cafecentral.wien free wifi · das café central im palais ferstel ist ein angenehmer ort der...
Post on 17-Sep-2018
213 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Öffnungszeiten Montag bis Samstag: 07:30 – 22:00 Uhr Sonn- und Feiertag: 10:00 – 22:00 Uhr
Opening hoursMonday until Saturday: 07.30 a.m. – 10.00 p.m.
Sunday & public holiday: 10.00 a.m. – 10.00 p.m.
Café Central Ecke Herrengasse/Strauchgasse,1010 Wien T: +43/1/533 37 63-24 cafe.central@palaisevents.at
cafecentral.wien
facebook.com/CafeCentral.Wien free WiFi Share your moment: #CafeCentralWien cafecentralwien
Member of Verkehrsbüro Group22.01.2018
Herzlich Willkommen im Café Central!
A very warm welcome at Café Central!
Unser berühmtes Traditionscafé mit seiner über 140 jährigen Geschichte wurde 1876 erstmals eröffnet und war an der Wende zum 20. Jahrhundert ein beliebter Treffpunkt für Persönlichkeiten aus Kunst, Literatur, Politik und Wissenschaft wie Arthur Schnitzler, Sigmund Freud, Peter Altenberg oder Leo Trotzki. Als eines der ältesten Kaffeehäuser der Stadt bewahren wir traditionelle Werte. Wir pflegen die Wiener Kaffeekultur, die Wiener Küche und Pâtisserie aus eigenem Hause. Das Café Central im Palais Ferstel ist ein angenehmer Ort der Begegnung und bietet Ihnen die Gelegenheit zur Rast und Entspan-nung in eleganter Atmosphäre.
Our famous traditional café with its 140 year history was first opened in 1876 and at the turn of the 20th century it was a popular meeting point for leading lights in the world of art, literature, politics and science such as Arthur Schnitzler, Sigmund Freud, Peter Altenberg and Leo Trotzki. As one of the city’s oldest coffee houses we uphold traditional values. We cultivate Viennese coffee culture, the Viennese cuisine and pastries from our own kitchen. Café Central at Palais Ferstel offers you a pleasant place to meet where you can rest and relax in elegant surroundings.
Wir berücksichtigen die Allergenkennzeichnung lt. LMIV 1169/2011. Unser geschultes Personal informiert
Sie gerne bzw. reicht Ihnen unsere Spezialkarte.
We consider the allergen regulation 1169/2011. Our staff will be happy to advise you with the
detailed menu.
Warme Küche 11.00 – 21:30 Uhr
Warm cuisine 11 a.m. – 9.30 p.m.
Unser Frühstücksangebot Our breakfast offers
Mo-Fr bis 11:30 Uhr / Sa, So, Feiertag bis 13:00 UhrMon-Fri till 11.30 a.m. / Sat, Sun, public holidays till 1.00 p.m.
Wienerisch 6,70Wiener Melange mit Buttersemmerl“Viennese style“ coffee with frothed milk, roll and butter
Italienisch 6,70Cappuccino mit Croissant“Italian style” cappuccino and croissant
Traditionelles Wiener Frühstück 9,601 Heißgetränk nach Wahl, Semmel, Croissant, Butter,Marmelade oder Honig, weiches EiTraditional Viennese Breakfast 1 hot drink, roll, croissant, butter, jam or honey, soft boiled egg
Vitales Frühstück 14,90Leichtes Frühstück mit 1 Heißgetränk nach Wahl, frischemOrangensaft, Vollkorn- und Schwarzbrot, Butter, Honig, Streichkäse,Joghurt mit hausgemachtem Granola, Rohkost und FruchtsalatHealthy breakfast with 1 hot drink, fresh orange juice, whole grain bread, dark bread, butter, honey, cheese spread, yoghurt with homemade muesli, raw vegetables and fruit salad
Altenberg Frühstück 16,90Herzhaftes Frühstück mit 1 Heißgetränk nach Wahl, frischem Orangensaft, Semmel und Brotvariation, Butter, Marmelade, kleinem Rührei, Schinken, Wurst, Käse und FruchtsalatRich breakfast with 1 hot drink, roll, variety of breads, butter, jam, small portion scrambled eggs, ham, cold cuts, cheese, fruit salad and fresh orange juice
