geschichte des qorāns (kur’ân tarihi)’ın kaynakları -batılı ...kur’ân tarihi, İlke...
Post on 28-Jun-2021
11 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Usul, 31 (2019), s. 119 - 174
ISSN 1305 – 2632 | e-ISSN 2147 – 8279
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın
Kaynakları -Batılı Kaynaklar- Müslüm YILDIRIM*
Öz: Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi), Theodor Nöldeke’nin Kur’ân tarihi hak-
kında 1860 yılında kaleme aldığı eseridir. Kitap, 1909-1919-1938 yıllarında Friedrich
Schwally, Gotthelf Bergsträßer ve Otto Pretzl’in de katkılarıyla üç cilt halinde bazı
eklemeler yapılarak yeniden yayınlanmıştır. Yaklaşık bir asra yakın bir zamana yayılan
baskı süreci kitaba yeni konu ve kaynakların dâhil edilmesine imkân sağlamıştır. Başta
Nöldeke olmak üzere diğer üç yazarın da gerek Doğu’da ve gerekse Batı’da yapılan
çalışmaları kaynak göstermeleri kitabı kaynak açısından zengin bir hale getirmiştir. Söz
konusu kaynakların sayısı beş yüzü geçmektedir. Geschichte des Qorāns’daki kaynakları
kategorize etmek gerekirse bunları İslâmî ve Batılı kaynaklar olmak üzere ikiye
ayırabiliriz. Batılı kaynakları da Kur’ân, hadis, siyer, tarih, linguistik, paleografi, litera-
tür ve çeşitli konularda yapılan araştırmalar olarak kategorize etmek mümkündür. Biz
bu çalışmamız da sadece Batılı kaynaklara yer verdik. İslâmî kaynaklar ise bir başka
makalenin konusu olacaktır.
Bu çalışmamızda Geschichte des Qorāns’ın kaynaklarını verirken kitaplar için yazar adı,
kitabın adı (itâlik), baskı yeri ve tarihi olarak bir sıralama takip ettik. Makalelerde ise
yazar adı, makale adı, dergi adı (itâlik), cilt sayısı, baskı yılı ve sayfa numaraları şeklinde
verdik. Kaynaklar arasında Almanca olarak kaleme alınan bütün kitap ve makaleler
Türkçe tercümeleri ile birlikte verilmiş, her başlığın sonunda bazı değerlendirmelerde
bulunulmuştur. Yazarların tarihsel olarak gerek en eski kaynaklara gerekse modern
zamanda farklı dillerde yazılan pek çok kaynağa yer verdiklerini gördük. Bu
kaynaklardan aktarılan bilgiler objektif bir şekilde aktarılmıştır. Ayrıca yapmış oldu-
ğumuz karşılaştırmalarda herhangi bir eksikliğin olmadığı da görülmüştür. Şunu da ay-
rıca ifade edelim ki Geschichte des Qorāns’da kaynak gösterilen bazı yazarların ileri
sürdükleri görüşlere de kimi zaman önemli eleştiriler yöneltilmiştir.
Anahtar Kelimeler: Geschichte des Qorāns, Nöldeke, Schwally, Bergsträßer, Kur’ân
tarihi.
Resources of Geschichte des Qorāns (The History of the Qur’an)
-Western Sources-
Abstract: Geschichte des Qorāns (The History of the Qur’an) is the work of Theodor
Nöldeke about the history of the Qur’an which was written in 1860. In the years 1909-
1919-1938, the book was republished in three volumes with the contributions of
Friedrich Schwally, Gotthelf Bergsträßer and Otto Pretzl. The printing process, which has
been around for nearly a century, has enabled the inclusion of new topics and resources
in the book. The fact that the other three authors, especially Nöldeke, have made
reference to the works written both in the East and in the West has made the book rich in
* Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Doktora Öğrencisi,
m_yildirim295@hotmail.com
120 P Müslüm Yıldırım
resources. The number of these resources exceeds five hundred. If we need to categorize
the sources in Geschichte des Qorāns, we can divide them into two, as Islamic and
Western sources. Western sources, especially the Qur'ān biblical and related sources of
Western scholars such as the Qur’an, hadith, siyar, history, linguistic, literature,
paleography and various studies can be given as an example of their studies. We will only
include Western sources in this study. Islamic sources will be the subject of another
article.
In this study, we gave the sources of Geschichte des Qorāns, followed by the author's
name, the name of the book, the printing place and the printing date of the book. In the
articles, we have given the name of the author, the article name, the journal name, the
volume number, the year of publication and the page numbers. All of the books and
articles written in German in the sources were given with their Turkish translation and
some evaluations were made at the end of each title. We have also seen that the authors
have used many old and modern sources written in different languages. These sources
have been transmitted in an objective way. Moreover, there were no deficiencies to be
found in the comparisons we have made. Let us further state that sometimes important
criticism has been directed to the opinions of some authors cited in the Geschichte des
Qorāns.
Keywords: Geschichte des Qorāns, Nöldeke, Schwally, Bergsträßer, history of the Qur’an.
(��ر�� א��ن) Geschichte des Qorāns ���در
- א����در א�����-
��ب ��دور ������ א��ي ��� �� �ر א����ن Geschichte des Qorāns: א������ �� ،
-ت �� ,-, +*(�אت �� א�)!�אت ��١٨٦٠ "! �.���א א�2��ب +1 0./ א� ١٩١٩ -١٩٠٩. ��3 - �، 0<"=�+�ت +> ;��: ���ر �9א�(8، ١٩٣٨�; <+��3;�0 �)= �0 )? "�א;� � "AB@ . و �و
��ب +> �Eن، 0<درאج +�א1�C و �+ F�GHא� �)BF در���I+ ب��GE? �? �9ء، �<ن ������ . ;��ة �� א�2وא�2��ب א�S-, א�QRون �9�روא 8�P א��رא"�ت �� א��3ق وא��Nب �IB�در. �=�ه א9L�رة ;.(@ א�2��ب
�*�وز T�U <+ ��!V W�B(BQ א��IBر. I!�� א�IB�در �� . �Fد ��ه א�IB�در 8�P ;�A0 �!� ذאPGeschichte des Qorāns �0�Vو �+-"P در�IB� <�B(E 8�P �=B�(� �!!2B�� ، .<+و �[� <2BBא�
\)F/�א���V����Gت وא���Nو� T وא�)��ة وא���ر�Aא����ن وא� <F �0 ��رא"�ت�Nدر א��IBא� ��!I ^)���א ���0 א�IB�در א�b�� �0�N. א�_a�H وא`دب و+�F�C�ت +_ �!)BF �� �!BE ��� . در�IBא� �+��Q� TAG� �F�C�+ �2ن�" �+-"Lא.
��ه، �0.!� א� �!� �: HFP �!F�ء +I�در �� درא"��Geschichte des Qorāns ،��cBא"\ א� :�2))� �+� �� א��AGث א�B2AB ر G!� א�B.(�+�ت ��2א: א"\. ، و+2�ن 1Ga א�2��ب و �ر_�)+�W?(وא"\ א�2��ب
��cBل وא"\ ، א���Bوא"\ ، א� )*Bא� )?W�+ (، د�Fو �)*Bو"! ، א� F�GHم ، א��Eت و�ر�A^Iא�. \ 2��N)��0 0 א`�B��� �0> א�IB�در +1 א���;B�ت א����� ، و \ P;�אء Bث א��AGوא� :� ���� ;1�B א�2
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 121
�א +> א�IB�در א���B و���Sא .0./ א�����B�ت �� �=� �? F!�אن�F א�+�_���� ر�!� �ن א��E <�^�cB א"T�Aא� �I.א� �� ^)�2��N)0 0�ت +_Bدر א��IBא�. +> א� ?�� \ ��ه א�IB�در <+ ���!Bت א��+�).B
�F�C�+ ��H0 .i�� כ �ى�!� <2 \� ��� �[� lU�� ���!�;� ��دF!� ���� ذ�m .�� א��B�ر��ت א��[و;=@ א����دאت +=B �� 0./ א`�U�ن 8�P �ر�ء 0./ א��cB^�> א��> ورد ذ���\ �IB�در �� �
Geschichte des Qorāns .
������ �ر א����ن "�א�0;3��، ، �9א�(Geschichte des Qorāns ������ ، 8: א� ���ت א�� ،.
A. GİRİŞ
Alman şarkiyatçı Theodor Eduard Bernhard Franz Nöldeke (1836-1930)’nin
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi) adlı eserinin temelini ilk defa 1856 yılında
(Göttingen) Latince olarak kaleme aldığı De Origine et Compositione Surarum
Qoranicarum Ipsiusque Qurani (Kur’ân Sûrelerinin Tertibi ve Kökeni) adlı dok-
tora tezi oluşturmaktadır. Kendi alanında uzman, modern oryantalizmin
kurucusu ve Kur’ân araştırmaları kritiğinin önderi kabul edilen Nöldeke, yüz
sayfadan oluşan bu tezini genişleterek 1860 yılında üç yüz elli dokuz sayfa tutacak
şekilde Geschichte des Qorāns adıyla (Göttingen) yayınlamıştır. O, aradan geçen
yaklaşık yarım asır sonra kendisine kitabının yeni edisyonu için yayıncıdan gelen
teklifi geri çevirmiş ve bu görevi öğrencisi Friedrich Schwally (ö. 1919)’e tevdi
etmiştir.1 Schwally, Geschichte des Qorāns’ın birinci ve ikinci ciltlerini bazı
eklemeler yaparak (1909-1919) hocası da henüz hayatta iken neşretmiştir. Bu
arada August Fischer (ö. 1949) de ikinci cilde kısa bir kaç not ekleyerek katkıda
bulunmuştur. Schwally’nin birinci ciltteki katkıları fazla bir yer tutmasa da ikinci
cildi adeta kendisi yeniden yazmıştır. Schwally’nin vefatı üzerine üçüncü cildi ta-
mamlama görevini Gotthelf Bergsträßer (ö. 1933) üstlenmiştir. Üçüncü cildin bir
kısmını yayınlayan Bergsträßer de söz konusu cildi tamamlamadan vefat edince,
kalan kısmını Otto Pretzl (ö. 1941) neşre hazırlamıştır. Kitabın kalan kısmını ta-
mamlayarak yayına hazırlayan (1926-1938) Pretzl’in bu çalışması ile Geschichte
des Qorāns’ın üçüncü cildin bir kısmı hariç yeni ve ikinci baskısı Nöldeke henüz
hayatta iken tamamlanmış ve neşredilmiştir.2
1 Theodor Nöldeke, v.dğr., Geschichte des Qorāns, I-III, 2. Baskı, Leipzig: Dieterich’sche
Verlagsbuchhandlung, 1909-1919-1938, I, v. 2 Geschichte des Qorāns’ın üç yazarın katkısı ile hazırlanan ikinci baskısı üç cilt olarak
yayınlamıştır. Geschichte des Qorāns, daha sonraki yıllarda (Hildesheim 1961, 1970) tekrar
basılmıştır. Hilal Görgün, “Theodor Nöldeke”, DİA, XXXIII, 217. Geschichte des Qorāns’ın
ikinci cildinin Kur’ân’ın cem’i ile ilgili olan bölümü Muammer Sencer tara-fından Türkçe’ye
122 P Müslüm Yıldırım
Her üç yazar bilgi açısından önemli katkılar sundukları gibi özellikle de kay-
naklar yönünden de katkıda bulunarak kitaba ayrı bir zenginlik katmışlardır. Ken-
di zamanlarına kadar gerek Doğu’da ve gerekse Batı’da yapılan çalışmalardan ki-
tapta ele alınan konularla ilgili iktibaslarda bulundukları ve çeşitlilik arzeden bu
kaynaklardan faydalandıkları görülmektedir. Geschichte des Qorāns’ın kaynakla-
rına geçmeden önce kitabın ana konularını kısaca şöyle özetlemek mümkündür.
Birinci ciltte “Über den Ursprung des Qorâns” (Kur’ân’ın Ortaya Çıkışı Üzerine),
ikinci ciltte “Die Sammlung des Qorāns, Mit einem Literarhistorischen Anhang
über die Muhammedanischen Quellen und die Neuere Christliche Forschung”
(Kur’ân’ın Cem’i, İslamî kaynaklar ve Yeni Hıristiyan Araştırmaları Hakkında
Edebî-Tarihî Bir Ek), üçüncü ciltte ise “Die Geschichte des Korantext” (Kur’ân
Metninin Tarihi) konuları ele alınmaktadır ki bu ana başlıklar altında ayrıca pek
çok konu alt başlıklarda ele alınmaktadır.
Burada şunu da belirtelim ki, nerede ise bir asırlık zaman dilimi içerisinde
konularında uzman yazarların katkılarıyla ortaya çıkan Geschichte des Qorāns’ın
yazıldığı süreç, Alman oryantalizmi için kaynaklar açısından verimli bir dönem-
dir.3 Kur’ân araştırmaları başta olmak üzere te’lif, tercüme ve neşir olarak İslâm
bilimleri üzerine yapılan çalışmalar büyük bir kemmiyet oluşturmaktadır. Bu
vesileyle Batı’da büyük bir İslâmî kültür ve devasa bir birikim meydana gelmiştir.
Bu açıdan bakıldığında Geschichte des Qorāns’da bunun yansımalarını görmek
mümkündür. Yazarlar, gerek İslâmî kaynakları ve gerekse şarkiyatçıların farklı
konulardaki çalışmalarını maksimum düzeyde kullanarak kitabın kaynak açısın-
dan zengin bir yapıya kavuşmasını sağlamışlardır.
Bu özelliğini kazanmasında önemli etkenlerden birisi de hiç şüphesiz kitabın
ilk baskısından son baskısına kadar geçen süreç içerisinde yapılan çalışmalara da
yer verilmiş olması ayrıca başta Schwally olmak üzere Bergsträßer ve Pretzl’in
birikimlerini Geschichte des Qorāns’a yansıtmış olmalarıdır. Geschichte des Qo-
tercüme edilmiştir. Kur’ân Tarihi, İlke yayınevi, Fono Matbaası, yy. 1970. Ayrıca Geschichte
des Qorāns, Georg Tamer başta olmak üzere Able Ma’lûf-Tamer, Hayreddin Abdülhâdî ve
Nikola Ebû Murâd’tan oluşan bir komisyon tarafından Târîhu’l-Kur’ân (Beyrut: Konrad-
Adenauer-Stiftung, 2004) adıyla Arapça’ya, Wolfgang H. Behn tarafından The History of The
Qoran (Leiden: Brill, 2013) adıyla da İngilizce’ye tercüme edilmiştir. 3 Bu konuda bkz. Necîb el-Akîkî, el-Müsteşrikûn, I-III, 4. Bsk. Kahire: Dârü’l-maârif, 1980; Fuat
Sezgin, Bibliographie der Deutschsprachigen Arabistik und Islamkunde, I-XXI,
Frankfurt: Institut für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften an der Johann
Wolfgang Goethe-Universität, 1990-1995.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 123
rāns’ın kaynaklarını öncelikle İslâmî kaynaklar ve Batılı kaynaklar olarak iki kıs-
ma ayırmak mümkündür. Ayrıca bu iki kısımda yer alan kaynakları özetle: başta
bazı mushaf yazmaları olmak üzere, ulûmu’l-Kur’ân, tefsir, kırâat, hadis, siyer,
tarih, biyografi, literatür, linguistik, paleografi ve çeşitli konularda kaleme alınan
eserler olarak farklı başlıklar altında kategorize etmek mümkündür.
Burada şunu da hemen ifade edelim ki Nöldeke, Geschichte des Qorāns’ın bi-
rinci baskısının baş tarafında (s. XIII-XXXII) kendi kaynaklarını “Litterarische
Einleitung” (Bibliyografik Mukaddime) başlığı altında zikretmiş ve adı geçen
kaynaklar hakkında bir literatür değerlendirmesi yaparak bazı bilgiler vermiştir.
Kitabın Schwally tarafından gerçekleştirilen baskısında ise (1909-1919) bu konu
adeta müstakil bir çalışma gibi biraz daha genişletilerek ele alınmış ve ikinci ciltte
(s. 121-219) “die Muhammedanischen Quellen und die Neuere Christliche For-
schung über den Ursprung der Offenbarungen und die Entstehung des Qorân-
buches” (Vahyin Kökeni ve Kur’ân Kitabının Ortaya Çıkışı Hakkında İslâmî Kay-
naklar ve Yeni Mesihî Araştırmalar) başlığı altında geniş bir literatür değerlen-
dirmesi yapılmıştır. Schwally, farklı başlıklar altında hazırlamış olduğu bu ekte
bazı kaynaklar hakkında detaylı bilgiler sunmakta, önemli analiz ve değerlendir-
melerde bulunmaktadır. Ayrıca kitabın sonunda Anneliese Gottschalk-Baur tara-
fından hazırlanan dizinde (register) kitabın kaynakları olarak bir bibliyografyaya
da yer verilmektedir.4
Geschichte des Qorāns hakkında yukarıda vermiş olduğumuz bilgilerden sonra
bu çalışmayı yapmadaki amacımız, Kur’ân tarihi hakkında yapılmış önemli çalış-
malardan birisi olan, ayrıca kendisinden sonra yazılan pek çok çalışmaya da yol
gösteren ve Kur’ân araştırmalarında kritisizmin önderi sayılan Nöldeke’nin
Geschichte des Qorāns adlı eserini yazarken beslendiği kaynakları ortaya koy-
maktır. Ayrıca söz konusu çalışmayı yapmamızın bir diğer nedeni de Nöldeke’-
nin yaklaşımlarını Geschichte des Qorāns adlı eseri bağlamında doktora tezi ola-
rak çalışmamız ve bir kitap için büyük bir sayıya ulaşan kaynakları farklı başlıklar
altında verme isteğimizdir.
Bu çalışmamızı yaparken kitabın Batılı kaynaklarını öncelikle konu başlıkla-
rına göre bir tasnife tabi tuttuk. Buna göre, söz konusu kaynakları Kitab-ı Mu-
kaddes, Talmud ve ilgili kaynaklar, Kur’ân ve hadis araştırmaları, siyer ve tarih,
linguistik, literatür, paleografi ve çeşitli konularda yapılan araştırmalar başlıkları
4 Detaylı dizin için bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 277-351.
124 P Müslüm Yıldırım
altında vermeye çalıştık. Şunu da hemen belirtelim ki söz konusu kaynaklar sade-
ce Almanca yazılan referanslar olmayıp, ayrıca İbrânîce, Süryânîce, Yunanca, La-
tince, Fransızca ve diğer bazı Batı dillerinde yazılan kaynaklardır.
Makalemizde Geschichte des Qorāns’ın kaynaklarının adını verirken takip
ettiğimiz yönteme gelince öncelikli olarak yazarların tam adları ve ölüm tarihleri
tarafımızdan tespit edilmiştir. Yine kaynak gösterilen eserlerin tam adları, baskı
yeri ve yılı tekrar gözden geçirilmiş olup eksiklikler tamamlanmış ve Geschichte
des Qorāns’da referans gösterilen bütün kaynaklara ulaşılmaya çalışılmıştır. Ge-
schichte des Qorâns’ın referanslarını zikrederken kitaplar için: Hammer Purgstall
(ö. 1856) Literaturgeschichte der Araber (Arap Edebiyatı Tarihi) (Viyana 1850-
1856), şeklinde bir yöntem izlenmiş, makaleleri zikrederken ise şu teknik
uygulanmıştır. Paul Schwarz (ö. 1938) “Wann Lebte der Verfasser der Gara’ib al-
Kur’an” (Garâibü’l-Kur’ân Müellifi Ne Zaman Yaşadı), Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 69 (1915), s. 300-304. Burada görüldüğü üzere
kitap isimleri ve dergi adları itâlik olarak verildiği gibi kitabın kaynakları arasında
yer alan ve Almanca kaleme alınan bütün kitap ve makalelerin isimleri tarafımız-
dan Türkçe’ye tercüme edilmiştir. Ayrıca makalemizde yer alan Almanca bazı
ifadeleri tercüme ederek vermeye çalıştık. Şunu da hemen ifade edelim ki her
başlığın sonunda da kısa bazı değerlendirmelerde bulunulmuştur.
Yapmış olduğumuz bu çalışmamızın temel kaynağı başta Nöldeke olmak üzere
diğer üç yazarın da katkılarıyla tamamlanan ve 1909-1919-1938 yıllarında baskısı
gerçekleştirilen Geschichte des Qorāns adlı eserin ikinci baskısıdır. Ayrıca Nöl-
deke tarafından kitabın 1860 yılında gerçekleştirilen birinci baskısına da müracaat
edildiği gibi Kur’ân ve kırâatler üzerine önemli neşir ve te’lif çalışmaları bulunan
Nöldeke dışındaki yazarların da çalışmalarına da müracaat edilmiştir. Bu makale-
mizde yer vereceğimiz bütün çalışmalara bazı istisnalar dışında ulaşıldığı gibi Ge-
schichte des Qorâns’ın kaynaklarından önemli bir bölümünü teşkil eden mak-
alelere de birkaçı dışında ulaşılmıştır. Hemen ifade edelim ki bu çalışmamızda
Geschichte des Qorāns’ın kaynakları olarak verdiğimiz çalışmalardan istifade
edildiği gibi kitabın gerek yayınlanmasından önce ve gerekse baskısı sürecinde
kaleme alınan pek çok çalışmaya da müracaat edilmiştir. Ayrıca 1938 yılındaki
neşrinden sonra yapılan çalışmalara da tarafımızdan müracaat edilmiştir. Ge-
schichte des Qorâns gibi alanlarının uzmanı kişiler tarafından kaleme alınan bir
kitabın kaynaklarının ne olduğunu bilmek önemlidir. Zira yüz yıla yakın bir za-
man diliminde Kur’ân araştırmaları konusunda uzman ve tanınmış yazarların kat-
kılarıyla tamamlanan kitap, kaynak olarak da araştırmacılara bir fikir vermektedir.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 125
Geschichte des Qorân, başta Almanya olmak üzere Batı dünyasında Kur’ân ve di-
ğer alanlardaki araştırmalarda sonra gelenlere öncülük etmiş, kaynaklar bakımın-
dan da geride büyük bir hazine bırakmıştır.
