medlemsmagas i n - nores · 2017. 11. 20. · 5.mars var det stavanger-med - lemmenes tur til å...

Post on 04-Mar-2021

2 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

NoresM E D L E M S M A G A S I N

N° 4

S O M M E RH A R D A N G E R

MERSMAK

I N N H O L D

18 HARDANGER20 Hardanger Fjellfisk26 Hardingasete30 Kokkene & oppskrifter40 Tørre tider

46 Millum Pay47 Adecco Campus

48 De Historiske hotel & spisesteder

54 Servicestandarder

58 Solvatten

60 Cocktails

76 Hva slags betydning har lav oljepris for norsk reiseliv? 79 Vinturer

Designfoto & postproduksjon

MontagHelge Hansen & Jonas Boström

TrykkBodoni

Ansvarlig utgiverNores innkjøpspartnerDrammensveien 127

N-0277 Oslo+47 22 12 10 70

Redaksjon

Anja LoenNores

Inger VoieNores

Erik StrømNores

Tekster

Ove Svendsen Food & Beverage manager

Engen Gruppen

Mette Aarø-StillesbyPetter Ravik

InnkjøpssjeferNores

Anders ÅmotDaglig leder

Servicedesigneren

Morten ScheeMarkedskoordinator

Millum

Eilif Andreassen Administrerende direktør

Nores

Per-Arne TuftinReiselivsdirektør

Innovasjon Norge

4 Leder

6 Nytt i Nores

8 Nores aktiv

9 Nye avtaler

10 Norespriser 2014

12 Noresdagen 2015

l e d e r

e i l i f a n d r e a s s e n

God lesning!

Noresdagene for Norge og Sverige er avsluttet for denne gang. Arrangementene har utviklet seg til spennende møteplasser for våre medlemmer og leverandører i begge land - der «kun-den» via leverandørmessen får direkte dialog og oppdatert kunnskap om utvalgte produkter og tjenester som er viktige for utvikling og fremdrift av egen bedrift på hjemstedet. Møteplassen har også blitt en arena for utveksling av erfarin-ger og synspunkter mellom kolleger med ulike utfordringer fra forskjellige områder av landene.

I år ble årsmøtet for Nores avviklet i spektakulære Stavanger Konserthus! Dette takket være samarbeidet med Fazer Food-service som drifter restauranten på stedet. Avslutning med prisutdelinger og rykende fersk Spellemannsprisvinner High-asakite som høydepunkt under festmiddagen, ble tyde-ligvis en stor og velkommen overraskelse for mange!

Og veien går videre. Fra rendyrket restaurant- og hotellprofil og inn mot det øvre sjikt i kantinemarkedet ser vi også mulig-

heten til å bevege oss ut i det «våte element». Kan dette styrke vårt fundament og utvikling som innkjøpspartner for med-lemmer inn i fremtiden, vil dette være en naturlig vurdering for Nores med et land som Norge. Mer om dette i neste utgave av Magasinet.

I dette magasinet ønsket vi å følge en råvare fra start til ferdig rett på tallerken, og valget falt på Fjellørret fra Hardanger. Våre gode medlemmer i Hardanger med sitt vertskapsfokus har inspirert oss til å se på verktøy for å sikre gode gjesteopp-levelser- igjen og igjen.

I denne utgaven har vi også et intervju med Nils Henrik Geitle, leder av De Historiske hotel & spisesteder. Du får nærmere innblikk i gruppens dynamiske utvikling i markedet over kort tid og deres fokusområder. Nores og DHHS har hatt et kon-struktivt samarbeide på innkjøp gjennom flere år. Vi tror Geitle gir noe av svaret på dette i artikkelen.

TA KKFORS I S T

5

I løpet av første halvår 2015 har flere flotte steder inngått et samarbeid med Nores på innkjøp. Vi ønsker dem velkommen og gleder oss til å jobbe med disse spennende stedene.

HIMMEL OG HAV Tønsberg

FRIISEBRYGGA TAPAS MAT OG DELIKATESSE Porsgrunn

JAXX & LEEWY Kristiansand

AMALIES HAGE Bergen

MØTER & MAT Kvinesdal

CAFÈ HUSMANN Sandvika

BECKS BRASSERIE & BAR Drammen

HIGHLAND LODGE (bilde) Geilo

N Y E M E D L E M M E R N Y M E DA R B E IDE R

Klara Ulrika BjuneNores Sverige

n y t t i n o r e sn y t t i n o r e s

best western hotels har vært med i Nores Sverige i 15 år, og fra 1. januar har også de norske hotellene inngått et samar-beid med Nores på innkjøp. Best Western har etablert Best Western Scandinavia, et tette-re samarbeid i kjeden på tvers av landene, som gjør at hotellene kan dra nytte av blant annet lojalitetsprogram, bookingsystem og nå felles innkjøpsløsning via Nores. Daglig leder for Best Western Scandinavia Johan Kukacka og daglig leder for Best Western i Norge, Hege Ramm, har et ønske om å få flere med-lemshoteller i Norge fremover, og de vil dra nytte av den inter-nasjonalt kjente merkevarene, som trekker mange utenlandske gjester til deres hoteller. Best Western har per i dag 25 hoteller rundt om i Norge. Vi i Nores gleder oss over tillitten og ser frem til å få gjøre en god jobb for Best Western, også i Norge.

N Y M E D L E M S G R U P P E R I N G

B E S T W E S T E R N H O T E L S

I januar fikk Nores Sverige en ny medarbeider, Klara Ulrika Bjune. Klara er bosatt i Stockholm, og skal sammen med Jonas og Jon ha ansvaret for oppfølging av Noresmedlemmene i Sverige. Vi ønsker henne varmt velkommen i Nores. Vi er nå seks personer som jobber i Nores for hvert av landene.

7

N O R E S

Aktiv

n o r e s f o r h a n d l i n g e rn o r e s a k t i v

januar

NORES VINMESSEBergen

13.januar arrangerte Nores vin-messe på Bølgen & Moi Bergen. Det var rekorddeltagelse med over 200 personer totalt med medlemmer og leverandører. I alt 19 leverandører presenterte sine varer på messen, hvorav alle Nores vinimportører og distributører, bryggeri og glass & stentøy var representert.

mars

ALLERGENMERKINGStavamger

5.mars var det Stavanger-med-lemmenes tur til å få mer infor-masjon og tips i allergenmerk-ingsprosessen som pågår for fullt. Vi holdt seminar sammen med Horecamarket / Millum, hvor flere foredragsholdere og leverandører bidro.

april

NORESDAGEN 2015Stavanger

14. april ble Noresdagen holdt i Stavanger. Det var over 300 påmeldte i år, og det gode oppmøte bidro til at det ble et flott arrangement med årsmøte, foredrag, leverandørmesse og festmiddag med prisutdelinger. Vi ba vår husskribent Ove Svendsen fra Engen gruppen om å «ta pulsen» på Nores-da-gen, så på side 12 finner du mer om denne.

mai

BUSINESS OF BARS

I slutten av mai holdt Diageo kurs for barsjefer og daglige- ledere i Nores. Kurset besto av to deler, «hvordan tiltrekke seg de mest attraktive medarbeiderne, og beholde dem?», og i det fiffige begrepet napkinomics, som går ut på hvordan man kan lage en business strategi som får plass på en serviett. Et lærerikt kurs for medlemmene som deltok.

8 9

NY SPENNENDE AVTALE PÅ TENores er stolte over å kunne tilby våre med-lemmer et kvalitetskonsept på en luksus te, som Nores har fått eksklusivitet på i Norge ut 2016. Den nye leverandøren, Tea Forté er kjent for enestående kvalitet av håndlagd te og ser-veres rundt om i verden på hoteller, restau-ranter og spa som har høy fokus på kvalitet. Téen som blir brukt i Tea Forté sine pro-dukter representerer mindre enn 1% av all te tilgjengelig og gir varierte, subtile smaker som ikke finnes i andre te sortimenter. Téen håndpakkes i silkepyramider som gir tebladene rom for å utvikle den aller beste smak og aroma. Lise Godfrey er kontaktperson for Nores og vil hjelpe medlemmene med markedsførings-materiell, gode idéer og informasjon om teen.

NYE UTFORDRERE I kategorien Glass & stentøy/ småutstyr har 2080.no fått avtale med Nores. De vil få sjansen til å vise om deres kostnadseffektive drift kommer medlemmene til gode. Deres katalog på buy@nores vil være tilgjengelig innen kort tid.

Metsä Tissue (Katrin papirprodukter) har nå fått status som avtaleleverandør i kategorien non-food. Deres produkter er tilgjengelige hos Staples og Asko.

STORKJØKKENMASKINEROmsetning i kategorien storkjøkkenmaskiner har ikke vært som ønsket for leverandørene de siste årene. Vi tror potensialet er langt større og tiden er inne for å blåse nytt liv i kategorien! Vi inviterte Norrøna Storkjøkken og Berg & Dahl /Storkjøkkensenteret til å utfordre Myhrvold Storkjøkken /Rational Norge, om leveranser til Nores. Best Buy ble valgt som avtalekonsept. Det vil si best pris på de produktene medlemmene kjøper mest av. Best Buy-listen vil bli evalu-ert høsten 2015, for å sikre at listen alltid er attraktiv for medlemmene. Øvrige produkter tilbys med gode varegrupperabatter. Foruten Best Buy listen var viktige ele-menter i vurderingen support og service, vedlikeholdsavtale, leveringsbestemmelser og sortiment. Valget for perioden 2015–2017 ble å inngå avtale med alle leverandørene. Det vil skape større oppmerksomhet om kategorien, og muligheter for å gjøre gode kjøp. Alt kjøp er byggende for bonus i kategorien non-food, som nå teller nærmere 15 avtaler.

Eksempler på merkenavn de ulike leverandørene fører:

BERG & DAHL /OSLO STORKJØKKENSENTERElectrolux Professional

NORRØNA STORKJØKKENConvotherm, Woodstone, Porkka, Hobart, Granuldisk, Miele, Robot Coupe, Rustfrie Bergh

MYHRVOLD STORKJØKKENRational, Frima Vario Coking Center, Bizerba, Scotsman, IRINOX, Rosinox, MenuSystem

NYEAVTALER

tekst Mette Aarø-Stillesby & Petter Ravik

VINHUSET

Vinhuset fremmes for den service og fleksibilitet som ytes i alle ledd, fra ordremottak til sjåfør. Medlemmene set-ter stor pris på Vinhusets evne til å ligge i forkant, deres raske håndtering av henvendelser og at de kjenner sine kunders behov godt.

Å R E TS Leverandør2014

HANSA BORG BRYGGERIER

Noresmedlemmene fremmer Hansa som en trygg og kunnskapsrik leverandør. Deres satsing på microbrygget øl viser at de er tilpasningsdyktige og lydhøre ovenfor kundens behov og trender i markedet.

Å R E TS Drikkeleverandør2014

BECKS BRASSERIE & BAR

Med godt humør, klare meninger og engasjerte eiere er Årets Noresgruppering en verdifull gruppering for oss. Gruppen involverer Nores jevnlig i møter med avde-lingslederne, hvor fokus som lojalitet, samkjøp og riktig bruk av avtalene er nøkkelord. Årets Noresgruppering at alltid sterkt representert på årsmøtet.

