ltc 4 - catálogo de peças
Post on 07-Jul-2018
218 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
1/86
www.wackerneuson.com
0009375 109
11.2008
Light TowersBeleuchtungsanlagenTorres de Iluminación
Tours d'eclairage
LTC 4L
Parts BookErsatzteileLista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
2/86
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
3/86
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind / Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
LTC 4L Nameplate
TypenschildPlaque signalétique
Placa de Identificación
0009375 - 109 3
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
4/86
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.
Part Numbers - BoldfaceFettgedruckte Artikelnummern
LTC 4L
Números de partes en negritasNuméros de pièce - en caractères gras
4 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
5/86
Mast cpl./Manual Winch SystemMast kpl./Handhebewinde KomplettConjunto Mástil/Sistema de Cabrestante ManualEnsemble Mât/Treuil Manuel
8
Generator/Engine Support/Exhaust PipeGenerator/Motorbefestigung/AuspuffrohrGenerador/Montaje del Motor/Caño de EscapeGénérateur/Montage du Moteur/Tuyau d'Échappement
14
Generator cpl.Generator kpl.Conjunto generadorGénérateur compl.
16
Control Box cpl.Kontrollkasten kpl.Caja de Control compl.
Boîtier de Commande compl.
18
Light Junction Box cpl.Anschlußkasten kpl.Caja de Distribución compl.Boîte d'Accouplement compl.
20
Light cpl.BeleuchtungseinrichtungArtefactos compl.Projecteurs compl.
22
BallastBallastBalastroMatériau de ballast
24
Axle cpl.
Achse kpl.Eje compl.Essieu compl.
26
CoversDeckelsTapasCouvercles
28
Trailer cpl.Anhänger kpl.Remolque compl.Remorque compl.
30
Fuel Tank cpl.Kraftstofftank kpl.Depósito de Combustible compl.Réservoir de carburant compl.
34
LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants
36
LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants
38
Engine-LombardiniLombardini-MotorMotor LombardiniMoteur Lombardini
41
LTC 4L Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0009375 - 109 5
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
6/86
Engine-LombardiniLombardini-MotorMotor LombardiniMoteur Lombardini
42
Intake/ExhaustEinlass/AuspuffAdmisión/EscapeAdmission/Échappement
44
Piston/Connecting RodKolben/PleuelPistón/BielaPiston/Bielle
46
Crankshaft/FlywheelKurbelwelle/SchwungradCigueñal/Volante
Vilebrequin/Volant
48
Timing/Speed GovernorReglerRegulación del Encendido/VelocidadRégulateur
50
Crankcase cpl.Kurbelgehäuse kpl.Cárter compl.Carter compl.
54
Fuel SystemKraftstoffsystemSistema de CombustibleSystème d'Essence
58
Radiator cpl.
KühleranlageConjunto RadiadorRadiateur Compl.
64
Lubrication SystemSchmierungLubricaciónLubrification
70
ControlsSteuerungenMandosCommandes
74
Cylinder HeadZylinderkopfCulataCulasse
76
Electrical ComponentsElektrische BestandteilePiezas EléctricasParties Constituanates Électriques
80
Maintenance KitWartungssatzJuego de reparaciónJeu d'entretien
84
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis LTC 4L
Indice
Table des matières
6 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
7/86
LTC 4L Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0009375 - 109 7
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
8/86
Mast cpl./Manual Winch SystemMast kpl./Handhebewinde Komplett
LTC 4L
Conjunto Mástil/Sistema de Cabrestante ManualEnsemble Mât/Treuil Manuel
8 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
9/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0159596 1 BaseKonsoleMénsulaConsole
2 0159591 1 TubeRohrTuboTube
3 0159603 1 TubeRohrTuboTube
4 0159604 1 TubeRohrTuboTube
5 0159612 1 TubeRohrTuboTube
6 0155529 1 Manual winch
HandhebewindeSistema de cabrestante manualTreuil manuel
7 0155848 2 WasherScheibeArandelaRondelle
1/2in
8 0155531 1 HandleHandgriffManijaPoignée
9 0155532 2 PulleyScheibePoleaPoulie
10 0155533 1 Cable cpl.Kabel kpl.Cable compl.Câble compl.
27ft
11 0162178 1 Cable cpl.Kabel kpl.Cable compl.Câble compl.
12 0155535 2 BoltBolzenPernoBoulon
5/16-18in
13 0155536 2 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
3/8in
14 0159634 1 KnobGriffEmpuñaduraPoignée
16 0159601 2 Cotter pinSicherungssplintClavija hendidaGoupille fendue
17 0159632 2 Clevis pinBolzen-LastösePasador de horquillaVis à oeillet
19 0160508 15 ScrewSchraubeTornilloVis
20 0159628 1 GuideFührungGuíaGuide
21 0159626 3 GuideFührung GuíaGuide
22 0159627 1 GuideFührungGuíaGuide
23 0159640 3 GuideFührungGuíaGuide
24 0159639 3 WasherScheibeArandelaRondelle
25 0159641 1 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-écrou
26 0159617 2 ScrewSchraubeTornilloVis
27 0159635 6 Washer-flatUnterlegscheibeArandela planaRondelle
LTC 4L Mast cpl./Manual Winch System
Mast kpl./Handhebewinde KomplettConjunto Mástil/Sistema de Cabrestante Manual
Ensemble Mât/Treuil Manuel
0009375 - 109 9
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
10/86
Mast cpl./Manual Winch SystemMast kpl./Handhebewinde Komplett
LTC 4L
Conjunto Mástil/Sistema de Cabrestante ManualEnsemble Mât/Treuil Manuel
10 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
11/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
28 0159621 2 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-écrou
29 0159624 1 NutMutterTuercaÉcrou
30 0160432 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M12 x 30
31 0163155 2 Lock washerFederringFederringRondelle de ressort
3/8in
32 0155618 4 Hex nutSechskantmutterTuerca hexagonalÉcrou six-pans
3/8-16in
33 0159579 4 Washer-flat
UnterlegscheibeArandela planaRondelle
34 0160433 4 NutMutterTuercaÉcrou
35 0159642 4 Washer-flatUnterlegscheibeArandela planaRondelle
36 0159643 4 Lock washerFederringFederringRondelle de ressort
37 0159638 4 Washer-flatUnterlegscheibeArandela planaRondelle
38 0159625 2 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-écrou
39 0159620 2 ScrewSchraubeTornilloVis
40 0159573 2 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-écrou
41 0155558 2 WasherScheibeArandelaRondelle
5/16in
42 0159636 3 Washer-flatUnterlegscheibeArandela planaRondelle
43 0159618 3 ScrewSchraubeTornilloVis
44 0159629 3 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-écrou
45 0160434 2 P-clampP-SchelleAbrazadera forma PAgrafe P
46 0160449 1 LatchVerriegelung AldabaLoquet
47 0160467 3 NutMutterTuercaÉcrou
M8 x 1,25
48 0160466 3 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 1,25 x 25
49 0160509 2 ScrewSchraubeTornilloVis
90 0161670 1 Lock nutSicherungsmutterContratuercaContre-écrou
M8
91 0155587 1 WasherScheibeArandelaRondelle
3/8in
93 0161648 1 Washer-flatUnterlegscheibeArandela planaRondelle
M8
LTC 4L Mast cpl./Manual Winch System
Mast kpl./Handhebewinde KomplettConjunto Mástil/Sistema de Cabrestante Manual
Ensemble Mât/Treuil Manuel
0009375 - 109 11
