fusion hybrid my2015...o seu ford fusion poderá não dispor de todos os equipamentos mostrados...
Post on 21-Nov-2020
1 Views
Preview:
TRANSCRIPT
FUSION HYBRID
Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford Fusion equipado com todosos opcionais e equipamentos disponíveis.O seu Ford Fusion poderá não dispor de todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dadoscontidos no manual são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindoqualquer garantia quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. Asilustrações, informações técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momentode sua impressão.A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas açõesgerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Ficaproibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou aindatraduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissãoprévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.Todos os direitos reservados.Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurançapara todos os ocupantes.© Ford Motor Company 2015
IntroduçãoSobre este manual...........................................7Glossário de símbolos.....................................7Registro de dados............................................9Recomendação de peças de
reposição.......................................................10Equipamento de Comunicação
Móvel...............................................................10Entre em contato com a Ford......................11
Ambiente Proteção ambiental .......................................12Controle da poluição .....................................12Controle da poluição sonora ......................12
Guia práticoGuia prático.......................................................13
Segurança das criançasInstalação de cadeiras para
crianças...........................................................17Posicionamento da cadeira para
crianças..........................................................27Travas de segurança para crianças.........28
Cintos de SegurançaAfivelamento dos cintos de
segurança.....................................................29Ajuste da Altura do Cinto de
Segurança.....................................................33Luz de advertência e aviso sonoro dos
cintos de segurança..................................33Lembrete dos cintos de segurança.........34Manutenção dos cintos de segurança e
cadeira de transporte paracrianças..........................................................35
Sistema de segurançasuplementar
Princípios de funcionamento.....................37Airbags do motorista e passageiro.........38
Sistema de sensores do passageirodianteiro........................................................39
Airbags laterais...............................................42Airbags de joelho do motorista e do
passageiro....................................................43Airbags de cortina..........................................43Sensores de impacto e indicador do
airbag..............................................................45
Chaves e controles remotosInformações gerais sobre frequências de
rádio................................................................47Controle remoto..............................................47Substituição de uma chave ou controle
remoto perdidos.........................................53
MyKey™Princípios de funcionamento....................54Criação de uma MyKey................................55Cancelamento de todas as MyKeys.......56Verificação do estado do sistema
MyKey..............................................................57Utilização de MyKey com sistemas de
partida remota............................................58Diagnóstico de Falhas MyKey...................58
TravasTravamento e destravamento..................60Entrada sem chave.......................................64Abertura interna do compartimento de
bagagens.......................................................67
SegurançaSistema Antifurto Passivo..........................68Alarme antifurto.............................................70
VolanteRegulagem do volante...................................71Controle do Áudio...........................................71Comando por voz...........................................72Piloto automático...........................................72
1
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
Controle do mostrador deinformações..................................................72
Lavadores e Limpadores dosVidros
Limpador do para-brisa...............................74Limpador de vidros automático...............74Lavador do para-brisa..................................75
LuzesControle de iluminação................................77Faróis automáticos........................................77Controle da iluminação dos
instrumentos...............................................78Retardo de saída dos faróis........................79Luzes de condução diurna..........................79Controle dos faróis.........................................79Faróis de neblina dianteiros........................81Sinalizadores de direção..............................81LUZES INTERNAS...........................................81
Vidros e espelhosretrovisores
Abertura e fechamento global.................84Retrovisores externos...................................84Retrovisor interno..........................................86Para-sóis...........................................................86Teto solar..........................................................86
Painel de instrumentosPainel de instrumentos...............................88Luzes indicadoras e de advertência.......90Indicadores e avisos sonoros....................94
Mostradores deinformações
Informações gerais........................................95Mensagens informativas...........................106
Controle de climatizaçãoControle de climatização
automático.................................................120Controle de climatização
automático..................................................122Controle de climatização
automático.................................................124Sugestões sobre o controle da
climatização do veículo.........................126Vidros e retrovisores com
desembaçador...........................................127Filtro de ar da cabine...................................127Partida remota...............................................127
BancosSentando-se na posição correta............129Apoios de cabeça.........................................129Bancos de regulagem manual..................131Bancos de regulagem elétrica..................131Função de memória....................................133Bancos traseiros............................................135Bancos aquecidos........................................136Apoio de braço do banco traseiro..........137
Tomadas auxiliaresTomadas auxiliares......................................138
Compartimentos dearmazenagem
Console central.............................................140Console superior..........................................140
Ativação e desativação domotor
Informações gerais.......................................141Partida sem chave........................................141Partida de motor a gasolina.....................142
Combustível e reabaste-cimento
Precauções de segurança.........................143
2
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
Qualidade do combustível.......................144Parada por falta de combustível............144Catalisador.....................................................146Reabastecimento.........................................146Consumo de combustível.........................148Sistema de controle de emissões.........149
Bateria de alta tensãoInformações gerais.......................................152Interruptor de corte da bateria de alta
tensão...........................................................153
TransmissãoTransmissão automática..........................154Assistência de partida em rampas........156
FreiosInformações gerais......................................158Sugestões sobre condução com freios
antibloqueio...............................................159Freio de estacionamento eletrônico......159
Controle de traçãoPrincípios de funcionamento...................162Utilização do Controle de Tração...........162
Controle de estabilidadePrincípios de funcionamento...................163Utilização do Controle de
Estabilidade...............................................164
Sistemas auxiliares deestacionamento
Sistema auxiliar deestacionamento.......................................165
Park Assist ativo............................................167Câmera de ré...................................................171
Piloto automáticoPrincípios de funcionamento...................175
Utilização do piloto automático..............175Utilização do Piloto Automático
Adaptável....................................................176
Auxílios à conduçãoSistema de manutenção da faixa de
rodagem......................................................183Sistema de informações de ponto
cego...............................................................187Direção..............................................................191
ReboqueRebocar um trailer.......................................193Pontos de reboque......................................193Transporte do veículo.................................194Rebocar o veículo sobre as quatro
rodas.............................................................194
Sugestões de conduçãoAmaciamento do motor............................195Precauções contra baixas
temperaturas.............................................195Atravessando alagamentos.....................195Tapetes.............................................................195
Emergências na estradaPisca-alerta.....................................................197Extintor de incêndio.....................................197Interruptor de corte de combustível ......197Partida do veículo com bateria
auxiliar..........................................................198Evento de colisão, danos ou incêndio
.........................................................................201
FusíveisTabela de especificações dos
fusíveis........................................................204Substituição de fusíveis.............................213
ManutençãoInformações gerais.......................................215
3
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
Abertura e fechamento do capô............216Vista geral do compartimento do motor
- 2.0L Hybrid...............................................216Vareta medidora do nível do óleo do
motor - 2.0L Hybrid.................................218Verificação do óleo do motor..................218Verificação do líquido de arrefecimento
do motor......................................................219Verificação do fluido da transmissão
automática................................................224Verificação do fluido de freio..................224Verificação do Fluido da Direção
Hidráulica....................................................225Verificação do fluido do lavador do
para-brisa...................................................225Filtro de combustível..................................225Substituindo a bateria de 12 V ...............225Verificação das palhetas dos limpadores
dos vidros....................................................227Substituição das palhetas dos
limpadores dos vidros............................227Regulagem dos faróis................................228Removendo um farol.................................229Substituição de lâmpadas........................231Tabela de especificações de
lâmpadas....................................................233Substituição do filtro de ar do
motor............................................................235
Cuidados com o veículoLimpeza do exterior....................................236Limpeza do motor.......................................236Reparar pequenos danos na pintura.....237
Rodas e pneusKit de mobilidade temporária ...............238Cuidado com os Pneus..............................243Sistema de monitoramento da pressão
dos pneus...................................................249Especificações técnicas............................253
Capacidades e Especifi-cações
Especificações do motor .........................256Número de identificação do veículo......257Código de referência da transmissão
........................................................................257Especificações técnicas............................258
Sistema de ÁudioInformações gerais.....................................263Unidade de áudio - Veículos Com: AM/
FM/CD/SYNC/Rádio por satélite......264Unidade de áudio - Veículos Com: AM/
FM/CD Premium......................................267Unidade de áudio - Veículos Com: Sony
AM/FM/CD................................................268ENTRADA AUXILIAR....................................271Porta USB........................................................272Hub multimídia ............................................272
Termos e condições degarantia
Responsabilidades do Proprietário.......274
Ford AssistanceFord Assistance...........................................280
Seu Distribuidor FordSeu Distribuidor Ford.................................284Uso de peças sobressalentes ................284
Realização de serviços no seuveículo
Realização de serviços no seuveículo.........................................................285
Registro de manutençõesprogramadas............................................289
4
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
Relatorio de preparação deentrega do veículo novo
Relatorio de preparação de entrega doveículo novo..............................................301
Tudo sobre o seu veículoTudo sobre o seu veículo..........................303
5
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Tudo sobre o seu veículo
SOBRE ESTE MANUALObrigado por escolher a Ford. Nósrecomendamos que você dedique algumtempo para conhecer seu veículo lendoeste manual. Quanto mais você soubersobre ele, maior serão sua segurança e seuprazer de dirigi-lo.
CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.
Nota: Este manual descreve ascaracterísticas e opcionais do produtodisponíveis na linha inteira de modelos, àsvezes antes mesmo de eles seremdisponibilizados de forma geral. Ele podedescrever opções não adequadas ao veículoque você comprou.Nota: Algumas ilustrações deste manualpodem mostrar os recursos conformeusados nos vários modelos; portanto, elespodem aparecer diferentes para você noseu veículo.Nota: Sempre use e opere seu veículo emconformidade com todas as leis eregulamentos aplicáveis.Nota: Entregue este manual junto com seuveículo ao vendê-lo. Ele é parte integrantedo veículo.
Este manual poderá qualificar alocalização de um componente como dolado esquerdo ou do lado direito. O ladoé determinado se estiver voltado para afrente no banco.
Lado direito.ALado esquerdo.B
GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOSEstes são alguns dos símbolos que vocêpode ver em seu veículo.
Alerta de segurança
Consulte o Manual doProprietário
Sistema de ar condicionado
Sistema de freiosantitravamento
Evite fumar, emitir chamas oufaíscas
Bateria
7
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Introdução
Ácido da bateria
Fluido de freio - não derivado depetróleo
Sistema de freios
Filtro de pólen
Verificar tampa do combustível
Travar ou destravar porta desegurança para crianças
Ponto de fixação inferior doassento para crianças
Ponto de fixação da correia doassento para crianças
Piloto automático
Não abra quando quente
Filtro de ar do motor
Líquido de arrefecimento domotor
Temperatura do líquido dearrefecimento do motor
Óleo do motor
Gás explosivo
Aviso da ventoinha
Colocar cinto de segurança
Airbag dianteiro
Luzes de neblina dianteiras
Compartimento dos fusíveis
Luzes de aviso de perigo
Vidro traseiro aquecido
Para-brisas aquecido
Abertura interna docompartimento de bagagem
Macaco
Controle das luzes
Trava dos vidros traseiros
Aviso de baixa pressão dospneus
Mantenha o nível correto dofluido
8
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Introdução
Alarme de pânico
Assistente de estacionamento
Freio de estacionamento
Fluido da direção assistida
Vidros elétricosdianteiros/traseiros
Motor requer manutençãoimediata
Airbag lateral
Controle de estabilidade
Lavador e limpador dopara-brisas
Deixe fora do alcance decrianças
Produto reciclável
Não descarte no lixo porque essematerial contém chumbo
Use óculos de segurançadurante o manuseio
REGISTRO DE DADOSUm grande número de componenteseletrônicos do seu veículo contémmódulos de armazenamento de dados quearmazenam dados técnicos sobre acondição do veículo, eventos e erros deforma permanente ou temporária.Em geral, essas informações técnicasdocumentam a condição das peças, dosmódulos, dos sistemas ou do ambiente:• Condições de operação dos
componentes do sistema (porexemplo, níveis de abastecimento).
• Mensagens de status do veículo e deseus componentes individuais (porexemplo, número de giros daroda/velocidade de rotação,desaceleração, aceleração lateral).
• Mau funcionamento e defeitos emcomponentes importantes do sistema(por exemplo, sistema de freios e deiluminação).
• Reações do veículo em situações decondução particulares (por exemplo,enchimento de um airbag, ativação dosistema de regulagem de estabilidade).
• Condições ambientais (por exemplo,temperatura).
Esses dados são exclusivamente técnicose ajudam na identificação e na correçãode erros, bem como na otimização dasfunções do veículo. Perfis de movimentoque indicam rotas percorridas não podemser criados com esses dados.Se serviços forem utilizados (por exemplo,trabalhos de reparo, processos de serviço,casos de garantia, garantia de qualidade),os funcionários da rede de serviços(incluindo fabricantes) estão prontos pararealizar a leitura das informações técnicasdos módulos de armazenamento de dadosde erro e de evento usando dispositivos
9
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Introdução
especiais de diagnóstico. Se necessário,você receberá informações adicionais.Após um erro ser corrigido, esses dadosserão excluídos do módulo dearmazenamento de erro ou serãoconstantemente sobrescritos.Ao usar o veículo, podem ocorrer situaçõesnas quais esses dados técnicosrelacionados a outras informações(relatório de acidente, danos ao veículo,declaração da testemunha, etc.) podemser associados a uma pessoa específica -possivelmente, com a ajuda de umespecialista.Funções adicionais acordadas com ocliente através de contrato (por exemplo,locação de veículo em casos deemergência) permitem a transferência dosdados particulares do veículo.
RECOMENDAÇÃO DE PEÇASDE REPOSIÇÃOSeu veículo foi construído conforme osmais altos padrões e com peças dequalidade. Nós recomendamos que vocêexija o uso de peças genuínas Ford eMotorcraft sempre que seu veículo precisarde manutenção programada ou reparos.Você pode identificar claramente as peçasgenuínas Ford e Motorcraft procurando asmarcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft naspeças ou em suas embalagens.
Manutenção Programada eReparos MecânicosUm dos melhores modos de garantirlongos anos de serviço para seu veículo éfazer sua manutenção em conformidadecom nossas recomendações, usandopeças que atendam às especificaçõesdetalhadas neste Manual do Proprietário.As peças genuínas Ford e Motorcraftatendem ou ultrapassam estasespecificações.
Garantia de Peças de ReposiçãoAs peças de reposição genuínas da Ford eMotorcraft são as únicas que oferecem obeneficio de uma Garantia Ford. Os danoscausados ao seu veículo resultantes defalhas de peças de outros fornecedorespodem não ser cobertos pela GarantiaFord. Para obter informações adicionais,consulte os termos e condições daGarantia Ford.
EQUIPAMENTO DECOMUNICAÇÃO MÓVELO uso de equipamentos de comunicaçãomóvel está ficando cada vez maisimportante para tratar de negócios eassuntos pessoais. Porém, você não devecomprometer sua própria segurança ou ados outros ao usar estes equipamentos.Comunicações móveis podem aumentara segurança pessoal quando usadas daforma correta, particularmente emsituações de emergência. A segurançadeve ser primordial ao usar equipamentosde comunicações móveis, para evitar acontradição destes benefícios. Osequipamentos de comunicação móvelincluem, mas não se limitam a, telefonescelulares, pagers, dispositivos de e-mailportáteis, dispositivos de mensagens detexto e rádios portáteis de duas vias.
10
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Introdução
CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.
ENTRE EM CONTATO COM AFORDSites FordPara estreitar ainda mais orelacionamento com os nossosClientes, nós da Ford possuímosdiversos websites que atendemdiferentes necessidades, deconfigurador de veículos a preços deacessórios e lista de DistribuidoresFord. Veja um resumo do que cada umdeles oferece:www.ford.com.br Portal de acesso atodos os sites da marca, com informaçõesinstitucionais, de produtos, serviços e redede Distribuidores Ford, entre outras. Possuiconfigurador de veículos e de acessóriose informações detalhadas de toda linhaFord, com imagens externas, internas e de360°, para que você possa escolher oproduto que mais se adequa às suasnecessidades.
11
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Introdução
PROTEÇÃO AMBIENTALSomos uma família global e diversificada,com um legado histórico do qual nosorgulhamos e estamos verdadeiramentecomprometidos em oferecer produtos eserviços excepcionais, que melhorem avida das pessoas.Nós, da Ford, temos nos empenhado emdesenvolver políticas que priorizam o meioambiente e a educação nas comunidadesnas quais atuamos, por reconhecermosque o respeito ao ser humano e à naturezasão premissas fundamentais para odesenvolvimento econômico sustentávele para uma sociedade mais justa.Todas as nossas unidades fabris têm acertificação ISO 14000 - norma quequalifica a empresa como ambientalmenteresponsável. Além do cumprimento àsexigências legais, nós realizamos a coletaseletiva do lixo, tratamos e reutilizamos aágua proveniente do processo de pintura,incentivamos a reciclagem de materiais eo uso consciente da água e da energia.No Complexo Industrial Ford Nordeste,tratamos e reutilizamos todos os resíduose efluentes em um sistemaauto-sustentável, fazemos a captação daágua da chuva e estamos reflorestandouma área de cerca de 7 milhões de metrosquadrados.Logo, nós da Ford, acreditamos que açõescomo essas podem, de fato, tornar omundo em que vivemos melhor.
CONTROLE DA POLUIÇÃOEm conformidade com o estabelecido pelaLegislação vigente, seu veículo estáequipado com um sistema que elimina aemissão de poluentes provenientes dosvapores do cárter de óleo e minimiza aemissão de poluentes resultantes daevaporação do combustível. Mantenha a
tampa do bocal de abastecimento semprebem fechada. A substituição da referidatampa por outra de diferente modelopoderá comprometer a eficácia docontrole de emissões, visto que a tampaé dotada de válvulas especiais.Os demais componentes do sistemadispensam manutenção. Na hipótese deser necessária a realização de reparos nosistema, tais trabalhos deverão serefetuados por um Distribuidor Ford.Importante: A colocação de aditivossuplementares no combustível não énecessária e pode ser até, em algunscasos, prejudicial ao motor e ao meioambiente.
CONTROLE DA POLUIÇÃOSONORAEste veículo está em conformidadecom a legislação vigente de controleda poluição sonora para veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalizaçãode veículo em circulação:
rpmdB(A)Motor
199066.332.0L
12
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Ambiente
Visão geral do exterior, dianteira
Travas, acesso inteligente. Consulte Travamento e destravamento (página60). Entrada sem chave. Consulte Entrada sem chave (página 64).
A
Consulte Abertura e fechamento do capô (página 216). Consulte Manutenção(página 215).
B
Consulte Substituição de lâmpadas (página 231).CPressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 253). Pneuvazio. Consulte Kit de mobilidade temporária (página 238).
D
13
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Guia prático
Visão geral do painel de instrumentos
Consulte Sinalizadores de direção (página 81). Faróis altos ConsulteControle de iluminação (página 77).
A
Consulte Painel de instrumentos (página 88). Consulte Luzes indicadorase de advertência (página 90). Telas de informações Consulte (página 95).
B
Consulte Lavadores e Limpadores dos Vidros (página 74).CConsulte Partida sem chave (página 141).DConsulte Sistema de Áudio (página 263).EConsulte Pisca-alerta (página 197).FConsulte Controle de climatização (página 120).GConsulte Park Assist ativo (página 167).HConsulte Transmissão (página 154).IConsulte Freio de estacionamento eletrônico (página 159).JConsulte Controle do Áudio (página 71).KConsulte Partida sem chave (página 141).L
14
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Guia prático
Consulte Comando por voz (página 72).MConsulte Piloto automático (página 175).NConsulte Controle do mostrador de informações (página 72).OConsulte Controle de iluminação (página 77). Consulte Faróis de neblinadianteiros (página 81). Consulte Controle da iluminação dos instrumentos(página 78).
P
Visão geral do interior do veículo
Consulte Transmissão (página 154).AConsulte Travamento e destravamento (página 60).BConsulte Apoios de cabeça (página 129).CConsulte Cintos de Segurança (página 29).DConsulte Bancos traseiros (página 135).EConsulte Bancos (página 129).F
15
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Guia prático
Consulte Freio de estacionamento eletrônico (página 159).GConsulte Abertura e fechamento do capô (página 216). Consulte Manutenção(página 215).
H
Visão geral externa, traseira
Consulte Teto solar (página 86).ALiberação do porta-malas. Consulte Travamento e destravamento (página60).
B
Pressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 253). Pneuvazio. Consulte Kit de mobilidade temporária (página 238).
C
Consulte Reabastecimento (página 146).DTravas, acesso inteligente. Consulte Travamento e destravamento (página60). Entrada sem chave. Consulte Entrada sem chave (página 64).
E
Consulte Retrovisores externos (página 84).F
16
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Guia prático
INSTALAÇÃO DE CADEIRASPARA CRIANÇASCrianças até dez anos de idade devemviajar nos veículos no assento de trásusando cinto de segurança ou sistema defixação equivalente, conforme Resolução277/08 do Contran.
CUIDADOPerigo extremo! Nunca use umsistema de fixação de criançasvoltado para trás em um banco
protegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.
O transporte de crianças de menos de dezanos de idade pode ser feito no banco dafrente do veículo, com o uso da proteçãoapropriada para seu peso e altura nasseguintes situações:• Quando o veículo estiver equipado
somente com esse banco.• Quando o número de crianças dessa
idade excede a capacidade do bancode trás.
• Quando o veículo é originalmenteequipado com cintos abdominais (doispontos) no banco de trás.
Nota: Ao usar um assento para crianças nobanco dianteiro, sempre coloque o bancodianteiro em sua posição de recuo máximo.Se for difícil apertar a parte abdominal docinto de segurança sem deixar folga,coloque o encosto do banco na posiçãovertical máxima e eleve a altura do banco.
CUIDADOSUse um assento infantil aprovadopara transportar crianças commenos de 130 cm de altura no
assento traseiro.Leia e siga as instruções dofabricante ao instalar um assentoinfantil.Não modifique os assentos infantisde forma alguma.Não transporte crianças no coloquando o veículo estiver emmovimento.Não deixe criançasdesacompanhadas dentro doveículo.Se o seu veículo tiver se envolvidoem um acidente, solicite averificação dos assentos infantis em
um Distribuidor Ford.
17
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
CUIDADOSAo usar um assento infantil comcinto de segurança, certifique-se deque o cinto de segurança não esteja
frouxo ou torcido.A cadeira para crianças deve estarfirmemente apoiada contra o bancodo veículo. Ele não deve tocar o
apoio de cabeça. Se necessário, remova oapoio de cabeça.
Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil.
Nota: O uso obrigatório dos assentosinfantis varia de país para país.Nota: Somente os assentos infantiscertificados pela regulamentação Nº 38/07do INMETRO foram testados e aprovadospara uso em seu veículo.É obrigatório o uso de cinto de segurançapara crianças acima de sete a, e inclusive,dez anos.
Assentos Infantis para IdadesDiferentesPara obter mais informações detalhadassobre como usar ou escolher o assentoinfantil apropriado, verifique as instruçõesdo fabricante. Se o assento infantil não forinstalada adequadamente, haverá riscode ferimentos graves em caso de acidente.
CUIDADOSAo usar um assento infantil em umbanco traseiro, o assento infantildeve estar apoiado firmemente no
banco do veículo. Ele não deve tocar oapoio de cabeça. Se necessário, remova oapoio de cabeça.
Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil.
Use o assento infantil de forma corretacomo indicado:
Assento de Segurança para Bebês
É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como "assento parabebês voltado para trás“, para crianças deaté um ano de idade.
Assento de Segurança para Crianças
É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como "assento parabebês voltado para trás", para crianças deum ano a, e inclusive, quatro anos de idade.
18
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
Assentos de ElevaçãoCUIDADOS
Não instale um assento ou almofadade elevação usando só a parteabdominal do cinto de segurança.Não instale um assento ou almofadade elevação com um cinto desegurança frouxo ou torcido.Não passe o cinto de segurança porbaixo do braço ou por trás das costasda criança.Não use travesseiros, livros outoalhas para aumentar a altura dacriança.Certifique-se de que a criança estejasentada na posição vertical.
É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como "assento deelevação", para crianças acima de quatroanos a, e inclusive, sete anos e meio deidade.Crianças entre quatro e sete anos de idadedevem usar assento de elevação, deacordo com a Resolução Nº 277/08 doContran.
Assento de elevação
Nós recomendamos que você use umassento de elevação que tenha assento eencosto, em vez de só o assento deelevação. Esta posição mais elevadapermite posicionar a correia de ombro docinto de segurança para adultos sobre ocentro do ombro da criança, passando aparte abdominal firmemente sobre osquadris.
Almofada de elevação
Usando cintos de segurançaabdominal e de ombro
CUIDADOSNUNCA posicione um assento paracrianças voltado para trás em frentea um airbag ativo. Caso utilize um
assento para crianças voltado para frenteno banco dianteiro, mova o banco paratrás até o máximo.
Crianças até dez anos de idadedevem viajar nos veículos no assentode trás usando cinto de segurança
ou sistema de fixação equivalente,conforme Resolução 277/08 do Contran.
19
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
CUIDADOSDependendo de onde o sistema defixação infantil for preso e dodesenho do sistema de fixação
infantil, você poderá bloquear o acesso adeterminados conjuntos de fivela do cintode segurança e TRAVAR pontos de fixaçãoinferiores, deixando esses recursospotencialmente inutilizáveis. Para evitar orisco de ferimentos, os ocupantes devemusar apenas os bancos nos quais possamser fixados corretamente.
Ao instalar um assento de segurança paracrianças com um conjunto de cintosabdominal e de ombro:• Use a fivela do cinto de segurança
correta para esse banco.• Insira a lingueta do cinto na fivela
adequada até ouvir um clique e sentiro travamento. Certifique-se de que alingueta está presa na fivela.
• Mantenha o botão de liberação dafivela apontando para cima e paralonge do assento de segurança, com alingueta entre o assento para criançase botão de liberação, para evitar odesafivelamento acidental.
• Coloque o encosto do banco naposição vertical.
• Ponha o cinto de segurança no modode travamento automático. Consultea etapa 5. Esse veículo não requer ouso de um clipe de travamento.
Execute as seguintes etapas ao instalar oassento para crianças com um conjuntode cintos abdominal e de ombro:Nota: Embora o assento para criançasilustrado seja voltado para frente, as etapaspara a sua instalação são as mesmas dainstalação do assento voltado para trás.
Cintos de segurança padrão
1. Posicione o assento de segurança paracrianças num banco com um conjuntode cintos abdominal e de ombro.
2. Puxe o cinto de ombro e, em seguida,segure o cinto de ombro e o abdominaljuntos.
20
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
3. Enquanto você mantém o cinto deombro e abdominal juntos, passe alingueta pelo assento para crianças deacordo com as instruções do fabricantedo assento para crianças. Certifique-sede que a fita do cinto não está torcida.
4. Insira a lingueta do cinto de segurançana fivela adequada (a fivela maispróxima da direção da lingueta) paraessa posição do assento até ouvir umestalo. Certifique-se de que a linguetaesteja travada fixamente puxando-a.
5. Para pôr o retrator no modo detravamento automático, pegue o cintode ombro e puxe para baixo até quetodo o cinto seja puxado para fora.
Nota: O modo de travamento automáticoestá disponível nos bancos do passageirodianteiro e traseiro. Esse veículo não requero uso de um clipe de travamento.
6. Deixe o cinto retrair para removerfolgas. O cinto fará um clique ao retrairpara indicar que está no modo detravamento automático.
7. Tente puxar o cinto para fora doretrator para certificar-se de que oretrator está no modo de travamentoautomático (você não conseguirá maispuxar o cinto para fora). Se o retratornão estiver travado, desafivele o cintoe repita as etapas 5 e 6.
8. Remova a folga remanescente docinto. Force o banco para baixo comum peso extra, por exemplo,pressionando-o para baixo ouajoelhando sobre o sistema de fixaçãoao mesmo tempo em que puxa o cintode ombro para cima, de modo a forçara folga do cinto. Isso é necessário pararemover a folga remanescente queexistirá após o peso extra da criançaser adicionado ao sistema de fixação.Isso também ajuda a obter o ajusteapropriado do assento para criançasao veículo. Às vezes, uma leve pressãosobre a fivela também ajuda a removera folga remanescente do cinto.
9. Prenda a correia (se o assento paracrianças for equipado).
21
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
10. Antes de colocar a criança no banco,mova o banco à força para frente epara trás para certificar-se de que eleestá bem preso no local adequado.Para verificar isso, segure o banco nolocal do cinto e tente deslocá-lolateralmente e para frente e para trás.Não deve haver mais de 1 pol (2,5centímetros) de movimento parauma instalação adequada.
Cintos de segurança infláveis
1. Posicione o assento de segurança paracrianças num banco com um conjuntode cintos abdominal e de ombro.
2. Após posicionar o assento desegurança infantil na posiçãoadequada do banco, segure os cintosde ombro e o abdominal juntos atrásda lingueta do cinto.
3. Enquanto mantém as porções do cintode ombro e abdominal juntas, gire alingueta pelo assento para crianças deacordo com as instruções do fabricantedo assento para crianças. Certifique-sede que a fita do cinto não está torcida.
22
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
4. Insira a lingueta do cinto de segurançana fivela adequada (a fivela maispróxima da direção da lingueta) parao banco até ouvir um estalo e sentir oengate. Certifique-se de que a linguetaesteja travada fixamente puxando-a.
5. Para pôr o retrator no modo detravamento automático, segure aporção abdominal do cinto desegurança inflável e puxe para cimaaté que todo o cinto seja puxado parafora.
Nota: O modo de travamento automáticoestá disponível nos bancos do passageirodianteiro e traseiro.
Nota: Ao contrário do cinto de segurançapadrão, a porção abdominal exclusiva docinto de segurança inflável trava o assentoinfantil para instalação. Poder movimentarlivremente a porção do ombro do cinto énormal, mesmo depois que o cinto écolocado no modo de travamentoautomático.Nota: O dispositivo de travamento emalguns sistemas de segurança para criançastalvez não acomodem a porção do ombrodo cinto de segurança inflável. Siga todasinstruções fornecidas pelo fabricante dosistema de segurança para crianças emrelação ao uso necessário e adequado dodispositivo de travamento. Em alguns casos,esses dispositivos são fornecidos somentepara uso em veículos com sistemas de cintode segurança que requerem um clipe detravamento.6. Deixe o cinto retrair para remover
folgas. O cinto fará um clique ao retrairpara indicar que está no modo detravamento automático.
7. Tente puxar o cinto para fora doretrator para certificar-se de que oretrator está no modo de travamentoautomático (você não conseguirá maispuxar o cinto para fora). Se o retratornão estiver travado, desafivele o cintoe repita as etapas 5 e 6.
23
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
8. Remova a folga remanescente docinto. Force o banco para baixo comum peso extra, por exemplo,pressionando-o para baixo ouajoelhando sobre o sistema desegurança para crianças ao mesmotempo em que puxa o cinto de ombropara baixo, de modo a forçar a folgado cinto abdominal. Isso é necessáriopara remover a folga remanescenteque existirá após o peso extra dacriança ser adicionado ao sistema defixação. Isso também ajuda a obter oajuste apropriado do assento paracrianças ao veículo. Às vezes, uma levepressão sobre a fivela também ajudaa remover a folga remanescente docinto.
9. Prenda a correia (se o assento paracrianças for equipado).
10. Antes de colocar a criança no banco,mova o banco à força para frente epara trás para certificar-se de que eleestá bem preso no local adequado.Para verificar isso, segure o banco nolocal do cinto e tente deslocá-lolateralmente e para frente e para trás.Não deve haver mais de 1 pol (2,5centímetros) de movimento parauma instalação adequada.
Usando pontos de fixaçãoinferiores e cadeiras para crianças(TRAVA)
CUIDADOSNunca prenda dois assentos paracrianças no mesmo ponto de fixação.Numa colisão, um ponto de fixação
pode não ser forte o bastante para segurarduas fixações de assento de segurançapara crianças, causando ferimentos gravesou morte.
Dependendo de onde o sistema defixação infantil for preso e dodesenho do sistema de fixação
infantil, você poderá bloquear o acesso adeterminados conjuntos de fivela do cintode segurança ou TRAVAR pontos defixação inferiores, deixando esses recursospotencialmente inutilizáveis. Para evitar orisco de ferimentos, os ocupantes devemusar apenas os bancos nos quais possamser fixados corretamente.
O sistema de TRAVA é composto de trêspontos de fixação do veículo: dois pontosde fixação inferiores, localizados na junçãodo encosto e do assento do banco noveículo e um ponto de fixação da correiasuperior, localizado atrás do banco.Os assentos de segurança para criançascompatíveis com TRAVA possuem duasfixações rígidas montadas na fita queligam os dois pontos de fixação inferioresaos bancos equipados com TRAVA noveículo. Esse método de fixação elimina anecessidade do uso de cintos de segurançapara fixar o assento para crianças. Noentanto, o cinto de segurança ainda podeser usado para fixar o assento paracrianças. Nos assentos para criançasvoltados para frente, a correia superiortambém deverá ser fixada ao ponto defixação da correia superior se a correia tiversido fornecida com o assento paracrianças.
24
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
Seu veículo possui pontos de fixaçãoinferiores da TRAVA para a instalação doassento para crianças nos bancosmarcados com o símbolo do assentoinfantil.
Os pontos de fixação da TRAVA sãolocalizados na parte de trás do bancotraseiro, entre o assento e o encosto,abaixo dos símbolos, conforme ilustrado.Siga as instruções do fabricante parainstalar adequadamente o assento paracrianças com fixações da TRAVA. Siga asinstruções sobre a fixação dos assentosde segurança para crianças com correia.Prenda os pontos de fixação inferiores daTRAVA do assento para crianças apenasnos pontos de fixação exibidos.
Use os pontos de fixação inferioresinternos dos bancos (uso do bancocentral)Um assento para crianças com fixaçõesrígidas de TRAVA não pode ser instaladono banco central. Os assentos paracrianças compatíveis com TRAVA (comfixações na fita do cinto) só podem serusados nesse banco, desde que asinstruções do fabricante do assento paracrianças permitam o uso com o espaço defixação determinado. Não fixe o assentopara crianças a um ponto de fixaçãoinferior se um assento para criançasadjacente for preso àquele ponto defixação.Cada vez que usar o cinto de segurança,verifique se o banco está adequadamentepreso aos pontos de fixação inferiores e àcorreia, se aplicável. Puxe o assento paracrianças de um lado para outro e parafrente e para trás, no local onde esse éfixado no veículo. Quando você fizer issoe a instalação for adequada, o bancodeverá se deslocar menos de umapolegada (2,5 cm).Se o assento de segurança não for fixadoadequadamente, o risco de uma criançaser ferida numa colisão aumenta muito.
Combinando o cinto de segurança e ospontos de fixação inferiores da TRAVApara prender os assentos de segurançapra crianças.Quando usados de forma combinada,tanto o cinto de segurança quanto ospontos de fixação inferiores da TRAVApodem ser presos primeiro, desde que umainstalação adequada seja obtida. Prendaa correia posteriormente, se inclusa como assento para crianças.
25
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
Usando correiasMuitos assentos para criançasvoltados para frente incluemuma correia que se estende do
encosto do assento para crianças e é presacom um gancho num ponto de fixaçãodenominado ponto de fixação da correiasuperior. As correias estão disponíveiscomo um acessório para muitos assentosde segurança antigos.
Entre em contato com o fabricante doassento para crianças para obterinformações sobre pedidos de correias oupara obter uma correia mais longa se acorreia do assento de segurança nãoalcançar a correia superior adequada noveículo.Uma vez que o assento de segurança paracrianças tiver sido instalado usando o cintode segurança, os pontos de fixaçãoinferiores do sistema de TRAVA, ou ambos,você poderá prender a correia superior.Os pontos de fixação inferiores no veículoestão nas seguintes posições (visãosuperior):
Execute as seguintes etapas para instalarum assento de segurança para criançascom correias:
Nota: Se instalar um assento para criançascom fixações rígidas de TRAVA, não apertea correia de modo a levantar o assento parafora do assento do banco do veículo quandoa criança estiver sentada nele. Mantenha acorreia bem ajustada sem elevar a parte dafrente do assento para crianças. Manter oassento para crianças ajustado no bancodo veículo confere melhor proteção no casode colisão severa.1. Passe a correia do assento de
segurança para crianças sobre oencosto do banco. Nos bancosexternos, passe a correia por baixo doapoio de cabeça e entre as hastes doapoio de cabeça. Nos bancos centrais,passe a correia por cima da partesuperior do apoio de cabeça. Senecessário, os apoios de cabeçatambém podem ser removidos.
2. Localize o ponto de fixação correto dobanco selecionado e, em seguida, abraa cobertura da correia.
3. Prenda a correia ao ponto de fixaçãoconforme exibido.
26
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
4. Aperte a correia do cinto de segurançade acordo com as instruções dofabricante. Se o sistema de fixação decrianças for equipado com uma correiae o fabricante recomendar o seu uso,a Ford também recomendará o uso damesma.
POSICIONAMENTO DACADEIRA PARA CRIANÇAS
CUIDADOSConsulte um Distribuidor Ford paraobter os detalhes mais recentesrelacionados aos assentos infantis
que recomendamos.Perigo extremo! Nunca use umsistema de fixação de criançasvoltado para trás em um banco
protegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.
CUIDADOSAo usar um assento infantil comhaste de apoio, a haste de apoiodeve estar firmemente posicionada
no piso.Ao usar um assento infantil comcinto de segurança, certifique-se deque o cinto de segurança não esteja
frouxo ou torcido.O assento infantil deve estarfirmemente apoiado contra o bancodo veículo. Ele não deve tocar o
apoio de cabeça. Se necessário, remova oapoio de cabeça. Consulte Apoios decabeça (página 129).
Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil. Consulte Apoios de cabeça
(página 129).
Categorias de grupo de massa
Posições do assento 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgAté 13 kgAté 10 kg
XXXXXBanco do passageirodianteiro com airbagLIGADO
UUUUUAssentos laterais dobanco traseiro
XXXXXAssento traseiro central
X Inadequado para crianças deste grupo.U Adequado para assentos infantis individuais de categoria universal aprovados parauso adequado ao seu peso e altura. Exceto no assento com o cinto de segurançasubabdominal (dois pontos).Em conformidade com a Resolução Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.
27
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
Nota: Mova o banco dianteiro ou ajuste oencosto para uma posição vertical,conforme necessário, para garantir que nãoocorra interferência entre o sistema desegurança para crianças e a parte de trás eo encosto do banco da frente.Nota: Este veículo não tem pontos defixação ISOFIX, portanto, os assentosinfantis que têm somente braços de fixaçãoISOFIX não podem ser instalados.Nota: Somente os assentos infantis quepermitem fixação por um cinto desegurança de três pontos devem serinstalados.
TRAVAS DE SEGURANÇAPARA CRIANÇASQuando essas travas são acionadas, asportas traseiras não podem ser abertas dointerior do veículo.
As travas de segurança para crianças estãolocalizadas na extremidade traseira decada porta traseira e devem ser acionadasseparadamente para cada porta.
Lado esquerdoGire no sentido anti-horário para travar eno sentido horário para destravar.
Lado direitoGire no sentido horário para travar e nosentido anti-horário para destravar.
28
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança das crianças
AFIVELAMENTO DOS CINTOSDE SEGURANÇACintos padrões mostrados, cintosinfláveis semelhantesAs fixações de segurança dianteiras eexternas e traseiras do passageiro noveículo são compostas por um conjuntode cinto abdominal e de ombro.
1. Insira a lingueta do cinto de segurançana fivela adequada (a fivela maispróxima da direção da lingueta) atéouvir um estalo e sentir o engate.Certifique-se de prender a linguetafirmemente na fivela.
2. Para soltar, pressione o botão deliberação e remova a lingueta da fivela.
Usando cintos de segurançadurante a gravidez
CUIDADOSempre dirija ou ande no veículo como encosto do banco na posiçãovertical e o cinto de segurança fixado
corretamente. A porção abdominal docinto de segurança deve se ajustarperfeitamente e ser posicionada abaixo,sobre os quadris. A porção do ombro docinto de segurança deve ser posicionadasobre o peito. As grávidas também devemobedecer essa prática. Veja a seguintefigura.
As grávidas devem sempre usar o cinto desegurança. A porção abdominal doconjunto de cinto abdominal e de ombrodeve ser posicionada embaixo, sobre osquadris e abaixo do abdômen e ajustadao mais confortavelmente possível. Aporção do ombro do cinto deve serposicionada de forma a cruzar na metadedo ombro e no centro do peito.
29
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Cintos de Segurança
Modos de travamento do cinto desegurança
CUIDADOSDepois de um acidente com oveículo, o sistema do cinto desegurança em todas as posições do
banco do passageiro deve ser verificadopor um Distribuidor Ford para averiguar seo recurso retrator de travamentoautomático dos assentos para criançasainda está funcionando adequadamente.Além disso, o funcionamento correto detodos os cintos de segurança devem serverificados.
O conjunto do cinto e do retratordeverá ser substituído se o recursoretrator de travamento automático
do conjunto do cinto de segurança ouqualquer outra função do cinto desegurança não estiver funcionandoadequadamente ao ser verificado por umDistribuidor Ford. Deixar de substituir oconjunto do cinto e o retrator podeaumentar o risco de ferimentos emacidentes.
Todas as fixações de segurança do veículosão compostas por um conjunto de cintoabdominal e de ombro. O cinto desegurança do motorista tem o modo detravamento sensível ao veículo. Os cintosde segurança do banco do passageirodianteiro externo e do banco traseiropossuem o modo de travamento sensívelao veículo e o modo de travamentoautomático:
Modo sensível ao veículoEsse é o modo retrator normal, quepermite o ajuste da extensão do cinto deombro aos movimentos e o travamentode acordo com o movimento do veículo.Por exemplo, se o motorista frear derepente, fizer uma curva brusca ou oveículo receber um impacto deaproximadamente 8 km/h ou mais, oconjunto de cintos de segurança travarãopara ajudar a reduzir o movimento domotorista e dos passageiros para frente.Além disso, o retrator foi projetado paratravar se a fita for puxada para fora muitorapidamente. Se isso ocorrer, deixe o cintoretrair levemente e puxe a fita para foranovamente, de forma lenta e controlada.
Modo de travamento automáticoNesse modo, o cinto do ombro épré-travado automaticamente. O cinto iráretrair para remover qualquer folga nocinto de ombro. O modo de travamentoautomático não está disponível no cintode segurança do motorista.
Quando usar o modo de travamentoEsse modo deve ser usado sempre que umassento de segurança para crianças, comexceção de uma almofada de elevação,for instalado nos bancos de passageirodianteiro e traseiro. Sempre que possível,as crianças até 12 anos devem sercorretamente fixadas ao banco traseiro.
Como Usar o Modo de TravamentoAutomáticoCintos de segurança não infláveis
30
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Cintos de Segurança
1. Afivele o conjunto de cintos abdominale de ombro.
2. Segure a porção do ombro e puxe-apara baixo até que o cinto inteiro sejapuxado para fora. Quando o cintoretrair, você ouvirá o som de um clique.Isso indica que o cinto de segurança seencontra no modo de travamentoautomático.
Cintos de segurança traseiros externosinfláveis (somente na segunda fila–,se equipado)
1. Afivele o conjunto de cintos abdominale de ombro.
2. Segure a porção abdominal do cinto epuxe-a para cima até que o cintointeiro seja puxado para fora.
3. Deixe o cinto retrair. Quando o cintoretrair, você ouvirá o som de um clique.Isso indica que o cinto de segurança seencontra no modo de travamentoautomático.
Como desengatar o modo detravamento automáticoDesafivele o conjunto do cinto abdominale de ombro e deixe-o retrair totalmentepara desengatar o modo de travamentoautomático e ativar o modo de travamento(emergência) sensível ao veículo.
Cinto de segurança infláveltraseiro (Se equipado)
CUIDADONão tente dar manutenção,consertar ou modificar o cinto desegurança inflável traseiro.
Os cintos de segurança traseiros infláveisestão instalados na porção do ombro doscintos de segurança dos bancos externosposicionados na segunda fila.Nota: Os cintos de segurança traseirosinfláveis são compatíveis com a maioria dascadeiras de segurança para bebês ecrianças, e o posicionamento do cintoaumenta a altura das cadeiras quandoinstaladas corretamente. Isso aconteceporque elas foram projetadas para serempreenchidas com um gás resfriado a umapressão mais baixa e a uma taxa mais lentado que os airbags tradicionais. Após inflar,a porção do ombro do cinto de segurançapermanece fria ao toque.O cinto de segurança inflável traseiroconsiste nos seguintes itens:• Um saco inflável localizado na fita do
cinto de segurança de ombro.• Fita do cinto de segurança abdominal
com modo de travamento automático.
31
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Cintos de Segurança
• A mesma luz de advertência, controleeletrônico e unidade de diagnósticousada para os cintos de segurançadianteiros.
• Sensor de impacto localizado emvárias partes do veículo.
Como o sistema de cinto de segurançainflável traseiro funciona?Os cintos de segurança traseiros infláveisfuncionam como os sistemas de segurançapadrão utilizados diariamente.
Durante uma colisão de força suficiente,o cinto é inflado dentro da fita.
O aumento do diâmetro do cintototalmente inflado mantém maisefetivamente o ocupante no banco emuma posição mais adequada, e distribui asforças da colisão por mais áreas do corpodo que os cintos de segurança regulares.Isso ajuda a reduzir a pressão no peito e acontrolar o movimento da cabeça e doombro dos passageiros.
CUIDADOSe o cinto de segurança infláveltraseiro for acionado, ele nãofuncionará novamente. O sistema de
cinto de segurança inflável traseiro deveser substituído por um Distribuidor Ford.
Os cintos de segurança infláveis traseirosforam projetados para inflar em colisõesfrontais ou quase frontais e em algumascolisões laterais. O fato de o cinco desegurança inflável traseiro não inflar emuma colisão não significa que há algoerrado com o sistema. Significa apenasque as forças não foram suficientes paraativá-lo.
Conjunto da extensão do cinto desegurança
CUIDADOSNão use extensões para alterar oajuste do cinto transversal no tronco.Não use extensões com um cinto desegurança inflável.
Se o cinto de segurança ficar muito curtoquando estiver estendido completamente,um conjunto de extensão do cinto desegurança poderá ser obtido numDistribuidor Ford.
32
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Cintos de Segurança
Use apenas extensões fabricadas pelomesmo fornecedor do cinto de segurança.A identificação do fabricante estálocalizada na etiqueta, e não no final dafita ou no retrator atrás do acabamento.Além disso, use a extensão do cinto desegurança se esse ficar muito curtoquando estiver estendido completamente.
AJUSTE DA ALTURA DO CINTODE SEGURANÇA
CUIDADOPosicione o ajuste de altura do cintode segurança de forma que o cintopasse pela metade de seu ombro.
Deixar de ajustar o cinto de segurançacorretamente pode reduzir a eficiência docinto, e aumentar o risco de ferimentos emuma colisão.
Ajuste a altura do cinto transversal demodo que o cinto passe pela metade deseu ombro.
Para ajustar a altura do cinto transversal:1. Puxe o botão e deslize o ajustador de
altura para cima ou para baixo.2. Solte o botão e puxe o ajustador de
altura para baixo para ter certeza deque ele ficou travado em sua posição.
LUZ DE ADVERTÊNCIA EAVISO SONORO DOS CINTOSDE SEGURANÇA
Essa lâmpada acenderá e umsinal sonoro será emitido se ocinto de segurança do motorista
não estiver afivelado quando a ignição doveículo for ligada.
Condições de operação
Então...Se...
A luz de aviso do cinto de segurança acen-derá de 1 a 2 minutos e o sinal sonoro do
aviso soará de 4 a 8 segundos.
O cinto de segurança do motorista não foiafivelado antes de a ignição ser ligada...
A luz de alerta do cinto de segurança e oalerta sonoro desligarão.
O cinto de segurança do motorista é afive-lado enquanto a luz indicadora acende e o
alerta sonoro é emitido...
A luz de alerta do cinto de segurança e oindicador sonoro permanecerão desligados.
O cinto de segurança do motorista foiafivelado antes de a ignição ser ligada...
33
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Cintos de Segurança
LEMBRETE DOS CINTOS DESEGURANÇALembrete do cinto™Este recurso complementa a função deadvertência do cinto de segurança,fornecendo lembretes adicionais queemitem um alerta sonoro intermitente eacendem a luz de advertência do cinto desegurança quando você está no banco domotorista ou há um passageiro no bancoda frente e o cinto de segurança estádesafivelado.
O sistema usa informações do sistema desensoriamento do passageiro da frentepara determinar se o passageiro do bancodianteiro está presente e se,consequentemente, requer um alertapotencial. Para evitar que o sistema ativeo recurso Lembrete do cinto para objetoscolocados no banco de passageirodianteiro, somente os passageiros dosbancos dianteiros receberão advertências,conforme determinado pelo sistema dedetecção do passageiro dianteiro.Se as advertências do recurso Lembretedo cinto expirarem (alertas deaproximadamente cinco minutos) paraum passageiro (motorista ou passageirodianteiro), o outro passageiro ainda poderáativar o recurso Lembrete do cinto.
Então...Se...
O recurso de Lembrete do cinto não seráativado.
Você e o passageiro do banco dianteiroafivelarem os cintos de segurança antesde ligar a ignição ou menos de um a doisminutos após ligar a ignição.
O recurso Lembrete do cinto será ativado,a luz de advertência do cinto de segurançaacenderá e um som de advertência soarápor seis segundos a cada 25 segundos,repetindo em cerca de cinco minutos ouaté que você e o passageiro do bancodianteiro afivelem os cintos de segurança.
Você ou o passageiro do banco dianteironão afivelarem seus cintos de segurançaantes que o veículo atinja pelo menos 6mph (9,7 km/h) e já tenha decorrido 1 a 2minutos desde que a ignição foi ligada.
O recurso Lembrete do cinto será ativado,a luz de advertência do cinto de segurançaacenderá e um som de advertência soarápor seis segundos a cada 25 segundos,repetindo em cerca de cinco minutos ouaté que você e o passageiro do bancodianteiro afivelem os cintos de segurança.
O cinto de segurança do motorista ou dopassageiro dianteiro for desafivelado porcerca de um minuto enquanto o veículoestiver se deslocando a pelo menos 6 mph(9,7 km/h) e por mais de um a dois minutosapós a ignição ser ligada.
34
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Cintos de Segurança
Desativando e ativando o recursoLembrete do cinto
CUIDADOEmbora o sistema permita que vocêdesligue esse recurso, a intenção dosistema é lembrar do uso do cinto de
segurança para melhorar suas chances desobreviver a um acidente. É recomendáveldeixar o sistema ligado para você e outraspessoas que venham a utilizar o veículo.
Nota: As advertências do motorista e dopassageiro dianteiro são ativadas edesativadas de forma independente. Aoexecutar este procedimento para umaposição do banco, não afivele a outraposição, pois isso encerrará o processo.Leia completamente as etapas de 1 a 4antes de dar continuidade aoprocedimento de programação.Antes de seguir o procedimento,certifique-se de que:• O freio de estacionamento foi
acionado.• A transmissão está na posição
estacionamento (P) ou ponto morto(N).
• A ignição está desligada.• Os cintos de segurança do motorista
e do passageiro dianteiro estãodesafivelados.
1. Ligue a ignição. Não dê partida noveículo.
2. Espere até a luz de advertência docinto de segurança apagar(aproximadamente 1 minuto). Após aetapa 2, espere mais cinco segundosantes de prosseguir com a etapa 3. Aoiniciar a etapa 3, o procedimentodeverá ser concluído dentro de 30segundos.
3. Para que a posição do banco sejadesativada, afivele e desafivele o cintode segurança três vezes a umavelocidade moderada, terminando noestado desafivelado. Após a etapa 3,a luz de advertência do cinto desegurança acenderá.
4. Enquanto a luz de alerta do cinto desegurança estiver ligada, afivele e, emseguida, desafivele o cinto desegurança. Após a etapa 4, a luz deadvertência do cinto de segurançapiscará para confirmação.
• Isso desativará o recurso para essaposição do banco caso ele estejaativado
• Isso ativará o recurso para essaposição do banco caso ele estejadesativado.
MANUTENÇÃO DOS CINTOSDE SEGURANÇA E CADEIRA DETRANSPORTE PARACRIANÇASInspecione os cintos de segurança doveículo e os sistemas de assento desegurança para crianças periodicamentepara se certificar de que eles funcionamadequadamente e não estão danificados.Inspecione os cintos de segurança doveículo e do assento para crianças para secertificar de que não há entalhes, rasgosou cortes. Substituir, se necessário. Todosos conjuntos de cinto de segurança doveículo, incluindo retratores, fivelas,conjuntos de fivelas do cinto de segurançadianteiro, conjuntos de suporte da fivela(barra lateral, se equipado), ajustadoresde altura do cinto de ombro (se equipado),guia do cinto de ombro no encosto dobanco (se equipado), TRAVA e pontos defixação da cadeira de segurança infantil eferragens de fixação, devem ser
35
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Cintos de Segurança
inspecionados após uma colisão. Leia asinstruções do fabricante do sistema defixação de crianças para obter informaçõesadicionais sobre inspeção e manutençãoespecíficas do sistema de fixação decrianças.A Ford Motor Company recomenda quetodos os conjuntos de cinto de segurançaem uso nos veículos envolvidos em umacolisão sejam substituídos. No entanto, sea colisão foi pequena e um DistribuidorFord achar que os cintos não apresentamdanos e continuam funcionando de formaadequada, eles não precisam sersubstituídos. Os conjuntos de cinto desegurança que não estiverem em usodurante uma colisão também devem serinspecionados e substituídos caso sejaobservado dano ou operação inadequada.Cuide adequadamente dos cintos desegurança.
36
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Cintos de Segurança
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSAirbags não inflam lentamente oucuidadosamente e o risco deferimentos graves por causa de um
airbag acionado é maior próximo aoacabamento que cobre o módulo doairbag.
Todos os ocupantes do veículo,inclusive o motorista, devem sempreusar seus cintos de segurança
adequadamente, mesmo quando fordisponibilizado o sistema de segurançasuplementar do airbag. O uso inadequadodo cinto de segurança poderá aumentargravemente o risco de ferimentos pessoaisou morte.
Crianças até 12 anos devem sersempre transportadas no bancotraseiro e estar sempre sentadas
corretamente. Não seguir estas instruçõespoderá aumentar seriamente o risco deferimentos ou morte.
Nunca coloque o seu braço sobre omódulo do airbag; a detonação doairbag pode resultar em fraturas
graves ou outros ferimentosCaso utilize um assento paracrianças voltado para frente nobanco dianteiro, mova o banco no
qual o assento para crianças estáinstalado para trás até o máximo.
Não tente fazer manutenção, repararou modificar os sistemas desegurança complementar do airbag
ou seus fusíveis, pois você poderá serseriamente ferido. Contate seu DistribuidorFord o quanto antes.
CUIDADOSDiversos componentes do sistemade airbag ficam quentes após sereminflados. Para reduzir o risco de
ferimentos, não toque neles até adesativação do sistema.
Se o airbag lateral tiver sidoacionado, ele não funcionaránovamente e deverá ser substituído
imediatamente. Se o airbag não forsubstituído, a área sem reparo aumentaráo risco de ferimentos em caso de colisão.
Os airbags são um sistema de fixaçãocomplementar e são projetados paratrabalhar com os cintos de segurança deforma a proteger o motorista e opassageiro da frente do lado direito dedeterminados ferimentos na parte superiordo corpo. Os airbags não inflamlentamente; há risco de ferimento com oacionamento do airbag.Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá umanuvem de resíduos de pó inofensivos se umairbag for acionado. Isto é normal.Os airbags inflam e desinflam rapidamentena ativação. Depois do acionamento doairbag, é normal perceber um resíduoporoso semelhante a fumaça ou sentir umcheiro de queimado do propulsor. Issopode consistir em amido de milho, pó detalco (para lubrificar o saco) ou compostosde soda (por exemplo, bicarbonato) queresultam do processo de combustão queinfla o airbag. Pequenas quantidades dehidróxido de sódio podem estar presentes,o que pode causar irritação da pele e olhos,mas nenhum desses resíduos é tóxico.Ao mesmo tempo que o sistema éprojetado para reduzir ferimentos graves,o contato com o airbag em ação tambémpodem causar reações alérgicas ouinchaço. A perda temporária de audiçãotambém pode ocorrer e é acarretada peloruído associado ao acionamento do airbag.
37
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de segurança suplementar
Já que os airbags devem ser infladosrapidamente e com uma forçaconsiderável, existe o risco de morte eferimentos graves como fraturas, lesõesde face e olhos ou lesões internas,principalmente para os ocupantes que nãoestiverem fixados corretamente ou queestiverem fora da posição correta naocasião do acionamento do airbag.Portanto, é extremamente importante queos ocupantes estejam sentadoscorretamente o mais distante possível domódulo do airbag, mantendo o controledo veículo ao mesmo tempo.A manutenção de rotina dos airbags nãoé obrigatória.
AIRBAGS DO MOTORISTA EPASSAGEIRO
CUIDADOSNunca ponha seu braço ou qualquerobjeto sobre o módulo do airbag.Colocar o braço sobre um airbag em
ação pode causar fraturas de braço gravesou outros ferimentos. Colocar objetossobre a área de inflação do airbag podefazer com que os objetos sejam projetadospelo airbag em seu rosto e dorso,causando ferimentos graves.
Nunca posicione um assento paracrianças voltado para trás em frentea um airbag ativo. Caso utilize um
assento para crianças voltado para frenteno banco dianteiro, mova o banco paratrás até o máximo.
Os airbags do motorista e do passageirodianteiro serão acionados durante colisõesfrontais ou quase frontais significativas.O sistema de airbag dianteiro do motoristae do passageiro consiste em:• módulos de airbag do motorista e do
passageiro.• sistema de sensores do banco do
passageiro dianteiro.· sensores de colisão e sistemade monitoramento comindicador de prontidão. Consulte
Sensores de impacto e indicador doairbag (página 45).
Ajuste adequado dos bancosdianteiro do motorista e dopassageiro.Para se posicionar a uma distância corretado airbag:• Mova o banco o máximo para trás, a
uma distância na qual você aindapossa alcançar os pedaisconfortavelmente.
• Recline o banco levemente (um ou doisgraus) da posição vertical.
Depois que todos os ocupantes tiveremajustado os seus bancos e colocado oscintos de segurança, é muito importanteque continuem sentados corretamente.Um ocupante sentado adequadamentepermanece na posição vertical, apoiado
38
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de segurança suplementar
no encosto do banco e centralizado noassento, com os pés estendidosconfortavelmente sobre o piso. Sentarinadequadamente pode aumentar achance de ferimentos em caso de colisão.Por exemplo, se um ocupante reclinar,deitar, virar de lado, debruçar para frente,encostar na frente ou nas laterais oucolocar um pé ou os dois pés para cima, achance de sofrer ferimentos durante umacolisão aumenta consideravelmente.
Crianças e airbagsCUIDADO
Nunca posicione um assento paracrianças voltado para trás em frentea um airbag ativo. Caso utilize um
assento para crianças voltado para frenteno banco dianteiro, mova o banco paratrás até o máximo.
As crianças devem sempre estar sentadascorretamente. As estatísticas de acidentessugerem que as crianças ficam maisseguras quando sentadas corretamenteno banco traseiro. A não observaçãodessas instruções pode aumentar o riscode ferimentos no caso de uma colisão.
SISTEMA DE SENSORES DOPASSAGEIRO DIANTEIRO
CUIDADOSMesmo com o uso dos sistemas desegurança avançados, todas ascrianças até 12 anos devem
sentar-se corretamente em uma posiçãode banco traseiro.
Sentar-se incorretamente, fora daposição ou com o encosto do bancomuito reclinado pode retirar o peso
do assento do banco e afetar as decisõesdo sistema de sensoriamento dopassageiro da frente, resultando emferimentos graves ou morte numa colisão
Para reduzir o risco de possíveisferimentos graves: não guardeobjetos no bolso de mapas atrás do
encosto do banco (se equipado) oupendure objetos no encosto caso umacriança esteja no banco do passageirodianteiro. Não coloque objetos debaixo dobanco do passageiro da frente ou entre obanco e o console central (se equipado).Verifique se o airbag do passageiro estádesligado ou a luz indicadora de airbagdesligada para obter o status adequadodo airbag. A não observação dessasinstruções poderá interferir no sistema desensoriamento do banco do passageirodianteiro.
Qualquer alteração ou modificaçãono banco do passageiro dianteiropoderá afetar o desempenho do
sistema de sensoriamento do passageiroda frente.
Esse sistema funciona com sensores quefazem parte do banco do passageirodianteiro e do cinto de segurança paradetectar a presença de um ocupantesentado adequadamente e determinar seo airbag dianteiro do passageiro da frentedeve ser ativado (pode inflar) ou não.
39
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de segurança suplementar
O sistema de sensoriamento do passageirodianteiro usa um indicador de airbagdesligado que acenderá e permaneceráaceso para lembrá-lo de que o airbag dopassageiro da frente está desativado. Aluz indicadora está localizada na partesuperior central do painel de instrumentos.Nota: A luz indicadora acenderá por umperíodo curto quando a ignição for ligadapara confirmar o seu funcionamento.O sistema de sensoriamento do passageirodianteiro é projetado para desativar (nãoinflar) o airbag dianteiro do passageiro dafrente quando for detectado um assentoinfantil voltado para trás, um sistema defixação infantil voltado para frente ou umaalmofada de elevação. Mesmo com essatecnologia, recomendamosVEEMENTEMENTE que os pais semprecoloquem corretamente as crianças nobanco traseiro. O sensor também desativao airbag dianteiro do passageiro e o airbaglateral montado no banco quando o bancodo passageiro estiver vazio.
• Quando o sistema de sensoriamentodo passageiro dianteiro desativar (nãoinflar) o airbag dianteiro do passageiroda frente, a luz indicadora acenderá epermanecerá acesa para lembrá-lo deque o airbag dianteiro do passageiroda frente está desativado.
• Se o sistema de fixação para criançasestiver instalado e a luz indicadora nãoestiver acesa, desligue o veículo,remova o sistema de fixação paracrianças do veículo e reinstale-oseguindo as instruções do fabricantedo mesmo.