Å R E TS Noresgruppering2014

BØMLO HOTEL

Årets Noresbedrift en av de som gjør at uttrykket Nores-familien er mer enn bare et uttrykk. Gjennom sine 12 år i Nores har de vært svært engasjert og deltatt på omtrent samtligte av våre arrangementer, enten det er sør eller nord i landet. Bedriften viser at lojalitet løn-ner seg, og at buy@nores er et godt hjelpemiddel også for små bedrifter.

Å R E TS Noresbedrift2014Under Noresdagen i Stavanger Konserthus ble Årets Noresleverandører for 2014 kåret.

Vinnerne er stemt frem gjennom en medlemsundersøkelse blant Noresmedlemmer. Det ble også delt ut pris til Årets Noresgruppering og Årets Noresbedrift. Det er en stor glede for Nores å gratulere årets prisvinnere basert på deres innsats gjennom 2014.

NORESPRISER

n o r e s p r i s e rn o r e s p r i s e r

11

tekst Ove Svendsen foto Montag

NORESDAGEN 2015

Årets Noresdag fant sted 14. april i Stavanger med hovedbase i flotte Stavanger Konserthus. På programmet sto blant annet Nores årsmøte og medlemstime, foredraget Vil du vite hvordan fremtiden blir? Skap den! med Stefan Hyttfors, buy@nores kurs, Noresmesse og festmiddag med prisutdelinger og intimkonsert med Highasakite. Det var veldig gledelig at det var rekord- påmelding med over 300 deltagere, med medlemmer og leveran- dører fra hele landet.

12 13

n o r e s d a g e n

ERIK ANDRÉ EVENSEN &ANDRÉ SIMONES MISUNDLofotenLeverandør

Lofotprodukt AS er en nykommer i Nores tiltross for at selskapet feiret sitt 20 års jubileum i fjor. Erik André Evensen og André Simones Misund er heller ikke nykommere til bransjen og er på plass for å vekke interessen for fiskemat. – Vi presenterer fiskeburgerkonseptet vårt spe-sielt og har også på agendaen å gjøre fiskemat litt mer trendy.

Dere er nye i Nores, hva synes dere om messen? – Vi har vært i storhusholdningsmarkedet i ca. 2 år nå så vi er kjent med konseptet. Arran-gementet her er veldig proft gjennomført. Det er en fin anledning for oss som nye å få treffe såpass mange på et og samme sted.

TOMMY KLEIMANVoksenåsen hotellMedlem

Voksenåsen Hotell var årets medlemsted i fjor. Hvordan var det å få denne utmerkelsen? – Først og fremst var det veldig overraskende for oss å vinne. Det er mange flinke medlemmer i Nores, samtidig føler vi at vi gjør en god jobb.

Hvorfor tror du at dere ble årets medlemsted? – Vi har et deltagende og aktivt forhold med Nores. Det er et samarbeid som går begge veier og vi føler at det er lett å få svar på ting vi lurer på. God økonomi er det også. Det ser vi når vi får bonusene og overskuddet som kommer tilbake.

Er det noe spesielt dere ser etter på årets messe? – Egentlig ikke noe spesifikt. Jeg synes det er bra å være her og treffe leverandører. Når så å si all kommunikasjon går via epost er det kjekt å treffe de man handler med. Det føles riktig å sette både et ansikt og ikke minst en stemme bak produktene og tjenestene man kjøper.

n o r e s d a g e nn o r e s d a g e n

14 15

ØYVIND TVEITVinconsult Leverandør

Dere er en ny leverandør i Nores. Vi er spent på hva dere jobber med. – Vi jobber med systemer for preservering og temperering av åpnede vinflasker. Nøkkelord er håndtering, eksponering og ikke minst preservering av vin.

Hva er unikt med systemet deres?– Vi synes vi har den beste løsningen for musse- rende vin spesielt, videre synes vi at det skal være enkelt for restauranter og barer å tilby viner på glass uten å være bekymret for at vinen blir oksidert. Med vårt system reduse-res risikoen for svinn.

Hvordan er interessen? – Kjempebra, til nå har vi allerede fått ti nye kunder.

Hvilke fordeler har en slik messe for dere? – Nores har en bred medlemsmasse og mes-sen er en stor og interessant markedsplass og kontaktarena. Vi møter gamle og nye kun-der og bruker tiden her til å pleie kontaktene våre. Det er også kjekt å få vist frem hva man brenner for, og jobber med.

AINA OPPERMANNGastronaut Leverandør

Du er på din aller første Noresmesse. Hva synes du så langt?– Det er kjekt. Det er en stor messe, en fin hall og veldig god stemning her.

Hva får dere ut av en messe som dette? – Vi får møte nye, potensielle kunder og sam-tidig er det selvsagt kjekt å treffe gamle kunder. Med base i Oslo er det ikke alltid lett å få reist nok og truffet kunder rundt omkring i landet. Messen er en utmerket mulighet for oss å få hilst på folk.

Er det noe spesielt i dag som har blitt lagt merke til?– Vi har fått en del oppmerksomhet rundt den nye steintøyserien vår fra Revol. Ellers er det kjekt å svare nysgjerrige messedeltagere på spørsmål om resten av porteføljen vår.

n o r e s d a g e nn o r e s d a g e n

16 17

Highasakite på secenen i Stavanger konserthus.

Hardanger er så langt mer enn en storslått naturopplevelse. Omgitt av bratte fjell og dype fjorder finnes en rik tradisjon og vertskap, bevertning og lokale

mat- og drikketradisjoner. Hardanger Fjellfisk ligger like ved Tyssedal i Odda kommune og spesialiserer seg på oppdrett av norsk fjellørret. Magasinet hadde lyst å bli bedre kjent med produktet fra produksjon til tallerken og tok turen

innom for å se med egne øyne.

tekst Ove Svendsen foto Montag

Hardanger

Hardangerfjellfisk

Ørretoppdrett i Tyssedal kom først i gang i 1977 da under navnet Norsk Fjellfisk og med hovedfokus på rakfisk. Nye eiere tok over i 2000 og

endret både navn og satsningsområde. Det som i dag heter Hardanger Fjellfisk har 10 ansatte med mål å levere fersk fjellørret av prima kvalitet

hver eneste uke året gjennom.

OPPRETTET1977

STEDTYSSEDAL

ANSATTE10

PRODUKSJON80 TONN

FISK I FJELLHALL

Selve prosessen fra rogn til fisk er spektakulær, og ikke minst overraskende på grunn av den enorme utsprengte fjellhallen vi befinner oss i. Vi spør daglig leder Helge Patterson mer om produksjonsprosessen. Har vi forstått det riktig at denne gigantiske fjellhallen ble sprengt ut utelukkende for dette formålet? – Det stemmer, men det er ikke bare hallen som er spesiell. Et av nøkkele-lementene er at vi fører vannet ned fra fjellet og via nabobedriften for å få riktig temperatur på vannet.Hvordan gjør dere det? – Vi har et godt samarbeid med Tinfos Titan & Iron KS som ligger like ved. Fjellvannet er først innom smelteverkets varmeveksler før det pumpes inn i ørretkarene. Hvor viktig er vanntemperatur for fisken og produksjonen? – Kjempeviktig, sier biolog Signe Jordal. Det tar ca. ett og et halvt år for fis-ken å oppnå en optimal slaktevekt på 500 gram. For å nå dette tidskjema er det viktig at vannet holder en konstant temperatur på 12 grader. Blir vannet kaldere dovner rett og slett fisken bort og slutter å spise.

De ti karene i fjellhallen rommer omtrent 80 tonn fisk. Biolog Signe Jordal overvåker systemene døgnet rundt. Ved å benytte et helt lukket system forekommer ikke sykdommer, noe som igjen fjerner behovet for antibiotika eller medikamenter.

h a r d a n g e r f j e l l f i s kh a r d a n g e r f j e l l f i s k

22 23

Ørreten holder en slaktevekt på mellom 300 –900 gram. etter ønsket størrelse fra kunden.

Fisken leveres Lerøy i Bergen ukentlig for utkjøring til kundene.

Det er stor etterspørsel og god tilgang på fjellørreten.

Fra dette anlegget leveres fisk etter ønsket størrelse, fra 300 – 900 gram.

Hardanger fjellørret er særlig populært i sommersesongen.

Red.anm: Også andre fiskeleverandører kan levere Hardanger fjellørret og den distribueres over hele landet.

BESKYTTET FRA VÆR OG VIND

Og dette har vi forstått er ganske sunn fisk? – Det er det. Og i tillegg til at det er noe av det nærmeste man kommer til villfisk, har vi på dette anlegget aldri brukt antibiotika eller vaksiner. Hvis vi oppdager parasitter, løser vi det ganske enkelt med å tilføre litt saltvann i karene. At vi ikke resirkulerer vannet vi bruker fører også til gode vilkår for frisk fisk. I tillegg er ørreten fysisk inne i en fjellhall, noe som gjør at den lever beskyttet fra vær og vind året rundt. – Vi bruker rogn fra Tunhovdsjøen i Hardanger, skyter Hel-ge inn. Dette er naturlig rogn som ikke blir avlet på, noe som også bidrar til at vi har få, om ingen problemer med sykdom. Hver mandag, er samtlige på Hardanger Fjellfisk i sving med utkjøring av fisk. Ørreten lastes levende opp i store vannkar med litt tilsatt oksygen for en rask kjøretur til Simadalen i Eidfjord for slakting og videre distribusjon. Allerede tirsdag er produktet tilgjengelig i Oslo og Bergen. Onsdag i Stavanger. Fjellørreten sorteres i fem vektkategorier som spenner fra 300 til 900 gram, alt etter kundens ønsker og behov.

DISTRIBUSJON

En av Nores fiskeleverandører, Lerøy Sjømatgruppen, er med oss til anlegget. Trond Skråmestø i Lerøy Alfheim forteller litt om deres arbeid med produktet.

Fjellvannet til Hardanger Fjellfisk går først gjennom varmeveksleren til nabobedriften, dette bidrar til at vannet holder stabilt 12 grader hele året.

Daglig leder Helge Patterson, med Trond Skråmestø fra Lerøy og biolog Signe Jordal på kaien utenfor fjellhallen.

HARDANGER FJELLFISK

h a r d a n g e r f j e l l f i s kh a r d a n g e r f j e l l f i s k

24 25

HardingaseteVi er ivrige etter å teste kvaliteten og får med oss noen fine ørretfileter videre. Vi er på vei til Kurs- og konferansesen-teret Hardingasete og kokkene Øyvind Vestrheim og Tina

Marie Dingsøyr-Vik. Paret har en imponerende CV fra prisbelønte kjøkken i Norge og i utlandet og vet nøyaktig

hva man skal gjøre med norsk fjellørret.

Hardingasete ble startet opp av Jarle Hjartåker for nesten 20 år siden. Fastlegen i Tørvikbygd begynte prosjektet med et tomt gårdstun som han litt etter litt flyttet inn gamle innkjøpte vestlandshus på. De 21 restaurerte bygningene vi ser på tom-ten stammer fra mellom 1600 og 1800 tallet og alle husene har i dag navn etter bygdene de opprinnelig stammer fra.

