megilla reading purim 5773-2013 put your logo here. created by rabbi shimon b. glickman -

Post on 14-Dec-2015

215 Views

Category:

Documents

2 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Megilla reading

Purim 5773-2013

Put your logo here.

Cre

ated

by

Rab

bi S

him

on B

. Glic

kman

- w

ww

.rab

bigl

ickm

an.c

om

...in the third year of his reign, he made a party for all his officers and servants... (1:3)

Page

יו... (א:ג) -ע+ב)ד) ל3כו; ע)ש/)ה מ9ש38ת56ה ל3כ)ל ש/)ר)יו ו -ת ש8)לו;ש8 ל3מ) וב96ש38נ

@ס (א:ז-ח) ין א;נ 6)ת א@ 6)ה כ-ד 3ה-ש368ת9י )ה)ב... ו 3ה-ש38קו;ת ב96כ3ל@י ז ווthe drinks were served in golden goblets... (1:7)

the drinking was voluntary, nobody was coerced... (1:8)

Page

On the seventh day... the king commanded... to bring Queen Vashti before him... (1:10-11)

Page

3... (א:י-יא) @י ה-מ56ל5ך 6)ה ל9פ3נ ל3כ 9י ה-מ6- -ש38ת6 6ו;ם ה-ש368ב9יע9י... א)מ-ר... ל3ה)ב9יא א5ת ו 6-י וב

The king asked his wise men, those who understood the time... (1:13)

Page

9ים... (א:יג) ים י;ד3ע@י ה)ע9ת6 3 ל-ח+כ)מ9 6;אמ5ר ה-מ56ל5ך -י וו

Memuchan said to the king and his officers... (1:16)

Page

3ה-ש/6)ר9ים... (א:טז) 3 ו ל5ך @י ה-מ56 6כ)ן ל9פ3נ 6;אמ5ר מ3מו -י וו

and the decree of the king will be heard in his entire empire... (1:20)

Page

6תו;... (א:כ) -ע+ש/5ה ב36כ)ל מ-ל3כו 3 א+ש58ר י 9ת3ג)ם ה-מ56ל5ך 9ש38מ-ע פ6 3נ וו

…and they will gather all the beautiful young girls to the capital, Shushan... (2:3)

Page

96יר)ה... (ב:ג) 6ש8-ן ה-ב 6ל)ה טו;ב-ת מ-ר3א5ה א5ל ש8ו -ע+ר)ה ב3תו 6)ל נ 6 א5ת כ 3יק3ב36צו וו

...Esther was taken to the king's palace, under the charge of Hegai, officer of the women... (2:8)

Page

6)ש98ים... (ב:ח) -י ש8;מ@ר ה-נ -ד ה@ג 3 א5ל י ת6@ר א5ל ב6@ית ה-מ56ל5ך 6)ק-ח א5ס3 9ל -ת6 וו

The king loved Esther more than all the other women... and he placed the royal crown on her head,

making her queen instead of Vashti. (2:17)

Page

-ח-ת ל9יכ5ה) ת6 6-מ3 -י 6ת ב36ר;אש8)ה6 ו 56ת5ר מ-ל3כו 6)ש/5ם כ -י 6)ש98ים... ו 6)ל ה-נ כ ת6@ר מ9 3 א5ת א5ס3 ל5ך 56אYה-ב ה-מ56 -י ו9י. (ב:יז) -ש38ת6 וו

...and Mordechai was sitting at the palace gates, Bigsan and Seresh, two of the king's kitchen

officers got angry... (2:21)

Page

ר@י ה-ס6-ף... (ב: 3 מ9ש68;מ3 י ה-מ56ל5ך ר9יס@ @י ס) )ת5ר5ש8 ש38נ 96ג3ת)ן ו 3 ק)צ-ף ב ל5ך כ-י יו;ש8@ב ב36ש8-ע-ר ה-מ56 \6 6מ)ר3ד ווכא)

The matter was looked into, and both of them were hung on the gallows... (2:23)

Page

@יה5ם ע-ל ע@ץ... (ב:כג) 6 ש38נ )לו 96ת6 -י 96מ6)צ@א ו -י 6)ב)ר ו 3בק6-ש8 ה-ד -י וו

After this, the king raised the rank of Haman, son of Hamdasa, the Agagite... (3:1)

Page

...6 -ש/36א@הו 3נ -י 9י ו )ג ג 56ן ה-מ36ד)ת)א ה)א+ ן ב @רו;ש8 א5ת ה)מ) 3 א+ח-ש38ו 6-ל ה-מ56ל5ך 96ד 56ה ג 36ב)ר9ים ה)א@ל א-ח-ר ה-דו(ג:א)