O sistema de sensoriamento do passageirodianteiro é projetado para ativar (podeinflar) o airbag dianteiro do passageiro dafrente sempre que o sistema detectar queum adulto está sentado adequadamenteno banco do passageiro dianteiro.• Quando o sistema de sensoriamento
do passageiro dianteiro ativar (podeinflar) o airbag dianteiro do passageiroda frente, a luz indicadora apagará epermanecerá apagada.
Se um adulto estiver sentado no banco dopassageiro da frente, mas a luz indicadorade airbag desligado estiver acesa, épossível que a pessoa não esteja sentadaapropriadamente no banco. Se issoacontecer:• Desligue o veículo e peça a essa
pessoa para posicionar o assento dobanco na posição vertical máxima.
• Faça com que a pessoa sente no bancona posição vertical, centralizado noassento, com as pernas estendidasconfortavelmente.
40
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de segurança suplementar
• Ligue o veículo novamente e faça comque a pessoa permaneça nessaposição por cerca de dois minutos. Issopermitirá que o sistema detecte essapessoa e ative o airbag dianteiro dopassageiro.
• Se a luz indicadora permanecer acesamesmo depois disso, a pessoa deveráser orientada a sentar no bancotraseiro.
Airbag do passageiroIndicador de airbag dopassageiro desligado
Ocupante
DesativadoApagadoVazio
DesativadoAcesoCrianças
AtivadoApagadoAdulto
Nota: Quando a luz indicadora de airbagdo passageiro desligado estiver acesa, oairbag lateral (montado no banco) dopassageiro poderá ser desativado paraevitar o risco de ferimentos por acionamentodo airbag.Depois que todos os ocupantes tiveremajustado seus bancos e fixado os cintosde segurança, é muito importante que elescontinuem sentados adequadamente. Umocupante sentado adequadamentepermanece na posição vertical, apoiadono encosto do banco e centralizado noassento, com os pés estendidosconfortavelmente sobre o piso. Sentarinadequadamente pode aumentar achance de ferimentos em caso de colisão.Por exemplo, se um ocupante reclinar,deitar, virar de lado, debruçar para frente,encostar na frente ou nas laterais oucolocar um pé ou os dois pés para cima, achance de sofrer ferimentos durante umacolisão aumenta consideravelmente.Se achar que o status da luz indicadora deairbag do passageiro desligado estáincorreta, verifique os seguintes itens:• Objetos acomodados sob o banco• Objetos entre o assento do banco e o
console central (se equipado)
• Objetos pendurados no encosto dobanco
• Objetos guardados no bolso de mapasdo encosto do banco (se equipado)
• Objetos colocados no colo doocupante
• Interferência de carga no banco• Outros passageiros empurrando ou
puxando o banco• Pés e joelhos do passageiro traseiro
sobre o banco ou empurrando omesmo
As condições relacionadas acima podemfazer com que o peso de um ocupantesentado adequadamente seja interpretadode forma incorreta pelo sistema desensoriamento do passageiro da frente. Apessoa que estiver ocupando o banco dopassageiro da frente pode parecer maispesada ou mais leve devido às condiçõesdescritas na lista acima.
Para saber se o sistema desensoriamento do passageiro dafrente está operando
adequadamente, Consulte Sensores deimpacto e indicador do airbag (página45).
41
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de segurança suplementar
Se a luz de prontidão do airbag estiveracesa, faça o seguinte:O motorista e os passageiros adultosdevem verificar se há objetos ou cargasarmazenadas debaixo do banco dopassageiro dianteiro que possam estarinterferindo no banco.Se houver objetos ou cargas armazenadasinterferindo no banco, siga as seguintesetapas para remover a obstrução:• Pare o veículo.• Desligue o veículo.• O motorista e os passageiros adultos
devem verificar se há objetos ou cargasarmazenadas debaixo do banco dopassageiro dianteiro que possam estarinterferindo no banco.
• Remova as obstruções (selocalizadas).
• Ligue novamente o veículo.• Aguarde pelo menos dois minutos e
verifique se a luz de prontidão doairbag não está mais acesa.
• Se a luz de prontidão do airbagpermanecer acesa, isso poderá ou nãoser um problema devido ao sistema desensoriamento do passageiro.
Não tente reparar ou fazer manutençãodo sistema, leve seu veículoimediatamente a um Distribuidor Ford.Se for necessário modificar um sistema deairbag dianteiro pra acomodar uma pessoacom necessidades especiais, entre emcontato com o Distribuidor Ford da suaregião.
AIRBAGS LATERAIS
CUIDADOSNão coloque objetos ou monteequipamentos próximo à coberturado airbag, na lateral dos encostos
(dos bancos dianteiros) ou em áreas dobanco dianteiro que possam ter contatocom um airbag acionado. A nãoobservação dessas instruções poderáaumentar o risco de ferimentos pessoaisem caso de colisão.
Não use capas de banco. O uso decapas de banco pode impedir oacionamento dos airbags laterais e
aumentar o risco de ferimentos em umacidente.
Não encoste a cabeça na porta. Oairbag lateral poderia feri-lo, uma vezque ele é acionado na lateral do
encosto do banco.Não tente fazer manutenção,consertar ou modificar um airbag, osrespectivos fusíveis ou as capas de
banco em um banco com um airbagporque você poderá ser gravemente feridoou morrer. Contate seu Distribuidor Ford oquanto antes.
Se o airbag lateral tiver sidoacionado, ele não funcionaránovamente. O sistema de airbag
lateral (inclusive o banco) deve serinspecionado e mantido por umDistribuidor Ford. Se o airbag não forsubstituído, a área sem reparo aumentaráo risco de ferimentos em caso de colisão.
Os airbags laterais estão localizados nalateral externa dos encostos dos bancosdianteiros. Em certas colisões laterais, oairbag no lado afetado pela colisão seráinflado. O airbag foi projetado para inflarentre o painel de porta e o ocupante paramelhorar a proteção fornecida aosocupantes em colisões laterais.
42
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de segurança suplementar
O sistema consiste nos seguintes itens:• Uma etiqueta ou indicação em alto
relevo no painel lateral mostrando queairbags laterais são disponibilizadosno veículo.
• Airbags laterais localizados dentro dosencostos dos bancos dianteiros dopassageiro e do motorista.
• Sistema de sensoriamento do bancodo passageiro dianteiro.
·Sensores de colisão e sistemade monitoramento comindicador de prontidão. Consulte
Sensores de impacto e indicador doairbag (página 45).Nota: O sistema de sensoriamento dopassageiro desativará o airbag lateralmontado no banco do passageiro, se essedetectar um banco de passageiro vazio.O projeto e o desenvolvimento do sistemade airbag lateral incluíram procedimentosde teste recomendados e criados por umgrupo de especialistas em segurançaautomotiva conhecido como Grupo deTrabalho Técnico de Airbag Lateral. Essesprocedimentos de teste recomendadosajudam a reduzir o risco de ferimentosrelacionados ao acionamento dos airbagslaterais.
AIRBAGS DE JOELHO DOMOTORISTA E DOPASSAGEIROOs airbags de joelho do motorista e dopassageiro estão localizados abaixo ou nopainel de instrumentos. Durante umacolisão, o módulo de controle do sistemade segurança suplementar pode ativar osairbags de joelho do motorista e dopassageiro (individualmente ou ambos)com base na gravidade da colisão e nasrespectivas condições do ocupante. Emdeterminadas condições de colisão e doocupante, os airbags de joelho domotorista e do passageiro podem seracionados (individualmente ou ambos),mas o airbag dianteiro correspondentepode não ser ativado. Como ocorre comos airbags laterais e dianteiros, também éimportante que o passageiro estejasentado e fixado adequadamente parareduzir o risco de morte ou ferimentosgraves.
Certifique-se de que os airbagsde joelho estejam funcionandoadequadamente. Consulte
Sensores de impacto e indicador doairbag (página 45).
AIRBAGS DE CORTINA
CUIDADOSNão coloque objetos ou monteequipamentos próximo ao painel doteto nos trilhos laterais que podem
fazer contato com um airbag de cortinalateral em ação. A não observação dessasinstruções poderá aumentar o risco deferimentos pessoais em caso de colisão.
Não encoste a cabeça na porta. Oairbag de cortina lateral poderiaferi-lo, uma vez que ele é acionado
no painel do teto.
43
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de segurança suplementar
CUIDADOSNão tente fazer manutenção, repararou modificar os airbags de cortinalateral, seus fusíveis, o acabamento
da coluna A, B ou C, ou o painel do tetonum veículo contendo airbags de cortinalateral. Contate seu Distribuidor Ford oquanto antes.
Todos os ocupantes do veículo,inclusive o motorista, devem sempreusar seus cintos de segurança,
mesmo quando for disponibilizado osistema de segurança suplementar doairbag e o airbag de cortina lateral.
Para reduzir o risco de ferimentos,não obstrua ou coloque objetos nocaminho do acionamento do airbag
de cortina lateral.Se os airbags de cortina lateraltiverem sido acionados, eles nãofuncionarão novamente. Os airbags
de cortina lateral (inclusive os acabamentoda coluna A, B e C e o painel do teto)devem ser inspecionados por umDistribuidor Ford. Se o airbag de cortinalateral não for substituído, a área semreparo aumentará o risco de ferimentosem caso de colisão.
Os airbags de cortina lateral serãoacionados durante colisões lateraissignificativas. Os airbags de cortina lateralsão montados na chapa metálica do trilholateral do teto, atrás do painel do teto eacima de cada fileira de bancos. Em certascolisões laterais, os airbags de cortinalateral no lado do impacto do veículo serãoativados. Os airbags de cortina lateralforam projetados para inflar entre a áreada janela lateral e ocupantes, a fim deaumentar ainda mais a proteçãoproporcionada nas colisões de impactolateral.O sistema consiste nos seguintes itens:
• Os airbags de cortina laterallocalizados acima dos painéis deinstrumento, sobre as janelas lateraistraseira e dianteira identificadas porum rótulo ou palavras no painel do tetoou no acabamento da coluna do teto.
• Um painel do teto flexível que abreacima das portas laterais para permitiro acionamento da cortina de ar lateral.
Sensores de colisão e sistemade monitoramento comindicador de prontidão. Consulte
Sensores de impacto e indicador doairbag (página 45).
Crianças até 12 anos devem estar sempresentadas corretamente nos bancostraseiros. Os airbags de cortina lateral nãoirão interferir com as crianças sentadas emum assento para crianças ou almofada deelevação porque eles são projetados parainflar para baixo a partir do painel do teto,acima das portas e ao longo da aberturadas janelas laterais.O projeto e o desenvolvimento dos airbagslaterais incluíram procedimentos de testerecomendados, criados por um grupo deespecialistas em segurança automotivaconhecido como Grupo de TrabalhoTécnico de Airbag Lateral. Essesprocedimentos de teste recomendadosajudam a reduzir o risco de ferimentosrelacionados ao acionamento dos airbagsde cortina lateral.
44
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de segurança suplementar
SENSORES DE IMPACTO EINDICADOR DO AIRBAG
CUIDADOA modificação ou adição deequipamentos na extremidadedianteira do veículo (incluindo
estrutura, para-choque, estrutura daextremidade dianteira da carroceria eganchos para reboque) pode afetar odesempenho do sistema de airbag,aumentando o risco de ferimentos. Nãomodifique a extremidade dianteira doveículo.
O veículo tem um conjunto de sensores decolisão e ocupantes que forneceminformações ao módulo de controle dosistema de segurança suplementar. Omódulo de controle do sistema desegurança suplementar implanta (ativa)os pré-tensionadores do cinto desegurança dianteiro, o airbag do motorista,o airbag do passageiro, os airbags dejoelho, os airbags laterais montados nobanco, os airbags de cortina lateral e oscintos de segurança infláveis traseirosopcionais. Com base no tipo de colisão(impacto frontal ou lateral), o módulo decontrole de segurança acionará osdispositivos de segurança adequados.O módulo de controle de segurançatambém monitora a prontidão dosdispositivos de segurança acima, além dossensores de colisão e de ocupantes. Aprontidão do sistema de segurança éindicada por uma luz de alerta no painelde instrumentos ou por um sinal sonorode reserva, caso a luz de alerta não estejafuncionando. A manutenção de rotina doairbag não é obrigatória.Uma dificuldade no sistema é indicada porum ou mais dos seguintes itens:
A luz de prontidão não acenderáimediatamente depois que aignição for ligada.
• A luz de prontidão piscará oupermanecerá acesa.
• Uma série de cinco bipes será ouvida.O padrão do sinal sonoro se repetiráperiodicamente até que o problema, aluz ou ambos sejam reparados.
Se uma dessas situações ocorrer, mesmoque de forma intermitente, o sistema defixação complementar deveráimediatamente passar por manutençãoem um Distribuidor Ford. A não ser que oreparo seja feito, o sistema poderá nãofuncionar adequadamente em caso decolisão.Os pré-tensionadores do cinto desegurança e o sistema de fixaçãocomplementar do airbag dianteiro sãoprojetados para serem ativados quando oveículo sustentar uma desaceleraçãodianteira suficiente para fazer com que omódulo de controle do sistema desegurança suplementar acione umdispositivo de segurança.
45
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de segurança suplementar
O fato de os pré-tensionadores do cintode segurança ou airbags dianteiros nãoterem sido ativados para os ocupantes dobanco dianteiro numa colisão nãoevidencia que há algo de errado com osistema. Em vez disso, significa que omódulo de controle de restriçõesdeterminou que as condições do acidente(gravidade da colisão, uso do cinto desegurança) não eram adequadas para aativação destes dispositivos de segurança.• O projeto dos airbags dianteiros foi
feito para que eles sejam ativadosapenas em colisões frontais e quasefrontais (e não em capotagens,impactos laterais ou impactostraseiros), a não ser que a colisãoprovoque uma desaceleração frontalsuficiente para isso.
• Os pré-tensionadores do cinto desegurança e os cintos de segurançainfláveis traseiros opcionais foramprojetados para ativar em colisõesfrontais, quase frontais e laterais.
• Os airbags de joelho podem seracionados com base na gravidade doimpacto e das condições do ocupante.
• O projeto dos airbags laterais e dosairbags de cortina lateral foidesenvolvido para inflar emdeterminadas colisões de impactolateral. Os airbags laterais e os airbagsde cortina lateral podem ser ativadosem outros tipos de colisões se o veículoapresentar movimento lateral oudeformação suficientes.
46
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de segurança suplementar
INFORMAÇÕES GERAISSOBRE FREQUÊNCIAS DERÁDIONota: Mudanças ou modificações nãoexpressamente aprovadas pela parteresponsável pela conformidade podemanular a autoridade do usuário de operar oequipamento.O alcance operacional típico dotransmissor é de aproximadamente 33 pés(10 metros). Uma das seguintes situaçõespode causar a redução do alcanceoperacional:• condições de tempo• proximidade a torres de rádio• estruturas ao redor do veículo• outros veículos estacionados perto do
seuA frequência de rádio usada pelo controleremoto também pode ser usada por outrastransmissões de rádio de curta distância,por exemplo rádios amadores,equipamentos médicos, fones sem fios,controles remotos e sistemas de alarme.Se houver interferência nas frequências,você não poderá usar seu controle remoto.Você pode trancar e destrancar as portascom a chave.Nota: Certifique-se de travar o veículoantes de deixá-lo.Nota: Se você estiver dentro do alcance, ocontrole remoto será acionado se vocêpressionar qualquer botão sem querer.
Acesso inteligente (Se equipado)
O sistema usa um sinal de frequência derádio para se comunicar com o veículo eautorizar o veículo a destravar quando umadas seguintes situações ocorrer:• Você tocar o interior da maçaneta da
porta dianteira externa.• Você pressionar o botão do
compartimento de bagagem.• Você pressionar um botão no
transmissor.Se houver uma interferência excessiva nafrequência de rádio na área ou se a bateriado transmissor estiver baixa, você poderáprecisar destravar a porta mecanicamente.É possível usar a lâmina da chavemecânica na chave de acesso inteligentepara abrir a porta do motorista nessasituação. Consulte Controle remoto(página 47).
CONTROLE REMOTOTransmissores integrados à chave(Se equipado)
Use a lâmina da chave para dar a partidano veículo e destravar ou travar a porta domotorista do lado de fora do veículo. Otransmissor funciona como controleremoto.
Pressione o botão para liberar a chave.Pressione e segure o botão para rebater achave para dentro novamente quandoessa não estiver em uso.
47
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Chaves e controles remotos
Nota: As chaves do veículo foramfornecidas com uma etiqueta de segurançaque fornece informações importantes decorte da chave do veículo. Mantenha aetiqueta em local seguro para consultasfuturas.
Chave de acesso inteligente (Se
equipado)
As chaves de acesso inteligente operamos travamentos elétricos e o sistema departida remota. A chave deve estar dentrodo veículo para ativar o sistema de partidapor botão de pressão.
Lâmina da chave removívelA chave de acesso inteligente tambémcontém uma lâmina de chave mecânicaremovível que você pode usar paradestravar a porta do motorista.
Deslize a liberação na parte posterior docontrole remoto e retire a tampa paraacessar a lâmina da chave.
Nota: As chaves de reserva do veículoforam fornecidas com uma etiqueta desegurança que fornece informaçõesimportantes de corte da chave do veículo.Mantenha a etiqueta em local seguro paraconsultas futuras.
Usando a lâmina da chaveO tambor da chave está embaixo de umatampa na maçaneta da porta domotorista.Para remover a tampa:
48
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Chaves e controles remotos
1. Insira a lâmina da chave na aberturada parte inferior da maçaneta epressione-a para cima.
2. Ao mesmo tempo que mantém apressão para cima, mova a tampa paratrás para liberá-la. Removadelicadamente a chave ao fazer isso.
Para instalar a tampa:
1. Coloque a tampa bem a frente docilindro da chave.
2. Ao aplicar pressão na tampa, mova-apara frente até que ela esteja naposição correta. Você poderá ouvir umestalo quando ela engatar.
Tente mover a tampa para trás para tercerteza de que ela está instaladacorretamente.
Substituindo a bateriaNota: Consulte os regulamentos locais paradescartar as baterias do transmissor.Nota: Não remova nenhuma graxa dosterminais da bateria ou na superfície traseirada placa de circuito impresso.Nota: Substituir a bateria não eliminará otransmissor do veículo. O transmissor devefuncionar normalmente.Quando a bateria do controle remotoestiver fraca, uma mensagem será exibidana tela de informações. ConsulteMensagens informativas (página 106).
Transmissor integrado à chaveO controle remoto usa uma bateria de lítiodo tipo moeda de três volts CR2032 ouequivalente.Pressione o botão para liberar a chaveantes de iniciar o procedimento.
1. Insira uma chave de fenda na posiçãoexibida e empurre o grampogentilmente.
2. Pressione o grampo para baixo paraliberar a tampa da bateria.
49
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Chaves e controles remotos
3. Cuidadosamente remova a cobertura.
Nota: Não toque nos contatos da bateriaou na placa de circuito impresso com achave de fenda.4. Insira uma chave de fenda conforme
exibido para liberar a bateria.
5. Remova a bateria.
6. Instale a bateria nova com o sinal de +voltado para cima.
7. Substitua a tampa da bateria.
Transmissor de acesso inteligenteO controle remoto usa duas baterias delítio do tipo moeda de três volts CR2025ou equivalentes.
1. Deslize a liberação na parte posteriordo controle remoto e retire a tampa.
2. Insira uma moeda na abertura e girepara separar a carcaça.
50
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Chaves e controles remotos
3. Remova as baterias.4. Instale baterias novas com o sinal de
+ voltados um para o outro.Nota: Confirme se substituiu a etiquetaentre as duas baterias.5. Reinstale a carcaça e a tampa.
Localizador do carroPressione o botão duas vezesdentro de três segundos. Abuzina soará e as setas piscarão.
Recomendamos usar esse método paralocalizar o veículo, em vez de usar o alarmede pânico.
Soando o alarme de pânicoNota: O alarme de pânico só funcionaquando a ignição está desligada.
Pressione o botão para ativar oalarme. Pressione o botãonovamente ou ligue a ignição
para desativá-lo.
Arranque remoto (Se equipado)
CUIDADOPara evitar a fumaça doescapamento, não use o arranqueremoto se o veículo estiver
estacionado em lugares fechados ou áreasmal ventiladas.
Nota: Não use o arranque remoto se oveículo apresentar nível de combustívelbaixo.
O botão de partida remota ficano transmissor.
Este recurso permite que você dê partidado exterior do veículo. O transmissor possuiuma faixa de operação ampliada.Os veículos com controle de climatizaçãoautomático podem ser configurados paraoperar quando o arranque for remoto.Consulte Controle de climatização(página 120). Um sistema de controle declimatização manual será executado coma configuração definida na última vez emque o veículo foi desligado.Muitos estados e cidades possuemrestrições de uso para o arranque remoto.Verifique a legislação municipal e estaduallocal no tocante aos requisitos para ossistemas de arranque remoto.O sistema de arranque remoto nãofuncionará se:• a ignição estiver ligada• o sistema de alarme for acionado• você desativar esse recurso• o capô estiver aberto• a transmissão não estiver em P• a tensão da bateria do veículo estiver
muito baixa• a luz “Motor requer manutenção
imediata” se estiver acesa.
Feedback do controle remotoUm LED no controle remoto fornece ofeedback do status do arranque remotoou comandos de parada.
51
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Chaves e controles remotos
StatusLED
Arranque remotoou extensão bem-
sucedida
Verde contínuo
Arranque remotobem-sucedido;
motor desligado
Vermelho contínuo
Falha no arranqueremoto ou parada
Vermelho piscando
Aguardando aatualização do
status
Verde piscando
Executando o arranque remoto noveículoNota: Você deve pressionar cada botãocom intervalos de três segundos. O veículonão dará a partida remota se esta sequêncianão for seguida.
A etiqueta do transmissor fornece osdetalhes do procedimento de arranque.Para executar a partida remota do veículo:1. Pressione o botão de trava para travar
todas as portas.2. Pressione o botão de arranque remoto
duas vezes. As lâmpadas externaspiscarão duas vezes.
A buzina soará se falhar a partida dosistema, exceto se o arranque silenciosoestiver ligado. O arranque silenciosoexecutará a ventoinha do ventilador numavelocidade mais lenta para reduzir osruídos. Ele pode ser ligado ou desligado natela de informações. Consulte (página95).Nota: Se a partida remota for executadano veículo com um transmissor integrado àchave, você deverá ligar a ignição antes deconduzir o veículo. Com um transmissor dechave de acesso inteligente, você devepressionar uma vez o botão dePARTIDA/PARADA no painel deinstrumentos enquanto aciona o pedal dofreio antes de dirigir o veículo.As janelas elétricas não funcionarãodurante a partida remota e o rádio nãoligará automaticamente.As lanternas permanecerão acesas eveículo funcionará por 5, 10 ou 15 minutos,dependendo da configuração.
Ampliando o tempo de funcionamentodo veículoRepita as etapas 1 e 2 com o veículo emfuncionamento para ampliar o tempo defuncionamento para outro período dearranque remoto. Se a duraçãoprogramada for de 10 minutos, o segundoperíodo de 10 minutos iniciará depois dorestante do primeiro tempo de ativação.Por exemplo, se o veículo tiver funcionadopor cinco minutos no primeiro arranqueremoto, ele continuará funcionando agorapor um total de 15 minutos. É possívelestender a partida remota até o máximode 35 minutos.Aguarde no mínimo cinco segundos paraexecutar o arranque remoto depois daparada do veículo.
52
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Chaves e controles remotos
Desligando o veículo depois do arranqueremoto
Pressione o botão uma vez. Aslanternas serão desligadas.Pode ser necessário se
aproximar mais do veículo do que noarranque devido ao reflexo do chão e aoruído adicional do veículo emfuncionamento.É possível desativar ou ativar o sistema dearranque remoto por meio da tela deinformações. Consulte (página 95).
SUBSTITUIÇÃO DE UMACHAVE OU CONTROLEREMOTO PERDIDOSChaves ou controles remotos adicionaisou de reposição podem ser adquiridos emseu Distribuidor Ford. Seu Distribuidor Fordpode programar os transmissores em seuveículo.
53
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Chaves e controles remotos
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOA MyKey permite programar chaves commodos de condução restritos parapromover bons hábitos de condução.Todas as chaves programadas para oveículo, com exceção de uma, podem serativadas com esses modos restritos.As chaves que não foram programadassão chamadas de chaves de administradorou chaves admin. Elas podem ser usadaspara:• Criar uma MyKey.• Programar definições de MyKey
configuráveis.• Limpar todos os recursos da MyKeyQuando você programa uma MyKey, temacesso às seguintes informações pela telade informações:• Quantas chaves admin e MyKeys estão
programadas para o seu veículo.• A distância total que seu veículo
percorreu usando uma MyKey.Nota: Todas as MyKeys são programadascom as mesmas configurações. Você nãopode programá-las individualmente.Nota: Nos veículos com partida por botãode pressão, quando houver uma MyKey eum transmissor remoto admin, este seráreconhecido pelo veículo quando a igniçãofor ligada para dar a partida no veículo.
Configurações não ajustáveisAs configurações a seguir não podem seralteradas por um usuário de chave admin:
• Lembrete de cinto de segurança ouBelt Minder. Você não pode desativareste recurso. O sistema de áudio ficarámudo enquanto os cintos de segurançados passageiros dos bancos dianteirosnão estiverem afivelados.
• Indicação precoce de combustívelbaixo. O aviso de nível baixo decombustível é acionado comantecedência, dando ao usuário daMyKey mais tempo para reabastecer.
• Os recursos de assistência aomotorista, se equipados no veículo,serão forçados nas seguintescondições: assistência noestacionamento, sistema deinformações de ponto cego (BLIS) comalerta de tráfego cruzado, aviso desaída da faixa e sistema de alerta decolisão frontal ou active city-stop.
Configurações ajustáveisCom uma chave admin, você pode ajustardeterminadas configurações de MyKey aocriar uma MyKey pela primeira vez e antesde reciclar a chave ou dar nova partida noveículo. Você também pode alterar asconfigurações posteriormente com umachave admin.• É possível definir um limite de
velocidade do veículo. Os avisos serãomostrados na tela seguidos por umsinal sonoro quando seu veículoalcançar a velocidade definida. Vocênão pode cancelar a velocidadedefinida pressionando o pedal doacelerador até o fim ou definindo ocontrole de cruzeiro.
54
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
MyKey™ (Se equipado)
CUIDADONão defina o limite de velocidademáxima da MyKey para um limiteque impedirá o motorista de manter
uma velocidade segura, considerando oslimites de velocidade publicados e ascondições predominantes da estrada. Omotorista sempre é responsável pelacondução de acordo com as leis locais eas condições predominantes. A nãoobservância dessa instrução pode resultarem acidentes ou ferimentos.
• Diversos lembretes de velocidade doveículo podem ser definidos. Quandovocê selecionar uma velocidade, elaserá mostrada na tela, seguida de umtom audível, quando a velocidade doveículo selecionada previamente forultrapassada.
• O volume máximo do sistema de áudioé 45%. Uma mensagem será mostradana tela quando você tentar ultrapassaro volume limitado. Além disso, ocontrole de volume automáticosensível à velocidade ou compensadoserá desativado.
• Configuração sempre ligado. Quandoesta configuração for selecionada,você não poderá desativar o AdvanceTrac ou controle de tração (se o veículofor equipado com esse recurso).
CRIAÇÃO DE UMA MYKEYUse a tela de informações para criar umaMyKey:1. Insira a chave que você deseja programarna ignição. Se o seu veículo estiverequipado com a partida por botão, coloquea chave de acesso inteligente (fob) dentroda abertura de backup. A localização daabertura de backup é fornecida em outrocapítulo. Consulte Ativação edesativação do motor (página 141).2. Ligue a ignição.3. Acesse o menu principal nos controlesda tela de informações. Use as teclas deseta para acessar as seguintes seleçõesde menu:
Ação e descriçãoMensagem
Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.
Config.
Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.
MyKey
Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.
Criar MyKey
55
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
MyKey™ (Se equipado)
Quando solicitado, segure o botão OK atévocê vir uma mensagem informando pararotular essa chave como MyKey. A chaveserá restrita no próximo arranque.A MyKey foi criada com sucesso.Certifique-se de etiquetá-la de modo adistingui-la das chaves admin.É possível também programar definiçõesconfiguráveis para as chaves. ConsulteProgramar/Alterar definiçõesconfiguráveis.
Programar/Alterar definiçõesconfiguráveis.Use a tela de informações para acessarsuas definições MyKey configuráveis.1. Ligue a ignição usando uma chave de
administrador ou fob.2. Acesse o menu principal nos controles
da tela de informações. Use as teclasde seta para acessar as seguintesseleções de menu:
Ação e descriçãoMensagem
Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.
Config.
Pressione o botão OK ou a tecla de setapara a direita.
MyKey
Nota: É possível limpar ou alterar asconfigurações da sua MyKey a qualquermomento durante o mesmo ciclo da chave,conforme você criou a MyKey. Depois dedesligar o veículo, entretanto, você precisaráde uma chave admin para alterar ou apagarsuas configurações MyKey.
CANCELAMENTO DE TODASAS MYKEYSVocê pode limpar ou alterar asconfigurações de MyKey usando o controleda tela de informações no volante.Ligue a ignição usando uma chave deadministrador ou fob.
Para limpar todas as MyKeys de todas as configurações de MyKey, pressione obotão de seta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:
Ação e descriçãoMensagem
Pressione o botão OK.Configurações
Pressione o botão OK.MyKey
Mantenha pressionado o botão OK até que a mensagem aseguir seja exibida.
Apagar MyKeys
Todas MyKeys
apagadasNota: Ao limpar as MyKeys, você remove todas as restrições e retorna todas as MyKeys aostatus original da chave admin.
56
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
MyKey™ (Se equipado)
VERIFICAÇÃO DO ESTADO DOSISTEMA MYKEY
Você pode localizar informações sobre asMyKeys programadas usando o controleda tela de informações no volante.
Para localizar informações sobre as MyKeys programadas, pressione o botão deseta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:
DescriçãoMensagem
Pressione o botão OK.Configurações
Pressione o botão OK.MyKey
Selecione uma das opções a seguir:
Registra a distância percorrida quando os motoristas usamuma MyKey. A única maneira de excluir a distância acumuladaé usando uma chave admin para apagar sua MyKeys. Se adistância não acumular conforme esperado, é porque ousuário pretendido não está usando a MyKey ou um usuáriode chave admin apagou e recriou uma MyKey recentemente.
MyKey distânc.
Indica o número de MyKeys programadas para o seu veículo.Use este recurso para detectar quantas MyKeys existem parao seu veículo e determinar quando uma MyKey foi excluída.
{0} MyKeys
Indica quantas chaves admin estão programadas para o seuveículo. Use este recurso para determinar quantas chavesirrestritas você tem para o seu veículo e detectar se umaMyKey adicional foi programada.
2 Keys Gerenciamento
57
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
MyKey™ (Se equipado)
UTILIZAÇÃO DE MYKEY COMSISTEMAS DE PARTIDAREMOTAA MyKey não é compatível com sistemas
de partida remota do mercado nãoaprovados pela Ford. Se você optar porinstalar um sistema de partida remota,consulte um Distribuidor Ford para umsistema de partida remota aprovado pelaFord.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS MYKEY
Causas potenciaisCondição
Não consigo criar uma MyKey. • A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.
• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo é a única chave admin(sempre deve existir pelo menos uma chaveadmin).
• Veículos com partida sem chave: o trans-missor de partida sem chave não foi colo-cado na posição de backup. ConsultePartida de motor a gasolina (página 142).
• O sistema antifurto passivo SecuriLock estádesativado ou no modo ilimitado.
• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.
• Nenhuma MyKey foi criada. ConsulteCriação de uma MyKey (página 55).
Eu não consigo programar as definiçõesconfiguráveis.
• A chave ou o transmissor usado para darpartida no veículo não tem privilégiosadmin.
• Nenhuma MyKey foi criada. ConsulteCriação de uma MyKey (página 55).
Não consigo limpar as MyKeys.
Compre uma chave nova em um DistribuidorFord.
Eu perdi a única chave admin.
58
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
MyKey™ (Se equipado)
Causas potenciaisCondição
Programe uma chave sobressalente. ConsulteSistema Antifurto Passivo (página 68).
Eu perdi uma chave.
Distâncias MyKey não acumuladas. • O usuário MyKey não está usando a MyKey.• Um titular da chave admin apagou as
MyKeys e criou novas MyKeys.• O sistema de chave foi redefinido.
• Um transmissor admin está presente napartida do veículo.
• Nenhuma MyKey foi criada. ConsulteCriação de uma MyKey (página 55).
Nenhuma MyKey funciona com ocomando remoto de entrada semchave.
59
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
MyKey™ (Se equipado)
TRAVAMENTO EDESTRAVAMENTOVocê pode utilizar o controle de travaelétrica das portas ou o controle remotopara travar e destravar o veículo.
Travas elétricas das portasO controle de trava elétrica das portaslocaliza-se nos painéis das portas domotorista e do passageiro.
DestravarATravarB
Indicador de trava da portaUm LED no acabamento de cada portaacenderá quando a porta for travada. Elepermanecerá aceso por até 10 minutosdepois que você desligar a ignição.
Inibidor do interruptorQuando o veículo for travadoeletronicamente, o interruptor da travaelétrica da porta não funcionará mais após20 segundos. Você deve destravar oveículo com o controle remoto ou oteclado de entrada sem chave ou ligar aignição para restaurar a função dessesinterruptores. Você pode ligar ou desligaresse recurso na tela de informações.Consulte (página 95).
Destravamento e abertura da portatraseiraPuxe a maçaneta interna de liberação daporta traseira duas vezes para destravar eabrir a porta. Na primeira vez que vocêpuxar, a porta será destravada e nasegunda vez, ela abrirá.
Controle remotoVocê pode usar o controle remoto aqualquer momento. O botão de liberaçãodo compartimento da bagagem sófuncionará quando a velocidade do veículofor inferior a 5 mph (8 km/h).
Destravando as portas(destravamento em dois estágios)
Pressione o botão para destravara porta do motorista.Pressione o botão novamente
dentro de três segundos para destravartodas as portas. As setas piscarão.
Pressione e segure os botões detravamento e destravamento no controleremoto por três segundos para alternar domodo de destravamento da porta domotorista para todas as portas. As luzesde seta piscam duas vezes para indicaruma mudança no modo dedestravamento. O modo dedestravamento da porta do motoristaapenas destravará a porta quando o botãodestravar for pressionado uma vez. Omodo de destravamento de todas asportas destravará as mesmas quando obotão destravar for pressionado uma vez.O modo de destravamento se aplica aocontrole remoto, ao teclado de entradasem chave e à chave de acesso inteligente.Você também pode modificar o modo natela de informações. Consulte (página95).
60
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Travas
Travando as portasPressione o botão para travartodas as portas. As setasacenderão.
Pressione o botão novamente dentro detrês segundos para confirmar que todasas portas estão travadas. As portas serãotravadas novamente, a buzina soa e assetas serão acesas se todas as portas e ocompartimento de bagagem estiveremtrancados.
Trancam. incorr.Se qualquer porta ou o compartimento debagagem estiver aberta, ou se o capôestiver aberto em veículos equipados comalarme antirroubo ou partida remota, abuzina soa duas vezes e as luzes nãopiscam. Você pode ativar ou desativar esserecurso na tela de informações. Consulte(página 95).
Abrindo o compartimento de bagagemPressione duas vezes em trêssegundos para abrir ocompartimento de bagagem.
Certifique-se de que o compartimento debagagem esteja fechado antes de dirigir oveículo. Um compartimento de bagagemdestravado pode causar a queda deobjetos e a consequente obstrução da suavisão.
Ativando o acesso inteligente (Se
equipado)
A chave de acesso inteligente deve estara 3 pés (1 metro) do veículo.
Na portaPuxe a maçaneta externa da porta paradestravar e abrir a porta. Certifique-se denão tocar no sensor da trava na partesuperior da maçaneta.
Toque na parte superior da maçaneta daporta para travar o veículo. Haverá umpequeno atraso antes que você possadestravar o veículo novamente.Nota: Mantenha a superfície da maçanetada porta limpa para evitar problemas coma operação.
No compartimento de bagagem
Pressione o botão de liberação externooculto acima da placa de licença.
Destravamentos inteligentes parao Transmissor integrado à chaveEsse recurso ajuda a evitar que você fiquedo lado de fora ao travar o veículo com achave na ignição.
61
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Travas
Quando você abre uma das portas dafrente do veículo e trava o veículo com ocontrole das travas elétricas das portas,todas as portas serão travadas edestravadas e a buzina soará duas vezesse a chave ainda estiver na ignição.Você ainda pode travar o veículo com achave na ignição. Para fazer isso, use oteclado de entrada sem chave com a portado motorista fechada ou pressione o botãoda trava no transmissor, mesmo se asportas não estiverem fechadas.Se as duas porta dianteiras estiveremfechadas, o veículo poderá ser travadocom qualquer método,independentemente da chave estar naignição ou não.
Destravamentos inteligentes parachaves de acesso inteligente (Se
equipado)
Esse recurso ajuda a evitar o travamentoacidental da chave de acesso inteligentedentro do compartimento de passageirodo veículo’ ou na área de carga traseira.Quando você trava o veículoeletronicamente (com qualquer portaaberta, o veículo em estacionamento e aignição desligada), o veículo buscará achave de acesso inteligente nocompartimento do passageiro depois quea última porta for fechada. Se o veículoencontrar uma chave, todas as portasserão destravadas imediatamente e abuzina soará duas vezes, indicando queuma chave está no interior.
É possível cancelar o recurso dedestravamento inteligente e travarpropositalmente a chave de acessointeligente dentro do veículo. Para isso,trave o veículo depois que todas as portasestiverem fechadas:• usando o teclado de entrada sem
chave• pressionando o botão de travamento
de outra chave de acesso inteligente• tocando na área de travamento na
maçaneta com outra chave de acessointeligente em mãos.
Quando você abrir uma das portasdianteiras e travar o veículo usando ocontrole da trava elétrica da porta, todasas portas serão travadas e destravadasem seguida se:• a ignição estiver ligada ou• a ignição estiver desligada e o veículo
não estiver em P.
Retravamento automáticoSe pressionar o botão de destravamentono controle remoto e não abrir uma portadentro de 45 segundos, o veículo serátravado e o alarme será armado. Vocêpode ativar ou desativar esse recurso natela de informações. Consulte (página95).
Recurso de travamentoautomáticoO recurso da trava automática fecha todasas portas quando:• todas as portas estiverem fechadas,• a ignição estiver ligada,• você engrenar qualquer marcha e
colocar o veículo em movimento, e• o veículo atingir uma velocidade
superior a 12 mph (20 km/h).
62
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Travas
O recurso de travamento automático érepetido quando:• você abrir e, em seguida, fechar uma
porta enquanto a ignição estiver ligadae a velocidade do veículo for igual ouinferior a 9 mph (15 km/h) e
• o veículo atingir uma velocidadesuperior a 12 mph (20 km/h).
Recurso de destravamento automáticoO recurso de destravamento automáticodestravará todas as portas quando:• a ignição estiver desligada e todas as
portas estiverem fechadas e o veículoestiver em movimento numavelocidade superior a 12 mph (20km/h);
• o veículo parar e você desligar a igniçãoou deixar em acessórios e
• abrir a porta do motorista dentro de 10minutos após desligar a ignição oudeixá-la em acessórios.
Nota: As portas não serão destravadasautomaticamente se você travar o veículoeletronicamente depois de desligar a igniçãoe antes de abrir a porta do motorista.
Ativando e desativandoNota: É possível ativar ou desativar osrecursos de travamento e destravamentoautomático de forma independente.Esses recursos podem ser ativados oudesativados na tela de informações ouDistribuidor Ford pode fazer isso para você.Consulte (página 95).
Entrada iluminadaAs lâmpadas internas e as lâmpadasexternas de seleção acenderão quando asportas forem destravadas com o sistemade entrada remota.
O sistema de entrada iluminada desligaráas luzes se:• a ignição estiver ligada,• você pressionar o botão de travamento
do controle remoto ou• após 25 segundos de iluminação.As luzes não se apagarão se:• você os liga com o controle de redução
de intensidade, ou• uma porta estiver aberta.
Saída iluminadaAs lâmpadas internas e as lâmpadasexternas de seleção acenderão quandotodas as portas estiverem fechadas e vocêdesligar a ignição e remover a chave damesma (apenas o transmissor integradoà chave).As lâmpadas apagarão se todas as portaspermanecerem fechadas e:• passarem 25 segundos• você inserir a chave na ignição (apenas
o transmissor integrado à chave)• você pressionar o botão
PARTIDA/PARADA (apenas otransmissor integrado à chave).
Economia da bateriaSe deixar as luzes de cortesia, as luzes doteto ou os faróis acesos, a economia dabateria desligará essas luzes 10 minutosdepois de você desligar a ignição.
Economia de bateria do modo deacessórios para as chaves de acessointeligente (se equipado)Se você deixar o veículo no estado deignição em operação, ele desligará assimque detectar uma determinada descargada bateria ou após 45 minutos.
63
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Travas
Compartimento de bagagemCom o controle remoto
Pressione duas vezes em trêssegundos para destravar oporta-malas.
Do lado externo do veículo
Pressione o botão de liberação acima daplaca de licença para destravar oporta-malas. O veículo deve estardestravado ou possuir um transmissor dechave de acesso inteligente a umadistância de 3 pés (1 metro) doporta-malas.
ENTRADA SEM CHAVE (Se
equipado)
SECURICODE™ TECLADO DEENTRADA SEM CHAVEO teclado está localizado na lateral daporta do motorista. Ele permanece invisívelaté ser tocado e, em seguida, ele seráiluminado, portanto você poderá ver etocar nos botões apropriados.Nota: Se inserir o código de entrada muitorapidamente no teclado, a função dedestravamento poderá não funcionar. Insiranovamente o código de entrada maisdevagar.
É possível usar o teclado para:• travar e destravar as portas• liberar o porta-malas• memorizar a posição do banco e dos
espelhos (se equipado)• programar e apagar os códigos de
usuário• armar e desarmar o alarme antifurto.É possível operar o teclado com o códigode entrada de cinco dígitos definidos defábrica. O código se localiza no cartão doproprietário no porta-luvas e estádisponível no Distribuidor Ford. É possívelcriar até cinco códigos de entrada de cincodígitos pessoais próprios.
Programando um código de entradapessoalPara criar seu próprio código de entradapessoal:1. Insira o código definido de fábrica.2. Pressione 1·2 no teclado em até cinco
segundos.3. Insira o código pessoal de cinco dígitos.
Você deve inserir cada número comintervalos de até cinco segundos unsdos outros.
64
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Travas
4. Pressione 1·2 no teclado para gravar ocódigo pessoal 1.
As portas serão travadas e destravadaspara confirmar que a programação foi bemsucedida.Para programar códigos de entradapessoal adicionais, repita as etapas de 1 a3 e, posteriormente, para a etapa 4:• pressione 3·4 para salvar o código
pessoal 2• pressione 5·6 para salvar o código
pessoal 3• pressione 7·8 para salvar o código
pessoal 4• pressione 9·0 para salvar o código
pessoal 5.Você também pode programar um códigode entrada pessoal por meio do sistemaMyFord Touch (se equipado).Dicas:• Não defina um código que use cinco
números iguais.• Não use cinco números consecutivos.• O código definido de fábrica funcionará
mesmo se você tiver definido seupróprio código pessoal.
Memorizando posições (se equipado)Os códigos de entrada programadosmemorizarão as posições do motorista,como a seguir:• O código de entrada 1 memorizará as
posições do motorista 1.• O código de entrada 2 memorizará as
posições do motorista 2.• O código de entrada 3 memorizará as
posições do motorista 3.Nota: Os códigos de entrada pessoal 4 e 5não memorizarão as posições.
Apagando um código pessoal1. Insira o código de cinco dígitos definido
de fábrica.2. Pressione e libere 1·2 no teclado dentro
de cinco segundos.3. Pressione e segure 1·2 por dois
segundos. Você deve fazer isso atécinco segundos após concluir a etapa2.
Todos os códigos pessoais foram excluídose somente funcionará o código de cincodígitos definido de fábrica.
Recurso contra escaneamentoO teclado entrará em modoantiescaneamento se você inserir o códigoerrado sete vezes (35 pressionamentos debotão consecutivos). Esse mododesativará o teclado por um minuto e a luzdo teclado piscará.O recurso contra escaneamento serádesligado após:• um minuto de inatividade do teclado• pressionar o botão de destravamento
no controle remoto• ligar a ignição• destravar as portas do veículo usando
a chave de acesso inteligente.
Destravando e travando as portas
Para destravar a porta do motoristaInsira o código de cinco dígitos definido defábrica ou o seu código pessoal. Você devepressionar cada número com intervalos deaté cinco segundos uns dos outros. Asluzes internas acenderão.Nota: Todas as portas se destravarão sevocê ativar o modo de destravamento detodas as portas. Consulte Travamento edestravamento (página 60).
65
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Travas
Para destravar todas as portasInsira o código definido de fábrica ou o seucódigo pessoal, em seguida pressione 3·4dentro de cinco segundos.
Para travar todas as portasPressione e mantenha pressionados 7·8 e9·0 ao mesmo tempo (com a porta domotorista fechada). Você não precisainserir o código do teclado primeiro.
Para liberar o porta-malasInsira o código definido de fábrica ou o seucódigo pessoal, em seguida pressione 5·6dentro de cinco segundos.
Exibindo o código definido de fábrica
Com transmissores integrados à chaveNota: Você precisará ter duas chavesantifurto programadas para esseprocedimento.Para exibir o código definido de fábrica natela de informações:1. Insira a chave na ignição e ligue a
ignição durante alguns segundos.2. Desligue a ignição e remova a chave.3. Insira a segunda chave na ignição e
ligue a ignição.O código definido de fábrica será exibidodurante alguns segundos.Nota: O código pode não ser exibido atéque outras mensagens de alerta sejamexibidas primeiro.
Com chaves de acesso inteligenteNota: Você precisará ter duas chaves deacesso inteligente programadas para esseprocedimento.Para exibir o código definido de fábrica natela de informações:
1. Coloque a primeira chave programadana abertura reserva dentro do consolecentral. O chaveiro deve estar na partesuperior com os botões voltados emdireção à traseira.
2. Pressione o botãoPARTIDA/PARADA uma vez eaguarde alguns segundos.
3. Pressione o botãoPARTIDA/PARADA novamente eremova a chave.
4. Insira a segunda chave programada naabertura reserva e, posteriormente,pressione o botãoPARTIDA/PARADA.
O código definido de fábrica será exibidona tela de informações durante algunssegundos.Nota: O código pode não ser exibido atéque outras mensagens de alerta sejamexibidas primeiro.
66
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Travas
ABERTURA INTERNA DOCOMPARTIMENTO DEBAGAGENS
CUIDADOSMantenha as portas do veículo e ocompartimento de bagagemtravados e mantenha as chaves e
transmissores remotos fora do alcance decrianças. Crianças sem supervisão podemficar trancadas no porta-malas e correrrisco de ferimentos. É recomendadoensinar as crianças a não brincar nosveículos.
Não deixe crianças ou animaisdesacompanhados no veículo. Emdias quentes, a temperatura no
porta-malas ou no interior do veículo podeaumentar muito rapidamente. A exposiçãode pessoas ou animais a essastemperaturas altas, ainda que por umcurto período, pode causar morte ouferimentos graves relacionados ao calor,inclusive danos cerebrais. As criançaspequenas são as que mais correm riscos.
O veículo é equipado com uma maçanetade liberação que permite que crianças eadultos escapem, caso fiquem trancadosdentro do compartimento de bagagem.Os adultos devem se familiarizar com ofuncionamento e a localização damaçaneta de liberação.
A maçaneta se localiza dentro docompartimento de bagagem, seja na porta(tampa) ou próximo às lanternas traseiras.Ela é composta de um material que brilhana escuridão durante horas depois de umabreve exposição à luz ambiente.Puxe a maçaneta e empurre a porta docompartimento de bagagem (tampa) paraabri-la de dentro do compartimento.
67
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Travas
SISTEMA ANTIFURTOPASSIVONota: O sistema não é compatível comsistemas de arranque remoto do mercadonão fabricados pela Ford. O uso dessessistemas pode resultar em problemas noarranque do veículo e na perda de proteçãoda segurança.Nota: Objetos metálicos, dispositivoseletrônicos ou uma segunda chavecodificada no mesmo chaveiro pode causarproblemas na partida do veículo, se elesestiverem muito próximos à chave aoexecutar a partida do veículo. Evite queesses objetos toquem a chave codificadaao executar a partida do seu veículo. Seocorrer um problema, desligue a ignição,separe todos os objetos da chave codificadano chaveiro e ligue o veículo novamente.Nota: Não deixe uma cópia da chavecodificada no veículo. Leve sempre as suaschaves e tranque todas as portas ao sair doveículo.
SecuriLock®O sistema ajuda a evitar que o veículo dêpartida, exceto se for usada uma chavecodificada programada para o seu veículo.Usar a chave errada pode evitar a partidado veículo. Uma mensagem poderá serexibida na tela de informações.Se você não conseguir dar a partida no seuveículo com uma chave corretamentecodificada, ocorreu um problema. Umamensagem poderá ser exibida na tela deinformações.
Armando automaticamenteO seu veículo é armado automaticamenteapós desligar a ignição.
Desarmando automaticamenteLigar a ignição com uma chave codificadadesarmará seu veículo.
Chaves de reposiçãoNota: Seu veículo vem equipado com doistransmissores integrados à chave ou duaschaves de acesso inteligente.O transmissor integrado à chave funcionacomo uma chave de ignição programadaque opera todas as travas e dá a partidano veículo, como também um controleremoto.A chave de acesso inteligente funcionacomo uma chave programada que operaa trava da porta do motorista e ativa oacesso inteligente com um sistema dearranque por botão de pressão, comotambém um controle remoto.Se os transmissores ou chaves codificadaspadrão SecuriLock (somentetransmissores integrados à chave) foremperdidos ou furtados e você não possuiruma chave extra codificada, você precisaráque o veículo seja rebocado para umDistribuidor Ford. Você precisa apagar oscódigos da chave do seu veículo eprogramar novas chaves codificadas.Armazene uma chave extra programadadistante do veículo, em local seguro, paraevitar inconvenientes. Consulte oDistribuidor Ford para adquirir chavesadicionais ou de reposição.
Programando um transmissorintegrado à chave de reservaNota: É possível programar no máximo oitochaves codificadas para o veículo. Todasas oito chaves podem ser transmissoresintegrados à chave.
68
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança
É possível programar seu própriotransmissor integrado à chave ou chavescodificadas SecuriLock para seu veículo.O procedimento programará tanto ocódigo de chave imobilizador do veículo ea porção de entrada remota do controleremoto para seu veículo.Use apenas os transmissores integradosà chave ou chaves SecuriLock padrão.É necessário ter duas chaves codificadasprogramadas anteriormente e a novachave programada acessíveis de imediato.Consulte seu Distribuidor Ford paraprogramar a chave reserva se duas chavescodificadas programadas anteriormentenão estiverem disponíveis.Leia e entenda todo o procedimento antesde começar.1. Insira a primeira chave codificada
programada anteriormente na ignição.2. Mude a ignição de desligado para
ligado. Mantenha a ignição ligada por,no mínimo três segundos, mas nãomais que 10 segundos.
3. Desligue a ignição e remova a primeirachave codificada da ignição.
4. Entre três e dez segundos após desligara ignição, insira a segunda chavecodificada previamente na ignição.
5. Mude a ignição de desligado paraligado. Mantenha a ignição ligada por,no mínimo três segundos, mas nãomais que 10 segundos.
6. Desligue a ignição e remova a segundachave codificada programadapreviamente da ignição.
7. Entre três e dez segundos após desligara ignição e remover a primeira chavecodificada programada anteriormente,insira uma nova chave não programadana ignição.
8. Mude a ignição de desligado paraligado. Mantenha a ignição ligada por,pelo menos, seis segundos.
9. Remova a chave codificadaprogramada recentemente da ignição.
Se a chave tiver sido programada comsucesso, ela executará a partida do veículoe operará o sistema de entrada remota (sea chave nova for um transmissor integradoà chave).Se a programação não tiver sido bemsucedida, aguarde dez segundos e repitaas etapas de 1 a 8. Se ainda não tiver êxito,leve o veículo a um Distribuidor Ford.
Programando uma chave de acessointeligenteNota: É possível programar no máximoquatro chaves de acesso inteligente para oveículo.É necessário ter duas chaves de acessointeligente programadas anteriormentedentro do veículo e as novas chaves deacesso inteligente não programadasprontamente acessíveis. Consulte seuDistribuidor Ford para programar a chavede reserva se duas chaves programadasanteriormente não estiverem disponíveis.Antes de iniciar este procedimento,confirme se o seu veículo está desligado.Certifique-se de fechar todas as portasantes de começar e de que as portaspermanecem fechadas durante oprocedimento. Execute todas as etapasdentro de trinta segundos a partir do inícioda sequência. Pare e aguarde durante pelomenos um minuto antes de começarnovamente se executar algumas etapasfora da sequência.Leia e entenda todo o procedimento antesde começar.
69
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança
1. Coloque uma chave de acessointeligente programada na abertura dereserva do console central. O chaveirodeve estar na parte superior com osbotões voltados em direção à traseira.
2. Aguarde cinco segundos e, em seguida,pressione o botãoPARTIDA/PARADA.
3. Remova a chave de acesso inteligente.4. Dentro de dez segundos, coloque uma
segunda chave de acesso inteligenteprogramada na abertura de reserva epressione o botãoPARTIDA/PARADA.
5. Aguarde cinco segundos e, em seguida,pressione o botãoPARTIDA/PARADA novamente.
6. Remova a chave de acesso inteligente.7. Aguarde cinco segundos e coloque a
chave de acesso inteligente nãoprogramada na abertura de reserva epressione o botãoPARTIDA/PARADA.
A programação foi concluída. Confirme seas funções do controle remoto estãooperando e se o seu veículo dá a partidacom a nova chave de acesso inteligente.Se a programação não tiver sido bemsucedida, aguarde dez segundos e repitaas etapas de 1 a 7. Se ainda não tiver êxito,leve o veículo a um Distribuidor Ford.
ALARME ANTIFURTOO sistema avisa em caso de tentativa deentrada não autorizada no veículo. Ele seráativado se qualquer porta, ocompartimento de bagagem ou o capô foraberto sem o uso da chave, controleremoto ou teclado de entrada sem chave.As luzes de seta piscarão e a buzina soaráem caso de tentativa de entrada nãoautorizada enquanto o alarme estiverarmado.Leve todos os controles remotos a umDistribuidor Ford se houver qualquerproblema no alarme do veículo.
Armando o alarmeO alarme está pronto para ser armadoquando não houver uma chave no veículo.Trave o veículo eletronicamente paraarmar o alarme.
Desarmando o alarmeDesarme o alarme com quaisquer dasseguintes ações:• Destrave as portas ou o
compartimento de bagagem com ocontrole remoto ou o teclado deentrada sem chave.
• Ligue o veículo ou dê a partida noveículo.
• Use uma chave na porta do motoristapara destravar o veículo e, em seguida,ligue o veículo dentro de 12 segundos.
Nota: Pressionar o botão de pânico nocontrole remoto interromperá a buzina e asluzes indicadoras de seta, mas isso nãodesarmará o sistema.
70
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Segurança
REGULAGEM DO VOLANTE
CUIDADONão ajuste o volante enquanto seuveículo estiver em movimento.
Nota: Certifique-se de que o banco estejana posição correta. Consulte Sentando-sena posição correta (página 129).
1. Destrave a coluna de direção.2. Gire o volante para a posição desejada.
3. Trave a coluna de direção.
CONTROLE DO ÁUDIO (Se equipado)
Selecione a fonte desejada na unidade deáudio.Opere as seguintes funções com ocontrole:
Aumentar volume.AAbaixar volume.BMudo.CMídia.DProcurar inferior ou anterior.EProcurar superior ou seguinte.F
MÍDIAPressione várias vezes para rolar as fontesde áudio disponíveis.
Procurar, Próxima ou AnteriorPressione o botão Procurar para:• sintonizar o rádio na estação
predefinida seguinte ou anterior.• reproduzir a próxima faixa ou a anterior.Pressione e mantenha pressionado obotão Procurar para:• sintonizar o rádio na estação seguinte
ou anterior na faixa de frequência emquestão.
• procurar uma faixa.
71
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Volante
COMANDO POR VOZ (Se equipado)
Pressione o botão para ligar ou desligar ocontrole de voz.
PILOTO AUTOMÁTICOTipo 1
Tipo 2
Consulte Piloto automático (página 175).
CONTROLE DO MOSTRADORDE INFORMAÇÕES
Consulte Mostradores de informações(página 95).
72
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Volante
Recursos de controle da tela deinformações
Este controle funciona da mesma maneiraque o controle central na placa. ConsulteUnidade de áudio (página 264).Use este controle para ajustar o ladodireito da tela de informações. Naveguepela tela e pressione OK para selecionar.
73
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Volante
LIMPADOR DO PARA-BRISANota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores depara-brisa.Nota: Certifique-se de que os limpadoresde para-brisa estejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Limpe o para-brisa e as palhetas dolimpador se elas começarem a deixar riscosou manchas. Se isso não resolver oproblema, instale palhetas do limpadornovas.Nota: Não opere o limpador com opara-brisa seco. Isto pode arranhar o vidro,danificar as palhetas ou queimar o motordo limpador. Sempre use o lavador dopara-brisa antes de limpar o para-brisaseco.
Limpeza únicaALimpeza intermitenteBLimpeza normalCLimpeza em alta velocidadeD
Limpeza intermitente
Intervalo de limpeza mais curtoALimpeza intermitenteBIntervalo de limpeza mais longoC
Use o controle giratório para ajustar ointervalo da limpeza intermitente.
Limpeza dependente davelocidadeQuando a velocidade do veículo aumentar,o intervalo entre as limpezas diminuirá.
LIMPADOR DE VIDROSAUTOMÁTICO (Se equipado)
Nota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores dopara-brisa.Nota: Certifique-se de que os limpadoresdo para-brisa estejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Limpe o para-brisa e as palhetas dolimpador se elas começarem a deixar riscosou manchas. Se isso não resolver oproblema, instale palhetas do limpadornovas.
74
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Lavadores e Limpadores dos Vidros
Nota: Se você ligar a iluminaçãoautomática junto com o limpadorautomático, o farol baixo será acesoautomaticamente quando o sensor dechuva ativar continuamente os limpadoresdo para-brisa.Nota: Condições de pavimento molhadoou de clima de inverno com gelo, neve, ounévoa de estrada com sal, podem causar oacionamento inesperado dos limpadores.Nessas condições, você pode fazer oseguinte para ajudar a manter o para-brisalimpo:• Diminuir a sensibilidade dos
limpadores automáticos para reduzira quantidade de sujeira.
• Passar o limpador para frequêncianormal ou alta.
• Desligar o limpador automático.
Sensibilidade mais altaALigadaBSensibilidade mais baixaC
O recurso de limpador automático usa umsensor de chuva. Você o encontrará naárea ao redor do espelho interno. O sensorde chuva monitora a quantidade deumidade no para-brisa e ligaautomaticamente os limpadores. Eleajusta a frequência do limpador pelaquantidade de umidade que o sensordetecta no para-brisa.
Nota: Esse recurso de limpeza é definidoautomaticamente para ligado e permaneceassim até você desligá-lo na tela deinformações. Você também pode ligar orecurso novamente a qualquer momento.Consulte (página 95).Use o controle giratório para ajustar asensibilidade do sensor de chuva. Definao controle para sensibilidade baixa e oslimpadores ligarão quando o sensor dechuva detectar grande quantidade deumidade no para-brisa. Defina o controlepara sensibilidade alta, e os limpadoresligarão quando o sensor de chuva detectaruma pequena quantidade de umidade nopara-brisa.Nota: Quando você definir o sistema dolimpador para limpeza intermitente e osistema do limpador automático estiverativado, a configuração de sensibilidade dolimpador automático ajustará a velocidadedo limpador de acordo com a umidadesomente do para-brisa. Use a alavanca dolimpador para limpar o para-brisa sobdemanda.Mantenha a parte externa do para-brisasempre limpa. O sensor de chuva é muitosensível. Se a área ao redor do espelhoestiver suja, talvez os limpadores operemse houver sujeira, umidade ou insetos nopara-brisa.
LAVADOR DO PARA-BRISANota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio. Istopode superaquecer a bomba do lavador.
75
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Lavadores e Limpadores dos Vidros
Para operar o lavador e pulverizar opara-brisa, puxe a alavanca na sua direção.Uma limpeza será feita alguns segundosdepois da lavagem para remover fluidodeixado pelos limpadores. Este recursopode ser ligado ou desligado na tela deinformações. Consulte Informaçõesgerais (página 95).
76
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Lavadores e Limpadores dos Vidros
CONTROLE DE ILUMINAÇÃO
DesligadoALuzes de estacionamento, luzesdo painel de instrumentos, luzesda placa de licença e luzes daslanternas traseiras
B
FaróisC
Faróis altos
Empurre a alavanca para frente para ligaros faróis altos.Empurre a alavanca para frente de novoou puxe a alavanca na sua direção paradesligar os faróis altos.
Sinalizador dos faróis
Puxe a alavanca na sua direção e solte-apara piscar os faróis.
FARÓIS AUTOMÁTICOS (Se
equipado)
Os faróis serão ligados e desligadosautomaticamente quando houver poucailuminação ou durante condiçõesmeteorológicas adversas.Os faróis permanecerão ligados por algumtempo depois que você desligar a ignição.Use os controles da tela de informaçõespara ajustar o período de tempo em queos faróis permanecerão acesos. ConsulteMostradores de informações (página95).