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
12/86
Mast cpl./Manual Winch SystemMast kpl./Handhebewinde Komplett
LTC 4L
Conjunto Mástil/Sistema de Cabrestante ManualEnsemble Mât/Treuil Manuel
12 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
13/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
94 0161540 1 Hex head screwSechskantschraubeTornilloVis à tête hexagonale
M8
95 0162177 1 U-BoltU-BolzenPerno forma UBoulon U
101 0155652 1 ReflectorReflektorReflectorRéflecteur
LTC 4L Mast cpl./Manual Winch System
Mast kpl./Handhebewinde KomplettConjunto Mástil/Sistema de Cabrestante Manual
Ensemble Mât/Treuil Manuel
0009375 - 109 13
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
14/86
Generator/Engine Support/Exhaust PipeGenerator/Motorbefestigung/Auspuffrohr LTC 4L
Generador/Montaje del Motor/Caño de EscapeGénérateur/Montage du Moteur/Tuyau d'Échappement
14 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
15/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
NormSealantSchmierstoff
5 0159614 2 Shock mount
PufferAmortiguadorSilentbloc
19 0155569 2 Clamp
SchelleAbrazaderaAgrafe
1-1/2in
24 0159578 1 Exhaust pipe
AuspuffrohrCaño de escapeTuyau d'échappement
25 0159619 2 Screw
SchraubeTornilloVis
28 0159637 6 Flat steel washer
ScheibeArandelaRondelle
30 0159622 2 Lock nut
SicherungsmutterContratuercaContre-écrou
31 0155675 1 Exhaust pipe hanger mount
Konsole zum Aufhängen des Auspuffrohrs
Ménsula para colgar caño de escapeConsole pour suspendre tuyaud'échappement
33 0159623 6 Lock nut
SicherungsmutterContratuercaContre-écrou
36 0011456 2 Hex head screw
SechskantschraubeTornilloVis à tête hexagonale
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
37 0025636 2 Flat washer
ScheibeArandela elásticaRondelle de ressort
5/16-24in
38 0025648 2 Lock washer
FederringFederringRondelle de ressort
5/16in
39 0163101 1 Mount
Konsole
Ménsula
Support
42 0155575 2 Mount
KonsoleMénsulaSupport
50 0155736 1 Oil filterÖlfilterFiltro de aceiteFiltre d'huile
51 0155678 1 Air cleaner cartridgeLuftfilterpatroneCartucho de filtro del aireCartouche du filtre à air
52 0155683 1 Exhaust muffler
AuspufftopfSilenciador de escapeSilencieux
53 0155715 1 Fuel filter cartridge
KraftstofffilterpatroneCartucho del filtro de combustibleCartouche du filtre à carburant
60 0155724 1 Sensor-temperature
TemperatursensoreinheitUnidad de alerta de temperaturaCapteur de température
61 0155748 3 Glow plugGlühkerze
Tapón luminosoBougie de préchauffage
12V
62 0160426 1 Cable
KabelCableCâble
63 0160427 1 Cable
KabelCableCâble
64 0160429 1 Angle
WinkelAnguloAngle
65 0160430 1 Cover
DeckelTapaCouvercle
66 0155568 1 Tube-engine riser
Abstandsstück des MotorsEspaciador del motorEntretoise du moteur
LTC 4L Generator/Engine Support/Exhaust PipeGenerator/Motorbefestigung/AuspuffrohrGenerador/Montaje del Motor/Caño de Escape
Générateur/Montage du Moteur/Tuyau d'Échappement
0009375 - 109 15
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
16/86
Generator cpl.Generator kpl.
LTC 4L
Conjunto generadorGénérateur compl.
16 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
17/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0163102 1 Generator
GeneratorGeneradorGénérateur
3 0163103 1 Seal
DichtungEmpaqueJoint
4 0163104 1 Stator
StatorEstatorStator
5 0163105 1 Bracket
KonsoleSoporteSupport
6 0163106 1 Rotor cpl.
Rotor kpl.Rotor compl.Rotor compl.
7 0163107 1 Fan
GebläseradVentiladorVentilateur
8 0163108 1 Diode
DiodeDiodoRectificateur
9 0163109 1 Bearing
LagerRodamientoRoulement
12 0163111 1 Flex plate
FlexplattePlaca flexiblePlaque flexible
13 0163112 1 Guard ring
SchutzringAnillo de protecciónAnneau de garde
14 0163113 1 Mounting flange
FlanschBridaBourrelet d'assemblage
17 0163114 1 Bracket
KonsoleSoporteSupport
LTC 4L Generator cpl.
Generator kpl.Conjunto generador
Générateur compl.
0009375 - 109 17
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
18/86
Control Box cpl.Kontrollkasten kpl.
LTC 4L
Caja de Control compl.Boîtier de Commande compl.
18 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
19/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0163078 1 Control box
SchaltkastenCaja de controlBoîtier des commandes
2 0159598 4 Circuit breaker
UnterbrecherInterruptor de circuitoCoupe-circuit
230V/15A
3 0159599 1 Circuit breaker
UnterbrecherInterruptor de circuitoCoupe-circuit
230V/20A
4 0159572 1 Terminal block
AnschlussblockBloque terminalBorne serre-fils
5 0155584 1 Hour meter
StundenzählerHorometroCompteur horaire
8 0089849 1 GFI Receptacle Kit
Satz-GFI SteckdoseJuego de tomacorriente GFIJeu de prise de courant GFI
15 0159708 1 Wiring harness
KabelbaumConjunto de cablesHarnais de câbles électriques
16 0163071 1 Control panel
SchalttafelTablero de mandoTableau de commande
31 0155592 2 Strain relief
ZugentlastungAlivio de esfuerzosEffort à la décharge
3/4in NPT
32 0163115 1 Strap
BandCorreaRuban
33 0159630 1 Plug
StopfenTapónBouchon
34 0159631 1 Plug
StopfenTapónBouchon
51 0159583 1 Plug
StopfenTapónBouchon
52 0159613 1 Circuit breaker
UnterbrecherInterruptor de circuitoCoupe-circuit
60 0087780 4 Capacitor
KondensatorCondensadorCondensateur
24MFD
61 0163088 1 Ground wire cpl.
Erdungsdraht kpl.Alambre a tierra compl.Câble de mise à la terre compl.
62 0163089 1 Ground wire cpl.
Erdungsdraht kpl.Alambre a tierra compl.Câble de mise à la terre compl.
63 0163116 1 Wiring harness
KabelbaumConjunto de cablesHarnais de câbles électriques
64 0163117 1 CapacitorKondensator CondensadorCondensateur
65 0163118 1 Terminal block
AnschlussblockBloque terminalBorne serre-fils
70 0172302 6 Pan head screw w/washer
Flachkopfschraube mit ScheibeTornillo de cabeza de con arandelaVis ber avec rondelle
M4
LTC 4L Control Box cpl.
Kontrollkasten kpl.Caja de Control compl.
Boîtier de Commande compl.
0009375 - 109 19
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
20/86
Light Junction Box cpl.Anschlußkasten kpl.
LTC 4L
Caja de Distribución compl.Boîte d'Accouplement compl.
20 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
21/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0155589 1 Cover
DeckelTapaCouvercle
2 0163119 1 Wire
KabelAlambreFil
3 0155592 7 Strain relief
ZugentlastungAlivio de esfuerzosEffort à la décharge
3/4in NPT
4 0155593 1 Box
KastenCajaBoîte
5 x 12in NPT
5 0155594 8 Strain relief
ZugentlastungAlivio de esfuerzosEffort à la décharge
1/2 NPT
8 0163120 1 Box
KastenCajaBoîte
9 0163121 8 Connector
AnschlußteilConectorConnecteur
10 0172288 8 Connector
AnschlußteilConectorConnecteur
LTC 4L Light Junction Box cpl.
Anschlußkasten kpl.Caja de Distribución compl.
Boîte d'Accouplement compl.
0009375 - 109 21
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
22/86
Light cpl.Beleuchtungseinrichtung
LTC 4L
Artefactos compl.Projecteurs compl.
22 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
23/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0160437 2 Stud
GewindebolzenPerno prisioneroGoujon
2 0160438 1 Lock nut
SicherungsmutterContratuercaContre-écrou
3 0161053 1 Connector box
AnschlusskastenCaja de conectorBoîte de connecteur
4 0160439 8 Lock nut
SicherungsmutterContratuercaContre-écrou
5 0160440 1 Knob
GriffEmpuñaduraPoignée
6 0159718 8 Screw w/lockwasher
Schraube mit FederringTornillo con arandela elásticaVis avec rondelle de ressort
7 0159719 1 Receptacle (socket)
SteckdoseTomacorrientePrise de courant
8 0160441 2 Screw
SchraubeTornilloVis
10 0160442 2 Screw
SchraubeTornilloVis
11 0159723 2 Washer
ScheibeArandelaRondelle
12 0159724 1 Light aim handle
Handgriff für das Richten der LampenManija para apuntar las lámparasPoignée pour pointer les lampes
13 0159725 2 Washer-flat
UnterlegscheibeArandela planaRondelle
14 0159726 2 Washer-flat
UnterlegscheibeArandela planaRondelle
15 0159727 1 Heatshield
WärmeschutzProtección calorifugaProtecteur thermique
16 0159728 2 Ring w/adjusting clamp
Ring mit JustierschelleAnillo con abrazadera de ajusteAnneau avec agrafe d'ajustage
17 0159729 1 Bracket
KonsoleSoporteSupport
18 0160176 1 Lens w/gasket
Linse mit DichtungLentes con juntaLentille avec joint
19 0163138 1 Light cpl.
BeleuchtungseinrichtungArtefactos compl.Projecteurs compl.
20 0160191 1 LightLampe LámparaLampe
21 0163122 1 Cable cpl.
Kabel kpl.Cable compl.Câble compl.
22 0160443 1 Yoke
GabelHorquillaExtrémité à chape
23 0161052 4 Reflector
ReflektorReflectorRéflecteur
24 0163416 4 Aluminum End Set
AluminiumendstückSección terminal de aluminioSection d'extrémité d'aluminium
LTC 4L Light cpl.
BeleuchtungseinrichtungArtefactos compl.
Projecteurs compl.
0009375 - 109 23
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
24/86
BallastBallast
LTC 4L
BalastroMatériau de ballast
24 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
25/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0160177 1 Cover
DeckelTapaCouvercle
2 0159709 1 Box
KastenCajaBoîte
3 0159711 4 Transformer-metal halide
Transformator, Metall-Halogenlampen
Transformador, lámparas de halogenurometálicoTransformateur, lampes à halogène-métal
LTC 4L Ballast
BallastBalastro
Matériau de ballast
0009375 - 109 25
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
26/86
Axle cpl.Achse kpl.
LTC 4L
Eje compl.Essieu compl.
26 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
27/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0155620 1 AxleAchseEjeEssieu
2 0155619 2 SpringFederResorteRessort
5 0155803 4 LinkVerbindungsstangeBarra de uniónTringle
3-1/4in
8 0155616 4 U-BoltU-BolzenPerno forma UBoulon U
1,75 ID x 4,25in
9 0155617 2 PlatePlattePlacaPlaque
10 0155618 8 Hex nut
SechskantmutterTuerca hexagonalÉcrou six-pans
3/8-16in
11 0025649 8 Lock washerFederringFederringRondelle de ressort
3/8in
12 0155849 2 HubNabeCuboMoyeu
13 0155623 4 BearingLagerRodamientoRoulement
14 0155800 4 Sleeve-bearingLagerbuchseCasquilloDouille de roulement
15 0155622 2 SealDichtungEmpaqueJoint
16 0155630 2 CapKappeTapaCapuchon
17 0155632 10 NutMutterTuercaÉcrou
1/2-20in
19 0155628 2 NutMutterTuercaÉcrou
20 0155629 2 Cotter pinSicherungssplintClavija hendidaGoupille fendue
21 0155631 10 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
1/2-20in
22 0155615 1 AxleAchseEjeEssieu
23 0175253 6 BoltBolzenPernoBoulon
24 0175254 6 NutMutter TuercaÉcrou
LTC 4L Axle cpl.
Achse kpl.Eje compl.
Essieu compl.
0009375 - 109 27
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
28/86
CoversDeckels
LTC 4L
TapasCouvercles
28 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
29/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
27 0159575 4 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc
31 0163083 1 TubeRohrTuboTube
62 0163076 1 Front panel, sealed doorBlechtafel vorne, gedichtete TürPanel delantero, puerta selladaTableau d'avant, porte scellée
63 0163075 1 Rear panel, sealed doorBlechtafel hinten, gedichtete TürPanel trasero, puerta selladaTableau d'arrière, porte scellée
64 0163072 1 Left side panel, sealed doorBlechtafel links, gedichtete TürPanel izquierdo, puerta selladaTableau à gauche, porte scellée
65 0163073 1 Right side panel, sealed door
Blechtafel rechts, gedichtete TürPanel derecho, puerta selladaTableau à droite, porte scellée
66 0163065 1 Door assembly, right, sealed doorTür kpl., rechts, gedichtete TürPuerta derecha compl., puerta selladaPorte à droite compl., porte scellée
67 0163074 1 Top panel, sealed doorPanel oben, gedichtete TürPanel superior, puerta selladaTableau supérieur, porte scellée
68 0163064 1 Door assembly, left, sealed doorTür kpl., links, gedichtete TürPuerta izquierda compl., puerta selladaPorte à gauche compl., porte scellée
82 0163090 2 Ground wire cpl. (door)Erdungsdraht kpl. (Tür)Alambre a tierra compl. (puerta)Câble de mise à la terre compl. (porte)
83 0155958 2 Door latchTürverriegelungAldaba de puertaLoquet de porte
86 0171454 4 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
87 0171452 8 BushingBuchseBujeDouille
88 0171453 4 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
89 0171451 8 Hexagon nutSechskantmutterTuerca hexagonalÉcrou hexagonal
90 0171450 4 BushingBuchseBujeDouille
91 0170878 4 PinStiftPasadorGoupille
1/4 x 2-1/4
LTC 4L Covers
DeckelsTapas
Couvercles
0009375 - 109 29
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
30/86
Trailer cpl.Anhänger kpl.
LTC 4L
Remolque compl.Remorque compl.
30 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
31/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
3 0155633 2 FenderKotflügelGuardafangoGarde-boue
4 0155634 2 Latch Kit
VerriegelungssatzJuego de aldabaJeu de loquet
5 0159574 2 JackWagenheberGatoCric
6 0155636 4 RingRingAnilloAnneau
7 0159577 2 JackWagenheberGatoCric
10 0155639 1 Battery
BatterieBateríaBatterie
12VDC
11 0159611 1 Tank-fuelKraftstofftank
Tanque de combustibleRéservoir de carburant
12 0159594 2 StrapBandCorreaRuban
13 0159616 1 Pintle hitchHakenanbauvorrichtung zum AbschleppenDispositivo de conexión de remolqueDispositif en crochet de remorquage
14 0155644 1 Winch-manualHandhebewindeSistema de cabrestante manualTreuil manuel
15 0155645 1 Cable cpl.Kabel kpl.
Cable compl.Câble compl.
1/4 x 16ft
16 0155646 1 LatchVerriegelungAldabaLoquet
17 0155637 1 JackWagenheberGatoCric
19 0163123 1 FrameRahmenChasisChâssis
20 0155650 2 Wheel Kit
RadsatzJuego de RuedaJeu de Roue
22 0155651 1 BracketKonsoleSoporteSupport
23 0155652 3 ReflectorReflektorReflectorRéflecteur
24 0155807 2 LightLampeLámparaLampe
25 0155808 1 LightLampe LámparaLampe
29 0159581 2 Door latchTürverriegelung
Aldaba de puertaLoquet de porte
32 0155809 1 LightLampeLámparaLampe
42 0155676 1 Fuel tank lift tubeKraftstofftanksaugrohr
Tubo aspirante del depósito decombustibleTube d'aspiration du réservoir à carburant
43 0159576 1 Pin
StiftPasadorGoupille
44 0159615 1 SpringFederResorteRessort
47 0160395 1 Bracket
Konsole
Soporte
Support
LTC 4L Trailer cpl.
