formação de palavras outros processos. estrangeirismos são os empréstimos linguísticos...
Post on 17-Apr-2015
119 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Formação de palavras
Formação de palavras
Outros processosOutros processos
EstrangeirismosEstrangeirismos
• São os empréstimos linguísticos provenientes de línguas estrangeiras em diferentes épocas.
• São os empréstimos linguísticos provenientes de línguas estrangeiras em diferentes épocas.
Estrangeirismos - casos
Estrangeirismos - casos
• Geralmente ocorre um aportuguesamento gráfico fonológico das palavras estrangeiras que se incorporam ao idioma (xampu, futebol, abajur, boate)
• Há casos em que as palavras não se alteram e devem ser escritas com algum destaque - geralmente itálico. (show, shopping, air-bag, check-out)
• Geralmente ocorre um aportuguesamento gráfico fonológico das palavras estrangeiras que se incorporam ao idioma (xampu, futebol, abajur, boate)
• Há casos em que as palavras não se alteram e devem ser escritas com algum destaque - geralmente itálico. (show, shopping, air-bag, check-out)
HibridismoHibridismo
• Ocorre quando há a combinação ou a união de palavras em cuja formação entram elementos de línguas diferentes.
• Ocorre quando há a combinação ou a união de palavras em cuja formação entram elementos de línguas diferentes.
Hibridismo - casoHibridismo - caso
• A palavra “automóvel” é composta por dois elementos de origens diferentes: auto (que vem do grego) e móvel (que vem do latim)
• A palavra “automóvel” é composta por dois elementos de origens diferentes: auto (que vem do grego) e móvel (que vem do latim)
Abreviação ou redução vocabular
Abreviação ou redução vocabular
• Resulta da eliminação de um segmento da palavra para se obter uma forma mais curta, que tem o mesmo significado da palavra original.
• Resulta da eliminação de um segmento da palavra para se obter uma forma mais curta, que tem o mesmo significado da palavra original.
Abreviação - casoAbreviação - caso
• O termo (metrô) é uma abreviação de (metropolitano). O fenômeno da abreviação ou redução vocabular é muito comum na língua oral, e mesmo na escrita, por ser mais fácil e rápido. É uma maneira de economizar tempo.
• O termo (metrô) é uma abreviação de (metropolitano). O fenômeno da abreviação ou redução vocabular é muito comum na língua oral, e mesmo na escrita, por ser mais fácil e rápido. É uma maneira de economizar tempo.
OnomatopeiaOnomatopeia
• É a imitação de sons, ruídos e vozes de animais que são reproduzidos pela formação de uma palavra nova.
• É a imitação de sons, ruídos e vozes de animais que são reproduzidos pela formação de uma palavra nova.
Onomatopeia - casosOnomatopeia - casos
• Pingue-pongue• Bangue-bangue
• Pingue-pongue• Bangue-bangue
NeologismoNeologismo
• São palavras criadas recentemente ou usadas com um novo significado, para atender ás necessidades de expressão dos usuários da língua.
• São palavras criadas recentemente ou usadas com um novo significado, para atender ás necessidades de expressão dos usuários da língua.
Neologismo - casosNeologismo - casos
• Se bip é onomatopéia, bipado (um termo inventado a partir de bip) é neologismo.
• Se bip é onomatopéia, bipado (um termo inventado a partir de bip) é neologismo.
Neologismo semânticoNeologismo semântico
• A palavra alterada apenas no seu sentido:
• Marginal - (malfeitor ou rua)• Tira - (policial ou HQ)• Figura - (gravura ou pessoa estranha)
• A palavra alterada apenas no seu sentido:
• Marginal - (malfeitor ou rua)• Tira - (policial ou HQ)• Figura - (gravura ou pessoa estranha)
SiglonimizaçãoSiglonimização
• As siglas resultam da combinação das letras iniciais das palavras que formam um nome.
• CPF - Cadastro de Pessoas Físicas
• PT - Partido dos Trabalhadores
• As siglas resultam da combinação das letras iniciais das palavras que formam um nome.
• CPF - Cadastro de Pessoas Físicas
• PT - Partido dos Trabalhadores
Palavra-ValisePalavra-Valise
• É formada tanto na linguagem coloquial, como no padrão culto, pela fusão de duas palavras; no processo, ao menos uma sofre truncamento.
• Portunhol - português e espanhol
• Flaflu - flamengo e fluminense
• É formada tanto na linguagem coloquial, como no padrão culto, pela fusão de duas palavras; no processo, ao menos uma sofre truncamento.
• Portunhol - português e espanhol
• Flaflu - flamengo e fluminense
top related