77
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Luzes
Quando o interruptor de farol estiver naposição de faróis automáticos, aslâmpadas externas ativadas pelo limpadorde para-brisa ficarão acesas por até 10segundos quando você ligar os limpadoresde para-brisa. As lâmpadas externasficarão apagadas por aproximadamente60 segundos depois que você desligar oslimpadores de para-brisa.Esse recurso não acende as lâmpadasexternas:• durante uma limpeza de neblina• enquanto os limpadores estiverem
ligados para limpar o fluido do lavadordurante uma condição de lavagem
• se os limpadores estiverem nos modosautomático ou intermitente
Nota: Se você ligar os faróis automáticose os limpadores automáticos, os faróisbaixos acenderão automaticamente quandoos limpadores de para-brisa operaremininterruptamente.Nota: Talvez você precise ligar os faróismanualmente em condições climáticasadversas.Nota: Se os faróis automáticos estiveremligados, você só poderá ligar os faróis altosdepois que o sistema ligar os faróis.
CONTROLE DA ILUMINAÇÃODOS INSTRUMENTOSNota: Se a bateria for desconectada oudescarregar, os componentes iluminadospassarão para a configuração máxima.
Veículos com luzes de neblinadianteiras
Pressione várias vezes ou mantenhapressionado até atingir o nível desejado.
Veículos sem luzes de neblinadianteiras
Pressione várias vezes oumantenha pressionado parareduzir a luminosidade.
A
Pressione várias vezes oumantenha pressionado paraaumentar a luminosidade.
B
78
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Luzes
RETARDO DE SAÍDA DOSFARÓISDepois de desligar a ignição, você podeacender os faróis puxando a alavanca daseta em sua direção. Você ouvirá um tomcurto. Os faróis serão apagadosautomaticamente depois de três minutoscom qualquer porta aberta, ou 30segundos depois da última porta serfechada. Você pode cancelar este recursopuxando a alavanca da seta em suadireção novamente ou ligando a ignição.
LUZES DE CONDUÇÃO DIURNA(Se equipado)
CUIDADOSempre lembre-se de ligar os faróisquando houver pouca luz ou durantecondições climáticas adversas. O
sistema não ativa as lanternas traseiras epode não fornecer iluminação adequadadurante condições climáticas adversas. Anão ativação dos faróis nessas condiçõespode resultar em uma colisão.
O sistema liga os faróis baixos em umaintensidade reduzida durante o dia.Para ligar o sistema, ligue a ignição ecoloque o controle de iluminação nasposições desligado, iluminaçãoautomática ou luz de estacionamento.
CONTROLE DOS FARÓIS (Se
equipado)
O sistema ligará automaticamente osfaróis altos se estiver muito escuro e nãohouver tráfego. Quando ele detectar osfaróis de um veículo que está seaproximando, as lanternas traseiras doveículo que está na frente do seu veículoou os sinais de trânsito, o sistema desligaráos faróis altos antes que eles distraiamoutros motoristas. Os faróis baixocontinuam acesos.Nota: Se o controle automático dos faróisaltos não estiver funcionando corretamente,verifique se há bloqueios no para-brisa nafrente da câmera. É necessário ter umavisão clara da estrada para que o sistemafuncione corretamente. Qualquer dano nopara-brisa na área do campo de visão dacâmera deve ser reparado.Nota: Se o sistema detectar um bloqueio,por exemplo queda de pássaros, inseto,neve ou gelo, o sistema entrará no modo defarol baixo até que o bloqueio sejasolucionado. Uma mensagem informandoque a câmera dianteira está bloqueadapoderá ser exibida na tela de informações.Nota: A poeira típica das estradas, a sujeirae as poças d'água não afetarão odesempenho do sistema automático defaróis altos. No entanto, em climas frios oucondições climáticas adversas, vocêperceberá uma diminuição nadisponibilidade do sistema de faróis altos,especialmente na partida. Se você quiseralterar o estado dos faróisindependentemente do sistema, poderáligar ou desligar os faróis altos usando ointerruptor multifunção. O controleautomático será reiniciado quando ascondições estiverem corretas.
79
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Luzes
Nota: A modificação da altura de rodagemdo veículo, por exemplo, ao usar pneusmuito maiores, poderá afetar o desempenhodo recurso.Um sensor de câmera, montado em umaposição centralizada por trás do para-brisado veículo, monitora continuamente ascondições para decidir quando ligar edesligar os faróis altos.Depois que o sistema for ativado, os faróisaltos serão ligados se:• o nível da luz ambiente estiver baixo• não houver tráfego na frente do veículo• a velocidade do veículo estiver acima
de aproximadamente 39 km/hOs faróis altos serão desligados se:• o sistema detectar os faróis altos de
um veículo que está se aproximandoou as lanternas traseiras de um veículoque está à sua frente.
• a velocidade do veículo estiver abaixode aproximadamente 27 km/h
• o nível de luz ambiente estiversuficientemente alto a ponto de nãoprecisar usar os faróis altos
• o sistema detectar muita chuva, neveou neblina
• a câmera estiver bloqueada
Ativação do sistemaAtive o sistema usando a tela deinformações e as luzes automáticas.Consulte Mostradores de informações(página 95). Consulte Faróisautomáticos (página 77).
Alterne o controle de iluminação para aposição de faróis automáticos.
Desativação manual do sistema
Quando o controle automático ativa osfaróis altos, pressionar ou puxar a hastecancelará temporariamente o farol baixo.Use o menu da tela de informações paradesativar permanentemente o sistema oualternar o controle de iluminação de faróisautomáticos para faróis.
80
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Luzes
FARÓIS DE NEBLINADIANTEIROS (Se equipado)
Pressione o controle para ligar ou desligaras luzes de neblina.Você pode ligar as luzes de neblina quandoo controle de iluminação estiver emqualquer posição, exceto desligado, e osfaróis altos não estiverem ligados.
SINALIZADORES DE DIREÇÃO
Empurre a alavanca para cima ou parabaixo para usar os indicadores de direção.Nota: Mova a alavanca para cima ou parabaixo para fazer com que as luzes de setapisquem três vezes para indicar uma trocade faixa.
LUZES INTERNASAs luzes serão acesas quando vocêatender a uma das seguintes condições:• Abrir qualquer porta.• Pressiona um botão do controle
remoto.• Pressionar o botão A na luz interior
dianteira.
Luz interna dianteiraNota: Os botões de luz interior dianteiraestão acesos no console do teto. Alocalização exata de cada botão no consoledo teto depende dos recursos de teto, tetosolar e para-sol usados no veículo.Nota: Pressione o botão C para desligar afunção da porta quando você abrir qualquerporta. A luz de advertência acenderá na corâmbar quando a função da porta estiverdesligada. Quando a função da porta estiverdesligada e você abrir uma porta, as luzesde cortesia e da porta permanecerãodesligadas. Pressione o botão C novamentepara ligar novamente a função da porta. Aluz de advertência acenderá na cor azulquando a função da porta estiver ligada.Quando a função da porta estiver ligada evocê abrir uma porta, as luzes de cortesia eda porta acenderão.
81
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Luzes
Tipo 1
Botão de ativação de todas asluzes
A
Botão de função da portaBBotão de desativação de todasas luzes
C
Luzes de teto individuaisD
Tipo 2
Botão de ativação de todas asluzes
A
Botão de função da portaBBotão de desativação de todasas luzes
C
Luzes de teto individuaisD
Você pode acender as luzes de mapaindividuais de modo independentepressionando a lente de um mapa.
82
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Luzes
Luz interna traseira (Se equipado)
Você pode acender as luzes do tetopressionando o botão.
83
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Luzes
ABERTURA E FECHAMENTOGLOBALVocê pode abrir e fechar os vidros doveículo usando o controle remoto com aignição desligada.Nota: Você pode ativar esse recurso na telade informações ou consultar um DistribuidorFord. Consulte (página 95).Nota: Para operar esse recurso, o retardode acessórios não pode estar ativo.
Abrindo os vidrosVocê pode abrir os vidros do veículo porum breve período depois de destravar oveículo com o controle remoto. Depois dedestravar o veículo, mantenha pressionadoo botão de destravamento no controleremoto para abrir os vidros das janelas eo teto solar. Solte o botão quando omovimento começar. Pressione o botãode destravamento novamente parainterromper o movimento.
Fechando os vidrosCUIDADO
Ao fechar os vidros elétricos e o tetosolar, você deve confirmar que elesestejam livres de obstruções e
certificar-se de que não haja crianças eanimais de estimação nas proximidadesda abertura das janelas.
Para fechar as janelas e o teto solar,pressione o botão de trava no controleremoto. Pressione o botão dedestravamento para interromper omovimento.
RETROVISORES EXTERNOSEspelhos externos elétricos
CUIDADONão ajuste os espelhos enquanto seuveículo estiver em movimento.
Espelho esquerdoAControle de ajustesBEspelho direitoC
Para ajustar um retrovisor:1. Selecione o retrovisor que deseja
ajustar. O controle será aceso.2. Ajuste a posição do retrovisor.3. Pressione o interruptor do retrovisor
novamente.
Espelhos externos dobráveisDesloque o espelho em direção ao vidroda porta. Certifique-se de que o espelhose encaixou totalmente em seu suporteao retorná-lo à sua posição original.
84
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Vidros e espelhos retrovisores
Espelhos elétricos dobráveisDobramento e desdobramentoautomáticosNota: Se os espelhos tiverem sido dobradosusando o botão de rebatimento doretrovisor manual, eles podem serdesdobrados somente com o uso do botãode rebatimento do retrovisor manual.Os espelhos serão automaticamentedobrados quando o veículo for travadocom a chave, com o controle remoto ouapós uma solicitação do sistema deentrada sem chave. Os espelhos serãodesdobrados quando o veículo fordestravado com a chave, com o controleremoto, após uma solicitação do sistemade entrada sem chave, com a maçanetainterna da porta do motorista ou ao darpartida no motor.
Dobramento e desdobramentomanuaisOs espelhos elétricos dobráveis operamcom a ignição ligada.Nota: Você pode operar os espelhos(dobragem e inclinação do espelho)durante alguns minutos após a ignição serdesligada. Eles serão desativados assim quea porta for aberta.
Pressione o botão para dobrar oudesdobrar os espelhos.
Se você pressionar novamente ointerruptor enquanto os espelhosestiverem se movendo, eles vão parar einverter o sentido do movimento.Nota: Quando os espelhos são operadoscom frequência durante um curto intervalode tempo, o sistema pode se tornarinoperável por um período de tempo paraevitar danos decorrentes dosobreaquecimento.
Retrovisores externosdesembaçados (Se equipado)
Consulte Vidros e retrovisores comdesembaçador (página 127).
Retrovisores com memória (Se
equipado)
Você pode salvar e recuperar as posiçõesdos retrovisores usando a função dememória. Consulte Função de memória(página 133).
Recurso de escurecimentoautomático (Se equipado)
O retrovisor externo do motorista seráautomaticamente escurecido quando oretrovisor de escurecimento automáticointerno for ligado.
Retrovisores das luzes indicadorasde seta (Se equipado)
A parte externa do retrovisor apropriadopiscará quando você ligar o indicador deseta.
Monitor de ponto cego (Se equipado)
Consulte Sistema de informações deponto cego (página 187).
85
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Vidros e espelhos retrovisores
RETROVISOR INTERNO
CUIDADONão ajuste o espelho enquanto seuveículo estiver em movimento.
Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro dequalquer espelho com abrasivos fortes,combustível ou outros produtos de limpezaderivados de petróleo ou amônia.Você pode ajustar o espelho retrovisorinterno conforme sua preferência. Algunsespelhos também têm um segundo pontode articulação. Isto permite mover oespelho para cima ou para baixo e de umlado para o outro.Puxe a aba sob o espelho para reduzir oofuscamento à noite.
Espelho antiofuscante automático(Se equipado)
Nota: Não bloqueie os sensores na frentee atrás do espelho. O desempenho doespelho pode ser afetado. Um passageirosentado no centro do banco traseiro ou oapoio de cabeça central traseiro levantadotambém podem bloquear a luz antes de elachegar ao sensor.O espelho será escurecidoautomaticamente para reduzir oofuscamento quando luzes altas foremdetectadas atrás de seu veículo. Ele voltaautomaticamente à reflexão normalquando você engata a marcha ré, paragarantir que você tenha uma boa visão aoretroceder.
PARA-SÓIS
Gire o para-sol na direção da janela laterale puxe-o na direção da traseira para obtermais sombra.
Espelho de cortesia aceso
Levante a cobertura para acender alâmpada.
TETO SOLAR (Se equipado)
CUIDADOSNão deixe as crianças brincarem como teto solar nem as deixedesacompanhadas dentro do
veículo. Elas podem se ferir gravemente.
86
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Vidros e espelhos retrovisores
CUIDADOSAo fechar o teto solar, você deveconfirmar que ele esteja livre deobstruções e certificar-se de que não
haja crianças e animais de estimação nasproximidades da abertura do teto.
O para-sol pode ser aberto ou fechadomanualmente quando o teto solar estiverfechado. Puxe-o na direção da partedianteira do veículo para fechá-lo.Os controles do teto solar ficamlocalizados no console do teto e possuemum recurso de abrir e fechar com umtoque. Para interromper o movimento doteto solar durante a operação com umtoque, toque no controle uma segunda vez.
AbrirADesembaçarBFecharC
Abrindo e fechando o teto solarToque em (A) para abrir o teto solar. Eleirá parar quase totalmente aberto.Nota: Essa posição ajuda a reduzir os ruídoscausados pelo vento, o que pode ocorrerquando o teto solar está totalmente aberto.Toque em (A) novamente para abrirtotalmente o teto solar.Toque em (C) para fechar o teto solar.
AntiesmagamentoO movimento do teto solar seráinterrompido automaticamente e elerecuará um pouco se um obstáculo fordetectado durante o fechamento.Mantenha pressionado (C) por doissegundos depois do antiesmagamentopara substituir essa função.
Desembaçando o teto solarToque em (B) para abrir o teto solar.Toque em (C) para fechá-lo.
87
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Vidros e espelhos retrovisores
Tela de informações esquerdaAVelocímetroBTela de informações direitaC
Tela de informações esquerdaHodômetroLocalizado na parte inferior da tela deinformações, registra a distânciaacumulada que o veículo percorreu.
Computador de BordoConsulte (página 95).
Configurações e personalização doveículoConsulte (página 95).
Telas ComunsNota: Informações do indicador de bateriapodem ser ativadas ou desativadasindividualmente através da Tela Bateria nosubmenu Opções. Em qualquer telaprincipal, pressionar a seta direita noscontroles do volante que o conduzirá aosubmenu Opções.
Indicador de Bateria:O indicador de bateria de alta tensão éexibido no lado direito da tela de exibiçãode informações. Isso fornecePreenchimento da Carga (Estado daCarga), Assistência de Carga e Tela Regen.
88
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Painel de instrumentos
Preenchimento da Carga• O nível de preenchimento ou Estado
da Carga indica a quantidade deenergia armazenada na bateria de altatensão como porcentagem dacapacidade total de energia. O nívelaumenta ou diminui à medida que abateria carrega e descarrega durantea operação normal mas, o sistemahíbrido tenta controlar o nível paraaproximadamente o meio do indicadorna maioria das condições de condução.
Assistência de Carga• As setas para cima e para baixo
fornecem informações sobre a energiaindo para dentro e fora da bateria dealta tensão. A seta para cima acima dabateria indica carregamento da energiacomo o de uma frenagem regenerativa.A seta para baixo abaixo da bateriaindica descarga da bateria parafornecer energia para propulsão ouacessórios do veículo.
Tela Regen• Um símbolo de seta circular aparece
no centro do Indicador de Bateriaquando a energia estiver sendorecapturada através do sistema defreios regenerativo.
Indicador de Combustível:O indicador de combustível medeaproximadamente quanto combustível háno tanque. O indicador de combustívelpode variar ligeiramente quando o veículoestiver em movimento ou em uma rampa.A seta ao lado do símbolo da bomba decombustível indica em qual lado do veículofica situada a portinhola do tanque decombustível.
Tela do Brake Coach:O Brake Coach aparece após o veículoparar completamente. Ele orienta a frearde maneira que maximiza a quantidade deenergia retornada através do sistema defrenagem regenerativa. A porcentagemmostrada é uma indicação da eficiênciada frenagem regenerativa, com 100%representando a quantidade máxima derecuperação de energia.
Resumo da Viagem e Resumo Geral:São exibidos ao desligar o veículo. OResumo da Viagem aparece primeiro, emseguida, o Resumo Geral é exibido. Épossível alternar entre essas telas usandoas teclas de seta para cima e para baixonos controles do lado esquerdo do volante.Os dados do Resumo da Viagem é doúltimo ciclo de energia, enquanto os dadosdo Resumo Geral são cumulativos daúltima redefinição do Resumo Geral feitaatravés do menu Configurações no centrode mensagens.
Resumo da Viagem:• Distância - a distância total percorrida,
a distância percorrida apenas emenergia da bateria (distância EV) e aDistância Regen são exibidas. Adistância Regen é a faixa estimadaobtida da energia recapturada atravésda frenagem regenerativa.
• Uso de energia - A economia média decombustível e o total de combustívelconsumido são exibidos.
• Pontuação do freio - A porcentagemmédia da energia de frenagemrecapturada e retornada à bateria dealta tensão através da frenagemregenerativa. A pontuação do freio serámostrada em azul quando maior que(melhor que) a pontuação de vida útildo freio.
89
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Painel de instrumentos
Resumo da vida útil:• Distância - A distância percorrida
apenas com energia da bateria(distância EV) e a Distância Regen sãoexibidas. A distância Regen é a faixaestimada obtida da energiarecapturada através da frenagemregenerativa.
• Uso da energia - Economia média decombustível.
• Pontuação do freio - A porcentagemmédia da energia de frenagemrecapturada e retornada à bateria dealta tensão através da frenagemregenerativa.
LUZES INDICADORAS E DEADVERTÊNCIAAs seguintes luzes de advertência eindicadores vão alertar sobre umacondição do veículo que poderá tornar-seséria. Algumas luzes irão acender ao darpartida no veículo para certificar-se de queestão funcionando. Se alguma luzpermanecer ligada após a partida noveículo, consulte a respectiva luz deadvertência do sistema para maisinformações.Nota: Alguns indicadores aparecem na telade informações e funcionam da mesmamaneira que a luz de advertência, mas nãosão exibidos ao dar partida no veículo.
Piloto automático adaptável (Se
equipado)
A luz indicadora do sistema decontrole de velocidade muda decor para indicar em qual modo
o sistema está: Consulte Utilização doPiloto Automático Adaptável (página176).
Ligado (luz branca): acende quando osistema de piloto automático adaptávelestá ligado. Apaga quando o sistema decontrole de velocidade está desligado.Acionado (luz verde): acende quando osistema de piloto automático adaptávelestá acionado. Apaga quando o sistemade controle de velocidade estádesengatado.
Sistema de freios antitravamentoSe a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. Ainda será possível usar
o sistema de freios normal (sem ABS), amenos que a luz de aviso do sistema defreios também esteja acesa. Solicite queum Distribuidor Ford faça a manutençãodo veículo.
BateriaSe acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. Desligue todos os
equipamentos elétricos desnecessários esolicite que o sistema seja verificado porum Distribuidor Ford imediatamente.
Monitor de ponto cego (Se equipado)
Quando você desligar esterecurso ou em conjunto comuma mensagem. Consulte
Sistema de informações de ponto cego(página 187). Consulte Mensagensinformativas (página 106).
Sistema de FreiosQuando você acionar o freio deestacionamento com a igniçãoligada.
90
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Painel de instrumentos
Se ela se acender enquanto você estiverdirigindo, verifique se o freio deestacionamento não foi acionado. Se ofreio de estacionamento não estiveracionado, isso indica um nível baixo defluido de freio ou um defeito no sistemade freios. Solicite que um Distribuidor Fordfaça a manutenção do veículoimediatamente.
CUIDADOÉ perigoso dirigir o veículo com a luzde advertência acesa. Pode ocorreruma diminuição significativa no
desempenho dos freios. Será maisdemorado parar o veículo. Solicite que seuDistribuidor Ford verifique o veículoimediatamente. Percorrer distânciaslongas com o freio de estacionamentoacionado pode causar defeitos nos freiose o risco de acidentes pessoais.
Controle de cruzeiro (Se equipado)
Será acesa quando você ligareste recurso.
Luz indicadora de direçãoQuando o sinal de seta esquerdoou direito ou a luz de aviso deperigo estão ligados. Se as luzes
indicadoras permanecerem acesas oupiscarem mais rapidamente, verifique sehá uma lâmpada queimada. ConsulteSubstituição de lâmpadas (página 231).
Porta entreabertaExibido quando a ignição estáligada e uma ou mais portas nãoestão completamente fechadas.
Freio de estacionamento elétricoOu pisca quando o freio deestacionamento elétricoapresenta um defeito.
Temperatura do líquido dearrefecimento do motor
Acende quando o sistema dearrefecimento do motor estiversuperaquecido. Pare o veículo
em um local seguro e entre em contatocom o Distribuidor Ford.
Óleo do motorSe a luz de advertência acendercom o motor ligado ou enquantovocê estiver dirigindo, isto indica
um defeito. Pare o veículo assim que istopuder ser feito com segurança e desligueo motor. Verifique o nível do óleo do motor.Consulte Verificação do óleo do motor(página 218).Nota: Não continue a dirigir se a luzacender, mesmo que o nível esteja correto.Solicite que um Distribuidor Ford faça amanutenção do veículo imediatamente.
EV AgoraAcenderá quando esse recursofor ativado.
EV Mais tardeAcenderá quando esse recursofor ativado.
Colocar cinto de segurançaE emitirá um sinal sonoro paralembrá-lo de colocar o cinto desegurança. Consulte Lembrete
dos cintos de segurança (página 34).
91
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Painel de instrumentos
Airbag dianteiroSe não acender quando vocêligar o veículo, ficar piscando oupermanecer acesa, isto indica
um defeito. Solicite que um DistribuidorFord faça a manutenção do veículo.
Faróis de neblina dianteiros (Se
equipado)
Quando as luzes de neblinadianteiras são ligadas.
Assistência de rampa (Se equipado)
Acende quando a função deassistência de rampa for ativada.
Tela de avisos (Se equipado)
Luzes vermelhas se acenderãono painel em determinadassituações ao usar o piloto
automático adaptável e/ou o sistema dealerta de colisão. Essas luzes também seacenderão momentaneamente quandovocê der partida no motor para assegurarque a tela está funcionando.
Farol altoQuando você liga o farol alto.Pisca quando o sinalizador defarol é usado.
Capô abertoQuando a ignição está ligada eo capô não está completamentefechado.
Assistência à Manutenção daFaixa de Rodagem (Se equipado)
Quando o sistema depermanência na faixa é ativado.
Nível de combustível baixoQuando o nível de combustívelestá baixo ou o tanque decombustível está quase vazio.
Reabasteça o mais rápido possível.
Aviso de baixa pressão dos pneusQuando a pressão dos pneusestá baixa. Se a lâmpadacontinuar acesa com o motorligado ou quando você estiver
dirigindo, verifique a pressão dos pneus omais rápido possível.Essa luz também se acenderámomentaneamente quando a ignição forligada para confirmar que a luz estáfuncionando. Se ela não acender quandovocê ligar a ignição ou começar a piscar,solicite que um Distribuidor Ford faça amanutenção do veículo.
Luzes de estacionamentoQuando as luzes deestacionamento são ligadas.
Falha no trem de forçaAcende quando uma falha dotrem de força for detectada.Contate seu Distribuidor Ford o
quanto antes.
92
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Painel de instrumentos
Pronto para dirigirAcende assim que o veículo forligado e estiver pronto paracondução. Uma mensagem
correspondente pode ser exibidadeclarando pronto para condução.
Luz de manutenção do motorimediata
Se a luz indicadora Motor requermanutenção imediata continuaracesa depois da partida do
motor, isto indica que o sistema dediagnósticos de bordo detectou um defeitono sistema de controle de emissões doveículo. Consulte Diagnóstico de Bordo nocapítulo Combustível e Reabastecimentopara obter mais informações sobre amanutenção do veículo. ConsulteSistema de controle de emissões(página 149).
Se a luz ficar piscando, isto indicaproblemas de detonação no motor quepodem danificar seu catalisador. Dirijamoderadamente (evite aceleração edesaceleração pesadas) e faça amanutenção do veículo imediatamente.Nota: Quando há problemas de detonaçãono motor, as temperaturas excessivamentealtas do escapamento podem danificar ocatalisador ou outros componentes deveículo.A luz Motor requer manutenção imediatase acende quando a ignição é ligada pelaprimeira vez antes da partida do motor,para verificar a lâmpada e indicar se oveículo está pronto para os testes deInspeção/Manutenção.
Normalmente, a luz de manutenção domotor imediata fica acesa até a partida domotor e se apaga se nenhum defeitoestiver presente. Porém, se depois de 15segundos a luz de manutenção do motorimediata piscar oito vezes, isto significaque o veículo não está pronto para ostestes de I/M. Consulte Sistema decontrole de emissões (página 149).
Controle de estabilidadeEssa luz piscará quando osistema estiver ativo. Se elacontinuar acesa ou não acender
quando você ligar a ignição, isto indica umdefeito. O sistema é desligado em caso dedefeito. Solicite que um Distribuidor Fordfaça a manutenção do veículoimediatamente. Consulte Utilização doControle de Estabilidade (página 164).
Controle de estabilidade desligadoA luz é acesa quando vocêdesliga o sistema. A luz se apagaquando você ligar novamente o
sistema, ou quando a ignição for desligada.Consulte Utilização do Controle deEstabilidade (página 164).
Pare com segurançaIndica uma falha de componenteelétrico que faz o veículo desligarou entrar em modo de operação
limitada. Uma mensagem também podeser exibida.
Porta-malas abertoExibido quando a ignição estáligada e o porta-malas não estácompletamente fechado.
93
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Painel de instrumentos
INDICADORES E AVISOSSONOROSAlerta sonoro de aviso de chave naigniçãoSoa quando você abre a porta domotorista, mas deixa a chave na ignição.
Alerta de aviso de ausência dechave (Se equipado)
Toca a buzina duas vezes quando você saido veículo com a chave de acessointeligente, depois que a última porta éfechada e o veículo sem chave está naposição FUNCIONAMENTO, o que indicaque o veículo ainda está ligado.
Alerta sonoro de aviso de faróisacesosSoa quando você retira a chave da igniçãoe abre a porta do motorista, deixando osfaróis ou as luzes de estacionamentoacesos.
Alerta sonoro de freio deestacionamento ativadoSoa quando você deixa o freio deestacionamento ativado e dirige o veículo.Se o alerta sonoro de advertênciapermanecer depois que você tiver soltadoo freio de estacionamento, solicite averificação do sistema por um DistribuidorFord imediatamente.
94
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Painel de instrumentos
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda do controle deveículo, acidentes e danos. Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoou recurso que possa tirar sua atenção daestrada. Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo. Nósrecomendamos a você não usar qualquerdispositivo de mão enquanto dirige, ecumprir todas as leis aplicáveis.
Os diversos sistemas do veículo podemser controlados usando os controles datela de informações no volante. Asinformações correspondentes são exibidasna tela de informações.
Controles da tela de informações
• Pressione os botões de seta para cimae para baixo para fazer a rolagem eselecionar as opções do menu.
• Pressione o botão da seta direita paraentrar em um submenu.
• Pressione o botão da seta esquerdapara sair do menu.
• Pressione e mantenha pressionado obotão da seta esquerda a qualquermomento para voltar à tela do menuprincipal (botão esc).
• Pressione o botão OK para escolher econfirmar configurações oumensagens.
Menu principalNa barra do menu principal, no ladoesquerdo da tela de informações, vocêpode escolher uma das seguintescategorias:
Modo display
Viagem 1 & 2
Consumo
Informação
Configurações
Role para cima ou para baixo para realçaruma das categorias e pressione a setadireita ou OK para entrar naquelacategoria. Pressione a seta para aesquerda, conforme necessário, para voltarao menu principal.
Modo displayUse as setas para cima ou parabaixo para escolher uma dasopções de exibição a seguir.
Nota: O painel lembra o estado nível 2 domenu quando o estado da chave individualfor alterado da posição MOVIMENTAÇÃOpara OFF.
95
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Modo display
Nível 5 do menuNível 4 do menuNível 3 do menuNível 2 do menu
——Combust. instAlcance do veículo(Autonomia estimada+ Indicador de bateria+ Med. combustível)
Aplicar a todas telas?Sim/Não
Regen ativaMostr. de bateria
Ajuda de carga
Nível de carga
Ajuda
——Ajuda
——Combust. instInform.Consumo médio decombustível + Indi-cador de bateria +Med. combustível)
Aplicar a todas telas?Sim/Não
Regen ativaMostr. de bateria
Ajuda de carga
Nível de carga
Ajuda
——Ajuda
——Combust. instInstruir(Carga + Consumo
médio de combustível+ Indicador de bateria+ Med. combustível)
Aplicar a todas telas?Sim/Não
Regen ativaMostr. de bateria
Ajuda de carga
Nível de carga
Ajuda
——Ajuda
——Combust. instAtivar(Dividir carga +
Consumo médio decombustível + Indi-cador de bateria +Med. combustível)
Aplicar a todas telas?Sim/Não
Regen ativaMostr. de bateria
Ajuda de carga
Nível de carga
Ajuda
——Ajuda
——Combust. instAutorizar
96
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Modo display
(Carga (com limiteligado/desligado domotor) + Consumo
médio de combustível+ Indicador de bateria+ Med. combustível)
Aplicar a todas telas?Sim/Não
Regen ativaMostr. de bateria
Ajuda de carga
Nível de carga
Ajuda
——Ajuda
Vel. méd.Alcance do veículoMudar MyViewMyView(MyView + Indicador
de bateria + Med.combustível)
Alcance do veículoMéd. combustível
Méd. combustívelCarga
Inst. CombustívelDividir carga
Temp. arrefec.Carga + Limi.
Carga auxiliarTacom. rpm x 1000
Viagem 1Carga auxiliar
Viagem 2Viagem 1
Hist. combust.Viagem 2
InstrutorHist. combust.
Modo display (cont.)
Nível 5 do menuNível 4 do menuNível 3 do menuNível 2 do menu
Em brancoInstrutorMudar MyView(cont.)
MyView (cont.)
—Em branco
Aplicar a todas telas?Regen ativaMostr. de bateriaSim/Não
Ajuda de carga
Nível de carga
Ajuda
——Ajuda
97
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Alcance do veículoIndica a distância estimada que o veículopercorrerá com a energia disponívelatualmente. A estimativa de alcance doveículo é baseada no combustívelremanescente no tanque de gasolina.Mudanças no padrão de condução podemvariar os valores.• Combust. inst - Este indicador está
disponível em todas as telas do mododisplay e mostra o consumoinstantaneamente.
Inform.Inform. mostra o nível de combustível, omostrador da bateria e o consumo médiona vida útil, com opções disponíveis parao Mostrador da Bateria e um indicador deConsumo Instantâneo. Quando o veículoestiver operando apenas com potência dabateria, EV será exibido.
InstruirInstruir exibe a demanda de potência emadição às informações típicas e opções deInform.. O indicador de ConsumoInstantâneo é exibido por padrão. Quandoo veículo estiver operando apenas compotência da bateria, EV é exibido e opreenchimento do indicador é mostradoem azul. Quando o motor e o motorelétrico estiverem fornecendo potência opreenchimento do indicador fica branco.
AtivarAtivar substitui o indicador de demandade potência de Instruir por indicadoresseparados da potência do motor e dapotência do motor elétrico. Opreenchimento do indicador de potênciado motor é branco e o preenchimento doindicador de potência da bateria de altatensão é azul. Quando o veículo estiveroperando apenas com potência da bateria,EV será exibido.
AutorizarAutorizar adiciona um limiar de motorligado/ desligado ao nível da potêncianecessária de Instruir. O limite é mostradocomo uma linha dupla azul. O medidor éprojetado para mostrar a proximidade dolimite liga/desliga do motor a gasolina equanta potência está sendo solicitada pelapressão do pedal do acelerador.Enquanto a demanda de potência estiverabaixo do limite o veículo estará operandoapenas com potência da bateria, EV éexibido e o preenchimento do indicador émostrado em azul.Quando a demanda por potência excedero limite, o motor e a bateria de alta tensãofornecem potência e o preenchimento doindicador será branco.Quando a demanda de potência excedero indicador âmbar, esse nível de demandae a economia de combustível associadasão mostrados em âmbar.
MyViewÉ possível selecionar o que exibir nessavisualização. Selecionando Mudar MyViewno menu Opções permite rolar por duascolunas de escolhas de conteúdo.• Méd. combustível — Indica o consumo
médio de combustível desde a últimavez que a função foi redefinida.
• Carga — Quando a transmissão estiverapenas em uma marcha de condução,esse medidor mostra a potência doveículo.
• Dividir carga— Esse medidor indica apotência que é fornecida pelas duasfontes de potência do veículo: a bateriade alta tensão e o motor a gasolina.Quando o sistema híbrido estiveroperando em modo de veículo elétrico(sem o motor a gasolina), EV é exibido.
98
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
• Carga + Limi. — Quando a transmissãoestiver apenas em uma marcha decondução, esse medidor mostra ademanda de potência e o limiteliga/desliga do motor a gasolina doveículo. É projetado para mostrarquanto está perto o limite liga/desligado motor a gasolina e quanta potênciaestá sendo solicitada através dapressão do pedal do acelerador.
• Tacom. rpm x1000 — Quando o motora gasolina estiver em funcionamento,o indicador do tacômetro exibe avelocidade do motor em revoluçõespor minuto (RPM). Quando o veículoestiver operando apenas com potênciada bateria, EV é exibido e o tacômetroé apagado.
• Carga auxiliar— Este indicador indicademandas de potência elétrica dossistemas de acessórios do veículo.Acessórios como ar condicionado,faróis e rádio consomem potência, masnão contribuem para a propulsão doveículo. Quanto mais alto o nível deindicação desse indicador, mais cargaauxiliar está sendo consumida. Épossível consultar o nível de alteraçãodesse indicador ativando edesativando os acessórios.
• Mostr. de bateria — O mostrador dabacteria de alta voltagem incluiregeneração ativa, assistência de cargae nível de carga.
• Regen ativa — Um símbolo de setacircular aparece sobre o centro dabateria quando a energia estiver sendorecapturada através do sistema defrenagem regenerativa.
• Ajuda de carga — Uma seta acima dabateria indica que a bateria está sendorecarregada; uma seta abaixo dabateria indica que a potência da bateriaestá sendo usada para propulsão oupara energizar os acessórios do veículo.
• Nível de carga — Isso indica o Estadode Carga da bateria. Adicionalmente,para veículos Energi, a opção éaplicável apenas para o mostrador dabateria em Modo Híbrido (imagemsimples da bateria). A bateria em Modode Alimentação Plug-in sempre mostrao nível de carga com a faixa de EVremanescente associada.
• Inst. Combustível — Mostra o uso decombustível instantâneo.
• Temp. arrefec. – Indica a temperaturado líquido de arrefecimento do motor.Na temperatura normal de operação,o indicador de nível fica branco e estana faixa normal (entre H e C). Se atemperatura do líquido dearrefecimento do motor exceder a faixanormal, o indicador de nível muda paravermelho para indicar que o motor estáem superaquecimento. Pare o veículoassim que for seguro, desligue o veículoe deixe o motor esfriar.
TermômetroO indicador de termômetro próximo aoindicador acende em azul ou branco paraindicar o seguinte:
99
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
• Termômetro azul - Isso indica que osistema híbrido não está aquecido osuficiente para permitir a operação doEV. O motor a gasolina fica emfuncionamento continuamente quandoo motor estiver azul. Durante o modode partida com chave silenciosa, oindicador do termômetro fica azul, maso motor a gasolina não funciona. Esseé o resultado do computador doveículo permitindo ao motor ficar maisfrio durante o período de partida comchave silenciosa. Essa é a operaçãonormal e não indica um problema como veículo. Após a primeira partida domotor o indicador fica branco quandoo motor a gasolina estiver aquecido osuficiente para desligar.
• Termômetro branco - Isso indica queo sistema híbrido está aquecido osuficiente para permitir a operação doEV. Se o veículo operar com potênciada bateria por tempo suficiente, épossível que o motor a gasolina tenhaque funcionar para manter o sistemaaquecido. Nesse caso, o indicador dotermômetro volta a ficar azul.
Viagem 1 & 2Use os botões de seta paraselecionar entre o seguinte:
Nota: Pressionar OK para/inicia otemporizador. Segurar OK redefine ohodômetro e o temporizador.
Viagem 1 & 2
Nível 5 do menuNível 4 do menuNível 3 do menuNível 2 do menu
——NormalViagem 1 ou Viagem2
——
——
——Melhorado
——
Aplicar a todas telas?Regen ativaMostr. de bateriaSim/Não
Ajuda de carga
Nível de carga
Ajuda
——Ajuda—
100
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Normal - Tempo decorrido do percurso,Distância do percurso e distância EV• Temporizador de viagem — O
temporizador para de funcionarquando o veículo é desligado e volta afuncionar quando o veículo é ligadonovamente.
• Distância do percurso — mostra adistância de viagem acumulada.
• Distância EV — exibe a distânciapercorrida durante o funcionamentoapenas com a potência da bateria como motor desligado.
Melhorado - Opções normais melhoradas,Economia de combustível média,Quantidade estimada de combustívelconsumido.• A economia média de combustível - a
média é calculada continuamentedesde a última vez que foi zerada. Paraos veículos Energi os modos deoperação de potência híbrida econectada serão incluídos no cálculo.
• Quantidade estimada de combustívelconsumido — exibe a quantidade decombustível consumida em umadeterminada viagem.
ConsumoUse os botões de seta paraselecionar a tela de energiadesejada.
Consumo
Nível 5 do menuNível 4 do menuNível 3 do menuNível 2 do menu
—1, 2, 6 min. IntervalosTempo de intervHist. combust.:Consumo
Instantâneo + Histó-rico de Economia de
Combustível +Consumo médio de
combustível
Aplicar a todas telas?Regen ativaMostr. de bateriaInstrutorSim/Não
Ajuda de carga
Nível de carga
Ajuda
——Ajuda
101
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Hist. combust.Essa visualização da esquerda para adireita começa com o indicador deconsumo instantâneo e inclui dadoshistóricos de economia de combustível.Os dados são representados como médiados intervalos de tempo de 1, 2 ou 6minutos, com o intervalo mais à esquerdasendo o mais recente. O tempo total dos5 intervalos é mostrado na parte inferiorda visualização. O tempo de intervalo podeser selecionado no submenu opções.
InstrutorEssa visualização fornece umacomparação da aceleração recente, docomportamento de frenagem e cruzeiroem relação ao que é recomendado parautilização mais eficiente de energia sob ascondições presentes. As barras horizontaispreenchem da esquerda para a direita com
o melhor comportamento (e cor Azul)mostrado como, no mínimo, cheio até ametade. Quando as barras estiverem commenos da metade, a cor será Âmbar,sugerindo que uma mudança nocomportamento é necessária para obtermelhor eficiência na energia.Nota: A economia de combustível não ésempre uma medição adequada docomportamento de condução. Por exemplo,ao conduzir em uma inclinação e manteruma velocidade adequada, o consumoinstantâneo poderá não ser bom (perdendofolhas), mas, o Instrutor poderá mostraruma barra azul para Aceleração ou Cruzeiro.
InformaçõesNeste modo, você podevisualizar diferentes informaçõessobre o sistema do veículo e
executar uma verificação do sistema.
Informação
Exibe diversos tutoriais de sistemas diferentes. Use osbotões de seta para cima ou para baixo para percorreros tutoriais. Em seguida, pressione OK para visualizar.
TutorialAlertas
Exibe a imagem de alerta ao motorista associada.Alerta moto-rist.
MyKeys (Número de MyKeys programadas)MyKey
Milhas da MyKey (km) (Distância percorrida usandouma MyKey programada)
Chaves Admin (Número de chaves admin)
Todos os alertas ativos serão exibidos primeiro seaplicável. O menu de verificação do sistema poderáser diferente dependendo das opções de equipa-mentos e do status do veículo. Use os botões de setapara cima ou para baixo para percorrer a lista.
Verif. sistema
102
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
ConfiguraçõesNeste modo, você podeconfigurar diferentes opções de
configuração de motorista.Nota: Alguns itens são opcionais e podemnão ser exibidos.
Configurações
Nível 5 do menuNível 4 do menuNível 3 do menuNível 2 do menu
—Ligado/DesligadoControle traçãoAssist. motorista
—Ligado (padrão no cicloda chave)/Desligado
Ponto cego
Alta/Normal/BaixaSensibilidadeAlerta de colisão
Ligado/DesligadoAlerta de distân.
Ligado (padrão nociclo da chave)/
Desligado
Alertar
—Adaptável / NormalPiloto automático
—Ligado (padrão no cicloda chave)/Desligado
Tráfego cruzado
Configurações (continuação)
Nível 5 do menuNível 4 do menuNível 3 do menuNível 2 do menu
—Ligado/DesligadoPiloto auto. ECOAssist. motorista(continuação)
—Ligado/DesligadoAlerta motorist.
Alerta / Assist. /Alerta + Assist.
ModoSist. perm. faixa
Alta/Normal/BaixaIntensidade
—Ligado/DesligadoModo EV+
—Ligado (padrão no cicloda chave)/Desligado
Assist. estac. front.
—Ligado (padrão no cicloda chave)/Desligado
Assist. est. atrás
—Ligado (padrão no cicloda chave)/Desligado
Mot. auto. deslVeículo
103
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Configurações (continuação)
—Ligado/DesligadoEntr./Saída fácil
Ligado/DesligadoLuz alta autom.Luzes
Selecione intervalode tempo
Retardo luz
Ligado/DesligadoTrancamento autoTrancamento
Ligado/DesligadoAbertura auto.
Ligado/DesligadoTrancamento inc.
Todas as portas /Porta motorista
Abertura remota
Por em XXX%Rein. vida óleo
Configurações (continuação)
Nível 5 do menuNível 4 do menuNível 3 do menuNível 2 do menu
Aquec.: – A/C Automá-tico/Últimos ajustes
Ctrl climáticoArranque remotoVeículo (conti-nuação)
Desemb. frente: Automá-tico/Desligado
Desemb. traseiro:Automático/Desligado
Banco motorista:Automático/Desligado
Banco passag.: Automá-tico/Desligado
5/10/15 minutosDuração
Ligado/DesligadoArranque silenc.
Ligar/DesligarSistema
Nota: Alguns itens MyKey serão exibidos apenas se uma MyKey estiver ativada.
104
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Configurações (continuação)
Nível 5 do menuNível 4 do menuNível 3 do menuNível 2 do menu
—Ligado/DesligadoInibir interruptorVeículo (conti-nuação)
—Selecione o número deanos
Kit rep. de pneus
Ligado/DesligadoAbrir remotoJanelas
Ligado/DesligadoFechar remoto
Ligado/DesligadoPassagem extraLimp. pára brisas
Ligado/DesligadoSensor chuva
—Pressione OK para criarMyKey
Criar MyKeyMyKey
—Sempre ligado/Selec. p/usuário
Assist. emerg.
—Sempre ligado/Selec. p/usuário
Controle tração
—Escolher velocidadedesejada ou desligado
Velocidade máx.
—Escolher velocidadedesejada ou desligado
Lembrete veloc.
—Ligado/DesligadoLimitador volume
—Ligado/DesligadoNão perturbe
—Pressione OK paraapagar todas MyKeys
Apagar MyKeys
—Selecione o idiomadesejado
IdiomaMostrador
Selecione asunidades de
medição desejadas
DistânciaUnidades
Comb. somente /Comb. + Elétrico
Consumo
105
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Configurações (continuação)
Fahrenheit (°F) /Celsius (°C)
Temperatura
—Ligado/DesligadoMost. do Instrutorde freios
—Economia decombustível da vida útil,Regen milhas, Pnt.freada, Press. OK/iniciar
Resumo vida útil
MENSAGENS INFORMATIVASNota: Dependendo dos opcionaisinstalados em seu veículo, nem todas asmensagens serão exibidas ou estarãodisponíveis. Certas mensagens podem serabreviadas ou encurtadas dependendo dequal tipo de agrupamento você tem.
Pressione o botão OK para reconhecer eremover algumas mensagens da tela deinformações. Outras mensagens serãoremovidas automaticamente pouco tempodepois.Certas mensagens precisam serconfirmadas para que você possa acessaros menus.
Estacionamento assistido
AçãoMensagem
Exibida quando o sistema precisa de manutenção. Contateseu Distribuidor Ford o quanto antes.
Falha de estaciona-mento assistido
106
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Piloto automático adaptável
AçãoMensagem
Exibido quando um defeito no radar impede o funcionamentodo piloto automático. Consulte Utilização do Piloto
Automático Adaptável (página 176).
Piloto automáticoadaptável com defeito
Exibido quando existem condições que impedem o funciona-mento correto do piloto automático. Consulte Utilização
do Piloto Automático Adaptável (página 176).
Piloto automáticoadaptável não disponível
Exibido quando o radar está bloqueado devido à visibilidadeinsuficiente do radar causada por condições climáticas
adversas ou lama/água no radar. O motorista pode limpar osensor para resolver o problema. Consulte Utilização do
Piloto Automático Adaptável (página 176).
Piloto automáticoadaptável não disponívelSensor bloqueado Veja
manual
Exibido quando a frenagem automática é desativada.Piloto automáticoFrenagem automática
Desligado
Exibido quando um defeito no radar impede o funcionamentodo piloto automático.
Sensor da frente nãoalinhado
Exibido quando o piloto automático passa retorna o controlepara o motorista.
Piloto automáticoadaptável - Motorista
retorna o controle
Exibido quando a velocidade do veículo é muito baixa paraativar o piloto automático.
Velocidade do pilotoautomático muito baixa
para ativar
AdvanceTrac™
AçãoMensagem
Exibido quando o sistema detecta um defeito devido a umsensor bloqueado.
Fazer manutenção noAdvanceTrac
Exibido quando o controle de tração é desativado ou ativadopelo motorista.
AdvanceTrac desligado/ligado
107
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Airbag
AçãoMensagem
Exibido quando o sistema detecta um defeito devido a umsensor bloqueado.
Sensor de ocupanteBLOQUEADO Remova
objetos no banco dopassageiro
Alarme
AçãoMensagem
Exibido quando o alarme é disparado devido a uma entradanão autorizada. Consulte Alarme antifurto (página 70).
Alarme do veículo parainterromper alarme, Dar
partida no veículo
Desligamento automático do motor
AçãoMensagem
Exibido quando o motor está pronto para ser desligado.Motor desliga em XXsegs.
Exibido quando o motor é desligado para ajudar a economizarcombustível.
Motor desligado p/economizar combustível
Exibido quando o motor está pronto para ser desligado. Vocêpode pressionar OK, no botão esquerdo do volante, para
anular o desligamento.
Motor desliga em XXsegs. OK para anular
108
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Sistema de Bateria e Carga (12 volts)
AçãoMensagem
Pare o veículo assim que for seguro e desligue a ignição.Contate seu Distribuidor Ford.
Parada Segura deSobretensão do Sistema
Elétrico
É exibido para advertir uma condição de bateria baixa.Desligue todos os acessórios elétricos desnecessários.
Contate seu Distribuidor Ford.
Bateria baixa Consulte omanual
Exibido quando o sistema de carga precisa de manutenção.Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entreem contato com o Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Checar sistema de carga
Exibido quando o sistema de gerenciamento da bateriadetecta uma condição de baixa tensão prolongada. Vários
recursos do veículo serão desligados para ajudar a conservara bateria. Desligue o máximo de cargas elétricas o mais rápidopossível para aprimorar a tensão do sistema. Se a tensão dosistema tiver sido recuperada, os recursos desligados voltarão
a funcionar normalmente.
Bateria fraca Recursostemp. desligados
Exibido quando o sistema de gerenciamento da bateriadetermina que a carga da bateria está baixa. Desligue a
ignição o mais rápido possível para proteger a bateria. Estamensagem será apagada depois que o veículo for ligado e a
carga da bateria for restaurada. Desligue cargas elétricasdesnecessárias para permitir que a bateria seja recarregada
mais rapidamente.
Desligue acessórios paraeconom. bateria
Sistema de carga e bateria (Alta Tensão)
AçãoMensagem
Exibido quando a luz de advertência de risco de segurançade parada estiver acesa. Isso indica uma falha de componente
elétrico que faz o veículo desligar ou entrar em modo deoperação limitada.
Pare com cuidado
Exibido quando o veículo está pronto para condução.Pronto para dirigir
109
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Sistema de informação de ponto cego e alerta de tráfego cruzado
AçãoMensagem
Exibido quando ocorre uma falha no sistema. Contate seuDistribuidor Ford o quanto antes.
Ponto cego Falha nosistema
Exibido quando os sensores do sistema estão bloqueados.Contate seu Distribuidor Ford o quanto antes. Consulte
Sistema de informações de ponto cego (página 187).
Ponto cego nãodisponível Sensor bloq.
Veja manual
Exibido quando o sistema detecta um veículo. ConsulteSistema de informações de ponto cego (página 187).
Veículo de tráfegocruzado vindo de X
Exibido quando os sensores do sistema estão bloqueados.Consulte Sistema de informações de ponto cego (página
187).
Tráfego cruz. nãodisponível Sensor bloq.
Veja manual
Exibido quando ocorre uma falha no sistema. Contate seuDistribuidor Ford o quanto antes.
Tráfego cruz. Falha nosistema
Sistema de aviso de colisão
AçãoMensagem
Exibido quando há um defeito no sistema de alerta de colisão.O sistema será desligado. Contate seu Distribuidor Ford o
quanto antes.
Alerta colisão comdefeito
Exibido quando o radar do sistema de alerta de colisão ébloqueado devido à visibilidade insuficiente do radar causadapor condições climáticas adversas ou lama/água na frentedo radar. O motorista pode limpar o sensor para resolver oproblema. Contate seu Distribuidor Ford o quanto antes.
Alerta colisão nãodisponível Sensor bloq.
Veja manual
Exibido quando há um defeito no sistema de alerta de colisão.O sistema será desligado. Contate seu Distribuidor Ford o
quanto antes.
Alerta colisão nãodispon.
110
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Portas e travas
AçãoMensagem
Exibido quando a(s) porta(s) listada(s) não está(ão)completamente fechada(s) e o veículo está se movendo.
Porta X aberta
Exibido quando a(s) porta(s) listada(s) não está(ão)completamente fechada(s).
Exibido quando o compartimento de bagagem não estácompletamente fechado.
Porta-malas aberto
Exibido quando os interruptores da porta são desligados.Interruptores inibidosModo de segur.
Exibido quando há um defeito no sistema de travas infantis.Contate seu Distribuidor Ford o quanto antes.
Trava infantil comdefeito Serviço necess.
Exibe o código do teclado de fábrica depois que o teclado éreconfigurado.
Código do teclado defábr. XXXXX
Alerta ao Condutor
AçãoMensagem
Pare e descanse assim que for seguro.Alerta fadiga do moto-rista Pausa sugerida
Faça uma pausa em breve.Alerta fadiga do moto-rista Pausa sugerida
Combustível
AçãoMensagem
Exibido como um lembrete do nível de combustível baixoNível de combustívelbaixo
Exibido quando a entrada do tanque não é fechada correta-mente.
Checar entrada tanque
Exibido quando a funcionalidade EV está desativada e o motorestá em funcionamento para manter o resfriamento do
combustível. Consulte Qualidade do combustível (página144).
Resfriamento docombustível
111
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Assist. subida
AçãoMensagem
Exibido quando a assistência na subida não está disponível.Contate seu Distribuidor Ford. Consulte Assistência de
partida em rampas (página 156).
Assistência subida nãodisponível
Chaves e acesso inteligente
AçãoMensagem
Exibido como um lembrete para pisar no freio ao dar partidano veículo.
Pise no freio para darPARTIDA
Exibido se a chave não for detectada pelo sistema. ConsultePartida sem chave (página 141).
Chave não detectada
Exibido quando o botão de partida/parada for pressionadopara desligar o motor e uma Chave de acesso inteligente não
for detectada dentro do veículo.
Inicie novamen. ouprecisa da chave
Exibido quando o veículo está no estado ignição ligada.Energia ativa
Esta mensagem é exibida quando ocorre um problema como sistema de partida do veículo. Consulte seu Distribuidor
Ford para fazer a manutenção.
Sistema de partida Falha
Exibido como um lembrete para pisar no freio e naembreagem ao dar partida no veículo.
Pise no freio eembreagem para dar
partida
Exibido como um lembrete para pisar na embreagem ao darpartida no veículo.
Pise na embr. para darpartida
Exibido durante a programação da chave reserva, quandouma chave de acesso inteligente é programada para o
sistema.
Programação de chavesucesso
Exibido durante a programação da chave reserva, quandoocorre uma falha na programação da chave de acesso inteli-
gente.
Programação de chaveFalha
Exibido durante a programação da chave reserva quando onúmero máximo de chaves tiver sido programado.
Número máximo dechaves programadas
112
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
AçãoMensagem
Exibido durante a programação da chave reserva quando umnúmero insuficiente de chaves tiver sido programado.
N° de chaves progra-madas insuficiente
Exibido quando a bateria da chave está fraca. Troque a bateriao mais rápido possível.
Bateria da chave fracaTroque bateria
Exibido quando for realizada uma tentativa de programaruma chave reserva utilizando duas MyKeys existentes.
Não pôde programarchave integrada
Sist. perm. faixa
AçãoMensagem
O sistema está com defeito. Contate seu Distribuidor Ford oquanto antes.
Sist. perm. faixa Comdefeito Serviço necess.
O sistema detectou uma condição que fez com que o sistemaficasse temporariamente indisponível.
Câmera frontal tempora-riam. não disponível
O sistema detectou uma condição que exige que o para-brisaseja limpo para funcionar corretamente.
Câmera frontal Baixavisibilid. Limpe a lente
O sistema está com defeito. Contate seu Distribuidor Ford oquanto antes.
Câmera frontal defei-tuosa Serviço necess.
Exibido quando o sistema solicita que o motorista mantenhaas mãos no volante.
Manter mãos no volante
Manutenção
AçãoMensagem
Pare o veículo assim que for seguro e desligue o motor. Veri-fique o nível do óleo. Se o aviso não desaparecer ou for exibidonovamente quando o motor estiver ligado, entre em contato
com o Distribuidor Ford assim que possível.
Pressão óleo do motorBAIXA
Exibido quando a vida útil do óleo do motor é 10% ou inferior.Consulte Verificação do óleo do motor (página 218).
Mude óleo do motor embreve
Exibido quando a vida útil do óleo chega a 0%. ConsulteVerificação do óleo do motor (página 218).
Mudança óleonecessária
Indica que o nível de líquido do freio está baixo e o sistemade freio deve ser inspecionado imediatamente. Consulte
Verificação do fluido de freio (página 224).
Nível líquido freio BAIXO
113
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
AçãoMensagem
Exibido quando o sistema de freio precisa de manutenção.Pare o veículo em um local seguro. Contate seu Distribuidor
Ford.
Checar sistema de freioNível Checar sistema de
freio
Exibido quando a temperatura do líquido de arrefecimentodo motor está excessivamente alta.
Temperatura líquidoradiador muito alta
Exibido quando a temperatura do líquido de arrefecimentodo motor estiver excessivamente alta.
Sobretemperatura dolíquido de arrefecimento
do motor
Exibido quando o motor reduz a potência para ajudar a reduzira temperatura alta do líquido de arrefecimento.
Potência reduz. paradiminuir a temperatura
do motor
Exibido quando o kit precisa de manutenção. Consulte seuDistribuidor Ford.
Serviço kit de reparaçãopneu
Exibido para indicar que o veículo ainda está no modoTransporte ou Fábrica. Isso pode impedir que alguns recursos
funcionem corretamente. Consulte seu Distribuidor Ford.
Modo Transporte/Fábrica
Informa ao motorista que o trem de força precisa de manu-tenção devido a um defeito.
Veja manual
Exibido quando a funcionalidade EV estiver desativada e omotor estiver em funcionamento para manter a qualidadedo óleo. Consulte Verificação do óleo do motor (página
218).
Troca de óleo
MyKey
AçãoMensagem
Exibido durante a programação da chave quando MyKey nãopode ser programada.
MyKey não foi criada
Exibido quando MyKey está ativa.MyKey ativada Dirija comcuidado
Exibido quando o veículo é ligado e MyKey está em uso e olimite de velocidade de MyKey está ativado.
Velocidade limitada aXX MPH/km/h
Exibido quando uma MyKey está em uso e o limite de veloci-dade de MyKey está ativado e a velocidade do veículo está
se aproximando de 80 mph (130 km/h).
Veículo próximo da velo-cidade máxima
114
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
AçãoMensagem
Exibido quando uma MyKey está em uso e o limite de veloci-dade de MyKey é atingido.
Veículo à veloc. máximada MyKey program.
Exibido quando MyKey está ativa.Checar velocid. Dirijacom cuidado
Exibido quando uma MyKey está em uso e o Lembrete docinto está ativado.
Afivele cinto p/ ativaráudio
Exibido quando uma MyKey está em uso e o AdvanceTracestá ativado.
AdvanceTrac LigadoConfig. MyKey
Exibido quando uma MyKey está em uso e o Controle detração está ativado.
Controle tração LigadoConfig. MyKey
Exibido quando uma MyKey está em uso e o sistema auxiliarde estacionamento está ativado.
O sistema auxiliar deestacionamento MyKeynão pode ser desativado
Exibido quando o sistema de manutenção da faixa derodagem está ativado de acordo com as configurações de
MyKey.
Alerta perman. faixa emMyKey program.
Sistema auxiliar de estacionamento
AçãoMensagem
Exibido quando o sistema detecta uma condição que exigemanutenção. Contate seu Distribuidor Ford. ConsulteSistema auxiliar de estacionamento (página 165).
Checar assist. estaciona-mento frente
Exibido quando o sistema detecta uma condição que exigemanutenção. Contate seu Distribuidor Ford. ConsulteSistema auxiliar de estacionamento (página 165).
Checar assist. estaciona-mento atrás
Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento.Ass. est. frente LigadoDesligado
Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento.Ass. est. atrás LigadoDesligado
115
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Freio de estacionamento
AçãoMensagem
Exibido quando o freio de estacionamento está puxado, omotor está ligado e o veículo percorre mais de 3 mph (5 km/h). Se o aviso continuar sendo exibido depois que o freio de
estacionamento for solto, entre em contato com o DistribuidorFord.
Freio estacionamentoativado
O freio de estacionamento elétrico detectou uma condiçãoque exige manutenção. Consulte seu Distribuidor Ford.
Freio estacion. comdefeito Procure serviço
Exibido quando o freio de estacionamento elétrico não estáativado.
Freio estacion. não apli-cado Apl. freio estac.
Exibido quando o freio de estacionamento elétrico não foiativado.
Freio estacionam. nãoaplicado Reaplicar
Exibido quando o freio de estacionamento elétrico estáexecutando uma verificação de diagnóstico.
Freio estacion. Modomanutenção
Exibido quando o freio de estacionamento elétrico estáativado, mas não foi solto.
Freio estacion. Use inter-ruptor para liberar
Exibido quando o freio de estacionamento elétrico estáativado, mas não foi solto e o veículo está se movendo.
Pise no freio para liberaro freio estacion.
O sistema do freio de estacionamento elétrico detectou umacondição que exige manutenção. Consulte seu Distribuidor
Ford.
Freio estacion. Funçãolimitada Serviço nec.
Exibido quando o freio de estacionamento elétrico não foiliberado, causando superaquecimento.
Freio estacion. Sistemasobreaquecido
Exibido quando o freio de estacionamento elétrico estáativado e o veículo está ligado.
Libere o freio de estacio-namento
Exibido quando o freio de estacionamento elétrico estáativado.
Freio de estacionamentoaplicado
Exibido quando o freio de estacionamento elétrico é liberado.Freio de estacionamentoliberado
116
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Direção assistida
AçãoMensagem
Exibido quando o sistema de direção assistida detecta umacondição que exige manutenção. Consulte seu Distribuidor
Ford.
Falha da direção Procureserviço
O sistema de direção assistida não está funcionando. Pare oveículo em um local seguro. Contate seu Distribuidor Ford.
Perda de direção Parecom cuidado
O sistema de direção assistida detectou uma condição naqual o sistema de direção assistida ou o sistema de entradapassiva ou partida passiva exige manutenção. Contate seu
Distribuidor Ford.
Falha do auxiliar dadireção hidráulica
Procure serviço
Arranque remoto
AçãoMensagem
Exibido como um lembrete para girar a chave para dirigir oveículo depois de uma partida remota.
Para dirigir: Gire a chavepara ligado
Exibido como um lembrete para usar o freio e o botão departida para dirigir o veículo depois de uma partida remota.
Para dirigir: Pressionefreio e botão iniciar
Sistema de partida
AçãoMensagem
Exibido ao dar partida no veículo como um lembrete parapisar no freio.
Pise no freio + botãoIniciar
Exibido quando o motor de partida tiver excedido o tempode partida ao tentar iniciar o veículo.
Tempo de partida esgo-tado
Exibido quando a chave de partida tenta dar partida noveículo.
Partida do motorpendente Aguarde
Exibido quando a partida pendente é cancelada.Partida do motor cance-lada
117
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
Sistema de monitoramento da pressão dos pneus
AçãoMensagem
Exibido quando a pressão de um ou mais pneus do veículoestá baixa. Consulte Sistema de monitoramento da
pressão dos pneus (página 249).
Pressão pneus BAIXA
Exibido quando o sistema de monitoramento da pressão dospneus está com defeito. Se o aviso não desaparecer ou for
exibido novamente, entre em contato com o Distribuidor Ford.Consulte Sistema de monitoramento da pressão dos
pneus (página 249).
Pressão pneus Falha nomonitor
Exibido quando o sensor de pressão de um pneu estiver comdefeito ou um pneu estepe estiver em uso. Para obter mais
informações sobre como o sistema funciona nessascondições, consulte Consulte Sistema de monitoramentoda pressão dos pneus (página 249). Se o aviso não desapa-
recer ou for exibido novamente, entre em contato com oDistribuidor Ford o mais rápido possível.
Pressão pneus Falha nosensor
Controle tração
AçãoMensagem
Exibido quando o sistema de controle de tração é desligadoou ligado. Consulte Utilização do Controle de Tração
(página 162).