Sisi Frühstück 18,90Elegantes Frühstück mit 1 Glas Sekt, 1 Heißgetränk nach Wahl, frischem Orangensaft, Räucherlachs, Toast, Croissant, Semmel, Butter, Marmelade und weichem EiElegant breakfast with 1 glass of sparkling wine, 1 hot drink, fresh orange juice, smoked salmon, toast, croissant, roll, butter, jam and soft-boiled egg
Heißgetränk nach Wahl:Wiener Melange, Verlängerter, Cappuccino, Portion Kaffee oder Tee, Kleiner/Großer Espresso/Brauner, Heiße Schokolade Hot drink of your choice: Viennese style coffee, extended espresso, cappuccino, portion of coffee or tea, small/double espresso/brown coffee, hot chocolate
Frühstück à la CarteÀ la carte breakfast
Orangensaft gepresst 0,125 l 2,90 0,25 l 5,20Orange juice
Sekt / Sekt Orange 0,1 l 5,70Sparkling wine / with orange juice
Räucherlachs min. 100 gr. 6,20mit Toast und HonigsenfsauceSmoked salmon with toast and honey-mustard sauce
Schinken mit Kren min. 100 gr. 4,30Ham with horseradish
Schinken- / Käsevariation min. 150 gr. 5,70Ham and cheese (mixed)
Frischer Fruchtsalat min. 100 gr. 4,60Fresh fruit salad
Naturjoghurt min. 150 gr. 2,80Plain yoghurt
Hausgemachtes Granola min. 45 gr. 2,80Müslimischung / homemade muesli
Käsesemmerl / -brot 3,80Roll or bread with cheese
Schinkensemmerl / -brot 3,90Roll or bread with ham
Schnittlauchsemmerl / -brot 3,70Roll or bread with chives
Buttersemmerl / -brot 2,50Roll or bread with butter
Alle Varianten mit Korngebäck oder Salzstangerl, Aufpreis 0,20All choices with grain pastry or salted roll, surcharge 0,20
Semmerl Stück / piece 1,50Roll
Schwarz- / Toastbrot 2 Scheiben / 2 slices 1,50Brown bread / toast
Korngebäck, Salzstangerl Stück / piece 1,80Grain pastry, salted roll
Croissant (hausgemacht) Stück / piece 2,80Croissant homemade
Plunder & Brioche (hausgemacht) Stück / piece 2,90Danish pastry & brioche homemade
EiergerichteEgg dishes
Weiches Frühstücksei 1,90Soft-boiled egg
2 Eier im Glas 3,802 eggs served in a glass
Ham & Eggs (2 Spiegeleier) 6,102 eggs sunny side up with ham
Bacon & Eggs (2 Spiegeleier) 6,102 eggs sunny side up with bacon
Rührei mit Schinken (3 Eier) 6,90Scrambled eggs with ham (3 eggs)
Rührei mit geräuchertem Lachs (3 Eier) 8,30auf Zitronentoast mit SchnittlauchScrambled eggs with smoked salmon, lemon toast and chives (3 eggs)
Alle Preise in Euro inkl. MwSt.All prices in Euro incl. V.A.T.
KaffeeCoffee
klein / small groß / double
Mokka / Brauner 3,50 5,10Espresso / mit ObersEspresso / with cream
Wiener Melange 4,90Verlängerter Mokka mit aufgeschäumter MilchViennese Style coffee, extended espresso with frothed milk
Cappuccino 4,90Kleiner Mokka mit aufgeschäumter MilchSmall espresso with hot frothed milk
Verlängerter 4,90Mokka mit heißem Wasser verlängert, mit oder ohne ObersEspresso infused with hot water, with or without cream
Kaffee Verkehrt 5,30Kleiner Mokka mit viel Milch, ein heller MilchkaffeeLatte macchiato, small espresso with lots of milk
Kaffee mit Schlagobers 5,30Coffee with whipped cream
Salon Einspänner 5,30Großer Mokka im Glas mit SchlagobershaubeLarge espresso in a glass with whipped cream
Portion Kaffee 5,70Im Kännchen serviertCoffee served in a pot
SchokoladeChocolate
Heiße Schokolade 5,30mit SchlagobershaubeHot chocolate with whipped cream
Schokolade Amaretto 7,30Chocolate Amaretto
Alle Kaffees auch koffeinfrei und mit laktosefreier Milch erhältlich.All coffees are available decaffeinated and / or with Lactose-free milk.
Auch zum Mitnehmen | To take away
Sie finden unsere Wiener Mehlspeisen und Pâtisserie in der Tortenvitrine.
