focus e² 31806xxx focus s 31786000 focus e … · indicaciones de seguridad durante el montaje...
Post on 05-Oct-2018
221 Views
Preview:
TRANSCRIPT
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH 用户手册 / 组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза употреба 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth montimit 29AR دليل االستخدام / تعليمات التجميع 30
Focus E 31780000
Focus S 31786000
Focus E² 31806XXX
SicherheitshinweiseBeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise
DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°C
HansgroheArmaturenkönneninVerbindungmithydraulischundthermischgesteuertenDurchlauferhitzerneingesetztwerdenwennderFließdruckmindestens0,15MPabeträgt.
•
Deutsch
Reinigung siehebeiliegendeBroschüre
Bedienung (sieheSeite34)
Serviceteile (sieheSeite36)
Montage siehe Seite 31
Maße (sieheSeite33)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
EinhandmischermitWarmwasserbegrenzung,JustierungsieheSeite32.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtnotwendig.
Symbolerklärung
Durchflussdiagramm (sieheSeite33)
Prüfzeichen (sieheSeite35)
�
Consignes de sécuritéLorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure
Ilestconseilléd‘équilibrerlespressionsdel‘eauchaudeetfroide.
Instructions pour le montage
Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables.
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1–0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°C
LesmitigeursHansgrohefonctionnentégalementenassociationàdeschauffe-eauàcommandehydrauliqueouthermiqueàconditionquelapressionsoitauminimumde0,15MPa.
•
Français
Nettoyage voirlabrochureci-jointe
Instructions de service (voirpage34)
Pièces détachées (voirpages36)
Montage voir page 31
Dimensions (voirpage33)
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel‘acideacétique!
Mitigeuraveclimitationdelatempérature:consulterlapage32pourleréglage.Unelimitationdelatempératuren‘estpasnécessairequandlemitigeurestalimentéparunchauffe-eauinstantané.
Description du symbole
Diagramme du débit (voirpage33)
Classification acoustique et débit (voirpage35)
�
Safety NotesGlovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.
Installation Instructions
Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms.
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°C
Hansgrohemixerscanbeusedtogetherwithhydraulicallyandthermicallycontrolledcontinuousflowheatersiftheflowpressureisatleast0,15MPa.
•
English
Cleaning seeenclosedbrochure
Operation (seepage34)
Spare parts (seepage36)
Assembly see page 31
Dimensions (seepage33)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Toadjustthehotwaterlimiteronsinglelevermixers,pleaseseepage32.Noadjustmentisnecessarywhenusingacontinuousflowwaterheater.
Symbol description
Flow diagram (seepage33)
Test certificate (seepage35)
�
Indicazioni sulla sicurezzaDuranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell‘acquafreddaedell‘acquacalda.
Istruzioni per il montaggio
Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!
Dati tecnici
Pressioned‘uso: max.1MPaPressioned‘usoconsigliata: 0,1–0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell‘acquacaldaconsigliata: 65°C
ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaiea„bassapressione“selapressionediflussoèalmenodi0,15MPa.
•
Italiano
Pulitura vediilbrochureallegata
Procedura (vedipagg.34)
Parti di ricambio (vedipagg.36)
Montaggio vedi pagg. 31
Ingombri (vedipagg.33)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Regolazionedellimitatoredierogazionediacquacaldedeimiscelatorimonocomando,vederepagina32.Incombinazioneconlecaldaieistantanee,illimitatoredierogazionediacquacaldanonènecessario.
Descrizione simbolo
Diagramma flusso (vedipagg.33)
Segno di verifica (vedipagg.35)
�
Indicaciones de seguridadDuranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.
Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje
Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°C
LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadosjuntoconcalentadorescontinuosdeaguaqueseanmanejadosdemanerahidráulicaotérmica,siemprequelapresiónenservicioasciendaaunmínimode0,15MPa.
