luego de conversar con el cliente sobre sus · con el plano de planta, que es la vista superior de...
Post on 09-Dec-2018
212 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Luego de conversar con el cliente sobre susideas y expectativas, comenzamos el diseñocon el plano de planta, que es la vista superiorde paredes, muebles, sillones y equipamientocompleto. A continuación, una representaciónartistica tridimensional le dará una imagenconceptual de cómo lucira el producto final.
La Strada’s full-service design studio specializesin residential and commercial interiors, andcomplete project management. Every projectbegins with an idea. A furniture layout and three-dimensional renderings are then produced to give a conceptual picture of whatthe finished product will look like.
INTERIOR DESIgN CONCEpT
a Strada pioneered the unique“one-stop shop” interior designconcept. Everything we make
is created in our own factory by ourown team of skilled craftsmen and
designers, who supervise everything frompencil drawing to completion. Since we
do everything “in-house”, we can guaranteeexcellent design and quality control.
CONCEpTO INTEgRAL DE DISEñO
uestro exclusivo concepto de compra«one-stop» nos permite de cubrir todas
sus necesidades relativas al diseño interior,desde un cuarto a una casa completa. Vera como
todo lo que diseñamos esta hecho por nosotros ennuestra fábrica por nuestro propio equipo de artesanos y diseñadores que supervisan todo,
desde el dibujo a lapiz hasta la instalación final.
2 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 3
© Copyright 2010 La Strada Furniture & Interiors, Inc.
All Rights Reserved.
La Strada’s complete turnkey package includes
the installation of all of our products. And,
when it comes to our installation services,
we’ve built an international reputation for fine
work and customer satisfaction. We ship and
install worldwide.
During the final assembly stage, we make sure
everything is perfect. This is where each unit is
assembled to make sure certain specifications
coincide with shop drawings. After undergoing
our final quality control process, pieces are
packaged and loaded for shipping.
La Strada’s finishing department takes greatpride in its reputation as being the best in theindustry. Skilled in a wide range of techniques,craftsmen painstakingly prime and finishwoods to specified finish type and scope, employing modern catalyzed finishes for extreme durability.
Everything La Strada creates is manufactured
onsite, right here in our own state-of-the-art
millwork shop and factory. Here, skilled ‘Old
World’ cabinetmakers and craftsmen create and
build your idea, paying meticulous attention to
every detail.
During the final stages of the design process,our professional design team coordinates colors, finishes, lighting and accessories into acolor board presentation for your review.Then it’s time to do the detailed, fully digital,shop drawings and specifications before sending the project into production.
Nuestro servicio intergral de diseño y produccion puede incluir el montaje de todosnuestros productos. Cuando se trata de nuestro servicio de instalación, tenemos unareputación internacional por el exquisito trabajo que realizamos. Instalamos en todoel mundo.
Durante la fase de montaje final en fábrica, nos aseguramos de que todo está perfecto – antes del envío. Después de someterse a nuestro rigido proceso de controlde calidad, las piezas son empaquetadas yperparadas para el envío a su destino definitivo.
El departamento de acabados de La Stradatiene gran orgullo de su reputación como elmejor en la industria. Expertos en una ampliagama de técnicas, nuestros artesanos creantodo tipo de acabados, combinando los masmodernos y los mas tradicionales materiales.
En La Strada, fabricamos nuestros diseños.Aquí en nuestra propia planta industrial, nuestro equipo conformado de diseñadores,ebanistas y artesanos le dan la forma a susueño, prestando cuidadosa atención a cada detalle.
Durante la fase final del diseño, nuestroequipo de profesionales coordinan los colores, acabados, iluminacion y accesoriosdel proyecto con usted. Luego, preparamoslos dibujos digitales y las espicificaciones delproyecto para enviarlos a producción.
N
L
4 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 5 The Dream Bedroom
The PassionThe Le MirageThe Preferred
The New Dream Bedroom
legance defined is a La Strada bedroom. Relaxing in your own
personal paradise, you'll experience a feeling that only comes with
fine living. Each or our elegant contemporary master bedroom
suites is a custom blend of moldings and finishes that create a truly
unique atmosphere.
El concepto «Elegancia» define a una recamara de La Strada. Creamos
su paraíso personal donde estar, sea disfrutar. Cada elegante recamara
contemporánea de La Strada es un diseño personalizado que mezcla
formas, molduras, texturas y acabados para crear un ambiente único.
E
ich materials, harmonious curves, elaborate
lighting, and careful attention to detail make
this gorgeous La Strada master suite a dream
come true. Opposite the bed, a magnificent matching
wall unit with pocket doors that open to reveal a
wide-screen TV.
Materiales finos, curvas armoniosas, iluminación
elaborada y el cuidado de cada detalle hacen de esta
recamara principal de La Strada un sueño hecho
realidad. Frente a la cama, una magnifica unidad de
pared con «pocket doors» que abren para revelar una
TV plana.
R
6 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 7 The Serenity
8 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 9 The Fantasy
armonious curves, a warm fireplace, and the distinctive upper and
lower bullnose molding in the bed and soffit add a touch of
fantasy to this space. The platform and soft lighting throughout
graciously flow with the geometric patterns in the soffit and matching
TV/fireplace unit. For those who believe in passion, there's La Strada.