Controle de traçãoativado/desativado
Exibido quando ocorre um giro e o detector de perigos éativado.
Acidente detec. Perigosativad.
Transmissão
AçãoMensagem
Consulte seu Distribuidor Ford.Transmissão comdefeito Serviço
necessário
A transmissão está superaquecendo e precisa ser resfriada.Pare em um local seguro assim que possível.
Transmissão sobreaque-cida Pare com segur.
Consulte seu Distribuidor Ford.Transmissão Serviçonecessário
118
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
AçãoMensagem
A transmissão está ficando quente. Pare para esfriá-la.Transmissão sobreaque-cida Pise no freio
Exibido quando a transmissão tiver superaquecido e estivercom funcionalidade limitada. Consulte Transmissão
automática (página 154).
Transmissão Funçõeslimit. Veja manual
A transmissão está muito fria. Aguarde até que ela esquenteantes de dirigir.
Aquecendo transmissãoFavor aguardar
Exibido como um lembrete para deixar a transmissão em P.Mudar para Estacionar
Exibido para solicitar ao operador para aplicar o freioconforme necessário pela transmissão.
Pise no pedal do freio
Exibido quando a transmissão tiver ajustado a estratégia detroca.
Transmissão ajustada
Exibido quando a transmissão está ajustando a estratégia detroca.
Transmissão Modoadaptável
Exibido quando o alavanca de troca de transmissão estábloqueada e não pode selecionar marchas.
Transmissão Modo indi-cativo bloqueado
Exibido quando o alavanca de troca de transmissão estádesbloqueada e livre para selecionar marchas.
Transmissão Modo indi-cativo desbloqueado
Exibido quando a alavanca de câmbio da transmissão sele-cionar uma marcha inválida.
Marcha selecionadainválida
119
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Mostradores de informações
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (Se equipado)
Controle da temperatura do lado do motorista: Gire para aumentar oudiminuir a temperatura do ar para o lado do motorista do veículo. Este controletambém ajusta a temperatura do lado do passageiro quando o modo de regiãodupla não está ativado.
A
Recirculador de ar: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o arrecirculado. Quando você seleciona o ar recirculado, o ar atualmente presenteno compartimento do passageiro é recirculado. Isso pode diminuir o temponecessário para resfriar o interior (quando usado com o A/C) e reduzir a entradade odores indesejados no veículo.
B
Nota: O ar recirculado pode desligar automaticamente (ou ficar impedido deser ligado) em todos os modos de fluxo de ar, exceto no A/C MÁX., para reduziros riscos de embaçamento. O ar recirculado também pode ligar e desligarautomaticamente no modo de fluxo de ar Painel ou Painel e assoalho duranteo clima quente para melhorar a eficiência do resfriamento.Controle de velocidade do ventilador -: Pressione para diminuir o volumede ar circulado no veículo.
C
Indicador de velocidade da ventoinha: Acende para indicar a velocidade daventoinha. Quando o sistema está controlando a ventoinha automaticamente,todos os indicadores de velocidade da ventoinha desligam.
D
Nota: Quando o sistema controla a velocidade do ventilador automaticamente,todos os indicadores de velocidade do ventilador são desligados.
120
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de climatização
Controle da distribuição de ar: Pressione estes botões para ligar ou desligaro fluxo de ar do para-brisa, do painel de instrumentos ou das aberturas deventilação da área dos pés. O sistema pode distribuir o ar por meio de qualquercombinação dessas aberturas.
E
Nota: Pelo menos, um destes botões permanecerá ligado enquanto o sistemaestiver ligado.Controle de velocidade do ventilador +: Pressione para aumentar o volumede ar circulado no veículo.
F
AUTO: Pressione o botão para ligar a operação automática. Selecione atemperatura desejada utilizando o controle de temperatura. O sistema ajustaautomaticamente a velocidade do ventilador, a distribuição de ar, a operaçãodo ar condicionado, e seleciona o ar externo ou recirculado para aquecer ouresfriar o veículo a fim de manter a temperatura desejada. Você também podeusar o botão AUTO para desligar a operação de região dupla mantendopressionado o botão por mais de dois segundos.
G
Controle da temperatura do lado do passageiro: Gire para aumentar oudiminuir a temperatura do ar para o lado do passageiro do veículo. Isso ativa omodo de região dupla.
H
Vidro traseiro aquecido: Liga e desliga o vidro traseiro aquecido. ConsulteVidros e retrovisores com desembaçador (página 127).
I
Desembaçador MÁX.: Pressione o botão para maximizar o desembaçamento.O ar externo entra pelas aberturas de ventilação do para-brisa, e o ventiladoré automaticamente ajustado para a velocidade mais alta. Você pode usar essaconfiguração para desembaçar ou limpar uma fina camada de gelo nopara-brisa. O vidro traseiro aquecido também é ligado automaticamente quandovocê seleciona Desembaçador MÁX.
J
Nota: Para evitar o embaçamento do vidro, você não poderá selecionar arrecirculado quando o Desembaçador MÁX. estiver ativado.Alimentação: Pressione o botão para ligar e desligar o sistema. O desligamentodo sistema de controle de climatização impede que o ar externo entre no veículo.
K
Banco aquecido (se equipado): Ligue e desligue os bancos aquecidos domotorista ou do passageiro. Consulte Bancos aquecidos (página 136).
L
A/C MÁX.: Pressione o botão para maximizar o resfriamento. O ar recirculadoentra pelas aberturas de ventilação do painel de instrumentos, o ar condicionadoé ligado automaticamente e o ventilador é ajustado automaticamente para avelocidade mais alta.
M
A/C: Pressione o botão para ligar ou desligar o compressor do ar condicionado.Use o ar condicionado com ar recirculado para melhorar o desempenho e aeficiência do resfriamento.
N
Nota: Em determinadas condições (por exemplo, ao usar o DesembaçadorMáx.), talvez o compressor do ar condicionado continue funcionando, atémesmo depois que você desligar o ar condicionado com o botão A/C.
121
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de climatização
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃOAUTOMÁTICO (Se equipado)
Nota: É possível alternar entre as unidadesde temperatura Fahrenheit e Celsius.Consulte Mostradores de informações(página 95).
Controle do banco aquecido do motorista (se equipado): Desligue e ligueo banco aquecido do motorista. Consulte Bancos aquecidos (página 136).
A
Controle da temperatura do lado do motorista: Pressione + ou - paraaumentar ou diminuir a temperatura do ar para o lado do motorista do veículo.Este controle também ajusta a temperatura do lado do passageiro quando omodo de região dupla não está ativado.
B
Alimentação: Pressione o botão para ligar e desligar o sistema. O desligamentodo sistema de controle de climatização impede que o ar externo entre no veículo.
C
Controle de velocidade do ventilador: Toque em + ou - para aumentar oudiminuir o volume de ar circulado no interior do veículo.
D
Controle da temperatura do lado do passageiro: Pressione + ou - paraaumentar ou diminuir a temperatura do ar no lado do passageiro do veículo.Isso ativa o modo de região dupla.
E
Controle do banco aquecido do passageiro (se equipado): Desligue e ligueo banco aquecido do passageiro. Consulte Bancos aquecidos (página 136).
F
Recirculador de ar: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o arrecirculado. Quando você seleciona o ar recirculado, o ar atualmente presenteno compartimento do passageiro é recirculado. Isso pode diminuir o temponecessário para resfriar o interior (quando usado com o A/C) e reduzir a entradade odores indesejados no veículo.
G
122
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de climatização
Nota: O ar recirculado pode desligar automaticamente (ou ficar impedido deser ligado) em todos os modos de fluxo de ar, exceto no A/C MÁX., para reduziros riscos de embaçamento. O ar recirculado também pode ligar e desligarautomaticamente no modo de fluxo de ar Painel ou Painel e assoalho duranteo clima quente para melhorar a eficiência do resfriamento.A/C: Pressione o botão para ligar ou desligar o compressor do ar condicionado.Use o ar condicionado com ar recirculado para melhorar o desempenho e aeficiência do resfriamento.
H
Nota: Em determinadas condições (por exemplo, ao usar o DesembaçadorMáx.), talvez o compressor do ar condicionado continue funcionando, atémesmo depois que você desligar o ar condicionado com o botão A/C.A/C MÁX.: Pressione o botão para maximizar o resfriamento. O ar recirculadoentra pelas aberturas de ventilação do painel de instrumentos, o ar condicionadoé ligado automaticamente e o ventilador é ajustado automaticamente para avelocidade mais alta.
I
AUTO: Pressione o botão para ligar a operação automática. Selecione atemperatura desejada utilizando o controle de temperatura. O sistema ajustaautomaticamente a velocidade do ventilador, a distribuição de ar, a operaçãodo ar condicionado, e seleciona o ar externo ou recirculado para aquecer ouresfriar o veículo a fim de manter a temperatura desejada. Você também podeusar o botão AUTO para desligar a operação de região dupla mantendopressionado o botão por mais de dois segundos.
J
Vidro traseiro aquecido: Liga e desliga o vidro traseiro aquecido. ConsulteVidros e retrovisores com desembaçador (página 127).
K
Desembaçador: Pressione o botão para distribuir o ar externo pelas aberturasde ventilação e pelas aberturas controladoras de neblina. A distribuição do arnas aberturas de ventilação do painel de instrumentos e da área dos pés édesligada. Você pode usar essa configuração para desembaçar e limpar opara-brisas removendo uma fina camada de gelo.
L
Desembaçador MÁX.: Pressione o botão para maximizar o desembaçamento.O ar externo entra pelas aberturas de ventilação do para-brisa, o ventilador éautomaticamente ajustado para a velocidade mais alta e o botão detemperatura retorna à posição de aquecimento total. Você pode usar essaconfiguração para desembaçar ou limpar a fina camada de gelo no para-brisa.O vidro traseiro aquecido também é ligado automaticamente quando vocêseleciona Desembaçador MÁX.
M
Nota: Para evitar o embaçamento do vidro, você não poderá selecionar arrecirculado quando o Desembaçador MÁX. estiver ativado.
123
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de climatização
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃOAUTOMÁTICO (Se equipado)
Nota: É possível alternar entre as unidadesde temperatura Fahrenheit e Celsius.Consulte Mostradores de informações(página 95).
AUTO: Pressione o botão para ligar a operação automática. Selecione atemperatura desejada utilizando o controle de temperatura. O sistema ajustaautomaticamente a velocidade do ventilador, a distribuição de ar, a operaçãodo ar condicionado, e seleciona o ar externo ou recirculado para aquecer ouresfriar o veículo a fim de manter a temperatura desejada. Você também podeusar o botão AUTO para desligar a operação de região dupla mantendopressionado o botão por mais de dois segundos.
A
CLIMATIZAÇÃO: Pressione o botão para ligar e desligar o sistema. Odesligamento do sistema de controle de climatização impede que o ar externoentre no veículo.
B
A/C MÁX.: Pressione o botão para maximizar o resfriamento. O ar recirculadoentra pelas aberturas de ventilação do painel de instrumentos, o ar condicionadoé ligado automaticamente e o ventilador é ajustado automaticamente para avelocidade mais alta.
C
A/C: Pressione o botão para ligar ou desligar o compressor do ar condicionado.Use o ar condicionado com ar recirculado para melhorar o desempenho e aeficiência do resfriamento.
D
Nota: Em determinadas condições (por exemplo, ao usar o DesembaçadorMáx.), talvez o compressor do ar condicionado continue funcionando, atémesmo depois que você desligar o ar condicionado com o botão A/C.
124
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de climatização
Recirculador de ar: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o arrecirculado. Quando você seleciona o ar recirculado, o ar atualmente presenteno compartimento do passageiro é recirculado. Isso pode diminuir o temponecessário para resfriar o interior (quando usado com o A/C) e reduzir a entradade odores indesejados no veículo.
E
Nota: O ar recirculado pode desligar automaticamente (ou ficar impedido deser ligado) em todos os modos de fluxo de ar, exceto no A/C MÁX., para reduziros riscos de embaçamento. O ar recirculado também pode ligar e desligarautomaticamente no modo de fluxo de ar Painel ou Painel e assoalho duranteo clima quente para melhorar a eficiência do resfriamento.Controle da temperatura do lado do passageiro: Pressione + ou - paraaumentar ou diminuir a temperatura do ar no lado do passageiro do veículo.Isso ativa o modo de região dupla.
F
Controle de velocidade do ventilador: Toque em + ou - para aumentar oudiminuir o volume de ar circulado no interior do veículo.
G
Controle da temperatura do lado do motorista: Pressione + ou - paraaumentar ou diminuir a temperatura do ar para o lado do motorista do veículo.Este controle também ajusta a temperatura do lado do passageiro quando omodo de região dupla não está ativado.
H
Desembaçador MÁX.: Pressione o botão para maximizar o desembaçamento.O ar externo entra pelas aberturas de ventilação do para-brisa, e o ventiladoré automaticamente ajustado para a velocidade mais alta. Você pode usar essaconfiguração para desembaçar ou limpar a fina camada de gelo no para-brisa.O vidro traseiro aquecido também é ligado automaticamente quando vocêseleciona Desembaçador MÁX.
I
Nota: Para evitar o embaçamento do vidro, você não poderá selecionar arrecirculado quando o Desembaçador MÁX. estiver ativado.Vidro traseiro aquecido: Liga e desliga o vidro traseiro aquecido. ConsulteVidros e retrovisores com desembaçador (página 127).
J
Desembaçador: Pressione o botão para distribuir o ar externo pelas aberturasde ventilação e pelas aberturas controladoras de neblina. A distribuição do arnas aberturas de ventilação do painel de instrumentos e da área dos pés édesligada. Você pode usar essa configuração para desembaçar e limpar opara-brisas removendo uma fina camada de gelo.
K
125
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de climatização
SUGESTÕES SOBRE OCONTROLE DA CLIMATIZAÇÃODO VEÍCULOSugestões geraisNota: O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar os vidros.Nota: Você pode sentir uma pequenaquantidade de ar proveniente das aberturasde ventilação da área dos pésindependentemente da configuração dadistribuição de ar.Nota: Para reduzir a formação de umidadedentro do veículo, não dirija com o sistemadesligado ou com o recirculador de arsempre ligado.Nota: Não coloque objetos sob os bancosdianteiros porque isto pode interferir nofluxo de ar para os bancos traseiros.Nota: Remova folhas ou qualquer resíduoda área de entrada de ar na base dopara-brisas.Nota: Para sentir-se confortável no climaquente com mais rapidez, dirija com asjanelas ligeiramente abertas por dois a trêsminutos após a partida ou até que o veículoseja arejado.
Controle climático automáticoNota: Não é necessário ajustar asconfigurações quando o interior do veículoestiver extremamente quente ou frio. Osistema se ajusta automaticamente paraaquecer ou resfriar a cabine para atemperatura selecionada o mais rápidopossível. Para que o sistema funcione deforma eficiente, o painel de instrumentos eas aberturas de ar laterais devem estarcompletamente abertos.
Nota: Se você selecionar AUTO emtemperaturas externas baixas, o sistemadirecionará o fluxo de ar para o para-brisae as aberturas das janelas laterais. Alémdisso, o ventilador poderá funcionar em umavelocidade mais lenta até o motor aquecer.Nota: Se você selecionar AUTO emtemperaturas externas altas ou quando ointerior do veículo estiver quente, o sistemausará automaticamente o ar recirculadopara maximizar o resfriamento do interior.Quando o interior atingir a temperaturaselecionada, o sistema seráautomaticamente alternada para usar o arexterno.
Aquecendo o interior com rapidez1. Pressione o botão AUTO.2. Ajuste o controle de temperatura para
posição desejada.
Configurações de aquecimentorecomendadas1. Pressione o botão AUTO.2. Ajuste o controle de temperatura para
posição desejada. Use 72°F (22°C)como ponto de partida e ajuste aconfiguração quando necessário.
Resfriando o interior com rapidezPressione o botão A/C MÁX.
Configurações de refrigeraçãorecomendadas1. Pressione o botão AUTO.2. Ajuste o controle de temperatura para
posição desejada. Use 72°F (22°C)como ponto de partida e ajuste aconfiguração quando necessário.
Desembaçamento do vidro lateralem tempo frio1. Pressione o botão de
desembaçamento.
126
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de climatização
2. Ajuste o controle de temperatura paraposição desejada. Use 72°F (22°C)como ponto de partida e ajuste aconfiguração quando necessário.
VIDROS E RETROVISORESCOM DESEMBAÇADOR (Se
equipado)
Vidro traseiro aquecidoNota: Verifique se o motor está emfuncionamento antes de operar os vidrosaquecidos.
Pressione o botão para limpar ogelo fino e desembaçar o vidrotraseiro aquecido. O vidro
aquecido traseiro será automaticamentedesligado após um curto intervalo detempo. Ligue o motor antes de ligar o vidrotraseiro aquecido.
Não utilize lâminas de barbear ououtros objetos afiados para limpar ouremover decalques do interior do vidrotraseiro aquecido. A garantia doveículo não cobre danos causados àgrelha de linhas do vidro.
Retrovisor externo aquecidoQuando você ligar o vidro traseiroaquecido, os espelhos externos aquecidostambém serão automaticamente ligados.Nota: Não remova gelo dos espelhos comum raspador nem ajuste o vidro do espelhoquando estiver congelado.Nota: Não limpe o alojamento ou o vidrodo espelho com abrasivos fortes,combustível ou outros produtos de limpezaà base de petróleo.
FILTRO DE AR DA CABINEO veículo é equipado com um filtro de arda cabine, que proporciona a você e seuspassageiros os seguintes benefícios:• Ele melhora o conforto de condução
reduzindo a concentração departículas.
• Melhora a limpeza do compartimentointerno.
• Protege os componentes do controleclimático contra depósitos departículas.
O filtro de ar da cabine fica atrás doporta-luvas.Nota: Certifique-se de que um filtro de arda cabine esteja instaladopermanentemente. Isso evita que objetosestranhos entrem no sistema. Utilizar osistema sem um filtro instalado poderesultar em danos ou degradação aosistema.Substitua o filtro em intervalos regulares.Consulte Realização de serviços no seuveículo (página 285).Para informações adicionais sobre o filtrode ar da cabine, consulte um DistribuidorFord.
PARTIDA REMOTA (Se equipado)
O recurso de partida remota permite quevocê pré-condicione o interior do veículo.O sistema de controle de climatização foiprojetado para oferecer conforto de acordocom suas configurações anteriores.Nota: Não será possível ajustar o sistemadurante a operação de partida remota.
127
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de climatização
Ligue a ignição para retornar o sistema asuas configurações anteriores. Agora vocêpode fazer ajustes normalmente, masprecisa ativar determinados recursos quedependem do veículo, como:• Bancos aquecidos.• Bancos resfriados.• Volante aquecido.• Espelhos aquecidos.• Vidro traseiro aquecido.Você pode ajustar as configurações padrãode partida remota utilizando os controlesda tela de informações. ConsulteMostradores de informações (página95).
Configurações automáticasEm clima quente, o sistema estáconfigurado para 72 °F (22 °C). Os bancosresfriados são definidos para a posiçãoalta (se disponível, e definido como AUTOna tela de informações).Em clima moderado, o sistema aquece ouresfria (com base nas configuraçõesanteriores). O desembaçador traseiro, osespelhos aquecidos e os bancos aquecidosnão são ligados automaticamente.Em clima frio, o sistema está configuradopara 72 °F (22 °C). Os bancos aquecidossão definidos para a posição alta (sedisponível, e selecionado para AUTO natela de informações). O desembaçadortraseiro e os espelhos aquecidos sãoligados automaticamente.
128
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de climatização
SENTANDO-SE NA POSIÇÃOCORRETA
CUIDADOSSentar-se incorretamente, fora daposição ou com o encosto do bancomuito reclinado pode retirar o peso
do assento do banco e afetar as decisõesdo sistema de detecção de passageiro,resultando em ferimentos graves ou morteem caso de colisão. Sempre sente-se navertical contra o encosto do banco, comseus pés no chão.
Não recline o encosto do banco poisisso pode fazer com que o ocupantedeslize por baixo do cinto de
segurança, resultando em ferimentosgraves em caso de colisão.
Não coloque objetos acima doencosto do banco para reduzir o riscode ferimentos graves em caso de
colisão ou durante frenagens bruscas.
Quando usados corretamente, o banco, oapoio da cabeça, o cinto de segurança eos airbags fornecerão proteção ideal emcaso de colisão.
Nós recomendamos que você siga estasdiretrizes:• Sente-se na posição vertical com a
base de sua espinha o máximo possívelpara trás.
• Não recline o encosto do banco maisde 30 graus.
• Ajuste o apoio da cabeça de forma quesua parte mais alta fique nivelada como topo de sua cabeça, e o máximopossível para frente. Certifique-se deque você permaneça confortável.
• Mantenha uma distância suficienteentre você e o volante. É recomendávelum mínimo de 25 cm entre o peito domotorista e a tampa do airbag.
• Segure o volante com os braçosligeiramente dobrados.
• Dobre suas pernas ligeiramente deforma que você possa pressionar ospedais até o fim.
• Posicione a correia de ombro do cintode segurança no centro de seu ombro,passando a correia abdominalfirmemente sobre seu quadril.
Certifique-se de que sua posição decondução esteja confortável, e que vocêpossa manter controle total sobre seuveículo.
APOIOS DE CABEÇA
CUIDADOSAjuste totalmente o apoio de cabeçaantes de se sentar ou operar oveículo. Isso ajudará a minimizar o
risco de lesões no pescoço no caso de umacolisão. Não ajuste o apoio de cabeçaquando o veículo estiver em movimento.
O apoio de cabeça é um dispositivode segurança. Sempre que possível,ele deve ser instalado e devidamente
ajustado quando o banco estiver ocupado.
129
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Bancos
CUIDADOSInstale o apoio de cabeçacorretamente para ajudar aminimizar o risco de lesões no
pescoço no caso de uma colisão.
Nota: Ajuste o encosto do banco para umaposição de condução vertical antes deajustar o apoio de cabeça. Ajuste o apoioda cabeça de forma que sua parte mais altafique nivelada com o topo de sua cabeça,e o máximo possível para frente.Certifique-se de que você permaneçaconfortável. Se você for extremamente alto,ajuste o apoio de cabeça em sua posiçãomais alta.Apoios de cabeça externos do bancodianteiro e do banco traseiro
Apoio de cabeça traseiro central
Os apoios de cabeça consistem de:
Um apoio de cabeça comabsorção de energia.
A
Duas hastes de aço.BAjuste de bucha guia e botão dedestravamento.
C
Destravamento de bucha guia ebotão de retirada.
D
Ajustando o apoio de cabeçaLevantando o apoio de cabeçaPuxe o apoio de cabeça para cima.
Abaixando o apoio de cabeça1. Pressione e segure o botão C.2. Empurre o apoio de cabeça para baixo.
Removendo o apoio de cabeça1. Puxe o apoio de cabeça para cima até
que atinja sua posição mais elevada.2. Pressione e segure os botões C e D.3. Puxe o apoio de cabeça para cima.
Instalando o apoio de cabeçaAlinhe as hastes de aço nas buchas guia eempurre o apoio de cabeça para baixo atétravar.
Inclinando os apoios de cabeçaOs apoios de cabeça dianteiros inclinampara proporcionar conforto extra. Parainclinar o apoio de cabeça, faça o seguinte:
130
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Bancos
1. Ajuste o encosto do banco para umaposição de condução vertical.
2. Incline o apoio de cabeça para frenteem direção a sua cabeça até a posiçãodesejada.
Após o apoio de cabeça ter atingido aposição máxima de inclinação para frente,incline-a para frente novamente, emseguida, empurre-a para trás, até a posiçãonão inclinada.
BANCOS DE REGULAGEMMANUAL
CUIDADOSNão ajuste o banco do motorista ouo encosto do banco quando o veículoestiver em movimento.Balance o banco para trás e para afrente depois de soltar a alavancapara se certificar de que está
totalmente encaixado.
CUIDADOSReclinar o encosto do banco podefazer com que um ocupante deslizesob o cinto de segurança do banco,
resultando em lesões pessoais graves emcaso de colisão.
Os bancos dianteiros manuais consistemem:
uma barra para mover o bancopara trás e para a frente
A
uma alavanca para ajustar oângulo do encosto do banco.
B
BANCOS DE REGULAGEMELÉTRICA (Se equipado)
CUIDADOSNão ajuste o banco do motorista ouo encosto do banco quando o veículoestiver em movimento.Não coloque carga ou qualquerobjeto atrás do encosto do bancoantes de retorná-lo à posição
original.
Nota: Banco do motorista mostrado,semelhante ao banco do passageiro.
131
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Bancos
Banco elétrico de 6 posições
132
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Bancos
Banco elétrico de 10 posições
Lombar elétrica (Se equipado) FUNÇÃO DE MEMÓRIA (Se
equipado)
CUIDADOSAntes de ativar a memória do banco,certifique-se de que a áreaimediatamente em torno do banco
está livre de obstruções e que todos osocupantes não estão em contato com aspartes em movimento.
Não utilize a função de memóriaquando o veículo estiver emmovimento.
133
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Bancos
Este recurso irá memorizarautomaticamente a posição do banco domotorista e dos espelhos elétricos. Ocontrole de memória está localizado naporta do motorista.
Salvando uma posição pré-definida1. Ligue a ignição.2. Ajuste o banco e os retrovisores
externos na posição desejada.3. Pressione e segure o botão
pré-definido desejado, até ouvir umúnico sinal sonoro.
Você pode salvar até três posiçõespré-definidas de memória. Você podesalvar uma pré-definição de memória aqualquer momento.
Memorizando uma posiçãopré-definidaPressione e solte o botão pré-definidoassociado à sua posição de conduçãodesejada. O banco e os espelhos irãomover-se para a posição dearmazenamento pré-definida.Nota: A posição de memória pré-definidaapenas pode ser memorizada quando aignição estiver desligada, ou quando aalavanca seletora da transmissão estiverna posição P ou N (e o veículo não estiverem movimento) se a ignição estiver ligada.
Você pode procurar uma posição dememória predefinida pressionando o botãode destravamento no seu controle remotoou na chave de acesso inteligente seestiver vinculada à uma posiçãopredefinida.
Ligando uma posição pré-definidaao controle remoto ou chave deacesso inteligenteO veículo pode salvar as posiçõespré-definidas de memória para até trêscontroles remotos ou chaves de acessointeligente (IA).1. Com a ignição ligada, mova as
posições de memória para as posiçõesdesejadas.
2. Pressione e segure o botãopré-definido desejado por cerca decinco segundos. Depois disso, um sinalsonoro soará por cerca de doissegundos. Continue segurando até queum segundo sinal sonoro seja ouvido.
3. Dentro de três segundos, pressione obotão de travamento no controleremoto que você está usando.
Para desvincular um controle remoto, sigao mesmo procedimento, – exceto na etapa3, pressione o botão de destravamento nocontrole remoto.Nota: Para parar o movimento do bancodurante uma memorização, pressionequalquer controle de ajuste do banco domotorista, qualquer um dos botões dememória, ou qualquer interruptor decontrole do espelho.O movimento do banco também irá pararse o veículo entrar em movimento.Nota: Se mais de um controle remotoligado ou chave de acesso inteligente estiverem alcance, a função de memória irá passarpara as configurações da primeira chavearmazenada.
134
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Bancos
Entrada fácil e Função de saídaSe o recurso de entrada e saída fácil estiverativado, este recurso automaticamentemoverá a posição do banco do motoristapara trás até cinco centímetros quando aalavanca seletora da transmissão estiverna posição P e você remover a chave oudesligar a ignição de partida sem chave.O banco do motorista irá retornar para aposição anterior, quando você colocar achave na ignição ou quando você ativar aignição de partida sem chave.É possível desligar o recurso de entrada esaída fácil usando a tela de informaçõesdo motorista.
BANCOS TRASEIROSNota: O veículo pode ter encostos de bancodivididos que devem ser dobradosindividualmente.Nota: Certifique-se de que o cinto desegurança central esteja desafivelado antesde dobrar o encosto.Para baixar o(s) encosto(s) do banco dedentro do veículo, faça o seguinte:
1. Puxe a alça para liberar o encosto dobanco.
2. Empurre o encosto do banco para afrente.
135
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Bancos
3. Acondicione o cinto de segurança nocompartimento. Isso evitará que ocinto de segurança fique preso na travado banco.
Ao levantar o encosto do banco,certifique-se de ouvir a trava do assentoencaixando no lugar.
BANCOS AQUECIDOS (Se equipado)
CUIDADOO banco aquecido pode causarqueimaduras mesmo em baixastemperaturas, especialmente se
usado por longos períodos de tempo. Nãocoloque nada sobre o banco que isolecontra o calor, como um cobertor oualmofada. Isso pode fazer com que obanco aquecido superaqueça. Não perfureo assento com alfinetes, agulhas ou outrosobjetos pontiagudos. Isso pode danificaro elemento de aquecimento e poderá fazercom que o banco aquecido superaqueça.Um banco superaquecido pode causarferimentos graves.
As seguintes coisas não devem ser feitas:• Colocar objetos pesados no banco.• Operar o banco aquecido, se água ou
qualquer outro líquido for derramadono banco. Permita que o banco sequecompletamente.
• Operar os bancos aquecidos a menosque o motor esteja funcionando. Fazeristo pode fazer com que a bateria percacarga.
Pressionar o símbolo do banco aquecidopara percorrer as diversas configuraçõesde calor e desligar. Configurações maisquentes são indicadas por outras luzesindicadoras.
136
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Bancos
APOIO DE BRAÇO DO BANCOTRASEIRO
Dobre o apoio de braço para baixo parausar o apoio de braço e o porta-copos.
137
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Bancos
Tomada de força de 12 volts DCCUIDADO
Não conecte acessórios elétricosopcionais no soquete do acendedorde cigarros (se equipado). O uso
indevido da tomada de 12 volts podecausar danos não cobertos pela garantia,e pode resultar em incêndio ou ferimentosgraves.
Nota: Caso seja utilizada quando o veículonão estiver em funcionamento, a bateria irádescarregar. Pode não haver alimentaçãosuficiente para reiniciar o veículo.Nota: Não insira objetos diferentes deconectores de acessórios na tomada deforça. Isto danifica a tomada e queima ofusível.Nota: Não pendure qualquer tipo deacessório ou presilha adicional na tomada.Nota: Não utilize a tomada de força acimada capacidade do veículo de 12 volts DC 180watts ou um fusível poderá queimar.Nota: Não use a tomada de força paraalimentar um elemento acendedor decigarros.Nota: O uso indevido da tomada de forçapode causar danos não cobertos pelagarantia.Nota: Sempre mantenha as tampas datomada de força fechadas quando fora deuso.Ligue o veículo para usar a capacidadetotal da tomada de força. Para evitar quea bateria seja descarregadaacidentalmente:
• Não use a tomada de força durante umtempo maior que o necessário quandoo veículo não estiver funcionando.
• Não deixe os dispositivos conectadosde um dia para o outro ou quando oveículo permanecer estacionadodurante longos períodos de tempo.
LocalizaçõesTomadas de força podem ser encontradasnos seguintes locais:• Na parte da frente do console central.• Dentro do cesto de armazenamento
do console central.• Na parte de trás do console central.
Tomada de força de 110 volts AC (Se
equipado)
CUIDADONão mantenha aparelhos elétricosconectados na tomada de forçasempre que o aparelho não estiver
em uso. Não utilize nenhuma extensãocom a tomada de força de 110 volts AC,uma vez que isso irá ultrapassar acapacidade de proteção de segurança. Aofazer isso, poderá fazer com que a tomadade força tenha uma sobrecarga devido aalimentação de vários dispositivos quepodem alcançar além do limite de cargade 150 watts e poderão resultar emferimentos graves ou incêndio.
Nota: Mantenha o veículo funcionando aoutilizar a tomada de força.
138
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Tomadas auxiliares
Você pode usar a tomada de força paradispositivos elétricos que exigem até 150watts. Ela fica localizada na parte traseirado console central.Quando a luz indicadora, localizada natomada de força, estiver:• Ligada — o ponto de alimentação está
pronto para fornecer energia.• Desligada — a fonte de alimentação
do ponto de alimentação estádesligada; a ignição não está ligada.
• Piscando — o ponto de alimentaçãoestá no modo de falha.
A tomada de força desligarátemporariamente a energia no modo defalha se o limite de 150 watts dodispositivo for excedido. Desconecte odispositivo e desligue a ignição. Ligue aignição novamente, mas não conecte odispositivo. Deixe o sistema resfriar edesligue a ignição para redefinir o modode falha. Ligue a ignição novamente everifique se a luz indicadora permaneceacesa.Não use a tomada de força emdeterminados dispositivos elétricos:• Televisões de tubo de raios catódicos.• Cargas de motor, por exemplo,
aspiradores de pó, serras elétricas eoutras ferramentas elétricas, ourefrigeradores movidos porcompressor.
• Dispositivos de medição queprocessam dados precisos, porexemplo, equipamentos médicos ouequipamentos de medição.
• Outros aparelhos que necessitam deuma fonte de energia extremamenteestável, por exemplo, cobertoreselétricos controlados pormicrocomputador ou lâmpadas desensor de toque.
139
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Tomadas auxiliares
CONSOLE CENTRALGuarde itens no porta-copos com cuidado,pois os itens podem se soltar durantefrenagem brusca, aceleração ou colisões,incluindo bebidas quentes que possamderramar.Os recursos de console disponíveisincluem:
Porta-copos.ACompartimento dearmazenamento com ponto dealimentação auxiliar, conectorde entrada auxiliar, porta USB ehub de mídia.
B
Tomada de força auxiliar.C
CONSOLE SUPERIOR
Pressione perto da extremidade traseirada porta para abri-la.
140
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Compartimentos de armazenagem
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOSManter o motor em marcha lentadurante períodos prolongados e emregimes de giros elevados pode
produzir temperaturas muito altas nomotor e no sistema de escapamento, comrisco de incêndio ou outros danos.
Não estacione, deixe em marchalenta, ou dirija o veículo sobre gramaseca ou outro tipo de folhagem seca.
O sistema de emissão aquece ocompartimento do motor e o sistema deescapamento, gerando risco de incêndio.
Não dê a partida no motor dentro degaragens ou outros recintosfechados. A fumaça do
escapamento pode ser tóxica. Sempreabra a porta da garagem antes de dar apartida no motor.
Se você sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo,leve-o imediatamente a um
Distribuidor Ford para inspeção. Não dirijao veículo se você sentir cheiro de fumaçado escapamento.
Se você desconectar a bateria, o veículopoderá exibir algumas característicasincomuns de direção duranteaproximadamente 10 km após areconexão. Isto acontece porque o sistemade gerenciamento do motor precisa serealinhar com o motor. Você podedesconsiderar qualquer característicaincomum de condução durante esteperíodo.Ao dar a partida no motor, evite pressionaro pedal do acelerador antes e durante aoperação. Só use o pedal do aceleradorquando você tiver dificuldade para dar apartida no motor.
PARTIDA SEM CHAVENota: O sistema de partida sem-chavepode não funcionar se a chave estiver pertode objetos de metal ou dispositivoseletrônicos, como telefones celulares.Nota: Uma chave válida deve estarlocalizada dentro do veículo para ligar aignição e dar a partida no motor.
Modos de ignição
O sistema de partida sem chave tem trêsmodos:Desligado: desliga a ignição.• Sem acionar o pedal do freio, pressione
e solte o botão uma vez quando aignição estiver no modo ativado ouquando o motor estiver emfuncionamento, com o veículo parado.
Ligado: todos os circuitos elétricos estãoem funcionamento e as luzes de aviso eindicadores acendem.• Sem aplicar o pedal do freio, pressione
e libere o botão uma vez.Partida: dá partida no veículo. O motorpode não dar partida quando o veículo éligado.
141
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Ativação e desativação do motor
• Pressione o pedal do freio e o botãopor qualquer período de tempo. Umaluz indicadora no botão acende quandoa ignição está ligada e quando o motordá partida.
PARTIDA DE MOTOR AGASOLINAMotor frio ou quenteNota: Se o nível do tanque de combustívelestiver baixo e o veículo não pegar depoisde cinco tentativas, espere 20 minutos paradeixar o motor de partida esfriar, oucomplete o nível do tanque com pelo menos5 litros de combustível.Ao dar partida no motor, a velocidade demarcha lenta aumenta para aquecer omotor. Se a velocidade de marcha lentanão diminuir automaticamente, leve oveículo para verificação em um DistribuidorFord.Antes de dar partida no motor, verifique oseguinte:• Certifique-se de que todos os
ocupantes colocaram seus cintos desegurança.
• Verifique se os faróis e acessórioselétricos estão desligados.
• Verifique se o freio de estacionamentoestá ligado.
• Mova a alavanca seletora datransmissão para a posição P.
• Ligue a ignição.Nota: Não pressione o pedal do acelerador.1. Pressione totalmente o pedal do freio.2. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição P.3. Dê a partida no motor. O motor pode
continuar a tentar dar partida por até15 segundos ou até que dê a partida.
Nota: Caso não seja possível dar a partidano motor na primeira tentativa, esperealguns segundos e tente novamente.Se houver dificuldade em dar partida nomotor quando a temperatura estiverabaixo de -13 °F (-25 °C), pressioneligeiramente o pedal do acelerador e tentenovamente.Caso não seja possível dar a partida nomotor depois de três tentativas, aguarde10 segundos e siga este procedimento:1. Pressione totalmente o pedal do freio.2. Pressione totalmente o pedal do
acelerador e mantenha-o pressionado.3. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição P.4. Partida do motor.
Proteção contra fumaça doescapamento
CUIDADOSe você sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo,leve-o imediatamente ao seu
Distribuidor Ford para inspeção. Não dirijao veículo se você sentir cheiro de fumaçado escapamento. O monóxido de carbonoestá presente na fumaça do escapamento.Tome precauções para evitar seus efeitosnocivos.
Informações importantes sobreventilaçãoSe parar o veículo e deixar o motor emmarcha lenta por longos períodos detempo, recomendamos que você faça oseguinte:• Abra as janelas pelo menos 1 polegada
(2,5 centímetros).• Ajuste o controle climático para o ar
externo.
142
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Ativação e desativação do motor
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADOSNão encha o tanque de combustívelem excesso. A pressão em umtanque abastecido em excesso pode
causar vazamento e levar o combustívela espirrar e inflamar.
Combustíveis automotivos podemcausar lesões graves ou morte semal utilizados ou mal manipulados.O fluxo de combustível através dobico da bomba pode produzireletricidade estática, o que pode
causar fogo se o combustível forbombeado para um recipiente decombustível não aterrado.
Gasolina pode conter benzeno, queé um agente cancerígeno.Ao reabastecer sempre desligue omotor e nunca permita faíscas ouchamas abertas próximas ao bocal
de enchimento. Nunca fume durante oreabastecimento. O vapor do combustívelé extremamente perigoso em certascondições. Deve ser tomado cuidado paraevitar a inalação do vapor em excesso.
O sistema de combustível está sobpressão. Caso um som de assobioseja ouvido perto da porta de
abastecimento do combustível, nãoreabastecer até que o som tenha parado.Caso contrário, o combustível podeespirrar para fora, o que poderá ocasionarferimentos graves.
Observe as diretrizes a seguir ao manipularcombustíveis automotivos:• Elimine todos os materiais fumegantes
e qualquer chama aberta antes dereabastecer seu veículo.
• Sempre desligue o motor antes dereabastecer.
• Os combustíveis automotivos podemser prejudiciais e fatais se ingeridos.Combustíveis como gasolina sãoaltamente tóxicos se ingeridos epodem causar morte ou ferimentospermanentes. Se o combustível foringerido, entre em contato com ummédico imediatamente, mesmo quenão haja sintomas aparentes. Osefeitos tóxicos do combustível podemnão ser visíveis durante horas.
• Evite inalar os vapores do combustível.Inalar muito vapor de combustível dequalquer tipo pode levar a irritação dosolhos e do trato respiratório. Em casosgraves, a inalação excessiva ouprolongada de combustível podecausar sérias enfermidades eferimentos permanentes.
• Evite o contato do combustível com osolhos. Se o combustível espirrar nosolhos, remova as lentes de contato (seutilizadas), lave com água correntedurante 15 minutos e procure cuidadosmédicos. Não procurar cuidadosmédicos adequados pode levar aferimentos permanentes.
• Os combustíveis podem ser prejudiciaisse absorvidos pela pele. Se ocombustível espirrar na pele, roupasou em ambos, remova imediatamentea roupa e lave a pele completamentecom água e sabão. Contatoprolongado ou repetido da pele comcombustível ou em vapor causairritação na pele.
143
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Combustível e reabastecimento
QUALIDADE DOCOMBUSTÍVEL
CUIDADONão use gasolina com chumbo ougasolina com aditivos quecontenham outros componentes
metálicos (por exemplo, baseados emmanganês). Eles podem danificar osistema de emissões.
Nota: Não use combustíveis quecontenham metanol. Isso pode danificarcomponentes críticos do sistema decombustível.Nota: Nós recomendamos que você só usecombustível de alta qualidade provenientede fornecedores de confiança.Nota: O uso de gasolina aditivada érecomendado pois garante a limpeza dosistema de combustível e do motor,minimizando a formação de depósitos eotimizando o desempenho do motor. Seesta prática não for seguida recomenda-seabastecer o veículo com um tanque degasolina aditivada a cada 3 meses ou 5.000km, o que ocorrer primeiro.Nota: Veículos com quilometragemelevada, que nunca utilizaram gasolinaaditivada, poderão passar a utilizá-la deforma gradual, para evitar entupimentos nosistema de combustível. A formação dedepósitos também pode causar emissãoexcessiva de poluentes pelo escapamento.
Escolhendo o combustível certoO veículo foi projetado para utilizargasolina tipo C (E22). Gasolina tipo C éuma mistura de gasolina normal semchumbo e etanol com um mínimo de 18%de etanol (E18) e um máximo de 25% deetanol (E25) determinado pelo governo.
O uso de combustível com chumboe outros combustíveis nãorecomendadosO uso de combustível com chumbo éproibido por lei e pode danificar o motor eo conversor do catalisador do veículo. Oscombustíveis com chumbo não sãocomercializados no Brasil, mas podem serencontrados em alguns países da Américado Sul, por isso verifique o tipo decombustível antes de abastecer o veículo.O uso de combustíveis com chumbo podecausar danos permanentes no catalisador.Se for usado combustíveis com chumbo,entre em contato imediatamente com oDistribuidor Ford mais próximo.O uso de combustíveis adulterados,contaminados ou de baixa qualidade podedanificar os componentes internos domotor, resultando em:• Ruído anormal e falha na aceleração
do motor.• Perda de potência do motor.• Acúmulo de óleo na carcaça do filtro
de ar do motor.• Alto consumo de combustível e de óleo
do motor.• Carbonização dos pistões.• Danos aos sensores do escapamento.• Fumaça em excesso do escapamento,
entre outros problemas.• Danos à bomba de combustível.• Degradação prematura dos materiais
do sistema de combustível.
PARADA POR FALTA DECOMBUSTÍVELEvite deixar acabar o combustível, poisessa situação pode afetar negativamenteos componentes do veículo.Se acabar o combustível:
144
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Combustível e reabastecimento
• Para dar partida no veículo com umaignição sem chave, basta dar partidano motor. O tempo de partida serámais longo que o normal.
• Normalmente, adicionar 1 galão (3,8litros) de combustível é suficiente paradar partida no veículo novamente. Seacabar o combustível do veículo emuma posição íngreme, poderá sernecessário mais de 1 galão (3,8 litros).
• O indicador de manutenção imediatado motor pode ser ativado.
Reabastecendo com um recipientede combustível portátil
CUIDADOSNão insira o bico de recipientes decombustível portáteis ou funis dereposição no sistema de combustível
sem tampa. Isto pode danificar o sistemade combustível e sua vedação, e podefazer com que o combustível escorra parao chão ao invés de ir para o tanque, o quepode resultar em ferimentos pessoaisgraves.
CUIDADOSNão tente forçar a abertura ouempurrar para abrir o sistema decombustível sem tampa com objetos
estranhos. Isto pode danificar o sistemade combustível e sua vedação e causarferimentos a você ou a outras pessoas.
Nota: Não utilize funis de reposição; elesnão irão funcionar com o sistema decombustível sem tampa e poderãodanificá-lo. O funil incluído foiespecialmente projetado para funcionarcom segurança com seu veículo.Ao abastecer o tanque de combustível doveículo com um recipiente de combustívelportátil, utilize o funil incluso com o veículo.
O funil está localizado na parte traseira doveículo, dentro do compartimento decarga, sob o tapete do piso de carga e éacessível pelo porta-malas.1. Localize o funil portátil que vem com
o veículo.
145
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Combustível e reabastecimento
2. Insira lentamente o funil no sistema decombustível sem tampa.
3. Abasteça o veículo com combustíveldo recipiente de combustível portátil.
4. Assim que terminar, limpe o funil oudescarte-o corretamente. Funis extraspodem ser adquiridos em umDistribuidor Ford caso escolhadescartar o funil.
CATALISADOR
CUIDADONão estacione ou deixe o veículo emmarcha lenta sobre folhas secas,grama seca ou outros materiais
combustíveis. O escapamento irradia umaquantidade considerável de calor duranteo uso, e mesmo depois de desligar o motor.Há risco de incêndio em potencial.
Dirigindo com um catalisadorCUIDADOS
Evite ficar sem combustível.
Não dê a partida no motor durantelongos períodos.Não ligue o motor quando um caboda vela de ignição estiverdesconectado.Não dê a partida no motorempurrando ou rebocando o veículo.Use cabos e uma bateria auxiliar.
Consulte Partida do veículo com bateriaauxiliar (página 198).
Não desligue a ignição ao dirigir.
REABASTECIMENTO
CUIDADOSOs vapores do combustível queimamviolentamente e um incêndio nocombustível pode causar ferimentos
graves.Leia e siga todas as instruções sobrea ilha da bomba.Desligue o motor quando estiverreabastecendo.Não fume se estiver perto docombustível ou estiverreabastecendo o veículo.Mantenha faíscas, chamas emateriais de fumaça longe docombustível.Fique fora do seu veículo e não deixea bomba de combustível semsupervisão ao reabastecer o seu
veículo. Isto é contra a lei em algunslugares.
146
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Combustível e reabastecimento
CUIDADOSMantenha as crianças longe dabomba de combustível; nunca deixeas crianças utilizarem a bomba de
combustível.Não use aparelhos eletrônicospessoais durante o reabastecimento.
Utilize as seguintes diretrizes para evitaracúmulo de carga eletrostática ao encherum recipiente de combustível nãoaterrado:• Coloque o recipiente de combustível
aprovado no solo.• Não encha um recipiente de
combustível enquanto ele estiver noveículo (incluindo a área de carga).
• Manter o bocal da bomba decombustível em contato com orecipiente de combustível durante oabastecimento.
• Não use um dispositivo que segure aalça da bomba de combustível naposição de enchimento.
Easy Fuel™ Sistema decombustível sem tampa
CUIDADOO sistema de combustível pode estarsob pressão. Caso um som deassobio seja ouvido perto da porta
de abastecimento do combustível, nãoreabastecer até que o som tenha parado.Caso contrário, o combustível pode serespirrado para fora, podendo causarferimentos graves.
Ao abastecer seu veículo:1. Coloque o veículo na posição P
desligue a ignição.
2. Pressione a borda traseira central daporta de abastecimento decombustível e libere para abrir.
Nota: Segure a alça do bico de enchimentode combustível maior, enquanto insere obico para facilitar o acesso.3. Insira lentamente o bico de enchimento
de combustível completamente nosistema de combustível para abrir asduas portas. Deixe o bico totalmenteinserido até parar de bombearcombustível.
147
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Combustível e reabastecimento
Nota: Espere cerca de cinco a dez segundosdepois de bombear o combustível pararemover o bico de enchimento decombustível. Isto permite que o combustívelresidual seja drenado de volta para dentrodo tanque de combustível e não derramesobre o veículo.4. Depois de parar de bombear
combustível, remova lentamente obico de enchimento de combustível.
Nota: Pode ocorrer um problema dederramamento de combustível se o tanquede combustível for enchido em excesso. Nãoencha o tanque até o ponto em que ocombustível seja capaz de contornar o bicode enchimento de combustível. Ocombustível em excesso pode escorrer parao ralo situado abaixo e na frente da portade enchimento de combustível.5. Para fechar a porta de enchimento de
combustível, pressione a borda traseiracentral da porta de enchimento decombustível e, em seguida, libere. Aporta de combustível travará fechada.
Se a entrada de enchimento decombustível não foi fechada corretamente,uma mensagem Verificar a entrada deenchimento de combustível podeaparecer no painel de instrumentos.Na próxima oportunidade, faça o seguinte:1. Com segurança, saia da estrada.
2. Coloque o veículo na posição Pdesligue a ignição.
3. Abra a porta de enchimento decombustível e remova todos os detritosvisíveis da abertura de enchimento decombustível.
4. Insira o bico de enchimento decombustível, ou o funil de enchimentode combustível fornecido com oveículo, várias vezes para permitir quea entrada feche corretamente. Isto irádesalojar quaisquer detritos impedindoque a entrada fique vedada.
Se esta ação corrigir o problema, amensagem poderá não ser restauradaimediatamente. Vários ciclos de conduçãopodem ser necessários para a mensagemser desligada. Um ciclo de condução écomposto por uma partida do motor(depois de quatro horas ou mais com omotor desligado) seguida de condução nacidade ou na estrada. Continuar a dirigircom a mensagem ligada pode fazer comque a luz de manutenção imediata domotor seja ativada também.
CONSUMO DE COMBUSTÍVELNota: A quantidade de combustívelutilizável na reserva varia e não deve serlevada em conta para aumentar o percursode condução. Ao reabastecer o seu veículoapós o indicador de combustível indicar queestá vazio, você pode não ser capaz dereabastecer a quantidade completa dacapacidade anunciada do tanque decombustível porque a reserva ainda estápresente no tanque.
148
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Combustível e reabastecimento
A reserva é a quantidade de combustívelque resta no tanque após o marcador decombustível indicar vazio. Não confie nestecombustível para dirigir. A capacidade deutilização do tanque de combustível é aquantidade de combustível que pode sercolocada dentro do tanque após omarcador indicar vazio. A capacidadeanunciada é o tamanho total do tanquede combustível – é a capacidadecombinada utilizável mais a reserva.
Abastecendo o TanquePara obter resultados consistentes aoabastecer o tanque de combustível:• Desligue a ignição antes de abastecer;
se o motor for deixado emfuncionamento poderá resultar emuma leitura imprecisa.
• Use a mesma taxa de abastecimento(baixa-média-alta) cada vez que otanque for abastecido.
• Não permita mais que duas travadasautomáticas ao abastecer.
Os resultados são mais precisos quandoo método de abastecimento forconsistente.
Calculando a Economia deCombustívelNão meça a economia de combustíveldurante as primeiras 1.000 milhas (1.600km) de condução (esse é o período deamaciamento do seu motor); uma medidamais precisa é obtida após 2.000 milhas- 3.000 milhas (3.200 km - 4.800 km).Além disso, os gastos com combustível, afrequência de abastecimentos ou asleituras do indicador de combustível nãosão maneiras precisas de medir aeconomia de combustível.1. Abasteça o tanque de combustível
completamente e registre a leiturainicial do hodômetro.
2. Cada vez que abastecer o tanque,registre a quantidade de combustíveladicionado.
3. Após pelo menos três a cincoabastecimentos do tanque, abasteçao tanque e registre a leitura atual dohodômetro.
4. Subtraia a leitura inicial do hodômetroda leitura atual do hodômetro.
5. Calcule a economia dividindo amilhagem percorrida pelos galõesusados (para Unidade Métrica:multiplique os litros usados por 100 e,em seguida, dividindo pelosquilômetros percorridos).
Mantenha um registro durante pelo menosum mês e registre o tipo de condução(cidade ou estrada). Isso fornece umaestimativa precisa da economia do veículonas condições de condução atual. Alémdisso, manter os registros durante o verãoe o inverno mostra o impacto datemperatura na economia de combustível.Em geral, temperaturas mais baixassignificam menor economia decombustível.
SISTEMA DE CONTROLE DEEMISSÕESApresentaçãoConforme Instrução Normativa nº 24, de28 de Agosto de 2009, onde estabeleceespecificações e critérios dos sistemasOBDBr-2, em complemento aos artigos 1ºe 5º, da Resolução CONAMA nº 354, de 13de Dezembro de 2004, e da InstruçãoNormativa IBAMA nº 126, de 24 de Outubrode 2006 (OBDBr-1), os veículos fabricadosa partir de 1º de Janeiro de 2010 deverãoter o Diagnóstico do Sistema de Controlede Emissões disponíveis para controle eindicação de possíveis falhas que resultamno aumento de emissões de poluentespelo veículo, como segue.
149
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Combustível e reabastecimento
Como funciona?O módulo eletrônico de controle do motordo seu veículo está equipado com umsistema que monitora os componentes docontrole de emissões de poluentes domotor. Esse sistema é também conhecidocomo Diagnóstico do Sistema de Controlede Emissões (OBDBr-2). O sistemaOBDBr-2 protege o ambiente informandofalhas que estejam potencialmenteaumentando a emissão de poluentes doveículo, além de auxiliar o Distribuidor Forda reparar adequadamente o veículo.Sempre que um problema em um dessescomponentes for detectado, a lâmpadaindicadora de mal funcionamento (LIM),localizada no painel de instrumentos,acenderá conforme indicações a seguir.
Lâmpada indicadora de malfuncionamento (LIM)A LIM acende quando a chave de igniçãoé inicialmente girada para a posição "II".Deve apagar-se assim que o motor entrarem funcionamento, indicando que osistema está operacional. Caso nãoacenda com a chave na posição "II" (ounão se apague com o motor emfuncionamento), procure um DistribuidorFord para correção deste problema.Se a LIM permanecer acesa após o motorentrar em funcionamento, o Diagnósticodo Sistema de Controle de Emissões(OBDBr-2) detectou o mal funcionamentode algum componente ou sistemarelacionado ao controle de emissões depoluentes. Neste caso, procure umDistribuidor Ford para inspeção do seuveículo.
Se a LIM piscar com o veículo emmovimento, o sistema OBDBr-2 detectouo mal funcionamento de algumcomponente ou sistema que pode causardanos ao catalisador e perda dedesempenho. Neste caso, eviteacelerações fortes e/ou altas velocidadese leve o veículo imediatamente a umDistribuidor Ford para inspeção do veículo.
CUIDADOSEnquanto a luz de advertência demau funcionamento estiverpiscando, as temperaturas
excessivas do escapamento poderãodanificar o catalisador, o sistema decombustível, os revestimentos interioresdo assoalho ou outros componentes doveículo, com risco de incêndio.
Ao dirigir com a LIM acesa, podemocorrer alterações nocomportamento do veículo tais
como: perda de desempenho, dificuldadede partida e aumento do consumo decombustível. O uso contínuo do veículocom a LIM acesa pode comprometer atémesmo a durabilidade do motor e deoutros componentes além de elevar oscustos de reparo do veículo. Procure umDistribuidor Ford para reparoimediatamente
Partida do veículo após parada porfalta de combustívelEvite ligar o veículo sem combustível, sobpena de provocar efeitos adversos noscomponentes do motor.Caso ocorra falta de combustível, observe:• Talvez seja necessário ligar e desligar
a ignição várias vezes após oreabastecimento para que o sistemade combustível bombeie combustíveldo tanque para o motor. O motordemorará alguns segundos a mais queo normal para dar partida.
150
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Combustível e reabastecimento
ManutençãoO seu veículo está equipado com várioscomponentes que atuam diretamente nosistema de controle de emissões, dentreeles, o catalisador, que permitirão que oveículo opere dentro dos padrõesaplicáveis de emissões no escapamento.Para certificar-se do corretofuncionamento do Diagnóstico do Sistemade Controle de Emissões (OBDBr-2)observe:• Utilize somente combustível de boa
qualidade.• Utilize somente o óleo lubrificante
recomendado pela Ford. Realize astrocas conforme especificado nestemanual.
• Evite dar partida no veículo semcombustível.
• Não desligue a ignição com o veículoem movimento, principalmente emaltas velocidades.
• É de fundamental importânciasubmetê-lo às revisões periódicas, nosintervalos de tempo ou nasquilometragens indicadas, de acordocom os itens de verificação narespectiva revisão. As revisõesperiódicas são essenciais para a vidaútil e desempenho do veículo e dosistema de emissões.
• Não conduza o veículo com a luz dosistema de carga da bateria ou detemperatura do motor acesa. Dirija-seimediatamente a um Distribuidor Fordquando a lâmpada indicadora de malfuncionamento (LIM) estiver acesa oupiscando.
• Não use gasolina com chumbo.• Utilize gasolina aditivada conforme
frequência especificada neste manual.
• Fique atento quanto a vazamentos defluidos, odores estranhos, fumaça ouperda de potência do motor, quepodem indicar que o sistema decontrole de emissões não estáfuncionando adequadamente.
• Garanta que a estrutura técnica oumecânica do veículo não sejamodificada devido à substituição ouadição de componentes, peças,acessórios ou equipamentos noveículo, sob pena de comprometer osistema de controle de emissões.Informações sobre o sistema deemissões estão na Etiqueta deInformações do Controle de Emissõesdo Veículo, localizada no ou próximodo motor.
As seguintes situações podem fazer comque a luz de advertência de maufuncionamento acenda:• O veículo funcionou sem combustível
- o motor pode ter sofrido uma falhade combustão ou funcionou comproporção incorreta de misturaar-combustível.
• Baixa qualidade do combustível ouágua no combustível-o motor pode tersofrido uma falha de combustão oufuncionou com proporção incorreta demistura ar-combustível.
151
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Combustível e reabastecimento
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOEsse conjunto de bateria deverá sersubmetido a manutenção somentepor um Distribuidor Ford.
Nota: A bateria de alta tensão não exigeserviço regular de manutenção.Seu veículo consiste em diversoscomponentes e fiações de alta tensão.Toda energia de alta tensão flui atravésde conjuntos de fiação específicos que sãorotulados como tal ou são cobertos comuma fita laranja em espiral, fita listradalaranja ou ambas. Não entre em contatocom esses componentes.O sistema de bateria de alta tensão é umsistema de bateria de íon de lítio de altatensão. O conjunto está localizado na áreade carga traseira. O sistema de bateria dealta tensão utiliza um sistema refrigeradoa ar para regular a temperatura da bateriade alta tensão e ajudar a maximizar a vidaútil da bateria de alta tensão.
Nota: A bateria de alta tensão é equipadacom aberturas de ventilação na bandeja doconjunto que ajudam a regular suatemperatura. É importante manter essasaberturas livres de obstruções. Não bloqueieo fluxo de ar da cabine para essa área.
DESCONEXÃO DE SERVIÇO DEALTA TENSÃOA desconexão do serviço de alta tensãointerrompe a alimentação da bateria dealta tensão.Nota: Há um circuito de desconexão noveículo. Desconectar o circuito desativaautomaticamente a bateria de alta tensão.Para desativar a bateria e interrompertodas as atividades elétricas de altatensão no veículo, é possível acessar ocircuito de desconexão. Para fazer isso, énecessário desconectar o circuito da portado circuito conectada à bateria.A desconexão do serviço de alta tensãoestá localizada sob os bancos traseirosdobráveis.
Desativando a Bateria de Alta Tensão1. Dobre os bancos traseiros.2. Localize a porta de acesso e remova a
tampa plástica.
152
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Bateria de alta tensão
3. Deslize a alavanca no painel externode desconexão do serviço para adireita.
4. Puxe a alavanca na sua direção eremova o circuito do veículo paradesativar a bateria de alta tensão.
Reativando a Bateria de Alta TensãoNota: Se você desconectou manualmenteo circuito de desconexão de alta tensão,será necessário reconectar o circuito antesde poder reativá-lo. O veículo detectará seo sistema elétrico está seguro e reativaráautomaticamente.
INTERRUPTOR DE CORTE DABATERIA DE ALTA TENSÃOA operação de desligamento de altatensão interrompe a alimentação deenergia da bateria de alta tensão apósuma colisão ou se o veículo receber umimpacto físico substancial.Para reativar o veículo após um desseseventos, execute as seguintes etapas:1. Desligue a ignição.2. Ligue a ignição.3. Se o veículo não ligar após essa
sequência, repita as etapas 1 e 2 atémais duas vezes.
Para os veículos equipados com umsistema de partida por botão:1. Pressione o botão START/STOP para
desligar a ignição.2. Pressione o pedal de freio e pressione
o botão START/STOP.3. Se o veículo não ligar após essa
sequência, repita as etapas 1 e 2 atémais duas vezes.
Nota: Durante esse processo, o veículodetectará se o sistema elétrico está seguroe reativará. Quando o veículo determinarque o sistema elétrico está seguro, vocêpoderá dar partida no veículo normalmenteligando a chave de ignição ou acionando ofreio em combinação com o botãoSTART/STOP.Nota: Se o veículo não for reativado apóso terceiro ciclo da chave, contate umDistribuidor Ford.
153
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Bateria de alta tensão
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
CUIDADOSSempre acione completamente ofreio de estacionamento ecertifique-se de que a alavanca de
câmbio esteja travada na posição deestacionamento (P). Gire a ignição para aposição desligada e remova a chavesempre que sair do veículo.
Não pise no pedal do freio e no pedaldo acelerador simultaneamente.Pisar em ambos os pedais
simultaneamente durante mais de trêssegundos limita as rotações do motor, oque pode resultar em dificuldades paramanter a velocidade no trânsito e causarferimentos graves.
Noções básicas das posições decâmbio da transmissãoautomáticaEngrenando ou desengrenando oveículo:
1. Pressione totalmente o pedal do freio.2. Mova a alavanca do câmbio para a
marcha desejada.3. Faça uma parada total.4. Mova a alavanca de câmbio e trave-a
com segurança na posição deestacionamento (P).
Estacionamento (P)Esta posição trava a transmissão e impedeo giro das rodas.
Marcha a ré (R)Com a alavanca de câmbio na posição demarcha a ré (R), o veículo se moverá paratrás. Sempre faça uma parada total antesde engrenar e desengrenar a marcha a ré(R).
