jo-1mdw manual de instalación...1. tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual...
Post on 06-Jul-2020
1 Views
Preview:
TRANSCRIPT
CámaraMicrófonoLED de luz blancaAltavoz
Orifi cios de drenajeAgujeros para evacuar el agua de lluvia del interior de la unidad.No obstruya los orifi cios.
Panel frontal resistente al vandalismo
Sensor de iluminación
Botón de llamadaPlaca de nombre (con retroiluminación)La retroiluminación siempre se enciende cuando la alimentación está conectada.
CámaraMicrófonoLED de luz blancaAltavoz
Panel frontal resistente al vandalismo
Sensor de iluminación
Botón de llamada
Placa de nombre (con retroiluminación)La retroiluminación siempre se enciende cuando la alimentación está conectada.
Cámara
Interruptor de ajuste del ángulo de la cámaraEl interruptor de ajuste del ángulo de la cámara está detrás del panel.
Interruptor de ajuste del ángulo de la cámara
+17° (hacia arriba)+7° (hacia arriba)
0° (centrado)
-7 ° (hacia abajo)
MicrófonoSensor de iluminación
Altavoz
LED localizador (rojo)
Botón de llamada con LED de luz blanca
Micrófono
LED de señalización
Botón RESET (REINICIAR)Pulse este botón para reiniciar la estación.
Ranura para tarjeta microSD
Altavoz
Montaje de superfi cie
Montaje de superfi cie
Montaje empotrado
Orifi cios de drenajeAgujeros para evacuar el agua de lluvia del interior de la unidad.No obstruya los orifi cios.
Precauciones
Nombres de las piezas Contenido del paquete
JO-1MDW JOS-1AW JOS-1VW JOS-1FW
JO-1MDW
JO-DA
JO-DV
JO-DVF
Caja trasera
para empotrarTornillo
especial × 4
o
PS-1820, PS-1820S,PS-1820UL, PS-1820BF
PS-1820DM
Manual de instalación
Hoja de información
Atornillador especial Atornillador especial (llave hexagonal) Placa de nombre transparente × 2
NOTAS:• Montaje y tornillos de montaje en madera no incluidos.• La tarjeta microSDHC no está incluida. Adquiérala por separado.• Para obtener detalles sobre la fuente de alimentación, consulte el manual de instalación de la
fuente de alimentación por separado.
1. La instalación del dispositivo en los siguientes lugares podría causar un mal funcionamiento:* Lugares expuestos a la luz solar directa* Lugares que se calientan
Cerca de un calentador, caldera, etc.* Lugares en los que exista riesgo de exposición a líquidos, polvo, aceite o productos
químicos* Lugares con alta humedad
Cuarto de baño, sótano, invernadero, etc.* Lugares con baja temperatura
Dentro de un almacén de conservación en frío, la parte delantera de un frigorífi co, etc.* Lugares directamente expuestos al vapor o al vapor de aceite
Junto a dispositivos de calefacción o un espacio para cocinar, etc.* Ambientes sulfurosos como un área de aguas termales* Lugares cercanos al mar o directamente expuestos a la brisa marina
2. En regiones que utilizan alimentación a 50 Hz, si una fuerte luz fl uorescente brilla directamente en la cámara, puede hacer que la imagen parpadee. Proteja la cámara de la luz o utilice una luz fl uorescente inversora.
3. Para el tendido de los cables, separe los de señal de audio/vídeo de los de apertura de la puerta, y manténgalos alejados más de 10 cm unos de otros.
4. Es posible que el sistema no funcione cuando se utilice un cableado ya existente, dependiendo del tipo de cableado. Si sucede esto, se requiere cambiar el cableado.
5. No utilice el destornillador de impacto para el montaje. Puede causar daños a la unidad.6. Evite instalar la estación de monitorización principal en el espacio cóncavo de una pared para
evitar la desconexión de la comunicación.
Precauciones para el montaje
1. Instale las líneas de bajo voltaje a una distancia de, al menos, 30 cm de las líneas de alto voltaje (CA 100 V-240 V), especialmente el cableado del aire acondicionado del inversor. De lo contrario, podría ocasionar interferencias o un mal funcionamiento.
2. Al instalar o utilizar el dispositivo, tenga en cuenta los derechos de privacidad de los sujetos, ya que es responsabilidad del propietario del sistema publicar señales o advertencias de acuerdo con la normativa local.
Precauciones generales
1. Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual pueden diferir de las reales.
2. Usar un teléfono móvil o un equipo de radio profesional, como por ejemplo un walkie-talkie, cerca del sistema puede causar un mal funcionamiento.