Curvas armoniosas, una cálida chimenea y la moldura distintiva ‘bullnose’
en la cama y el soffit agregan un toque de distinción a este conjunto. La
plataforma bajo la cama y la suave iluminación a lo largo fluyen
gentilmente con los diseños geométricos en el soffit y en la unidad de
TV/chimenea. para aquellos que creen en la pasión, existe La Strada.
H
10 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 11
The Capellini
his spectacular master suite from La Strada features a round
island bed that is open to a Jacuzzi framed by four beautiful
faux marble roman columns. The trompe l'oeil and faux finish
in the soffit give it a dome-like appearance.
Esta espectacular recamara de La Strada consiste de una cama
redonda - tipo isla - que está abierta a un Jacuzzi enmarcado por
cuatro columnas romanas de faux mármol. El trompe l'oeil y el
acabado faux en el soffit dan una apariencia de cúpula.
T
curved headboard
behind the island bed
has built-in night-
stands and a cozy seating area
that faces the window view.
The specially designed mirror on
the dresser follows the shape
of the window. The curved
wainscoating has a crackle finish
that matches the bed anddresser.
A a cama tipo isla cuenta
con una cabecera
curvada con mesas de
noche integradas y un rincon
acogedor con vista a la ventana
detrás. El diseño del marco de
espejo juega con la ventana. El
«wainscoating» curvado tiene
un acabado de crackle que
combina con el resto del conjunto.
L
12 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 13
The Emporio
onfigured around a 45° angle to take advantage of all available
space, this guest bedroom presents the ultimate in glamour from
La Strada. There is a king size angled bed, matching nightstands
and a corner headboard with lighted niche. Elegant window treatments
match the bedding and toss pillows.
Configurado alrededor de un ángulo de 45° para aprovechar todo el
espacio disponible, este guest Room presenta lo último en
glamour de La Strada. La cama ángulada tiene mesas de noche
integradas y una cabecera en esquina con nicho iluminado. Los
elegantes tratamientos de las ventanas coinciden con la ropa de cama y
los cojines.
C
he stained maple has
La Strada’s signature
scalloped detail in the molding.
The unique curved dresser
includes a tall cabinet that
holds the flat panel TV and
serves to provide privacy from
the bathroom entry.
l maple con detalle
festoneado en las
molduras es exclusivo de La
Strada. La original cómoda
curvada incluye un gabinete alto
con TV adosado en ángulo, y
sirve para darle privacidad al
acceso al baño.
T E
he closet features a sliding panel with wide screen TV. The
matching bench and lounge chairs add a touch of elegance.
Note the La Strada signature scalloped molding in the stone
and woodwork.
El armario cuenta con un panel deslizante con TV de pantalla plana.
El banco tapizado y las chaises lounge en su conjunto añaden un
toque de elegancia. La moldura festoneada de La Strada agrega
exclusividad a la piedra y la madera.
his beautiful master
suite features a curved
platform, full round
columns with Lalique finish,
twin nightstands and a stone
soffit with arched header.
The custom designed make-up
area has a unique 3-way
mirror with plenty of storage
space behind for cosmetics.
sta hermosa recamara
principal cuenta con una
plataforma curvada,
columnas con un acabado de
lalique, mesas de noche y un
soffit de piedra con un
encabezado arqueado. Cómoda
área de maquillaje tiene un espejo
de tres angulos con espacio
para guardar cosméticos detrás.
T
T
14 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 15
The paradise
E
16 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 17
The Strafford
his is a beautiful master
suite with a sumptuous
seating arrangement
and elegant home office. In this
exclusive design by La Strada,
countless levels of detail are
layered one upon another with
breathtaking effect. From the
fluting in the mahogany, to the
gold leaf in the scalloped
molding and column capitals,
to the custom etched glass on
the pocket doors leading to the
private office. The custom ceiling
coordinates with the pop-up TV
unit and with the angled mirror
above the headboard.
e trata de una hermosa recamara principal conectada a una
elegante oficina. En este diseño exclusivo, incontables
niveles de detalles uno tras otro logran un efecto
impactante. Desde el curvado en la madera de mahogany y la
hoja de oro en la moldura festoneada, hasta los capiteles de las
columnas y el vidrio artistico de las puertas corredizas que conducen a
la oficina privada. El soffit combina con el espejo facetado sobre
la cama y una TV plana sale de la cómoda a control remoto.
S
T
his beautiful master bedroom suite
designed by La Strada features a
scalloped detail in the soffits that
continues into the wrap-around molding.
The column capitals and dome over the bed
feature variable intensity lighting.
En esta hermosa recámara de La Strada, los
soffits con diseño festoneado se continuan
como crown molding alrededor de la
habitacion. Los capiteles de las columnas y
la cupula sobre la cama tienen iluminacion
graduable.
ustom designed doors crafted from
mahogany feature exotic wood
inserts. The TV pops up only when
being viewed so as not obstruct the
beautiful view. The arched entry to the
closets matches the design of the doors and
columns.
Las puertas arqueadas son hechas de
mahogany con incrustaciones de madera
exótica. para no obstruir la bella vista, el TV
sube solo cuando es utilizado. La entrada
arqueada para los armarios complementa el
diseño de las puertas y las columnas.
C
T
18 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 19
The Athena
20 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 21
The princeton
The Crambridge
he magnificent floor-to-ceiling wall unit
features octagon-shaped columns with a
fluted design and finely detailed capitals. The
columns on the matching TV unit have detailed
knee capitals and a beautiful lighted upper display.
Esta magnífica unidad de pared cuyas columnas
octágonales estriadas y capiteles finamente
tallados forman un conjunto con el lado de la cama.