Anhänger kpl.Remolque compl.Remorque compl.
0009375 - 109 31
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
32/86
Trailer cpl.Anhänger kpl.
LTC 4L
Remolque compl.Remorque compl.
32 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
33/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
48 0155667 1 Tower cradle bumperStoßfängerTope de horquilla de la torreParechocs de berceau de la tour
49 0155668 1 Pin
StiftPasadorGoupille
54 0160396 1 MountKonsoleMénsulaSupport
56 0160413 1 Fuel tank capTankverschlußTapa del tanqueChapeau de réservoir
57 0156322 1 Wiring harness-trailer lightsKabelbaum für Anhängerlampen
Conjunto de cables para lámparas delremolqueHarnais de câbles électriques pour lampes
de la remorque58 0160397 1 Wiring cord-trailer to vehicleKabel - Anhänger zu Fahrzeug
Alambre - remolque al vehículoCâble - remorque à véhicule
59 0155810 1 Overflow bottleÜberlaufflasche
Botella de reboseBouteille de trop-plein
60 0155532 1 PulleyScheibePoleaPoulie
61 0160451 2 ChainKetteCadenaChaîne
70 0163084 2 Door latchTürverriegelungAldaba de puertaLoquet de porte
71 0160454 1 BracketKonsole
SoporteSupport
73 0162444 1 PlugStopfen TapónBouchon 4in
74 0155592 1 Strain reliefZugentlastungAlivio de esfuerzosEffort à la décharge
3/4in NPT
76 0160457 1 PinStiftPasadorGoupille
78 0155642 1 Ball hitch
Anhänger-Öse mit KugelEnganche en forma de bolaAttelage en forme de bille
2in
79 0160449 1 LatchVerriegelungAldabaLoquet
80 0155530 1 PinStiftPasadorGoupille
81 0163704 2 Outrigger armArm des VerlängerungsanbausBrazo del dispositivo salienteBras du longeron
90 0163144 1 HandleHandgriffManijaPoignée
8in
91 0163145 1 HandleHandgriff
ManijaPoignée
11in
92 0163166 1 Manual winch drawbarDeichsel für Geräte mit Handhebewinde
Barra tractora para máquinas concabrestante manualBarre d'attelage pour machines avec treuilmanuel
93 0155956 2 Quick linkSchnellbefestigungEslabón de montajeChaînon d'assemblage rapide
94 0160539 2 PlugStopfenTapónBouchon
3,00in
LTC 4L Trailer cpl.
Anhänger kpl.Remolque compl.Remorque compl.
0009375 - 109 33
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
34/86
Fuel Tank cpl.Kraftstofftank kpl.
LTC 4L
Depósito de Combustible compl.Réservoir de carburant compl.
34 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
35/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0157212 1 Plug
StopfenTapónBouchon
3/8in
2 0160420 1 Fitting
VerschraubungUniónRaccord
1 x 3/8
3 0157210 1 Hydraulic elbow fitting
HydraulikrohrkrümmerCodo hidráulicoCoude hydraulique
1/4-3/16in
4 0160421 1 Fitting
VerschraubungUniónRaccord
1/4 NPT x 1/4
5 0155806 2 Strap
BandCorreaRuban
6 0155676 1 Fuel tank lift tubeKraftstofftanksaugrohr
Tubo aspirante del depósito de
combustibleTube d'aspiration du réservoir à carburant
7 0160413 1 Fuel tank cap
TankverschlußTapa del tanqueChapeau de réservoir
8 0159611 1 Tank-fuel
KraftstofftankTanque de combustibleRéservoir de carburant
LTC 4L Fuel Tank cpl.
Kraftstofftank kpl.Depósito de Combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
0009375 - 109 35
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
36/86
LabelsAufkleber
LTC 4L
CalcomaniasAutocollants
36 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
37/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0159582 1 Label
AufkleberCalcomaniaAutocollant
2 0155815 1 Label-towing instructions
Aufkleber-AbschleppinstruktionenCalcomania-Instrucciones de remolqueAutocollant-Instructions de remorquage
3 0155816 2 Label-lift hook
Aufkleber - Haken-KrangehängeCalcomania - punto de izajeAutocollant - point de levage
4 0159605 1 Label
AufkleberCalcomaniaAutocollant
5 0159606 1 Label
AufkleberCalcomaniaAutocollant
6 0159607 1 Label
AufkleberCalcomaniaAutocollant
7 0155824 1 Label-danger, asphyxiation
Aufkleber-ErstickungsgefahrCalcomania-Peligro de la asfixiaAutocollant-Danger d'asphyxiation
8 0155825 1 Label-warning, UV radiation
Aufkleber-Warnung, Ultraviolettbestrahlung
Calcomania-Advertencia, RadiacionesultravioletasAutocollant-Avertissement, Rayonsultraviolets
9 0155826 1 Label - Use only diesel fuel
Aufkleber - Nur Dieselkraftstoff verwendenCalcomania - Sólo use combustible dieselAutocollant - Carburant Diesel
10 0155194 1 Label-Wacker (left)
Aufkleber-Wacker (links)Calcomania-Wacker (izquierda)Autocollant-Wacker (gauche)
11 0155193 1 Label-Wacker (right)
Aufkleber-Wacker (rechts)Calcomania-Wacker (derecha)Autocollant-Wacker (droite)
12 0165474 1 LabelAufkleber CalcomaniaAutocollant
LTC 4L Labels
AufkleberCalcomaniasAutocollants
0009375 - 109 37
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
38/86
LabelsAufkleber
LTC 4L
CalcomaniasAutocollants
38 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
39/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 2 0 15 581 9 1 Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
1 3 0 15 582 0 1 Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
1 4 0 15 582 1 1 Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
1 5 0 15 582 2 1 Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
1 6 0 15 960 8 1 Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
1 7 0 15 582 7 4
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
1 8 0 15 582 8 2 Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
1 9 0 16 046 2 1 Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
2 0 0 16 046 3 1 Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
2 2 0 16 051 9 2 Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
2 3 0 16 308 5 1 Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
LTC 4L Labels
AufkleberCalcomaniasAutocollants
0009375 - 109 39
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
40/86
LTC 4L
40 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
41/86
Engine-LombardiniLombardini-MotorMotor Lombardini
Moteur Lombardini
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
42/86
Engine-LombardiniLombardini-Motor
LTC 4L
Motor LombardiniMoteur Lombardini
42 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
43/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0158995 1 Lombardini engine
Lombardini-MotorMotor LombardiniMoteur Lombardini
LTC 4L Engine-Lombardini
Lombardini-MotorMotor Lombardini
Moteur Lombardini
0009375 - 109 43
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
44/86
Intake/ExhaustEinlass/Auspuff LTC 4L
Admisión/EscapeAdmission/Échappement
44 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
45/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
NormSealantSchmierstoff
3 0159476 3 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 1,25 x 30
5 0159290 3 GasketDichtungJuntaJoint
