inhalt für mehr informationen / content · pdf fileinhalt für mehr informationen /...
Post on 06-Feb-2018
215 Views
Preview:
TRANSCRIPT
I N H A L T C O N T E N T
i n t e r l ü b k e 0 8
j o r e l E D E L / N O B L E 1 4
c u b e E L E G A N T / E L E G A N T 2 0
m e l l V O L L E N D E T / P E R F E C T E D 2 8
p i l l o w b o x G E O R D N E T / O R D E R L Y 3 4
s t u d i m o K L A S S I S C H / C L A S S I C 3 6
g r i d F E I N / F I N E 4 2
c o l l e c t V I E L S E I T I G / V E R S A T I L E 4 6
b a s e F U N K T I O N A L / F U N C T I O N A L 5 4
i z z y C L E V E R / C L E V E R 5 8
j a l i s K U S C H E L I G / C O S Y 6 4
m e l l b e d H A R M O N I S C H / H A R M O N I O U S 6 6
n o c t o p l u s P U R / P U R E 6 8
d e t a i l s 7 0
F ü r m e h r I n f o r m a t i o n e n / F o r m o r e i n f o r m a t i o n : w w w . i n t e r l u e b k e . c o m
For us, freedom is the ability to provide
you with the maximum of individuality
and flexibility for the design of your
furniture. We are very proud of the
unique way we allow you to make our
products truly your own. We approach
furniture the same way a tailor fashions
a suit, ensuring that our pieces are in
perfect harmony with your home, lifestyle,
ideas and preferences. No pitch or window
frame should ever come between you and
your new favourite piece of furniture.
Every sideboard, shelving system and
wardrobe created at interlübke is proof
that it is possible to create a universal
classic that is also per fectly accommo-
dated to the individual. Colours, cable
aper tures, dimensions and fit tings are
all customised in the finest level of
detail, yet still fully compliant with the
most stringent industrial standards in
terms of precision and workmanship.
The creation of unique classics, that
is freedom.
Freiheit bedeutet für uns, Ihnen ein
Maximum an individuellen Gestaltungs-
möglichkeiten zu geben. Wir sind sehr
stolz auf den einzigar tigen Prozess, der
aus unseren Möbeln Ihre Möbel macht .
Mit der Freiheit des Maßschneiders in
Stof f, Knopf und Revers bauen wir mit
unserer Kollektion Möbel so, dass sie
per fekt auf Ihre Wohnung, Ihr Leben,
Ihre Ideen und Ihre Vorlieben abge-
stimmt sind. Keine Dachschräge und
keine Fensterlaibung sollten jemals
zwischen Ihnen und Ihrem neuen
Lieblingsstück stehen.
Jedes Sideboard, jedes Regalsystem
und jeder Kleiderschrank aus dem
Hause interlübke beweist, dass man
durchaus beides sein kann: nämlich
universeller Klassiker und individuell
angepasstes Möbelstück . Farben,
Kabelbohrungen, Maße, Ausstattung –
passgenau angefer tig t und dabei
immer im Einklang mit den höchsten
industriellen Standards an Präzision
und Verarbeitung.
Unikate schaf fen, das ist Freiheit .
i n t e r l ü b k e 0 90 8
Why do we put so much attention to the
design, development and creation of our
furniture? And that, of course still made
in Germany. Why do we focus on providing
functional and aesthetic values that
transcend decades, instead of just making
a quick sale?
The answer to these and similar questions
is surprisingly simple: pleasure and joy.
The pleasure in handcraf t, the joy of
tackling complex challenges, the pleasure
in demonstrating our competencies over
and over again and the joy to create
something we can be proud of. But, most
of all, the pleasure to see the joy that our
customers experience with their furniture.
Warum verwenden wir soviel Sorgfalt
auf die Entwicklung, Planung und
Herstellung von Möbeln? Und das
ganz selbstverständlich immer noch in
Deutschland? Warum setzen wir nicht
auf schnellen Umschlag, sondern auf
Wer te, die die Jahrzehnte ästhetisch
und funktional überdauern?
Die Antwort auf diese und andere Fragen
is t überraschend einfach: Freude.
Freude am Handwerk, Freude an
komplexen Herausforderungen, Freude
daran, unser Können immer wieder
unter Beweis zu stellen, und Freude
am schönen Ergebnis. Vor allem aber
Freude über die Freude, die unsere
Kunden an ihren Möbeln haben.
i n t e r l ü b k e 1 11 0
Kompromisslos und minimal gestalten
braucht Mut . Nur so entstehen echte
Klassiker. Bei interlübke sind wir seit
80 Jahren mutig und nehmen diese
großar tige Vergangenheit mit in die
Zukunf t .