La unidad cuenta también con una TV plana, fondos
espejados y un hermoso nicho superior iluminado.
T
ustom designed by La Strada, this elegant master bedroom suite was crafted in stained honey maple.This floor-to-ceiling unit features a unique wrought iron design on the headboard, lighted soffitand spacious built-in nightstands. Sumptuous silk draperies add a touch of shimmer and
elegance to the space.
La Strada diseño y construyo esta elegante recamara en maple patinado a mano. Los gabinetes incorporados con columnas octágonales estriadas, capiteles tallados, soffits iluminados, y cabecera con diseño original en hierro forjado distinguen a esta unidad. Las suntuosas cortinas de seda añaden un toque de elegancia al espacio.
C
his beautiful bedroom suite from La Strada
features a tall custom-shaped upholstered
headboard suspended over a finished
maple back panel. There is a matching TV unit and
twin nightstands. A pair of exquisitely crafted
armchairs and matching ottoman form a quaint
conversation and TV viewing area.
T na hermosa recamara de La Strada con
dos paneles tapizados de diseño exclusivo,
suspendidos sobre un fondo de maple. La
unidad TV y las dos mesas de noche combinan
con el conjunto. Un par de sillones y un
otomano exquisitamente trabajados forman un
rincon acogedor para conversar y ver television.
U
22 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 23
The Azzaro
At La Strada,your personal designeroversees every step of
the process, ensuring totalquality control
24 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 25
The Frenzo
The Lucetta
unctional boy's unit by La Strada
has twin beds with upholstered
headboards and built-in space
saving features, including twin lighted
desks, a library, overhead displays, individual
shelf space, unified nightstand, twin custom
closets with two sets of drawers, and a
center display. A custom finished wall
mounted mirror matches the unit.
Este dormitorio de La Strada para jovenes
incluye dos camas con cabeceras tapizadas
y amplio espacio para guardar cosas. Dos
escritorios con estantes iluminados,
biblioteca y mesa de noche compartida,
doble armarios con cajones y nicho central
para arte o TV. Un espejo de vista completa
montado en la pared completa el conjunto.
F
his delightful girl's bedroom from La
Strada features twin built-in cabinets
connected by an elongated headboard
with small nightstand and floating shelves, to
provide a solution for a room without closets.
A charming desk with bookshelf hugs a curved
wall and flows nicely into the personal dresser
with lighted mirror.
Esta encantadora habitación de La Strada para
ninas cuenta con gabinetes en ambos lados de
la cama, unidos por una cabecera alargada
con mesita pequeña y estantes flotantes,
disenados para solucionar el problema de la
falta del closet en el dormitorio. El escritorio
con biblioteca y espejo iluminado acompana
una existente pared curvada.
T
28 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 29
The Floridian
n this exclusive design by La Strada,
the contemporary furniture, sumptuous
pillows and unique artwork give it a
one-of-a-kind look. The area rug accents the
marble floor and maple wall panels. The seating
arrangement provides an unobstructed ocean
view from anywhere in the room.
En este diseño exclusivo de La Strada, los muebles
estilo contemporaneo, almohadas suntuosas y
objetos de arte dan un aspecto único al conjunto.
La alfombra acentua el solado de mármol y los
paneles de pared. La disposición de los asientos
proporciona una vista del océano sin obstrucción
desde cualquier lugar en la sala.
I
uxurious details are obvious throughout
this Floridian-style living room, including
the full round columns with dark rings, and
the unique La Strada signature grooved design
with diamond details in the walls and curved
console table.
Lujosos detalles son evidentes a lo largo de esta
sala estilo floridiano, incluyendo los anillos
oscuros alrededor de las columnas enteras y el
acanalado con detalles de diamante negro en las
paredes y en la consola curvada - diseño
exclusivo de La Strada.
L
The Eclipse
i-fold pocket doors open to reveal a large screen
TV. Columns pull out or swivel out to reveal
storage for DVDs. Remote control pop-up bar.
Left- Note the intricate groove design in the arches.
Las puertas «pocket» abren para revelar un televisor de
pantalla ancha. Las columnas se jalan o se giren para
revelar espacio para guardar DVDs. Un bar sube a control
remoto. Izquierda- Detalles de apliques y molduras de
nogal acanalado.
B
30 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 31
The Windsor
Elegance and functionalitycome together to provide
you and your guests the space to entertain and be entertained
his fabulous wall unit by La Strada is not only exquisitely
constructed, but also fabulously functional. Crafted in real walnut,
the unit features mirror back displays, wrought-iron shelves,
and finely detailed arches and columns with capitals.
Esta fabulosa unidad de pared de La Strada no sólo es exquisitamente
bella, también es fabulosamente funcional. Tallada a mano en nogal, esta
unidad tiene fondos de espejo, estantes de hiero forjado, columnas
torneadas con capiteles, y arcos coronando el conjunto.
T
32 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 33 The Fontana
areful attention was
given to every detail,
including the full round
columns, scalloped design in the
capitals, crown moldings, arched
header with center keystone,
and appliqués throughout.
To the right of the unit, the
perfect space to put a piano.
C e prestó atención a cada
detalle, incluyendo las
columnas redondas con
capiteles de diseño festoneado,
los «crown moldings», el
encabezado arqueado con
«keystone» central, y appliques a
lo largo. A la derecha, el espacio
perfecto para poner un piano.