Gerne servieren wir Ihnen Ihre Auswahl!
Have a look at our large selection of Viennese pastries in our cake display.
We will be pleased to serve your favourite.
Kaffee- & Teespezialitäten aus dem Hause Julius Meinl
Coffee- & Tea specialities
Café Central Kaffee 7,30Großer Mokka mit Marillenlikör* und SchlagobersDouble espresso with apricot liqueur* and whipped cream
Pharisäer 7,30Großer Mokka mit Rum* und SchlagobersDouble espresso with rum* and whipped cream
Maria Theresia 7,30Großer Mokka mit Orangenlikör* und SchlagobersDouble espresso with orange liqueur* and whipped cream
Amadeus 7,30Großer Mokka mit Mozartlikör* und SchlagobersDouble espresso with Mozart liqueur* and whipped cream
Advokaat 7,30Großer Mokka mit Eierlikör* und SchlagobersLarge coffee with egg liqueur* and whipped cream
Irish Coffee 7,30Großer Mokka mit Irish Whiskey* und SchlagobersDouble espresso with Irish Whiskey* and whipped cream
Türkischer Kaffee 7,30Gemahlener Kaffee aufgekocht, mit RahatBoiled finely ground coffee, with Rahat
Bio/Organic Teevariationen Alle Tees serviert im Kännchen
All teas served in a pot
Grüner Tee | Green Tea 5,30China Green Samba-Acai (2-4 Min)Leichter & frischer Grüntee mit exotisch fruchtiger, leicht nussiger NoteLight and fresh green tea with exotic fruity, light nutty notes
China Pure Chun Mee (2-4 Min)Hochwertiger goldgelber Grüntee mit fein herber Note und dezenter SüßeHigh-quality golden yellow green tea, with delicate notes and subtle sweetness
Schwarzer Tee | Black Tea 5,30Darjeeling Happy Valley Windsor Second Flush (3-5 Min)Blumiger Schwarztee vom Himalaya mit leicht grasig-floraler NoteFlowery black tea from Darjeeling Himalaya with grassy-floral notes
Assam Jamguri (3-5 Min)Vollmundiger Assam aus Nordindien, kräftig und malzig in der TasseFull-bodied Assam tea from north India with a malty infusion
Bio English Idalgashinna Breakfast Blend (3-5 Min)Edler Ceylon-Tee mit vollem, rundem GeschmackPremium Ceylon tea with a full-bodied character
Earl Grey Blue Blossom (3-5 Min)Exquisiter Ceylon Schwarztee mit natürlicher Bergamotte NoteExquisite Ceylon black tea with natural bergamot note
Chai Latte 5,30 Würzige Teemischung mit aufgeschäumter Milch Spicy tea mixture with frothed milk
Früchtetee | Fruit Infusion 5,30Früchtereigen (5-8 Min)Erfrischend, vollfruchtiger Tee mit Hibiskus, Apfel, Holunder und BeerenRefreshing, full fruity fruit tea with hibiscus, apple, elderflower and berries
Rosenmarille (5-8 Min)Erfrischende Früchtemischung mit seidig-samtiger MarillennoteRefreshing fruit mixture with silky-velvety fruit note of apricot
Kräutertee | Herbal Infusion 5,30Bergkräuter (5-7 Min)Kräuterteemischung mit Melisse, Fenchel, Anis und HimbeerblätternOrganic herb mixture with melissa, fennel, anise and raspberry leaves
Erfrischende Minze (5-7 Min)Der Klassiker unter den Kräutertees, frisch und angenehm wohltuendRefreshing and soothing peppermint infusion
Kamille (5-7 Min)Klassisch, mild und bekömmlich - die geballte Kraft der NaturMild, exquisite and pleasant - the concentrated power of nature
Asian Spirit (5-7 Min)Feurig-exotischer Tee mit Zitronengras, Melisse, Süßholzwurzel und IngwerFiery-exotic tea with lemongrass, melissa, liquorice root and ginger
Weißer Tee Fujian Pfirsich (2-4 Min)Sehr feine süße, samtige Note von Pfirsich verschmilzt mit weißem TeeVery fine sweet, velvety note of peach melted with white tea
Rooibos Vanille Tee (5-7Min)Aromatischer südafrikanischer Rooibos Tee mit sahniger VanillenoteAromatic South African Rooibos tea with creamy vanilla
* mit Alkohol, 2 cl / with alcohol, 2 cl Alle Preise in Euro inkl. MwSt. | All prices in Euro incl. V.A.T.