B. KİTAB-I MUKADDES, TALMUD VE İLGİLİ KAYNAKLAR
Batı dünyasında kaleme alınan çalışmalara geçmeden önce hemen belirtelim ki
farklı bölümleri ile Kitâb-ı Mukaddes ve Kitâb-ı Mukaddes’in yorumunu içeren
kitaplar Geschichte des Qorāns’da kaynak olarak önemli bir yere sahiptirler. Başta
Eski Ahit’in Tekvin (Genesis),5 Çıkış (Exodus),6 Sayılar (Numeri),7 Tesniye
(Deuteronomium)8 Yeşu (Josua),9 Rut (Ruth),10 Samuel II,11 I Krallar (Könige),12
I, II Tarihler (Chronik),13 İşaya (Jesaia),14 Yeremya (Jeremia),15 Hezekiel
(Ezechiel),16 Daniel,17 Amos,18 Mezmurlar (Psalmen),19 Eyûb (Hiob-Job),20
Neşideler Neşidesi (Canticum)21 Ezra, -III 24Yudit (Judith), 23Tobit (Tobith), 22-Yunus (Jona),25 Haggay (Haggai),26 Zekarya (Zacharias)27 bölümleri olmak üzere
Eski Ahit’in Süryânîce tercümesi Peşita (Peşhitto),28 Ârâmice tercümesi Targum
5 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 68, 112. 6 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 68, 80, 87, 112, 141. 7 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 68. 8 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 80, 251. 9 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 222. 10 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 112. 11 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 7. 12 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 68, 176. 13 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 147, 184. 14 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 82, 147, 184. 15 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 112. 16 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 68, 80; II, 86. 17 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 176. 18 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 1. 19 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 7, 9, 110, 114, 184. 20 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 16, 114. 21 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 10. 22 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 176. 23 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 112. 24 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 113. 25 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 68. 26 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 10. 27 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 112. 28 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 7, 113.
126 P Müslüm Yıldırım
Onkales’in29 Targum Kohel, Micha, Jesaya, Jona ve Numeri30 bölümleri, ayrıca
Hanok (Henoch)31 kitabı Geschichte des Qorāns’ın kaynakları arasında yer
almaktadır. Apokrif kitaplardan birisi olan ve Küçük Tekvîn de denilen Jubileler
Kitabı da Das Buch der Jubiläen, der Kleine Genesis, nşr. August Dillmann,
(Leipzig: Fues, 1874) kitapta adı geçen diğer bir kaynaktır.32
Geschichte des Qorāns’da Talmud33 (Abôda Zârâ, Menâhôth, Şabbâth, Babil
Talmudu-Berâkhôth, Chagîgâ, vd.), Talmud’u oluşturan ve birincisi altı bölümden
oluşan ve muhtevası daha çok fıkıh (halakhah) ağırlıklı olan Mişna34 (Sanhedrin,
Pirqe Âbôth ve Berâkhôth)35 ile 63 alt başlıktan oluşan Gemâra36 da kaynak ola-
rak gösterilmektedir. Şunu da hemen ifade edelim ki Abraham Geiger (ö. 1874)’in
“Einiges über Plan Anordnung der Mischnah” (Mişnâ’nın Tertip Planı Üzerine
Birkaç Şey) Wissenschaftliche Zeitschrift für Jüdische Theologie, 2 (1836), s. 474-
492,37 adlı çalışması da diğer bir kaynak olarak karşımıza çıkmaktadır.
Ayrıca Talmud şerhlerinden Tosefta (Tosephtâ Berâkhôth)38 ile Eski Ahit’in
ahlâkî, tasavvûfi, kelâmî, menâkibî, felsefî ve fıkhî açılardan yorumunu ihtiva eden
midraşlar da39 kitapta kaynak olarak gösterilmiştir. Bu midraşlardan ikisi kaynak
olarak ön plana çıkmaktadır ki bunlardan birisi Midraş Rabba (Genesis)’dir.
Rabbah midraşlarının en eskisi olan ve beşinci yüzyıla tarihlenen Genese Rabbah
(Bereşit Rabba) Tekvîn kitabının tamamının agadik tefsiridir. Diğer Midraş ise
29 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 7, 34, 112, 184. 30 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 112, 113, 114, 184. 31 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 112, 114. 32 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 112, 114. 33 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9, 17, 68, 112, 136, 147, 199, 202, Mişna ve Gemara’nın
birleşiminden oluşan geniş hacimli literatürün adı Talmud’tur. Bkz. Salime Leyla Gürkan,
“Talmud”, DİA, XXXIX, 550. 34 Mişna: “tekrar edilmiş, ezberlenmiş, öğrenilmiş” anlamında olup, “tannaim” (tekrar edenler)
diye isimlendirilen ve Kudüs’te yaşayan ilk nesil rabbilere (m.s. I-II. yüzyıllar) dayandırılan
hukukî öğretiyi ifade etmektedir. Bkz. Gürkan, “Talmud”, XXXIX, 550. 35 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 68, 176, 202. 36 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 199, 202. Mişna dışında kalan hukukî görüşleri (baraytot)
ve “amoraim” (konuşanlar) denilen ikinci nesil rabbiler (III-VI. yüzyıllar) tarafın-dan Mişna
ve baraytot hükümlerine yapılan yorumları içeren öğretiye Gemara (tamamlama) adı
verilmektedir. Bkz. Gürkan, “Talmud”, XXXIX, 550. 37 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 64. 38 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 202. 39 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9, 112, 114, 141, 147, 184.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 127
Mekhiltha Rabbi İşmael (Yişmael)’dir. Ben Elişa ekolünce oluşturulan Mekhilta
Çıkış kitabının 12/1-23/19 bölümlerinin birinci asrın sonuna doğru kaleme alınan
tefsiridir.40
Geschichte des Qorāns’da Talmud’la alakalı modern çağda yapılan bazı çalış-
malara da kaynak olarak yer verildiği görülmektedir. Hermann L. Strack (ö.
1922)’ın Einleitung in den Talmud (Talmud’a Giriş), 4. baskı, (Leipzig: J. C.
Hinrichs’sche Buchhandlung, 1908)41 ile Jacob Levy’nin Neuhebräisches und
Chaldäisches Wörterbuch über die Talmudim und Midraschim (Talmudlar ve
Midraşlar Üzerine Yeni İbrânîce ve Keldânîce Sözlük) (Leipzig: F. A. Brockhaus,
1876-1889)42 isimli sözlük çalışması da Geschichte des Qorāns’da adı geçen
kaynaklar arasındadır. Talmud coğrafyası hakkında Adolf Neubauer (ö. 1907)’in
Geographie du Talmud (Paris: Michel Levy Freses, 1868) adlı çalışması da zikr-
edebileceğimiz diğer bir kaynaktır.43
Geschichte des Qorāns’da, W. Bacher tarafından yazılan “Bible Exegesis-
Jewish-”, ansiklopedi maddesi de, The Jewish Encylopaedia, (Londra: Funk and
Wagnalls Company, 1902), III, 162-174, referans gösterilmektedir. Bu makalenin
kaynak gösterilmesi ise İslâmî kültürdeki işâri tefsire benzer örneklerin XIII.
yüzyılda Yahudiliğe ait kitaplarda da bulunduğu ile ilgilidir. Bu konuda
Saragossa’lı Bahjâ b. Ascher (1291) ve Kabbalistik kültürün önemli kitaplarından
birisi olan Zohar örnek olarak verilmektedir.44
Geschichte des Qorāns’ın Yeni Ahit kaynaklarına gelince bu çerçevede şu
kaynaklara yer verilmiştir. Matta,45 Markos,46 Yuhanna47 ve Luka48 İncilleri ile
Pavlus’un Romalılar’a (Römer),49 Korintoslulara (II. Corinther),50 Efesoslulara
40 Baki Adam, Yahudi Kaynaklarına Göre Tevrat, İstanbul: Pınar Yayınları 2010, s. 28 vd.; Ömer
Faruk Harman, “Yahudilik”, DİA, XXXXIII, 200. 41 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 64. 42 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9, 49, 184. 43 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 49. 44 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 182. 45 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 26, 114, 147. 46 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 114. 47 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9, 114. 48 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 21, 34, 112, 147, 247. 49 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 34, 147. 50 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 112, 136.
128 P Müslüm Yıldırım
(Epheser),51 Koloselilere (Colosser)52 Mektup. Ayrıca Resullerin İşleri (Acta
Apostolorum),53 Yakûb’un Mektubu (Jacobus),54 Clement’in Mektubu (Epistle)55
ve Yuhanna’nın Vahyi (Apokalypse).56 Söz konusu kaynaklar dışında kitapta adı
geçen Apokaliptik57 literatürden kaynaklar ise şunlardır: Apokalypse Abraham,58
Apokalypse Baruch,59 Apokalypse Daniel,60 Apokalypse Ezra (Esdrae),61 Apo-
kalypse Johannis62 ve Apokalypse Sophonias.63
Yazarımız tarafından da belirtildiği üzere kimileri tarafından apokrif kabul
edilen bazı İncil’lere de Geschichte des Qorāns’da yer verilmiştir. Bu bağlamda
Çoban Hermes (Pastor Hermae),64 Çocukluk İncili (Evangelium Infantiae),
Tomas İncil’i (Evangelium Thomas) ve Meryem İncil’i (Evangelium Maria)65
kitapta adı geçen kaynaklardır. Yazara göre, Al-i İmrân sûresi 3/46, 48 vd. ve
Meryem sûresi 19/17. âyetlerde yer alan ve Ahd-i Cedîd’ten beslendiği iddia edilen
kıssalar, efsa-ne özellikleriye bazı yerlerde biraz önce zikretmiş olduğumuz
apokrif İncillerdeki anlatımlara benzemektedirler. Aynı şekilde apokrif kabul
edilen ve Necm sûresin-deki göğe yükselme bağlamında kaynak gösterilen
İşâya’nın Mi’râcı (Ascensio Isaiae) adlı kitap,66 Fatiha sûresinde “âlemlerin Rabbi”
âyeti bağlamında kaynak gösterilen Sabiîlerin kitabı Sidra Rabba da (Ginza)67
Geschichte des Qorāns’ın kaynakları arasındadır.
51 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 34, 52. 52 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 34, 52, 117. 53 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 68. 54 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 147. 55 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 147. 56 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 112. 57 Dünyanın sonu ve hüküm günü ile ruhların ölümden sonraki durumları hakkında bilgi veren
eserlerdir. İlk apokaliptik eserler milâttan önce III. asra aittir. 58 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 136. 59 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 68, 136. 60 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 140. 61 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 26. 62 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 34, 35, 80, 112. 63 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 136. 64 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 80. 65 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9. 66 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 100, 136. 67 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 112.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 129
Bilindiği üzere Kur’ân, önceki peygamberlerden, gönderildikleri toplumlardan
ve daha pek çok konudan bahsetmektedir. Kur’ân gibi Tevrât, İncil ve Zebûr da
Allah tarafından gönderilen kitaplardır. Kur’ân’da her üç kitap söz konusu edil-
diği gibi bazı peygamberlerin mücadeleri de konu edilmektedir. Dolayısıyla Kur’-
ân konularının kimi yerde önceki kitaplarla benzerlik arzetmesi son derece doğal-
dır. Zira her ikisinin de kaynağı vahiydir. Yukarıda zikretmiş olduğumuz Kitab-ı
Mukaddes ve Yahudi kültürüne ait kaynakların referans olarak gösterildikleri yer-
lere gelince genel olarak Kur’ân Kitab-ı Mukaddes ilişkisi bağlamında referans
gösterilen kaynaklardır. Aynı zamanda daha çok Kur’ân’da bahis konusu edilen
meselelerin önceki asıllarına işaret amacıyla kaynak gösterildikleri veya Kur’ân’-
da yer alan hususların önceki kitaplarda da bulunduğu ve oradan alındığı amacına
yönelik olduğu görülmektedir.
Bu çerçevede Fatiha sûresi ve âyete’l-kürsînin diğer kitaplardaki benzerlikle-
rine işaret edilmiş, “ikrâ” ve “nebi” gibi kavramların önceki kitaplardaki kullanımı
üzerinde durulmuş, “kıble”, Hz. İbâhim’in “halîl” diye isimlendirilmesi, “Ahmed”
ve “Muhammed” isimleri, vahiy sırasında örtünme, kırk sayısı, kelime-i tevhîdin
formunun önceki kitaplardan alınması gibi konular işlenmiştir. Ayrıca Mekke
toplumunda uygulanmakta olan birisinin velâyetine (garantörlüğüne) girme,
“recm”, “teyemmüm” ve korku namazının Yahudi köklerine atıfta bulunulmuş,
göğe yükseliş ve mi’râcın da önceki kitaplardaki asıllarına işaret edilmiştir. Yazar,
söz konusu referansları kullanırken yapmış olduğu nakilleri bazen iktibasta
bulunduğu kaynağın özgün dili ile verirken bazen de adı geçen kaynaktaki yerine
işaret etmekle yetinmiştir. Burada şunu da hemen ifade edelim ki yazar, “Ahmed”
(s.a.v) ismi dışında kalan konularda ısrarla bunların önceki kaynaklarla ilişkisini
referanslar da getirerek ispatlamaya çalışırken nedense “Ahmed (s.a.v)” ismi hak-
kında o kadar istekli görünmemektedir.
C. KUR’ÂN ARAŞTIRMALARI KAYNAKLARI
Batı dünyasında Kur’ân hakkında pek çok araştırma yapılmıştır. İlk olarak
Batı’da Endülüs’e komşu olmalarının da etkisiyle Fransız şarkiyâtçılar tarafından
başlatılan tercüme, neşir ve te’lif çalışmaları daha sonra Hollandalı şarkiyâtçılar
tarafından devam ettirilmiştir. Bunun neticesinde de pek çok çalışma ortaya ko-
nulmuştur. Diğer taraftan da Osmanlı devletine komşu olmaları nedeniyle Avus-
turya’da başlayan Doğu araştırmaları Almanya’da biraz daha hız kazanmıştır. Bu
bağlamda Almanya’da Kur’ân hakkında yapılmış en eski çalışmalardan birisi
Martin Luther (ö. 1546)’in Dominiken misyoner Ricoldus de Monte Crucis (ö.
130 P Müslüm Yıldırım
1320)’in Confutatio Alcorani (Kur’ân’ın Tekzibi) (Anno 1300) isimli çalışmasını
Verlegung des alKoran (Augsburg: Steiner, 1542) adıyla tercüme etmesidir ki söz
konusu çalışmanın adı Geschichte des Qorāns’da sadece bir defa geçmektedir.68
Schwally’e göre, Batılılar gerçek anlamda şu ana kadar bir Kur’ân tefsiri ortaya
koymamışlardır. Ona göre, Batılı bilginlerin yapmış oldukları tefsir örneklerine
Hz. Peygamber’in hayatı ve çok farklı alanlarda yazılan çalışmalarda rastlamak
mümkündür. Tefsir örneklerine rastlayabileceğimiz bir diğer yer de genellikle
geniş değerlendirmelerin yer aldığı Kur’ân tercümeleridir. Yazar, bu konuda en
çok itibar edilen çalışmanın İtalyan rahip Lodovico Marracci (ö. 1700)’nin
içerisinde Kur’ân’ın Arapça metnini de barındıran AlCorani Textus Universus ex
Correctioribus Arabum Exemplaribus Summa fide… ve bunun mukaddimesi nite-
liğindeki Prodromus ad Refutationem AlCorani (Patavii: 1698)69 adlı çalışması
olduğunu söylemektedir.70 Marracci’nin söz konusu çalışmasına benzer bir çalış-
mayı İngiliz Georg Sale (ö. 1736) yapmıştır. Sale, The Koran Commonly Called the
Alcoran of Mohammed71 (Londra: C. Ackers, 1734) adıyla Kur’ân’ın İngilizce
tercümesi ve bu tercümenin mukaddimesi olan The Koran, Preleminary
Discourse72 adlı çalışmayı yapmıştır. Gerek Marracci ve gerekse Sale’in çalışma-
sından daha sonra gelenler bir hayli faydalanmışlardır. Sale’in çalışması İngilte-
re’de defalarca neşredilmiş ve Thodor Arnold (ö. 1771) tarafından da Almanca’ya
tercüme (Lemgo 1746) edilmiştir. Bu çalışma benzer çalışmalar içinde bir sıçrama
görevi yapmış ve Schwally’nin ifadesiyle Samuel Friedrich Günther Wahl (ö.
1834), Der Koran oder das Gesetz der Moslemen durch Muhammed den Sohn
Abdallahs… (Kur’ân Veya Muhammed b. Abdullah’a ait Müslümanlar İçin
Kanun), (Halle: Gebauerschen Buchhandlung, 1828) adlı takdire şayan çalışma-
sını yapmıştır.73
Geschichte des Qorāns’ın daha yakın dönem kaynaklarına geçmeden önce şunu
hemen ifade etmek gerekir ki kitapta Friedrich Rückert (ö. 1866)’in yapmış
olduğu manzum Kur’ân tercümesi Der Koran im Auszüge Übersetzt (Kur’ân Özet
Tercüme), nşr. August Müller, (Frankfurt: Sauerländers, 1888) kaynak olarak
68 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 24. 69 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9, 24, 54; II, 217. 70 Marracci’nin çalışması hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 217. 71 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 24, 31, 135. Sale’in çalışması hakkında bkz. II, 217-218. 72 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 31, 45, 237. 73 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 217-218.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 131
gösterilmektedir.74 Bu tercümenin gerek ön sözünde ve gerekse sûre başlarında
verilen bilgilerden de ayrıca istifade edildiği görülmektedir.75 Schwally, Alman-
ya’da son derece yaygın olan ve 1840 yılında Ludwig/Lion Ullmann (ö. 1843)
tarafından der Koran, aus dem Arabischen Wortgetreu Neu Übersetzt und mit Er-
läuternden Anmerkungen Versehen (Kur’ân, Arapça Aslından Açıklama ve Not-
larla Donatılmış Yeni Tercüme) (Crefeld: J.H. Funcke’schen Buchhandlung, 1840,
9. Bsk. Bielefeld-Leipzig 1897) yapılan tercümeye de ayrıca işaret etmektedir.76
Şunu da hemen ifade edelim ki Schwally, Rückert’in manzum tercümesi hakkında
takdir ifadelerini kullansa da gelişen ilmî duruma uygun bir tercümenin de en
azından kendi zamanı için henüz yapılmadığını dile getirmektedir.77
Geschichte des Qorāns’ın kaynakları arasında özellikle de sûrelerin tertibi
konusunda önemli referanslardan birisi olan ve zaman zamanda görüşleri analiz
ve eleştirlere tabi tutulan Gustav Weil (ö. 1889)’in Historischkritische Einleitung in
den Koran (Kur’ân’a Tarihsel-Kritiksel Giriş) (Bielefeld: Belhagen & Klasing, 1844,
2. Bsk. 1878) adlı çalışmasıdır.78 Ayrıca Aloys Sprenger (ö. 1893)’in Mohammed
und der Koran (Muhammed ve Kur’ân) (Hamburg: J. F. Richter, 1889)79 adlı eseri
de zikredebileceğimiz diğer bir kaynaktır.
Kur’ân’ın şiiriyeti ve Kur’ân’da şiir parçaları (kıt’a) arama gayreti içinde olan
Avusturyalı şarkiyatçı David Heinrich Müller (ö. 1912)’in Die Propheten in ihrer
Ursprünglichen Form. Die Grundgesetze der Ursemitischen Poesie Erschlossen und
Nachgewiesen in Bibel, Keilinschriften und Koran und in Ihren Wirkungen Erkannt
74 Rückert’in Kur’ân tercümesi hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 219. 75 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 96, 132, 138, 139, 155, 216; II, 219. 76 Ullmann’ın çalışması hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 218. 77 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 219. Geschichte des Qorāns’ın ikinci cildinin yayın-landığı
1919 yılına kadar başta Hammer’in yapmış olduğu tercüme olmak üzere farklı yazar-lar
tarafından Alman dilinde Kur’ân’ın kısmî beş ayrı manzum tercüme bulunmaktadır. Ayrı-ca,
tespit edebildiğimiz kadarıyla söz konusu tarihe kadar on üç de mensûr Kur’ân tercümesi
bulunmaktadır. Geschichte des Qorāns’ın kaynakları olarak zikretmiş olduğumuz adı geçen
çalışmaların dışında diğer çalışmalara yer verilmediği gibi söz konusu tercümeler hakkında da
herhangi bir analize de kitapta yer verilmemiştir. Kitabın ikinci cildinin sonuna bazı notlar
ekleyen August Fischer, Schwally’e ait olan ve kaybolduğunu söylediği el yazmalarındaki
kâğıtlarda üç Kur’ân tercümenin isminin yer aldığının ihtimal dâhilinde olduğunu söyle-
mekte ve Fransızca ve İngilizce olarak yapılmış tercümelerin isimlerini yazarlarıyla birlikte
aktarmaktadır. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 224. 78 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 27, 47, 72, 80, 98, 106 vd.; II, 81, 84, 85, 86, 90 212. 79 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 28.
132 P Müslüm Yıldırım
in den Chören der Griechischen Tragödie (İlk Ortaya Çıktığı Formuyla
Peygamberler…) (Viyana: Alfred Hölder, 1896) adlı çalışması “seci” vb. konu-
larda kaynak olarak gösterilmektedir.80 Kur’ân’ın yerel bir lehçe ile yazıldığını ve
daha sonra bundan vazgeçilip Kureyş lehçesi ile yazıldığını iddia eden Karl Vollers
(ö. 1909)’in Volkssprache und Schriftsprache im Alten Arabien (Eski Arabistan’da
Halk Dili Ve Yazı Dili) (Strassburg: Karl J. Trübner, 1906) adlı çalışması da kitapta
adı geçen diğer bir kaynaktır.81 Rudolf Geyer (ö. 1929)’in Vollers’in kitabı
hakkında yazdığı “Karl Vollers, Volkssprache und Schriftsprache im alten
Arabien, Strassburg 1906” Göttinger Gelehrte Anzeigen, 1 (1909), s. 10-56, başlıklı
tanıtım yazısı da zikredilebilecek diğer bir çalışma olarak önümüze çıkmaktadır.82
Vahiy konusunu müstakil bir kitapta ele alan Otto Pautz (ö. 1907)’un Muham-
meds Lehre von der Offenbarung Quellenmäßig Untersucht (Muhammed’in Vah-
yinin Öğretisi…) (Leipzig: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung, 1898) Geschichte des
Qorāns’da karşımıza çıkan bir başka kaynaktır.83 Otto Loth (ö. 1881)’un 1881
yılında Zeitschrift Deutschen Morgenländischen Gesellschaft dergisinde yayın-
lanan “Tabari’s Korancommentar”, s. 588-628, (Taberî’nin Tefsiri) adlı makale-
sinde ele aldığı mukattaa harfleri ile ilgili bölüm detaylı bir şekilde kitapta kaynak
olarak gösterilmekte84 ve adı geçen makalede dile getirilen görüşler bir analize tabi
tutularak bazı değerlendirmelerde bulunulmaktadır.
