metaixmio sxolika voithimata g likioy latinika …Ο Σ Το βιβλίο αυτό...
Post on 26-Jan-2020
11 Views
Preview:
TRANSCRIPT
ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ
ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ
Το βιβλίο αυτό φιλοδοξεί να συµβάλει στη σωστή προετοιµασία των µαθητών της Γ΄ Λυκείου στο µάθηµα των Λατινικών. Μαζί µε τον Β΄ τόµο (ενότητες 21-50) αποτελούν µια συγκροτηµένη πρόταση για τη διδασκαλία και την εξέταση του µαθήµατος. Στο βιβλίο περιλαµβάνονται:• Συνοπτική παρουσίαση της εισαγωγής του σχολικού εγχειριδίου
• Οι 20 πρώτες διδακτικές ενότητες του σχολικού εγχειριδίου Σε κάθε ενότητα περιέχονται: - Το λατινικό κείµενο, όπως αυτό περιλαµβάνεται στο σχολικό εγχειρίδιο, ως κείµενο αναφοράς - Mετάφραση του λατινικού κειµένου - Κατά φράση αντιστοίχιση του λατινικού κειµένου µε τη µετάφρασή του - Γραµµατική αναγνώριση όλων των λέξεων του κειµένου - Συγκεντρωτική ταξινόµηση όλων των λέξεων του κειµένου µε βάση τη γραµµατική τους αναγνώριση - Επισηµάνσεις τυχόν ιδιαιτεροτήτων (γραµµατικής και λεξιλογικής φύσεως) των λέξεων του κειµένου - Κλίση των ουσιαστικών, των επιθέτων, των αντωνυµιών, των συνεκφορών του κειµένου - Χρονική αντικατάσταση των ρηµατικών τύπων του κειµένου - Λεπτοµερής συντακτική αναγνώριση όλων των λέξεων του κειµένου (µετατροπή συντακτικών µικροδοµών σε ισοδύναµες µορφές) - Απαντήσεις στις ασκήσεις του σχολικού εγχειριδίου - Συµπληρωµατικές ασκήσεις µε βάση τη διδακτέα ύλη της γραµµατικής και του συντακτικού κάθε ενότητας
• Δύο παραρτήµατα, στα οποία περιέχονται: - Εποπτική και συνοπτική παρουσίαση της ύλης της γραµµατικής και του συντακτικού - Απαντήσεις στις συµπληρωµατικές ασκήσεις των ενοτήτων - Κριτήρια αξιολόγησης µε τις απαντήσεις τους
www.metaixmio.gr
Αχιλλέας Παπαθανασίου
ΛατινικάΓ΄ Λυκείου
Οµάδα προσανατολισµού ανθρωπιστικών σπουδών
Α ΤΟΜΟΣ
ΛατινικάΓ΄ Λυκείου
Οµάδα προσανατολισµού ανθρωπιστικών σπουδών
Σχε
διασ
µός
εξω
φύλ
λου:
Red
oine
Am
zlan
Επίσης, κυκλοφορεί:Αχιλλέας ΠαπαθανασίουΛατινικά Γ΄ Λυκείου, Οµάδα προσανατολισµού ανθρωπιστικών σπουδώνΒ΄ τόµος
Γ΄Λυκείου
Λατινικά
Α Τ
ΟΜ
ΟΣ
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Metaixmio_Sxolika_Voithimata_G_Likioy_Latinika_170x240.pdf 1 10/06/2015 1:26 µ.µ.
M A £ H M A 1 L E C T I O I
[260] ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ
∏ Û˘ÓˆÌÔÛ›· ÙÔ˘ ∫·ÙÈϛӷ
Δ √ ∫ ∂ π ª ∂ ¡ √
∫›ÌÂÓÔ
Marco Tullio Cicero-ne et Gaio Anto- nio consulibus, Lucius Sergius Catilı-na,nobilissimi generis vir sed ingenii pravissimi, contra rem publicam coniura- vit.Eum clari quidam sed improbi viri consecu- ti erant. Catilı-na a Cicero- ne ex urbeexpulsus est. Socii eius deprehensi sunt et in carcere strangula- ti sunt. Ab Anto-nio,altero consule, Catilı-na ipse cum exercitu suo, proelio victus, interfectus est.Gaius Sallustius tradit multos etiam milites Ro- ma- nos in ea- dem cruentissima-
pugna- occı-ssos esse, multos autem graviter vulnera- tos esse.
∞
M A £ H M A 1 9 L E C T I O X I X
Marco Tullio Cicero- ne et Gaio Anto- nio consulibus, Lucius Sergius Catilı-na, nobilissimi generis vir sed ingenii pravissimi, contra rem publicam coniura- vit. Eum consecu- ti erant clari quidam sed improbi viri. Catilı-na ex urbe expulsus est a Cicero- ne. Socii eius deprehensi sunt et in carcere strangula- ti sunt. Ab Anto- nio,
ŸÙ·Ó Ô ª¿ÚÎÔ˜ Δ‡ÏÏÈÔ˜ ∫ÈΤڈӷ˜ Î·È Ô °¿ÈÔ˜ ∞ÓÙÒÓÈÔ˜ ‹Ù·Ó ‡·ÙÔÈ, Ô §Â‡ÎÈÔ˜ ™¤ÚÁÈÔ˜ ∫·ÙÈϛӷ˜, ¤Ó·˜ ¿ÓÙÚ·˜ ·fi Ôχ ·ÚÈÛÙÔÎÚ·ÙÈ΋ ÁÂÓÈ¿ ·ÏÏ¿ Ì ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Ôχ ‰ÈÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ, Û˘ÓˆÌfiÙËÛ ÂÓ·ÓÙ›ÔÓ ÙÔ˘ ÎÚ¿ÙÔ˘˜. ΔÔÓ Â›¯·Ó ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÈ ÌÂÚÈÎÔ› ÂÈÊ·Ó›˜ ·ÏÏ¿ ·¯Ú›ÔÈ ¿ÓÙÚ˜. √ ∫·ÙÈϛӷ˜ ‰ÈÒ¯ÙËΠ·fi ÙËÓ fiÏË ·fi ÙÔÓ ∫ÈΤڈӷ. √È Û‡ÓÙÚÔÊÔ› ÙÔ˘ Û˘ÓÂÏ‹ÊıËÛ·Ó Î·È ÛÙÚ·ÁÁ·Ï›ÛÙËÎ·Ó ÛÙË Ê˘Ï·Î‹. ∞fi ÙÔÓ ∞ÓÙÒÓÈÔ,
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ [261]
ªÂÙ¿ÊÚ·ÛË
ŸÙ·Ó ‹Ù·Ó ‡·ÙÔÈ Ô ª¿ÚÎÔ˜ Δ‡ÏÏÈÔ˜ ∫ÈΤڈӷ˜ Î·È Ô °¿ÈÔ˜ ∞ÓÙÒÓÈÔ˜, Ô §Â‡-ÎÈÔ˜ ™¤ÚÁÈÔ˜ ∫·ÙÈϛӷ˜, ