nasa edad 65 taong gulang pataas Kailangang bayaran ang insurance premium sang-ayon sa itinakdang antas o level ng kita at iba pa. Para sa mga taong kumikita ng higit sa 15,000 yen bawat buwan (180,000 yen bawat taon) ang pensyon para sa katandaan, pagreretiro, kapansanan, ay babawasin na mula sa inyong pensyon. Ang mga taong kumikita ng 15,000 yen pababa ay magbabayad sa lungsod sa pamamagitan ng paglilipat ng pera sa account at Abiso ng Bayad. Mga Taong Makakagamit sa Serbisyo sa Pag-aalaga (1) Taong nasa edad 40 taong gulang hanggang 64 taong gulang Mga nangangailangan ng suporta at pangangalaga bunsod ng 16 na uri ng karamdaman, tulad ng terminal Cancer at dementia presenilis. (2) Taong nasa edad 65 taong gulang pataas Mga nangangailangan ng suporta at pangangailangan sa araw-araw na pamumuhay at iba pa. *Kinakailangang magkaroon muna ng awtorisasyon o katibayan na nagpapatunay sa pangangailangan ng suporta at pag-aalaga upang magamit ang serbisyong dulot ng insurance para sa pag-aalaga. Katanungan City Office Long-term Care Insurance Division. • Para sa impormasyon na may kaugnayan sa premium at kaloob ☎ 042-769-8321 • Para sa impormasyon na may kaugnayan sa pagsusuri sa kinakailangang pag-aalaga at iba pa ☎ 042-769-8342 (12) Buwis Kabilang sa mga buwis ang buwis ng bansa, buwis ng Kanagawa prefecture, at buwis ng Sagamihara. Makipag-ugnayan ng himpilan ng bansa, prefecture, o himpilan ng lungsod ng Sagamihara para sa impormasyon ukol sa bawat buwis. Ang sumusunod ay ang mga pangunahing buwis ng Sagamihara. Buwis ng mamamayan at buwis ng prefecture Ang mga naninirahan sa lungsod ay pinapatawan ng buwis ng mamamayan at buwis ng prefecture batay sa kinitamula ika-1 ng Enero ng nakaraang taon. Ito ay ipinapataw sa mga dayuhang mamamayan na naninirahan ng isang taon o higit pa sa Japan o nagnanais manatili sa Japan nang isang taon o higit pa. Sa pagkakataong ito, magsumite ng ulat tungkol sa inyong kinita noong nakaraang taon (mula Enero hanggang Disyembre), at iba sa himpilan ng lungsod mula ika-16 ng Pebrero hanggang ika-15 ng Marso. Gayunpaman, kung ang inyong kumpanya ay nagsumite na ng ulat tungkol sa inyong suweldo sa himpilan ng lungsod, o nagsumite ng huling deklarasyon sa himpilan ng pagbubuwis, hindi na ninyo kinakailangan pang magsumite ng ulat na ito. Bukod sa rito, ang mga dayuhang estudyante at sumasailalim sa teknikal na pagsasanay ay maaring hindi patawan ng buwis (magtanong para sa mga detalye). Batay sa pamantayan, ang bayarin ay pinapadala nang apat na beses, Hunyo, Agosto, Oktubre, at Enero ng susunod na taon (kung ito ay tahasan nang binabawas mula sa suweldo, 12 beses, mula Hunyo hanggang Mayo ng susunod na taon). Katanungan City Office Municipal Inhabitant Tax Section ☎ 042-769-8221 Dagdag pa rito, ang mga nangangailangan na magbigay ng huling deklarasyon ay kinakailangang makipag-ugnayan sa himpilan ng pagbubuwis na nakasaad sa ibaba. Sagamihara Taxation Office (6-4-14 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-756-8211 (kinatawan) Pangunahing halimbawa ng mga kinakailangang magsumite ng huling deklarasyon • Mga taong kumita ng higit pa sa 20 milyong yen batay sa resibo ng suweldo. • Mga tumatanggap ng suweldo mula sa dalawa o higit pang lugar o kumpanya at ang kabuuang halaga ng kita ay hindi
na-adjust sa katapusan ng taon at iba pang kita(hindi kabilang ang kita sa trabaho at kita sa pagreretiro)ay higit sa 200,000 yen.
• Mga tumatanggap ng suweldo mula sa isang income source kung saan ang kabuuang halaga ng kita (maliban sa kita sa trabaho at kita sa pagretiro) ay higit sa 200,000 yen.
• Mga taong hindi na-adjust sa katapusan ng taon ang halaga ng kita.
- 30 -
固定資産税こていしさんぜい
毎年まいとし
1月がつ
1日にち
現在げんざい
、市内しない
に土地と ち
、家屋かおく
、償却資産しょうきゃくしさん
を所有しょゆう
している人ひと
に課税かぜい
されます。課税かぜい
は、1月がつ
1日にち
の時点じてん
が基準きじゅん
になりますので、年ねん
の途中とちゅう
で家屋かおく
を取と
り壊こわ
したり、土地と ち
や家屋かおく
の所有者しょゆうしゃ
が替か
わったりしたような場合ばあい
でも、その年度ねんど
の
固定資産税こていしさんぜい
は1月がつ
1日にち
現在げんざい
の所有者しょゆうしゃ
に課税かぜい
されます。納期のうき
は5月がつ
・7月がつ
・9月がつ
・12月がつ
の4回かい
です。5月がつ
1日にち
に
納税通知書のうぜいつうちしょ
が発送はっそう
されます。
都市計画税としけいかくぜい
都市計画事業としけいかくじぎょう
や土地区画整理事業とちくかくせいりじぎょう
の費用ひよう
の一部いちぶ
を負担ふたん
していただくための目的税もくてきぜい
で、毎年まいとし
1月がつ
1日にち
現在げんざい
、市内しない
の
市街化区域しがいかくいき
に土地と ち
、家屋かおく
を所有しょゆう
している人ひと
に課税かぜい
されます。5月がつ
1日にち
に納税通知書のうぜいつうちしょ
が発送はっそう
される固定資産税こていしさんぜい
とあわせて
納おさ
めていただきます。
また、日本国外にほんこくがい
へ転 出てんしゅつ
される際さい
は、固定資産税こていしさんぜい
・都市計画税としけいかくぜい
納税通知書のうぜいつうちしょ
を受う
け取と
る代理だいり
人にん
を「納税管理人申告書のうぜいかんりにんしんこくしょ
」
により届とど
け出で
てください。「納税管理人申告書のうぜいかんりにんしんこくしょ
」についてはホームページ 上じょう
から印刷いんさつ
していただくか、資産税課しさんぜいか
へお問と
い合あ
わせください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
資産税課しさんぜいか
℡042-769-8223
軽自動車税けいじどうしゃぜい
毎年まいとし
4月がつ
1日にち
現在げんざい
、原動機付げんどうきつき
自転車じてんしゃ
、軽自動車けいじどうしゃ
、小型特殊こがたとくしゅ
自動車じどうしゃ
、二輪二りん
の小型こがた
自動車じどうしゃ
等など
を所有しょゆう
している人ひと
に課税かぜい
さ
れます。5月がつ
上 旬じょうじゅん
に納税通知書のうぜいつうちしょ
が発送はっそう
されます。
軽自動車けいじどうしゃ
などの登録とうろく
・廃車はいしゃ
手続てつづき
き一覧いちらん
車種しゃしゅ
申告場所しんこくばしょ
原動機付げんどうきつき
自転車じてんしゃ
(125cc以下い か
)
小型特殊こがたとくしゅ
自動車じどうしゃ
市役所しやくしょ
市民税課しみんぜいか
緑市税事務所みどりしぜいじむしょ
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21緑区合同庁舎みどりくごうどうちょうしゃ
5階かい
)
南市税事務所みなみしぜいじむしょ
(南区相模大野みなみくさがみおおの
5-31-1南区合同庁舎みなみくごうどうちょうしゃ
3階かい
)
城山しろやま
まちづくりセンター
(緑区久保沢みどりくくぼさわ
1-3-1 城山総合事務所内しろやまそうごうじむしょない
)
津久井つ く い
まちづくりセンター
(緑区中野みどりくなかの
633 津久井総合事務所内つくいそうごうじむしょない
)
相模湖さ が み こ
まちづくりセンター
( 緑みどり
区く
与よ
瀬せ
896 相模湖総合事務所内さがみこそうごうじむしょない
)
℡042-769-8297
℡042-775-8806
℡042-749-2161
℡042-783-8103
℡042-780-1400
℡042-684-3214
藤野ふじの
まちづくりセンター
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合そうごう
事務所内)
℡042-687-5514
軽けい
自動車じどうしゃ
軽けい
自動車じどうしゃ
検査協会神奈川事務所相模支所けんさきょうかいかながわじむしょさがみししょ
(愛甲郡愛川町中津字桜台あいこうぐんあいかわまちなかつあざさくらだい
4071-5)
℡050-3816-3120
二輪にりん
の軽けい
自動車じどうしゃ
(125cc 超ちょう
、250cc以下い か
) 軽けい
自動車じどうしゃ
協 会きょうかい
相模支所さがみししょ
(愛甲郡愛川町中津字桜台あいこうぐんあいかわまちなかつあざさくらだい
4071-33)
℡046-285-1888
二輪にりん
の小型こがた
自動車じどうしゃ
(250ccを超こ
えるもの) 相模自動車検査登録事務所さがみじどうしゃけんさとうろくじむしょ
(愛甲郡愛川町中津字桜台あいこうぐんあいかわまちなかつあざさくらだい
7181)
℡050-5540-2037
*取得しゅとく
の場合ばあい
は15日にち
以内いない
に、廃車はいしゃ
・売 却ばいきゃく
・転居てんきょ
があった場合ばあい
は30日にち
以内いない
に申告しんこく
してください。
- 31 -
Buwis ng pag-aari Buwis na ipinapataw tuwing ika-1 ng Enero bawat taon sa mga taong nagmamay-ari ng lupa, bahay, o anumang pag-aaring may halaga sa lungsod. Mula ika-1 ng Enero, ang halaga ng buwis ay nagiging pamantayan. Kahit ipagiba ang bahay sa kalagitnaan ng taon o palitan ng may-ari ng lupa ang bahay, ang halaga ng buwis na ipapataw ay pareho rin. Ang ipapataw na buwis ay batay sa halagang ipapataw sa may-ari mula ika-1 ng Enero. Ang bayarin ay apat na beses na ipapadala, Mayo, Hulyo, Setyembre, at Disyembre. Ang abiso ng buwis ay ipapadala sa ika-1 ng Mayo. Buwis para sa pagpa-plano ng lungsod Ito ay buwis na ipinapataw sa mga mamamayan na may pag-aaring lupa at bahay sa bahagi ng lungsod na para sa urbanisasyon bilang hati nila sa gastusin ng lungsod para sa pagpa-plano at pagsasaayos ng lupain ng lungsod na nakalaan sa iba’t-ibang proyekto. Ang buwis na ito ay ipinapataw tuwing ika-1 ng Enero ng bawat taon. Pakibayaran ito tuwing ika-1 ng Mayo kasabay ng pagbabayad ng abiso ng buwis para sa buwis ng pag-aari. Bukod pa dito, kapag lumipat ka palabas ng bansang Hapon, abisuhan ang legal na representanteng tatanggap sa abiso sa pagbabayad ng buwis ng pag-aari at buwis sa pagpaplano ng lungsod sa pamamagitan ng “Pahayag hinggil sa Administrador sa Pagbabayad ng Buwis (Administrator of Tax Payment Declaration)”. Maaaring gumawa ng print copy ng “Pahayag hinggil sa Administrador sa Pagbabayad ng Buwis” sa website or maaari ito makuha sa pamamamagitan ng pakikipag-ugnayan sa Himpilan ng Pagbubuwis ng Munisipalidad na Nakakasakop sa Bahay at Lupa. Katanungan Magtanong sa himpilan ng pagbubuwis ng munisipalidad ukol sa sona na nakakasakop sa bahay at lupa.Chuo-ku City Office Property Tax Division ☎ 042-769-8223 Buwis para sa magagaan na sasakyan Tuwing ika-1 ng Abril ng bawat taon, mayroong buwis na ipinapataw sa mga nagmamay-ari ng magagaan na sasakyan tulad halimbawa ng motorsiklo, maliit na sasakyan, espesyal na maliliit na sasakyan, maliliit na sasakyan na mayroong dalawang gulong at iba pa. Ang abiso para sa buwis na ito ay ipinapadala sa mga unang lingo ng Mayo. Proseso ng rehistrasyon at listahan ng proseso para sa hindi na ginagamit na maliliit na sasakyan at iba pa
Uri ng sasakyan Lugar ng aplikasyon
Motorsiklong (hindi hihigit sa 125 cc) Espesyal na maliliit na sasakyang de-motor
City Office Municipal Inhabitant Tax Section ☎ 042-769-8297
Midori Municipal Tax Office (5F ng Midori Kapareho ng Gusali ng Pamahalaan 5-3-21 Nishihashimoto Midori-ku) ☎ 042-775-8806
Minami Municipal Tax Office (Sa loob ng Minami Kapareho ng Gusali ng Pamahalaan5-31-1 Sagami-ono Minami-ku) ☎ 042-749-2161
Shiroyama City Planning Center (Sa loob ng Shiroyama Total Office 1-3-1 Kubosawa Midori-ku) ☎ 042-783-8103 Tsukui City Planning Center (Sa loob ng Tsukui Total Office Nakano633 Midori-ku) ☎ 042-780-1400 Sagamiko City Planning Center (Sa loob ng Sagamiko Total Office 896 Yose Midori-ku) ☎ 042-684-3214
Fujino City Planning Center (Sa loob ng Fujino Total Office 2000 Obuchi Midori-ku) ☎ 042-687-5514
Magagaan na sasakyang de-motor Light Motor Vehicle Inspection Organization Kanagawa Office Sagami Branch (4071-5 Aza Sakuradai Nakatsu Aikawa-town Aiko-gun) ☎ 050-3816-3120
Maliliit na sasakyan na mayroong dalawang gulong (mahigit sa 125 cc ngunit hindi hihigit sa 250 cc)
Light Motor Vehicle Organization Sagami Branch (4071-33 Aza Sakuradai Nakatsu Aikawa Town Aiko-gun) ☎ 046-285-1888
Maliliit na sasakyan na may dalawang gulong (mahigit sa 250 cc)
Sagami Automobile Inspection Registered Office (7181 Aza Sakuradai Nakatsu Aikawa Town Aiko-gun) ☎ 050-5540-2037
* Kapag kayo ay bumili, nagbenta, naglipat sa loob ng 15 araw, o mayroong sasakyan na hindi na ginagamit, magbigay ng ulat sa loob ng 30 araw.
- 32 -
税金ぜいきん
の各種かくしゅ
証明書しょうめいしょ
市民税しみんぜい
、固定資産税こていしさんぜい
などについての証 明 書しょうめいしょ
を発行はっこう
します。主おも
な証 明 書しょうめいしょ
は次つぎ
のとおりです。
証 明しょうめい
の種類しゅるい
税目ぜいもく
内容ないよう
主おも
な用途ようと
納税証明書のうぜいしょうめいしょ
市民税しみんぜい
・県民税けんみんぜい
納付済額のうふずみがく
・未納額みのうがく
など ・帰化申請きかしんせい
・査証さしょう
(ビザ)申請しんせい
・身分保証人みぶんほしょうにん
・資金借入しきんかりいれ
固定資産税こていしさんぜい
・都市計画税としけいかくぜい
納付済額のうふずみがく
・未納額みのうがく
など
軽けい
自動車税じどうしゃぜい
(車検用しゃけんよう
)※ 滞納たいのう
がないこと ・継続けいぞく
検査け ん さ
(車検しゃけん
)
課税かぜい
証 明 書しょうめいしょ
(非課税証明書ひかぜいしょうめいしょ
)
(所得証明書しょとくしょうめいしょ
)
市民税しみんぜい
・県民税けんみんぜい
収 入しゅうにゅう
・所得しょとく
・税額ぜいがく
など
・資金借入しきんかりいれ
・査証さしょう
(ビザ)申請しんせい
・扶養ふよう
の確認かくにん
・公費こうひ
の扶助ふじょ
市役所しやくしょ
市民税課しみんぜいか
、緑市税事務所みどりしぜいじむしょ
、南市税事務所みなみしぜいじむしょ
、各かく
まちづくりセンター(※橋本はしもと
、本 庁ほんちょう
地域ちいき
、大野南おおのみなみ
まちづくりセ
ンターを除のぞ
く)、出 張 所しゅっちょうじょ
及およ
び連絡所れんらくじょ
で発行はっこう
します。本人ほんにん
確認かくにん
のできる在 留ざいりゅう
カード・特別永住者とくべつえいじゅうしゃ
証 明 書しょうめいしょ
(見み
なし
外国人登録証明書がいこくじんとうろくしょうめいしょ
)などをお持も
ちのうえ、本人ほんにん
または相模原さがみはら
市内しない
で同一世帯どういつせたい
の親族しんぞく
が申請しんせい
してください。それ以外いがい
の
代理だいり
の人ひと
が申請しんせい
するときは、本人ほんにん
からの委任状いにんじょう
が必要ひつよう
です。発行手数料はっこうてすうりょう
は1件けん
300円えん
(※は無料むりょう
)です。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
市民税課しみんぜいか
℡042-769-8297
緑市税事務所みどりしぜいじむしょ
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21 緑区合同庁舎みどりくごうどうちょうしゃ
5階かい
) ℡042-775-8806
南市税事務所みなみしぜいじむしょ
(南区相模大野みなみくさがみおおの
5-31-1南区合同庁舎みなみくごうどうちょうしゃ
3階かい
) ℡042-749-2161
城山しろやま
まちづくりセンター
(緑区久保沢みどりくくぼさわ
1-3-1 城山総合事務所内しろやまそうごうじむしょない
) ℡042-783-8103
津久井つ く い
まちづくりセンター
(緑区中野みどりくなかの
633 津久井総合事務所内つくいそうごうじむしょない
) ℡042-780-1400
相模湖さ が み こ
まちづくりセンター
( 緑みどり
区く
与よ
瀬せ
896 相模湖さ が み こ
総合そうごう
事務所内じむしょない
) ℡042-684-3214
藤野ふじの
まちづくりセンター
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合そうごう
事務所内じむしょない
) ℡042-687-5514
市税しぜい
の納付のうふ
方法ほうほう
市税しぜい
は、市役所しやくしょ
から送付そうふ
された納付書のうふしょ
により、定さだ
められた期限きげん
までに、納付書のうふしょ
の裏面うらめん
に記載きさい
された金融機関きんゆうきかん
、郵便ゆうびん
局きょく
又また
はコンビニエンスストア、インターネットを利用りよう
したクレジットカード納付のうふ
などでお納おさ
めください。指定してい
する
預貯金口座よちょきんこうざ
から、自動的じどうてき
に振ふ
り替か
えて納税のうぜい
する口座振替こうざふりかえ
制度せいど
もあります。手続てつづき
きの方法ほうほう
は、市内しない
の金融機関きんゆうきかん
や郵便ゆうびん
局きょく
の窓口まどぐち
にある口座振替こうざふりかえ
依頼書いらいしょ
に必要ひつよう
事項じこう
を記入きにゅう
のうえ、直 接ちょくせつ
金融機関きんゆうきかん
・郵便ゆうびん
局きょく
又また
は市役所しやくしょ
納税課のうぜいか
へお申もう
し込こ
みくだ
さい。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
納税課のうぜいか
収納管理担当しゅうのうかんりたんとう
℡042-769-8225
■ 県税けんぜい
・国税こくぜい
の問と
い合あ
わせ先さき
・相模原さがみはら
県税けんぜい
事務所じ む し ょ
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-3-1 県高相合同庁舎内けんこうそうごうどうちょうしゃない
) ℡042-745-1111
・相模原さがみはら
税務署ぜいむしょ
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-4-14) ℡042-756-8211
- 33 -
Iba’t-ibang katibayan ng buwis Ang mga katibayan ng buwis ng mamamayan, buwis ng pag-aari, at iba pa ay maaring makuha. Ang sumusunod ay ang mga pangunahing katibayan.
Uri ng katibayan Uri ng buwis Nilalaman Pangunahing gamit
Katibayan ng pagbabayad ng buwis
Buwis ng mamamayan at buwis ng prefecture
Panahon na nabayaran ang buwis, halaga ng pagkakautang, at iba pa
• Aplikasyon para sa naturalisasyon • Aplikasyon para sa visa • Pagiging tagapanagot • Pangungutang ng pera
Buwis ng ari-arian Buwis para sa pagpa-plano ng lungsod
Panahon na nabayaran ang buwis, halaga ng pagkakautang, at iba pa
Buwis para sa magagaan na sasakyan (para sa inspeksyon ng mga sasakyan)*
Walang pagkakautang • Inspeksyon para sa pagpapanibago
o renewal (inspeksyon ng sasakyan)
Katibayan ng pagbabayad ng buwis (katibayan ng eksemsiyon sa pagbabayad ng buwis)(katibayan ng kinita)
Buwis ng mamamayan at buwis ng prefecture Kita, buwis, iba pa
• Pangungutang ng pera • Aplikasyon para sa visa • Pagsisiyasat ng suporta • Pinansiyal na tulong mula sa
pamahalaan
Ito ay maaring makuha mula sa City Office Municipal-inhabitant-tax Division, Midori Municipal Tax Office, Midori Municipal Tax Office Tsukui Taxation Business Group, Minami Municipal Tax Office, Planning Center ng bawat lungsod (maliban sa planning center ng lungsod ng Hashimoto, Central Government Region, at Onominami), sangay na tanggapan at lugar ng ugnayan. Ang aplikasyon para sa pagkuha ng mga katibayang ito ay kinakailangang isagawa ng mismong tao o ng kanyang kamag-anak (na naninirahan sa Sagamihara). Huwag kakalimutang dalhin ang inyong Resident Card, Special Permanent Resident Certificate (itinuturing na Alien Registration Card), para sa pagsusuri ng inyong katauhan. Kung kinatawan ang kukuha nito para sa inyo, kailangan niya ng liham ng awtorisasyon mula sa inyo. Ang bawat dokumento ay nagkakahalaga ng 300 yen (*walang bayad).
Katanungan City Office Municipal Inhabitant Tax Section ☎ 042-769-8297 Midori Municipal Tax Office (Sa loob ng Midori Kapareho ng Gusali ng Pamahalaan 5-3-21 Nishi Hashimoto, Midori-ku) ☎ 042-775-8806 Minami Municipal Tax Office (Sa loob ng Minami Kapareho ng Gusali ng Pamahalaan 5-31-1 Sagami-ono Minami-ku) ☎ 042-749-2161 Shiroyama City Planning Center (Sa loob ng Shiroyama Total Office 1-3-1 Kubosawa Midori-ku) ☎ 042-783-8103 Tsukui City Planning Center (Sa loob ng Tsukui Total Office 633 Nakano Midori-ku) ☎ 042-780-1400 Sagamiko City Planning Center (Sa loob ng Sagamiko Total Office 896 Yose Midori-ku) ☎ 042-684-3214 Fujino City Planning Center (Sa loob ng Fujino Total Office 2000 Obuchi Midori-ku) ☎ 042-687-5514 Paraan ng pagbabayad ng buwis ng munisipalidad Bayaran ang buwis ng munisipalidad bago sumapit o sa araw na itinakda sa mga bangko, tanggapan ng koreo, o convenience stores, credit card na ginagamit ang Internet na makikita sa likod ng bayarin na mula sa himpilan ng lungsod. Maari rin magbayad sa pamamagitan ng paglilipat ng pera sa account kung saan awtomatikong maglilipat ng pera mula sa inyong account papunta sa account ng pamahalaan. Magsumite ng nasusulat na kahilingan para sa serbisyo ng paglilipat ng pera sa inyong bangko, sa tanggapan ng koreo, o sa city office tax payment division.
Katanungan In charge of the City Office Tax-payment Division Storage Management ☎ 042-769-8225
Katanungan ng buwis ng prefecture at pambansang buwis • Sagamihara Prefectural Tax Office
(Sa loob ng Ken Koso Prefecture Kapareho ng Gusali ng Pamahalaan 6-3-1 Sagami-ono Miami-ku) ☎ 042-745-1111 • Sagamihara Tax Office
(6-4-14 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-756-8211
- 34 -
3 緊急きんきゅう
のとき
(1)火事か じ
℡119(局番きょくばん
なし)
火事か じ
のときは、大おお
きな声こえ
で「火事か じ
だ」「火事か じ
だ」「119番ばん
」と叫さけ
んで、周囲しゅうい
の人ひと
に119番ばん
通報つうほう
を依頼いらい
してくださ
い。周囲しゅうい
にだれもいないときは、電話でんわ
で119をダイヤルして消 防 署しょうぼうしょ
に、①火事か じ
であること、②住 所じゅうしょ
や目 標 物もくひょうぶつ
、③
燃も
えているもの、④あなたの名前なまえ
、⑤かけている電話番号でんわばんごう
を知し
らせましょう。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市消防局指令課ししょうぼうきょくしれいか
(中央区中央ちゅうおうくちゅうおう
2-2-15) ℡042-751-9111 初期消火しょきしょうか
初期しょき
のうちなら、自分じぶん
で消火しょうか
することができます。消火器しょうかき
の薬剤やくざい
は 炎ほのお
にではなく、燃も
えているものに、あわてず、広ひろ
く覆おお
うようにかけます。 消火器しょうかき
の使つか
い方かた
①安全あんぜん
ピンを抜ぬ
く。
②ホースの先さき
を火元ひもと
に向む
ける。
③レバーを強つよ
く握にぎ
る。
避難ひ な ん
の仕方し か た
ハンカチなどで口くち
と鼻はな
を覆おお
い、 煙けむり
を吸す
わないよう低ひく
い姿勢しせい
で避難ひなん
しましょう。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市消防局予防課ししょうぼうきょくよぼうか
(中央区中央ちゅうおうくちゅうおう
2-2-15) ℡042-751-9133
(2)急 病きゅうびょう
・けが ℡119(局番きょくばん
なし)
急 病きゅうびょう
やけがなどでいそいで病 院びょういん
にいく必要ひつよう
があるときは、119をダイヤルして、救 急 車きゅうきゅうしゃ
を呼よ
びます。
この際さい
には、① 救 急きゅうきゅう
であること、②住 所じゅうしょ
や目 標 物もくひょうぶつ
、③誰だれ
が・どうしたのか、④あなたの名前なまえ
、⑤かけている電話番号でんわばんごう
を知し
らせましょう。また、近ちか
くに人ひと
がいたら「助たす
けて」「助たす
けて」「119番ばん
」と言い
って、 協 力きょうりょく
を求もと
めてください。 携帯電話けいたいでんわ
からの119番通報時ばんつうほうじ
の注意点ちゅういてん
携帯電話けいたいでんわ
から119をダイヤルする時とき
は、現在げんざい
いる場所ばしょ
の住 所じゅうしょ
や目 標 物もくひょうぶつ
を確認かくにん
してから通報つうほう
してください。市境しさかい
から119番ばん
通報つうほう
すると他市た し
に入 電にゅうでん
する場合ばあい
があり、場所ばしょ
を特定とくてい
するまでに時間じかん
がかかります。通報つうほう
した際さい
は、最初さいしょ
に何市なにし
(例たと
えば、相模原市さがみはらし
)にいるのかを伝つた
えてください。また、自動車じどうしゃ
等など
を運転うんてん
しながらの通報つうほう
は危険きけん
ですので、必かなら
ず、停車ていしゃ
してから通報つうほう
してください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市消防局指令課ししょうぼうきょくしれいか
(中央区中央ちゅうおうくちゅうおう
2-2-15) ℡042-751-9111
- 35 -
3. Sa panahon ng emerhensiya
(1) Sunog ☎ 119 (Walang code) Sa panahon ng sunog, sumigaw ng “Sunog! Sunog!” at humingi ng tulong mula sa ibang tao upang makatawag
sa bumbero.Kung sakaling walang ibang tao, i-dial ang 119 sa inyong telepono at ipagbigay-alam sa himpilan ng bumbero ang mga sumusunod. (1) May sunog (2) Adres at problema (3) Ano ang nasusunog (4) Pangalan (5) Numero ng telepono na ginagamit Katanungan City National Fire Prevention at Control Administration Instruction Division (2-2-15 Chuo Chuo-ku)☎ 042-751-9111 Paunang pag-aapula ng sunog Sa mga unang yugto ng sunog, ito ay maari pa ninyong maapula. Huwag mataranta, gumamit ng fire extinguisher ngunit huwag itong itatapat sa apoy, bagkus, itapat ito sa bagay na nasusunog. Paraan ng paggamit ng fire extinguisher (2) Tanggalin ang safety pin. (2) Itapat ang hose sa pinagmumulan ng sunog. (3) Hawakan nang mabuti ang lever. Pamamaraan ng paglikas Takpan ang inyong bibig at ilong gamit ang panyo at iba pa at pagapang na lumabas ng gusali o bahay upang hindi makalanghap ng usok.
Katanungan City National Fire Prevention at Control Administration Fire Prevention Division (2-2-15 Chuo Chuo-ku)☎ 042-751-9133 (2) Sa panahon ng biglaang pag-atake ng sakit at matinding kapinsalaan ☎ 119 (Walang code) Sa panahon ng biglaang pag-atake ng sakit at matinding kapinsalaan na kung kailan kailangang magmadaling makapunta sa ospital, i-dial ang 119 sa inyong telepono at tumawag ng ambulansya. Sa pagkakataong ito, (1) Ito ay isang emerhensiya (2) Adres at problema (3) Pasyente – ano ang nangyari sa kanya (4) Pangalan ninyo (5) Sabihin ang numero ng telepono na ginagamit ninyo. Bukod sa rito, kung mayroong ibang tao sa paligid ninyo, humingi ng tulong at magpatawag sa 119. Mga dapat tandaan sa paggamit ng mobile phone bilang pangtawag sa oras ng emerhensiya Kapag tumawag sa 119 gamit ang inyong mobile phone, siguruhin ang nangyayari at ang lugar kung saan kayo naroroon. Kapag ang tawag ay mula sa labas ng lungsod, medyo magtatagal ang proseso ng pagtukoy sa eksaktong lugar kung saan kayo naroroon, kaya’t kapag kayo ay tumawag upang magbigay ng ulat tungkol sa emerhensiya, tahasang sabihin kung saang lungsod nangyayari ang emerhensiyang inyong itinatawag (halimbawa, Sagamihara). Bukod sa rito, delikado ang nakikipag-usap sa telepono habang nagmamaneho kaya siguruhin na itigil muna ang inyong sasakyan bago tumawag.
Katanungan City National Fire Prevention at Control Administration Instruction Division (2-2-15 Chuo Chuo-ku )☎ 042-751-9111
- 36 -
(3)交通事故こ う つ う じ こ
・盗難とうなん
℡110(局番きょくばん
なし)
警察けいさつ
への連絡れんらく
物もの
を盗ぬす
まれたり、暴 力ぼうりょく
の被害ひがい
をうけたりしたとき、交通事故こうつうじこ
にあったときは、警察けいさつ
に連絡れんらく
してください。電話でんわ
で1
10をダイヤルして、①何なに
があったのか、②いつ、どこであったか、③自分じぶん
はいまどこにいるかなどを知し
らせましょう。
最寄も よ
りの警察署けいさつしょ
から警察官けいさつかん
が 伺うかが
います。
警察署けいさつしょ
・交番こうばん
市内しない
には4つの警察署けいさつしょ
があり、地域ちいき
には交番こうばん
があります。交番こうばん
には警察官けいさつかん
がいて、地域ちいき
のパトロール、犯罪はんざい
や交通事故こうつうじこ
などの対応たいおう
、落おと
しものの受理じゅり
などをしています。また、地理案内ちりあんない
や安全あんぜん
と平穏へいおん
に関かん
する相談そうだん
にも応おう
じてくれます。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・相模原さがみはら
警察署けいさつしょ
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
1-1-1) ℡042-754-0110
・相模原さがみはら
南みなみ
警察署けいさつしょ
(南区古淵みなみくこぶち
6-29-2) ℡042-749-0110
・相模原さがみはら
北きた
警察署けいさつしょ
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-4-25) ℡042-700-0110
・津久井つ く い
警察署けいさつしょ
(緑区中野みどりくなかの
308) ℡042-780-0110
(4)地震じ し ん
・風水害ふうすいがい
地震じしん
日本にほん
は地震じしん
の多おお
い国くに
です。地震じしん
のときは、あわてないで、次つぎ
のようにしましょう。
・ テーブルの下した
などに入ってはい
、自分じぶん
のからだを守まも
り、あわてて外そと
に出で
ない。
・ ガスやストーブなどの火ひ
を消す け
。建物たてもの
の中なか
にいるときは、近ちか
くの出口でぐち
を開あ
けて、避難口ひなんぐち
を確保かくほ
する。
・ 火ひ
が出で
たら「火事か じ
だ!」と大声おおごえ
で叫さけ
び隣 近 所となりきんじょ
にも 協 力きょうりょく
を求めてもと
、できるだけ早はや
く消け
す。
・ ブロック塀べい
、自動販売機じどうはんばいき
、崖がけ
、川かわ
のそばなどから離はな
れる。
・ うわさやデマに注意ちゅうい
して、ひばり放送ほうそう
、広報車こうほうしゃ
、テレビ、ラジオなどの情 報じょうほう
にしたがって行動こうどう
する。
・ 避難ひなん
するときは、分電盤ぶんでんばん
のブレーカーを切き
ってから避難ひなん
する。
・ 自動車じどうしゃ
には乗の
らず、歩ある
いて避難ひなん
する。
・ 切き
れた電線でんせん
などには触さわ
らない。
また、普段ふだん
から大おお
地震じしん
に備そな
え、家具か ぐ
を固定こてい
し、飲 料 水いんりょうすい
、非 常 用 食 料ひじょうようしょくりょう
、小型こがた
ラジオ、懐中電灯かいちゅうでんとう
、ろうそく、マ
ッチなどを用意ようい
しておきましょう。
大おお
地震じしん
で火災かさい
が発生はっせい
し、身み
の危険きけん
を感かん
じたときは、安全あんぜん
な避難ひなん
場所ばしょ
に避難ひなん
しましょう。避難ひなん
場所ばしょ
には一時いちじ
避難ひなん
場所ばしょ
と広域こういき
避難ひなん
場所ばしょ
があります。一時いちじ
避難ひなん
場所ばしょ
は近ちか
くの公園こうえん
や空あ
き地ち
などです。広域こういき
避難ひなん
場所ばしょ
は、火災かさい
が多おお
く発生はっせい
し、燃も
え広ひろ
がって危険きけん
な場合ばあい
に避難ひなん
する場所ばしょ
です。市内しない
に32ヶ所しょ
が指定してい
されています。また、家いえ
が被災ひさい
した場合ばあい
に一時的いちじてき
に生活せいかつ
する場ば
として、市内しない
の小しょう
・
中学校ちゅうがっこう
等など
105ヶ所しょ
が避難所ひなんしょ
として指定してい
されています。それぞれの場所ばしょ
を確認かくにん
しておきましょう。
風水害ふうすいがい
日本にほん
では、6月がつ
~10月がつ
にかけて台風たいふう
シーズンとなります。台風たいふう
は、雨あめ
、風かぜ
が通 常つうじょう
に比くら
べ非常ひじょう
に強つよ
く、特とく
に交通機関こうつうきかん
は影 響えいきょう
を受う
けやすいので、外 出がいしゅつ
には気き
を付つ
けましょう。また、テレビやラジオなどの天気予報てんきよほう
には十 分じゅうぶん
注意ちゅうい
を払はら
っ
ておきましょう。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
危機管理課き き か ん り か
℡042-769-8208
- 37 -
(3) Aksidenteng pantrapiko at Pagnanakaw ☎ 110 (Walang code) Koneksyon para sa Pulisya Kaagad makipag-ugnayan sa pulisya kapag mayroong gamit na nanakaw, kung kayo ay naging biktima ng karahasan, o nasangkot sa aksidenteng pantrapiko. I-dial ang 110 sa inyong telepono at sabihin ang mga sumusunod. 1) Ano ang nangyari?2) Saan ito nangyari at kalian?3) Nasaan kayo ngayon? Pumunta sa pinakamalapit na himpilan ng pulisya Himpilan ng pulisya at presinto Sa lungsod, mayroong apat na himpilan ng pulisya at isang prisinto. Sa presinto, mayroong pulis na namamahala ng proseso ng pagmamasid sa lugar, krimen, aksidenteng pantrapiko, at iba pa, pagtanggap ng mga reklamo, bagay, at iba pa. bukod sa rito, sila rin ang tumutugon sa mga katanungan tungkol sa lugar, kaligtasan, at mga konsultasyon. Katanungan • Himpilan ng Pulisya ng Sagamihara
(1-1-1 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-754-0110 • Himpilan ng Pulisya ng Sagamihara-minami
(6-29-2 Kobuchi Minami-ku) ☎ 042-749-0110 • Himpilan ng Pulisya ng Sagamihara-kita
(5-4-25 Nishihashimoto Midori-ku) ☎ 042-700-0110 • Himpilan ng Pulisya ng Tsukui
(308 Nakano Midori-ku) ☎ 042-780-0110 (4) Lindol, Bagyo, at pinsalang dulot ng baha Lindol Ang Japan ay isang bansa kung saan madalas na lumilindol. Huwag mataranta, manatiling kalmado at gawin ang mga sumusunod. • Protektahan ang inyong katawan sa pamamagitan ng pagkukubli sa ilalim ng mesa at iba pa, at huwag
dali-daling lumabas. • Kung magkaroon ng sunog mula sa gas o kalan, subukang apulahin ito. Kung gusali ang nasusunog, pumunta
sa pinakamalapit na labasan at saka lumabas. • Kapag nakalabas na, sumigaw ng “Sunog!” at hingin ang tulong ng inyong mga kapitbahay upang maapula ang
apoy sa lalong madaling panahon. • Lumayo sa mga pader na yari sa semento, vending machine, bangin, tabing-ilog, at iba pa. • Mag-ingat sa mga tsismis at maling impormasyon, kumilos ng ayon sa impormasyon mula sa skylark broadcast,
van na nag-aanunsyo, telebisyon, radyo, at iba pa. • Kung kayo ay lilikas, patayin muna ang breaker sa inyong bahay bago lumisan. • Huwag gumamit ng sasakyan, maglakad papunta sa pinakamalapit na evacuation center. • Huwag hahawak ng mga sira o putol na kable ng kuryente.
Bukod sa rito, maghanda para sa lindol, siguruhin na maayos ang inyong mga kagamitan sa bahay, maghanda ng tubig na maiinom, pagkain para sa panahon ng emerhensiya, maliit na radyo, flashlight, kandila, posporo, at iba pa. Kapag nagkaroon ng sunog matapos ang malakas na lindol, at sa palagay ninyo kayo ay nasa panganib, kaagad lumikas papunta sa pinakamalapit na evacuation center. Sa mga lugar para sa paglikas, mayroong lugar para sa pansamantala at pang-matagalang paglikas. Ang mga liwasan at bakanteng lote na malapit sa inyong tahanan ay mga pansamantalang lugar para sa paglikas. I-tsek ang mga ito araw-araw. Ang malalaking evacuation center ay maaring pagmulan ng sunog, kung sakaling mangyari ito, magiging mapanganib para sa inyo ang tumungo rito. Mayroong 32 evacuation center sa lungsod.Bukod dito, kapag nasira dahil sa sakuna ang iyong bahay, maaaring temporaryong gamitin para masilungan ang 105 paaralang elementarya at junior high school sa loob ng lungsod bilang mga itinalagang evacuation center.Alamin kung nasaan ang mga ito.
Bagyo at mga pinsalang dulot ng baha Sa Japan,ang mga buwan ng Hunyo hanggang Oktubre ay panahon ng bagyo. Ang bagyo ay may kasamang malalakas na hangin at ulan. Sa panahong ito, kadalasan ay apektado ang mga paraan ng transportasyon, kaya’t kinakailangan mag-ingat kung kayo ay lalabas. Bukod sa rito, bigyang-pansin ang mga ulat-panahon sa radyo at telebisyon. Katanungan City Office Crisis Management Office ☎ 042-769-8208
- 38 -
4 相談そうだん
・情報じょうほう
(1)相談そうだん
市民し み ん
相談そうだん
市民しみん
相談そうだん
は、シティ・プラザはしもと、市役所しやくしょ
、市し
南区合同庁舎みなみくごうどうちょうしゃ
並びならび
に城山しろやま
、津久井つ く い
、相模湖さがみこ
及びおよ
藤野ふじの
の各かく
総合事務所そうごうじむしょ
で 行おこな
っています。相談そうだん
日、時間じかん
はそれぞれ異こと
なりますので、詳くわ
しくはお問と
い合あ
わせください。また、相談そうだん
は日本語に ほ ん ご
で 行おこな
いますので、日本語に ほ ん ご
が話はな
せない方かた
は日本語に ほ ん ご
が分わ
かる方かた
と一緒いっしょ
にお越こ
しください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・緑区役所市民みどりくやくしょしみん
相談そうだん
室しつ
(緑区みどりく
橋本はしもと
6-2-1 シティ・プラザはしもと内ない
) ℡042-775-1773
・中央区役所市民ちゅうおうくやくしょしみん
相談そうだん
室しつ
℡042-769-8230
・南区役所市民みなみくやくしょしみん
相談そうだん
室しつ
(南区相模大野みなみくさがみおおの
5-31-1 市南区合同庁舎内しみなみくごうどうちょうしゃない
) ℡042-749-2171
・城山しろやま
まちづくりセンター
(緑区久保沢みどりくくぼさわ
1-3-1 城山しろやま
総合そうごう
事務所内じむしょない
) ℡042-783-8103
・津久井つ く い
まちづくりセンター
(緑区中野みどりくなかの
633 津久井つ く い
総合そうごう
事務所内じむしょない
) ℡042-780-1400
・相模湖さ が み こ
まちづくりセンター
( 緑みどり
区く
与よ
瀬せ
896 相模湖さ が み こ
総合そうごう
事務所内じむしょない
) ℡042-684-3214
・藤野ふじの
まちづくりセンター
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合そうごう
事務所内じむしょない
) ℡042-687-5514
外国人がいこくじん
相談そうだん
中央区役所市民ちゅうおうくやくしょしみん
相談そうだん
室しつ
(市役所しやくしょ
内ない
)では、外国人がいこくじん
が日 常にちじょう
の生活せいかつ
の中なか
で困こま
ったこと、知し
りたいことがあるときに、
外国語がいこくご
でアドバイスする「外国人がいこくじん
相談そうだん
」を 行おこな
っています。
相談そうだん
はすべて無料むりょう
で秘密ひみつ
は厳守げんしゅ
します。
中国語ちゅうごくご
による相談そうだん
は毎 週まいしゅう
水曜日すいようび
、スペイン語ご
・ポルトガル語ご
は毎 週まいしゅう
金曜日きんようび
、英語えいご
は第だい
3水曜日すいようび
、いずれも午前ごぜん
9時じ
から正午しょうご
と午後ご ご
1時じ
から午後ご ご
4時じ
です。また、弁護士べ ん ご し
による法律ほうりつ
相談そうだん
を第だい
4木曜日もくようび
に 行おこな
っています(外国人がいこくじん
相談そうだん
時じ
に
予約受付よやくうけつけ
)。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
外国人がいこくじん
相談そうだん
専用せんよう
電話でんわ
℡042-769-8319
(2)さがみはら国際交流こくさいこうりゅう
ラウンジ 相模原さがみはら
で暮く
らす外国人がいこくじん
のための総合そうごう
情 報じょうほう
コーナーです。市民しみん
ボランティアが中 心ちゅうしん
となり、外国人がいこくじん
への生活情報せいかつじょうほう
の
提 供ていきょう
や日本語教室にほんごきょうしつ
の紹 介しょうかい
、市民しみん
との交流事業こうりゅうじぎょう
などが 行おこな
われています。
・開館時間かいかんじかん
午前ごぜん
9時じ
30分ぷん
~午後ご ご
8時じ
50分ぷん
(日曜日にちようび
は午後ご ご
5時じ
50分ぷん
まで)
・休館日きゅうかんび
木曜日もくようび
、年末年始ねんまつねんし
・談話室だんわしつ
外国語がいこくご
の新聞しんぶん
、雑誌ざっし
、図書としょ
などの閲覧えつらん
、自由じゆう
に語かた
らう場ば
として利用りよう
できます。掲示板けいじばん
には、 催もよお
し物もの
の案内あんない
や
情報交換じょうほうこうかん
コーナーがあります。また、曜日ようび
により外国語がいこくご
の話はな
せるスタッフもいます。ぜひ遊あそ
びにいらしてください。
・会議室かいぎしつ
交 流 会こうりゅうかい
や会議かいぎ
などに利用りよう
できます。利用りよう
には団体だんたい
の届出とどけで
と利用りよう
の申もう
し込こ
みが必要ひつよう
です。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
さがみはら国際交流こくさいこうりゅう
ラウンジ
(相模原市さがみはらし
中央区鹿沼台ちゅうおうくかぬまだい
1-9-15プロミティふちのべビル 1F) ℡042-750-4150
ホームページ http://www1a.biglobe.ne.jp/sil/
- 39 -
4. Konsultasyon at impormasyon (1) Konsultasyon Konsultasyon ng mamamayan Mayroong konsultasyon ng mamamayan na isinasagawa sa mga komprehensibong opisina sa Shiroyama,Tsukui Sagamiko, at Fujino. Ang opisinang ito ay iba pa sa himpilan ng lungsod at matatagpuan sa gusali ng pamahalaan ng Minanmi-ku, malapit sa liwasan ng Hashimoto. Dahil sa maaring maiba ang oras at araw ng araw ng konsultasyon, pinapayuhan ang lahat na magtanong muna ukol sa mga detalye. Bukod sa rito, wikang Hapon ang ginagamit sa konsultasyon kaya’t kung hindi kayo nakakapagsalita gamit ang wikang ito, magsama ng taong nakakaunawa at nakakapagsalita nito. Katanungan • Midori-ku Office Citizen Consultation Room
(Sa loob ng City Plaza Hashimoto 6-2-1 Hashimoto Midori-ku) ☎ 042-775-1773 • Chuo-ku Office Citizen Consultation Room ☎ 042-769-8230 • Minami-ku Office Citizen Consultation Room
(Sa loob ng Minami Kapareho ng Gusali ng Pamahalaan 5-31-1 Sagami-ono Minami-ku) ☎ 042-749-2171 • Shiroyama City Planning Center
(Sa loob ng Shiroyama Total City Office 1-3-1 Kubosawa Midori-ku) ☎042-783-8103 • Tsukui City Planning Center
(Sa loob ng Tsukui Total City Office 633 Nakano Midori-ku) ☎042-780-1400 • Sagamiko City Planning Center
(Sa loob ng Sagamiko Total City Office 896 Yose Midori-ku) ☎ 042-684-3214 • Fujino City Planning Center
(Sa loob ng Fujino Total City Office 2000 Obuchi Midori-ku) ☎042-687-5514 Konsultasyon para sa mga dayuhan Mayroong konsultasyon na ginaganap sa Chuo-ku Citizen Consultation Room (sa loob ng himpilan ng lungsod) para sa mga dayuhang may problema o mga katanungan ukol sa araw-araw na pamumuhay. Ang konsultasyon para sa mga dayuhan, isinasagawa gamit ang iba’t-ibang wika. Ang lahat ng konsultasyon ay libre at mananatiling lihim. Ang konsultasyon sa wikang Intsik ay ginaganap tuwing Miyerkules, ang sa Espanyol at Portuguese ay tuwing Biyernes, at ang sa wikang Ingles ay tuwing ikatlong Miyerkules. Ang mga ito ay ginaganap mula 9:00 ng umaga hanggang 4:00 ng hapon. Bukod sa rito, mayroon ring mga abogado na nagbibigay ng legal na tulong tuwing ika-apat na Huwebes ng buwan (kinakailangang magpa-reserba para sa serbisyong ito). Katanungan Pribadong Telepono para sa konsultasyon ng mga dayuhan ☎ 042-769-8319 (2) Sagamihara International Exchange Lounge Ito ay isang lugar ng komprehensibong impormasyon para sa mga dayuhang naninirahan sa Sagamihara. Mayroong mamamayan na boluntaryong namamahala at nag-aalok ng impormasyon ukol sa pamumuhay at serbisyo para sa mga dayuhan, tulad ng mga klase para sa wikang Hapon, programa ng pagpapalitan para sa mga mamamayan, at iba pa. • Oras ng pagbubukas Mula 9:30 ng umaga hanggang 8:50 ng gabi (hanggang 5:50 ng hapon lamang kapag
araw ng Linggo.) • Sarado sa mga araw ng Huwebes, katapusan ng taon, at bagong taon. • Ang nasabing lounge ay lugar kung saan maaring malayang makapag-usap at makapagbasa ng pahayagan,
magasin, libro, at iba pa na nasusulat sa ibang wika. Mayroong pisara ng mga anunsyo at paunawa kung saan makikita ang gabay at mga impormasyon ukol sa iba’t-ibang pagdiriwang o kaganapan.
• Silid ng pagpupulong ay silid na maaring gamitin para sa mga pagpupulong at iba pa. Kinakailangang magpaalam sa organisasyon at magsumite ng aplikasyon upang magamit ang silid na ito.