Hartwig Hirschfeld (ö. 1934)’in Jüdische Elemente im Koran (Kur’ân’da
Yahudiliğe Ait Öğeler) (Berlin: Selbstverlag, 1878)85 adlı çalışmasının genişletilmiş
şekli olan Beiträge zur Erklärung des Korân (Kur’ân Yorumuna Katkılar) (Leipzig:
Otto Schulze, 1886)86 ile daha çok sûrelerin kronolojik tertibi meselesinde kaynak
gösterilen New Researches İnto the Composition and Exegesis of the Qorâns87
(Londra: Royal Asiatic Society, 1902) adlı çalışması kitapta referans olarak
80 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 43, 96, 121, 129. 81 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 31, 39; II, 59; III, 37, 138. 82 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 189, 196, 233, 262. 83 Otto Pautz, vahiy konusunu detaylı bir şekilde ele aldığı bu eserinde Schwally’e göre, konu-yu
son derece geniş ve detaylı bir biçimde ele almış ancak tam olarak bir neticeye varamamış-tır.
Onun çalışması konu ile ilgili bilgileri toplaması açısından önemlidir. Nöldeke, Geschichte des
Qorāns, I, 20; II, 211. 84 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 97; II, 69, 73, 77, 170, 172. 85 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 209. 86 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 81; II, 224. 87 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 10, 28, 73, 96, 108, 126, vd.; II, 1. 77, 83, 89, 209, 212.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 133
gösterilmektedirler. Schwally’nin kitabın ikinci cildinin ek kısmında adına yer
verdiği Herman Theodorus Obbink (ö. 1947)’in De Heilige Corlog Volgens den
Koran (Leiden: Brill, 1901),88 Israel Schapiro (ö. 1957)’nun Die Haggadischen
Elemente im Erzählenden Teile des Korans (Kur’ân Kıssalarında Aggadi Unsurlar)
(Leipzig: Buchhandlung Gustav Fock, 1907)89 adlı çalışması da Geschichte des
Qorāns’ın kaynakları arasında yer almaktadır. Schwally, ikinci cildin ek kısmında
Karl Friedrich Gerocks’un Versuch einer Darstellung der Christologie des Koran
(Kur’ân’ın Kristolojisini Ortaya Koyma Hakkında Bir Deneme) (Hamburg:
Friedrich und Andreas Perthes, 1839)90 adlı çalışmasına da yer vermektedir. Yine
sûrelerin tarihsel sıralaması bağlamında yer verilen Hubert Grimme (ö. 1942)’nin
Mohammed adlı eserinin ikinci cildini oluşturan Einleitung in den Koran. System
der Koranischen Theologie (Kur’ân’a Giriş. Kur’ân Teolojisi Sistemi) başlığını
taşıyan (Münster: Aschendorff’schen Buchhandlung, 1892-1895) bölüm de kitapta
adı geçen bir diğer kaynaktır.
Kur’ân’da diğer kültürlere ait kelime ve kavramların olup olmadığı meselesi
Geschichte des Qorāns’da ele alınmış ve bu çerçevede Sigmund Fraenkel (ö. 1909
)’in Arapça’daki yabancı kelimeleri konu edindiği Die Aramäischen Fremdwörter
im Arabischen (Arapça’da Ârâmîce Yabancı Kelimeler)91 (Leiden: Brill, 1886)
çalışması ile Rudolf Dvorak (ö. 1920 )’un Kur’ân’daki yabancı kelimeler üzerine
yazdığı Ein Beitrag zur Frage Über die Fremdwörter im Koran (Kur’ân’da Yabancı
kelimeler Sorusuna Bir Katkı) (Münih: Akademische Buchdruckerei von F. Straub,
1884) adlı araştırmasına kitapta kaynak olarak yer verilmiştir.
Geschichte des Qorāns’ın üçüncü cildinde kitaba katkıda bulunan Bergstraßer
tarafından resmü’l-mushaf, ilk dönem mushaflarındaki farklı varyantlar ve Sür-
yânîce Kur’ân tercümesi konularında kaynak gösterilen Irak doğumlu İngiliz
vatandaşı Alphonse Mingana (ö. 1937)’nın Syriac Influence on the Style of the
Kur’an (Manchester: Cambridge University Press, 1927) ve An Ancient Syriac
Translation of the Kur'ân Exhibiting new Verses and Variants92 adlı çalışmala-
rının yanında Mingana ve Agnes Smith Lewis (ö. 1926)’in Leaves From Three
88 Obbink’in çalışması hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 212. 89 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 152; Schapiro’nun çalışması hakkında bkz. II, 209. 90 Gerock’un çalışması hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 209. 91 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 21, 31, 34; II, 24 92 Bu çalışma, The Bulletin of the John Rylands Library, dergisinin 9. Cildinde (Manchester
1925) yayınlanmıştır. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 100, 102, 104.
134 P Müslüm Yıldırım
Ancient Qurans Possibly Pre-Othmanic93 (Cambridge: Cambridge University
Press, 1914) adlı çalışmaları da Geschichte des Qorāns’ın kaynakları arasında yer
almaktadır. Mingana’nın kaynak olarak gösterilen bir diğer çalışması da şudur:
“The Transmission of the Kur’ân”, Journal of the Manchester Egyptian and
Oriental Society, 5 (1915-16),94 s. 25-47.
Kur’ân araştırmaları bağlamında Geschichte des Qorāns’da yer verilen kay-
naklardan birisi de Ignaz Goldziher (ö. 1921)’in Die Richtungen Der Islamischen
Koranauslegung95 (İslâm Tefsîr Ekolleri) (Leiden: Brill, 1920) adlı eseridir. İbn
Mes’ûd varyantlarını mushaf imlâsı bağlamında ele aldığı kısım en çok kaynak
olarak gösterilen bölüm olarak karşımıza çıkmaktadır. Anton Spitaler (ö. 2003)’in
İslâmî rivâyetlere göre Kur’ân âyetlerinin sayısı hakkında yazdığı “Die Vers-
zahlung des Koran nach İslamischer Überlieferung” (İslâmî Rivâyetlere Göre
Kur’ân Âyetlerinin Sayısı) (Münih: der Bayerischen Akademie der Wissen-
schaften, 1935) çalışması,96 August Fischer’in “Eine-Qorân İnterpolation” (Bir-
Kur’ân İnterpolasyonu) Orientalische Studien, Theodor Nöldeke zum Siebzigsten
Geburtstag Gewidmet I, (Giessen: Alfred Töpelmann, 1906), s. 33-55, adlı maka-
lesi de zikredebileceğimiz bu konudaki diğer kaynaklardır.97 Geschichte des Qo-
râns’da yer verilen ve bir kritiğe tabi tutulan Nûreyn sûresi hakkında kitabın iki
önemli kaynağı vardır ki bunlardan birisi Garcin Tassy (ö. 1878 )’ nin “Chapitre
Inconnu du Coran”, Journal Asiatuqie, 13/3 (1842), s. 431-439,98 adlı makalesi
diğeri ise Mirza Kâzım Bey (ö. 1870)’in Tassy’nin bu çalışması hakkındaki
değerlendirmeleri de içeren “Observations de Mirzâ Alexandre Kazem-Beg… Sur
le Chapitre inconnu de Coran, puplié et traduit Par M. Garsin Tassy” Journal
Asiatuqie, 2/4 (1843), s. 373-427, (427-429 arası sayfalarda Tassy’nin notları da yer
almaktadır)99 çalışmasıdır. Gerek Tassy ve gerekse Mirza Kâzım her ikisi de
Nûreyn sûresini Arapça metni ile birlikte neşretmişlerdir. Ancak Tassy metni
harekesiz, Mirza Kâzım ise harekelenmiş bir şekilde vermektedir.
Hz. Osman’a nispet edilen en eski mushaflar hakkında Fransız şarkiyatçı Paul
Casanova (ö. 1926)’nın kıyamet konusunu işlediği Mohammed et la fin du Mon-
93 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 33, 43, 53, 97, 98, 99. 94 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 104. 95 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 1, 3, 4, 8, 60, 62, 73, vd. 96 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 237, 271. 97 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 99. 98 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 100, 101, 104, 17, 220. 99 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 45, 51; 96, 99, 100, 104.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 135
de100 (Paris: P. Geuthner, 1913) adlı çalışması, yine Fransız şarkiyatçılardan
Etienne-Marc Quatremere (ö. 1857)’in eski mushaflar hakkında bilgiler verdiği ve
Journal Asiatique, 7/3 (1838),101 s. 35-78, dergisinde yayınladığı “Sur le Gout des
Livres Chez les Orientaux” adlı makalesi ile Mélanges d'Histoire et de Philologie
Orientale’da “Mémoire Sur le Gout des Livres Chez les Orientaux ”, s. 7-39,102
verdiği bilgiler kitapta kaynak gösterilmektedirler. Eski mushaflar hakkında Rus
şarkiyatçı M. Khanykoff’un Mélanges Asiatiques’da 3 (St. Pétersburg 1859.) s. 50-
81, verdiği bilgiler ile Aleksei Fedorovich Şhebunin (ö. 1937)’in yazdıkları da,
Zapiski Vostochnago Otdelniia Imperatorskago Russkago Arkheologicheskago
Obshchestva, 6 (1891), s. 69-133,103referans olarak gösterilmektedir.
Max Th. Grünert (ö. 1929)’in Die Imâle, der Umlaut im Arabischen (İmâle,
Arapçada Ünlü Değişimi) (Viyana: Gerold, 1876),104 Paul Lagarde (ö. 1891)’ın
Nachrichten von der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften, 11 (1889)105 s.
296-298, dergisinde kaleme aldığı “Sûra” adlı kısa makalesi, Charles Torrey (ö.
1956)’in Kur’ân’daki iktisâdî terimleri ele aldığı The Commercial-Theological
Terms in the Koran (Kur’ân’da İktisâdî-Teolojik Terimler) (Leiden: Brill, 1892)
adlı çalışması,106 Paul Schwarz (ö. 1938)’ın “Die Sprachgeschichtliche Wert
Einiger Älterer Wortschreibungen im Korân” (Kur’ân’daki Bazı Eski Kelimelerin
Yazılışlarının Dilsel Tarih Açısından Değeri), Zeitschrift für Assyriologie und
Verwandte Gebiete, 30 (1915-1916)107 ile aynı yazarın Garâibü’l-Kur’ân ve
regâibu’l-Furkân yazarının vefat tarihini konu edindiği “Wann lebte der Verfasser
der Gara’ib al-Kur’an” (Garâibü’l-Kur’ân Müellifi Ne Zaman Yaşadı), Zeitschrift
der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 69 (1915), s. 300-304, adlı
makalesi108 kitapta yer verilen kaynaklar olarak karşımıza çıkmaktadırlar.
Frank-Israel Kamenetzky (ö. 1937)’nin Untersuchungen über das Verhältnis
der dem Umajja b. Abi Salt zugeschriebenen Gedichte zum Qoran,109 (Ümeyye b.
100 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 6, 7, 8, 104. 101 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 8. 102 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 8. 103 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 8. 104 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 37, 40. 105 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 31. 106 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, Torrey’in çalışması hakkında bkz. II, 212; III, 114. 107 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 25, 26, 38, 42, 47, 48, vd. 108 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 25. 109 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 191
136 P Müslüm Yıldırım
Salt’ın Şiirlerinin Kur’ân’la İlişkisi Üzerine Araştırmalar) (Kirchhain: Schmersow,
1911) ile Clement Huart (ö. 1926)’ın Journal Asiatuqie, 10/4 (1904),110 s. 125-167,
dergisinde yayınlanan “Une nouvelle source du Qorân” adlı makalesini de kaynak
olarak saymamız mümkündür. Clair Tisdall (ö. 1928)’ın “New Light on the Text
of the Qur’ân”, Moslem World, 5 (1915), s. 143-150, adlı makalesi,111 Martin
Schreiner (ö. 1926)’in “Bemerkungen zu Korân 2, 261” (Kur’ân 2, 261 Hakkında
Notlar), Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 42 (1888), s.
436-438,112adlı çalışması ve Gustav Weil’in Heidelberger Jahrbücher fir Litteratur,
1 (1862), s. 1-16, dergisindeki Geschichte des Qorāns’ın birinci baskısı ve diğer
bazı çalışmalar hakkında yazdığı “Geschichte des Corans von Theodor Nöldeke.
Eine von der Pariser Académie des İnscriptions Gekrönte Preisschrift. Göttingen
1860” (Geschichte des Qorāns, Theodor Nöldeke…) tanıtım yazısı da kitabın
zikredebileceğimiz diğer kaynakları arasındadırlar.113 Kitapta adı geçen diğer bir
kaynak da Edward Granville Browne (ö. 1926)’nın “Description of an old Persian
Commentary on the Kur’an”, Journal of the Royal Asiatic Society, N. S. 26 (1894)
417-524, adlı makalesidir.114
Geschichte des Qorāns’ın birinci baskısından sonra gerek Nöldeke ve gerekse
kitabın tamamlanmasına katkıda bulunan yazarlar, Kur’ân üzerine yapmış olduk-
ları yeni çalışmalara imza atmışlar ve bu çalışmalardan bazılarına kitapta kaynak
olarak yer vermişlerdir. İkinci baskıda Geschichte des Qorāns’ın 1860 yılındaki
birinci baskısı115 kitaba katkıda bulunan yazarlar tarafından kaynak olarak göste-
rildiği gibi Nöldeke’nin Neue Beiträge zur Semitischen Sprachwissenschaft (Se-
mitik Dilbilimine Yeni Katkılar), (Strassburg: Karl Trübner, 1910) 116 adlı çalış-
masında ele aldığı Kur’ân’la ilgili konularla, The Encyclopaedia Britannica, 9. bsk.
(1883), XVI, 597-606, için kaleme aldığı “Mohammedanism/Part III, The Koran”
adlı makalesi de kaynak olarak gösterilmektedir. Schwally, Britannica’nın sonraki
baskısında bu makaleye katkıda bulunmuştur. (1911, 11. bsk.) Ayrıca söz konusu
madde, Nöldeke’nin Orientalische Skizzen (Oryantalistik Taslaklar) (Berlin:
110 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 19; II, 190. 111 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 98. 112 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 55. 113 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 86. 114 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 161. 115 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 25, 31, 62, 72, 81, 212.; III, 136, 139. 116 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 25, 57, 59; III, 41,
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 137
Gebrüder Paetel, 1892), s. 21-62, adlı çalışmasının içerisinde “der Korân” adıyla
Almanca’ya tercüme edilerek yayınlanmıştır. 117
Geschichte des Qorāns’ın tamamlanmasına katkıda bulunanlardan Gotthelf
Bergsträßer, Kur’ân ve kırâatler üzerine önemli çalışmalara imza atan birisidir.
Onun, Die Negationen im Koran (Kur’ân’da Olumsuzluk Edatları) (Leipzig: Druck
von August Pries, 1911) ve Verneinungs und Fragepartikeln und Verwandtes im
Kur’ân (Kur’ân’da Nefiy, Soru ve Benzerleri Edâtlar) (Leipzig: J. C. Hinrichs’sche
Buchhandlung, 1914),118 adlı eserleri Geschichte des Qorāns’da adı geçen
kaynaklardır. Eski Kûfî yazıyı konu edindiği “Zur ältesten Geschichte der
Kufischen Schrift” (Kûfî Yazının Kadîm Tarihi), Zeitschrift des Deutschen Vereins
für Buchwesen und Schrifttum, 2 (1919), s. 49-66119 ve kitapta Bergsträ-ßer’in ön
plana çıkartmak istediği hissi veren Hasan Basrî kırâatlerini işlediği “Die
Koranlesung des Hasan von Basra” (Hasan Basrî Kırâati), Islamica, 2 (1926), s. 11-
57,120 adlı makaleleri, Kur’ân hakkında en eski kaynakların toplanması ve neşri
konusuna ışık tutan Plan eines Apparatus Criticus zum Koran (Kur’ân Kritiği
Araçları Planı) (Münih: der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 1930)121
adlı küçük hacimli risalesi ile “Koranlesung in Kairo, Mit einem Beitrag von K.
Huber” (Kahire’de Kırâat…) Der Islam, 20 (1932), s. 1-42; 21 (1933), s. 110-140,122
adlı çalışması da kitapta adlarına rastlayabileceğimiz diğer kaynaklardır. Yazarın,
Nichtkanonische Koranlesarten im Muhtasab des Ibn Ginnî (İbn Cinnî’nin
Muhteseb’inde Şazz Kırâatler) (Münih: der Bayerischen Akademie der
Wissenschaften, 1933)123 adlı çalışması da adı kitapta geçen diğer bir kaynaktır ki
yazar, söz konusu çalışmayı Latin harfleri ile yapmıştır.
Geschichte des Qorāns’ın tamamlanmasına katkıda bulunan Otto Pretzl’in
kırâat kaynaklarını tanıtıp en eski kırâat kaynakları hakkında bilgiler verdiği “Die
Wissenschaft der Koranlesung (‘Ilm al-qirâ‘a) Ihre literarischen Quellen und ihre
Aussprachegrundlagen (usûl)”, (Kırâat İlmi…), Islamica, 6 (1933/1934), s. 1-47;
117 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 76. 118 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 5. 119 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 250. 120 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 104, 110, 120, 140, 141, 149. 204, vd. 121 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 250. 122 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 184, 194, 206, 221, 237, 273. 123 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 102, 103, 112, 124, 175 vd.
138 P Müslüm Yıldırım
230-246; 290-331, adlı makalesi kitapta yer verilen referanslardan birisidir. 124
Onun Die Fortführung des Apparatus Criticus zum Koran (Kur’ân Kritiği Araçla-
rının Tekmilesi) (Münih: der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 1934)125
adlı çalışması da bir diğer kaynak olarak karşımıza çıkmaktadır.
Görüldüğü üzere Geschichte des Qorāns’da Kur’ân araştırmaları olarak pek çok
kaynağa yer verilmiştir. Sadece Almanca değil aynı zamanda farklı Avrupa
dillerinde kaleme alınan çalışmalara da yer verilerek, kitap kaynak bakımından
zengin hale getirilmiştir. Kitabın referanslarına baktığımızda objektif bir metodun
takip edildiğini görmekteyiz. Bununla birlikte Gustav Weil, Aloys Sprenger,
Hartwig Hirschfeld ve Otto Loth gibi yazarların görüşlerinin ciddi anlamda bir
tenkit ve eleştirye tabi tutuldukları da gözden kaçmamaktadır. Çalışmaları, Ge-
schichte des Qorâns’da müstakil başlıklar altında ele alınan Mingana da kimi za-
man sert bir dille eleştirilmiş onun neşretmiş olduğu varakların ciddi çalışmalara
ihtiyaç duyduğu da ayrıca belirtilmiştir. Şunu da hemen belirtelim ki Geschichte
des Qorāns’da Kur’ân metni bağlamında yer verilen Nûreyn sûresi hakkında ki-
tabın iki kaynağı vardır ki bunlardan birisi Fransız şarkiyatçı Tassy diğeri ise Mir-
za Kâzım’dır. Yazar, burada sadece Nûreyn sûresini kitaba alarak söz konusu sûre
hakkında önemli eleştiriler yapmakla yetinmemiş aynı zamanda sûrenin ortaya çı-
kışının perde arkasına da işaret etmiştir. Ona göre, aslında Nûreyn sûresini bulan
ilk kişi Mirza Kâzım’dır. Ancak o, söz konusu sûreyi yayınlaması için önce Tassy’e
vermiş, daha sonra da kendisi sanki sûreyi yeni keşfetmiş gibi yeniden
yayınlamıştır.
Kaynaklar hakkında genel olarak şunları söyleyebiliriz. Kitapta bazı kaynaklar
sadece bir defa referans gösterilirken bazıları ise birden fazla kaynak olarak
gösterilmiştir. Yapmış olduğumuz karşılaştırmalarda aktarılan bilgilerin objektif
bir biçimde aktarıldıkları, bir analize tabi tutularak zaman zaman da tenkit edil-
dikleri görülmüştür. Yazarlar, kendi zamanlarına kadar yapılan çalışmalara kay-
nak olarak yer verdikleri gibi her üç yazar da kendilerine ait bazı çalışmalara da
kaynak olarak yer vermişlerdir.
124 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 185, 186, 189, 191, 205, 209, 210, 213, 214, 217, 222, 223,
224, 225, 227, 232, vd. Söz konusu makaleler, Beiträge zur Erschließung der arabischen
Handschriften in Istanbul und Anatolian, nşr. Fuad Sezgin, (Frankfurt 1986), III, 133-238, adlı
çalışma içerisinde yeniden yayınlamıştır. 125 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 250.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 139
D. HADİS ARAŞTIRMALARI KAYNAKLARI
Batı dünyasında hadis üzerine kitap ve makale türünden pek çok çalışma ya-
pılmıştır. Kitabın yazıldığı dönemi de göz önünde bulundurduğumuzda bu
araştırmalardan bir kısmına Geschichte des Qorāns’da referans olarak yer
verildiğini görmekteyiz. Bu çerçevede söz konusu kaynakları kronolojik olarak
vermek gerekirse başta Aloys Sprenger’in “Ueber das Traditionswesen bei den
Arabern” (Müslümanlarda Rivâyet/Hadis İlmi Üzerine), Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 10 (1856), s. 1-17,126 adıyla işaret edilen makalesini
zikredebiliriz.