Wir tun, was nur wir tun: entschieden
und konsequent unseren Weg gehen.
Bedingungslos modern und innovativ
sein. Auf beste Qualität in Rohstof fen,
Verarbeitung und Design setzen. Und
volles Zutrauen in den Mut unserer
Kunden und Par tner haben. Dabei
entstehen moderne Klassiker – Dinge,
die Bestand haben, und das weit über
die erste Begeisterung am Neuen hinaus.
Sie werden sehen, Mut zahlt sich aus:
in Freiheit, in Freude und damit in Zukunft.
It takes courage to create minimalistic
designs without compromise. That is
how classics are born. interlübke has
now been courageous for 80 years and
we are carrying this proud past into
the future.
We do what we do best: we find our own
way, decisive and without compromise.
This means the commitment to the best
available materials, workmanship and
design. This means trust in the courage
of our customers and par tners. That
is how our furniture stands the test of
time and leaves a las ting impression.
You will see, courage pays of f:
in freedom, in joy and hence in future.
i n t e r l ü b k e 1 31 2
j o r e l
E D E L N O B L E
jorel
S i d e b o a r d S i d e b o a r d
R a u m t e i l e r R o o m d i v i d e r
Das neue jorel verbindet pure und
authentische Materialien mit absolut klarer
Formensprache und einer Vielzahl an
individuellen Gestaltungsmöglichkeiten.
Lack, Glas, Aluminium und Edelstahl haben
so ihren wohlverdienten großen Auf trit t .
The new jorel combines clear and
aesthetic design with a wide range of
available, authentic materials. Choose
between lacquer, glass, aluminium or
stainless steel to create a furniture
perfectly matching your individual style.
1 51 4
D e s i g n : P h i l i p p M a i n z e r
neunew
j o r e l 1 71 6
Grif f los mit Grif f. Beim
Öffnen von jorel entstehen
keine unschönen Finger-
abdrücke. Möglich macht
das die überstehende
Front in Kombination mit
der ver tikal verlaufenden
Grif fvoute. Einfach genial.
No visible handles. Thanks
to the protruding front
and ver tical grip cove no
unsightly fingerprints are
lef t behind when opening
jorel. Simply ingenious.
neunew
j o r e l 1 91 8
jorel is t auch als Raum-
teiler oder wandhängend
erhältlich. Wobei der Eindruck
noch vers tärkt wird, es
mit Kunst im Raum zu tun
zu haben – wie bei dieser
Variante mit Fronten aus
matt eloxier tem Aluminium.
jorel is also available as
a room divider or a wall-
mounted model making it
a true piece of ar t in any
room – like this piece with
fronts made of matt anodised
aluminium.
neunew
E L E G A N T E L E G A N T
cube
S i d e b o a r d S i d e b o a r d
R a u m t e i l e r R o o m d i v i d e r
M e d i a m ö b e l M e d i a c a b i n e t
gap fine change play
Die guten Gene erkennen Sie sicher sofort:
Die cube Kommodenfamilie eint ihr gemein-
sames Maßraster und die s timmigen
Propor tionen. Darüber hinaus aber steht
jede cube-Variante für eine unverwechsel-
bare Persönlichkeit .
cube gap beispielsweise kann sich nach
allen vier Seiten öf fnen und ist auf den
ers ten Blick an dem namensgebenden
Fugenbild erkennbar.
You are sure to recognise the design
genes right away. The cube cabinet range
combines unified modular dimensions
with per fect propor tions guaranteeing the
unique character of each individual version
of the cube family.
cube gap, for example, can be opened
from all four sides and is instantly recog-
nisable by the distinctive gaps from which
it derives its name.
c u b e g a p
D e s i g n : W e r n e r A i s s l i n g e r
2 12 0
Ein schönes Beispiel für die
Maxime „Weniger ist mehr“:
Minimale Fugen, grif f lose
Schubladen und pure Pro-
portionen. cube fine steht für
ein Weniger an gestalterischer
Geste und ein er freuliches
Mehr an eleganter Finesse.
