istruzioni per l'uso originali sensore magnetico codificato (per ...i sensori e gli azionatori...
Post on 11-Apr-2021
1 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Istruzioni per l'uso originaliSensore magnetico codificato (per applicazioni di sicurezza)
MN2xxS / MN5xxS
IT
8025
6458
/ 00
04
/ 20
19
2
Contenuto1 Premessa�������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
1�1 Simboli utilizzati ���������������������������������������������������������������������������������������������31�2 Avvertenze utilizzate ��������������������������������������������������������������������������������������3
2 Indicazioni di sicurezza ����������������������������������������������������������������������������������������42�1 Requisiti tecnici di sicurezza per l'applicazione ���������������������������������������������4
3 Fornitura ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������64 Uso conforme ������������������������������������������������������������������������������������������������������65 Funzione ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������76 Montaggio ������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
6�1 Direzioni di attivazione �����������������������������������������������������������������������������������87 Collegamento elettrico �����������������������������������������������������������������������������������������98 Funzionamento ��������������������������������������������������������������������������������������������������10
8�1 Classificazione dell'interfaccia ���������������������������������������������������������������������108�1�1 Chiave di codifica �������������������������������������������������������������������������������10
9 Dati tecnici ���������������������������������������������������������������������������������������������������������1010 Manutenzione, riparazione e smaltimento �������������������������������������������������������1211 Definizioni e acronimi ���������������������������������������������������������������������������������������12
3
IT
1 PremessaLe istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto� Esse si rivolgono a personale esperto ai sensi della direttiva EMC e di quella per basse tensioni, della direttiva macchine e delle disposizioni di sicurezza� Il presente manuale contiene indicazioni relative all’uso corretto del prodotto� Leggere le istruzioni prima dell’uso in modo da prendere pratica con le condizioni d’impiego, l’installazione e il funzionamento� Rispettare le indicazioni di sicurezza�
1.1 Simboli utilizzati► Sequenza operativa> Reazione, risultato→ Riferimento
Nota importante In caso di inosservanza possono verificarsi malfunzionamenti o anomalie�Informazioni Nota integrativa�
1.2 Avvertenze utilizzate
ATTENZIONEAvviso contro gravi danni alle persone� Non sono da escludere il rischio di morte o gravi lesioni irreversibili�
4
2 Indicazioni di sicurezza• Si prega di attenersi alle indicazioni di questo manuale�• Un uso improprio può causare malfunzionamenti del prodotto� Danni materiali
e/o alle persone durante il funzionamento dell'impianto ne sono la conseguen-za� Rispettare perciò tutte le indicazioni per l'installazione e l'uso del prodotto, riportate in questo manuale� Rispettare anche le indicazioni di sicurezza per il funzionamento di tutto l'impianto�
• In caso di inosservanza delle indicazioni o norme, in particolare in caso di inter-venti e/o modifiche del prodotto, si declina ogni responsabilità e garanzia�
• La funzione non può essere garantita se il sensore è danneggiato�• Le anomalie dovute a danneggiamenti non possono essere rilevate dal senso-
re�• Il prodotto deve essere installato, collegato e messo in funzione soltanto da un
tecnico elettronico addestrato in merito alla tecnologia di sicurezza�• Osservare le norme tecniche pertinenti in merito alla rispettiva applicazione�• Per l'installazione osservare le disposizioni della norma EN 60204�• Il sensore e l'azionatore devono essere in perfetto stato e controllati regolar-