•
Español
Limpiar verelfolletoanexo
Manejo (verpágina34)
Repuestos (verpágina36)
Montaje ver página 31
Dimensiones (verpágina33)
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Usocomomezcladormonomandoconlimitacióndelcaudaldeaguacaliente:verajusteenpagina32.Encombianciónconcalentadoresinstantáneosnoesnecesariolimitarelcaudaldeaguacaliente.
Descripción de símbolos
Diagrama de circulación (verpágina33)
Marca de verificación (verpágina35)
�
VeiligheidsinstructiesBijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Grotedrukverschillentussendekoudenwarmwateraansluitingendienenvermedenteworden.
Montage-instructies
LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren.
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1–0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°C
Hansgrohekranenkunnensamenmethydraulischenthermischgestuurdegeisersgebruiktwordenindiendeuitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.
•
Nederlands
Reinigen ziebijgevoegdebrochure
Bediening (zieblz.34)
Service onderdelen (zieblz.36)
Montage zie blz. 31
Maten (zieblz.33)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Eéngreepsmengkranenmetwarmwaterbegrenzing,instellingzieblz.32.Inkombinatiemetgeisersiseenwarmwaterbegrenzingnietnoodzakelijk.
Symboolbeschrijving
Doorstroomdiagram (zieblz.33)
Keurmerk (zieblz.35)
�
SikkerhedsanvisningerVedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger
Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°C
Hansgrohearmaturerkananvendesiforbindelsemedhydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvandvarmerevedetvandtrykpå0,15MPa.
•
Dansk
Rengøring sevenligstdenvedlagtebrochure
Bediening (ses.34)
Reservedele (ses.36)
Montering se s. 31
Målene (ses.33)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Etgrebsarmaturermedvarmtvandsbegrænsning,justeringseside32.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmererenvarmtvandsbegrænsningikkenødvendig.
Symbolbeskrivelse
Gennemstrømningsdiagram (ses.33)
Godkendelse (ses.35)
�
Avisos de segurançaDuranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem
Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor.
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1–0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°C
AsmisturadorasHansgrohepodemserutilizadascomesquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desdequeapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15MPa.
•
Português
Limpeza consultaraseguintebrochura
Funcionamento (verpágina34)
Peças de substituição (verpágina36)
Montagem ver página 31
Medidas (verpágina33)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Misturadoramonocomandoequipadacomlimitadordetemperatura(videpàg.32).Emcombinaçãocomcaldeiraouesquentadorinstantâneoolimitadordeáguaquentenãoseaplica.
Descrição do símbolo
Fluxograma (verpágina33)
Marca de controlo (verpágina35)
�
Wskazówki bezpieczeństwaAbyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe
Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm.
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°C
ArmaturaHansgrohemożebyćstosowanazprzepływowymipodgrzewaczamiwodysterowanymihydraulicznieitermiczniewprzypadku,gdyciśnienieprzepływuwynosiconajmniej0,15MPa.
•
Polski
Czyszczenie patrzdołączonabroszura
Obsługa (patrzstrona34)
Części serwisowe (patrzstrona36)
Montaż patrz strona 31
Wymiary (patrzstrona33)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Mieszaczjednouchwytowyzogranicznikiemtemperaturywody,ustawianie,patrzstr.32.Wpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyograniczniktemperaturywodyniejestkonieczny.
Opis symbolu
Schemat przepływu (patrzstrona33)
Znak jakości (patrzstrona35)
10
Bezpečnostní pokynyProzabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
Pokyny k montáži
Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem.
Technické údaje
Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1–0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°C
ArmaturyHansgrohejemožnopoužívatvkombinacishydraulickyatepelněřízenýmiprůtokovýmiohřívačivpřípadě,žetlakčiníminimálně0,15MPa.
•
Česky
Čištění vizpřiloženábrožura
Ovládání (vizstrana34)
Servisní díly (vizstrana36)
Montáž viz strana 31
Rozmìry (vizstrana33)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Pákovábateriesomezenímhorkévody,seřízeníviz.str.32.Vespojenísprůtokovýmiohřívačineníuzávěrteplévodynutný.