OPPRETTET1995

STEDNORDHEIMSUND

ANTALL SENGERCA 70

BYGNINGER21

Erlend Lundblad er daglig leder på stedet. Han forteller at Har-dingasete i dag har tre store markeder; kurs og konferanse, in-ternasjonale grupper og bryllupsgjester som fyller dagene med breturer, fiske, tunleik og oppvarmede badestamper på tunet med spektakulær vestlandsk utsikt. – Vi har plass til ca. 70 til overnatting og skreddersyr gjerne pakker for gjestene våre. I tillegg til de opplevelsene som finnes i Hardanger tilbyr vi også opplevelser som finnes her på stedet. For oss er mat fra Hardanger naturligvis sentralt i alt vi gjør. Vi har brukt mye tid på å lage en god hjemmeside for å få frem stemningen, naturen og ikke minst kokkene våre som holder en meget høy nasjonal og internasjonal standard.

Nores er på besøk før sesongen har startet opp for fullt i Har-danger. Badetemperaturen er fremdeles avskrekkende for de fleste og det ligger - som det så ofte gjør her - regn i luften. Ute på tunet på Hardingasete er det likevel stor aktivitet. Rundt en enkel tallerken står lyssettere, fotografer, nysgjerrige og selvsagt de to kokkene Øyvind og Tina, ansvarlige for matopplevelsen i dag og ellers.

Hardingasete består av 21 restaurerte bygninger fra 1600–1800-tallet og tilbyr overnattingsplass til ca. 70 gjester

FOTO ØYSTEIN KLAKEGG

h a r d i n g a s e t eh a r d i n g a s e t e

28 29

Kokkeneøyvind vestrheim og tina marie dingsøyr vik begynte samtidig i kokkeyrket. Kokkeparet har reist langt tiltross ung alder og trives tydelig sammen på Hardingasete der de er på sitt fjerde år -langt borte fra kjas, mas og travle michelinkjøkken. Etter å ha jobbet noen år i hovedstaden

og utenlands tilbragte de 3 år på Svalbard.

– Svalbard gjør noe med deg, sier Øy-vind. Der fikk vi smaken på en roli-gere og mer sosial hverdag enn den er på gourmetscenen. Da vi fikk tilbud fra Hardingasete var det en mulighet som passet perfekt for oss. I tillegg er Øyvind fra disse traktene. – Vi har en pause fra restaurantja-get sier Tina Marie. Her lager vi jord-nære retter som vi gjerne gjør litt mer elegante. Rustikk eleganse om du vil. – For oss handler mat om na-turen og hva den har å by på, sky-ter Øyvind inn. Det handler om lokal forankring og gamle tradi-sjoner tolket på nytt. Korte, ek-splosive sesonger og det å se og opp-leve de stedene råvarene kommer fra. Teknikken er grunnlaget. – Hva slags råvarer liker dere å bruke? – Vi bruker selvsagt mye lokale råvarer, blant annet har vi en

egen sopplukker og en jeger som skaffer oss hjort, sier Tina Marie. Bær og urter finnes overalt i området her, så det plukker vi selv.

– Men dette tar vel tid?– Det gjør absolutt det, så vi er derfor avhengige av de gode, litt større leveran-dørene som for eksempel kan levere frukt og grønt utenfor sesong. Selv om vi er opptatt av lokal mat så er vi ikke fanatis-ke omkring dette. Når vi finner gode rå- varer fra andre deler av landet så benytter vi selvsagt det også. – Det er også litt enklere å jobbe på denne måten siden vi ikke tilbyr á la carte, sier Tina Marie. Fjellørretten vi tok med fra Hardanger Fjellfisk blir nå lagt opp.

– Det er fin fisk sier Øyvind, god kvalitet. Han serverer fileten lettsyltet og forsiktig kaldrøkt, med blomkål og skalldyrskrem, sitrussmør og eple.

Øyvind Vestrheim og

Tina Marie Dingsøyr

BAKGRUNN Statholdergaarden, Bagatelle,

Restaurant Oscarsgate, Gordon Ramsay, Mathias Dahlgren og Huset

ØYVIND Det Norske Kokkelandslaget

FELLES UTGIVELSER

«Arktiske fristelser» Dinamo Forlag

o p p s k r i f t e r

31

Tartar av Hardangerørret med eple og brønnkarse

4 Skinn- og benfri fileter av ørret1 stk vårløk1 potte brønnkarseAgurkGari (sylta ingefær) EggOljeEple2 stk sjalottløk

Kutt ørret i små terninger og bland med finkuttet vårløk, salt, pepper, finrevet sitronskall og litt olivenolje.

Kutt løk i tynne skiver og kok de i 1 del eddik 2 deler sukker og 3 deler vann i ca 5 min. Tørk godt av oglegg utover brett med bakepapir under. Stek i ovn på 125 grader til de er gyllensprø.

Bland 1 egg, 1 ts dijonsennep, 1 ts hvitvinseddik og finhakket brønnkarse. Bland med en stavmixer mens du sper med en tynn stråle olje, det er nok olje når den har majoneskonsistens. Smak til med salt, pepper og litt sitronsaft.

Bruk en mandolin og kutt tynne skiver av eple og agurk. Begynn med eple, så en skive agurk og til slutt litt syltet ingefær. Vik over eple og anrett som på bilde.

1

2

3

4

o p p s k r i f t e r

33

Asparges og ramsløkrisottomed Hardangerørret

4 skinn og benfri fileter200 g risottoris2 sjalottløk2 stk vårløkRamsløk1 bunt asparges1 stk lyst brød0/5 dl hvitvinSmørParmesan

Finkutt løken og fres den blank i olivenolje, stek risen i løken til alt er blankt, ha i kvitvin og la den koke inn.

Spe risotto med mild kyllingkraft og kok risen mør. Mot slutten av koketiden ha i finkuttet asparges, ramsløk og vårløk. Smak til med noen terninger kaldt smør, parmesan og salt/pepper. Skal ha en kremete konsistens.

Finhakk fisken og kjevle den tynt mellom plastfilm ha den på frys. Når den er fryst tar du den ut og stikker ut store «smultring former» og anrett over varm risotto, fisken kommer til å legge seg som et slør over risen.

Bruk en pensel og ha på litt olivenolje og maldonsalt på fisken.Anrett med sprø toast, parmesan, urter og asparges

1

2

3

4

o p p s k r i f t e r

35

Lettbakt Hardangerørretmed blomkål og crudite

4 benfri fileter1 stk blomkålSkalldyrkraft1 squash2 eplerKjørvel2 dl fløte1 dl h-melkSitron1 dl hvitvin2 stk sjalottløk

Finkutt løken og fres blank med litt olje, ha på kvitvin og kok helt inn. Ha så på fløte og melk og la det småkoke i 10 min. Smak til med smør, sitron saft og finrevet skall og salt/pepper.

Kutt blomkål i grove biter og kok helt mør med litt melk og fløte, kjør til en glatt og fast pure, smak til med en veldig redusert skalldyrkraft.

Kutt squash og eple i lange tynne strimler, smak til med olivenolje, sitronsaft, finkuttet kjørvel og salt/pepper

Bak fisken på 55-60 grader med skinnsiden opp ca 10 min til skinnet løsner, bruk en pensel og ha på litt brunet smør og maldonsalt.

1

2

3

4

o p p s k r i f t e r

37

Røkt Hardangerørret med rømme, potet og flatbrød

4 benfri fileterRømme2 stk mandelpotet200 g løyrom2 eggPersilleRødløk

Sukker/salt ørret i ca 10-15 min, skyll godt av og tørk med papir. Kaldrøkes i ca 20 min.

Heng rømme i kaffefilter natten over og ha i sprøytepose.

250 g grov rug, 250 g sammalt kveite, 250 g byggmel, 1 ts salt og ca 5 dl vann. Dette er grunnoppskriften på flatbrød. Elt samen og kjevles så tynt som mulig, for så å stekes på takke.

Kok potet og stikk ut små sylinderformer med en kjerne-hus utstikker.

Finkuttt rødløk.

Hardkok egg og ta ut plommen og riv fint på en rasp.

Stykk fisken i passe små stykker og bak den under plastfilm på 55 grader i ca 10 min til skinnet løsner.

1

2

3

4

5

6

7

o p p s k r i f t e r

39

bruker man den relativt tørre engelske sideren Bulmers Original Cider som eksempel, så viser tall fra Vinhuset at dette produktet på to år har mer enn doblet salget. Fra 31.000 flas-ker i 2012 til 66.000 flasker i 2014. På barer og utesteder blir det med andre ord vanligere å finne tørr sider på flaske og på fat. Hans Skretting, daglig leder på gastropuben ”Pingvinen” i Bergen har over lengre tid hatt tørr, norsk sider på tappetårn og sier at produk-tet er meget populært. – Vi selger ca. 20 – 30 liter sider i uken nå fra 20 liters Keykeg, og ikke bare fordi sideren er tørr. Forsøk vi har gjort med tørr, importert si-der har ikke hatt den samme suksessen som det-te. Norsk sider er etter min mening et langt bedre produkt enn de fleste importerte. Jeg tror også at det har betydning for populariteten at sideren er fra Norge.

Vi er på siderjakt i Ulvik i Hardanger. Her på 60’ende breddegrad Nord finnes ypperlige for-hold for dyrking av aromatisk, syrlig og frisk frukt – til spising, til eplemost og ikke minst til siderproduksjon. Fra 1890 og frem til 1920 tal-let fantes det også store siderfabrikker i Har-danger. Disse eksporterte eplesider til byer rundt omkring i Europa helt frem til 1921, da det hele tok slutt på grunn av innstramminger i loven for omsetning og produksjon av alkohol. Men selv om fabrikkene den gang la ned, så lev-de sider fra Hardanger videre som egen kjeller-produsert drikke til både store og små høytider. Høyt oppe i en av de sydvendte skråningene i Ulvik finner vi Asbjørn Børsheim Hakastad og Ulvik frukt og Cideri. Asbjørn er tidligere rektor fra Hjeltnes Gartnerskole og selv om han frem-deles underviser litt på si, går hoved-

Tørre tiderTørr sider er i vinden på horecamarkedet i Norge

tekst Ove Svendsen foto Montag

40

parten av tiden hans med til å lage eplemost og tørr, syrlig eplesider. I 2003 var han en av foregangsmennene til en sentral og viktig aktør for dagens siderproduksjon i Hardan-ger: Hardanger Siderprodusentlag. Hvor mange medlemmer er dere i dag? – Vi er ca. 40 medlemmer og er en interes-seorganisasjon med både profesjonelle aktø-rer og produsenter som driver på hobby-basis.Hva var motivasjonen for å etablere Hardanger Siderprodusentlag? – Målsettingen var å bedre den generelle kvaliteten på sider men også å få sider ”over bordet” og ut på markedet. Det var også et mål å etter hvert gjøre det mulig for de som ønsket å få solgt sider direkte fra gårdene. I dag er dette mulig for opp til 4,7% såfremt

man har statlig tilvirknings- og produk-sjonsløyve. I tillegg må kommunen gi kom-munalt butikkløyve.Hvordan jobbet dere med selve frem-stilling- og produksjonsdelen? Vi satte også fokus på det tekniske, på gjær-kultur og stabilitet i gjæringsprosessen, ikke minst for å få ned alkoholnivåene. I gamle dager var det ikke uvanlig med mye rest-sukker og opptil 13% alkohol i produkt- ene. Vi ønsket å lage en renere, friskere og tørrere sider med en distinkt og tydelig eplesmak. Hvor hentet dere kunnskapen fra? – Vi reiste til siderproduserende områder både i Storbritannia og Frankrike for å få inspirasjon og faglig påfyll. Vi samarbeidet også med Bioforsk i Ullensvang og invi-

Det jobbes flittig med det tekniske i kjelleren for å oppnå optimal stabilitet under gjæringen.

eplerektor Asbjørn Børsheim Hakastad tilbringer mye tid blant epletrærne gjennom hele året for å legge til rette for perfekt frukt.

SIDER FRÅ HARDANGERhar beskytta geografisk betengelse

I 2009 ble ”Sider frå Hardanger” godkjent som geografisk beskytta

betegnelse av Matmerk/LMD.

«Sider frå Hardanger” er det eneste alkoholholdige produktet i Norge som har beskyttet geografisk betegnelse.

Sideren skal være laget på epler dyrket, pressa, gjæret og tappet i Hardanger.

Det er ikke lov med konsentrat.

42 43

t ø r r e t i d e rt ø r r e t i d e r

terte en siderprodusent fra Normandie til Hardanger for faglig støtte. I tillegg til en tilnærmet perfekt beliggenhet for epleproduk-sjon er Hardanger også velsignet med et rikt utvalg tradisjonelle eplesorter. Asbjørn forklarer at det i tillegg til han selv, er flere produsenter her som bruker gamle eplesorter som Bramley Seedling, Ripston og Surepletre for å gi sideren mer smak, friskhet og tanniner. I andre siderproduserende land må man begrense siderproduksjonen til spesielt egnede siderepler fordi de vanlige spiseeplene ikke er syrlige nok. I Norge og Hardanger derimot, er vekst- og modningsperioden såpass lang på grunn av lav temperatur, at eplene bevarer aroma og friskhet nok til at man også kan bruke vanlige spisesorter som Discovery, Graven-stein, Summerred og Aroma til siderproduksjon. Mye av sideren fra mindre produsenter i Hardanger og an-dre steder har på grunn av volum og pris ofte egen distribusjon. Knut Børgesen fra Vinhuset i Bergen sier at de skal kunne skaffe det aller meste til sine kunder, men at ordren gjerne kan ta litt tid.

– Det er praktisk talt umulig for oss å ha alt som er tilgjengelig på lager. Men vi gjør gjerne avtaler med leverandørene dersom de ønsker å ha produktene sine inne på kortere varsel. Hansa Borg Bryggerier registrerer også at tørr sider er blitt mer populært. Kommunikasjonsansvarlig Anette Karlsen sier at det fremdeles er deres halvtørre sider, Grevens Cider som selger mest, med den største markedsandelen i Norge på 53%, og de ser at det er de usukrede variantene som øker mest i po-pularitet. I lys av at sidermarkedet er voksende og at forbruker-ne er nysgjerrige på nye varianter er det ikke unaturlig at også tørr sider blir mer populært, spesielt ettersom flere menn be-gynner å få øynene opp for sider. – Vi jobber hele tiden med å ha en riktig og god produkt-portefølje for våre kunder, slik at vi til enhver tid kan svare på den etterspørselen som er blant forbrukerne, sier Anette.

I gamle dager var det ikke uvanlig med opp til 13% alkohol, men for å oppnå en renere og tørrere sider med den karakteristiske Hardangerske eplesmaken har Hakastad senket alkoholnivået.

44 45

t ø r r e t i d e rt ø r r e t i d e r

Alle faktura på ett sted

blant noresmedlemmene som har tatt i bruk Millum Pay er Becks Brasserie & Bar gruppen. Økonomiansvarlig, Nina Glims-dal forteller: – Det er et enkelt system som hjelper oss å spare tid. Tid-ligere var fakturabehandling tidkrevende, men med alt elek-tronisk og samlet på et sted har vi fått mer kontroll og bedre oversikt. Jeg kan følge opp fakturaer i systemet og purre opp godkjennerne når det nærmer seg forfallsdatoen. Det gir økt kontroll og minsker risikoen for at fakturer ikke blir godkjent før forfall.

millum pay fakturaflyt

Millum Pay er en fakturaflytløsning som kan integreres i inn-kjøpsportalen. Mye av det arbeidet som gjøres manuelt i dag, kan Millum Pay gjøre automatisk. Allerede i det du gjør en be-stilling, foreslår Millum Pay hvordan kjøpet skal bokføres. Når du senere mottar fakturaen, vil bestilleren kunne godkjenne med et tastetrykk, og ferdig bokført faktura går til regnskap. I tillegg sørger systemet for at fakturaen går direkte til rett god-kjenner – uten at du må fordele den. Millum har en avtale med en skanningspartner, slik at du mot-tar alle fakturaene ferdig skannet i buy@nores.

bare for store bedrifter?

Fakturabehandlingssystemer er ikke bare for de store bedrifte-ne. Fordelene er også mange for mindre bedrifter. Med begren-sede personalressurser, kan hverdagen bli betydelig bedre ved å avvikle tidkrevende manuelle regnskapsrutiner. Salgsansvarlig hos Horecamarket, Cecilie Buck Rustad, forklarer: – Fordelene er mange ved å ha alt i ett system. Du som jobber med faktura får full oversikt over alle fakturaer, forfallsdatoer og status på bedriftens fakturaer. Det at du kan behandle faktura og utføre regnskap fra hvor som helst så len-ge du har internettilgang, skaper en fleksibilitet få har ellers. Godkjenner kan også godkjenne faktura ved hjelp av nettbrett og smarttelefon.

En av de største fordelene med buy@nores er at man får samlet alle sine bestillinger på et sted. Derfor har noen Noresmedlemmer også tatt i bruk fakturaløsningen Millum Pay som gjør det mulig å

behandle fakturaer også på samme sted.

MILLUM PAY

tekst Morten Schee, Millum

adecco er ny avtalepartner på be-manning med spesielt fokus på interna-sjonal rekuttering. I forbindelse med dette besøkte Erik Strøm, medlemsrådgiver i Nores, Adeccos campus i Polen. Formålet var å se hvordan deres kokkerekruttering fungerer. Konseptet går ut på at aktuelle kan-didater fra Polen og Portugal fullfører Adeccos skole for å kvalifisere seg til jobb som kokk i Norge. Gjennom Campus lærer de grunnleggende om norsk mat-kultur, lederstil og regler. Ingen kandida-ter tilbys jobb i Norge før dette kurset er gjennomført. Siden 2008 og fram til i dag er søker-mengden til kokkeyrket halvert i Norge. Av de som starter på restaurant og matfag er det bare 40% som har fullført 5 år se-nere. Det fører med seg en rekrutterings-utfordring i Norge, og vi er avhengig av

arbeidskraft utenfor landegrensene. Erik forteller at det var veldig interessant å få oppleve hvordan Adecco jobber med dette. Adecco stiller høye krav til kvalitet på hver enkelt kandidat. En typisk kan-didat er 28-40 år, faglært kokk og med 5-10 års dokumentert erfaring. Alle kan-didater må beherske engelsk og ha inter-nasjonal erfaring. De fleste kommer til Norge fordi de ønsker å etablere seg her.Har de den riktige profilen, blir de kalt inn til et førstegangsintervju hos Adecco Polen eller Adecco Portugal. Deretter drar konseptansvarlig Trygve Flood til Warszawa eller Lisboa og foretar andre-gangsintervju der personlighet, innstil-ling og språk er viktige faktorer. Sam-tidig må de vise sine kokkeferdigheter gjennom en teoretisk test som er basert på den norske fagplanen for kokker. For å lykkes må de kunne litt om alt, som for

eksempel kunnskap om råvarer, dietter, allergier, oppskrifter og menysetting, sier Trygve Flood. Erik fikk møte flere av elevene og se hvordan de jobber, høre deres ønsker og tanker, hvilke mål de selv har for å komme til Norge. De var veldig tydeli-ge på at de ønsket muligheten til å vise seg fram. Alle var klare på at de ville til Norge for å jobbe hardt og for å skape seg en framtid. Deltakerne på campus er ikke arbeidsledige i dag, men ønsker seg større utfordringer. Den største fordelen med en slik campus er at man får kartlagt nivået på kandidatene og kvalitetssikret prosessen. For Noresmedlemmer betyr det at man i samarbeid med Adecco kan kartlegge sitt behov og finne den kandidaten som passer best for sin bedrift.

ADE CCOCA M PUS

tekst Erik Strøm

Konseptansvarlig Trygve Flood foretar internasjonal rekruttering i Polen og Portugal.

46 47

a d d e c c om i l l u m

DE HISTORISKEHOTEL &

SPISESTEDERtekst Ove Svendsen foto Montag

Da Nils Henrik Geitle begynte som administrerende direktør i De Historiske Hotel & Spisesteder i 2005 talte gruppen 19

medlemmer. I dag teller De Historiske 71 medlemmer rundt om i landet med hver sin unike historie. De Historiske har hatt et fantastisk år så langt med 31% økning i bookinger til med-lem-stedene. Vi inviterte Nils Henrik til å fortelle oss litt om

deres arbeid og sin rolle.

Hvordan ble De Historiske etablert? – Den opprinnelige tanken var å markedsføre en rundreise mel-lom tre historiske hoteller. Etter hvert ble samarbeidet utvidet på flere måter, blant annet med innkjøp. De Historiske har utviklet seg fra et rent rundreisenettverk til et større kvalitets-nettverk. Noen av de som var med fra starten var Utne Hotel i Hardanger, Hotel Union Øye på Sunnmøre, Hotel Kong Carl i Sandefjord og Grand Terminus i Bergen. Dere har hatt et fantastisk år så langt, hva er årsak til veksten?– En stor del av veksten kommer fra det norske markedet i segmentet, ferie og fritid, men også fra det internasjonale mar-kedet, især fra USA og Tyskland har vi hatt en solid økning. Jeg tror grunnen til det er at Norge endelig begynner å henvende seg til et kjøpekraftig publikum. Antall store grupper går ned, men vi ser at flere individuelle grupper reiser og flere voksne par. Det er flere som er villige til å betale en høyere pris for å oppleve gode produkter. - I 2014 utvidet vi markedsføringen i samarbeid med Visit Nor-way og Norwegian. Vi har også jobbet hardt med å forbedre kvalitetssystemene våre, gjort bookingsystemene mer effektive

og kontinuerlig jobbet med utvikling av websider. Generelt har vi bedret synligheten og tilgjengeligheten til medlemstedene våre, som har vært med å påvirke vekst. Som jeg har forstått er pågangen også stor fra steder som ønsker å bli nye medlemmer? – Vi legger mye arbeid i å vurdere nye medlemmer. I fjor hadde vi 32 søkere, men bare ett av dem fikk bli medlem.Hvordan oppleves norsk reiselivspolitikk for De Historiske? – Norsk reiselivspolitikk er etter min mening altfor generisk. Man er flinke til å fortelle om de store tingene men glemmer alle enkeltopplevelsene. Jeg synes vi må kommunisere bed-re de produktene vi leverer og ikke bare naturbaserte opple-velser. Vi må selvsagt også formidle de fantastiske matopple-velsene, aktivitetene og ikke minst de flotte vertskapene som finnes der ute. Jeg synes det er synd at vi ikke har maktet å fremme fyrtårnene på vertskapsiden. Vi snakker om natu-ren, om nordlyset, midnattssolen og fjordene, men hva mer? Hvor skal gjesten bo? Hvem skal være vertskapet? Hvem skal servere mat og hva skal de servere? Har vi for eksempel kommunisert internasjonalt at vi har 5 verdensmestere i kok-