Katanungan Sagamihara International Exchange Lounge (1F Promity-Fuchinobe Building 1-9-15 Kanumadai Chuo-ku)☎042-750-4150 Homepage http://www1a.biglobe.ne.jp/sil/
- 40 -
日本語に ほ ん ご
教室きょうしつ
市民しみん
ボランティアによってラウンジや市内しない
各所かくしょ
で、外国人がいこくじん
に日常会話にちじょうかいわ
などを教おし
える無料むりょう
の日本語教室にほんごきょうしつ
が開催かいさい
されて
います。時間じかん
、場所ばしょ
など、詳くわ
しくはお問と
い合あ
わせください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
さがみはら国際交流こくさいこうりゅう
ラウンジ
(中央区鹿沼台ちゅうおうくかぬまだい
1-9-15プロミティふちのべビル 1F) ℡042-750-4150
(3)広報こ うほ う
・インターネット 広報こうほう
市し
では、市政しせい
を市民しみん
のみなさんに紹 介しょうかい
するため、月つき
2回かい
「広報こうほう
さがみはら」を発行はっこう
しています。また、テレビやラ
ジオで市政しせい
を紹 介しょうかい
する番組ばんぐみ
を放送ほうそう
しています。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
広聴広報課こうちょうこうほうか
(広報班こうほうはん
・報道班ほうどうはん
) ℡042-769-8200
相模原市さがみはらし
ホームページ
相模原市さがみはらし
ホームページでは、各種かくしゅ
手続てつづ
きや市し
の概要がいよう
のほか、イベント・募集ぼしゅう
などの情 報じょうほう
を日々ひ び
更新こうしん
し、提 供ていきょう
して
います。
ホームページアドレス(URL)
http://www.city.sagamihara.kanagawa.jp/
携帯公式けいたいこうしき
サイト(URL)
http://mobile.city.sagamihara.kanagawa.jp/
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
広聴広報課こうちょうこうほうか
(広報班こうほうはん
・報道班ほうどうはん
) ℡042-769-8200
さがみはらネットワークシステム
(公 共こうきょう
施設しせつ
予約よやく
サービス)
さがみはらネットワークシステムは、利用者登録りようしゃとうろく
をすることにより、インターネットが利用りよう
できるパソコン・携帯電話けいたいでんわ
、
公 共こうきょう
施設しせつ
に設置せっち
してある街頭端末機がいとうたんまつき
を利用りよう
して、スポーツ施設しせつ
、・宿 泊しゅくはく
施設しせつ
(パソコン、各施設かくしせつ
に電話でんわ
連絡れんらく
のみ対応たいおう
)、
公民館こうみんかん
などの生 涯 学 習しょうがいがくしゅう
施設しせつ
の利用りよう
申もう
し込こ
みができます。
詳くわ
しくは、相模原市さがみはらし
ホームページをご覧らん
ください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
スポーツ施し
設せつ
の予約よやく
に関かん
すること(テニスコート、スポーツ広ひろばとう
場等)
市役所しやくしょ
スポーツ課か
(施設管理班しせつかんりはん
) ℡042-769-8288
公民館及びこうみんかんおよ
生涯学習しょうがいがくしゅう
ルームの予よやく
約に関か ん
すること
市役所生涯学習課し や く し ょ し ょ う が い が く し ゅ う か
℡042-769-8287
ソレイユさがみの予よやく
約に関か ん
すること
市役所男女共同参画課し や く し ょ だ ん じ ょ き ょ う ど う さ ん か く か
℡ 042-769-8205
青少年学習せいしょうねんがくしゅう
センターの予約よ や く
に関か ん
すること
青少年学習せいしょうねんがくしゅう
センター ℡042-751-0091
(相模原市中央区矢部新町さ が み は ら し ち ゅ う お う く や べ し ん ま ち
3-15)
- 41 -
Klase para sa wikang Hapon Mayroong ginaganap na libreng mga klase para sa wikang Hapon sa bawat lugar na naglalayong turuan ang mga dayuhan ng mga salita at pangungusap na ginagamit sa araw-araw na pamumuhay. Ang mga klaseng ito ay ginaganap sa tulong ng mga boluntaryong mamamayan. Magtanong ukol sa oras, lugar, at iba pang detalye. Katanungan
Sagamihara International Exchange Lounge (1F Promity-Fuchinobe Building 1-9-15 Kanumadai Chuo-ku) ☎ 042-750-4150
(3) Pampublikong Ugnayan at Internet Pampublikong Ugnayan Upang mailapit ang pamahalaan ng munisipalidad sa mga mamamayan, itinatag ang “Pampublikong Ugnayan ng Sagamihara” na naglalabas ng mga abiso o patalastas dalawang beses sa loob ng isang buwan. Bukod sa rito, mayroon ring mga programa na ibinobrodkast sa pamamagitan ng mga telebisyon at radyo. Katanungan Departamento ng Pampublikong Ugnayan ng Munisipyo, Isinasagawa sa Pampublikong Ugnayan ☎ 042-769-8200 Homepage ng Sagamihara City Sa homepage ng Sagamihara, araw-araw na ina-update ang mga impormasyon, kabilang ang mga impormasyon ukol sa iba’t-ibang proseso, pagdiriwang, koleksyon, at iba pa, bukod sa balangkas ng lungsod ng iba pa. Adres ng homepage http://www.city.sagamihara.kanagawa.jp/ Mobile phone official site(URL) http://mobile.city.sagamihara.kanagawa.jp/ Katanungan Departamento ng Pampublikong Ugnayan ng Munisipyo, Isinasagawa sa Pampublikong Ugnayan ☎ 042-769-8200 Sistema ng Network ng Sagamihara (Serbisyo ng reserbasyon ng pampublikong pasilidad) Sa pagrehistro sa Sagamihara Network System, maaaring gamitin ang personal computers na may Internet access, mobile phones, mga public information terminals na nakalagay sa mga pampublikong pasilidad, upang gawin ang aplikasyon sa paggamit ng mga pasilidad sa sports, lodging facilities (sa pamamagitan ng PC o pagtawag sa telepono sa bawat pasilidad lamang), community centers at iba pang pasilidad para sa lifelong learning. Sumangguni sa homepage ng Sagamihara para sa mga detalye. Katanungan Paggawa ng reserbasyon sa pasilidad para sa sports (tennis court, sports square at iba pa) City Hall Sports Divison (Facilities Management Group) ☎ 042-769-8288 Paggawa ng reserbasyon sa community centers at lifelong learning room City Hall Lifelong Learning Division ☎ 042-769-8287 Paggawa ng reserbasyon sa Soleil Sagami City Hall Gender Equality Division ☎ 042-769-8205 Paggawa ng reserbasyon sa Youth Learning Center Youth Learning Center ☎ 042-751-0091 (3-15 Yabe-Shinmachi, Chuo-ku, Sagamihara-shi)
- 42 -
総合学習そうごうがくしゅう
センターの予約よ や く
に関か ん
すること
総合学習そうごうがくしゅう
センター ℡042-756-3443
(相模原市中央区中央さ が み は ら し ち ゅ う お う く ち ゅ う お う
3-12-10)
たてしな自然の村の宿泊予約に関し ぜ ん む ら し ゅ く は く よ や く か ん
すること
市役所商業観光課し や く し ょ し ょ う ぎ ょ う か ん こ う か
(観光振興班か ん こ う し ん こ う は ん
) ℡042-769-8236
たてしな自然し ぜ ん
の村む ら
℡0267-55-6776
(長野県北佐久郡立科町大字芦田八ヶ野な が の け ん き た さ く ぐ ん た て し な ま ち お お あ ざ あ し だ や つ が や
995番ばんち
地)
相模川清流さ が み が わ せ い り ゅ う
の里さ と
の宿泊予約し ゅ く は く よ や く
に関か ん
すること
市役所商業観光課し や く し ょ し ょ う ぎ ょ う か ん こ う か
(観光振興班か ん こ う し ん こ う は ん
) ℡042-769-8236
相模川清流さ が み が わ せ い り ゅ う
の里さ と
℡0120-988-547または℡042-760-2711
(相模原市緑区大島さ が み は ら し み ど り く お お し ま
3497-1相模川自然さ が み が わ し ぜ ん
の村内む ら な い
)
相模川さ が み が わ
ビレッジ若わ か
あゆの宿泊予約し ゅ く は く よ や く
に関か ん
すること
相模川自然さ が み が わ し ぜ ん
の村野外体験教室む ら や が い た い け ん き ょ う し つ
℡042-760-5445
(相模原市緑区大島さ が み は ら し み ど り く お お し ま
3497-1)
ふじの体験た い け ん
の森も り
やませみの宿泊予約し ゅ く は く よ や く
に関か ん
すること
ふるさと自然体験教室し ぜ ん た い け ん き ょ う し つ
℡042-686-6025
(相模原市緑区澤井さ が み は ら し み ど り く さ わ い
936-1)
システムの障害しょうがい
に関か ん
すること
市役所情報政策課し や く し ょ じ ょ う ほ う せ い さ く か
℡042-769-8212
- 43 -
Paggawa ng reserbasyon sa Integrated Learning Center Integrated Learning Center ☎ 042-756-3443 (3-12-10 Chuo, Chuo-ku, Sagamihara-shi) Pagreserba ng matutuluyan sa Tateshina Shizen no Mura City Hall Commercial Tourism Division (Tourism Promotion Group) ☎ 042-769-8236 Tateshina Shizen no Mura ☎ 0267-55-6776 (995 Oaza Ashida Yatsugaya, Tate-Shinamachi, Kitasaku-gun, Nagano-ken) Pagreserba ng matutuluyan sa Sagamigawa Seiryu no Sato City Hall Commercial Tourism Division (Tourism Promotion Group) ☎ 042-769-8236 Sagamigawa Seiryu no Sato ☎ 0120-988-547 o sa ☎ 042-760-2711 (3497-1 Oshima , Midori-ku, Sagamihara-shi, sa loob ng Sagamigawa Shizen no Mura) Pagreserba ng matutuluyan sa Sagamigawa Village Wakaayu Sagamigawa Shizen no Mura Outdoor Experience Class ☎ 042-760-5445 (3497-1 Oshima, Midori-ku, Sagamihara-shi) Pagreserba ng matutuluyan sa Fuji no Taiken no Mori Yamasemi Furusato Nature Experience Class ☎ 042-686-6025 (936-1 Sawai, Midori-ku, Sagamihara-shi) Mga bagay ukol sa problema sa sistema City Hall Information Policy Division ☎ 042-769-8212
- 44 -
5 生活せいかつ
に必要ひつよう
な情報じょうほう
(1)仕事
し ご と
働はたら
くことができる在留資格ざいりゅうしかく
日本にほん
で 働はたら
くことができる「在留資格ざいりゅうしかく
」は法律ほうりつ
で決き
められています。詳くわ
しくは入国管理局にゅうこくかんりきょく
にお問と
い合あ
わせください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・東京入国管理局横浜支局とうきょうにゅうこくかんりきょくよこはましきょく
インフォメーションセンター・ワンストップ型がた
相談そうだん
センター
(横浜市金沢区鳥浜町よこはましかなざわくとりはまちょう
10-7) ℡045-769-1721または、℡045-769-1722
仕事しごと
の紹 介しょうかい
ハローワーク(公 共 職 業 安 定 所こうきょうしょくぎょうあんていじょ
)では、事業所じぎょうしょ
からの求 人 情 報きゅうじんじょうほう
を用意ようい
し、仕事しごと
の紹 介しょうかい
や仕事しごと
探さが
しの相談そうだん
を 行おこな
っています。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
ハローワーク相模原さがみはら
(相模原さがみはら
公 共 職 業 安 定 所こうきょうしょくぎょうあんていじょ
)
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-10-10) ℡042-776-8609
外国人労働者がいこくじんろうどうしゃ
相談そうだん
コーナー
神奈川労働局かながわろうどうきょく
労働基準部監督課ろうどうきじゅんぶかんとくか
日本にほん
で 働はたら
いている外国人労働者がいこくじんろうどうしゃ
の相談そうだん
に英語えいご
・ポルトガル語ご
・スペイン語ご
で応おう
じています。主おも
な相談そうだん
内容ないよう
は、
労働条件ろうどうじょうけん
、労働災害ろうどうさいがい
、労働保険ろうどうほけん
などです。
相談そうだん
日時にちじ
:英語えいご
― 毎 週 月まいしゅうげつ
・金曜日きんようび
午前ごぜん
9時じ
30分ぷん
~正午しょうご
、午後ご ご
1時じ
~午後ご ご
4時じ
ポルトガル語ご
― 毎 週まいしゅう
水すい
曜日よ う び
午前ごぜん
9時じ
30分ぷん
~正午しょうご
、午後ご ご
1時じ
~午後ご ご
4時じ
スペイン語ご
― 毎 週まいしゅう
火か
・木曜日もくようび
午前ごぜん
9時じ
30分ぷん
~正午しょうご
、午後ご ご
1時じ
~午後ご ご
4時じ
■ 問と
い合あ
わせ先さき
神奈川労働局かながわろうどうきょく
労働基準部監督課ろうどうきじゅんぶかんとくか
(横浜市中区北仲通よこはましなかくきたなかどおり
5-57 横浜よこはま
第だい
2地方合同庁舎ちほうごうどうちょうしゃ
8階かい
) ℡045-211-7351
労働ろうどう
相談そうだん
かながわ労働ろうどう
センター等など
で 行おこな
っている労働ろうどう
相談そうだん
です。労働ろうどう
問題もんだい
、労働ろうどう
トラブルなどに関かん
する相談そうだん
を専門せんもん
相談そうだん
員いん
と
通訳つうやく
が、電話でんわ
または面接めんせつ
で受う
けています。
かながわ労働ろうどう
センター本所ほんしょ
(横浜市中区寿町よこはましなかくことぶきちょう
1-4 かながわ労働ろうどう
プラザ2階かい
)
相談そうだん
言語げんご
相談日そうだんび
電話番号でんわばんごう
時間じかん
中国語ちゅうごくご
毎 週まいしゅう
金曜日きんようび
(祝 日しゅくじつ
・年末年始ねんまつねんし
を除のぞ
く) 045-662-1103 午後ご ご
1時じ
~午後ご ご
4時じ
スペイン語
ご
第だい
2・4水曜日すいようび
(祝 日しゅくじつ
・年末年始ねんまつねんし
を除のぞ
く) 045-662-1166
かながわ労働ろうどう
センター県央支所けんおうししょ
(厚木市水引あつぎしみずひき
2-3-1厚木合同庁舎分庁舎あつぎごうどうちょうしゃぶんちょうしゃ
1階かい
)
相談そうだん
言語げんご
相談日そうだんび
電話番号でんわばんごう
時間じかん
スペイン語ご
毎 週まいしゅう
木曜日もくようび
(祝 日しゅくじつ
・年末年始ねんまつねんし
を除のぞ
く) 046-221-7994 午後
ご ご
1時じ
~午後ご ご
4時じ
ポルトガル語
ご
毎 週まいしゅう
月曜日げつようび
(祝 日しゅくじつ
・年末年始ねんまつねんし
を除のぞ
く)
外国籍県民がいこくせきけんみん
相談そうだん
神奈川県かながわけん
では、横浜よこはま
、川崎かわさき
、厚木あつぎ
の県内けんない
3箇所かしょ
で外国籍がいこくせき
県民けんみん
を対 象たいしょう
に相談そうだん
を 行おこな
っています。仕事しごと
、すまい、教 育きょういく
、
年金ねんきん
など気軽きがる
に相談そうだん
することができます。
- 45 -
5. Impormasyon ukol sa mga kinakailangan para sa pamumuhay (1) Trabaho Status ng paninirahan na maaring magtrabaho “Ang status ng paninirahan” sa Japan na maaring magtrabaho ay ayon sa batas. Magtanong sa Immigration Bureau ukol dito. Katanungan • Tokyo Regional Immigration Bureau Sangay ng Opisina sa Yokohama Information Center para sa mga Dayuhang
Residente Sentro ng Konsultasyon para sa Anumang Katanungan (10-7 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama) ☎ 045-769-1721 o sa ☎ 045-769-1722
Pagpapakilala sa trabaho Sa Hellow Work Sagamihara (Public Employment Security Offices), mayroong mga nakahandang impormasyon ukol sa trabaho sa mga kumpanya, ang mga impormasyong ito ay ginagamit para sa pagpapakilala ng trabaho sa isang aplikante. Sa opisinang ito rin ginaganap ang mga konsultasyon ukol sa paghahanap ng trabaho. Katanungan Hellow Work Sagamihara (Sagamihara Public Employment Security Offices) (6-10-10 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-776-8609 Lugar ng konsultasyon para sa mga dayuhang manggagawa Ito ay lugar kung saan ang mga dayuhang manggagawa sa Japan ay maaring sumangguni o kumonsulta tungkol sa iba’t-ibang paksa. Ang mga pangunahing nilalaman ng mga konsultasyon ay ukol sa kondisyon sa trabaho, aksidenteng may kaugnayan sa trabaho, insurance para sa naaksidenteng manggagawa, at iba pa. Ang mga konsultasyon ay isinasagawa sa iba’t-ibang wika tulad ng Ingles, Portuguese, at Espanyol. Araw ng Konsultasyon: Ingles: tuwing Lunes, Biyernes mula 9:30 AM hanggang tanghali at mula 1:00 PM hanggang 4:00 PM Portuguese: tuwing Miyerkules mula 9:30 AM hanggang tanghali at mula 1:00 PM hanggang 4:00 PM Espanyol: tuwing Martes, Huwebes mula 9:30 AM hanggang tanghali at mula 1:00 PM hanggang 4:00 PM Katanungan Kanagawa Labor Bureau Labor-standards Part Inspection Division (8F Yokohama No.2Gusali ng Pamahalaan 5-57 Kitanakadori Naka-ku Yokohama-city) ☎ 045-211-7351 Konsultasyon ukol sa trabaho Mayroong konsultasyon ukol sa trabaho na kasalukuyang ginaganap sa Kanagawa Yokohama work Center, at iba pa. Mayroong espesyal na tagapayo at tagasalin na tutugon sa mga katanungan ukol sa suweldo, kondisyon sa trabaho at pagkatanggal sa trabaho, pagreretiro, aksidente sa trabaho, at iba pa, sa pamamagitan ng telepono o panayam. Kanagawa Labor Center Pangunahing Tanggapan (2F Kanagawa Work Plaza 1-4 Kotobuki-cho Naka-ku Yokohama-city)
Wika para sa konsultasyon Araw ng konsultasyon Telepono Oras
Intsik Tuwing Biyernes (hindi kasama ang pista opistal, mga araw sa Bagong Taon) 045-662-1103
Mula sa 1:00 ng hapon hanggang sa 4:00 ng
hapon Espanyol Tuwing Miyerkules ng ika-2 at 4 na linggo
(hindi kasama ang pista opistal, mga araw sa Bagong Taon)
045-662-1166
Sangay ng Kanagawa Labor Center sa Ken-o (1F Atsugi Congruent ngGusali ng Pamahalaan 2-3-1 Mizuhiki Atsugi City)
Wika para sa konsultasyon Araw ng konsultasyon Telepono Oras
Espanyol Tuwing Huwebes (hindi kasama ang pista opistal, mga araw sa Bagong Taon)
046-221-7994 Mula sa 1:00 ng hapon hanggang sa 4:00 ng
hapon Portuguese Tuwing Lunes (hindi kasama ang pista opistal, mga araw sa Bagong Taon)
Konsultasyon ukol sa dayuhang pagkamamamayan sa prefecture Ito ay isang konsultasyon ukol sa buhay na kasalukuyang ginaganap sa 3 lugar ng Yokohama, Kawasaki, at Atsugi ng Kanagawa prefecture. Ito ay konsultasyon kung saan walang atubiling mo maitatanong ang mga katanungan ukol sa trabaho, tirahan, edukasyon, pensiyon, atbp.
- 46 -
横浜よこはま
窓口まどぐち
-地球ちきゅう
市民し み ん
かながわプラザ 2階かい
情報じょうほう
フォーラム (横浜市栄区小菅ヶ谷よこはましさかえくこすがや
1-2-1)
内容ないよう
相談言語そうだんげんご
相談日そうだんび
電話番号でんわばんごう
時間じかん
一般いっぱん
相談そうだん
英語えいご
第だい
1・3・4火か
曜日ようび
045-896-2895
9時じ
~12時じ
13時じ
~17時じ
(受付うけつけ
は 16時じ
まで)
中国語ちゅうごくご
毎 週まいしゅう
木曜日もくようび
・第だい
1・3火曜日か よ う び
韓国かんこく
・朝鮮語ちょうせんご
第だい
4木曜日もくようび
スペイン語ご
第だい
2水曜日すいようび
・毎 週まいしゅう
金曜日きんようび
ポルトガル語ご
毎 週まいしゅう
水曜日すいようび
・第だい
4金曜日きんようび
法律ほうりつ
相談そうだん
英語えいご
第だい
1・3火曜日か よ う び
045-896-2895 13時
じ
~16時じ
30分ぷん
(受付うけつけ
は 16時じ
まで)
中国語ちゅうごくご
第だい
1・3火曜日か よ う び
・第だい
4木曜日もくようび
韓国かんこく
・朝鮮語ちょうせんご
第だい
4木曜日もくようび
スペイン語ご
第だい
2水曜日すいようび
・第だい
4金曜日きんようび
ポルトガル語ご
第だい
2水曜日すいようび
・第だい
4金曜日きんようび
教育相談きょういくそうだん
中国語ちゅうごくご
毎 週まいしゅう
木曜日もくようび
・毎 週まいしゅう
土曜日ど よ う び
045-896-2972 10時
じ
~13時じ
14時じ
~17時じ
(受付うけつけ
は 16時じ
30分ぷん
まで)
スペイン語ご
毎 週まいしゅう
金曜日きんようび
ポルトガル語ご
毎 週まいしゅう
水曜日すいようび
タガログ語ご
毎 週まいしゅう
火曜日か よ う び
日本語に ほ ん ご
毎 週まいしゅう
火曜日か よ う び
~毎週土曜日ま い し ゅ う ど よ う び
045-896-2970 川崎窓口かわさきまどぐち
-川崎県民かわさきけんみん
センター県民けんみん
の声こえ
・相談室そうだんしつ
(川崎市幸区堀川町かわさきしさいわいくほりかわちょう
580 ソリッドスクエア東 館ひがしかん
2階かい
)
内容ないよう
相談言語そうだんげんご
相談日そうだんび
電話番号でんわばんごう
時間じかん
一般いっぱん
相談そうだん
タガログ語ご
第だい
2・3・4月曜日げつようび
044-549-0047
9時じ
~12時じ
13時じ
~17時じ
(受付うけつけ
は 16時じ
まで) タイ語
ご
第だい
1月曜日げつようび
厚木窓口あつぎまどぐち
-県央地域県政けんおうちいきけんせい
総合そ うご う
センター県民けんみん
の声こえ
・相談室そうだんしつ
(厚木市水引あつぎしみずひき
2-3-1 厚木合同庁舎本館あつぎごうどうちょうしゃほんかん
1階かい
)
内容ないよう
相談言語そうだんげんご
相談日そうだんび
電話番号でんわばんごう
時間じかん
一般いっぱん
相談そうだん
スペイン語ご
毎 週まいしゅう
月曜日げつようび
・第だい
3水曜日すいようび
046-221-5774
9時じ
~12時じ
13時じ
~17時じ
(受付うけつけ
は 16時じ
まで) ポルトガル語
ご
毎 週まいしゅう
火曜日か よ う び
・第だい
3水曜日すいようび
法律ほうりつ
相談そうだん
スペイン語
ご
第だい
3水曜日すいようび
046-221-5774
13時じ
~16時じ
30分ぷん
(受付うけつけ
は 16時じ
まで) ポルトガル語ご
第だい
3水曜日すいようび
インドシナ難民定住なんみんていじゅう
相談そうだん
(日本語に ほ ん ご
)※通訳可つうやくか
毎 週まいしゅう
水曜日すいようび
046-223-0709
9時じ
~12時じ
13時じ
~17時じ
15分ふん
(受付うけつけ
は 16時じ
まで)
(2)住居じゅうきょ
住 居じゅうきょ
は自分じぶん
の住す
みたい地区ち く
の不動産業者ふどうさんぎょうしゃ
を通とお
して探さが
すのが一般的いっぱんてき
で、借か
りる場合ばあい
には通 常つうじょう
、家賃やちん
のほかに敷金しききん
や
礼金れいきん
が必要ひつよう
になることがあります。契約けいやく
などの際さい
には、諸しょ
手続てつづ
きが必要ひつよう
となりますので、日本人にほんじん
の友人ゆうじん
や日本語に ほ ん ご
を話はな
せ
る人ひと
と一緒いっしょ
に行い
ったほうが良よ
いでしょう。
市営住宅しえいじゅうたく
市し
では、住 宅じゅうたく
に困 窮こんきゅう
している低所得ていしょとく
の方かた
のために市営住宅しえいじゅうたく
を設置せっち
しています。募集ぼしゅう
は年ねん
2回かい
(時期じ き
は5月がつ
と11月がつ
頃ころ
) 行おこな
っています。募集ぼしゅう
の記事き じ
は「広報こうほう
さがみはら」に掲載けいさい
します。
- 47 -
Tanggapan ng Yokohama – Sentro ng Konsultasyon para sa mga Mamamayan ng Kanagawa Prefecture (Prefectural Earth-citizen Ikalawang palapag ng Kanagawa Plaza Sa loob ng silid ng pagitipon para sa impormasyon 1-2-1 Kosugaya Sakae-ku Yokohama City Malapit sa Istasyon ng Hongodai ng JR Negishi-line)
Wika para sa konsultasyon Araw ng konsultasyon Telepono Oras Pa
ngka
laha
tang
ko
nsul
tasy
on
South Korea North Korea Una, ikatlo at ikalimang Lunes
045-896-2895
Mula sa 9:00 ng umaga hanggang sa tanghali at mula sa 1:00 hanggang sa 5:00 ng hapon (Pagtanggap ay hanggang 4:00 ng hapon)
Ingles Una, ikatlo at ikaapat na Martes
Espanyol Ikalawang Miyerkules at tuwing Biyernes
Intsik Tuwing Huwebes, at una at ikatlong Martes
Portuguese Tuwing Miyerkules at ika-apat na Biyernes
Kon
sulta
syon
uko
l sa
bata
s
Ingles Una at ikatlong Martes
045-896-2895
Mula 1:00 ng hapon hanggang 4:30 ng hapon (Pagtanggap ay hanggang 4:00 ng hapon)
Intsik Una at ikatlong Martes at ika-apat na Huwebes
South Korea North Korea Ika-apat na Huwebes
Espanyol Ikalawang Miyerkules at ika-apat na Biyernes
Portuguese Ikalawang Miyerkules at ika-apat na Biyernes
Pang
-edu
kasy
ong
pagp
apay
o
Ingles Tuwing Huwebes, Tuwing Sabado
045-896-2972
Mula sa 10:00 ng umaga hanggang 1:00 ng hapon, 2:00 ng hapon hanggang 5:00 ng hapon (Pagtanggap ay hanggang 4:30 ng hapon)
Espanyol Tuwing Biyernes Portuguese Tuwing Miyerkules Tagalog Tuwing Martes
Hapon Tuwing Martes ~ Tuwing Sabado 045-896-2970
Tanggapan ng Kawasaki – Sentro ng Konsultasyon para sa mga Mamamayan ng Kawasaki Prefecture (2F Solid Square Higashi Building Kanagawa Resident Center 580 Horikawa-cho Saiwai-ku Kawasaki City)
Wika para sa konsultasyon Araw ng konsultasyon Telepono Oras
Pang
kala
hata
ng
kons
ulta
syon
Tagalog Ikalawa, ikatlo at ika-apat na Lunes
044-549-0047
Mula sa 9:00 ng umaga hanggang sa tanghali at mula sa 1:00 hanggang sa 5:00 ng hapon (Pagtanggap ay hanggang sa 4:00 ng hapon) Thai Unang Lunes
Tanggapan ng Atsugi – Sentro ng Konsultasyon para sa mga Mamamayan ng Kenou chiiki (1F Atsugi Congruent ng Gusali ng Pamahalaan 2-3-1 Mizuhiki Atsugi City)
Wika para sa konsultasyon Araw ng konsultasyon Telepono Oras
Pang
kala
hata
ng
kons
ulta
syon
Espanyol Tuwing Lunes at ikatlong Miyerkules 046-221-5774
Mula sa 9:00 ng umaga hanggang sa tanghali at mula sa 1:00 hanggang sa 5:00 ng hapon (Pagtanggap ay hanggang sa 4:00 ng hapon) Portuguese Tuwing Martes at ikatlong Miyerkules
Kon
sulta
syon
uk
ol sa
bat
as
Espanyol At ikatlong Miyerkules
046-221-5774 Mula sa 1:00 hanggang sa 4:30 ng hapon (Pagtanggap ay hanggang sa 4:00 ng hapon) Portuguese At ikatlong Miyerkules
Konsultasyon para sa mga refugee na galing sa Indochina (Wikang Hapon) *Maaaring humingi ng isang interpreter
Tuwing Miyerkules 046-223-0709
Mula sa 9:00 ng umaga hanggang sa tanghali at mula sa 1:00 hanggang sa 5:00 ng hapon (Pagtanggap ay hanggang sa 4:00 ng hapon)
(2) Tirahan Tungkol sa tirahan, karaniwan na ang maghanap sa pamamagitan ng mga ahente sa lugar kung saan nais manirahan. Kapag mangungupahan na, karaniwang kinakailangan ang deposito sa kasero at kabayaran maliban sa upa sa bahay. Sa mga ganitong pagkakataon, mayroong mga alituntunin na isinasagawa at kinakailangan tulad ng kontrata. Mas makabubuti kung magsasama kayo ng kaibigan na nakakapagsalita at nakakaunawa ng wikang Hapon. Pabahay ng munisipyo Sa lungsod, mayroong mga pabahay ng munisipyo na itinayo para sa mga taong mababa ang kinikita na nahihirapang kumuha o umupa ng bahay. Ang koleksyon ng upa ay isinasagawa ng dalawang beses sa loob ng isang taon (tuwing buwan ng Mayo at Nobyembre). Ang ulat tungkol sa koleksyon ay inilalathala sa “pampublikong ugnayan ng Sagamihara”.
- 48 -
主おも
な申もう
し込み資格しかく
①申込者は成人もうしこみしゃ せいじん
であること
②申込者もうしこみしゃ
が相模原市内さがみはらしない
に1年以上在住ねんいじょうざいじゅう
していること
③夫婦ふ う ふ
(婚約者こんやくしゃ
、内縁関係ないえんかんけい
を含ふく
む)、又また
は親子お や こ
を主体しゅたい
とした家族か ぞ く
であること(単身者向たんしんしゃむ
け住宅じゅうたく
を除のぞ
く)
④世帯せ た い
の月収額げっしゅうがく
が収入基準しゅうにゅうきじゅん
にあうこと
⑤現げん
に住宅じゅうたく
に困窮こんきゅう
している理由り ゆ う
があること
⑥現在げんざい
住す
んでいる住宅じゅうたく
の家賃や ち ん
、市営住宅しえいじゅうたく
の家賃や ち ん
、市税し ぜ い
及およ
び国民健康保険こくみんけんこうほけん
税ぜい
の滞納たいのう
をしていないこと
⑦申込者もうしこみしゃ
または同居どうきょ
しようとする親族しんぞく
が暴力団員ぼうりょくだんいん
でないこと
⑧申込者もうしこみしゃ
または同居どうきょ
しようとする親族しんぞく
が住宅を所有しょゆう
していないこと
※詳くわ
しくはこちらにお問と
い合あ
わせください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
住宅課じゅうたくか
℡042-769-8256
県営住宅けんえいじゅうたく
神奈川県かながわけん
では、住 宅じゅうたく
に困 窮こんきゅう
している低所得ていしょとく
の県民けんみん
のために、県営住宅けんえいじゅうたく
を設置せっち
しています。募集ぼしゅう
は、(一般社いっぱんしゃ
)
かながわ土地と ち
建物たてもの
保全ほぜん
協 会きょうかい
が 行おこな
っていますので、詳くわ
しくはこちらにお問と
い合あ
わせください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
(一般社いっぱんしゃ
)かながわ土地建物保全協会とちたてものほぜんきょうかい
(横浜市中区日本大通よこはましなかくにほんおおどおり
33 県 住 宅 供 給 公 社けんじゅうたくきょうきゅうこうしゃ
ビル1階かい
) ℡045-201-3673
(3)電気でんき
関東地域かんとうちいき
の電圧でんあつ
は、100ボルト50ヘルツです。電気でんき
器具き ぐ
は、規格きかく
にあっていなければなりません。特とく
に自国じこく
から持参じさん
した器具き ぐ
を使用しよう
するときは 必かなら
ず確認かくにん
してください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
東 京 電 力とうきょうでんりょく
㈱神奈川か な が わ
カスタマーセンター
・電気料金でんきりょうきん
、お引ひ
っ越こ
し、ご契約内容けいやくないよう
の変更へんこう
は ℡0120-99-5775(休 祝 日きゅうしゅくじつ
を除のぞ
く 9:00~17:00)
・停電ていでん
、電 力 需 給でんりょくじゅきゅう
の見通みとお
し・節電せつでん
、その他た
電気でんき
に関かん
するお問と
い合あ
わせは
℡0120-99-5776(休 祝 日きゅうしゅくじつ
を除のぞ
く 9:00~17:00)
※停電ていでん
など緊 急きんきゅう
の用件ようけん
については全日ぜんじつ
24時間じかん
承うけたまわ
ります。
※0120番号ばんごう
をご利用りよう
になれない場合ばあい
は 046-408-5996(有 料ゆうりょう
)
(4)ガス
ガスは、地域ちいき
によって種類しゅるい
が違ちが
います。ガスの種類しゅるい
に合あ
わないガス器具き ぐ
を使つか
うととても危険きけん
です。ガスの種類しゅるい
は
台所貼付用だいどころてんぷよう
のステッカーや検 針 票けんしんひょう
などに表示ひょうじ
してあります。ガスの種類しゅるい
に合あ
わない器具き ぐ
を使つか
うときは、ガス会社がいしゃ
に
有 料ゆうりょう
で部品ぶひん
を交換こうかん
してもらうか、新あたら
しい器具き ぐ
に換か
えてもらいましょう。ガスを使つか
い始はじ
めるときは、ガス会社がいしゃ
に連絡れんらく
し
て、ガス栓せん
をあけてもらいましょう。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
<ガス料 金りょうきん
、ガスの開閉栓かいへいせん
、ガス器具き ぐ
の販売はんばい
、修理しゅうり
等など
>
東 京とうきょう
ガス ・東 京とうきょう
ガスライフバル相模原さがみはら
(中央区ちゅうおうく
相模原さがみはら
5-1-7)
℡042-757-3426 月げつ
~土ど
/9:00~19:00 日にち
・ 祝しゅく
/9:00~17:00
・東 京とうきょう
ガスお 客きゃく
さまセンター
℡0570-00-2211
<ガス漏も
れのご連絡れんらく
>
ガス漏も
れ通報つうほう
専用せんよう
電話でんわ
℡0570-002299
<引越ひっこ
しのご連絡れんらく
>
引越ひっこ
し専用せんよう
ダイヤル ℡0570-002230
※LPG(プロパンガス)についてはお近ちか
くのLPガス業 者ぎょうしゃ
にお問と
い合あ
わせください。
- 49 -
Mga pangunahing kwalipikasyon para sa aplikasyon (1) Ang aplikante ay kailangang nasa edad o isang adult. (2) Ang aplikante ay kailangang nakatira sa loob ng siyudad ng Sagamihrara ng isang taon o higit pa. (3) Mag-asawa (pati magkasintahan, nagsasama nang hindi kasal) o mag-anak na bumubuo sa isang pamilya (maliban
sa kaso ng single-person housing) (4) Kailangang nababagay o pumapailalim ang buwanang halaga ng kita ng sambahayan sa itinakdang income standard. (5) May dahilan kung bakit nahihirapan sa kasalukuyang tirahan. (6) Walang pagkakautang sa mga bayarin tulad ng renta sa kasalukuyang tirahan, municipal housing, buwis sa siyudad
at National Health Insurance. (7) Ang aplikante at sinuman sa kamag-anak na nais isama sa pagtira ay hindi kasapi ng isang sindikato ng krimen. (8) Ang aplikante at sinuman sa kamag-anak na nais isama sa pagtira ay hindi nagmamay-ari ng isang bahay o tirahan. *Makipag-ugnayan sa sumusunod para sa mga detalye. Katanungan City Office Housing Division☎ 042-769-8256 Pabahay ng prefecture Sa prefecture ng Kanagawa, mayroong mga pabahay ng prefecture na itinayo para sa mga taong mababa ang kinikita na nahihirapang kumuha o umupa ng bahay. Dahil isinasagawa ng Kanagawa Land & Building Preservation Association ang pagpalabas ng impormasyon ukol sa bakanteng tirahan, sumangguni sa tanggapan ng nabanggit na samahan para sa mga detalye. Katanungan Kanagawa Land & Building Preservation Association (1F Prefectural Housing Corporation Building 33 Nihon-odori Naka-ku Yokohama-city) ☎ 045-201-3673 (3)Kuryente Ang boltahe ng kuryente na ginagamit sa lugar ng Kanto ay 100v 50Hz. Ang lahat ng de-kuryenteng kagamitan ay kinakailangang tumutugon sa pamantayan. Kung kayo ay gagamit ng kagamitan na mula sa inyong sariling bansa, siguruhin ang boltaheng kailangan para rito. Katanungan Tokyo Electric Power Incorporated Company Kanagawa Customer Center
• Singil sa Kuryente, Paglipat, Pagpapalit ng kontrata ☎ 0120-99-5775 (9:00 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon maliban sa araw ng bakasyon)
• Para sa mga katanungan ukol sa kawalan ng kuryente o brownout, supply at pangangailangan sa kuryente, pagtipid sa kuryente, at iba pang katanungan hinggil sa kuryente ☎ 0120-99-5776 (9:00 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon maliban sa araw ng bakasyon)
* May sasagot nang 24 na oras sa mga katanungan hinggil sa kawalan ng kuryente o brownout at mga sitwasyong emerhensiya.
* Kapag hindi magamit ang 0120 na numero, gamitin ang 046-408-5996 (may singil) (4) Gas Ang serbisyo ng gas ay naiiba ayon sa lugar. Lubhang mapanganib ang paggamit ng gas fittings na hindi naangkop sa uri ng gas na ginagamit. Ang uri ng gas ay nakasaad sa sticker, abiso ng inspeksyon ng metro, at iba pa, na makikita sa mga kagamitan sa kusina. Kung gagamit kayo ng kagamitan na hindi naaangkop sa uri ng gas, makipag-ugnayan sa kumpanya ng gas upang mapalitan ang mga bahagi (may bayad) o palitan ng bagong kagamitan. Kapag babago pa lamang gagamitin ang gas, makipag-ugnayan sa kumpanya ng gas upang mabuksan ang gas cock. Katanungan <Presyo ng gas, paglipat, bentahan ng gas fittings, pagpapagawa, at iba pa> Tokyo Gas • Tokyo Gas Lifeval Sagamihara (5-1-7 Sagamihara Chuo-ku)
☎042-757-3426 Lunes-Sabado: 9:00 ng umaga-7:00 ng gabi Linggo at Pista Opisyal: 9:00 ng umaga-5:00 ng hapon • Tokyo Gas Customer Center
☎0570-00-2211 <Ugnayan ukol sa tumatagas na gas> Pribadong numero ng telepono para sa pag-uulat ng tumatagas na gas ☎ 0570-002299 <Ugnayan kapag lilipat ng bahay> Dedikadong linya kapag lilipat ng bahay ☎ 0570-002230 *Makipag-ugnayan sa pinakamalapit na kontratista ng LP gas para sa LPG (propane)
- 50 -
(5)水道すいどう
・下水道げすいどう
水道すいどう
県営けんえい
水道すいどう
を使つか
い始はじ
める時とき
は、水道すいどう
使用しよう
申込書兼使用開始票もうしこみしょけんしようかいしひょう
の送付そうふ
や電話でんわ
等など
で使用しよう
される方かた
のお名前なまえ
やご住 所じゅうしょ
など
を所管しょかん
する神奈川県かながわけん
企 業 庁きぎょうちょう
の水道すいどう
営 業 所えいぎょうしょ
へ連絡れんらく
してください。
また、引ひ
っ越こ
し等など
をされる時とき
には、事前じぜん
に連絡れんらく
してください。
(口座振替こうざふりかえ
・クレジットカード払はら
いご利用りよう
のお願ねが
い)
水道すいどう
料 金りょうきん
は金融機関きんゆうきかん
、コンビニエンスストア、水道すいどう
局きょく
各営業所かくえいぎょうしょ
の窓口まどぐち
で支払しはら
うことができますが口座振替こうざふりかえ
・ク
レジットカード払はら
いを是非ぜ ひ
ご利用りよう
ください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
お近ちか
くの水道すいどう
営 業 所えいぎょうしょ
・相模原さがみはら
水道すいどう
営 業 所えいぎょうしょ
(中央区ちゅうおうく
、緑区みどりく
の一部いちぶ
)
(中央区光ちゅうおうくひかり
が丘おか
2-18-56) ℡042-755-1132
・相模原さがみはら
南みなみ
水道すいどう
営 業 所えいぎょうしょ
(南区みなみく
)
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-3-1) ℡042-745-1111(代 表だいひょう
)
・津久井つ く い
水道すいどう
営 業 所えいぎょうしょ
(緑区みどりく
の一部いちぶ
)
(緑区中野みどりくなかの
252-1) ℡042-784-4822
下水道げすいどう
下水道げすいどう
使用しよう
をされる方かた
には、水道水すいどうすい
などの使用水量しようすいりょう
(排 水 量はいすいりょう
)に応おう
じて下げ
水道すいどう
使用料しようりょう
をご負担ふたん
いただきます。
下水道げすいどう
使用料しようりょう
は、家庭かてい
や事業所じぎょうしょ
から排 出はいしゅつ
された汚水おすい
の処理費用しょりひよう
や下水道げすいどう
管かん
などの施設しせつ
の維持管理費用い じ か ん り ひ よ う
などに充あ
てら
れます。
県営けんえい
水道すいどう
を使用しよう
されている方かた
は、水道すいどう
料 金りょうきん
と一緒いっしょ
にお支払しはら
いいただきます。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
下水道げすいどう
経営課けいえいか
℡042-769-8376
(6)ごみ・し 尿にょう
ごみ
ごみは、一般いっぱん
ごみ、びん類るい
・かん類るい
等など
の資源しげん
、容器包装ようきほうそう
プラ、粗大そだい
ごみなどの種類しゅるい
によって 収 集しゅうしゅう
の方法ほうほう
や曜日ようび
が異こと
なります。
ごみの排 出はいしゅつ
ルールが守まも
られないと、ごみ・資源集積場所周辺しげんしゅうせきばしょしゅうへん
の人ひと
の迷惑めいわく
となるだけでなく、収 集 作 業しゅうしゅうさぎょう
にも支障ししょう
をきたしますので、ご 協 力きょうりょく
をお願ねが
いします。
・収集曜日しゅうしゅうようび
の午前ごぜん
8時じ
30分ぷん
までに、決き
められたごみ・資源集積場所しげんしゅうせきばしょ
に出だ
してください。
・台 所だいどころ
のごみは十 分じゅうぶん
に水みず
を切き
って、 袋ふくろ
の口くち
はしっかりとしばってください。
・夜間やかん
や収集曜日しゅうしゅうようび
以外いがい
の日ひ
には出だ
さないでください。(夜間収集やかんしゅうしゅう
地区ち く
を除のぞ
く。)
○一般いっぱん
ごみ(ごみ・資源集積場所しげんしゅうせきばしょ
へ)
週しゅう
3回かい
、地域ちいき
で決き
められた場所ばしょ
(ごみ・資源集積場所しげんしゅうせきばしょ
)で、決き
められた曜日ようび
に 収 集しゅうしゅう
しています。
収集曜日しゅうしゅうようび
は、地域ちいき
により、月げつ
・水すい
・金曜日きんようび
と火か
・木もく
・土曜日ど よ う び
に分わ
かれています。(祝 日しゅくじつ
も 収 集しゅうしゅう
します)
使用済し よ う ず
みの乾電池かんでんち
は、一般いっぱん
ごみの収集日しゅうしゅうび
が月げつ
・水すい
・金曜日きんようび
の地域ちいき
は毎 週まいしゅう
水曜日すいようび
、火か
・木もく
・土曜日ど よ う び
の地域ちいき
は毎 週まいしゅう
木曜日もくようび
に 収 集しゅうしゅう
します。一般いっぱん
ごみとは別べつ
に透明とうめい
または半透明はんとうめい
の 袋ふくろ
に入れて、ごみ・資源集積場所しげんしゅうせきばしょ
の端はし
に出だ
してください。
○資源しげん
(ごみ・資源集積場所しげんしゅうせきばしょ
へ)
びん類るい
、かん類るい
、紙類かみるい
、布類ぬのるい
など資源化し げ ん か
できるものは、地域ちいき
ごとに定さだ
められた「資源しげん
の日ひ
」(毎 週まいしゅう
1回かい
)の午前ごぜん
8時じ
30分ぷん
までにごみ・
資源集積場所しげんしゅうせきばしょ
に出だ
してください。(祝 日しゅくじつ
も収 集しゅうしゅう
します)
- 51 -
(5) Serbisyo ng tubig at padaluyan Serbisyo ng tubig Kung kayo ay bago pa lamang gagamit ng serbisyo ng tubig, makipag-ugnayan sa pamamagitan ng telepono sa himpilan ng serbisyo ng tubig ng Enterprise Department ng Kanagawa kung saan na nakakasakop ang iyong pangalan at adres upang makapagsumite ng form ng aplikasyon at abiso ng paggamit. Dagdag pa rito, ipaalam nang maaga sa himpilan kung kayo ay lilipat. (Kahilingan ng paggamit ng serbisyo ng paglilipat ng pera sa account) Ang kabayaran para sa serbisyo ng tubig at padaluyan ay maaring bayaran sa mga bangko, convenience store, at himpilan ng Waterworks Bureau. Pero mas mabuti kung magbabayad kayo sa pamamagitan ng bank transfer o credit card. Katanungan Pinakamalapit na himpilan ng serbisyo ng tubig • Sagamihara Water Service Office (Chuo-ku at isang bahagi ng Midori-ku)
(2-18-56 Hikarigaoka Chuo-ku) ☎ 042-755-1132 • Sagamihara-Minami Water Service Office(Minami-ku)
(6-3-1 Sagami-Ono Minami-ku) ☎ 042-745-1111 • Tsukui Water Service Office(Isang bahagi ng Midori-ku)
(252-1 Nakano Midori-ku) ☎ 042-784-4822
Padaluyan Ang mga gumagamit ng pampublikong padaluyan para sa pagtatapon ng ginamit na tubig mula sa gripo, at iba pa, ay kinakailangang magbayad para sa paggamit ng padaluyan. Ang halagang sinisingil para sa paggamit ng padaluyan ay para sa mga gastusin sa pagpo-proseso ng mga maduduming tubig na nanggagaling sa mga tahanan, lugar ng negosyo, pamamahala at pagpapanatili ng mga tubo ng padaluyan at iba pa. Ang kabayaran para sa paggamit ng padaluyan pinapangasiwaan ng prefecture ay kasama na sa singil para sa paggamit ng serbisyo ng tubig. Katanungan City Office Sewer Administration Division ☎ 042-769-8376
(6) Basura, dumi ng tao Basura Iba-iba ang pamamaraan at araw ng koleksyon ng basura ayon sa uri, tulad ng pinanggalingan, tulad halimbawa ng karaniwang basura, bote, lata, lalagyan na yari sa plastik, malalaking basura. Ang hindi pagsunod sa mga alituntunin sa paglabas ng mga basura ay maaring makaabala hindi lamang sa mga naninirahan sa paligid ng tapunan ng basura at mga bagay na maaaring i-recycle, kundi pati sa trabaho ng pagkulekta nito, kaya hinihikayat ang suporta at kooperasyon ng lahat. • Dalhin ang basura sa itinalagang tapunan ng basura at basurang maaaring i-recycle hanggang 8:30 ng umaga ng
itinakdang araw ng koleksyon. • Tanggalin ang tubig mula sa basura ng kusina at mahigpit na isara ang bag. • Huwag ilabas ang inyong basura sa ibang araw maliban na lamang sa gabi bago ang itinakdang araw ng koleksyon o
mismong araw ng koleksyon. (kundi ng lugar ng ikolekto sa gabi) Karaniwang basura (sa lugar na tapunan ng basura at basurang maaring i-recycle) Ito ay kinokolekta sa araw na napagkasunduan para sa isang lugar sa lugar na tapunan ng basura at basurang maaring i-recycle), ang koleksyon ay isinasagawa ng tatlong beses bawat linggo sa bawat lugar. Ang araw ng koleksyon, sa bawat rehiyon, ay nahahati sa MIyerkules at Biyernes at Martes, Huwebes, at Sabado. (May koleksyon rin sa mga araw ng pampublikong bakasyon) Ang mga lugar na karaniwang nangongolekta ng gamit na baterya sa mga araw ng Lunes, Miyerkules, at Biyernes, ay mangongolekta na lamang kapag araw ng Miyerkules, samantalang ang mga lugar na karaniwang nagongolekta nito sa mga araw ng Martes, Huwebes, at Sabado, ay mangongolekta na lamang kapag araw ng Huwebes. Ibukod sa karaniwang basura, ilagay sa transparent o semi-transparent na supot at dalhin sa dulo ng tapunan ng basura at mga bagay na maaaring i-recycle. Mga Basurang maaring i-recycle (sa lugar na tapunan ng basura at basurang maaring i-recycle) Ilabas ang mga basurang maaring i-recycle,tulad ng mga bote, lata, papel, tela, sa tapunan ng basura bago sumapit ang 8:30 ng umaga sa “araw ng koleksyon ng mga basurang maaring i-recycle” (isang beses bawat linggo) na itinakda para sa bawat lugar. (May koleksyon rin sa mga araw ng pampublikong bakasyon)
- 52 -
※ 回 収かいしゅう
は、びん類るい
を積つ
む車くるま
、かん類るい
を積つ
む車くるま
など種類しゅるい
ごとに複数ふくすう
の車くるま
でごみ・資源しげん
集積場所しゅうせきばしょ
をまわっています。ごみ・資源しげん
集積場所しゅうせきばしょ
に回 収かいしゅう
されていない資源しげん
が残のこ
っていても、既すで
に回 収かいしゅう
された種類しゅるい
の資源しげん
を後あと
から出だ
された場合ばあい
は回 収かいしゅう
できませんので、必かなら
ず朝あさ
8時じ
30分ぷん
までに出だ
してください。
・出だ
し方かた
「びん類るい
」・・・空から
にして、フタを取と
り、中なか
を洗あら
って透明とうめい
または半透明はんとうめい
の 袋ふくろ
に入れる。
「かん類るい
」・・・空から
にして、中なか
を洗あら
ってできるだけつぶし、透明とうめい
または半透明はんとうめい
の 袋ふくろ
に入れる。
「金物類かなものるい
」・・・台所用金物だいどころようかなもの
:中なか
を洗あら
って 45ℓまでの透明とうめい
または半透明はんとうめい
の 袋ふくろ
に入れる。
台所用金物だいどころようかなもの
以外いがい
:長なが
さや直 径ちょっけい
が 30㎝未満みまん
のもの、透明とうめい
または半透明はんとうめい
の 袋ふくろ
に入れる。30㎝以上いじょう
のものは「粗大そだい
ごみ」です。
「紙類かみるい
」・・・新聞紙しんぶんし
(チラシも)・雑誌類ざっしるい
・雑ざつ
がみ・段だん
ボール(1m以内いない
の大おお
きさにたたむ)は、それぞれひもで
しばり、紙かみ
パック (水みず
洗あら
いし切き
り開ひら
きかわかす)・紙製かみせい
容器包装ようきほうそう
(開ひら
いてたたむ)はひもで
しばるか、紙 袋かみぶくろ
に入れる。(透明とうめい
または半透明はんとうめい
の 袋ふくろ
に入れて出だ
すこともできる。)
「布類ぬのるい
」・・・透明とうめい
または半透明はんとうめい
の 袋ふくろ
に入れる。(雨あめ
の日ひ
は、次回じかい
の排 出はいしゅつ
をお願ねが
いします。)
「蛍光管けいこうかん
・水銀体温計すいぎんたいおんけい
」・・・購入時こうにゅうじ
の包装材ほうそうざい
に入れ「ひも」でしばるか、透明とうめい
または半透明はんとうめい
の 袋ふくろ
に入い
れて、割わ
れないように出だ
す。
「使用済しようずみ
食 用 油しょくようあぶら
」・・・ラベルをはがしたペットボトル(なるべく 500ml容器ようき
で)に入い
れ、フタをしっかり閉し
める。
○容器包装ようきほうそう
プラ(ごみ・資源集積場所しげんしゅうせきばしょ
へ)
地域ちいき
ごとに定さだ
められた「容器包装ようきほうそう
プラの日ひ
」(毎 週まいしゅう
1回かい
)の午前ごぜん
8時じ
30分ぷん
までにごみ・資源集積場所しげんしゅうせきばしょ
に出だ
してく
ださい。(祝 日しゅくじつ
も回 収かいしゅう
します)
「ペットボトル」・・・キャップとラベルをはがし、軽くかる
中なか
を洗あら
ってつぶし、透明とうめい
または半透明はんとうめい
の 袋ふくろ
に入い
れる。キャ
ップとラベルはプラ製せい
容器包装ようきほうそう
で出だ
してください。
「プラ製容器包装せいようきほうそう
」・・・汚よご
れを取と
り、透明とうめい
または半透明はんとうめい
の 袋ふくろ
に入い
れる。汚よご
れが取と
りきれないものは一般いっぱん
ごみとして
出だ
してください。プラ製容器包装せいようきほうそう
の判断はんだん
としては、メーカーや販売店はんばいてん
が商 品しょうひん
を入い
れたもの
(容器ようき
)や包つつ
んだもの(包装ほうそう
)で、商 品しょうひん
が消費しょうひ
されたり、分離ぶんり
されたりした場合ばあい
に不要ふよう
とな
るもので、 が目印めじるし
です。
○使用済小型家電しようずみこがたかでん
リサイクル事業じぎょう
ご家庭ご か て い
で不要ふよう
となった使用済しようずみ
小型こがた
家電かでん
は、市し
公 共こうきょう
施設しせつ
などに設置せっち
している回 収かいしゅう
ボックスに投 入とうにゅう
することによって、
適正てきせい
にリサイクルすることができます。使用済しようずみ
小型こがた
家電かでん
の回 収かいしゅう
に御 協 力ごきょうりょく
ください。
なお、回 収かいしゅう
対 象たいしょう
品目ひんもく
に該当がいとう
しないものについては、従 来じゅうらい
の方法ほうほう
で処分しょぶん
してください。
<回 収かいしゅう
対 象たいしょう
品目ひんもく
>
回 収かいしゅう
ボックスの投 入とうにゅう
口ぐち
(横よこ
30㎝×縦たて
15㎝)に入るはい
電気でんき
・電池でんち
で動くうご
小型こがた
家電かでん
製品せいひん
※テレビなどの家電かでん
リサイクル法ほう
対 象たいしょう
品目ひんもく
、電 球でんきゅう
・蛍光管けいこうかん
、パソコンを除くのぞ
<回 収かいしゅう
ボックス設置せっち
場所ばしょ
>
緑みどり
区く
:緑区みどりく
合同ごうどう
庁 舎ちょうしゃ
、橋本はしもと
台だい
リサイクルスクエア、北清掃きたせいそう
工 場こうじょう
、北部ほくぶ
粗大そだい
ごみ受入うけいれ
施設しせつ
、津久井つ く い
クリーンセン
ター、城山しろやま
総合そうごう
事務所じ む し ょ
、津久井つ く い
総合そうごう
事務所じ む し ょ
、相模湖さ が み こ
総合そうごう
事務所じ む し ょ
、藤野ふじの
総合そうごう
事務所じ む し ょ
、ノジマ NEW城山店しろやまてん
、イ
オン橋はし
本店もとてん
2階かい
中央区ちゅうおうく
:相模原市さがみはらし
役所本やくしょほん
庁 舎ちょうしゃ
、田名た な
まちづくりセンター、上溝かみみぞ
まちづくりセンター、ノジマ相模原さがみはら
本店ほんてん
南みなみ
区く
:南区みなみく
合同ごうどう
庁 舎ちょうしゃ
、南 清 掃みなみせいそう
工 場こうじょう
、南部なんぶ
粗大そだい
ごみ受入うけいれ
施設しせつ
、相模さがみ
台だい
まちづくりセンター、相そう
武ぶ
台まちだい
づくりセ
ンター、伊勢丹い せ た ん
相模原店さがみはらてん
A館かん
3階かい
、イオン相模原店さがみはらてん
3階かい
- 53 -
* May mga itinakdang sasakyan na ginagamit sa paghakot sa bawat uri ng mga basura, tulad ng sasakyan para sa pagkulekta ng bote, sasakyan para sa lata at iba pa na lumilibot sa mga tapunan ng basura at mga bagay na maaaring-recycle. Dahil hinahakot ang basura sang-ayon sa uri nito, hindi na maaaring ihabol ang paghakot sa isang uri ng basura matapos gawin ang pagkulekta sa mga ito, kaya siguruhing ilabas ang lahat ng mga kailangang itapon bago sumapit ang 8:30 ng umaga. • Paraan ng paglalabas "Mga bote"••• Tanggalin ang laman, alisin ang takip, hugasan ang loob, at saka ilagay ang mga ito sa isang
transparent o translucent na bag ng basura. "Mga lata"••• Tanggalin ang laman, hugasan ang loob, at lamukusin ito hangga’t maari, at saka ilagay ang mga
ito sa isang transparent o translucent na bag ng basura. "Mga metal"• • • Mga metal na ginamit sa kusina: hugasan ang loob, at ilagay sa transparent o translucent na bag
ng basura na hanggang 45L ang mailalagay sa loob "Mga metal na hindi ginamit sa kusina"••• ang mga basurang ang haba at dyametro ay hindi aabot sa 30cm ay iilagay sa
isang transparent o translucent na bag ng basura. Ang mga basurang 30 cm o mas mahaba pa ay inuuri bilang “malaking basura”.