Popis symbolů
Diagram průtoku (vizstrana33)
zkušební značka (vizstrana35)
11
Bezpečnostné pokynyPrimontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokyny pre montáž
Armatúrasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem.
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°C
BatérieHansgrohemôžetepoužívaťvspojeníshydraulickýmiatepelneovládanýmiprietokovýmiohrievačmi,akjetlakminimálne0,15MPa.
•
Slovensky
Čištění nájdetevpriloženejbrožúre
Obsluha (viďstrana34)
Servisné diely (viďstrana36)
Montáž viď strana 31
Rozmery (viďstrana33)
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Pákovábatériasobmedzenímteplejvody,nastavenieviď.str.32.Vspojenísprietokovýmiohrievačminiejeuzáverteplejvodynutný.
Popis symbolov
Diagram prietoku (viďstrana33)
Osvedčenie o skúške (viďstrana35)
1�
安全技巧装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示
必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。
技术参数
工作压强: 最大 1 MPa推荐工作压强: 0,1 – 0,5 MPa测试压强: 1,6 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度: 最大 80°C推荐热水温度: 65°C
如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。
•
中文
清洗 附有小手册
操作 (参见第 34 页)
备用零件 (参见第36页)
安装 参见第31页
大小 (参见第33页)
请勿使用含有乙酸的硅!
带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见第32页。 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调节。
符号说明
流量示意图 (参见第33页)
检验标记 (参见第35页)
1�
Указания по технике безопасностиВовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.
донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
Указания по монтажу
Смесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы.
Технические данные
Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1–0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°C
АрматурыHansgroheмогутиспользоватьсявкомбинацииспроточныминагревателямисгидравлическимитермическимуправлением,еслидавлениеистечениясоставляетнеменее0,15МПа.
•
Русский
Очистка см.прилагаемаяброшюра
Эксплуатация (см.стр.34)
Κомплеκт (см.стр.36)
Монтаж см. стр. 31
Размеры (см.стр.33)
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Однорычажныйсмесительимеетограничительрасходагорячейводы(см.Стр.32:юстировка).
Описание символов
Схема потока (см.стр.33)
Знак технического контроля (см.стр.35)
1�
Biztonsági utasításokAszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelési utasítások
Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni.
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1–0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°C
AHangsrohecsaptelepekhidraulikuséstermikusvezérlésűátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanishasználhatóak,haazátfolyónyomáslegalább0,15MPa.
•
Magyar
Tisztítás lásdamellékeltbrosúrát
Használat (lásda34.oldalon)
Tartozékok (lásda36.oldalon)
Szerelés lásd a 31. oldalon
Méretet (lásda33.oldalon)
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Azegykaros,melegvíz-korlátozóvalellátottkeverőcsaptelepbeállításátlásda32.oldalon.Azátfolyórendszerűvízmelegítőknélnemszükségesamelegvíz-korlátozó.
Szimbólumok leírása
Átfolyási diagramm (lásda33.oldalon)
Vizsgajel (lásda35.oldalon)
1�
TurvallisuusohjeetAsennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet
Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti.
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1–0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°C
Hansgrohekalusteitavoikäyttäähydraulisestitaitermisestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä,josvirtauspaineonvähintään0,15MPa.
•
Suomi
Puhdistus katsooheinenesite
Käyttö (katsosivu34)
Varaosat (katsosivu36)
Asennus katso sivu 31
Mitat (katsosivu33)
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Yksivipuinensekoittajalämpimänvedenrajoituksella,katsosäätösivulta32.Lämpimänvedenrajoitustaeitarvitaläpivirtauskuumentimenyhteydessä.
Merkin kuvaus
Virtausdiagrammi (katsosivu33)
Koestusmerkki (katsosivu35)
1�
SäkerhetsanvisningarHandskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar
Armaturenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.
Tekniska data
Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1–0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°C
Hansgroheblandarekananvändastillsammansmedhydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedarenärflödestrycketuppgårtillminst0,15MPa.