Utne Hotel i Hardanger er et av hotellene som har vært med siden starten. Historiefortelling er en viktig del av av den totale serviceopplevelsen hos hotellene som er tilknyttet De Historiske.

kekunst? Jeg vil si at det er et tydelig forbedringspotensiale. Hva gjør dere for medlemmene deres? – På mange måter blir vi sett på som en kompetansesentral. Vi er 6 årsverk som jobber med dette. I de siste har det vært et klart ønske fra medlemmene våre å få støtte og hjelp til digital markedsføring. Vi er med på å utvikle bedre nettsider og bedre løsninger for salg. Vi definerer behovene og ser på de store mar-kedene vi mener De Historiske skal være på. Vi har flere prosjekter gående samtidig der ikke alle stedene er med på det samme. Med 71 forskjellige medlemsteder er det viktig å sette sammen prosjekter for de med lik profil. Ikke alle våre hoteller og spisesteder har de samme markedene. Medlem-mene er med på å utvikle prosjektene i fellesskap med oss. I fjor hadde vi for eksempel et nytt bookingsystem og mange av spisestedene hjalp oss for å utvikle dette. Hvordan jobber dere med kvalitet og service? – Vi gjennomfører blant annet kjøkkenfaglige samlinger, deler kunnskap, blir inspirert og lærer fra hverandre. Kravene til ser-vice i De Historiske har gått opp. Vi opererer med en omfat-tende kvalitetsstandard på over 650 punkter. Vi måler service-

opplevelsen fra det øyeblikket gjesten booker. Alt fra velkomst, innsjekk, rom, fellesarealer, kvaliteten på restauranten, historie-fortellingen, renhold og utsjekk blir kontrollert. Litt nysgjerrig på hvordan selve målingene er. – Vi har såkalte mystery guests som besøker alle våre steder og leverer grundige rapporter. Det er viktig at disse tilbakemeldin-gene er faglig presise og gir stedet muligheter for forbedringer. Hvordan synes medlemmene det er å få slike tilbakemel-dinger?– De synes det er interessant, og stort sett tar de det hele veldig sporty. Spesielt siden de får vite om de går opp eller ned. Vi inviterer hver høst våre medlemmer til Høstmøte der de kan se hvordan de gjør det og hvordan de ligger an i forhold til andre steder som driver innenfor samme segment.Du bor sikkert også mye på hotell som en del av din jobb. Hvordan er du som hotellgjest, er det noe rom for avslapning? – Litt miljøskadd er jeg nok, jeg legger fort merke til ting. Når jeg reiser rundt til våre steder så slapper jeg lite av og radaren er på hele tiden.

50 51

d e h i s t o r i s k ed e h i s t o r i s k e

Er jeg på ferie er det enklere å koble ut. Når det er sagt er jeg alltid på jakt etter om det er noe nytt vi kan lære og se på nye trender. Hvordan har De Historiske utviklet seg siden starten? – Gruppen ble etablert i 1993, men da undertegnede begynte i 2005 var mange av hotellene spesielle med sin arkitektur og kulturarv, men på innhold manglet mange tydelige konsepter, kvalitetssikring og salgssystemer. – Det første vi tok tak i var lokalma-topplevelser som konsept. Vi var kanskje den første grupperingen i Norge som be-gynte å jobbe systematisk med dette. – Vi startet med å fokusere på de av våre steder som allerede hadde innarbeidet dette godt og viste til hva de gjorde med lokalmatkonseptet. Et-ter hvert ble andre medlemmer også motivert til å sette i gang. Vi fulgte opp med kjøkkenfaglige samlinger med kokker og

matpersonligheter som foredragsholdere. I dag er fokus på lo-kalmat og matopplevelser mer standarden enn unntaket. Gjes-tene våre har begynt å forvente det, men stedene må fremdeles

jobbe aktivt med å fortelle historiene om bonden, råvaren og distriktet. Hvor viktig er den gode historien bak et konsept? – Det er veldig viktig, men vi må være smarte. Ikke alle våre gjester ønsker seg full pakke. Der noen vil vite alt om råvarene, kulturen og sporbarheten vil andre bare kose seg med et godt måltid. Dette betyr at vi må lese gjesten slik at de som vil ha ro og fred, får det. – Historiefortelling er ikke bare muntlig. Vi har innført vertskapsaka-demiet for alle våre medlemmer der de

lærer ulike teknikker for historiefortelling. Merking av frokost er et eksempel, et annet er visualisering ved hjelp av bilder i korridorer, på rom og på nettet. En digital kortfattet historie

man kan se på i forkant av reisen er med på å sette forventnin-ger til oppholdet. Det må være inspirerende å jobbe med så mange unike og tradisjonsrike steder?– Det er fantastisk for oss å reise rundt og besøke de vi jobber for. Slik jeg ser det representerer De Historiske norsk kulturarv, historie og matkultur. Vi snakker om norske tradisjoner så vel som arkitektur og i mange tilfeller kunst. Hvordan vil du oppsummere suksessfaktorene til De Histo-riske hotel & spisesteder? – Vi er tøffe på internkvalitet, servicestandarder og kvalitets-opplevelser. Vi har stort fokus på kunnskapsrikt vertskap og matopplevelser og etter min mening er dette nøkkelen til suk-sess. I tillegg er vi kritiske til hvem som får bli medlemmer hos oss fordi vi aldri er sterkere enn det svakeste leddet. Vi er ikke opptatt av å bli så mange, vi er opptatt å ha med de riktige. Hva synes du om samarbeidet med Nores? – Der er vi veldig fornøyde. Jeg ser på Nores som en utpreget dynamisk og oppegående innkjøpsorganisasjon. Vi er opptatt av at Nores tilbyr et mangfold på innkjøpsmulighetene for våre

medlemmer og syns det er viktig at vi fortsetter samarbeidet om nye områder og nye varegrupper. Det mest positive er at Nores er alltid lydhøre. Det er en lyttende organisasjon som tar imot gode idéer. Ting er aldri umulig. Det liker jeg.

DE HISTORISKE HOTEL & SPISESTEDER

OPPRETTET 1993

MEDLSEMSSTEDER 71

KVALITETSSTANDARD 650 punkter

Hotel Ullensvang i Hardanger er også tilknyttet De Historiske.Alle medlemssteder i De Historiske er tydelig merket og interiør blir møysommelig ivaretatt som her på Utne Hotel.

52 53

d e h i s t o r i s k ed e h i s t o r i s k e

en gjennomgang av ulike stillingsbe-skrivelser innen hotell- og restaurantnæ-ringen på finn.no viser at alle er ute etter de samme fantastiske servicemedarbei-derne til sine bedrifter. Du vet; de som vet å yte det lille ekstra, de som hver gang de møter en kunde skal overgå deres for-ventninger og ikke minst bruke sunn fornuft i ulike situasjoner for å løse en utfordring. Klisjeene er mange og vel-brukte. Er bedriftene sikre på at det er dette kundene egentlig vil ha, selv om kunden selv sier det? Vi skryter godt av servicenivået når vi er på reise i utlandet. Servicemedarbeide-re sier de rette tingene, de er opptatt av detaljer, de overrasker oss og vi oppsum-merer at alt var strålende når vi kommer hjem. Vi anbefaler venner og bekjente steder som vi likte oss på, de følger våre anbefalinger og kommer hjem og sier ak-kurat det samme. Den eneste forskjellen er at de ikke blir overrasket fordi de for-

ventet nesten alt som skjedde, det skjed-de og de er strålende fornøyd. De anbefa-ler stedene til sine bekjente igjen fordi “de bare har skjønt det” uten at de selv vet at de har vært gjenstand for et impo-nerende velorkestrert kundeservice-opp-legg der lite var tilfeldig. Det kalles ser-vicestandarder og her har de fleste av oss en del å lære.Hva er det egentlig?Servicestandarder kan være både pålagte og strikte retningslinjer eller veiledende guider; kall det gjerne en verktøykasse for medarbeidere og ledere som møter kunden i ulike situasjoner slik at de vet hva de skal eller bør gjøre før, under eller etter kundens besøk. Ofte er de koblet til stedet eller et va-remerke, og de skal konkretisere service så spesifikt som mulig slik at kundene får en konsistent opplevelse. Det skal oppfattes som positive til-feldigheter og overraskelser for gjesten,

men er altså i realiteten en standard. Ser-vicestandarder kan deles inn i kjerne-standarder som er de små konkrete og målbare tingene som for eksempel hvor mange ganger telefonen får ringe før den skal besvares eller at man alltid tilbyr gjestene å pusse brillene når de kommer inn fra regnvær ute. Den andre delen er kulturstandarder som fokuserer mer på hvordan kjernestandardene blir levert, altså hvordan merkevaren leveres ut av den ansatte. Hvordan går en frem?Det kan ta tid å finne de spesifikke ser-vicestandardene som skal leveres. Man må tenke på hva det er som trigger kun-den, både positivt og negativt, i stedet for å lage standarder med bakgrunn i operasjonelle rutiner. Nå trenger man ikke lenger å bruke mye penger på kun-deundersøkelser for å vite hva kunden synes. Vil man gjøre det effektivt og bil-lig er sosiale medier en gullgruve, ved at

S ER V ICESTA N D A R D E R

– er det så farlig da?

tekst Anders Åmot foto Montag

DEN FØRSTE STANDARD Bildet på veggen hos Utne Hotel vitner om et bevisst forhold til serviceyrket hos tidligere generasjoner

54 55

s e r v i c e s ta n d a r d e r

Hotelldirektør Ole Melkeraaen ved Hardanger Hotel bruker sosiale medier aktivt for å kommunisere med gjestene. Både Rosendal Fjordhotel og Kjetil Widding på Utne Hotel bruker tilbakemeldinger fra sosiale medier aktivt for å bevisstgjøre service internt.