Neutro (N)Com a alavanca de câmbio na posiçãoneutra (N), você pode dar a partida noveículo, que está livre para rodar.Mantenha pressionado o pedal do freioenquanto estiver nesta posição.Nota: Não deixe o veículo na posição neutra(N) enquanto a ignição estiver na posiçãoON durante muito tempo. Isso pode secara bateria de alta tensão e criar problemasde partida do veículo.
Condução (D)Condução (D) é a posição normal decondução para melhor economia decombustível. A função de overdrive permiteavanços e retrocessos automáticos emtodas as marchas de avanço.
Assistência de rampa
154
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Transmissão
Para ativar a Assistência derampa, pressione o botão naalavanca de câmbio. A luz do
indicador de assistência de rampaacenderá no painel de instrumentos.
O recurso de assistência de rampa:• Fornece frenagem de rampa adicional
com uma combinação de motorizaçãodo motor e carregamento da bateriade alta tensão para ajudar a manter avelocidade do veículo ao descer umarampa.
• Como o veículo determina aquantidade de motorização do motore o carregamento da bateria de altatensão, você poderá notar o aumentoou a diminuição da velocidade domotor para ajudar a manter avelocidade do veículo ao descer umarampa.
Para desativar a Assistência de rampa,pressione o botão na alavanca de câmbioquando a Assistência de rampa estiverativada. A luz da assistência de rampa seráapagada.
Baixo (L)• Fornece frenagem máxima do motor.• A transmissão poderá ser mudada para
baixo (L) em qualquer velocidade doveículo.
• Não se destina ao uso em condiçõesde condução normais ou estendidas,e resultará em menor economia decombustível.
Trava do freio-câmbioCUIDADOS
Não dirija o veículo sem confirmarque as luzes de freio estãofuncionando.
CUIDADOSAo executar este procedimento vocêestará tirando o veículo da posiçãode estacionamento, o que significa
que o veículo pode rodar livremente. Paraevitar a movimentação indesejada doveículo, sempre acione completamente ofreio de estacionamento antes de executareste procedimento. Use cunhas nas rodasse necessário.
Se o freio de estacionamento forcompletamente solto mas a luz deaviso dos freios permanecer acesa,
os freios podem não estar funcionandocorretamente. Consulte seu DistribuidorFord.
Nota: Vá até seu Distribuidor Ford o quantoantes se este procedimento for realizado.Nota: Este recurso é desativado paraalguns mercados.Use a alavanca da trava do freio-câmbiopara tirar a alavanca do câmbio da posiçãode estacionamento em caso de defeito nosistema elétrico, ou se a bateria do veículoestiver descarregada.Acione o freio de estacionamento edesligue a ignição antes de executar esteprocedimento.
1. Remova o painel lateral do lado direitoda alavanca do eixo de transmissão.
155
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Transmissão
2. Localize o orifício de acesso.
3. Insira a chave de fenda (ou ferramentasimilar) no orifício de acesso epressione a alavanca para frenteenquanto puxa a alavanca de câmbiopara fora da posição deestacionamento (P) e para a posiçãoneutra (N).
4. Remova a ferramenta e reinstale opainel.
5. Dê a partida no veículo e solte o freiode estacionamento.
Se o veículo ficar preso em lamaou neveNota: Não tente desencalhar o veículo seo motor não estiver na temperaturaoperacional normal, isto pode causar danosna transmissão.
Nota: Não tente desencalhar o veículodurante mais de um minuto, isto podecausar danos na transmissão ousuperaquecimento do motor.Se o veículo ficar atolado em lama ouneve, ele pode ser desencalhadoalternando entre as marchas à frente e àré, e parando entre as trocas de marchasconforme um padrão fixo. Pressioneligeiramente o acelerador em cadamarcha.
ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EMRAMPAS
CUIDADOSO sistema não substitui o freio deestacionamento. Ao sair do veículo,sempre aplique o freio de
estacionamento e coloque o veículo em P(Estacionamento).
Você deve permanecer no veículoquando o sistema for ativado.Durante todos os momentos, você éresponsável por controlar o veículo,supervisionando o sistema e
intervindo, se necessário.Se o motor for colocado em rotaçãoexcessivamente alta ou se uma falhafor detectada, o sistema será
desativado.
O sistema facilita a tração quando oveículo está em um declive, sem anecessidade de utilizar o freio deestacionamento.Quando o sistema está ativo, seu veículopermanecerá estacionado no declive dedois a três segundos depois de soltar opedal do freio. Isto lhe dá tempo para tiraro pé do freio e pisar no acelerador. Osfreios são liberados automaticamentequando o motor tiver desenvolvido impulsosuficiente para impedir que seu veículo
156
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Transmissão
desça ladeira abaixo. Esta é umavantagem ao sair em um aclive (porexemplo em uma rampa deestacionamento, semáforos ou ao dar a répara entrar em uma vaga deestacionamento).O sistema será ativado automaticamenteem qualquer aclive que possa resultar emum recuo significativo do veículo.
Utilizando o assistente de saídaem declive1. Pressione o pedal de freio para parar
completamente o veículo. Mantenhao pedal do freio pressionado.
2. Se os sensores detectarem que oveículo está em um aclive, o sistemaserá ativado automaticamente.
3. Quando você remover seu pé do pedaldo freio, o veículo permanecerá nodeclive sem sair por aproximadamentedois ou três segundos. Este período detempo será automaticamenteprorrogado se você estiver saindo apartir de uma posição totalmenteimobilizada.
4. Saia dirigindo de maneira normal. Osfreios serão soltos automaticamente.
157
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Transmissão
INFORMAÇÕES GERAISNota: Ruído de freio ocasional é normal.Se houver um atrito metal com metal ousom agudo contínuo, as lonas podem estardesgastadas. Verifique o sistema em umDistribuidor Ford. Se o veículo tiver vibraçãocontínua ou trepidação no volante durantea frenagem, verifique o sistema em umDistribuidor Ford.Nota: O pó do freio pode acumular-sesobre as rodas, mesmo sob condiçõesnormais de condução. Determinadasquantidades de pó são inevitáveis já que osfreios se desgastam e não contribuem parao ruído de freio.
Consulte Luzes indicadoras ede advertência (página 90).
Freios úmidos resultam em eficiência defrenagem reduzida. Pressione suavementeo pedal de freio algumas vezes ao dirigirdepois da lavagem do carro ou de passarsobre água parada para secar os freios.
Frenagem e aceleraçãosimultâneasNo caso do pedal do acelerador emperrarou ficar preso aplique uma pressão firmee constante ao pedal de freio paradesacelerar o veículo e reduzir a potênciado motor. Se isso ocorrer, aplique os freiose traga o veículo para uma parada segura.Mova a transmissão para a posiçãoestacionamento (P), desligue o motor eacione o freio de estacionamento.Inspecione o pedal do acelerador quantoa qualquer interferência. Se nenhuma forencontrada e a condição persistir, reboqueseu veículo para o Distribuidor Ford maispróximo.
Assistência de frenagemA assistência de frenagem detecta quandoo freio é aplicado fortemente, medindo ataxa com que o pedal do freio épressionado. Ela fornece eficiência máximade frenagem contanto que você pressioneo pedal. A assistência de frenagem podereduzir distâncias de parada em situaçõescríticas.
Sistema de freio antitravamentoEsse sistema o ajuda manter o controle dedireção durante as paradas de emergência,impedindo os freios de travar.
Essa luz se acendemomentaneamente quandovocê liga a ignição. Se a luz não
acender durante a inicialização,permanecer acesa ou piscar, o sistema defrenagem antibloqueio pode estardesativado. Verifique o sistema em umDistribuidor Ford. Se o sistemaantibloqueio de frenagem for desativado,a frenagem normal ainda será eficaz.
Se a lâmpada de aviso do freioacender quando você liberar ofreio de estacionamento,
verifique o sistema de freio em umDistribuidor Ford.
Sistema de frenagem regenerativaEsse recurso é utilizado para simular afrenagem do motor de um motor decombustão interna e auxiliar o sistema defreio padrão enquanto recupera parte daenergia cinética e armazena-a na bateriapara aumentar a economia decombustível. O sistema de freio padrão éprojetado para parar o carrocompletamente caso a frenagemregenerativa não estiver disponível.Durante a frenagem regenerativa, o motor
158
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Freios
é girado como gerador para criar correnteelétrica. Isso recarrega a bateria edesacelera o veículo. Realmente, assimque o pedal do acelerador é liberado, omotor muda de consumidor de energiapara produtor de energia.Quando você libera o pedal do aceleradorou pressiona o pedal do freio, o controladordo freio detecta automaticamente aquantidade de desaceleração solicitada eotimiza o quanto de desaceleração seráproduzida pela frenagem regenerativa. Aporção remanescente é gerada porfrenagem por fricção padrão. Quando abateria estiver quase completamentecarregada, a quantidade de frenagemregenerativa é limitada para evitarsobrecarga e a desaceleração necessáriaé produzida pela frenagem por fricçãopadrão sozinha.A frenagem regenerativa não toma o lugardos freios por fricção padrão; apenas osauxilia. A frenagem regenerativa tambémfoi projetada para interagir com o sistemade antitravamento dos freios. A frenagemregenerativa é desativada quando osistema de antitravamento dos freiosestiver ativado ou quando a bateria estivertotalmente carregada.
SUGESTÕES SOBRECONDUÇÃO COM FREIOSANTIBLOQUEIONota: Quando o sistema estiver operando,o pedal do freio pulsa e pode percorrer umcurso um pouco maior. Mantenha a pressãosobre o pedal do freio. Você também podeouvir um ruído no sistema. Isto é normal.O sistema de frenagem antitravamentoou antibloqueio não eliminará os riscosquando:• Você dirigir muito perto do veículo à
sua frente.• O veículo estiver aquaplanando.
• Você fizer curvas em alta velocidade.• A superfície da estrada for irregular.
FREIO DE ESTACIONAMENTOELETRÔNICOO freio elétrico de estacionamentosubstitui o freio de mão convencional. Ointerruptor de operação está localizado noconsole central.
CUIDADOSempre acione o freio deestacionamento e deixe o veículocom a transmissão na posição
estacionamento (P).
Nota: Quando você aplica o freio elétricode estacionamento em determinadascondições, por exemplo, numa colinaíngreme, o freio elétrico de estacionamentopode reaplicar os freios dentro de três a dezminutos.Nota: Você pode notar diversos ruídos aoaplicar e liberar o freio elétrico deestacionamento. Isso é normal e não émotivo de preocupação.
Aplique o freio elétrico deestacionamento.
CUIDADOSe a luz de advertência do sistemade freio não acender ou piscar, podehaver um problema com o freio
elétrico de estacionamento. Verifique osistema em um Distribuidor Ford o quantoantes.
Nota: A luz de advertência do sistema defreios acenderá por dez segundos, se aignição foi desligada após o freio elétrico deestacionamento ter sido aplicado ou o freioelétrico de estacionamento ter sido aplicadoapós a ignição ter sido desligada.
159
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Freios
Nota: O freio elétrico de estacionamentonão será aplicado. Você deve aplicar o freioelétrico de estacionamento utilizando ointerruptor do freio elétrico deestacionamento.
Puxe o interruptor para cima para aplicaro freio elétrico de estacionamento.
As luzes de advertência do sistema de freiopiscam por aproximadamente doissegundos e depois se acendem paraconfirmar que o freio elétrico deestacionamento foi aplicado. ConsulteMostradores de informações (página95).
Aplicação do freio elétrico deestacionamento quando o veículoestiver em movimento
CUIDADOSAplique o freio elétrico deestacionamento durante omovimento resultará na utilização
do sistema de frenagem antibloqueio. Nãoutilize o sistema de freio elétrico deestacionamento quando o veículo estiverem movimento, a menos que o sistema defrenagem normal não seja capaz de pararo veículo.
CUIDADOSCom a exceção de situações deemergência (por exemplo, o pedaldo freio não funciona ou está
bloqueado), não aplique o freio elétrico deestacionamento enquanto o veículo estiverem movimento. Em curvas ou superfíciesou em condições meteorológicasirregulares, a frenagem de emergênciapode levar o veículo a derrapar e sair parafora da estrada.
Se você aplicar o freio elétrico deestacionamento quando seu veículoestiver em movimento, a luz deadvertência do sistema de freio acenderáe um aviso sonoro soará. ConsulteMostradores de informações (página95).Se a velocidade do veículo for superior a4 mph (6 km/h), a força de frenagem seráaplicada enquanto o interruptor estiveraplicado. Liberar ou pressionar ointerruptor ou pressionar o pedal doacelerador parará a força de frenagem.
Solte o freio elétrico deestacionamento.
Você pode liberar o freio elétrico deestacionamento manualmentepressionando interruptor ouautomaticamente.
160
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Freios
Liberação manual
CUIDADOSe o freio luz de advertência dosistema permanecer aceso ou piscardepois de você ter liberado o freio de
estacionamento, pode haver um problemacom o sistema de frenagem. Verifique osistema em um Distribuidor Ford o quantoantes.
Você pode soltar manualmente o freioelétrico de estacionamento:1. Ligando a ignição.2. Pisando no pedal do freio.3. Pressionando o interruptor do freio
elétrico de estacionamento.Quando o freio elétrico de estacionamentoé liberado, a luz de advertência do sistemade freio desligará.
Liberação automática - liberação deprimeira viagemO veículo vai liberar automaticamente ofreio de estacionamento se:• A porta do motorista está fechada.• O cinto de segurança do motorista está
afivelado.• O veículo está acelerado.• Não há falhas detectadas no sistema
de freios de estacionamento.Nota: Se a luz de advertência do freioelétrico de estacionamento permaneceracesa, o freio elétrico de estacionamentonão libera automaticamente. Você develiberar o freio elétrico de estacionamentoutilizando o interruptor do freio elétrico deestacionamento.Nota: Em veículos híbridos, o veículo deveestar Pronto para Dirigir conforme indicadopela luz indicadora Pronto.
A luz de advertência do sistema de freioacenderá para confirmar se o freio elétricode estacionamento foi aplicado.Nota: A liberação de primeira viagem dofreio elétrico de estacionamento facilita oinício da subida de uma colina. Esse recursoliberará o freio de estacionamentoautomaticamente quando o veículo tiverforça motriz suficiente para subir a colina.Para garantir a liberação de primeira viagemao iniciar uma subida, pressione o pedal doacelerador rapidamente.
Bateria sem cargaCUIDADO
Você não poderá aplicar ou libertaro freio elétrico de estacionamentose a bateria estiver fraca ou não tiver
nenhuma carga.
Se a bateria estiver fraca ou não tivernenhuma carga, utilize cabos auxiliares euma bateria auxiliar.
161
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Freios
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema de controle de tração ajuda aevitar a derrapagem das rodas e a perdade tração.Se o veículo começar a derrapar, o sistemaaplicará os freios nas rodas individuais e,quando necessário, reduzirá a potência domotor ao mesmo tempo. Se as rodasgirarem em falso ao acelerar emsuperfícies escorregadias ou pouco firmes,o sistema irá reduzir a potência do motora fim de aumentar a tração.
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DETRAÇÃOEm determinadas situações, por exemplo,em caso de atolamento na neve ou nalama, desligar o controle de tração podeser benéfico, pois isso permitirá que asrodas girem com a potência total domotor. Dependendo do tipo de sistema doveículo, você pode desativar o sistemausando a tela de informações oupressionando o botão.
Desligando o sistema através doscontroles da tela de informações(Se equipado)
O veículo já vem com esse recurso ativado.Se necessário, você pode desligar esserecurso usando os controles da tela deinformações. Consulte (página 95).
Desligando o sistema por meio deum botão (Se equipado)
O botão está localizado no painel deinstrumentos.Pressione o botão. Você verá umamensagem com um ícone aceso na tela.Pressione o botão novamente pararetornar o sistema ao modo normal.
Quando você desligar o controle de tração,o controle de estabilidade permanecerátotalmente ativo.
Mensagens e luzes indicadoras dosistema
CUIDADOSe uma falha foi detectada nosistema de rastreio avançado, a luzde controle de estabilidade irá
iluminar de forma constante. Verifique seo sistema de rastreio avançado não foidesativado manualmente através daexibição de informações. Se a luz decontrole de estabilidade ainda iluminar demaneira constante, o sistema deveráimediatamente passar por manutençãoem um Distribuidor Ford. Operar o veículocom o sistema de rastreio avançadodesativado pode resultar em maior riscode perda de controle do veículo,capotagem e, ferimentos pessoais e morte.
A luz de controle de estabilidadeacende temporariamentedurante a partida do motor e
pisca quando uma condição de conduçãoativa o sistema de estabilidade.
A luz de controle de estabilidadeapagada acendetemporariamente durante a
partida do motor e permanece ligadaquando o sistema de controle de tração édesligado.
Quando o sistema de controle de traçãofor ligado ou desligado, uma mensagemaparecerá na tela de informaçõesmostrando o status do sistema.
162
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de tração (Se equipado)
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSModificações no veículo envolvendoo sistema de frenagem, bagageirospós-venda, suspensão, sistema de
direção, construção do pneu e tamanhosda roda e do pneu podem alterar ascaracterísticas de manuseio do veículo epodem afetar de maneira adversa odesempenho do sistema de rastreioavançado. Além disso, instalar osalto-falantes estéreo pode interferir eprejudicar o sistema de rastreio avançado.Instale qualquer alto-falante estéreo dereposição, o mais longe possível doconsole dianteiro central, do túnel, e dosassentos dianteiros, a fim de minimizar orisco de interferência nos sensores derastreio avançado. A redução da eficáciado sistema de rastreio avançado poderesultar em maior risco de perda decontrole do veículo, capotagem,ferimentos pessoais e morte.
Lembre-se que até mesmo umatecnologia avançada não podedesafiar as leis da física. Sempre é
possível perder o controle de um veículoem manobras perigosa e excesso develocidade. Condução agressiva emqualquer condição de estrada pode fazervocê perder o controle do veículo,aumentando o risco de ferimentospessoais ou danos materiais. A ativaçãodo sistema de rastreio avançado é umaindicação de que pelo menos alguns dospneus tenham excedido a sua capacidadede aderência à estrada, o que pode reduzira habilidade do motorista em controlar oveículo, resultando na perda potencial decontrole do veículo, capotagem,ferimentos pessoais e morte. Se o sistemade rastreio avançado for ativado, REDUZAA VELOCIDADE.
O sistema de controle de rastreioavançado ajuda a manter o controle doveículo quando em uma superfícieescorregadia. A parte do controleeletrônico de estabilidade do sistemaajuda a evitar derrapagens edeslizamentos laterais. O sistema decontrole de tração ajuda a evitar aderrapagem das rodas e a perda de tração.Consulte Utilização do Controle deTração (página 162).
Veículo sem o rastreio avançadoderrapando para fora de sua rotapretendida.
A
Veículo com rastreio avançadomantendo o controle em umasuperfície escorregadia.
B
163
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de estabilidade
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DEESTABILIDADESistema de rastreio avançado®O sistema é ativado automaticamente aodar partida no veículo. O sistemaAdvanceTrac não pode sercompletamente desligado, mas o sistemade controle da estabilidade eletrônica édesativado quando a alavanca seletora datransmissão está na posição R. É possíveldesligar a parte de controle da tração dosistema de maneira independente.Consulte Utilização do Controle deTração (página 162).
164
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Controle de estabilidade
SISTEMA AUXILIAR DEESTACIONAMENTO (Se equipado)
CUIDADOSPara ajudar a evitar ferimentospessoais, leia e entenda aslimitações do sistema conforme as
instruções contidas nesta seção. Osensoriamento só ajuda no caso de algunsobjetos (geralmente grandes e fixos)quando o veículo é movimentado emmarcha à ré, em uma superfície plana, eem velocidades de estacionamento.Sistemas de controle de tráfego, condiçõesmeteorológicas adversas, freiospneumáticos motores e ventoinhasexternas também podem afetar a funçãodo sistema de sensoriamento; isto podeincluir desempenho reduzido ou uma falsaativação.
Para ajudar a evitar ferimentospessoais, sempre tome cuidadoquando em R (Ré) e ao usar o
sistema de sensoriamento.Este sistema não é projetado paraevitar o contato com objetospequenos ou móveis. O sistema é
projetado para emitir um aviso que ajudaráo motorista a detectar objetos estáticosgrandes para evitar danos ao veículo. Osistema pode não detectar objetosmenores, particularmente aqueles pertodo solo.
Certos dispositivos e acessórioscomo engates de reboque grandes,suportes de bicicleta ou prancha de
surfe, e qualquer dispositivo que possabloquear a zona de detecção normal dosistema pode gerar um sinal sonoro falso.
Nota: Mantenha os sensores localizadosno para-choques ou painel, livres de neve,gelo e grandes acumulações de sujeira. Seos sensores forem recobertos, a precisãodo sistema pode ser afetada. Não limpe ossensores com objetos afiados oupontiagudos.Nota: Quando um reboque for acopladoao veículo, o Sistema de detecção traseiropoderá detectar o reboque e emitir avisos.É recomendável que o motorista desativeo Sistema de detecção traseiro quando umreboque for acoplado ao veículo para evitaresses avisos.Nota: Se o para-choque ou superfície doveículo sofrer danos e ficar desalinhado outorto, a zona de sensoriamento pode seralterada, resultando em medições inexatasdos obstáculos ou alarmes falsos.Nota: Se o veículo estiver equipado comMyKey™, é possível impedir o desligamentodo sistema de detecção. Consulte MyKey™(página 54).O sistema de sensoriamento adverte omotorista sobre obstáculos dentro de umacerta distância da área do para-choque. Osistema é ativado automaticamentesempre que a ignição é ligada.Ao receber um aviso de detecção, ovolume do rádio é reduzido para um nívelpredeterminado. Depois do aviso, o volumedo rádio volta ao nível anterior.O sistema pode ser desligado por meio domenu da tela de informações ou damensagem pop-up que aparece quandoa transmissão é alternada para marcha aré (R). Consulte (página 95).Se o sistema apresentar defeito, umamensagem de aviso é exibida na tela deinformações, e o motorista não consegueligar o sistema com defeito. ConsulteMensagens informativas (página 106).
165
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistemas auxiliares de estacionamento
Sistema de sensoriamento traseiroOs sensores traseiros só são ativadosquando a transmissão está em Ré (R). Àmedida que o veículo se aproxima doobstáculo, a taxa do aviso audívelaumenta. Quando o obstáculo estiver amenos de 25 cm de distância, o aviso soarácontinuamente. Se um objeto estático ouque esteja se distanciando for detectadoa mais de 25 cm da lateral do veículo, osinal sonoro soará apenas durante trêssegundos. Quando o sistema detectar umobjeto se aproximando, o aviso soanovamente.
Área de cobertura de até 6 pés(2 metros) do para-choquetraseiro. Existe uma área decobertura reduzida nos cantosexternos dos para-choques.
O sistema detecta determinados objetosenquanto a transmissão está em Ré (R):• e movendo-se para um objeto estático
a uma velocidade de 5 km/h ou menos.• mas não está em movimento, e um
objeto em movimento está seaproximando do veículo a umavelocidade de 5 km/h ou menos.
• e movendo-se a uma velocidadeinferior a 5 km/h, e um objeto emmovimento está se aproximando datraseira do veículo a uma velocidadeinferior a 5 km/h.
Sistema de sensoriamentodianteiroOs sensores dianteiros são ativadosquando a alavanca de câmbio está emqualquer posição que não sejaestacionamento (P) ou neutro (N) e avelocidade do veículo seja inferior a10 km/h.
166
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistemas auxiliares de estacionamento
Área de cobertura de até 27polegadas (70 centímetros) daparte frontal do veículo e deaproximadamente 6–14polegadas (15–35 centímetros)ao lado da parte frontal doveículo. Consulte a seção desensoriamento de ré para obterdetalhes sobre a área decobertura.
A
O sistema soa um aviso sonoro quandoobstáculos estão perto de umpara-choques da seguinte maneira:• Os objetos detectados pelos sensores
dianteiros são indicados por um tomsonoro alto nos alto-falantes da frentedo rádio.
• Os objetos detectados pelos sensoresdianteiros são indicados por um tomsonoro baixo nos alto-falantes dafrente do rádio.
• O sistema de detecção relata oobstáculo mais próximo à frente ouatrás do veículo. Por exemplo, se umobstáculo estiver a 60 cm da partedianteira do veículo e, ao mesmotempo, um obstáculo estiver a apenas40 cm da parte traseira do veículo, umtom sonoro baixo soará.
• Uma alternância de sons deadvertência nas partes dianteira etraseira se houver objetos em ambosos para-choques que estejam maispróximos do que 25 cm.
Para obter informações específicas sobrea porção de sensoriamento inverso dosistema, consulte essa seção.
PARK ASSIST ATIVO (Se equipado)
CUIDADOProjetado para ser um auxílio deestacionamento suplementar, estesistema pode não funcionar em
todas as condições. Este sistema não podesubstituir a atenção e o julgamento domotorista. O motorista é responsável porevitar perigos e manter uma distância evelocidade segura, mesmo quando osistema estiver em utilização.
Nota: O motorista é sempre responsávelpor controlar o veículo, supervisionando osistema e intervindo, se necessário.O sistema detecta um espaço deestacionamento paralelo disponível edirige automaticamente o veículo para oespaço (mãos livres) enquanto vocêcontrola o acelerador, a alavanca demarchas e os freios. O sistema o instrui deforma visual e audível para estacionar oveículo.
167
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistemas auxiliares de estacionamento
O sistema pode não funcionarcorretamente se algo passar entre opara-choque dianteiro e o espaço deestacionamento (por exemplo, umpedestre ou ciclista) ou se a borda doveículo estacionado vizinho estiver acimado solo (por exemplo, um ônibus,caminhão de reboque ou caminhãoplataforma).Nota: O sistema de informações de pontocego não detecta o tráfego ao lado ou atrásdo veículo durante uma manobra de parkassist.Nota: Os sensores podem não detectarobjetos sob chuva forte ou outras condiçõesque causam reflexos ao sistema.Nota: Os sensores podem não detectarobjetos com superfícies que absorvemondas ultrassônicas ou que causaminterferência ultrassônica (escapamento demotocicleta, freios pneumáticos decaminhões ou buzinas).Não use o sistema se:• Tiver anexado um objeto estranho (por
exemplo, bicicletário ou reboque) àparte dianteira ou traseira do veículo,ou perto dos sensores.
• Tiver anexado um objeto suspenso(por exemplo, uma prancha de surf)ao teto.
• O para-choque dianteiro ou ossensores laterais estiverem danificadosou forem obstruídos por um objetoestranho (por exemplo, a tampa dopara-choque dianteiro).
• Um miniestepe estiver em uso.
Utilizando o Assistente deestacionamento ativo
Pressione o botão localizado noconsole central perto daalavanca do câmbio ou no lado
direito da tela central.
A tela sensível ao toque exibe umamensagem e uma ilustraçãocorrespondente para indicar que estáprocurando um espaço deestacionamento. Use o indicador dedireção para indicar qual lado do veículodeve ser procurado pelo sistema.Nota: Se a luz de seta não estiver ligada, osistema procurará automaticamente nolado do passageiro do veículo.
168
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistemas auxiliares de estacionamento
Quando o sistema encontrar um espaçoapropriado, a tela sensível ao toque exibiráuma mensagem e um alerta sonoro seráemitido. Desacelere, continue se movendopara frente, e pare quando outro alertasonoro for emitido e uma mensagem forexibida na tela sensível ao toque(aproximadamente na posição A); depois,siga as instruções na tela sensível aotoque.Nota: Você deve observar que o espaçoselecionado permanece livre de obstruçõesem todos os momentos na manobra.Nota: O park assist ativo pode não detectarveículos com cargas suspensas (porexemplo, um ônibus ou um caminhão),mobiliário urbano e outros itens.Certifique-se de que o espaço selecionadoé adequado para estacionamento.Nota: Você deve dirigir o veículo a 1,5 m deoutros veículos quando estiver passandopor um espaço de estacionamento.Nota: O sistema sempre oferece a vaga deestacionamento detectada por último (porexemplo, se o veículo detectar diversasvagas enquanto você estiver dirigindo, eleoferecerá a última).
Nota: Se você estiver dirigindo acima deaproximadamente 35 km/h, a tela sensívelao toque exibirá uma mensagem solicitandoa redução da velocidade do veículo.
Direção automática no espaço deestacionamentoNota: Se a velocidade do veículo exceder9 km/h, o sistema desligará e você precisaráassumir o controle total do veículo.Nota: Se a manobra for interrompida antesda conclusão, o sistema se desliga. Aposição do volante não indicará a posiçãoreal do volante e você precisará ter controletotal do veículo.Quando você mudar a transmissão para aposição ré (R), com as mãos fora dovolante (e nada estiver obstruindo omovimento do veículo), o veículo seautodirigirá para a vaga. Indicadas poralertas sonoros, as instruções paramovimentar o veículo para frente e paratrás na vaga, serão exibidas na telasensível ao toque.
Quando você achar que o veículo temespaço suficiente na frente e atrás ou ouvirum alerta sonoro do auxílio deestacionamento (seguido por umamensagem da tela sensível ao toque e umsinal sonoro), pare completamente oveículo.
169
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistemas auxiliares de estacionamento
Quando a direção automática forfinalizada, a tela sensível ao toque exibiráuma mensagem e um alerta sonoro seráemitido, indicando que o park assist ativofoi concluído. O motorista é responsávelpor verificar a tarefa de estacionamento efazer todas as correções necessárias antesde colocar a transmissão na posiçãoestacionamento (P).
Desativando o recurso deassistente de estacionamentoDesative manualmente o sistema:• Pressionando o botão do park assist
ativo.• Segurando o volante.• Dirigindo acima de aproximadamente
35 km/h por 10 segundos durante umapesquisa do park assist ativo.
• Dirigindo acima de 9 km/h durante acondução automática.
• Desligando o sistema de controle detração.
Determinadas condições do veículotambém podem desativar o sistema,como, por exemplo:• O controle de tração foi ativado em
uma superfície escorregadia ou poucorígida.
• Existe uma ativação ou falha dosistema antitravamento dos freios.
• Algo está tocando o volante.Se ocorrer um problema com o sistema,uma mensagem de advertência seráexibida, seguida por um sinal sonoro. Asmensagens ocasionais do sistema podemocorrer durante a operação normal. Emcaso de falhas recorrentes ou frequentesdo sistema, entre em contato com umDistribuidor Ford para reparar seu veículo.
Solução de problemas do sistema hidráulico
O sistema não procura um espaço
O sistema de controle de tração pode estar desativado
A transmissão está em ré (R); o veículo deve avançar para detectar um vaga de esta-cionamento
O sistema não oferece um espaço específico
Algo pode estar em contato com o para-choque dianteiro ou com os sensores laterais
Não há espaço suficiente em ambas as laterais do veículo para estacionar
Não há espaço suficiente para a manobra de estacionamento no lado oposto do espaçode estacionamento
O espaço de estacionamento está a mais de 1,5 m ou mais próximo de 0,4 m.
A transmissão está em ré (R); o veículo deve avançar para detectar um vaga de esta-cionamento
O veículo está a uma velocidade superior a 35 km/h
170
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistemas auxiliares de estacionamento
O sistema não posiciona o veículo onde desejo no espaço
O veículo está se deslocando no sentido oposto da transmissão (ou seja, avançandoquando a posição ré [R] está selecionada)
Um meio-fio irregular ao longo da vaga de estacionamento impede o sistema de alinharo veículo corretamente
Os veículos ou objetos na fronteira com o espaço não podem ser posicionados correta-mente
Você afastou muito o veículo da vaga de estacionamento. O sistema funciona melhorquando você dirige a mesma distância após o espaço de estacionamento
Os pneus não podem ser instalados ou mantidos corretamente (não estão infladoscorretamente, têm tamanho inadequado ou são de tamanhos diferentes)
Um reparo ou alteração alterou as capacidades de detecção
Um veículo estacionado tem um anexo alto (pulverizador de sal, equipamento remo-vedor de neve, plataforma de caminhão de mudança etc.)
O comprimento do espaço de estacionamento ou a posição de objetos estacionadosmudam após a passagem de seu veículo
A temperatura em torno do veículo muda rapidamente (por exemplo, quando o veículoé dirigido de uma garagem aquecida para o clima frio ou após a lavagem do carro)
CÂMERA DE RÉ (Se equipado)
CUIDADOSO sistema de câmera de ré é umdispositivo de auxílio suplementarde marcha ré que ainda requer que
motorista o use em conjunto com osretrovisores internos e externos para amáxima cobertura.
Os objetos que estão perto dequalquer canto do para-choque ousob o para-choque não podem ser
vistos na tela em função da coberturalimitada do sistema de câmera.
Dê marcha ré o mais lentamentepossível já que velocidades maisaltas podem limitar seu tempo de
reação para parar o veículo.
CUIDADOSTenha cuidado ao utilizar a câmerade vídeo traseira se o porta-malasestiver entreaberto. Se o
porta-malas estiver entreaberto, a câmeraestará fora de posição e a imagem devídeo pode estar incorreta. Todas asorientações (se ativadas) são removidasquando o porta-malas estiver entreaberto.
Tenha cuidado ao ativar ou desativara recursos da câmera enquantoestiver em R (Ré). Assegure-se de
que o veículo não esteja sobrecarregado.
O sistema de câmera de ré fornece umaimagem de vídeo da área atrás do veículo.A imagem será exibida no espelhoretrovisor ou exibida no centro do painelde instrumentos.
171
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistemas auxiliares de estacionamento
Durante a operação, aparecem linhas natela que representam seu caminho deveículos e a proximidade com os objetosatrás do veículo.
A câmera está localizada no porta-malas.
Utilizando o sistema de câmera deréO sistema de câmera de ré exibe o queestá atrás de seu veículo quando vocêcolocar a transmissão em R (Ré).O sistema utiliza três tipos de guias paraajudá-lo a ver o que está atrás de seuveículo:• Linhas de orientação ativas: Mostram
o caminho pretendido de seu veículoao andar em marcha ré.
• Linhas de orientação fixas: Mostram ocaminho real no qual seu veículo estáse movendo ao andar em marcha réem uma linha reta. Isso pode ser útil aodar ré em uma vaga espaço deestacionamento ou alinhar seu veículocom outro objeto atrás de você.
• Linha central (se for aplicável): Ajudaa alinhar o centro de seu veículo comum objeto (ou seja, um reboque).
Nota: Se a transmissão estiver em R (Ré)e o compartimento de bagagem estiverentreaberto, nenhum recurso da câmera deré é exibido.
Nota: Se a imagem chegar enquanto atransmissão não estiver em R (Ré), osistema deve ser inspecionado por umDistribuidor Ford.Nota: Quando estiver rebocando algumveículo, a câmera somente vê o que estásendo rebocado atrás de seu veículo. Issopode não fornecer cobertura adequadacomo geralmente fornece em operaçãonormal e alguns objetos podem não servistos. Em alguns veículos, as orientaçõespodem desaparecer depois que o conectordo reboque for engatado.Nota: A câmera pode não funcionarcorretamente sob as seguintes condições:• À noite ou em áreas escuras se um ou
ambas lâmpadas de ré não estiveremfuncionando.
• A visão da câmera está obstruída pelalama, água ou detritos. Limpe a lentecom um pano macio e sem fiapos ecom limpador não abrasivo.
• A traseira do veículo for atingida oudanificada, desalinhando a câmera.
Para acessar qualquer uma dasconfigurações do sistema de câmera deré, faça as seguintes seleções na telasensível ao toque quando a transmissãonão estiver em R (Ré):• Menu > Veículo > Câmera de réApós alterar uma configuração do sistema,a tela sensível ao toque exibe umapré-visualização dos recursosselecionados.
Linhas de orientação e linha centralNota: As linhas de orientação ativas e fixassomente estão disponíveis quando atransmissão estiver em R (Ré).Nota: A linha central somente estádisponível se as linhas de orientação ativasou fixas estiverem ligadas.
172
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistemas auxiliares de estacionamento
Linhas de orientação ativasALinha centralBLinha de orientação fixa: Zonaverde
C
Linha de orientação fixa: Zonaamarela
D
Linha de orientação fixa: Zonavermelha
E
Para-choque traseiroF
As linhas de orientação ativas somentesão mostradas com linhas de orientaçãofixas. Para utilizar as linhas de orientaçãoativas, gire o volante para apontar para aslinhas de orientação em direção a umcaminho pretendido. Se a posição dovolante for alterada durante a inversão, oveículo pode desviar-se do caminhooriginal pretendido.
As linhas de orientação fixas e ativasaparecem e desaparecem dependendo daposição do volante. As linhas de orientaçãonão são mostradas quando a posição dovolante estiver em linha reta.Sempre tenha cuidado ao dar ré. Osobjetos na zona vermelha estão maispróximos de seu veículo e os objetos nazona verde estão mais distantes. Osobjetos vão ficando mais perto de seuveículo enquanto se movem da zona verdepara as zonas amarelas ou vermelhas.Utilize os espelhos de vista lateral e oespelho retrovisor para obter uma melhorcobertura de ambos os lados e da traseirado veículo.As configurações selecionáveis para esserecurso são ACTIVE + FIXED (Ativo + Fixo),FIXED (Fixo) e OFF (Desligado).
Alerta do sistema auxiliar deestacionamento visualNota: Alerta visual de estacionamentosomente está disponível quando atransmissão estiver em R (Ré).Nota: O sistema de sensoriamento de rénão é eficaz em velocidades acima de 3mph (5 km/h) e pode não detectardeterminados objetos angulares ou emmovimento.O sistema utiliza realces vermelhos,amarelos e verdes que aparecem em cimada imagem de vídeo quando um objeto édetectado pelo sistema de sensoriamentode ré. O alerta realça o objeto maispróximo detectado. O alerta desensoriamento de ré pode ser desativadoe se o alerta do sistema auxiliar deestacionamento visual estiver ativado, asáreas realçadas ainda são exibidas.As configurações selecionáveis para esserecurso são ON (Ligado) e OFF(Desligado).
173
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistemas auxiliares de estacionamento
Zoom manual
CUIDADOQuando o zoom manual estiverativado, a área completa atrás doveículo não é mostrada. Fique atento
com os arredores ao utilizar o recurso dezoom manual.
Nota: O zoom manual somente estádisponível quando a transmissão estiver emR (Ré).Nota: Quando o zoom manual é ativado,apenas a linha central é mostrada.Isso permite que você obtenha uma visãomais próxima de um objeto atrás doveículo. A imagem ampliada mantém opara-choques na imagem para forneceruma referência. O zoom somente estáativo quando a transmissão estiver em R(Ré). Quando a transmissão é deslocadapara fora de R (Ré), o recurso é desligadoautomaticamente e deve ser redefinidoquando for utilizado novamente.As configurações selecionáveis para esserecurso são ON (Ligado) e OFF(Desligado).
Retardo da câmera traseiraA imagem da câmera será exibida após amudança de R (Ré), até que a velocidadedo veículo atinja 5 mph (8 km/h). Issoocorrerá quando o recurso de retardo dacâmera traseira estiver ligado ou até queo botão seja selecionado.As configurações selecionáveis para esserecurso são ON (Ligado) e OFF(Desligado). A configuração padrão parao retardo da câmera traseira é OFF(Desligado).
174
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistemas auxiliares de estacionamento
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO Controle de cruzeiro permite manteruma velocidade definida sem manter o péno pedal do acelerador. Você pode usar ocontrole de cruzeiro quando a velocidadedo veículo for superior a 30 km/h.
UTILIZAÇÃO DO PILOTOAUTOMÁTICO
CUIDADOSNão utilize o piloto automático notrânsito intenso, estradas sinuosasou quando a superfície da estrada é
escorregadia. Isso pode resultar em perdade controle do veículo, ferimentos gravesou morte.
Ao descer um declive, a velocidadedo veículo pode aumentar eultrapassar a velocidade definida. O
sistema não aciona os freios. Reduza amarcha para auxiliar que o sistemamantenha a velocidade definida. Falha aofazer isso pode resultar em perda decontrole do veículo, ferimentos graves oumorte.
Nota: O controle de cruzeiro desengata sea velocidade do veículo diminuir a mais de10 mph (16 km/h) abaixo de sua velocidadedefinida durante a condução ascendente.
Os controles de cruzeiro estão localizadosno volante.
Ativando o controle de cruzeiroPressione e solte ON.
O indicador aparecerá no painelde instrumentos.
Definindo uma velocidade1. Acelere para a velocidade desejada.2. Pressione e solte SET+.3. Tire o pé do pedal do acelerador.O indicador alterará as cores no painel deinstrumentos.
Mudando a velocidade definidaNota: Se você acelerar pressionando opedal do acelerador, a velocidade definidanão mudará. Ao soltar o pedal doacelerador, você volta à velocidadepreviamente definida.• Pressione e mantenha pressionado
SET+ ou SET-. Quando você atingir avelocidade desejada, solte o controle.
• Pressione e solte SET+ ou SET-. Avelocidade estabelecida aumentaráem aproximadamente 1 mph (2 km/h).
• Pressione o acelerador ou pedal defreio até atingir a velocidade desejada.Pressione e solte SET+.
Cancelar a velocidade definidaPressione CNCL ou toque o pedal do freio.Você não excluirá a velocidade definida.
Retomando a velocidade definidaPressione e libere RES.
Desativando o piloto automáticoNota: Se você desligar o sistema, vocêexcluirá a velocidade definida.
175
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Piloto automático (Se equipado)
Pressione e solte OFF ou desligue aignição.
Controle de Cruzeiro ECOEsse recurso economiza energia do veículorelaxando a aceleração comparada aocontrole de cruzeiro padrão. Por exemplo,o veículo poderá, temporariamente, perdervelocidade em uma via inclinada. ECO éexibido na tela de informações quando ocontrole de cruzeiro ECO estiver ativado.Ele pode ser ligado ou desligado na telade informações. Consulte (página 95).
UTILIZAÇÃO DO PILOTOAUTOMÁTICO ADAPTÁVEL (Se
equipado)
CUIDADOSSempre preste muita atenção àscondições da estrada,principalmente ao utilizar o controle
de cruzeiro adaptável. O controle decruzeiro adaptável não pode substituir acondução atenta. Não seguir qualquer umdos avisos abaixo ou deixar de prestaratenção à estrada pode resultar emcolisão, ferimentos graves ou morte.
O piloto automático dinâmico não éum sistema de aviso ou que evita acolisão.O controle de cruzeiro adaptável nãodetecta veículos estacionados ouque se deslocam lentamente abaixo
de 6 mph (10 km/h).O controle de cruzeiro adaptável nãodetectará pedestres ou objetos nafaixa.O controle de cruzeiro adaptável nãodetectará veículos que seaproximam na mesma faixa.
CUIDADOSNão utilize o controle de cruzeiroadaptável ao entrar ou sair de umaestrada, em tráfego pesado ou em
estradas sinuosas, escorregadias ou nãopavimentadas.
Não utilize em pouca visibilidade,especificamente nevoeiro, chuva,névoa ou neve.
Nota: É sua responsabilidade ficar alerta,dirigir com segurança e estar no controle doveículo em todos os momentos.O sistema ajusta sua velocidade paramanter uma distância adequada entre seuveículo e o veículo à sua frente na mesmafaixa. Você pode selecionar uma dasseguintes configurações:
Os controles para utilizar o controle decruzeiro estão localizados no volante.
Ligando o sistemaPressione e solte ON.
A tela de informações exibirá aluz indicadora cinza.
176
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Piloto automático (Se equipado)
A configuração de espaço atual e SETtambém serão exibidas.
Definindo uma velocidade1. Acelere para a velocidade desejada.2. Pressione e solte SET+. A velocidade
do veículo será armazenada namemória.
3. A tela de informações mostrará umaluz indicadora verde, a configuração deespaço atual e a velocidade desejada.
4. Tire o pé do pedal do acelerador.
5. Uma ilustração de avanço de veículoacenderá se um veículo for detectadoà sua frente.
Nota: Quando o controle de cruzeiroadaptável está ativo, a velocidade definidaexibida na tela de informações pode serdiferente do velocímetro.
Acompanhando um veículoCUIDADOS
Ao acompanhar um veículo a suafrente, o seu veículo nãodesacelerará automaticamente até
parar, nem desacelerará rápido o bastantepara evitar uma colisão sem intervençãodo condutor. Sempre utilize os freiosquando necessário. Ignorar essa etapapode resultar colisão, ferimentos gravesou morte.
O controle de cruzeiro adaptávelapenas avisa sobre os veículosdetectados pelo sensor de radar. Em
alguns casos, talvez não haja nenhumaadvertência ou a advertência seja enviadacom atraso. Sempre acione os freiosquando necessário. Ignorar essa etapapode resultar colisão, ferimentos gravesou morte.
Nota: Os freios podem emitir um somquando modulados pelo sistema de pilotoautomático dinâmico.Quando um veículo à sua frente entra namesma faixa ou um veículo em velocidademais lenta está à frente na mesma faixa,a velocidade do veículo é ajustada paramanter uma distância de espaçopredefinida. A configuração de distância éajustável.A ilustração de avanço do veículoacenderá.O veículo manterá uma distânciaconstante entre o veículo à frente até:• que o veículo à sua frente acelere a
uma velocidade acima da velocidadedefinida
• que o veículo à sua frente se mova parafora de sua faixa ou fora de sua vista
177
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Piloto automático (Se equipado)
• que a velocidade do veículo fiqueabaixo de 12 mph (20 km/h)
• que uma nova distância de espaço sejadefinida.
Os freios do veículo serão aplicados pararetardar o veículo para manter umadistância segura do veículo à frente. Afrenagem máxima que o sistema podeaplicar é limitada. Você pode cancelar osistema aplicando os freios.Se o sistema prever que seu nível máximode frenagem não será suficiente, um avisosonoro soará enquanto o sistema continuaa frear. Isso é acompanhado por umaexibição superior; uma barra vermelha deaviso acendendo no para-brisa. Você devetomar medidas imediatas.
Definindo a distância do espaçoNota: É sua responsabilidade selecionarum espaço adequado para as condições decondução.
Diminuição do espaçoAAumento do espaçoB
Você pode diminuir ou aumentar adistância entre seu veículo e o veículo àsua frente pressionando o controle deespaço.
O espaço selecionado aparece na tela deinformações conforme exibido pelas barrasna ilustração. Quatro configurações dedistância do espaço estão disponíveis.
Piloto automático adaptável, configurações de distância entre veículos
Comportamentodinâmico
Espaço deDistância
Intervalo detempo,
segundos
Tela ilustrativa,barras indicadas
entre veículos
Velocidade defi-nida
m km/h
Esportivo2811100
Normal391,42100
Normal501,83100
Conforto612,24100
178
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Piloto automático (Se equipado)
Sempre que você der partida no veículo, osistema selecionará o último intervaloescolhido para o motorista atual.
Desligando o sistemaPressione o pedal do freio ou pressioneCNCL. A última velocidade definida éexibida com um tachado, mas não éapagada.
Ignorando o sistemaCUIDADO
Sempre que o condutor estásubstituindo o sistema pressionandoo pedal do acelerador, o sistema não
aplicará automaticamente os freios paramanter o afastamento de qualquer veículoà frente.
Você pode cancelar a velocidade definidae o espaço de distância pressionando opedal do acelerador.
Quando você cancela osistema, a luz indicadora verdeacende e a ilustração de avançodo veículo não é mostrada na
tela de informações.O sistema voltará a funcionar quando vocêsoltar o pedal do acelerador. A velocidadedo veículo diminuirá para a velocidadedefinida ou para uma velocidade maisbaixa se estiver seguindo um veículo maislento.
Mudando a velocidade definida• Acelere ou freie para a velocidade
desejada, em seguida, pressione e solteSET+.
• Pressione e segure SET+ ou SET- atéa velocidade definida desejada sermostrada na tela de informações. Avelocidade do veículo mudarágradualmente para a velocidadeselecionada.
• Pressione e solte SET+ ou SET-. Avelocidade estabelecida aumentaráem aproximadamente 1 mph (2 km/h).
O sistema pode aplicar os freios pararetardar o veículo para a nova velocidadedefinida. A velocidade definida será exibidacontinuamente na tela de informaçõesenquanto o sistema estiver ativo.
Retomando a velocidade definidaNota: O resumo somente deve ser utilizadose você estiver ciente da velocidade definidae pretender retornar para ela.Pressione e libere RES. O veículo voltaráà velocidade definida anteriormente. Avelocidade definida será exibidacontinuamente na tela de informaçõesenquanto o sistema estiver ativo.
Cancelamento automático develocidade baixaO sistema não funciona em velocidadesabaixo de 12 mph (20 km/h). Um alarmesonoro soará e a frenagem automáticaserá liberada se o veículo ficar abaixodessa velocidade.
Uso em condição montanhosaNota: Um alarme sonoro soará e o sistemaserá desligado se estiver por um períodoprolongado. Isso permite que os freios seresfriem. O sistema voltará a funcionarnormalmente quando os freios estiveremresfriados.
179
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Piloto automático (Se equipado)
Você deve selecionar uma posição demarcha inferior quando o sistema estáativo em situações como condução emdeclive prolongado em posição íngreme,por exemplo, em áreas montanhosas.Nestas situações, o sistema precisa defrenagem adicional do motor para reduzira carga no sistema de freio regular doveículo para evitar o superaquecimento.
Desligando o sistemaNota: A memória de velocidade definida éexcluída quando o sistema é desligado.Pressione e solte OFF ou desligue aignição.
Problemas de detecçãoO sensor de radar tem um campo de visãolimitado. Ele pode não detectar nenhumveículo ou detectar um veículo mais tardedo que o esperado em algumas situações.Uma ilustração de avanço de veículo nãoacenderá se o sistema não detectar umveículo à sua frente.
Problemas de detecção podem ocorrer:
Ao dirigir em uma linha diferentedo veículo à frente.
A
Com veículos que entram naextremidade de sua faixa. Osistema só poderá detectaresses veículos quando eles semoverem completamente nasua faixa.
B
Pode haver problemas com adetecção de veículos à frente aoentrar ou sair de uma curva ouao fazer uma curva na estrada.
C
Nesses casos, o sistema pode frearinesperadamente ou tarde demais. Omotorista deve ficar atento e intervirquando necessário.
180
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Piloto automático (Se equipado)
Se algo bater na extremidade dianteira doveículo ou ocorrerem danos, a zona dedetecção do radar poderá ser alterada.Isso poderá causar detecções falsas ouperdidas do veículo. Consulte umDistribuidor Ford para verificar a operaçãoe cobertura adequada do radar.
Sistema indisponívelCondições que podem fazer com que osistema seja desativado ou impedem aativação do sistema quando solicitadoincluem:• um sensor bloqueado• alta temperatura do óleo de frenagem• uma falha no sistema ou um sistema
relacionado.
Sensor bloqueadoCUIDADOS
Não utilize o sistema ao puxar umreboque com os controles de freio.Os freios de reboque pós-venda não
funcionarão corretamente quando vocêligar o sistema, pois os freios sãocontrolados eletronicamente. Não seguiressa recomendação pode resultar naperda de controle do veículo que poderesultar em ferimentos graves.
CUIDADOSNão utilize pneus de tamanhosdiferentes dos recomendados, poisisso pode afetar a operação normal
do sistema. Não seguir essarecomendação pode resultar em umaperda de controle do veículo que poderesultar em ferimentos graves.
Uma mensagem exibe se algo estáobstruindo os sinais do radar do sensor. Osensor está localizado atrás da tampa dopainel perto do lado do motorista da gradeinferior. O sistema não pode detectar umveículo à frente e não funcionará quandoalgo obstruir os sinais do radar. A tabela aseguir lista as possíveis causas e açõespara essa mensagem que está sendoexibida.
181
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Piloto automático (Se equipado)
AçãoCausa
Limpe a superfície da grade na frente doradar ou remova o objeto que está
causando a obstrução.
A superfície do radar na grade está suja ouobstruída de alguma forma.
Aguarde um curto período. Pode levarvários minutos para o radar detectar que
ele está sem obstruções.
A superfície do radar na grade está limpa,mas a mensagem permanece na tela.
Não use o sistema nestas condições, poisele pode não detectar nenhum veículo à
frente.
A chuva ou neve está interferindo com ossinais de radar.
Não use o sistema nestas condições, poisele pode não detectar nenhum veículo à
frente.
Turbilhão de água, neve ou gelo sobre asuperfície da estrada podem interferir com
os sinais de radar.
Aguarde por um curto período ou alternepara o controle de cruzeiro normal.
Você está em um deserto ou área remotasem outros veículos e nenhum objeto na
estrada.
Devido à natureza da tecnologia de radar,é possível obter um aviso de bloqueio enão estar bloqueado. Isso pode acontecer,por exemplo, quando dirigindo emambientes rurais esparsos ou desérticos.Uma condição de bloqueio falso se autolimpará ou limpará após um ciclo de chave.
Alterando para o controle decruzeiro normal
CUIDADOO controle de cruzeiro normal nãofreará em função de veículos maislentos. Lembre-se sempre do modo
que você selecionou e acione os freiosquando necessário.
Você pode alterar manualmente docontrole de cruzeiro adaptável para ocontrole de cruzeiro normal por meio datela de informações.
A luz indicadora do pilotoautomático substitui a luzindicadora de controle de piloto
automático adaptável se você selecionaro controle de piloto automático normal. Aconfiguração de distância não será exibida,o sistema não responderáautomaticamente ao avanço dos veículose a frenagem automática não será ativada.O sistema assume como padrão o pilotoautomático dinâmico quando você dápartida no veículo.
Controle de Cruzeiro ECOEsse recurso economiza energia do veículorelaxando a aceleração comparada aocontrole de cruzeiro padrão. Por exemplo,o veículo poderá, temporariamente, perdervelocidade em uma via inclinada. ECO seráexibido na tela de informações ao ativar ocontrole de cruzeiro ECO. Ele pode serligado ou desligado na tela deinformações. Consulte (página 95).
182
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Piloto automático (Se equipado)
SISTEMA DE MANUTENÇÃODA FAIXA DE RODAGEM (Se
equipado)
CUIDADOO sistema foi projetado para auxiliaro motorista. Não tem comofinalidade substituir a atenção do
motorista. O motorista é responsável porconduzir com o devido cuidado e atenção.
Nota: O sistema funciona acima de64 km/h.Nota: O sistema funciona desde que umamarcação de faixa possa ser detectada pelacâmara.Nota: Se a câmera estiver bloqueada ou seo para-brisa estiver danificado, o sistemapode não funcionar.Nota: Quando o Modo de auxílio está ligadoe o sistema não detecta nenhuma atividadede direção do motorista por um curtoperíodo, o sistema alerta o motorista acolocar as mãos no volante. O sistema podedetectar um leve toque no volante conformeas mãos sejam colocadas no volante.O sistema foi desenvolvido para notificá-lopara ficar na pista através de alertas dosistema de direção e do painel deinstrumentos quando a câmera dianteiradetectar um desvio involuntário da suafaixa. O sistema detecta automaticamentee rastreia as marcações de faixa daestrada utilizando uma câmera montadaatrás do espelho retrovisor interno.
Ligando e desligando o sistemaNota: A configuração ligado ou desligadodo sistema fica armazenada até que sejaalterada manualmente, a menos que umaMyKey™ seja detectada. Se uma MyKey™for detectada, o sistema assumirá comopadrão a posição ligado e o modo serádefinido para Alerta.Nota: Se uma MyKey™ for detectada,pressionar o botão não afetará o statusligado/desligado do sistema. O modo sópode ser alterado para Alerta+Ajuda e asconfigurações de intensidade poderão seralteradas quando uma MyKey™ estiverpresente.
Para desligar o sistema,pressione o botão localizado nosuporte do volante de direção
esquerdo. Pressione o botão localizado nosuporte do volante de direção esquerdopara ligar ou desligar o sistema. O sistemapode ser desligado pressionando o botãonovamente.
Configurações do sistemaO sistema tem dois menus opcionais deconfiguração disponíveis. Paravisualizá-los ou ajustá-los, selecioneConfigurações > Assistente de condução> Sist. perm. faixa na tela de informaçõesutilizando o botão OK no volante. A últimaseleção conhecida para cada uma dessasdefinições é armazenada pelo sistema.Você não precisa reajustar suasconfigurações toda vez que conectar osistema.Modo: Essa configuração permite aocondutor selecionar qual dascaracterísticas do sistema será ativada eligada quando o botão é pressionado.
183
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Auxílios à condução
Somente Alerta – Fornece uma vibraçãodo volante quando uma saída de faixa nãointencional é detectada.
Somente Ajuda – Fornece a informaçãode torque de direção auxiliar na direçãopara o centro da faixa quando uma saídade faixa não intencional é detectada.
AlertaAAjudaB
Alerta + Ajuda – Fornece a informação detorque de direção auxiliar na direção parao centro da faixa. Se o veículo continuar ase desviar da faixa, será fornecida umavibração do volante.Nota: O alerta e os diagramas auxiliaressão destinados a ilustrar a cobertura geralda zona. Eles não têm a intenção defornecer os parâmetros exatos da zona.Intensidade: Essa configuração afeta aintensidade da vibração do volanteutilizada para os modos de alerta e dealerta + ajuda. Essa definição não temimpacto sobre o modo de ajuda.• Baixa• Média• Alta
184
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Auxílios à condução
Tela do sistema
Quando o sistema é ligado, uma ilustraçãode cima de um veículo, com marcações defaixa, será exibida na tela de informações.Se o modo auxiliar for selecionado quandoo sistema for ligado, as setas serãoexibidas com marcações de faixa ou, emalguns veículos, um ícone branco separadoaparecerá no grupo do painel deinstrumentos.Quando o sistema é desligado, asilustrações de marcação de faixa nãoserão exibidas.Nota: A ilustração com vista superior doveículo pode ainda ser exibida se o controlede cruzeiro adaptável estiver ativado.Enquanto o sistema estiver ligado, a cordas marcações de faixa altera para indicaro status do sistema.Cinza: Indica que o sistema estátemporariamente impedido de fornecerum aviso ou a intervenção do(s) lado(s)indicado(s). Isso pode acontecer nosseguintes casos:• o veículo está em velocidade de
ativação• o indicador de seta está ativo
• o veículo se encontra em uma manobradinâmica
• a estrada não tem marcações de faixasou essas marcações irregulares nocampo de visão da câmera
• a câmera está obscura ou incapaz dedetectar as marcações de faixa emfunção das condições ambientais (porexemplo, ângulos solares significativosou sombras, neve, chuva forte,neblina), as condições de tráfego (porexemplo, seguindo um veículo degrande porte que está bloqueando ousombreando a faixa) ou das condiçõesdo veículos (por exemplo, iluminaçãodo farol irregular).
Consulte Solução de problemas paraobter informações adicionais.Verde: Indica que o sistema está disponívelou pronto para fornecer um aviso ou aintervenção no(s) lado(s) indicado(s).Amarelo: Indica que o sistema estáfornecendo ou acaba de fornecer umaintervenção do sistema de manutençãoda faixa.Vermelho: Indica que o sistema estáfornecendo ou acaba de fornecer um avisode alerta do sistema de manutenção dafaixa.O sistema pode ser temporariamentesuprimido em qualquer altura pelosseguintes problemas:• Frenagem rápida• Aceleração rápida• Uso do indicador de luz de seta• Manobra evasiva de direção
185
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Auxílios à condução
Solução de problemas
Como o recurso não está disponível (as marcações de linha são cinza), quando eu possover as marcações de faixa na estrada?
A velocidade do veículo se encontra fora do alcance de operação do recurso
O sol está brilhando diretamente para a lente da câmera
Mudança de faixa rápida intencional
Permanecer muito perto da marcação da faixa
Dirigir em alta velocidade em curvas
A ativação do recurso anterior aconteceu no último segundo
Marcações ambíguas de faixa (principalmente em zonas de construção)
Rápida transição da luz para escuro ou vice-versa
Súbito deslocamento nas marcações de faixa
Ativação do ABS ou AdvanceTrac
Bloqueio da câmera em função de poeira, sujeira, geada, nevoeiro ou água no para-brisa
Dirigir muito próximo do veículo à frente
Transição entre nenhuma marcação de faixa para marcações de faixa ou vice-versa
Água parada na estrada
Marcações de faixa tênues (marcações de faixa amarelas parciais em estradas deconcreto)
Largura da via muito estreita ou muito larga
Câmera não calibrada após a substituição do para-brisa
Dirigir em estradas estreitas e em vias irregulares
186
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Auxílios à condução
Por que o veículo não retorna para o meio da faixa sempre, como esperado, no modo deAjuda ou de Ajuda + Alerta?
Ventos cruzados fortes
Elevação grande da estrada
Estradas irregulares, sulcos, rebaixamento de acostamento
Distribuição irregular de carga pesada do veículo ou pressão de enchimento dos pneusinadequada
Se os pneus foram trocados (incluindo pneus de neve) ou se a suspensão foi modificada
SISTEMA DE INFORMAÇÕESDE PONTO CEGO (Se equipado)
Sistema de informações de pontocego (BLIS™) com Alerta detráfego cruzado (Se equipado)
CUIDADOPara evitar ferimentos, NUNCA utilizeo Sistema de informações de pontocego como substituto para o uso dos
espelhos internos e externos e para aolhada sobre ombro antes de mudar defaixa. O Sistema de informações de pontocego não substitui uma conduçãocuidadosa.
O Sistema de informações de ponto cegoé projetado para auxiliá-lo na detecção deveículos que podem ter entrado na zonade ponto cego (A). A área de detecçãoestá em ambos os lados do veículo,estendendo-se para a parte traseiras dosespelhos externos por aproximadamente3 m além do para-choque. O sistema foiprojetado para avisar se determinadosveículos entrarem na zona de ponto cegodurante a condução.O Alerta de tráfego foi projetado paraavisar se os veículos estiverem seaproximando pelos lados quando atransmissão estiver em ré (R).Nota: O Sistema de informações de pontocego não impede o contato com outrosveículos ou objetos nem detecta veículosestacionados, pessoas, animais ouinfraestrutura (cercas, grades de proteção,árvores etc.). Ele foi projetadoexclusivamente para alertar você quanto àpresença de veículos nas zonas cegas.Nota: Quando um veículo passarapidamente pelo ponto cego, normalmentemenos de dois segundos, o sistema nãoaciona.