S
rafted in rich mahogany by skilled La Strada artisans, this unit
features a large screen TV and holographic fireplace with
adjustable heat and flames. Observe the scalloped detail in the
column capitals and faceted upper capitals with applied moldings.
Elaborado en mahogany por artesanos de La Strada, esta unidad ofrece
una TV plana y una chimenea electronica con calor y efecto llama
ajustables. Se observan los detalles en las molduras festoneadas
y en los capiteles superiores faceteados con molduras aplicadas.
C
34 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 35
The Da Vinci
ote the diamond design
in the beveled glass
doors that matches the
design in the cabinet doors. The
living room features an angular
sofa with custom shaped
ottoman that fits into the curved
design of the coffee table,
and a custom designed coffered
ceiling with lighted dome.
N l diseño en el cristal
biselado de las puertas
de la unidad coincide con
el diseño en los gabinetes.
Formando parte del conjunto,
un sofá angulado con un
otomano que se encaja en la
mesa de café curvada. El diseño
del coffered ceiling acentua la
calidez del ambiente.
E
ustom crafted in rich mahogany with lots of inlays,
inserts and appliqués, this magnificent wall unit from La
Strada features beautiful fluted columns, scalloped design
detail and gold leaf accent in the capitals, and arched
header with center keystone.
Diseñada por La Strada en mahogany con incrustaciones de madera
exótica y appliqués, esta magnífica unidad de pared cuenta con
hermosas columnas estriadas, un arco con «keystone», y exclusivo
diseño festoneado con acento de hoja de oro en los capiteles.
C
36 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 37
The Capital
he round staircase and loft feature a magnificent
wrought iron design. Beautiful window
treatments and area rugs pick up the earth tone
colors established throughout the home. Below- A
section of the elegantly decorated hallway showing a
cozy seating area and exquisitely crafted buffet.
La escalera curvada y la barandilla del recorrido cuentan
con un hermoso diseño en hierro forjado. Bellos
tratamientos de ventana y carpetas recogen los tonos de
tierra establecidos en toda la casa. Abajo- un pasillo
finamente decorado ofrece un area con asientos y un
elegante buffet.
T
iewed from the second floor of this fabulous La Strada home, the wraparound loft looks down on a spectacular two-story great Room which features an arched foyer, elegant kitchen, round staircase, elevator, and custom designed coffered ceiling.
Vista desde el segundo nivel de esta fabulosa casa de La Strada, el panorámico recorrido balconea sobre ungreat Room de doble altura con cielorrasos finamente trabajados. En el primer piso, un elegante foyer, cocina con isla, escalera curvada y ascensor.
VArchitects and Designers Welcome
The Roosevelt
he TV/fireplace unit features a large screen TV
that swivels for viewing from the dining room
and for storage of DVDs. Bottom- Cleverly
designed twin storage cabinets for silver and china pop
up in front of beautiful art work recessed into the
back panel.
La unidad de TV y chimenea incluye una TV plana que
rota descubriendo espacio detrás y mejorando la vista
desde el comedor. Destacan en esta unidad, que ambos
extremos del buffet suben a control remoto para
descubrir un bar doble con espacio para botellas
y cristalería fina.
T
38 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 39
stylish La Strada foyer opens warmly into a great
Room with custom designed ceiling that gives
perspective to the individual living areas. The wall
units feature fine handcrafted cabinetry with functional
features, including pull-out columns and display cases
with storage space behind.
A n elegante y cálido foyer de La Strada se abre a
un great Room donde las unidades de pared
intercaladas con bellos tratamientos de
ventana crean lujosos ambientes para disfrutar.
Los cielorrasos especialmente diseñados acentúan los
sectores de sala con TV y comedor.
U We are here to serve you with unique solutions
for your individual needs
esigned exclusively by La Strada, this elegant foyer offers built-in storage cabinets with pull-out features, round niches for display, full round columns, and a chandelier with matching sconces. A divider separates the foyer from the formal dining room.
Este elegante foyer de La Strada ofrece gabinetes integrados para colgar y almacenar, nichos redondos para exhibir accesorios, columnas completas, y araña de luces con coincidentes candelabros de pared. Un divisor separa el foyer del comedor formal.
D40 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 41
The Hyatt
urves in the woodwork harmonize with the coffered
ceiling, center medallion and chandelier. Note the
gold leaf detail and magnificent console with mirror
framed in greek key design detail. A magnificent hand-
crafted arch sets the tone for a grand entry into the home.
Las curvas en la madera armonizan con el cielorazo trabajado, el medallion y la araña de luces. Se observan el detallado en hoja de oro y la magnífica consola con espejocon diseño de clave griega. Un magnífico arco artesanal establece el tono para una gran entrada en el hogar.
C
Our clientele is worldwide
42 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 43
rom floor to ceiling, you
will notice the intricate
details in this exquisitely
designed two-story fireplace.
The room features a bar with
barrel chairs on casters.
De piso a techo, se observa los
ricos detalles arquitectónicos
de esta exquisita chimenea de
dos pisos. La sala cuenta con
un bar y sillas móviles.
F
a Strada's attention to
detail is reflected in the
depth arching of the
upper niches, headers with
crown moldings and corbels,
and marble fireplace with twin
stone corbels.
La espectacular unidad de
chimenea cuenta con encabezados
curvos con molduras y ménsulas,
nichos finamente trabajados, y
una chimenea de mármol con
ménsulas de piedra.