•
Svenska
Rengöring sedenmedföljandebroschyren
Hantering (sesidan34)
Reservdelar (sesidan36)
Montering se sidan 31
Måtten (sesidan33)
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Enhandsblandaremedvarmvattenreglering,justeringsesidan32.Vidanvändningtillsammansmedvarmvattenberedarebehövsingenvarmvattenreglering.
Simbolio aprašymas
Pralaidumo diagrama (sesidan33)
Testsigill (sesidan35)
1�
Saugumo technikos nurodymaiApsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija
Maišytuvasprivalobūtimontuojamasirišbandomaspagalveikiančiasnormasiršiąinstrukciją.
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1–0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°C
„Hansgrohe“maišytuvaigalibūtinaudojamisuhidrauliškaiirtermiškaireguliuojamaismomentiniaisšildikliais,kaivandensslėgismažesniskaip0,15MPa.
•
Lietuviškai
Valymas žr.pridedamojebrošiūroje
Eksploatacija (žr.psl.34)
Atsarginės dalys (žr.psl.36)
Montavimas žr. psl. 31
Išmatavimai (žr.psl.33)
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Vienosrankenėlėsmaišytuvasturikarštovandensribotuvą(nustatymąžr.psl.32).Naudojantmomentinįšildiklįkarštovandensribotuvasnebūtinas.
Simbolio aprašymas
Pralaidumo diagrama (žr.psl.33)
Bandymo pažyma (žr.psl.35)
1�
Sigurnosne uputePrilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Upute za montažu
Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama.
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1–0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°C
Hansgrohearmaturemogusekoristitiukombinacijisahidrauličkiitermičkikontroliranimprotočnimbojlerimaukolikotlakiznosinajmanje0,15MPa
•
Hrvatski
Čišćenje seupriloženojbrošuri
Upotreba (pogledajstranicu34)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu36)
Sastavljanje pogledaj stranicu 31
Mjere (pogledajstranicu33)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
DabipodesililimitervrućevodenajednoručnimslavinamamolimoVasdapogledatestranicu32.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.
Opis simbola
Dijagram protoka (pogledajstranicu33)
Oznaka testiranja (pogledajstranicu35)
1�
Güvenlik uyarılarıMontajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.
Montaj açıklamaları
Bataryamonteedilmeli,geçerlinormlardansonraakistestiyapilmalidir.
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C
Hansgrohebataryaları,akışbasıncıenaz0,15MPaolursahidrolikvetermikkumandalışofbenlerlebağlantılıolarakkullanılabilir.
•
Türkçe
Temizleme birlikteverilenbroşür
Kullanımı (Bakınızsayfa34)
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa36)
Montajı Bakınız sayfa 31
Ölçüleri (Bakınızsayfa33)
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Sıcaksusınırlayıcıözelliğinesahiptekkollubataryanınayarlanmasıiçin32.sayfayabakınız.Birsürekliakışlısuısıtıcısıilebirliktekullanılırsasıcaksusınırlayıcısınagerekkalmaz.
Simge açıklaması
Akış diyagramı (Bakınızsayfa33)
Kontrol işareti (Bakınızsayfa35)
�0
Instrucţiuni de siguranţăLamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.
Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Instrucţiuni de montare
Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.
Date tehnice
Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1–0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°C
BateriileHansgrohepotfiutilizatecuboilerinstantcucomandătermicăsauhidraulicădacăpresiuneaapeidealimentareestedemin.0,15MPa.
•
Română
Curăţare vezibroşuraalăturată
Utilizare (vezipag.34)
Piese de schimb (vezipag.36)
Montare vezi pag. 31
Dimensiuni (vezipag.33)
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Bateriamonocomadăculimitareaapeicalde,pentrureglarevezipag.32.Dacăconectaţibaterialaunboilerinstantnuestenecesarăinstalareaunuiopritordeapăcaldă.
Descrierea simbolurilor
Diagrama de debit (vezipag.33)
Certificat de testare (vezipag.35)
�1
Υποδείξεις ασφαλείαςΓιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
Οδηγίες συναρμολόγησης
Ημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1–0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°C
ΟιβάνεςHansgroheμπορούννασυνδυαστούνμεταχυθερμοσίφωνεςυδραυλικούκαιθερμικούελέγχου,ότανηπίεσηροήςαριθμείτουλάχιστον0,15MPa.
•
Ελληνικά
Καθαρισμόςβλ.συνημμένοφυλλάδιο
Χειρισμός (βλ.σελίδα34)
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα36)
Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31
Διαστάσεις (βλ.σελίδα33)
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Γιαναπροσαρμόσετετοδοσομετρητήζεστούνερούσεαναμεικτικέςμπαταρίες,παρακαλούμεδείτετηρύθμισηστησελ.32.Δενείναιαπαραίτητηηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.
Περιγραφή συμβόλων
Διάγραμμα ροής (βλ.σελίδα33)
Σήμα ελέγχου (βλ.σελίδα35)
��
Varnostna opozorilaPrimontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
Instructions pour le montage
Armaturojepotrebnomontirati,splaknitiintestirativskladuzveljavnimipredpisi.
Tehnični podatki
Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1–0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°C
ArmatureHansgrohelahkouporabljatevpovezavishidravličnointermičnouravnavanimipretočnimigrelniki,čejepretočnitlaknajmanj0,15MPa.
•
Slovenski
Čiščenje glejtepriloženibrošuri
Upravljanje (glejtestran34)
Rezervni deli (glejtestran36)
Montaža Glejte stran 31.
Mere (glejtestran33)
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Enoročnemešalnebaterijezomejevalnikomtoplevode,zajustiranjeglejtestran32.Vpovezavispretočnimigrelnikizaporatoplevodenipotrebna.
Opis simbola
Diagram pretoka (glejtestran33)
Preskusni znak (glejtestran35)
��
OhutusjuhisedKandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
Paigaldamisjuhised
Seadmestikupaigaldamine,läbipesujakontrolliminepeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele.
Tehnilised andmed
Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1–0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°C
Hansgrohesegisteidvõibkasutadakooshüdrauliliseltjatermiliseltjuhitavateboileritega,kuiveesurveonvähemalt0,15MPa.
•
Estonia
Puhastamine vtkaasasolevastbrošüürist
Kasutamine (vtlk34)
Varuosad (vtlk36)
Paigaldamine vt lk 31
Mõõtude (vtlk33)
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Ühejuhtkangigasegistikuumaveepiirajareguleerimisekohtavtlk32.Läbivooluboileritepuhulpolereguleeriminevajalik.
Sümbolite kirjeldus
Läbivooludiagramm (vtlk33)
Kontrollsertifikaat (vtlk35)
��
Drošības norādesMontāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Norādījumi montāžai
Jaucējkrānsjāmontē,jāskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām.
Tehniskie dati
Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1–0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°C
Hansgrohejaucējkrānusvarizmantotkombinācijāarhidrauliskiuntermiskivadāmiemcaurtecessildītājiem,japlūsmasspiediensirvismaz0,15MPa.
•
Latviski
Tīrīšana skatietpievienotajābrošūrā
Lietošana (skat.34.lpp.)
Rezerves daļas (skat.36.lpp.)
Montāža skat. 31. lpp.
Izmērus (skat.33.lpp.)
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Viensvirasjaucējkrānsarsiltāūdensierobežošanu,ieregulēšanuskat.32.lpp.Kombinācijāarcaurtecessildītājukarstāūdensierobežošananavnepieciešama.
Simbolu nozīme
Caurplūdes diagramma (skat.33.lpp.)
Pārbaudes zīme (skat.35.lpp.)
��
Sigurnosne napomenePrilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Instrukcije za montažu
Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama.
Tehnički podaci
Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1–0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°C
Hansgrohearmaturesemogukoristitiukombinacijishidrauličkiitermičkikontrolisanimprotočnimbojlerimaukolikopritisakiznosinajmanje0,15MPa.