3. En las áreas próximas a antenas de radiodifusión, el sistema de intercomunicación puede sufrir interferencias provocadas por las radiofrecuencias.
4. No instale la unidad cerca de un equipo eléctrico o un calentador de agua que utilicen un regulador de intensidad o un inversor, un mando a distancia del sistema de calefacción del suelo, etc. De lo contrario, es posible que se genere ruido que provoque un mal funcionamiento de la unidad.
5. Cuando el aire interior caliente fl uye hacia la unidad, puede producirse condensación debido a la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior. Se recomienda cubrir las aberturas en la unidad, como los orifi cios de entrada del cable, para evitar la condensación.
6. En las áreas próximas a microondas, el sistema de intercomunicación puede sufrir interferencias provocadas por las radiofrecuencias.
Avisos
1. No instale ni realice terminaciones de cableado cuando esté conectado el suministro de alimentación. Puede ocasionar descargas eléctricas o daños en la unidad.
2. Antes de encender la alimentación, asegúrese de que no haya ningún cable cruzado o cortocircuitado.Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
3. Instale el dispositivo en una posición en la que no pueda ser fácilmente golpeado por el hombro de alguien, etc. No hacerlo podría provocar lesiones.
4. No coloque el altavoz cerca de su oído durante el uso.Podría provocar daños auditivos.
Precaución No seguir estas instrucciones podría causar lesionespersonales o daños materiales.
1. No desmonte ni modifi que la unidad. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.2. No use una fuente de alimentación que tenga una tensión distinta a la especifi cada. Podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.3. No abra la caja. Alto voltaje en el interior. Podría sufrir una descarga eléctrica.4. No instale dos fuentes de alimentación en paralelo a una sola entrada. Podría producirse
un incendio o daños en la unidad.5. No conecte ningún terminal de la unidad a la línea de alimentación de CA. Podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.6. Para el suministro de alimentación, use el modelo de fuente de alimentación Aiphone
especifi cado para usarse con el sistema. Si se utiliza un producto no especifi cado, podría ocurrir un incendio o una avería.
Advertencia No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves o incluso la muerte.
JO-DV
JO-DVF
JO-DA
JO-1MDW
Fuente de alimentación
Manual de instalaciónJO-1MDW (Estación de monitorización principal)JOS-1AW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DA y la fuente de alimentación)JOS-1VW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DV y la fuente de alimentación)JOS-1FW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DVF y la fuente de alimentación)
Fecha de emisión: diciembre de 2018 A P1218 HZ 61279
Ø 0,8-1,2 mm, 100 mValor de resistencia de bucle: 6 Ω o menos
Conecte los extremos de un lado.Conecte los extremos de un lado.Conecte los extremos de un lado.
Desconectar
Mida la resistencia de este bucle.
JO-1MDW
JO-DA JO-DV
JO-DVF: PS-1820, PS-1820S, PS-1820UL, PS-1820BF, PS-1820DM
A
B CIER-2
PS18
Ángulo de la cámara: 17° Ángulo de la cámara: −7°( Cuando la estación está en una posición alta debido a un paso)
Ángulo de la cámara: 7°
Ángulo de la cámara: 0°
Enrutador
Cielo Pared blanca
Estación de monitorización principal
20 cm
20 cm
20 cm
2
Para conectar cables de baja tensión, utilice un manguito de unión o suéldelos y, a continuación, aíslelos con cinta aislante.
[Manguito de unión]
[Soldadura]
Instalación
Método de cableado, distancia de cableadoCable
Ubicaciones de montaje
Posiciones de montaje y campo de visualización de imágenes
Requisitos de la instalación de Wi-Fi
JO-DA, JO-DV, JO-DVF
No instale la estación de puerta en ninguno de los siguientes lugares en donde la iluminación o el entorno puedan afectar a la cámara de la unidad.
JO-1MDW• Cuando se usen cables existentes
Compruebe que no haya cortocircuitos y desconexiones antes de la instalación.
• No instale el monitor de la estación principal en un lugar expuesto a la luz solar directa.
• No incruste la estación de monitorización principal dentro de una pared.
• El botón de reinicio está en el lado izquierdo y la ranura de la tarjeta microSDHC está en el lado derecho de la estación de monitorización principal. Asegúrese de instalar la estación en un lugar en el que se pueda acceder a todos los botones con la mano.
• Instale la estación de monitorización principal a más de 3 metros de distancia de todos los equipos inalámbricos.
• Paredes de mampostería de partición
• Paredes de madera• Paredes de yeso
• Paredes de hormigón armado• Paredes de carga• Paredes de piedra• Paredes de metal
• Evite instalar la estación de monitorización principal en el espacio cóncavo de una pared para evitar la distorsión del audio.