L
he curved sofa and unique
cocktail table with custom
shaped ottomans that
conveniently slide underneath,
create a cozy conversation space
hearthside.
El sofá curvado y la mesa de cóctel
exclusiva, con otomanos que se
deslizan debajo, crean un espacio
de conversación acogedor frente
la chimenea.
T
The Extravaganza
mix of patterns and fabrics lends a
collected look to the traditional aura.
The grooved design on the sofa table
matches that of the fireplace unit. Beautiful
floor-to-ceiling window treatments frame
panoramic views.
La mezcla de diseños y tapizados agregan
riqueza a este tradicional conjunto. El diseño
acanalado en la sofa table combina con la unidad
chimenea. Hermosos tratamientos de ventana
de piso a techo enmarcan vistas panorámicas.
A
44 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 45 The Charisma
na chimenea de dos pisos, de diseño exclusivo de
La Strada, forma el centro de una agrupación
acojedora de sillones y bergères. El otomano
especialemente diseñado se encaja perfectamente en la
curva del cristal de la mesa de cóctel.
U
his fabulous two-story fireplace, custom
designed by La Strada, centers a social
grouping of armchairs and bergères. Below-
A custom shaped ottoman fits snugly into the curved
glass of the cocktail table to save space.
T
bove- La Strada's attention to detail is reflected in the headers with crown moldings, full round columns, and
stone fireplace with twin hand-carved wood corbels. Opposite- A dramatic twenty-foot fireplace with intricately
detailed mantel bids a gracious welcome to a living room. The hearth is done in emerald pearl granite.
Arriba- Este diseno exclusivo de La Strada incluye encabezados con molduras, columnas enteras y una chimenea depiedra enmarcada por ménsulas de madera tallada. página opuesta- La magnifica chimenea de granito perla Esmeraldade veinte pies de alto y con manto bien detallado ofrece una cordial bienvenida a una sala.
A
46 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 47
The Romano
The Baron
48 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 49 The Jessica
The pavillion
circular soffit with
lighted dome hovers
over the cozy dining
nook below. This nook features
a custom designed round table,
barrel chairs and upholstered
banquettes.
El soffit redondo con cupula iluminada da una atmósfera acogedora al rincon de desayuno con mesa redonda,sillas forradas y banquettes tapizados.
A
n 'Old World' style
door leads to the pièce
de résistance of this
great Room- your own private
wine cellar- custom designed
by La Strada.
Una puerta estilo «viejomundo» conduce a la pièce derésistance de este Activity Room-su propia bodega privada- diseñada por La Strada.
A
ou'll find everything in this
activity room, including a
conversation area, full-
service bar, wine cellar, and game
area, complete with three TV
viewing areas and a custom
designed billiard table.
Este Activity Room alberga un área
social, un bar de servicio completo,
una bodega y un sector de
recreacion con tres áreas de TV y
una mesa de billar especialemente
disenada.
Y
ully-equipped home bars from La Strada combine the finest in amenities and modern convenience
to set the party mood for your guests. These exclusive designs feature custom crafted cabinetry
and soffits, built-in recessed lighting, luxuriously appointed bar chairs, flat screen TV,
colored glass pendant lighting, and plenty of storage space for the finest glassware and spirits.
os bares residenciales de La Strada combinan las mejores amenidades con la comodidad moderna para
establecer un ambiente festivo para sus invitados. Entre las características principales de estos diseños,
podemos nombrar ebanistería fina, pilastras estriadas, mensulas de madera tallada, soffits con crown
moldings, lujosas sillas de bar, TV plana, luces colgantes de cristal, y amplio espacio para exhibir vinos y licores.
50 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 51
The Ralph
The Lauren
L
F
eticulously crafted woodwork features
a special grooved design, flutes and
gold leaf finish. Wood-paneled walls and
ceilings underscore the room's traditional
character. La Strada craftsmen spared no detail in
creating this home office. Note the decorative
corbels and applied center keystones in the arches.
Left- From the study, a lighted archway and
custom twin doors slide open to the master suite.
El detallado trabajo de los artesanos de La Strada se
refleja en el acanalado, el acabado en hoja de oro, las
ménsulas decorativas talladas a mano y los
«keystones» en los arcos. Los paneles de madera y los
cielorazos subrayan el carácter tradicional de la sala.
Izquierda- Mirando desde el estudio, un arco
iluminado y puertas delizantes abren a la recámara
principal.
M
52 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 53
The principle
54 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 55
The Elite
a Strada's meticulous
attention to detail is
apparent in the detailing
on the front of the desk, the
scalloped molding on the
bookcases, and the angled edges
and fluting throughout. There
are glass-enclosed displays,
upper niches with arches, leather
chairs and a large screen TV.
rom any angle, it’s easy to see how the use of different heights
and depths in the cabinetry brings out the fine detail in the
woodwork. The coffered ceiling adds depth to the design and
gives the room a cozy, classic feeling.
El uso de diferentes alturas y profundidades en los gabinetes destaca el
detalle fino de la artesanía en la madera. El cielorraso especialmente
diseñado agrega profundidad al conjunto y crea un clima acogedor
y clásico en la oficina.
F
L a cuidada atención
hasta el minimo detalle
que presta La Strada a
sus creaciones se observa en los
bordes angulados, las molduras
festoneadas, los nichos con
arcos y ménsulas, los gabinetes
con puertas de cristal, el
exclusivo escritorio «isla», y las
sillas de cuero, entre otros detalles.