A fine testament to the
tried and tested philosophy
that less is more. Minimal
joints, push-to-open drawers
and neat propor tions: cube
fine eliminates super fluous
design accents to create a
sleek, elegant finesse.
c u b e f i n e 2 32 2
cube change können Sie fast
nach Belieben stapeln, anein-
anderreihen, erneut trennen
und selbstverständlich ergänzen.
Trotzdem wirkt das Ergebnis
immer wie aus einem Guss.
Wachstum und Wandel für alle,
die gern in Bewegung bleiben.
cube change can be stacked,
placed side by side, separated
and supplemented ad libitum,
each arrangement producing the
same seamless effect. Pieces that
develop and evolve in keeping
with your dynamic lifestyle.
c u b e c h a n g e 2 52 4
cube play verwandelt Ihre
Wand in ein Spielfeld. Aus
diversen Breiten, Tiefen und
Höhen und einer Vielzahl
an Farben und Materialien
gestalten Sie Geradliniges,
Ausdrucksvolles, Praktisches
oder Puristisches. Auf jeden
Fall aber sehr Persönliches.
cube play transforms your
wall into a playground. With a
wide range of widths, depths
and heights and a number of
different colours and materials
you can create your own
personal designs. Simple,
expressive, practical or mini-
malistic – the choice is yours.
c u b e p l a y 2 72 6
m e l l
V O L L E N D E T P E R F E C T E D
mell
S i d e b o a r d S i d e b o a r d
R a u m t e i l e r R o o m d i v i d e r
S e k r e t ä r E s c r i t o i r e
D e s i g n : j e h s + l a u b
Always expressive. But never loud. mell
is a collection of s tand-alone furniture
with a dis tinctive personality. I t s most
s triking at tributes are it s sof t handle
profiles and straight linear forms. Get to
know the other facets of mell including
the innovative top panel materials, such
as concrete, slate and leather.
Ausdrucksstark: ja. Aber bitte niemals laut .
mell ist eine Kollektion von Solitärmöbeln
mit klar erkennbarer Persönlichkeit, deren
augenfälligste Merkmale die sof ten Profile
und geraden Linien sind. Es lohnt sich
jedoch, auch die anderen Charakterstärken
von mell kennenzulernen, beispielsweise
die innovativen Materialien wie Beton,
Schiefer und Kernleder.
2 92 8
m e l l
Sich für ein mell Sideboard
zu entscheiden, ist ganz
einfach. Aber dann:
Schubkästen, Türen oder
beides? Grif fprofile in
Mattlack, Chrom oder Ton
in Ton? Guter Geschmack
erleichter t nicht alles.
It’s easy to choose a mell
sideboard. But there are even
more choices to be made:
drawers, doors or both?
Handle prof i les in mat t
lacquer, chrome or tone-in-
tone? Tough choices are not
made easier by good taste.
3 13 0
m e l l
Fast schwerelos wirkende
Wohnarchitektur: als ele-
ganter Sekretär zeig t mell
vor allem seine fil igrane
Seite. Und bietet für ein so
zar tes Möbel erstaunlich
handfeste Funktionalität .
mell is the embodiment of
new lightness and unique
material combinations.
Behind its graceful and
delicate outward appear-
ance it hides a surprisingly
sturdy functionality.
3 33 2
p i l l o w b o x
G E O R D N E T O R D E R LY
pillowbox
D e s i g n : D e s i g n s t u d i o s p e z i e l l
Weil es Wichtigeres gibt, als ständig seine
Siebensachen zu suchen, haben wir die
neue pillowbox entwickelt : formschön,
hochwertig verarbeitet und vielseitig für
mehr Ordnung in Ihren Schubläden.
There are more impor tant things than
constantly searching for odds and ends. That’s
why we have developed the new pillowbox
to keep your drawers bet ter organised.
Attractive, versatile and meticulously made.
3 53 4
neunew
K L A S S I S C H C L A S S I C
studimo
R e g a l S h e l f
S i d e b o a r d S i d e b o a r d
M e d i a m ö b e l M e d i a c a b i n e t
R a u m t e i l e r R o o m d i v i d e r
D e s i g n : t e a m f o r m a g
Passt s tudimo zu Ihren Räumen? Und
zu Ihrem persönlichen Stil? Die Antwort
ist ja und ja. Schließlich ist studimo ein
hochflexibles Möbelsystem, auch als
repräsentativer Raumteiler oder stilvolles
Sideboard – ganz wie Sie es wünschen
und brauchen. Seit 40 Jahren ein Klassiker
und dennoch immer wieder neu.