7 0082267 6 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
M8 x 55
9 0086331 6 NutMutterTuercaÉcrou
12 0160356 1 PipeRohrTuboConduit
13 0086331 2 Nut
MutterTuercaÉcrou
15 0159295 1 Exhaust gasketAuspuffdichtungJunta de escapeJoint d'échappement
16 0160228 2 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
M8 x 22
25 0155678 1 Air cleaner cartridgeLuftfilterpatroneCartucho de filtro del aireCartouche du filtre à air
26 0155679 1 Air cleaner coverLuftfilterdeckelTapa-filtro del aireCouvercle-filtre à air
28 0160229 1 Union pipeAbflussrohrTubo de salidaTube d'écoulement
M10 x 1
29 0155680 1 Clogging indicatorVerstopfungsanzeigerIndicador de obstrucciónIndicateur de colmatage
30 0084170 6 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 65
31 0155681 1 Air filter support manifoldLuftfilterkonsoleverteilerDistribuidor de soporte de filtro del aireTubulure du support du filtre à air
32 0160186 1 Intake manifold gasketAnsaugkrümmerdichtungJunta-distribuidor de admisiónJoint-collecteur d'admission
37 0082213 1 PanelPanelPanelTableau
45 0155682 1 Exhaust manifoldAuspuffkrümmerDistribuidor de escapeCollecteur d'échappement
64 0155683 1 Exhaust mufflerAuspufftopfSilenciador de escapeSilencieux
71 0155684 1 Muffler guardAuspuffschutz Protector de silenciadorProtecteur de silencieux
LTC 4L Intake/ExhaustEinlass/AuspuffAdmisión/Escape
Admission/Échappement
0009375 - 109 45
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
46/86
Piston/Connecting RodKolben/Pleuel
LTC 4L
Pistón/BielaPiston/Bielle
46 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
47/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0160383 3 Ring Set
RingsatzJuego de anillosJeu de segments
1 0160384 3 Ring Set
RingsatzJuego de anillosJeu de segments
0,50
1 0160385 3 Ring Set
RingsatzJuego de anillosJeu de segments
1,00
2 0160375 3 Piston Set
KolbensatzJuego-pistónJeu-piston
2 0160376 3 Piston Set
KolbensatzJuego-pistónJeu-piston
0,50
2 0160377 3 Piston Set
KolbensatzJuego-pistónJeu-piston
1,00
3 0160368 3 Bushing
BuchseBujeDouille
4 0159444 3 Piston pin
KolbenbolzenPasador de pistónAxe de piston
5 0159244 6 Retaining clip
HalteclipPresilla de retenciónClé de serrage
6 0155689 3 Big end bushing
Kurbelwellenlager der PleuelstangenBuje de cabeza de la bielaCoussinet de tête de bielle
6 0155690 3 Big end bushing
Kurbelwellenlager der PleuelstangenBuje de cabeza de la bielaCoussinet de tête de bielle
6 0155691 3 Big end bushing
Kurbelwellenlager der PleuelstangenBuje de cabeza de la bielaCoussinet de tête de bielle
7 0160367 3 Connecting rod
PleuelBielaBielle
8 0084175 6 Screw
SchraubeTornilloVis
LTC 4L Piston/Connecting Rod
Kolben/PleuelPistón/Biela
Piston/Bielle
0009375 - 109 47
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
48/86
Crankshaft/FlywheelKurbelwelle/Schwungrad
LTC 4L
Cigueñal/VolanteVilebrequin/Volant
48 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
49/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0159260 1 Woodruff key
WoodruffkeilChaveta WoodruffClavette Woodruff
3 0159454 3 Plug
StopfenTapónBouchon
5 0155693 1 Crown gear
ZahnkranzCorona dentadaCouronne à denture
6 0155694 1 Flywheel cpl.
Schwungrad kpl.Volante compl.Volant compl.
7 0160188 5 Bolt
BolzenPernoBoulon
M10 x 35
8 0126935 1 Bolt
BolzenPernoBoulon
M6 x 1,5
9 0159356 1 Pin
StiftPasadorGoupille
10 0159261 1 Square key
PassfederChavetaClavette
8
11 0159357 1 Pin
StiftPasadorGoupille
12 0160365 1 Crankshaft
KurbelwelleCigueñalVilebrequin
LTC 4L Crankshaft/Flywheel
Kurbelwelle/SchwungradCigueñal/Volante
Vilebrequin/Volant
0009375 - 109 49
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
50/86
Timing/Speed GovernorRegler
LTC 4L
Regulación del Encendido/VelocidadRégulateur
50 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
51/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0155696 1 Rocker arm cpl.Kipphebel kpl.Balancín compl.Culbuteur compl.
2 0159482 6 ScrewSchraubeTornilloVis
3 0159272 6 NutMutterTuercaÉcrou
4 0159483 3 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
5 0159275 3 NutMutterTuercaÉcrou
6 0159249 3 Injector rocker
EinspritzkipphebelBalancín inyectorCulbuteur d'injection
7 0159447 4 Shaft supportKipphebelbolzenkonsoleSoporte del eje de balancínSupport de l'arbre de bascule
8 0159350 4 WasherScheibeArandelaRondelle
9 0159274 4 PlugStopfenTapónBouchon
10 0159333 4 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
12 0159443 1 PinStiftPasadorGoupille
13 0159456 2 PlugStopfenTapónBouchon
16 0159248 6 Rocker armKipphebelBalancínCulbuteur
17 0159257 1 SleeveHülseManguitoDouille
18 0159279 1 Injector camEinspritznockenLeva inyectoraCame d'injection
19 0159472 1 ScrewSchraubeTornilloVis
20 0159234 1 Seal-oilÖldichtungEmpaque de aceiteJoint d'huile
21 0159282 1 FlangeFlanschBridaCollerette
22 0159468 3 ScrewSchraube TornilloVisM6 x 1 x 20
23 0159338 1 Drive pulley w/keyLosscheibe mit KeilRodillo loco con chavetaPoulie folle avec clavette
24 0155697 1 Timing belt
SynchronriemenCorrea de sincronizaciónCourroie de synchronisation
25 0159240 1 Lip sealLippendichtungRetén labialJoint à lèvre
26 0159467 3 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 16
27 0159265 1 CoverDeckelTapaCouvercle
28 0159239 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
LTC 4L Timing/Speed Governor
ReglerRegulación del Encendido/Velocidad
Régulateur
0009375 - 109 51
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
52/86
Timing/Speed GovernorRegler
LTC 4L
Regulación del Encendido/VelocidadRégulateur
52 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
53/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
29 0159267 1 Ball bearingKugellagerRodamiento de bolasRoulement à billes
30 0159324 1 PlatePlattePlacaPlaque
31 0159478 3 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 1 x 16
32 0155698 1 Speed governorDrehzahlreglerRegulador de velocidadRégulateur de vitesse
34 0159310 1 SleeveHülseManguitoDouille
35 0159251 1 Sleeve
HülseManguitoDouille
36 0159269 1 BearingLagerRodamientoRoulement
38 0159481 1 ScrewSchraubeTornilloVis
39 0159349 1 WasherScheibeArandelaRondelle
41 0159274 1 PlugStopfenTapónBouchon
42 0159334 1 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
43 0159344 1 WasherScheibeArandelaRondelle
44 0159284 1 PulleyScheibePoleaPoulie
45 0160218 1 Rocker arm shaftKipphebelwelleEje del balancínArbre du culbuteur
47 0155699 1 CamshaftNockenwelleArbol de levasArbre à cames
LTC 4L Timing/Speed Governor
ReglerRegulación del Encendido/Velocidad
Régulateur
0009375 - 109 53
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
54/86
Crankcase cpl.Kurbelgehäuse kpl.
LTC 4L
Cárter compl.Carter compl.
54 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
55/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0082331 1 Plug (threaded)
SchraubverschlußTapón roscadoBouchon
2 0082184 1 Washer-copper
KupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
3 0159257 2 Sleeve
HülseManguitoDouille
13 0159467 6 Screw
SchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 16
15 0082363 1 Screw
SchraubeTornilloVis
16 0082335 6 Plug (threaded)
SchraubverschlußTapón roscadoBouchon
17 0159296 1 Gasket
DichtungJuntaJoint
18 0160175 1 Flange
FlanschBridaCollerette
19 0103314 1 Seal-ring
DichtungsringAnillo selladorRondelle à étancher
20 0159480 8 Screw
SchraubeTornilloVis
21 0159257 8 Sleeve
HülseManguitoDouille
24 0159486 5 Washer-thrust
DruckscheibeArandela de presiónRondelle de facette
24 0159487 5 Washer-thrust
DruckscheibeArandela de presiónRondelle de facette
0,10
24 0159488 2 Washer-thrust
DruckscheibeArandela de presiónRondelle de facette
0,20
25 0159360 2 Dowel pin
PaßstiftEspigaCheville
27 0160225 1 Front mount
Konsole (vorne)Ménsula (delantera)Support d'avant
28 0160189 2 Bolt
BolzenPernoBoulon
M12 x 1,75 x 25
29 0159288 4 Gasket
DichtungJuntaJoint
31 0155702 4 BearingLager RodamientoRoulement
31 0155704 4 Bearing
LagerRodamientoRoulement
31 0155703 4 Bearing
LagerRodamientoRoulement
32 0160226 2 Rear mount
Konsole (hinten)Ménsula (trasera)Support d'arrière
33 0160236 8 Washer
ScheibeArandelaRondelle
36 0160236 2 Washer
ScheibeArandelaRondelle
37 0160190 8 Bolt
BolzenPernoBoulon
M8 x 1,25 x 20
LTC 4L Crankcase cpl.
Kurbelgehäuse kpl.Cárter compl.Carter compl.
0009375 - 109 55
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
56/86
Crankcase cpl.Kurbelgehäuse kpl.
LTC 4L
Cárter compl.Carter compl.
56 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
57/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
38 0160366 1 Crankcase
KurbelgehäuseCárterCarter
LTC 4L Crankcase cpl.
Kurbelgehäuse kpl.Cárter compl.Carter compl.
0009375 - 109 57
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
58/86
Fuel SystemKraftstoffsystem
LTC 4L
Sistema de CombustibleSystème d'Essence
58 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
59/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0159473 6 ScrewSchraubeTornilloVis
3 0160209 1 SealDichtungEmpaqueJoint
4 0063700 2 Flange nutFlanschmutterTuerca de rebordeEcrou de bride
5 0082285 2 WasherScheibeArandelaRondelle
6 0084119 2 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
7 0155706 1 Fuel pump
KraftstoffpumpeBomba de combustiblePompe à carburant
8 0110759 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
9 0159339 1 Fuel pump rodKraftstoffpumpenstangeVarilla de bomba de combustibleTringle de pompe à essence
152.45 M
10 0159237 6 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
9,25 x 1,78
11 0082140 6 NutMutterTuercaÉcrou
M8
12 0159332 6 StudGewindebolzenPerno prisioneroGoujon
13 0082285 6 WasherScheibeArandelaRondelle
14 0159246 3 Push rod (valve lifter)StoßstangeLevantaválvulaPoussoir de soupape
16 0160391 3 Check valveRückschlagventilVálvula checadoraClapet de non-retour
18 0155707 3 Valve-fuelKraftstoffhahnGrifo de combustibleRobinet de carburant
20 0160378 3 PlungerPlungerÉmbolo de inyecciónPlongeur
23 0159317 3 SpringFederResorteRessort
25 0160379 3 Injection pumpEinspritzpumpeBomba inyectoraPompe d'injection
27 0160332 3 SpacerAbstandsstück EspaciadorEntretoise2,00
27 0160333 3 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
1,90
27 0160334 3 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
1,80
27 0160335 3 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
1,70
27 0160336 3 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
1,60
27 0160337 3 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
1,50
27 0160338 3 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
1,40
LTC 4L Fuel System
KraftstoffsystemSistema de Combustible
Système d'Essence
0009375 - 109 59
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
60/86
Fuel SystemKraftstoffsystem
LTC 4L
Sistema de CombustibleSystème d'Essence
60 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
61/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
27 0160339 3 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
1,30
27 0160340 3 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
1,20
27 0160341 3 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
1,10
27 0160342 3 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
1,00
28 0159313 3 Spring-pressureDruckfederResorte de presiónRessort de pression
29 0159247 3 Rod
StangeVarillaTringle
30 0159278 3 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
37 0159471 12 ScrewSchraubeTornilloVis
M4 x 12
40 0159318 3 Spark arresterFunkenfängerParachispasPare-étincelles
41 0159233 3 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
42 0159286 3 NutMutterTuercaÉcrou
43 0155710 3 Nozzle jetEinspritzstrahlTobera de inyecciónJet d'injection
44 0082105 2 Banjo boltHohlschraubePerno huecoBoulon creux à filet femelle
45 0082183 2 Seal-ring, copperKupferdichtungsringAnillo sellador de cobreRondelle à étancher en cuivre
46 0082183 2 Seal-ring, copperKupferdichtungsringAnillo sellador de cobreRondelle à étancher en cuivre
47 0082105 1 Banjo boltHohlschraubePerno huecoBoulon creux à filet femelle
49 0155711 1 Valve-fuel shutoffKraftstoffhahnGrifo de combustibleRobinet
51 0205200 1 Fuel filter cpl.Kraftstofffilter kpl.Filtro de combustible compl.Filtre à carburant compl.
52 0082183 2 Seal-ring, copperKupferdichtungsring Anillo sellador de cobreRondelle à étancher en cuivre
53 0082185 2 Washer-copperKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
54 0155713 1 HoseSchlauchMangueraTuyau
55 0155714 1 HoseSchlauchMangueraTuyau
56 0155715 1 Fuel filter cartridgeKraftstofffilterpatroneCartucho del filtro de combustibleCartouche du filtre à carburant
57 0159300 3 Washer-copperKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
60 0082185 2 Washer-copperKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
LTC 4L Fuel System
KraftstoffsystemSistema de Combustible
Système d'Essence
0009375 - 109 61
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
62/86
Fuel SystemKraftstoffsystem
LTC 4L
Sistema de CombustibleSystème d'Essence
62 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
63/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
61 0205203 1 Banjo bolt w/check valveHohlschraube mit Rückschlagventil
Perno hueco con válvula checadoraBoulon creux à filet femelle avec clapet denon-retour
62 0159238 3 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
25 x 12 x 1,78
63 0159302 3 GasketDichtungJuntaJoint
64 0159459 1 PipeRohrTuboConduit
66 0082100 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M10 x 22
67 0160231 2 WasherScheibe ArandelaRondelle
68 0160235 2 WasherScheibeArandelaRondelle
69 0160346 1 Support bracketUnterstützungskonsoleMénsula de soporteConsole de support
70 0160363 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 20
71 0159342 1 Hose fittingSchlauchverschraubungUnión de mangueraRaccord de tuyau
72 0084231 2 ScrewSchraubeTornilloVis
73 0083995 2 Washer-copper
Kupferscheibe
Arandela de cobre
Rondelle en cuivre74 0203362 1 Nipple fittingStutzen
NipleRaccord
75 0205201 1 Fuel hoseKraftstoffleitungManguera de combustibleTuyau de carburant
76 0082107 1 Banjo boltHohlschraubePerno huecoBoulon creux à filet femelle
77 0082185 1 Washer-copperKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
LTC 4L Fuel System
KraftstoffsystemSistema de Combustible
Système d'Essence
0009375 - 109 63
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
64/86
Radiator cpl.Kühleranlage
LTC 4L
Conjunto RadiadorRadiateur Compl.
64 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
65/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0155716 1 BeltguardRiemenschutzGuardacorreaProtection de courroie
2 0159335 1 BeltguardRiemenschutzGuardacorreaProtection de courroie
3 0155717 1 Alternator belt
LichtmaschinenriemenCorrea del alternadorCourroie de l'alternateur
875
4 0159347 1 WasherScheibeArandelaRondelle
5 0159241 1 Retaining ringSicherungsringAnillo de retenciónBague d'arrêt
6 0082135 1 Ball bearing
KugellagerRodamiento de bolasRoulement à billes
7 0159277 1 SpacerAbstandsstückEspaciadorEntretoise
8 0082135 1 Ball bearingKugellagerRodamiento de bolasRoulement à billes
9 0159241 1 Retaining ringSicherungsringAnillo de retenciónBague d'arrêt
12 0159448 1 BracketKonsoleSoporteSupport
13 0159490 1 BoltBolzenPernoBoulon
M8 x 1,25 x 90
14 0159346 1 WasherScheibeArandelaRondelle
15 0155718 1 PulleyScheibePoleaPoulie
16 0160362 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 35
17 0159293 1 GasketDichtungJuntaJoint
18 0155719 1 Water pump cpl.Wasserpumpe kpl.Bomba del agua compl.Pompe à eau compl.
19 0159298 1 GasketDichtungJuntaJoint
24 0084171 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 35
28 0160202 1 Fan flangeGebläseradflansch Brida del ventiladorCollerette du ventilateur
29 0159266 1 Thermostat coverThermostatdeckelTapa del termóstatoCouvercle du thermostat
30 0159232 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
31 0207002 1 Thermostat valveThermostatventilVálvula de gobierno termostáticoSoupape thermostatique
32 0160372 1 HousingGehäuseCajaCarter
33 0084169 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 20
34 0159470 4 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 60
LTC 4L Radiator cpl.
KühleranlageConjunto Radiador
Radiateur Compl.
0009375 - 109 65
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
66/86
Radiator cpl.Kühleranlage
LTC 4L
Conjunto RadiadorRadiateur Compl.
66 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
67/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
35 0159323 1 PlatePlattePlacaPlaque
36 0155722 1 FanGebläseradVentiladorVentilateur
37 0160362 4 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 35
38 0159475 4 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 40
39 0159337 1 NutMutterTuercaÉcrou
42 0159469 2 Screw
SchraubeTornilloVis
M8 x 1,25 x 16
44 0159299 1 WasherScheibeArandelaRondelle
45 0160387 1 SensorSensoreinheitUnidad de alertaCapteur
47 0159476 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 1,25 x 30
49 0160200 4 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
52 0155725 1 HoseSchlauchMangueraTuyau
62 0160350 1 CapKappeTapaCapuchon
72 0155726 1 Sensor-temperature, glow plugTemperatursensoreinheit der Glühkerze
Unidad de alerta de temperatura del tapónluminosoCapteur de température, bougie depréchauff.
73 0082185 1 Washer-copperKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
74 0155727 2 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc
0,25
75 0213454 1 BraceStrebeApoyoVentrière
85 0213455 1 ShroudHaubeGuarderaCarénage
86 0155732 1 Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau87 0215728 1 RadiatorKühler
RadiadorRadiateur
89 0160198 2 NutMutterTuercaÉcrou
M8
90 0082292 2 WasherScheibeArandelaRondelle
91 0155728 2 ShockmountPufferAmortiguadorSilentbloc
0,30
92 0082292 2 WasherScheibeArandelaRondelle
93 0155733 1 BracketKonsoleSoporteSupport
LTC 4L Radiator cpl.
KühleranlageConjunto Radiador
Radiateur Compl.
0009375 - 109 67
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
68/86
Radiator cpl.Kühleranlage
LTC 4L
Conjunto RadiadorRadiateur Compl.
68 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
69/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
94 0160353 1 BraceStrebeApoyoVentrière
95 0160200 1 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
96 0160201 1 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
97 0160355 1 Water pipeWasserrohrCaño de aguaTube d'eau
98 0213456 1 Fan guardLüfterhaubeGuardaventiladorBague de ventilateur
104 0165574 1 Spacer
AbstandsstückEspaciadorEntretoise
105 0159268 1 PlugStopfenTapónBouchon
106 0155729 1 Hose/water flangeFlansch-Schlauch/WasserBrida-manguera/aguaCollerette-tuyau/eau
107 0207003 1 GasketDichtungJuntaJoint
108 0213457 4 Pan head screwFlachkopfschraubeTornillo de cabeza de cono achatadoVis ber
M6
130 0213463 1 MountKonsoleMénsulaSupport
167 0215693 2 BoltBolzenPernoBoulon
M8
168 0215741 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M12 x 30
169 0160236 4 WasherScheibeArandelaRondelle
170 0215740 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M12 x 20
LTC 4L Radiator cpl.
KühleranlageConjunto Radiador
Radiateur Compl.
0009375 - 109 69
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
70/86
Lubrication SystemSchmierung LTC 4L
LubricaciónLubrification
70 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
71/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
NormSealantSchmierstoff
1 0159336 1 PulleyScheibePoleaPoulie
2 0155734 1 Lip seal
LippendichtungRetén labialJoint à lèvre
32 x 50 x 6
3 0082184 1 Washer-copperKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
4 0159450 1 Oil plugSchraubverschlußTapón roscadoBouchon
5 0159312 1 SpringFederResorteRessort
6 0159330 1 Rod
StangeVarillaTringle
9 0159478 3 ScrewSchraube
TornilloVis
M8 x 1 x 16
11 0160326 1 RotorRotorRotorRotor
12 0159228 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
14 0159476 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 1,25 x 30
15 0159235 1 O-RingO-Ring
Anillo-OJoint torique
17 0084169 6 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 20
18 0155735 1 Oil pump cpl.Ölpumpe kpl.Bomba de aceite compl.Pompe à huile compl.
19 0160178 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
21 0159566 1 Gasket
DichtungJuntaJoint
22 0159565 2 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
24 0159567 18 WasherScheibeArandelaRondelle
25 0159253 18 BoltBolzenPernoBoulon
M6 x 1 x 12
28 0159568 2 WasherScheibe ArandelaRondelle
29 0159452 2 PlugStopfen
TapónBouchon
M18
30 0159348 1 WasherScheibeArandelaRondelle
31 0159253 1 BoltBolzenPernoBoulon
M6 x 1 x 12
32 0159341 1 Oil filter unionRohrkupplung für ÖlfilterAcoplador de unión para filtro de aceiteRaccord pour filtre d'huile
33 0155736 1 Oil filterÖlfilterFiltro de aceiteFiltre d'huile
35 0160195 1 Square keyPassfederChavetaClavette
12
LTC 4L Lubrication System
SchmierungLubricación
Lubrification
0009375 - 109 71
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
72/86
Lubrication SystemSchmierung LTC 4L
LubricaciónLubrification
72 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
73/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
NormSealantSchmierstoff
36 0159291 1 GasketDichtungJuntaJoint
37 0160389 1 Hose
SchlauchMangueraTuyau
40 0155738 1 Oil panÖlwanneColector de aceiteCuvette-carter à huile
42 0155739 1 Tube-dipstickPeilstabverlängerungExtensión de indicador del nivel de aceiteExtension de réglette-jauge
43 0155740 1 Oil dipstickÖlpeilstabIndicador del nivel de aceiteRéglette-jauge d'huile
49 0159484 2 Screw-special
SonderschraubeTornillo para uso especialVis spéciale
LTC 4L Lubrication System
SchmierungLubricación
Lubrification
0009375 - 109 73
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
74/86
ControlsSteuerungen
LTC 4L
MandosCommandes