L
xclusive La Strada design features a
comfortable bed that caterpillars out from
behind the bookcase when guests arrive.
Highlights include the arched corner niche with
handcrafted corbels, the peninsula-style desk,
custom designed cherry wood cabinets, Lalique
desktop, and tufted leather executive chair.
Esta oficina de La Strada cuenta con una cama que salede la biblioteca cuando llegan sus huéspedes. Sobresalen en este diseño exclusivo, el arco con ménsulas talladas a mano, el escritorio tipo peninsula,los gabinetes elaborados en madera de cerezo, las tapasen Lalique, y el sillon ejecutivo de cuero capitoneado.
E
56 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 57 The presidential
58 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 59
The Beverly
his formal dining room
is a statement in luxury
living. The custom
designed coffered ceiling,
matching soffit, scalloped
moldings, chandelier and
sconces all add a touch of Old
World elegance to the space.
The formal dining table and
chairs coordinate with the
theme. The beautiful area rug
was also custom designed by
La Strada.
ste comedor formal
fue diseñado para un
sofisticado estilo de vida. El
diseñado especial del techo y el
soffit, las molduras festoneadas,
la araña de luces y los
candelabros de pared agregan un
toque de elegancia del «viejo
mundo» al ambiente. La mesa y las
sillas acompanan el estilizado
conjunto. La elegante carpeta de
original forma es parte del diseño
integral de La Strada.
T E
From simple luxury to the ultimate in extravagance,whatever you desire, La Strada creates
Desde el menor lujo hasta la mayor extravaganciaque usted pueda soñar, La Strada lo puede crear
esigned by La Strada, this traditional dining
room features a lighted recessed niche with
full round columns and a beautiful sculpture,
which faces the spectacular ocean view. The rich
mahogany buffet, with two lighted arched niches
and unique display cubes with glass doors, was
specially designed to fit around an unsightly existing
structural post.
En este diseño de La Strada, un nicho curvo
iluminado, emarcado por dos columnas redondas,
contienan una bella escultura, y se enfrenta a una
espectacular vista al mar. El buffet facetado de
mahogany, con dos nichos curvos iluminados para
exhibir esculturas y cubos con puertas de cristal para
adornos, envuelven una columna exsitente.
D
recious collectables are exhibited in the buffet’s
lighted arched niches and display cubes with
glass doors. Careful attention to detail by skilled
craftsmen is evident in the grooved design and
scalloped moldings. The crystal chandelier, luxurious
window treatments and magnificent faux fresco in the
ceiling emphasize the traditional look.
El buffet cuenta con numerosos detalles de madera
maciza tallada, molduras festoneadas y puertas con
diseño de diamante. preciosas obras de arte y
adornos se exhiben iluminados en los nichos
arqueados con fondos espejados y espacios para
exhibir. Un magnífico fresco faux en el cielorraso, el
chandelier y el tratamiento de ventana acentúan el
ambiente tradicional.
P
60 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 61
The gianni
ichly upholstered chairs and built-in seating areas convert your unused space into a cozy, built-in nook that is
a charming addition to your home. La Strada's custom designed nooks feature the finest quality woods,
upholstery and lighting. Boldly patterned fabrics are durable, stain resistant and easy to maintain.
Sillas ricamente tapizadas y sillones integrados convierten su espacio libre en un rincón acogedor. Estos rincones
informales de La Strada ofrecen como características distintivas la madera finamente trabajada con lo mejor en
tapiceria e iluminación. Las telas de diseño llamativo son durables, resistentes a las manchas y fáciles de mantener.
R
64 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 65 The Jennifer
The Charmer
l lujo y la elegancia del «viejo mundo»
se complementan con el uso discreto de
la última tecnología en esta lujosa
cocina de La Strada. Sobresalen los detalles de
los acabados, desde la ebanistería en cerezo con
tableros replanados, hasta las incrustaciones de
madera exótica y acentos en hoja de oro
estilo «park Avenue». La puerta doble va y ven
con incrustaciones de vidrio opaco, los estantes
colgantes sobre la mesada del bar, la
iluminación elaborada, el buffet que combina
y las sillas bellamente diseñadas completan un
exquisito conjunto.
ld world luxury and elegance are
complemented by discreet placement of
the latest technology in this lavish La
Strada kitchen. Note the attention to detail in
everything from the stained cherry raised panel
cabinet doors, to the 'park Avenue' style
elegant exotic wood inserts and gold leaf
accents, to the swing entry door with special
glass inserts, to the floating display that follows
the counter, to the elaborate lighting,
matching buffet and beautifully crafted chairs.
O
E
66 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 67
The Royalton
fter the meal is eaten and
enjoyed, relax in the exotic family
room next door. The geometric
designs of the cabinetry and coffered
ceilings of both spaces are coordinated
to create a magnificent great room.
Después de disfrutar una comida es hora
de relajarse en la exótica sala de familia
adjacente. Los diseños geométricos en
los soffits y en los gabinetes de ambos
espacios están coordinados para crear un
magnífico great Room.
reat cabinetry begins with a view
of a stunning La Strada kitchen.
The striking granite backsplash,
countertop, food prep island, and
window sill complete the stunning look.
Los grandiosos muebles de cocina
comienzan con una vista de una cocina
de La Strada impresionante. El uso del
granito para las encimeras, placa
posterior, isla y umbral de ventana
completan el aspecto impresionante.
G
A
68 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 69
The Diamond
his elegant kitchen has
a granite backsplash,
countertop and food prep
island. The matching counter bar
features colored glass pendant
lighting. The cabinetry and
specially designed range hood
cover were crafted from maple
and have a crackle finish.
If you can dream it,
We can create itand build it
T
70 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 71 The Elegant
sta elegante cocina tiene
encimeras hechas de
granito. El mostrador para
desayunos tiene iluminación
colgante de vidrio. Los gabinetes
y el covertor de la campana
especialmente diseñado son hechos
de maple con un acabado de
crackle.
E
72 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 73
The Exclusive
nique special features of this kitchen include refrigerator and
dishwasher door panels that match the kitchen cabinets,
generous recessed lighting, a spacious five-seat sit-down
counter with elegant glass cone lights, and a convenient detached
island kitchen.
Entre las características principales de esta cocina, podemos
nombrar el tratamiento de las puertas y paneles que cubren la
nevera y el lavavajillas, la generosa iluminación empotrable, el práctico
cooktop en la isla, y el bar de cinco plazas con decorativas luces
de cristal.
U
he striking architectural
ceiling design flows
perfectly with the
geometric patterns of this
modern kitchen by La Strada.
An attractive stainless steel
vent and hood are framed by
a unique drop-down light ring
to brings the entire space
together.
T l llamativo diseño
arquitectónico del
cielorraso se integra
con el diseño de esta fabulosa
cocina de La Strada. La atractiva
campana de ventilación en
acero inoxidable, rodeada por
un exclusivo anillo de luces,
establece un foco central para
la vista.
E
76 www.LaStrada.com tollFree: 800-628-6268 77
La Strada “Smart Kitchen” is defined in style,
drama and class, combining just the right
amount of convenience and technology for you
to express your taste for the finer things in life. though
each La Strada Smart Kitchen offers a different character
and personality, the key features shine through.
as you view our exclusive kitchen collection, look
closely for hidden features that maximize space.
there are pull-out table tops and work stations, hidden
appliance pantries, slide-out locking knife racks, roll-out
cutting boards, angle pantries that create another room
in a corner, and La Strada’s convenient “magic corners”
with hidden storage.
Smart KitCHen’ by La StraDa
Ana «Smart Kitchen» de La Strada se define en
el estilo, el impacto y la clase, combinado con
comodidad y la tecnología que le permiten
disfrutar de su gusto por las cosas finas de la vida. Cada
«Smart Kitchen» ofrece su propio carácter y personidad,
pero en cada una sobresalen las características de
almacenamiento y funcionalidad.
Descubra las funciones ocultas que maximizan espacios.
Hay alacenas deslizables, mesas escondidas rotables o
expandibles, estaciones de trabajo que guardan
pequeños electrodomesticos listos para trabajar, mesas
de corte extraibles con lugar para cuchillos bajo llave, y
las convenientes «esquinas magicas» de La Strada" con
espacio para guardar cosas detrás.
U
80 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 81
a Strada's extravagant outdoor solutions are
built with material that brings outdoor living into
your backyard with style, and that will stand the
change of weather all year round. From the ultimate
outdoor kitchen with all the amenities to your own
sprawling tropical retreat, La Strada sets the stage for
redefining outdoor living.
L
os proyectos de diseño exterior de La Strada
están construidos con materiales que estilizan
su patio, y que resistirán el cambio de clima
todo el año. Desde la última cocina de patio con todas
las comodidades modernas, hasta un extravagante retiro
tropical, La Strada establece el estándar para redefinir el
vivir al aire libre.
L
OUTDOOR LIVINg
DISEñO DE ESpACIOSExTERIORES
Timeless spaces of the highest quality that are
individually conceived and meticulously crafted
rafted in exotic wenge wood, this
ultra-modern bathroom by La Strada has
a clean and elegant look. A handcrafted
arch with columns separates the vanity from
the jacuzzi and shower. The unique cascading
waterfall adds a touch of exclusivity.
La elegancia sobresale en este baño ultra-moderno,
elaborado en madera exótica wengué por
La Strada. Un arco moderno con columnas
separa el doble vanity del jacuzzi y las duchas.
La cascada decorativa sobre el jacuzzi añade un
toque de exclusividad.
C
82 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 83 The Dolce
specially applied gold wash gives the
mahogany a distinctive finish. Note La Strada’s
attention to detail with the corbels, fluted
design in the woodwork, distinctive “bullnose” molding
in the arches, and hand-painted Lalique columns with
gold leaf rings that frame a recessed niche.
Una patina de oro es especialmente aplicada para dar un
distintivo acabado al mahogany. La atención a los
detalles por La Strada se refleja en las ménsulas y apliques
tallados a mano, la distintiva moldura en los arcos, el
diseño acanalado, y las columnas de Lalique pintadas a
mano con anillos en hoja de oro.
A
84 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 85 The Havana
86 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 87
ur closets will be as beautiful as the rest of your home with La Strada custom
cabinetry. What makes this piece unique are the upper racks that pull-down, the lower racks that pull
out and hidden compartments. There are open storage spaces, drawers, stylish glass doors and organizers
for shirts and ties. Additional features include a lighted make-up area, double hamper, and full length mirror.
Lo que hace este closet único son los mecanismos que bajan o que salen de los gabinetes para
optimizar el uso de su closet. La unidad cuenta con espacios abiertos, cajones, puertas de vidrio
estilizadas y organizadores para camisas y corbatas. Características adicionales incluyen un área de
maquillaje iluminado, doble canasta de ropa y espejo de vista completa.