•
Srpski
Čišćenje vidipriloženojbrošuri
Rukovanje (vidistranu34)
Rezervni delovi (vidistranu36)
Montaža vidi stranu 31
Mere (vidistranu33)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Dabistepodesiliograničavačvrućevodenajednoručnimmešačima,molimoVasdapogledatestranicu32.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.
Opis simbola
Dijagram protoka (vidistranu33)
Ispitni znak (vidistranu35)
��
SikkerhetshenvisningerBrukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstilkoblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger
Armaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.gyldigestandarder.
Tekniske data
Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1–0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°C
ArmaturerfraHansgrohekanbrukessammenmedhydrauliskogtermiskstryrtegjennomstrømningsovnernårgjennomstrømningstrykketerpåminst0,15MPa.
•
Norsk
Rengjøring sevedlagtbrosjyre
Betjening (seside34)
Servicedeler (seside36)
Montasje se side31
Mål (seside33)
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Enhåndblandebatterimedvarmtvannsbegrensning.Forjusteringseside32.Iforbindelsemedengjennomstrømningsovnerdetikkenødvendigmedvarmtvannsbegrensning.
Symbolbeskrivelse
Gjennomstrømningsdiagram (seside33)
Prøvemerke (seside35)
��
Указания за безопасностПримонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Указания за монтаж
Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми.
Технически данни
Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1–0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°C
АрматуритенаHansgroheмогатдасеизползватвъввръзкасхидравличноитермичноуправляемипроточнинагреватели,акохидравличнотоналяганеиминимум0,15МПа.
•
БЪЛГАРСКИ
Почистване отприложенатаброшура
Обслужване (вижтестр.34)
Сервизни части (вижтестр.36)
Монтаж вижте стр. 31
Размери (вижтестр.33)
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Смесителседнаръкохваткасограничителзатоплатавода,юстиранетовижтенастр.32.Въввръзкаспроточнинагревателинеенеобходимаблокировказатоплатавода.
Описание на символите
Диаграма на потока (вижтестр.33)
Контролен знак (вижтестр.35)
��
Udhëzime siguriePërtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
Udhëzime për montimin
Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme.
Të dhëna teknike
Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1–0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°C
ArmaturateHansgrohemundtëpërdorennëkombinimmengrohëselektrikëtëujittëdrejtuarnëmënyrëhidraulikeosetermikenësepresioniirrjedhjesështëminimumi0,15MPa.
•
Shqib
Pastrimi shikonibroshurënbashkëngjitur
Përdorimi (shihfaqen34)
Pjesë ndërrimi (shihfaqen36)
Montimi shih faqen 31
Përmasat (shihfaqen33)
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Rubinetmeujëtëpërziermekufizimtëujittëngrohtë,justimishihfaqen32.Nëkombinimmengrohësitelektrikëtëujitnukkanevojëpërbllokadëtëujittëngrohtë.
Përshkrimi i simbolit
Diagrami i qarkullimit (shihfaqen33)
Shenja e kontrollit (shihfaqen35)
��
أخطار حدوث لتجنب التركیب أثناء للید قفازات إرتداء یجبالجروح أو .اإلنحشار
في متعادلین البارد والماء الساخن الماء تیار یكون أن یجب.الضغط
التركیب تعلیماتللمعاییر وفًقا واختبارھا واستخدامھا الوصلة تركیب یجب