Being a highly flexible shelving system,
studimo adapts to practically every room
layout and every personal style. It trans-
forms itself into impressive shelving and
elegant room divider or a stylish sideboard.
Just as you prefer and need. A classic for
40 years, but continuously reinvented.
s t u d i m o 3 73 6
studimo um 90 Grad gedreht
macht aus einer optisch
unruhigen Bücherwand eine
elegante Privatbibliothek.
Die lässt sich nicht nur
begehen, sondern auch von
zwei Seiten mit Lesestof f
bestücken.
Positioned perpendicular
to the wall studimo trans-
forms a chaotic wall of books
into an elegant personal
library that allows for leisurely
browsing and provides
access from both sides.
s t u d i m o 3 93 8
studimo muss nicht bis
zur Decke gehen, um
zu beeindrucken. Wenn
weniger Platz vorhanden
ist, macht es sich auch
als Sideboard sehr gut –
mit genau den gleichen
individuellen Gestaltungs-
möglichkeiten.
Even when it does not
reach the ceiling studimo
makes a big impression.
Where space is at more of
a premium it serves per-
fectly well as a sideboard –
with the same flexible
customisation options.
s t u d i m o 4 14 0
g r i d
F E I N F I N E
grid
R e g a l S h e l f
D e s i g n : J a n k e C o s t e D e s i g n
Generally, shelves are usually found in
one of two s tyles. They can be elegant
and beautiful but inevitably lack stability
or be s turdy while exhibiting a coarse,
robust look. grid unites the best elements
of each s tyle – with no compromises.
Grob gesag t zer f iel die Welt der
Regale bislang in zwei Hälf ten. Da gab
es die eleganten, die zwar gut aussahen,
aber zwangsläufig weniger aushielten.
Und es gab die standfesten, denen man
ihre Robustheit unweigerlich ansah. grid
hingegen vereint das Beste aus beiden
Welten – fein gesag t .
4 34 2
grid beweist erstaunliche
Reich- und Tragweite auch
in den vielen Gestaltungs-
möglichkeiten. Stehend
oder hängend, in unzähligen
Farben und mit verschiedenen
Einsätzen: schön, wenn ein
Regal in kein Raster passt .
grid is as impressive in range
as it is in capacity which
remains undiminished no
matter which design option
is chosen. Whether standing
or mounted to the wall in
any of our umpteen colour
choices or with various
inser ts this is unconven-
tional shelving at its best .
g r i d 4 54 4
c o l l e c t
V I E L S E I T I G V E R S AT I L E
collect
K l e i d e r s c h r a n k W a r d r o b e
G a r d e r o b e H a l l w a y
B e g e h b a r e r S c h r a n k W a l k - i n c l o s e t
R a u m t e i l e r R o o m d i v i d e r
V i t r i n e D i s p l a y c a b i n e t
D e s i g n : H e i d e & K r ä l i n g
What turns a proper wardrobe into a
perfect wardrobe? The fact that it can do
more than just neatly s tore your belon-
gings. collect sets the stage to display your
favourite things in an even bet ter l ight –
or to conceal them in an elegant way.
Was genau macht aus einem ordentlichen
Schrank einen per fek ten Schrank?
Vielleicht, dass er mehr kann als nur
Ordnung. collect ist der Rahmen, der schöne
Dinge noch ein bisschen schöner aussehen –
oder elegant verschwinden lässt .
4 74 6
c o l l e c t 4 94 8
collect schaf f t exakt so
viel Raum, wie Ihre Räume
es zulassen. Mit seiner Viel-
zahl an Maßen, Materialien,
akzentuierenden Grif fen
und Fronten pass t er in
jede Umgebung.
collect ensures that every
bit of space is used in an
optimal way. Available in an
array of sizes and materials
and with a wide range of
handles and fronts it fits
in any setting.
c o l l e c t 5 15 0
The immaculate front of
collect hints at the impec-
cable order inside: thanks
to tie holders, extendible
shoe racks and a host of
further intelligent features.
Hinter der makellosen
Front von collect verbirgt
sich fast zwangsläufig
per fekte Ordnung: dank
Krawattenhalter, Schuh-
auszug, Innenkommode
und weiteren intelligenten
Ausstattungsvarianten.
c o l l e c t 5 35 2
F U N K T I O N A L F U N C T I O N A L
base
K l e i d e r s c h r a n k W a r d r o b e
Warum nicht einfach alles Alltägliche in
einem schönen Schrank verschwinden
lassen? base ist in gewohnter interlübke
Qualität gefer tig t, pur gestaltet und vor
allem außerordentlich aufnahmefähig.