Om man sier at service er god, gammeldags sunn fornuft, hvor sikker er man på at heltene og de gjennomsnittlige stabile har samme oppfatning av hva det er uten at man har servicestandarder?

den viser de aller fleste undersøkelser at kundene kommer tilbake til hagen. Når det ikke er gap er det suksess, tro det eller ei. Det er kostbart, krevende og nesten umulig å overraske kunden hver gang, i hvert fall i positiv retning.Bra for lederne?Å jobbe med servicestandarder er for le-dere i de fleste næringer en kjærkommen hjelp når de skal gi tilbakemelding til sine ansatte. På den måten trenger de ikke bruke sine subjektive tanker når de skal gi tilbakemelding på en jobbeskri-velse der servicestandarder er en del av pakken. Det er konkret for alle parter, og man slipper å fornærme noen med ting som går på personlighet i forhold til kundeservice. De aller fleste ledere kjen-ner seg nok igjen i denne problematik-ken. Gjør service og kundeopplevelsen konkret, så kan tilbakemeldingen fra kunden også brukes aktivt til forbe-dringsarbeid.Bare for de store kjedene?Enkeltes oppfatning av servicestandarder er at det kun passer for store kjeder som

man tar eierskap i de viktigste kanalene, henter ut informasjonen og bruker den aktivt. Da vil man raskt se hva som fun-gerer eller ikke med servicestandardene man tester ut. Standardene må også kun-ne justeres til den nye normalen innen kundeopplevelser (sosiale medier), som kunden ofte er mer oppdatert på enn til-byderne. Hvordan Noresmedlemmer jobber med dette er nok varierende, og mange jobber sikkert mer med det enn de be-visst tenker på. Ved en besøksrunde i Hardangerområdet hadde noen med-lemmer tenkt i nye baner for å tiltrekke seg gjester. “Vi har gått fra gjester som kom i grupper der egen buss var trans-portmiddel med en hektisk reiserute til de såkalte FIT-gjestene (Free Indepedent Traveler) som reiser alene, gjør alt selv og tar ting litt på sparket. De er både pris- og kvalitetsbevisste”, sier hotelldirektør Ole Melkeraaen ved Hardanger Hotel. “Vi har bevisst valgt å være i de mest po-pulære sosiale medier fordi det er her dis-se gjestene søker informasjon, og siden

har store kvalitets- og treningsavdelinger. Utne Hotel i Hardanger er beviset på at det også kan fungere veldig bra for små hoteller eller restauranter. Utne Hotel har en fordel av at de har en lang og fasi-nerende historie som de kan knytte til gjesteopplevelsen. Gjennom sin med-lemsorganisasjon De Historiske Hoteller og Spisesteder får de også en verktøykas-se med servicestandarder som de blir målt på av hemmelige gjester. De måler hotellets fasiliteter og at deres ansatte le-verer på både de mer låste standardene og de litt mer frivillige. “For eksempel møter vi alle gjester en-ten i døra eller foran resepsjonsdisken og håndhilser når de ankommer hotellet”, sier hotellsjef Kjetil Widding. “Ser-vicestandardene som vi vet at vi blir målt på er konkrete og vi må trene slik at det etter en stund blir en vane som viser seg og ha stor innvirkning på gjesteopplevel-sen. Resultatene uteblir ikke, Utne Hotel ble i 2013 det hotellet i De Historiske som scoret best på hemmelig gjest målin-gene.. Det viser at det nytter å konkreti-

Trolltunga har eksplodert i antall besø-kende de seneste årene nettopp på grunn av sosiale medier har vi også tatt et eier-skap til Trolltunga ved for eksempel å etablere nettsiden trolltunga.com, som i juni 2014 hadde 170.000 unike besø-kende. For å spare tid bruker vi nyhets-varsling med bestemte søkeord og kan derfor legge ut artikler på alle språk på Facebooksiden til Trolltunga, som vi også har tatt et eierskap til. Gjestene vil til Trolltunga, de søker informasjon via sosiale medier og vi er stedet de overnat-ter på”, avslutter Melkeraaen. Også ved Rosendal Fjordhotel bruker de sosiale medier i sitt forbedringsarbei-de for å lage nye standarder som er koblet til nye typer gjester og generasjoner. “Til-bakemeldingene vi får gjennom sosiale medier, for eksempel via Tripadvisor eller booking.com bruker vi internt for å be-visstgjøre hva gjestene liker eller ikke li-ker”, sier direktør Arne Havnerås. “Om de for eksempel ikke har vært fornøyd, har vi valgt å ta direkte kontakt med dem via e-post eller telefon for å rette opp i

sere service. “Jeg skal innrømme at vi også gjør noen ting som kanskje er litt på kanten hvis vi ser at gjester ikke tar inn over seg de vakre omgivelsene når de sit-ter med en iPad i “stova” og rommet i seg selv innbyr til sosialisering enten med reisefølge eller andre gjester. Det har da hendt at vi slår av Wifi og sier at «Mor Utne» og de andre hyggelige spøkelsene forstyrrer signalene så man likegodt kan nyte naturen og hverandre», sier Kjetil med et smil. “For gjestene blir det en hyggelig “wake-up call” og de tar det med humor”.

Servicestandarder er kanskje ikke så far-lig likevel og noe å tenke på fremover?

det som eventuelt har skjedd. Det er vår standard”.Skal man stole på den sunne fornuften?Det finnes servicehelter der ute og har en bedrift bare ansatt helter er sannsynlig-heten stor for at pengene klirrer konstant i kassen. Men om man skal sette det det litt på spissen så kan også servicehelter ødelegge for et lite varemerke om de blir sitt eget varemerke i bedriften. Fint om de blir værende for alltid, verre om de går videre. Heltene er kreative med å skape gode kundeopplevelser og sånn sett kan de “ødelegge” for den gjennomsnittlige ser-vicemedarbeideren som er helt OK, men stabil. Om man sier at service er god, gammeldags sunn fornuft, hvor sikker er man på at heltene og de gjennomsnittli-ge stabile har samme oppfatning av hva det er uten at man har servicestandarder? Man kan nesten si at servicestandarder gjør at en går fra en servicejungel med mye rusk samt mye overraskende flott, til en hage der ting kanskje ikke er så over-raskende, men fint og konsistent. I leng-

56 57

s e r v i c e s ta n d a r d e rs e r v i c e s ta n d a r d e r

6 drinker

2 barer

Jonathan RudholmGRAND HOTEL TERMINUS WHISKY BAR

Isak Hedberg & Jonathan Wallin TIJUANA

BrennmerketBartenderne fra Tijuana i Oslo og Grand Hotel Terminus i Bergen

har lagd tre drinker hver, med utgangspunkt i det samme brennevinet fra Diageo.

La deg inspirere!

60 61

c o c k ta i l sc o c k ta i l s

B ULLE ITS MAS H

Begynn med å rense glasset med en barskje akevitt. Akevitten kan ligge i glasset mens du lager drinken. Bland alle de andre ingrediensene i ett røreglass og tilsett is. Rør dette godt. Sirkle akevitten i glasset og hell så ut resten. Siles over i glasset med en fin sil. Ha i en bit av sitronskall.

4cl Bulleit Bourbon1cl Whisky med kraftig røykaroma

4cl Limejuice2cl Sukkerlake

Agurk (ca. på størrelsen med en lime)Mynte (ca. 10 blader)

Eggehvite av et halvt egg

Isak Hedberg & Jonathan Wallin TIJUANA

63

c o c k ta i l s

B L OODA LC H E M Y

Ta 1/8 grapefrukt og trykk den mot bunnen av et rock-glass med frukten vendt opp og fyll med store isbiter. Bland alle ingredienser foruten portvin i en shaker med is og vend forsiktig fram og tilbake tre til fem ganger. Sil vesken over i glasset og tilsett portvin tilslutt.

3cl Zacapa1cl Carpano

1cl Dolin Blanc0,5cl Grand Marnier

1cl Portvin1/8 Grapefrukt

Jonathan RudholmGRAND HOTEL TERMINUS WHISKY BAR

64

c o c k ta i l s

T I M E B L A Z E R

Innholdet blandes og varmes opp over varmt vann i en shaker. Tenn så på innholdet i shaker og hell fra shaker til shaker og tilbake 3–4 ganger. Sil så over i ett oppvarmet tulipanglass med en fin sil. Serveres over ett glass med varmt vann for å holde på varmen, sammen med en timiankvist i glasset.

4cl Laphroig Quartercask1ts Timian

¼ts Sort pepper (knust)1ts Friskpresset sitronsaft

1cl Honning

Jonathan RudholmGRAND HOTEL TERMINUS WHISKY BAR

67

c o c k ta i l s

SPICY MANGOMOJITO

Muddle mynte & lime. Tilsett sukkerlake, pure og en halv chili. Topp med knust is og rør om kraftig.

4cl Captain Morgan Rom2cl sukkerlake6cl Mangopure

Mynte1 Lime

1 Rød chili

Isak Hedberg & Jonathan Wallin TIJUANA

68

c o c k ta i l s

E A R LYB I R D

Bland alle ingrediensene i en shaker og muddle de godt sammen. Shake det så godt uten is. Egget gjør da at du oppnår luft og skum i drinken. Shake det så enda en gang, denne gangen tilsett is. Innholdet siles med en fin sil i ett høyt Hurricane glass. Ha is i glasset etter at du har silt over innholdet. Pynt med jordbær, bringebær og physalis.

Jonathan RudholmGRAND HOTEL TERMINUS WHISKY BAR

4cl Captain Morgan2cl sukkerlake3 stk jordbær3 stk physalis1 stk egg

3cl lime1cl honning3 stk bringebær4-5 basilikumblader

71

c o c k ta i l s

Z A C A PAD A I Q U I R I

Ha alle ingredienser i en shaker, rist kraftig uten is. Tilsett is (shaker skal være full) før man igjen rister kraftig. Sil drinken i et vinglass.

4cl Zacapa Rom3cl Limejuice 2cl Sukkerlake

6cl Pasjonsfruktpure 1 Eggehvite

Isak Hedberg & Jonathan Wallin TIJUANA

72

c o c k ta i l s

NORES SATSER PÅ RENT VANN MED

SOLVATTEN

SOLDREVEN LIVSFORBEDRER

I dag lever mer enn en milliard mennesker uten til-gang til rent vann og elektrisitet, det vil si hver syvende person. Om du hadde vært en av dem, ville du brukt i gjennomsnitt 4-5 timer på å hente vann og ved hver dag. Om du hadde vært en av dem, ville sannsynligheten også vært stor for

at du eller noen i familien din ble rammet av en eller flere fattigdomsrelaterte sykdommer. Hvert år dør 3,4 millioner mennesker på grunn av urent vann og mangelfull hygiene. Flertallet av disse er barn under fem år. Vi kan endre denne situasjonen. Alt begynner med rent vann.

SAMMEN KAN VI

GJØRE FORSKJELL

Som en del av Nores’ miljø- og

holdbarhetsarbeid satser vi på

den svenske innovasjonen SOL-

VATTEN, en soldreven vannrens-

er for husholdsnivå, som hjelper

fattige mennesker og familier til

et bedre liv. Samarbeidet startet

i 2012 og takket være engasje-

mentet fra oss medlemmer og

leverandører, har vannrensen

nå kommet flere enn 10 000

mennesker til gode. I årets sa-

marbeid vil vi gjøre SOLVATTEN

tilgjengelig for spesielt utsatte

familier i Nord-Uganda, ett land

der kun en fjerdedel av befolk-

ningen på 38 millioner har rent

vann og elektrisitet i hjemmet.