...bent to their knees and prostrated themselves to Haman... but Mordechai would neither go down

on his knees, nor prostate himself to Haman. (3:2)

Page

5ה. (ג:ב) -ח+ו 3ל;א יש38ת6 כ-י ל;א יכ3ר-ע ו \6 ר3ד 6מ) ן... ו 9ים ל3ה)מ) -ח+ו 6מ9ש38ת6 6;ר3ע9ים ו וכ

The king's servants said... to Mordechai, why are you defying the command of the king? (3:3)

Page

3. (ג:ג) ל5ך -ת ה-מ56 צ3ו 6ע- א-ת6)ה עו;ב@ר א@ת מ9 6ו ד כ)י מ- \6 3... ל3מ)ר3ד י ה-מ56ל5ך 6 ע-ב3ד@ 6;אמ3רו -י וו

...they told Haman, to see if he could take this matter of Mordechai... (3:4)

Page

כ-י... (ג:ד) \6 96ב3ר@י מ)ר3ד 6 ד -ע-מ3דו ן ל9ר3או;ת ה+י 6 ל3ה)מ) 96ידו 6-ג -י וו

Haman wanted to destroy all the Jews in the entire kingdom of Achashverosh as they were

Mordechai's nation. (3:6)

Page

כ)י. (ג: \6 @רו;ש8 ע-ם מ)ר3ד 6ת א+ח-ש38ו 6ד9ים א+ש58ר ב36כ)ל מ-ל3כו 36הו 6)ל ה-י יד א5ת כ ן ל3ה-ש38מ9 3ב-ק6@ש8 ה)מ) -י ווו)

Haman said to King Achashverosh... (3:8)

Page

@רו;ש8... (ג:ח) 3 א+ח-ש38ו ל5ך ן ל-מ56 6;אמ5ר ה)מ) -י וו

...if it is okay with the king, it should be written to destroy them... (3:9)

Page

6)ת@ב ל3א-ב36ד)ם... (ג:ט) 3 טו;ב יכ וא9ם ע-ל ה-מ56ל5ך

The king removed his signet ring from his hand, and gave it to Haman, son of Hamdasa the

Agagite, the Jew-hater. (3:10)

Page

6ד9ים. (ג: 36הו 9י צ;ר@ר ה-י )ג ג 56ן ה-מ36ד)ת)א ה)א+ ן ב )ה6 ל3ה)מ) 3נ 96ת6 -י )דו; ו 3 א5ת ט-ב6-ע3ת6ו; מ@ע-ל י ל5ך 6)ס-ר ה-מ56 -י ווי)

The king's scribes were summoned... and it was written as Haman dictated... (3:12)

Page

ן... (ג:יב) 6)ה ה)מ) 36כ)ל א+ש58ר צ9ו 6)ת@ב כ 96כ -י 3... ו 6 ס;פ3ר@י ה-מ56ל5ך 96ק6)ר3או -י וו

...it was written in the name of King Achashverosh, and signed with the king's seal. (3:12)

Page

3. (ג:יב) 5ח3ת6)ם ב36ט-ב6-ע-ת ה-מ56ל5ך 3נ )ב ו 9כ3ת6 @ר;ש8 נ 3 א+ח-ש38ו וב36ש8@ם ה-מ56ל5ך

Mordechai knew all that had occurred, he tore his clothes... and went out into the street, and

cried out in a loud and bitter cry... (4:1)

Page

3ע)ק)ה ג3דו;ל)ה 3ע-ק ז 96ז -י 3 ה)ע9יר ו 6@צ@א ב36תו;ך -י יו... ו )ד) 36ג כ-י א5ת ב \6 ר3ד 96ק3ר-ע מ) -י -ע+ש/)ה ו 6)ל א+ש58ר נ )ד-ע א5ת כ כ-י י \6 6מ)ר3ד ו6מ)ר)ה. (ד:א) וו

...and she sent clothing for Mordochai to dress in, instead of his sackcloth, but he refused.