• Donde el cielo ocupe gran parte del fondo.
• Donde el fondo del sujeto sea blanco.
• Asegúrese de dejar al menos el espacio indicado en todos los lados para evitar un mal funcionamiento y la distorsión del audio.Verifi cación de desconexión (6 Ω o menos)
Conecte los extremos de un lado y realice una medida en el otro lado con un multímetro.
Comprobación de cortocircuitos: ∞Ω (Infi nito)
Ø 0,65 mm 22 AWG Ø 0,8-1,2 mm 20-16 AWGA 50 m 165′ 100 m 330′B 5 m 16′ 10 m 33′C 50 m 165′ 150 m 490′
JO-DA, JO-DV, JO-DVF
La estación de monitorización principal incorpora antenas de LAN inalámbrica. Es posible que la señal de Wi-Fi no llegue a la estación de monitorización principal en función del entorno de instalación, como los materiales de la pared o el número de paredes. Asegúrese de que la estación de monitorización principal recibe la señal de Wi-Fi correctamente antes de instalar la estación de monitorización principal. Si la señal de Wi-Fi no llega a la estación principal, cambie la ubicación de instalación del enrutador o de la estación principal.
Solo JO-DA : Consulte los diagramas siguientes cuando se cambie el ángulo de la cámara con el interruptor de ajuste.
• Lugares donde la luz del sol o de otras fuentes de luz intensa incidan directamente en la cámara.
• Donde las luces iluminen directamente en la cámara nocturna.
No es buenoBuenoBueno
Manguito de unión
Conductor sólido
Conductor sólido
Conductor trenzado
Conductor trenzado
Soldadura
Cinta aislante
Cinta aislante
• Utilice cable de PE (polietileno) con revestimiento aislante de PVC. Se recomienda utilizar un cable paralelo o de 2 conductores recubierto, de mediana capacitancia y no blindado.
• Nunca emplee conductores individuales, cables de pares trenzados o coaxiales.
1. Alinee conductores rígidos y fl exibles, y únalos.
1. Gire el conductor trenzado alrededor del conductor sólido al menos tres veces.
2. Doble la punta y suéldela. Asegúrese de que no sobresale ningún cable.
3. Superponga más de la mitad de la anchura y gírelos al menos dos veces.
2. Superponga más de la mitad de la anchura y gírelos al menos dos veces.
Mantenga el número de conexiones tan bajo como sea posible durante el cableado.
Después de conectar los cables, asegúrese siempre de comprobar que no existan conexiones rotas o insufi cientes. Especialmente, cuando se conecte un cable en la mitad del cableado, utilice un manguito de unión o suéldelo y, a continuación, aíslelo cubriéndolo con cinta aislante.
Girar los cables solamente puede causar una mala conexión, o la superfi cie de los cables puede oxidarse y causar una conexión suelta, lo que lleva a un mal funcionamiento o fallo.
Horizontal Vertical
Aprox. 950 mm
500 mm
Aprox. 1.800 mm
Aprox. 550 mm
Aprox. 1.250 mm
1.500 mm
Centro del equipo
500 mm
Aprox. 1.900 mm Aprox. 1.900 mmAprox. 1.750 mm
Aprox. 650 mm Aprox. 600 mmAprox. 600 mm
Aprox. 1.250 mm
Aprox. 1.300 mm
150 mm
Aprox. 1.150 mm
1.300 mm
1.500 mm
Centro del equipo
Centro del equipoCentro
del equipo
1.300 mm 500 mm
500 mm500 mm
Soporte de montaje (unido a la estación)
Ø 50 mm
83,5 mm
8 mm
92 mm (Ej.)
Taco Tapón de hormigón
80 mm o menos
Moldura
Botón de liberación
CablesCables
4 Monte la estación en el soporte de montaje.
2 Sujete el soporte de montaje en la pared.
3 Conecte los cables.1. Pulse el botón de liberación (para insertar o
extraer el cable).2. Inserte el cable en el terminal.
Cables
Entrada de cable
83,5 mm
92 mm
Soporte de montaje (unido a la estación)
2 Retire la unidad principal del marco de montaje afl ojando los tornillos de bloqueo.
Destornillador
Apretar Afl ojar
La unidad
Tornillo especial
Apretar
Coloque “ UP” hacia arriba
Cuando los tornillos de montaje en madera no se pueden usar para paredes de yeso, paredes de hormigón, etc., use tacos o tapones de hormigón disponibles en el mercado.