“Mga papel”••• ang mga dyaryo (kabilang rito ang mga flyer), magasin, sari-saring papel, karton (tiklupin ito sa sukat na hindi aabot sa 1 m), ay itali gamit ang pisi. Ang mga pack na yari sa papel (hugasan ng tubig, gupitin gamit ang gunting, buksan at patuyuin) at ang mga lalagyan na yari sa papel (buksan at tiklupin) ay itali gamit ang pisi at ilagay sa supot na gawa sa papel. (Maaari itong ilagay sa transparent o translucent na bag ng basura at itapon.)
“Mga tela”••• Ilagay ang mga ito sa transparent o translucent na bag ng basura. (kung umuulan, ilabas na lamang ito sa susunod na araw ng koleksyon.)
“Fluorescence pipe at mercury thermometer”•••Ilagay sa sadyang pinaglalagyan noong binili ang mga ito at pagsama-samahin sa pamamagitan ng tali, o ilagay sa transparent o translucent na bag ng basura at huwag puputulin o babasagin.
“Gamit na mantika para sa pagluluto”•••Ilagay sa PET bottle (dapat na 500ml na sisidlan) na walang tatak, at saka isara ng mahigpit.
Lalagyan na yari sa plastik (sa lugar na tapunan ng basura at basurang maaring i-recycle) Dalhin ang basura sa itinakdang tapunan hanggang 8:30 ng umaga sa “itinakdang araw ng koleksyon ng mga lalagyan na yari sa plastic” (isang beses kada linggo) ng bawat lugar. (May koleksyon rin sa mga araw ng pampublikong bakasyon) “PET bottle”•••Tanggalin ang takip at etiketa, linisin ang loob, lamukusin, at saka ilagay ang mga itosa isantransparent o translucent na bag ng basura. Ang mga takip at etiketa ay yari sa plastik. “Mga lalagyan na yari sa plastik”•••Tanggalin ang dumi at saka ilagay ang mga ito sa isang transparent o translucent na bag ng basura. Kung hindi na matanggal ang dumi, ilabas ito kasama ng mga karaniwang basura. Ang mga plastik na lalagyan o pambalot na pinaglagyan ng produkto ng manufacturer at tindahan na nagbebenta ng produkto na may marka na ay tumutukoy sa mga lalagyan o pambalot na yari sa plastik na hindi na maaring magamit muli matapos alisin ang mga orihinal na laman nito. ・Pagrerecycle ng mga nagamit na maliliit na pambahay na appliance Sa paglagay ng mga maliliit na home electrical appliances na gamit na at hindi na kailangan sa itinakdang collection box na nakalagay sa mga pampublikong pasilidad sa siyudad at iba pa, naisasagawa nang maayos ang pag-recycle sa mga bagay. Kaya, hinihikayat ang lahat na makibahagi sa pag-recycle ng mga pinaglumaang maliliit na home electrical appliances. Kapag ang bagay na nais itapon ay hindi nasasakop sa mga bagay na maaaring kulektahin, pakilabas ito sa dating paraan na ginagawa sa pagtapon ng basura. < Mga bagay na nasasakop sa pagkulekta > Maliliit na home appliances na de-kuryente o ginagamitan ng baterya sa pagpapagalaw, na maaaring ipasok sa bungad ng collection box (may haba na 30 cm at taas na 15 cm) *Maliban sa TV at iba pang bagay na nasasakop sa Home Appliance Recycling Law, bombilya, fluorescent lamps, personal computers <Lagayan ng collection box> Sa Midori-ku: Midori District Government Office Complex, Hashimotodai Recycle Square, North Cleaning Plant, North Large-sized Garbage Reception Facility, Tsukui Clean Center, Shiroyama General Office, Tsukui General Office, Sagamiko General Office, Fujino General Office, Nojima NEW Shiroyama Store, 2-F Aeon Hashimoto Store Sa Chuo-ku: Sagamihara City Hall Main Government Building, Tana City Planning Center, Kamimizo City Planning Center, Nojima Sagamihara Main Store Sa Minami-ku: Minami-ku Government Office Annex Building, South Cleaning Plant, South Large-sized Garbage Reception Facility, Sagamidai City Planning Center, Soubudai City Planning Center, Isetan Sagamihara Store 3-F A-Hall, 3-F Aeon Sagamihara Store
- 54 -
○粗大そ だ い
ごみ
粗大そだい
ごみ(家庭かてい
で不用ふよう
となった家具か ぐ
など)は、電話でんわ
申もう
し込こ
みにより各かく
家庭かてい
まで 収 集しゅうしゅう
に 伺うかが
う戸別収集こべつしゅうしゅう
か、自分じぶん
で施設しせつ
に直 接ちょくせつ
持も
ち込こ
む方法ほうほう
で出だ
してください。(ごみ・資源集積場所しげんしゅうせきばしょ
には出だ
せません)すべて手数料てすうりょう
がかかります。
・戸別収集こべつしゅうしゅう
申もう
し込こ
み先さき
粗大そだい
ごみ受付事務所うけつけじむしょ
℡042-774-9933
受付時間うけつけじかん
祝 日しゅくじつ
及およ
び 12/29~1/3を除のぞ
く月げつ
~金曜日きんようび
の午前ごぜん
9時じ
~午後ご ご
6時じ
・直 接ちょくせつ
搬 入はんにゅう
北部粗大ほくぶそだい
ごみ受入うけいれ
施設しせつ
(緑区下九沢みどりくしもくざわ
2083-1) ℡042-775-5333
南部粗大なんぶそだい
ごみ受入うけいれ
施設しせつ
(南区麻溝台みなみくあさみぞだい
3-5-15) ℡042-767-5305
津久井つ く い
クリーンセンター(緑区青山みどりくあおやま
3385-2) ℡042-784-2711
受付時間うけつけじかん
12/31~1/3を除のぞ
く月げつ
~土曜日ど よ う び
の午前ごぜん
9時じ
~午後ご ご
4時じ
(祝 日しゅくじつ
も持も
ち込こ
めます。)
●エアコン、テレビ、冷蔵庫れいぞうこ
・冷凍庫れいとうこ
、洗濯機せんたくき
・衣類乾燥機いるいかんそうき
は過去か こ
に購 入こうにゅう
した販売店はんばいてん
か、新あたら
しく買か
い替か
える販売店はんばいてん
に
料 金りょうきん
を添そ
えて引ひ
き渡わた
してください。販売店はんばいてん
がないときは、お問と
い合あ
わせください。
○ 収 集しゅうしゅう
または持も
ち込こ
みできないごみ
●パソコンは製造せいぞう
メーカー等など
が回 収かいしゅう
・リサイクルしています。市し
では取と
り 扱あつか
いませんので、メーカー等など
に引ひ
き渡わた
して
ください。
メーカーが分わ
かっている場合ばあい
→ 各かく
メーカーへ問と
い合あ
わせてください。
回 収かいしゅう
するメーカーがない場合ばあい
→ 一般社団法人いっぱんしゃだんほうじん
パソコン3R推進協会すいしんきょうかい
℡03-5282-7685
●自動車じどうしゃ
やオートバイの本体ほんたい
及およ
び部品ぶひん
(タイヤ、ホイール、バッテリー、マフラーなど)、石いし
、砂すな
、土つち
、石膏せっこう
ボード、
ピアノ、 畳たたみ
、灯油とうゆ
・オイルなどの廃油はいゆ
、薬品やくひん
、塗料とりょう
、LPガス容器ようき
、消火器しょうかき
などの処理しょり
が困難こんなん
なもの、建築廃材けんちくはいざい
や
事業活動じぎょうかつどう
に 伴ともな
い排 出はいしゅつ
されるごみは 収 集しゅうしゅう
または持も
ち込こ
みできません。
販売店はんばいてん
に引ひ
き取と
ってもらうか、処理業者しょりぎょうしゃ
に依頼いらい
してください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
資源循環推進課しげんじゅんかんすいしんか
℡042-769-8334 ℡042-769-8245
⇒ホームページ(http://www.city.sagamihara.kanagawa.jp/recycle/katei/003000.html)で英語えいご
版ばん
、中国語ちゅうごくご
版ばん
、韓国かんこく
・朝鮮語ちょうせんご
版ばん
、
スペイン語ご
版ばん
、ポルトガル語ご
版ばん
の「ごみと資源しげん
の日程にってい
・出だ
し方かた
」がご覧らん
いただけます。
◎相模原さ が み は ら
地域ち い き
(旧きゅう
相模原市さ が み は ら し
)にお住す
まいの方かた
し 尿にょう
し 尿にょう
くみ取と
りの申もう
し込こ
みについて(お問と
い合あ
わせは相模台さがみだい
収集事務所しゅうしゅうじむしょ
まで)
■ 申もう
し込こ
み先さき
定期収集ていきしゅうしゅう
・市役所しやくしょ
相模台さがみだい
収集事務所しゅうしゅうじむしょ
(南区麻溝台みなみくあさみぞだい
3-5-20) ℡042-742-0042
・各かく
区役所区民課くやくしょくみんか
・各かく
まちづくりセンター
臨時収集りんじしゅうしゅう
・市役所しやくしょ
相模台さがみだい
収集事務所しゅうしゅうじむしょ
(南区麻溝台みなみくあさみぞだい
3-5-20) ℡042-742-0042
浄化槽等じょうかそうなど
浄化槽じょうかそう
等など
清掃せいそう
の申もう
し込こ
みについて(お問と
い合あ
わせは相模台さがみだい
収集事務所しゅうしゅうじむしょ
まで)
■ 申もう
し込こ
み先さき
・市役所しやくしょ
相模台さがみだい
収集事務所しゅうしゅうじむしょ
(南区麻溝台みなみくあさみぞだい
3-5-20) ℡042-742-0042
- 55 -
Malalaking basura Upang maitapon ang malalaking basura (kasangkapan sa bahay at iba na hindi na ginagamit), tumawag sa mga nangongolekta ng malalaking basura upang mag-aplay para sa koleksyon mula sa inyong tahanan, maari rin naman na personal nang dalhin ang nasabing basura sa pasilidad ng tapunan ng mga ito (ang mga ito ay hindi maaring itapon sa tapunan ng karaniwang basura). May bayad ang pagtatapon ng mga ganitong uri ng basura. • Indibidwal na koleksyon
Lugar ng Aplikasyon Opisina ng Tumatanggap ng Malalaking Basura ☎ 042-774-9933 Oras ng pagtanggap Mula 9:00 ng umaga hanggang 6:00 ng gabi maliban sa pista-opisyal, katapusan ng taon, at bagong taon
• Personal na pagdadala ng basura Hokubu Bulky Waste Acceptance Institution(2083-1 Shimokuzawa Midori-ku) ☎ 042-775-5333 Nanbu Bulky Waste Acceptance Institution (3-5-15 Asamizodai Minami-ku) ☎ 042-767-5305 Tsukui Clean Center (3385-2 Aoyama Midori-ku) ☎ 042-784-2711 Oras ng pagtanggap Mula Lunes hanggang Biyernes, mula 9:00 ng umaga hanggang 4:00 ng hapon, maliban sa katapusan ng taon at bagong taon (matatanggap rin ito sa mga pista opisyal)
Ang mga hindi na ginagamit na air-conditioner, refrigerator, freezer, washing machine, at clothes dryer ay dinadala sa tindahan kung saan binili ang mga ito, upang mapalitan ang mga ito, ngunit may bayad ang serbisyong ito.Kung wala na ang tindahan na binilhan, tumawag sa aming tanggapan.
Basurang hindi kinokolekta, o hindi puwedeng dalhin sa mga pasilidad Ang mga kumpanyang gumagawa ng mga kagamitang ito, tulad halimbawa ng mga personal computer at iba pa, ang
kumokolekta at nagre-recycle nito. Dahil sa ang mga ganitong basura ay hindi tinatanggap sa lungsod, makipag-ugnayan sa kumpanyang gumawa ng mga ito at iba pa. Makipag-ugnayan sa kumpanyang gumagawa ng kagamitan → kung alam ninyo ang kumpanya. Kung hindi nangongolekta ang kumpanyang gumagawa →general corporation personal computer 3R promotion association (☎ 03-5282-7685 )
Ang mga sumusunod na basura ay hindi kinokolekta at hindi rin maaring dalhin sa mga pasilidad. 1) Mga bahagi ng sasakyan o motorsiklo (gulong, baterya, muffler, at iba pa), 2) Bato, buhangin, lupa, chalk wall, piano, tatami, 3) Basurang langis, tulad halimbawa ng kerosene at langis, 4) Gamot, Pintura, 5) Mga basurang mahirap i-proseso tulad ng lalagyan ng LP gas, fire extinguisher, at iba pa. 6) Mga basurang mula sa o may kaugnayan sa konstruksyon ng gusali o negosyo, tulad ng mga basurang kahoy, at iba pa Kumuha ng isang tindahan na mamamahala o humiling sa isang kontratista na nagpo-proseso.
Katanungan City Office Resource Circulation Promotion Section ☎ 042-769-8334 ☎ 042-769-8245 ⇒ Sa Homepage (http://www.city.sagamihara.kanagawa.jp/recycle/katei/003000html), makikita ninyo ang “Iskedyul at paraan ng pagtatapon ng mga basura at pinagkukunan” na nasasalin sa mga wikang Ingles, Intsik, South Korea at Korean, Espanyol, at Portuguese. Mga naninirahan sa lugar ng Sagamihara (lumang Sagamihara) Dumi ng tao Tungkol sa aplikasyon para sa koleksyon ng dumi ng tao (makipag-ugnayan sa Sagamidai Collection Office) Lugar ng aplikasyon Tiyak na oras ng koleksyon • City Office Sagamidai Collection Office
(3-5-20 Asamizodai Minami-ku) ☎ 042-742-0042 • Inhabitants-of-a-ward Division ng bawat himpilan ng lungsod • Planning Center ng bawat lungsod
Hindi pangkaraniwang koleksyon • City Office Sagamidai Collection Office
(3-5-20 Asamizodai Minami-ku) ☎ 042-742-0042 Poso-negro at iba pa Tungkol sa aplikasyon para sa paglilinis ng poso-negro(Magtanong sa Sagamidai Collection Office ) Lugar ng aplikasyon • City Office Sagamidai Collection Office(3-5-20 Asamizodai Minami-ku) ☎ 042-742-0042
- 56 -
◎津久井つ く い
地域ち い き
(城山地区し ろ や ま ち く
、津久井つ く い
地区ち く
、相模湖地区さ が み こ ち く
および藤野地区ふ じ の ち く
)にお住す
まいの方かた
し 尿にょう
し 尿にょう
くみ取と
りの申もう
し込こ
みについて(お問と
い合あ
わせは津久井つ く い
クリーンセンターまで)
■ 申もう
し込こ
み先さき
定期収集ていきしゅうしゅう
・津久井つ く い
クリーンセンター(緑区青山みどりくあおやま
3385-2) ℡042-784-2711
・城山しろやま
まちづくりセンター(緑区久保沢みどりくくぼさわ
1-3-1 城山しろやま
総合事務所内そうごうじむしょない
) ℡042-783-8117
・津久井つ く い
まちづくりセンター(緑区中野みどりくなかの
633 津久井つ く い
総合事務所内そうごうじむしょない
) ℡042-780-1400
・相模湖さ が み こ
まちづくりセンター(緑区与瀬み ど り く よ ぜ
896 相模湖総合事務所内さがみこそうごうじむしょない
) ℡042-684-3212
・藤野ふじの
まちづくりセンター(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合事務所内そうごうじむしょない
) ℡042-687-2119
臨時収集りんじしゅうしゅう
・津久井つ く い
クリーンセンター ℡042-784-2711
浄化槽じょうかそう
浄化槽じょうかそう
清掃せいそう
の申もう
し込こ
みについて
■ 申もう
し込こ
み先さき
・城山しろやま
地区ち く
城南清掃じょうなんせいそう
℡042-782-3107
有限会社城山清掃社ゆうげんがいしゃしろやませいそうしゃ
℡042-782-3025
・津久井地区つ く い ち く
有限会社津久井興産ゆうげんがいしゃつくいこうさん
℡042-784-0503
相模清掃さがみせいそう
サービス有限会社ゆうげんがいしゃ
℡042-784-4177
・相模湖さ が み こ
地区ち く
有限会社相模湖水質管理ゆうげんがいしゃさがみこすいしつかんり
センター ℡042-685-0800
・藤野ふじの
地区ち く
株式会社北相模環境管理開発かぶしきがいしゃきたさがみかんきょうかんりかいはつ
℡042-687-4546
( 注ちゅう
)申もう
し込こ
み事業者じぎょうしゃ
が不明ふめい
な方かた
は、津久井つ く い
クリーンセンター(℡042-784-2711)までご連絡れんらく
ください。
(7)電話で ん わ
■ 問と
い合あ
わせ先さき
NTT東日本ひがしにほん
・電話でんわ
の新設しんせつ
・移転いてん
・各種かくしゅ
サービスの申 込もうしこみ
・問と
い合あ
わせ等など
→116番ばん
(午前ごぜん
9時じ
~午後ご ご
5時じ
)
・電話でんわ
の故障こしょう
→113番ばん
・電話番号でんわばんごう
案内あんない
(有 料ゆうりょう
)→104番ばん
・料 金りょうきん
に関かん
する問と
い合あ
わせ→0120-552992(午前ごぜん
9時じ
~午後ご ご
5時じ
)
国際電話こくさいでんわ
、携帯電話等けいたいでんわなど
国際電話こくさいでんわ
、携帯電話けいたいでんわ
等など
につきましては、各かく
取と
り 扱あつか
い会社かいしゃ
にお問と
い合あ
わせください。
(8)郵便ゆうびん
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・相模原さがみはら
郵便ゆうびん
局きょく
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
1-1-20) ℡042-752-3340
(9)自動車じどうしゃ
・自転車じてんしゃ
自動車じどうしゃ
運転免許証うんてんめんきょしょう
・国外こくがい
運転免許証うんてんめんきょしょう
■ 問と
い合あ
わせ先さき
神奈川県かながわけん
警察本部交通部運転免許本部けいさつほんぶこうつうぶうんてんめんきょほんぶ
(横浜市旭区中尾よこはましあさひくなかお
2-3-1) ℡045-365-3111
自転車じてんしゃ
自転車駐車場じてんしゃちゅうしゃじょう
- 57 -
Mga naninirahan sa lugar ng Tsukui (lugar ng Shiroyama, lugar ng Tsukui, lugar ng Sagamiko, at lugar ng Fujino)
Dumi ng tao Tungkol sa aplikasyon para sa koleksyon ng dumi ng tao (Magtanong sa Tsukui Clean Center Collection Office) Lugar ng aplikasyon Tiyak na oras ng koleksyon • Tsukui Clean Center
(3385-2 Aoyama Midori-ku) ☎ 042-784-2711 • Shiroyama City Planning Center
(Sa loob ng Shiroyama Comprehensive Office 1-3-1 Kubosawa Midori-ku) ☎ 042-783-8117 • Tsukui City Planning Center
(Sa loob ng Tsukui Comprehensive Office 633 Nakano Midori-ku) ☎ 042-780-1400 • Sagamiko City Planning Center
(Sa loob ng Sagamiko Comprehensive Office 896 Yose Midori-ku) ☎ 042-684-3212 • Fujino City Planning Center
(Sa loob ng Fujino Comprehensive Office 2000 Obuchi Midori-ku) ☎ 042-687-2119 Hindipangkaraniwang koleksyon • Tsukui Clean Center ☎ 042-784-2711 Poso-negro Mga katanungan tungkol sa pagpapalinis ng poso-negro Katanungan • Lugar ng ShiroyamaJonan-seiso ☎042-782-3107
Limited companyShiroyama-seisosha ☎042-782-3025 • Lugar ng TsukuiLimited company Tsukui-kosan ☎042-784-0503
Limited company Seiso-Service ☎042-784-4177 • Lugar ng SagamiLimited company Sagamiko-suishitsukanri-center ☎042-685-0800 • Lugar ng Fujimi Incorporated company Kitasagami-kankyokanri-kaihatsu ☎042-687-4546 (7) Telepono Katanungan NTT Higashi-Nihon • Para sa aplikasyon, katanungan, at iba pa ukol sa pagpapakabit, paglilipat, at iba pang serbisyo ng telepono, →
Numero 116 (mula 9:00 ng umaga hanggang 9:00 ng gabi) • Pagkasira ng telepono → Numero 113 • Serbisyo ng telephone directory assistance (may bayad) → Numero 104 • Mga katanungan ukol sa bayad o singil →0120-552992 (mula 9:00 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon) International na tawag sa telepono, mobile phone, at iba pa Makipag-ugnayan sa kumpanyang namamahala sa serbisyo ng international na tawag sa telepono at mobile phone. (8) Koreo Katanungan • Sagamihara Post Office Mail Division(1-1-20 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-752-3340 (9) Kotse, bisikleta Kotse Lisensiya sa pagmamaneho at lisensya sa pagmamaneho ng ibang bansa Katanungan The Kanagawa Pref. Police Dept. Headquarters Traffic Division Driver's license Headquarters (2-3-1 Nakao Asahi-ku Yokohama-city) ☎ 045-365-3111 Bisikleta Paradahan ng bisikleta
- 58 -
市内しない
の横浜線よこはません
、小田急線おだきゅうせん
、京王線けいおうせん
、相模線さがみせん
(南橋本みなみはしもと
・上溝かみみぞ
・原当麻はらたいま
・相武台下そうぶだいした
)の駅周辺えきしゅうへん
は、自転車等放置禁止区域じてんしゃとうほうちきんしくいき
に指定してい
されており、区域内くいきない
の歩道ほどう
や車道しゃどう
、駅前広場えきまえひろば
、公園こうえん
などに放置ほうち
されている自転車じてんしゃ
、バイク(50cc以下い か
)は、歩行者ほこうしゃ
などの通行つうこう
の安全あんぜん
を確保かくほ
するため、保管所ほかんじょ
に移動いどう
しています。返還へんかん
の際さい
には、移動いどう
等など
にかかった費用ひよう
として自転車じてんしゃ
2,000円えん
、バイク 4,000円えん
を
支払しはら
っていただきます。自転車じてんしゃ
、バイクを利用りよう
するときは、必かなら
ず自転車じてんしゃ
駐 車 場ちゅうしゃじょう
など決き
められた場所ばしょ
に停と
めてください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
都市整備課と し せ い び か
℡042-769-8258
市営自動車駐車場しえいじどうしゃちゅうしゃじょう
・市営自転車駐車場しえいじてんしゃちゅうしゃじょう
名称めいしょう
電話番号で んわば んご う
所在地しょざいち
橋本駅北口第はしもとえききたぐちだい
1自動車じどうしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-775-1651 緑区みどりく
橋本はしもと
6-2-4
橋本はしもと
駅えき
北口きたぐち
第だい
2自動車じどうしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-700-6521 緑区みどりく
橋本はしもと
3-28-1
相模原さがみはら
駅えき
自動車じどうしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-755-5881 中央区ちゅうおうく
相模原さがみはら
1-1-20
相模大野立体さがみおおのりったい
駐車場ちゅうしゃじょう
042-743-6251 南区相模大野みなみくさがみおおの
4-4-2
相模大野さ が み お お の
駅えき
西側にしがわ
自動車じどうしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-747-2285 南区相模大野みなみくさがみおおの
3-2-2
小田急相模原おだきゅうさがみはら
駅えき
自動車じどうしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-741-7457 南区南台みなみくみなみだい
3-20-1
相模湖さ が み こ
ふれあいパーク 042-684-3126 緑区与瀬み ど り く よ せ
1183-2
藤野ふ じ の
駅周辺えきしゅうへん
第だい
1駐車場ちゅうしゃじょう
042-687-6788 緑区小渕みどりくおぶち
1685-1
藤野ふ じ の
駅周辺えきしゅうへん
第だい
2駐車場ちゅうしゃじょう
042-687-6788 緑区小渕みどりくおぶち
2012-2
藤野ふ じ の
駅周辺えきしゅうへん
第だい
3駐車場ちゅうしゃじょう
042-687-6788 緑区小渕みどりくおぶち
2026-2
橋本はしもと
駅えき
北口きたぐち
第だい
1自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-779-1544 緑区みどりく
橋本はしもと
6-1-8
橋本はしもと
駅えき
北口きたぐち
第だい
2自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-770-6177 緑区みどりく
橋本はしもと
3-28-1
橋本はしもと
駅えき
南口みなみぐち
第だい
1自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-772-1781 緑区みどりく
橋本はしもと
2-1-83
橋本はしもと
駅えき
南口みなみぐち
第だい
2自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-772-1782 緑区みどりく
橋本はしもと
2-4-17
相模原さがみはら
駅えき
北口きたぐち
自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-755-7485 中央区小山ちゅうおうくおやま
3430
相模原さがみはら
駅えき
南口みなみぐち
自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-755-1152 中央区相模原ちゅうおうくさがみはら
1-1-20
矢部や べ
駅えき
北口きたぐち
自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-753-8010 中央区矢部新町ちゅうおうくやべしんちょう
3-40
淵野辺ふ ち の べ
駅えき
南口みなみぐち
第だい
1自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-753-2495 中央区鹿沼台ちゅうおうくかぬまだい
1-12-22
淵野辺ふ ち の べ
駅えき
南口みなみぐち
第だい
2自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-776-9529 中央区鹿沼台ちゅうおうくかぬまだい
1-13-20
相模大野さ が み お お の
駅えき
北口きたぐち
自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-749-6917 南区相模大野みなみくさがみおおの
4-3-1
相模大野駅西側自転車駐車場さがみおおのえきにしがわじてんしゃちゅうしゃじょう
042-741-0021 南区相模大野みなみくさがみおおの
3-2-2
谷や
口ぐち
北口きたぐち
自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-744-0828 南区相模大野みなみくさがみおおの
3-327
谷や
口ぐち
南口みなみぐち
自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
042-744-0877 南区相模大野みなみくさがみおおの
7-704
相武台前そうぶだいまえ
駅えき
北口きたぐち
自転車じてんしゃ
駐車場ちゅうしゃじょう
046-257-9104 南区相武台みなみくそうぶだい
2-20-17
(10)保健
ほ け ん
健康診査けんこうしんさ
・がん検診けんしん
市内しない
の 協 力きょうりょく
医療いりょう
機関きかん
や公 共こうきょう
施設しせつ
などで検診けんしん
を 行おこな
っています。事前じぜん
に 申もうし
込こ
みが必要ひつよう
です。詳くわ
しい内容ないよう
について
は「ウェルネス通信つうしん
」でお知し
らせします。
種類しゅるい
内容ないよう
対 象 者たいしょうしゃ
費用ひよう
( 注ちゅう
)
(特定とくてい
)健康診査けんこうしんさ
身体計測しんたいけいそく
、 尿にょう
・
血液検査けつえきけんさ
など
国民健康保険こくみんけんこうほけん
加入かにゅう
の40~74歳さい
の人ひと
、後期高齢者医療制度こうきこうれいしゃいりょうせいど
加入かにゅう
の人ひと
、医療いりょう
保険ほけん
未加入みかにゅう
で生活保護せいかつほご
を受 給じゅきゅう
している人ひと
など。 有 料ゆうりょう
がん検診けんしん
胃い
・大 腸だいちょう
・肺はい
・
子宮しきゅう
・ 乳にゅう
40歳以上さいいじょう
の人ひと
(子宮しきゅう
がん検診けんしん
は20歳以上さいいじょう
の女性じょせい
。乳にゅう
がん
検診けんしん
は30歳以上さいいじょう
の女性じょせい
) 有 料ゆうりょう
- 59 -
Pinagbabawalan ang pagpaparada o pag-iiwan ng mga bisikleta at motorsiklo (50cc pababa) sa paligid ng estasyon ng Yokohama Line, Odakyu Lines, Keio Lines, at Sagami Lines (Minamihashimoto, Kamimizo, Harataima, Sobudaishita) o sa mga daanan ng sasakyan, daanan ng tao, liwasan, at iba pa. Ang mga motorsiklo o bisikletang iiwanan sa mga lugar na ito ay ililipat sa depository upang masiguro ang kaligtasan ng mga taong dumadaan at iba pa. Kinakailangan ninyong magbayad ang 2,000 yen para sa bisikleta at 4,000 yen naman para sa motorsiklo, kapag kinuha ninyo ang mga ito mula sa depository para sa mga gastusin na sanhi ng paglilipat ng nasabing sasakyan kung gagamit kayo ng bisikleta o motorsiklo, huminto at iwanan ang mga ito sa itinakdang paradahan. Katanungan City Office City Land Improvement at Consolidation Division ☎ 042-769-8258 Paradahan ng kotse, paradahan ng bisikleta
Pangalan Telepono Adres No.1 Paradahan ng Kotse ng Kitaguchi sa Estasyon ng Hashimoto 042-775-1651 6-2-4 Hashimoto Midori-ku
No.2 Paradahan ng Kotse ng Kitaguchi sa Estasyon ng Hashimoto 042-700-6521 3-28-1 Hashimoto Midori-ku
Paradahan ng Kotse ng Estasyon ng Sagamihara 042-755-5881 1-1-20 Sagamihara Chuo-ku Sagamo-Ono Multi-level Car Parking Tower 042-743-6251 4-4-2 Sagam1-ono Minami-ku Paradahan ng Kotse sa Kanlurang panig ng Estasyon ng Sagamiono 042-747-2285 3-2-2 Sagamiono, Minami-ku
Paradahan ng Kotse sa Estasyon ng Odakyu Sagamihara 042-741-7457 3-20-1 Minamidai, Minami-ku Fureai-park ng Sagamiko 042-684-3126 1183-2 Yose Midori-ku No.1 Paradahan sa tabi ng Estasyon ng Fujino 042-687-6788 1685-1 Obuchi Midori-ku No.2 Paradahan sa tabi ng Estasyon ng Fujino 042-687-6788 2012-2 Obuchi Midori-ku No.3 Paradahan sa tabi ng Estasyon ng Fujino 042-687-6788 2026-2 Obuchi Midori-ku No.1 Paradahan ng Bisikleta ng ng Kitaguchi sa Estasyon ng Hashimoto 042-779-1544 6-1-8 Hashimoto Midori-ku
No.2 Pardahan ng Bisikleta ng ng Kitaguchi sa Estasyon ng Hashimoto 042-770-6177 3-28-1 Hashimoto Midori-ku
No.1 Paradahan ng Bisikleta ng ng Minamiguchi sa Estasyon ng Hashimoto 042-772-1781 2-1-83 Hashimoto Midori-ku
No.2 Paradahan ng Bisikleta ng ng Minamiguchi sa Estasyon ng Hashimoto 042-772-1782 2-4-17 Hashimoto Midori-ku
Paradahan ng Bisikleta ng Kitaguchi sa Estasyon ng Sagamihara 042-755-7485 3430 Koyama Chuo-ku
Paradahan ng Bisikleta ng Minamiguchi sa Estasyon ng Sagamihara 042-755-1152 1-1-20 Sagamihara Chuo-ku
Paradahan ng Bisikleta ng Kitaguchi sa Estasyon ng Yabe 042-753-8010 3-40 Yabeshincho Chuo-ku No.1 Paradahan ng Bisikleta ng Minamiguchi sa Estasyon ng Fuchinobe 042-753-2495 1-12-22 Kanumadai Chuo-ku
No.2 Paradahan ng Bisikleta ng Minamiguchi sa Estasyon ng Fuchinobe 042-776-9529 1-13-20 Kanumadai Chuo-ku
Paradahan ng Bisikleta ng Kitaguchi sa Estasyon ng Sagamiono 042-749-6917 4-3-1 Sagamo-ono Minami-ku
Paradahan ng Bisikleta ng West-side sa Estasyon ng Sagamiono 042-741-0021 3-2-2 Sagamiono Minami-ku
Paradahan ng Bisikleta ng Kitaguchi ng Yaguchi 042-744-0828 3-327 Sagamiono Minami-ku Paradahan ng Bisikleta ng Minamiguchi ng Yaguchi 042-744-0877 7-704 Sagamiono Minami-ku Paradahan ng Bisikleta ng Kitaguchi sa Estasyon ng Soubudai-mae 046-257-9104 2-20-17 Soubudai Minami-ku
(10) Kalusugan Pagsusuri ng kalusugan at eksaminasyon para sa cancer Ang mga pagsusuri ay isinasagawa sa mga bulwagan, tulad ng medikal na institusyon na nakikipagtulungan sa lungsod at paaralan ng elementarya. Kinakailangan ng maagang aplikasyon. Ang mga karagdagang detalye ay ipapaalam ng “Wellness Bulletin.”
Nilalaman Detalye Kasali Gastos (Tandaan)
(Partikular na) pagsusuri ng kalusugan
Pagsusukat ng timbang, tangkad, at ibang pagsusukat na kaugnay sa katawan, pagsusuri ng ihi at dugo, atbp.
Mga taong 40 hanggang 75 taong gulang na miyembro ng pambansang health insurance, mga taong miyembro ng Medical System for Elderly People (Medikal na Sistema para sa Mga Matatanda), mga taong hindi kasali sa anumang medical insurance pero tumatanggap ng welfare benefit.
May bayad
Eksaminasyon para sa cancer Sikmura, bituka, baga, obaryo, at suso
Mga taong 40 na taong gulang pataas (Ang mga babaeng nasa edad 20 taong gulang pataas ay maaring sumailalim sa Pap smear, at ang mga babaeng nasa edad 30 taong gulang pataas ay maaring sumailalim sa mammography screening)
May bayad
- 60 -
肝炎かんえん
ウイルス
検診けんしん
C型がた
・B型がた
肝炎かんえん
ウ
イルス検査けんさ
40歳以上さいいじょう
で過去か こ
に肝炎かんえん
ウイルス検査けんさ
を受う
けたことがない人ひと
有 料ゆうりょう
肝炎かんえん
ウイルス感染かんせん
の心配しんぱい
がある人ひと
(家族かぞく
に肝炎かんえん
ウイルスに感染かんせん
している人ひと
がいるなど。原則げんそく
1回かい
) 無料むりょう
お口くち
の健康診査けんこうしんさ
むし歯
ば
や歯 周 病ししゅうびょう
の有無う む
40歳
さい
~80歳さい
の人ひと
有 料ゆうりょう
口腔こうくう
がん検診けんしん
口腔こうくう
粘膜ねんまく
の病気びょうき
の有無う む
40歳以上
さいいじょう
の人ひと
有 料ゆうりょう
注ちゅう
)70歳以上さいいじょう
の人ひと
は無料むりょう
です。また、申請しんせい
により検診けんしん
費用ひよう
が免除めんじょ
となる場合ばあい
があります。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市保健所しほけんじょ
健康企画課けんこうきかくか
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1 ウェルネスさがみはら内ない
) ℡042-769-9220
健康けんこう
相談そうだん
保健師
ほけんし
、栄養士
えいようし
、歯科医師
し か い し
、歯科衛生士
しかえいせいし
による健康
けんこう
相談
そうだん
・育児
いくじ
相談
そうだん
・栄養
えいよう
相談
そうだん
・歯科
し か
相談
そうだん
などを無料
むりょう
で 行
おこな
っています。
内容ないよう
実施場所じっしばしょ
実施日じ っ し び
健康けんこう
相談そうだん
育児いくじ
相談そうだん
緑みどり
保健ほけん
センター(緑区合同庁舎みどりくごうどうちょうしゃ
内ない
)
中 央ちゅうおう
保健ほけん
センター(ウェルネスさがみはら内ない
)
南みなみ
保健ほけん
センター( 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
)
城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
)
津久井つ く い
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(津久井つ く い
保健ほけん
センター内ない
)
相模湖さ が み こ
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(相模湖総合事務所内さがみこそうごうじむしょない
)
藤野保健ふ じ の ほ け ん
福祉ふくし
課か
(藤野ふじの
総合事務所内そうごうじむしょない
)
● 緑みどり
・中 央ちゅうおう
・ 南みなみ
保健ほけん
センター
月げつ
~金曜日きんようび
午前ごぜん
8時じ
30分ぷん
~午後ご ご
5時じ
●城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
課か
毎 週まいしゅう
金曜日きんようび
●津久井つ く い
保健ほけん
福祉ふくし
課か
毎 週まいしゅう
月げつ
・木曜日もくようび
●相模湖さ が み こ
保健ほけん
福祉ふくし
課か
毎 週まいしゅう
火曜日か よ う び
●藤野総合事務所ふ じ の そ う ご う じ む し ょ
毎 週まいしゅう
水曜日すいようび
※祝 日しゅくじつ
と年末年始ねんまつねんし
を除のぞ
く
※直 接ちょくせつ
会 場かいじょう
へお越こ
しください(電話でんわ
相談そうだん
も可か
)
栄養えいよう
相談そうだん
(予約制よやくせい
)
緑みどり
保健ほけん
センター、中 央ちゅうおう
保健ほけん
センター、
南みなみ
保健ほけん
センター
「広報こうほう
」でお知し
らせします。
なお、事前じぜん
に申もう
し込こ
みが必要ひつよう
となります。
歯科し か
相談そうだん
健康けんこう
企画きかく
課か
●歯科し か
健康けんこう
相談そうだん
「ウェルネス通信つうしん
」でお知し
らせします。
なお、事前じぜん
に申もう
し込こ
みが必要ひつよう
となります。
●歯医者さんは いしゃ
の電話でんわ
相談そうだん
月げつ
~金曜日きんようび
(祝 日しゅくじつ
と年末年始ねんまつねんし
を除のぞ
く)
午前ごぜん
9時じ
~午前ごぜん
11時じ
■問と
い合あ
わせ先さき
健康けんこう
企画きかく
課か
(歯科し か
相談そうだん
のみ)(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1 ウェルネスさがみはら内ない
) ℡042-769-8344
緑みどり
保健ほけん
センター(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21 緑区合同庁舎みどりくごうどうちょうしゃ
内ない
) ℡042-775-8816
中 央ちゅうおう
保健ほけん
センター(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1ウェルネスさがみはら内ない
) ℡042-769-8233
南みなみ
保健ほけん
センター(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-22-1 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
) ℡042-701-7708
城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区久保沢みどりくくぼさわ
2‐26‐1 城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
センター) ℡042-783-8120
津久井つ く い
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区中野みどりくなかの
613-2 津久井つ く い
保健ほけん
センター) ℡042-780-1414
相模湖さ が み こ
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑みどり
区く
与よ
瀬せ
896 相模湖さ が み こ
総合事務所そうごうじむしょ
) ℡042-684-3216
藤野保健福祉課ふ じ の ほ け ん ふ く し か
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合事務所そうごうじむしょ
) ℡042-687-5515
- 61 -
Eksaminasyon para sa Hepatitis virus
Pagsusuri para sa Hepatitis B at Hepatitis C virus
Mga taong 40 na taong gulang pataas na hindi pa nakaranas ng pagsusuri para sa hepatitis virus May bayad
Mga taong nasa mataas na panganib para sa ma-impeksyon ng hepatitis virus (mga taong may kapamilyang may impeksyon sa hepatitis virus, atbp. Ang patakaran ay 1 beses)
Walang bayad
Pagsusuri ng kalusugan ng ngipin at gilagid
Bukbok ng ngipin, periodontal na sakit Mga taong 40 taong gulang hanggang 80 taong gulang May bayad
Eksaminasyon para sa kanser sa bibig
Pagkakaroon o hindi ng sakit sa mucosa ng bibig Mga taong 40 taong gulang pataas May bayad
Tandaan) Libre para sa mga taong 70 taong gulang pataas. Bukod dito, may mga kaso kung saan maaaring malibre sa pagbabayad ng gastos para sa eksaminasyon. Katanungan City Health Office Health Planning Division (Sa loob ng Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-769-9220 Konsultasyon ukol sa Kalusugan Ang mga konsultasyon ukol sa kalusugan, pag-aalaga sa bata, nutrisyon, kalusugan ng ngipin, at iba pa, sa tulong ng mga nars, dietitian, dentista at oral hygienist ay isinasagawa ng libre.
Nilalaman Lugar kung saan ginaganap Petsa kung kalian ginaganap
Konsultasyon ukol sa
kalusugan Konsultasyon
ukol sa pag-aalaga
ng bata
Midori Health Center (Sa loob ng Midori Kapareho ng Gusali ng Pamahalaan) Chuo Health Center (sa loob ng Wellness Sagamihara), Minami Health Center (sa loob ng Minami Health-and-Welfare Center) Shiroyama Health and Welfare Division (sa loob ng Shiroyama Health and Welfare Center) Tsukui Health and Welfare Division (sa loob ng Tsukui Health and Welfare Center) Sagamiko Health and Welfare Division (sa loob ng Sagamiko Health and Welfare Center) Fujino Health and Welfare Division (sa loob ng Fujino Health and Welfare Center)
Midori, Chuo, Minami Health Center Mula Lunes hanggang Biyermes (maliban kung pista-opisyal, katapusan ng taon, at bagong taon) Mula sa 8:30 ng umaga~ hanggang sa 5:00 ng hapon Shiroyama Health and Welfare Division Kada Biyernes Tsukui Health and Welfare Division Kada Lunes at Huwebes Sagamiko Health and Welfare Division Kada Martes Fujino Health and Welfare Division Kada Miyerkoles * Hindi kasama ang mga piyesta opisyal at mga araw sa Bagong Taon * Tahasang magtungo sa lugar (maaari ring kumonsulta sa pamamagitan ng telepono)
Konsultasyon ukol sa
Nutrisyon
Midori Health Center, Chuo Health Center, Minami Health Center
Mag-aanunsyo sa pamamagitan ng “pampublikong ugnayan”. Dagdag sa rito, kinakailangan ang maagang aplikasyon.
Konsultasyon ukol sa
kalusugan ng ngipin at giligid
Health Planning Division
Konsulta sa kalusugan ng ngipin at gilagid Ipapaalam sa inyo sa pamamagitan ng “Wellness Bulletin”. Kinakailangan ng maagang aplikasyon. Konsultasyon sa dentista Lunes-Biyernes (Hindi kasama ang mga piyesta opisyal at mga araw sa Bagong Taon) (Mula sa 9:00 ng umaga hanggang sa 11:00 ng umaga
Katanungan Health Planning Division (Dental na konsultasyon lamang) (Sa loob ng Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku)
☎ 042-769-8344 Midori Health Center (sa loob ng Pinagsamang Gusali ng Pamahalaan) ☎ 042-775-8816 Chuo Health Center (Sa loob ng Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-769-8233 Minami Health Center (Sa loob ng Minami Health-and-Welfare Center 6-22-1 Sagamiono Minami-ku)
☎ 042-701-7708 Shiroyama Health and Welfare Division (2-26-1 Kubosawa Midori-ku sa loob ng Shiroyama Health and Welfare Center) ☎ 042-783-8210 Tsukui Health and Welfare Division (613-2 Nakano Midori-ku sa loob ng Tsukui Health and Welfare Center)
☎ 042-780-1414 Sagamiko Health and Welfare Division (896 Yose Midori-ku sa loob ng Sagamiko Comprehensive Office)
☎ 042-684-3216 Fujino Health and Welfare Division (2000 Obuchi Midori-ku sa loob ng Fujino Comprehensive Office)☎ 042-687-5515
- 62 -
HIV/エイズ等とう
の相談そうだん
と検査けんさ
HIV/エイズ・性器せいき
クラミジア・梅毒ばいどく
に関かん
する抗体検査こうたいけんさ
・相談そうだん
を毎 週まいしゅう
火曜日か よ う び
(原則げんそく
)の午前ごぜん
と土曜日ど よ う び
(月つき
2回かい
)
の午後ご ご
、無料むりょう
匿名とくめい
で実施じっし
しています。事前じぜん
に電話でんわ
予約よやく
が必要ひつよう
です。
結核健康診断けっかくけんこうしんだん
健康診断けんこうしんだん
を受う
ける機会きかい
のない65歳以上さいいじょう
の人ひと
を対 象たいしょう
に、市内しない
の体育館たいいくかん
や小 学 校しょうがっこう
などの会 場かいじょう
で、市民しみん
結核けっかく
健康診断けんこうしんだん
(無料むりょう
)を 行おこな
っています。事前じぜん
に 申もうし
込こ
みが必要ひつよう
となります。詳くわ
しい日時にちじ
、会 場かいじょう
については、「広報こうほう
さが
みはら」でお知し
らせします。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市保健所しほけんじょ
疾病対策課しっぺいたいさくか
感 染 症かんせんしょう
・難病対策班なんびょうたいさくはん
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1ウェルネスさがみはら内ない
) ℡042-769-8260
マタニティオーラルセミナー(妊婦歯科教室にんぷしかきょうしつ
)
歯科医師し か い し
・歯科衛生士しかえいせいし
が、妊娠週数にんしんしゅうすう
28 週しゅう
未満みまん
の市内しない
在 住ざいじゅう
の妊婦にんぷ
を対 象たいしょう
に、妊娠期にんしんき
の口腔内こうくうない
の疾患しっかん
が赤あか
ちゃん
に及およ
ぼす影 響えいきょう
、妊娠期にんしんき
の口腔こうくう
ケアについての『講義こうぎ
・体験たいけん
』と『歯科健康診査しかけんこうしんさ
』を 行おこな
います。受講じゅこう
には申込もうしこ
みが必要ひつよう
となります。詳くわ
しい日時にちじ
、会 場かいじょう
については、「ウェルネス通信つうしん
」でお知し
らせします。
ふれあい親子おやこ
サロン
乳幼児にゅうようじ
とその保護者ほ ご し ゃ
を対 象たいしょう
に保健師ほ け ん し
、保育士ほ い く し
等など
が育児いくじ
のヒントや親子おやこ
遊びあそ
を提 供ていきょう
するほか、乳幼児にゅうようじ
の身体計測しんたいけいそく
も
行おこな
っています。申込もうしこ
みは必要ひつよう
ありませんので、直 接ちょくせつ
会 場かいじょう
へお越こ
しください。
内容ないよう
実施場所じっしばしょ
実施日じ っ し び
育児いくじ
相談そうだん
、栄養えいよう
相談そうだん
、身体計測しんたいけいそく
、親子おやこ
遊あそ
びの紹 介しょうかい
こどもセンター(24か所しょ
)、津久井つ く い
保健ほけん
セ ン タ ー 、 相模湖さ が み こ
総合事務所そうごうじむしょ
、 藤野ふじの
総合事務所そうごうじむしょ
月つき
1回かい
(8月がつ
を除のぞ
く)
「ウェルネス通信つうしん
」、市し
ホームペ
ージでお知し
らせします。
母子健康手帳ぼしけんこうてちょ う
各保健かくほけん
センター・各保健かくほけん
福祉課ふ く し か
・各区民課かくくみんか
(土曜日ど よ う び
開 庁かいちょう
時じ
のみ)に妊娠にんしん
の届出とどけで
をすると、母子健康手帳ぼしけんこうてちょう
が交付こうふ
され
ます。この手帳てちょう
には妊娠にんしん
、出 産しゅっさん
、育児いくじ
に必要ひつよう
な情 報じょうほう
が掲載けいさい
されています。
妊婦健康診査にんぷけんこうしんさ
健康けんこう
な赤あか
ちゃんを生う
み育そだ
てるために、妊 娠 中にんしんちゅう
の定期的ていきてき
な健康診査けんこうしんさ
の一部いちぶ
を助成じょせい
します。妊婦健康診査費用補助券にんぷけんこうしんさひようほじょけん
は、
母子健康手帳ぼしけんこうてちょう
と一緒いっしょ
にお渡わた
ししています。
養育医療給付よういくいりょうきゅうふ
出 生 体 重しゅっせいたいじゅう
2,000g以下い か
または在胎週数ざいたいしゅうすう
37 週しゅう
未満みまん
の未熟児みじゅくじ
で入院養育にゅういんよういく
が必要ひつよう
な乳児にゅうじ
が、指定してい
された医療いりょう
機関きかん
で
入院治療にゅういんちりょう
を受う
ける場合ばあい
、医療いりょう
保険ほけん
の自己負担分じこふたんぶん
を助成じょせい
します。所得しょとく
により自己負担じ こ ふ た ん
があります。
- 63 -
Konsultasyon at inspeksyon para sa HIV / AIDS at iba pa Isinasagawa ang libreng antibody testing at konsultasyon ukol sa AIDS, Chlamydia sa ari at syphilis bawat linggo tuwing umaga sa araw ng Martes (bilang patakaran) at tuwing hapon sa araw ng Sabado (2 beses sa isang buwan). Ang pagususring ito ay mananatiling anonymous at hindi ibubunyag ang personal na impormasyon ng magpapasuri. Kinakailangang magpareserba nang maaga sa pamamagitan ng telepono. Pagsusuri para sa tuberkulosis Ang pagsusuri sa mga mamamayan para sa sakit na tuberculosis (libre) ay isinasagawa para sa mga mamamayan na nasa edad 65 taong gulang pataas na walang kakayanan na sumailalim sa medikal na pagsusuri. Ito ay ginaganap sa mga bulwagan na tulad ng gymnasium ng lungsod at mga paaralan ng elementarya. Kinakailangan ang maagang aplikasyon. Ang mga detalye ukol sa oras at lugar ay iaanunsyo sa pamamagitan ng “pampublikong ugnayan ng Sagamihara”. Katanungan City Healthr Center Diseases Control Division Infection at Intractable-disease-measures Grupo (Sa loob ng Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-769-8260 Maternity Oral Seminar (Dental Clinic para sa mga Buntis) Ang mga dentist at dental hygienist ay magsasagawa ng “Lektura at Demonstrasyon” at “Pagsusuri sa Kalusugan ng Ngipin at Giligid” sa mga babaeng buntis ng wala pang 28 linggo na nakatira sa lungsod upang ipaliwanag ang epekto ng sakit sa ngipin at giligid sa panahong buntis sa sanggol at turuan ang mga buntis kung paano aalagaan ang kanilang ngipin sa panahong buntis sila. Kailangang mag-apply para sa lektura. Ang mga detalye ukol sa oras at lugar ay iaanunsyo sa pamamagitan ng “Wellness Bulletin”. Ugnayan ng salon para sa magulang at bata Mayroong nars, childcare worker, at iba pa na magbibigay ng payo ukol sa pagpapalaki at paglalaro sa sanggol ng tagapag-alaga. Maliban sa pagbibigay payo, susukatin rin ang timbang at tangkad, atbp. ng sanggol. Dahil sa hindi na kinakailangan ang aplikasyon, dumiretso na sa bulwagan.
Nilalaman Lugar kung saan ginaganap Araw na ginaganap
Konsultasyon ukol sa pag-aalaga ng bata, nutrisyon, sukat ng katawan, at pakikipaglaro sa bata
Sa Sagamihara Child Center (24), Tsukui Healthr Center, Sagamiko Synthesis Office, at Fujino Synthesis Office
Isang beses sa isang buwan (maliban sa Agosto) Ang mga detalye ukol sa oras at lugar ay iaanunsyo sa pamamagitan ng “Wellness Bulletin” at Home-page ng Sagamihara City.
Maternal and Child Health Handbook Ipinagkakaloob sa magiging ina ang Maternal and Child Health Handbook sa oras na ipaalam ang sariling pagbubuntis sa bawat tanggapan ng Health Center, Health & Welfare Division, Citizen’s Division (tuwing Sabado, sa oras na bukas lamang). Ang handbook na ito ay naglalaman ng mahalagang impormasyon ukol sa pagbubuntis, panganganak at pag-aaruga ng bata. Pagsusuri ng kalusugan ng nagbubuntis Upang masiguro ang pagluwal at pagpapalaki ng isang malusog na sanggol, ipinagkakaloob ng pamahalaan ang pinansiyal na suporta sa bahagi ng gastos para sa regular na pagpapasuri sa panahon ng pagbubuntis. Ipinamamahagi ang Health Examination Subsidy Voucher para sa mga nagbubuntis kasabay ng pagbigay ng Maternal and Child Health Handbook. Medikal na benepisyo para sa pagpapalaki Kapag ang inyong anak ay ipinanganak na may timbang na 2000 g o mas magaan pa o kung ipinanganak siya na wala pang 37 linggo sa sinapupunan at nangangailangan na manatili sa ospital upang sumailalim sa gamutan, ang ilang bahagi ng gastusin ay tutustusan ng inyong medical insurance. Ang bahagi ng gastusin na tutustusan ng insurance ay ibabatay sa inyong kita.