Hausgemachte warme Wiener MehlspeisenHomemade warm desserts
Täglich ab 10:00 Uhr / Daily from 10 a.m.
Kaiserschmarrn mit Zwetschkenröster 9,50„Kaiserschmarrn” torn pancake with stewed plums Zubereitungszeit ca. 20 Minuten Please allow 20 minutes for preparation
Milchrahmstrudel mit Vanillesauce 7,90Sweet cheese (curd) strudel with vanilla sauce
„Mohr im Hemd“ mit Vanilleeis 7,30Warmer Alt-Wiener SchokokuchenWarm chocolate cake „Viennese-style“ with vanilla ice cream
Wiener Apfelstrudel 7,30mit Vanillesauce oder EisViennese apple strudel with vanilla sauce or ice cream
Wiener Apfelstrudel 4,80Viennese apple strudel
Marillenpalatschinken 6,40Pancakes with apricot jam
Wiener Eiskaffee oder Eisschokolade 6,10Iced coffee „Viennese style“ or iced chocolate
Symbolbild: Marillenpalatschinken Symbolic picture: Pancakes with apricot jam
Unser berühmtester Stammgast war der Dichter Peter Altenberg, an den noch heute eine lebens-
große Figur im Eingangsbereich erinnert. Er war dem Café Central so verbunden, dass er
es als seine Wohnadresse angab.
Our most famous regular customer was the poet Peter Altenberg who is commemorated to this day with a life-size figure in the foyer. He was associated so much with Café Central that he
quoted this as his home address.
Kleinigkeiten für Zwischendurch
Small café classics
Ungarische Gulaschsuppe 5,90mit 1 SemmerlHungarian goulash soup with 1 roll
Wiener Erdäpfelsuppe 5,60mit Steinpilzen und SpeckwürfelnViennese potato soup with cèpe mushrooms and diced bacon
Alt Wiener Suppentopf 8,60Hühnerfleisch, Tafelspitz, Karotten, Lauch, Grießnockerln, Nudeln“Viennese-style” soup: chicken, boiled beef, carrots, leek, semolina dumplings, noodles
Café Central Toast 7,90mit Rindfleisch und Käse, Rucola, Tomate, Ei und Sour Cream DipToasted beef sandwich „Café Central style“ with cheese, rocket, tomato, egg and sour cream dip
Sacher Würstel 7,80mit Senf und Kren, 1 Semmerl“Sacher“ sausages with mustard and horseradish, 1 roll
Semmerl / Brot Stück / piece 1,50Roll / bread
Korngebäck / Salzstangerl Stück / piece 1,80Grain pastry / salted roll
Für Spezialitäten aus der Wiener Küche, wie Tafelspitz, Wiener Schnitzel, Gulasch und saisonale Angebote
reichen wir Ihnen gerne unsere große Karte!
For specialties of Viennese cuisine, like boiled beef „Tafelpitz“, breaded veal cutlet „Wiener Schnitzel“, goulash and seasonal dishes
we are happy to offer you our large menu!