Schwally’e göre, kaynaklara ulaşmada Sprenger’den daha üstün olan Gold-
ziher’in Muhammedanische Studien (İslâmî Araştırmalar), I-II, (Halle: Max
Niemeyer 1888-1890)127 adlı araştırmasının ikinci cildinde “Ueber die Entwicke-
lung Hadith” (Hadisin Gelişimi Üzerine) (s. 1-274) başlığı altında ele aldığı
hadisle ilgili konular başta olmak üzere onun “Neue Materialen zur Litteratur des
Ueberlieferungswesens bei den Muhammedanern” (Müslümanlarda Hadis İlmi
Literatürü Hakkında Yeni Materyaller), Zeitschrift der Deutschen Morgenlän-
dischen Gesellschaft, 50 (1896), s. 465-506,128 “Neoplatonische und Gnostische
Elemente im Hadit” (Hadiste Neo Platonik ve Gnostik Öğeler), Zeitschrift für
Assyriologie, 22 (1909), s. 317-344129 ve “Kämpfe um die Stellung des Hadît im
Islam“, (İslâm’da Hadisin Yeri Hakkında Münakaşalar), Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 61 (1907), s. 860-872,130 isimli makaleleri kitapta
adı geçen diğer kaynaklar olarak karşımıza çıkmaktadırlar.
Joseph Horovitz (ö. 1931)’in isnâd konusunu ele aldığı ve isnâd metodunun
Yahudilikten alındığını ispata çalıştığı “Alter und Ursprung des Isnâd” (İsnâdın
Yaşı Ve Ortaya Çıkışı), Der Islam, 8 (1918), s. 39-47,131 adlı makalesi de diğer bir
kaynaktır. Son olarak adını verebileceğimiz diğer bir referans da Nöldeke’nin “Die
126 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 193. 127 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 15, 21, 54, 102, 182 vd.; II, 1, 25, 82, 97, 110, 146, 152, 195,
vd.; III, 108, 110 vd. 128 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 122, 131, 139, 146, 195. 129 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 110. 130 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 115. 131 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 128.
140 P Müslüm Yıldırım
Tradition über das Leben Muhammeds” (Muhammed (s.a.v)’in Hayatı Hakkında
Rivâyet) Der Islam, 5 (1914), s. 160-170,132 adlı makalesidir.
Geschichte des Qorāns’da Kur’ân üzerine yapılan araştırmalar kadar olmasa da
Batılı kaynaklardan hadis alanındaki bazı çalışmalara da yer verildiği görül-
mektedir. Söz konusu çalışmaların çoğunluğu Schwally’nin ifadesiyle hadis ko-
nusunda kendilerinin yardımına koşan Goldziher’in çalışmalarıdır. Goldziher’in
çalışmaları ise daha çok dergilerde yayınlanan makaleler oldukları görülmektedir.
Burada kitaba katkıda bulunan yazarların hadisle ilgili meselelere yaklaşım-
larında Sprenger ve Goldziher’den etkilendiklerini söylemek mümkündür. Ancak
bazen de farklı düşündüklerini de ayrıca belirtmek gerekmektedir. Schwally’nin de
belirttiği üzere devasa rivâyetleri bir kritiğe tabi tutan ilk Avrupalı Sprenger’dir.
Şunu da hemen ifade edelim ki başta Sprenger olmak üzere Goldziher’in
yaklaşımlarınının da bir tahlil ve değerlendirmeye ihtiyaç duydukları da inkâr edi-
lemez bir gerçektir. Schwally, Horovitz’in yukarıda zikretmiş olduğumuz yakla-
şımını eleştirmekte ve söz konusu teorisini tam olarak delillendirmediğini söyle-
mektedir. Söz konusu yazarlara ait çalışmalardan bazılarına kitabın ana gövde-
sinde kaynak olarak yer verildiği gibi bazısına da Schwally tarafından kaleme alı-
nan ikinci ciltteki ek bölümünde yer verilmektedir.
E. SİYER VE TARİH KAYNAKLARI
Batı’da siyer ve İslâm tarihi üzerine yapılan çalışmalar Geschichte des Qo-
râns’da kaynak açısından önemli bir yere sahiptirler. Schwally, Hz. Peygamber’in
hayatı hakkında Batı’da yapılan çalışmaları üç dönem içerisinde değerlendirmek-
edir. Buna göre, Sprenger’e kadar yani on dokuzuncu yüzyılın ortalarına kadar
devam eden ve rivâyetin egemen olduğu birinci dönem. Rivâyetlerden bazılarının
kritiğe tabi tutulduğu ikinci dönem. Bütün rivâyetler için sistematik bir kritiğin
başladığı üçüncü dönem.133 Birinci dönem ortaçağdan başlamak üzere 19. yüzyı-
lın yarısına kadar devam etmiştir. Bu dönemin en önemli kalemleri İsviçreli Jo-
hann Heinrich Hottinger (ö. 1667), İtalyan Ludovico Marracci, Hollandalı Ad-
riaan Reland (ö. 1718), Fransız John Gagnier (ö. 1740), Armand Pierre Caussin de
Perceval (ö. 1871) ve Gustav Weil’dir.134 Son dönemin yazarı ise Schwally’e göre,
132 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 158, 189, 198. 133 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 198. 134 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 198-200.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 141
eserinde Gagnier ile Caussin de Perceval’ın objektifliği ile Sprenger’in tenkitçi
orjinal ruhunu birleştiren Leone Caetani (ö. 1935)’dir.135
Geschichte des Qorāns’ın siyer kaynaklarına gelince, Hammer Purgstall (ö.
1856)’ın başta Hz. Peygamber olmak üzere İslam büyüklerinin hayatlarını konu
edindiği Gemäldesaal der Lebensbechreibungen Großer Moslimischer Herrscher
(Büyük Müslüman Hükümdarların Hayatlarından Tablolar),136 I-VI, (Leipzig/-
Darmstadt: Leske, 1837-1839) adlı eserini zikredebiliriz. Geschichte des Qorāns’da
ismi öne çıkan kaynaklardan birisi de Gustav Weil’dir. Yazar tarafından zaman
zaman görüşleri tenkid edilen Weil’in Mohammed der Prophet, sein Leben und
seine Lehre aus Handschriftlichen Quellen und dem Koran (Peygamber
Muhammed, Hayatı ve Öğretileri…) (Stuttgart: Metzler’schen Buchhand-
lung, 1843)137 adlı eseri başta olmak üzere halifeler tarihi hakkındaki Geschichte
der Chalifen, I-III, (Halifeler Tarihi) (Manheim: Friedrich Bassermann, 1846-
1851, IV-V, Stuttgart, Metzler’schen Buchhandlung, 1860-1862)138 ile İbn
Hişâm’dan tercüme etmiş olduğu Das Leben Muhammeds -Nach İbn Hişam-, I-II,
(Muhammed’in Hayatı, İbn Hişâm’a Göre) (Stuttgart: Metzler’schen Buchhand-
lung, 1864) adlı çalışması da kitabın kaynakları arasında yer almaktadırlar.139
Geschichte des Qorāns’ın önemli kaynaklarından birisi de hiç şüphesiz Aloys
Sprenger’dir. Schwally’e göre, Sprenger, muazzam bir kemmiyete ulaşan rivâyet-
ler hakkında derin bilgilere sahip olduğu gibi aynı zamanda söz konusu rivâyetleri
bir kritiğe tabi tutan ilk Avrupalıdır.140 Kitabın önemli bir kaynaklarından birisi
olan Sprenger’in The Life of Mohammed (Allahabad: Presbyterian Mission Press,
1851)141 ile ve on yıl sonra Almanca kaleme aldığı Das Leben und die Lehre des
Mohammed Nach Bisher Grössentheils Unbenutzten Quellen, I-III. (Muham-
med’in Hayatı ve Öğretileri…) (Berlin: Nicolaische Verlagsbuchhandlung, 1861-
135 Caetani’nin çalışması hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 207-208. 136 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 2. 137 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 13, 15, 22, 24, 25, 27, 45, 46, 54, 78, 88, 101, 125, 148, 183,
200, vd.; II, 81, 199. 138 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 125; II, 51, 88, 90. 139 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 130. 140 Sprenger’in siyer çalışmaları hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 193. 141 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 2, 5, 9, 12, 15, 16, 18, 23, 29, 78, 83, 85, 89, 93, 95, 97, 100,
108, 125, vd.; Sprenger ve diğer çalışmaları hakkında bkz. II, 203.
142 P Müslüm Yıldırım
1865, 2. Bsk. 1869)142 adlı eserleri Geschichte des Qorāns’da isimleri sıkça geçen
referanslardır.
Sprenger’in ayrıca “Notice of Copy of the Fourth Volüme of the Original Text
of Tabary”, Journal of the Asiatic Society of Bengall, 19 (1850), s. 108-135143 ve
“Notes on Alfred von Kremer’s edition of Wâqidy’s Campaigns”, Journal of the
Asiatic Society of Bengall, 25 (1856),144 s. 53-74, 199-220, adlı makalelerinin yanı
sıra yine aynı dergideki “On the Origin of Writing Down Historical Records
Among the Musalmans”, s. 303-329; 375-381, adlı makalesi de kitapta referans
olarak gösterilmektedir. Onun “Ueber den Kalender der Araber vor Mohammad”
(Muhammed (s.a.v)’ten Önce Arapların Takvimi Üzerine), Zeitschrift der
Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 13 (1859), s. 134-175, adlı makalesi de
kitapta adı geçen diğer bir kaynak olarak karşımıza çıkmaktadır.
Geschichte des Qorāns’da adı geçen referanslardan birisi de sûrelerin krono-
lojik tertibi meselesinde adı sıklıkla geçen ve Schwally’e göre, Sprenger’in omuz-
larına basarak yükselen Anglo-Hindistan Medenî İşler’de görevli olan William
Muir (ö. 1905)’in The Life of Mahomet I-IV. (Londra: Smith, Elder & Co., 1858-
1861; 2. Bsk. 1876; 3. Bsk, 1894; Revize bsk.1912) adlı eseridir.145 Muir, söz konusu
çalışmasını daha çok Sprenger’in etkisinde kalarak kaleme almıştır. Geschichte des
Qorāns’da Muir’in görüşlerinin de zaman zaman bir analize tabi tutuldukları da
gözden kaçmamaktadır.146
Geschichte des Qorāns’ın Kur’ân kaynakları arasında da zikretmiş olduğumuz
Hubert Grimme’nin iki ciltlik Mohammed (Muhammed (s.a.v)) (Münster:
Aschendorffschen Buchhandlung, 1892-1892) adlı çalışması147 ile söz konusu
çalışma üzerine Nöldeke’nin “H. Grimme, Mohammed, I. Münster” 1892:
Literarische Centralblatt, 26 (1892), s. 905-908,148 tanıtım yazısı ve Grimme’nin
“Mohammed”, Weltgeschichte in Karakterbildern, (Muhammed (s.a.v), Biyografik
142 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 20, 22, 24, 46, 78, 83, 89, 92, 93, 94,
95, 97, 100, 101, 108, 125, vd.; II, 1, 11, 24, 73, 83 vd. 143 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 78. 144 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 193. 145 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9, 22, 72, 77, 89, 94, 95, 97, 101, 111, 125, 128, vd.; II, 15,
194, 202, 203, 204, 223. 146 Muir’in çalışmaları hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 194, 202. 147 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 71, 73, 101, 108, 147, 174, vd.; II, 25. Ayrıca Grimme’nin
çalışması hakkında detaylı bilgi ve değerlendirmeler için bkz. II, 205, 206, 210. 148 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 222.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 143
Dünya Tarihi) (München: Kirchheim’sche verlagsbuchhandlung,1904) isimli
başka bir çalışmasını da zikredebiliriz.149 Ayrıca İsveçli yazar Tor Andrea (ö.
1947)’nın Die Person Muhammeds in Lehre und Glauben seiener Gemeinde
(Ümmetinin Öğretisi ve İnancında Muhammed’in Kişiliği) (Stockholm: Kungl.
Bocktryckeriet, 1917),150 adlı çalışması ve Hollandalı şarkiyâtçı Michael Jan de
Goeje (ö. 1909)’nin “Die Berufung Muhammeds” (Muhammed’in -Peygamber
Olarak- Görevlendirilmesi), Orientalische Studien Theodor Nöldeke zum
Siebzigsten Geburtstag, 1 (Giessen: 1906),151 s. 1-5, adlı makalesi de
zikredebileceğimiz diğer kaynaklardır.
Adlarını verdiğimiz bu kaynaklar yanında Geschichte des Qorāns’da farklı
Avrupa dillerinde Hz. Peygamber hakkında kaleme alınmış başka çalışmalara re-
ferans olarak yer verildiği de görülmektedir. Bu çerçevede Fransız şarkiyâtçılar-
dan Henri de Boullainvilliers (ö. 1722)’in La vie de Mahomed (Almanca tercüme:
Leben des Muhammeds,152 Halle: Johann Christian Hendels, 1786) adlı çalışması
kitapta adı geçen kaynaklardan birisidir. Schwally’e göre, Hz. Peygamber
hakkındaki kişisel olumsuz bakış açısına rağmen objektif bir şekilde davranan
John Gagnier (ö. 1740)’in La vie de Mahomet Traduite et Compilée de L’Alcoran,
des Traditions Authentiques de la Sonna, et des Meilleurs Outeurs, I-II,
(Amsterdam: Wetsteins & Smith, 1732), (Almanca tercüme: Lebens Mohammeds
des Propheten, (Peygamber Muhammed’in (s.a.v) Hayatı), trc. C. F. R. Vetterlein,
Cöthen 1802-1804) adlı eseri,153 Simon Ockley (ö. 1720)’in History of Sarecens
Comprisino Lives of Mohammed and his Successors, 4. Baskı, (Londra: Henry G.
Bohn, 1847),154 Caussin de Perceval’ın Essai sur l’histoiro des Arabes Avant
l’islamisme, pendant l’époque de Mahomet, et Jusqu’à la réduction de toutes les
tribus sous la loi Musulmane, I-III, (Paris: Firmin Didot, 1847-1848),155 Ernest
149 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 71, 175. 150 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 83, 110. Andrea’nın çalışması hakkında detaylı bilgi için
bkz. II, 216. 151 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 25, 79. 152 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 2. 153 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 24; Schwally, John Gagnier’in çalışmasını Ebü’l-Fidâ (ö.
732/1331) ve Cenâbî Mustafa Efendi (ö. 999/1590)’den tercümelerde bulunarak oluşturdu-
ğunu söylemektedir. Gagnier ve çalışması hakkında bkz. II, 199. 154 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 24. 155 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 18, 25, 78, 89, 93, 125, 187 vd. Perceval’ın çalışması
hakkında bkz. II, 199.
144 P Müslüm Yıldırım
Renan (ö. 1892)’ın “Mahomet et les origines de l’Islamisme” Revue des Deux
Mondes, 12 (Paris 1851), s. 1063-1101, adlı çalışmalar da kitapta adlarına rast-
layabileceğimiz diğer kaynaklardır.156 Renan’ın Études D’Histoire Religieuse,157 2.
Bsk. (Paris: Michel Levy Preres, 1857) adlı çalışmasına ise ikinci cildin sonuna
bazı notlar ekleyen August Fischer tarafından işaret edilmektedir. Schwally’nin
kitabın ikinci cildinde tanıttığı kitaplardan birisi de Ludolf Krehl’in Das Leben des
Muhammed (Muhammed (s.a.v)’in Hayatı) (Leipzig: Otto Schulze, 1884) adlı
çalışmasıdır ki bu kitabın ancak birinci cildi yayınlanabilmiştir.158
Rivâyetlerle ilgili yaklaşımlarında Goldziher ve Caetani’nin yolunu takip eden
ve Schwally’nin de ifadesiyle bu alanın en radikallerinden birisi olan Belçikalı
Henri Lammens (ö. 1937)’in159 Qoran et Tradition, Comment fut la Composée de
la vie de Mahomet, Extrait des Recherches de Science Religieuse, (Paris: Bureaux
des “Recherches de Science Religieuse”, 1910),160 Mahomet futil sincère? (Paris:
Bureaux des “Recherches de Science Religieuse”, 1911),161 Fâtima et les filles de
Mahomet (Roma: Sumptibus pontificii Instituti Biblici, 1912),162 Le Berceau de
l’Islam L’Arabie Occidentale à la Veille de l’Hégire (Roma: Sumptibus Pontificii
Instituti Biblici, 1914)163 ve Etudes sur le Règne du Calife Omaiyade Mo’âwiya
(Beyrut: Imprimerie Catholuque, 1906),164 “L’age de Mahomet et le Chronologie
de la Sîra”, Journal Asiatique, 17 (1911), s. 209-250, adlı çalışmaları ile Gustav
Weil’in “Sur un Fait Relatif A Mahomet” Journal Asiatique, 14 (1842), s. 108-112,
adlı makalesi ve Hz. Peygamber’in okuma yazma bilip bilmemesi hakkındaki
“Mahomet Savaitil lire et écrire?” Atti. D. IV. Congresso degli Orientalisti, Firenze
156 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 2. 157 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 223. 158 Söz konusu çalışma hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 204. 159 Lammens’in görüşleri ve söz konusu görüşlerinin tenkidi hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte
des Qorāns, II, 196-197, 214. 160 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 160, 197. 161 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 214. 162 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 2, 160, 197, 214. 163 Lammens’in Mahomet fut-il sincère?, Fâtima ve Le Berceau de l’Islam adlı çalışmaları
hakkında Schwally’nin tenkit ve değerlendirmeleri için bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns,
II, 214-215. 164 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 169.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 145
1878 (1880 yılında yayınlandı), I, 357165 adlı çalışması da Geschichte des Qorāns’ın
kaynakları arasındadır.
Kitabın kaynakları arasında Thomas Carlyle (ö. 1881)’ın On Heroes, Hero-
Worship and the Heroic in History (Londra: Chapman and Hall, 1840),166
Friedrich Bethge’nin Latince kaleme aldığı Rahmân et Ahmad (Bonn: Schoenhof
& Moeller, 1876),167 Frantz Buhl (ö. 1902)’un Hollandaca dilinde yazdığı
Muhammeds Liv (Kopenhag: 1903)168 ile yine Hollandaca dilinde Christian
Snouck Hurgronje (ö. 1936)’nin “Une Nouvelle Biographie de Mohammed”,
Revue de L’Histoire des Religions, 30 (1894), s. 48-70, 148-178, adlı çalışmaları da
zikretmek mümkündür.169
Geschichte des Qorāns’ın kaynakları arasında siyer kaynakları yanında tarih
alanındaki çalışmalar da önemli bir yer tutmaktadır. Şunu da hemen ifade edelim
ki Bizanslı bazı tarihçilerin çalışmaları 1828-1897 yılları arasında Corpus Scrip-
torum Historiae Byzantinae (Bizans Tarih Yazarları Külliyatı) adıyla elli ciltten
oluşan bir seri içerisinde neşredilmiştir. Söz konusu seri içerisinde yayımlanan
bazı çalışmalar referans olarak gösterilmiştir. Nöldeke, bu çalışmaları Hz. Pey-
gamber’in epilepsi olup olmadığı meselesinde kaynak olarak göstermektedir. Adı
geçen kaynaklar şunlardır. Theophanes170 (ö. 817) (nşr. Immanuelis Bekkeri, 28.
cilt, Bonn: 1838), Leo Grammaticus (ö. 987), (nşr. Bekkeri, 31. cilt, Bonn: 1842),
Constantine Porphyrogennetos (ö. 959) (nşr. Bekkeri, Bonn: 1840), Michael Gly-
cas (ö. 1204) (16. cilt, nşr. Bekkeri, Bonn: 1836) ve Joannes Zonaras (ö. 1130) (nşr.
Pinder, III. cilt, Bonn: 1897). Ayrıca Bizanslı tarihçi Georgios Amartolos (ö. 867)
(nşr. E. Muralt, Petersburg: 1859) adı geçen diğer bir kaynaktır. Burada
zikredebileceğimiz diğer bir kaynak da Jacobus Basnage (ö. 1723) tarafından
165 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 16, 81. 166 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 2. 167 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 10; II, 83. 168 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 71, 93, 101, 132, 174, 179. Buhl’un söz konusu çalışması
hakkında bkz. II, 207. 169 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 71; Hurgronje, bu çalışmasında Hubert Grimme’nin
Mohammed isimli çalışmasına eleştiriler yöneltmektedir. II, 210. 170 Teophanes’in Hz. Peygamber’e epilepsi iftirasını atarak bu iftirayı kitaba yazan ilk yazar ola-
bileceği söylenmiştir. Bkz. Hüseyin Yaşar, Hıristiyan Dünyasında Kur’ân Karşıtı Söylemin
Tarihsel Kökleri, İstanbul: İz Yayıncılık, 2010, s. 141.
146 P Müslüm Yıldırım
neşredilen Heinrich Canisius (ö. 1610)’un Theasaurus Monumentarum Eccle-
siasticorum et Historicorum (Amsterdam: 1725) adıyla yayınlanan eseridir.171
Bizanslı tarihçilerin bu çalışmaları dışında vahyin dünya semasına indirilmesi
meselesinde bunun Yahudi-Hıristiyan kültürü ile ilişkisi bağlamında referans
gösterilen Romalı Hippolyt (ö. 235)’in heretiklere karşı kaleme aldığı Omnium
Haeresium Refutatio (Oxonii: Typographeo Academico, 1851) adlı kitap da
Geschichte des Qorāns’da adı geçen diğer bir kaynaktır.172 Ayrıca “Ahmed” ismi ve
“vahiy” konularında kaynak gösterilen kilise tarihçiliğinin kurucusu kabul edilen
Eusebus von Caesarea (ö. 340)’ın173 The Ecclesiastical History of Eusebius
Pamphilus, (I-X, Philadelphia: R. Davis & Brother, 1833) adıyla neşredilen eseri ile
yine “Ahmed” ismi hakkında referans gösterilen Efrem Süryani (ö. 373) (II,
487)’nin Opera Omnia Quae Extant Graece Syriace Latine (Roma: Salvioni, 1732-
46) adlı eseri zikredebileceğimiz erken döneme ait kaynaklardır. Kitabın tarih
kaynakları arasında vahiy sırasında örtünme hakkında kaynak gösterilen Herodot
(m. ö. 430/420)’u174 da zikredebiliriz.