- 64 -
小児慢性特定疾病医療給付しょうにまんせいとくていしっぺいいりょうきゅうふ
小児しょうに
慢性まんせい
特定とくてい
疾病しっぺい
のため、市し
と契約けいやく
した医療いりょう
機関きかん
で治療ちりょう
を受う
ける場合ばあい
、医療いりょう
保険ほけん
の自己負担じ こ ふ た ん
分ぶん
を助成じょせい
します。所得しょとく
に
より自己負担じ こ ふ た ん
があります。
自立支援医療給付じりつしえんいりょうきゅうふ
(育成医療いくせいいりょう
)
生う
まれつき、あるいは病気びょうき
などで身体しんたい
に障 害しょうがい
のある児童じどう
を対 象たいしょう
に、指定してい
医療いりょう
機関きかん
で治療ちりょう
を受う
ける場合ばあい
、医療いりょう
保険ほけん
の自己負担じ こ ふ た ん
分ぶん
を助成じょせい
します。所得しょとく
により自己負担じ こ ふ た ん
があります。
特定不妊治療費助成事業とくていふにんちりょうひじょせいじぎょう
指定してい
医療いりょう
機関きかん
で体外受精たいがいじゅせい
及およ
び顕微授精けんびじゅせい
を受う
けられたご夫婦ふうふ
に対たい
し、経済的けいざいてき
な負担ふたん
の軽減けいげん
を図はか
ることを目的もくてき
として、
医療いりょう
保険ほけん
が適用てきよう
されない治療費ちりょうひ
の一部いちぶ
を助成じょせい
します。所得制限しょとくせいげん
があります。
乳幼児にゅうようじ
の健康診査けんこうしんさ
乳幼児にゅうようじ
の健康診査けんこうしんさ
には次つぎ
のようなものがあり、対象年齢たいしょうねんれい
の人ひと
は無料むりょう
で受う
けられます。
健康診査けんこうしんさ
受診期間じゅしんきかん
・対 象 者たいしょうしゃ
内容ないよう
4か月児げつじ
健康診査けんこうしんさ
4か月げつ
になる月つき
医科い か
病気びょうき
の早期発見そうきはっけん
、発 育 発 達 状 況はついくはったつじょうきょう
の確認かくにん
と
育児いくじ
相談そうだん
、離 乳 食りにゅうしょく
などの相談そうだん
8か月児健康診査げつじけんこうしんさ
7か月
げつ
になった日ひ
~
9か月げつ
になる前日ぜんじつ
医科い か
発 育 発 達 状 況はついくはったつじょうきょう
の確認かくにん
と育児いくじ
・栄養えいよう
相談そうだん
1歳児健康診査さいじけんこうしんさ
1歳さい
になった日ひ
~
1歳さい
2か月げつ
になる前日ぜんじつ
1歳さい
6か月児健康診査げつじけんこうしんさ
1歳さい
6か月げつ
になった日ひ
~
1歳さい
8か月げつ
になる前日ぜんじつ
医科い か
発 育 発 達 状 況はついくはったつじょうきょう
の確認かくにん
と育児いくじ
・栄養えいよう
相談そうだん
1歳さい
6か月げつ
になる月つき
歯科し か
歯の健康診査は けんこうしんさ
とむし歯予防指導ばよぼうしどう
、
心理発達しんりはったつ
や育児いくじ
・栄養えいよう
相談そうだん
2歳さい
6か月児げつじ
歯科健康診査しかけんこうしんさ
2歳さい
6か月げつ
になる月つき
歯科し か
歯の健康診査は けんこうしんさ
とむし歯予防指導ばよぼうしどう
、
栄養えいよう
相談そうだん
3歳さい
6か月児健康診査げつじけんこうしんさ
3歳さい
6か月げつ
になる月つき
医科い か
歯科し か
発 育 発 達 状 況はついくはったつじょうきょう
の確認かくにん
と育児いくじ
支援しえん
、
歯の健康診査は けんこうしんさ
と歯科し か
相談そうだん
、視聴覚検査しちょうかくけんさ
、
心理発達しんりはったつ
や育児いくじ
・栄養えいよう
相談そうだん
注ちゅう
)実施日時じっしにちじ
・会 場かいじょう
については、直 接ちょくせつ
対 象 者たいしょうしゃ
に通知つうち
します。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市し
保健ほけん
所じょ
健康けんこう
企画きかく
課か
総務そうむ
・母子保健班ぼしほけんはん
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1 ウェルネスさがみはら内ない
) ℡042-769-8345
予防接種よぼうせっしゅ
予防接種よぼうせっしゅ
には次つぎ
のようなものがあり、対象年齢たいしょうねんれい
の人ひと
は規定きてい
の回数かいすう
のみ無料むりょう
で受う
けられます。なお、予防接種よぼうせっしゅ
はすべ
て、 協 力きょうりょく
医療いりょう
機関きかん
で受う
ける「個別接種こべつせっしゅ
」により実施じっし
します。
種類しゅるい
対象年齢たいしょうねんれい
標 準 的ひょうじゅんてき
な
接種年齢せっしゅねんれい
接種せっしゅ
方法ほうほう
Hib感 染 症かんせんしょう
初回しょかい
生後せいご
2か月げつ
~5歳未満さいみまん
生後せいご
2 か月げつ
~7 か月げつ
未満みまん
4~8 週 間しゅうかん
の間隔かんかく
で
3回かい
接種せっしゅ
追加ついか
初回しょかい
(3回かい
)終 了 後しゅうりょうご
7
~13か月げつ
1回かい
接種せっしゅ
- 65 -
Medikal na benepisyo para sa mga batang may hindi gumagaling na karamdaman Para sa mga sanggol na ipinanganak nang wala pang 37 linggo, na may timbang na 2,000g o mas mababa pa, susuportahan ng medikal na insurance ang medikal na pangangailangan ng sanggol kung kailangang maospital ang sanggol, o kailangan nitong sumailalim sa medikal na gamutan sa itinalagang medikal na institusyon. Ang bahagi ng gastusin na tutustusan ng insurance ay ibabatay sa inyong kita. Medikal na benepisyo bilang suporta sa pagsasarili (pagsasanay para sa medikal na gamutan) Kapag ang bata ay sumasailalim sa medikal na gamutan para sa sakit na dala-dala na niya mula pa sa kanyang kapanganakan o kapansanan na dulot ng karamdaman, sa isang itinalagang medikal na institusyon, ang ilang bahagi ng gastusin para dito ay tutustusan ng inyong medical insurance. Ang bahagi ng gastusin na tutustusan ng insurance ay ibabatay sa inyong kita. Programa ng medikal na tulong para sa espesipikong kategorya ng infertility Ang mga mag-asawa na sumasailalim sa in-vitro fertilization at micro-insemination ay makakatanggap ng pinansiyal na suporta para sa bahagi ng medikal na gastos na hindi sinasaklaw ng medical insurance upang makatulong na bawasan ang pinansiyal na pansanin ng mag-asawa. Mayroong limitasyon batay sa kita. Pagsusuri sa kalusugan ng sanggol Ang mga sumusunod ay mga pagsusuri para sa kalusugan ng sanggol, libre ito para sa mga batang nasa tinutukoy na edad.
Pagsusuri sa kalusugan Panahon ng konsultasyon at tinutukoy na edad Nilalaman
Pagsusuri ng kalusugan para sa apat na buwang sanggol
Mga sanggol na mag-aapat na buwan gulang
Medical department
Pagsusuri para sa maagang pagtuklas ng karamdaman, sitwasyon ng paglaki, konsultasyon ukol sa pag-aalaga ng bata, pagkain ng bata, at iba pa.
Pagsusuri ng kalusugan para sa walong buwan na sanggol
Mula sa araw na ang sanggol ay nag-apat na buwan hanggang sa araw bago sumapit ang kanyang ika-siyam na buwan Medical
department
Pagsusuri ng sitwasyon ng paglaki, konsultasyon ukol sa pag-aalaga ng bata at nutrisyon Pagsusuri ng kalusugan para sa
isang taong gulang na bata
Mula sa araw na ang sanggol ay nag-isang taong gulang hanggang sa araw bago sumapit ang kanyang ika-isang taon at dalawang buwan gulang
Pagsusuri ng kalusugan para sa isang taon at anim na buwang gulang na bata
Mula sa araw na ang sanggol ay nag-isang taon at anim na buwan gulang hanggang sa araw bago sumapit ang kanyang ika-isang taon at walong buwan gulang
Medical department
Pagsusuri ng sitwasyon ng paglaki, konsultasyon ukol sa pag-aalaga ng bata at nutrisyon
Buwan na ang bata ay magiging isang taon at anim na buwang gulang
Dentistry
Pagsusuri sa kalusugan ng ngipin, mga tagubilin upang maiwasan ang pagkasira ng ngipin, konsultasyon ukol sa mental na pag-unlad, pag-aalaga ng bata, at nutrisyon.
Pagsusuri ng kalusugan para sa dalawang taon at anim na buwang gulang na bata
Buwan na ang bata ay magiging dalawang taon at anim na buwang gulang
Dentistry Pagsusuri sa kalusugan ng ngipin, mga tagubilin upang maiwasan ang pagkasira ng ngipin, konsultasyon ukol sa nutrisyon.
Pagsusuri ng kalusugan para sa tatlong taon at anim na buwang gulang na bata
Buwan na ang bata ay magiging tatlong taon at anim na buwang gulang
Medical department,
Dentistry
Pagsusuri sa sitwasyon ng paglaki, suporta sa pag-aalaga, pagsusuri sa kalusugan ng ngipin, pagsisiyasat sa paningin at pandinig, mental na pag-unlad, at konsultasyon ukol sa pag-aalaga at nutrisyon.
Tala) Ang mga batang sasailalim sa pagsusuri ay makakatanggap ng abiso tungkol sa oras at lugar kung saan isasagawa ang pagsusuri. Katanungan Namamahala sa City Health Office Health Planning Division at Pangkalahatang Ugnayan at Maternal-and-child-health Group (Sa loob ng Wellmess Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku) ☎042-769-8345 Bakuna Ang mga sumusunod ay mga bakuna na libreng matatanggap ng mga batang nasa tinututukoy na edad. Ang libreng bakuna ay para lamang sa regular na beses ng pagbibigay ng bakuna. Bukod sa rito, ang lahat ng mga bakuna ay isasagawa batay sa “Indibidwal na pagbabakuna” na tatanggapin isang medikal na insititusyon.
Uri Tinutukoy na edad ng bata
Pamantayang edad para sa pagbabakuna Paraan ng pagbabakuna
Hib na impeksyon
Una Mula dalawang buwang gulang hanggang bago maglimang taong gulang
Mula dalawang buwang gulang hanggang bago magpitong na buwan
Tatlong beses na pagbabakuna na may pagitan na apat hanggang walong linggo
Karagdagan Pito hanggang 13 buwan pagkaraang matapos ang unang beses (3 beses)
Isang beses na pagbabakuna
- 66 -
小児しょうに
の肺炎球菌はいえんきゅうきん
感 染 症かんせんしょう
初回しょかい
生後せいご
2か月げつ
~5歳未満さいみまん
生後せいご
2 か月げつ
~7 か月げつ
未満みまん
27日にち
以上いじょう
の間隔かんかく
で 3
回かい
接種せっしゅ
追加ついか
初回しょかい
(3回かい
)終 了しゅうりょう
か
ら 60日にち
以上いじょう
経過後け い か ご
1
歳さい
~1歳さい
3か月げつ
まで
1回かい
接種せっしゅ
BCG(結核けっかく
) 1歳未満さいみまん
生後せいご
3か月げつ
~6か月げつ
未満みまん
1回かい
接種せっしゅ
ジフテリア
百 日ひゃくにち
せき
破傷風はしょうふう
ポリオ
1期き
四種混合よんしゅこんごう
初回しょかい
生後せいご
3 か月げつ
~7歳さい
6 か
月げつ
未満みまん
生後せいご
3 か月げつ
~12 か月げつ
未満みまん
3~8週 間しゅうかん
の間隔かんかく
で 3
回かい
接種せっしゅ
追加ついか
1期初回
しょかい
(3回かい
)終 了 後しゅうりょうご
1年ねん
~1年ねん
6か月げつ
未満みまん
の
間あいだ
に 1回かい
接種せっしゅ
2期き
二種混合にしゅこんごう
〔 ジ フ テ リ ア ・
破傷風はしょうふう
〕
11歳さい
~13歳未満さいみまん
11歳さい
1回かい
接種せっしゅ
水痘すいとう
(水みず
ぼうそう)
初回しょかい
1歳さい
~3歳未満さいみまん
生後せいご
12か月げつ
~15か月げつ
未満みまん
1回かい
接種せっしゅ
追加ついか
初回しょかい
終 了 後しゅうりょうご
6 か月げつ
~12 か月げつ
の 間あいだ
に 1回かい
接種せっしゅ
麻ま
しん
(はしか)・
風ふう
しん
1期き
麻ま
しん風ふう
しん混合こんごう
1歳さい
~2歳未満さいみまん
1回かい
接種せっしゅ
2期き
5歳さい
~7歳未満さいみまん
で小 学 校しょうがっこう
に
就 学しゅうがく
する前年度ぜんねんど
中ちゅう
1回かい
接種せっしゅ
日本脳炎にほんのうえん
1期き
初回しょかい
生後せいご
6 か月げつ
~7歳さい
6 か
月げつ
未満みまん
3歳さい
1~4週 間
しゅうかん
の間隔かんかく
で 2
回かい
接種せっしゅ
追加ついか
4歳さい
1 期き
初回しょかい
( 2 回かい
)
終 了 後しゅうりょうご
おおむね 1年ねん
おいて 1回かい
接種せっしゅ
2期き
9歳さい
~13歳未満さいみまん
9歳さい
1回かい
接種せっしゅ
HPV感 染 症かんせんしょう
(子宮頸しきゅうけい
がん) 小 学しょうがく
6年生ねんせい
~高校こうこう
1
年生ねんせい
相当年齢そうとうねんれい
の女子じょし
中学 1 年生ちゅうがく ねんせい
相当年齢そうとうねんれい
3回かい
接種せっしゅ
注ちゅう
)① 協 力きょうりょく
医療いりょう
機関きかん
名簿めいぼ
は、相模原市保健所さがみはらしほけんしょ
疾病対策課しっぺいたいさくか
、各かく
区役所区民課くやくしょくみんか
、まちづくり
センター(橋本はしもと
、本 庁ほんちょう
地域ちいき
、大野おおの
南みなみ
まちづくりセンターを除くのぞく
)、出 張 所しゅっちょうじょ
、連絡所れんらくじょ
等など
で配布はいふ
しています。
②Hib感 染 症かんせんしょう
と小児しょうに
の肺炎球菌はいえんきゅうきん
感 染 症かんせんしょう
は、1回目かいめ
を接種せっしゅ
した時点じてん
の月齢げつれい
等など
により接種せっしゅ
回数かいすう
が変か
わります。
詳くわ
しくは医師い し
にお 尋たずね
ねください。
③HPV感 染 症かんせんしょう
は、ワクチンの種類しゅるい
により接種間隔せっしゅかんかく
が異こと
なります。詳くわ
しくは医師い し
にお 尋たずね
ねください。
④HPV感 染 症かんせんしょう
については、ワクチンとの因果関係いんがかんけい
が否定ひてい
できない持続的じぞくてき
な疼痛とうつう
が接種後せっしゅご
に見み
られたことから、
この副反応ふくはんのう
の発生はっせい
頻度ひんど
等など
がより明あき
らかになり、適切てきせつ
な情 報じょうほう
提 供ていきょう
ができるまでの 間あいだ
、積 極 的せっきょくてき
な接種せっしゅ
のお勧すす
め
を控ひか
えています。(平成へいせい
27年ねん
4月がつ
1日にち
現在げんざい
)なお、ワクチンの有効性ゆうこうせい
とリスクについて理解りかい
したうえで接種せっしゅ
を希望きぼう
する対象年齢たいしょうねんれい
の人ひと
は、これまで通り無料むりょう
で接種せっしゅ
を受う
けることができます。
- 67 -
Pneumococcal na impeksyon ng mga bata
Una Mula dalawang buwang gulang hanggang bago maglimang taong gulang
Mula dalawang buwang gulang hanggang bago magpitong na buwan
Tatlong beses na pagbabakuna na may pagitan na 27 araw o higit pa
Karagdagan
Hanggang sa isang taon hanggang 1 taon at tatlong buwan pagkaraan ng 60 araw at higit pa matapos ang unang beses (3 beses)
Isang beses na pagbabakuna
BCG (Tuberkulosis) Bago ang isang taong gulang
Mula tatlong buwang gulang hanggang bago mag-anim na buwan
Isang beses na bakuna
Diphtheria Pertussis Tetanus Polio(poliomyelitis)
1 termino
Pinaghalu-halong apat na gamot
Una Mula tatlong buwang gulang hanggang bago mag-pito at kalahating taong gulang
Mula tatlong buwang gulang hanggang bago mag-isang taong gulang
Tatlong beses na pagbabakuna na may pagitan na tatlo hanggang walong linggo.
Karagdagan
Isang beses na bakuna sa pagitan ng isang taong gulang hanggang isa at kalahating taong gulang matapos ang unang beses ng bakuna para sa unang termino
2 termino
2 pinaghalong gamot [diphtheria at tetanus]
Mula 11 taong gulang hanggang bago mag-13 taong gulang
11 taong gulang Isang beses na bakuna
Chickenpox (bulutong-tubig)
Una Isang taong gulang hanggang bago magtatlong taong gulang
Mula 12 buwan hanggang bago mag-15 buwan
Isang beses na bakuna
Karagdagan Isang beses na bakuna sa pagitan ng 6 na buwan hanggang 12 buwan pagkaraang matapos ang unang beses
Tigdas at German measles
1 termino
Magkahalong gamot para sa tigdas at german measles
Mula isang taong gulang hanggang bago mag-dalawang taong gulang Isang beses na bakuna
2termino
Sa mga piskal na taon sa pagitan ng edad bago pumasok ng paaralan hanggang edad ng pagpasok sa elementarya o limang taong gulang hanggang sa bago mag-pitong taong gulang
Isang beses na bakuna
Japanese encephalitis
1 termino
Una
Mula anim na buwang gulang hanggang bago mag-pitong taon at anim na buwang gulang
3 taong gulang
Dalawang beses na bakuna na may pagitan na isa hanggang apat na linggo
Karagdagan 4na taong gulang
Karaniwang ibinibigay isang taon matapos ang unang beses ng unang termino (dalawang beses), at isang beses na bakuna.
2termino Mula 9 na taong gulang hanggang bago mag-13 taong gulang
9na taong gulang Isang beses na bakuna
HPV na impeksyon (kanser sa cervix)
Mga kabataang babae na may edad na katumbas sa ika-6 na baitang ng elementarya hanggang unang baitang ng senior high school
Edad na katumbas sa unang baitang ng junior high school
Tatlong beses na bakuna
Mga bagay na dapat tandaan: 1. Ang listahan ng mga kaanib na mga pagamutan o institusyong medikal ay ipinamamahagi sa Sagamihara Health Center
Diseases Control Division, sa bawat tanggapan ng Ward Office Residents’ Division, City Planning Center (maliban sa Hashimoto, Government Headquarters area, Ono-Minami City Planning Center), field office, liaison office at iba pa.
2. Sa kaso ng Hib Infection at Pneumococcal Infection sa mga kabataan, magbabago ang bilang ng pagbakuna depende sa edad ng bata sa buwan ng unang pagbigay ng bakuna. Sumangguni sa isang manggagamot para sa karagdagang detalye.
3. Ang pagitan sa pagbakuna para sa HPV Infection ay magbabago depende sa uri ng bakunang gagamitin. Sumangguni sa isang manggagamot para sa karagdagang detalye.
4. Kasalukuyang iniiwasan ang masigasig na rekomendasyon sa pagbigay ng bakuna para sa HPV Infection hanggang sa makatanggap ng sapat at tamang impormasyon ukol sa hindi maipagkakailang negatibong epekto ng bakuna base sa naobserbahang patuloy na pananakit at dalas ng pagkakaroon ng ganitong mga side effects matapos gawin ang pagbakuna. Subalit, matapos maintindihan ang bisa at panganib na dala ng pagbakuna at nasa tamang edad sa pagtanggap nito at nais na ituloy ang pagpapabakuna, maaaring gawin ito nang libre tulad nang dati (impormasyong kuha sa Abril 1, 2015).
- 68 -
高齢者こうれいしゃ
インフルエンザ予防接種よぼうせっしゅ
相模原さがみはら
市内しない
に住民登録じゅうみんとうろく
があり、接種日せっしゅび
現在げんざい
で65歳以上さいいじょう
の方かた
又また
は60歳以上さいいじょう
65歳未満さいみまん
の心臓しんぞう
、じん臓若ぞうも
しくは
呼吸器こきゅうき
の機能きのう
、又また
はヒト免疫不全めんえきふぜん
ウイルスによる免疫めんえき
の機能きのう
に高度こうど
の障 害しょうがい
を有ゆう
する方かた
は、インフルエンザの予防接種よぼうせっしゅ
費用ひよう
の一部いちぶ
を公費こうひ
で負担ふたん
します。実施時期じ っ し じ き
は毎年まいとし
10月がつ
中 旬ちゅうじゅん
から12月末がつまつ
です。費用ひよう
や実施時期じ っ し じ き
など詳 細しょうさい
はお問と
い
合あ
わせください。
高齢者こうれいしゃ
肺炎球菌予防接種はいえんきゅうきんよぼうせっしゅ
相模原さがみはら
市内しない
に住民登録じゅうみんとうろく
があり、接種日せっしゅび
現在げんざい
で65歳さい
の方かた
(平へい
成せい
30年度ねんど
までは経過けいか
措置そ ち
有あり
。下記か き
参 照さんしょう
)または60
歳以上さいいじょう
65歳未満さいみまん
の心臓しんぞう
、じん臓若ぞうも
しくは呼吸器こきゅうき
の機能きのう
、又また
はヒト免疫不全めんえきふぜん
ウイルスによる免疫めんえき
の機能きのう
に高度こうど
の障 害しょうがい
を有ゆう
する方かた
は、肺炎球菌はいえんきゅうきん
の予防接種よぼうせっしゅ
費用ひよう
の一部いちぶ
を公費こうひ
で負担ふたん
します。費用ひよう
や実施時期じ っ し じ き
など詳 細しょうさい
はお問と
い合あ
わせくださ
い。
(経過措置け い か そ ち
)
平成へいせい
26年度ねんど
から平成へいせい
30年度ねんど
までの 間あいだ
は、前年度ぜんねんど
の末日まつじつ
(3月がつ
31日にち
)時点じてん
に、64歳さい
、69歳さい
、74歳さい
、79
歳さい
、84歳さい
、89歳さい
、94歳さい
、99歳さい
の方かた
(当該とうがい
年度ねんど
に65歳さい
、70歳さい
、75歳さい
、80歳さい
、85歳さい
、90歳さい
、95歳さい
、
100歳さい
)が対 象たいしょう
となります。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市し
保ほ
健けん
所じょ
疾病対策課しっぺいたいさくか
予防接種よぼうせっしゅ
班はん
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1ウェルネスさがみはら内ない
) ℡042-769-8346
(11)医療いりょう
日本にほん
の医療いりょう
機関きかん
には入 院にゅういん
などの設備せつび
が 整ととの
った病 院びょういん
と、普段ふだん
から身近みぢか
なお付つ
き合あ
いをする診 療 所しんりょうじょ
があります。
病気びょうき
のときにあわてないように、日頃ひごろ
から近ちか
くの医療いりょう
機関きかん
を確認かくにん
しておきましょう。また医療いりょう
機関きかん
によっては、診 療 前しんりょうまえ
に予約よやく
が必要ひつよう
な場合ばあい
がありますので注意ちゅうい
しましょう。受診じゅしん
の際さい
には保険証ほけんしょう
などを忘わす
れずにお持も
ちください。保険証ほけんしょう
な
どの提示ていじ
がありませんと自由診療じゆうしんりょう
扱あつか
いとなり、高額こうがく
な費用ひよう
がかかりますのでご注意ちゅうい
ください。
休 日きゅうじつ
や夜間やかん
に 急 病きゅうびょう
のとき
休 日きゅうじつ
や夜間やかん
に 急 病きゅうびょう
になり、自分じぶん
で医療いりょう
機関きかん
に行い
くことができるようなときは、相模原さがみはら
救 急きゅうきゅう
医療いりょう
情 報じょうほう
センター
(℡042-756-9000)へ連絡れんらく
してください。診療可能しんりょうかのう
な医療いりょう
機関きかん
を案内あんない
します。
電話でんわ
受付時間うけつけじかん
平 日へい じつ
午後ご ご
5時じ
~翌朝よくあさ
午前ごぜん
9時じ
土曜日ど よ う び
午後ご ご
1時じ
~翌朝よくあさ
午前ごぜん
9時じ
休 日きゅう じつ
(日曜日にちようび
・祝 日しゅくじつ
・年末年始ねんまつねんし
) 午前ごぜん
9時じ
~翌朝よくあさ
午前ごぜん
9時じ
休 日きゅうじつ
に 急きゅう
に歯は
が痛いた
くなったとき
休 日きゅうじつ
に 急きゅう
に歯は
が痛いた
くなったときは、下記か き
の診 療 所しんりょうじょ
で応急処置おうきゅうしょち
を 行おこな
います。診 療 所しんりょうじょ
へ行い
く前まえ
に電話でんわ
連絡れんらく
をして
ください。
・ 休日急患歯科診療所きゅうじつきゅうかんしかしんりょうしょ
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1 ウェルネスさがみはら 2階かい
) ℡042-756-1501
(受付時間うけつけじかん
…午前ごぜん
8時じ
45分ぷん
~午前ごぜん
11時じ
30分ぷん
、午後ご ご
1時じ
15分ぷん
~午後ご ご
4時じ
30分ぷん
)
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
地域ちいき
医療いりょう
課か
地域ちいき
医療いりょう
班はん
℡042-769-9230
夜間や か ん
や休 日きゅうじつ
に精 神 症 状せいしんしょうじょう
が悪化あっか
したとき
夜間やかん
や休 日きゅうじつ
に 急きゅう
に精神疾患せいしんしっかん
を発 症はっしょう
したり、急 激きゅうげき
に 症 状しょうじょう
が悪化あっか
したときには、精神科せいしんか
救 急きゅうきゅう
医療いりょう
情 報じょうほう
窓口まどぐち
(℡045-261-7070)へ連絡れんらく
してください。早 急そうきゅう
に医療いりょう
が必要ひつよう
な人ひと
に当番とうばん
医療いりょう
機関きかん
を紹 介しょうかい
します。( 必かなら
ず紹 介しょうかい
するこ
とをお約束やくそく
するものではありません。)
平日へいじつ
午後ご ご
5時じ
~翌朝よくあさ
8時じ
30分ぷん
休 日きゅうじつ
(土曜日ど よ う び
・日曜日にちようび
・祝 日しゅくじつ
・年末年始ねんまつねんし
) 午前ごぜん
8時じ
30分ぷん
~翌朝よくあさ
8時じ
30分ぷん
※いずれも翌朝よくあさ
が平日へいじつ
のときは受付うけつけ
8時じ
まで
- 69 -
Bakuna ng Influenza para sa matatanda Ang bahagi ng gastusin para sa bakuna ng influenza para sa mga sumusunod ay babayaran ng pamahalaan. 1. Mga dayuhan o mamamayan na rehistrado sa Lungsod ng Sagamihara na nasa edad 65 taong gulang pataas sa
araw ng pagbabakuna. 2. Mga matatandang nasa edad 60 taong gulang pataas ngunit hindi hihigit sa 65 taong gulang na may sakit sa
puso o bato, may problema sa respiratory organs, o may Human Immunodeficiency Virus. Ito ay isinasagawa mula kalagitnaan ng buwan ng Oktubre hanggang katapusan ng Disyembre bawat taon. Makipag-ugnayan para sa mga detalye tulad ng gastusin at iskedyul ng pagbabakuna. Pagbakuna para sa Pneumococcal Infection para sa mga matatanda Sinusuportahan ng siyudad ang bahagi ng gastos para sa pneumococcal vaccination ng mga residenteng nakarehistro sa loob ng siyudad ng Sagamihara na nasa 65 taong-gulang sa araw ng pagbakuna (may follow-up hanggang sa taong 2018. Tingnan ang nasa ibaba) o mga nasa 60 taong-gulang at pataas pero hindi aabot ng 65 taong-gulang na may malubhang problema sa puso, sa bato o di kaya’y sa paghinga at pagbaba ng resistensiya sanhi ng human immune deficiency virus. Makipag-ugnayan para sa mga detalye tulad ng gastusin at iskedyul ng pagbabakuna. (Paggawa ng follow-up) Nasasakop ang mga matatanda na nasa 64 taong-gulang, 69 taong-gulang, 74 taong-gulang, 79 taong-gulang, 84 taong-gulang, 89-taong gulang, 94 taong-gulang, 99 taong-gulang (nasa 65 taong-gulang, 70 taong-gulang, 75 taong-gulang, 80 taong-gulang, 85 taong-gulang, 90 taong-gulang, 95 taong-gulang, 100 taong-gulang sa nasasakop na fiscal year) sa katapusan ng nakaraang fiscal year (Marso 31) sa pagitan ng fiscal year 2014 at 2018. Katanungan City Healthr Center Diseases Control Division Vaccination Group. (Sa loob ng Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku)☎ 042-769-8346 (11) Pagpapagamot Importante para sa lahat ang malaman ang mga medikal na institusyon dito sa Japan, tulad ng ospital o klinika, na kumpleto sa kagamitan. Ito ay upang maiwasan ang pagka-taranta sa oras ng emerhensiya at pagkakasakit, i-tsek ang mga medikal na institusyon na pinakamalapit sa inyo. Alalahanin rin na mayroong mga medikal na institusyon na nangangailangan ng reserbasyon para sa mga medikal na pagsusuri. Sa tuwing magpapasuri, huwag kalilimutan ang ktibayan ng insurance, at iba pa. Mayroong mga pagkakataon na ang medikal na serbisyo ay hindi nasasakop ng insurance, sa ganitong kaso, ihanda ang sarili sa malaking gastusin. Biglaang pagkakasakit sa gabi o araw ng bakasyon. Kung sakaling kayo ay biglaang magkasakit sa gabi o araw ng bakasyon, maari kayong personal na pumunta sa isang medikal na institusyon, ipagbigay-alam ang sitwasyon sa Sagamihara emergency care information Center (☎ 042-756-9000). Ipapaalam nila sa inyo kung saang medikal na institusyon kayo maaring sumailalim sa medikal na pagsusuri. Oras ng pagtanggap ng tawag sa telepono
Karaniwang Araw Mula 5:00 ng hapon hanggang 9:00 ng umaga Sabado Mula 1:00 ng hapon hanggang 9:00 ng umaga Bakasyon (Linggo, pista-opisyal, katapusan ng taon at bagong taon) Mula sa 9:00 ng umaga hanggang sa 9:00 ng umaga
Kapag biglang sumakit ang ngipin sa araw ng bakasyon Kapag biglaang sumakit ang inyong ngipin sa araw ng bakasyon, mayroong paunang lunas na isinasagawa sa sumusunod na klinika. Mangyaring tumawag sa klinika bago kayo pumunta. • Holiday Emergency Case Dentistry Clinic (2F ng Wellness Sagamihara 6-21-1 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-756-1501 (Oras ng pagtanggap・・・Mula 8:45 ng umaga hanggang 11:30 ng umaga, mula 1:15 ng hapon hanggang 4:30 ng hapon) Katanungan Namamahala sa City Office Community Medicine Division Grupo ng Community Medicine☎ 042-769-9230 Kapag ang mental na kondisyon ay lumala sa araw ng bakasyon o sa gabi Kapag ang mental na kondisyon ay biglang lumitaw sa araw ng bakasyon o sa gabi, o kung ang mga sintomas o kondisyon ay mabilis na lumala, makipag-ugnayan sa psychiatric disorder to a psychiatry emergency care information window (☎ 045-261-7070). Ang mga taong nangangailangan ng madaliang medikal na pangangalaga at paggamot ay isasangguni sa on-duty na medikal na institusyon (Hindi kinakailangan ang referral o appointment). Pangkaraniwang arawMula 5:00 ng hapon hanggang 8:30 ng umaga Bakasyon (Sabado, Linggo, pista opisyal, katapusan ng taon at bagong taon) Mula 8:30 ng umaga hanggang 8:30 ng susunod ng umaga *Kung ang sunod na araw ay pangkaraniwang araw, ang pagtanggap ay hanggang 8:00 ng umaga.
- 70 -
■問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
精神せいしん
保健ほけん
福祉ふくし
課か
℡042-769-9813
医療給付いりょうきゅうふ
(医療費いりょうひ
の助成じょせい
)
市し
では、各かく
制度せいど
の助成対象じょせいたいしょう
となる方かた
へ、医療いりょう
費ひ
の助成じょせい
を 行おこな
っています。
小児医療費しょうにいりょうひ
の助成じょせい
対 象 者たいしょうしゃ
① 0歳児 さ い じ
から小 学 校しょうがっこう
6年生 ねんせい
までの子どもこ
(1歳児 さいじ
以上いじょう
は所得しょとく
制限せいげん
があります)に対した い
、通院つういん
・入 院にゅういん
で
掛かったか
保険ほけん
診 療しんりょう
による医療費いりょうひ
の自己じ こ
負担分ふたんぶん
を助成じょせい
します。ただし、国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
など各種かくしゅ
健康けんこう
保険ほけん
に加入かにゅう
してい
ることが必要ひつよう
です。
手続きてつづ
を行いおこな
医 療 証いりょうしょう
の交付こうふ
を受けてう
いれば、神奈川かながわ
県 内けんない
の医 療いりょう
機関きかん
にかかる際さい
、保険ほけん
診 療しんりょう
については原げん
則そく
と
して無 料むりょう
で受 診じゅしん
することができます(ただし、入 院にゅういん
時じ
の食事代しょくじだい
などは除きますのぞ
)。また、県外けんがい
で受診じゅしん
した場合ばあい
は、
医療いりょう
機関きかん
で支払ったしはら
保険ほけん
診 療しんりょう
の自己じ こ
負担分ふたんぶん
を後日ごじつ
市し
へ請 求せいきゅう
ができます。
② 中 学 校ちゅうがっこう
1年生 ねんせい
から中 学 校ちゅうがっこう
3年生 ねんせい
までの子どもこ
(所得しょとく
制限せいげん
があります)に対したい
、入 院にゅういん
で掛かったか
保険ほけん
診 療しんりょう
に
よる医療費いりょうひ
の自己じ こ
負担分ふたんぶん
を助成じょせい
します。ただし、国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
など各種かくしゅ
健康けんこう
保険ほけん
に加入かにゅう
していることが必要ひつよう
です。
一旦いったん
、医療いりょう
機関きかん
に支払ったしはら
保険ほけん
診 療しんりょう
の自己じ こ
負担分ふたんぶん
について、後あと
で領 収 書りょうしゅうしょ
により助成じょせい
が受けられますう
(ただし、入 院にゅういん
時じ
の食事代しょくじだい
などは除きますのぞ
)
乳児幼児等医療費にゅうじようじなどいりょうひ
の助成じょせい
0歳児さいじ
から小 学しょうがっ
校こう
3年生ねんせい
までの子こ
どもの医療いりょう
費ひ
を助成じょせい
します。ただし、国民健康保険こくみんけんこうほけん
など各種かくしゅ
健康保険けんこうほけん
に加入かにゅう
し
ていることが必要ひつよう
です。手続てつづ
きを 行おこな
い医療いりょう
証しょう
の交付こうふ
を受う
けていれば、神奈川県かながわけん
内ない
の医療いりょう
機関きかん
にかかる際さい
、保険診療ほけんしんりょう
については原則げんそく
として無料むりょう
で受診じゅしん
することができます(ただし、入 院にゅういん
時じ
の食事代しょくじだい
などは除のぞ
きます)。また、県外けんがい
で受診じゅしん
した場合ばあい
は、医療いりょう
機関きかん
で支払しはら
った保険診療ほけんしんりょう
の自己負担じ こ ふ た ん
分ぶん
を後日ごじつ
市し
へ請 求せいきゅう
ができます。なお、1歳児さいじ
以上いじょう
は所得制限しょとくせいげん
が
あります。
小児しょうに
入 院にゅういん
医療費いりょうひ
の助成じょせい
小 学 校しょうがっこう
4年生 ねんせい
から中 学 校ちゅうがっこう
3年生 ねんせい
までの小児しょうに
が入 院にゅういん
した際さい
の医療費いりょうひ
を助成じょせい
します。ただし、国民こくみん
健康けんこう
保険ほけん
など各種かくしゅ
健康けんこう
保険ほけん
に加入かにゅう
していることが必要ひつよう
です。一旦いったん
、医療いりょう
機関きかん
に支払ったしはら
保険ほけん
診 療しんりょう
の自己じ こ
負担分ふたんぶん
について、後あと
で領 収 書りょうしゅうしょ
により助成じょせい
が受けられますう
。(ただし、入 院にゅういん
時じ
の食事代しょくじだい
などは除きますのぞ
)。なお、この制度せいど
には所得しょとく
制限せいげん
があります。
重度障害者医療費じゅうどしょうがいしゃいりょうひ
の助成じょせい
次つぎ
のいずれかに該当がいとう
する人ひと
に、医療いりょう
費ひ
を助成じょせい
します。ただし、国民健康保険こくみんけんこうほけん
など各種かくしゅ
健康保険けんこうほけん
に加入かにゅう
していること
が必要ひつよう
です。
・身体障害者手帳しんたいしょうがいしゃてちょう
の 1 級きゅう
または2 級きゅう
をお持も
ちの方かた
・IQ(知能指数ちのうしすう
)が35以下い か
の方かた
・身体障害者手帳しんたいしょうがいしゃてちょう
の3 級きゅう
をお持も
ちで、かつIQが50以下い か
の方かた
・精神障害者せいしんしょうがいしゃ
保健ほけん
福祉ふくし
手帳てちょう
の1 級きゅう
または2 級きゅう
をお持も
ちの方かた
手続て つ づ
きを 行おこな
い、医療いりょう
証しょう
の交付こうふ
を受う
ければ、神奈川県かながわけん
内ない
の医療いりょう
機関きかん
にかかる際さい
、保険診療ほけんしんりょう
については、原則げんそく
として
無料むりょう
で受診じゅしん
することができます(ただし、入 院にゅういん
時じ
の食事代しょくじだい
などは除のぞ
きます)。また、県外けんがい
で受診じゅしん
した場合ばあい
は、医療いりょう
機関きかん
で支払しはら
った保険診療ほけんしんりょう
の自己負担じ こ ふ た ん
分ぶん
を後日ごじつ
市し
へ請 求せいきゅう
ができます。
ひとり親家庭等医療費おやかていとういりょうひ
の助成じょせい
母子家庭ぼ し か て い
、父子家庭ふ し か て い
、父ちち
または母はは
が重度じゅうど
の障 害しょうがい
にある家庭かてい
、両 親りょうしん
のいない児童じどう
とその養育者よういくしゃ
などの医療費いりょうひ
を助成じょせい
します。ただし、国民健康保険こくみんけんこうほけん
など各種かくしゅ
健康保険けんこうほけん
に加入かにゅう
していることが必要ひつよう
です。手続てつづき
きを 行おこな
い、医療いりょう
証しょう
の交付こうふ
を
受う
ければ、神奈川県かながわけん
内ない
の医療いりょう
機関きかん
にかかる際さい
、保険診療ほけんしんりょう
については、原則げんそく
として無料むりょう
で受診じゅしん
することができます(た
だし、入 院にゅういん
時じ
の食事代しょくじだい
などは除のぞ
きます)。また、県外けんがい
で受診じゅしん
した場合ばあい
は、医療いりょう
機関きかん
で支払しはら
った保険診療ほけんしんりょう
の自己負担じ こ ふ た ん
分ぶん
を後日ごじつ
市し
へ請 求せいきゅう
ができます。なお、この制度せいど
には所得制限しょとくせいげん
などの資格審査しかくしんさ
があります。
■問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
地域ちいき
医療いりょう
課か
医療いりょう
給付きゅうふ
班はん
℡042-769-8231
- 71 -
■Katanungan City Office Mental Health at Welfare Division ☎ 042-769-9813 Medikal na benepisyo (suporta para sa mga medikal na gastusin) Ang tulong para sa medikal na gastusin ay ibinibigay ng lungsod sa mga taong nararapat na makatanggap ng benepisyo para sa bawat programa sa ibaba. Suporta para sa gastos sa pagpapagamot ng mga kabataan Mga nasasakop: ① Para sa mga batang wala pang 1 taong-gulang hanggang sa mga mag-aaral ng Elementary School na nasa ikaanim na baitang (may limitasyon sa kita para sa 1 taong-gulang at pataas), sinusuportahan ang pagbayad sa insurance copayment na binayaran para sa mga gastos sa pagpapagamot (outpatient visits) o paglagi sa ospital. Subalit, kailangang nasasakop o miyembro ng National Health Insurance at iba pang uri ng health insurance para gamitin ang suportang ito. Sa paggawa ng aplikasyon at pagtanggap ng medical certificate, bilang patakaran ay maaaring magpatingin nang libre sa mga pagamutan o medical institution sa loob ng Kanagawa Prefecture (subalit, hindi nasasakop nito ang gastos sa pagkain at iba pa sa panahon ng paglagi sa ospital). Bukod pa rito, kapag nagpatingin sa isang pagamutan sa labas ng prepektura at binayaran ang insurance copayment para sa mga ginastos, maaaring singilin o humingi ng refund pagkatapos sa siyudad para sa copayment na binayaran. ② Para sa mga mag-aaral mula sa una hanggang sa ikatlong baitang ng Junior High School (may limitasyon sa kita), sinusuportahan ang pagbayad sa insurance copayment na binayaran para sa mga ginastos sa paglagi sa ospital. Subalit, kailangang nasasakop o miyembro ng National Health Insurance at iba pang uri ng health insurance para gamitin ang suportang ito. Tungkol sa binayarang insurance copayment para sa mga gastos sa pagamutan, maaaring ipakita ang resibo pagkatapos upang tanggapin ang suporta o refund sa mga ginastos (subalit, hindi nasasakop nito ang gastos sa pagkain at iba pa sa panahon ng paglagi sa ospital). Suporta para sa medikal na gastusin para sa pagpapaospital ng bata Mayroong matatanggap na suporta para sa medikal na gastusin para sa pagpapaospital ng mga batang nasa ika-apat na antas ng elementarya hanggang ika-3 baitang ng Junior high school. Gayunpaman, kinakailangan na kayo ay kalahok sa anumang health insurance, tulad halimbawa ng pambansang health insurance. Maari rin na magbigay kayo ng resibo ng inyong nagastos kung ito ay nabayaran na ninyo upang mabawi ninyo ang ilang bahagi ng inyong nagastos, gayunpaman, depende ito kung ang medikal na serbisyo ay nasasakop ng insurance (gayunpaman, kung sakaling kayo ay maospital, ang mga gastusin na tulad ng pagkain, ay hindi kabilang sa nasabing benepisyo). Dagdag sa rito, mayroong limitasyon batay sa kita sa sistemang ito. Suporta para sa medikal na gastusin ng mga taong may malubhang kapansanan Ang mga medikal na gastusin ng mga taong tumutugon sa alinman sa mga sumusunod ay susuportahan. Gayunpaman, kinakailangan na kayo ay kalahok sa anumang health insurance, tulad halimbawa ng pambansang health insurance. • Mga taong mayroong kard ng mga taong may pisikal na kapansanan na nabibilang sa una o ikalawang uri • Mga taong may IQ (intelligence quotient) na 35 pababa. • Mga taong mayroong kard ng mga taong may pisikal na kapansanan na nabibilang sa ikatlong uri na may IQ na 50
pababa. • Mga taong mayroong kard para sa kalusugan at kabutihan ng mga taong may kapansanang pangkaisipan na
nabibilang sa una o ikalawang uri Kung naisagawa na ang mga kinakailangang hakbang at napagkalooban na ng medikal na katibayan, at nasasakop ng insurance ang medikal na serbisyong kailangan ninyo, maari kayong kumonsulta ng libre sa medikal na institusyon sa Kanagawa (gayunpaman, kung sakaling kayo ay maospital, ang mga gastusin na tulad ng pagkain, ay hindi kabilang sa nasabing benepisyo). Bukod dito, kapag nagpatingin ka sa doktor sa labas ng prefecture, ang na co-pay para sa insurance na ibinayad mo sa medikal na institusyon ay maaari mong hilinging bayaran ng lungsod. Suporta para sa medikal na gastusin ng mga pamilyang iisa ang magulang Mga tahanan na binubuo lamang ng ina at anak, o ama, o ina na sumusuporta sa medikal na gastusin, tulad ng tahanang may miyembro na mayroong malubhang kapansanan, batang walang mga magulang, at mga nag-ampon. Gayunpaman, kinakailangan na kayo ay kalahok sa anumang health insurance, tulad halimbawa ng pambansang health insurance. Kung naisagawa na ang mga kinakailangang hakbang at napagkalooban na ng medikal na katibayan, at nasasakop ng insurance ang medikal na serbisyong kailangan ninyo, maari kayong kumonsulta ng libre sa medikal na institusyon sa Kanagawa (gayunpaman, kung sakaling kayo ay maospital, ang mga gastusin na tulad ng pagkain, ay hindi kabilang sa nasabing benepisyo). Bukod dito, kapag nagpatingin ka sa doktor sa labas ng prefecture, ang na co-pay para sa insurance na ibinayad mo sa medikal na institusyon ay maaari mong hilinging bayaran ng lungsod. Dagdag sa rito, mayroong isinasagawang pagsusuri para sa limitasyon batay sa kita, at iba pa para sa sistemang ito. Katanungan Namamahala sa City Office Community Medicine Division Grupo ng Medical Benefit☎ 042-769-8231
- 72 -
(12)教 育きょういく
日本にほん
の教育制度きょういくせいど
の例れい
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 (年齢)
小学校 中学校 高等専門学校
専修学校
幼稚園
高等学校 専門学校
短期大学
大学
大学院
網掛け部分は義務教育
日本にほん
の教 育きょういく
制度せいど
は小 学 校しょうがっこう
6年ねん
、中 学 校ちゅうがっこう
3年ねん
、高等学校こうとうがっこう
3年ねん
、大学だいがく
4年ねん
が基本きほん
です。学校がっこう
は4月がつ
に始はじ
まり、翌年よくとし
の3月がつ
に終お
わります。学校がっこう
には、国こく
・公立こうりつ
学校がっこう
と私立しりつ
学校がっこう
があります。また、小 学 校しょうがっこう
に入はい
る前まえ
のお子こ
さんのための教 育きょういく
施設しせつ
として、幼稚園ようちえん
があります。
市立小しりつしょう
・中 学 校ちゅうがっこう
小しょう
・中学校ちゅうがっこう
の就学年齢しゅうがくねんれい
(6歳さい
~15歳さい
)に該当がいとう
する市内しない
在 住ざいじゅう
の外国籍がいこくせき
のお子こ
さんが就 学しゅうがく
を希望きぼう
する場合ばあい
は、教 育きょういく
委員会いいんかい
における就 学しゅうがく
の手続きてつづ
が必要ひつよう
です。新しん
1年生ねんせい
の場合ばあい
は、毎年まいとし
9月がつ
上 旬じょうじゅん
に郵送ゆうそう
される就 学しゅうがく
のお知し
らせを持も
って学務課が く む か
で手続てつづ
き
をしてください。(既すで
に相模原市立さがみはらしりつ
小学校しょうがっこう
に就 学しゅうがく
しているお子こ
さんが相模原市立さがみはらしりつ
中学校ちゅうがっこう
へ入 学にゅうがく
を希望きぼう
される場合ばあい
は手続てつづ
き不要ふよう
です。)
他ほか
の小しょう
・中学校ちゅうがっこう
から転入学てんにゅうがく
する場合ばあい
は、在籍ざいせき
していた学校がっこう
が発行はっこう
する在学証明書ざいがくしょうめいしょ
、教科用きょうかよう
図書としょ
給与きゅうよ
証明書しょうめいしょ
を持も
って、
学務課が く む か
での手続てつづ
きをしてください。
※また、住 民じゅうみん
登録とうろく
ができていないお子 こ
さんの就 学しゅうがく
を希望きぼう
する場合ばあい
は、こちらにお問い合わと あ
せください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市教育委員会しきょういくいいんかい
学務課が く む か
学務班がくむはん
℡042-769-8282
就 学しゅうがく
奨 励 金しょうれいきん
お子こ
さんを国こく
・公立こうりつ
の 小しょう
・中 学 校ちゅうがっこう
へ就 学しゅうがく
させるのに、経済的理由けいざいてきりゆう
でお困こま
りの方かた
に対たい
して、学用品費がくようひんひ
や給 食 費きゅうしょくひ
な
どの費用ひよう
の一部いちぶ
を援助えんじょ
しています。援助えんじょ
を希望きぼう
する方かた
は、学校がっこう
へお申もう
し出で
ください。提 出ていしゅつ
された書類しょるい
などに基もと
づいて、
教育委員会きょういくいいんかい
が審査しんさ
して援助えんじょ
を決定けってい
します。
■問と
い合あ
わせ先さき
市教育委員会しきょういくいいんかい
学務課が く む か
就学支援班しゅうがくしえんはん
042-769-9262
私立幼稚園就園奨励補助金しりつようちえんしゅうえんしょうれいほじょきん
各園かくえん
で保育料ほいくりょう
を決定けってい
する私立しりつ
幼稚園ようちえん
に就 園しゅうえん
する子こ
どもの保護者ほ ご し ゃ
を対 象たいしょう
に、その世帯せたい
の所得しょとく
に応おう
じて保育料等ほいくりょうとう
の
一部いちぶ
を補助ほじょ
します。申請しんせい
手続てつづ
きは各かく
幼稚園ようちえん
を通つう
じて、毎年まいとし
6月がつ
頃ころ
にお知し
らせしています。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
保育課ほ い く か
℡042-769-8341
日本語巡回指導講師にほんごじゅんかいしどうこうし
市内し な い
の学校がっこう
に在籍ざいせき
する、日本語に ほ ん ご
指導し ど う
を必要ひつよう
とするお子 こ
さんに対してたい
、日本語に ほ ん ご
の基礎的き そ て き
な読よ
み書か
き、聞き
くこと、
話はな
すことを指導しどう
し、学校生活がっこうせいかつ
への適応てきおう
を図りはか
ます。
中等教育学校 中等教育学校 前期課程 後期課程
特別支援学校 特別支援学校 特別支援学校 特別支援学校
- 73 -
(12) Edukasyon
Sa sistema ng edukasyon ng Japan 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 (Edad)
Paaralan ng elementarya Junior high school
Technical college
Kolehiyo paara sa espesyal na
pagsasanay
Kindergarten
High school
Paaralang bokasyonal
Junior college
Secondary Education School
Secondary Education School
Pamantasan
Special Support School
Graduate school
Ang mga bahaging may shade ay sapilitan o kinakailangang edukasyon.
Sa sistema ng edukasyon ng Japan, ang anim na taon sa elementarya, tatlong taon sa junior high school, at tatlong taon sa high school ay mga kinakailangang edukasyon. Ang paaralan ay nagsisimula ng Abril at natatapos ng Marso ng susunod na taon. Mayroong mga pampubliko at pribadong paaralan. Bukod sa rito, mayroon ring mga edukasyonal na pasilidad, tulad ng kindergarten, na maaring pasukan ng mga bata bago sila pumasok sa elementarya. Municipal Elementary / Junior High School Ang mga kabataang residente ng siyudad mula sa ibang nasyonalidad na umabot sa itinakdang school age at nais pumasok sa Elementary, Junior High School (6 taong-gulang hanggang 15 taong-gulang) ay kailangang dumaan sa Board of Education upang gawin ang mga kinakailangang pamamaraan sa pagpasok sa paaralan. Para sa bagong mag-aaral ng unang baitang, kailangang dalhin sa School Afffairs Division ang School Attendance Notice na ipinapadala sa koreo sa unang bahagi ng Septiyembre bawat taon at gawin ang nararapat na mga pamamaraan. (Ang nabanggit na proseso ay hindi na kinakailangan para sa mga mag-aaral ng Sagamihara Municipal Elementary School na nais pumasok sa Sagamihara Municipal Junior High School). Ang mga mag-aaral na galing sa ibang Elementary, Junior High School na lilipat sa paaralan sa loob ng siyudad ay kailangang kumuha ng Student Registration Certificate, Textbook Provision Certificate sa dating paaralan at dalhin ito sa School Affairs Division ng paaralang lilipatan para gawin ang mga pamamaraan. *Sa kaso ng batang nais mag-enroll pero hindi pa nakapagrehistro bilang residente ng siyudad, sumangguni sa sumusunod na tanggapan. Katanungan Municipal-Board-of-Education Educational Affairs Section ☎ 042-769-8282
Insentibo para sa pagpasok sa paaralan Ang mga batang papasok sa pampublikong paaralan ng elementarya at junior high school, na mayroong pinansiyal na problema ay makakatanggap ng pinansiyal na tulong para sa gastusin sa kagamitan sa pag-aaral, at pagkain. Ang mga nangangailangan ng tulong ay kinakailangang humiling mula sa paaralan. Batay sa mga dokumento at iba pang katibayan na inyong isusumite, magde-desisyon ang board of education ukol sa inyong kahilingan. Katanungan Municipal-Board-of-Education Educational Affairs Section Grupo ng Suporta sa Pagpasok sa Paaralan ☎042-769-9262 Tulong na salapi upang isulong ang pagpasok sa pribadong Kindergarten Ipinagkakaloob ang suporta o subsidy para sa bahagi ng nursery fee na itinakda sa bawat Kindergarten para sa magulang ng batang papasok sa pribadong Kindergarten base sa kita ng sambahayan. Ang proseso para sa aplikasyon ay inaanunsyo bawat taon sa bawat Kindergarten sa buwan ng Hunyo. Katanungan City Office Day Care Division ☎ 042-769-8341 Guro ng wikang Hapon na pumupunta sa iba’t-ibang lugar Ipinagkakaloob ang suporta sa pag-aaral ng mga batang pumapasok sa paaralan sa loob ng siyudad na nangangailangan ng karagdagang kaalaman sa wikang Hapon sa pamamagitan ng pagtuturo sa tamang pagsusulat, pagbabasa, pakikinig, pagsasalita upang bigyang-daan ang matiwasay na kabuhayan sa loob ng paaralan.