(4:4)

Page

3ל;א ק9ב6@ל. (ד:ד) יר ש/-ק6ו; מ@ע)ל)יו ו 6ל3ה)ס9 כ-י ו \6 36ג)ד9ים ל3ה-ל3ב96יש8 א5ת מ)ר3ד 9ש38ל-ח ב -ת6 וו

...and he gave him the written decree that was distributed in Shushan, to show Esther... (4:8)

Page

@ר... ת6 )ת-ן לו; ל3ה-ר3או;ת א5ת א5ס3 יד)ם נ 6ש8)ן ל3ה-ש38מ9 -ן ב36ש8ו 9ת6 6)ת א+ש58ר נ 36ת)ב ה-ד 5ן כ -ת3ש58ג 3א5ת פ6 וו(ד:ח)

Esther spoke to Hasach, and commanded him with regard to Mordechai... (4:10)

Page

כ)י. (ד:י) \6 6 א5ל מ)ר3ד 6@הו 3צ-ו -ת6 3 ו ת6@ר ל-ה+ת)ך -ת6;אמ5ר א5ס3 וו

Mordechai sent back a response to Esther not to imagine that she could escape the decree by

hiding away from all the Jews, in the palace. (4:13)

Page

6)ל כ 3 מ9 3 ל3ה9מ6)ל@ט ב6@ית ה-מ56ל5ך -פ3ש8@ך י ב3נ 3ד-מ96 ת6@ר א-ל ת6 כ-י ל3ה)ש98יב א5ל א5ס3 \6 ר3ד 6;אמ5ר מ) -י ו6ד9ים. (ד:יג) 36הו וה-י

...and then I'll go illegally to the king, and if I die, so be it! (4:16)

Page

9י. (ד:טז) 9י א)ב)ד3ת6 3כ-א+ש58ר א)ב-ד3ת6 6)ת ו 3 א+ש58ר ל;א כ-ד 6ב3כ@ן א)בו;א א5ל ה-מ56ל5ך וו

It was when the king saw Queen Esther... he stretched out... his golden sceptre that he was holding...

(5:2)

Page

6)ה)ב א+ש58ר 3... א5ת ש8-ר3ב9יט ה-ז 6ו;ש58ט ה-מ56ל5ך -י 6)ה... ו ל3כ ת6@ר ה-מ6- 3 א5ת א5ס3 3ה9י כ9ר3או;ת ה-מ56ל5ך -י ו)דו;... (ה:ב) 36י וב

The king asked her, “What is it Esther? What do you want?” (5:3)

Page

3... (ה:ג) 6מ-ה ב6-ק6)ש8)ת@ך 6)ה ו ל3כ ת6@ר ה-מ6- 3 א5ס3 6)ך 3 מ-ה ל 6;אמ5ר ל)ה6 ה-מ56ל5ך -י וו

Esther responded... “The king and Haman should come today to the party that I made for him...” (5:4)

Page

6ו;ם א5ל ה-מ96ש38ת56ה א+ש58ר ע)ש/9ית9י לו;. (ה:ד) ן ה-י 3ה)מ) 3 ו ל5ך )בו;א ה-מ56 @ר... י ת6 -ת6;אמ5ר א5ס3 וו

The king asked Esther at the party, “What is it that you want? It will be given to you. What is it

that you are asking for?”… (5:6)

Page

3... (ה:ו) 6מ-ה ב6-ק6)ש8)ת@ך 3 ו 6)ת@ן ל)ך 3ינ 3 ו 6-ין מ-ה ש368א@ל)ת@ך @ר ב36מ9ש38ת6@ה ה-י ת6 3 ל3א5ס3 6;אמ5ר ה-מ56ל5ך -י וו

When Haman saw Mordechai... and he did not get up or even move from in front of him. Haman

became enraged with Mordechai. (5:9)

Page

כ-י ח@מ)ה. (ה: \6 ר3ד ן ע-ל מ) 96מ6)ל@א ה)מ) -י 6 ו 6ו נ )ע מ9מ56 3ל;א ז 3ל;א ק)ם ו כ-י... ו \6 ר3ד ן א5ת מ) 3כ9ר3או;ת ה)מ) ווט)

...none of this is worth anything to me... (5:13)

Page

5ה ל9י... (ה:יג) 6 ש8;ו 6ו 5נ ינ 5ה א@ 3כ)ל ז וו

...this idea found favour to Haman, and he made the gallows. (5:14)

Page

6-ע-ש/ ה)ע@ץ. (ה:יד) -י ן ו @י ה)מ) 6)ב)ר ל9פ3נ 96יט-ב ה-ד -י וו

That night, the king's sleep was disturbed... his Book of Chronicles, that it be read in front of him.

(6:1)

Page

@י 9ק3ר)א9ים ל9פ3נ 6 נ 96ה3יו -י ים ו 6)מ9 96ב3ר@י ה-י 96כ3ר;נו;ת ד 3... ס@פ5ר ה-ז -ת ה-מ56ל5ך )ד3ד)ה ש38נ 6א נ 3ל)ה ה-הו 6-י 6-ל ב3. (ו:א) ל5ך וה-מ56

The king asked “Who is in the courtyard?” Haman had come to the king's outer courtyard... (6:4)

Page

)ה... (ו:ד) 3 ה-ח9יצו;נ ן ב6)א ל-ח+צ-ר ב6@ית ה-מ56ל5ך 3ה)מ) י ב5ח)צ@ר ו 3 מ9 6;אמ5ר ה-מ56ל5ך -י וו

...Haman thought to himself, who could the king want to honour more than me?! (6:6)

Page

96י... (ו:ו) נ 3ק)ר יו;ת@ר מ9מ56 3 ל-ע+ש/ו;ת י ל5ך ;ץ ה-מ56 -ח3פ6 י י ן ב36ל9ב6ו; ל3מ9 6;אמ5ר ה)מ) -י וו

The king said to Haman... and do so to Mordechai the Jew... don't leave out anything that you

said. (6:10)

Page

.( ב6-ר3ת6 96 6;ל א+ש58ר ד כ 6)ב)ר מ9 @ל ד -פ6 י... א-ל ת6 6ד9 36הו כ-י ה-י \6 ר3ד -ע+ש/@ה כ@ן ל3מ) ן... ו 3 ל3ה)מ) 6;אמ5ר ה-מ56ל5ך -י וו(ו:י)

The king's officers came and rushed Haman to the party that Esther had made. (6:14)

Page

@ר. (ו: ת6 ן א5ל ה-מ96ש38ת56ה א+ש58ר ע)ש/3ת)ה א5ס3 6 ל3ה)ב9יא א5ת ה)מ) 6-ב3ה9לו -י 6 ו 96יעו 3 ה9ג ל5ך י ה-מ56 ר9יס@ 3ס) וויד)

The king asked... on the second day too... “What is your wish, Queen Esther, so that it be

fulfilled, and what is it that you wanted?” (7:2)

Page

6מ-ה 3 ו 6)ת@ן ל)ך 3ת9נ 6)ה ו ל3כ ת6@ר ה-מ6- 3 א5ס3 9י... מ-ה ש368א@ל)ת@ך 6ו;ם ה-ש68@נ 6-י 6-ם ב 3... ג 6;אמ5ר ה-מ56ל5ך -י ו3... (ז:ב) וב6-ק6)ש8)ת@ך

Queen Esther replied and said... “My survival is my request, and the survival of my people is

what I am asking for!” (7:3)

Page

י ב36ב-ק6)ש8)ת9י. (ז:ג) 3ע-מ96 -פ3ש98י ב96ש38א@ל)ת9י ו 6)ת5ן ל9י נ 9נ -ת6;אמ-ר... ת6 6)ה ו ל3כ ת6@ר ה-מ6- -ע-ן א5ס3 -ת6 וו

...the king got up from the party, infuriated, to air out in the inner-garden... (7:7)

Page

96ית)ן... (ז:ז) 6-ת ה-ב 96נ 6-ין א5ל ג 3 ק)ם ב6-ח+מ)תו; מ9מ96ש38ת6@ה ה-י ל5ך 3ה-מ56 וו

...the king returned from the inner-garden... and Haman fell onto the bed that Esther was on...

(7:8)

Page

ת6@ר ע)ל5יה)... (ז:ח) ן נ;פ@ל ע-ל ה-מ96ט6)ה א+ש58ר א5ס3 3ה)מ) 96ית)ן... ו 6-ת ה-ב 96נ ג 3 ש8)ב מ9 ל5ך 3ה-מ56 וו

...they hung Haman on the gallows that he'd prepared for Mordechai... (7:10)

Page

כ)י... (ז:י) \6 ן ע-ל ה)ע@ץ א+ש58ר ה@כ9ין ל3מ)ר3ד 6 א5ת ה)מ) 96ת3לו -י וו

The king removed his signet ring, which he'd taken back from Haman, and gave it to

Mordechai... (8:2)

Page

כ)י... (ח:ב) \6 ר3ד )ה6 ל3מ) 3נ 96ת6 -י ן ו 3 א5ת ט-ב6-ע3ת6ו; א+ש58ר ה5עYב9יר מ@ה)מ) ל5ך 6)ס-ר ה-מ56 -י וו

Esther once again spoke to the king. She fell to his feet, crying and begging him... (8:3)

Page

56ן לו;... (ח:ג) 9ת3ח-נ -ת6 36 ו @ב3ך -ת6 3ל)יו ו @י ר-ג ;ל ל9פ3נ 9פ6 -ת6 3 ו ל5ך @י ה-מ56 ב6@ר ל9פ3נ 3ד- -ת6 @ר ו ת6 -ת6ו;ס5ף א5ס3 וו