HVER KRONE GIR

DIREKTE EFFEKT

For hver SOLVATTEN vi kan gi,

får en familie på 5-6 personer

mulighet til å på egen hånd rense

det vannet de bruker. Det har blitt

utført flere studier på betydningen

SOLVATTEN har for økonomien i

et hushold uten vann og elektrisitet, og

disse viser at for hver krone som satses

får man en effekt som er 26 ganger større

tilbake.

”Solens kraft er vår største naturressurs

og noe vi alle burde benytte oss mer av.

I dag hjelper SOLVATTEN ca 200 000

mennesker, og vi er så glade og takknem-

lige for at vi gjennom samarbeidet med

Nores kan nå ut til enda flere,” sier Petra

Wadström, daglig leder og grunnlegger

av Solvatten

HVORDAN FUNGERER DET?

Solvatten utnytter en kombinasjon av

oppvarming og UV-stråling, som renser

vannet på en svært effektiv måte. Solens

ultrafiolette stråler slippes gjennom den

UV-transparente overflaten og vannet

varmes opp mot den svarte innsiden av

beholderen. På denne måten oppstår det

en synergieffekt som uskadeliggjør mikro-

organismer som kan forårsake sykdom-

mer. En indikator som ser ut som en glad

smiley kommer til syne når prosessen er

klar og vannet er rent (i tråd med Verdens

Helseorganisasjon, WHOs retningslinjer).

Genialt, helt enkelt!

VANNRENSEREN

• Rent, varmt vann (opp til 75°C)

• En indikator viser når vannett er rent

• Gir opp til 40 liter per dag

• Enkel å håndtere og ta med

• Ingen filter som trenger utskiftning

• Ingen batterier

• Ingen tilsetninger

• Varer lenge (7-10 år)

Fordi det hjelper mennesker til et verdig liv fritt fra sykdom.

Gjør som så mange av Nores’ medlemmer og leverandører og bli med og vise veien til en smartere og friskere verden. Alt begynner med rent vann! Kontakt Christian eller Erik i dag: christian@nores.no, erik@nores.no

VÆR MED DU OGSÅ

Vis din støtte og få SOLVATTENs digitale ”Enable-banner”

tekstPer-Arne Tuftin

Reiselivsdirektør Innovasjon Norge

Norsk økonomi er avhengig av oljen og en lav oljepris har stor innvirkning på både statens og

næringslivets inntekter.

En synkende oljepris medfører blant annet en lavere krone-kurs. Det må da være bra for reiselivet, i et høykostland som Norge – en lavere kronekurs gjør det jo billigere for utlendin-ger å reise til Norge? Det stemmer, men det er faktisk ikke bare positivt, om årsaken til svekkelse av kronekursen er lav oljepris. I følge ekspertene er det flere årsaker til at dette skjer nå; Det er fortsatt økonomisk usikkerhet i verden og flere land har redusert importen av olje (deriblant Kina), det er et øken-de fokus på bærekraftig energibruk, USA er mer enn selvfor-synt med olje og Libya og Irak er igjen i markedet som en betydelige oljeeksportører. Dette gjør at tilbudet av olje på verdensmarkedet er større enn etterspørselen, noe som fører til lavere oljepris. Etter at OPEC i forrige uke vedtok at de ikke skulle redusere oljeutvinningen, vil oljeprisen fortsatt være lav i tiden som kommer.

leveranser har avtatt

En lav oljepris har innvirkning  på den delen av norsk næ-ringsliv som enten jobber innenfor oljeindustrien, eller lever

av å selge varer og tjenester til oljeindustrien. Dette er næringer som har hatt gode økonomiske tider og som har vært gode kun-der hos norske hoteller og aktivitetsleverandører. Flere av hotelle-ne melder nå om at leveransene til olje- og leverandørindustrien har avtatt betydelig. Ettersom dette er kunder som tradisjonelt sett har bidratt til god økonomi i reiselivsnæringen så får dette negative konsekvenser for reiselivet. En lavere oljepris vil få inn-virkning på prisen på transporttjenester både i og til Norge, selv om utslaget her ikke vil bli så stort ettersom prisen på flybilletter til og i Norge allerde er svært konkurransedyktig, men det vil være positivt for økonomien i transportbedriftene.

et selvforsynt usa er positivt for norsk turisme

Vil en lav oljepris styrke eller svekke økonomien i våre viktigste markeder? De land som importerer olje vil styrke sin økonomi og de som eksporterer vil svekke den. Det at et viktig marked som USA nå er selvforsynt med olje vil være positivt for den ameri-kanske økonomien og vil være positivt for amerikansk turisme til Norge. Det samme vil gjelde for viktige markeder som Tyskland, Sverige, Danmark, Nederland og Syd-Europa, ettersom disse lan-

HVA SLAGS BETYDNING HAR

LAV OLJEPRIS FOR NORSK 

REISELIV? Dette var et av spørsmålene vi nylig fikk på Nores årsmøte i Stavanger. Hvordan går det med de ulike

segmentene i reiselivet? Hvordan kan de bli påvirket av endringene i oljebransjen? Reiselivsdirektør i Innovasjon Norge, Per Arne Tuftin, har latt oss

publisere hans tanker omkring dette.

76 77

r e i s e l i v

i noresavtalen med vinimportørene er det be-stemt at det hver høst skal arrangeres en vintur hvor 4 medlemmer får tilbud om å bli med. I vin & bren-nevins kategorien har vi avtale med 10 importører. Det er da totalt 40 medlemssteder som får tilbud om å bli med på en av disse eksklusive vinturene hver høst. I løpet av våren avgjør Nores og de enkelte im-portørene hvem som er de heldige. Deltagerne får være med til vinprodusenter hvor de får innblikk i en vinmakers hverdag, noen besøker de store tunge ak-tørene og andre små familiebedrifter. Turene gir del-tagerne nye impulser, faglig påfyll og garantert mye god mat & drikke. Importøren sender en liste med 10 aktuelle med-lemssteder de ønsker å ha med på tur. Av de 10 blir 4

kandidater valgt ut på følgende kriterier; lojalitet, vilje og evne for tilpasninger til vinavtalene, eksis-terende kundeforhold, mulighet for økt lojalitet til den aktuelle importøren, tidligere deltakelser og im-portørenes tilbakemeldinger. Høstens vinturer er under utvelgelse når dette ma-gasinet kommer ut. Men for neste års vinturer er det mulig å komme med ønsker i løpet av året hvis du mener at du eller noen andre vinansvarlige fra ditt medlemssted gjerne ønsker en av plassene på neste års turer. Vi ønsker årets heldige deltagere en riktig god og lærerik tur! Og sier samtidig tusen takk til vinimpor-tørene som tilrettelegger de flotte turene for Nores-medlemmene.

FA G L I G PÅ F Y L L med

N O R E S I M P O RTØ R E R

V I N T U R E R

tekst Redaksjonen foto Montag

Lavere kronekurs i forhold til valutaen i våre viktigste markeder gjør det billigere å reise til Norge. Her har vi nå en fordel i de fleste land, selv om viktigheten av valuta-forholdet ikke skal overvurderes.

dene importerer olje, mens det vil få en negativ innvirkning forStorbritannia som eksportør. Samlet sett er det flere im-portører enn eksportører blant våre viktigste markeder, så en lav oljepris vil være positivt for norsk reiseliv ved at flere har økonomisk mulighet for å reise til Norge.

flere nordmenn velger norgesferie

Lavere kronekurs i forhold til valutaen i våre viktigste marke-der gjør det billigere å reise til Norge. Her har vi nå en fordel i de fleste land, selv om viktigheten av valutaforholdet ikke skal overvurderes. Det har i førtse omgang mindre å si for dem som kjøper en reise gjennom en turoperatør ettersom disse reisene stort sett selges i markedets valuta, men det vil ha betydning på sikt. Det har imidlertid betydning for utlen-dingenes forbruk i Norge og det har betydning for dem som bestiller direkte fra norsk tilbydere av reiselivsprodukter. En svakere norsk krone må derfor ses på som positivt for reiseli-vet som eksportindustri. En svakere norsk krone gjør det også dyrere for oss nordmenn å reise til utlandet, noe som igjen gjør at en større andel av oss legger ferien til eget land. Og det er jo positivt.

reiselivet kan ikke flagges ut

Hva er så konklusjonen? Jeg er bekymret for at kjøp av jobb- relaterte overnattinger, møter, kurs og konferanser, samt tilhø-rende aktiviteter og opplevelser går ned. Det vil si at vi får en svekkelse i det viktige forretningsreisemarkedet. Samtidig så tror jeg at styrket økonomi i flere av våre viktigste markeder og en lav kronekurs har en positiv innvirkning på ferie- og fritidsmarkedet. Ettersom forretningsreisemarkedet utgjør en vesentlig del av helårsturismen i Norge, mens ferie- og fritidsmarkedet er mer sesongbetont, så er min konklusjon at norsk reiseliv vil tape på en lavere oljepris, men at vi kan kompensere noe ved en svak kro-nekurs. Det som imidlertid er sikkert er at vi ikke får noe gratis, og at fortsatt utvikling av opplevelser, service, kvalitet og aktiv markedsføring er viktigere enn noen gang. Den situasjonen vi er inne i med en sårbar oljeindustri viser at vi må tenke fremover og at reiselivet her er en viktig næring som faktisk ikke kan flyttes ut av landet!

78 79

fa gr e i s e l i v

TINE Yoghurt er en frisk og syrlig yoghurt som kommer i mange smaker og lar seg kombinere med mye godt. Det er derfor vi liker å se at man ikke trenger noen oppskrift for å lage noe godt med yoghurt.

Du kan bare blande inn det du måtte ha for hånden. La deg inspirere på yoghurt.no

Ta kontakt med din salgskonsulent i TINE Partner, TINE kundesenter på telefon 513 71 513/kundeservice@tine.no

www.tinehandel.no

159217 tine yoghurt ann.indd 1 26.03.15 06:11

www.hennig-olsen.no

Dugg Frozen YoghurtLaget på yoghurt naturell

Dugg MIXFrozen Yoghurt OriginalKun 1,8 % fett!

Vårens nyhet fra Hennig-Olsen er Dugg Smoothie porsjonsenhet, som gjør det enkelt å tilberede smoothies. Med Dugg Frozen Yoghurt Original tilføres smoothies den friske gode smaken av norsk yoghurt naturell. Dugg Smoothie kan blandes med både frisk og frossen frukt/bær og juice. Porsjonsenheten gir fleksibilitet til salgsvolum og holdbarhet. Dugg MIX anbefales som base når det skal serveres smoothies til mange!

Dugg Smoothie Porsjonsenhet Frozen Yoghurt OriginalKun 1,9 % fett!

NYHET!

40% yoghurtEnhet: Bag-in-boxInnhold ca. 8 literF-pakk i D-pakk: 1D-pakk pr. pall: 64 EPD: 400775304007753

40% yoghurt Enhet: PorsjonsenhetInnhold ca. 170 ml.FPK i DPK: 20 EPD: 425804204258042

Smakfulle smoothies

HOI 2015 Nores-magasin 210x280.indd 2 21.05.15 08.22

Agder Grossisten AS, Arendal. Arne Sjule AS, Mo i Rana. Cater Drammen AS, Drammen. Cater Mysen AS, Slitu. Cater Kongsvinger, Kongsvinger. D. Danielsen AS, Stavanger. Encon AS, Voss. EuroSupply AS, Bergen. Haugaland Storhusholdning AS, Haugesund. Måkestad Engros AS, Bergen. Måkestad Engros Øst AS, Frogner. Nær Engros AS, Namsos. Nær Engros Levanger AS, Levanger. Nær Engros Trondheim AS, Trondheim.