بھا .المعمول
التشغیل األقصى:ضغط میجابسكال 1 الحدبھ الموصى التشغیل میجابسكال 0,5 – 0,1 :ضغط
االختبار میجابسكال 1,6 :ضغط)147PSI= بار10= میجابسكال 1(
الساخن الماء حرارة األقصى:درجة C°80الحدالساخن للماء بھا الموصى الحرارة C°65:درجة
ذات الماء تدفق سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام یمكنعن یقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھیدرولیكي 0,15التحكم
.میجابسكال
المقبض ذات الخالطات في الساخن الماء محدد لضبطصفحة إلى الرجوع یرجى یلزم.32الواحد، وال
میاه سخان استخدام عند ضبط أي تدفقإجراء ذي .مستمر
أحماض! ھام على یحتوي الذي السلیكون تستخدم !ال
صفحة( )33راجع
صفحة ( )33راجع
صفحة ( )36راجع
صفحة ( )34راجع
المرفق والكتیب راجع
صفحة ( )35راجع
31
أخطار حدوث لتجنب التركیب أثناء للید قفازات إرتداء یجبالجروح أو .اإلنحشار
في متعادلین البارد والماء الساخن الماء تیار یكون أن یجب.الضغط
التركیب تعلیماتللمعاییر وفًقا واختبارھا واستخدامھا الوصلة تركیب یجب
بھا .المعمول
التشغیل األقصى:ضغط میجابسكال 1 الحدبھ الموصى التشغیل میجابسكال 0,5 – 0,1 :ضغط
االختبار میجابسكال 1,6 :ضغط)147PSI= بار10= میجابسكال 1(
الساخن الماء حرارة األقصى:درجة C°80الحدالساخن للماء بھا الموصى الحرارة C°65:درجة
ذات الماء تدفق سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام یمكنعن یقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھیدرولیكي 0,15التحكم
.میجابسكال
المقبض ذات الخالطات في الساخن الماء محدد لضبطصفحة إلى الرجوع یرجى یلزم.32الواحد، وال
میاه سخان استخدام عند ضبط أي تدفقإجراء ذي .مستمر
أحماض! ھام على یحتوي الذي السلیكون تستخدم !ال
صفحة( )33راجع
صفحة ( )33راجع
صفحة ( )36راجع
صفحة ( )34راجع
المرفق والكتیب راجع
صفحة ( )35راجع
31�0
��
Focus E 31780000Focus S 31786000Focus E² 31806XXX
Focus E 31780000
Focus S 31786000
Focus E² 31806XXX
��
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
��
DIN �10�
P-IX 1��0�/IA
P-IX DVGW SVGW ACS WRAS NF KIWA ETA31780000 P-IX18304/IA DVGWBR5784 X X X X X
31786000 P-IX18304/IA DVGWBR5784 X X X X X
31806XXX P-IX18304/IA DVGWBR5784 X X X X X
��
96556000
13913000
95049000
98702000
31795000
96338000
97996000
97995XXX
92730000
Focus E 31780000Focus S 31786000Focus E² 31806XXX
95543XXX
96338000
31797000
96338000
95140000
95008000
9875000098186000(30x2)
97523000
98190000(36x2,5)
(41x2)
XXX =Farbcodierung/Couleurs/Colors/Trattamento/Acabados/Kleuren/Overflade/Acabamentos/Kodykolorów/Kódpovrchovéúpravy/Farebnéoznačenie/颜色代码/Цветнаякодировка/Színkódolás/Värikoodaus/Färgkodning/Spalvos/Boje/Renkler/Codurideculori/Χρώματα/ناولألا/Barve/Värvid/Krāsukodi/Oznakeboja/Fargekode/Цветовокодиране/Kodimimeanëtëngjyrave
000 = chrom/chromé/chromeplated/cromato/cromado/verchroomd/Krom/cromado/chróm/镀铬/хром/króm/kromi/krom/crom/Επιχρωμιωμένο/مورك/kroom/hroma/hrom/хром
800 = edelstahl-optik/aspectacierinox/stainlesssteeloptic/acciaioinoxacciaio/aceroespecial/RVS-look/Stainlesssteeloptic/açoimaculadoótica/stalszlachetna/nerezováocel/nerezovaocel/不锈钢表面/сталь/acéloptika/inox-optinen/rostfri-optik/plienas/plemenitičelik/paslanmazçelik-optik/otelinox/οπτικήανοξείδωτουχάλυβα//jeklalegiranegavidez/مظهر اإلستنليس ستيلroostevabaoptik/tērauda/dezenplemenitičelik/rustfrittståloptikk/оптиканаблагороднастомана/optikëçeliku
Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:info@hansgrohe.com·Internet:www.hansgrohe.com 01
/201
19.
0593
7.04
top related