Special Support School
Special Support School
Special Support School
- 74 -
日本語にほんご
指導しどう
等とう
協 力 者きょうりょくしゃ
市内しない
の学校がっこう
に在籍ざいせき
する、日本語にほんご
指導しどう
を必要ひつよう
とするお子 こ
さんの中なか
で、生活せいかつ
指導しどう
・カウンセリングなどが必要ひつよう
な場合ばあい
や母語ぼ ご
通訳による保護者つうやく ほごしゃ
との面談めんだん
などを行う場合おこな ばあい
、協 力 者きょうりょくしゃ
として支援しえん
にあたります。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市し
教 育きょういく
委員会学校いいんかいがっこう
教 育きょういく
課か
℡042-704-8918
(13)福祉ふくし
児童じどう
福祉ふくし
保育所ほいくしょ
保護者ほごしゃ
の就 労しゅうろう
や病気びょうき
などにより、家庭かてい
での保育ほいく
が困難こんなん
な場合ばあい
にお子こ
さんをお預あず
かりし、保育ほいく
しています。入 所にゅうしょ
を希望きぼう
す
る人ひと
はお問と
い合あ
わせください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・中 央ちゅうおう
こども家庭かてい
相談課そうだんか
子育こそだ
てサービス班はん
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1 ウェルネスさがみはら1階かい
) ℡042-769-9267
・ 南みなみ
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
子育こそだ
てサービス班はん
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-22-1 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター3階かい
) ℡042-701-7723
・ 緑みどり
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
子育こそだ
てサービス班はん
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21 緑区合同庁舎みどりくごうどうちょうしゃ
3階かい
) ℡042-775-8813
・城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区久保沢みどりくくぼさわ
2-26-1 城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
センター1階かい
) ℡042-783-8136
・津久井つ く い
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区中野みどりくなかの
613-2 津久井つ く い
保健ほけん
センター1階かい
) ℡042-780-1412
・相模湖さがみこ
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区与瀬みどりくよせ
896 相模湖さがみこ
総合事務所そうごうじむしょ
2階かい
) ℡042-684-3216
・藤野ふじの
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合事務所そうごうじむしょ
2階かい
) ℡042-687-2159 ファミリーサポートセンター
安心あんしん
とゆとりをもって子育こそだ
てができるように、「子育こそだ
てをお手伝てつだ
いしてほしい人ひと
」と「子育こそだ
てをお手伝てつだ
いしたい人ひと
」を結むす
び
つけて子育こそだ
ての相互援助活動そうごえんじょかつどう
を応援おうえん
する有 償ゆうしょう
の会員制組織かいいんせいそしき
で、子こ
どもの預あず
かりや送迎そうげい
などの援助えんじょ
を 行おこな
います。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・相模原市さがみはらし
ファミリーサポートセンター(相模原市さがみはらし
社会しゃかい
福祉ふくし
協議会内きょうぎかいない
)
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-20あじさい会館内かいかんない
) ℡042-730-3885
≪各種かくしゅ
手当てあて
・助成等じょせいなど
≫
児童じどう
の健全けんぜん
な育成いくせい
と資質向上ししつこうじょう
のため、児童じどう
の 状 況じょうきょう
に応おう
じて次つぎ
のような助成じょせい
などを 行おこな
っております。手当てあて
は申請しんせい
制度せいど
ですので、該当がいとう
するときは忘わす
れずに手続てつづ
きをしてください。なお、制度せいど
内容ないよう
は変更へんこう
になることがあります。
特別児童扶養手当とくべつじどうふようてあて
精神せいしん
、知的ちてき
または身 体 障 害しんたいしょうがい
(内部ないぶ
障 害しょうがい
を含むふく
)等とう
が国くに
で定めるさだ
程度ていど
の状 態じょうたい
にある20歳 さい
未満みまん
の児童じどう
を養育よういく
している人ひと
に支給しきゅう
されます。(所得制限しょとくせいげん
があります。)
問と
い合あ
わせ先さき
・中 央ちゅうおう
障 害しょうがい
福祉ふくし
相談そうだん
課か
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1 ウェルネスさがみはら内ない
)
① 身体しんたい
・知的ちてき
福祉ふくし
班はん
℡042-769-9266 ②精神せいしん
保健ほけん
福祉ふくし
班はん
℡042-769-9806
①②共 通きょうつう
Fax042-755-4888
・ 南みなみ
障 害しょうがい
福祉ふくし
相談そうだん
課か
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-22-1 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
)
- 75 -
Pagtuturo ng wikang Hapon at iba pa, mga tagapagsuporta Sa mga batang pumapasok sa paaralan sa loob ng siyudad na nangangailangan ng karagdagang kaalaman sa wikang Hapon, may mga tagapagsuporta na tumutulong sa pagpapayo ukol sa pamumuhay, pagbigay ng konsultasyon at iba pa kung kinakailangan pati serbisyo sa pagsasalin ng wika sa oras ng pakikipagpulong sa mga magulang ng bata. Katanungan Municipal-Board-of-Education School Education Division ☎ 042-704-8918 (13) Kapakanan Kapakanan ng bata Nursery school Kung ang tagapag-alaga ng bata ay nagtatrabaho, may sakit, at iba pa o kung hindi maaalagaan ang bata sa bahay, siya ay maaring paalagaan sa isang nursery school. ang mga nais gumamit ng serbisyong ito ay kinakailangang magtanong ukol dito. Katanungan • Chuo Child Family Counseling Division Child-rearing Service Group
(1F ng Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-769-9267 • Minami Child Family Counseling Division Child-rearing Service Group
(3F ng Minami Health-and-Welfare Center 6-22-1 Sagamiono Minami-ku) ☎ 042-701-7723 • Midori Child Family Counseling Division Child-rearing Service Group
(3F ng Pinagsamang Gusali ng Pamahalaan ng Midori-ku 5-3-21 Nishi Hashimoto Midori-ku) ☎ 042-775-8813 • Shiroyama Health-and-welfare Division
(1F ng Shiroyama Health-and-Welfare Center 2-26-1 Kubosawa Midori-ku) ☎ 042-783-8136 • Tsukui Health-and-welfare Division
(1F ng Tsukui Health-and-Welfare Center 613-2 Nakano Midori-ku) ☎042-780-1412 • Sagamiko Health-and-welfare Division
(2F ng Sagamiko Comprehensive Office 896 Yose Midori-ku) ☎042-684-3216 • Fujino Health-and-welfare Division
(2F ng Fujino Comprehensive Office 2000 Obuchi Midori-ku) ☎ 042-687-2159 Sentro ng Suporta para sa Pamilya Lugar kung saan maaring makipag-ugnayan kung “kailangan ninyo ng tulong sa pagpapalaki sa bata”, at kung “nais ninyong tumulong sa pagpapalaki ng bata”. Mayroon ditong sistema ng pagbabayad bilang miyembro na magbibigay sa inyo ng benepisyo na tulad ng pagpapa-alaga ng bata kung kinakailangan at nagsasagawa ng mga aktibidad na makakatulong sa inyo sa pagpapalaki ng mga bata. Katanungan • Sagamihara City Family Support Center (sa loob ng Sagamihara social Welfare Council)
(sa loob ng Ajisai-kaikan 6-1-20 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-730-3885 Ayon sa kasalukuyang sitwasyon ng bata, ang mga sumusunod ay suporta at iba pa na aming ibibigay upang masiguro ang maayos at malusog na paglaki nila. Mayroon sistema ng aplikasyon upang makatanggap ng allowance, kaya’t siguruhin na susundin ang kinakailangang proseso. Dagdag sa rito, maaring maiba ang mga nilalaman ng sistema. Special allowance para sa pagsuporta sa bata Ipinagkakaloob ang special allowance para sa magulang o tagapag-alaga ng batang wala pang 20 taong-gulang na may kapansanang mental, pisikal (pati pinsala sa loob ng katawan) o kapansanan sa talino at iba pa na nasasakop sa kategorya ng kalagayang itinakda ng pamahalaan. (May limistasyon base sa kita) Katanungan • Chuo Welfare-of-handicapped-persons Consultation Division(sa loob ng Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi
Chuo-ku) (1) The body at intellectual Welfare Group ☎ 042-769-9266 (2) Mental Health Welfare Group ☎ 042-769-9806 (1) (2) KaraniwanFAX 042-755-4888
• Minami Welfare-of-handicapped-persons Consultation Division(sa loob ng Minami Healthr Welfare Center 6-22-1 Sagamiono Minami-ku)
- 76 -
①身体しんたい
・知的ちてき
福祉ふくし
班はん
℡042-701-7722 ②精神せいしん
保健ほけん
福祉ふくし
班はん
℡042-701-7715
①②共 通きょうつう
Fax042-701-7705
・ 緑みどり
障 害しょうがい
福祉ふくし
相談そうだん
課か
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21 緑区合同庁舎みどりくごうどうちょうしゃ
内ない
)
① 身体しんたい
・知的ちてき
福祉ふくし
班はん
℡042-775-8810 ②精神せいしん
保健ほけん
福祉ふくし
班はん
℡042-775-8811
①②共 通きょうつう
Fax042-775-1750
・城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区久保沢みどりくくぼさわ
2-26-1 城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
) ℡042-783-8136 Fax042-783-1720
・津久井つ く い
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区中野みどりくなかの
613-2 津久井つ く い
保健ほけん
センター内ない
) ℡042-780-1412 Fax042-784-1222
・相模湖さ が み こ
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区与瀬み ど り く よ せ
896 相模湖総合事務所内さがみこそうごうじむしょない
) ℡042-684-3216 Fax042-684-3618
・藤野ふじの
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合事務所内そうごうじむしょない
) ℡042-687-5511 Fax042-687-5688 児童手当じどうてあて
市内しない
に住民登録じゅうみんとうろく
のある中 学 校ちゅうがっこう
修 了 前しゅうりょうまえ
までの児童じどう
を養育よういく
している人ひと
に支給しきゅう
されます。(所得制限しょとくせいげん
があります。)
児童扶養手当じどうふようてあて
父母ふ ぼ
の離婚りこん
など一定いってい
の要件ようけん
に該当がいとう
する児童じどう
(18歳さい
に達たっ
する日以後ひ い ご
最初さいしょ
の3月がつ
31日にち
まで、中度ちゅうど
以上いじょう
の障 害しょうがい
を有ゆう
する場合ばあい
は20歳未満さいみまん
)を監護かんご
している母はは
、または児童じどう
を監護かんご
し生計せいけい
を同おな
じくしている父ちち
、もしくは父母ふ ぼ
に代か
わって児童じどう
を養育よういく
している人ひと
に支給しきゅう
されます。申請者しんせいしゃ
と申請者しんせいしゃ
の同居親族どうきょしんぞく
について所得制限しょとくせいげん
があります。
母子ぼ し
・父子家庭等福祉手当ふしかていなどふくしてあて
父母ふ ぼ
の離婚りこん
など一定いってい
の要件ようけん
に該当がいとう
する児童じどう
(18歳さい
に達たっ
する日以後ひ い ご
最初さいしょ
の3月がつ
31日にち
まで、中度ちゅうど
以上いじょう
の障 害しょうがい
を有ゆう
する場合ばあい
は20歳未満さいみまん
)を監護かんご
している父ちち
、母はは
、または父母ふ ぼ
に代か
わって児童じどう
を養育よういく
している人ひと
で、市民税額しみんぜいがく
が均等割きんとうわり
課税かぜい
以下い か
の場合ばあい
支給しきゅう
されます。
母子ぼ し
・父子ふ し
家庭かてい
等高校進学とうこうこうしんがく
・就職支度金しゅうしょくしたくきん
12月がつ
1日にち
現在げんざい
、ひとり親家庭等おやかていなど
の中 学 生ちゅうがくせい
が、進学しんがく
または 就 職しゅうしょく
するときに支度金したくきん
が支給しきゅう
されます。
JR通勤定期乗車券つうきんていきじょうしゃけん
の割引制度わりびきせいど
児童扶養手当じどうふようてあて
を受う
けているひとり親家庭等おやかていなど
の家族かぞく
がJRを利用りよう
している場合ばあい
は、通勤定期乗車券つうきんていきじょうしゃけん
の割引わりびき
があります。
■ 手続てつづ
き窓口まどぐち
・ 中 央ちゅうおう
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1 ウェルネスさがみはら内ない
) ℡042-769-9267
・ 南みなみ
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-22-1 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
) ℡042-701-7723
・ 緑みどり
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21 緑区合同庁舎みどりくごうどうちょうしゃ
内ない
) ℡042-775-8813
・ 城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区久保沢みどりくくぼさわ
2-26-1 城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
) ℡042-783-8120
・ 津久井つ く い
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区中野みどりくなかの
613-2 津久井つ く い
保健ほけん
センター内ない
) ℡042-780-1408
・ 相模湖さ が み こ
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区与瀬み ど り く よ せ
896 相模湖総合事務所内さがみこそうごうじむしょない
) ℡042-684-3215
・ 藤野ふじの
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合事務所内そうごうじむしょない
) ℡042-687-5511 母子ぼ し
・寡婦福祉資金か ふ ふ く し し き ん
母子家庭ぼ し か て い
の経済的自立けいざいてきじりつ
を図はか
るため、次つぎ
のような資金しきん
の貸か
し付つ
けを 行おこな
っています。利用りよう
できる人ひと
は配偶者はいぐうしゃ
のいない女子じょし
及およ
びその扶養ふよう
する子こ
などです。
事業開始資金じぎょうかいししきん
、事業継続資金じぎょうけいぞくしきん
、技能習得資金ぎのうしゅうとくしきん
、就 職しゅうしょく
支度資金したくしきん
、就学支度資金しゅうがくじたくしきん
、住 宅じゅうたく
資金しきん
、転宅資金てんたくしきん
、医療いりょう
介護資金かいごしきん
、
生活資金せいかつしきん
、修業資金しゅぎょうしきん
、結婚資金けっこんしきん
、修学資金しゅうがくしきん
※それぞれ貸か
し付つ
け条 件じょうけん
が異こと
なりますので、詳 細しょうさい
は問と
い合あ
わせ先さき
にお問とい
合あわ
せください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
お住す
まいの区く
の各かく
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
こども家庭かてい
相談そうだん
員いん
・中 央ちゅうおう
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
こども家庭かてい
相談そうだん
員いん
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1 ウェルネスさがみはら内ない
) ℡042-769-9221
・ 南みなみ
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
こども家庭かてい
相談そうだん
員いん
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-22-1 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
) ℡042-701-7700
- 77 -
(1) The body and an intellectual Welfare Group ☎ 042-701-7722 (2) Mental Health Welfare Group ☎ 042-701-7715 (1) (2) Karaniwan FAX 042-701-7705
• Midori Welfare-of-handicapped-persons Consultation Division (sa loob ng Pinagsamang Gusali ng Pamahalaan ng Midori-ku 5-3-21 Nishi Hashimoto Midori-ku)
(1) The body and an intellectual Welfare Group ☎ 042-775-8810 (2) Mental Health Welfare Group ☎ 042-775-8811 (1) (2) Karaniwan FAX 042-775-1750
• Shiroyama Healthr Welfare Division (sa loob ng Shiroyama Healthr Welfare Center 2-26-1 Kubosawa Midori-ku) ☎ 042-783-8136 FAX 042-783-1720
• Tsukui Healthr Welfare Division (sa loob ng Tsukui Healthr Welfare Center 613-2 Nakano Midori-ku) ☎ 042-780-1412 FAX 042-784-1222
• Sagamiko Healthr Welfare Division (sa loob ng Sagamiko Comprehensive Office 896 Yose Midori-ku) ☎ 042-684-3216 FAX042-684-3618
• Fujino Healthr Welfare Division (sa loob ng Fujino Comprehensive Office 2000 Obuchi Midori-ku) ☎ 042-687-5511 FAX042-687-5688
Kapakanan ng bata Ibibigay sa mga magulang o tagapag-alaga ng mga bata na nakarehistrong naninirahan sa lungsod hanggang sa panahong bago magtatapos ng junior high school ang bata. (Mayroong limitasyon baya sa kita ng pamilya). Allowance ng bata Kung ang mga magulang ng bata diborsyado, alinman sa magulang na nangangalaga sa bata (simula sa ika-31 ng Marso hanggang sa kanilang ika-18 kaarawan, o hanggang sa ika-20 kaarawan kung may kapansanan) ay maaring makatanggap ng allowance para sa pagpapalaki sa kanya. Kung halimbawang ang bata ay inaalagaan ng ibang tao maliban sa kanyang mga magulang, ang sinumang nag-aalaga sa kanya ay mabibigyan ng allowance bilang tulong sa mga gastusin sa pagpapalaki ng bata. May limitasyon na itinakda base sa kita para sa aplikante at mga kamag-anak na kasamang nakatira. Benepisyo para sa kapakanan, para sa mga mag-ina o pamilyang walang ina. Kung ang bata ay inaalagaan ng ibang tao maliban sa kaniyang mga magulang, o kung ang magulang ng bata ay diborsyado at ang bata (simula sa ika-31 ng Marso hanggang sa kanilang ika-18 kaarawan, o hanggang sa ika-20 kaarawan kung may kapansanan) ay nasa pangangalaga ng isa sa kaniyang mga magulang, maari silang makatanggap ng benepisyong ito kung sila ay regular na nagbabayad ng kanilang buwis. Tungkol sa aplikanteng may anak, mayroong dobleng paghihigpit sa halaga ng suweldo kung tumatanggap ng pampublikong pensyon. Allowance para sa pagpasok sa high school at pamumuhay, para sa mga mag-ina o pamilyang wala ina Mayroong allowance para sa pananamit na ibinibigay sa mga estudyante ng junior high school, na kabilang sa isang sambahayan ng iisang magulang, kung sila ay papasok sa mas mataas na antas o kung nagtatrabaho simula ika-1 ng Disyembre. Diskwento para sa JR pass ticket Ang mga pamilya na tulad ng pamilyang iisa ang magulang na tumatanggap ng allowance para sa bata, na gumagamit ng JR, ay makakatanggap ng diskwento para sa pass ticket. Tanggapan para sa proseso • Chuo Child Family Counseling Division (sa loob ng Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-769-9267 • Minami Child Family Counseling Division (sa loob ng Minami Healthr Welfare 6-22-1 Sagamiono Minami-ku)
☎ 042-701-7723 • Midori Child Family Counseling Division (sa loob ng Pinagsamang Gusali ng Pamahalaan ng Midori-ku 5-3-21 Nishi
Hashimoto Midori-ku) ☎ 042-775-8813 • Shiroyama Healthr Welfare Division (sa loob ng Shiroyama Healthr Welfare Center 2-26-1 Kubosawa Midori-ku)
☎ 042-783-8120 • Tsukui Healthr Welfare Division (sa loob ng Tsukui Healthr Welfare Center 613-2 Nakano Midori-ku) ☎ 042-780-1408 • Sagamiko Healthr Welfare Division (Sa loob ng Sagamiko Comprehensive Office 896 Yose Midori-ku) ☎ 042-684-3215 • Fujino Healthr Welfare Division (sa loob ng Fujino Comprehensive Office 2000 Obuchi Midori-ku) ☎ 042-687-5511
Pondo para sa kapakanan ng mag-ina at biyuda Mayroong mga pondo na maaring ipahiram o ipautang sa mga mag-ina o biyuda upang matulungan silang magkaroon ng maayos na pamumuhay sa kabila ng pagkawala ng kanilang asawa. Ito ay para sa mga biyuda, ina na mayroong anak na inaalagaan, at iba pa. Pondo para sa pagsisimula ng negosyo, pondo para sa pagpapatuloy ng negosyo, pondo para sa pag-aaral ng isang kakayahan, pondo para sa paghahanda upang makapagtrabaho, pondo para sa paghahanda upang makapasok sa paaralan, pondo para sa pabahay, pondo para sa medikal na pangangailangan, pondo para sa pamumuhay, pondo para sa pag-aaral, pondo para sa pagpapakasal * Dahil sa magkakaiba ang mga kondisyon para sa pautang, magtanong sa mga sumusunod na tanggapan para sa mga detalye ukol dito. Katanungan Each Child Family Counseling Division Child Family Counselor of the Division of a Home • Chuo Child Family Counseling Division Child Family Counselor
(sa loob ng Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku) ☎042-769-9221 • Minami Child Family Counseling Division Child Family Counselor
(sa loob ng Minami Healthr Welfare 6-22-1 Sagamiono Minami-ku) ☎ 042-701-7700
- 78 -
・ 緑みどり
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
こども家庭かてい
相談そうだん
員いん
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21 緑区合同庁舎内みどりくごうどうちょうしゃない
) ℡042-775-8815
・津久井つ く い
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(火曜日か よ う び
:午前ごぜん
10時じ
~正午しょうご
、午後ご ご
1時じ
~午後ご ご
4時じ
)
(緑区中野みどりくなかの
613-2 津久井つ く い
保健ほけん
センター1階かい
) ℡042-780-1412
母ぼ
子し
福ふく
祉し
資金等利子補給しきんなどりしほきゅう
母子ぼ し
福祉ふくし
資金等しきんなど
の貸付かしつけ
を受う
け、その年とし
の償 還しょうかん
を完 了かんりょう
した人ひと
に対たい
して、貸付金かしつけきん
に係かか
わる利子相当額りしそうとうがく
を補助ほじょ
します。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
こども青少年課せいしょうねんか
℡042-769-8232
◎障 害しょうがい
福祉ふくし
障 害しょうがい
のある人ひと
には、 状 況じょうきょう
に応おう
じて次つぎ
のような助成じょせい
などを 行おこな
っています。
身体障害しんたいしょうがい
者手帳しゃてちょう
事故じ こ
や病気びょうき
などで身体しんたい
に障 害しょうがい
のある人ひと
には、いろいろな援護えんご
が受う
けられる身体障害者手帳しんたいしょうがいしゃてちょう
を交付こうふ
します。申請しんせい
の際さい
には、指定してい
の診断書しんだんしょ
と写真しゃしん
(タテ4cm×ヨコ3cm)が必要ひつよう
です。
療育りょういく
手帳てちょう
知的障害ちてきしょうがい
のある人ひと
には、いろいろな援護えんご
が受う
けられる療育りょういく
手帳てちょう
を交付こうふ
します。申請しんせい
の際さい
には、写真しゃしん
(タテ4cm×ヨコ
3cm)と印鑑いんかん
が必要ひつよう
です。
精神障害者保健せいしんしょうがいしゃほけん
福祉ふ く し
手帳てちょう
一定いってい
の精神障害せいしんしょうがい
の状 態じょうたい
にある人ひと
には、いろいろな援護えんご
が受う
けられる精神障害者せいしんしょうがいしゃ
保健ほけん
福祉ふくし
手帳てちょう
を交付こうふ
します。
申請しんせい
の際さい
には、指定してい
の診断書しんだんしょ
もしくは精神せいしん
障 害しょうがい
を理由りゆう
とする障 害しょうがい
年金ねんきん
の証 書しょうしょ
と振込ふりこみ
通知つうち
の写しうつ
、写真しゃしん
(タテ4cm×
ヨコ3cm)と印鑑いんかん
が必要ひつよう
です。
障 害しょうがい
福祉ふくし
サービス等とう
介護給付かいごきゅうふ
(居宅介護等きょたくかいごなど
の介助かいじょ
を主おも
とした支援し え ん
)、訓練等給付くんれんとうきゅうふ
(障害者支援しょうがいしゃしえん
施設しせつ
等など
にて提 供ていきょう
される機能回復きのうかいふく
及およ
び就 労しゅうろう
に向む
けた訓練くんれん
を主しゅ
とした支援し え ん
)、障害児通所支援等しょうがいじつうしょしえんとう
のサービスを利用り よ う
することができます。利用りよう
の事前じぜん
手続てつづき
として支給しきゅう
申請しんせい
が必要ひつよう
です。
日中一時支援にっちゅうひとときしえん
障害児しょうがいじ
・者しゃ
を日 常 的にちじょうてき
に介護かいご
している家族かぞく
などが地域活動ちいきかつどう
や通院つういん
、休 息 等きゅうそくとう
をするために、障害児しょうがいじ
・者しゃ
を一時的いちじてき
に預あず
かって、日中活動にっちゅうかつどう
の場ば
を提 供ていきょう
し、見守みまも
りや日 常 的にちじょうてき
な訓練くんれん
を 行おこな
います。
補装具ほ そ う ぐ
の交付こ う ふ
・修理しゅうり
身体しんたい
障害児しょうがいじ
・者しゃ
の日常生活にちじょうせいかつ
や職 業 生 活しょくぎょうせいかつ
を容易ようい
にするために、体からだ
の機能きのう
を 補おぎな
う用具ようぐ
(義手ぎしゅ
、義足ぎそく
、盲人もうじん
安全あんぜん
杖つえ
、
車くるま
いす、補聴器ほちょうき
など)の交付こうふ
や修理しゅうり
をします。
日常生活用具にちじょうせいかつようぐ
の給付きゅうふ
障害児しょうがいじ
・者しゃ
の日常生活にちじょうせいかつ
を容易ようい
にするために製作せいさく
された用具ようぐ
の給付きゅうふ
や貸与たいよ
をします。
自立支援医療費じりつしえんいりょうひ
障 害 者しょうがいしゃ
の障 害しょうがい
の状 態じょうたい
の軽減けいげん
を図はか
ることを目的もくてき
とした医療いりょう
(更生こうせい
医療いりょう
、精神せいしん
通院つういん
医療いりょう
)を指定してい
医療いりょう
機関きかん
で受う
け
る場合ば あ い
、医療費いりょうひ
の自己じ こ
負担ふたん
が原則げんそく
1割 わり
になります。
- 79 -
• Midori Child Family Counseling Division Child Family Counselor (sa loob ng Pinagsamang Gusali ng Pamahalaan ng Midori-ku 5-3-21 Nishi Hashimoto Midori-ku) ☎ 042-775-8815
• Tsukui Health-and-Welfare Division (Martes: 10:00 ng umaga hanggang tanghali, 1:00 ng hapon hanggang 4:00 ng hapon) (1F ng Tsukui Health Center 613-2 Nakano Midori-ku) ☎ 042-780-1412
Pinansiyal na tulong para sa interes at iba pang pondo para sa kapakanan ng mag-ina Ang mga taong humiram ng salapi mula sa pondo para sa kapakanan ng mag-ina na nakapagbayad para sa kasalukuyang taon ay bibigyan ng pinansiyal na tulong para sa pagbabayad ng interes ng halagang inutang. Katanungan City Office Child Youth Division ☎ 042-769-8232 ◎Kapakanan ng mga taong may kapansanan Ang mga sumusunod na suporta at iba pa ay maaring ibigay sa mga taong may kapansanan ayon sa kanilang sitwasyon. Kard para sa mga taong may pisikal na kapansanan Ang mga taong may kapansanan na dulot ng aksidente, karamdaman, at iba pa ay makakatanggap ng kard para sa mga taong may pisikal na kapansanan na magagamit nila upang sila ay makatanggap ng iba’t-ibang suporta o tulong. Sa panahon ng aplikasyon, kinakailangang dalhin ang itinalagang diagnosis at larawan (may sukat na 4cm by 3cm). Handbook para sa pagpapalaki ng batang may kapansanan Ang mga taong may kapansanan sa pag-iisip ay makakatanggap ng Handbook para sa pagpapalaki ng batang may kapansanan na magagamit nila upang makatanggap sila ng iba’t-ibang suporta o tulong. Sa panahon ng aplikasyon, kinakailangang magdala ng larawan (may sukat na 4cm by 3cm) at selyo. Health at Welfare handbook para sa taong may kapansanan sa pag-iisip Ang mga taong may kapansanan sa pag-iisip ay makakatanggap ng Health and Welfare handbook para sa taong may kapansanan sa pag-iisip na magagamit nila upang makatanggap sila ng iba’t-ibang suporta o tulong. Sa panahon ng aplikasyon, kinakailangang dalhin ang itinakdang medical certificate o Disability Pension Certificate sanhi ng kapansanang mental at kopya ng bank transfer notice , larawan (may sukat na 4cm by 3cm) at selyo. Welfare services at iba pa para sa mga may kapansanan Maaaring gamitin ang nursing care benefits (suportang nakatuon sa pag-aalaga sa bahay at iba pa), benepisyo para sa pagsasanay (tulad ng pagsasanay na ipinagkakaloob sa mga support facilities para sa may kapansanan na nakatuon sa rehabilitation at paghahanda para makabalik sa trabaho), suporta para sa kabataang may kapansanan at iba pa. Upang gamitin ang serbisyo, kailangang gawin muna ang aplikasyon para sa pagtanggap ng kabayaran o benepisyo. Pansamantalang pag-aalaga Upang ang isang pamilya at iba pa na may inaalagaang bata o matandang may kapansanan ay makagawa ng kanilang mga gawain, tulad ng regular na pagpunta sa ospital, pagpapahinga, at iba pa, ang bata o matandang may kapansanan ay maaring pansamantalang alagaan sa maghapon sa isang lugar kung saan sila ay maaring magsagawa ng mga aktibidad at pagsasanay. Pagkakaloob at pagsasaayos ng orthosis Ang mga taong may kapansanan ay maaring mapagkalooban ng mga kagamitan (artipisyal na braso, artipisyal na binti, tungkod para sa bulag, wheelchair, hearing-aid, at iba pa) upang sila ay matulungan na mamuhay nang maayos at matiwasay at makapagtrabaho. Pagkakaloob ng mga kagamitan para sa pang-araw-araw na pamumuhay Ang mga bata at taong may kapansanan ay maaring mapagkalooban o pahiramin ng mga kagamitan na sadyang nilikha upang matulungan sila sa kanilang pang-araw-araw na pamumuhay. Gastos sa pagpapagamot para suportahang makatayo sa sarili Sa pagtanggap ng medical treatment o pagpapagamot sa itinakdang pagamutan ng taong may kapansanan upang mabawasan o mapagaan ang lagay ng kapansanan (tulad ng rehabilitation medicine, outpatient mental treatment), bilang patakaran ang copayment o halagang dapat bayaran mismo para sa mga ginastos sa pagpapagamot ay 10%.
- 80 -
重度障害者等じゅうどしょうがいしゃとう
福祉ふくし
手当てあて
などの支給しきゅう
身体障害しんたいしょうがい
、知的障害ちてきしょうがい
及およ
び精神障害せいしんしょうがい
のある人ひと
に支給しきゅう
します。市し
の福祉ふくし
手当てあて
の他ほか
、国くに
、県けん
の福祉ふくし
手当てあて
の制度せいど
もあり
ます。支給しきゅう
には一定いってい
の要件ようけん
があります。
福祉ふくし
タクシー利用料りようりょう
の助成じょせい
・自動車燃料費じどうしゃねんりょうひ
の助成じょせい
在宅ざいたく
の重度障害者じゅうどしょうがいしゃ
・指定難病等していなんびょうとう
にり患かん
されている方かた
等とう
に対たい
し、タクシー券けん
または給油券きゅうゆけん
のいずれかを交付こうふ
します。
交付こうふ
には一定いってい
の要件ようけん
があります。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・中 央ちゅうおう
障 害しょうがい
福祉ふくし
相談そうだん
課か
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1 ウェルネスさがみはら内ない
)
① 身体しんたい
・知的ちてき
福祉ふくし
班はん
℡042-769-9266 ②精神せいしん
保健ほけん
福祉ふくし
班はん
℡042-769-9806
①②共 通きょうつう
Fax042-755-4888
・ 南みなみ
障 害しょうがい
福祉ふくし
相談そうだん
課か
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-22-1 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
)
① 身体しんたい
・知的ちてき
福祉ふくし
班はん
℡042-701-7722 ②精神せいしん
保健ほけん
福祉ふくし
班はん
℡042-701-7715
①②共 通きょうつう
Fax042-701-7705
・ 緑みどり
障 害しょうがい
福祉ふくし
相談そうだん
課か
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21 緑区合同庁舎内みどりくごうどうちょうしゃない
)
① 身体しんたい
・知的ちてき
福祉ふくし
班はん
℡042-775-8810 ②精神せいしん
保健ほけん
福祉ふくし
班はん
℡042-775-8811
①②共 通きょうつう
Fax042-775-1750
・城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区久保沢みどりくくぼさわ
2-26-1 城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
) ℡042-783-8136 Fax042-783-1720
・津久井つ く い
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区中野みどりくなかの
613-2 津久井つ く い
保健ほけん
センター内ない
) ℡042-780-1412 Fax042-784-1222
・相模湖さ が み こ
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区与瀬み ど り く よ せ
896 相模湖総合事務所内さがみこそうごうじむしょない
) ℡042-684-3216 Fax042-684-3618
・藤野ふじの
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合事務所内そうごうじむしょない
) ℡042-687-5511 Fax042-687-5688 ■ 指定難病等
していなんびょうとう
にり患かん
されている方かた
のタクシー券けん
・給油券きゅうゆけん
の問と
い合あ
わせ先さき
・疾病対策課しっぺいたいさくか
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1 ウェルネスさがみはら内ない
) ℡042-769-8260 Fax042-750-3066
・ 南みなみ
保健ほ け ん
センター
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-22-1 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
) ℡042-701-7708 Fax042-701-7716
・ 緑みどり
保健ほ け ん
センター
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21 緑区合同庁舎内みどりくごうどうちょうしゃない
) ℡042-775-8816 Fax042-775-1751
・城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区久保沢みどりくくぼさわ
2-26-1 城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
) ℡042-783-8136 Fax042-783-1720
・津久井つ く い
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区中野みどりくなかの
613-2 津久井つ く い
保健ほけん
センター内ない
) ℡042-780-1412 Fax042-784-1222
・相模湖さ が み こ
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区与瀬み ど り く よ せ
896 相模湖総合事務所内さがみこそうごうじむしょない
) ℡042-684-3216 Fax042-684-3618
・藤野ふじの
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合事務所内そうごうじむしょない
) ℡042-687-5511 Fax042-687-5688
施設しせつ
通所交通費つうしょこうつうひ
の助成じょせい
地域作業所ちいきさぎょうしょ
や施設しせつ
に通所つうしょ
している障 害しょうがい
のある人ひと
に交通費こうつうひ
を助成じょせい
します。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・市役所しやくしょ
障 害しょうがい
福祉ふ く し
サービス課か
(中央区中央ちゅうおうくちゅうおう
2-11-15 市役所本庁舎内しやくしょほんちょうしゃない
) ℡042-769-8355 Fax042-759-4395
- 81 -
Pagbibigay ng benepisyo para sa kapakanan ng taong may malubhang kapansanan, atbp. Ito ay para sa mga taong may pisikal na kapansanan, kapansanan sa pag-iisip, at sakit sa pag-iisip. Mayroon rin sistema ng pagbibigay ng benepisyo ang bansa at prefecture na hiwalay pa mula sa benepisyong ibinibigay ng lungsod. May mga partikular na hinihiling o kondisyon para mabigyan ng benepisyo. Tulong na salapi para sa pagbabayad ng taxi at kapakanan at suporta para sa gastusin sa gasolina ng sasakyan Para sa mga tahanang nag-aalaga ng taong may malubhang kapansanan o itinakdang sakit na mahirap gamutin, magbibigay ng pinansiyal na suporta para sa pambayad sa taxi o sa gastusin sa gasolina. May mga partikular na hinihiling o kondisyon para mabigyan ng benepisyo. Katanungan • Chuo Handicapped Person Welfare Consultation Division(sa loob ng Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku)
(1) The Body at Intellectual Welfare Group ☎042-769-9266 (2) Mental Health Welfare Group ☎042-769-9806 (1) (2)Karaniwan FAX 042-755-4888
• Minami Handicapped Person Welfare Consultation Division(sa loob ng Minami Healthr Welfare Center 6-22-1 Sagamiono Minami-ku) (1) The Body at Intellectual Welfare Group ☎042-701-7722 (2) Mental Health Welfare Group ☎ 042-701-7715 (1)(2)Karaniwan FAX 042-701-7705
• Midori Handicapped Person Welfare Consultation Division(sa loob ng Pinagsamang Gusali ng Pamahalaan ng Midori-ku 5-3-21 Nishi Hashimoto Midori-ku) (1)The Body at Intellectual Welfare Group ☎042-775-8810 (2)Mental Health Welfare Group ☎042-775-8811 (1)(2)Karaniwan FAX 042-775-1750
• Shiroyama Health Welfare Division(sa loob ng Shiroyama Healthr Welfare Center 2-26-1 Kubosawa Midori-ku) ☎042-783-8136 FAX 042-783-1720
• Tsukui Health Welfare Division(sa loob ng Tsukui Healthr Welfare Center 613-2 Nakano Midori-ku) ☎042-780-1412 FAX 042-784-1222
• Sagamiko Health Welfare Division(sa loob ng Sagamiko Comprehensive Office 896 Yose Midori-ku) ☎042-684-3216 FAX 042-684-3618
• Fujino Health Welfare Division(sa loob ng Fujino Comprehensive Office 2000 Obuchi Midori-ku) ☎042-687-5511 FAX 042-687-5688
Katanungan ukol sa pagbigay ng Taxi Ticket at Refueling Ticket para sa mga taong may itinakdang sakit na mahirap gamutin o Sanhi • Disease Control Division
Chuo Elderly Consultation Division (sa loob ng Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-769-8260 FAX 042-750-3066
• Minami Health Center (sa loob ng Minami Health Welfare Center 6-22-1 Sagamiono Minami-ku ☎ 042-701-7708 FAX 042-701-7716 • Midori Health Center (sa loob ng Pinagsamang Gusali ng Pamahalaan ng Midori-ku 5-3-21 Nishi Hashimoto
Midori-ku ☎ 042-775-8816 FAX 042-775-1751 • Shiroyama Health Welfare Division(sa loob ng Shiroyama Healthr Welfare Center 2-26-1 Kubosawa
Midori-ku ☎042-783-8136 FAX 042-783-1720 • Tsukui Health Welfare Division(sa loob ng Tsukui Healthr Welfare Center 613-2 Nakano Midori-ku)
☎042-780-1412 FAX 042-784-1222 • Sagamiko Health Welfare Division(sa loob ng Sagamiko Comprehensive Office 896 Yose Midori-ku)
☎042-684-3216 FAX 042-684-3618 • Fujino Health Welfare Division(sa loob ng Fujino Comprehensive Office 2000 Obuchi Midori-ku)
☎042-687-5511 FAX 042-687-5688 Suporta para sa pamasahe sa institusyon Mayroong suporta na ibinibigay sa mga may kapansanan para sa kanilang mga gastusin para sa transportasyon papunta sa lugar ng trabaho o institusyon. Katanungan • City Hall Handicapped Person Service Division(sa loob ng City Hall Main Office 2-11-15 Chuo Chuo-ku)
☎ 042-769-8355 FAX 042-759-4395
- 82 -
療 育りょういく
相談そうだん
次つぎ
の窓口まどぐち
では、療 育りょういく
相談そうだん
、リハビリテーション相談そうだん
などのほか、児童発達支援事業じどうはったつしえんじぎょう
なども 行おこな
っています。なお、支援しえん
を進すす
める上うえ
で必要ひつよう
に応おう
じて、心理発達検査しんりはったつけんさ
や医療いりょう
相談そうだん
を 行おこな
っています。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・ 緑みどり
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
療 育りょういく
相談そうだん
班はん
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21 緑区合同庁舎内みどりくごうどうちょうしゃない
3階かい
)
℡042-775-1760 Fax042-775-1750
・中 央ちゅうおう
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
療 育りょういく
相談そうだん
班はん
(中央区陽光台ちゅうおうくようこうだい
3-19-2 陽光園内ようこうえんない
)
℡042-756-8424 Fax042-769-3706
・ 南みなみ
こども家庭かてい
相談そうだん
課か
療 育りょういく
相談そうだん
班はん
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-22-1 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター2階かい
)
℡042-701-7727 Fax042-701-7728
・津久井つ く い
療 育りょういく
相談そうだん
室しつ
(緑区中野みどりくなかの
613-2 津久井つ く い
保健ほけん
センター1階かい
津久井つ く い
保健ほけん
福祉ふくし
課か
内ない
)
℡042-780-1412 Fax042-784-1222
・相模湖さ が み こ
療 育りょういく
相談そうだん
室しつ
(緑区与瀬み ど り く よ せ
877 市立桂北小学校内しりつけいほくしょうがっこうない
)
℡042-684-3216(相模湖さ が み こ
保健ほけん
福祉ふくし
課内かない
) Fax042-684-3618
・藤野ふじの
療 育りょういく
相談そうだん
室しつ
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合事務所そうごうじむしょ
2階かい
藤野ふじの
保健ほけん
福祉ふくし
課内かない
)
℡042-687-5511 Fax042-687-5688
発達はったつ
障害支援しょうがいしえん
センター
発達障害はったつしょうがい
のある人ひと
とその家族かぞく
などが、日常生活にちじょうせいかつ
や学校がっこう
、職場しょくば
でお困こま
りのことがあればご相談そうだん
に応おう
じます。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
発達障害支援はったつしょうがいしえん
センター(中央区陽光台ちゅうおうくようこうだい
3-19-2 陽光園内ようこうえんない
)
℡042-756-8411 Fax042-756-3360
◎高齢者こうれいしゃ
福祉ふくし
高齢者こうれいしゃ
には 状 況じょうきょう
に応おう
じて、次つぎ
のような在宅ざいたく
サービスを 行おこな
っています。
在宅ざいたく
ねたきり高齢者こうれいしゃ
等とう
の一時入所いちじにゅうしょ
在宅ざいたく
の60歳以上さいいじょう
の高齢者こうれいしゃ
が介護者かいごしゃ
の介護疲かいごつか
れ又また
は緊急的若きんきゅうてきも
しくはやむを得え
ない社会的理由しゃかいてきりゆう
により一時的いちじてき
に在宅ざいたく
での生活せいかつ
が困難こんなん
となった時とき
、特別養護老人とくべつようごろうじん
ホーム等とう
で高齢者こうれいしゃ
を一時的いちじてき
にお預あず
かりします。なお、利用者りようしゃ
負担ふたん
がありま
す。
紙かみ
おむつ・尿とりにょう
パッドの支給しきゅう
市内しない
で在宅ざいたく
生活せいかつ
をおくる寝たきりね
や認知症にんちしょう
の高齢者こうれいしゃ
等とう
で、常時紙じょうじかみ
おむつ等など
の必要ひつよう
が認められるみと
方かた
に、紙かみ
おむつや
尿とりにょう
パッドを支給しきゅう
します。なお、所得しょとく
要件ようけん
があります。
緊 急きんきゅう
通報つうほう
在宅ざいたく
のひとり暮らしく
高齢者こうれいしゃ
等とう
に対したい
、在 宅 中ざいたくちゅう
の 急 病きゅうびょう
などの緊 急きんきゅう
時じ
に、ペンダント方式ほうしき
の押しお
ボタンで自動的じどうてき
に
119番 ばん
通報つうほう
することができる装置そうち
をご自宅 じたく
に設置せっち
します。なお、利用者りようしゃ
負担ふたん
があります。
養護老人ようごろうじん
ホームへの入 所にゅうしょ
環 境 上かんきょうじょう
の理由りゆう
及およ
び経済的理由けいざいてきりゆう
により、居宅きょたく
において生活せいかつ
することが困難こんなん
な高齢者こうれいしゃ
に生活せいかつ
の場ば
を提 供ていきょう
するため、
老人ろうじん
ホームへの入 所にゅうしょ
相談そうだん
や入 所にゅうしょ
手続てつづき
きを 行おこな
っています。
- 83 -
Konsultasyon para sa Batang May Kapansanan Ang konsultasyon para sa batang may kapansanan, konsultasyon para sa rehabilitasyon, at mga aktibidad na sumusuporta sa pagsulong ng mga bata ay isinasagawa sa sumusunod na tanggapan. Bukod dito, isinasagawa rin ang mga Psychological Development Test at Medikal na Konsultasyon kung kinakailangan para mairekomenda ang suporta. Katanungan • Midori Child Family Counseling Division Raising Handicapped Children Consultation Group
(3F sa loob ng Pinagsamang Gusali ng Pamahalaan ng Midori-ku 5-3-21 Nishi Hashimoto Midori-ku) ☎ 042-775-1760 FAX 042-775-1750
• Chuo Child Family Counseling Division Raising Handicapped Children Consultation Group (sa loob ng Yokoen 3-19-2 Yokodai Chuo-ku) ☎ 042-756-8424 FAX 042-769-3706
• Minami Child Family Counseling Division Raising Handicapped Children Consultation Group (2F ng Minami Health Welfare Center 6-22-1 Sagamiono Minami-ku) ☎ 042-701-7727 FAX 042-701-7728
• Tsukui Raising Handicapped Children Consultation Room (sa loob ng Tsukui Health Welfare Division, 1F ng Tsukui Health Center 613-2 Nakano Midori-ku) ☎ 042-780-1412 FAX 042-784-1222
• Sagamiko Raising Handicapped Children Consultation Room (sa loob ng Municipal Keihoku Elementary School 877 Yose Midori-ku) ☎ 042-684-3216 (sa loob ng Sagamiko Health Welfare Division) FAX 042-684-3618
• Fujino Raising Handicapped Children Consultation Room (sa loob ng Fujino Health Welfare Division, 2F ng Fujino Comprehensive Office 2000 Obuchi Midori-ku) ☎ 042-687-5511 FAX 042-687-5688
Development Disorder Support Center Ang mga taong may karamdaman sa pagsulong (development disorder) at ang pamilya niya ay maaring makipagkonsulta dito kung may mga problema hinggil sa pang-araw-araw na pamumuhay, sa paaralan, at lugar ng trabaho. Katanungan
Development Disorder Support Center (sa loob ng Yokoen 3-19-2 Yokodai Chuo-ku) ☎ 042-756-8411 FAX 042-756-3360
Kapakanan ng mga matatanda
Batay sa sitwasyon, ang mga sumusunod na serbisyo para sa pag-aalaga sa bahay ay ibinibigay sa matatanda.
Pansamantalang pagpasok sa nursing home ng mga matatandang nakaratay sa sariling tahanan Sa kaso ng mga matatandang nasa 60 taong-gulang at higit pa na pansamantalang nahihirapang mamuhay sa sariling tahanan dahil hindi magawang alagaan ng tagapag-alaga sanhi ng pagod nito sa pag-aalaga o di kaya’y dahil sa isang emerhensiya o hindi maiwasang social event, maaaring lumagi nang pansamantala sa isang special nursing home para sa mga matatanda at iba pa. May bayad ang paggamit ng serbisyong ito. Suporta para sa pamamahagi ng paper diapers, urine pads Ipinamamahagi sa mga matatandang nakaratay na may dementia na mamumuhay sa loob ng siyudad, ang disposable paper diapers at urine pads, matapos makumpirma na kinakailangan ang paper diapers at iba pa sa araw-araw na pamumuhay. May limitasyong ipinapataw base sa income o kita. Impormasyon sa oras ng emerhensiya Upang protektahan ang mga matatandang naninirahang mag-isa sa kaso ng biglaang pagkakasakit o anumang emerhensiya, may pendant-type emergency device na maaaring gamitin sa bahay na may nakalagay na emergency button na awtomatikong gumagawa ng 119 emergency alert kapag pinindot sa oras ng emerhensiya. May bayad ang paggamit ng serbisyong ito. Pagpasok sa nursing home para sa mga matatanda Para sa mga matatandang nahihirapang mamuhay sa sariling tahanan sanhi ng problema sa kapaligiran at pinansiyal na dahilan, ipinagkakaloob ang suporta sa pagpasok sa elderly nursing home upang ipagpatuloy ang kabuhayan. Isinasagawa ang konsultasyon ukol sa mga pamamaraan sa pagpasok sa nabanggit na pasilidad.
- 84 -
■ 問と
い合あ
せ先さき
・ 緑みどり
高齢者こうれいしゃ
相談そうだん
課か
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21緑 合 同 庁 舎みどりごうどうちょうしゃ
3階かい
℡042-775-8812
・中 央ちゅうおう
高齢者こうれいしゃ
相談そうだん
課か
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-1ウェルネスさがみはらB館かん
4階かい
℡042-769-8349
・ 南みなみ
高齢者こうれいしゃ
相談そうだん
課か
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-22-1 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター3階かい
) ℡042-701-7704
・城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区久保沢みどりくくぼさわ
2-26-1 城山しろやま
保健ほけん
福祉ふくし
センター1階かい
) ℡042-783-8120
・津久井つ く い
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区中野みどりくなかの
613-2 津久井つ く い
保健ほけん
センター1階かい
) ℡042-780-1408
・相模湖さ が み こ
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区与瀬み ど り く よ せ
896 相模湖さ が み こ
総合事務所そうごうじむしょ
2階かい
) ℡042-684-3215
・藤野ふじの
保健ほけん
福祉ふくし
課か
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合事務所そうごうじむしょ
2階かい
) ℡042-687-5511
老人ろうじん
福祉ふくし
センター
高齢者こうれいしゃ
の皆みな
さんが趣味しゅみ
、学 習がくしゅう
、レクリエーション、健康けんこう
づくりなどを通とお
して交 流こうりゅう
を深ふか
めています。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・老人ろうじん
福祉ふくし
センター渓 松 園けいしょうえん
(緑区大島みどりくおおしま
3339) ℡042-761-9291
・老人ろうじん
福祉ふくし
センター若竹園わかたけえん
(南区若松みなみくわかまつ
2-1-38) ℡042-746-4622
・津久井つ く い
老人ろうじん
福祉ふくし
センター(緑区中野みどりくなかの
633-1 津久井つ く い
文化ぶんか
福祉ふくし
会館内かいかんない
) ℡042-784-3211
ふれあいセンター
高齢者こうれいしゃ
が自由じゆう
につどい憩いこ
う場ば
を 整ととの
えるとともに、健康けんこう
づくり、仲間なかま
づくり、レクリエーション活動等かつどうとう
の場ば
を提 供ていきょう
し
ています。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・新磯あらいそ
ふれあいセンター(南区新戸みなみくしんど
2268-1) ℡046-255-1311
・東林とうりん
ふれあいセンター(南区東林間みなみくひがしりんかん
1-22-17) ℡042-745-7660
公益社団法人こうえきしゃだんほうじん
相模原市さがみはらし
シルバー人材じんざい
センター
60歳以上さいいじょう
の経験豊けいけんゆた
かな高齢者こうれいしゃ
が会員かいいん
として登録とうろく
されている公益社団法人こうえきしゃだんほうじん
です。経験けいけん
や能 力のうりょく
を生い
かして、
技能作業ぎのうさぎょう
、管理業務かんりぎょうむ
、屋内外軽作業おくないがいけいさぎょう
、事務整理じ む せ い り
、家事補助か じ ほ じ ょ
などいろいろな仕事しごと
に 就 業しゅうぎょう
しています。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
相模原市さがみはらし
シルバー人材じんざい
センター
・事務局じむきょく
、中 央ちゅうおう
事務所じ む し ょ
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
4-3-1) ℡042-754-1177
・ 南みなみ
事務所じ む し ょ
(南区相模大野みなみくさがみおおの
8-9-6) ℡042-745-2158
・ 緑みどり
事務所じ む し ょ
(緑区久保沢みどりくくぼさわ
1-3-1 城山しろやま
総合事務所内そうごうじむしょない
) ℡042-783-1313
・津久井連絡所つくいれんらくしょ
(緑区中野みどりくなかの
218-1) ℡042-780-1872
・相模湖さ が み こ
連絡所れんらくしょ
(緑区与瀬み ど り く よ せ
1183-2 相模湖さ が み こ
ふれあいパーク内ない
) ℡042-684-3126
・藤野ふじの
連絡所れんらくしょ
(緑区小渕みどりくおぶち
2000 藤野ふじの
総合事務所内そうごうじむしょない
) ℡042-686-6505
生活保護せいかつほご
病気びょうき
や事故じ こ
などで世帯せたい
の 収 入しゅうにゅう
が減り、あらゆる方法ほうほう
によっても自力じりき
で最低生活さいていせいかつ
をすることができなくなったとき
は、生活保護せいかつほご
の申請しんせい
をすることができます。調査ちょうさ
の結果けっか
、受 給じゅきゅう
条 件じょうけん
にあてはまるときは、生活保護せいかつほご
世帯せたい
として認定にんてい
し、
基準きじゅん
に応おう
じた保護費ほ ご ひ
を支給しきゅう
します。
なお、この 間あいだ
に受 給 者じゅきゅうしゃ
には、自力じりき
生活せいかつ
ができるよう努つと
めていただきます。
- 85 -
■Katanungan • Preventive-measures-for-the-healthy Promotion Section
Midori Elderly Consultation Division(3F Pinagsamang Gusali ng Pamahalaan ng Midori 5-3-21 Nishi Hashimoto Midori-ku ☎ 042-775-8812
• Chuo Elderly Consultation Division (Building № B-4F Wellness Sagamihara 6-1-1 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-769-8349
• Minami Elderly Consultation Division (3F Minami Health Welfare Center 6-22-1 Sagamiono Minami-ku ☎ 042-701-7704
• Shiroyama Healthr Welfare Division (1F Shiroyama Healthr Welfare Center 2-26-1 Kubosawa Midori-ku) ☎ 042-783-8120
• Tsukui Healthr Welfare Division (1F Tsukui Healthr Welfare Center 613-2 Nakano Midori-ku) ☎ 042-780-1408
• Sagamiko Healthr Welfare Division (2F Sagamiko Comprehensive Office 896 Yose Midori-ku) ☎ 042-684-3215
• Fujino Healthr Welfare Division (2F Fujino Comprehensive Office 2000 Obuchi Midori-ku) ☎ 042-687-5511
Sentro para sa kapakanan ng matatanda Sa sentro para sa kapakanan ng matatanda, ang mga matatanda ay hinihikayat na magkaroon ng aktibidad tulad ng pag-aaral at libangan sa pamagitan ng pagtataguyod ng kanilang kalusugan. Katanungan • Old Man Welfare Center Keishoen(3339 Ooshima Midori-ku) ☎ 042-761-9291 • Old Man Welfare Center Wakatakeen(2-1-38 Wakamatsu Minami-ku) ☎ 042-746-4622 • Tsukui Old man Welfare Center
(Sa loob ng Tsukui Culture Welfare Hall 633-1 Nakano Midori-ku) ☎ 042-784-3211
Fureai Center Ito ay lugar kung saan ang matatanda ay maaring magtipon upang makapagpahinga. Itinataguyod ng mga lugar na ito ang kalusugan, pagkakaibigan, mga libangan, at iba pa. Sanggunian • Araiso Fureai Center(2268-1 Shindo Minami-ku) ☎ 046-255-1311 • Tourin Fureai Center(1-22-17 Higashirinkan Minami-ku) ☎ 042-745-7660 Korporasyon Sagamihara Senior Manpower Center Ang matatandang may malalawak na karanasan ay maaring magparehistro bilang miyembro sa korporasyon para sa benepisyo ng publiko. Sila ay binibigyan ng magagaan na trabaho upang magamit ang nila ang kanilang malawak na karanasan at kaalaman. Maari silang bigyan ng mga trabahong administratibo at sila ay magtatrabaho sa loob ng opisina. Katanungan Sagamihara Senior Manpower Center • Secretariat, Central Office (4-3-1 Fujimi Chuo-ku) ☎ 042-754-1177 • Minami Office (8-9-6 Sagamiono Minami-ku) ☎ 042-745-2158 • Midori Office (so loob ng Shiroyama Comprehensive Office 1-3-1 Kubosawa Midori-ku) ☎ 042-783-1313 • Tsukui Connection Place (218-1 Nakano Midori-ku) ☎ 042-780-1872 • Sagamiko Connection Place (so loob ng 2F Sagamiko Fureai Park 1183-2 Yose Midori-ku) ☎ 042-684-3126 • Fujino Connection Place (sa loob ng Fujino Comprehensive Office 2000 Obuchi Midori-ku) ☎ 042-686-6505 Tulong ng pamahalaan Kung ang kita ng isang sambahayan ay nagkukulang dahil sa pagkakasakit, aksidente,at iba pa, at nagiging sanhi ito ng hindi pagkakaroon ng maayos na pamumuhay, maaring mag-aplay para sa tulong ng pamahalaan. Kapag nag-aplay, ang aplikante ay sasailalim sa imbestigasyon upang malaman ang kondisyon at pangangailangan. Kapag ang isang sambahayan o pamilya ay kinikilala bilang pamilyang tinutulungan ng pamahalaan, ang ilang bahagi ng kanilang gastusin ay tutustusan ng pamahalaan. Dagdag sa rito, ang tumatanggap ng tulong ay nagsusumikap rin upang makapamuhay siya nang mag-isa.