OLo que usted notará al ver por primera vez a uno de nuestros closets es
ebanistería fina, fabricada con los mejores detalles por nuestros maestros artesanos.
Once you step inside one of our closets you'll find cabinetry fabricated with the finest details by our master cabinetmakers.
The Ultimate Closet
The Executive Closet
88 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 89 The Reserve
o transform an ordinary closet into a stunning
dream closet, custom cabinetry is a must. This is
where true creativity and craftsmanship shines.
The finest wood cabinetry, full-length solid wood doors
with custom glass inserts, custom designed molding with
light bridge, and stand-alone dressing table with marble
top, all combine to produce a walk-in closet that is
spectacular. La Strada ensures maximum leverage of
space with the best closet designs.
T
ara transformar un closet ordinario en el fabuloso
closet de sus sueños, la creatividad personalizada
es primordial. Gabinetes de madera fina, puertas
de madera maciza con vidrio con diseños esmerilados,
techos salientes iluminados con molduras talladas e isla
valet con tapa de mármol, todos se combinan para
producir un closet espectacular. Un diseño de La Strada le
garantiza el máximo aprovechamiento de espacio con el
mejor diseño de su closet.
P
90 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 91
The Classic Closet
a Strada’s spectacular closet designs combine elegance with a clutter-free environment that provideyou a space for everything and everything in its space. Handcrafted in superior quality cherry, thisclassic closet has hidden functional features to make dressing a special occasion.
Los espectaculares closets de La Strada mezclan elegancia con un ambiente libre de desorden para crear «un lugar para cada cosa» y poner «cada cosa en su lugar». Elaborado a mano en cerezo de calidad superior,este diseño clásico crea un espacio placentero y funcional para vestirse.
L
eatures include a custom designed shoe closet behind doors that adjust
to become a 3-way mirror, corner shelves that swing-out, hidden
compartments behind pull-out pilasters, a rotating tie rack, decorative
drawers with glass inserts, arched upper niches, and plenty of shelves
and cabinets for your wardrobe.
Este closet ofrece una variedad de recursos para optimizar los espacios como
estantes de esquina oscilantes, compartimientos detrás de las pilastras,
botinero detrás de puertas de espejo ajustables, corbatero
automatico, cajones decorativos con incrustaciones de vidrio, nichos
superiores arqueados, y amplios estantes y gabinetes para su vestimenta.
F
ágina opuesta- Una puerta estilo
«viejo mundo» conduce a la pièce de
résistance de un great Room- su
propia bodega privada diseñada por La
Strada. Una bodega de vino diseñada
por La Strada es una adición increíble para
cualquier hogar. proporciona un lugar
para almacenar su colección privada de
vinos, así como para engalanar sus eventos
de degustaciones y cata de vinos para
sus amigos y familia.La Strada también
diseña y construye bodegas comerciales.
¿Tiene algo en mente?
¡Nos encantan los desafios!
n 'Old World' style door leads to the
pièce de résistance of a great
Room- your own private wine cellar-
custom designed by La Strada. A custom
designed wine cellar by La Strada is an incredible
addition to any home. It provides a place to
store your prized wines as well as host
wine-tasting events for your friends and
family. La Strada designs and builds small and
large wine cellars for both home and business.
Do you have something in mind?
We love a challenge!
A
P
92 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 93
WINE CELLARS
BODEgAS DE VINO
96 www.LaStrada.com TollFree: 800-628-6268 97
s cierto que las cortinas son el broche ideal para
cualquier habitación de la casa. En La Strada,
disponemos de telas exóticas de todas partes del
mundo en colores y motivos para complementar
a cualquier diseño de interior que usted elija. Nuestra
amplia colección ofrece todas las opciones disponibles
para crear los diseños más creativos y elegantes para sus
ventanas. Arquitectos y diseñadores bienvenidos!.
E
raperies and window fashions are the ideal finishing touch for any
room in the home. At La Strada, we carry exotic fabrics from around
the world in colors and patterns to compliment any interior design
you choose. Our extensive collection offers every option available to create
the most dramatic and elegant window fashions for your home.
D
TRATAMIENTOS DE VENTANA
WINDOW TREATMENTS
Architects and DesignersWelcome
We do much more than is pictured and listed in this catalog. Contact us to find out
more about our full range of custom manufacturing and interior design services.
We’d love to hear from you and discuss how we can be of help with your project or
idea. All of our services are available worldwide.
Hacemos mucho más de lo que esta representado en las páginas de este catálogo.
Para obtener más información acerca de nuestro servicio integral de diseño de
mobiliario y ambientes interiores, llamenos o envíenos un correo electrónico.
Estaremos seguros de comunicarnos con usted de inmediato! Todos nuestros
servicios estan disponibles a nivel mundial.
Factory/Showroom:
1785 NW 38 Avenue
Fort Lauderdale,
Florida USA 33311
Coral Gables Showroom:
257 Miracle Mile
Coral Gables, FL 33134
Visit us online at:
www.lastrada.com
USA Corporate Office:
Toll-Free - (800) 628-6268
Fort Lauderdale: 954.485.6000
Coral Gables: 305.517.3844
Orlando: 407.574.8737
Vancouver: 604.200.0148
Bogotá: 57-1-3819379
Mexico City: 55-50151236
Panama City: 507-8327916
Jamaica: 876-6210219
top related