Use una moldura de cable para el cable de alimentación y cables eléctricos débiles. Una parte de cable pelado entre la estación y el cable de moldeo debe ser de 80 mm o menos.
Altura de instalación (centro de la unidad) 1.500 mm
1 caja múltiple
Panel frontal Unidad principal
Marco de montaje
83,5 mm
4 Conecte los cables.
Inserte un cable desde el lado inferior.
3 Sujete el marco de montaje en la pared.
Ranura del cable
<Superfi cie inferior>
83,5 mm
Destornillador de cabeza plana
Retire el panel frontal con un destornillador de cabeza plana.
La unidad
Tornillo especial
Apretar
4 Fije la unidad en la superfi cie de montaje.* Utilice anclajes para madera o tacos para hormigón
según sea necesario.
5 Vuelva a colocar la placa frontal y apriete el tornillo con el atornillador especial incluido.
5 Monte la unidad principal en el marco de montaje, y encaje el panel frontal.
1 Retire el panel frontal de la unidad principal.
1 Instale la caja trasera para empotrar en la pared y, a continuación, conecte los cables a la unidad.
3 Fije el panel frontal en la caja trasera con los tornillos especiales.
2 Inserte la placa para el nombre transparente.* Consulte el paso 2 de
JO-DV anterior para obtener más detalles.
150 mm
75 mm
50 mm
70 mm
ABCDEFG
25 mm
2 mm
180 mm
45 mm
Placa para el nombre transparente
Caja trasera para empotrar (incluida)
Atornillador especial(llave hexagonal) (incluido)
Tornillo especial × 4(incluido)
Afl ojar
Apretar
110 mm
m
1 Perfore un pequeño orifi cio redondo (Ø 50 mm) en la pared para guiar los cables.* Corte un agujero en una
posición desplazada 25 mm a la derecha del centro de la estación.
Tornillo de montaje para madera x 4 (no incluido)
Eje del tornillo: Ø4,1 o menosCabezal con ranuras: Ø8,2 o menos, 3,0 mm o menos de altura
Tornillo de montaje x 2 (no incluido)Eje del tornillo: Ø4,1 o menosCabezal con ranuras: Ø8,2 o menos, 3,0 mm o menos de altura
Tornillo de montaje para madera x 4 (no incluido)
Eje del tornillo: Ø4,1 o menosCabezal con ranuras: Ø8,2 o menos, 3,0 mm o menos de altura
Tornillo de montaje x 2 (no incluido)Eje del tornillo: Ø4,1 o menosCabezal con ranuras: Ø8,2 o menos, 3,0 mm o menos de altura
Tornillo de montaje x 4 (no incluido)Eje del tornillo: Ø4,1 o menosCabezal con ranuras: Ø8,2 o menos, 3,0 mm o menos de altura
Panel frontal resistente al vandalismo con la unidad acoplada
Montaje
<Cableado trasero>
<Cableado trasero>
<Cableado para montaje de superfi cie>
<Cableado para montaje de superfi cie>
Puede guiar los cables hacia la parte superior o inferior de la estación.Corte la entrada del cable para permitir el paso del cableado en la estación desde la parte superior o inferior de la estación.Si existe una gran cantidad de cables, corte el revestimiento del cable hasta la entrada del mismo.
JO-1MDW
JO-DA
JO-DV
JO-DVF
NOTA:Cuando se use una caja múltiple, seleccione una caja múltiple triple.
No bloquee los orifi cios de drenaje.Orifi cio de drenaje
1 Afl oje el tornillo especial con el atornillador especial y retire el panel frontal.
Atornillador especial (incluido)
Panel frontal resistente al vandalismo
Anclaje x 4 (no incluido)(Prepare anclajes de acuerdo con el tamaño de los tornillos de montaje).
(El diámetro y la profundidad de los orifi cios en la pared dependen de los anclajes adecuados para los tornillos de montaje utilizados.)
Afl ojar
3 Conecte los cables a la unidad.
2 Inserte la placa para el nombre transparente.1. Despegue los sellos de protección en la
placa (ambos lados).2. Escriba el nombre en la placa.
Asegúrese de dejar 25 mm de espacio en blanco en el extremo derecho para la inserción.
3. Inserte la placa para el nombre transparente como se muestra a la derecha (indicada con
en el diagrama).
Inserte la placa para el nombre transparente aquí.
No bloquee los orifi cios de drenaje.