- 86 -
■ 問い合わせ先
・ 緑みどり
生活せいかつ
支援課し え ん か
保護ほ ご
第だい
1班はん
・保護ほ ご
第だい
2班はん
(緑区みどりく
西橋本にしはしもと
5-3-21 緑区合同庁舎内みどりくごうどうちょうしゃない
) ℡042-775-8809
・ 緑みどり
生活せいかつ
支援課し え ん か
保護ほ ご
第だい
3班はん
(緑区中野みどりくなかの
633 津久井総合事務所内つくいそうごうじむしょない
) ℡042-780-1407
・中 央ちゅうおう
第だい
2生活せいかつ
支援課し え ん か
(中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-1-20 あじさい会館内かいかんない
) ℡042-707-7056
・ 南みなみ
生活せいかつ
支援課し え ん か
(南区相模大野みなみくさがみおおの
6-22-1 南みなみ
保健ほけん
福祉ふくし
センター内ない
) ℡042-701-7720
- 87 -
Katanungan • Midori Assisted Living Division Unang Grupo ng Protection at Ikalawang Grupo ng Protection (sa loob ng
Pinagsamang Gusali ng Pamahalaan ng Midori-ku 5-3-21 Nishi Hashimoto Midori-ku) ☎ 042-775-8809 • Midori Assisted Living Division Ikatlong Grupo ng Protection
(sa loob ng Tsukui Comprehensive Office 633 Nakano Midori-ku) ☎ 042-780-1407 • Chuo 2nd Assisted Living Division
(sa loob ng Ajisai Hall 6-1-20 Fujimi Chuo-ku) ☎042-707-7056 • Minami Assisted Living Division
(sa loob ng Minami Healthr Welfare Center 6-22-1 Sagamiono Minami-ku) ☎ 042-701-7720
- 88 -
6 主おも
な施設しせつ
の案内あんない
市民しみん
のみなさんが利用りよう
できる主おも
なレクリエーション施設しせつ
や文化ぶんか
施設しせつ
などを紹 介しょうかい
します。
(1)レクリエーション施設しせつ
公園こうえん
施設しせつ
名 所在地しょざいち
主おも
な内容ないよう
等とう
県立相模原公園けんりつさがみはらこうえん
南区下みなみくしも
溝みぞ
3277 温室おんしつ
(グリーンハウス)、フランス式庭園しきていえん
、菖蒲田しょうぶでん
、芝生広場しばふひろば
相模原麻溝公園さがみはらあさみぞこうえん
南区麻溝台みなみくあさみぞだい
2317-1
クレマチス 8,000株かぶ
(見頃みごろ
5月がつ
)、アジサイ 7,400株かぶ
(見頃みごろ
6月がつ
)、ふれあい
動物広場どうぶつひろば
、フィールドアスレチック、子こ
どもの広場ひろば
、展望塔てんぼうとう
、芝生広場しばふひろば
、
大花壇だいかだん
、相模原さがみはら
ギオンスタジアム(競 技 場きょうぎじょう
)、相模原さがみはら
ギオンフィールド
(第だい
2競 技 場きょうぎじょう
)、ジョギングコース
相模原北公園さがみはらきたこうえん
緑区下九沢みどりくしもくざわ
2368-1
アジサイ園えん
10,000株かぶ
(見頃みごろ
6月がつ
)、水辺みずべ
の広場ひろば
、ロックガーデン、ハーブ
園えん
、郷土きょうど
の森もり
、ピクニック広場ひろば
、花木園かぼくえん
、芸 術げいじゅつ
のプロムナード、
北総合体育館きたそうごうたいいくかん
横山公園よこやまこうえん
中央区横山ちゅうおうくよこやま
5-11-50 さがみはらグリーンプール、テニスコート、野 球 場
やきゅうじょう
、陸 上 競 技 場りくじょうきょうぎじょう
(整備工事せいびこうじ
のため H26.6から H28.3まで閉鎖へいさ
)、樹林広場じゅりんひろば
淵野辺公園ふちのべこうえん
中央区弥栄ちゅうおうくやえい
3-1-6
芝生広場しばふひろば
、樹林広場じゅりんひろば
、大型遊具おおがたゆうぐ
、ジョギングコース、ひばり 球 場きゅうじょう
(少 年しょうねん
野球やきゅう
、ソフトボール場 じょう
)、サーティーフォー相模原球場さがみはらきゅうじょう
(野球場やきゅうじょう
)、銀河ぎんが
アリーナ[プール(夏季か き
)、アイススケート(冬季とうき
)]、
テニスコート
道保川公園どうほかわこうえん
中央区上溝ちゅうおうくかみみぞ
1359 沢さわ
(小川おがわ
)、湿地園路しっちえんろ
(双子沢ふたござわ
)、林間広場りんかんひろば
相模川自然さがみがわしぜん
の村公園むらこうえん
緑区大島みどりくおおしま
3853-8 四季し き
の小川おがわ
、芝生広場しばふひろば
、展望台てんぼうだい
、パノラマ花壇かだん
、さくらの広場ひろば
、日ひ
だ
まりの池いけ
、古民家園こみんかえん
県立津久井湖城山公園けんりつつくいこしろやまこうえん
緑区根小屋みどりくねごや
162 水みず
の苑地えんち
、花はな
の苑地えんち
、里山広場さとやまひろば
(根小屋地区ね ご や ち く
)
津久井又野公園つくいまたのこうえん
緑区又野みどりくまたの
829 テニスコート、多目的たもくてき
グラウンド、こども広場ひろば
、多目的たもくてき
広場ひろば
県立相模湖公園けんりつさがみここうえん
緑区与瀬み ど り く よ せ
317-1 水辺みずべ
の広場ひろば
、噴水ふんすい
広場ひろば
、にぎわいの広場ひろば
相模湖林間公園さがみこりんかんこうえん
緑区若柳みどりくわかやなぎ
1432-2 テニスコート、野 球 場やきゅうじょう
、ゲートボール場じょう
、わんぱく広場ひろば
、多目的たもくてき
広場ひろば
宿 泊しゅくはく
施設しせつ
施設しせつ
名めい
相模原市立さがみはらしりつ
相模川自然さがみがわしぜん
の村むら
(相模川清流さがみがわせいりゅう
の里さと
) 相模原市民さがみはらしみん
たてしな自然しぜん
の村むら
所在地しょざいち
緑区大島みどりくおおしま
3497-1 長野県北佐久郡立科町芦田八ヶ野赤沼平ながのけんきたさくぐんたてしなまちあしだはつかのあかぬまだい
995
施設内容しせつないよう
客 室きゃくしつ
10室しつ
、浴 場よくじょう
、レストランなど キャビン、テント、食 堂しょくどう
など
料 金りょうきん
1泊ぱく
2食 付しょくつき
6,193円えん
~
(大人おとな
2名めい
以上いじょう
利用時り よ う じ
の 1名めい
料 金りょうきん
)
キャビン(1泊ぱく
)5人棟にんとう
:7,500円えん
15人棟にんとう
:15,000円えん
3人用にんよう
テント(1泊ぱく
):300円えん
※テントの利用期間りようきかん
は 7月がつ
1日にち
~8月がつ
31日にち
休やす
みの日ひ
不定期ふ て い き
に月つき
2日にち
程度ていど
(8月がつ
は無休むきゅう
) 不定期ふ て い き
に月つき
2日にち
程度ていど
(8月がつ
は無休むきゅう
)
問と
い合あ
わせ ℡042-760-2711 ℡0267-55-6776
- 89 -
6. Gabay sa mga pangunahing institusyon Ang mga sumusunod ay mga pangunahing pasilidad ng libangan, kultura, at iba pa na maaring gamitin ng mga mamamayan na katulad ninyo. (1) Mga pasilidad ng libangan Liwasan
Pangalan ng institusyon Adres Mga pangunahing nilalaman at iba pa
Prefectual Sagamihara Park 3277 Shimomizo Minami-ku Green house, French garden, iris garden, malaking bakuran
Sagamihara Asamizo Park 2317-1 Asamizodai Minami-ku
Clematis 8,000 shares (pinakamagandang buwan upang makita Mayo), hydrangea 6,000 shares (pinakamagandang buwan upang makita Hunyo), malawak na espasyo kung saan maaring makipag-ugnayan sa mga hayop, lupain para sa mga palakasan, luagr ng pagtitipon para sa mga bata, tore kung saan maaring makakita ng mga tanawin, malawak na lupain, malaking taniman ng mga bulaklak, Sagamihara Gion Stadium (stadium), Sagamihara Gion Field (2nd stadium), landas para sa pagjo-jogging
Sagamihara Kita Park 2368-1 Shimokuzawa Midori-ku
Hardin ng hydrangea 10,000 shares (pinakamagandang buwan upang makita Hunyo), malawak na espasyo sa tabi ng tubigan, hardin ng mga bato, hardin ng mga damong-gamot, kagubatan ng bayan, malawak na lugar para sa mga piknik, harden ng Hanaki, pasyalan na naglalaman ng mga likhang-sining, Kita General Gymnasium
Yokoyama Park 5-11-50 Yokoyama Chuo-ku
Sagamihara green pool, tennis court, malaking espasyo para sa paglalaro ng baseball, lupain para sa mga palakasan (Sarado mula Hunyo 2014 hanggang Marso 2016 para sa renobasyon at pag-upgrade), malaking lugar ng mga kahoy at tanim
Fuchinobe Park 3-1-6 Yaei Chuo-ku
Malawak na bakuran, malaking lugar ng mga kahoy at tanim, malalaking kagamitan sa palaruan, landas para sa pagjo-jogging, Hibari Baseball Field, (Baseball, softball field para sa kabataang lalaki) Thirty Four Sagamihara Stadium (baseball field), Ginga arena [pool (tag-init) at ice skating rink (tag-lamig)], tennis court
Dohogawa Park 1359 Kamimizo Chuo-ku
Batis mula sa kabundukan, daanan na may ilat (Futagozawa), malaking espasyo sa pagitan ng gubat
Sagamigawa Nature Village Park
3853-8 Ooshima Midori-ku
Batis ng apat na panahon, malawak na bakuran, obserbatoryo, magagandang taniman ng mga bulaklak, malaking lupain ng mga puno ng cherry, lawa sa maaraw na lugar, pribadong lumang hardin
Prefectual Tsukuiko Shiroyama Park 162 Negoya Midori-ku Hardin ng tubig, hardin ng mga bulaklak, natural na kakahuyan (lugar
ng Negoya)
Tsukui Matano Park 829 Matano Midori-ku Tennis court, multi-purpose nalupain, palaruan ng mga bata, multi-purpose na malawak na palaruan
Prefectual Sagamiko Park Midori-ku Yose317-1 Malawak na espasyo sa tabi ng tubigan,malawak na espasyo na may fountain, Malawak na espasyo para sa kasaganaan
Sagamiko-rinkan Park 1432-2 Wakayanagi Midori-ku
Tennis court, malaking espasyo para sa paglalaro ng baseball, lugar para sa Gateball, multi-purpose na malawak na palaruan, Wanpaku Square
Tuluyan Pangalan ng Pasilidad
Sagamigawa Nature Village (Sagamigawa Seiryu-no sato) Sagamihara City Tateshina Nature Village
Adres 3497-1 Ooshima Midori-ku 995 Akanumadaira Hatsukano Ashida Tateshina-town Kitasaku-gun Nagano-prefecture
Detalye ng Pasilidad
Sampung silid para sa mga bisita, isang banyo, isang restawran, at iba pa. Isang kubo, isang tolda, isang silid-kainan, at iba pa
Bayad 6,193 yen bawat gabi para sa dalawang tao (para sa dalawa o higit pang katao na gagamit ng pasilidad, halagang babayaran ng bawat isang tao)
Kubo (Isang gabi) Gusali para sa 5 katao: 7,500-yen Gusali para sa 15 katao: 15,000-yen Tolda para sa tatlong katao (Isang gabi): 300-yen *Ito ay para sa gagamit ng tolda mula ika-1 ng Hulyo~ika-31 ng Agosto
Bakasyon Dalawang iba’t-ibang araw sa bawat buwan (walang bakasyon kapag buwan ng Agosto)
Dalawang iba’t-ibang araw sa bawat buwan (walang bakasyon kapag buwan ng Agosto)
Katanungan ☎ 042-760-2711 ☎ 0267-55-6776
- 90 -
(2)スポーツ施設しせつ
○優マークが付つ
いている施設しせつ
では、個人使用料こじんしようりょう
が次つぎ
のとおり優遇ゆうぐう
されます。
・障 害しょうがい
のある人ひと
とその介護者かいごしゃ
は、個人使用料こじんしようりょう
が無料むりょう
になります。
・65歳以上さいいじょう
の人ひと
は個人使用料こじんしようりょう
が半額はんがく
になります。(競 技 場きょうぎじょう
は無料むりょう
です)
※利用りよう
にあたっては、障害者手帳しょうがいしゃてちょう
、または年齢ねんれい
が確認かくにん
できるものを持参じさん
してください。 テニスコート
施設名しせつめい
横山公園よこやまこうえん
淵野辺公園ふちのべこうえん
鹿沼公園かぬまこうえん
相模台公園さがみだいこうえん
大野台南おおのだいみなみ
テニスコート
所在地しょざいち
中央区ちゅうおうく
横山よこやま
5-11-50
中央区ちゅうおうく
弥栄やえい
3-1-6
中央区ちゅうおうく
鹿沼台かぬまだい
2-15-1
南区みなみく
桜 台さくらだい
21-1
南区みなみく
大野台おおのだい
3-45-152
料 金りょうきん
(1面2時間)
1,000円えん
*夜間照明やかんしょうめい
(30分ぷん
200円えん
) (夜間照明やかんしょうめい
はありません)
休やす
みの日ひ
保守点検日ほしゅてんけんび
毎月まいつき
第だい
3月曜日げつようび
年末年始ねんまつねんし
、保守点検日ほしゅてんけんび
保守点検日ほしゅてんけんび
問と
い合あ
わせ ℡042-758-0886 ℡042-776-5311
(銀河ぎんが
アリーナ) ℡042-755-9781 ℡042-748-4060 ℡042-777-8615
施設名しせつめい
小倉おぐら
テニスコート (やまびこテニスコート) 津久井又野公園
つくいまたのこうえん
相模湖林間公園さがみこりんかんこうえん
名倉なぐら
グラウンド テニスコート
所在地しょざいち
緑区みどりく
小倉おぐら
1 緑区又野みどりくまたの
829 緑区若柳みどりくわかやなぎ
1432-2 緑区みどりく
名倉なぐら
1000
料 金りょうきん
(1面めん
2時間じかん
)
1,000円えん
1,000円えん
1,000円えん
1,000円えん
*夜間照明やかんしょうめい
(30分ぷん
200円えん
)
*夜間照明やかんしょうめい
(30分ぷん
200円えん
)
*夜間照明やかんしょうめい
(30分ぷん
200円えん
)
*夜間照明やかんしょうめい
(30分ぷん
200円えん
)
休やす
みの日ひ
年末年始ねんまつねんし
、保守点検日ほしゅてんけんび
問と
い合あ
わせ ℡042-782-1122 ℡042-784-4756 ℡042-685-1330 ℡042-687-4782
総合体育館そうごうたいいくかん
○優
施設名しせつめい
総合体育館そうごうたいいくかん
北総合体育館きたそうごうたいいくかん
所在地しょざいち
南区麻溝台みなみくあさみぞだい
2284-1 緑区下九沢みどりくしもくざわ
2368-1
施設内容しせつないよう
体育室たいいくしつ
(バスケットボール、卓 球たっきゅう
など)、柔 道 場じゅうどうじょう
、トレーニング室しつ
など
料 金りょうきん
利用り よ う
施設しせつ
・時間帯じかんたい
により異こと
なります。
休やす
みの日ひ
年末年始ねんまつねんし
、月つき
1回かい
の保守点検日ほしゅてんけんび
(総合体育館そうごうたいいくかん
第だい
1月曜日げつようび
、北総合体育館きたそうごうたいいくかん
第だい
2月曜日げつようび
)
問と
い合あ
わせ ℡042-748-1781 ℡042-763-7711
競技きょうぎ
場じょう
○優
施設名しせつめい
相模原さがみはら
ギオンスタジアム 相模原さがみはら
ギオンフィールド
所在地しょざいち
南区下溝みなみくしもみぞ
4169
施設内容しせつないよう
400mトラック(全天候型舗装
ぜんてんこうがたほそう
)、天然芝てんねんしば
フィール
ド(106m×69m)など
400mトラック(全天候型舗装ぜんてんこうがたほそう
)、投とう
てき競技きょうぎ
対応たいおう
人工芝じんこうしば
フィールド(一部いちぶ
変則へんそく
107m×75m)
料 金りょうきん
各かく
利用りよう
施設しせつ
・時間帯じかんたい
により異こと
なります。
休やす
みの日ひ
保守点検日ほしゅてんけんび
問と
い合あ
わせ ℡042-777-6088
- 91 -
(2) Pasilidad para sa palakasan
Para sa mga institusyon na may panandang ○優, mayroong bayad para sa paggamit ayon sa sumusunod: • Ang mga taong may kapansanan at ang kanilang tagapag-alaga ay walang babayaran para sa personal na paggamit. • Ang mga taong nasa edad 65 taong gulang pataas ay kalahati lamang ang babayaran.(Walang bayad para sa paggamit
ng Sagamihara green pool) * Magdala ng disabled person notebook o katibayan kung saan nakasaad ang inyong edad.
Tennis court Pangalan ng Pasilidad Yokoyama Park Fuchinobe Park Kanuma Park Sagamidai Park Onodai Minami
Tennis Court
Adres 5-11-50 Yokoyama Chuo-ku
3-1-6 Yaei Chuo-ku
2-15-1 Kanumadai Chuo-ku
21-1 Sakuradai Minami-ku
3-45-152 Onodai Minami-ku
Bayad (bawat 2 ora so sa loob ng dalawang oras)
1,000-yen
*Ilaw sa gabi(30 minuto 200-yen) *Ilaw sa gabi(30 minuto 200-yen)
Bakasyon Araw ng pagmintina at inspeksiyon
Ikatlong Lunes bawat buwan
katapusan ng taon at bagong taon、Araw ng pagpapanatili
Araw ng pagpapanatili
Katanungan ☎042-758-0886 ☎042-776-5311 (Ginga Arena) ☎042-755-9781 ☎042-748-4060 ☎042-777-8615
Pangalan ng Pasilidad
Ogura Tennis Court (Yamabiko
Tennis Court) Tsukui-matanoPark Sagamiko-rinkanPark Nagura Ground
Tennis Court
Adres 1 Ogura Midori-ku 829 Matano Midori-ku 1432-2 Wakayanagi Midori-ku 1000 Nagura Midori-ku
Bayad (bawat 2 ora sa loob ng dalawang oras)
1,000-yen 1,000-yen 1,000-yen 1,000-yen * Ilaw sa gabi
(30 minuto 200-yen) * Ilaw sa gabi
(30 minuto 200-yen) * Ilaw sa gabi
(30 minuto 200-yen) * Ilaw sa gabi
(30 minuto 200-yen) Bakasyon Katapusan ng taon at bagong taonat araw ng pagpapanatili Katanungan ☎042-782-1122 ☎042-784-4756 ☎042-685-1330 ☎042-687-4782 Comprehensive gymnasium○優 Pangalan ng Pasilidad Comprehensive Gymnasium KitaComprehensive Gymnasium
Adres 2284-1 Asamizodai Minami-ku 2368-1 Shimokuzawa Midori-ku Nilalaman ng institusyon
Silid para sa gymnastics (basketball, table tennis, at iba pa.), lugar para sa Judo, silid para sa pag-e-ehersisyo, at iba pa
Bayad Naiiba ayon sa lugar na inyong gagamitin at oras na gagamitin ang mga ito.
Bakasyon katapusan ng taon at bagong taon, Isang beses na araw ng pagmintina at inspeksiyon bawat buwan, (Unang Lunes ng buwan para sa comprehensive gymnasium, ikalawang Lunes ng buwan para sa Kita General Gymnasium)
Katanungan ☎ 042-748-1781 ☎ 042-763-7711
Stadium Pangalan ng Pasilidad Sagamihara Gion Stadium Sagamihara Gion Field Adres 4169 Shimomizo Minami-ku
Nilalaman nginstitusyon 400-m track (all weather type pavement), natural grass field(106m×69m)at iba pa
400-m track (all weather type pavement), artificial grass field para sa mga palarong nag-iitsa (107m x 75m na may bahaging hindi regular)
Bayad Naiiba ayon sa lugar na inyong gagamitin at oras na gagamitin ang mga ito. Bakasyon Araw ng pagmintina at inspeksiyon Katanungan ☎ 042-777-6088
- 92 -
プール○優
施設名しせつめい
銀河ぎんが
アリーナ
(淵野辺公園ふちのべこうえん
内ない
)
さがみはらグリーンプ
ール
(横山公園よこやまこうえん
内ない
)
古淵鵜野森公園こぶちうのもりこうえん
屋外水泳おくがいすいえい
プール
小倉おぐら
プール (こだまプール)
所在地しょざいち
中央区弥栄ちゅうおうくやえい
3-1-6 中央区横山ちゅうおうくよこやま
5-11-1 南区鵜野森みなみくうのもり
1-25-1 緑区みどりく
小倉おぐら
1
料 金りょうきん
大人おとな
400円えん
中 学 生ちゅうがくせい
以下い か
200円えん
(1回かい
あたり)
大人おとな
400円えん
中 学 生ちゅうがくせい
以下い か
200円えん
(2時間じかん
)
大人おとな
200円えん
中 学 生ちゅうがくせい
以下い か
100円えん
(2時間じかん
)
大人おとな
300円えん
中 学 生ちゅうがくせい
以下い か
150円えん
(1日にち
)
利用りよう
できる日ひ
6月がつ
10 日~9月がつ
16日にち
の
毎日まいにち
第だい
2 ・ 4 月曜日げつようび
、
年末年始ねんまつねんし
、設備点検日せつびてんけんび
を除のぞ
く毎日まいにち
、ただし、
7月がつ
20日にち
~8月がつ
31日にち
は
無休むきゅう
7月がつ
1日にち
~ 9月がつ
10日にち
の
毎日まいにち
(雨天うてん
及およ
び気温きおん
が
水泳すいえい
に適てき
さない場合ばあい
は休やす
み)
7月がつ
1日にち
~ 8月がつ
31日にち
の
毎日まいにち
(雨天うてん
及およ
び気温きおん
が
水泳すいえい
に適てき
さない場合ばあい
は休やす
み)
問と
い合あ
わせ ℡042-776-5311 ℡042-758-3151 ℡042-747-4641 ℡042-782-1122
施設名しせつめい
市民健康しみんけんこう
文化ぶんか
センター 北きた
市民健康しみんけんこう
文化ぶんか
センター
(さがみはら北きた
の丘おか
センター)
所在地しょざいち
南区麻溝台みなみくあさみぞだい
1872-1 緑区下九沢みどりくしもくざわ
2071-1
料 金りょうきん
大人おとな
400円えん
中 学 生ちゅうがくせい
以下い か
200円えん
(2時間じかん
)
大人おとな
400円えん
中 学 生ちゅうがくせい
以下い か
200円えん
(2時間じかん
)
利用りよう
できる日ひ
年末年始ねんまつねんし
、設備点検日せつびてんけんび
を除のぞ
く毎日まいにち
年末年始ねんまつねんし
、設備点検日せつびてんけんび
を除のぞ
く毎日まいにち
問と
い合あ
わせ ℡ 042-747-3776 ℡ 042-773-5570
注ちゅう
)幼児ようじ
には終 日しゅうじつ
保護者ほ ご し ゃ
同伴どうはん
、小 学 生しょうがくせい
には午後ご ご
6時じ
以降いこう
保護者ほ ご し ゃ
、又また
は責任せきにん
ある方かた
(16歳以上さいいじょう
)の付つ
き添そ
い又また
は送迎そうげい
が必要ひつよう
です。
野 球 場やきゅうじょう
施設名しせつめい
サーティーフォー
相模原球場さがみはらきゅうじょう
淵野辺公園ふちのべこうえん
(ひばり 球 場きゅうじょう
) 鹿沼公園かぬまこうえん
横山公園よこやまこうえん
相模台公園さがみだいこうえん
所在地しょざいち
中央区弥栄ちゅうおうくやえい
3-1-6
中央区弥栄ちゅうおうくやえい
3-1-6
中央区鹿沼台ちゅうおうくかぬまだい
2-15-1
中央区横山ちゅうおうくよこやま
5-11-50 南区
みなみく
桜 台さくらだい
21-1
料 金りょうきん
(2時間じかん
)
6,900円えん
2,000円えん
2,000円えん
3,300円えん
2,000円えん
夜間やかん
に利用りよう
の場合ばあい
は、照 明 料しょうめいりょう
が必要ひつよう
となります。
(鹿沼かぬま
・相模台公園さがみだいこうえん
は、夜間照明やかんしょうめい
はありません)
休やす
みの日ひ
12月
がつ
下旬げじゅん
~ 3月がつ
中 旬ちゅうじゅん
、毎月まいつき
第だい
3
月曜日げつようび
12月がつ
下旬げじゅん
~3月がつ
中 旬ちゅうじゅん
、保守点検日ほしゅてんけんび
12 月
がつ
下旬げじゅん
~ 2 月がつ
末日まつじつ
問と
い合あ
わせ ℡042-753-6930 ℡042-755-9781 ℡042-758-0886 ℡042-748-4060
※ひばり 球 場きゅうじょう
は少年野球しょうねんやきゅう
とソフトボールが利用りよう
種目しゅもく
となります。
施設名しせつめい
城山湖野球場しろやまこやきゅうじょう
相模湖林間公園さがみこりんかんこうえん
所在地しょざいち
緑区みどりく
川尻かわしり
5841 緑区若柳みどりくわかやなぎ
1432-2
料 金りょうきん
(2時間じかん
)
無料むりょう
(市内しない
の団体だんたい
のみ) 4,000円えん
(夜間照明やかんしょうめい
はありません) (夜間照明やかんしょうめい
はありません)
休やす
みの日ひ
年末年始ねんまつねんし
、1月がつ
及およ
び 2月がつ
の平日へいじつ
、保守点検日ほしゅてんけんび
12月がつ
16日にち
~2月がつ
28日にち
、保守点検日ほしゅてんけんび
問と
い合あ
わせ ℡ 042-684-3257 ℡ 042-685-1330
- 93 -
Swimming pool
Pangalan ng Pasilidad
Ginga Arina (Sa loob ng Fuchinobe Park)
Sagamihara Green Pool(Sa loob ng Yokoyama Park)
Kobuchi Unomori Park Outside Swimming Pool
Ogura Swimming Pool (Kodama Swimming Pool)
Adres 3-1-6 Yaei Chuo-ku 5-11-1 Yokoyama Chuo-ku
1-25-1 Unomori Minami-ku 1 Ogura Midori-ku
Bayad
Matanda - 400 yen, hanggang sa junior high school 200-yen (Sa isang beses)
Matanda - 400 yen, hanggang sa junior high school 200-yen (Dalawang oras)
Matanda - 200 yen, hanggang sa junior high school 100-yen (Dalawang oras)
Matanda - 300 yen. hanggang sa junior high school 150-yen (Isang araw)
Mga araw na maaring gamitin
Araw-araw, mula ika-10 ng Hunyo hanggang ika-16 ng Setyembre
Araw-araw, maliban sa ikalawa at ika-apat na Lunes, katapusan ng taon, bagong taon, araw ng pagsusuri ng mga kagamitan. Pero, walang araw ng bakasyon mula sa ika-20 ng Hunyo hanggang sa ika-31 ng Agosto
Araw-araw, mula ika-1 ng Hunyo hanggang ika-10 ng Setyembre (hindi maaring gamitin ang pasilidad kapag umuulan, at kapag ang panahon ay hindi naaangkop para sa paglalangoy)
Araw-araw mula ika-1 ng Hunyo hanggang sa ika-31 ng Agosto (hindi maaring gamitin ang pasilidad kapag umuulan, at kapag ang panahon ay hindi naaangkop para sa paglalangoy)
Katanungan ☎042-776-5311 ☎042-758-3151 ☎042-747-4641 ☎042-782-1122 Pangalan ng Pasilidad Citizen Healthy Cultural Center Kita Citizen Healthy Cultural
Center (Sagamihara Kitanooka center) Adres 1872-1 Asamizodai, Minami-ku 2071-1 Shimokuzawa, Midori-ku
Bayad Matanda 400-yen, hanggang sa junior high school 200-yen (Dalawang oras)
Matanda - 400-yen, hanggang sa junior high school 200-yen (Dalawang oras)
Mga araw na maaring gamitin
Araw-araw, maliban sa katapusan ng taon, bagong taon, araw ng pagsusuri ng mga kagamitan.
Araw-araw, maliban sa katapusan ng taon, bagong taon, araw ng pagsusuri ng mga kagamitan.
Katanungan ☎ 042-747-3776 ☎ 042-773-5570 Mga tala) Ang mga maliliit na bata ay kinakailangang may kasamang tagapag-alaga buong araw, samantalang ang mga batang pumapasok na sa paaralan ay kinakailangan ihatid at sunduin ng kanilang mga tagapag-alaga, na nasa tamang edad (edad 16 taong gulang pataas), pagkatapos ng 6:00 ng hapon Baseball Graund
Pangalan ng Pasilidad
34 Sagamihara Baseball Graund
Fuchinobe Park (Hibari Baseball
Graund) Kanuma Park Yokoyama Park Sagamidai Park
Adres 3-1-6 Yaei Chuo-ku 3-1-6 Yaei Chuo-ku 2-15-1 kanumadai Chuo-ku
5-11-50 Yokoyama Chuo-ku
21-1 Sakuradai Minami-ku
Bayad (Dalawang oras)
6,900-yen 2,000-yen 2,000-yen 3,300-yen 2,000-yen Kung gabi gagamitin ang baseball graund, kailangang magbayad para sa mga ilaw.
(Walang ilaw sa gabi sa Kanuma at Sagamidai Park)
Bakasyon Mula katapusan ng Disyembre hanggang kalagitnaan ng buwan ng Marso, Ikatlong Lunes ng bawat buwan
Mula katapusan ng Disyembre hanggang kalagitnaan ng buwan ng Marso, Araw ng pagmintina at inspeksiyon
Mula sa katapusan ng Disyembre hanggang sa katapusan ng Pebrero
Katanungan ☎ 042-753-6930 ☎042-755-9781 ☎ 042-758-0886 ☎ 042-748-4060 * Ang Hibari Stadium ay para sa boy baseball at softball. Pangalan ng Pasilidad Shiroyamako Baseball Ground Sagamiko-rinkan Park
Adres 5841 Kawajiri Midori-ku 1432-2 Wakayanagi Midori-ku Bayad (Dalawang oras)
Libre(mga grupo lang sa Sagamihara) 4,000-yen
(Walang ilaw sa gabi) (Walang ilaw sa gabi)
Bakasyon Katapusan ng taon at bagong taon, karaniwang araw ng Enero at Pebrero, Araw ng pagmintina at inspeksiyon
Disyembre 16 hanggang Pebrero 28, Araw ng pagmintina at inspeksiyon
Katanungan ☎ 042-684-3257 ☎ 042-685-1330
- 94 -
(3)文化ぶ ん か
・教養きょうよう
・教育きょういく
施設し せ つ
公民館こうみんかん
地域ちいき
の皆みな
さんが学 習がくしゅう
、文化ぶんか
、スポーツ活動かつどう
などを 行おこな
う拠点きょてん
として、市内しない
には32の公民館こうみんかん
があり、各種かくしゅ
学 級がっきゅう
や講座こうざ
、
レクリエーションなどが 行おこな
われております。
公民館こうみんかん
には、会議室かいぎしつ
、和室わしつ
、図書室としょしつ
、保育室ほいくしつ
などの施設しせつ
があります。なお、会議室かいぎしつ
などを借か
りる場合ばあい
、旧相模原市域きゅうさがみはらしいき
の
公民館こうみんかん
については公民館こうみんかん
で団体登録だんたいとうろく
の上うえ
、公民館こうみんかん
等とう
に設置せっち
されている街頭端末機がいとうたんまつき
、インターネット等とう
から申もう
し込こ
みがで
きます。津久井地域つ く い ち い き
の公民館こうみんかん
は直 接ちょくせつ
各かく
公民館こうみんかん
へお問と
い合あ
わせください。
休やす
みの日ひ
/各かく
公民館こうみんかん
にお問と
い合あ
わせください。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
各かく
公民館こうみんかん
(→56ページ)
津久井つくい
生涯しょうがい
学習がくしゅう
センター
津久井つくい
地域ちいき
の生涯しょうがい
学習がくしゅう
の拠点きょてん
として、各種かくしゅ
教室きょうしつ
・講座こうざ
や催し物もよお もの
などが行われておこな
おります。
センターには、集会室しゅうかいしつ
、会合室かいごうしつ
、和室わ し つ
、体育館たいいくかん
などの施設し せ つ
があります。なお、集会室しゅうかいしつ
などを借りるか
場合ば あ い
、直接ちょくせつ
セン
ターへ来館らいかん
していただき、申請しんせい
の手続てつづ
きを行っておこな
ください。
所在地しょざいち
/相模原市さがみはらし
緑区みどりく
三ヶ木み か げ
414
休みやす
の日ひ
/月曜日げつようび
、祝 日しゅくじつ
(土曜日ど よ う び
及びおよ
日曜日にちようび
にあたる日ひ
を除くのぞく
)、年末ねんまつ
年始ねんし
(12月がつ
28日 にち
~1月 がつ
4日 か
)
■問合といあわ
せ先さき
℡042-784-2400
青 少 年 学 習せいしょうねんがくしゅう
センター
青 少 年せいしょうねん
に交 流こうりゅう
と活動かつどう
の場ば
を提 供ていきょう
し、青 少 年せいしょうねん
の健全けんぜん
な育成いくせい
を図はか
るための施設しせつ
です。センターでは、青 少 年せいしょうねん
団体だんたい
の
研 修けんしゅう
、交 流こうりゅう
、青 少 年せいしょうねん
団体だんたい
指導者しどうしゃ
の養成ようせい
、青 少 年せいしょうねん
の出会で あ
いとコミュニケーションを目的もくてき
とした各種かくしゅ
の主催事業しゅさいじぎょう
を実施じっし
しています。
センターには会議室かいぎしつ
、和室わしつ
、講 習 室こうしゅうしつ
、ホールなどの施設しせつ
があります(有 料ゆうりょう
、但ただ
し青 少 年せいしょうねん
団体だんたい
は減免げんめん
されます)。
なお会議室かいぎしつ
などを借か
りる場合ばあい
には、団体だんたい
登録とうろく
の上うえ
、街頭端末機がいとうたんまつき
、インターネット等とう
から申もう
し込こ
みをしてください。
所在地しょざいち
/相模原市さがみはらし
中央区矢部新町ちゅうおうくやべしんちょう
3-15
休やす
みの日ひ
/年末年始ねんまつねんし
ほか
■問と
い合あ
わせ先さき
℡042-751-0091
図書館としょかん
市内しない
には、4つの図書館としょかん
と公民館こうみんかん
等とう
の図書室としょしつ
(28室しつ
)があり、図書としょ
などの貸出かしだし
サービスを 行おこな
っています。初はじ
めて借か
り
るときは、貸出かしだし
券けん
を作成さくせい
するために、住 所じゅうしょ
、氏名しめい
が確認かくにん
できるものを持参じさん
してください。
市立しりつ
図書館としょかん
、相模大野さがみおおの
図書館としょかん
及およ
び橋本はしもと
図書館としょかん
には、外国語がいこくご
図書としょ
も備そな
えています。
休やす
みの日ひ
/月曜日げつようび
(休 日きゅうじつ
に当あ
たるときは、その翌日よくじつ
)、毎月まいつき
第だい
2木曜日もくようび
(1月がつ
及およ
び 4月がつ
を除のぞ
く)、蔵書点検期間ぞうしょてんけんきかん
、年末年始ねんまつねんし
(12月がつ
29日にち
~1月がつ
4日にち
)です。
■ 問と
い合あ
わせ先さき
・市立しりつ
図書館としょかん
(中央区鹿沼台ちゅうおうくかぬまだい
2-13-1) ℡042-754-3604
・図書館としょかん
相武台分館そうぶだいぶんかん
(南区みなみく
新磯野あらいその
4-8-7) ℡046-255-3315
・相模大野さがみおおの
図書館としょかん
(南区相模大野みなみくさがみおおの
4-4-1) ℡042-749-2244
・橋本はしもと
図書館としょかん
(緑区みどりく
橋本はしもと
3-28-1) ℡042-770-6600
- 95 -
(3) Kultura, Kaalaman, at mga gusaling pang-edukasyon Pampublikong Bulwagan Isang lugar sa lungsod kung saan maari kayong ng mga aktibidad na may kaugnayan sa pag-aaral, kultura, palakasan, at iba pa. sa kasalukuyan mayroong 32 pampublikong bulwagan sa lungsod kung saan maaring magsagawa ng iba’t-ibang klase, panayam, aktibidad, at iba pa. Ang pampublikong bulwagan ay may iba’t-ibang bahagi tulad ng silid para sa pagpupulong, silid para sa pag-aaral ng Hapon, silid-aklatan, at silid para sa mga bata. Sa lumang lungsod ng Sagamihara, kung kailangan gumamit ng silid para sa pagpupulong at iba pa, kinakailangan munang iparehistro ang inyong organisasyon. Ang aplikasyon ay maaring gawin sa pamamagitan ng mga street terminal na kasalukuyang matatagpuan sa mga pampublikong bulwagan, Internet, telepono, at iba pa. Sa lugar ng Tsukui, kinakailangang direktang makipag-ugnayan sa pampublikong bulwagan na nais gamitin. Bakasyon / Magtanong sa bawat pampublikong bulwagan. Katangungan Bawat pampublikong bulwagan(→ pahina 56) Tsukui Lifelong Learning Center Ang pook na ito ay nagsisilbing sentro para sa pangmatagalang pag-aaral sa Tsukui area kung saan isinasagawa ang iba’t-ibang uri ng klase, kurso, libangan at iba pa. Sa sentrong ito ay may mga pasilidad tulad ng mga silid para sa pagtitipon, pagpupulong, Japanese-style na silid, gymnasium at iba pa. Kung nais gamitin ang silid para sa pagtitipon at iba pa, kailangang pumunta nang direkta sa pasilidad para isagawa ang aplikasyon. Address: 414 Mikage, Midori-ku, Sagamihara-shi Sarado tuwing: Lunes, piyesta opisyal (maliban sa araw na natapat sa Sabado at Linggo), katapusan ng taon at umpisa ng bagong taon (Disyembre 28 hanggang Enero 4) Katanungan ☎ 042-784-2400 Sentro ng Pag-aaral para sa mga Kabataan Isang lugar para sa mga kabataan kung saan maari silang magpulong at magsagawa ng mga aktibidad. Layunin ng lugar na ito na mabigyan ng magandang pagsasanay ang mga kabataan. Sa sentrong ito, nagdadaos ng mga pagsasanay, pagpupulong, paghubog sa kabataan upang maging magaling na pinuno ng mga organisasyon, at iba’t-ibang uri ng sponsorship program na naglalayon na paunlarin ang kakayahan at komunikasyon ng mga kabataan. Ang sentro ay may iba’t-ibang bahagi tulad ng silid para sa pagpupulong, silid para sa pag-aaral ng Hapon, silid para sa pag-aaral ng maiikling kurso, at bulwagan. (Ang organisasyon ng mga kabataan ay walang bayad.) Dagdag pa rito, kung kailangan ninyong hiramin ang silid ng pagpupulong at iba pa, mag-aplay sa pamamagitan ng street terminal, Internet, at iba pa, matapos ang rehistrasyon ng inyong organisasyon. Adres3-15 Yabeshin-cho Chuo-ku Bakasyonkatapusan ng taon, bagong taon, at iba pa Katanungan☎ 042-751-0091 Silid-aklatan Sa lungsod, mayroong apat na silid-aklatan at 28-silid-aklatan ng publikong hall, kung saan maari kayong humiram ng mga aklat at iba pa. Sa unang pagkakataon ng paghiram, magdala ng anumang katibayan ng inyong pangalan at tirahan para sa paggawa namin ng inyong kard para sa panghihiram. Ang silid-aklatan ng lungsod, silid-aklatan ng Sagamiono, at silid-aklatan ng Hashimoto ay mayroong mga aklat na nasusulat sa banyagang wika. Ang bakasyon na nagsisilbing panahon para sa pagsisiyasat ng koleksyon ng mga aklat ay sa ikalawang Huwebes (maliban sa mga buwan ng Enero at Abril) ng bawat buwan, bawat Lunes (kung sakaling mapatapat ang Lunes sa pista-opisyal na araw, ang araw ng bakasayon ay ililipat sa susunod na araw). Mayroon ring bakasyon sa katapusan ng taon at bagong taon (ika-29 ng Disyembre hanggang ika-4 ng Enero). Katanungan • Silid-aklatan ng Lungsod(2-13-1 Kanumadai Chuo-ku) ☎ 042-754-3604 • Silid-aklatan ng Sangay ng Sobudai (4-8-7 Araisono Minami-ku) ☎ 046-255-3315 • Silid-aklatan ng Sagamiono (4-4-1 Sagamiono Minami-ku) ☎ 042-749-2244 • Silid-aklatan ng Hashimoto (3-28-1 Hashimoto Midori-ku) ☎ 042-770-6600
- 96 -
博物館はくぶつかん
相模原さがみはら
の自然しぜん
・歴史れきし
について学まな
べる展示室てんじしつ
と宇宙うちゅう
を紹 介しょうかい
した展示室てんじしつ
(共とも
に無料むりょう
)があるほか、各種かくしゅ
企画きかく
展てん
(有 料ゆうりょう
の
場合ばあい
あり)やイベントを実施じっし
しています。プラネタリウムでは今夜こんや
の星空ほしぞら
について生解説なまかいせつ
で紹 介しょうかい
する番組ばんぐみ
や全天周映画ぜんてんしゅうえいが
の番組ばんぐみ
(共とも
に有 料ゆうりょう
)を上 映じょうえい
しています。
所在地しょざいち
/中央区高根ちゅうおうくたかね
3-1-15
観覧料かんらんりょう
/プラネタリウム、全天周映画ぜんてんしゅうえいが
それぞれ大人おとな
500円えん
、4歳以上さいいじょう
中 学 生ちゅうがくせい
以下い か
200円えん
、65歳以上さいいじょう
250円えん
(要よう
証 明 書しょうめいしょ
)その他ほか
減免げんめん
・団体だんたい
料 金りょうきん
はホームページをご覧らん
ください。
開館かいかん
時間じかん
/午前ごぜん
9時 じ
30分ふん
~午後ご ご
5時 じ
休やす
みの日ひ
/月曜日げつようび
(祝 日しゅくじつ
を除のぞ
く)、祝 日しゅくじつ
の翌日よくじつ
(土ど
・日曜日にちようび
・祝 日しゅくじつ
を除のぞ
く)、年末年始ねんまつねんし
ほか
■ 問と
い合あ
わせ先さき
℡042-750-8030
ホームページ http:// sagamiharacitymuseum.jp/ 博物館はくぶつかん
の関連かんれん
施設しせつ
尾崎咢堂記念館おざきがくどうきねんかん
(緑区みどりく
又野またの
691) ℡042-784-0660 吉野宿よしのじゅく
ふじや(緑区みどりく
吉野よしの
214) ℡042-687-5022 ホールなど
施設名しせつめい
相模女子大学さがみじょしだいがく
グリーンホール (相模原市
さ が み は ら し
文化ぶ ん か
会館かいかん
) 相模原市民会館さがみはらしみんかいかん
杜もり
のホールはしもと
所在地しょざいち
南区相模大野みなみくさがみおおの
4-4-1 中央区ちゅうおうく
中 央ちゅうおう
3-13-15 緑区みどりく
橋本はしもと
3-28-1 ミウィ橋本はしもと
7・8階かい
施設内容しせつないよう
大だい
ホール、多目的たもくてき
ホール、リ
ハーサル室しつ
、練 習 室れんしゅうしつ
など ホール、会議室
かいぎしつ
など ホール、多目的室、
た も く て き し つ
練習室れんしゅうしつ
、音楽おんがく
スタジオす た じ お
、セミナールームせ み な ー る ー む
など
料金りょうきん
各利用かくりよう
施設し せ つ
・時間帯じかんたい
により異こと
なります。
休やす
みの日ひ
年ね ん
末ま つ
年ね ん
始し
(12月が つ
28日に ち
~1月が つ
3日に ち
)、設せ つ
備び
保ほ
守し ゅ
点て ん
検け ん
日び
問と
い合あ
わせ ℡042-749-2200 ℡042-752-4710 ℡042-775-3811
施設名しせつめい
相模原さ がみは ら
南みなみ
市民し み ん
ホール おださがプラザ
(小田急相模原駅文化交流おだきゅうさがみはらえきぶんかこうりゅう
プラザ)
もみじホール城山しろやま
(城山文化しろやまぶんか
ホール)
所在地しょざいち
南みなみ
区く
相さ
模がみ
大おお
野の
5-31-1
南区合同庁舎内みなみくごうどうちょうしゃない
南区南台みなみくみなみだい
3-20-1
ラクアル・オダサガ 4階かい
緑区みどりく
久保沢く ぼ さ わ
2-26-2
施設内容しせつないよう
ホール 多目的たもくてき
ルーム、ミーティングルー
ムなど
多目的たもくてき
ホール、リハーサル室しつ
、ギャラ
リーなど
料 金りょうきん
各利用かくりよう
施設し せ つ
・時間帯じかんたい
により異こと
なります。
休やす
みの日ひ
年末年始ねんまつねんし
(12月がつ
28日にち
~1月がつ
3日にち
)、設備保守点検日せつびほしゅてんけんび
年末年始ねんまつねんし
(12月がつ
29日にち
~1月がつ
3日にち
)、
設備保守点検日せつびほしゅてんけんび
問と
い合あ
わせ ℡042-749-2110 ℡042-741-7497 ℡042-783-5295
コンサート・演劇えんげき
などの鑑 賞かんしょう
や練 習れんしゅう
、 催もよお
しもの・式典しきてん
の開催かいさい
、作品さくひん
の展示てんじ
などに利用りよう
できます。
催もよお
しものの予定よてい
やチケットに関かん
する情 報じょうほう
は、月つき
1回発行かいはっこう
される「Move」や各かく
施設しせつ
のホームページなどをご覧らん
ください。
相模原市さがみはらし
民みん
ギャラリー
絵画かいが
や写真しゃしん
など美術作品びじゅつさくひん
の展示てんじ
が 行おこな
われる展示室てんじしつ
のほか、会議室かいぎしつ
、美術資料びじゅつしりょう
コーナーなどがあります。
所在地しょざいち
/中央区相模原ちゅうおうくさがみはら
1-1-3(セレオ相模原さがみはら
4階かい
)
休やす
みの日ひ
/水曜日すいようび
、年末年始ねんまつねんし
■ 問と
い合あ
わせ先さき
℡042-776-1262 アートラボはしもと
美術系大学等びじゅつけいだいがくなど
と連携れんけい
して、ワークショップやまちづくり活動かつどう
などが 行おこな
われています。
- 97 -
Museo Mayroong mga silid para sa mga eksibisyon tungkol sa kalikasan at kasaysayan ng Sagamihara, at silid para sa eksibisyon na nagtatanghal ng tungkol sa kalawakan (parehong walang bayad). Mayroon ding mga isinasagawang iba’t ibang uri ng nakaplanong eksibisyon (minsan may bayad) at mga kaganapan. Itinatanghal rin sa Planetarium ang programa kung saan ipinapakita ang mabituing langit ngayong gabi na may kasamang live na komentaryo at programang Astro Vision (kapwa programa ay may bayad). Adres/3-1-15 Takane Chuo-ku Bayad para sa pagpasok/ planetarium, Astro Vision. 500-yen para sa taong nasa wastong gulang, 200-yen para sa mga estudyante ng junior high School pababa, 250-yen para sa mga matatandang 65 taong gulang pataas (nangangailangan ito ng ID). Mangyaring tingnan sa website ang impormasyon hinggil sa pagbabawas at pagkalibre sa bayad, at mga group rates (babayaran kapag grupo ang dumating). Oras ng pagbukas: 9:30 AM hanggang 5:00 PM Bakasyon/Lunes (maliban kung pista-opisyal), kinabukasan ng pista-opisyal (maliban sa mga araw ng Sabado, Linggo, pista-opisyal, katapusan ng taon, bagong taon, at iba pa Katanungan ☎ 042-750-8030
Homepagehttp://www.remus.dti.ne.jp/~sagami/index.htm
Mga Pasilidad na Kaugnay ng Museo • Ozaki Gakudo Memorial House (691 Matano Midori-ku) ☎ 042-784-0660 • Yoshino-juku Fujiya (214 Yoshino Midori-ku) ☎ 042-687-5022 Mga Hall, atbp. Pangalan ng Pasilidad
Sagamihara Women’s University Green Hall (Sagamihara City Culture Hall)
Civic Hall ng Sagamihara Mori no Hall Hashimoto
Adres 4-4-1 Sagamiono Minami-ku 3-13-15 Chuo Chuo-ku 7 at 8F MeWe Hashimoto3-28-1 Hashimoto Midori-ku
Detalye ng Pasilidad
Malaking hall, multipurpose hall, silid sa pag-eensayo, silid sa pagpapraktis, atbp.