Paul Nygaard AS, Mosjøen. Safari Engros AS, Florø. Selboe & Aasebø AS, Finnsnes. ServiceNord Engros AS, Harstad. SG Møre avd. Sunnmøre Engros AS, Ålesund. SG Møre avd. TP-Engros AS, Kristiansund. Willys Engros AS, Larvik.

- Gode matvaner og riktig ernæring er helt avgjørende for elevene på en av Norges første folkehøgskoler.

Kim Rune Thorsen, Vefsn Folkehøyskole, Mosjøen

Hver eneste dag leverer Servicegrossistene ferske varer til storhusholdningskunder i heleNorge, både til lands og til vanns. Våre grossister er lokalt forankret og alltid i nærheten.Vi er den fleksible, kundeorienterte fullsortimentsgrossisten der du får de kjente merkevarene, de lokale spesialitetene og den gode servicen. Servicegrossistene - Helt lokalt, overalt.

www.sg.no

Borgeskogen 42 • 3160 Stokke • Tlf.: +47 33 30 58 00 • vf@vestfoldfugl.no • www.vestfoldfugl.no

NYTTfra Vestfold Fugl

Som leverandør av kvalitetsprodukter

til storkjøkkenmarkedet jobber

Vestfold Fugl daglig med å møte den

kresne forbrukers ønsker og behov.

Vi har oppfylt kundens ønske om en

større og saftigere kylling. Det gir et

mer smaksfullt og saftig resultat.

Våre produkter av kylling, kalkun og and er i særklasse – fordi vi er

spesialist på fugl.

Rask og enkelt med samme nydelige resultat hver gang. Minuttfileten er en utbanket kyllingfilet som har en tykkelse på ca. 7 mm. Lages ála minute mens dine gjester venter. Stekes på ca. 2-3 min. pr. side for et perfekt resultat.

EPD 4212577 KYLLING MINUTTFILET

Dette er en del av kyllingfileten, også kalt prinsessefilet. Passer perfekt til salat, grillspyd, fingermat, wok og gryteretter.

En ny smak av Vestfold Fugls største suksessprodukt. Benfrie kyllinglår som er marinert i tandoori, forstekt på Vestfold Fugl. Etterstekes på 220°C i 10-12 min.

EPD 4212593 KYLLING INDREFILET EPD 4214524 BAKT KYLLING m TANDOORI

helside nores nyhet 2015.indd 1 13.05.15 10:28

NÅR BARE DET BESTE ER GODT NOK FOR DEG

”Wine never dies. Instead it lives in the soul ofthe person who consumes it.”

Baron Philippe de Rotcschild

Haugen-Gruppen Wine & Spirits importerer vin og brennevin med hovedvekt

på spanske, franske og italienske produkter. I tillegg har vi et godt utvalg av

kjente merkevarer fra USA, Argentina, Chile, Australia og Sør-Afrika. Vårt

sterke kundefokus og nye trender, spesielt innen mat, medfører en enda

større satsning på bredde og kvalitet. Et bedre og bredere sortiment skal

også gi vinglede til våre kunder og deres kunder igjen. Dette er helt i tråd

med vår visjon om å bidra til kategorivekst og å øke fortjenesten til våre

kunder. Vår salgsorganisasjon er ganske unik. Alle våre distriktssjefer fra

Lindesnes i sør til Nordkapp i nord er utdannet kokker og vinkelnere. Dette

gjør oss i stand til å skreddersy løsninger innen kombinasjonen mat og vin

som kommer våre kunder til gode.

Delitoppen 5 | P.b. 14 | 1541 Vestby | Telefon +47 64 98 60 00 | Telefax +47 64 98 60 01

E-mail: wine&spirits@haugen-gruppen.no | Følg oss på facebook Haugen-Gruppen Wine&Spirits

Se vår hjemmeside www.haugen-gruppen.no, Passord: alkohol Ole

Mok

snes

AS

Når vi sier ekspress, så mener vi ekspress!– best på ekstraservice

Hos ASKO er ingen utfordring for stor. Vi er til for deg, og det betyr at vi strekker oss langt for å gi deg akkurat den service du trenger.

Har du behov for varer litt raskere enn normalt? – Da kan du stole på at ASKO gir deg det lille ekstra.

www.asko-netthandel.no

…because no great story started with someone eating a salad!

WWW.VINHUSET.NO

GILDE HAR SPEKEMAT FOR ENHVER ANLEDNINGNoen snakker om ekspress, for oss er det hverdagen!

–best på helt ordinær og god service

Nå på: buy@nores.no

Hos Carl Evensen lever vi av å yte kunde service og

levere matvarer når kundene ønsker det. Samtidig

kan du få alt du trenger på en leveranse, også

ferske frukt og grønnsaker, øl og mineral vann.

Ønsker du varer litt raskere enn normalt?

– Da kan du stole på at Carl Evensen gir deg service

– som bare vi kan!

www.carlevensen.noTlf. 23 21 05 40

Tore StrømsholmBrand Ambassador Beer

Oslo, Møre og Romsdal, Nordland, Troms, Finnmark

Mobil: 95 86 67 98tore@solera.no

Sebastian MellbinBrand Ambassador Beer

Oslo, Østfold, Hedmark, Oppland, Buskerud

Mobil: 95 36 10 74sebastian@solera.no

Alan HajoBrand Ambassador BeerOslo, Akershus, Vestfold,

Telemark, Trøndelag

Mobil: 90 64 03 05alan@solera.no

Simon Pizzoni (starter 1. juli)

Brand Ambassador BeerSogn og Fjordane,

Hordaland, Rogaland, Aust- og Vest AgderMobil: 90 74 79 49 simon@solera.no

Kim-Erik NarvestadServiceteknikker fatøl

Mobil: 91 68 20 06kim-erik@solera.no

Veronica LangjordKAM Fine Dine | Sommelier

Oslo, Hordaland

Mobil: 93 00 95 88 veronica@solera.no

Kristian Nomell StrømArea Sales Manager Oslo S/Ø, Akershus,

Østfold, Hedmark, Oppland, Nordland, Troms, Finnmark

Mobil: 95 79 51 79kristian@solera.no

Inger Aase PettersenArea Sales Manager Oslo N/Ø, Telemark, Vestfold, Rogaland

Mobil: 97 02 20 11inger@solera.no

Peter LarmArea Sales Manager

Oslo S/V, Møre og Romsdal, Trøndelag, Sogn og Fjordane

Mobil: 95 86 67 98peter@solera.no

Isabella AdamczewskaArea Sales Manager

Oslo N/V, Buskerud, Oppland,Aust- og Vest Agder,

Mobil: 41 30 39 85isabella@solera.no

V i u t v i d e r t e a m S o l e r a -ta gjerne kontakt for en hyggelig prat!

Besøksadresse: Karenslyst Allé 10 | 0212 Oslo | 22 12 35 21

* **

Norwegian Roast-serien rommer mange av våre klassiske spesialka� evarianter. I tillegg inneholder den lysere brent ka� e, som fantastiske Pitalito fra Colombia.

- friele.no

EMBU KENYA *Leskende, fruktig og med smak av solbær og te. Frisk syrlighet med innslag av sitrus

Hele bønner 500 gFrieles varenr: 52412EPD-NR: 409217712 poser per kartong

MALABAR MONSOONED INDIASærpreget indisk kaffe med lav syrlighet. Fyldige aromaer av karamelliserte nøtter og varme krydderHele bønner 500 gFrieles varenr: 52612EPD-NR: 409220112 poser per kartong

IPANEMA BOURBON BRASIL *Brasiliansk kaffe med lav syrlighet. Gode smaker av nøtter og sjokolade. Kaffen er fyldig, søt og med lav bitterhetHele bønner 500 gFrieles varenr: 52512EPD-NR: 409219312 poser per kartong

FAIRTRADE GUATEMALA **Fyldig og frisk kaffe med kraftig smak av grønne urter. Smak med tydelige innslag av nøtter og sitronbladHele bønner 500 gFrieles varenr: 52212EPD-NR: 409213612 poser per kartong

BLUE JAVA INDONESIA Elegant kaffe med smaker av grønne urter. Lav syrlighet og bitterhet. Avslutningen er fyldig og krydderaktigHele bønner 500 gFrieles varenr: 52112EPD-NR: 409212812 poser per kartong

FRENCH ROAST *En frisk, mørkbrent kaffe med smaker av plomme, lakris og marsipan. Sødme mot karamell og en dempet bitterhet.Hele bønner 500 gFrieles varenr: 52712EPD-NR: 409221912 poser per kartong

ESPRESSO 1799 *Velbalansert, brasiliansk espresso med aroma av mørk sjokolade og kakao. Fyldig og rund smak.

Hele bønner 500 gFrieles varenr: 54212EPD-NR: 409224312 poser per kartong

FRIELE ESPRESSO UTZ *En mørkbrent og fyldig, brasiliansk espresso med lav syrlighet.

Hele bønner 500 gFrieles varenr: 54112EPD-NR: 409223512 poser per kartong

PITALITO, FRA HUILA I COLOMBIAKaffebønnene er produsert av et kooperativ i den lille fjellandsbyen Pitalito. Kaffen er lyst brent, og har en ren smak med nyanser av røde bær og blomster. Den er syrlig, og har god fylde.

Huila-regionen er kjent for sin særlig høye kaffekvalitet, og det er derfor med stolthet vi tilbyr denne ettertraktede kaffen.

HELE BØNNER 500 GFrieles varenr: 52312EPD-NR: 409215112 poser per kartong

skapt for lyse sommernetterLøitens Sommer Aquavit er mild og avrundet, med innslag av karve, anis og vanilje.

Den er laget spesielt med tanke på den lyse årstiden og passer derfor utmerket sammen med lyst øl, og er et perfekt følge til sommermat som reker og skalldyr.

Vectura nr: 203324 asko/Vinhuset nr: 2154524 Vinmonopol nr: 1223701 Vectura pris: 319.40

Redaksjonen beklager at det i forrige utgave manglet kreditering av to saker. Den unge mannen og havet - Profilintervju av Henrik Dahl Jahnsen, skrevet av Ove Svendsen

Spar tid & penger - fakturaer rett inn i buy@nores, skrevet av Susanne Hegg, Millum

leroysjomatgruppen.noKontakt oss på telefon 22 32 95 00

eller besøk StaplesNetshop.no

Din non-food leverandørVi gjør jobben enklere!Alle produkter du trenger på ett sted• Kontor og data• Facility - renhold til kjøkken og rom• Horeca - catering og matemballasje• Teknologi og Print Management• Profil- og gaveartikler• Emballasje

TUSEN TAKK TIL VÅRE SAMARBEIDSPARTNERE FOR DERES BIDRAG TIL MAGASINET

a. Drammensveien 127 N-0277 Oslot. +47 22 12 10 70f. +47 22 12 10 75w. nores.no buynores.no

top related