Und das macht base als Einsteigermodell
zur besten Basis für jede Einrichtung.
Stash your paraphernalia in something more
aesthetically appealing. base is manufactured
to proven interlübke quality s tandards
designed with an eye for minimalism and
above all of fers an astounding amount of
storage space. An introductory model offer-
ing the best foundation for any furnishings.
D e s i g n : H e i d e & K r ä l i n g
b a s e 5 55 4
Außen puristisch, im Inneren
voller schöner Überraschungen
wie unserem innovativen
Lochschienensystem für
flexible Inneneinteilung in
5 cm-Schrit ten. Oder auch
den Innenschubkästen mit
gedämpftem Selbsteinzug.
Minimalistic on the outside,
full of pleasant surprises on
the inside. The innovative
per forated rail sys tem for
example of fers f lexible
par tit ioning of the inner
compartments in 5 cm incre-
ments. The drawers come with
soft closing mechanism.
b a s e 5 75 6
C L E V E R C L E V E R
izzy
B e t t s y s t e m B e d s y s t e m
Ein Bett ist ein Bett, ist ein Bett. Das mag
für andere gelten. izzy, das innovative Bett-
system verbindet zeitloses Design mit der
Möglichkeit, Ihr bevorzugtes Liegesystem zu
integrieren. Sie selbst gestalten: die Bett-
seitenhöhe und Materialstärke, mit oder
ohne Stauraum am Fußende, Hintergrundbe-
leuchtung ja oder nein, Kabelmanagement
ja oder nein, abnehmbare Bet thaupt-
polsterung ja oder nein, auf Füßen oder
schwebend, mit oder ohne Nacht tisch…
iz zy bie tet Ihnen traumhaf te Viel fal t .
A bed is just a bed. This may be true
for some beds. But not for izzy: an
innovative bed system that combines
t imeless design with the option of
integrating your preferred base system.
You design the height of the bedsides
and the thickness of its materials. Choose
from the following options: integrated
s torage compar tment, background
lighting, cable management, removable
headboard padding, bedside table, floating
or with legs… izzy, a dream comes true.D e s i g n : C h r i s t o p h K ü m m e l
i z z y 5 95 8
neunew
Schön, wenn ein Möbelstück
sich über den eigentlichen
Nutzen hinaus nützl ich
macht. Noch schöner, wenn
man ihm das nicht auf
den ersten Blick ansieht .
It is nice when a piece of
furniture has more useful
attributes than you can see
at a glance.
i z z y 6 16 0
neunew
Um ein gut durchdachtes Bett
zu bauen, sollte man gut über
Schlaf nachdenken. Das Ergebnis
sieht aus wie izzy: mit einem
einsteckbaren Nachttisch, der
nach Bedarf zu Diensten steht
oder eben nicht . Oder mit
Klappen, die ruhes ti f tende
Ordnung ganz leicht machen.
To create a well-designed bed
it is impor tant to understand
what matters most : a rest ful
night’s sleep. izzy is the perfect
solution. With an at tachable
bedside table and hatches for
neat and tidy storage you are
sure to sleep well.
i z z y 6 36 2
K U S C H E L I G C O S Y
jalis
B e t t B e d
Das sanf te Ruhekissen in einer besonders
großen und gemütlichen Ausführung: mit
klassischem Boxspring-Unterbau, wahl-
weise mit Taschenfederkern- oder Kalt-
schaummatratze, sorgt jalis für entspannte
Nachtruhe. Die noch unterstützt wird von
der schönen Gewissheit, die Bezugsstof fe
bei Bedar f leicht austauschen zu können.
A welcoming refuge of size and comfor t .