Orifi cio de drenaje
Manual de instalaciónJO-1MDW (Estación de monitorización principal)JOS-1AW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DA y la fuente de alimentación)JOS-1VW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DV y la fuente de alimentación)JOS-1FW (Conjunto que incluye la JO-1MDW, JO-DVF y la fuente de alimentación)
Fecha de emisión: diciembre de 2018 A P1218 HZ 61279
A1A2LL
SWSW
SS+-
DO
OR
DOORRELEASE
OPTIONOUTPUT
CA
LLE
XT
DC
18V
1E
A1
MA
ST
ER A2
PTPT
JO-DA JO-DV
JO-1MDW
JO-DVF
PS-1820PS-1820SPS-1820ULPS-1820BF
PS-1820DM
PS18
PS18
IN 230V - 50/60Hz
L
N
L N - ++
-+-
230V AC50/60 Hz
18V DC 2A18V DC 2A
100V - 240V50/60 Hz
AC
IER-2
1PNP
1PNP
1PNP
1PNPAC
Enrutador de LAN inalámbrica
Servidor en la nube
Internet2,4 GHz WiFi
Altavoz de extensión de llamada
Dispositivo móvil
Estación de puerta con vídeo
Estación de monitorización principal
Cerradura eléctrica *1
Unidad externa como equipo de iluminación *2
* Se pueden registrar hasta 8 dispositivos móviles.
Dispositivo móvil
Sin conexión a tierra, las estaciones pueden no funcionar correctamente.
NP: No polarizado
: Fuente de alimentación
microSDHC(Adquirida por separado)
*1: Se requiere un EL-12S (CA 12 V, 0,125 A, CC 12 V, 0,2 A) o pieza equivalente y un transformador de CA por separado (o fuente de alimentación) según sea necesario.Contacto de apertura de la puerta: CA/CC 24 V, 1 A(contacto mínimo: 100 mV CC, 0,1 mA)(N/O contacto de cierre seco L, L).* Use cables separados para el audio/
vídeo y la apertura de la puerta.
*2: CA/CC 24 V, 1A N/O contacto de cierre seco(contacto mínimo: 100 mV CC, 0,1 mA).
AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN
http://www.aiphone.net/https://www.aiphone.net/
Cableado Precauciones técnicas
Inserte los cables fi rmemente en cada terminal como se muestra a continuación. Limpieza:• Limpie todas las unidades con un paño y un limpiador suaves. No rocíe limpiador
directamente a la unidad. No utilice un limpiador ni un paño abrasivo. • Las estaciones de puerta de vídeo son resistentes al clima.
Cableado:• Si se detecta un cortocircuito entre A1 y A2 de la estación de puerta, la unidad deja
de funcionar y la LED de estado parpadea rápidamente hasta que se elimina el cortocircuito. Compruebe los cables.
• Si se escucha ruido procedente de la estación de monitorización principal, el cableado se desconecta entre la estación de puerta de vídeo y la estación de monitorización principal.
Problema:• Si la estación no responde, reinicie la estación pulsando el botón RESET (REINICIAR).
Garantía
Reglamentos
Aiphone garantiza que sus productos están libres de defectos de material y mano de obra, en uso y servicio normal, por un período de dos años después de la entrega fi nal al último usuario y reparará sin costo, o reemplazará sin cargo, si llegara a resultar defectuoso, mediante una inspección que determine que efectivamente está con defecto y en garantía. Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la decisión fi nal para juzgar si existe una falla en materiales y/o mano de obra, y si el producto está o no cubierto por la garantía. Esta garantía no se aplicará a ningún producto Aiphone que haya sido sometido a maltrato, negligencia, accidente, sobrecarga de energía o que haya sido usado de manera diferente a las instrucciones proporcionadas, ni a unidades que hayan sido reparadas o alteradas fuera de fábrica. Esta garantía no cubre pilas o daños causados por pilas usadas en conjunto con el equipo. La garantía cubre solo las reparaciones efectuadas en la mesa de trabajo y cualquier reparación debe ser efectuada en el taller o lugar designado por escrito por Aiphone. Esta garantía se limita a las especifi caciones estándar indicadas en el manual de funcionamiento. Esta garantía no cubre ninguna función adicional de un producto de terceros que haya sido añadido por los usuarios o proveedores. Tenga en cuenta que los daños u otros problemas causados por un fallo de funcionamiento o por la interconexión con los productos de Aiphone tampoco están cubiertos por la garantía. Aiphone no se responsabilizará por costos incurridos en cualquier llamada de servicio al sitio mismo en que se presente el defecto. Aiphone no indemnizará por ninguna pérdida o daño en que se incurra debido a la avería o falla de sus productos durante su uso, ni por ningún inconveniente o pérdida que se produzca como consecuencia.WEEE
El área del objeto es la EU.
top related