Rum sûresi tefsirinde referans gösterilen Charles Lebeau (ö. 1778)’un Histoire
du BasEmpire (Paris: Firmin Didot, 1756-1779),175 kıble meselesinde kaynak
referans gösterilen Joseph Bingham (ö. 1723)’ın Origines siue Antiquitates
Ecclesiasticae adlı eserinin V. cildi (Halae: Sumtibus Orphanotrophei, 1729),176
ashâbü’l-uhdûd konusunda kaynak gösterilen Anecdota Syriace, III. cildi. (nşr.
Jan. Pieter Nicolaas Land, (Leiden: Brill, 1862)177 ve İbnü’l-İbrî (ö. 685/1286)
olarak da bilinen Ebü’l-Ferec Cemâlüddîn Yuhannâ Mâr Grigorius’un BarHeb-
raei Chronicon Syriacum, (İbnü’l-İbri Târihi), trc. Paul Jacob Bruns-G. Kirsch,
(Leipzig: Friedericum Boehmium, 1789) adlı eserini kitabın kaynakları arasında
saymamız mümkündür.178 Yazma mushaflar hakkında kaynak gösterilen Henry
171 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 24. 172 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 80. 173 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9, 80. 174 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 87. 175 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 150. 176 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 176. 177 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 97. 178 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 149, 150.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 147
Lansdell (ö. 1919)’in Russian Central Asia, I-II, (Londra: Sampson Low, 1885) adlı
eser de kitabın diğer bir kaynağıdır.179
Geschichte des Qorāns’ın tarih kaynaklarından birisi de klasik yazarlardan
Julius Wellhausen (ö. 1918)’dir.180 Yazar, Mekke ve Medine hakkındaki bilgile-
rimizin onun çalışmaları sayesinde arttığını söylemektedir. Wellhausen’in İbnü’l-
Kelbî’nin el-Asnâm adlı eserine benzer bir derleme ve tercüme tarzındaki Reste
arabischen Heidentumes (Arap Cahiliye Kalıntıları) (Berlin: Georg Reimer,
1887)181 adlı eseri ile Skizzen und Vorarbeiten (Taslaklar ve Ön Çalışmalar)
(Berlin: Georg Reimer, 1884-1889)182 adlı eseri kitapta adı geçen referanslardır.
Onun, Muhammed in Madina, das ist Vakidi’s Kitab al-Maghaziin Verküzter
Deutscher Wiedergabe (Muhammed Medine’de…) adıyla (Berlin: Georg Reimer,
1882) yapmış olduğu Vâkıdî’nin Megâzî’sinin tercümesi de kitabın bir diğer
kaynağıdır. Wellhausen’in kaynak gösterilen diğer çalışmaları ise şunlardır:
Prolegomena zur altesten Geschichte des Islam, (İslâm’ın İlk Dönem Tarihine Giriş)
(Berlin: Georg Reimer, 1899),183 Prolegomena zur Geschichte Israels184 (İsrail
Tarihine Giriş) (Berlin: Georg Reimer, 1899) ve Das Arabische Reich und sein
Sturz, (Arap Devleti ve Onun Çöküşü) (Berlin: Georg Reimer,1902).185
Heinrich Ewald (ö. 1875)’ın die Propheten des Alten Bundes186 (Eski Ahit
Peygamberleri), I-II, (Stuttgart: Adolph Krabbe, 1840-1841) adlı eseri ile Leopold
von Ranke (ö. 1885)’nin beş bölümden oluşan Weltgeschichte (Dünya Tarihi)
179 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 250. 180 Wellhausen çalışmaları hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 210-211. 181 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 7, 71, 76, 87, 100, 133 vd.; II, 59, 210, 211. 182 Bu çalışma altı kitaptan oluşmaktadır. I. Kitap: Abriss der Geschichte Israels und Juda’s,
(Berlin: Georg Reimer, 1884), II. Kitap: Die Composition des Hexateuchs, (Berlin: Georg
Reimer, 1885). III. Kitap: Yukarıda da zikrettiğimiz üzere Reste Arabischen Heidentumes
(Berlin: Georg Reimer, 1887), IV. Kitap: Dört başlık içermektedir ki bunlar sırasıyla şöyledir:
1. Medina vor dem Islam. 2. Muhammeds Gemindeordnung von Madina. 3. İbn Sa’d, Seine
Schreiben und die Gesandtschaften an ihn. (Berlin: Georg Reimer, 1889) V. Kitap Die Kleinen
Propheten übersetzt, mit noten. (Berlin: Georg Reimer, 1892) VI. Kitap: Prolegomena zur
ältesten Geschichte des Islams (Berlin: Georg Reimer, 1899). Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I,
9, 15, 117, 163, 165, 166 vd.; II, 13, 24, 25, 29, 79, 135,vd 183 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 56; II, 49, 51, 55. 184 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 54. 185 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 165. Schwally’nin Wellhausen’in çalışmaları hakkındaki
analizi için bkz. II, 210-211. 186 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 2, 74.
148 P Müslüm Yıldırım
(Leipzig: Duncker & Humblot, 1884)187 adlı eserindeki “Muhammed und der
Islam” (s. 49-103) başlıklı kısım zikredebileceğimiz diğer kaynaklardır. Carl
Brockelmann (ö. 1956)’ın Wie hat Ibn al-Athir den Tabari Benutzt? (İbnü’l-Esîr
Taberî’den Nasıl Yararlandı) (Straßburg: 1890)188 adlı doktora tezi ile Martin
Hartmann (ö. 1918)’ın “Die Angebliche Sîra des Ibn Ishaq” (İbn İshâk’ın Muh-
temel Sîret’i) Der Islamische Orient, I, (Berlin: 1905)189 adlı çalışması da kitapta
adı geçen diğer referanslardır.
Farklı Avrupa dillerinde yazılan diğer bazı eserlere gelince, Goldziher’in ilk
dönem şahsiyetleri hakkındaki rivâyetlere yaklaşım biçimini kitabının birinci cil-
dininin girişinde tarihî kaynakları da esas alarak genişleten ve isnâda büyük önem
veren İtalyan tarihçi Leone Caetani’ye ait Annali dell' Islam190 (Milano: Ulrico
Hoepli, 1905-1912) ve Chronographia Islamica, I-V, (Paris: Paul. Geuthner, 1912-
1918)191 adlı çalışmalar başta olmak üzere Reinhart Dozy (ö. 1883)’nin
Hollandacadan Die Israeliten zu Mekka von Davids Zeit bis in’s fünfte Jahrhun-
dert unsrer Zeitrechnung: ein Beitrag zur Alttestamentlichen Kritik und zur
Erforschung des Ursprungs des Islams,192 (Dâvûd Döneminden Bizim Beşinci Asra
Kadar Mekke’deki İsrailîler…) (Leipzig: W. Engelmann, 1864) adıyla tercüme
edilen çalışmasının yanında Essai sur L’Histoire de L’Islamisme Traduit du
Hollandais (Leiden: Brill, 1863)193 adlı eseri ile Fransız şarkiyatçı Rene Dussaud
(ö. 1958)’un Les Arabes en Syrie Avant L’Islam (Paris: Leroux, 1907) isimli
çalışması darGeschichte des Qorāns’ın kaynakları arasında yer almaktadırlar.194
Fransız şarkiyatçı Antoine Isaac Silvestre de De Sacy (ö. 1838)’nin “Taberis-
tanensis, id est Abu Dschaferi Mohammed ben Dscherir Ettaberi Annales Regum
Atque Legotorum Dei” Journal Savans, (1832) s. 532 vd., adlı çalışması da kitapta
adı geçen diğer bir kaynaktır.195 Taberî’nin Târîhu’r-rusül ve’l-mülûk adlı kitabı
187 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 158. Ranke’nin çalışması hakkında bkz. II, 204. 188 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 122, 144. 189 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 220, 221. 190 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9, 57, 65, 68, 78, 89, 95, 100, 125, 128, vd.; II, 8, 13, 20, 49,
82, 84, 116, vd.; III, 83. Caetani’nin çalışması hakkında bkz. II, 196, 207-208. 191 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 12, 49, 116. 192 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 19. 193 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 82; II, 145, 194. Dozy’nin çalışması hakkında bkz. II, 191,
203. 194 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 123. 195 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 81.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 149
için M. J. De Goeje tarafından hazırlanan ve bir giriş ile fihristten oluşan Annales,
Quos Scripsit Abu Djafar Mohammad Ibn Djarir at-Tabarî, Introductio,
Glossarium, et Emendanda, (Leiden: Brill, 1901)196 adıyla yapmış olduğu çalış-
ması da ayrıca kaynak olarak gösterilmektedir.
Siyer ve tarih konusunda Nöldeke’nin kaynak gösterilen eserleri arasında Das
Leben Mohammeds (Muhammed’in Hayatı) (Hannover: Carl Rümpler, 1863),197
Taberî’nin tarihinden bazı açıklamalar ekleyerek tercüme ettiği Geschichte der
Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden (Leiden: Brill, 1879) (Sasaniler
Döneminde Pers ve Arapların Tarihi)198 ve Aufsätze zur Persischen Geschichte,
(Leipzig: T. O. Weigel, 1887) (Pers Tarihi Hakkında Makaleler) adlı çalışmasını
sayabiliriz. Söz konusu makaleler Encyclopaedia Britannica’daki Pers tarihi ile
ilgili maddelerin derlemesinden ibarettir.199 Ayrıca Nöldeke’nin Encyclopedia
Biblica-A Dictionary of the Bible, (Londra: Cheyne-Black, 1902), III, 3079-3082,200
adlı ansiklopedideki “Midian” maddesi ve İlk Müslümanların hayatlarına yer
verdiği “Zur Tendenziösen Gestaltung der Urgeschichte des Islam’s”, (İslâm’ın İlk
Döneminde Farklı Yönelişlerin Oluşması Üzerine) Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 52 (1898), s. 16-33,201 adlı makalesi
zikredebileceğimiz diğer kaynaklardır. Schwally’e göre, Nöldeke, söz konusu
makalesinde İslam tarihi açısından ilk dönem şahsiyetler hakkındaki rivâyetler
konusunda vermiş olduğu hükümde Goldzhiher’in metodunu uygulayan ilk kişi-
dir.202 Nöldeke’nin referans gösterilen diğer bir çalışması da yukarıda adı geçen
Caetani’nin eseri hakkındaki “Leone Caetani, Annali dell Islam“, Wiener Zeit-
schrift für die Kunde des Morgenlands, 21 (1907), s. 297-312,203 adlı tanıtım
yazısıdır.
Görüldüğü üzere Geschichte des Qorāns, Batı’da kaleme alınan siyer ve tarih
kaynakları açısından münbit bir yapıya sahiptir. Kitapta adı geçen kaynaklara bir
göz atıldığında sadece Alman dilinde te’lif edilen çalışmalara değil aynı zamanda
farklı dillerde yazılan eserlere de kaynak olarak yer verildiği müşahede edilmek-
196 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 21, 81, 257; II, 153, 171, 172. 197 Kitap hakkında bilgi için bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 203. 198 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 68, 93, 97, 140, 150. 199 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 150. 200 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 152. 201 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 110, 196. 202 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 196. 203 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 103; II, 140, 196.
150 P Müslüm Yıldırım
tedir. Bizanslı tarihçiler referans gösterildiği gibi Süryânîce ve diğer dillerde ka-
leme alınan eserlere de yer verilmiştir. Bizanslı tarihçiler Hz. Peygamber’in saralı
olup olmadığı meselesinde kaynak gösterilirken Batılı bazı tarihçilerin eserleri ise
Hz. Peygamber’in gerçek bir peygamber olduğu hakkında referans gösteril-
mişlerdir. Şunu da hemen ifade edelim ki Nöldeke’nin kendisi de Hz. Peygam-
ber’in gerçek bir peygamber olduğunu kabul etmektedir. Nöldeke’nin bu neticeye
varmasında Henri de Boullainvilliers, Hammer Purgstall, Thomas Carlyl, Spren-
ger ve Ernst Renan gibi isimlerin etkili olduğunu söyleyebiliriz. Zira kendisi de adı
geçen müelliflerin Hz. Peygamber’in gerçek bir peygamber olduğuna hükm-
ettiklerini söylemektedir.204
Geschichte des Qorāns’da kaynak olarak öne çıkan isimlerden birisi hiç şüp-
hesiz Julius Wellhausen’dir.205 Yazar, Wellhausen’in çalışmalarının Medine hak-
204 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 2. Doktora çalışmasını tamamladıktan sonra henüz yirmi
yaşında olan genç Nöldeke’yi yaşlı Hammer, Arapça olarak kaleme aldığı ve Nöldeke’yi
çalışmasından dolayı tebrik ettiği bir mektup göndermiştir. Bu da aralarındaki ilişkiyi
göstermesi açısından önemlidir. Söz konusu mektup, Enno Littmann tarafından “Drei Nöl-
deke Briefe” (Nöldeke’ye Ait Üç Mektup) adıyla neşredilmiştir. Bkz. Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 99 (1945-1949), s. 64-65. Ayrıca Hurgronje, Nöldeke’nin
Viyana’da başta Hammer olmak üzere büyük üstadlarla yüzeysel olarak temasa geçtiğini ancak
detaylı bir görüşme gerçekleştiremediğini söylemektedir. Christian Snouck Hurgronje,
“Theodor Nöldeke”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 85 (1931), s.
247. Nöldeke’nin kendisi ise 11. 05. 1925 yılında Eduard Meyer’e yazdığı mek-tupta 1856
kışında yaşlı Hammer’i ziyaret ettiğini ve kendisine çok müşfik davrandığını söy-lemektedir. 205 Alman şarkiyatçı Julius Wellhausen önemli çalışmalara imza atmış bir isimdir. Nöldeke’ye
gelince, kendi alanında duayen bir kalemdir. Edward Said (ö. 2003), Wellhausen ve Nöldeke
hakkında, Johann Fück (ö. 1974)’ü kaynak göstererek, Oryantalizm (trc. Selahaddin Ayaz, 3.
Baskı, İstanbul: Pınar Yayınları., 1991, s. 331) adlı eserinde şöyle demektedir: “Julius
Wellhausen ve Theodor Nöldeke Doğu konusunda muazzam eserler husule getirdikten sonra:
“Doğu da nedir ki” diyerek sözlerini tamamlamışlardır. Nöldeke, 1887’de “Benim Doğu ile
ilgili eserlerimin yegâne gayesi Doğu’yu ne kadar küçük gördüğümü kanıtlamaktır”
diyebilmiştir. (Bkz. Johann W. Fück, “1800’den Bu Yana Avrupa Tarihçiliğinde Bir Sorun
Olarak İslam”, Ortadoğu Tarihçileri, nşr. Bernard lewis ve P. M. Holt, Londra: 1962.) Carl
Becker gibi Nöldeke de bir Yunan hayranı idi ve bu sevgisinin ispatı olarak Doğu’dan nefret
ediyordu.”
Her ne kadar gerek Nöldeke’nin ve gerekse Carl Heinrich Becker (ö. 1933)’in Yunan
hayranlığı aşikâr olsa da yapmış olduğumuz bütün araştırmalara rağmen ne Wellhausen’in ne
de Nöldeke’nin “Doğu da nedir ki” veya “Benim Doğu ile ilgili eserlerimin yegâne gayesi
Doğuyu ne kadar küçük gördüğümü kanıtlamaktır” diye herhangi bir sözlerine rastlayabilmiş
değiliz. Said’in kaynak olarak göstermiş olduğu Fück’ün ilgili makalesinde de Said’in iddiasına
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 151
kındaki bilgilerimiz hususunda bizlere oldukça yardımcı olduklarını söylemek-
tedir. Kitabın önemli kaynakları arasında İtalyan tarihçi Caetani ve diğer yazar-
ların da adlarını saymak mümkündür. Nöldeke, garânik olayını reddeden Caeta-
ni’nin görüşlerini tek tek ele alıp bir tenkide tabi tutmuş onun aksine garânik ola-
yının meydana geldiğini savunmuştur. Schwally ise Kur’ân’ın derlenmesi işini
Yemâme savaşı ile ilşkilendirmenin yanlış olduğunu savunan Caetani’ye bu görü-
şünde katılmıştır. Görüldüğü üzere kendi referanslarına bazen uygun görüş ortaya
koyan yazarlar, bazen de nakletmiş oldukları görüşler hakkında analizlerde bulu-
narak söz konusu görüşlere katılmadıklarını beyan etmektedirler. Yazarın da ifa-
desi ile bu alanda aşırı birisi olan Belçikalı şarkiyatçı Lammens’in kitapta yer
verilen görüşleri de tenkid edilmektedir.
Avusturya vatandaşı iken daha sonra da İngiliz vatandaşlığına geçen Spren-
ger’in yukarıda Geschichte des Qorāns’ın kaynakları arasında zikrettiğimiz “Notes
on Alfred von Kremer's edition of Wahidfs Campaigns” adlı tanıtım yazısında İbn
Abbas için “yalancı” ifadesini kullandığı gibi Nöldeke de kitabın 1860 yılındaki
baskısında bunu destekler mahiyette: “Sprenger’in haklı olarak, “bir yalancı” diye
isimlendirdiği bu kişinin pek çok talebesi bulunmaktadır”206 demektedir. Burada
gerek Sprenger ve gerekse Nöldeke’nin ön yargı ile hareket ettiklerini söyle-
yebiliriz. Sprenger’in söz konusu suçlamayı yapmasının nedeni, Bakara sûresi 217.
Âyetin tefsiri ile ilgili olarak İbn Abbâs’ın Begavî’deki rivâyetten farklı olarak
Vâkıdî’deki ikinci bir rivâyete göre diyetin ödenmediğini söylemiş olmasıdır. Oysa
rivâyetleri incelediğimizde görürüz ki Begavî, tefsirinde herhangi bir sened
dayanak olacak ifadelere de rastlayamadık. Şunu da hemen belirtmek gerekir ki her ne kadar
Nöldeke, Yunan hayranlığını gizlemese de sözlerinde “ � �BAא� , elhamdülillah, pesi-mist
değilim” ifadesini kullanan, mektuplarının (Euard Meyer’e yazdığı 19. 09. 1914 tarihli mektup)
sonunda bazen “ وא�)-م vesselâm” ifadesine yer veren, ayrıca Becker’in de ifade ettiği üzere � ��P Biz Allah’ın (kullarıy)ız ve biz O’na döneceğiz, ” (Bakara 2, 156) ayetini çokça“ و�P� א��� رא;.�ن
tekrar eden birisi idi. Nöldeke’nin ölmeden önce görmek istediği iki kitaptan birisi İbn
İshâk’ın Kitâbu’l-megâzî, diğeri ise Kelbî’ye ait olan Kitâbu’l-esnâm’dır. Kitâbu’l-esnâm,
Nöldeke hayatta iken Ahmed Zeki Paşa tarafından Tahir el-Cezâirî’ye ait Kahire nüshası esas
alınarak 1914 yılında Kahire’de neşredilmiştir. Bkz. Kitâbu’l-esnâm, 2. Baskı, Kahire:
Matbaatü Dârü’l-kütübi’l-Mısrıyye, 1343/1924, Kitabı neşredenin önsözünden naklen, s. 34.
İbn İshâk’ın eseri ise Muhammed Hamidullah tarafından Sîretü İbn İshâk el-mü-semmâ bi’l-
Kitâbi'l-Mübtede ve'l-meb'as ve'l-meğâzî adıyla neşredilmiştir. Rabat: 1396/1976. Dolayısıyla
Doğu’ya ait iki önemli kitabı görmeden ölmek istemeyen bir kişinin bunları söylemesi bize
çok mantıklı gelmemektedir. Dolayısıyla bunu asılsız bir suçlama olarak görmekteyiz. 206 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, 1. Baskısı, s. XXV.
152 P Müslüm Yıldırım
olmaksızın şu rivâyete yer vermektedir: ��)F 8 א�)� �G!א�=*�ة و�دى א� �� ?��E ول� ��وGörüldüğü üzere bu rivâyette diyetin 207...��E <+ ��و"(\ د א0> א�A]�+� א�8 ور,ödendiği haber verilmektedir. Burada şunu da hemen ifade edelim ki Begâvî’nin
tefsirini tahkîk edenler bu kısmın ب (Mescid-i Haram Kütüphanesi) nüshasında
olmadığını belirtmektedirler. Vâkıdî’deki fidyenin ödendiğini bildiren rivâyet ise
şudur:
E�ل E �BA+ �!,�U�ل �U,!� א��א�Eي E�ل �F �B.+ �!,�A> א����ي �F <Fوة E�ل ��دא ر"�ل ...�8 ���ل א� F� و;? ��0ه.208U �+�A א� �(.\ �BFو 0> א�A]�+� وU�م א�3=� א��Aאم �B� ��ن
Vâkıdî’de fidyenin ödenmediğini bildiren rivâyet ise şöyledir: ... �BA+ �!,�U ل�E: E�ل "��@ �� <F ?=" <0 ��*Bא� �GF <F ة�G" �0� <0 �20 �0א �!,�A� ل�E ي�Eא��א �!,�U ل�E ��)F 1B�*Bوא� �Eل א0> وא�E .� ل�E �+�[Aو"(\ א0> א� ��)F ودא ر"�ل א� �(8 א� ?��GF <0�س �د.209 \� ��� ���!F
Oryantalistlerin de zaman zaman değindikleri önemli konulardan birisi de
yazma nüshalardan faydalanıldığında sadece tek nüsha ile yetinilmemesi varsa
farklı nüshalardan da yararlanılmasıdır. Burada görüldüğü üzere aynı olay
hakkında aynı kitapta farklı iki rivâyetle karşılaşabileceğimiz gibi Begâvî’nin
tefsirinde olduğu gibi bir nüsha da yer alan ibare diğerinde yer almayabilmektedir.
Kanaatimizce Sprenger tarafından ön yargı ile varılmış olan İbn Abbâs hakkındaki
hüküm, Schwally tarafından kitapta tenkit edilmekte, İbn Abbâs hakkında kayda
değer son derece olumlu değerlendirmelerde bulunarak önemli bilgiler
vermektedir. Sprenger’in yaptığı suçlamayı da kabul etmenin mümkün olmadığını
da ayrıca ifade etmektedir.210 Dolayısıyla Schwally, kitaba yapmış olduğu
katkılarda, hocası Nöldeke ve Sprenger’in aksine İbn Abbâs hakkında doğru bir
değerlendirme yapmaktadır.