187
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Auxílios à condução
Utilizando os SistemasO Sistema de informações de ponto cegoé ativado quando você dá partida no motore dirige o veículo para frente acima de8 km/h; ele permanece ligado enquanto atransmissão está na posição dirigir (D) ouponto morto (N). Se a transmissão sair daposição dirigir (D) ou ponto morto (N), osistema entrará no modo de alerta detráfego cruzado. Quando retornado paraa posição dirigir (D), o Sistema deinformações de ponto cego é ligadonovamente quando você dirige o veículoacima de 8 km/h.Nota: O Sistema de informações de pontocego não funciona em ré (R) ouestacionamento (P) nem fornece qualqueradvertência adicional quando a luz de setaestá ligada.
Nota: O Alerta de tráfego cruzado foiprojetado para detectar veículos que seaproximam até 14 m, embora a coberturadiminua quando os sensores estãobloqueados. Isto prejudica a eficácia dosistema.Nota: Para veículos com transmissãomanual, o Alerta de tráfego cruzado seráativado somente se a transmissão estiverem ré (R). Se o veículo estiver está sendoconduzido de marcha a ré e a transmissãonão estiver em ré (R), o Alerta de tráfegocruzado não estará ativado.
CUIDADOPara evitar ferimentos pessoais,NUNCA utilize o sistema de Alertade tráfego cruzado como substituto
para o uso dos retrovisores internos eexternos, e a olhada sobre o ombro antesde dar ré em uma vaga de estacionamento.O Alerta de tráfego cruzado não substituiuma condução cuidadosa.
Neste primeiro exemplo, o sensor esquerdoestá apenas obstruído; a cobertura da zonaé quase maximizada.
188
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Auxílios à condução
A cobertura da zona também diminui aoestacionar em ângulos rasos. Aqui, osensor esquerdo está na maior parteobstruído; a cobertura da zona nesse ladoé muito limitada.
Mensagens e luzes do sistema
O Sistema de informações de ponto cegoe o sistema de Alerta de tráfego cruzadoacendem uma luz de advertência amarelano espelho externo no lado do veículo doqual ele está se aproximando.Nota: O indicador de alerta escurecequando o sistema detecta escuridãonoturna.
O Alerta de tráfego cruzado também emiteuma série de sinais sonoros e umamensagem é exibida na tela deinformações indicando que um veículoestá se aproximando à direita ou àesquerda. O Alerta de tráfego cruzadofunciona com o sistema de detecção deré, que emite uma série de sinais sonoros.Consulte Sistema auxiliar deestacionamento (página 165).
Sensores do sistema
CUIDADOPouco antes do sistema reconheceruma condição bloqueada e alertar omotorista, o número de objetos
perdidos aumentará. Para evitarferimentos, NUNCA utilize o Sistema deinformações de ponto cego comosubstituto para o uso dos espelhos lateraise traseiros e para a olhada sobre ombroantes de mudar de faixa. O Sistema deinformações de ponto cego não substituiuma condução cuidadosa.
189
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Auxílios à condução
Nota: É possível obter um aviso de bloqueiosem nenhuma obstrução presente; isso éraro e conhecido como um aviso de bloqueiofalso. Uma condição de bloqueio falso seautocorrigirá ou limpará após um ciclo dechave.
O sistema utiliza sensores de radar queestão localizados atrás do painel dopara-choque em cada lado de seu veículo.Não permita que a lama, a neve ou osadesivos do para-choque obstruam essasáreas, pois isso pode prejudicar odesempenho do sistema.Se o sistema detectar uma condição dedegradação de desempenho, umamensagem informando sobre um sensorbloqueado ou baixa visibilidade aparecerána tela de informações juntamente com oindicador de advertência. Você pode limpara advertência da tela de informações, maso indicador de advertência permaneceráaceso.Quando você remover o bloqueio, poderáredefinir o sistema de duas maneiras:• Ao dirigir, o sistema detectará pelo
menos dois objetos.• Você alternará a ignição de ligada para
desligada e retornará a desligada.Se o bloqueio ainda estiver presente apóso ciclo da chave e após dirigir no trânsito,verifique novamente se há um bloqueio.
Os motivos para mensagens que estãosendo exibidas
Limpe a área do painel nafrente do radar ou remova
o objeto que está causandoa obstrução.
A superfíciedo radarestá suja
ouobstruída
Dirija normalmente notráfego por alguns minutos
para permitir que o radardetecte veículos que
passam de modo que elepossa limpar o estado
bloqueado.
A superfíciedo radarnão estásuja ou
obstruída
Nenhuma ação necessária.O sistema volta automatica-
mente para um estadodesbloqueado uma vez que
a taxa de pluviosidadediminui ou para. Não utilizeo Sistema de informaçõesde ponto cego ou o Alertade tráfego cruzado nessas
condições.
Chuva forteou neveinterfere
nos sinaisdo radar
Limitações do sistemaO Sistema de informações de ponto cegoe os sistemas de Alerta de tráfego cruzadotêm suas limitações; situações comocondições meteorológicas severas ouacúmulo de detritos na área do sensorpodem limitar a detecção de veículos.Veja outras situações que podem limitaro Sistema de informações de ponto cego:• Determinadas manobras de veículos
entrando e saindo do ponto cego.• Veículos que passam pelo ponto cego
a velocidades muito rápidas.• Quando diversos veículos formando
um comboio passam pelo ponto cego.
190
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Auxílios à condução
Veja outras situações que podem limitaro sistema de Alerta de tráfego cruzado:• Veículos estacionados perto ou objetos
obstruindo os sensores.• Veículos que se aproximam a
velocidades superiores a 24 km/h.• Dirigir em marcha a ré a mais de
8 km/h.• Dar ré fora de um ponto angular de
estacionamento.
Falsos alertasNota: Se o veículo tiver uma barra dereboque de fábrica e estiver sendorebocado, os sensores detectarão o reboquee desativarão o Sistema de informações deponto cego e o sistema de Alerta de tráfegocruzado para evitar alertas falsos. Parabarras de reboque que não são de fábrica,talvez seja necessário desativar o Sistemade informações de ponto cegomanualmente.Talvez ocorram situações em que oSistema de informações de ponto cego ouos sistemas de Alerta de tráfego cruzadoemitirão alertas falsos ao acender oindicador de alerta sem veículo na zona decobertura. Algumas quantidades de falsosalertas é normal; eles são temporários ese corrigem automaticamente.
Erros do sistemaSe o sistema detectar um problema como sensor esquerdo ou direito, o indicadorde advertência do Sistema de informaçõesde ponto cego acenderá e uma mensagemaparecerá na tela de informações.Todas as outras falhas do sistema serãoexibidas somente por uma mensagem natela de informações. ConsulteMensagens informativas (página 106).
Desligando e ligando os sistemasVocê pode desligar temporariamente umou ambos os sistemas na tela deinformações. Consulte (página 95). Aodesligar o Sistema de informações deponto cego, você não receberá alertas, ea tela de informações exibirá umamensagem de desativação do sistema.Nota: O sistema de Alerta de tráfegocruzado sempre é ligado quando a igniçãoé ligada. No entanto, o Sistema deinformações de ponto cego memorizará aúltima configuração ligada ou desligadaselecionada.Um ou ambos os sistemas não podem serdesligados quando a MyKey é utilizada.Consulte Princípios de funcionamento(página 54).Você também pode desligarpermanentemente um ou ambos ossistemas em um Distribuidor Ford. Depoisde desligado, o sistema só poderá serligado novamente em um Distribuidor Ford.
DIREÇÃOAssistência Elétrica da Direção
CUIDADOO sistema da direção comassistência elétrica possuiverificações de diagnóstico que
monitoram continuamente o sistema. Seuma falha for detectada, uma mensagemserá exibida na tela de informações. Pareseu veículo assim que for seguro pará-lo.Desligue a ignição. Após pelo menos 10segundos, ligue a ignição e verifique seuma mensagem de advertência do sistemade direção é exibida na tela deinformações. Se uma mensagem deadvertência do sistema de direção forretornada, leve o sistema a um DistribuidorFord para verificação.
191
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Auxílios à condução
O veículo tem um sistema de assistênciaelétrica da direção. Não há nenhumreservatório de fluido. Não é necessáriamanutenção.Se a energia elétrica do veículo for cortadaenquanto você estiver dirigindo, aassistência elétrica da direção seráperdida. O sistema da direção aindafuncionará e você poderá conduzir oveículo manualmente. A direção manualdo seu veículo requer mais esforço.O uso contínuo e extremo da direção podeaumentar o esforço necessário para acondução do veículo. Esse esforço maiorevita o superaquecimento e os danospermanentes do sistema da direção. Vocênão perde a capacidade de conduzir oveículo manualmente. As manobrasnormais da direção permitem que osistema seja resfriado e retorne à operaçãonormal.
Sugestões Sobre a DireçãoSe o volante tiver folga ou puxar para umlado, verifique se:• A pressão dos pneus está correta.• Há desgaste irregular dos pneus.• Há componentes da suspensão soltos
ou desgastados.• Há componentes da direção soltos ou
desgastados.• Há alinhamento incorreto do veículo.Nota: Uma elevação alta na estrada ouventos cruzados fortes também podemfazer a direção parecer ter folga ou puxar.
Aprendizagem AdaptávelA aprendizagem adaptável do sistema dedireção com assistência eletrônica ajudaa corrigir irregularidades da estrada emelhora a manipulação geral e a sensaçãode direção. Ela se comunica com o sistemade freios para facilitar a operação docontrole avançado de estabilidade e os
sistemas de prevenção de acidentes. Alémdisso, sempre que a bateria estiverdesconectada ou uma bateria nova forinstalada, dirija o veículo por uma curtadistância até que o sistema reaprenda aestratégia e reative todos os outrossistemas.
192
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Auxílios à condução
REBOCAR UM TRAILER
CUIDADONunca reboque um trailer com umFusion Hybrid. Esse trem de forçanão foi projetado para ser rebocado.
PONTOS DE REBOQUE (Se
equipado)
Olhal de reboque dianteiro
Há um espaço disponível na caixa doestepe.O olhal de reboque sempre deve ser levadono veículo.Remova a cobertura e instale o olhal dereboque.Nota: O olhal de reboque tem uma roscaesquerda. Gire-o no sentido anti-horáriopara fazer a instalação. Certifique-se de queo olhal de reboque esteja bem apertado.
Gancho de reboque traseiro
Insira um objeto adequado no orifício nolado inferior da cobertura e remova acobertura.Nota: O olhal de reboque tem uma roscaesquerda. Gire-o no sentido anti-horáriopara fazer a instalação. Certifique-se de queo olhal de reboque esteja bem apertado.
193
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Reboque
TRANSPORTE DO VEÍCULO
Se você precisar rebocar o veículo contateum serviço de reboque profissional, ou sevocê participar de um programa desocorro, contate seu prestador deste tipode serviço.Recomenda-se utilizar um elevador pararodas e carrinhos ou equipamento deplataforma para rebocar o veículo. Nãoreboque com correias. A Ford MotorCompany não aprovou o procedimento dereboque com correias. O veículo poderáser danificado se for rebocadoincorretamente ou por qualquer outromeio.A rodas dianteiras (rodas de tração)devem estar em um carrinho de reboqueao rebocar o veículo pela traseira,utilizando um equipamento de elevaçãode rodas. Isso impede danos àtransmissão.
Recomendamos posicionar as rodastraseiras em um carrinho de reboque aorebocar o veículo pela frente utilizandoequipamento de elevação de rodas. Issoevita danos à área do painel traseiro.
REBOCAR O VEÍCULO SOBREAS QUATRO RODASReboque de emergênciaNo caso de seu veículo ficar desativado(sem acesso para carrinhos de roda,reboque de transporte de carro ou veículode transporte de plataforma), ele pode serrebocado em plataforma (todas as rodasno chão, independentemente daconfiguração de trem de força outransmissão) nas seguintes condições:• O veículo está virado para a frente de
modo que seja rebocado em umadireção para a frente.
• A alavanca de mudança de marchas écolocada na posição N. Se a alavancade mudança de marchas não puder sermovida para a posição N, pode sernecessário substituí-la. ConsulteTransmissão (página 154).
• A velocidade máxima é 35 mph (56km/h).
• A distância máxima é de 50 milhas (80quilômetros).
194
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Reboque
AMACIAMENTO DO MOTORVocê precisa gastar os pneus novos poraproximadamente 300 milhas (480 km).Durante este tempo, seu veículo podeapresentar algumas características decondução incomuns. O motor tambémprecisa ser amaciado. Evite aceleraçõesfortes e velocidades muito altas duranteas primeiras 1000 milhas (1600quilômetros). Se possível, evite carregarcargas pesadas em posições íngremesdurante o período de amaciamento.
PRECAUÇÕES CONTRABAIXAS TEMPERATURASA operação funcional de algunscomponentes e sistemas pode ser afetadaem temperaturas abaixo de -20°C.
ATRAVESSANDOALAGAMENTOS
CUIDADONão dirija em água corrente ou emáguas profundas, pois você podeperder o controle do veículo.
Nota: Dirigir em água parada pode causardanos ao veículo.Nota: Pode ocorrer danos no motor se aágua penetrar no filtro de ar.Antes de dirigir em água parada, verifiquea profundidade. Nunca dirija em águas queestejam acima da parte inferior da área doestribo dianteiro do veículo.
Ao dirigir em água parada, faça-olentamente e não pare o veículo. Odesempenho do freio e a tração podemser limitados. Após sair da água, e assimque for seguro:• Pise levemente no pedal do freio para
secar os freios e verificar se estãofuncionando.
• Verifique se a buzina funciona.• Verifique se as luzes externas estão
funcionando.• Gire o volante para verificar se a
assistência eletrônica de direção estáfuncionando.
TAPETES
CUIDADOSPara remover o tapete, bastasoltá-lo do clip de fixação docarpete. Verificar a correta
instalação do tapete posicionando os clipsde fixação do carpete. O posicionamentodo tapete do motorista não deve interferircom o funcionamento dos pedais.Nãocoloque tapetes adicionais em cima dostapetes de fábrica.
Os pedais que não podem se moverlivremente podem provocar perdade controle do veículo e aumentar o
risco de ferimentos graves.
195
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sugestões de condução
CUIDADOSSempre se certifique de que ostapetes estejam bem ajustados nashastes de retenção no carpete
fornecido com seu veículo. Os tapetesdevem estar fixados às duas hastes deretenção de maneira adequada paragarantir que as esteiras não se desloquempara fora da posição.
Jamais coloque os tapetes ouqualquer outra cobertura na área dabase do veículo que não possa ser
fixada de maneira adequada para evitarque eles se desloquem e interfiram comos pedais ou com a capacidade decontrolar o veículo.
Jamais coloque tapetes ou qualqueroutra cobertura em cima de tapetesjá instalados. Os tapetes sempre
devem apoiar-se em cima da superfície decarpete do veículo e não sobre outrotapete ou outra cobertura. O uso detapetes adicionais ou de qualquer outracobertura reduzirá a folga do pedal einterferirá com a operação do pedal.
Verifique a fixação dos tapetes comregularidade. Instale e fixecorretamente os tapetes removidos
para limpeza ou substituição.Sempre se certifique de que objetosnão caiam na área dos pés domotorista enquanto o veículo estiver
em movimento. Objetos soltos podemprender-se aos pedais, causando umaperda de controle do veículo.
Não seguir corretamente asinstruções de instalação ou fixaçãodo tapete pode causar interferência
na operação do pedal, ocasionando aperda de controle do veículo.
Para instalar os tapetes, posicione o tapetede modo que o orifício fique sobre a hastede retenção e pressione para baixo paratravamento.Para remover o tapete, inverta oprocedimento de instalação.
196
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sugestões de condução
PISCA-ALERTANota: Se utilizada quando o veículo nãoestiver funcionando, a bateria perderá carga.Pode não haver alimentação suficiente parareiniciar o veículo.
O botão de aviso de perigo estálocalizado no painel deinstrumentos. Utilizá-lo quando
seu veículo estiver criando um risco desegurança para outros motoristas.
• Pressione o botão para ativar a funçãode aviso de perigo e os indicadores dedireção dianteiro e traseiro piscarão.
• Pressione o botão novamente paradesativá-los.
EXTINTOR DE INCÊNDIOO extintor de incêndio está na frente dobanco do motorista. Deve-se fazer umainspeção visual mensalmente, verificandose o indicador e a estrutura não estãodanificados, se o gatilho está em boascondições de operação e se não hánenhuma obstrução na saída do extintor.As instruções de operação estão naestrutura do extintor de incêndio. Suamanutenção é de responsabilidade doproprietário, portanto, o proprietário deverealizar a manutenção de acordo com asinstruções do fabricante impressas noequipamento.Deve-se respeitar o prazo de validade quese encontra no extintor, observando asrecomendações de verificação no mesmo.Antes de usar o extintor de incêndio,remova a embalagem plásticatransparente usada no transporte doextintor para evitar obstruções.Ao substituir o extintor, certifique-se queseja um extintor de incêndio novo comcarga de pó ABC.
INTERRUPTOR DE CORTE DECOMBUSTÍVEL
CUIDADODeixar de inspecionar e, senecessário, reparar vazamentos decombustível após uma colisão pode
aumentar o risco de incêndio e lesõesgraves. A Ford Motor Company recomendaque o sistema de combustível sejainspecionado por um Distribuidor Fordapós qualquer colisão.
Em caso de colisão moderada a grave,esse veículo possui um recurso dedesligamento da bomba de combustívelque interrompe o fluxo de combustívelpara o motor. Nem todos os impactoslevarão ao fechamento.Se o veículo desligar após uma colisão, épossível dar a partida novamente.Para veículos equipados com um sistemade chave:1. Desligue a ignição.2. Ligue a ignição.3. Verifique a luz de Pronto para Dirigir na
tela de informações, já que o motor àgasolina pode não dar a partida, maso motor elétrico pode estar emfuncionamento. Se a luz de Pronto paraDirigir não estiver acesa, repita asetapas 1 e 2 até mais duas vezes.
Para os veículos equipados com umsistema de partida por botão:1. Pressione o botão de partida por botão
de pressão para desligar a ignição.2. Pressione o pedal do freio e pressione
o botão de partida por botão depressão para ligar a ignição.
197
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Emergências na estrada
3. Verifique a luz de Pronto para Dirigir natela de informações, já que o motor àgasolina pode não dar a partida, maso motor elétrico pode estar emfuncionamento. Se a luz de Pronto paraDirigir não estiver acesa, repita asetapas 1 e 2 até mais duas vezes.
Nota: Quando você tentar dar a partidanovamente no veículo após um corte decombustível, o veículo verificará se osistema elétrico pode ser reiniciado comsegurança. Depois que o veículo determinarque o sistema elétrico está seguro, o veículodeixará você dar a partida novamente.Nota: Se o veículo não der a partidanovamente após a terceira tentativa, entreem contato com um Distribuidor Ford.
PARTIDA DO VEÍCULO COMBATERIA AUXILIAR
CUIDADOSOs gases ao redor da bateria podemexplodir se expostos a chamas,faíscas, ou cigarros acesos. A
explosão pode resultar em ferimentos oudanos ao veículo.
As baterias contêm ácido sulfúricoque pode queimar a pele, olhos eroupa se houver contato direto.
Não tente empurrar um veículo comtransmissão automática para dar apartida. Transmissões automáticas nãotêm capacidade de partida mecânica(empurrando). Tentar empurrar um veículocom transmissão automática para dar apartida pode causar danos à transmissão.
Preparando o veículoNota: Só use uma fonte de 12 volts paradar a partida no veículo.Nota: Não desconecte a bateria do veículocom problemas porque isto pode danificaro sistema elétrico do veículo.1. Estacione o veículo de auxilio perto do
capô do veículo com problemas ecertifique-se que os dois veículos nãose toquem. Acione o freio deestacionamento em ambos os veículose fique distante da ventoinha dearrefecimento do motor e outras peçasmóveis.
2. Verifique todos os terminais da bateriae remova qualquer excesso decorrosão antes de conectar os cabosà bateria. Certifique-se de que astampas estejam apertadas e niveladas.
3. Ligue a ventoinha do aquecedor emambos os veículos para se protegercontra qualquer sobrecarga elétrica.Desligue todos os outros acessórios.
Conectando os cabos da bateriaSeu veículo tem dois pinos de bateriaacessíveis sob o capô, apesar de a bateriaestar localizada no porta-malas. É possíveldar partida no veículo da mesma maneiraque os veículos convencionais podem usaresses pinos. A ilustração abaixo mostra osdois pinos de conectores usados para darpartida no veículo.
198
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Emergências na estrada
A. Pino negativo (–)B. Pino positivo (+)Nota: Na ilustração, o veículo mais abaixoé usado para designar a bateria auxiliar.Nota: Remova a tampa vermelha do pinopositivo (B) no veículo antes de conectaros cabos.
199
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Emergências na estrada
1. Conecte o cabo auxiliar positivo (+) aopino positivo (+) (B) da bateriadescarregada.
2. Conecte a outra ponta do cabo positivo(+) ao terminal positivo (+) da bateriaauxiliar.
3. Conecte o cabo negativo (-) aoterminal negativo (-) da bateriaauxiliar.
4. Faça a conexão final do cabo negativo(-) ao pino negativo (-) (A) do veículo.
Nota: Não conecte o cabo negativo (-) alinhas de combustível, tampas do cabeçotedo motor, coletor de admissão oucomponentes elétricos como pontos deaterramento.
CUIDADONão conecte a ponta do segundocabo ao terminal negativo (-) dabateria descarregada. Uma faísca
pode causar uma explosão dos gases quecercam a bateria.
Certifique-se de que os cabos estejamdistantes de lâminas de ventoinhas,correias, peças móveis de ambos osmotores, ou de qualquer peça do sistemade combustível.
Partida com bateria auxiliar1. Dê partida no veículo com a bateria
auxiliar e pressione o pedal doacelerador moderadamente.
2. Dê partida no veículo desabilitadoVerifique a luz de Pronto para Dirigir nogrupo do painel de instrumentos, já queo motor à gasolina pode não dar apartida, mas o motor elétrico podeestar em funcionamento.
3. Depois que for dada a partida noveículo desabilitado, mantenha ambosos veículos em funcionamento pormais três minutos antes dedesconectar os cabos da bateria.
Removendo os cabos da bateriaRemova os cabos da bateria na ordeminversa em que foram conectados.Nota: Na ilustração, o veículo mais abaixoé usado para designar a bateria auxiliar.
200
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Emergências na estrada
1. Remova o cabo da bateria da superfíciede metal aterrada.
2. Remova o cabo da bateria do terminalnegativo (-) da bateria do veículo deauxílio.
3. Remova o cabo da bateria do terminalpositivo (+) da bateria do veículo deauxílio.
4. Remova o cabo da bateria do terminalpositivo (+) da bateria do veículo coma bateria descarregada.
Após desconectar os cabos da bateria,deixe o veículo desabilitado no modoPronto para Dirigir por vários minutos paraque a bateria de 12 V seja carregada. Oveículo desabilitado pode carregar abateria de 12 V mesmo que o motor agasolina esteja desligado. A bateria de 12V receberá energia da bateria de altatensão.
EVENTO DE COLISÃO, DANOSOU INCÊNDIOOrientação para veículos elétricose veículos elétricos híbridos daFord Motor Company com bateriasde alta tensão(Proprietário doveículo/operador/público em geral)Considerações sobre veículos elétricose elétricos híbridos
No caso de danos ou incêndioenvolvendo um EV (veículo elétrico)ou HEV (veículo elétrico híbrido):• Sempre suponha que a bateria de alta
tensão e os componentes associadosestejam energizados e totalmentecarregados.
• Os componentes elétricos expostos,os fios e as baterias de alta tensãoapresentam possíveis riscos de choquepor alta tensão.
• Os vapores da bateria de alta tensãode ventilação/descarga de gases sãopotencialmente tóxicos e inflamáveis.
• Danos físicos ao veículo ou à bateriade alta tensão podem resultar naliberação imediata ou retardada degases tóxicos inflamáveis e fogo.
201
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Emergências na estrada
Informações do veículo e práticasgerais de segurança• Saiba a marca e o modelo de seu
veículo.• Consulte o manual do proprietário e
familiarize-se com as informações desegurança do veículo e as práticas desegurança recomendadas.
• Não tente reparar você mesmo osveículos elétricos e elétricos híbridosdanificados. Entre em contato com umrepresentante do fabricante do veículoou Distribuidor Ford para fazer amanutenção.
ColisõesUma colisão ou um impacto bastantesignificativo para requerer uma respostade emergência para veículos convencionaistambém exigirá a mesma resposta paraum veículo elétrico ou elétrico híbrido.
Se possível• Mova seu carro para um local próximo
e seguro e permaneça no local.• Abaixe os vidros antes de desligar o
veículo.• Coloque o veículo em Park
(Estacionamento), ajuste o freio deestacionamento, desligue o veículo,ative as luzes de perigo e mova aschaves pelo menos 5 metros (16 pés)distantes do veículo.
Sempre• Ligue para autoridades de emergência
se a assistência for necessária einforme que um veículo elétrico ouelétrico híbrido está envolvido.
• Não toque em componentes elétricosexpostos ou no compartimento domotor, pois pode existir risco dechoque.
• Evite contato com vazamento defluidos e gases e fique distante dotráfego que se aproxima até que osresponsáveis pela emergênciacheguem.
• Quando os responsáveis pelaemergência chegarem, informe que oveículo envolvido é elétrico ou híbrido.
IncêndiosAssim como deve ser feito com qualquerveículo, chame imediatamente asautoridades de emergência se vir faíscas,fumaça ou chamas saindo do veículo.• Saia do veículo imediatamente.• Avise as autoridades de emergência
que um veículo elétrico ou elétricohíbrido está envolvido.
• Assim como ocorre com qualquerincêndio de veículo, não inale fumaça,vapores ou gases do veículo, poispodem ser prejudiciais.
• Mantenha uma distância segura contraa direção do vento e numa posiçãosuperior ao incêndio do veículo.
• Afaste-se da rodovia e do caminho dequalquer tráfego próximo enquantoaguarda a chegada dos responsáveispela emergência.
202
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Emergências na estrada
Pós-incidente• Não armazene um veículo
severamente danificado com umabateria de lítio dentro da estrutura oudentro do espaço de 15 metros (50pés) de qualquer estrutura ou veículo.
• Certifique-se de que oscompartimentos de passageiro e decarga permaneçam ventilados (isto é,vidro, porta ou porta-malas abertos).
• Chame autoridades de emergência sevocê obsevar vazamento de fluidos,faíscas, fumaça ou chamas ou se ouvirbarulho de borbulhamento ougargarejamento da bateria de altatensão.
203
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Emergências na estrada
TABELA DE ESPECIFICAÇÕESDOS FUSÍVEISCaixa de Distribuição de Energia
CUIDADOSSempre desconecte a bateria antesde realizar reparo nos fusíveis.Para reduzir o risco de choqueelétrico, sempre substitua a tampada caixa de distribuição de energia
antes de reconectar a bateria ou dereabastecer os reservatórios de fluido.
A caixa de distribuição de energia estálocalizada no compartimento do motor.Ela tem fusíveis de alta corrente queprotegem o principais sistemas elétricosdo veículo de sobrecargas.Se a bateria foi desconectada ereconectada, alguns recursos precisarãoser redefinidos. Consulte Substituindo abateria de 12 V (página 225).
204
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Fusíveis
Componentes protegidosAmperagem dofusível
Número de fusível oude relê
Motor do limpador Nº225A11
Não utilizado—2
Limpadores automáticos15A13
Relé do motor do ventilador interno—4
Tomada de força 3 - Parte traseira doconsole20A15
Não utilizado—6
Módulo de controle do trem de força -alimentação do veículo 120A17
Módulo de controle do trem de força -alimentação do veículo 220A18
Relé do módulo de controle do trem deforça
—9
Tomada de força 1 - frente do motorista20A110
Módulo de controle do trem de força -alimentação do veículo 415A111
Módulo de controle do trem de força -alimentação do veículo 315A112
Não utilizado (reserva)10A213
Não utilizado (reserva)10A214
Relé de execução/partida—15
Tomada de força 2 - console20A116
Não utilizado—17
Módulo de controle do trem de força e dotrem de força híbrido - manter a energiadisponível
10A218
Direção com assistência eletro-hidráulicade funcionamento/partida10A219
205
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Fusíveis
Componentes protegidosAmperagem dofusível
Número de fusível oude relê
Iluminação de execução/partida10A220
Módulo de controle do trem de forçahíbrido de funcionamento/partida15A121
Não utilizado—22
Funcionamento/partida: sistema de infor-mações de ponto cego, câmera de ré,controle de piloto automático adaptável,exibição superior
15A123
Não utilizado—24
Sistema de freio antibloqueio de funciona-mento/partida10A225
Módulo de controle do trem de força defuncionamento/partida10A226
Não utilizado—27
Não utilizado—28
Potência do veículo de conteúdo híbrido 515A129
Não utilizado—30
Não utilizado—31
Relé do ventilador de arrefecimento(híbrido)
—32
Não utilizado—33
Não utilizado—34
Não utilizado—35
Não utilizado—36
Não utilizado—37
Relé da bomba de vácuo nº 1—38
Relé da bomba de vácuo nº 2—39
Relé da bomba de combustível—40
Relé da buzina—41
206
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Fusíveis
Componentes protegidosAmperagem dofusível
Número de fusível oude relê
Não utilizado—42
Não utilizado—43
Não utilizado—44
Monitor da bomba de vácuo5A245
Anel de luz da porta de carga10A246
Interruptor ligar/desligar do freio10A247
Buzina20A148
Não utilizado—49
Não utilizado—50
Potência do veículo de conteúdo híbrido 115A151
Potência do veículo de conteúdo híbrido 215A152
Bancos elétricos10A253
Potência do veículo de conteúdo híbrido 410A254
Potência do veículo de conteúdo híbrido 310A255
1Microfusível2Microfusível duplo3Fusível do tipo M
207
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Fusíveis
Caixa de distribuição de energia - fundo Existem fusíveis localizados na parteinferior da caixa de fusíveis. Para acessara parte inferior da caixa de fusíveis, faça oseguinte:1. Libere os dois trincos, localizados em
ambos os lados da caixa de fusíveis.2. Levante o lado interno da caixa de
fusíveis do apoio.3. Mova a caixa de fusíveis em direção ao
centro do compartimento do motor.4. Gire o lado externo da caixa de fusíveis
para acessar o lado inferior.
208
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Fusíveis
Componentes protegidosAmperagem dofusível
Número de fusível oude relê
Relé da bomba de combustível30A156
Não utilizado—57
Não utilizado—58
Relé da bomba de vácuo40A159
Ventilador PWM40A160
Não utilizado—61
Módulo de controle da carroçaria 150A262
Não utilizado—63
Não utilizado—64
Banco aquecido dianteiro20A165
Não utilizado—66
Módulo de controle da carroçaria 250A267
Vidro traseiro aquecido40A168
Válvulas do sistema de freio antitrava-mento30A169
BANCO DO PASSAGEIRO30A170
Não utilizado—71
Não utilizado (reserva)30A172
Não utilizado (reserva)20A173
Módulo do banco do motorista30A174
Não utilizado—75
Não utilizado (reserva)20A176
Não utilizado (reserva)30A177
209
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Fusíveis
Componentes protegidosAmperagem dofusível
Número de fusível oude relê
Não utilizado—78
MOTOR DO VENTILADOR INTERNO40A179
Não utilizado (reserva)30A180
Inversor de 110 volts40A181
Bomba do sistema de freio antitravamento60A282
Motor do limpador n.º 125A183
Não utilizado—84
Não utilizado (reserva)30A185
1 Fusível do tipo M2Fusível do tipo J
Painel de fusíveis docompartimento do passageiroO painel de fusível está localizado sob opainel de instrumentos à esquerda dacoluna de direção.
Nota: Pode ser mais fácil acessar o painelde fusíveis se remover a peça deacabamento.
210
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Fusíveis
Os fusíveis são apresentados conforme aseguir:
Componentes protegidosAmperagem dofusível
Número de fusível oude relê
Iluminação (ambiente, porta-luvas, supér-fluos, teto, porta-malas)10A21
Bancos com memória, lombar, vidroelétrico7,5A22
Desbloqueio da porta do motorista20A13
Não utilizado (reserva)5A24
Amplificador de subwoofer20A15
Não utilizado (reserva)10A26
Não utilizado (reserva)10A27
211
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Fusíveis
Componentes protegidosAmperagem dofusível
Número de fusível oude relê
Não utilizado (reserva)10A28
Não utilizado (reserva)10A29
Teclado5A210
Não utilizado (reserva)5A211
Controle de temperatura, caixa de marchas7,5A212
Coluna de direção, agrupamento, lógicaDatalink7,5A213
Módulo de controle da bateria de tração(híbrido)10A214
Módulo datalink/porta de comunicação10A215
Liberação do porta-malas15A116
Não utilizado (reserva)5A217
Ignição, botão de parada/partida5A218
Indicador de airbag do passageiro desati-vado, faixa de transmissão5A219
Não utilizado (reserva)5A220
Umidade e temperatura interior (híbrido)5A221
Sensor de classificação de ocupante5A222
Acessório de retardo (lógica do inversor deenergia, lógica do teto solar)10A223
Bloqueio/desbloqueio central30A124
Porta do motorista (janela, espelho)30A125
Porta do passageiro da frente (janela,espelho)30A126
Teto solar30A127
212
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Fusíveis
Componentes protegidosAmperagem dofusível
Número de fusível oude relê
Amplificador Sony20A128
Porta lateral traseira do motorista (janela)30A129
Porta lateral traseira do passageiro(janela)30A130
Não utilizado (reserva)15A131
GPS, controle de voz, tela, controle decruzeiro adaptável, receptor de frequênciade rádio
10A232
Rádio, controle ativo de ruído20A133
Funcionamento/partida (fusível nº 19, 20,21, 22, 35, 36, 37, disjuntor)30A134
Módulo de controle de restrições5A235
Retrovisor traseiro eletrocrômico15A136
Não utilizado (reserva)15A137
Não utilizado (reserva)30A381Microfusível2Microfusível duplo
SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEISFusíveis
CUIDADOSempre substitua um fusível poroutro com a mesma amperagemespecificada. Usar um fusível com
uma amperagem superior pode ocasionardanos severos a fiação e causar umincêndio.
Se os componentes elétricos no veículonão estiverem funcionando, um fusívelpode ter queimado. Os fusíveis sãoidentificados por um fio partido dentro dofusível. Verifique os fusíveis apropriadosantes de substituir qualquer componenteeletrônico.
213
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Fusíveis
Amperagem e cor padrão do fusível
Cor
Fusíveis tipo JFusíveis tipo MDois microfusí-veis
MicrofusíveisClassificaçãodos fusíveis
--CastanhoCastanho5A
--MarromMarrom7,5A
--VermelhoVermelho10A
-CinzaAzulAzul15A
AzulAzul-claro-Amarelo20A
BrancoBranco-Branco25A
RosaRosa-Verde30A
VerdeVerde--40A
Vermelho---50A
Amarelo---60A
214
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Fusíveis
INFORMAÇÕES GERAISFaça a manutenção regular do veículo paraajudar a mantê-lo em boas condições derodagem e conservação do veículo. Háuma grande rede de Distribuidores Forddisponíveis para ajudá-lo com suaexperiência profissional em manutenção.Acreditamos que seus técnicosespecialmente treinados são maisqualificados para reparar seu veículo deforma apropriada e com habilidade. Elessão apoiados por uma grande variedadede ferramentas altamente especializadas,desenvolvidas especificamente para amanutenção de seu veículo.Para ajudá-lo a reparar seu veículo,fornecemos informações de manutençãoprogramada que facilitam oacompanhamento da manutenção derotina. Consulte Realização de serviçosno seu veículo (página 285).Se seu veículo precisar de assistênciaprofissional, um Distribuidor Ford poderáfornecer as peças e os serviçosnecessários. Verifique as informações degarantia para descobrir quais peças eserviços são cobertos.Utilize somente combustíveis, lubrificantes,fluidos e peças recomendados conformeespecificações. As peças Motorcraft®foram projetadas e construídas parafornecerem o melhor desempenho em seuveículo.
Precauções• Não faça reparos com o motor quente.• Certifique-se de que nada está preso
nas peças em movimento.
• Não trabalhe em um veículo com omotor funcionando em um espaçofechado, a menos que você tenhacerteza de que haja ventilaçãosuficiente.
• Mantenha todas as chamas e outrosmateriais incandescentes (como oscigarros) longe da bateria e de todasas peças associadas com ocombustível.
Trabalhando com o motordesligado1. Acione o freio de estacionamento e o
deslocamento para a posiçãoestacionamento (P).
2. Desligue o motor.3. Calce as rodas.
Trabalhando com o motor ligadoCUIDADO
Para reduzir o risco de danos aoveículo e/ou queimaduras pessoais,não ligue o motor com o filtro de ar
removido e não o remova enquanto omotor estiver funcionando.
1. Acione o freio de estacionamento e odeslocamento para a posiçãoestacionamento (P).
2. Calce as rodas
215
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
ABERTURA E FECHAMENTODO CAPÔAbrindo o capô
1. Dentro do veículo, puxe a alavanca deliberação do capô localizada no ladoesquerdo do painel de instrumentos.
2. Levante suavemente o capô.3. Solte a trava do capô, empurrando a
alavanca de liberação secundária à suaesquerda.
4. Abra o capô. Apoie o capô com otirante.
Fechando o capô1. Remova o tirante do capô da trava e
prenda-o corretamente após o uso.2. Abaixe o capô e deixe-o cair por seu
próprio peso até as últimas 8 - 12polegadas (20 - 30 cm).
Nota: Certifique-se de que o capô estejacorretamente fechado.
VISTA GERAL DOCOMPARTIMENTO DO MOTOR- 2.0L HYBRID
CUIDADOO controlador do sistema inversorcontém vários componentes de altatensão que podem causar danos
corporais graves ou morte. Não é possívelfazer manutenção no controlador dosistema inversor e ele nunca deve sertocado, sondado ou adulterado.
Nota: Não tente fazer manutenção denenhum dos componentes ou da fiação dealta tensão. Para facilitar a identificação, oisolamento da fiação de alta tensão estárevestido na cor laranja.
216
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
Tampa do reservatório de líquido de arrefecimento do motorATampa de abastecimento de óleo do motorBTampa do filtro de ar do motorCTampa do reservatório do fluido de freioDCaixa de distribuição de energiaEControlador do sistema inversorFTampa do reservatório do líquido de arrefecimento do controlador do sistemainversor
G
Vareta de nível do óleo do motorHReservatório do fluido do limpador de para-brisaI
217
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
VARETA MEDIDORA DO NÍVELDO ÓLEO DO MOTOR - 2.0LHYBRID
MINAMAXB
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DOMOTOR
CUIDADOSNão use aditivos de óleo ou outrostratamentos do motor. Sob certascondições eles podem danificar o
motor, e isto não é coberto pela garantia.Recipientes de óleo de motor vaziosnão devem ser jogados no lixodoméstico. Só use recipientes
apropriados para descartar este tipo deresíduo.
Ao trocar o óleo, certifique-se de queo óleo usado seja igual aoespecificado e na quantidade
correta. Não use óleo de tiposdesconhecidos ou de recipientes jáabertos.
Nota: O consumo de óleo de motoresnovos alcança seu nível normal apósaproximadamente 5.000 km.
Verificando o nível do óleoNota: Verifique o nível antes de dar apartida no motor.Nota: Certifique-se de que o nível estejaentre as marcas MIN e MAX.Nota: A medição do nível não será precisase este procedimento não for seguido.1. Certifique-se de que o veículo esteja
sobre uma superfície nivelada.2. Se o motor estiver funcionando,
desligue-o e espere 15 minutos até oóleo descer para o cárter.
3. Remova a vareta e limpe-a com umpano limpo e livre de fiapos. Insira avareta e remova-a novamente paraverificar o nível do óleo.
Se o nível estiver na marca MIN,complete-o imediatamente.
Completando o nívelCUIDADOS
Só complete o nível quando o motorestiver frio. Se o motor estiverquente, espere 15 minutos até o
motor esfriar.Não remova a tampa deabastecimento quando o motorestiver funcionando.
Remova a tampa de abastecimento.CUIDADO
Não complete o nível acima damarca MAX.
Nota: O óleo se expande quando quente.Se verificar o nível de óleo ainda quandoquente, o mesmo estará acima da marcaMAX.Nota: Limpe imediatamente qualquer óleoderramado com um pano absorvente.
218
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
Complete o nível com um fluido queatenda as especificações da Ford.Consulte Especificações técnicas(página 258).Reinstale a tampa de abastecimento.Gire-a até sentir uma resistência forte.
Condições de uso severo do motorNo caso de uso severo do veículo, o óleodo motor deve ser trocado a cada5.000 km ou 3 meses, o que ocorrerprimeiro.Condições de uso severo:• Distâncias curtas (menos de 5 km), nas
quais o motor não atinge suatemperatura operacional normal,
• Uso frequente do veículo em estradaspoeirentas ou em áreas montanhosas,
• Uso no tráfego urbano pesado,• Uso como veículo de instrutores de
autoescola, táxi, ambulância, usomilitar ou atividades semelhantes,
• Uso prolongado com combustívelcontaminado.
Consumo de óleoNos primeiros 5.000 km (período deamaciamento), o consumo de óleo é maisalto e, por isso, o nível de óleo deve serverificado com mais frequência. Oconsumo máximo aceitável neste períodoé um litro. Após o período deamaciamento, o motor pode consumir atéum litro a cada 10.000 km. Se o consumofor maior, vá até seu Distribuidor Ford.O consumo de óleo também depende doestilo de condução e do uso do veículo.Condições operacionais especiais, comooperar frequentemente o veículo em altavelocidade, podem aumentar o consumode óleo.
Filtro de óleoA função do filtro de óleo é filtrar aspartículas prejudiciais sem obstruir o fluxode óleo para as partes vitais. O uso defiltros de óleo que não atendemespecificações da Ford pode danificar omotor.
VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTORLíquido de arrefecimento do motore do controlador do sistemainversorSeu veículo é equipado com dois sistemasde arrefecimento separados. Um é paraarrefecimento do motor e o outro paraarrefecimento do controlador do sistemainversor, que é específico para o sistemaoperacional híbrido. Os dois sistemasoperam de maneira similar, com o sistemade arrefecimento do controlador dosistema inversor geralmente operando emtemperatura e pressão mais baixas.
Verificando o líquido dearrefecimento do motorQuando o motor estiver frio, verifique aconcentração e o nível do líquido dearrefecimento do motor nos intervaloslistados nas informações de manutençãoprogramada. Consulte Realização deserviços no seu veículo (página 285).Nota: Certifique-se de que o nível estejaentre as marcas MIN e MAX no reservatóriode líquido de arrefecimento do motor.Nota: O líquido de arrefecimento seexpande quando quente. O nível pode seestender além da marca MAX.
219
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
Nota: Se o nível estiver na marca MIN,abaixo da marca MIN ou vazio, adicionelíquido de arrefecimento pré-diluídoimediatamente. Consulte Adição de líquidode arrefecimento do motor neste capítulo.A concentração do líquido dearrefecimento deve ser mantida entre 48e 50%, o que equivale a um ponto decongelamento entre -30 ºF (-34 ºC) e -34ºF (-37 ºC).Nota: Para melhores resultados, aconcentração do líquido de arrefecimentodeve ser testada com um refratômetrocomo a ferramenta Rotunda300-ROB75240, disponível em seuDistribuidor Ford. A Ford não recomenda autilização de hidrômetros ou fitas de testede líquido de arrefecimento para medirconcentrações de líquido de arrefecimento.Nota: Os fluidos automotivos não sãotrocáveis. Não utilize líquido dearrefecimento ou anticongelante do motorou fluido do lavador de para-brisa fora desua função especificada e do local doveículo.
Verificação do líquido dearrefecimento do controlador dosistema inversorQuando o motor estiver frio, verifique aconcentração e o nível do líquido dearrefecimento do controlador do sistemainversor nos intervalos listados nasinformações de manutenção programada.Consulte Realização de serviços no seuveículo (página 285).Nota: Certifique-se de que o nível estejaentre as marcas MIN e MAX no reservatóriode líquido de arrefecimento do controladordo sistema inversor.Nota: O líquido de arrefecimento seexpande quando quente. O nível pode seestender além da marca MAX.
Nota: Se o nível estiver na marca MIN,abaixo da marca MIN ou vazio, adicionelíquido de arrefecimento pré-diluídoimediatamente. Consulte Adição de líquidode arrefecimento do controlador dosistema inversor neste capítulo.A concentração do líquido dearrefecimento deve ser mantida entre 48e 50%, o que equivale a um ponto decongelamento entre -30 ºF (-34 ºC) e -34ºF (-37 ºC).Nota: Os fluidos automotivos não sãotrocáveis. Não utilize líquido dearrefecimento ou anticongelante do motorou fluido do lavador de para-brisa fora desua função especificada e do local doveículo.
Adição de líquido de arrefecimentoCUIDADOS
Não adicione líquido dearrefecimento do motor quando omotor estiver quente. Vapor e
líquidos escaldantes lançados de umsistema de arrefecimento quente podemcausar queimaduras graves. Você tambémpode sofrer queimaduras se derramarlíquido de arrefecimento em partesquentes do motor.
Não coloque líquido dearrefecimento do motor no recipientede fluido do lavador de para-brisa.
Se pulverizado sobre o para-brisa, o líquidode arrefecimento do motor pode dificultara visão pelo para-brisa.
Para reduzir o risco de ferimentos,certifique-se de que o motor estejafrio antes de desenroscar a tampa
de alívio de pressão do líquido dearrefecimento. O sistema de arrefecimentoestá sob pressão; vapor e líquido quentespodem ser expelidos com força se a tampafor levemente afrouxada.
Não acrescente líquido dearrefecimento acima da marca MAX.
220
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
Nota: Não utilize bolinhas para pararvazamento, vedantes do sistema dearrefecimento ou aditivos, uma vez que elespodem danificar os sistemas dearrefecimento ou aquecimento. Esse danonão seria coberto pela garantia de seuveículo.Nota: Durante a operação normal doveículo, o líquido de arrefecimento podealterar da cor laranja para rosa ou vermelho.Enquanto o líquido de arrefecimento estiverclaro e não contaminado, essa alteração decor não indica que o líquido dearrefecimento tenha se degradado nemexige que o líquido de arrefecimento sejadrenado, o sistema precisa ser lavado ou olíquido de arrefecimento precisa sersubstituído.Nota: É muito importante usar o líquido dearrefecimento pré-diluído de acordo com aespecificação da Ford para evitar aobstrução de pequenas passagens dolíquido. O uso de líquido de arrefecimentoconcentrado e água podem causarobstrução da passagem do líquido e anulara garantia. Consulte Capacidades eEspecificações (página 256).• Não misture cores ou tipos diferentes
de líquido de arrefecimento em seuveículo. Certifique-se de que o líquidode arrefecimento correto é utilizado. Amistura de líquidos de arrefecimentopode danificar o sistema de
arrefecimento. O uso de um líquido dearrefecimento inadequado podeprejudicar o motor, o controlador dosistema inversor e os componentes dosistema de arrefecimento, e podeanular a garantia.
• Em caso de emergência, uma grandequantidade de água sem líquido dearrefecimento do motor pode seradicionada ao sistema dearrefecimento do motor somente parachegar a um local de manutenção doveículo. Neste caso, o sistema dearrefecimento do motor deve serdrenado, limpo quimicamente comLavagem do Sistema de ArrefecimentoPremium da Motorcraft e reabastecidocom líquido de arrefecimentopré-diluído do motor logo que possível.Água sozinha (sem o líquido dearrefecimento) pode danificar o motordevido a corrosão, superaquecimentoou congelamento. NÃO use estemétodo para o sistema dearrefecimento do controlador dosistema inversor. O sistema dearrefecimento do controlador dosistema inversor opera próximo àtemperatura ambiente e é suscetívelao congelamento em qualquerambiente subcongelante na falta delíquido de arrefecimento.
• Não utilize álcool, metanol, salmouraou quaisquer líquidos de arrefecimentode motores misturados comanticongelante álcool ou metanol(líquido de arrefecimento). Álcool eoutros líquidos podem danificar omotor pelo superaquecimento oucongelamento.
• Não adicione inibidores adicionais ouaditivos ao líquido de arrefecimento.Esses podem ser prejudiciais ecomprometer a proteção de corrosãodo líquido de arrefecimento do motor.
221
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
Acrescentando fluido dearrefecimento do motor1. Solte lentamente a tampa do
reservatório de líquido dearrefecimento do motor. Qualquerpressão escapará quando vocêdesenroscar a tampa.
2. Use um funil para adicionar líquido dearrefecimento do motor pré-diluído noreservatório de líquido dearrefecimento do motor. Certifique-sede que o nível esteja entre as marcasMIN e MAX no reservatório de líquidode arrefecimento do motor. Utilize olíquido de arrefecimento pré-diluído domotor que cumprem as especificaçõesda Ford. Consulte Capacidades eEspecificações (página 256).
3. Feche a tampa do reservatório delíquido de arrefecimento do motor.
Sempre que o líquido de arrefecimento foradicionado, verifique o nível de líquido dearrefecimento no reservatório de líquidode arrefecimento do motor nas próximasvezes que você dirigir o veículo. Senecessário, adicione bastante líquido dearrefecimento pré-diluído do motor paracolocar o nível do líquido de arrefecimentono nível adequado.
Adição de líquido de arrefecimentodo controlador do sistema inversor1. Abra a tampa do reservatório de líquido
de arrefecimento do controlador dosistema inversor.
2. Use um funil para adicionar líquido dearrefecimento pré-diluído aoreservatório de líquido dearrefecimento do controlador dosistema inversor. Certifique-se de queo nível esteja entre as marcas MIN eMAX no reservatório de líquido de
arrefecimento do controlador dosistema inversor. Utilize o líquido dearrefecimento pré-diluído de acordocom as especificações da Ford.Consulte Capacidades eEspecificações (página 256).
3. Feche a tampa do reservatório delíquido de arrefecimento docontrolador do sistema inversor.
Sempre que o líquido de arrefecimento foradicionado, verifique o nível de líquido dearrefecimento no reservatório de líquidode arrefecimento do controlador dosistema inversor nas próximas vezes quevocê dirigir o veículo. Se necessário,adicione bastante líquido de arrefecimentopré-diluído para colocar o nível do líquidode arrefecimento do controlador dosistema inversor no nível adequado.
Adicionando líquido dearrefecimento do motorA Ford Motor Company não recomenda autilização de líquido de arrefecimentoreciclado do motor já que um processo dereciclagem aprovado pela Ford ainda nãoestá disponível.O líquido de arrefecimento usado deve serdescartado de maneira apropriada. Sigaos regulamentos e normas de suacomunidade para reciclagem e descartede fluidos automotivos.
222
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
Climas severosSe você dirige em climas extremamentefrios:• Pode ser necessário que um
Distribuidor Ford aumente aconcentração do líquido dearrefecimento acima de 50%.
• Uma concentração de líquido dearrefecimento de 60% ofereceproteção melhorada do ponto decongelamento. Concentrações delíquido de arrefecimento do motoracima de 60% reduzem ascaracterísticas de proteção contrasuperaquecimento do líquido dearrefecimento do motor, e podemdanificar o motor
Se você dirige em climas extremamentequentes:• Pode ser necessário que um
Distribuidor Ford diminua aconcentração do líquido dearrefecimento para 40%.
• Uma concentração de líquido dearrefecimento de 40% forneceráproteção melhorada do ponto desuperaquecimento. Concentrações delíquido de arrefecimento do motorabaixo de 40% diminuirão ascaracterísticas de proteção desuperaquecimento do líquido dearrefecimento de motor e podemdanificar o motor
Veículos que circulam durante todo o anoem climas não extremos devem utilizar olíquido de arrefecimento pré-diluído deacordo com as especificações da Fordpara uma melhor proteção do sistema dearrefecimento e do motor.
O que você deve saber sobrearrefecimento à prova de falhasSe o fornecimento de líquido dearrefecimento do motor se esgotar, esserecurso permite que o veículo seja dirigidotemporariamente antes de danosincrementais aos componentes seremcausados. A distância “à prova de falhas”depende da temperatura, da carga doveículo e do terreno.
Como o arrefecimento à prova defalhas funcionaSe o motor começar a superaquecer, omedidor de temperatura do líquido dearrefecimento do motor será movido paraa área vermelha (quente) e:
A luz de advertência detemperatura de líquido dearrefecimento acenderá.
O indicador de manutenção domotor acenderá.Se o motor atingir uma condição
de excesso de temperatura predefinida, omotor altera automaticamente alternandoa operação do cilindro. Cada cilindrodesativado atua como uma bomba de are arrefece o motor.
Quando isso ocorrer o veículo aindaoperará. No entanto:• A potência do motor será limitada.• O sistema de ar condicionado será
desativado.A continuação da operação aumentará atemperatura do motor e o motor desligarácompletamente, fazendo com que oesforço de direção e frenagem aumentem.Uma vez que a temperatura do motorresfria, o motor pode ser reiniciado. Leveseu veículo a um Distribuidor Ford o maisbreve possível para minimizar os danos aomotor.
223
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
Quando o modo à prova de falhas éativado
CUIDADOSO modo à prova de falhas é para usoapenas em situações de emergência.Opere o veículo no modo à prova de
falhas apenas enquanto necessário demodo a deixar o veículo descansar em umlocal seguro e procurar reparo imediato.Quando no modo à prova de falhas, oveículo terá potência limitada, não poderámanter a operação de alta velocidade epoderá se desligar completamente semaviso, haverá possível perda da potênciado motor, da assistência de direçãohidráulica e da assistência de freio depotência que pode aumentar apossibilidade de um acidente, resultandoem ferimentos graves.
Nunca retire a tampa do reservatóriodo líquido de arrefecimentoenquanto o motor estiver
funcionando ou quente.
Nota: Conduzir o veículo sem reparar oproblema aumenta a chance de danificar omotor. Assim que possível, leve seu veículoa um Distribuidor Ford.Você limitou a potência do motor quandono modo à prova de falhas, dessa forma,conduza o veículo com cuidado. O veículonão poderá manter a operação de altavelocidade e o motor funcionará de formairregular. Lembre-se de que o motor podeser completamente desligadoautomaticamente para evitar danos aomotor, portanto:1. Retire o veículo da estrada da forma
mais segura possível e desligue omotor.
2. Procure os serviços de um DistribuidorFord.
3. Se isso não for possível, aguarde umpouco para o motor esfriar.
4. Verifique o nível do líquido dearrefecimento e reabasteça, senecessário.
5. Ligue novamente o motor e leve seuveículo a um Distribuidor Ford.
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DATRANSMISSÃO AUTOMÁTICAA transmissão automática não tem umavareta de nível do fluido de transmissão.Execute uma inspeção em um DistribuidorFord e troque o fluido da transmissão nointervalo de manutenção correto. ConsulteRealização de serviços no seu veículo(página 285). Sua transmissão nãoconsome o fluído. Entretanto, se atransmissão deslizar, deslocar lentamenteou você perceber indícios de vazamentode fluido, entre em contato com umDistribuidor Ford.Não utilize aditivos de fluído detransmissão suplementares, tratamentosou agentes de limpeza. A utilização dessesmateriais pode afetar a operação detransmissão e resultar em danos aoscomponentes internos da transmissão.
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DEFREIOOs níveis de fluido entre as marcas MIN eMAX estão dentro da faixa operacionalnormal; não há necessidade de completarcom fluido. Se os níveis de fluidos estãofora da faixa operacional normal, odesempenho do sistema pode sercomprometido; procure imediatamente oserviço de assistência do distribuidor Ford.
224
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DADIREÇÃO HIDRÁULICAO veículo é equipado com um sistema deassistência elétrica da direção (EPS). Nãohá nenhum reservatório de fluido paraverificar ou completar.
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DOLAVADOR DO PARA-BRISA
CUIDADOSe você operar seu veículo emtemperaturas abaixo de 40°F (5°C),use o líquido de lavagem com
proteção anticongelante. A não utilizaçãodo líquido de lavagem com proteçãoanticongelante no frio pode resultar emuma visão prejudicada do para-brisa eaumentar o risco de ferimento ou acidente.
Adicione líquido para encher o reservatório,se o nível estiver baixo. Utilize apenas umlíquido de lavagem que atenda àsespecificações da Ford. ConsulteCapacidades e Especificações (página256).Os regulamentos estaduais ou locais sobrecompostos orgânicos voláteis podemrestringir o uso de metanol, um aditivocomum anticongelante para lavagem dopara-brisa. Líquidos de lavagem contendoagentes anticongelantes sem metanoldevem ser usados somente seproporcionarem a proteção em tempo friosem danificar o acabamento do veículo’,pintura, escovas ou sistema de lavagem.
FILTRO DE COMBUSTÍVELSeu veículo está equipado com um filtrode combustível permanente integrado aotanque de combustível. Não hánecessidade de manutenção periódica ousubstituição.
SUBSTITUINDO A BATERIA DE12 V
CUIDADOSBaterias normalmente produzemgases explosivos que podem causarlesões nas pessoas. Por essa razão,
não permita chamas, faíscas ousubstâncias acessas nas proximidades dabateria. Ao trabalhar perto da bateria,sempre utilize uma proteção para seu rostoe proteja os olhos. Possibilite sempre umaventilação adequada.
Ao levantar uma bateria deembalagem plástica, pressãoexcessiva sobre as paredes das
extremidades pode fazer com que o ácidovaze pelas tampas, resultando em lesõese/ou danos ao veículo ou à bateria.Levante a bateria com um transportadorde bateria ou com as mãos em cantosopostos.
Mantenha as baterias fora doalcance das crianças. As bateriascontêm ácido sulfúrico. Evite o
contato com a pele, olhos ou roupas. Paraproteção contra possíveis respingos dasolução de ácido, proteja seus olhos aotrabalhar nas proximidades da bateria. Emcaso de contato do ácido com a pele oucom os olhos, lave imediatamente comágua por no mínimo 15 minutos e procurecuidados médicos imediatamente. Se oácido for ingerido, chame um médicoimediatamente.
225
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
CUIDADOSOs polos da bateria, terminais eacessórios relacionados contêmchumbo e compostos de chumbo.
Lave as mãos após o manuseio.
Seu veículo está equipado com umabateria Motorcraft® que não necessitamanutenção, e que normalmente nãoprecisa de adição de mais água duranteseu ciclo de vida.Nota: Se sua bateria tem umatampa/proteção, assegure-se que ela sejasempre reinstalada após a bateria ter sidolimpa ou substituída.Nota: Consulte um Distribuidor Ford paraacesso, teste ou substituição de bateria debaixa tensão.Quando for necessário substituir umabateria de baixa tensão, consulte umDistribuidor Ford para substituí-la por umaque corresponda aos requisitos elétricosdo veículo recomendada pela Ford.Para garantir a operação correta dosistema de gerenciamento da bateria(BMS), não permita que um técnicoconecte o aterramento de qualquerdispositivo elétrico diretamente ao polonegativo da bateria de baixa tensão. Umaconexão no polo negativo da bateria debaixa tensão pode provocar mediçõesimprecisas das condições da bateria e apossibilidade de operação incorreta dosistema.Nota: Se acessórios ou componenteselétricos ou eletrônicos forem instalados noveículo, poderão afetar negativamente odesempenho e a durabilidade da bateria debaixa tensão e também afetar odesempenho de outros sistemas elétricosdo veículo.
Para garantir um funcionamento semproblemas por um período mais longo,mantenha a parte superior da baterialimpa e seca. Além disso, assegure-se deque os cabos da bateria estejam sempreapertados firmemente aos terminais dabateria.Se você detectar qualquer corrosão nabateria ou em seus terminais, remova oscabos dos terminais e limpe-os com umaescova metálica. É possível neutralizar oácido com uma solução de bicarbonatode sódio e água.Quando uma substituição de bateria fornecessária, somente troque por umabateria de reposição Ford recomendadaque corresponda aos requisitos elétricosdo veículo.Devido ao motor do veículo ser controladoeletronicamente por um computador,alguns ajustes de controle do motor sãomantidos pela energia da bateria de baixatensão. Algumas configurações docomputador do motor, como a estratégiade nível de combustível e de nível demarcha lenta, otimizam a dirigibilidade eo desempenho do motor. Algumas outrasconfigurações do computador, comopredefinições de estações de rádio e derelógio, também são mantidas na memóriausando energia da bateria de baixa tensão.Quando um técnico desconecta e conectaa bateria de baixa tensão, essasconfigurações são apagadas. Realize oseguinte procedimento para recuperar asconfigurações:1. Com o veículo completamente parado,
acione o freio de estacionamento.2. Mude a transmissão para P.3. Desligue todos os acessórios.4. Pise no pedal de freio e dê partida no
veículo.
226
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
5. Mantenha o motor em funcionamentoaté atingir a temperatura de operaçãonormal. Enquanto estiver aquecendoo motor, faça o seguinte: Reajuste orelógio. Consulte Sistema de Áudio(página 263). Reajuste o recurso deantiesmagamento dos vidros elétricos.Consulte Vidros e espelhosretrovisores (página 84). Reconfigureas predefinições de estações de rádio.Consulte Sistema de Áudio (página263).
6. Deixe o motor em marcha lentadurante pelo menos um minuto. Se omotor desligar, pise no acelerador paradar partida no motor.
7. Enquanto o motor estiver emfuncionamento, pise no pedal de freioe mude a transmissão para N.
8. Deixe o motor em funcionamentodurante pelo menos um minutopressionando o pedal do acelerador.
9. Conduza o veículo por no mínimo 10milhas (16 quilômetros) para reajustarcompletamente a estratégia de nívelde marcha lenta e de nível decombustível.
Nota: Se não for permitido ao motorreajustar a estratégia de nível de marchalenta e de nível de combustível, a qualidadeda marcha lenta do veículo poderá serafetada negativamente até o computadordo motor reajustar a estratégia de nível demarcha lenta e de nível de combustível.Nota: Sempre descarte bateriasautomotivas de forma responsável. Sigaseus padrões locais autorizados para odescarte. Ligue para seu centro dereciclagem autorizado local para saber maissobre a reciclagem de baterias automotivas.Nota: Se você pretende guardar seu veículopor um período de tempo prolongado,recomenda-se que o terminal negativo docabo da bateria seja desligado da bateria.