mente da personale competente (tecnici elettronici specializzati in tecnologie di sicurezza)�
• In caso di malfunzionamento del prodotto mettersi in contatto con il costruttore� Non sono ammessi interventi sul prodotto�
• Prima dell'inizio dei lavori disinserire il prodotto dalla tensione� Eventualmente disinserire anche i circuiti di carico relè, alimentati separatamente�
• Dopo l'installazione, la manutenzione o la riparazione del dispositivo, verificar-ne la funzione (→ 10 Manutenzione, riparazione e smaltimento)�
• Utilizzare il prodotto soltanto nelle condizioni ambientali specificate (→ 9 Dati tecnici)� Contattare il produttore in caso di condizioni ambientali specifiche�
• Utilizzo solo in base all'uso conforme (→ 4)�
2.1 Requisiti tecnici di sicurezza per l'applicazioneI requisiti delle singole applicazioni, in merito alla tecnologia di sicurezza, devono essere conformi ai requisiti riportati di seguito�
5
IT
ATTENZIONESospensione della funzione di sicurezzaNon è possibile garantire la funzione di sicurezza del sensore se questo viene utilizzato al di fuori delle condizioni ambientali definite�
► Utilizzo solo in conformità delle condizioni ambientali definite (→ 9 Dati tecnici)�
Non è consentito utilizzare il sensore in un ambiente con sostanze chimiche e biologiche (solide, fluide e gassose) nonché in presenza di radiazione ionizzante�Il sensore non deve essere installato né utilizzato in ambienti con forti campi magnetici�
Osservare le seguenti condizioni: ► Utilizzare il sensore solo con i rispettivi azionatori e relè di sicurezza consentiti� Solo un utilizzo di componenti compatibili tra di loro garantisce una funzione corretta in termini di sicurezza�
► Proteggere sensore e azionatore da corpi estranei (es� trucioli di ferro)� ► In caso di montaggio diretto su materiali ferromagnetici è necessario utilizzare un distanziale (→ 6 Montaggio)�
► Adottare provvedimenti per evitare l'applicazione involontaria di oggetti ferro-magnetici (es� acciaio strutturale) sulla superficie attiva�
► Osservare la norma EN ISO 14119 in combinazione con dispositivi di interbloc-co associati ai ripari�
► Il riparo di protezione deve avere dimensioni e un'installazione tali da non poter essere afferrato o aggirato�
► Il sensore o l'azionatore non devono essere manipolati e la loro posizione corretta non deve essere modificata�
► Il contatto di segnale supplementare serve a indicare lo stato� Un utilizzo come contatto di sicurezza non è consentito�
► Non utilizzare magneti esterni e non ponticellare i contatti� ► Non utilizzare il dispositivo come finecorsa� ► Utilizzare pressacavo, materiale isolante e cavetti di collegamento con un grado di protezione appropriato�
6
► Rispettare il principio dello stato di sicurezza senza corrente per tutti i circuiti elettrici di sicurezza, collegati esternamente al sistema�
► I sensori e gli azionatori devono essere protetti da scosse e vibrazioni forti� Rispettare le condizioni ambientali permesse (→ 9 Dati tecnici)
► Sostituire i dispositivi danneggiati�
3 Fornitura1 sensore, 1 azionatore, 1 manuale di istruzioni originale�Se uno dei componenti di cui sopra dovesse mancare o essere danneggiato, si prega di rivolgersi ad una delle filiali ifm�
4 Uso conformeIl sensore magnetico codificato (con relè di sicurezza) è destinato ad applica-zioni per il monitoraggio di dispositivi di interblocco associati ai ripari secondo EN ISO 14119 (tipo 4)�I dispositivi servono per il monitoraggio di sicurezza dei ripari mobili di protezione�Il sensore e l'azionatore possono essere utilizzati soltanto se sono stati selezionati secondo le rispettive istruzioni per l'uso valide, le disposizioni pertinenti, le norme e ordinanze per la protezione e sicurezza sul lavoro e se sono stati montati sulla macchina, collegati, messi in funzione e controllati da personale qualificato (tecni-co elettronico specializzato in tecnologia di sicurezza)� In combinazione con una centralina di controllo G150xS o un monitor di sicurezza AC4x2S è possibile raggiungere SILcl 3 secondo IEC 62061 e PL e secondo EN ISO 13849-1�
La norma EN ISO 14119 e il rapporto tecnico ISO/TR 24119 definiscono tra l'altro i requisiti per il collegamento logico in serie� Il pericolo di un possibile mascheramento di errori nel collegamento in serie dei contatti liberi da potenziale dei sensori limita il Performance Level (PL) raggiungibile�
Le parti non rilevanti in termini di sicurezza non devono essere integrate nel circuito di sicurezza�Non è ammesso combinare pezzi non approvati di sensore o azionatore� In caso di collegamento con altri sistemi di controllo, l'operatore dell'impianto deve effet-tuare un controllo corrispondente�
7
IT
I sensori sono stati certificati dal TÜVNord in combinazione con le centraline di controllo G150xS e i monitor di sicurezza AC4x2S�
5 FunzioneMN2xxS MN5xxS
sar = 15 mm sn = 5 mm sar = 20 mm sn = 8 mm
1 Sensore2 Campo di attivazione3 Distanza di commutazione sn
4 Campo limite5 Distanza di disattivazione garantita sar
6 Azionatore
Il dispositivo è costituito da un sensore e un azionatore� Il sensore ha contatti Reed che vengono attivati, senza contatto, dal campo magnetico codificato dell'a-zionatore�Se viene aperto ad es� uno sportello o una porta, l'azionatore codificato in modo magnetico si allontana dal sensore che si trova nella parte stazionaria del riparo� Se il cambiamento della posizione dell'azionatore raggiunge la distanza di disatti-vazione garantita sar, allora lo stato di commutazione può essere segnalato ad un relè di sicurezza collegato (G150xS, AC4x2S)�
Per le curve di avvicinamento dei sensori, vedere www�ifm�com: → Principi per montaggio e funzionamento
8
6 Montaggio6.1 Direzioni di attivazioneIl sensore rileva l'azionatore da tre direzioni diverse 2 �
► Durante il montaggio orientare le marcature centrali 1 di sensore e aziona-tore in modo parallelo l'una rispetto all'altra�
1
2 2
1
1 Marcature di riferimento (marcatura centrale)2 Orientamento di attivazione
Utilizzando vari sensori è necessario rispettare una distanza minima di 50 mm in ogni direzione�
• Montaggio solo su superficie piana per evitare danneggiamenti o un cambia-mento della distanza di commutazione�
• Il riparo di protezione deve avere dimensioni e un'installazione tali da non poter essere afferrato o aggirato�
In caso di montaggio su materiali ferromagnetici è necessario utilizzare uno spa-ziatore non ferromagnetico (disponibile come accessorio)�
► Fissare il sensore e l'azionatore rispettivamente con due viti (M4, > 18 mm)�Un fissaggio con meno di due viti non è ammesso� L'azionatore deve essere montato in modo inseparabile secondo EN ISO 14119�
Per il fissaggio sono ideali viti di sicurezza con testa cilindrica "one way", rivetti o simili� L'utilizzo di viti di sicurezza non svitabili può aumentare la protezione contro manomissioni (disponibili come accessori)�
Nei sensori con un contatto di segnalazione supplementare, può presentarsi uno scostamento temporale dei segnali per la funzione di sicurezza e il con-tatto di segnale in funzione della direzione di avvicinamento dell'azionatore�
9
IT
7 Collegamento elettrico ► Disinserire la tensione dall'impianto� Eventualmente disinserire anche i circuiti di carico relè, alimentati separatamente�
Cavo Connettore maschioBK: nero GY: grigioBN: marrone PK: rosaBU: blu WH: biancoGN: verde YE: giallo
21
43
43
2 1
connettore M8 connettore M12OUT1
OUT2
IN1
IN2IN2
IN1
OUT1
OUT2
BN
WH
BU
BKBN WHBU BK
OUT1
OUT2
IN1
IN2IN2
IN1
OUT1
OUT2
1
2
3
413
24
cavo PVC, 4 x 0,25 mm², Ø 50 mm
YE GNPK GY
WH IN1
OUT1BN
YE
GN
PKGY
OUT1
IN1
OUT2
IN2IN2
OUT2
INOUT
BN WH OUT3
IN3
cavo PVC, 6 x 0,25 mm², Ø 50 mm
1 Unità logica di sicurezza2 Controllore logico programmabile (PLC)
Per opzioni di collegamento a relè di sicurezza e monitor di ifm, vedere www.ifm.com: → Principi per montaggio e funzionamento
Utilizzando altri relè di sicurezza, l'operatore deve eseguire (es� con SISTEMA) una stima completa dell'affidabilità raggiungibile in termini di sicurezza (es� secon-do EN ISO 13849-1, IEC 62061); gli errori sistematici (es� inversione dei contatti, cortocircuiti nei cavi di collegamento) devono essere considerati� Eventualmente è necessario eseguire anche un'analisi completa del rischio (FMEA)�
10
8 Funzionamento8.1 Classificazione dell'interfacciaL'interfaccia corrisponde a Interfaccia tipo A secondo il documento di sintesi CB24I Ed� 2�0 ZVEI ("Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e� V�", Asso-ciazione generale delle industrie elettroniche ed elettrotecniche)� 8.1.1 Chiave di codifica
Interfaccia tipo Tipo di interfaccia adattaElemento attivo: A Elemento passivo: A
9 Dati tecniciDati elettriciTensione di esercizio Ui 24 V DCTensione effettiva di isolamento 60 VClasse di protezione IIIProtezione da inversione di polarità noResistenza interna Ri 10 Ω (1 W)UsciteFunzione uscita (MNx04S, MNx05S)
2 x NO2 x NO, 1 x NC
Parametri dell'uscita Interfaccia tipo ACalo di tensione 1 VCapacità di corrente 50 mAProtezione da cortocircuito noFrequenza di commutazione 150 HzCapacità di commutazione (max�) 6 WMax� carico capacitivo CL_max 20 nFZona di rilevamento MN2xxS MN5xxSDistanza di commutazione sn (con azionatore codificato) 5 mm 8 mmDistanza di disattivazione garantita sar 15 mm 20 mmTempi di rispostaTempo di risposta a richiesta della funzione di sicurezza (tempo di risposta dei contatti dopo aver rimosso l'azionatore > sar)
10 ms
11
IT
Tempo di risposta con avvicinamento alla zona di abilitazione (tempo di abilitazione)
7���12 ms
Tempo di rilascio 0,1 msTempo di commutazione incl� rimbalzo 0,6 msCondizioni ambientaliLuogo di installazione (secondo EN 60654-1) Classe C Temperatura ambienteper durata d'uso ≤ 87600 hper durata d'uso ≤ 175200 h
-25���80 °C10���40 °C
Max� umidità relativa ammessaper un breve tempopermanente
5���95 %5���70 %
Pressione dell'aria 80���106 kPaAltezza s�l�m� < 2000 mRadiazione ionizzante non ammessaNebbia salina noGrado di protezione (cablaggio protetto) IP 67 / IP 69KCertificazioni / TestEMC IEC 60947-5-2Resistenza agli urti (EN 60068-2-27) 30 g (11 ms) Resistenza alle vibrazioni (IEC 60068-2-6) 10 g (10���55 Hz) Parametri di sicurezzaDurata d'uso TM (Mission Time) ≤ 175200 h (20 anni)B10D (senza carico)con max� carico DC 12, 24 V, 50 mA
20�000�000 400�000
Dati meccaniciTipo di montaggio non schermatoMateriali corpo PACoppia di serraggio 0,8���2 NmPotenziale zero siLivello di codifica secondo EN ISO 14119 basso
12
10 Manutenzione, riparazione e smaltimentoLa funzione del sensore deve essere controllata (in modo automatico o manuale)
- almeno una volta al mese in applicazioni fino a PL e (EN ISO 13849-1) e SILcl 3 (IEC 62061)
- una volta all'anno in applicazioni fino a PL d (EN ISO 13849-1) e SILcl 2 (IEC 62061)�
La funzione può essere controllata rimuovendo l'azionatore > sar�Una centralina di controllo di sicurezza, collegata a valle, deve passare a tal punto allo stato definito di sicurezza� I regolari controlli della funzione devono essere documentati e archiviati in modo appropriato�Il dispositivo deve essere smaltito dopo l'uso nel rispetto dell'ambiente ai sensi delle disposizioni nazionali� Il tempo operativo del dispositivo è limitato a T10D� Dopo questo tempo il dispositivo deve essere sostituito� T10D= B10D/ nop (vedere EN ISO 13849-1)�
11 Definizioni e acronimiB10D Numero di cicli fino a che il 10% dei com-
ponenti presenta un guasto pericoloso (per componenti elettromeccanici)�
nop Numero medio degli azionamenti annualiPL Performance Level PL secondo EN ISO 13849-1SIL Safety Integrity Level Livello di integrità di sicurezza
SIL 1-4 secondo IEC 61508� Quanto più alto è il SIL, tanto più bassa è la probabilità di fallimento di una funzione di sicurezza�
SILcl Safety Integrity Levelclaim limit Livello di integrità di sicurezzaidoneità (secondo IEC 62061)
Sar Distanza garantita di disattiva-zione
Distanza dalla superficie attiva fuori dalla quale l'assenza del magnete porta alla disattivazione (stato sicuro) di una centralina di controllo collegata a valle�
TM Mission time Durata d'uso secondo EN ISO 13849-1(= max� durata d'uso)
top related