Batı’da yapılan çalışmalara baktığımız da Kur’ân hakkında yapılan bir çalış-
manın başında “Muhammed (s.a.v)” veya “Peygamber Muhammed (s.a.v)” gibi
bir başlık bulabileceğimiz gibi Hz. Peygamber’in hayatı hakkında yapılan bir ça-
lışmada da Kur’ân’la ilgili bir bölüme rastlamamız mümkündür. Bu da daha çok
Hz. Peygamber’in Kur’ân’ı yazdığı yanlış düşüncesine dayanmakla birlikte Hz.
207 Hüseyin b. Mes’ûd el-Ferrâ Begavî, Meâlimü't-tenzîl, thk. Muhammed Abdullah en-Nemr,
Osman Cuma Damîriyye, Süleyman Müslim el-Harş, Riyâd: Dârü Taybe, 1409, I, 247. 208 Muhammed b. Ömer el-Vâkıdî, Kitâbu’l-megâzî, nşr. Alfred von Kremer, Kalküta: J. Thomas,
Babtist Mission Press, 1856, s. 10-11. 209 Vâkıdî, Kitâbu’l-megâzî, s. 11. 210 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 163 vd.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 153
Peygamber’in vahyin muhatabı olma realitesine de dayanabilir. Ancak Nöldeke
gibi bazı şarkiyatçılar her ne kadar Hz. Peygamber’in vahyi melek vasıtasıyla
Allah’tan aldığını zaman zaman dile getirseler de peşinden bunun Müslümanlara
ait bir düşünce olduğunu söylemekten de geri durmamakta, Hz. Peygamber’in
Kur’ân’ı yazdığı gibi yanlış düşüncelerden de maalesef kendilerini tam olarak
kurtaramamaktadırlar.
F. LİNGUİSTİK, LİTERATÜR, PALEOGRAFİ KAYNAKLARI
1. Linguistik
Batı dünyasında Arapça üzerine başta filolojik çalışmalar olmak üzere gramer,
sentaks ve fonetik gibi alanlarda önemli linguistik-dil çalışmaları kaleme alın-
mıştır. Geschichte des Qorāns’ın linguistik kaynakları olarak şu çalışmaları zikr-
etmek mümkündür. Nöldeke’nin hocası Heinrich Ewald’ın Grammatica Critica
Linguae Arabicae Cum Brevi Metrorum Doctrina, I-II, (Leipzig: Sumtibus, 1831-
1833),211 Georg Wilhelm Freytag (ö. 1861)’ın Lexicon Arabico-Latinum, I-IV,
(Halis Saxonum: Apud C.A. Schwetschke et Filium, 1830-1837)212 ile yine Frey-
tag’ın Einleitung in das Studium der Arabischen Sprache213 (Arap Dili Araştır-
malarına Giriş) (Bonn: Adolph Marcus, 1861) adlı çalışması, Sigmund Fraenkel’-
in De Vocabulis in Antiquis Arabum Carminibus et in Corano Peregrinis (Leiden:
Brill, 1880), 214 Franz Praetorius (ö. 1927)’un “Bemerkungen über die
Agaussprache” (Agaus Dili Üzerine Notlar), Zeitschrift der Deutschen Morgen-
ländischen Gesellschaft, 23 (1869), s. 642-646,215 Goldziher’in “Turâb” und
“Hagar” in zurechtweisenden Redensarten” (Doğru Söyleniş Şekilleri İle “Türâb”-
Toprak- ve “Hacer”-Taş-), Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen
Gesellschaft, 42 (1888) 587-590216 ve Max Grünert’in “Alliteration im Alt
Arabischen”, (Kadîm Arapça’da Aliterasyon), 7. Oryantalist Kongresi, (Viyana:
Alfred Hölder, 1886), (Eski Arapça’da Aliterasyon) (Viyana 1888), s. 183-237,217
adlı çalışmaları kitapta yer verilen kaynaklardır.
211 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 37. 212 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 16. 213 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 92. 214 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 34. 215 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 97. 216 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 250. 217 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 43.
154 P Müslüm Yıldırım
Gustav Leberecht Flügel (ö. 1870)’in Basra ve Kufe gramer ekollerine dair
kaleme aldığı Die Grammatischen Schulen der Araber (Araplarda Gramer Ekol-
leri)218 (Leipzig: F. A. Brockhaus, 1862), Heinrich Leberecht Fleischer (ö. 1888)’in
Kleinere Schriften, I-III, (Küçük Risaleler) (Leipzig: S. Hirzel, 1885-1888) 219
başlığı altında ele aldığı dille ilgili konular, Payne Smith (ö. 1895)’in Thesaurus
Syriacus220 (Oxonii: E. Typographeo Clarendoniano, 1879) adlı Süryânîce sözlüğü,
Gustav Rösch’ün “Die Namen des Arabischen Propheten Muhammed und
Ahmed”, (Arap Peygamberin İsimleri Muhammed ve Ahmed), Zeitschrift der
Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 46 (1892) s. 432-440,221 William
Wright’ın Arabic Grammar, I-II, (Arapça Gramer), nşr. Smith-Goeje, 3. baskı,
(Cambridge: Cambridge Universty Press, 1896-1898),222 Goldziher’in
Abhandlungen zur Arabische Filologie (Arapça Filolojisi Üzerine Araştırma)
(Leiden: Brill, 1896),223 Benno Jacob (ö. 1945)’un İm Namen Gottes (Tanrı’nın
Adıyla) (Berlin: S. Calvary, 1903),224 Arthur Schaade (ö. 1952)’nin Sibawaihi’s
Lautlehre (Sibeveyhî’nin Fonetiği) (Leiden: Brill, 1911) ve Hermann Reckendorf
(ö. 1924)’un Arabische Syntax (Arapça Sentax) (Heidelberg: Carl Winter’s
Unversitätbuchhandlung, 1921)225 isimli çalışması da Geschichte des Qorāns’ın
kaynakları arasında yer almaktadır.
Geschichte des Qorāns’ın kaynakları arasında August Fischer’in “Die Quan-
tität der Arabischen Pronominalsuffixes hu (hi)” (Arapça hu (hi) Zamirinin Nice-
liği), Oriental Studies Published in Commemoration of the Fortieth Anniversary
(1883-1923) of Paul Haupt as Director of the Oriental Seminary of the John Hop-
kins University, Baltimore. -Festschrift für Paul Haupt-, (Leipzig: J. C. Hin-
richs’sche Buchhandlung, 1926), s. 390-402, Jacob Barth (ö. 1914)’ın Die Pro-
nominalbildung in den Semitischen Sprachen226 (Semitik Dillerde Zamirin Yapı-
lışı) (Leipzig: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung, 1913), Max Bravmann (ö.
1977)’ın Matarialen und Untersuchungen zu den Phonetischen Lehren der Araber
218 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 53, 113; III, 1, 22, 23, 112, 123, 207, 211, 213, 247. 219 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 14, 16, 190 vd.; 220 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 113. 221 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9. 222 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 36, 37, 84. 223 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 36, 41, 128 vd. 224 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 81. 225 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 5. 226 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 36
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 155
(Arapların Fonetik Öğretilerine Göre Araçlar ve Araştırmalar) (Göttingen:
Dieterichsche Universitäts-Buchdruckerei, 1934),227 Christian Sarauw (ö. 1925)’-
un “Die Altarabische Dialeketspaltung” (Eski Arapça Lehçe Bölünmesi), Zeit-
schrift für Assyriologie und Verwandte Gebiete, 21 (1908), s. 31-49,228 Hurgron-
je’nin Mekkanische Sprichwörter und Redensarten (Mekkelilerin Atasözleri ve
Deyimleri) (Haag: Martinus Nijhoff, 1886),229 Sprenger’in “Observations on the
Physiology of the Arabic Language”, Journal of the Asiatic Society of Bengall, 20
(1851), 115-126230 ve Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 12
(1858), s. 315-317, dergisinde yayınlanan, “Ueber die Bedeutung des Edomi-
tischen Wortes Allûf in der Bibel un des Arabischen” adlı makalelerini saymak
mümkündür. Ayrıca Samuel Margoliouth (ö. 1940)’un “On the Origin and the
Import of the Names Muslim and Hanif”, Journal Royal Asiatic Society, 35 (1903),
s. 467-493, adlı makalesi ile Charles James Lyall (ö. 1920)’ın aynı dergide
yayınlanan “The Words “Hanif” and “Muslim”, Journal Royal Asiatic Society, 35
(1903), s. 771-784, adlı makalesi de kitabın diğer linguistik kaynaklarıdır. 231
Nöldeke’nin Geschichte des Qorāns’ın birinci baskısından sonra kaleme aldığı
Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft (Semitik Dilbilimine Katkılar)232
(Strassburg: Karl J. Trübner, 1904) ile ayrıca yukarıda Kur’ân araştırmaları kay-
nakları içerisinde de adına yer verdiğimiz Neue Beiträge zur Semitischen Sprach-
wissenschaft (Strassburg: Trübner, 1910) ve Zur Grammatik des Classischen
Arabisch (Klasik Arapça Grameri)233 (Viyana: Gerold, 1897) adlı çalışmaları da
kitaba katkıda bulunan yazarlar tarafından kaynak gösterildiği gibi Schwally’nin
“Lexikalische Studien” (Lugat/Sözlük Araştırmaları), Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 52 (1898), s. 132-148, 511-512; 53 (1899), s. 197-
201234 adlı makalesi ile Idioticon des Christlich Palästinischen Aramäisch,
(Hıristiyan Filistin Ârâmîcesi Sözlüğü) (Gießen: J. Ricker, 1893)235 adlı çalışması
da Geschichte des Qorāns’da adı geçen diğer linguistik referanslardır.
227 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 194. 228 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 37, 41. 229 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 237. 230 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 16. 231 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 20. 232 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 59. 233 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 36. 234 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 34. 235 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9.
156 P Müslüm Yıldırım
Geschichte des Qorāns’da Nöldeke’nin Beiträge zur Kenntnis der Poesie der
Alten Araber, (Cahiliye Şiirini Anlamaya Katkılar) (Hannover: Carl Rümpler,
1864)236 ve “zu Labid’s Mu’allaqa”, (Lebîd’in Muallaka’sı) Sitzungsberichte der
Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften Wien, 5/142 (1900)237 adlı çalışmaları
kaynak gösterildiği gibi Goldziher’in gerçekleştirmiş olduğu “der Diwân des
Garwal b. Aus Hutej’a”, (Cervel b. Evs Hutay’e Divânı) Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 46 (1892), s. 1-53, adlı neşir çalışması da kaynak
gösterilmiştir.238
Kur’ân tarihi araştırmalarına katkıları yönünden linguistik alanında yapılan
Batılı çalışmalara baktığımızda kitapta referans gösterilen çalışmaların filoloji,
gramer, fonetik, câhiliye şiiriyle ilgili araştırmalar yanında ayrıca sözlük çalışma-
ları da olduklarını görürüz. Söz konusu çalışmalar, “Ahmed” (s.a.v) ismi, “müs-
lim”, “hanif”, “seci”, “esâtir”, “ebter” gibi kelime ve kavramların izahları bağla-
mında referans gösterilmişlerdir. Ayrıca Geschichte des Qorāns’da adı geçen kay-
naklardan bazıları da Kur’ân’daki Arapça olmayan kelimelerle ilgili referanslar-
dır. Söz konusu çalışmalarda Kur’ân’da yer alan bazı kelimelerin diğer kültürler-
den alındıkları üzerinde durulmuştur ki Nöldeke’de bu görüşe katılmaktadır. Ay-
rıca Nöldeke’nin Kur’ân’daki yabancı kelimeler konusuna yer verdiği Neue Bei-
träge zur Semitischen Sprachwissenschaft adlı çalışmasına da kitapta kaynak ola-
rak yer verilmiştir. Şunu da ayrıca ifade edelim ki linguistik kaynaklardan bazıları
da kırâatler ve resmü’l-mushaf konusunda referans olarak gösterilmişlerdir.
2. Literatür
Geschichte des Qorāns’ın literatür kaynaklarını kronolojik olarak vermek ge-
rekirse başta Lübnan Trablusşam doğumlu Michael Casiri (ö. 1791)’nin İspanya
Escurial Sarayı’ndaki Arapça kitapların katalogu olan Bibliotheca Arabico-His-
pana Escurialensis (Madrid: Antonius Perez de Soto, 1760-1770) adlı çalışmasını
zikredebiliriz. İkinci olarak kitabın literatür kaynakları arasında Heinrich Lebe-
recht Fleischer’in Leipzig Kütüphanesi’ndeki yazmalar hakkında hazırladığı Ca-
talogus Librorum Manuscriptorum Qui in Biblotheca Senatoria Civitates Lipsien-
sis Asservantur, (Grimae: Gebhardt, 1838)239 adlı katalog çalışmasını sayabiliriz.
236 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 169 237 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 46. 238 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 33. 239 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 239.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 157
Alman oryantalizminin öncüsü Joseph Freiherr von Hammer Purgstall, literal
anlamda Geschichte des Qorāns’ın kaynaklarından birisi olduğu gibi kişisel an-
lamda da Nöldeke’yi etkileyen şahsiyetlerden birisidir. Onun yedi ciltten oluşan ve
yaklaşık olarak her bir cildi bin sayfa tutan Literaturgeschichte der Araber (Viyana:
Kaiserl.-Königl. Hof- und Staatsdruckerei, 1850-1856) adlı eseri, Hal‘ ve Hafed
sûreleri konusunda Geschichte des Qorāns’da referans gösterilmektedir. Gustav
Flügel tarafından hazırlanan Die Arabischen, Persischen und Türkischen
Handschriften der Kaiserlich-Königlichen Hofbibliothek zu Wien (Viyana Kraliyet
Kütüphanesi’ndeki Arapça, Farsça ve Arapça El Yazmaları) (Viyana: der K. K.
Hof- und Staatsdruckerei, 1865-1867) adlı katalog çalışmasının yanında240 ayrıca
Flügel’in “Ueber Muhammad bin Ishâk's Fihrist al-ʿulûm” (Muhammed b. İs-
hâk’ın Fihristi’l-ulûm’u Üzerine), Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen
Gesellschaft, 13 (1859) 559-650, adlı makalesi de kitapta adı geçen diğer bir kay-
nak olarak karşımıza çıkmaktadır.241
Literatür kaynakları arasında Carl Brockelmann’ın ilk olarak 1898-1902 (Wei-
mer/Berlin: Emil Felber) yılında iki cilt olarak yayınladığı Geschichte der Ara-
bischen Litteratur (Arap Edebiyatı Tarihi) adlı çalışması da Geschichte des Qo-
râns’ın önemli referanslarından birisidir.242 Wilhelm Ahlwardt (ö. 1909)’ın on cilt
olarak hazırladığı Berlin kütüphanesindeki yazma eserlerin yer aldığı Die Hand-
schriften-Verzeichnisse der Königlichen Bibliothek zu Berlin,243 I-X, (Berlin Kra-
liyet Kütüphanesi Yazmalar Katalogu) (Berlin: L. Schade, 1887-1899) adlı katalog
çalışması da Geschichte des Qorāns’ın kaynakları arasındadır. Johannes Pauli (ö.
1533)’nin Schimpf und Ernst, ed. Hermann Österley, (Stuttgart: Litterarischen
Verein, 1860)244 ve bazı yazmalar hakkında bilgilerin verildiği Joseph Horovitz’in
“Aus den Bibliotheken von Kairo, Damaskus und Konstantinopel, (Arabische
Handschriften Geschichtlichen Inhalt)” (Kahire, Dımaşk, İstanbul Kütüphanele-
rinden (Tarih İçerikli Arapça Yazmalar), Mitteilungen des Seminars für Orien-
talische Sprachen Zu Berlin, 10/2 (1907), s. 1-68, adlı makalesi zikredebileceğimiz
diğer literatür kaynaklarıdır.245
240 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 33. 241 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 59. 242 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 53, 75 vd.; II, 90, 113, 149, 150, vd.; III, 1, 2, 7, 23, 25, 27, 59,
96, 105, 110, 156, 157, 158, 159, vd. 243 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 68, 173, 222; III, 221, 224, 227 vd. 244 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 142. 245 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 129.
158 P Müslüm Yıldırım
Sıkıntıdan sonra bir ferahlığın geleceği (ferec ba’de şidde) ilkesine dayanılarak
yazılan literatürden Alfred Wiener (ö. 1964)’in bazı kitapları tanıttığı “Die Farag
ba’d aş-Şidda Literatur”, der Islam, 4 (1913), s. 270-298,246 adlı çalışma, Moriz
Winternitz (ö. 1937)’in Geschichte der Indischen Literatur (Hindistan Literatür
Tarihi), I-III, (Leipzig: C. F. Amelangs, 1905-1922)247 ve Anton Baumstark (ö.
1948)’ın Geschichte der Syrischen Literatur248 (Süryanî Literatür Tarihi) (Bonn: A.
Marcus und E. Webers, 1922) adlı çalışmaları da Geschichte des Qorāns’ın
kaynakları arasında yer almaktadır. Yâkût el-Hamevî (ö. 626/1299)’nin İrşâdü’l-
erîb adlı eserinin kaynakları hakkında Bergsträßer’in “die Quellen von Jâqût’s
İrşâd” (Yâkût’un İrşâd’ının Kaynakları) adıyla kaleme aldığı, Zeitschrift für
Semitik und Verwandte Gebiete, 2 (1923), s. 184-218,249 makalesi de kitapta adı
geçen diğer bir kaynak olarak karşımıza çıkmaktadır.
Geschichte des Qorāns’ın literatür kaynakları arasında bilim insanlarının sık-
lıkla referans olarak gösterdikleri Carl Brockelmann’ın literatür çalışması ön plana
çıkmaktadır. Brockelmann’ın çalışmasından sonra ise Berlin Kütüphanesi’ndeki
yazma eserlerin katalogunu hazırlayan Ahlwardt’ın çalışması gelmektedir.
Geschichte des Qorāns’da bazen Berlin Kütüphanesi’ndeki bir kaynağa atıfta
bulunulduğu zaman söz konusu eserin kütüphanede kayıtlı numarası yerine Ahl-
wardt’ın Die Handschriften-Verzeichnisse der Königlichen Bibliothek zu Berlin/
Verzeichnis der Arabischen Handschriften adlı eserinde zikretmiş olduğu sıra-
lamadaki rakam verilmektedir. Sonuçta yazarımızın kaynağı Ahlwardt olduğuna
göre bu şekilde bir atıfta bulunması kendisi için doğru olabilir. Ancak söz konusu
yöntem, Berlin Kütüphanesi’nde arama yapmak isteyen araştırmacı için bazen ya-
nıltıcı olabilmektedir.
3. Paleografi
Geschichte des Qorāns’da paleografi konusunda Batı dünyasında yapılan bazı
önemli çalışmalara kaynak olarak yer verildiği görülmektedir. Söz konusu kay-
naklarda özellikle de eski mushaf sayfalarından örneklere yer verildiği gibi Batı
kütüphanelerinde bulunan Kûfî fragmanlar hakkında da bilgiler verildiğini gör-
mekteyiz. Kitapta, bu konuda adı geçen kaynaklar arasında Jacob Georg Christian
Adler (ö. 1834)’in Descripto Codicum Quorundam Cuficorum Partes Corani
246 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 110. 247 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 117. 248 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 100. 249 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III: 158.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 159
Exhibentium in Bibliotheca Regia Hafniensi (Altonae: Ex Officina Eckhardiana:
1780) adlı eseri başta olmak üzere250 Silvestre de Sacy’e ait Paléographie Uni-
verselle, I, (Paris: Firmin Didot, 1839),251 Johann Heinrich Möller (ö. 1885)’in
Paläographische Beiträge aus den Herzoglichen Sammlungen in Gotha (Gotha’daki
Herzog Kolleksiyonuna Paleografik Bir Katkı) (Eisleben: G. Reichardt, 1844),252
Johann Christian Lindberg (ö. 1857)’in bazı Kufî yazmalara yer verdiği Lettre à M.
le Chevalier…(Kopenhag: Schubothe, 1830) adlı çalışması, “Ahmed” (s.a.v) ismi
konusunda kaynak gösterilen Corpus Inscriptionum Graecarum Inschrift aus
Palmyra- (Palmira’dan Bir Kitâbe), (III. cilt) (nşr. Augusto BoeckhioIoannes
Franzius) (Berlin: Georg Reimeri, 1853),253 ile aynı konuda kaynak gösterilen
Fransız diplomat arkeolog Melchior de Vogüé (ö. 1916)’ye ait Syrie Centrale,
Inscriptions Sémitiques254 (Paris: Baudry, 1868) adlı eseri, William Wright (ö.
1889)’ın The Palaeographical Society Oriental Series, (London: Clowes, 1875-
1883),255 Carl Gotthilf Büttner (ö. 1893)’in Suaheli-Schrift-stücke in Arabischer
schrift256 (Stuttgart & Berlin: W. Spemann, 1892), Bernhard Moritz’in Arap yazısı
üzerine yapılmış en önemli çalışmalardan birisi olan Arabic Paleography (Kahire:
1905)257 adlı eseri ile Encyclopaedia of Islam/Enzyklopaedie des Islam’daki
“Arabien” -Arabische Schrift- (Arapça Yazı), (Leiden: Brill, 1913), I, 399-410,258
adlı makalesini saymak mümkündür.
Geschichte des Qorāns’ın paleografi ile ilgili kaynakları arasında Sebe kita-
beleri hakkında referans gösterilen Fransız şarkiyatçılar Fulgence Fresnel (ö.
1855)259 ve Joseph Halévy (ö. 1917)’in260 isimlerini de saymak mümkündür. Ay-
rıca Johannes Heinrich Mordtmann (ö. 1932)-David Heinrich Müller’in “Sabä-
ische Denkmäler” (Sebe Anıtları) (Viyana: Karl Gerold’s Sohn, 1883)261 ve aynı
yazarların “Eine Monotheistische Sabäische Inschrift” (Bir Monoteist Sebe
250 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 29, 42, 46. 251 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 251. 252 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 39. 253 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 10. 254 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9, 10. 255 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 32, 43, 251, 257. 256 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 13. 257 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 31, 33, 39, 41, 43, 49, 250. 258 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 250. 259 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 113. 260 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 113. 261 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 113.