VERIFICAÇÃO DAS PALHETASDOS LIMPADORES DOSVIDROS
Passe a ponta de seu dedo sobre aextremidade da palheta para verificar sehá rugosidades.Limpe as palhetas do limpador com fluidode lavagem ou água aplicados com umaesponja ou pano macio.
SUBSTITUIÇÃO DASPALHETAS DOS LIMPADORESDOS VIDROSAs hastes do limpador podem ser movidasmanualmente quando a ignição estiverdesligada. Isto facilita a substituição dalâmina e limpeza por baixo das lâminas.
1. Puxe a lâmina e a haste para longe dovidro.
227
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
2. Pressione os botões de travamentojuntos.
3. Gire e remova a palheta do limpador.4. Reinstale na ordem inversa.Nota: Certifique-se de que a palheta dolimpador trave no lugar. Abaixe a haste dolimpador e lâmina de volta para opara-brisa. A haste do limpador voltaautomaticamente a sua posição normalquando a ignição é ligada.Substitua as palhetas do limpador pelomenos uma vez por ano para um ótimodesempenho.A qualidade de limpeza deficiente podeser melhorada limpando as palhetas dolimpador e o para-brisa.
REGULAGEM DOS FARÓISAjuste vertical da objetivaOs faróis do seu veículo estãodevidamente ajustados à montagem defábrica. Se seu veículo esteve em umacidente, o alinhamento dos seus faróisdeverá ser verificado pelo Distribuidor Ford.
Alvo da objetiva do farol
8 pés (2,4 metros)AAltura do centro da lâmpada aosolo
B
25 pés (7,6 metros)CLinha de referência horizontalD
Procedimento de ajuste vertical daobjetiva1. Estacione o veículo diretamente na
frente de uma parede ou tela sobreuma superfície plana, cerca de 25 pés(7,6 metros).
2. Medir a altura do centro da lâmpadado farol do solo e marcar uma linha dereferência horizontal de 8 pés (2,4metros) na parede vertical a estaaltura.
Nota: Para ver um padrão de luz mais claropara o ajuste, você pode querer bloquear aluz de um farol ao ajustar o outro.3. Ligue as luzes de baixo para iluminar a
parede e abra o capô.
4. Na parede, você vai observar uma zonaplana de alta intensidade de luz,localizada na parte superior. Se aextremidade superior da zona de luzde alta intensidade não está na linhade referência horizontal, o farolprecisará ser ajustado.
228
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
5. Localize o ajuste vertical em cada farol.Usando uma chave de fenda PhilipsN.º 2, gire o ajuste no sentido horárioou anti-horário, a fim de ajustar oposicionamento vertical do farol. Aextremidade horizontal da luz maisbrilhante deve tocar a linha dereferência horizontal.
6. Feche o capô e desligue as lâmpadas.
Ajuste horizontal da objetivaO ajuste horizontal não é necessário parao veículo e não é ajustável.
REMOVENDO UM FAROL
Nota: Para remover os pinos de pressão,use uma chave de fenda plana para puxaro pino de liberação central para cima.1. Verifique se o controle do farol está na
posição desligado e abra o capô.2. Retire os seis pinos de pressão que
prendem o painel frontal para a tampafrontal da guarnição.
3. Remova os três parafusos superioresdo para-choques usando uma chavede fenda plana.
4. Remova o pino de pressão no ladointerno do farol no qual está fazendomanutenção.
229
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
5. Remova os dois parafusos queprendem o farol usando uma chave defenda plana.
6. Remova os três prendedores inferioresda caixa de roda girando-os no sentidoanti-horário.
7. Remova os dois prendedores inferioresda tampa do para-choque dianteiro,apenas no lado do farol no qual vocêestá fazendo manutenção, girando-osno sentido anti-horário.
8. Separe a tampa do para-choquedianteiro do para-lama puxandocuidadosamente a tampa dopara-choque para fora do veículo em1,2 polegadas (3 centímetros).
9. Na parte dianteira do veículo, puxecuidadosamente a tampa dopara-choque dianteiro para frente em4 polegadas (10 centímetros),segurando-a próxima do farol no qualvocê está fazendo a manutenção e naparte dianteira inferior da abertura daroda.
230
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
10. Puxe cuidadosamente o conjunto defarol para fora a fim de separá-lo doponto de fixação inferior.
11. Levante o farol cuidadosamente eremova-o do veículo.
12. Remova o conector elétrico doconjunto do farol empurrando a guiade liberação no conector.
SUBSTITUIÇÃO DELÂMPADASCondensação do conjunto delanternaAs luzes externas são ventiladas paraacomodar mudanças normais de pressão.A condensação pode ser um resultadonatural desse design. Quando o ar úmidoentra no conjunto de luzes pela ventilação,há possibilidade de condensação quandoa temperatura é fria. Quando ocorre acondensação normal, pode formar-se umafina camada de névoa no interior da lente.Esse embaçamento fino acabadesaparecendo e sai pela ventilaçãodurante o funcionamento normal. Tempode compensação pode demorar até 48horas em condições de tempo seco.
Exemplos de condensação aceitável são:• Presença de névoa fina (sem faixas,
marcas de gotejamento ou gotículas).• Névoa fina cobre menos de 50% da
lente.Exemplos de umidade inaceitável(geralmente causado por vazamento deágua da lâmpada) são:• Poça de água no interior da lâmpada.• Grandes gotas de água, marcas de
gotejamento ou faixas presentes nointerior da lente.
Leve seu veículo a um Distribuidor Fordautorizado para serviço se qualquer dascondições inaceitáveis de umidade listadasacima estiverem presentes.
Substituição das lâmpadas dosfaróis
CUIDADOManipule uma lâmpada de farolhalogênea com cuidado e mantenhafora do alcance das crianças. Segure
a lâmpada apenas em sua base deplástico e não toque no vidro. O óleo desua mão poderia causar uma quebra dalâmpada na próxima vez em que os faróisforem utilizados.
Nota: Se a lâmpada for acidentalmentetocada, esta deverá ser limpa com álcoolantes de ser usada.
231
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
Conjunto do farol:A. Lâmpada da luz lateralB. Lâmpada da luz do farol altoC. Lâmpada da luz do farol baixoD. Luz de estacionamento
dianteira/lâmpada do farol de sinal devolta
Substituição da lâmpada da luz dofarol alto1. Remova o conjunto do farol.2. Remova a tampa de serviço.3. Desconecte o conector elétrico.4. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e remova o conjunto dofarol.
5. Instale a nova lâmpada na ordeminversa.
Substituição do soquete da lâmpadado farol baixo1. Remova o conjunto do farol.2. Remova a tampa de serviço.3. Desconecte o conector elétrico.4. Solte o grampo retentor e retire-o do
conjunto do farol.5. Instale a nova lâmpada na ordem
inversa.
Substituição do soquete da lâmpadafrontal/ativar sinal de estacionamento1. Remova o conjunto do farol.2. Gire o conjunto do soquete no sentido
anti-horário e retire-o do conjunto dofarol.
3. Solte a lâmpada do soquete.4. Instale a nova lâmpada na ordem
inversa.
Substituição do soquete da lanternalateral1. Remova o conjunto do farol.2. Remova a tampa de serviço.3. Pressione as guias no soquete e retire
o soquete e a lâmpada.4. Solte a lâmpada do soquete5. Instale a nova lâmpada na ordem
inversa.
Substituição das lâmpadastraseiras, freio, montagem alta defreio e ativador de sinal deestacionamentoEssas lâmpadas foram projetadas comfontes de luz LED. Para a substituição,consulte seu Distribuidor Ford.
Substituindo uma lâmpada de ré1. Verifique se o controle de iluminação
está na posição de desligado.2. Abra a tampa da plataforma do
porta-malas.
3. Retire as presilhas e reposicione aguarnição da parte interna do corpo.
232
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
4. Remova as três porcas do conjunto dalâmpada.
5. Gentilmente puxe o conjunto dalâmpada.
6. Gire o soquete da lâmpada no sentidoanti-horário e remova o suporte dalâmpada.
7. Retire a lâmpada do soquete.Instale a nova lâmpada na ordem inversa.
Substituição da lâmpada da placade licença
1. Cuidadosamente solte o grampo demola.
2. Retire a lâmpada.3. Remova a lâmpada.Instale a nova lâmpada na ordem inversa.
TABELA DE ESPECIFICAÇÕESDE LÂMPADASAs lâmpadas de substituição estãoespecificadas no quadro abaixo.
233
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
Nome comercialFunção
H7LL*Faróis altos (halogênio)
H11LL*Faróis baixos (halogênio)
LED*Luz de presença lateral - dianteira
W5W*Luz de estacionamento - dianteira
PWY24W*Luz de direção - dianteira
H11*Luz de nevoeiro - dianteira
LED*Luz traseira e freio - série alta
LED*Luz traseira e freio - série baixa
921Luz de ré
LED*Luz de direção - traseira - série alta
LED*Luz de direção - traseira - série baixa
LED*Luz de presença lateral - traseira
W5WLuz da placa de licença
W5W*Luz do porta-malas
LED*Luz de freio de montagem elevada
LED*Luz indicadora de mudança de direção
LED*Luz interna
*Para trocar essas lâmpadas, consulte seu Distribuidor Ford.Para substituir todas as lâmpadas do painel de instrumentos, consulte seu DistribuidorFord.
234
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DEAR DO MOTOR
CUIDADOPara reduzir o risco de danos aoveículo e/ou queimaduras pessoais,não ligue o motor com o filtro de ar
removido e não o remova enquanto omotor estiver funcionando.
Ao alterar o elemento do filtro de ar, usesomente o elemento do filtro de ar listado.Consulte Capacidades e Especificações(página 256).Alterar o elemento do filtro de ar nointervalo apropriado. ConsulteRealização de serviços no seu veículo(página 285).Nota: Deixar de usar o elemento de filtrode ar correto pode resultar em danos gravesao motor. A garantia do cliente poderá seranulada por qualquer dano ao motor se oelemento de filtro de ar correto não forusado.
1. Solte os 5 parafusos na tampa do filtrode ar.
2. Remova a tampa do filtro de ar.3. Remova o elemento do filtro de ar do
motor.
4. Limpe qualquer sujeira ou restos dacarcaça do filtro de ar e tampa paragarantir que nenhuma sujeira entre nomotor e tenha certeza de que haja umaboa vedação.
5. Instale o novo elemento do filtro de ardo motor.
6. Instale a tampa do filtro de ar.7. Aperte os 5 parafusos na tampa do
filtro de ar.
235
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Manutenção
LIMPEZA DO EXTERIORNota: Se você usar um lava-rápido comciclo de cera, não deixe de remover a cerado para-brisa e das palhetas do limpador.Nota: Antes de usar um lava rápido,verifique se ele é adequado para o seuveículo.Nota: Alguns lava-rápidos usam água emalta pressão. Por isso, é possível que entremgotas de água no veículo e danifiquemdeterminadas peças.Nota: Remova a antena antes de usar umlava rápido automático.Nota: Desligue a ventoinha do aquecedorpara evitar contaminação do filtro de ar.Recomendamos que você lave o veículocom uma esponja e água morna contendoxampu para automóveis.
Limpando os faróisNota: Não raspe as lentes do farol nem useabrasivos, solventes à base de álcool ouprodutos químicos para a limpeza.Nota: Não esfregue os faróis quando elesestiverem secos.
Limpando o vidro traseiroNota: Não raspe a parte interna do vidrotraseiro nem use abrasivos, solventes à basede álcool ou produtos químicos para alimpeza.Use um pano limpo e sem fiapos ou umaflanela umidecida para limpar a parteinterna do vidro traseiro.
Limpando os acabamentoscromadosNota: Não use abrasivos ou solventesquímicos. Use água e sabão.
Nota: Não aplique produtos de limpeza emsuperfícies quentes e não deixe produtosde limpeza em superfícies cromadasdurante mais tempo que o recomendado.Nota: Produtos de limpeza pesada(industrial) ou à base de substânciasquímicas podem causar danos com otempo.
Conservação da pintura dacarroceria
CUIDADOSNão faça polimento do veículo sobsol forte.Não deixe que a cera de polimentoentre em contato com superfícies deplástico. Ela pode ser difícil de
remover.Não aplique cera de polir a carroceriano para-brisa ou no vidro traseiro.Isto pode causar ruídos nos
limpadores, evitando que eles limpem ovidro corretamente.
Recomendamos encerar a pintura uma ouduas vezes por ano.
LIMPEZA DO MOTOR
CUIDADODevido à diversidade de materiaisexistentes no compartimento domotor, deve-se evitar a utilização de
produtos químicos de limpeza, detergentesagressivos, desengraxantes, produtosácidos e alcalinos que, devido à açãocorrosiva, podem ser agressivos adeterminados componentes. Deve-seevitar também limpeza por meio de vaporde água.
236
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Cuidados com o veículo
Nota: Durante a lavagem do cofre domotor, não remova a etiqueta transparenteque protege o código VIN. Óleo do motor,fluido dos freios, aditivo do radiador,baterias e pneus devem ser acondicionadose armazenados em instalaçõesespecialmente preparadas para tratamentode lixo industrial. Não descarte estes itensnos sistemas de canalização pública ou como lixo doméstico. A defesa do meioambiente diz respeito a todos. Contribuatambém para este fim.Recomenda-se evitar a lavagem frequentedo motor. Porém, quando lavar o motor,tenha cuidado em não utilizar jatos fortesde água sobre o motor. Nunca lave o motorquente ou em funcionamento, com águafria, pois o choque térmico em superfíciesaquecidas poderá provocar danos aomotor. O condensador do ar condicionadoe o radiador possuem aletas de alumínioque podem se deformar quando lavadascom jato d’água de alta pressão. Paraevitar danos, lavar somente com jatod’água de baixa pressão.Nota: Não despeje água, sabão, ouqualquer outro produto sobre o alternadore o motor de partida. Eles poderão serdanificados caso tenham contato comlíquidos.Ao lavar:• Tome cuidado ao usar equipamentos
de alta pressão para lavar o motor. Ofluido sob alta pressão pode penetrarnas partes seladas e causar danos.
• Não borrife o motor quente com águafria para evitar rachar o bloco ou outroscomponentes do motor.
• Nunca lave ou enxague o motor quenteou em funcionamento: a água nomotor em funcionamento podeprovocar danos internos.
• Nunca lave ou enxague qualquerbobina de ignição, cabo de vela deignição ou vela de ignição, ou qualquerárea próxima ou ao redor destes locais.
• Cubra a bateria, a caixa de distribuiçãode energia, e o conjunto do filtro de arpara evitar danos causados pela águaao lavar o motor.
REPARAR PEQUENOS DANOSNA PINTURARemova imediatamente da pinturaquaisquer substâncias aparentementeinofensivas (ex.: dejetos de pássaros,resinas de árvores, resíduos de insetos,pingos de alcatrão, sal da estrada edetritos industriais).Você deve reparar o quanto antes osdanos à pintura causados por pedras daestrada ou pequenos arranhões.
237
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Cuidados com o veículo
KIT DE MOBILIDADETEMPORÁRIANota: O recipiente do kit de mobilidadetemporária contém composto selantesuficiente para somente um reparo de pneu.Consulte o Distribuidor Ford para obter latasde selante de reparo adicionais.O kit fica situado embaixo do piso de cargado porta-malas. Ele é composto por umcompressor de ar para encher o pneu euma lata de composto selante que vedaa maioria dos furos ocasionados porpregos ou objetos similares. Esse kit faráo reparo no pneu temporário permitindoque você dirija o veículo até 200 km a umavelocidade máxima de 80 km/h, atéchegar ao local do reparo do pneu.
Compressor de ar (dentro)ABotão de desvioB
Botão liga/desligaCManômetro de arDGarrafa de selante e lataETubo transparente paraenchimento do selante
F
Conector entre o tubo de selantee a válvula do pneu
G
Ferramenta de tampa amarelaHMangueira do compressor de arIConector entre a mangueira dear e a válvula do pneu
J
Tomada de força paraacessórios
K
Alojamento/estojoL
Informações geraisCUIDADO
Não seguir essas orientações poderesultar em um aumento do risco deperda de controle do veículo,
ferimentos ou morte.
Nota: Não use o kit se o pneu forgravemente danificado por dirigir o veículocom pressão de ar insuficiente no pneu. Sóáreas perfuradas localizadas dentro dabanda de rodagem do pneu podem servedadas com o kit.Não tente reparar furos maiores que ¼polegadas (6 milímetros) ou danos àparede lateral do pneu. O pneu pode nãoser completamente vedado.A perda de pressão de ar pode afetaradversamente o desempenho do pneu.Por isso:Nota: Não dirija o veículo a mais de80 km/h.Nota: Não dirija mais de 200 km. Dirijasomente até o Distribuidor Ford ou a oficinamais próxima para inspecionar o pneu.
238
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
• Dirija cuidadosamente e evitemanobras abruptas do volante.
• Monitore periodicamente a pressão deenchimento dos pneus no pneuafetado. Se o pneu estiver perdendopressão, solicite o reboque do veículo.
• Leia as informações da seção Dicas deUso do Kit para garantir uma operaçãosegura do kit e de seu veículo.
Dicas para o Uso do KitLeia a lista de dicas a seguir para garantiruma operação segura do kit:• Antes de operar o kit, certifique-se de
que seu veículo esteja parado comsegurança fora da estrada e longe damovimentação do trânsito. Acenda asluzes de emergência.
• Sempre acione o freio deestacionamento para assegurar que oveículo não se moveráinesperadamente.
• Não remova nenhum corpo estranho,como pregos ou parafusos, do pneu.
• Ao usar o kit, deixe o motor ligado(somente se o veículo estiver ao ar livreou em uma área bem ventilada) paraque o compressor não descarregue abateria do veículo.
• Não deixe o compressor ligadoininterruptamente por mais de 15minutos. Isso impedirá o aquecimentodo compressor.
• Nunca deixe o kit desacompanhadodurante sua operação.
• O composto selante contém látex.Certifique-se de usar as luvas deproteção fornecidas para evitar umareação alérgica ao látex.
• Mantenha o kit longe de crianças.• Use o kit somente quando a
temperatura ambiente estiver entre-30°C e 70°C.
• Só use o composto selante até suadata de validade. A data de validadeestá no canto inferior direito do rótuloda lata de selante (garrafa). Verifiqueregularmente a data de validade esubstitua a lata após quatro anos.
• Não guarde o kit solto dentro docompartimento de passageiros doveículo porque ele pode causarferimentos durante uma parada súbitaou colisão. Sempre guarde o kit em seulocal original.
• Depois de usar o selante, o sensor dosistema de monitoramento de pressãodo pneu e o bico da válvula na rodadeverão ser substituídos em umDistribuidor Ford.
• Para encher o pneu ou outros objetos,só use a mangueira de ar preta. Nãouse a mangueira transparente, que éprojetada só para a aplicação deselante.
• A operação do kit pode causarperturbação elétrica durante ofuncionamento do rádio, CD e DVD.
O que fazer quando um pneu éfuradoFuros dentro da área da banda de rodagemdo pneu podem ser reparados em doisestágios com o kit.• Na primeira fase, o pneu é enchido
novamente com o composto selantee ar. Depois que o pneu foi enchidonovamente, será preciso dirigir oveículo por uma curta distância de6 km para distribuir o selante dentrodo pneu.
• No segundo estágio, será precisoverificar a pressão do pneu e, senecessário, ajustá-la à pressão deenchimento de pneus do veículo.
239
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
Primeira fase: Encher novamenteo pneu com composto selante e ar
CUIDADOSNão fique diretamente sobre o kitdurante o enchimento do pneu. Sevocê observar qualquer
protuberância incomum ou deformaçõesna parede lateral do pneu durante oenchimento, pare e chame a assistênciana estrada.
Se o pneu não encher até a pressãorecomendada dentro de 15 minutos,pare e chame a assistência na
estrada.
Preparação: Estacione o veículo em umlocal nivelado e seguro, longe damovimentação do trânsito. Acenda asluzes de emergência. Acione o freio deestacionamento e desligue o motor.Inspecione o pneu furado para ver se hádanos visíveis.O composto selante contém látex. Paraevitar reações alérgicas ao látex, use asluvas de proteção localizadas na caixa deacessórios no lado inferior do estojo do kit.Não remova nenhum corpo estranho quetenha perfurado o pneu. Se o furo estiversituado na parede lateral do pneu, pare echame a ajuda de emergência da estrada.1. Remova a tampa da válvula do bico do
pneu.2. Desenrole o tubo transparente do
estojo do compressor.3. Remova a tampa do tubo e fixe o
conector de metal do tubo à válvulado pneu, girando-o no sentido horário.Certifique-se de que a conexão estejafirmemente apertada.
4. Conecte o cabo à tomada de força de12 volts do veículo.
5. Remova o adesivo de aviso da lata ecoloque-o sobre o painel deinstrumentos ou no centro do painel.
6. Só ligue o veículo se ele estiver ao arlivre ou em uma área bem ventilada.
7. Empurre e gire o dial (A) no sentidoanti-horário até a posição de selante.Ligue o kit pressionando o botãoliga/desliga (B).
240
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
8. Encha o pneu até a pressãoespecificada pela etiqueta do pneulocalizada na porta do motorista ou naárea do vão da porta. Quando ocomposto selante estiver sendobombeado no pneu, o manômetro doar indicará uma pressão acima dapressão real do pneu. Isso é normal enão é motivo de preocupação. Omanômetro fornecerá uma leituracorreta da pressão do pneu após,aproximadamente, 30 segundos deoperação. Para uma leitura precisa dapressão do pneu, a pressão deve serverificada com o compressor naposição OFF.
9. Quando a pressão recomendada parao pneu for alcançada, desligue o kitpressionando o botão liga/desliga.Desconecte o kit da válvula do pneu edo ponto de alimentação. Reinstale atampa da válvula no bico do pneu,coloque a tampa do tubo no conectorde metal e guarde o kit na áreaapropriada
10. Imediatamente e com cuidado, dirijao veículo durante 4 milhas (6quilômetros) para distribuir o selanteuniformemente dentro do pneu. Nãoexceder 50 mph (80 km/h).
11. Depois de 4 milhas (6 quilômetros),pare e verifique a pressão do pneu.Consulte a Segunda fase: Verificandopressão do pneu previamente listada.
Nota: Se você sentir qualquer vibraçãoincomum, perturbação ou ruído ao dirigir,reduza a velocidade até poder parar comsegurança no acostamento e peça ajuda deemergência na estrada. Nota: Não prossigapara a segunda fase desta operação.
Segunda Fase: Verificando apressão do pneu
CUIDADOSSe você estiver vindo do primeiroestágio: Enchendo novamente opneu com composto selante e ar,
tiver injetado selante no pneu, e a pressãoficar abaixo de 1,4 bar, pare e chame aassistência na estrada. Se a pressão dopneu estiver acima de 1,4 bar, vá para apróxima etapa.
A tomada de força pode se aquecerapós o uso e deve ser manipuladacom cuidado na desconexão.
Verifique a pressão de ar dos pneus daseguinte maneira:1. Remova a tampa da válvula do bico do
pneu.2. Desenrole a mangueira preta do lado
do compressor e conecte-afirmemente ao bico da válvula girandono sentido horário.
3. Empurre e gire o dial no sentido horárioaté a posição de ar. Ligue o kitpressionando o botão liga.
241
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
4. Encha o pneu até a pressãorecomendada listada na etiqueta depneus localizada na porta do motoristaou na área do vão da porta. Para umaleitura correta da pressão do pneu, apressão do pneu deve ser verificadacom o compressor na posiçãoDESLIGADA.
5. Desligue o compressor pressionandoo botão liga/desliga.
6. Quando a leitura da pressão do pneucom o compressor na posiçãodesligado estiver correta, desconectea mangueira, reinstale a tampa daválvula na válvula do pneu, desconecteo compressor e recoloque o kit na áreade armazenamento.
O que fazer depois de consertar opneuDepois de usar o kit para vedar o pneu,você vai precisar substituir a lata deselante e o tubo transparente (mangueira).Você pode obter e substituir o compostoselante e as peças sobressalentes em umDistribuidor Ford ou Distribuidor de pneus.Frascos de selante vazios podem serdescartados em casa. Entretanto, oresíduo líquido do composto selante deveser descartado pelo Distribuidor Ford oudistribuidor de pneus local, ou conformeos regulamentos locais de descarte deresíduos.
Nota: Depois que o composto selante forusado, a velocidade máxima do veículo seráde 80 km/h e a distância máxima de direçãoserá de 200 km. O pneu reparado deve serinspecionado imediatamente.Nota: Depois de usar o selante, o sensor dosistema de monitoramento de pressão dopneu e o bico da válvula na roda deverãoser substituídos em um Distribuidor Ford.Você pode verificar a pressão do pneu aqualquer momento dentro dos 200 kmexecutando o procedimento do segundoestágio: Verificando a pressão do pneupreviamente listada.
Remoção da lata de selante do kit
1. Desenrole o tubo transparente doestojo do compressor.
2. Localize a tampa amarela na ponta dotubo transparente.
242
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
3. Usando a ferramenta de tampaamarela, pressione a guia localizadana carcaça do compressor do kitenquanto puxa a lata de selante paracima.
Instalação da lata de selante no kit
1. Alinhe a lata de selante com a carcaçado kit.
2. Uma vez alinhada, assente a lata deselante empurrando-a levemente parabaixo até ouvir um clique.
3. Enrole o tubo transparente ao redor doestojo do compressor.
Nota: Se tiver qualquer dificuldade naremoção ou instalação da lata de selante,consulte o Distribuidor Ford para obterassistência.
Verifique regularmente a data de validadedo composto selante. A data de validadeestá no canto inferior direito do rótulo dalata de selante (garrafa). A lata de selantedeverá ser substituída se ficar quatro anossem ser utilizada.
CUIDADO COM OS PNEUSImportantes informações pneus erodas de perfil baixo 235/40R19 Se oveículo estiver equipado com pneus235/40R19, estes são pneus de perfilbaixo. Esses pneus e rodas foramprojetados para dar ao seu veículo uma
243
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
aparência esportiva. Com pneus de baixoperfil, é possível notar um aumento noruído e desgaste mais rápido dos pneus,dependendo das condições da estrada eestilos de condução. Devido ao seu design,rodas e pneus de perfil baixo são maispropensos a danos em estradas deburacos, estradas não pavimentadas ouirregulares, trilhos de lava rápido, contatode freio do que rodas e pneus normais.Nota: A garantia dos veículos não cobreesses tipos de danos. Os pneus devem sermantidos sempre calibrados corretamentee um cuidado extra deve ser tomadoquando operado em estradas irregularespara evitar impactos que podem causardanos a roda e pneu.
Calibrando seus pneusA operação segura do veículo requer queseus pneus sejam calibradoscorretamente. Lembre-se que o pneu podeperder até metade de sua pressão semparecer que está furado.Verifique seus pneus diariamente antes desair. Se um parecer mais baixo que osoutros, use um medidor para verificar apressão de todos os pneus, e corrigi-la senecessário.Pelo menos uma vez por mês e antes deviagens longas, inspecione cada pneu everifique sua pressão.Use a pressão de calibração a friorecomendada para otimizar o desempenhoe o desgaste dos pneus. A calibraçãoabaixo ou acima do valor correto podecausar padrões desiguais de desgaste dabanda.
CUIDADOA calibração abaixo do valor corretoé a causa mais comum de falhas nospneus, e pode resultar em
rachaduras graves, separação da bandade rodagem ou estouro do pneu, comperda inesperada de controle do veículo emaior risco de ferimentos pessoais. Acalibração abaixo do valor corretoaumenta a flexão da parede lateral e aresistência à rolagem, resultando emsuperaquecimento e danos internos nopneu. Ela também pode resultar em tensãodesnecessária, desgaste irregular dospneus, perda de controle do veículo eacidentes. O pneu pode perder até metadede sua pressão sem parecer que estáfurado!
Sempre calibre seus pneus com a pressãorecomendada pela Ford, mesmo se ela formenor que as informações de pressão decalibração máxima encontradas no pneu.A pressão de calibração recomendadapela Ford encontra-se na Etiqueta deCertificação de Conformidade comSegurança (afixada na coluna dadobradiça da porta, no ponto defechamento da porta ou na extremidadeda porta que coincide com o ponto defechamento da porta, perto do banco domotorista), ou na Etiqueta dos Pneuslocalizada na coluna B ou na borda daporta do motorista. Deixar de seguir asrecomendações de pressão dos pneuspode causar padrões de desgaste irregularda banda de rodagem, e afetaradversamente a dirigibilidade do veículo.Pressão de ar máxima é a pressãomáxima admissível pelo fabricante depneus e da pressão à qual a carga máximapode ser realizada pelo pneu. Esta pressãonormalmente é mais alta que a pressãode calibração a frio recomendada dofabricante, que pode ser encontrada naEtiqueta de Certificação de Conformidade
244
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
com Segurança (afixada na coluna dadobradiça da porta, no ponto defechamento da porta ou na extremidadeda porta que coincide com o ponto defechamento da porta, perto do banco domotorista), ou na Etiqueta dos Pneuslocalizada na coluna B ou na borda daporta do motorista. A calibração a frionunca deve ser menor que a pressãorecomendada na Etiqueta de Certificaçãode Conformidade com Segurança ou naEtiqueta dos Pneus.Quando houver mudanças na temperaturaambiente, a calibração dos pneus tambémmuda. Uma queda de temperatura de 10°F(6°C) pode causar uma quedacorrespondente de 1 psi (7 kPa) nacalibração. Verifique a pressão de seuspneus frequentemente e mantenha-a novalor correto, que pode ser encontrado naEtiqueta de Certificação de Conformidadecom Segurança ou na Etiqueta dos Pneus.Para verificar a pressão do(s) pneu(s):1. Certifique-se de que os pneus estejamfrios, ou seja que eles não foram aquecidosapós percorrer uma distância maior que 1milha (1,6 quilômetros).Nota: Se estiver verificando a pressão dospneus quando o pneu estiver quente, (porexemplo, impulsionado mais de 1 milha [1,6quilômetros]), jamais sangre ou reduza apressão de ar. Os pneus se aquecemquando rodam, e é normal que sua pressãoaumente acima da pressão recomendadapara pneus frios. Um pneu quente abaixoda pressão de calibração a friorecomendada pode estar significativamentedescalibrado para menos.Nota: Se você tiver que percorrer umadistância para conseguir calibrar o(s)pneu(s), primeiro verifique e registre apressão do pneu e acrescente a pressãoapropriada ao chegar no posto. É normal ospneus se aquecerem e a pressão do ar subirna medida em que você dirige.
2. Remova a tampa da válvula de um pneu,pressione firmemente o medidor sobre aválvula e então verifique a pressão.3. Acrescente ar até alcançar a pressãorecomendada.Nota: Se você encher demais o pneu, solteo ar pressionando a haste de metal nocentro da válvula. Então verifiquenovamente a pressão com o medidor.4. Reinstale a tampa da válvula.5. Repita este procedimento para cadapneu, incluindo o estepe.Nota: Alguns estepes trabalham a umapressão de calibração mais alta que a dosoutros pneus. Para pneus miniestepe do tipoT (consulte as Informações de montagemde pneus e rodas diferentes para obter umadescrição): Armazenar e manter a 60 psi(4,15 bar). Para estepes de tamanho normale diferentes (consulte as Informações demontagem de pneus e rodas diferentes paraobter uma descrição): Armazenar e manterna pressão de calibração dianteira e traseiramais alta, como mostrado na Etiqueta dosPneus.6. Inspecione visualmente os pneus parater certeza que não haja nenhum prego ououtros objetos que possam perfurar o pneue causar um vazamento de ar.7. Verifique as paredes laterais para tercerteza que não haja nenhum objeto demetal, cortes ou saliências.
Inspecionando seus pneus e hastes deválvulaInspecione periodicamente a banda derodagem para ver se há desgaste desigualou excessivo e remova objetos comopedras, pregos ou vidro que podem ficarentalados nos sulcos da banda derodagem. Verifique o pneu e hastes daválvula para ver se há buracos, rachadurasou cortes que podem permitir vazamentode ar, e repare ou substitua o pneu e
245
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
substitua a haste de válvula. Inspecioneas paredes laterais de pneu para ver se hárachaduras, cortes, arranhões e outrossinais de danos ou desgaste excessivo. Sehouver suspeita de danos internos no pneu,desmonte o pneu e inspecione-o caso eleprecise ser reparado ou substituído. Parasua segurança, pneus danificados ou comsinais de desgaste excessivo não devemser usados devido à alta probabilidade deestouro ou falha.A manutenção incorreta ou inadequadado veículo pode causar desgaste anormaldos pneus. Inspecione frequentementetodos os pneus, incluindo o estepe, esubstitua-os se uma ou mais das seguintescondições estiverem presentes:
Desgaste do pneu
Quando a banda de rodagem estádesgastada (2 milímetros), os pneusdevem ser substituídos para evitarderrapagem e aquaplanagem do seuveículo. Os indicadores ou barras dedesgaste incorporado, que se parecemcomo tiras de borracha lisa em toda abanda de rodagem aparecerão no pneuquando o piso estiver desgastado em (2milímetros).Quando o desgaste da banda de rodagematingir a mesma altura destas barras dedesgaste, o pneu está com desgasteexcessivo e deve ser substituído.
DanoInspecione periodicamente a banda derodagem e paredes laterais para ver se hádanos (como saliências na banda ou nasparedes laterais, rachaduras nos sulcos dabanda e separação da banda de rodagemou da parede lateral). Se houver suspeitade dano ou se ele for constatado, leve opneu para ser inspecionado por umprofissional. Os pneus podem serdanificados durante o uso fora de estrada,portanto a inspeção depois do uso fora deestrada também é recomendada.
Vida útil do pneu
CUIDADOOs pneus se degradam com o passardo tempo dependendo de muitosfatores como tempo, condições de
armazenamento e condições de usoexperimentados ao longo de sua vida útil.
Em geral, os pneus devem ser substituídosdepois de seis anos independentementedo desgaste da banda de rodagem. Porém,climas muito quentes ou condiçõesfrequentes de carga elevada pode aceleraro processo de envelhecimento e exigir asubstituição mais frequente dos pneus.
Você deve substituir seu estepe quandosubstituir o jogo de pneus de uso normal,ou depois de seis anos devido aoenvelhecimento, mesmo se ele não tiversido usado.
Requisitos de substituição dos pneusSeu veículo é equipado com pneusprojetados para dar segurança de uso ecapacidade de controle.
246
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
CUIDADOSAo fazer a substituição, use apenaspneus e rodas do mesmo tamanho,índice de carga, classificação de
velocidade. A calibração recomendadaencontra-se na Etiqueta de Certificaçãode Conformidade com Segurança (afixadana coluna da dobradiça da porta, no pontode fechamento da porta ou naextremidade da porta que coincide com oponto de fechamento da porta, perto dobanco do motorista), ou na Etiqueta dosPneus localizada na coluna B ou na bordada porta do motorista. Se estasinformações não forem encontradasnestas etiquetas, contate seu DistribuidorFord o quanto antes. O uso de qualquerpneu ou roda não recomendado pela Fordpode afetar a segurança e o desempenhode seu veículo, o que pode resultar emmaior risco de perda de controle doveículo, capotagem, ferimentos pessoaise morte. Além disso, o desgaste dos pneuse rodas não recomendados pode causarfalhas na direção, suspensão, eixo, caixade transferência ou unidade detransferência de potência. Se você tiverperguntas sobre a substituição de pneus,contate seu Distribuidor Ford o quantoantes.
Ao montar pneus e rodas dereposição, você não deve ultrapassara pressão máxima recomendada na
parede lateral do pneu para encaixar ostalões sem tomar as precauções adicionaislistadas abaixo. Se os talões não seencaixarem à pressão máximarecomendada, relubrifique-os e tentenovamente
Ao calibrar o pneu com pressões demontagem de até 20 psi (1,38 bar) acimada pressão máxima na parede lateral dopneu, as seguintes precauções devem sertomadas para proteger quem estivermontando o pneu:
CUIDADOS1. Certifique-se de que o pneu e a rodasejam do tamanho correto.
2. Lubrifique novamente os talões do pneue a área de contato dos talões com a roda.
3. Ficar no mínimo de 12 pés (3,66 metros)do conjunto de roda e pneu.
4. Use proteção auricular e visual.
Para uma pressão de montagem mais de20 psi (1,38 bar) acima da pressãomáxima, o Distribuidor Ford ou outroprofissional de serviços deve fazer amontagem.
Importante: Lembre-se de substituir asválvulas e bicos ao trocar os pneus deserviço do veículo.Geralmente recomenda-se que os doispneus dianteiros ou os dois traseiros sejamsubstituídos aos pares.Os sensores de pressão do pneu montadosnas rodas (originalmente instaladas noveículo) não são projetados para uso emrodas do mercado de reposição.O uso de rodas ou pneus nãorecomendados pela Ford Motor Companypode afetar a operação do sistema demonitoramento da pressão dos pneus.Se o indicador do sistema demonitoramento de pressão do pneu estiverpiscando, o sistema está funcionandocorretamente. Seu pneu de substituiçãopode ser incompatível com o sistema demonitoramento de pressão do pneu, oualgum componente do sistema pode estardanificado.
247
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
Seus hábitos de condução têm muitoa ver com a durabilidade e segurançados pneus.*Observar os limites de velocidadepostados*Evite arranques rápidos, paradas e giros*Evite buracos e objetos na estrada*Não suba no meio-fio ou bata o pneucontra o meio-fio ao estacionar
Riscos na rodoviaIndependentemente de seu cuidado aodirigir, sempre há a possibilidade de umeventual pneu furado na estrada. Dirijalentamente até a área de segurança maispróxima fora do tráfego. Isto pode danificaro pneu furado ainda mais, mas suasegurança é mais importante.Se você sentir uma vibração ouperturbação súbita ao dirigir, ou se vocêsuspeitar que o pneu ou o veículo foidanificado, reduza imediatamente avelocidade. Dirija com cuidado até chegarcom segurança ao acostamento. Pare einspecione os pneus para ver se há danos.Se o pneu estiver descalibrado oudanificado, esvazie-o e troque-o peloestepe. Se você não puder descobrir acausa, leve o veículo rebocado até aborracharia ou Distribuidor de pneus maispróximo para inspecionar o veículo.
Alinhamento de pneus e rodasUm impacto forte ao bater no meio-fio oupassar em um buraco pode desalinhar asuspensão dianteira do veículo ou danificaros pneus. Se o veículo puxar para um ladoenquanto você estiver dirigindo, as rodaspodem estar fora de alinhamento. SeuDistribuidor Ford deve verificarperiodicamente o alinhamento das rodas.
O desalinhamento das rodas dianteiras outraseiras pode causar desgaste desigual erápido da banda de rodagem dos pneus,e deve ser corrigido por um DistribuidorFord. Veículos de tração dianteira eaqueles com suspensão traseiraindependente podem requerer oalinhamento das quatro rodas.Os pneus/rodas também devem serbalanceados periodicamente. Um conjuntopneu/roda desbalanceado pode resultarem desgaste irregular do pneu.
Rodízio dos pneusNota: Se seus pneus tiverem desgastedesigual, peça a um Distribuidor Ford paraverificar e corrigir qualquer desalinhamentode roda, desbalanceamento dos pneus ouproblema mecânico envolvido antes defazer o rodízio dos pneus.Nota: Seu veículo pode ser equipado comconjunto de pneu e roda de estepediferentes. O conjunto de pneu e roda deestepe diferentes é definido como umconjunto de pneu e roda de estepe commarca, tamanho ou aspecto diferente dospneus e rodas de serviço. Se você tiverconjunto de pneu e roda de estepediferentes, ele se destina exclusivamenteao uso temporário, e não deve ser usado emum rodízio de pneus.Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,a pressão de calibração deve ser conferidae ajustada conforme as necessidades doveículo.A rotação de seus pneus no intervalorecomendado (conforme indicado nocapítulo manutenção programada) ajudaos pneus em seu desgaste mais uniforme,proporcionando um melhor desempenhoe maior vida útil do pneu.Veículos de tração dianteira (pneusdianteiros do lado esquerdo do diagrama)
248
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
Veículos de tração nas quatro rodas(pneus dianteiros do lado esquerdo dodiagrama)
Às vezes o desgaste irregular dos pneuspode ser corrigido fazendo o rodízio.
SISTEMA DEMONITORAMENTO DAPRESSÃO DOS PNEUS
CUIDADOO sistema de monitoramento dapressão dos pneus não é umsubstituto para a verificação manual
da pressão dos pneus. A pressão dospneus deve ser verificada periodicamente(pelo menos uma vez por mês) com umcalibrador de pneus. Consulte Enchendoos pneus neste capítulo. Não calibrar ospneus adequadamente pode aumentar orisco de falha dos pneus, perda decontrole, capotagem e ferimentospessoais.
Cada pneu, incluindo o estepe(se fornecido), deve serverificado mensalmente quandofrio e enchido com a pressão
recomendada pelo fabricante do veículono letreiro correspondente ou na etiquetade pressão dos pneus. (Se seu veículopossuir pneus de tamanho diferente dotamanho indicado no letreiro ou naetiqueta de pressão dos pneus, vocêdeverá determinar a pressão deenchimento adequada para esses pneus.)
Como recurso adicional de segurança, seuveículo é equipado com um sistema demonitoramento dos pneus que ilumina umsinal de pressão de pneu baixa quando umou mais dos pneus está significativamentevazio. Assim, quando o sinal de pressão depneu baixa acender, você deverá parar eexaminar os pneus o mais rápido possívele calibrá-los para a pressão indicada.Dirigir com pneus vazios pode causar o
249
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
superaquecimento dos pneus e levar afalhas dos mesmos. Pneus vazios tambémaumentam o consumo e o desgaste dabanda de rodagem, além de afetar adirigibilidade e a capacidade de frenagemdo veículo.Observe que o sistema de monitoramentoda pressão dos pneus não substitui amanutenção correta dos pneus. Éresponsabilidade do motorista manter apressão correta dos pneus, mesmo que abaixa pressão ainda não tenha atingido onível necessário para acionar oacendimento do sinal de pressão baixados pneus.Seu veículo também está equipado comum indicador de mal funcionamento dosistema de monitoramento da pressão dospneus para informar quando o sistema nãoestá funcionando corretamente. Oindicador de mal funcionamento écombinado com o sinal de pressão baixados pneus. Quando o sistema detecta ummal funcionamento, o sinal pisca poraproximadamente um minuto e, emseguida, permanece iluminado. Essasequência continuará ao longo daspartidas subsequentes do veículoenquanto o mal funcionamento estiverpresente.Quando o indicador de mal funcionamentoestá iluminado, o sistema pode não sercapaz de detectar ou informar umapressão baixa de pneu corretamente. Malfuncionamentos no sistema podem ocorrerpor vários motivos, inclusive a instalaçãode pneus novos ou alternativos ou rodasno veículo que impedem o funcionamentocorreto do sistema. Verifique sempre osinal de mal funcionamento do sistema demonitoramento dos pneus após asubstituição de um ou mais pneus ou rodasno veículo para garantir que os novoscomponentes permitam que o sistemacontinue a funcionar corretamente.
Trocando pneus com um sistemade monitoramento da pressão dospneus
Nota: Cada pneu é equipado com umsensor de pressão localizado no interior daroda e da cavidade de montagem do pneu.O sensor de pressão é ligado à haste daválvula. Ele é encoberto pelo pneu e não évisível a menos que o pneu seja removido.A substituição do pneu deve ser feita commuito cuidado para evitar danificar o sensorRecomenda-se que a manutenção dospneus seja feita sempre por umDistribuidor Ford.A pressão dos pneus deve ser verificadaperiodicamente (pelo menos uma vez pormês) com um calibrador de pneus preciso.Consulte Enchendo os pneus nestecapítulo.
Entendendo o sistema demonitoramento da pressão dospneusO sistema de monitoramento da pressãodos pneus mede a pressão nos quatropneus e envia as leituras de pressão paraseu veículo. A luz de advertência dapressão dos pneus acenderá quando apressão de um pneu for significativamentebaixa. Quando a luz acende, um ou mais
250
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
pneus estão com pressão insuficiente edeverão ser enchidos até atingir a pressãorecomendada pelo fabricante. Mesmo quea luz acenda e apague logo em seguida, apressão dos pneus deverá ser verificadamesmo assim.
Quando o estepe temporário estáinstaladoQuando um dos pneus normais precisarser substituído pelo estepe temporário, osistema de monitoramento da pressão dospneus continuará a identificar umproblema para lembra-lo de que oconjunto de roda e pneu danificadosprecisam ser reparados e recolocados noveículo.
Para restaurar o funcionamento completodo sistema de monitoramento, providencieos reparos no conjunto das rodas/pneuse reinstale no veículo.
Se você achar que o sistema não estáfuncionando corretamenteA função principal do sistema demonitoramento da pressão dos pneus éavisar quando os pneus precisam de ar. Osistema pode avisá-lo que não estáfuncionando de forma desejável. Consulteo quadro a seguir para obter informaçõessobre o sistema de monitoramento dapressão dos pneus.
251
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
Ação do cliente necessáriaPossível causaLuz de pressãobaixa dos pneus
1. Certifique-se de que os pneus estejamna pressão correta. Consulte Enchendoos pneus neste capítulo. Após encher ospneus para a pressão recomendada dofabricante, conforme mostrado naetiqueta de pressão dos pneus (locali-zada na borda ou na coluna da porta domotorista), o veículo deverá ser dirigidopor pelo menos dois minutos acima de32 km/h (20 mph) antes das luzesapagarem.
Pneus com pressãobaixa
Luz de advertênciaacesa
Repare o conjunto de roda e pneu danifi-cado e reinstale-o no veículo pararestaurar a funcionalidade do sistema.Para obter uma descrição do funciona-mento do sistema, consulte "Quando oestepe temporário está instalado" nestaseção.
Estepe em uso
Se os pneus estiverem calibrados corre-tamente e o estepe não estiver em uso,mas a luz permanecer acesa, entre emcontato com um Distribuidor Ford o maisrápido possível.
Mal funcionamento dosistema de monitora-mento da pressão dos
pneus
Repare o conjunto de roda e pneu danifi-cado e reinstale-o no veículo pararestaurar a funcionalidade do sistema.Para obter uma descrição do funciona-mento do sistema, consulte "Quando oestepe temporário está instalado" nestaseção.
Estepe em usoLuz de advertênciapiscando
Se os pneus estiverem calibrados corre-tamente e o estepe não estiver em uso,mas a luz permanecer acesa, entre emcontato com um Distribuidor Ford o maisrápido possível.
Mal funcionamento dosistema de monitora-mento da pressão dos
pneus
252
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
Quando encher os pneusQuando os pneus são calibrados (porexemplo, em um posto de gasolina ou emsua garagem), o sistema demonitoramento da pressão dos pneuspoderá não responder imediatamente aoar injetado nos pneus.Poderá levar até dois minutos e vocêdeverá atingir a velocidade de 20 mph (32km/h) para que a luz apague após ospneus terem sido calibrados para apressão recomendada
Como a temperatura afeta a pressãodos pneusO sistema de monitoramento da pressãodos pneus monitora a pressão em cadapneu. Em condições normais de direção, apressão típica de um pneu de veículo depassageiros pode aumentar emaproximadamente 2 a 4 psi (14 a 28 kPa)em relação a uma situação de partida fria.
Se o veículo permanecer estacionadodurante a noite sob uma temperaturasignificativamente menor que atemperatura do dia, a pressão do pneupoderá diminuir cerca de 3 psi (21 kPa)para uma queda de 17 °C (30 °F) natemperatura ambiente. Esse valor depressão menor poderá ser detectado pelosistema de monitoramento como sendosignificativamente menor que a pressãode enchimento recomendada e ativar a luzde advertência de pressão baixa dospneus. Se a luz de advertência da pressãodos pneus acender, inspecionevisualmente cada pneu para garantir quenão haja um pneu furado. (Se houver umou mais pneus furados, providencie osreparos). Verifique a pressão do ar nospneus de rodagem. Se houver algum pneucom pressão insuficiente, dirija o veículocuidadosamente até o ponto de calibraçãomais próximo. Encha todos os pneus paraa pressão de enchimento recomendada.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Pressão psi dopneu (kPa)
Índice decarga do
pneu
Índice develocidade do
pneuTamanhodos pneusVariante
35 (240)V93P225/50R17Todos os motores
32 (220)
H96P235/50R17
2.0L GTDI, 2.5L FlexFuel combotão de partida
36 (250)gasolina 2,5L
33 (230)
32 (220)
W96P235/50R17
2.0L GTDI, 2.5L FlexFuel, combotão de partida
36 (250)gasolina 2,5L
33 (230)
253
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
Pressão psi dopneu (kPa)
Índice decarga do
pneu
Índice develocidade do
pneuTamanhodos pneusVariante
34 (235)V94P235/
45R18Todos os motoresY98
60 (415)M97T125/80R16Todos os motores
Especificações de torque para a porca da rodaCUIDADO
Retire qualquer corrosão, sujeira ou materiais estranhos presentes sobre a superfíciede montagem da roda ou da superfície do cubo da roda, freios a tambor ou discode freio que entrem em contato com a roda. Certifique-se de que todos os
prendedores que fixam o rotor ao cubo estão presos de modo que eles não interfiramnas superfícies de montagem da roda.
Iibras-pé (Nm)*Tamanho do parafuso
100 (135)M12 x 1,5*As especificações de torque são para porca e parafuso e roscas livres de sujeira eferrugem. Use apenas fixadores de substituição recomendados pela Ford.Reaperte as porcas com o torque especificado dentro de 100 milhas (160 km).
254
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
Diâmetro piloto da rodaAInspecione o diâmetro piloto da roda eas superfícies de montagem antes dainstalação. Remova qualquer corrosãovisível ou partículas soltas.
255
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Rodas e pneus
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Motor 2.0L HEV iVCTMotor
4 cilindros em linhaNúmero e dispo-sição dos cilin-
dros
87,5 mmDiâmetro docilindro
83,1 mmCurso dosêmbolos
1999 cm3Cilindrada
12,3:1Relação decompressão
143.5 cv a 6000 rpmPotência domotor
174,9 Nm a 4000 rpmTorque máximo
6000 rpmGiro máximo domotor
1160 rpmMarcha lenta domotor
Gasolina regular tipo C sem chumbo com 20% a 25% de etanolhidratado
Combustível
1-3-4-2Sequência deignição
Bobina de ignição conectada diretamente à vela (COP)Sistema deignição
0,051 pol. ± 0,002 pol. (1,3 mm ± 0,05 mm)Folga da vela deignição
256
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Capacidades e Especificações
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃODO VEÍCULO
O número de identificação do veículo éestampado no painel do piso no ladodireito, ao lado do banco dianteiro. Eletambém é mostrado no lado esquerdo dopainel de instrumentos.
CÓDIGO DE REFERÊNCIA DATRANSMISSÃO
O código de transmissão pode serencontrado na Etiqueta de Certificação deConformidade com Segurança. A tabela aseguir mostra o código de transmissão,bem como a descrição da transmissão.
CódigoDescrição
JTransmissão variável constante controlada eletronica-mente (ECVT), automática e divisão de potência
257
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASFluidos do veículo
OperaçãoEspecificaçãoFluidoCapacidadesItem
Verifique o nívele complete se
necessário.Escorra quando
o motor estáquente e
adicione o óleonovo para a
linha MAX navareta de óleo.
WSS-M2C913-Cou WSS-
M2C913- D
SAE 5W-304.3LÓleo de motor2.0L
Normalmentevocê não preci-sará adicionar
ou alterar ofluido.
MERCON LV ATFMERCON LV ATF8.5LFluido de trans-missão
automática
Verifique o nívele complete se
necessário.Troque o fluidode freio a cada
dois anos.
WSS-M6C65-A2DOT 4Entre MIN eMAX no
reservatório.
Fluido de freio
Verifique o níveldo reservatório
quando o motorestiver frio,adicione, se
necessário. Use
WSS-M97B44-DLaranja - anticon-gelante/líquido de
arrefecimento
7LArrefecimentodo motor 2.0L
ESE-M99P25-BÁgua deionizada
uma mistura de50% anticonge-lante/líquido dearrefecimento e
50% de águadeionizada
Verifique o níveldo reservatório
quando osistema estiverfrio, adicione, senecessário. Use
WSS-M97B44-DLaranja - anticon-gelante/líquido de
arrefecimento
1LLíquido de arre-fecimento do
controlador dosistemainversor
258
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Capacidades e Especificações
OperaçãoEspecificaçãoFluidoCapacidadesItem
ESE-M99P25-BÁgua deionizada uma mistura de50% anticonge-lante/líquido dearrefecimento e
50% de águadeionizada
N/DN/DN/D51.1LTanque decombustível
Pesos do veículoCUIDADO
Observe as especificações de peso do veículo e não ultrapasse o peso bruto total.A não observação desses valores pode causar alterações na dirigibilidade do veículo,com o risco de provocar acidentes e danos ao veículo.
Nota: O peso do veículo na ordem em execução refere-se ao veículo (modelo básico)pronto para dirigir, lubrificante de arrefecimento de líquido, tanque de combustível com90% da capacidade, ferramentas e pneu de estepe.Nota: A carga útil resulta do peso bruto total menos o peso em ordem de marcha.Equipamentos opcionais ou instalados posteriormente reduzem a carga útil.
HíbridoPeso (kg)
1717Em ordem demarcha
386Carga útil
2103Peso bruto total(PBT)
N/DCapacidademáxima de
tração (PBTC/C)
259
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Capacidades e Especificações
HíbridoPeso (kg)
N/DMassa máximaadmissível Dian-
teiro/traseiro
N/DMassa máximado reboque com
ou sem freios
N/DDistribuição poreixo: dianteiro/
traseiro
260
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Capacidades e Especificações
Dimensões de veículos
Dimensões em mmDescrição da dimensão
4871A.Comprimento máximo
2121B.Largura máxima incluindo espelhos
externos
1474C.Altura máxima
2850D.Distância entre-eixos
1592E.Bitola dianteira
1585F.Bitola traseira
Especificações de alinhamento
Rodas dianteiras - convergência/divergência total
Faixa de tolerânciaNominalValor em
-0,04° a -0,36°0.16°Graus decimais
0º.-2' a 0º -22'0º 10'Graus e minutos
-0,13 a 1,190,53Milímetros (mm)
Valores de alinhamento dianteiro
Rodas dianteiras - caster
Faixa de tolerânciaNominalValores em
5,20° a 6,40°5.8°Graus decimais
5°.12' a 6° 24'5°48'Graus e minutos
261
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Capacidades e Especificações
Rodas dianteiras - cambagem
Faixa de tolerânciaNominalValores em
-1,27° a -0,27°-0.77°Graus decimais
-1°-16' a -0° 16'0° -46'Graus e minutos
Valores de alinhamento traseiro - FWD
Rodas traseiras - cambagem
Faixa de tolerânciaNominalValores em
-1,90° a -0,90°-0.40°Graus decimais
-1°-54' a -0° -54'-1° -24'Graus e minutos
Rodas traseiras - convergência/divergência total
Faixa de tolerânciaNominalValor em
-0,02° a 0,38°0.18°Graus decimais
-0°.-1' to-0° -23'-0° 11'Graus e minutos
-0,07 a 1,270,60Milímetros (mm)
262
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Capacidades e Especificações
INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOEquipamentos sonoros podemprovocar danos ao sistema auditivose exposto à potência superior a 85
dB (oitenta e cinco decibéis). Lei11.29/2006.
Frequências de Rádio e Fatores de Recepção
Fatores de Recepção de Rádio
Quanto mais você se distanciar de uma estação FM, maisfracos ficarão o sinal e a recepção.
Distância e Potência
Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores etempestades podem interferir na recepção.
Terreno
Quando você passa perto de uma torre de transmissãode rádio, um sinal mais forte pode sobrepor um sinal maisfraco e provocar interferência no sistema de áudio.
Sobrecarga da estação
Informações sobre CD eReprodutor de CDNota: As unidades de CD são projetadaspara reproduzir apenas discos compactosde áudio originais de 4,75 polegadas (12centímetros). Devido a incompatibilidadestécnicas, certos discos compactos graváveise regraváveis podem não funcionarcorretamente quando usados emreprodutores de CD da Ford.Nota: CDs com rótulos de papel caseiro(adesivo) não devem ser inseridos noreprodutor de CD porque o rótulo pode sesoltar e travar o CD. Recomendamos queCDs caseiros sejam identificados comcanetas permanentes de ponta de feltro emvez de rótulos adesivos. Canetasesferográficas podem danificar os CDs.Consulte um Distribuidor Ford para obtermais informações.Nota: Não use discos de formato irregularou discos com um filme de proteção contrariscos.
Sempre segure os discos só pelasextremidades. Só limpe o disco com umlimpador de CD aprovado, limpando docentro do disco para as bordas. Não limpecom movimentos circulares.Não exponha os discos diretamente à luzsolar ou fontes de calor durante longosperíodos de tempo.
263
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de Áudio
Estrutura de pastas e faixas MP3e WMASistemas de áudio capazes de reconhecere tocar faixas individuais e estruturas depastas MP3 e WMA funcionam da seguintemaneira:• Há dois modos diferentes de reproduzir
discos no formato MP3 e WMA: Omodo de faixas MP3 e WMA (padrãodo sistema) e o modo de pastas MP3e WMA.
• O modo de faixas MP3 e WMA ignoraqualquer estrutura de pastas no discode MP3 e WMA. O reprodutor enumeracada faixa de MP3 e WMA no disco(marcados por .mp3 ou . extensão dearquivo WMA) de T001 até no máximoT255. O número máximo de arquivosMP3 e WMA reproduzidos pode sermenor, dependendo da estrutura doCD e do modelo exato de rádioinstalado.
• O modo de pastas MP3 e WMArepresenta uma estrutura de pastasque consiste em um nível de pastas. Oreprodutor de CD numera todas asfaixas MP3 e WMA no disco (indicadaspela extensão de arquivo .mp3 ou .WMA) e todas as pastas que contémarquivos MP3 e WMA, de F001 (pasta)T001 (faixa) até F253 T255.
• Discos criados com um só nível depastas facilitam a navegação pelosarquivos do disco.
Se você estiver gravando seus própriosdiscos MP3 e WMA, é importante entendercomo o sistema lê as estruturas que vocêcria. Embora vários arquivos possam estarpresentes, (arquivos com extensõesdiferentes de mp3 e WMA), só os arquivoscom a extensão .mp3 e WMA são
reproduzidos; os outros arquivos sãoignorados pelo sistema. Isto permite usaro mesmo disco MP3 e WMA para diversastarefas em seu computador de trabalho,computador pessoal e no sistema de seuveículo.No modo de faixas, o sistema exibe ereproduz a estrutura como se ela tivesseum só nível de profundidade (todos osarquivos .mp3 e WMA são reproduzidos,independentemente de estarem em umapasta específica). No modo de pastas, osistema só reproduz os arquivos .mp3 eWMA da pasta atual.
UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: AM/FM/CD/SYNC/RÁDIO POR SATÉLITE(Se equipado)
CUIDADOSUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.
Equipamentos sonoros podemprovocar danos ao sistema auditivose exposto à potência superior a
85dB (oitenta e cinco decibéis). Lei11.291/2006.
264
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de Áudio
Nota: Dependendo do pacote de opçõesde seu veículo, seu sistema poderá serdiferente do mostrado.
Nota: Alguns recursos, como o rádio viasatélite SIRIUS, podem não estardisponíveis na sua localidade. Consulte seuDistribuidor Ford.
CD: para acessar diferentes recursos do CD, pressione CD e MENU. Consulte aEstrutura de menus posteriormente neste capítulo.
A
SOM: pressione para ajustar as configurações de som: graves, agudos, balançoe redução.
B
Tela de exibição: mostra informações de áudio e SYNC.CBloqueio de número: pressione para armazenar suas estações de rádiofavoritas no modo rádio. Quando sintonizado em uma estação, pressione emantenha pressionado o botão até o som ser ouvido. No modo de CD, pressioneum botão para selecionar uma faixa. No modo telefone, use os botões paradiscar um número de telefone.
D
Botões de função: pressione para selecionar diferentes funções do sistemade áudio dependendo do modo em que você estiver (isto é, rádio ou CD).
E
TUNE: gire para pesquisar a faixa de frequência.FEjetar: pressione para ejetar um CD.G
265
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de Áudio
Procura: permite ir para a próxima estação acima na faixa de frequências derádio ou para a próxima faixa do CD.
H
Encerrar chamada: permite que você encerre uma chamada telefônica.ISetas do cursor/OK: pressione as setas para rolar as opções na tela. PressioneOK para confirmar a seleção.
J
Abertura do CD: insira um CD.KAtender/fazer chamada telefônica: pressione para atender uma chamadarecebida ou fazer uma chamada telefônica.
L
Procura: pressione para ir para a próxima estação abaixo na faixa defrequências de rádio, ou para a faixa anterior do CD.
M
Reproduzir/Pausa: pressione para reproduzir ou pausar um CD ou faixa deMP3.
N
Power/VOL: permite ligar ou desligar o sistema de áudio pressionando o botão.Gire o botão para ajustar o volume.
O
PHONE: pressione para acessar os recursos do telefone do sistema SYNCpressionando MENU e AUX.
P
MENU: permite acessar os diferentes recursos do sistema de áudio. Consultea Estrutura de menus posteriormente neste capítulo.
Q
MEDIA: permite acessar os recursos de mídia do sistema SYNC pressionandoMENU e AUX.
R
Relógio: pressione para configurar a hora. Use os botões H e M, na parteexterna, para configurar horas e minutos. Pressione OK para concluir. (Paraconfigurar o relógio, também é possível pressionar MENU e rolar o menu deconfigurações do relógio.)
S
RÁDIO: permite acessar diferentes recursos do rádio pressionando RÁDIO eMENU. Consulte a Estrutura de menus posteriormente neste capítulo.
T
SIRIUS: pressione para acessar diferentes recursos do rádio via satélitepressionando SIRIUS e MENU. Consulte a Estrutura de menus posteriormenteneste capítulo.