74 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
75/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 0159276 1 NutMutterTuercaÉcrou
2 0083995 1 Washer-copperKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
3 0160204 1 NutMutterTuercaÉcrou
5 0160214 1 LeverHebelPalancaLevier
8 0160222 2 PlatePlattePlacaPlaque
9 0159477 4 Screw
SchraubeTornilloVis
M3 x 0,5 x 6
11 0159292 1 Washer-copperKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
M16 x 20
12 0160386 1 Fuel primerAnlaßeinspritzpumpeImprimadorDispositif d'injection au démarrage
14 0082365 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M5 x 7
16 0159230 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
19 0159315 1 SpringFederResorteRessort
24 0155742 1 SpringFederResorteRessort
27 0159321 1 PinStiftPasadorGoupille
30 0159229 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
37 0084131 1 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 10
38 0159270 1 NutMutterTuercaÉcrou
39 0083995 1 Washer-copperKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
52 0159245 1 LinkageGestängeVarillajeTringles
54 0160221 1 PlatePlatte PlacaPlaque
55 0160220 1 PlatePlattePlacaPlaque
57 0159325 1 PlatePlattePlacaPlaque
58 0155743 1 Governor leverReglerhebelPalanca del gobernadorLevier régulateur
LTC 4L Controls
SteuerungenMandos
Commandes
0009375 - 109 75
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
76/86
Cylinder HeadZylinderkopf
LTC 4L
CulataCulasse
76 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
77/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
2 0159461 1 Breather tubeEntlüftungsrohrTubo respiraderoTube reniflard
3 0155744 1 Oil filler capKappe-ÖlfüllerLlenador de aceiteRemplisseur d'huile
4 0159468 12 ScrewSchraubeTornilloVis
M6 x 1 x 20
5 0159445 2 Lifting bracketHebebügelMénsula alzadoraSupport de relèvement
6 0159460 1 PipeRohrTuboConduit
7 0160201 1 Clamp
SchelleAbrazaderaAgrafe
8 0159455 1 PlugStopfenTapónBouchon
9 0159308 1 Rubber connectorGummianschlussteilConector de gomaConnecteur en caoutchouc
13 0160199 1 ClampSchelleAbrazaderaAgrafe
16 0160373 6 Valve springVentilfederResorte de válvulaRessort de soupape
18 0159328 6 Spring-retainerHaltefederResorte retenedorRessort de retenue
20 0159303 6 Valve guideVentilführungGuíaválvulaGuide de soupape
24 0159350 8 WasherScheibeArandelaRondelle
25 0159449 2 Expansion plugExpansionsstopfenTapón de expansiónBouchon d'expansion
18
26 0159479 8 BoltBolzenPernoBoulon
27 0159351 6 WasherScheibeArandelaRondelle
28 0160392 3 Exhaust valveAuslaßventilVálvula de escapeSoupape d'échappement
29 0160390 3 Intake valveEinlaßventilVálvula de admisiónSoupape d'admission
30 0159454 2 PlugStopfen TapónBouchon
31 0159453 1 Aluminum plugStopfen aus AluminiumTapón de aluminioBouchon en aluminium
33 0159285 3 NutMutterTuercaÉcrou
34 0160380 3 Precombustion chamberVorkammerCámara de precombustiónPréchambre
36 0160381 3 Seat-valve, intakeSitz des EinlassventilsAsiento de la válvula de admisiónSiège de la soupape d'admission
37 0160382 3 Seat-valve, exhaustSitz des AuslasssventilsAsiento de la válvula de escapeSiège de la soupape d'échappement
38 0155745 1 ValveVentilVálvulaSoupape
LTC 4L Cylinder Head
ZylinderkopfCulata
Culasse
0009375 - 109 77
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
78/86
Cylinder HeadZylinderkopf
LTC 4L
CulataCulasse
78 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
79/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
44 0159297 6 Guide sealFührungsdichtungEmpaque de guíaJoint de guidage
48 0159311 1 RetainerHalterRetenedorArrêtoir
49 0082292 1 WasherScheibeArandelaRondelle
50 0159231 1 O-RingO-RingAnillo-OJoint torique
51 0159254 1 BoltBolzenPernoBoulon
M8 x 14
52 0155746 1 Cover
DeckelTapaCouvercle
54 0160205 1 GasketDichtungJuntaJoint
56 0160388 1 Cylinder headZylinderkopfCulataCulasse
60 0160369 1 Cylinder head gasket (1) notchZylinderkopfdichtung mit Schlitz (1)
Junta de culata del cilindro con entalladura(1)Joint de culasse de cylindre avec cran (1)
60 0160370 1 Cylinder head gasket (2) notchZylinderkopfdichtung mit Schlitz (2)
Junta de culata del cilindro con entalladura(2)Joint de culasse de cylindre avec cran (2)
60 0160371 1 Cylinder head gasket (3) notchZylinderkopfdichtung mit Schlitz (3)
Junta de culata del cilindro con entalladura(3)Joint de culasse de cylindre avec cran (3)
LTC 4L Cylinder Head
ZylinderkopfCulata
Culasse
0009375 - 109 79
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
80/86
Electrical ComponentsElektrische Bestandteile LTC 4L
Piezas EléctricasParties Constituanates Électriques
80 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
81/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
NormSealantSchmierstoff
1 0160187 1 BoltBolzenPernoBoulon
M10 x 70
2 0160232 1 WasherScheibeArandelaRondelle
3 0159476 3 ScrewSchraubeTornilloVis
M8 x 1,25 x 30
4 0083011 1 NutMutterTuercaÉcrou
M10
5 0160347 1 Alternator supportKonsole für LichtmaschineSoporte para alternadorSupport pour alternateur
6 0155748 3 Glow plug
GlühkerzeTapón luminosoBougie de préchauffage
12V
7 0159259 2 WireKabelAlambreFil
8 0160187 1 BoltBolzenPernoBoulon
M10 x 70
9 0160232 1 WasherScheibeArandelaRondelle
10 0155749 1 AlternatorLichtmaschineAlternadorAlternateur
12V/45A
12 0160374 1 Starter MotorAnlasserMotor de ArranqueDémarreur
13 0084164 2 ScrewSchraubeTornilloVis
M10 x 30
14 0160227 1 Switch-oilÖlschalterInterruptor en aceiteInterrupteur à huile
15 0082184 4 Washer-copperKupferscheibeArandela de cobreRondelle en cuivre
20 0159271 3 NutMutterTuercaÉcrou
29 0160194 1 Wire-glow plugGlühkerzenkabelAlambre para tapón encendedorFil pour bougie de préchauffage
33 0082254 1 ElbowKrümmerCodoCoude
36 0206968 1 FlangeFlanschBridaCollerette
41 0155752 1 WireKabel AlambreFil
42 0165577 1 SwitchSchalterInterruptorInterrupteur
43 0160345 1 BracketKonsoleSoporteSupport
44 0165578 1 KeySchlüsselLlaveClé
45 0155753 1 FuseSicherungFusibleFusible
80A
53 0160184 2 ConnectorAnschlußteilConectorConnecteur
54 0160183 1 ConnectorAnschlußteilConectorConnecteur
LTC 4L Electrical ComponentsElektrische BestandteilePiezas Eléctricas
Parties Constituanates Électriques
0009375 - 109 81
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
82/86
Electrical ComponentsElektrische Bestandteile LTC 4L
Piezas EléctricasParties Constituanates Électriques
82 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
83/86
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
84/86
Maintenance KitWartungssatz LTC 4L
Juego de reparaciónJeu d'entretien
84 0009375 - 109
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
85/86
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
NormSealantSchmierstoff
1 0156185 1 Maintenance Kit - 1000 hours
Wartungssatz - 1000 StundenJuego de reparación - 1000 horasJeu d'entretien - 1000 heures
2 0155678 2 Air cleaner cartridgeLuftfilterpatroneCartucho de filtro del aireCartouche du filtre à air
3 0155736 4 Oil filterÖlfilterFiltro de aceiteFiltre d'huile
4 0155717 2 Alternator belt
LichtmaschinenriemenCorrea del alternadorCourroie de l'alternateur
875
5 0155715 4 Fuel filter cartridge
KraftstofffilterpatroneCartucho del filtro de combustibleCartouche du filtre à carburant
LTC 4L Maintenance Kit
WartungssatzJuego de reparación
Jeu d'entretien
0009375 - 109 85
-
8/19/2019 LTC 4 - Catálogo de Peças
86/86
top related