160 P Müslüm Yıldırım
Kitabesi), Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlands, 10 (1896), s. 285-
292,262 adlı çalışmaları da kitapta adı geçen diğer kaynaklardır. Ayrıca David
Heinrich Müller’in “Himjarische Studien” (Himyerî Araştırmaları), Zeitschrift der
Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 30 (1876), s. 671-708 ile Joseph von
Karabacek (ö. 1918)’in “Julius Euting’s Sinaitische Inschriften” (Julius Euting’in
Sinâ Kitabeleri), Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlands, 5 (1891), s.
311-326,263 Eduard Glaser (ö. 1908)’in “Zwei Inschriften über Dammbruch von
Marib” (Me’rib Seddinin Yıkılması Hakkında İki Kitabe), Mitteilungen der
Vorderasiatischen Gesellschaft, (Berlin: W. Peiser, 1897) (ayrıca bkz. Oester-
reichische Monatsschrift für den Orient, (Viyana: 1897), s, 126-128,264 adlı çalış-
maları da paleografi konusundaki kitapta adı geçen referanslardır.
Paleografi konusunda Geschichte des Qorāns’da adı geçen diğer kaynaklar ise
şöyle sıralamak mümkündür. George Albert Cooke (ö. 1939)’ın Fâtiha sûresi
bağlamında kaynak gösterilen A Text-Book of North-Semitic Inscriptions (Oxford:
Clarendon Press, 1903),265 Carl Heinrich Becker’in Papyri Schott-Reinhardt
(Heidelberg: Carl Winter’s Unversitätbuchhandlung, 1906)266 ve Becker’in bu
çalışması hakkında Goldziher’in kaleme aldığı “C. H. Becker, Papyri Schott-
Reinhardt I”, Deutsche Literaturzeitung, 41 (1906), s. 2547-250, başlıklı tanıtım
yazısı,267 Victor Gardthausen (ö. 1925)’in Griechische Paläographie (Grek
Paleografisi) (Leipzig: Veit & Comp., 1911),268 Theodor Birt (ö. 1933)’in Kritik
und Hermeneutik nebst Abriss des Antiken Buchwesens (Münih: C.H. Beck’sche
Verlags-buchhandlung, 1913),269 Adolf Grohmann (ö. 1977)’ın neşretmiş olduğu
Corpus Paprorum Raineri Archiducis Austriae, Series Arabica. III,270 (Viyana: F.
Zöllner, 1923), Joseph von Karabacek (ö. 1918)’in el yazma iki Kur’ân sayfasına da
yer verdiği Zur Orientalischen Altertumskunde, 6 “Ein Koranfragment des IX.
Jahrhunderts aus dem Besitze des Seldschukensultans Kaikubad” Selçuklu Sultanı
Keykabut’un IX. Yüzyıla Ait Kur’ân Fargmanı), Sitzungsberichte der Kaiserlichen
262 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 113, 116. 263 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 254. 264 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 113. 265 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 112. 266 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 113. 267 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 13. 268 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 25. 269 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 25. 270 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 250.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 161
Akademie der Wissenschaften in Wien, 184/3, (1917) s. 1-38,271 Ernst Kühnel (ö.
1964)’in mushaf süslemeleri hakkında kaynak gösterilen Islamische Kleinkunst
(İslâmî Küçük Sanatlar) (Berlin: R. C. Schmidt & Co. 1925).272
Bilindiği üzere, Almanya ve Fransa gibi Batılı ülkelerin kütüphanelerinde pek
çok İslâmî eserin yanında bir bütün veya fragmanlar halinde hatırı sayılır derece-
de yazma mushafın bulunduğu da bilinen bir gerçektir. Geschichte des Qorāns’ın
yayınlanmasından önce ve sonrasında paleografi hakkında bazı çalışmaların yapıl-
dığı ve nitekim söz konusu çalışmalarda bazı Kûfî fragmanların tıpkıbasımlarının
gerçekleştirildiği görülmektedir. Yukarıda vermeye çalıştığımız ve Geschichte des
Qorāns’da yer verilen söz konusu paleografik çalışmalar daha çok kitabın üçüncü
cildini oluşturan resmü’l-mushaf ve kırâatler konusunda referans olarak
gösterilmişlerdir. Bununla birlikte kitabın farklı yerlerinde farklı konularla ilgili
olarak da söz konusu kaynaklara rastlamak mümkündür.
Kitabın birinci cildinde bahis konusu edilen “Ahmed” ismi yanında ilk dönem-
lerde Kur’ân’ın üzerine yazıldığı malzeme olarak “kaburga kemikleri” anlamın-
da ع-C� (Rippen) sözcüğü hakkındaki kaynaklar paleografik kaynaklardır. Bunun
yanısıra Fatiha sûresindeki “Rabbü’l-âlemîn”, “er-rahmân” ve “er-rahîm” keli-
meleri hakkında da paleografi kaynaklarından faydalanıldığı görülmektedir.
Örneğin Sebe kitâbeleri, Fatiha sûresindeki “Rahmân” ismi hakkında kaynak
gösterilmektedir. Burada ek bir bilgi olarak şunu da zikretmek istiyoruz. Nöldeke
kitabının birinci baskısında (s. 302) en eski Kûfî yazmalardan bahsederken
Fransa’da Silvester de Sacy’nin elinde bir kopyası bulunan mushafın düşünüldüğü
gibi Hârûn Reşîd (ö. 193/809) tarafından Fransa kralı Şarlmann (Karl den
Grossen) (ö. 814)’a gönderilen mushaf olmadığını söylemektedir.
G. ÇEŞİTLİ KONULARDAKİ KAYNAKLAR
Batı’da İslâm, Kur’ân ve Kitab-ı Mukaddes ilişkisi, peygamberler, kıssalar,
ramazan orucu, “hac”, “kıble”, İslâm hukuku gibi pek çok konuda eserler kaleme
alınmıştır. Geschichte des Qorāns’da da söz konusu çalışmalardan bazılarına
kaynak olarak yer verildiği görülmektedir. Bu bağlamda Kur’ân’da adı geçen
peygamberlerden Hz. İbrâhîm hakkında Bernhard Beer (ö. 1861)’in kaleme aldığı
Das Leben Abrahams nach Auffassung der Jüdischen Sage273 (Yahudilerin Yazılı
271 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 31, 48. 272 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 250, 259. 273 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 147.
162 P Müslüm Yıldırım
Rivâyetlerine Göre İbrâhîm’in Hayatı) (Leipzig: Oskar Leiner, 1859) adlı çalışması
ile Joseph Derenbourg (ö. 1895)’un Fables de Loqman le Sage274 (Lokman
Hekim’in Meselleri) (Berlin/Londra: A. Asher & Co., 1850) isimli eseri kitabın
kaynakları arasında yer almaktadır.
Kur’ân’da kıssası anlatılan şahsiyetlerden birisi olan Zülkarneyn hakkında Ba-
tı dünyasında da bir hayli çalışma yapılmıştır ki söz konusu çalışmalardan bazı-
larına Geschichte des Qorāns’da referans olarak yer verilmiştir. Burada şunu da
hemen ifade edelim ki başta Nöldeke olmak üzere Batılı araştırmacılar Zülkar-
neyn konusunda daha çok Büyük İskender’i konu edinmektedirler. Bu çerçevede
eski kaynaklardan birisi olarak antik Yunan dönemi tarihçilerinden Ephippus
Olynth (m. ö. 4. yy)’tur.275 Nöldeke’nin sadece bir defa ve kısaca: Arrhian 3, 4,
olarak kaynak gösterdiği Lucius Flavius Arrianus (Arrian) (ö. 145)276 ve yine kıs-
aca Curt. 4, 29, 5 ff., olarak referans gösterdiği Quintus Curtius Rufus (I. yüzyıl)
adlı tarihçiler de Büyük İskender hakkında zikredebileceğimiz kitabın diğer kay-
naklarıdır.277
İskender kıssası hakkında İngiliz yazar Ernest Wallis Budge (ö. 1934) tara-
fından The Life and Exploits of Alexander the Great (Londra: C. J. Clay and
Sons, 1896)278 adıyla tercüme edilen eser yanında İsviçreli yazar Johann Jacob
Bernoulli (ö. 1920)’nin İskender’le ilgili Die Erhaltenen Darstellungen Alexanders
des Grosen279 (Büyük İskender’in Korunmuş Tasvirleri) adlı eseri (Münih: F.
Bruckmann A.-G., 1905), Carl Hunnius (ö. 1964)’un Das Syrische Alexanderlied
(Süryânîce Alexander Şarkısı) (Göttingen: Kaestner, 1904)280 adlı çalışması ile aynı
isimli makalesi, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 60
(1906), s. 169-209, 558-589,281 Geschichte des Qorāns’da adları geçen kay-
naklardır. Ayrıca Fransız şarkiyatçı Gaston Paris (ö. 1903)’in “L'ange l'Ermite,
Etude Une Legende Religuese”, La Poésie du Moyen Age, 1 (Paris: Hachette,
1899), s. 150-187282 adlı çalışması ile Max Seligsohn (ö. 1923)’un “Josua ben Levi
274 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 157. 275 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 141. 276 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 141. 277 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 141. 278 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 140. 279 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 141. 280 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 140, 142. 281 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 140. 282 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 142.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 163
and Elijah” The Jewish Encylopaedia, (Londra: Funk and Wagnalls Company,
1903) V, 125,283 isimli makalesi de bu konuda zikredebileceğimiz diğer
kaynaklardır.
Nöldeke’nin “Beiträge zur Geschichte des Alexanderromans” (İskender Roma-
nı Tarihine Katkılar) (Viyana: Tempsky, 1890) adlı çalışması284 ve bu çalışma
hakkında Sigmund Fraenkel’in “Nöldeke, Th. Beiträge zur Geschichte des
Alexanderromans”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 45
(1891), s. 309-330, başlıklı tanıtım yazısı,285Theodor Schreiber (ö. 1913)’in Büyük
İskender’i anlatığı Studien über das Bildniss Alexanders des Grossen (Büyük
İskender Hakkındaki Portre Üzerine Araştırmalar) (Leipzig: B. G. Teubner,
1903)286 adlı eseri de Geschichte des Qorāns’da adları geçen kaynaklar olarak
karşımıza çıkmaktadır.
Ashâb-ı Kehf kıssası hakkında Geschichte des Qorāns’da John Koch’un Die
Siebenschlaferlegende ihr Ursprung und ihre Verbreitung; eine Mythologisch-
Literaturgeschichtliche Studie. (Yedi Uyurlar Kıssası…) (Leipzig: Carl Reissner,
1883),287 İtalyan şarkiyatçı Ignazio Guidi (ö. 1935)’nin Testi Orientali İnediti
Sopra i Sette Dormienti di Efeso (Roma: R. Accademia dei Lincei, 1885) adlı
çalışması ve Nöldeke’nin Göttinger Gelehrte Anzeigen, 1/11 (1886), s. 453-459,
dergisindeki söz konusu çalışma üzerine kaleme aldığı değerlendirme yazısı,288 M.
J. de Goeje’nin De Legende der Zevenslapers van Efeze (Amsterdam: J.
Muller, 1900)289 ve Bernard Heller (ö. 1943)’in Revue des études Juives, 49 (1904),
s. 190-218, dergisindeki “Elements Paralleles et Origine de La Legende Sept
Dormants”290 adlı çalışması kitapta kaynak olarak gösterilmektedir. “Ashâbü’l-
uhdûd” hakkında ise Winand Fell (ö. 1908)’in “Die Christenverfolgung in
Südarabien und die Himjarisch-Äthiopischen Kriege nach Abessinischer
Ueberlieferung” (Habeşlilerin Rivâyetine Göre Güney Arabistan’da Hıristiyanlara
Baskı ve Himyer ve Etyopya Savaşları), Zeitschrift der Deutschen
283 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 140 284 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 140. 285 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 140. 286 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 141. 287 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 142. 288 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 142. 289 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 142. 290 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 142.
164 P Müslüm Yıldırım
Morgenländischen Gesellschaft, 35 (1881), s. 1- 74, adlı çalışması kitapta referans
gösterilmektedir.291
İslâm ve diğer bazı konularda kaleme alınan çalışmalara da Geschichte des
Qorāns’da yer verildiğini görmekteyiz ki farklı başlıklar altında da şu kaynakları
zikretmek mümkündür. Hammer’in “İslâm” ve Hz. Peygamber hakkında yapılan
çalışmaları konu edindiği “Der Islam und Mohammed” (İslâm Ve Muhammed
(s.a.v)), Jahrbücher der Literatur, 69 (1835), s. 1-90292 ile Carl Becker’in “Islam”,
Archiv für Religionswissenschaft, 15 (Leipzig 1912), s. 530-602, adlı makaleleri,293
Goldziher’in Vorlesungen über den Islam (İslâm Üzerine Okumalar) (Heidelberg:
Carl Winter’s Unversitätbuchhandlung, 1910)294 adlı çalışması ile “Islâm”, The
Jewish Encylopaedia, (Londra: Funk and Wagnalls Company, 1904), VI, 651-
659,295 adlı ansiklopedi maddesi Geschichte des Qorāns’ın kaynakları arasındadır.
Ayrıca Goldziher’in “Über Mohammedanische Polemik Gegen Ahl al-Kitâb” (Ehl-
i Kitâba Karşı İslâm Polemiği Üzerine), Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 32 (1878), s. 341-387,296 adlı makalesi, Snouck
Hurgronje’nin hac konusunu ele aldığı Het Mekkaansche Fest (Leiden: Brill,
1880),297 ayrıca semantik olarak zekât kelimesinin ortaya çıkış sürecini işlediği
“Nieuwe Bijdragen tot de Kennis van den Islam”, Bijdragen tot de Taal-,Land- en
Volkenkunde van Nederlandsch- Indie,4e volgr., deel VI (Haag: 1882), s. 357-421,298
“Muhammedanisches Recht nach Shafiitischer Lehre von Eduard Sachau”
(Şafilere Göre İslâm Hukuku, Eduard Sachau), Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 53 (1899), s. 125-167, adlı tanıtım yazısı ve “De
Islam”, de Gids, 50 (1886),299 s. 239-273; 454-498; 90-134, adlı makalesi, August
Müller (ö. 1892)’in Der Islam im Morgen und Abendland (Doğu ve Batı’da İslâm)
(Berlin: G. Grote, 1885)300 adlı iki ciltilk eseri, Samuel Margoliouth’un
291 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 97. 292 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 59. Hammer, söz konusu makalesinde (s. 82 vd.)
Nöldeke’nin de işaret ettiği üzere sûrelerin tertibine yer vermektedir. 293 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 160, 198. 294 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 94, 108, 110, 181, 182. 295 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 20, 57. 296 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9. 297 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 19, 123, 146, 147, 152, 177 vd.; Hurgronje’nin çalışması
hakkında bkz. II, 209. 298 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 210. 299 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 71, 102, 132, 146. 300 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 100.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 165
Mohammed and the Rise of Islam (Newyork/Londra: G. P. Putnam’s Sons,
1905)301 ile Adam Mez (ö. 1917)’in Renaissance des Islams (İslâm’ın Rönesansı)
(Heidelberg: Carl Winter’s Unversitätbuchhandlung, 1922)302 adlı eseri de kitabın
diğer kaynakları arasında yer almaktadırlar.
Hollandalı şarkiyatçı Martinus Theodorus Houtsma (ö. 1943)’nın namaz
vakitlerini konu edindiği “Iets Over den Dagelijkschen Çalat der Mohamme-
danen” Theologisch Tijdschrift, 24 (1890), s. 127-134, adlı makalesinin303 yanında
Wilhelm Bousset (ö. 1920)’in Die Himmelreise der Seele304 (Ruhun Mi’râcı)
Archive für Religionswissenschaft, IV. cilt, (Tübingen-Leipzig: 1901), Theodor
Juynboll (ö. 1948)’un Şafiî fıkhı hakkındaki Handleiding tot de Kennis van de
Mohammedaansche wet Volgens de Leer der Sjâfi’itische School (Leiden: Brill,
1903) eseri,305 Georg Jacob (ö. 1937)’un “Der Muslimische Fastenmonat Rama-
dân” (Müslümanların Oruç Ayı Ramazan), Jahresbericht der Geographen
Gesellschaft Greifswald, 6 (1893/1896), s. 1-33,306 Goldziher’in “Die Sabbath-
institution im Islam” (İslâm’da Şabat Kurumu) Gedenkbuch David Kaufmann,
(Breslau: Schles Verlags-Anstalt, 1900), s. 86-105,307 kitapta adı geçen kaynaklar
arasında yer almaktadır.
Yine farklı konularda kaleme alınmış Julius Wellhausen’in “Die Ehe bei den
Arabern” (Araplarda Evlilik), Nachrichten Gesellschaft der Wissenschaften, 11
(1893), s. 421-481,308 Otto Procksch’un (ö. 1947) Über die Blutrache bei den
Vorislamischen Arabern und Mohammed’s Stellung zu ihr (İslâm’dan Önceki
Araplarda Kan Davası Ve Muhammed (s.a.v)’in Ona Karşı Tutumu Üzerine),
(Leipzig: B. G. Teubner, 1899),309 İngiltere doğumlu Robert Roberts (d. 1868)’in
Das Familienrecht im Qorân (Kur’ân’da Aile Hukuku) (Leipzig: A. Pries, 1907)
adlı çalışması ki daha sonra 1908 yılında Die Untersuchung des Familien -Sklaven-
und Erbrechtes im Qoran (Kur’ân’da Aile -Köle- ve Miras Hukuku), Leipziger
301 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 31. Söz konusu çalışma hakkında bkz. II, 207; 302 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 8, 96, 110, 122. 303 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 57. 304 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 136. 305 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 198, 250. 306 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 179. 307 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 124. 308 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 198. 309 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 222.
166 P Müslüm Yıldırım
Semitistiche Studien, adıyla yayınlamıştır,310 Friedrich Schulthess (ö. 1922)’in
“Umajja b. Ebi Salt”, Orientalische Studien, I, (Giessen: Alfred Töpelmann, 1906),
s. 71-89,311 adlı makalesi ve Fransız şarkiyatçı Hartwig Derenbourg (ö.
1908)’un “Le Culte de la déesse al-‘Ouzza en Arabie”, Recueil de Mémoires
orientaux, (1905), s. 33-40,312 adlı kitap ve makale türünden çalışmalar da kitabın
zikredebileceğimiz kaynakları arasındadırlar.
Edward Granville Browne’nın “The Bábís of Persia. II. Their Literature and
Doctrines”, Journal of the Royal Asiatic Society, 21 (1889), s. 881-1009,313 Israel
Friedländer (ö. 1920)’in Ebû Muhammed Ali b. Ahmed b. Saîd b. Hazm’ın
(456/1064) el-Fasl fi’l-milel ve’l-ehvâ ve’n-nihal adlı eserinden bazı açıklamalar
ekleyerek Heterodoxies of the Shiites According to Ibn Hazm314 adıyla yapmış
olduğu kısmî tercümesi (New Haven: 1909), Ludwig Günther’in Die Idee der
Wiedervergeltung (Kısas Fikri) I. cilt. (Erlangen: TH. Blasing’s Universitäts-
buchhandlung, 1889),315 Hollandalı şarkiyatçı Arent Jan Wensinck (ö. 1939)’in
doktora tezi olarak hazırlamış olduğu Mohammed en de Joden te Medina (Leiden:
Brill, 1908)316 adlı çalışması ile Encyclopaedia of Islam’da (Leiden: Brill, 1927), II,
428, kaleme aldığı İbn Mes’ûd maddesi,317 Rudolf Leszynsky’nin Die Juden in
Arabien zur Zeit Mohammeds (Muhammed (s.a.v) Dönemine Kadar Medine’de
Yahudiler) (Berlin: Mayer & Müller, 1910)318, Heinrich Nissen (ö. 1912)’in
Orientation, Studien zur Geschichte der Relgion, (Oryantasyon, Din Tarihi
Hakkında Araştırmalar) (Berlin: Weidmann, 1907) ve Georg Jacob (ö. 1937)’un
Studien in Arabischen Dichtern, Heft III, Das Leben der Vorislâmischen Beduinen
(Arap Şairleri Hakkında Etüdler, Defter III, İslâm Öncesi Bedevîlerin Hayatı)
(Berlin: Mayer & Müller, 1893)319 adlı çalışmalar da Geschichte des Qorāns’da adı
geçen kaynaklardır.
310 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 183; II, 213. 311 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 19, 35; II, 190. 312 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 123. 313 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 55. 314 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 94, 95, 96, 180. 315 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 230. 316 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 176, 262; II, 132. Mohammed en de Joden te Medina adlı
çalışma hakkında bkz. II, 213. 317 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, III, 60. 318 Leszynsky’nin çalışması hakkında bkz. Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 213-214. 319 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 13.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 167
Kur’ân Kitâb-ı Mukaddes ilişkisi bağlamında adı geçen kaynaklar olarak Ab-
raham Geiger’in Was hat Mohammed aus dem Judentume aufgenommen? (Mu-
hammed Yahudilikten Ne Aldı?) (Bonn: F. Baaden, 1833)320 adlı eseri, Nöldeke’-
nin “Hatte Muhammad Christliche Lehrer?” (Muhammed’in Hıristiyan Hocaları
Var mıy dı?), Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 12 (1858),
s. 699-708, 745,321 adlı makalesi, Sprenger’in “Mohammad’s Zusammenkunft mit
dem Einsiedler Bahyrâ” (Muhammed (s.a.v)’in Keşiş Bahirâ İle Buluşması),
Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 12 (1858),322 s. 238-249,
adlı çalışması Geschichte des Qorāns’ın kaynakları arasında zikredilebilir. Kitapta
Schwally’e ait iki çalışmaya da kaynak olarak yer verilmektedir. Bunlardan birisi
das Leben nach dem Tode (Ölümden Sonraki Hayat) (Giessen: J. Ricker, 1892),323
diğeri ise Semitische Kriegsaltertümer, Der Heilige Krieg im Alten Israel, (Semitik
Savaş, Eski İsrail’de Kutsal Savaş) (Leipzig: Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung,
1901)324 adlı çalışmasıdır.