U
266
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de Áudio
UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: AM/FM/CDPREMIUM (Se equipado)
CUIDADOSUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquer
CUIDADOSdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.
Equipamentos sonoros podemprovocar danos ao sistema auditivose exposto à potência superior a
85dB (oitenta e cinco decibéis). Lei11.291/2006.
Nota: A maioria dos recursos de áudio sãocontrolados pelo sistema MyFord Touch.
VOL e Power: Pressione este botão para desligar e ligar o sistema. Gire o botãopara ajustar o volume.
A
Abertura do CD: insira um CD.BTUNE: Depois de selecionar uma faixa de frequências, gire o botão de controlepara encontrar a estação desejada manualmente.
C
Ejetar: Pressione este botão para ejetar um CD.D
267
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de Áudio
Busca e Avanço rápido: No modo rádio, selecione uma faixa de frequência epressione este botão. O sistema para na primeira estação para cima na faixa.Pressione e mantenha o botão para avançar rapidamente para a próximaestação de rádio com boa qualidade de recepção ou posição predefinida dememória. No modo de CD, pressione este botão para selecionar a próximafaixa. Pressione e mantenha o botão para avançar rapidamente dentro da faixaatual.
E
Busca e Retorno: No modo rádio, selecione uma faixa de frequência e pressioneeste botão. O sistema para na primeira estação para baixo na faixa. Pressionee mantenha o botão para avançar rapidamente para a estação de rádio anteriorcom boa qualidade de recepção ou posição predefinida de memória. No modode CD, pressione este botão para selecionar a faixa anterior. Pressione emantenha o botão para retroceder rapidamente dentro da faixa atual.
F
UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: SONY AM/FM/CD (Se equipado)
CUIDADOSUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquer
CUIDADOSdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.
Equipamentos sonoros podemprovocar danos ao sistema auditivose exposto à potência superior a
85dB (oitenta e cinco decibéis). Lei11.291/2006.
Nota: A maioria dos recursos de áudio sãocontrolados pelo sistema MyFord Touch.
268
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de Áudio
Power: Pressione este botão para desligar e ligar o sistema.AAbertura do CD: insira um CD.BEjetar: Pressione este botão para ejetar um CD.CTUNE +/TUNE -: pesquisa a faixa de frequência.DSOUND: Pressione este botão para acessar as configurações de agudos,médios, graves, fader e balanço.
E
VOL: gire o botão para ajustar o volume.FSOURCE: Pressione este botão para acessar diferentes modos de áudio taiscomo AM, FM e entrada A/V.
G
Procura/Retorno/Avanço rápido: no modo rádio, selecione uma faixa defrequência e pressione um destes botões. O sistema para na primeira estaçãoque encontra nessa direção. Pressione e mantenha um destes botões paraavançar rapidamente nessa direção para a próxima estação de rádio com boaqualidade de recepção ou posição predefinida de memória. No modo de CD,pressione um desses botões para selecionar a faixa anterior ou posterior.Pressione e mantenha um destes botões para avançar rapidamente em essadireção dentro da faixa atual.
H
Estrutura de menusNota: Dependendo do sistema, algumasopções poderão ser um pouco diferentes,não estar disponíveis ou serem exibidas natela para serem selecionadas por meio douso dos botões de função.
Pressione MENU.Pressione as setas para cima e para baixopara rolar as opções (se ativadas).Pressione a seta para a direita para entrarem um menu. Pressione a seta para aesquerda para sair de um menu.
269
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de Áudio
Rádio
Use as setas para cima e para baixo para subir ou descerna faixa de frequência.
Sintonia manual
Selecione uma pequena amostra de todos os canaisdisponíveis.
Pesquisar
Selecione para armazenar as seis estações locais comsinal mais forte nas bandas de frequência AM e FM.
Armazenagem automática
Selecione para que o sistema pesquise determinadascategoriais musicais (rock, pop, sertanejo, etc).
PTY/Configurar categoria
Selecione para visualizar mais detalhes sobre a trans-missão, se disponíveis. Este recurso fica desativado porpadrão. RBDS/RDS precisam estar ativados para que vocêconfigure uma categoria.
RBDS/RDS
Configurações de áudio
Ajusta automaticamente o volume para compensar avelocidade e o ruído do vento. Você pode configurar osistema de desligado a + 7.
Nível de SCV
Permite que você ajuste as configurações de som, comoagudos, graves, médios, atenuação e equilíbrio.
Som
Otimiza a qualidade do som de acordo com a posição dobanco escolhido.
Modo Ocupação
Selecione para exibir as categorias de canal (pop, rock,notícias, etc). Se você selecionar uma categoria, asfunções de procura e pesquisa só pararão nos canais dessacategoria.
Configurar PTY
Selecione para visualizar mais detalhes sobre a trans-missão, se disponíveis. Este recurso fica desativado porpadrão. RBDS/RDS precisam estar ativados para que vocêconfigure uma categoria.
RBDS/RDS
270
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de Áudio
CD
Selecione para pesquisar todas as seleções de discos.Pesquisar tudo
Selecione para pesquisar todas as músicas na pasta MP3atual.
Pesquisar na pasta
Selecione para reunir passagens suaves e altas para umnível de escuta mais consistente.
Compactação de CD
Configurações de exibição
Selecione para alterar o brilho da exibição.Escurecimento
Selecione para alterar o idioma para inglês, francês ouespanhol.
Idioma
Selecione para exibir a temperatura externa em Fahrenheitou Celsius.
Configuração de tempera-tura
Configurações do relógio
Selecione para configurar a hora.Configuração da hora
Selecione para configurar a data do calendário.Configuração da data
Selecione para exibir a hora do relógio no modo de 12 horasou no modo de 24 horas.
12/24 horas
ENTRADA AUXILIAR
CUIDADOSUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquer
CUIDADOSdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.
Por razões de segurança, nãoconecte ou ajuste as configuraçõesem seu reprodutor de música portátil
enquanto o veículo estiver em movimento.
271
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de Áudio
CUIDADOSGuarde o reprodutor de músicaportátil em um local seguro, como oconsole central ou o porta-luvas,
quando o veículo estiver em movimento.Objetos rígidos podem se tornar projéteisem uma colisão ou parada súbita, o quepode aumentar o risco de ferimentosgraves. O cabo de extensão de áudio deveser bastante longo para permitir que oreprodutor de música portátil sejaarmazenado com segurança enquanto oveículo estiver em movimento.
O conector da entrada auxiliar permiteconectar e tocar música de seu reprodutorde música portátil nos alto-falantes doveículo. Você pode usar qualquerreprodutor de música portátil projetadopara uso com fones de ouvido. Seu cabode extensão áudio deve ter conectoresmacho de um oitavo de polegada (3,5milímetros) em cada ponta.1. Desligue o motor, o rádio e o reprodutor
de música portátil. Engate o freio deestacionamento e coloque atransmissão na posição P (veículo comtransmissão automática) ou neutro(veículo com transmissão manual).
2. Conecte o cabo de extensão doreprodutor de música portátil noconector da entrada auxiliar.
3. Ligue o rádio. Selecione uma estaçãode FM sintonizada ou CD.
4. Ajuste o volume como desejado.5. Ligue o reprodutor de música portátil
e ajuste seu volume na metade do nívelmáximo.
6. Pressione AUX até LINHA ou LINHADE ENTRADA aparecer na tela. Vocêdeve ouvir a música de seu dispositivo,mesmo se o volume for baixo.
7. Ajuste o volume de seu reprodutor demúsica portátil até ele alcançar o nívelde volume da estação de FM ou CD.Faça isto alternando entre os controlesAUX e FM ou CD.
PORTA USB (Se equipado)
A porta USB permite conectar dispositivosreprodutores de mídia, chips de memóriae dispositivos de carregamento (sesuportados).
HUB MULTIMÍDIA (Se equipado)
O hub de mídia está localizado no consolecentral e possui os seguintes recursos:
272
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de Áudio
Entradas de A/VAEntrada para cartões SDBPortas USBC
273
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Sistema de Áudio
RESPONSABILIDADES DOPROPRIETÁRIOAo proprietárioAs informações aqui contidas incorporamas condições essenciais de manutenção egarantia para a operação adequada esegura de seu veículo.É de fundamental importância submetê-loàs revisões periódicas, nos intervalos detempo ou nas quilometragens indicadas,de acordo com os itens estabelecidos natabela de Lubrificação e Manutenção.Consulte Realização de serviços no seuveículo (página 285).Lembre-se que deixar de seguir ocronograma regular de manutenção,reparos e lubrificação invalida a garantiados itens da lista de verificação como partedo serviço correspondente.
A Ford Motor Company Brasil Ltda.A Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio de sua rede de Distribuidores, ofereceuma garantia de 36 meses comquilometragem ilimitada para seu veículonovo, válida a partir do mês no qual oveículo novo foi adquirido. A garantia detrês meses requerida por lei está inclusaneste período.Esta garantia cobre todas as peças doveículo que, durante a manutenção ou ouso regular, forem devidamenteidentificadas pelo Distribuidor Ford comodefeitos de material ou de produção. Asexceções são descritas no item "O quenão é coberto pela garantia".Fica convencionado que a presentegarantia não cobre equipamentosinstalados por terceiros e equipamentosinstalados pós-venda que não sejamoriginais.
Nos termos desta garantia, é obrigação doDistribuidor Ford substituir gratuitamente,em suas próprias instalações, peçasreconhecidas pelo próprio Distribuidor Fordcomo defeituosas.Esta garantia poderá ser automaticamentecancelada, de acordo com os termos doitem "Cancelamento da garantia".Fica o Cliente desde já ciente que a FordMotor Company Brasil Ltda. e oDistribuidor Ford não se responsabilizam,em hipótese alguma, por despesasrelativas a óleo lubrificante, graxa,combustível e similares e outras referentesa deslocamento de pessoal, reboque,socorro, imobilização do veículo, danosmateriais ou pessoais do Cliente outerceiros em geral e de manutençãonormal do veículo, como reapertos,limpezas, lavagens, lubrificações,verificações, regulagens, pintura etc.O Cliente fica também notificado que aFord Motor Company Brasil Ltda. podealterar as condições da garantia, conformedescrito no item “EsclarecimentosAdicionais”.Exceto as responsabilidades oraassumidas, nenhuma outra é admitida nostermos desta garantia.
Prazo da garantiaA garantia inicia-se a partir do mês deaquisição do veículo 0 km ao primeiroproprietário, no prazo abaixo indicado:• 36 meses com quilometragem
ilimitada. A garantia de três mesesrequerida por lei está inclusa nesteperíodo.
274
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Termos e condições de garantia
O que é cobertoA Ford Motor Company Brasil Ltda.,através de sua rede de Distribuidores,garante as peças de seu veículo que, emserviço e uso normal, apresentaremdefeitos de fabricação ou de material,devidamente comprovados peloDistribuidor Ford.
Bateria (Compartimento do motor)A Ford Motor Company Brasil Ltda.,através de sua rede de Distribuidores,garante a bateria do seu veículo pelo prazode 24 meses, a partir do mês de aquisiçãodo veículo 0 Km pelo primeiro proprietário,sem limite de quilometragem A garantiade três meses requerida por lei está inclusaneste período. Decorrido este período, ouseja, após os 24 meses de uso, asubstituição da bateria correrá por contado proprietário do veículo.
Garantia da bateria de alta tensãoA garantia da bateria de alta tensão terávalidade de 8 anos ou 160.000 km, o queocorrer primeiro, a partir da data de vendado veículo para o primeiro proprietário. Agarantia estará assegurada desde que asrevisões periódicas estejam em dia. A partirdo primeiro dia após 8 anos de uso ou160.000 km, a substituição e/ou recargada bateria correrá por conta doproprietário. A garantia é limitada tãosomente à bateria, não incluindo seusperiféricos, que possuem a garantia normaldo veículo. A garantia estaráautomaticamente cancelada se foremconstatados danos causados por mau uso,sobrecarga ou se o plano de manutençãoperiódica for negligenciado.
Bateria de alta tensãoSeu veículo híbrido está equipado comuma bateria de alta tensão localizadaentre o encosto do banco traseiro e ocompartimento de bagagem. Devido a sualocalização, os bancos traseiros nãopodem ser rebatidos. Não tente rebatero encosto do banco traseiro..Uma bateria fria garante um melhordesempenho e aumenta a vida útil damesma. A bateria de alta tensão éresfriada pelas saídas de ar direcionadaspara os bancos traseiros. Evite colocarobjetos que bloqueiam o fluxo de ar paraa bateria de alta tensão.Para manter a bateria de alta tensãocarregada, o seu veículo deverá ser ligadouma vez ao mês por no mínimo 10 minutos.Este procedimento será suficiente paramanter a bateria de alta tensão carregada,mas não será o suficiente para manter abateria de baixa tensão (compartimentodo motor) carregada. Uma recarga nabateria de baixa tensão (compartimentodo motor) poderá ser necessária após 60dias.As exceções, exclusões ou limitaçõesestão descritas no item "O que não écoberto pela garantia".
O que não é coberto pela garantiaOperações e itens considerados comoparte da manutenção normal.As seguintes operações e itens sãoconsiderados como parte da manutençãonormal do veículo e portanto serão deresponsabilidade do cliente:• Limpeza do sistema de combustível;• Alinhamento da direção;• Balanceamento das rodas;• Ajustes dos freios;• Substituição do filtro de óleo do motor;
275
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Termos e condições de garantia
• Substituição ou complemento do óleolubrificante do motor e da caixa demudanças;
• Substituição ou complemento dofluido do sistema de freios;
• Reapertos, ajustes, verificações emgeral, lavagem, graxa, combustível esimilares;
• Troca do líquido de arrefecimento domotor;
• Recarga do gás do sistema de arcondicionado;
• Danos em componentes do motorcausados pelo uso de combustíveladulterado, contaminado ou de baixaqualidade.
Despesas com óleo lubrificante do motor,fluido da transmissão automática,lubrificantes da caixa de transferência,diferencial, fluido de freio, graxas, líquidodo sistema de arrefecimento do motor ecarga de gás refrigerante do sistema de arcondicionado, são cobertas somentequando feitas em consequência de reparosexecutados em garantia.Esta garantia não cobre perdas por lucroscessantes.
Peças de desgaste naturalAs peças a seguir são consideradas comode desgaste natural e devem, portanto, serpagas pelo Cliente. A substituição destaspeças, necessária ao chegarem ao final desua vida útil, será responsabilidadeexclusiva do proprietário. O desgaste évisível nas peças caracterizadas como tal,cuja vida útil está intimamente relacionadaa condições de estrada, quilometragem,tipo de uso e estilo de condução: filtros dear, combustível e óleo, pastilhas de freio,tambores, lonas e discos de freio, sistemade embreagem (platô, disco e rolamento),amortecedores, palhetas do limpador dopara-brisa, velas de ignição, fusíveis,correias, lâmpadas e pneus.
A substituição de peças de desgastenatural necessária devida a um defeitocomprovado de material ou de fabricaçãoé coberta normalmente nos termos dagarantia.
JanelasHavendo vestígio de quebra em função deinfluência mecânica externa, a garantiafica automaticamente extinguida.
Cancelamento da garantiaA Garantia do veículo estaráautomaticamente cancelada:• Se o veículo for submetido a abusos,
sobrecargas ou acidentes;• Se o programa regular de revisão,
manutenção e lubrificação fornegligenciado;
• Se for empregado em competições dequalquer espécie ou natureza;
• Se for reparado fora das oficinas doDistribuidor Ford;
• Se os seus componentes originais,acessórios e equipamentos foremsubstituídos por outros não fornecidospela Ford Motor Company Brasil Ltda;
• Se forem utilizados combustíveis, óleosou fluidos que não os recomendadosneste manual;
• Se a estrutura técnica ou mecânica doveículo for modificada com asubstituição e adição de componentes,peças, acessórios ou equipamentosoriginais por outros não instaladosoriginalmente de fábrica no veículo, oude especificações diferentes, mesmoque essa modificação tenha sidorealizada por um Distribuidor Ford, taiscomo alarme, rádio toca-fitas e CDplayers, onde se subentende que amodificação foi realizada a pedido docliente, por sua conta e risco;
276
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Termos e condições de garantia
• Se o veículo for submetido a qualquermodificação que a juízo exclusivo daFord Motor Company Brasil Ltda.,afetem seu funcionamento,estabilidade, segurança econfiabilidade.
• Esta garantia não cobre danos devidoa sujeiras aparentemente inofensivascomo detritos de origem animal ouvegetal, insetos, marcas de piche eresíduos de poluição industrial, dentreoutros.
Onde dar manutenção ao veículona garantiaTodo atendimento previsto nos termosdesta garantia será executadopreferencialmente no Distribuidor Ford queefetuou a venda.Não obstante o disposto acima, ficaesclarecido que qualquer Distribuidor Ford,titular de concessão para acomercialização de veículos Ford e/ouprestação de assistência técnica a veículosFord, deverá prestar assistência técnica,independentemente de ter comercializadoo produto ao qual se destina.
Revisões com mão-de-obragratuitaTodo veículo novo tem direito aos serviçosde revisão com mão de obra gratuita dositens constantes da Tabela de Lubrificaçãoe Manutenção aos 6 ou 12 meses ou10.000 km, o que ocorrer primeiro. No casodo veículo atingir 10.000 km dentro de 6meses, apenas um serviço de revisão commão de obra gratuita será válido.Dos serviços prestados na revisão commão-de-obra gratuita, excluem-se asdespesas descritas em "O que não écoberto pela garantia", que deverão serpagas pelo proprietário do veículo.
Excluem-se também, dos serviços commão-de-obra gratuita, os solicitados pelocliente e os que não fazem parte dasoperações indicadas na Tabela deLubrificação e Manutenção.Certifique-se de que o Distribuidor Fordque executou a revisão preencheu,carimbou e vistou o quadro respectivo doPlano de manutenção referente à revisãoefetuada, evitando assim, problemasquando necessitar de serviço em garantia.
Reparo grátisNos termos desta garantia, é obrigação doDistribuidor Ford substituir gratuitamente,em suas próprias instalações, peçasreconhecidas pelo próprio Distribuidor Fordcomo defeituosas.
Despesas diversasDespesas relativas a deslocamento depessoal, reboque, socorro, imobilização doveículo, danos materiais ou pessoais docliente ou terceiros, lucros cessantes oudanos alegadamente decorrentes deavarias em geral não são cobertos pelagarantia.
Garantia de peças de reposiçãoPeças Genuínas Ford* adquiridas einstaladas num Distribuidor Ford têmgarantia de 1 ano a partir da emissão daNota Fiscal de venda ao cliente.*Garantia de 12 meses para todas as peçasgenuínas Ford somente compradas einstaladas nos Distribuidores Ford.Esta garantia não se enquadra quandocaracterizado desgaste natural e/ou mauuso da peça.
277
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Termos e condições de garantia
Serviço FordOs Distribuidores Ford dispõem deinstalações, experiência e compromissocom a satisfação do Cliente, o que os tornaa escolha mais inteligente para amanutenção e reparo dos veículos Ford,por toda a sua vida útil.
As pessoas certas para o trabalhoOs técnicos dos Distribuidores Ford sãotreinados na própria fábrica, recebendoinformações mais atualizadas sobre atecnologia dos veículos e procedimentosde serviço. Os Consultores Técnicos sãotreinados para proporcionar aos Clienteso mais alto grau de cortesia e atenção.
As ferramentas certas para o trabalhoAs oficinas dos Distribuidores Ford sãoequipadas com uma ampla gama deferramentas especiais e equipamentos deteste especificados pela Ford, incluindo osequipamentos de diagnóstico – a últimapalavra em tecnologia de diagnósticoeletrônico computadorizado, projetadopela Ford especialmente para os sistemaseletrônicos de última geração instaladosem seus veículos.
Uso de peças originais Ford eMotorcraft®Os Distribuidores Ford contam com peçasoriginais Ford e Motorcraft®, as maisadequadas para o reparo e manutençãodos veículos Ford.Durante a fase de projeto dos veículosFord, são efetuados testes exaustivos emtodos os componentes, para assegurarque os mesmos atendam aos padrões dedurabilidade e níveis de desempenhoexigidos.
As peças de reposição originais Fordatendem aos mesmos padrões dequalidade das utilizadas na produção dosveículos Ford, proporcionandoconfiabilidade e tranquilidade para ocliente.Por este motivo é que todas as peçasadquiridas e/ou instaladas numDistribuidor Ford têm garantia de fábrica.Além de contar com toda a qualidade daspeças originais, você ainda vai encontrarpreços excelentes de peças para amanutenção do seu veículo.Ao efetuar reparos em Garantia, exige-seque o Distribuidor Ford use apenas PeçasOriginais Ford e Motorcraft®. Por exemplo,ao trocar pastilhas de freio como parte deum reparo ou manutenção, o Cliente deveexigir que as peças de reposição atendamos mais altos padrões de desempenho esegurança. Para que isso aconteça, taispeças devem ser Originais Ford ouMotorcraft®.
Esclarecimentos adicionaisA Ford Motor Company Brasil Ltda. poderáa qualquer tempo, sem prévio aviso,revisar, modificar, descontinuar ou alterarqualquer um de seus produtos, bem comoalterar as condições padronizadas destagarantia, sem que tal fato origine-se direitoà reclamação de quem quer que seja. Asobrigações assumidas pela Ford emconsequência desta garantia limitam-seàs expressamente inclusas no"Certificado de garantia".
278
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Termos e condições de garantia
Cancelamento da garantiaA cobertura de seu veículo contra corrosãoserá automaticamente cancelada se nãoforem respeitadas as seguintes condiçõesde uso normal:• o programa de revisões periódicas na
qual está inclusa a verificação dacarroceria não for cumprido;
• os componentes da carroceria doveículo forem reparados fora dasoficinas do Distribuidor Ford;
• os componentes originais dacarroceria, acessórios e equipamentosforem substituídos por outros nãofornecidos pela Ford Motor CompanyBrasil Ltda;
• o veículo for empregado emcompetições de qualquer espécie ounatureza;
• o veículo trafegar frequentemente emlocais alagados, maresia, areia e águado mar;
• a pintura sofrer danos decorrentes deprodutos ou agentes químicosexternos;
• for executado serviço de blindagem nacarroceria;
• forem instalados equipamentos ouacessórios não originais na carroceria.
279
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Termos e condições de garantia
O que é Ford Assistance?O programa Ford Assistance foi criado paraoferecer ainda mais tranquilidade aosproprietários de veículos Ford.Isso mesmo! Com este benefício, a Fordfornece total assistência a seus clientescaso o veículo venha a necessitar deassistência 24 horas, em situações deimobilização do veículo (*), inclusive emcaso de acidentes.Dentre as facilidades estão: guincho,reparo no local, serviço de hospedagem,táxi, devolução do veículo reparado (casoseja necessário), chaveiro, serviço decombustível, telefones úteis, além de carroreserva (exceto em casos de acidentes).Veja a seguir, todos os detalhes quecompõem o programa
Prazo de CoberturaO Ford Assistance é válido por 36 mesesa partir do mês de aquisição do veículo0 km pelo primeiro proprietário, desde quecumprido o plano de manutenção erevisões regulares do veículo, observandoos devidos prazos e quilometragem.(*) Um veículo imobilizado é umveículo impossibilitado de se deslocarpor seus meios próprios.
Quando e como acionar o FordAssistance?Nos casos de imobilização do veículo, parasolicitar assistência, ligue gratuitamentepara o Centro de Atendimento Ford notelefone 0800-703-3673.Caso seu veículo esteja nos países doMercosul, você terá direito a todos osserviços oferecidos pelo Ford Assistance.Para isto, ligue para o telefone55-11-4331-5071, tendo em mãos einformando:
a. O nome do proprietário;b. Número do chassi do veículo (17
dígitos, que você pode encontrar nodocumento de licenciamento).
c. O motivo da chamada, local onde seencontra o veículo e, se possível, umponto de referência;
d. O número de telefone para contato,quando possível.
A partir dessas informações, os nossosatendentes acionarão os serviçosnecessários para atender você.
Assistências oferecidas inclusiveem caso de acidentesGuinchoNão sendo possível o reparo no local, seráenviado um guincho para a locomoção doveículo até o Distribuidor Ford maispróximo ou a um local seguro (limitado a100 km) para a guarda do mesmo. Osserviços de guincho para veículos queestejam transportando carga, somenteserão prestados após a retirada da mesmapelo beneficiário ou outrem por eledesignado.O Ford Assistance não se responsabilizapor transbordo, guarda ou ainda, danosrelativos à carga transportada pelobeneficiário.
Veículo em substituiçãoO veículo atendido pelo Ford Assistance,ao dar entrada no Distribuidor Ford, teráuma previsão do tempo necessário para oreparo. Caso a previsão do reparo sejasuperior a 24 horas, você terá à disposiçãoum veículo popular básico em substituiçãoe será orientado a retirá-lo em umalocadora indicada pelo Ford Assistance.Dependendo da infraestrutura edisponibilidade local, poderá variar o tipodo veículo em substituição, a critério doFord Assistance.
280
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Ford Assistance
O prazo máximo deste empréstimo seráde 3 (três) dias consecutivos, a partir daretirada do veículo em substituição.Para poder usufruir deste serviço éobrigatório ser maior de 21 anos, tercarteira de habilitação há mais de 2 anose ainda, cartão de crédito com limitedisponível no momento para a caução doveículo. Este serviço não inclui seguro,quilometragem rodada, combustível,pedágio ou qualquer outra despesacomplementar. No caso de mau uso doveículo locado ou danos contra terceirospor culpa do usuário, a responsabilidadeserá integralmente do mesmo.Este serviço não está disponível em casode acidentes.
Ficar sem combustívelCaso você fique sem combustível, contateo Centro de Atendimento Ford. Nósrebocaremos o seu veículo até o posto deabastecimento mais próximo.
Imobilização devido a pneu furadoSe o pneu do seu veículo furar, você poderácontatar o Centro de Atendimento Ford,que providenciará o envio de uma pessoapara trocar o pneu furado. Este serviço nãocobre o reparo do pneu.
ChaveiroEm caso de quebra, perda ouesquecimento da chave, o Centro deAtendimento Ford enviará uma chavesubstituta ao local onde está seu veículo.Este serviço não cobre a confecção dachave e/ou das fechaduras.
Assistência a partir de 50 km domunicípio de sua residênciaRetorno à sua residência oucontinuação da viagemCaso o veículo permaneça imobilizado porum período superior a 24 horas e naimpossibilidade de ser fornecido umveículo em substituição em tempo hábil,ou ainda, caso você não tenha optado peloveículo de aluguel, o Ford Assistanceprovidenciará transporte para retorno àsua residência ou a continuação daviagem. Este retorno ou continuação daviagem, que é garantido aos ocupantes doveículo desde que respeitada a suacapacidade máxima e limitado a 5 (cinco)ocupantes, poderá ser realizado por viaaérea (classe econômica) ou rodoviária acritério do Ford Assistance, conforme ascondições e disponibilidade locais.
AcomodaçãoSe, por algum motivo, for impossívelprovidenciar um veículo em substituição,para o retorno à residência ou continuaçãoda viagem, o Ford Assistance providenciaráacomodação em hotel (tipo standard)para os beneficiários até que sejadisponibilizado um meio de transporte. Asdespesas de hotel, que não estejaminclusas no valor da diária, serão de suaresponsabilidade.
Devolução do veículo reparadoCaso você tenha se ausentado da cidadeem que o veículo tenha sido reparado peloDistribuidor Ford, o Ford Assistanceoferecerá a você, ou a outra pessoaautorizada, uma passagem de ida (aéreaou rodoviária, a critério do FordAssistance), a partir do seu local dedomicílio para o local da retirada doveículo.
281
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Ford Assistance
Nota: os serviços de veículo emsubstituição, hospedagem e retorno à suaresidência ou continuação da viagem nãosão cumulativos.
Serviços AdicionaisTáxi - Assistência dentro do municípiode residênciaSe o seu veículo ficar imobilizado nomunicípio em que reside, o Ford Assistanceprovidenciará um táxi a partir do local dapane ou do Distribuidor Ford até a suaresidência ou local de trabalho e posteriorretorno para retirada do veículo, desde quedentro de um mesmo município.
Transmissão de mensagem urgenteCaso haja a utilização efetiva de qualquerum dos serviços descritos anteriormente,você poderá solicitar a transmissão deuma mensagem telefônica de caráterpessoal ou profissional.
Telefones úteisA qualquer momento, você poderá solicitarao Centro de Atendimento Ford o númerodo telefone de Distribuidores Ford, hotéis,hospitais e delegacias.
Normas geraisO programa Ford Assistance ficarásubordinado às seguintes normas:O não cumprimento do plano demanutenção e revisões regularesestabelecidas pela Ford neste manual,implica o cancelamento de todos osbenefícios do Programa Ford Assistance.• O veículo deve ser levado ao
Distribuidor Ford de acordo com aManutenção Programada nestemanual do proprietário;
• Eventuais substituições de peças erespectiva mão-de-obra ficam a cargodo Cliente;
• As execuções das revisões semestraistêm tolerância de 30 dias para mais oupara menos, contados a partir do mêsde aquisição do veículo pelo primeiroproprietário;
• A tolerância na quilometragem é de1.000 km para mais ou para menos;
• Todas as peças substituídas deverãoser exclusivamente originais, assimentendidas as fornecidas pela Ford ou,por indicação desta, pelo fabricante doconjunto ou componente;
• O Ford Assistance é uma ofertapromocional de serviços, que pode seralterado a qualquer momento paranovas aquisições de veículos,permanecendo suas condições, noentanto, imutáveis para os que jáintegram o programa;
• Os serviços ofertados pelo FordAssistance somente poderão serprestados e usados quando acionadoo Ford Assistance. Portanto, não serãorestituídos, nem darão direito aqualquer cobrança ou indenizaçãoserviços, gastos ou desembolsosefetuados diretamente peloproprietário, ainda que realizados emcondições previstas neste manual.
• Os serviços aqui informados serãoprestados na medida dasdisponibilidades locais de veículos parasubstituição, transporte alternativopara retorno, continuação da viagem,ou ainda, hospedagem;
282
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Ford Assistance
• O Ford Assistance não cobrirá gastosque você tenha com combustível,pedágio, restaurante, despesas dehotel e diárias fora do especificado, oudespesas de acomodação oualimentação incorridas no local dedestino ou no local de residência;
• Quando você, por sua livre eespontânea vontade, deixar de utilizarquaisquer dos serviços e revisõesperiódicas oferecidos pelo FordAssistance, este seráautomaticamente cancelado, nãosendo cabível qualquer compensaçãopela sua não utilização e pelocancelamento deste benefício.
Transferência do veículoO programa Ford Assistance é válido parao veículo e não para o Cliente. Portanto,caso o veículo seja vendido durante avigência do programa, continuará a usufruirdos benefícios previstos nesteprocedimento, desde que cumpridas asmanutenções e revisões periódicasprevistas neste manual.
Veículos Não CobertosVeículos utilizados em quaisquercompetições ou provas de velocidade(oficiais ou não), veículos que sofrerammodificações não autorizadas pelofabricante, veículos que operem em regimede sobrecarga e qualquer veículo que nãotenha cumprido todas as revisõesindicadas neste manual.
ExclusõesO Ford Assistance só será válido nascondições indicadas, no território brasileiroe países do Mercosul, quando não houverdificuldades intransponíveis, tais como:enchentes, greves, convulsões sociais, riscode vandalismo, interdições de rodoviase/ou de outras vias de acesso, efeitosnucleares ou radioativos, eventosimprevisíveis ou de força maior.
283
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Ford Assistance
Existem inúmeros Distribuidores Ford aoredor do mundo. Todos têm em comum aconstante busca pela excelência noatendimento ao Cliente, visando sua totalsatisfação.Cada Distribuidor Ford é uma peça vital naestrutura Ford, tendo comoresponsabilidade projetar a qualidade danossa marca e torná-la cada vez maisvaliosa.Para alcançar esta excelência, osDistribuidores Ford contam com o Centrode Treinamento Ford, pioneiro da indústriaautomobilística no treinamento de seusprofissionais, além de ferramentas eequipamentos de última geraçãodesenvolvidos exclusivamente para cadamodelo de nossos veículos.Distribuidores Ford dispõem, também, deserviços adicionais, listados abaixo, paramelhor atendê-lo. A relação de todos osDistribuidores Ford, com telefones eendereços, encontra-se no manual “Listade Distribuidores”.
USO DE PEÇASSOBRESSALENTESPeças Genuínas Ford
Ao fazer uma revisão ou manutenção emum Distribuidor Ford você conta com umgrande diferencial: Peças Genuínas Ford.Ao instalar Peças Genuínas Ford vocêadquire além de qualidade, garantia etranquilidade.
A Ford oferece também as melhoresofertas do mercado para suas peças, comprofissionais treinados e qualificados parauma instalação segura e rápida.Para mais informações procure umDistribuidor Ford.• Garantia de 12 meses para todas as
Peças Genuínas Ford somentecompradas e instaladas nosDistribuidores Ford. Esta garantia nãose enquadra quando caracterizadodesgaste natural e/ou mau uso dapeça.
284
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Seu Distribuidor Ford
CUIDADOA tabela de Manutenção eLubrificação é um item essencialpara a operação correta e segura do
veículo, e para assegurar o melhordesempenho e durabilidade. Os itensdescritos na tabela definem operaçõesespecíficas, e também a substituição decertas peças conforme a quilometragemou o tempo de uso, o que vencer primeiro.As operações devem ser realizadasconforme os itens descritos em cadaserviço. O técnico de manutenção onotificará sobre qualquer peça não listadanesta tabela que precise ser substituídaou reparada.
Os intervalos de manutenção regular parao veículo foram estabelecidos com baseem testes rigorosos. É importante fazer amanutenção do veículo nos momentoscorretos. Estes intervalos tem doispropósitos; o primeiro é manter aconfiabilidade do veículo, e o segundo émanter baixo o custo de propriedade doveículo.É sua responsabilidade certificar-se de quetoda a manutenção programada sejaexecutada, e que os materiais usadosatendam as especificações identificadasneste Manual do Proprietário.A manutenção deve ser realizadaconforme os períodos ou quilometragemindicados, o que vencer primeiro.
Inspeção geral da carroceria
Verifique a condição da pintura, pontos de ferrugem,guarnições das portas, palhetas do limpador (substituase necessário), fechadura do capô/travas de segurançapara crianças e batentes de porta. Lubrifique conformenecessário.
A cada 10.000 km ou 12 meses(A primeira verificação deve serfeita nos primeiros 6 meses)
Interior do veículo - Verifique o funcionamento correto dos itens:
Interruptores do painel de instrumentos (que acionamo porta-malas, A/C, aquecedor – se equipado),lanternas traseiras, faróis, farol alto, luz da placa delicença, luz de neblina, luzes de freio, luz de ré, buzina,luzes de emergência.
A cada 10.000 km ou 12 meses(A primeira verificação deve serfeita nos primeiros 6 meses)
Porta-luvas (fechadura / lâmpada - se equipada), luzesde cortesia, tomada de força de 12V (se equipada).
Para-sol, trava do cinto de segurança (inclusive oretorno).
Haste do lavador/limpador do para-brisa.
Espelhos retrovisores internos/externos, vidros dasportas, fechaduras das portas. Importante: realize asoperações com o controle remoto (se equipado).
285
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
Interior do veículo - Verifique o funcionamento correto dos itens:
Verifique a bateria de alta tensão (Híbrido) usando aferramenta de diagnóstico.
Desative a função de manutenção programada usandoo equipamento de diagnóstico.
Trocar o filtro de pólen (mais frequentemente emcondições de muita poeira).
A cada 40.000 km ou 24meses
Sob o capô do motor (veículo no chão) – Verificar e completar o nível se necessário
Água do reservatório do lavador do para-brisa.
A cada 10.000 km ou 12 meses(A primeira verificação deve serfeita nos primeiros 6 meses)
Líquido do reservatório de líquido de arrefecimento edas peças da eletrônica do motor (Híbrido). **
Fluido do freio. **
Fixação dos cabos da bateria/braçadeiras do sistemade arrefecimento – Verificar.
Sinais de vazamento (óleo, fluidos, combustível e água)– Verificar.
*Não verificar a 40.000 Km ou 24 meses, 80.000 Km ou 48 meses, 120.000 Km ou 72meses, 160.000 Km ou 96 meses e 200.000 Km ou 120 meses.
Sob o veículo (veículo elevado) – Inspeção Visual
Desgaste irregular dos pneus.
A cada 10.000 km ou 12 meses(A primeira verificação deve serfeita nos primeiros 6 meses)
Vazamentos do motor, transmissão, semieixos, caixade direção hidráulica e mecânica, amortecedoresdianteiros e traseiros, linhas e mangueiras flexíveis dofreio, terminais de direção, tirantes da suspensão,sistema de escapamento, silenciadores.
286
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
Operações manuais
Drenar o óleo do motor.
A cada 10.000 km ou 12 meses(A primeira verificação deve serfeita nos primeiros 6 meses)
Substituir o filtro de óleo do motor.
Remover pneus e rodas para verificar a condição daspastilhas e discos de freio. Substituir, se necessário.
Fazer o rodízio dos pneus.
Sob o capô do motor (veículo no chão)
Completar e verificar o nível de óleo do motor.A cada 10.000 km ou 12 meses(A primeira verificação deve serfeita nos primeiros 6 meses) Calibrar os pneus (incluindo o estepe).
Troque o filtro de ar (mais frequentemente emcondições de muita poeira).
A cada 20.000 km ou 12 meses Verificar a correia de acionamento dos acessórios.
Verificar as palhetas do limpador do para-brisa. Substi-tuir, se necessário.
Trocar o fluido de freio.A cada 40.000 km ou 24meses Trocar o líquido de arrefecimento e as peças da eletrô-
nica do motor (Híbrido).
Trocar as velas de ignição.A cada 40.000 km ou 24meses (a primeira verificaçãodeve ser feita nos primeiros100.000 km ou 60 meses)
Trocar o fluido da transmissão.A cada 120.000 km ou 72meses
Teste na via - Verificar
Posicionamento/alinhamento do volante, troca demarchas, freio de serviço, retorno da haste da seta,ruídos internos e externos.
A cada 10.000 km ou 12 meses(A primeira verificação deveser feita nos primeiros 6meses)
287
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
Box Rápido Motorcraft®
O Box Rápido Motorcraft® é uma célulade trabalho voltada exclusivamente parao atendimento de serviços de manutençãobásica e rotineira do seu veículo, comtempo de execução de até 2 horas.
O seu principal objetivo é proporcionaragilidade e transparência pois você poderáacompanhar o serviço junto ao mecânicoe contará com preços bastantecompetitivos. Tudo isto com a segurançade peças originais Ford e da execução deserviços por técnicos treinados.Veja abaixo uma lista dos serviçosoferecidos no Box Rápido Motorcraft®:Revisões periódicas, troca de óleolubrificante, filtro de óleo, velas,pastilhas/discos, suspensão (molas eamortecedores), bateria, lâmpadas,palhetas, limpadores,alinhamento/balanceamento, pneus epromoções Ford.Consulte a disponibilidade do Box RápidoMotorcraft no Distribuidor Ford de suapreferência ou contate o Centro deAtendimento Ford para obter a relaçãodos Distribuidores Ford participantes.
288
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS
289
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
290
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
291
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
292
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
293
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
294
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
295
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
296
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
297
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
298
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
299
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Realização de serviços no seu veículo
301
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Relatorio de preparação de entrega do veículo novo
302
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Relatorio de preparação de entrega do veículo novo
AA/C
Consulte: Controle de climatização............120Abertura e fechamento do capô............216
Abrindo o capô....................................................216Fechando o capô................................................216
Abertura e fechamento global.................84Abrindo os vidros.................................................84Fechando os vidros.............................................84
Abertura interna do compartimento debagagens........................................................67
ABSConsulte: Freios...................................................158
ACCConsulte: Utilização do Piloto Automático
Adaptável..........................................................176Acessórios
Consulte: Recomendação de peças dereposição.............................................................10
Afivelamento dos cintos desegurança.......................................................29Cinto de segurança inflável traseiro...............31Conjunto da extensão do cinto de
segurança...........................................................32Modos de travamento do cinto de
segurança..........................................................30Usando cintos de segurança durante a
gravidez...............................................................29Airbags de cortina..........................................43Airbags de joelho do motorista e do
passageiro......................................................43Airbags do motorista e passageiro.........38
Ajuste adequado dos bancos dianteiro domotorista e do passageiro...........................38
Crianças e airbags................................................39Airbags laterais................................................42Ajuste da Altura do Cinto de
Segurança......................................................33Alarme
Consulte: Alarme antifurto...............................70Alarme antifurto.............................................70
Armando o alarme...............................................70Desarmando o alarme.......................................70
Amaciamento do motor............................195Amaciamento do motor
Consulte: Amaciamento do motor..............195Ambiente ...........................................................12
Apoio de braço do banco traseiro...........137Apoios de cabeça.........................................129
Ajustando o apoio de cabeça........................130Inclinando os apoios de cabeça...................130
AquecimentoConsulte: Controle de climatização............120
Ar-CondicionadoConsulte: Controle de climatização............120
Assistência de partida em rampas........156Utilizando o assistente de saída em
declive................................................................157Ativação e desativação do motor...........141
Informações gerais..............................................141Atravessando alagamentos.....................195Auxílios à condução....................................183
BBancos aquecidos........................................136Bancos..............................................................129Bancos de regulagem elétrica..................131
Banco elétrico de 10 posições.......................133Banco elétrico de 6 posições.........................132Lombar elétrica...................................................133
Bancos de regulagem manual..................131Bancos traseiros............................................135Bateria de alta tensão.................................152
Informações gerais.............................................152
CCâmera de ré...................................................171
Utilizando o sistema de câmera de ré.........172Câmera de ré
Consulte: Câmera de ré.....................................171Cancelamento de todas as MyKeys.......56Capacidades e Especificações..............256
Especificações técnicas..................................258Catalisador.....................................................146
Dirigindo com um catalisador.......................146Centro de Mensagens
Consulte: Mostradores de informações.......95Chaves e controles remotos.......................47Cintos de Segurança.....................................29Código de referência da transmissão
..........................................................................257Comando por voz...........................................72Combustível e reabastecimento............143
304
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
Compartimentos dearmazenagem............................................140
Console central.............................................140Console superior...........................................140Consumo de combustível.........................148
Abastecendo o Tanque....................................149Calculando a Economia de
Combustível....................................................149Controle da iluminação dos
instrumentos.................................................78Veículos com luzes de neblina
dianteiras............................................................78Veículos sem luzes de neblina
dianteiras............................................................78Controle da poluição .....................................12Controle da poluição sonora ......................12Controle de climatização
automático..................................................120Controle de climatização..........................120Controle de estabilidade...........................163
Princípios de funcionamento.........................163Controle de iluminação................................77
Faróis altos..............................................................77Sinalizador dos faróis..........................................77
Controle de tração.......................................162Princípios de funcionamento.........................162
Controle do Áudio...........................................71MÍDIA..........................................................................71Procurar, Próxima ou Anterior...........................71
Controle do mostrador deinformações...................................................72Recursos de controle da tela de
informações.......................................................73Controle dos faróis.........................................79
Ativação do sistema...........................................80Desativação manual do sistema...................80
Controle remoto..............................................47Arranque remoto...................................................51Chave de acesso inteligente............................48Localizador do carro.............................................51Soando o alarme de pânico..............................51Substituindo a bateria.......................................49Transmissores integrados à chave................47Usando a lâmina da chave..............................48
Criação de uma MyKey................................55Programar/Alterar definições
configuráveis.....................................................56
Cuidado com os Pneus..............................243Calibrando seus pneus....................................244
Cuidados com o veículo............................236
DDiagnóstico de Falhas MyKey...................58Direção..............................................................191
Assistência Elétrica da Direção......................191DRL
Consulte: Luzes de condução diurna............79
EEmergências na estrada............................197Enchimento de pneus quando furados
Consulte: Kit de mobilidade temporária.............................................................................238
Enchimento de pneus vaziosConsulte: Kit de mobilidade temporária
.............................................................................238ENTRADA AUXILIAR....................................271Entrada sem chave.......................................64
SECURICODE™ TECLADO DE ENTRADASEM CHAVE......................................................64
Entre em contato com a Ford......................11Sites Ford...................................................................11
EPBConsulte: Freio de estacionamento
eletrônico..........................................................159Equipamento de Comunicação
Móvel................................................................10Especificações do motor .........................256Especificações técnicas
Consulte: Capacidades eEspecificações...............................................256
EspelhosConsulte: Vidros e espelhos retrovisores.....84Consulte: Vidros e retrovisores com
desembaçador................................................127Evento de colisão, danos ou incêndio
..........................................................................201Orientação para veículos elétricos e
veículos elétricos híbridos da Ford MotorCompany com baterias de altatensão................................................................201
Extintor de incêndio.....................................197
305
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
FFaróis automáticos........................................77Faróis de neblina dianteira
Consulte: Faróis de neblina dianteiros..........81Faróis de neblina dianteiros........................81Fechos centralizados das portas
Consulte: Travamento e destravamento.....60Filtro de ar da cabine...................................127Filtro de combustível..................................225Ford Assistance...........................................280
Assistência a partir de 50 km do municípiode sua residência...........................................281
Assistências oferecidas inclusive em casode acidentes...................................................280
Exclusões..............................................................283Normas gerais.....................................................282O que é Ford Assistance?..............................280Prazo de Cobertura..........................................280Serviços Adicionais...........................................282Transferência do veículo.................................283Veículos Não Cobertos....................................283
Freio de estacionamentoeletrônico......................................................159Aplicação do freio elétrico de
estacionamento quando o veículo estiverem movimento...............................................160
Aplique o freio elétrico deestacionamento.............................................159
Bateria sem carga...............................................161Solte o freio elétrico de
estacionamento............................................160Freios.................................................................158
Informações gerais............................................158Função de memória....................................133
Entrada fácil e Função de saída....................135Ligando uma posição pré-definida ao
controle remoto ou chave de acessointeligente.........................................................134
Salvando uma posição pré-definida..........134Fusíveis............................................................204
GGlossário de símbolos.....................................7
Guia prático.......................................................13Visão geral do exterior, dianteira.....................13Visão geral do interior do veículo....................15Visão geral do painel de instrumentos.........14Visão geral externa, traseira..............................16
HHub multimídia ............................................272
IImobilizador do motor
Consulte: Sistema Antifurto Passivo...........68Indicadores e avisos sonoros....................94
Alerta de aviso de ausência de chave..........94Alerta sonoro de aviso de chave na
ignição.................................................................94Alerta sonoro de aviso de faróis
acesos.................................................................94Alerta sonoro de freio de estacionamento
ativado................................................................94Informações gerais sobre frequências
de rádio............................................................47Acesso inteligente................................................47
Instalação de cadeiras paracrianças............................................................17Assentos de Elevação.........................................19Assentos Infantis para Idades
Diferentes............................................................18Usando cintos de segurança abdominal e
de ombro.............................................................19Usando correias....................................................26Usando pontos de fixação inferiores e
cadeiras para crianças (TRAVA)...............24Interruptor de corte da bateria de alta
tensão............................................................153Interruptor de corte de combustível
..........................................................................197Introdução............................................................7
306
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
KKit de mobilidade temporária ...............238
Dicas para o Uso do Kit...................................239Informações gerais...........................................238O que fazer depois de consertar o
pneu...................................................................242O que fazer quando um pneu é
furado................................................................239Primeira fase: Encher novamente o pneu
com composto selante e ar.....................240Segunda Fase: Verificando a pressão do
pneu....................................................................241Kit de reparação dos pneus
Consulte: Kit de mobilidade temporária.............................................................................238
LLavador do para-brisa..................................75Lavadores e Limpadores dos Vidros.......74Lavadores
Consulte: Lavadores e Limpadores dosVidros...................................................................74
Lavagem autoConsulte: Limpeza do exterior......................236
LavagemConsulte: Limpeza do exterior......................236
Lembrete dos cintos de segurança.........34Lembrete do cinto™...........................................34
Limpador de vidros automático...............74Limpador do para-brisa...............................74
Limpeza dependente da velocidade............74Limpeza intermitente..........................................74
Limpeza do exterior....................................236Conservação da pintura da
carroceria.........................................................236Limpando os acabamentos
cromados.........................................................236Limpando os faróis...........................................236Limpando o vidro traseiro..............................236
Limpeza do motor.......................................236Luz de advertência e aviso sonoro dos
cintos de segurança...................................33Condições de operação.....................................33
Luzes de condução diurna..........................79
Luzes indicadoras e de advertência.......90Airbag dianteiro.....................................................92Assistência à Manutenção da Faixa de
Rodagem............................................................92Assistência de rampa.........................................92Aviso de baixa pressão dos pneus................92Bateria......................................................................90Capô aberto...........................................................92Colocar cinto de segurança..............................91Controle de cruzeiro.............................................91Controle de estabilidade...................................93Controle de estabilidade desligado..............93EV Agora...................................................................91EV Mais tarde..........................................................91Falha no trem de força.......................................92Faróis de neblina dianteiros.............................92Farol alto..................................................................92Freio de estacionamento elétrico...................91Luz de manutenção do motor
imediata..............................................................93Luzes de estacionamento................................92Luz indicadora de direção..................................91Monitor de ponto cego......................................90Nível de combustível baixo..............................92Óleo do motor........................................................91Pare com segurança...........................................93Piloto automático adaptável..........................90Porta entreaberta.................................................91Porta-malas aberto............................................93Pronto para dirigir................................................93Sistema de Freios................................................90Sistema de freios antitravamento................90Tela de avisos........................................................92Temperatura do líquido de arrefecimento
do motor..............................................................91LUZES INTERNAS...........................................81
Luz interna dianteira ...........................................81Luz interna traseira .............................................83
Luzes....................................................................77
MManutenção dos cintos de segurança e
cadeira de transporte paracrianças...........................................................35
Manutenção....................................................215Informações gerais.............................................215
307
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
Mensagens informativas...........................106AdvanceTrac™....................................................107Airbag.....................................................................108Alarme....................................................................108Alerta ao Condutor...............................................111Arranque remoto..................................................117Assist. subida.........................................................112Chaves e acesso inteligente............................112Combustível............................................................111Controle tração....................................................118Desligamento automático do motor..........108Direção assistida..................................................117Estacionamento assistido..............................106Freio de estacionamento.................................116Manutenção...........................................................113MyKey.......................................................................114Piloto automático adaptável.........................107Portas e travas.......................................................111Sist. perm. faixa....................................................113Sistema auxiliar de estacionamento...........115Sistema de aviso de colisão............................110Sistema de Bateria e Carga (12
volts)..................................................................109Sistema de carga e bateria (Alta
Tensão).............................................................109Sistema de informação de ponto cego e
alerta de tráfego cruzado............................110Sistema de monitoramento da pressão dos
pneus...................................................................118Sistema de partida..............................................117Transmissão..........................................................118
Mostradores de informações....................95Informações gerais..............................................95
MyKey™.............................................................54Princípios de funcionamento..........................54
NNúmero de identificação do
veículo...........................................................257
PPainel de instrumentos...............................88
Tela de informações esquerda.......................88Telas Comuns........................................................88
Parada por falta de combustível............144Reabastecendo com um recipiente de
combustível portátil.....................................145Para-sóis...........................................................86
Espelho de cortesia aceso...............................86Park Assist ativo............................................167
Desativando o recurso de assistente deestacionamento.............................................170
Direção automática no espaço deestacionamento............................................169
Solução de problemas do sistemahidráulico..........................................................170
Utilizando o Assistente de estacionamentoativo....................................................................168
Partida de motor a gasolina.....................142Informações importantes sobre
ventilação.........................................................142Motor frio ou quente..........................................142Proteção contra fumaça do
escapamento..................................................142Partida do veículo com bateria
auxiliar...........................................................198Conectando os cabos da bateria.................198Partida com bateria auxiliar..........................200Preparando o veículo........................................198Removendo os cabos da bateria................200
Partida remota...............................................127Configurações automáticas...........................128
Partida sem chave........................................141Modos de ignição.................................................141
PATSConsulte: Sistema Antifurto Passivo...........68
Piloto automático...........................................72Princípios de funcionamento.........................175Tipo 1..........................................................................72Tipo 2.........................................................................72
Piloto automáticoConsulte: Piloto automático...........................175Consulte: Utilização do piloto
automático.......................................................175Pisca-alerta.....................................................197Pneus
Consulte: Rodas e pneus................................238Pontos de reboque......................................193Porta USB........................................................272Posicionamento da cadeira para
crianças...........................................................27
308
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
Precauções contra baixastemperaturas..............................................195
Precauções de segurança.........................143Proteção ambiental .......................................12
QQualidade do combustível.......................144
Escolhendo o combustível certo..................144O uso de combustível com chumbo e
outros combustíveis nãorecomendados...............................................144
RReabastecimento.........................................146
Easy Fuel™ Sistema de combustível semtampa.................................................................147
Realização de serviços no seuveículo...........................................................285Box Rápido Motorcraft®................................288
Rebocando com reboqueConsulte: Transporte do veículo...................194
Rebocar o veículo sobre as quatrorodas..............................................................194Reboque de emergência.................................194
Rebocar um trailer.......................................193Reboque...........................................................193Recomendação de peças de
reposição.........................................................10Garantia de Peças de Reposição....................10Manutenção Programada e Reparos
Mecânicos...........................................................10Registro de dados de ocorrências
Consulte: Registro de dados..............................9Registro de dados............................................9Registro de manutenções
programadas.............................................289Regulagem dos faróis................................228
Ajuste horizontal da objetiva........................229Ajuste vertical da objetiva..............................228
Regulagem do volante...................................71Relatorio de preparação de entrega do
veículo novo...............................................301Removendo um farol.................................229Reparar pequenos danos na
pintura...........................................................237
Responsabilidades do Proprietário.......274A Ford Motor Company Brasil Ltda.............274Ao proprietário....................................................274Cancelamento da garantia............................276Despesas diversas..............................................277Esclarecimentos adicionais...........................278Garantia de peças de reposição...................277Onde dar manutenção ao veículo na
garantia.............................................................277Prazo da garantia...............................................274Reparo grátis........................................................277Revisões com mão-de-obra gratuita..........277Serviço Ford.........................................................278
Retardo de saída dos faróis........................79Retrovisores externos...................................84
Espelhos elétricos dobráveis...........................85Espelhos externos dobráveis..........................84Espelhos externos elétricos.............................84Monitor de ponto cego.......................................85Recurso de escurecimento
automático........................................................85Retrovisores com memória..............................85Retrovisores das luzes indicadoras de
seta.......................................................................85Retrovisores externos desembaçados........85
Retrovisor interno..........................................86Espelho antiofuscante automático..............86
Rodas e pneus..............................................238Especificações técnicas..................................253
SSegurança das crianças................................17Segurança........................................................68Sensores de impacto e indicador do
airbag...............................................................45Sentando-se na posição correta............129Seu Distribuidor Ford.................................284Sinalizadores de direção..............................81Sistema Antifurto Passivo..........................68
SecuriLock®..........................................................68Sistema auxiliar de
estacionamento........................................165Sistema de sensoriamento dianteiro.........166Sistema de sensoriamento traseiro............166
Sistema de Áudio........................................263Informações gerais............................................263
309
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
Sistema de controle de emissões..........149Apresentação......................................................149Como funciona?.................................................150Lâmpada indicadora de mal
funcionamento (LIM)..................................150Manutenção...........................................................151Partida do veículo após parada por falta
de combustível...............................................150Sistema de informações de ponto
cego.................................................................187Sistema de informações de ponto cego
(BLIS™) com Alerta de tráfegocruzado..............................................................187
Sistema de manutenção da faixa derodagem........................................................183Ligando e desligando o sistema...................183
Sistema de monitoramento da pressãodos pneus....................................................249Entendendo o sistema de monitoramento
da pressão dos pneus.................................250Trocando pneus com um sistema de
monitoramento da pressão dospneus................................................................250
Sistema de segurança suplementar.......37Princípios de funcionamento...........................37
Sistema de sensores do passageirodianteiro..........................................................39
Sistemas auxiliares deestacionamento........................................165
Sobre este manual...........................................7Substituição das palhetas dos
limpadores dos vidros.............................227Substituição de fusíveis.............................213
Fusíveis...................................................................213Substituição de lâmpadas........................231
Condensação do conjunto delanterna.............................................................231
Substituição da lâmpada da placa delicença...............................................................233
Substituição das lâmpadas dosfaróis...................................................................231
Substituição das lâmpadas traseiras, freio,montagem alta de freio e ativador desinal de estacionamento...........................232
Substituindo uma lâmpada de ré................232Substituição de uma chave ou controle
remoto perdidos..........................................53
Substituição do filtro de ar domotor.............................................................235
Substituindo a bateria de 12 V ...............225Sugestões de condução............................195Sugestões sobre condução com freios
antibloqueio................................................159Sugestões sobre condução com freiosantibloqueio
Consulte: Sugestões sobre condução comfreios antibloqueio........................................159
Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo..........................126Aquecendo o interior com rapidez...............126Configurações de aquecimento
recomendadas................................................126Configurações de refrigeração
recomendadas ...............................................126Desembaçamento do vidro lateral em
tempo frio.........................................................126Resfriando o interior com rapidez................126Sugestões gerais.................................................126
TTabela de especificações de
lâmpadas.....................................................233Tabela de especificações dos
fusíveis..........................................................204Caixa de Distribuição de Energia.................204Painel de fusíveis do compartimento do
passageiro........................................................210Tapetes.............................................................195Termos e condições de garantia............274Teto solar..........................................................86
Abrindo e fechando o teto solar.....................87Antiesmagamento...............................................87Desembaçando o teto solar.............................87
Teto solarConsulte: Teto solar............................................86
Tomadas auxiliares......................................138Localizações.........................................................138Tomada de força de 110 volts AC.................138Tomada de força de 12 volts DC...................138
310
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
Transmissão automática..........................154Noções básicas das posições de câmbio
da transmissão automática......................154Se o veículo ficar preso em lama ou
neve....................................................................156Trava do freio-câmbio......................................155
Transmissão...................................................154Transmissão
Consulte: Transmissão.....................................154Transporte do veículo.................................194Trava capô
Consulte: Abertura e fechamento docapô....................................................................216
Consulte: Abertura e fechamento docapô....................................................................216
Travamento e destravamento..................60Ativando o acesso inteligente..........................61Compartimento de bagagem.........................64Controle remoto...................................................60Destravamentos inteligentes para chaves
de acesso inteligente.....................................62Destravamentos inteligentes para o
Transmissor integrado à chave...................61Economia da bateria..........................................63Entrada iluminada...............................................63Recurso de travamento automático.............62Retravamento automático...............................62Saída iluminada....................................................63Travas elétricas das portas..............................60
Travas de segurança para crianças.........28Lado direito.............................................................28Lado esquerdo......................................................28
Travas.................................................................60Tudo sobre o seu veículo..........................303
UUnidade de áudio - Veículos Com: AM/
FM/CD/SYNC/Rádio porsatélite..........................................................264
Unidade de áudio - Veículos Com: AM/FM/CD Premium........................................267
Unidade de áudio - Veículos Com: SonyAM/FM/CD.................................................268Estrutura de menus..........................................269
Uso de peças sobressalentes ................284Peças Genuínas Ford.......................................284
Utilização de MyKey com sistemas departida remota.............................................58
Utilização do Controle deEstabilidade................................................164Sistema de rastreio avançado®...................164
Utilização do Controle de Tração...........162Desligando o sistema através dos controles
da tela de informações................................162Desligando o sistema por meio de um
botão..................................................................162Mensagens e luzes indicadoras do
sistema..............................................................162Utilização do Piloto Automático
Adaptável......................................................176Acompanhando um veículo............................177Alterando para o controle de cruzeiro
normal................................................................182Cancelamento automático de velocidade
baixa...................................................................179Controle de Cruzeiro ECO................................182Definindo a distância do espaço..................178Definindo uma velocidade...............................177Desligando o sistema........................................179Ignorando o sistema..........................................179Ligando o sistema..............................................176Mudando a velocidade definida...................179Problemas de detecção..................................180Retomando a velocidade definida...............179Sensor bloqueado...............................................181Sistema indisponível..........................................181Uso em condição montanhosa.....................179
Utilização do piloto automático..............175Ativando o controle de cruzeiro.....................175Controle de Cruzeiro ECO................................176Desativando o piloto automático.................175
VVareta medidora do nível do óleo do
motor - 2.0L Hybrid..................................218Ventilação
Consulte: Controle de climatização............120Verificação das palhetas dos limpadores
dos vidros.....................................................227Verificação do estado do sistema
MyKey...............................................................57Verificação do Fluido da Direção
Hidráulica.....................................................225
311
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
Verificação do fluido da transmissãoautomática..................................................224
Verificação do fluido de freio..................224Verificação do fluido do lavador do
para-brisa....................................................225Verificação do líquido de arrefecimento
do motor.......................................................219Acrescentando fluido de arrefecimento do
motor.................................................................222Adição de líquido de arrefecimento...........220Adição de líquido de arrefecimento do
controlador do sistema inversor.............222Adicionando líquido de arrefecimento do
motor.................................................................222Climas severos....................................................223Líquido de arrefecimento do motor e do
controlador do sistema inversor..............219O que você deve saber sobre arrefecimento
à prova de falhas...........................................223Verificação do líquido de arrefecimento do
controlador do sistema inversor.............220Verificando o líquido de arrefecimento do
motor..................................................................219Verificação do líquido de arrefecimento
Consulte: Verificação do líquido dearrefecimento do motor..............................219
Verificação do óleo do motor..................218Completando o nível.........................................218Consumo de óleo...............................................219Filtro de óleo.........................................................219Verificando o nível do óleo..............................218
Verificar o óleoConsulte: Verificação do óleo do motor.....218
Vidros e espelhos retrovisores..................84Vidros e retrovisores com
desembaçador............................................127Retrovisor externo aquecido...........................127Vidro traseiro aquecido.....................................127
VINConsulte: Número de identificação do
veículo................................................................257Vista geral do compartimento do motor
- 2.0L Hybrid................................................216Volante................................................................71
312
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
Índice
313
Fusion/Mondeo (CC7) , ptBRA
top related