Symbolbild: Café Central BackhendlSymbolic picture: Breaded chicken „Café Central style“
BierBeer
Zipfer Urtyp vom Fass 0,2 l 3,20 0,3 l 4,20Draught beer
Gösser Stiftsbräu (dunkel) 0,5 l 4,90Dark beer
Gösser NaturRadler Zitrone 0,33 l 4,20Natural, cloudy shandy
Gösser NaturGold (alkoholfrei) 0,33 l 4,20Non-alcoholic beer
Edelweiß Hofbräu Naturtrüb 0,5 l 4,90Wheat beer
Alkoholfreie Getränke Soft drinks
Soda / Soda water 0,25 l 2,50
Soda Zitrone, Himbeer oder Holunder 0,25 l 2,70* 0,5 l 4,80Soda water with lemon, raspberry or elderberry
Römerquelle Mineralwasser 0,33 l 3,70 0,75 l 6,70prickelnd oder stillMineral water, sparkling or still
Bio-Fruchtsäfte / Organic fruit juices 0,25 l 4,70Marille-Apfel, Johannisbeer-Apfel, Brombeer-Apfel-LimetteApricot-apple, black current-apple, blackberry-apple-lime
Naturtrüber Apfelsaft / Natural apple juice 0,25 l 4,10Gespritzt / with sparkling water 0,25 l 3,80 0,5 l 6,10
Coca Cola, Coca Cola light / zero 0,33 l 4,20
Almdudler / Herb lemonade 0,33 l 4,20
Hausgemachter Eistee / Homemade real iced tea 0,3 l 4,90Früchteeistee, Zitroneneistee / Fruit infusion, Lemon infusion
Wein, Sekt, ChampagnerWine, sparkling wine, champagne
Weiß oder Rot Gespritzt 0,25 l 4,10White or red with sparkling water
Kaiser Spritzer 0,25 l 4,30White with sparkling water, elderberry flavour
Aperol Spritzer 0,25 l 5,80White with sparkling water, Aperol
Hauswein Weiß / House wine white 0,125 l 3,30
Hauswein Rot / House wine red 0,125 l 3,30
Wiener Gemischter Satz DAC 0,125 l 4,50 0,75 l 26,00Stift Klosterneuburg, Nussberg / Wien
Grüner Veltliner DAC 0,125 l 4,70 0,75 l 28,00Weinrieder, Weinviertel
Gelber Muskateller 0,125 l 4,90 0,75 l 29,00Hagn, Weinviertel
Chardonnay Classic 0,125 l 5,10 0,75 l 30,00Esterházy, Neusiedlersee - Hügelland
Zweigelt 0,125 l 4,70 0,75 l 28,00Johanneshof-Reinisch, Thermenregion
Blaufränkisch 0,125 l 4,90 0,75 l 29,00Silvia Heinrich, Mittelburgenland
Cuvée „TRIE“ 0,125 l 5,60 0,75 l 33,00(Zweigelt, St. Laurent, Cabernet S.)G. Triebaumer, Neusiedlersee-Hügelland
Kir Royal 0,1 l 5,90
Die Edle von Goldeck 0,1 l 5,70 0,75 l 38,00Schlumberger Sekt / sparkling wine
Gobillard Cuvée Prestige Rosé 0,375 l 49,00
Gobillard Cuvée Prestige 2007 0,75 l 89,00Leitungswasser servieren wir Ihnen gerne -
nur in Begleitung zu Ihrer Getränkekonsumation!We are happy to serve you tap water -
accompanied by your regular beverage consumption! Alle Preise in Euro inkl. MwSt.All prices in Euro incl. V.A.T. * Jugendgetränke / Youth drinks
Schöne Geschenksidee, gleich zum Mitnehmen!
Lovely gifts to take home!
Original Café Central Torte in der HolzkisteOriginal Café Central cake in a wooden box
Klein / small 6 Portionen, Ø 14 cm 23,90Groß / large 9 Portionen, Ø 18 cm 29,90
Café Central Buch Stück / piece 18,90Wiener Genusskultur einst und jetztCafé Central book (Viennese culinary culture: then and now)
Café Central Premium Selection 9,90Exklusive Kaffeemischung von Julius Meinl 250 gr. ganze BohneExclusive coffee blend by Julius Meinl 8.8 oz whole beans
Feinste Wiener Genusskultur
Wiens Prachtpalais für höchste Ansprüche.
Edel, exklusiv, einzigartig – für außergewöhnliche Galadinners oder anspruchsvolle Events bieten wir mit unseren Palais den
ausgesuchten Rahmen für besondere Gelegenheiten. Mit der hauseigenen Gastronomie und der Café Central Pâtisserie
steht den Veranstaltern ein exklusives Catering zur Verfügung.
Classy, exclusive, unique – for exceptional gala dinners and remarkable events our palaces offer the elegant setting for special
occasions in the heart of Vienna. With our in-house catering we provide finest Viennese kitchen and homemade pastries.
T: +43 /1/ 533 37 63-0sales@palaisevents.at | palaisevents.at
Hochzeits- & SpezialtortenWedding cakes & cake for special occasions
Verwöhnen Sie Ihre Gäste mit süßen Tortenkreationenaus unser hauseigenen Pâtisserie. Auf Anfrage kreierenwir gerne Ihre Torte nach Wunsch zu raffinierten
Kunstwerken mit besonderem Geschmackserlebnis!
Treat your guests to sweet cake creations from our own pâtisserie. Upon request, we can create your special cake according to your individual ideas and suggestions. Our fantasy knows no bounds!
Wir beraten Sie gerne!We will be pleased to advise you!
cafe.central@palaisevents.at T +43/1/533 37 63-61
top related