Hz. Peygamberin Mukavkıs’a gönderdiği mektubu konu edinen Fransız şarki-
yatçı François Alphonse Belin (ö. 1877)’in “Sur un Document Arabe Relatif A
Mahomet” Journal Asiatique, 5/4 (1854), s. 482-518,325 isimli çalışması ile yine
Fleischer’in aynı mektubu konu edinen yazısı “Briefe” (Mektuplar), Zeitschrift der
Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 17 (1863), s. 385-386,326 Nöldeke’nin
Julius Wellhausen’in kitabını tanıttığı “Skizzen und Vorarbeiten. III. Reste
arabischen Heidenthumes. Berlin. Georg Reimer 1887”, Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 41 (1887), s. 707-726, adlı çalışması da Geschichte
des Qorāns’da adlarına rastladığımız diğer referanslardır.
Geschichte des Qorāns’da Goldziher’in yukarıda zikrettiğimiz çalışmaları dı-
şında “Beiträge zur Literaturgeschichte der Schiʿa und der Sunnitischen Polemik”
(Şiî ve Sünnî Polemik Literatür Tarihine Katkılar), Sitzungsberichte Akademie der
Wissenschaften, 78 (1874), s. 439-524,327 “Ueber Dualtitel” (Çift Ünvan Üzerine),
320 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 6, 8, 34, 97, 115; II, 208. 321 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 7, 28. 322 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 91. 323 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 92. 324 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 128. 325 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 190. 326 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 190. 327 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 99.
168 P Müslüm Yıldırım
Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlands, 13 (1889), s. 321-329,328
“Säulenmänner“ im Arabischen“ (Arapça’da Ashâbü’l-üstüvân), Zeitschrift der
Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 55 (1901), s. 503-508,329 ve “Aus der
Theologie des Fachr al-Dîn al-Râzî”, Der Islam, 3 (1912), s. 213-247,330
dergisindeki çalışmasına da kaynak olarak yer verilmiştir. Ayrıca Goldziher’in “Ali
Paşa Mübarek, .... ة� Wiener Zeitschrift für die Kunde des ,”א�_bH א������� א�*�
Morgenlands, 4 (1890) 347-352,331 “Carra de Vaux, Le Mahométisme”, Wiener
Zeitschrift für die Kunde des Morgenlands, 53 (1899), 380-387332 ve “A. de Vlieger,
Kitâb al Qadr”, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 57
(1903), s. 392-402,333 başlıklı kitap tanıtımı hakkındaki yazılarına da referans
olarak yer verildiği görülmektedir.
Yukarıdaki kaynaklar dışında Geschichte des Qorāns’da diğer kültürler hak-
kında yazılmış olan bazı kaynaklara da yer verilmiştir. Bu çerçevede Gustav Flü-
gel’in Maniheizm’in kurucusu Mani hakkındaki İbn Nedîm’in Fihrist’inden Arap-
ça metin başta olmak üzere söz konusu metnin tercüme ve açıklamalarını içeren
Mani, seine Lehre und seine Schriften, ein Beitrag zur Geschichte des Manichäis-
mus aus dem Fihrist334 (Mani, Öğretileri ve Eserleri… Fihrist’ten) (Leipzig: F.A.
Brockhaus, 1862) adlı çalışması, yine K. Keßler’in Realencyklopädie für Protes-
tantische Theologie und Kirches ansiklopedisindeki (Leipzig: J. C. Hinrichs’sche
Buchhandlung, 1881), IX, 223-259, “Mani, Manicher” maddesi, ayrıca F. C.
Conybeare, J. Rendel Harris ve Agnes Smith Lewis (ö. 1926) tarafından The Story
of Ahikar From the Syriac, Arabic, Armenian, Ethiopic, Greek and Slavonian
Versions335 (Londra: 1898) adıyla neşredilen ve yazarın “Ademoğlunun bir vadi
dolu olsa…” ifadesinin yer aldığı en eski kaynak olarak referans gösterdiği çalış-
ma, Albrecht Dieterich (ö. 1908)’in Eine Mithrasliturgie336 (Bir Mitra Liturjisi)
(Leipzig: B. G. Teubner, 1903), Eduard Meyer (ö. 1930)’in Ursprung und Ge-
schichte der Mormonen, mit Exkursen über die Anfange des Islams und des Chris-
328 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 141. 329 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 224. 330 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 155. 331 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 68. 332 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 57. 333 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 233. 334 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 9, 179. 335 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 237, 239. 336 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 116, 136, 257.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 169
tentums (Mormonların Kökeni ve Tarihi…) (Halle a. S: Max Niemeyer, 1912),337
“Ademoğlunun bir vadi dolu…” ifadesinin yer aldığı Fransız şarkiyatçı Rene Basset
(ö. 1924)’in neşretmiş olduğu Le Synaxaire Arabe Jacobite, Patrologia Orientalis,
III. cilt, (Paris: Firmin Didot, 1907) adlı eser de kitabın kaynakları arasındadır.
Geschichte des Qorāns’da Kur’ân tarihi açısından bakıldığında her ne kadar
genel anlamda belli başlı bazı başlıklar bulunsa da söz konusu başlıklar altında pek
çok konunun da kimi zaman detaylı bir şekilde ele alındığı ve ilgili konuların
kaynaklar açısından da zenginleştirildiği görülmektedir. Dolayısıyla kitaba katkı-
da bulunan yazarların da bazı konuları eklemesiyle birlikte yelpaze biraz daha ge-
nişletilmiş olmaktadır. Bu durum, konuların çeşitliliği ile birlikte kaynakların da
çeşitliliğini beraberinde getirmiştir. Bu çerçevede Geschichte des Qorāns’da Hz.
İbrâhîm hakkında yapılan çalışma referans gösterildiği gibi Ashâb-ı Kehf ve özel-
likle de Zülkarneyn hakkında en eski kaynaklar başta olmak üzere modern zaman-
da yapılan çalışmalara da hatırı bir şekilde yer verildiği görülmektedir. Ancak şu-
nu da hemen belirtelim ki Zülkarneyn hakkında kaleme alınan Karl Heinrich Graf
(ö. 1869)’ın “Ueber den “Zweigehörnten” des Koran” (Kur’ân’daki Zülkarneyn
Üzerine), Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, (1854) ve “Zu
den Arabischen Alexandergeschichten” (Arapça İskender Hikâyeleri Hakkında),
Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete (1893) adlı çalışmaları
Geschichte des Qorāns’da zikredilmediği gibi Gustav Moritz Redslob (ö. 1882)’un
“Notizen, Correspondenzen und Vermischtes. Ueber den “Zweihörnigen” des
Koran” (Kur’ân’daki Zülkarneyn Üzerine, Notlar…), Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, (1855) adlı çalışması da kitapta zikredilmemiştir.
Batı’da yapılan çalışmalar olarak ele alınan İslâm, isrâ ve mi’râc, namaz, na-
maz vakitleri, korku namazı, teyemmüm, kıble, ramazan orucu, hac, kısas, aile
hukuku, evlilik, içkinin yasaklanması ve nesh gibi pek çok konu diğer kültürlerle
karşılaştırılmış bunların önceki kültürlerden alındığı ispatlanmaya çalışılmıştır.
Örneğin Mani ile ilgili kaynaklar namaz, The Story of Ahikar’ın kaynak gösteril-
mesi ise: “insanoğlunun bir vadi dolu altını olsa…” meselesiyle ilgilidir. Burada
zikretmeye çalıştığımız ve çeşitli konularda kaleme alınan kaynakların gerek Al-
manca ve gerekse farklı Avrupa dillerinde yapılan çalışmalara bir bütün olarak
baktığımızda sadece küçük bir kısım olduğunu söyleyebiliriz. Dolayısıyla Ge-
337 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 74, 119. Meyer’in söz konuş çalışması ve bu çalışmada dile
getirlen bazı görüşler için bkz. II, 215.
170 P Müslüm Yıldırım
schichte des Qorâns’da söz konusu çalışmalardan önemli sayıda sadece belirli bir
kısmın referans gösterildiğini söyleyebiliriz.
H. SEYAHAT-HATIRA KAYNAKLARI
Geschichte des Qorāns’da seyahat ve hatıra türünden bazı kitaplara da kaynak
olarak yer verilmiştir. Ludwig Burckhardt (ö. 1817)’ın Travels in Arabia,338 I-II,
(Londra: Henry Colburn, 1829), Richard Burton (ö. 1890)’un Personal Narrative
of a Pilgrimage to El-Medinah and Meccah, I-III, (Londra: Longman, Brown,
1855-1856)339 ve Hollandalı şarkiyatçı Snouck Hurgronje’nin Mekka, I-II, (Haag:
Martinus Nijhoff, 1888-1889),340 adlı eserleri kitapta adı geçen kaynaklardır.
Ayrıca Edward William Lane (ö. 1876) ait Mısır’daki gelenek ve adetleri işlediği
Sitten und Gebrauche der Heutigen Agypter (Günümüz Mısırlılarında Gelenek ve
Adetler) (İngilizce’den trc. Julius Theodor Zenker, I-III, (Leipzig: Dyk’sche
Buchhandlung, 1856) adlı eser341 ile Emily Reute (ö. 1924)’nin Memoiren einer
Arabischen Prinzessin, (Bir Arap Prensesinin Hatıraları), 4. Baskı, (Berlin:
Luckhardt, 1886) adıyla kaleme almış olduğu hatıra kitabı da bu konudaki diğer
kaynaklardır.342
Geschichte des Qorāns’da seyahat ve hatıra kaynaklarına yer verilmesi âyete’l-
kürsînin dua olarak okunması, cin mescidinin yeri ve Hz. Peygamber’in anne-
sinin defnedildiği yer hakkındadır. Yazar, Mekke’de defnedildiğini söyleyen gö-
rüşü (Burckhardt, Burton, Hurgronje) aktardıktan sonra Ebvâ’da olduğunu söyle-
yen Ezrakî’nin görüşünü doğru bulmaktadır. Emily Reute’nin kitabının kaynak
gösterilmesi ise Doğu Afrika’da yaşayan Sevâhilîlerin günümüze kadar kürek ke-
miklerini özellikle de ilkokullarda yazı malzemesi olarak kullandıklarını aktar-
mak içindir.
SONUÇ
Yukarıda kaynaklarını vermeye çalıştığımız Geschichte des Qorāns’da başta
Kitab-ı Mukaddes olmak üzere Kur’ân, hadis, siyer, tarih ve diğer alanlarda Al-
manca’nın yanı sıra diğer Avrupa dilleri başta olmak üzere farklı dillerde yapılan
pek çok çalışmaya yer verildiği görülmektedir. Geschichte des Qorāns’ın kaynak-
338 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 225. 339 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 133, 225. 340 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 33, 225. 341 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, I, 184 342 Nöldeke, Geschichte des Qorāns, II, 13.
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 171
ları başta Schwally olmak üzere Bergsträßer ve Pretzl’in katkılarıyla bir artış gös-
termiştir. Böylece kitap, kaynaklar açısından zengin bir yelpazeye kavuşmuştur.
Batılı kaynaklar sayısal anlamda iki yüzü geçmektedir. Kitabın kaynak olarak bu
seviyeye ulaşmasının nedeni ise kitabın yazılış sürecinin neredeyse bir yüzyıla ya-
yılmış olması ve kitabın tamamlanmasına katkıda bulunan müelliflerin yeni kay-
naklar kullanmış olmalarıdır.
Geschichte des Qorāns’da bu kadar kaynağın kullanılmasını biraz önce de
belirttiğimiz gibi diğer yazarların katkıları, ayrıca kitabın pek çok konuyu içermiş
olması ve yazarların kaynakları çoğaltma ve ilgili konular hakkında detay bilgiye
ulaşma isteğine de bağlayabiliriz. Ayrıca ilgili kaynaklarda dile getirilen görüşleri
kitaba taşımak ve bununla da ortaya koymuş oldukları konuyu destekleyen görüş-
lere yer vermek veya söz konusu fikirleri tartışıp tenkit etmektir. Geschichte des
Qorāns’da sadece atıfta bulunulan çalışmalardaki bilgilerin aktarılmasıyla yetinil-
memiş aynı zamanda nakledilen görüşlerden bazıları bir eleştiri ve tenkide tabi tu-
tulmuşlardır. Örneğin kitapta çalışmalarına yer verilen Mingana’ya önemli eleşti-
riler yöneltildiği gibi Gustav Weil, William Muir, Aloys Sprenger, Otto Loth,
Leone Caetani ve özellikle de Schwally’nin de ifadesiyle yaklaşımları kötü niyet ve
tarafgirlik kokan Henry Lammens gibi yazarların görüşleri de bir eleştiriye tabi
tutulmuştur.
Geschichte des Qorāns’da kaynakların veriliş tarzına gelince, nerede ise dört
yazar da aynı yöntemi takip etmiştir, diyebiliriz. Kaynakları genel olarak kitaplar
ve makaleler olarak iki kısma ayırmak mümkündür. Kitaplar kaynak olarak göste-
rilirken genelde: Yazar adı, kitap adı, baskı yeri ve yılı, sayfa numarası şeklinde
verilmektedir. Julius Wellhausen, Reste Arabischen Heidentums, 2. Bsk. (Berlin
1897), s. 234-242, gibi. Makaleler referans gösterilirken de: J. H. Mordmann-D.
Heinrich Müller, “Eine Monotheistische Sabäische Inschrift”, WZKM, 10 (1896),
s. 285 vs., veya Fr. Schwally, in ZDMG, 1898, s. 134 ff. şeklinde bazen de yılını
zikretmeden sadece cilt numarası ile verilmektedir. Dolayısıyla kitapta kaynakla-
rın baştan sona kadar bütünlük arzeden bir sistem içerisinde verildiğini söylemek
güçtür. Geschichte des Qorāns’da kaynaklar verilirken bazen müellifin adı ve eseri,
makale ise yayınlandığı süreli yayının adında kısaltmalara gidildmiştir. Bazen de
Gustav Weil’in Historischkritische Einleitung in den Koran adlı çalışması
örneğinde yapıldığı gibi kitabın birinci baskısı için K1. 64 f., ikinci baskısı için K2.
74. şeklinde semboller kullanılmıştır. Örneğin kitapta, tarihçilerden Lucius Flavius
Arrianus (Arrian) ve Quintus Curtius Rufus’a atıfta bulunulurken adları daha
önce hiç geçmese de sadece “Tarihçiler Curt. ve Arrhian” diye atıfta bulunulmakta
172 P Müslüm Yıldırım
başka herhangi bir bilgi verilmemektedir. Bu şekilde atıflara kitabın farklı
yerlerinde farklı referanslar için de rastlamak mümkündür. Netice olarak, bu
çalışmamızda Geschichte des Qorāns’da referans gösterilen Batılı kaynaklar
tarafımızdan bir tertip ve sistem dâhilinde verilmiştir.
Şunu da belirtmek gerekir ki Geschichte des Qorāns’da adı geçen bazı kay-
naklara kitabın ana gövdesi içerisinde değil, ikinci cildininin ek kısmında yer
verilmektedir. Schwally, Batılı bilginlerin yazmış oldukları bazı kitaplar hakkında
önemli bilgiler sunmakta zaman zamanda gerek yazarları ve gerekse adı geçen ça-
lışmalar hakkında önemli analiz ve değerlendirmelerde bulunmaktadır. Sonuç
olarak ek kısmında referans gösterilen kaynaklardan da istifade edilmiştir. Ge-
schichte des Qorâns’da bir nevi gerek Almanca ve gerekse diğer dillerde İslâm’ın
farklı bilim dallarında yapılan çalışmaların bir özeti verilmiş gibidir. Kur’ân üze-
rinde metin okumaları gerçekleştirildiği gibi önemli seviyede kaynak okumala-
rının da yapıldığı ve bu metinlerin kitapta referans olarak kullanıldığını görmek-
teyiz.
Sonuç olarak, bir asra yakın zaman içerisinde tamamlanan ve Nöldeke dışında
üç yazar tarafından da konu açısından da zenginleştirilen Geschichte des Qorāns,
kaynak açısından da zengin bir panorama sunmaktadır. Batı dünyasında Kur’ân
üzerine yapılan araştırmalar başta olmak üzere diğer alanlardaki pek çok çalışma-
ya yer verilmiş ve kaynak açasından geniş bir yelpaze oluşmuştur. Geschichte des
Qorāns’da kaynaklardan istifade etme hususunda objektif bir tarzın hâkim oldu-
ğunu söyleyebiliriz. Diğer bir ifade ile yazarlarımız okumalarını metin üzerinden
gerçekleştirmeye çalışmışlardır. Ayrıca yapmış olduğumuz karşılaştırmalarda
kaynaklardan aktarmalarda herhangi bir eksikliğin bulunmadığını söyleyebiliriz.
Yukarıda zikretmiş olduğumuz kaynaklardan bazılarına sadece bir defa referans
olarak yer verilirken bazılarına ise birden fazla yer verilmiştir. Şunu da hemen
ifade edelim ki kitapta ilgili konu hakkında referans olarak gösterilen kitap veya
makalelerin çoğunlukla söz konusu edilen meseleye hasredilmiş müstakil çalış-
malar oldukları görülmektedir.
Geschichte des Qorāns, bizlere bir Kur’ân tarihi sunduğu gibi adeta Doğu’da ve
Batı’da başta Kur’ân olmak üzere diğer alanlarda yapılmış olan bilimsel çalış-
maların da adeta bir tarihini sunmakta, Kur’ân tarihi üzerine çalışacak olan araş-
tırmacılara da kaynak açısından rehberlik etmektedir. Şunu da ifade edelim ki Al-
man dilinde sadece Kur’ân üzerine yapılan çalışmaların sayısı bini geçmektedir.
Dolayısıyla Geschichte des Qorāns’da adı geçen kaynakların en azından yazarların
Geschichte des Qorāns (Kur’ân Tarihi)’ın Kaynakları P 173
kendi zamanları ve öncesi ile sınırlı olduklarını da unutmamak gerekmektedir.
Kitabın yayınlanmasından günümüze kadar da Kur’ân ve diğer alanlarda pek çok
çalışmanın yapıldığı da bilinen bir gerçektir. Ayrıca yazarların kendi zamanları ve
öncesinde yayınlanmış olan bütün çalışmaları kullandıkları söylenemez. Sonuçta
Geschichte des Qorāns gerek konu ve gerekse kaynak açısından araştırmacılar için
önemli bir referans olarak önümüze çıkmaktadır.
KAYNAKÇA
Adam, Baki, Yahudi Kaynaklarına Göre Tevrat, İstanbul: Pınar Yayınları, 2010.
Akîkî, Necîb, el-Müsteşrikûn, Kahire: Dârü’l-maârif, 1980.
Becker, Carl Heinrich, “Theodor Nöldeke”, Der Islam, Leipzig: Walter de Gruyter, 1932.
Bedevî, Abdurrahman, Mevsûatu'l-müsteşrikîn, Beyrut: Dârü’l-ilm lil-melâyîn, 1993.
Begavî, el-Hüseyin b. Mes’ûd el-Ferrâ, Meâlimü't-tenzîl, thk. Muhammed Abdullah en-
Nemr, Osman Cuma Damîriyye, Süleyman Müslim el-Harş, Riyâd: Dârü Taybe, 1409.
Bergsträßer, Gotthelf, “Die Koranlesung des Hasan von Basra”, Islamica, Leipzig: Asia
Major G. M. B. H., 1926.
Birışık, Abdülhamit, “Otto Pretzl”, DİA, XXXIV, 342-343.
Brockelmann, Carl, Geschichte der Arabischen Litteratur, Weimer/Berlin: Emil Felber, 1898-
1902.
Ebû Ubeyd el-Kasım b. Sellam, “Ein Kapitel aus den Fadâ'il al-Qur'ân von Abû Ubaid al-
Qasim ibn Sallâm”, Documenta Islamica Inedita, nşr. Anton Spitaler, Berlin: Akademie-
Verlag, 1952.
Görgün, Hilal, “Nöldeke, Theodor”, DİA, XXXIII, 217-218.
Gürkan, Salime Leyla, “Talmud”, DİA, XXXIX, 550 552.
Harman, Ömer Faruk, Metin Muhteva ve Kaynak Açısından Yahudi Kutsal Kitapları,
İstanbul: 1988.
Harman, Ömer Faruk, “Ahd-i Atîk”, DİA, I, 494-501.
Harman, Ömer Faruk, “Yahudilik”, DİA, XXXXIII, 187-232.
Hurgronje, Christiaan Snouck, “Theodor Nöldeke”, Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 1931.
Kallek, Cengiz, “Gotthelf Bergsträßer”, DİA, V, 497-498.
Kelbî, Hişâm b. Muhammed. Kitâbu’l-esnâm. thk. Ahmed Zeki Paşa. 2. Baskı. Kahire:
Matbaatü Dârü’l-kütübi’l-Mısrıyye, 1343/1924.
Kuhn, Ernst. “Versuch einer Übersicht der Schriften Theodor Nöldeke’s”, Orientalische Stu-
dien, Giessen: Alfred Töpelmann, 1906.
174 P Müslüm Yıldırım
Müller, David Hienrich, “Theodor Nöldeke”, Wiener Zeitschrift für die Kunde des
Morgenlands, Viyana: Johnson Reprint Corporation, 1906.
Nöldeke, Theodor, Geschichte des Qorāns, Hamburg 1860.
Nöldeke, Theodor- Schwally, Friedrich- Bergsträßer, Gotthelf- Pretzl, Otto. Geschichte des
Qorāns, Leipzig: Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, 1909-1919-1938.
Pretzl, Otto, Die Wissenschaft der Koranlesung (‘Ilm al-qirâ‘a), Islamica, 1933/1934.
Said, Edward, Oryantalizm, trc. Selahaddin Ayaz, Pınar Yayınları, 3. Baskı, İstanbul 1991.
Schwarz, Paul, “Wann lebte der Verfasser der Gara’ib al-Kur’an”, Zeitschrift der Deutschen
Morgenländischen Gesellschaft, 1915.
Selâhaddin el-Müneccid, el-Müsteşrikûne’l-Almân, Beyrut: Dârü’l-kitâbi’l-cedîd, 1978.
el-Vâkıdî, Muhammed b. Ömer, Kitâbu’l-megâzî, nşr. Alfred von Kremer, Kalküta 1856,
Yaşar, Hüseyin, Hıristiyan Dünyasında Kur’ân Karşıtı Söylemin Tarihsel Kökleri, İstanbul: İz
Yayıncılık, 2010.
Yaşar, Hüseyin, Alman Oryantalizminde Kur’ân’a Bakış, İstanbul 2010.
top related