Equipped with a classic box spring base
and either a pocket sprung or cold foam
mattress jalis practically guarantees
a good night’s sleep which is fur ther
suppor ted by the reassurance that the
upholstery fabric can of course be easily
replaced should the need arise.D e s i g n : j e h s & l a u b
j a l i s 6 56 4
H A R M O N I S C H H A R M O N I O U S
mell bed
B e t t B e d
Die Familienähnlichkeit ist unverkennbar:
Polsterbett mell lebt wie die Sideboards
gleichen Namens von dezenten und
inspirierenden Kontrasten. Die gerundeten
Kanten und sof ten Konturen haben sie
ohnehin gemeinsam. Komplet tier t wird
das Bet t von Nacht tischkommode und
passender Polsterbank.
mell upholstered bed is characterised by
understated yet inspiring contrast – just
like the rest of the mell family. The rounded
edges and the sof t contours are two more
characteristics it has in common with its
sideboard cousins. The bed can be accom-
panied by a night s tand or a matching
upholstered bench.D e s i g n : j e h s & l a u b
m e l l b e d 6 76 6
P U R P U R E
nocto plus
B e t t B e d
Wenn Schlafzimmer träumen könnten,
dann von einem Bet t wie nocto plus:
ex trem pur im Design. Und zugleich
extrem großzügig in der Flexibilität . Ein
schönes Detail: Leselämpchen, Ablagen
und Schubkästen, sonst überall verstreut,
werden mit einem Wandpaneel verknüpft.
Für mehr Ruhe bei Tag und Nacht .
Most bedrooms can only dream of a bed
like nocto plus: extremely minimalistic
design that does not compromise its free-
handed versatility. As a final touch the
bed’s small reading lamps, res t t able
and drawers al l meet in a unif ied wall
panel. For an unclut tered look and for
even greater peace of mind, day or night.D e s i g n : t e a m f o r m a g
n o c t o p l u s 6 96 8
details Die neue interlübke Schublade, feinste
Formensprache in cashmirgrau, mechanisch
s t ate-of-the-ar t und zu Hause in al len
interlübke Möbelprogrammen.
The new interlübke drawer technically
s t ate-of-the-ar t , f ines t design in
cashmere-grey and integrated in all
interlübke furniture programmes.
d e t a i l s 7 17 0
neunew
Schäf tungen, die extrem
robuste Konstruktionen
ganz filigran wirken lassen.
But terweich laufende
Auszüge und Profile mit
Charakter. Über die Jahre
machen gerade kleine Dinge
den großen Unterschied.
Chamfered edges that
make tough and sturdy units
seem as light as air. Super-
smooth pull-out elements
and distinctive profiles. It is
the tiniest details that can
make a huge dif ference.
d e t a i l s 7 37 2
Warum nur einen Gri f f
montieren, wenn man
stattdessen ein Möbelstück
veredeln und einzigar tig
machen kann? Bei interlübke
öf fnet sich jede Tür, Klappe
und Schublade genau auf
die richtige Ar t .
At interlübke, we don’t just
fit a handle; we add the
finishing touch to a piece
of furniture and make it
unique. All our doors, lids
and drawers open just the
way they should.
d e t a i l s 7 57 4
Wie Sie sehen, sehen Sie
nichts: HiFi-Bausteine und
Boxen verschwinden hinter
perfekt integrierten Fronten,
Kabel in passgenauen Kabel-
öf fnungen. Was bleibt, is t
Klang in idealer Form.
I t ’s what you can’t see:
Hi-Fi components and
speakers are hidden behind
seamlessly integrated fronts,
cables disappear into pre-
cisely cut aper tures. All that
remains is sound and an
optimal aes thetic .
F ü r m e h r I n f o r m a t i o n e n / F o r m o r e i n f o r m a t i o n :
w w w . i n t e r l u e b k e . c o m
H E R A U S G E B E R / P U B L I S H E R
L ü b k e G m b H
R i n g s t r a ß e 1 4 5
3 3 3 7 8 R h e d a - W i e d e n b r ü c k , G e r m a n y
i n f o @ i n t e r l u e b k e . d e
w w w . i n t e r l u e b k e . c o m
D R U C K / P R I N T I N G
G r i e b s c h & R o c h o l D r u c k , H a m m
© L Ü B K E G M B H , 0 1 / 1 7
K O N Z E P T U N D U M S E T Z U N G / C O N C E P T A N D R E A L I S A T I O N
g ü r t l e r b a c h m a n n , H a m b u r g
w w w . g u e r t l e r b a c h m a n n . c o m
I M P R E S S U M I M P R I N T
Die Produkte in diesem Katalog entsprechen dem Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. interlübke behält sich spätere Änderungen auch ohne Ankündigung vor. Alle Farbwiedergaben können nur eine
Orientierung vermitteln und sind keine Referenzmuster. The products in this catalogue are valid at the time of printing. interlübke reserves the right to make subsequent alterations without prior
notice. All colour reproductions can serve only as orientation and are not reference samples.
w w w. i n t e r l u e b k e . c o m
top related