istruzioni di montaggio kit innesto elettromagnetico ...- smontare ventola radiatore , non è...
Post on 24-Jul-2020
13 Views
Preview:
TRANSCRIPT
FO225 FORD Transit Euro 6 Dal 2015 – motore Duratorq – 2198 cc – 4 cilindri – con e senza A/C - Trazione posteriore e 4x4 From 2015 – engine Duratorq – 2198 cc – 4 cylinders – with and without A/C – RWD and 4x4 Istruzioni di montaggio kit innesto elettromagnetico Electromagnetic coupling kit assembly instructions - Smontare ventola radiatore , non è necessario smontare il radiatore - Mediante un adeguato ponte sollevatore , sollevare il veicolo - Disassemble the radiator fan , You don’t need to remove the radiator
- By means of a suitable lift bridge , raise the vehicle
1 - Smontare il carter protezione radiatori M - Allentare la cinghia servizi motore - Disassemble the protective casing radiators M - Loosen the belt of the engine services
2 3 - Smontare il dado H , spostare leggermente il tubo pompa idroguida . - Inserire il distanziale 08x20x04 , poi fissare col dado originale - Dismount the nut H, slightly move the power steering pump hose – - Insert the spacer 08x20x04, then secure with the original nut
4 5
- Eliminare le viti nei punti A B C D . - Montare la staffa 2 , fissare con viti fornite - Remove the screws at the points A B C D , - Install the bracket 2 and fix with supplied screws
12 13 - Eliminare i bulloni nei punti E F , montare la staffa 3, interporre i distanziali 10x22x34 , inserire le viti fornite , senza , al momento , stringere queste viti
- Remove the bolts at the points E F , install the bracket 3 , insert the spacers 10x22x34 , put the supplied screws , without , at the moment , tighten these screws
14
- Utilizzando una fascetta in plastica fissare il tubo della pompa idroguida - Inserire la staffa 1 dell’ innesto elettromagnetico , inserire tutte le viti , poi stringere le viti nel seguente ordine : T > R > O > N > F > E
- Using a plastic tie to secure the pipe of the power steering pump - Install the bracket 1 of the electromagnetic clutch , put all the screws , then tighten the screws in the following order: T > R > O > N > F > E
- Stringere le viti F E
della staffa 3
- Tighten the screws F E of the
bracket 3
14 15 - Eliminare la staffa I del manicotto del liquido di raffreddamento - Fissare il manicotto con fascette in plastica fornite - Riposizionare la cinghia dei servizi motore
- Remove the bracket I of the sleeve of the cooling liquid - Reattach the sleeve with a plastic clamps provided
- Reposition the belt of the engine services
15
- Montare innesto elettromagnetico e pompa
- Mount electromagnetic
clutch and pump
16 - Montare la cinghia dell’innesto elettromagnetico
- Install the electromagnetic clutch belt
top related