Hall, mga conference room, atbp. Hall, multipurpose na silid, silid sa pagpapraktis, music studio, seminar room, atbp.
Bayad Nag-iiba batay sa gagamiting pasilidad at oras ng paggamit.
Bakasyon Katapusan ng taon at Bagong Taon (Disyembre 28 hanggang Enero 3), araw ng pagmintina at inspeksiyon
Katanungan ☎ 042-749-2200 ☎ 042-752-4710 ☎ 042-775-3811
Pangalan ng Pasilidad
Sagamihara Minami Citizen Hall
Odasaga Plaza (Cultural-exchanges Plaza ng Estasyon ng Sagamihara ng Odakyu Line)
Momiji Hall Shiroyama(Shiroyama Culture Hall)
Adres
5-31-1 Sagamiono Minami-ku Sa loob ng Pinagsamang Gusali ng Pamahalaan ng Minami-ku
4F Rac-Al Odasaga 3-20-1 Minamidai Minami-ku 2-26-2 Kubozawa Midori-ku
Detalye ng Pasilidad Hall Multipurpose na silid, seminar
room, atbp. Multipurpose na silid, silid sa pag-eensayo, gallery, atbp.
Bayad Nag-iiba batay sa gagamiting pasilidad at oras ng paggamit.
Bakasyon Katapusan ng taon at Bagong Taon (Disyembre 28 hanggang Enero 3), araw ng pagmintina at inspeksiyon
Katapusan ng taon at umpisa ng bagong taon (Disyembre 29 hanggang Enero 3), araw ng pagmintina at inspeksiyon
Katanungan ☎ 042-749-2110 ☎ 042-741-7497 ☎ 042-783-5295 Pinagdarausan ng iba’t-ibang pagdiriwang, katulad ng teatro, konsiyerto ng mga mamamayan, at iba pa. Ginagamit rin ito para sa mga pag-eensayo at pagpapraktis ng konsiyerto at teatro, pati na mga eksibisyon ng mga likhang sining. Ang impormasyon hinggil sa mga event o pagdiriwang ay maaaring makita sa “Move” na iniisyu isang beses bawat buwan at sa mga website ng bawat pasilidad. Sagamihara Citizen’s Gallery Bukod sa mga exibition rooms kung saan ipinapakita ang mga paintings, larawan at iba pa, may mga silid para sa pagpupulong, art materials corner at iba pa. Adress: 1-1-3 Sagamihara Chuo-ku (4F ng Celeo Sagamihara) Bakasyon / Miyerkules, katapusan ng taon, at bagong taon ■Katanungan ☎ 042-776-1262 Art Labo Hashimoto Pinagdarausan ng mga aktibidad para sa pagsasanay sa tulong ng mga unibersidad na pangsining at iba pa at mga proyekto na may kaugnayan sa pagpa-plano ng lungsod at iba pa.
- 98 -
所在地しょざいち
/緑区みどりく
大 山 町おおやまちょう
1-43
休やす
みの日ひ
/水曜日すいようび
、年末年始ねんまつねんし
■ 問と
い合あ
わせ先さき
℡042-703-4654 さがみはら市民
し み ん
活動かつどう
サポートセンター
さまざまな分野ぶんや
の市民活動しみんかつどう
を支援しえん
するため、フリースペースなど会議かいぎ
や作業さぎょう
を 行おこな
う場ば
の提 供ていきょう
、市民活動しみんかつどう
に関かん
する相談そうだん
の受付うけつけ
や情報発信等じょうほうはっしんとう
を 行おこな
っています。
所在地しょざいち
/中央区富士見ちゅうおうくふじみ
6-6-23 けやき会館かいかん
3階かい
休やす
みの日ひ
/年末年始ねんまつねんし
、毎月まいつき
第だい
4月曜日げつようび
ほか
開館時間かいかんじかん
/午前ごぜん
9時じ
~午後ご ご
9時じ
(ただし、日曜日にちようび
は午後ご ご
5時じ
まで)
■ 問と
い合あ
わせ先さき
℡042-755-5790 ホームページ http://www.sagamaru.org/
市民し み ん
・大学交流だいがくこうりゅう
センター(ユニコムプラザさがみはら)
市民しみん
と大学だいがく
の連携れんけい
により、新あたら
しい地域活動ちいきかつどう
や市民活動しみんかつどう
を創造そうぞう
する拠点きょてん
で、地域ちいき
の活動かつどう
や大学だいがく
の情 報じょうほう
を発信はっしん
する展示てんじ
コーナーや大学だいがく
との連携れんけい
による新あら
たな活動かつどう
を目指め ざ
す個人こじん
・団体だんたい
等とう
に、シェアードオフィス(共用貸事務所きょうようかしじむしょ
)の提 供ていきょう
な
どを 行おこな
っています。
所在地しょざいち
/南区相模大野みなみくさがみおおの
3-3-2 bono相模大野さがみおおの
サウスモール3階かい
休やす
みの日ひ
/12月がつ
29日にち
~1月がつ
3日にち
、施設しせつ
点検てんけん
等とう
で休 所きゅうしょ
する日ひ
開館時間かいかんじかん
/午前ごぜん
9時じ
~午後ご ご
10時じ
■ 問と
い合あ
わせ先さき
℡042-701-4370 ホームページ http://unicom-plaza.jp/
相模川さがみがわ
ふれあい科学館かがくかん
アクアリウムさがみはら
相模川さがみがわ
の 上 流じょうりゅう
から下流かりゅう
までの様子ようす
がわかる全 長ぜんちょう
40mの「流なが
れのアクアリウム」や国指定天然記念物くにしていてんねんきねんぶつ
で国内こくない
希少野生動植物きしょうやせいどうしょくぶつ
にも指定してい
されている「ミヤコタナゴ」などが展示てんじ
されています。
所在地しょざいち
/中央区水郷田名ちゅうおうくすいごうたな
1-5-1
観 覧 料かんらんりょう
/大人おとな
300円えん
、小人こども
( 小しょう
・中 学 生ちゅうがくせい
)100円えん
、高齢者こうれいしゃ
(65歳以上さいいじょう
の方かた
)150円えん
休やす
みの日ひ
/月曜日げつようび
(祝 日しゅくじつ
のときは、その翌日よくじつ
)
開館時間かいかんじかん
/午前ごぜん
9時じ
30分ぷん
~午後ご ご
4時じ
30分ぷん
問と
い合あ
わせ先さき
℡042-762-2110
こどもセンター
児童じどう
の健全育成けんぜんいくせい
に関かん
する総合的そうごうてき
な施設しせつ
として、市内しない
には24のこどもセンターがあり、子こ
どもたちの“つどう場ば
”、“あ
そび場ば
”、 “まなぶ場ば
”となっています。
こどもセンターには、遊戯室ゆうぎしつ
、集 会 室しゅうかいしつ
、団だん
らん室しつ
、幼児室ようじしつ
、図書室としょしつ
、児童じどう
クラブ室しつ
などの施設しせつ
があります。
開館時間かいかんじかん
/午前ごぜん
9時じ
~午後ご ご
5時じ
休やす
みの日ひ
/年末年始ねんまつねんし
及およ
び偶数月ぐうすうづき
の第だい
3日曜日にちようび
等とう
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
こども施設しせつ
課か
℡042-769-9227
各かく
こどもセンター(→59-60ページ)
児童館じどうかん
児童じどう
に健全けんぜん
な遊あそ
びを与あた
え、その健康けんこう
を維持い じ
し情 操じょうそう
を豊ゆた
かにすることを目的もくてき
とした施設しせつ
で、市内しない
には22の児童館じどうかん
があ
ります。
開館時間かいかんじかん
/平日へいじつ
午後ご ご
1時じ
~午後ご ご
5時じ
土ど
・日曜日にちようび
、祝 日しゅくじつ
、学校休業日がっこうきゅうぎょうび
午前ごぜん
9時じ
~午後ご ご
5時じ
休やす
みの日ひ
/年末年始ねんまつねんし
等とう
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
こども施設しせつ
課か
℡042-769-9227
各かく
児童館じどうかん
(→60ページ)
- 99 -
Adres / 1-43 Oyama-cho Midori-ku Bakasyon / Miyerkules, katapusan ng taon, at bagong taon Katanungan (Cultural Administration Improvement Division ☎ 042-703-4654) Sagamihara Civic-activities Support Center Ang sentrong ito ay naglalayon na suportahan ang mga sibikong aktibidad sa iba’t-ibang larangan, rehistrasyon para sa konsultasyon, pagpapakalat ng impormasyon, at iba pa, sa pamamagitan ng pagbibigay ng lugar kung saan maaring magdaos ng mga pagpupulong, trabaho, at iba pang mga aktibidad na pambayan. Adres / 6-6-23 Fujimi Chuo-ku 3F Keyaki Hall Bakasyon / katapusan ng taon at bagong taon, ika-apat na Lunes ng bawat buwan, iba pa Oras ng pagbubukas / Mula 9:00 ng umaga hanggang 9:00 ng gabi (Hanggang alas-singko ng hapon lamang kapag araw ng Liggo) ■Katanungan ☎ 042-755-5790 Homepage http://www.sagamaru.org Citizens and University Exchange Center (Unicom Plaza Sagamihara) Ang sentrong ito ay naglalaan ng lugar na pang-eksibisyon o pagpapaskil ng mga impormasyon tungkol sa mga aktibidad ng lungsod at mga impormasyon tungkol sa mga unibersidad batay sa mga bagong lokal na aktibidad at mga aktibidad ng mamamayan ay nalilikha sa pamamagitan ng ugnayan ng mga mamamayan at unibersidad. Naglalaan din ang sentro ng shared office para sa mga indibidwal o mga grupo na naglalayong magsagawa ng mga bagong aktibidad na mag-uugnay sa mamamayan at unibersidad. Adres / 3-3-2 Sagamiono Minami-ku 3F bono Sagamiono South Mall Bakasyon / Disyembre 29 hanggang Enero 3, araw na sarado ang sentro para sa pagmimintina at inspeksiyon Oras ng pagbubukas / Mula 9:00 ng umaga hanggang 10:00 ng gabi Katanungan ☎ 042-701-4370 Homepage http://unicom-plaza.jp Sagamigawa ng Fureai Museo ng Siyensya Aquarium Sagamihara Ang “Miyako Tanago” at iba pa ay kinikilala bilang lokal na tahanan ng mga hindi pangkaraniwang hayop at halaman ng kagubatan. Sa loob nito ay matatagpuan ang “Nagare no Aquarium” na mayroong kabuuang haba ng 40m kung saan dumadaloy ang tubig na mula sa ilog ng Sagami. Itinatanghal rin sa lugar na ito ang likas na yaman ng bansa. Adres / 1-5-1 Suigotana Chuo-ku Bayad para sa pagpasok / Matanda- 300 yen, Bata (Mga estudyante sa Elementary hanggang junior high School) - 100 yen, Matatanda (65 taong gulang pataas) - 150 yen Bakasyon / Lunes (Kung sakaling ito ay mapatapat sa pista opisyal, ang bakasyon ay ililipat sa susunod na araw) Oras ng pagbubukas / Mula 9:30 ng umaga hanggang 4:30 ng hapon Katanungan ng Sagamigawa ng Fureai Museo ng Siyensya ☎ 042-762-2110 Sentro para sa mga Bata Isang institusyon sa lungsod na nakalaan para sa pagsasanay sa mga bata. Mayroong 24 sentro ng kabataan sa lungsod kung saan maaring magtipon, maglaro, at mag-aral ang mga bata. Ang Sentro para sa mga Bata ay may iba’t-ibang bahagi tulad ng bulwagan para sa pagtitipon, silid para sa paglalaro at paglilibang, silid para sa mga sanggol, silid-aklatan, silid para sa mga samahan ng kabataan. Oras ng pagbubukas / Mula 9:00 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon Bakasyon / katapusan ng taon at bagong taon at ikatlong Linggo ng ikalawa, ika-apat, ika-anim, ika-walo, ika-sampu, at ika-labindalawang buwan ■Katanungan City Office Child Facilities Division ☎ 042-769-9227 Bawat sentro para sa mga bata (→ pahina 59 - 60) Tahanan ng mga bata Mayroong 22 tahanan ng mga bata sa lungsod, layunin ng mga ito na mabigyan ng ligtas na lugar ang mga bata, panatilihin ang kanilang kalusugan, at patibayin ang kanilang moralidad. Oras ng pagbubukas / karaniwang araw Mula 1:00 ng hapon hanggang 5:00 ng hapon Sabado, Linggo, pista opisyal at espesyal na bakasyon ng paaralan Mula 9:00 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon Bakasyon / katapusan ng taon at bagong taon at iba pa Katanungan City Office Child Facilities Division ☎ 042-769-9227 Bawat tahanan ng mga bata (→ pahina 60)
- 100 -
児童じどう
クラブ
保護者ほ ご し ゃ
が就 労しゅうろう
等とう
により昼間ひるま
家庭かてい
にいない小 学 校しょうがっこう
低学年児童ていがくねんじどう
の健全けんぜん
な育成いくせい
を図はか
るため児童じどう
クラブを設置せっち
しています。
対 象たいしょう
/保護者ほ ご し ゃ
が就 労しゅうろう
等とう
により昼間ひるま
家庭かてい
にいないことなどにより、児童じどう
の世話せ わ
が十 分じゅうぶん
果たせないと認みと
められる相模原さがみはら
市内しない
在 住ざいじゅう
の原則げんそく
として小 学 校しょうがっこう
1~3年生ねんせい
までの児童じどう
基本きほん
開設時間かいせつじかん
/月曜日げつようび
~金曜日きんようび
授 業 終 了 時じゅぎょうしゅうりょうじ
~午後ご ご
6時じ
学校休業日がっこうきゅうぎょうび
(土曜日ど よ う び
・夏なつ
休やす
みなど)午前ごぜん
8時じ
~午後ご ご
6時じ
延長開設時間えんちょうかいせつじかん
/全開設日ぜんかいせつび
午後ご ご
6時じ
~午後ご ご
7時じ
休やす
みの日ひ
/日曜日にちようび
、国民こくみん
の祝 日しゅくじつ
、年末年始ねんまつねんし
、その他ほか
市長しちょう
が定さだ
める日ひ
費用ひよう
/基本開設時間育成料きほんかいせつじかんいくせいりょう
5,300円えん
/月つき
延長開設時間育成料えんちょうかいせつじかんいくせいりょう
200円えん
/延長利用えんちょうりよう
1回かい
おやつ代だい
2,000円えん
/月つき
■ 問と
い合あ
わせ先さき
市役所しやくしょ
こども施設しせつ
課か
℡042-769-9227
各かく
児童じどう
クラブ(→57-59ページ)
(4)電話番号で んわば んご う
・所在地一覧しょざいちいちらん
※区役所くやくしょ
・総合そうごう
事務所じ む し ょ
・まちづくりセンター・連絡所れんらくじょ
は第だい
1 章しょう
「3つの区く
」を参 照さんしょう
消 防しょうぼう
名 称めいしょう
電話番号でんわばんごう
所在地しょざいち
消 防 局しょうぼうきょく
・消防指令しょうぼうしれい
センター 042-751-9111 中央区中央ちゅうおうくちゅうおう
2-2-15
相模原消防署さがみはらしょうぼうしょ
042-751-0119 中央区中央ちゅうおうくちゅうおう
2-2-15
田名分署たなぶんしょ
042-761-0119 中央区田名ちゅうおうくたな
4841-3
淵野辺分署ふちのべぶんしょ
042-758-0119 中央区淵野辺本町ちゅうおうくふちのべほんちょう
3-1-8
緑みどり
が丘分署おかぶんしょ
042-759-0119 中央区緑ちゅうおうくみどり
が丘おか
1-32-25
上溝分署かみみぞぶんしょ
042-762-0119 中央区上溝ちゅうおうくかみみぞ
2163-9
南 消 防 署みなみしょうぼうしょ
042-744-0119 南区相模大野みなみくさがみおおの
5-34-1
麻溝台分署あさみぞだいぶんしょ
042-745-0119 南区麻溝台みなみくあさみぞだい
8-38-20
新磯あらいそ
分署ぶんしょ
046-253-0119 南区みなみく
磯部いそべ
1229-1
東林分署とうりんぶんしょ
042-742-0119 南区東林間みなみくひがしりんかん
7-35-25
大沼分署おおぬまぶんしょ
042-756-0119 南区古淵みなみくこぶち
3-15-8
相武台分署そうぶだいぶんしょ
042-747-0119 南区みなみく
新磯野あらいその
2-51-1
上鶴間分署かみつるまぶんしょ
042-743-0119 南区相模大野みなみくさがみおおの
7-40-4
北きた
消 防 署しょうぼうしょ
042-774-0119 緑区みどりく
橋本はしもと
4-16-6
大沢おおさわ
分署ぶんしょ
042-763-0119 緑区大島みどりくおおしま
1745-1
相原あいはら
分署ぶんしょ
042-773-0119 緑区みどりく
相原あいはら
4-14-9
城山分署しろやまぶんしょ
042-782-0119 緑区みどりく
川尻かわじり
1699-1
津久井消防署つくいしょうぼうしょ
042-685-0119 緑区みどりく
寸沢嵐す わ ら し
574-2
救 急 隊 派 出 所きゅうきゅうたいはしゅつじょ
042-780-0119 緑区みどりく
太井おおい
157-1
藤野
ふじの
分署
ぶんしょ
042-687-3401 緑区みどりく
吉野よしの
433-1
鳥屋
と や
出 張 所
しゅっちょうじょ
042-785-0119 緑区
みどりく
鳥屋
と や
789-7
青根
あおね
出 張 所
しゅっちょうじょ
042-787-2724 緑区
みどりく
青根
あおね
1289-4
- 101 -
Juvenile Club Ang Juvenile Club ay itinatag batay sa layunin na mabigyan ng maayos na pagsasanay ang mga kabataan na nasa mababang antas ng Elementarya na hindi nagagabayan ng kanilang mga magulang sa umaga dahil sa trabaho at iba pa. Tinutukoy / Ito ay para sa mga kabataang nasa Una hanggang ikatlong antas ng Elementarya na hindi magagabayan ng kanilang mga magulang sa umaga dahil sa trabaho at iba pa na naninirahan sa Sagamihara. Nais naming ipaalala na ang samahang ito ay hindi alagaan ng mga bata. Regular na oras ng pagbubukas / Mula Lunes hanggang Biyernes Nagsisimula pagkatapos ng klase hanggang 6:00 ng gabi. Espesyal na bakasyon ng paaralan (Sabado, bakasyon para sa tag-init, at iba pa) Mula 8:00 ng umaga hanggang 6:00 ng gabi. Karagdagang oras ng pagbubukas / lahat ng araw ng pagbubukas Mula 6:00 ng gabi hanggang 7:00 ng gabi Bakasyon / Linggo, pista-opisyal, katapusan ng taon, at bagong taon, at mga araw na itinatakda ng alkalde ng lungsod Bayad / Bayad para sa regular na pagbubukas 5,300 yen / buwan Bayad para sa karagdagang oras ng pagbubukas Isa 200-yen/karagdagang oras ng paggamit Halaga ng gastusin para sa pagkain - 2,000 yen / buwan Katanungan City Office Child Facilities Division ☎ 042-769-9227 Bawat Juvenile Club (→pahina 57 - 59) (4) Listahan ng numero ng telepono • Adres * Sumangguni sa kabanata 1 “tatlong bahagi” para sa himpilan ng lungsod, comprehensive office, at planning center ng lungsod, at lugar ng ugnayan Paglaban sa Sunog
Pangalan Telepono Adres National Fire Prevention and Control Administration at Sentro ng Pagtuturo ukol sa Pagpatay ng Sunog
042-751-9111 2-2-15 Chuo Chuo-ku
Sagamihara Fire Department 042-751-0119 2-2-15 Chuo Chuo-ku Tana Part Office 042-761-0119 4841-3 Tana Chuo-ku Fuchinobe Part Office 042-758-0119 3-1-8 Fuchinobe Chuo-ku Midorigaoka Part Office 042-759-0119 1-32-25 Midorigaoka Chuo-ku Kamimizo Part Office 042-762-0119 2163-9 Kamimizo Chuo-ku
Minami Fire Department 042-744-0119 5-34-1 Sagamiono Minami-ku Asamizodai Part Office 042-745-0119 8-38-20 Asamizodai Minami-ku Araiso Part Office 046-253-0119 1229-1 Isobe Minami-ku Torin Part Office 042-742-0119 7-35-25 Higashirinkan Minami-ku Onuma Part Office 042-756-0119 3-15-8 Kobuchi Minami-ku Sobudai Part Office 042-747-0119 2-51-1 Araisono Minami-ku Kamitsuruma Part Office 042-743-0119 7-40-4 Sagamiono Minami-ku
Kita Fire Department 042-774-0119 4-16-6 Hashimoto Midori-ku Osawa Part Office 042-763-0119 1745-1 Oshima Midori-ku Aihara Part Office 042-773-0119 4-14-9 Aihara Midori-ku Shiroyama Part Office 042-782-0119 1699-1 Kawajiri Midori-ku
Tsukui Fire Department 042-685-0119 574-2 Suwarashi Midori-ku Rescue Crew Police Box 042-780-0119 157-1 Oi Midori-ku Fujino Part Office 042-687-3401 433-1 Yoshino Midori-ku Toya Branch Office 042-785-0119 789-7 Toya Midori-ku Aone Branch Office 042-787-2724 1289-4 Aone Midori-ku
- 102 -
公民館こうみんかん
名 称めいしょう
電話番号でんわばんごう
所在地しょざいち
大沢おおさわ
公民館こうみんかん
042-762-0811 緑区大島みどりくおおしま
1776-5
上溝かみみぞ
公民館こうみんかん
042-761-2288 中央区上溝ちゅうおうくかみみぞ
7-7-17
橋本はしもと
公民館こうみんかん
042-771-1051 緑区みどりく
橋本はしもと
6-2-1(シティ・プラザはしもと内ない
)
相原あいはら
公民館こうみんかん
042-773-7800 緑区みどりく
相原あいはら
4-14-12
小山おやま
公民館こうみんかん
042-755-7500 中央区向陽町ちゅうおうくこうようちょう
8-1
大野南おおのみなみ
公民館こうみんかん
042-749-2121 南区相模大野みなみくさがみおおの
5-31-1
新磯あらいそ
公民館こうみんかん
046-256-1900 南区みなみく
磯部いそべ
916-3
麻溝あさみぞ
公民館こうみんかん
042-778-2277 南区みなみく
当麻たいま
1324-2
田名た な
公民館こうみんかん
042-761-1251 中央区ちゅうおうく
田名た な
4834
大野北おおのきた
公民館こうみんかん
042-755-6601 中央区鹿沼台ちゅうおうくかぬまだい
1-10-20
大野中おおのなか
公民館こうみんかん
042-746-6600 南区古淵みなみくこぶち
3-21-1
星ほし
が丘おか
公民館こうみんかん
042-755-0600 中央区ちゅうおうく
星ほし
が丘おか
3-1-38
清新せいしん
公民館こうみんかん
042-755-8000 中央区ちゅうおうく
清新せいしん
3-16-1
中 央ちゅうおう
公民館こうみんかん
042-758-9000 中央区富士見ちゅうおうくふじみ
2-13-1
相模台さがみだい
公民館こうみんかん
042-743-7871 南区みなみく
相模台さがみだい
1-13-5
相武台そうぶだい
公民館こうみんかん
046-256-3700 南区みなみく
新磯野あらいその
3-29-13
東林とうりん
公民館こうみんかん
042-744-0087 南区みなみく
相南そうなん
1-10-10
横山よこやま
公民館こうみんかん
042-756-1555 中 央ちゅうおう
区横山台くよこやまだい
1-20-10
光ひかり
が丘おか
公民館こうみんかん
042-756-1117 中 央ちゅうおう
区並木く な み き
4-7-9
大沼おおぬま
公民館こうみんかん
042-744-7722 南区みなみく
東 大 沼ひがしおおぬま
3-17-15
上鶴間かみつるま
公民館こうみんかん
042-749-6611 南区みなみく
上鶴間かみつるま
本 町ほんちょう
7-7-1
大野台おおのだい
公民館こうみんかん
042-755-6000 南区みなみく
大野台おおのだい
5-16-38
陽光台ようこうだい
公民館こうみんかん
042-755-3451 中央区陽光台ちゅうおうくようこうだい
5-6-1
城山しろやま
公民館こうみんかん
042-783-8194 緑区久保沢みどりくくぼさわ
1-3-1
津久井つ く い
中 央ちゅうおう
公民館こうみんかん
042-784-3211 緑区中野みどりくなかの
633-1
青根あおね
公民館こうみんかん
042-787-2634 緑区みどりく
青根あおね
1372
桂北けいほく
公民館こうみんかん
042-684-2377 緑区与瀬みどりくよせ
1134-3
千木良ち ぎ ら
公民館こうみんかん
042-684-4349 緑区みどりく
千木良ち ぎ ら
991-1
藤野ふじの
中 央ちゅうおう
公民館こうみんかん
042-686-6151 緑区小渕みどりくおぶち
1992
沢井さわい
公民館こうみんかん
(藤野中央公民館ふじのちゅうおうこうみんかん
で受付うけつけ
) 042-686-6151 緑区みどりく
澤井さわい
936
牧野まぎの
公民館こうみんかん
(藤野中央公民館ふじのちゅうおうこうみんかん
で受付うけつけ
) 042-686-6151 緑区みどりく
牧野まぎの
4232 藤野ふじの
農村環境改善のうそんかんきょうかいぜん
センター内ない
佐野川さ の が わ
公民館こうみんかん
042-687-2606 緑区みどりく
佐野川さ の が わ
2903
市立児童しりつじどう
クラブ
○緑区みどりく
名 称めいしょう
電話番号でんわばんごう
所在地しょざいち
該当小学校区がいとうしょうがっこうく
相原あいはら
児童じどう
クラブ 042-779-0689 緑区みどりく
相原あいはら
4-13-14 相原あいはら
小 学 校しょうがっこう
内ない
相原あいはら
小しょう
旭あさひ
児童じどう
クラブ 042-770-1431 緑区みどりく
橋本はしもと
6-31-7 旭あさひ
小しょう
内郷うちごう
児童じどう
クラブ 042-685-3051 緑区みどりく
寸沢嵐す わ ら し
833 内郷うちごう
小 学 校しょうがっこう
内ない
内うち
郷ごう
小しょう
大沢おおさわ
児童じどう
クラブ 042-762-2212 緑区大島みどりくおおしま
1581 大沢おおさわ
小 学 校しょうがっこう
内ない
大沢おおさわ
小しょう
大島おおしま
児童じどう
クラブ 042-762-9891 緑区大島みどりくおおしま
1121-14 大島おおしま
こどもセンター内ない
大島おおしま
小しょう
川尻かわじり
児童じどう
クラブ 042-783-7145 緑区久保沢みどりくくぼさわ
2-22-1 城山しろやま
こどもセンター内ない
川尻かわじり
小しょう
、◎湘 南しょうなん
小しょう
- 103 -
Pampublikong bulwagan Pangalan Telepono Adres
Pampublikong Bulwagan ng Osawa 042-762-0811 1776-5 Oshima Midori-ku Pampublikong Bulwagan ng Kamimizo 042-761-2288 7-7-17 Kamimizo Chuo-ku Pampublikong Bulwagan ng Hashimoto 042-771-1051 Sa loob ng City-plaza Hashimoto 6-2-1 Hashimoto Midori-ku Pampublikong Bulwagan ng Aihara 042-773-7800 4-14-12 Aihara Midori-ku Pampublikong Bulwagan ng Oyama 042-755-7500 8-1 Koyo-cho Chuo-ku Pampublikong Bulwagan ng Onominai 042-749-2121 5-31-1 Sagamiono Minami-ku Pampublikong Bulwagan ng Araniso 046-256-1900 916-3 Isobe Minami-ku Pampublikong Bulwagan ng Asamizo 042-778-2277 1324-2 Taima Minami-ku Pampublikong Bulwagan ng Tana 042-761-1251 4834 Tana Chuo-ku Pampublikong Bulwagan ng Onokita 042-755-6601 1-10-20 Kanumadai Chuo-ku Pampublikong Bulwagan ng Ononaka 042-746-6600 3-21-1 Kobuchi Minami-ku Pampublikong Bulwagan ng Hoshigaoka 042-755-0600 3-1-38 Hoshigaoka Chuo-ku Pampublikong Bulwagan ng Seishin 042-755-8000 3-16-1 Seishin Chuo-ku Pampublikong Bulwagan ng Chuo 042-758-9000 2-13-1 Fujimi Chuo-ku Pampublikong Bulwagan ng Sagamidai 042-743-7871 1-13-5 Sagamidai Minami-ku Pampublikong Bulwagan ng Sobudai 046-256-3700 3-29-13 Araisono Minami-ku Pampublikong Bulwagan ng Torin 042-744-0087 1-10-10 Sonan Minami-ku Pampublikong Bulwagan ng Yokoyama 042-756-1555 1-20-10 Yokoyamadai Chuo-ku Pampublikong Bulwagan ng Hikarigaoka 042-756-1117 4-7-9 Namiki Chuo-ku Pampublikong Bulwagan ng Onuma 042-744-7722 3-17-15 Higashionuma Minami-ku Pampublikong Bulwagan ng Kamitsuruma 042-749-6611 7-7-1 Kamitsurumahoncho Minami-ku Pampublikong Bulwagan ng Onodai 042-755-6000 5-16-38 Onodai Minami-ku Pampublikong Bulwagan ng Yokodai 042-755-3451 5-6-1 Yokodai Chuo-ku Pampublikong Bulwagan ng Shiroyama 042-783-8194 1-3-1 Kubosawa Midori-ku Pampublikong Bulwagan ng Tsukuichuo 042-784-3211 633-1 Nakano Midori-ku Pampublikong Bulwagan ng Aone 042-787-2634 1372 Aone Midori-ku Pampublikong Bulwagan ng Keihoku 042-684-2377 1134-3 Yose Midori-ku Pampublikong Bulwagan ng Chigira 042-684-4349 991-1 Chigira Midori-ku Pampublikong Bulwagan ng Fujinochuo 042-686-6151 1992 Obuchi Midori-ku Pampublikong Bulwagan ng Sawai (Pagtanggap sa Pampublikong Bulwagan ng Fujinochuo)
042-686-6151 936 Sawai Midori-ku
Pampublikong Bulwagan ng Magino(Pagtanggap sa Pampublikong Bulwagan ng Fujinochuo)
042-686-6151 4232 Magino Midori-ku (Sa loob ng Fujino Farm Village Environmental Improvement Center)
Pampublikong Bulwagan ng Sanogawa 042-687-2606 2903 Sanogawa Midori-ku Samahan ng mga Kabataan ng Munisipalidad Midori-ku
Pangalan Telepono Adres Malapit na paaralan ng Elementarya
Aihara Juvenile Club 042-779-0689 4-13-14 Aihara Midori-ku Sa loob ng Aihara Elementary School
Aihara Elementary School
Asahi Juvenile Club 042-770-1431 6-31-7 Hashimoto Midori-ku Asahi Elementary School
Uchigo Juvenile Club 042-685-3051 833 Suwarashi Midori-ku Sa loob ng Uchigo Elementary School
Uchigo Elementary School
Osawa Juvenile Club 042-762-2212 1581 Oshima Midori-ku Sa loob ng Osawa Elementary School
Osawa Elementary School
Oshima Juvenile Club 042-762-9891 1121-14 Oshima Midori-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Oshima
Oshima Elementary School
Kawajiri Juvenile Club 042-783-7145 2-22-1 Kubosawa Midori-ku Sa loob ng Sentro para sa mgaBbata ng Shiroyama
Kawajiri Elementary School, ◎Shonan Elementary School
- 104 -
九沢く ざ わ
児童じどう
クラブ 042-763-4448 緑区大島みどりくおおしま
1859-3 九沢くざわ
小 学 校しょうがっこう
内ない
九沢くざわ
小しょう
串川くしかわ
児童じどう
クラブ 042-784-9358 緑区みどりく
長竹ながたけ
1424-1 串川くしかわ
小 学 校しょうがっこう
内ない
串川くしかわ
小しょう
、◎鳥屋と や
小しょう
広 陵こうりょう
児童じどう
クラブ 042-782-0470 緑区みどりく
若葉台わかばだい
4-3-1 広 陵こうりょう
小 学 校しょうがっこう
内ない
広 陵こうりょう
小しょう
作さく
の口くち
児童じどう
クラブ 042-763-0687 緑区下九沢みどりくしもくざわ
459-1 作さく
の口くち
小 学 校しょうがっこう
内ない
作さく
の口くち
小しょう
当麻田た い ま だ
児童じどう
クラブ 042-772-9688 緑区みどりく
相原あいはら
1-14-1 当麻たいま
田だ
小 学 校しょうがっこう
内ない
当麻たいま
田だ
小しょう
千木良ち ぎ ら
児童じどう
クラブ 042-684-5225 緑区みどりく
千木良ち ぎ ら
1035 千木良ち ぎ ら
小 学 校 内しょうがっこうない
千木良ち ぎ ら
小しょう
、◎桂けい
北 小きたしょう
津久井つ く い
中 央ちゅうおう
児童じどう
クラブ 042-780-0032 緑区みどりく
三ヶ木 み か げ
39-7 津久井つ く い
中 央ちゅうおう
小 学 校しょうがっこう
内ない
津久井つ く い
中 央ちゅうおう
小しょう
、◎青野原あおのはら
小しょう
、◎青根あおね
小しょう
中野なかの
児童じどう
クラブ 042-784-6481 緑区中野みどりくなかの
600 中野なかの
小 学 校しょうがっこう
内ない
中野なかの
小しょう
二本松にほんまつ
児童じどう
クラブ 042-771-2266 緑区みどりく
二本松にほんまつ
2-1-1 二本松にほんまつ
こどもセンター内ない
二本松にほんまつ
小しょう
根小屋ね ご や
児童じどう
クラブ 042-784-0852 緑区根小屋みどりくねごや
1580 根小屋ね ご や
小 学 校しょうがっこう
内ない
根小屋ね ご や
小しょう
橋本はしもと
児童じどう
クラブ 042-779-7901 緑区みどりく
橋本はしもと
2-1-37 橋本はしもと
こどもセンター内ない
橋本はしもと
小しょう
広田ひろた
児童じどう
クラブ 042-782-6656 緑区みどりく
広田ひろた
9-5 広田ひろた
小 学 校しょうがっこう
内ない
広田ひろた
小しょう
藤野ふじの
児童じどう
クラブ 042-687-3328 緑区みどりく
日連ひづれ
549 藤野ふじの
小 学 校しょうがっこう
内ない
藤野ふじの
小しょう
、◎藤野ふじの
北きた
小しょう
藤野ふじの
南みなみ
児童じどう
クラブ 042-689-2052 緑区みどりく
牧野まぎの
4327 藤野ふじの
南みなみ
小 学 校しょうがっこう
内ない
藤野ふじの
南みなみ
小しょう
宮上みやかみ
児童じどう
クラブ 042-772-5133 緑区みどりく
東ひがし
橋本はしもと
3-15-6 宮上みやかみ
児童じどう
館 隣かんとなり
宮上みやかみ
小しょう
◎は、放課後ほ う か ご
、所属しょぞく
小学校しょうがっこう
から該当がいとう
児童じ ど う
クラブへ市し
が移送い そ う
を行おこな
います。
○中央区ちゅうおうく
青葉あ お ば
児童じどう
クラブ 042-754-2229 中 央ちゅうおう
区並木く な み き
4-8-4 青葉あおば
小 学 校しょうがっこう
内ない
青葉あおば
小しょう
大野北おおのきた
児童じどう
クラブ 042-752-6339 中央区淵野辺ちゅうおうくふちのべ
2-34-2 大野北おおのきた
こどもセンター内ない
大野北おおのきた
小しょう
小山おやま
児童じどう
クラブ 042-775-1705 中央区小山ちゅうおうくおやま
4-3-2 小山おやま
小 学 校しょうがっこう
内ない
小山おやま
小しょう
上溝かみみぞ
児童じどう
クラブ 042-763-4029 中央区上溝ちゅうおうくかみみぞ
7-6-1 上溝かみみぞ
小 学 校しょうがっこう
内ない
上溝かみみぞ
小しょう
上溝かみみぞ
南みなみ
児童じどう
クラブ 042-777-0930 中央区上溝ちゅうおうくかみみぞ
742-2 上溝かみみぞ
南みなみ
こどもセンター内ない
上溝かみみぞ
南みなみ
小しょう
共和きょうわ
児童じどう
クラブ 042-756-7273 中央区高根ちゅうおうくたかね
1-16-13 共和きょうわ
小 学 校しょうがっこう
内ない
共和きょうわ
小しょう
向陽こうよう
児童じどう
クラブ 042-751-9695 中 央ちゅうおう
区く
向陽こうよう
町ちょう
8-23 向陽こうよう
こどもセンター内ない
向陽こうよう
小しょう
新 宿しんじゅく
児童じどう
クラブ 042-762-9995 中 央ちゅうおう
区く
田名た な
7019 新 宿しんじゅく
小 学 校しょうがっこう
内ない
新 宿しんじゅく
小しょう
清新せいしん
児童じどう
クラブ 042-752-8852 中 央ちゅうおう
区く
清新せいしん
3-16-7 清新せいしん
こどもセンター内ない
清新せいしん
小しょう
田名た な
児童じどう
クラブ 042-763-0770 中 央ちゅうおう
区く
田名た な
4987-6 田名た な
こどもセンター内ない
田名た な
小しょう
田名た な
北きた
児童じどう
クラブ 042-763-4924 中 央ちゅうおう
区く
田名た な
1932-1 田名た な
北きた
小 学 校しょうがっこう
内ない
田名た な
北きた
小しょう
中 央ちゅうおう
児童じどう
クラブ 042-756-3233 中央区富士見ちゅうおうくふじみ
1-3-22 中 央ちゅうおう
小 学 校しょうがっこう
内ない
中 央ちゅうおう
小しょう
並木なみき
児童じどう
クラブ 042-756-0243 中 央ちゅうおう
区並木く な み き
2-16-16 並木なみき
こどもセンター内ない
並木なみき
小しょう
光ひかり
が丘おか
児童じどう
クラブ 042-752-2798 中央区光ちゅうおうくひかり
が丘おか
2-19-1 光ひかり
が丘おか
小 学 校しょうがっこう
内ない
光ひかり
が丘おか
小しょう
富士見ふ じ み
児童じどう
クラブ 042-750-7544 中央区富士見ちゅうおうくふじみ
2-4-2 富士見ふ じ み
こどもセンター内ない
富士見ふ じ み
小しょう
淵野辺ふ ち の べ
児童じどう
クラブ 042-755-2156 中 央ちゅうおう
区く
淵野辺ふ ち の べ
4-6-22 淵野辺ふ ち の べ
小 学 校しょうがっこう
内ない
淵野辺ふ ち の べ
小しょう
淵野辺ふ ち の べ
東ひがし
児童じどう
クラブ 042-759-1150 中 央ちゅうおう
区く
東ひがし
淵野辺ふ ち の べ
4-26-12 嶽之内たけのうち
児童じどう
館隣かんとなり
淵野辺ふ ち の べ
東ひがし
小しょう
星ほし
が丘おか
児童じどう
クラブ 042-750-3729 中 央ちゅうおう
区く
星ほし
が丘おか
3-1-2 星ほし
が丘おか
こどもセンター内ない
星ほし
が丘おか
小しょう
弥栄やえい
児童じどう
クラブ 042-757-7675 中央区弥栄ちゅうおうくやえい
3-1-10 弥栄やえい
小 学 校しょうがっこう
内ない
弥栄やえい
小しょう
陽光台ようこうだい
児童じどう
クラブ 042-751-9505 中央区陽光台ちゅうおうくようこうだい
2-19-21 陽光台ようこうだい
こどもセンター内ない
陽光台ようこうだい
小しょう
横山よこやま
児童じどう
クラブ 042-751-9384 中 央ちゅうおう
区横山台くよこやまだい
2-35-2 横山よこやま
こどもセンター内ない
横山よこやま
小しょう
- 105 -
Kuzawa Juvenile Club 042-763-4448 1859-3 Oshima Midori-ku Sa loob ng Kuzawa Elementary School
Kuzawa Elementary School
Kusgikawa Juvenile Club 042-784-9358 1424-1 Nagatake Midori-ku Sa loob ng Kusikawa Elementary School
Kusikawa Elementary School, ◎Toya Elementary School
Koryo Juvenile Club 042-782-0470 4-3-1 Wakabadai Midori-ku Sa loob ng Koryo Elementary School
Koryo Elementary School
Sakunokuchi Juvenile Club 042-763-0687 459-1 Shimokuzawa Midori-ku Sa loob ng Sakunoguchi
Elementary School Sakunoguchi Elementary School
Taimada Juvenile Club 042-772-9688 1-14-1 Aihara Midori-ku Sa loob ng Taimada Elementary School
Taimada Elementary School
Chigira Juvenile Club 042-684-5225 1035 Chigira, Midori-ku Sa loob ng Chigira Elementary School
Chigira Elementary School, ◎ Kei kita Elementary School
Tsukuichuo Juvenile Club 042-780-0032 39-7 Mikage Midori-ku Sa loob ng Tsukui chuo Elementary School
Tsukuichuo Elementary School ◎Aonohara Elementary School ◎Aone Elementary School
Nakano Juvenile Club 042-784-6481 600 Nakano Midori-ku Sa loob ng Nakano Elementary School
Nakano Elementary School
Nihonmatsu Juvenile Club 042-771-2266 2-1-1 Nihonmatsu Midori-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Nihonmatsu
Nihonmatsu Elementary School
Negoya Juvenile Club 042-784-0852 1580 Negoya Midori-ku Sa loob ng Negoya Elementary School
Negoya Elementary School
Hashimoto Juvenile Club 042-779-7901 2-1-37 Hashimoto Midori-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata sa Hashimoto
Hashimoto Elementary School
Hirota Juvenile Club 042-782-6656 9-5 Hirota Midori-ku Sa loob ng Hirota Elementary School
Hirota Elementary School
Fujino Juvenile Club 042-687-3328 549 Hizure Midori-ku Sa loob ng Fujino Elementary School
Fujino Elementary School ◎Fujino-Kita Elementary School
Fujino-Minami Juvenile Club 042-689-2052 4327 Magino Midori-ku Sa loob ng Fujino-Minami
Elementary School Fujino-Minami Elementary School
Miyakami Juvenile Club 042-772-5133 3-15-6 Higashi-Hashimoto Midori-ku Sa tabi ng Tahanan ng mga bata ng Miyakami
Miyakami Elementary School
ay serbisyo ng lungsod na naghahatid sa mga estudyante pagkatapos ng kanilang klase mula sa kasaping paaralan ng Elementarya papunta sa naaangkop na juvenile club.
Chuo-ku
Aoba Juvenile Club 042-754-2229 4-8-4 Namiki Chuo-ku Aoba Elementary School Aoba Elementary School
Ono-Kita Juvenile Club 042-752-6339 2-34-2 Fuchinobe Chuo-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Ono-Kita
Ono-Kita Elementary School
Oyama Juvenile Club 042-775-1705 4-3-2 Oyama Chuo-ku Sa loob ng Oyama Elementary School
Oyama Elementary School
Kamimizo Juvenile Club 042-763-4029 7-6-1 Kamimizo Chuo-ku Sa loob ng Kamimizo Elementary School
Kamimizo Elementary School
Kamimizo-Minami Juvenile Club 042-777-0930 742-2 Kamimizo Chuo-ku
Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Kamimizo-Minami
Kamimizo-Minami Elementary School
Kyowa Juvenile Club 042-756-7273 1-16-13 Takane Chuo-ku Sa loob ng Kyowa Elementary School
Kyowa Elementary School
Koyo Juvenile Club 042-751-9695 8-23 Koyocho Chuo-ku Sa loob ng Sentro ng mga Bata ng Koyo
Koyo Elementary School
Shinjuku Juvenile Club 042-762-9995 7019 Tana Chuo-ku Sa loob ng Shinjuku Elementary School
Shinjuku Elementary School
Seishin Juvenile Club 042-752-8852 3-16-7 Seishin Chuo-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Seishin
Seishin Elementary School
Tana Juvenile Club 042-763-0770 4987-6 Tana Chuo-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Tana
Tana Elementary School
Tana-kita Juvenile Club 042-763-4924 1932-1 Tana Chuo-ku Sa loob ng Tana-Kita Elementary School
Tana-Kita Elementary School
Chuo Juvenile Club 042-756-3233 1-3-22 Fujimi Chuo-ku Sa loob ng Chuo Elementary School
Chuo Elementary School
Namiki Juvenile Club 042-756-0243 2-16-16 Namiki Chuo-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Namiki
Namiki Elementary School
Hikarigaoka Juvenile Club 042-752-2798 2-19-1 Hikarigaoka Chuo-ku Sa loob ng Hikarigaoka Elementary School
Hikarigaoka Elementary School
Fujimi Juvenile Club 042-750-7544 2-4-2 Fujimi Chuo-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Fujimi
Fujimi Elementary School
Fuchinobe Juvenile Club 042-755-2156 4-6-22 Fuchinobe Chuo-ku Sa loob ng Fuchinobe Elementary School
Fuchinobe Elementary School
Fuchinobe-Higashi Juvenile Club 042-759-1150 4-26-12 Higashi-Fuchinobe Chuo-ku Sa tabi ng Tahanan ng mga
Bata ng Takenouchi Fuchinobe Higashi Elementary School
Hoshigaoka Juvenile Club 042-750-3729 3-1-2 Hoshigaoka Chuo-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Hoshigaoka
Hoshigaoka Elementary School
Yaei Juvenile Club 042-757-7675 3-1-10 Yaei Chuo-ku Sa loob ng Yaei Elementary School
Yaei Elementary School
Yokodai Juvenile Club 042-751-9505 2-19-21 Yokodai Chuo-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Yokodai
Yokodai Elementary School
Yokoyama Juvenile Club 042-751-9384 2-35-2 Yokoyamadai Chuo-ku Sa loob ng Sentro ng mga Bata ng Yokoyama
Yokoyama Elementary School
- 106 -
○まる
南区みなみく
麻溝あさみぞ
児童じ ど う
クラブ 042-777-0778 南区みなみく
下溝しもみぞ
670-5 麻溝あさみぞ
こどもセンター内ない
麻溝あさみぞ
小しょう
新磯あらいそ
児童じ ど う
クラブ 046-251-4747 南区新戸みなみくしんど
2268-1 新磯あらいそ
こどもセンター内ない
新磯あらいそ
小しょう
大沼おおぬま
児童じ ど う
クラブ 042-747-0212 南区みなみく
東ひがし
大沼おおぬま
3-20-15 大沼おおぬま
こどもセンター内ない
大沼おおぬま
小しょう
大野お お の
児童じ ど う
クラブ 042-746-0832 南区古淵みなみくこぶち
3-21-2 大野お お の
小学校しょうがっこう
内ない
大野お お の
小しょう
大野台おおのだい
児童じ ど う
クラブ 042-751-9504 南区みなみく
大野台おおのだい
8-1-26 大野台おおのだい
こどもセンター内ない
大野台おおのだい
小しょう
大野台おおのだい
中央ちゅうおう
児童じどう
クラブ 042-755-9933 南区みなみく
大野台おおのだい
2-26-8 大野台おおのだい
中央ちゅうおう
小学校しょうがっこう
内ない
大野台おおのだい
中央ちゅうおう
小しょう
鹿島台かしまだい
児童じ ど う
クラブ 042-740-0369 南区みなみく
鵜野森う の も り
3-40-1 鹿島台かしまだい
こどもセンター内ない
鹿島台かしまだい
小しょう
上鶴間かみつるま
児童じ ど う
クラブ 042-740-5655 南区みなみく
上鶴間かみつるま
8-10-12 上鶴間かみつるま
こどもセンター内ない
上鶴間かみつるま
小しょう
くぬぎ台だい
児童じ ど う
クラブ 042-749-7491 南区みなみく
上鶴間かみつるま
5-7-1 くぬぎ台だい
小学校しょうがっこう
内ない
くぬぎ台だい
小しょう
相模台さがみだい
児童じ ど う
クラブ 042-765-5758 南区みなみく
桜台さくらだい
17-1 相模台さがみだい
こどもセンター内ない
相模台さがみだい
小しょう
桜台さくらだい
児童じ ど う
クラブ 042-747-6141 南区みなみく
相模台さがみだい
7-7-1 桜台さくらだい
小学校しょうがっこう
内ない
桜台さくらだい
小しょう
相武台そうぶだい
児童じ ど う
クラブ 046-254-2781 南区みなみく
相武台そうぶだい
団地だ ん ち
2-5-1 相武台そうぶだい
小学校しょうがっこう
内ない
相武台そうぶだい
小しょう
鶴園中和田つるぞのなかわだ
児童じ ど う
クラブ 042-748-4748 南区みなみく
上鶴間かみつるま
本町ほんちょう
7-8-2 鶴園中和田つるぞのなかわだ
こどもセンター内ない
鶴園つるぞの
小しょう
鶴つる
の台だい
児童じ ど う
クラブ 042-740-0288 南区みなみく
旭あさひ
町ちょう
14-21 大野南おおのみなみ
こどもセンター内ない
鶴つる
の台だい
小しょう
鶴つる
の台だい
児童じ ど う
クラブ(分室ぶんしつ
) 042-745-3788 南区みなみく
旭あさひ
町ちょう
24-5 鶴つる
の台だい
小学校しょうがっこう
内ない
鶴つる
の台だい
小しょう
東林とうりん
児童じ ど う
クラブ 042-748-7196 南区みなみく
相南そうなん
2-3-1 東林とうりん
小学校しょうがっこう
内ない
東林とうりん
小しょう
双葉ふ た ば
児童じ ど う
クラブ 042-746-8864 南区みなみく
双葉ふ た ば
1-2-15 双葉ふ た ば
小学校しょうがっこう
内ない
双葉ふ た ば
小しょう
緑台みどりだい
児童じ ど う
クラブ 046-255-8584 南区みなみく
新磯野あらいその
3-10-23 緑台みどりだい
小学校しょうがっこう
内ない
緑台みどりだい
小しょう
南みなみ
大野お お の
児童じ ど う
クラブ 042-746-0378 南区みなみく
上鶴間かみつるま
1-5-1 南みなみ
大野お お の
小学校しょうがっこう
内ない
南みなみ
大野お お の
小しょう
もえぎ台だい
児童じ ど う
クラブ 046-255-5200 南区みなみく
新磯野あらいその
4-1-2 相武台そうぶだい
こどもセンター内ない
もえぎ台だい
小しょう
谷口 やぐち
児童じ ど う
クラブ 042-747-3606 南区みなみく
上鶴間かみつるま
本町ほんちょう
5-13-1 谷口 やぐち
小学校しょうがっこう
内ない
谷口たにぐち
小しょう
谷口台 やぐちだい
児童じ ど う
クラブ 042-742-2413 南区みなみく
文京ぶんきょう
2-12-1 谷口台 やぐちだい
小学校しょうがっこう
内ない
谷口台たにぐちだい
小しょう
夢ゆめ
の丘おか
児童じ ど う
クラブ 042-777-5880 南区みなみく
当麻た い ま
490-2 夢ゆめ
の丘おか
小学校しょうがっこう
内ない
夢ゆめ
の丘おか
小しょう
若草わかくさ
児童じ ど う
クラブ 042-743-5123 南区みなみく
新磯野あらいその
2329 若草わかくさ
小学校しょうがっこう
内ない
若草わかくさ
小しょう
若松わかまつ
児童じ ど う
クラブ 042-744-5363 南区若松みなみくわかまつ
2-24-28 若松わかまつ
小学校しょうがっこう
隣となり
若松わかまつ
小しょう
民間児童みんかんじどう
クラブ(利用申込りようもうしこ
み・お問と
い合あ
わせは各児童かくじどう
クラブへ)
名称めいしょう
電話番号でんわばんごう
所在地しょざいち
該当小学校区がいとうしょうがっこうく
がくどうプラス 042-703-4504 緑区みどりく
東ひがし
橋本はしもと
2-14-3
宮上みやかみ
小しょう
、小山お や ま
小しょう
、
清新せいしん
小しょう
、橋本はしもと
小しょう
、 旭あさひ
小しょう
、向陽こうよう
小しょう
学童がくどう
保育ほ い く
ハートフル
南橋本みなみはしもと
042-719-6643 緑区下九沢
みどりくしもくざわ
454-2
九沢くざわ
小しょう
、橋本はしもと
小しょう
、大沢おおさわ
小しょう
、作さく
の口くち
小しょう
、上溝かみみぞ
南 小みなみしょう
、上溝かみみぞ
小しょう
、横山よこやま
小しょう
、新 宿しんじゅく
小しょう
、清新せいしん
小しょう
カナン学童保育室がくどうほいくしつ
042-714-4150 緑区みどりく
東ひがし
橋本はしもと
3-16-8-102 旭あさひ
小しょう
、橋本はしもと
小しょう
、宮上みやかみ
小しょう
など
放課後ほ う か ご
クラブかわせみ 042-687-3537 緑区みどりく
名倉な く ら
837-1 シュタイナー学園がくえん
、藤野ふ じ の
小しょう
など
えぽかる学童がくどう
くらぶ 042-757-6477 中央区相模原ちゅうおうくさがみはら
3-8-8(エポック保育園ほいくえん
) 清新せいしん
小しょう
、中央ちゅうおう
小しょう
、富士見ふ じ み
小しょう
など
学童がくどう
クラブきぼう 042-810-7700 中央ちゅうおう
区く
矢部や べ
3-25-3 富士見ふ じ み
小しょう
、淵野辺ふ ち の べ
小しょう
、青葉あ お ば
小しょう
、
陽光台ようこうだい
小しょう
、弥栄や え い
小しょう
など
学童がくどう
クラブぐるんぱ 042-752-7772 中央区富士見ち ゅ う お う く ふ じ み
3-8-7 2F 中央ちゅうおう
小しょう
、富士見ふ じ み
小しょう
など
学童がくどう
クラブぐるんぱⅡ 042-756-2352 中央区富士見ち ゅ う お う く ふ じ み
3-14-2 中央ちゅうおう
小しょう
、富士見ふ じ み
小しょう
など
学童がくどう
クラブぐるんぱⅢ 042-810-5565 中央区富士見ち ゅ う お う く ふ じ み
3-8-7 2F 中央ちゅうおう
小しょう
、富士見ふ じ み
小しょう
など
学童がくどう
センターみらい 042-754-0683 中央ちゅうおう
区並木く な み き
1-8-16 3F 並木な み き
小しょう
、弥栄や え い
小しょう
、星ほし
が丘おか
小しょう
、青葉あ お ば
小しょう
、富士見ふ じ み
小しょう
など
学童がくどう
ひまわりクラブ 042-761-8716 中央区ちゅうおうく
上溝かみみぞ
7-12-28 上溝かみみぞ
小しょう
- 107 -
Minami-ku Asamizo Juvenile Club 042-777-0778 670-5 Shimomizo Minami-ku Sa loob ng Sentro para sa
mga Bata ng Asamizo Asamizo Elementary School
Araiso Juvenile Club 046-251-4747 2268-1 Shindo Minami-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Araiso
Araiso Elementary School
Onuma Juvenile Club 042-747-0212 3-20-15 Higashi-Onuma Minami-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Onuma
Onuma Elementary School
Ono Juvenile Club 042-746-0832 3-21-2 Kobuchi Minami-ku Sa loob ng Ono Elementary School
Ono Elementary School
Onodai Juvenile Club 042-751-9504 8-1-26 Onodai Minami-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Onodai
Onodai Elementary School
Onodai-Chuo Juvenile Club 042-755-9933 2-26-8 Onodai Minami-ku Sa loob ng Onodai Chuo Elementary School
Onodai-Chuo Elementary School
Kashimadai Juvenile Club 042-740-0369 3-40-1 Unomori Minami-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Kashimadai
Kashimadai Elementary School
Kamitsuruma Juvenile Club 042-740-5655 8-10-12 Kamitsuruma Minami-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Kamitsuruma
Kamitsuruma Elementary School
Kunugidai Juvenile Club 042-749-7491 5-7-1 Kamitsuruma Minami-ku Sa loob ng Kunugidai Elementary School
Kunugidai Elementary School
Sagamidai Juvenile Club 042-765-5758 17-1 Sakuradai Minami-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Sagamidai
Sagamidai Elementary School
Sakuradai Juvenile Club 042-747-6141 7-7-1 Sagamidai Minami-ku Sa loob ng Sakuradai Elementary School
Sakuradai Elementary School
Sobudai Juvenile Club 046-254-2781 2-5-1 Sobudai Housing Complex Minami-ku Sa loob ng Sobudai Elementary School
Sobudai Elementary School
Tsuruzono-Nakawada Juvenile Club 042-748-4748 7-8-2 Kamitsuruma-Honcho Minami-ku
Sa loob ngSentro para sa mga Bata ng Tsuruzono-Nakawada
Tsuruzono Elementary School
Tsurunodai Juvenile Club 042-740-0288 14-21 Asahicho Minami-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Ono-Minami
Tsurunodai Elementary School
Tsurunodai Juvenile Club (Detached Office) 042-745-3788 24-5 Asahi-cho Minami-ku Sa loob ng Tsurunodai
Elementary School Tsurunodai Elementary School
Torin Juvenile Club 042-748-7196 2-3-1 Sonan Minami-ku Sa loob ng Torin Elementary School
Torin Elementary School
FutabaJuvenile Club 042-746-8864 1-2-15 Futaba Minami-ku Sa loob ng Futaba Elementary School
Futaba Elementary School
Midoridai Juvenile Club 046-255-8584 3-10-23 Araisono Minami-ku Sa loob ng Midoridai Elementary School
Midoridai Elementary School
Minami-Ono Juvenile Club 042-746-0378 1-5-1 Kamitsuruma Minami-ku Sa loob ng Minami-Ono Elementary School
Minami-Ono Elementary School
Moegidai Juvenile Club 046-255-5200 4-1-2 Araisono Minami-ku Sa loob ng Sentro para sa mga Bata ng Sobudai
Moegidai Elementary School
Yaguchi Juvenile Club 042-747-3606 5-13-1 Kamitsuruma-Honcho Minami-ku Sa loob ng Yaguchi Elementary School
Yaguchi Elementary School
Yaguchidai Juvenile Club 042-742-2413 2-12-1 Bunkyo Minami-ku Sa loob ng Yaguchidai Elementary School
Yaguchidai Elementary School
Yumenooka Juvenile Club 042-777-5880 490-2 Taima Minami-ku Sa loob ng Yumenooka Elementary School
Yumenooka Elementary School
Wakakusa Juvenile Club 042-743-5123 2329 Araisono Minami-ku Sa loob ng Wakakusa Elementary School
Wakakusa Elementary School
Wakamatsu Juvenile Club 042-744-5363 2-24-28 Wakamatsu Minami-ku Sa tabi ng Wakamatsu Elementary School
Wakamatsu Elementary School
Pribadong Juvenile Club (Aplikasyon ng paggamit • Para sa mga katanungan, makipag-ugnayan sa tanggapan ng bawat Juvenile Club)
Pangalan Telepono Adres Malapit na paaralan ng elementarya
Gakudo Plus 042-703-4504 2-14-3 Higashi-Hashimoto Midori-ku Miyakami Elementary School, Oyama Elementary School, Seishin Elementary School, Hashimoto Elementary School, Asahi Elementary School, Koyo Elementary School
Children’s Nursery Heartful, Minami Hashimoto 042-719-6643 454-2 Shimo-Kuzawa, Midori-ku
Kuzawa Elementary School, Hashimoto Elementary School, Osawa Elementary School, Sakunokuchi Elementary School, Kamimizo Minami Elementary School, Yokoyama Elementary School, Shinjuku Elementary School, Seishin Elementary School
Alagaan ng mga Bata Pagkatapos ng Oras ng Klase ng Kanan
042-714-4150 3-16-8-102 Higashi-Hashimoto Midori-ku Asahi Elementary School,Hashimoto Elementary School,Miyakami Elementary School, atbp.