You should write for the Jews as you wish, in the name of the king, and sign it with the king's

seal... (8:8)

Page

...3 6, ב36ט-ב6-ע-ת ה-מ56ל5ך 3ח9ת3מו 3, ו ל5ך @יכ5ם, ב36ש8@ם ה-מ56 6-ט6ו;ב ב36ע@ינ 6ד9ים כ 36הו 6 ע-ל ה-י 96ת3בו 3א-ת56ם כ וו(ח:ח)

The king's scribes were duly summoned... and they wrote as Mordechai dictated... (8:9)

Page

כ-י (ח:ט) \6 6)ה מ)ר3ד 36כ)ל א+ש58ר צ9ו 6)ת@ב כ 96כ -י 3 ב6)ע@ת ה-ה9יא... ו 6 ס;פ3ר@י ה-מ56ל5ך 96ק6)ר3או -י וו

They wrote in the name of the king... and signed with his signet ring, and they were sent... by

the couriers... (8:10)

Page

-ד ה)ר)צ9ים... (ח:י) 36י 96ש38ל-ח... ב -י 3 ו ל5ך 6-ח3ת6;ם ב36ט-ב6-ע-ת ה-מ56 -י 3... ו ל5ך 96כ3ת6;ב ב36ש8@ם ה-מ56 -י וו

Mordechai came out from the king in royal garb... and the city of Shushan was jubilant and

ecstatic. (8:15)

Page

3ש/)מ@ח)ה. (ח:טו) 6ש8)ן צ)ה+ל)ה ו 3ה)ע9יר ש8ו 6ת... ו 6ש8 מ-ל3כו 3 ב96ל3בו @י ה-מ56ל5ך 96פ3נ ל )צ)א מ9 כ-י י \6 6מ)ר3ד וו

...many of the people of the land converted, as the aura of the Jews came over them. (8:17)

Page

6ד9ים ע+ל@יה5ם. (ח:יז) 36הו -ח-ד ה-י )פ-ל פ6 96י נ -ה+ד9ים כ י ה)א)ר5ץ מ9ת3י 3ר-ב96ים מ@ע-מ6@ וו

The Jews gathered in their cities... to show their force against those who hated them. (6:14)

Page

)ד ב96מ3ב-ק3ש8@י ר)ע)ת)ם (ט:ב) 6ד9ים ב36ע)ר@יה5ם... ל9ש38ל;ח- י 36הו 6 ה-י 9ק3ה+לו ונ

...and the ten sons of Haman were hanged. (9:6-14)

Page

6. (ט:ו-יד) )לו ן ת6 @י ה)מ) 36נ 3א@ת ע+ש/5ר5ת ב וו

Mordechai wrote down these happenings... (9:20)

Page

56ה... (ט:כ) 36ב)ר9ים ה)א@ל כ-י א5ת ה-ד \6 96כ3ת6;ב מ)ר3ד -י וו

...to make them days of feasting and happiness, of sending gifts to friends and giving charity to

the poor. (9:22)

Page

9ים. (ט: )נו;ת ל)א5ב3י;נ 6מ-ת6 6 ו נו;ת א9יש8 ל3ר@ע@הו 6מ9ש38ל;ח- מ) 3ש/9מ3ח)ה ו י מ9ש38ת56ה ו 3מ@ ל-ע+ש/ו;ת או;ת)ם יוכב)

These days are remembered and celebrated in every generation... and these Purim days will not

cease... and their memory will not be lost from their decendants. (9:28)

Page

6ף )סו 9כ3ר)ם ל;א י 3ז 6... ו -ע-ב3רו 56ה ל;א י 6ר9ים ה)א@ל ו י ה-פ6 9ימ@ )דו;ר... ו 6ו;ר ו -ע+ש/9ים ב36כ)ל ד 3נ 6)ר9ים ו 3כ 9ז 56ה נ 6)מ9ים ה)א@ל 3ה-י ו6-ר3ע)ם. (ט:כח) ז ומ9

...for Mordechai the Jew was second to King Achashverosh, great for the Jews, and accepted by

most of his brethren... (10:3)

Page

6י ל3ר;ב א5ח)יו... (י:יג) 3ר)צו ים ו 6ד9 36הו 3ג)דו;ל ל-י @רו;ש8 ו 3 א+ח-ש38ו 5ה ל-מ56ל5ך י מ9ש38נ 6ד9 36הו כ-י ה-י \6 96י מ)ר3ד וכ

top related