After School Club Kawasemi 042-687-3537 837-1 Nagura Midori-ku Steiner Education School, FujinoElementary School at iba pa
Epokaru School Child Club 042-757-6477 3-8-8 Sagamihara Chuo-ku(Epok Nursery School)
Seishin Elementary School, Chuo Elementary School, Fujimi Elementary School, atbp.
Kibo School Child Club 042-810-7700 3-25-3 Yabe Chuo-ku Fujimi Elementary School, Fuchinobe Elementary School, Aoba Elementary School, Youkoudai Elementary School, Yaei Elementary School, atbp.
School Child Club Grunpa 042-752-7772 2F 3-8-7 Fujimi Chuo-ku Chuo Elementary School, Fujimi Elementary School, atbp.
School Child Club Grunpa II 042-756-2352 3-14-2 Fujimi Chuo-ku Chuo Elementary School, Fujimi Elementary School, atbp.
School Child Club Grunpa III 042-810-5565 2F 3-8-7 Fujimi Chuo-ku Chuo Elementary School, Fujimi Elementary School, atbp.
SchoolChild Center Mirai 042-754-0683 3F 1-8-16 Namiki Chuo-ku Namiki Elementary School, Yaei Elementary School, Hoshigaoka Elementary School, Aoba Elementary School, Fujimi Elementary School, atbp.
SchoolChild Himawari Club 042-761-8716 7-12-28 Kamimizo Chuo-ku Kamimizo Elementary School, Youkoudai
Elementary School, atbp.
- 108 -
学童がくどう
保育センター ひまわり
080-9360-3110 中央ちゅうおう
区く
淵野辺ふ ち の べ
1-16-5(渕野辺保育園ふ ち の べ ほ い く え ん
内ない
) 大野北おおのきた
小しょう
、淵野辺ふ ち の べ
小しょう
など
ぐらんでぃーる
学童がくどう
クラブ 042-711-7743 中央
ちゅうおう
区く
淵ふち
野の
辺べ
本ほん
町ちょう
5-13-21 1F 淵野辺ふ ち の べ
東ひがし
小しょう
、淵野辺ふ ち の べ
小しょう
など
白しら
ゆり学童がくどう
クラブ 042-773-8241 中央区ちゅうおうく
宮下みやしも
本 町ほんちょう
3-4-12(小山おやま
白しら
ゆり
幼稚ようち
園内えんない
) 向陽こうよう
小しょう
、小山おやま
小しょう
、宮上みやかみ
小しょう
など
スマイル・キッズ 042-755-0391 中央区光ちゅうおうくひかり
が丘おか
2-24-1(中央ちゅうおう
幼稚園ようちえん
内ない
) 光ひかり
が丘おか
小しょう
など
デイリーこどもクラブ 042-763-3618 中央区上ちゅうおうくかみ
溝みぞ
4967-1
九沢くざわ
小しょう
、大沢おおさわ
小しょう
、大島おおしま
小しょう
、田名た な
小しょう
、新 宿しんじゅく
小しょう
、横山よこやま
小しょう
、小山おやま
小しょう
、清新せいしん
小しょう
、作さく
の口くち
小しょう
、上溝かみみぞ
小しょう
、上溝かみみぞ
南 小みなみしょう
、麻溝小あさみぞしょう
、夢の
丘小など
ひばりっ子こ
クラブ 042-755-0394 中央ちゅうおう
区く
淵野辺ふ ち の べ
4-31-7 (淵野辺ふ ち の べ
ひばり
幼稚園ようちえん
内ない
) 大野北おおのきた
小しょう
、淵野辺ふ ち の べ
小しょう
豆まめ
の木児童き じ ど う
クラブ 042-776-0966 中央区相模原ちゅうおうくさがみはら
4-7-10-401・402 向陽こうよう
小しょう
、清新せいしん
小しょう
、中央ちゅうおう
小しょう
、富士見ふ じ み
小しょう
など
ラーニングセンター
オハナ 042-752-5808 中央区
ちゅうおうく
横山よこやま
台だい
2-3-15 横山よこやま
小しょう
、作さく
の口くち
小しょう
、上溝かみみぞ
小しょう
、
清新せいしん
小しょう
など
ウキウキファイブ 042-701-3220 南区相模大野みなみくさがみおおの
4-5-5 ロビーファイブ
D-203 谷口台 やぐちだい
小しょう
、相模女子大小さがみじょしだいしょう
など
学童がくどう
保育ほ い く
ハートフル 046-257-6665 南区相武台みなみくそうぶだい
2-2-43 緑台みどりだい
小しょう
、相武台そうぶだい
小しょう
、相模台さがみだい
小しょう
、
桜台さくらだい
小しょう
、もえぎ台だい
小しょう
、新磯あらいそ
小しょう
、
谷口台 やぐちだい
小しょう
など 学童がくどう
保育ほ い く
わんぱくク
ラブ 042-776-8583 南区
みなみく
大野台おおのだい
3-22-13 大野台おおのだい
中央ちゅうおう
小しょう
どんぐりクラブ 042-742-6472 南区みなみく
上鶴間かみつるま
本町ほんまち
4-51-48 鶴園小つるぞのしょう
、南みなみ
大野お お の
小しょう
、谷口 やぐち
小しょう
など
なないろキッズルーム 042-777-0716 南区みなみく
当麻た い ま
862-13 夢ゆめ
の丘おか
小しょう
、麻溝あさみぞ
小しょう
など
わかばクラブ 042-747-8691 南区若松みなみくわかまつ
3-21-4 大沼おおぬま
小しょう
、若松わかまつ
小しょう
など こどもセンター
名称めいしょう
電話番号でんわばんごう
所在地しょざいち
大島おおしま
こどもセンター 042-762-9891 緑区大島みどりくおおしま
1121-14
城山しろやま
こどもセンター 042-783-7145 緑区久保沢みどりくくぼさわ
2-22-1
二本松にほんまつ
こどもセンター 042-771-2266 緑区みどりく
二本松にほんまつ
2-1-1
橋本はしもと
こどもセンター 042-779-7901 緑区みどりく
橋本はしもと
2-1-37
大野北おおのきた
こどもセンター 042-752-6339 中央ちゅうおう
区く
淵野辺ふ ち の べ
2-34-2
上溝かみみぞ
南みなみ
こどもセンター 042-777-0930 中央区上溝ちゅうおうくかみみぞ
742-2
向陽こうよう
こどもセンター 042-751-9695 中央ちゅうおう
区く
向陽こうよう
町ちょう
8-23
清新せいしん
こどもセンター 042-752-8852 中央ちゅうおう
区く
清新せいしん
3-16-7
田名た な
こどもセンター 042-763-0770 中央ちゅうおう
区く
田名た な
4987-6
並木な み き
こどもセンター 042-756-0243 中央ちゅうおう
区並木く な み き
2-16-16
富士見ふ じ み
こどもセンター 042-750-7544 中央区富士見ち ゅ う お う く ふ じ み
2-4-2
星ほし
が丘おか
こどもセンター 042-750-3729 中央ちゅうおう
区く
星ほし
が丘おか
3-1-2
陽光台ようこうだい
こどもセンター 042-751-9505 中央区陽光台ちゅうおうくようこうだい
2-19-21
横山よこやま
こどもセンター 042-751-9384 中央ちゅうおう
区横山台くよこやまだい
2-35-2
麻溝あさみぞ
こどもセンター 042-777-0778 南区みなみく
下溝しもみぞ
670-5
新磯あらいそ
こどもセンター 046-251-4747 南区新戸みなみくしんど
2268-1
大沼おおぬま
こどもセンター 042-747-0212 南区みなみく
東ひがし
大沼おおぬま
3-20-15
大野台おおのだい
こどもセンター 042-751-9504 南区みなみく
大野台おおのだい
8-1-26
大野南おおのみなみ
こどもセンター 042-740-0288 南区みなみく
旭あさひ
町ちょう
14-21
鹿島台かしまだい
こどもセンター 042-740-0369 南区みなみく
鵜野森う の も り
3-40-1
上鶴間かみつるま
こどもセンター 042-740-5655 南区みなみく
上鶴間かみつるま
8-10-12
- 109 -
Alagaan ng mga Bata pagkatapos ng Oras ng Klase ng Himawari 080-9360-3110 1-16-5 Fuchinobe Chuo-ku(Fuchinobe Nursery
School) Ono-Kita Elementary School, Fuchinobe Elementary School
Grandir School Child Club 042-711-7743 1F 5-13-21 Fuchinobe Honcho Chuo-ku Fuchinobe Higashi Elementary School, Fuchinobe Elementary School, atbp.
Shirayuri Children’s Club 042-773-8241 3-4-12 Miyashimo-Honcho, Chuo-ku (sa loob ng Oyama-Shirayuri Kindergarten)
Koyo Elementary School, Oyama Elementary School, Miyakami Elementary School at iba pa
Smile Kids 042-755-0391 2-24-1 Hikarigaoka Chuo-ku (sa loob ng Chuo Kindergarten) Hikarigaoka Elementary School, atbp.
Daily Children’s Club 042-763-3618 4967-1 Kamimizo, Chuo-ku
Kuzawa Elementary School, Osawa Elementary School, Oshima Elementary School, Tana Elementary School, Shinjuku Elementary School, Yokoyama Elementary School, Oyama Elementary School, Seishin Elementary School, Sakunokuchi Elementary School, Kamimizo Elementary School, Kamimizo Minami Elementary School, Asamizo Elementary School, Yumenooka Elementary School at iba pa
Hibarikko Club 042-755-0394 4-31-7 Fuchinobe Chuo-ku (sa loob ng Fuchinobe-Hibari Kindergarten)
Ono-Kita Elementary School, Fuchinobe Elementary School
Mamenoki Children’s Club 042-776-0966 4-7-10-401 / 402 Sagamihara, Chuo-ku Koyo Elementary School, Seishin Elementary School, Chuo Elementary School, Fujimi Elementary School, atbp.
Learning Center Ohana 042-752-5808 2-3-15 Yokoyamadai, Chuo-ku Yokoyama Elementary School, Sakunokuchi Elementary School, Kamimizo Elementary School, Seishin Elementary School at iba pa
Ukiuki Five 042-701-3220 D-203 Lobby Five 4-5-5 Sagamiono Minami-ku
Yaguchidai Elementary School, Sagami Women’s University Elementary School at iba pa
After-school Nursery Heartful 046-257-6665 2-2-43 Sobudai Minami-ku
Midoridai Elementary School, Sobudai Elementary School, Sagamidai Elementary School, Sakuradai Elementary School, Moegidai Elementary School、Araiso Elementary School, Yaguchidai Elementary School, atbp.
After-school Nursery Wanpaku Club 042-776-8583 3-22-13 Onodai Minami-ku Onodai Chuo Elementary School
Donguri Club 042-742-6472 4-51-48 Kamitsuruma-Honcho Minami-ku Tsuruzono Elementary School, Minamiono Elementary School, Yaguchi Elementary School, atbp.
Nanairo Kid’s Room 042-777-0716 862-13 Taima Minami-ku Yumenooka Elementary School, Asamizo Elementary School, atbp.
Wakaba Club 042-747-8691 3-21-4 Wakamatsu, Minami-ku Onuma Elementary School, Wakamatsu Elementary School, atbp.
Sentro para sa mga bata Pangalan Telepono Adres
Sentro para sa mga Bata ng Oshima 042-762-9891 1121-14 Oshima Midori-ku
Sentro para sa mga Bata ng Shiroyama 042-783-7145 2-22-1 Kubosawa Midori-ku
Sentro para sa mga Bata ng Nihonmatsu 042-771-2266 2-1-1 Nihonmatsu Midori-ku
Sentro para sa mga Bata ng Hashimoto 042-779-7901 2-1-37 Hashimoto Midori-ku
Sentro para sa mga Bata ng Ono-Kita 042-752-6339 2-34-2 Fuchinobe Chuo-ku
Sentro para sa mga Bata ng Kamimizominami 042-777-0930 742-2 Kamimizo Chuo-ku
Sentro para sa mga bata ng Koyo 042-751-9695 8-23 Koyocho Chuo-ku
Sentro para sa mga Bata ng Seishin 042-752-8852 3-16-7 Seishin Chuo-ku
Sentro para sa mga Bata ng Tana 042-763-0770 4987-6 Tana Chuo-ku
Sentro para sa mga Bata ng Namiki 042-756-0243 2-16-16 Namiki Chuo-ku
Sentro para sa mga Bata ng Fujima 042-750-7544 2-4-2 Fujima Chuo-ku
Sentro para sa mga Bata ng Hoshigaoka 042-750-3729 3-1-2 Hoshigaoka Chuo-ku
Sentro para sa mga Bata ng Yokodai 042-751-9505 2-19-21 Yokodai Chuo-ku
Sentro para sa mga Bata ng Yokoyama 042-751-9384 2-35-2 Yokoyamadai Chuo-ku
Sentro para sa mga Bata ng Asamizo 042-777-0778 670-5 Shimomizo Minami-ku
Sentro para sa mga Bata ng Araiso 046-251-4747 2268-1 Shindo Minami-ku
Sentro para sa mga Bata ng Onuma 042-747-0212 3-20-15 Higashi-Onuma Minami-ku
Sentro para sa mga Bata ng Onodai 042-751-9504 8-1-26 Onodai Minami-ku
Sentro para sa mga Bata ng Ono-Minami 042-740-0288 14-21 Asahicho Minami-ku
Sentro para sa mga Bata ng Kashimadai 042-740-0369 3-40-1 Unomori Minami-ku
Sentro para sa mga Bata ng Kamitsuruma 042-740-5655 8-10-12 Kamitsuruma Minami-ku
- 110 -
相模台さがみだい
こどもセンター 042-765-5758 南区みなみく
桜台さくらだい
17-1
相武台そうぶだい
こどもセンター 046-255-5200 南区みなみく
新磯野あらいその
4-1-2
鶴園中和田つるぞのなかわだ
こどもセンター 042-748-4748 南区みなみく
上鶴間かみつるま
本町ほんちょう
7-8-2
児童館じどうかん
名称めいしょう
電話番号でんわばんごう
所在地しょざいち
相原あいはら
児童館じどうかん
042-772-4974 緑区みどりく
相原あいはら
4-23-11
作さく
の口くち
児童館じどうかん
042-761-4348 緑区下九沢みどりくしもくざわ
498-1
宮上みやかみ
児童館じどうかん
042-772-6747 緑区みどりく
東ひがし
橋本はしもと
3-15-9
青葉あ お ば
児童館じどうかん
042-758-4850 中央ちゅうおう
区並木く な み き
3-18-16
あさひ児童館じどうかん
042-752-9375 中央区鹿沼台ちゅうおうくかぬまだい
1-10-4
こばと児童館じどうかん
042-755-2154 中央ちゅうおう
区く
すすきの町ちょう
41-10
幸 町さいわいちょう
児童館じどうかん
042-754-9628 中央ちゅうおう
区く
淵野辺ふ ち の べ
4-3-10
下しも
九沢く ざ わ
児童館じどうかん
042-774-2416 中央ちゅうおう
区く
下しも
九沢く ざ わ
964-3
嶽之内たけのうち
児童館じどうかん
042-755-0323 中央ちゅうおう
区く
東ひがし
淵野辺ふ ち の べ
4-26-13
光ひかり
が丘おか
児童館じどうかん
042-753-9851 中央区光ちゅうおうくひかり
が丘おか
3-7-2
弥栄や え い
児童館じどうかん
042-755-8691 中央区弥栄ちゅうおうくやえい
1-7-18
四ツ谷よ つ や
児童館じどうかん
042-761-4362 中央区上溝ちゅうおうくかみみぞ
2-1-9
大野台おおのだい
第だい
1児童館じどうかん
042-758-8953 南区みなみく
大野台おおのだい
4-1-2
大野台おおのだい
第だい
2児童館じどうかん
042-758-4932 南区みなみく
大野台おおのだい
4-14-13
古淵こ ぶ ち
児童館じどうかん
042-755-9153 南区古淵みなみくこぶち
1-34-26
しんふち児童館じどうかん
042-748-6098 南区古淵みなみくこぶち
5-28-1
相武台そうぶだい
第だい
2児童館じどうかん
046-251-4962 南区みなみく
相武台そうぶだい
団地だ ん ち
2-3-7
相武台そうぶだい
第だい
3児童館じどうかん
046-254-2713 南区相武台みなみくそうぶだい
3-23-6
東林間ひがしりんかん
児童館じどうかん
042-748-7562 南区東林間みなみくひがしりんかん
4-32-1
御園み そ の
児童館じどうかん
042-746-0169 南区みなみく
御園み そ の
5-10-8
南みなみ
新町しんちょう
児童館じどうかん
042-748-8750 南区相模大野みなみくさがみおおの
9-1-4
谷口 やぐち
児童館じどうかん
042-745-8479 南区みなみく
上鶴間かみつるま
本町ほんちょう
4-46-17
- 111 -
Sentro para sa mga Bata ng Sagamidai 042-765-5758 17-1 Sakuradai Minami-ku Sentro para sa mga Bata ng Sobudai 046-255-5200 4-1-2 Araisono Minami-ku Sentro para sa mga Bata ng Tsuruzono-Nakawada 042-748-4748 7-8-2 Kamitsuruma-Hocho Minami-ku
Tahanan ng mga bata
Pangalan Telepono Adres
Tahanan ng mga Bata ng Aihara 042-772-4974 4-23-11 Aihara Midori-ku
Tahanan ng mga Bata ng Sakunokuchi 042-761-4348 498-1 Shimokuzawa Midori-ku
Tahanan ng mga Bata ng Miyakami 042-772-6747 3-15-9 Higashi-Hashimoto Midori-ku
Tahanan ng mga Bata ng Aoba 042-758-4850 3-18-16 Namiki Chuo-ku
Tahanan ng mga Bata ng Asahi 042-752-9375 1-10-4 Kanumadai Chuo-ku
Tahanan ng mga Bata ng Kobato 042-755-2154 41-10 Susukinocho Chuo-ku
Tahanan ng mga Bata ng Saiwaicho 042-754-9628 4-3-10 Fuchinobe Chuo-ku Tahanan ng mga Bata ng Shimokuzawa 042-774-2416 964-3 Shimokuzawa Chuo-ku
Tahanan ng mga Bata ng Takenouchi 042-755-0323 4-26-13 Higashi-Fuchinobe Chuo-ku
Tahanan ng mga Bata ng Hikarigaoka 042-753-9851 3-7-2 Hikarigaoka Chuo-ku
Tahanan ng mga Bata ng Yaei 042-755-8691 1-7-18 Yaei Chuo-ku
Tahanan ng mga Bata ng Yotsuya 042-761-4362 2-1-9 Kamimizo Chuo-ku
No.1 Tahanan ng mga Bata ng Onodai 042-758-8953 4-1-2 Onodai Minami-ku
No. 2 Tahanan ng mga Bata ng Onodai 042-758-4932 4-14-13 Onodai Minami-ku
Tahanan ng mga Bata ng Kobuchi 042-755-9153 1-34-26 Kobuchi Minami-ku
Tahanan ng mga Bata ng Shinfuchi 042-748-6098 5-28-1 Kobuchi Minami-ku No.2 Tahanan ng mga Bata ng Sobudai 046-251-4962 2-3-7 Sobudai-Danchi Minami-ku
No.3 Tahanan ng mga Bata ng Sobudai 046-254-2713 3-23-6 Sobudai Minami-ku
Tahanan ng mga Bata ng Higashirinkan 042-748-7562 4-32-1 Higashirinkan Minami-ku
Tahanan ng mga Bata ng Misono 042-746-0169 5-10-8 Misono Minami-ku Tahanan ng mga Bata ng Minamishincho 042-748-8750 9-1-4 Sagamiono Minami-ku
Tahanan ng mga Bata ng Yaguchi 042-745-8479 4-46-17 Kamitsuruma-Honcho Minami-ku
- 112 -
広域避難場所こういきひなんばしょ
名称めいしょう
所在地しょざいち
旧職業能力開発総合大学校きゅうしょくぎょうのうりょくかいはつそうごうだいがっこう
・相模原北公園さがみはらきたこうえん
緑区みどりく
橋本はしもと
台だい
4丁目ちょうめ
、下しも
九沢く ざ わ
2368番地ば ん ち
在日米陸軍相模総合補給廠ざいにちべいりくぐんさがみそうごうほきゅうしょう
野積場のづみじょう
中央ちゅうおう
区く
すすきの町ちょう
16番付近ばんふきん
淵野辺公園ふ ち の べこ う え ん
一帯いったい
中央区高根ちゅうおうくたかね
3丁目ちょうめ
、弥栄や え い
3丁目ちょうめ
、由野台よ し の だ い
3丁目ちょうめ
相模原さがみはら
ゴルフクラブ 南区みなみく
大野台おおのだい
3・4丁目ちょうめ
在日米陸軍ざいにちべいりくぐん
キャンプ座間ざ ま
ゴルフコース 南区相武台みなみくそうぶだい
2丁目ちょうめ
付近ふ き ん
相模さ が み
カンツリークラブ 南区みなみく
相南そうなん
3丁目ちょうめ
県立相原高等学校けんりつあいはらこうとうがっこう
緑区みどりく
橋本はしもと
2丁目ちょうめ
横山公園よこやまこうえん
・上溝かみみぞ
中学校ちゅうがっこう
中央区横山ちゅうおうくよこやま
5丁目ちょうめ
鹿沼公園かぬまこうえん
中央区鹿沼台ちゅうおうくかぬまだい
2丁目ちょうめ
相模さ が み
女子大学じょしだいがく
一帯いったい
南区みなみく
文京ぶんきょう
1・2丁目ちょうめ
、相模大野さ が み お お の
4丁目ちょうめ
青山学院あおやまがくいん
・カルピス・国学院大学こくがくいんだいがく
中央ちゅうおう
区く
淵野辺ふ ち の べ
5丁目ちょうめ
県立けんりつ
橋本はしもと
高等学校こうとうがっこう
・相原あいはら
中学校ちゅうがっこう
緑区みどりく
橋本はしもと
8丁目ちょうめ
小山お や ま
中学校ちゅうがっこう
・小山お や ま
公園こうえん
一帯いったい
中央区小山ちゅうおうくおやま
4丁目ちょうめ
下しも
九沢く ざ わ
団地だ ん ち
一帯いったい
中央ちゅうおう
区く
下しも
九沢く ざ わ
727番地ば ん ち
県立相模原公園けんりつさがみはらこうえん
一帯いったい
南区麻溝台みなみくあさみぞだい
1889番地ば ん ち
付近ふ き ん
独どく
立りつ
行ぎょう
政せい
法ほう
人じん
国こく
立りつ
病びょう
院いん
機き
構こう
相さ
模がみ
原はら
病びょう
院いん
一帯いったい
南区みなみく
桜台さくらだい
、相模台さ が み だ い
7丁目ちょうめ
、南台みなみだい
6丁目ちょうめ
旧県立きゅうけんりつ
新磯あらいそ
高等学校こうとうがっこう
南区新戸みなみくしんど
2607番地ば ん ち
県立けんりつ
上溝かみみぞ
南みなみ
高等学校こうとうがっこう
中央区上溝ちゅうおうくかみみぞ
269番地ば ん ち
県立けんりつ
相模さ が み
田名た な
高等学校こうとうがっこう
中央ちゅうおう
区く
田名た な
6786番地ば ん ち
上鶴間かみつるま
小学校しょうがっこう
・上鶴間かみつるま
中学校ちゅうがっこう
南区みなみく
上鶴間かみつるま
4丁目ちょうめ
古淵鵜野森公園こ ぶ ち う の も り こ う え ん
南区みなみく
鵜野森う の も り
1丁目ちょうめ
、古淵こ ぶ ち
5丁目ちょうめ
川尻かわじり
小学校しょうがっこう
・相模丘さがみおか
中学校ちゅうがっこう
緑区久保沢み ど り く く ぼ さ わ
2丁目ちょうめ
県立けんりつ
城山しろやま
高等学校こうとうがっこう
・中沢なかざわ
中学校ちゅうがっこう
緑区みどりく
城山しろやま
1・2丁目ちょうめ
津久井つ く い
湖こ
ゴルフ倶楽部く ら ぶ
緑区みどりく
三ヶ木み か げ
492番地ば ん ち
串川くしかわ
小学校しょうがっこう
・串川くしかわ
中学校ちゅうがっこう
緑区みどりく
長竹ながたけ
1424番地ば ん ち
、1469番地ば ん ち
鳥屋と や
小学校しょうがっこう
・鳥屋と や
中学校ちゅうがっこう
緑区みどりく
鳥屋と や
1321-3番地ば ん ち
、1339番地ば ん ち
青野原あおのはら
グラウンド 緑区みどりく
青野原あおのはら
2111番地ば ん ち
付近ふ き ん
青根あ お ね
中学校ちゅうがっこう
緑区みどりく
青根あ お ね
1926番地ば ん ち
内郷うちごう
小学校しょうがっこう
・内郷うちごう
グラウンド 緑区みどりく
寸沢嵐す わ ら し
833番地ば ん ち
北相ほくそう
中学校ちゅうがっこう
緑区与瀬み ど り く よ せ
1019-6番地ば ん ち
藤野ふ じ の
中学校ちゅうがっこう
緑区小渕み ど り く お ぶ ち
2082番地ば ん ち
名倉な ぐ ら
グラウンド 緑区みどりく
名倉な ぐ ら
1000番地ば ん ち
- 113 -
Mga kanlungan sa malalaking lugar
Pangalan Adres
Polytechnic University sa Sagamihara North Park 4 Hashimotodai Midori-ku, 2368 Shimokuzawa
US Army Sagami Comprehensive Supply Depot 16 Susukino-cho, Chuo-ku
Sagami General Depot ng US Army Japan (isang bukas na bakuran) Malapit sa 16 Susukino-cho Chuo-ku
Buong Liwasan ng Fuchinobe 3 Takane Chuo-ku, 3 Yaei, 3 Yoshinodai
Sagamihara Golf Club 3 at 4 Onodai Minami-ku
US Army Japan Camp Zama Golf Course Malapit sa 2 Sobudai Minami-ku
Sagami Can Tree Club 3 Sonan Minami-ku
Prefectural Aihara High School 2 Hashimoto Midori-ku
Yokoyama Park at Kamimizo Junior High School 5 Yokoyama Chuo-ku
Kanuma Park 2 Kanumadai Chuo-ku
Buong Sagami Women's University 1 at 2 Bunkyo Minami-ku, 4 Sagami-ono
Aoyama Gakuin, Calpis, at Kokugakuin University 5 Fuchinobe Chuo-ku
Prefectural Hashimoto High School at Aihara Junior High School 8 Hashimoto Midori-ku
Oyama Junior High School at buong Oyama Park 4 Oyama Chuo-ku
Buong Housing Complex ng Shimokuzawa 727 Shimokuzawa Chuo-ku
Buong lugar ng Prefectural Sagamihara Park Malapit sa 1889 Asamizodai Minami-ku
Buong Independent Administrative Agency National Hospital Organization Sagamihara National Hospital Sakuradai Minami-ku, 7 Sagamidai, 6 Minamidai
Lumang Prefectural Araiso High School 2607 Shindo Minami-ku
Prefectural Kamimizo Minami High School 269 Kamimizo Chuo-ku
Prefectural Sagami Tana High School 6786 Tana Chuo-ku
Kamitsuruma Elementary School at Kamitsuruma Junior High School Kamitsuruma Minami-ku
Kobuchi Unomori Park 1 Unomori Minami-ku, 5 Kobuchi
Kawajiri Elementary School at Sagamigaoka Junior High School 2 Kubosawa Midori-ku
Prefectural Shiroyama High School at Nakazawa Junior High School 1 at 2 Shiroyama Midori-ku
Tsukuiko Golf Club 492 Mikage Midori-ku
Kushikawa Elementary School at Kushikawa Junior High School 1424 at 1469 Nagatake Midori-ku
Toya Elementary School at Toya Junior High School 1321-3 at 1339 Toya Midori-ku
Lupain ng Aonohara Malapit sa 2111 Aonohara Midori-ku
Aone Junior High School 1926 Aone Midori-ku
Uchigo Elementary School at Lupain ng Uchigo 833 Suwarashi Midori-ku
Hokuso Junior High School 1019-6 Yose Midori-ku
Fujino Junior High School 2082 Obuchi Midori-ku
Lupain ng Nagura 1000 Nagura Midori-ku
- 114 -
避難所ひなんしょ
※名称めいしょう
に「〇」のある小学校しょうがっこう
については、救護所きゅうごしょ
として指定してい
されています。
名称めいしょう
所在地しょざいち
名称めいしょう
所在地しょざいち
〇星ほし
が丘おか
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区く
星ほし
が丘おか
3-1-6 〇清新せいしん
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区く
清新せいしん
3-16-6
清新せいしん
中学校ちゅうがっこう
中央ちゅうおう
区く
清新せいしん
8-5-1 〇中央ちゅうおう
小学校しょうがっこう
中央区富士見ちゅうおうくふじみ
1-3-22
弥栄やえい
小学校しょうがっこう
中央区弥栄ちゅうおうくやえい
3-1-10 富士見ふ じ み
小学校しょうがっこう
中央区富士見ちゅうおうくふじみ
2-4-1
中央ちゅうおう
中学校ちゅうがっこう
中央区富士見ちゅうおうくふじみ
1-3-17 弥栄やえい
中学校ちゅうがっこう
中央区弥栄ちゅうおうくやえい
3-1-7
由野台よしのだい
中学校ちゅうがっこう
中央ちゅうおう
区く
由野台よしのだい
3-1-3 〇横山よこやま
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区横山台くよこやまだい
2-35-1
〇光ひかり
が丘おか
小学校しょうがっこう
中央区光ちゅうおうくひかり
が丘おか
2-19-1 並木なみき
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区並木く な み き
2-16-1
陽光台ようこうだい
小学校しょうがっこう
中央区陽光台ちゅうおうくようこうだい
1-15-1 青葉あおば
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区並木く な み き
4-8-4
緑みどり
が丘おか
中学校ちゅうがっこう
中央ちゅうおう
区く
緑みどり
が丘おか
1-28-1 〇向陽こうよう
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区く
向陽こうよう
町ちょう
8-33
小山おやま
小学校しょうがっこう
中央区小山ちゅうおうくおやま
4-3-2 小山おやま
中学校ちゅうがっこう
中央区小山ちゅうおうくおやま
4-3-1
〇旭あさひ
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
橋本はしもと
6-15-27 〇相原あいはら
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
相原あいはら
4-13-14
橋本はしもと
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
橋本はしもと
1-12-20 二本松にほんまつ
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
二本松にほんまつ
2-9-1
宮上みやかみ
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
橋本はしもと
4-11-1 当麻田た い ま だ
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
相原あいはら
1-14-1
旭あさひ
中学校ちゅうがっこう
緑区みどりく
橋本はしもと
1-12-15 相原あいはら
中学校ちゅうがっこう
緑区みどりく
橋本はしもと
8-12-1
〇淵野辺ふ ち の べ
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区く
淵野辺ふ ち の べ
4-6-22 〇共和きょうわ
小学校しょうがっこう
中央区高根ちゅうおうくたかね
1-16-13
大野北おおのきた
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区く
淵野辺ふ ち の べ
2-34-1 淵野辺ふ ち の べ
東ひがし
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区く
東ひがし
淵野辺ふ ち の べ
3-17-1
大野北おおのきた
中学校ちゅうがっこう
中央ちゅうおう
区く
淵野辺ふ ち の べ
2-8-40 共和きょうわ
中学校ちゅうがっこう
中央ちゅうおう
区く
共和きょうわ
1-3-10
〇大野おおの
小学校しょうがっこう
南区古淵みなみくこぶち
3-21-2 〇大沼おおぬま
小学校しょうがっこう
南区みなみく
東ひがし
大沼おおぬま
3-20-1
大野台おおのだい
小学校しょうがっこう
南区みなみく
大野台おおのだい
8-1-15 大野台中央おおのだいちゅうおう
小学校しょうがっこう
南区みなみく
大野台おおのだい
2-26-8
若松わかまつ
小学校しょうがっこう
南区若松みなみくわかまつ
2-22-1 大野台おおのだい
中学校ちゅうがっこう
南区みなみく
大野台おおのだい
8-2-1
鵜野森う の も り
中学校ちゅうがっこう
南区みなみく
鵜野森う の も り
1-11-1 〇南みなみ
大野おおの
小学校しょうがっこう
南区みなみく
上鶴間かみつるま
1-5-1
〇谷口台やぐちだい
小学校しょうがっこう
南区みなみく
文京ぶんきょう
2-12-1 鶴つる
の台だい
小学校しょうがっこう
南区みなみく
旭あさひ
町ちょう
24-5
鹿島台かしまだい
小学校しょうがっこう
南区みなみく
上鶴間かみつるま
本町ほんちょう
11
--
99
--
11
鶴園つるぞの
小学校しょうがっこう
南区みなみく
上鶴間かみつるま
本町ほんまち
7-8-1
谷口 やぐち
小学校しょうがっこう
南区みなみく
上鶴間かみつるま
本町ほんちょう
55
--
1313
--
11
大野南おおのみなみ
中学校ちゅうがっこう
南区みなみく
文京ぶんきょう
1-10-1
谷口 やぐち
中学校ちゅうがっこう
南区みなみく
上鶴間かみつるま
本町ほんちょう
44
--
1313
--
4343
新町しんちょう
中学校ちゅうがっこう
南区相模大野み なみくさが みおお の
9-14-1
〇大沢おおさわ
小学校しょうがっこう
緑区大島みどりくおおしま
1566 作さく
の口くち
小学校しょうがっこう
緑区下九沢みどりくしもくざわ
459-1
大島おおしま
小学校しょうがっこう
緑区大島みどりくおおしま
1121-19 九沢くざわ
小学校しょうがっこう
緑区大島みどりくおおしま
1859-3
大沢おおさわ
中学校ちゅうがっこう
緑区大島みどりくおおしま
1800 内出うちで
中学校ちゅうがっこう
緑区みどりく
市下しも
九沢くざわ
2845
〇田名た な
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区く
田名た な
5091-1 田名た な
北きた
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区く
田名た な
1932-1
新宿しんじゅく
小学校しょうがっこう
中央ちゅうおう
区く
田名た な
7019 田名た な
中学校ちゅうがっこう
中央ちゅうおう
区く
田名た な
5250-1
〇上溝かみみぞ
小学校しょうがっこう
中央区上溝ちゅうおうくかみみぞ
7-6-1 上溝かみみぞ
南みなみ
小学校しょうがっこう
中央区上溝ちゅうおうくかみみぞ
782-1
上溝かみみぞ
中学校ちゅうがっこう
中央区横山ちゅうおうくよこやま
5-19-54 湘南しょうなん
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
小倉おぐら
1573
〇麻溝あさみぞ
小学校しょうがっこう
南区みなみく
下溝しもみぞ
713 広陵こうりょう
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
若葉台わかばだい
4-3-1
- 115 -
Kanlungan
* Ang mga paaralan ng elementarya na may marking “”, ay mga itinalagang estasyon para sa paunang lunas.
Pangalan Adres Pangalan Adres
Hoshigaoka Elementary School 3-1-6 Hoshigaoka Chuo-ku Seishin Elementary School 3-16-6 Seishin Chuo-ku
Seishin Junior High School 8-5-1 Seishin Chuo-ku Chuo Elementary School 1-3-22 Fujimi Chuo-ku Yaei Elementary School 3-1-10 Yaei Chuo-ku Fujimi Elementary School 2-4-1 Fujimi Chuo-ku Chuo Junior High School 1-3-17 Fujimi Chuo-ku Yaei Junior High School 3-1-7 Yaei Chuo-ku
Yoshinodai Junior High School 3-1-3 Yoshinodai Chuo-ku Yokoyama Elementary School 2-35-1 Yokoyamadai Chuo-ku
Hikarigaoka Elementary School 2-19-1 Hikarigaoka Chuo-ku Namiki Elementary School 2-16-1 Namiki Chuo-ku
Youkoudai Elementary School 1-15-1 Youkoudai Chuo-ku Aoba Elementary School 4-8-4 Namiki Chuo-ku Midorigaoka Junior High School 1-28-1 Midorigaoka Chuo-ku Koyo Elementary School 8-33 Koyocho Chuo-ku Oyama Elementary School 4-3-2 Oyama Chuo-ku Oyama Junior High School 4-3-1 Oyama Chuo-ku Asahi Elementary School 6-15-27 Hashimoto Midori-ku Aihara Elementary School 4-13-14 Aihara Midori-ku
Hashimoto Elementary School 1-12-20 Hashimoto Midori-ku Nihonmatsu Elementary School 2-9-1 Nihonmatsu Midori-ku
Miyakami Elementary School 4-11-1 Hashimoto Midori-ku Taimada Elementary School 1-14-1 Aihara Midori-ku Asahi Junior High School 1-12-15 Hashimoto Midori-ku Aihara Junior High School 8-12-1 Hashimoto Midori-ku
Huchinobe Elementary School 4-6-22 Fuchinobe Chuo-ku Kyowa Elementary School 1-16-13 Takane Chuo-ku
Ono-Kita Elementary School 2-34-1 Fuchinobe Chuo-ku Fuchinobe-Higashi Elementary School
3-17-1 Higashi-Fuchinobe Chuo-ku
Ono-Kita Junior High School 2-8-40 Fuchinobe Chuo-ku Kyowa Junior High School 1-3-10 Kyowa Chuo-ku
Ono Elementary School 3-21-2 Kobuchi Minami-ku Onuma Elementary School
3-20-1 Higashi-Onuma Minami-ku
Onodai Elementary School 8-1-15 Onodai Minami-ku Onodai-Chuo Elementary School 2-26-8 Onodai Minami-ku
Wakamatsu Elementary School 2-22-1 Wakamatsu Minami-ku Onodai Junior High School 8-2-1 Onodai Minami-ku
Unomori Junior High School 1-11-1 Unomori Minami-ku Minami-Ono Elementary School 1-5-1 Kamitsuruma Minami-ku
Yaguchidai Elementary School 2-12-1 Bunkyo Minami-ku Tsurunodai Elementary School 24-5 Asahicho Minami-ku
Kashimadai Elementary School 1-9-1 Kamitsurumahoncho Minami-ku
Tsuruzono Elementary School
7-8-1 Kamitsurumahoncho Minami-ku
Yaguchi Elementary School 5-13-1 Kamitsurumahoncho Minami-ku
Ono-Minami Junior High School 1-10-1 Bunkyo Minami-ku
Yaguchi Junior High School 4-13-43 Kamitsurumahoncho Minami-ku
Shincho Junior High School 9-14-1 Sagamiono Minami-ku
Osawa Elementary School 1566 Oshima Midori-ku Sakunokuchi Elementary School 459-1 Shimokuzawa Midori-ku
Oshima Elementary School 1121-19 Oshima Midori-ku Kuzawa Elementary School 1859-3 Oshima Midori-ku Osawa Junior High School 1800 Oshima Midori-ku Uchide Junior High School 2845 Shimokuzawa Midori-ku
Tana Elementary School 5091-1 Tana Chuo-ku Tana-Kita Elementary School 1932-1 Tana Chuo-ku
Shinjuku Elementary School 7019 Tana Chuo-ku Tana Junior High School 5250-1 Tana Chuo-ku
Kamimizo Elementary School 7-6-1 Kamimizo Chuo-ku Kamimizo-Minami
Elementary School 782-1 Kamimizo Chuo-ku
Kamimizo Junior High School 5-19-54 Yokoyama Chuo-ku
Syonan Elementary School 1573 Ogura Midori-ku
Asamizo Elementary School 713 Shimomizo Minami-ku
Koryo Elementary School 4-3-1 Wakabadai Midori-ku
- 116 -
新磯あらいそ
小学校しょうがっこう
南区みなみく
磯部いそべ
1028-5 広田ひろた
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
広田ひろた
9-5
相あい
陽よう
中学校ちゅうがっこう
南区みなみく
磯部いそべ
1540 相模さがみ
丘おか
中学校ちゅうがっこう
緑区久保沢みどりくくぼさわ
2-22-4
〇相模台さがみだい
小学校しょうがっこう
南区南台みなみくみなみだい
6-5-1 中沢なかざわ
中学校ちゅうがっこう
緑区みどりく
城山しろやま
2-7-1
双葉ふたば
小学校しょうがっこう
南区みなみく
双葉ふたば
1 -2-15 小網こあみ
地域ちいき
センター 緑区みどりく
太井おおい
252-1
相模台さがみだい
中学校ちゅうがっこう
南区みなみく
桜台さくらだい
20-1 三井地域みついちいき
センター 緑区みどりく
三井み い
394-1
若草わかくさ
中学校ちゅうがっこう
南区みなみく
新磯野あらいその
2046 中野なかの
小学校しょうがっこう
緑区中野みどりくなかの
600
緑台みどりだい
小学校しょうがっこう
南区みなみく
新磯野あらいその
3-10-23 中野なかの
中学校ちゅうがっこう
緑区中野みどりくなかの
960
〇上鶴間かみつるま
小学校しょうがっこう
南区みなみく
上鶴間かみつるま
4-7-1 津久井中央つくいちゅうおう
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
三ヶ木み か げ
39-7
上鶴間かみつるま
中学校ちゅうがっこう
南区みなみく
上鶴間かみつるま
4-14-1 〇串川くしかわ
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
長竹ながたけ
1424
上溝かみみぞ
南みなみ
中学校ちゅうがっこう
中央区上溝ちゅうおうくかみみぞ
2322-2 根小屋ね ご や
小学校しょうがっこう
緑区根小屋み ど り く ね ご や
1580
夢ゆめ
の丘おか
小学校しょうがっこう
南区みなみく
当麻たいま
490-2 鳥屋と や
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
鳥屋と や
1321-3
もえぎ台だい
小学校しょうがっこう
南区みなみく
新磯野あらいその
2-41-16 青野原あおのはら
中学校ちゅうがっこう
緑区みどりく
青野原あおのはら
1239
相武台そうぶだい
中学校ちゅうがっこう
南区みなみく
新磯野あらいその
5-1-10 青根あおね
中学校ちゅうがっこう
緑区みどりく
青根あおね
1926
〇桜台さくらだい
小学校しょうがっこう
南区みなみく
相模台さがみだい
7-7-1 〇桂北けいほく
小学校しょうがっこう
緑区与瀬み ど り く よ せ
877
若草わかくさ
小学校しょうがっこう
南区みなみく
新磯野あらいその
2329 千木良ち ぎ ら
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
千木良ち ぎ ら
1035
麻溝あさみぞ
台だい
中学校ちゅうがっこう
南区麻溝台みなみくあさみぞだい
4-12-1 内郷うちごう
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
寸沢嵐す わ ら し
833
〇相武台そうぶだい
小学校しょうがっこう
南区みなみく
相武台そうぶだい
団地だんち
2-5-1 藤野ふじの
中学校ちゅうがっこう
緑区小渕みどりくおぶち
2082
〇東林とうりん
小学校しょうがっこう
南区みなみく
相南そうなん
2-3-1 ふるさと自然体験しぜんたいけん
教室きょうしつ
・沢井さわい
体育館たいいくかん
緑区みどりく
澤井さわい
936-1 くぬぎ台
だい
小学校しょうがっこう
南区みなみく
上鶴間かみつるま
5-7-1
東林とうりん
中学校ちゅうがっこう
南区みなみく
上鶴間かみつるま
8-21-1 〇藤野ふじの
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
日連ひづれ
549
〇川尻かわじり
小学校しょうがっこう
緑区久保沢みどりくくぼさわ
2-22-2 藤野ふじの
南みなみ
小学校しょうがっこう
緑区みどりく
牧野ま ぎ の
4327
- 117 -
Araiso Elementary School 1028-5 Isobe Minami-ku
Hirota Elementary School 9-5 Hirota Midori-ku
Soyo Junior High School 1540 Isobe Minami-ku
Sagamioka Junior High School 2-22-4 Kubosawa Midori-ku
Sagamidai Elementary School 6-5-1 Minamidai Minami-ku
Nakazawa Junior High School 2-7-1 Shiroyama Midori-ku
Futaba Elementary School 1-2-15 Futaba Minami-ku
Lokal na Sentro ng Koami 252-1 Oi Midori-ku
Sagamidai Junior High School 20-1 Sakuradai Minami-ku
Lokal na Sentro ng Mii 394--1 Mii Midori-ku
Wakakusa Junior High School 2046 Araisono Minami-ku
Nakano Elementary School 600 Nakano Midori-ku
Midoridai Elementary School 3-10-23 Araisono Minami-ku
Nakano Junior High School 960 Nakano Midori-ku
Kamitsuruma Elementary School 4-7-1 Kamitsuruma Minami-ku
Tsukuichuo Elementary School 39-7 Mikage Midori-ku
Kamitsuruma Junior High School 4-14-1 Kamitsuruma Minami-ku
Kushikawa Elementary School 1424 Nagatake Midori-ku
Kamimizominami Junior High School 2322-2 Kamimizo Chuo-ku
Negoya Elementary School 1580 Negoya Midori-ku
Yumenooka Elementary School 490-2 Taima Minami-ku
Toya Elementary School 1321-3 Toya Midori-ku
Moegidai Elementary School 2-41-16 Araisono Minami-ku
Aonohara Junior High School 1239 Aonohara Midori-ku
Sobudai Junior High School 5-1-10 Araisono Minami-ku
Aone Junior High School 1926 Aone Midori-ku
Sakuradai Elementary School 7-7-1 Sagamidai Minami-ku
Keihoku Elementary School 877 Yose Midori-ku
Wakakusa Elementary School 2329 Araisono Minami-ku
Chigira Elementary School 1035 Chigira Midori-ku
Asamizodai Junior High School 4-12-1 Asamizodai Minami-ku
Uchigo Elementary School 833 Suwarashi Midori-ku
Sobudai Elementary School 2-5-1 Sobudai Housing complex Minami-ku
Fujino Junior High School 2082 Obuchi Midori-ku
Torin Elementary School 2-3-1 Sonan Minami-ku
Furusato outdoor School at Sawai Gymnasium 936 Sawai Midori-ku
Kunugidai Elementary School 5-7-1 Kamitsuruma Minami-ku
Torin Junior High School 8-21-1 Kamitsuruma Minami-ku
Fujino Elementary School 549 Hizure Midori-ku
Kawajiri Elementary School 2-22-2 Kubosawa Midori-ku Fujinominami Elementary
School 4327 Magino Midori-ku
top related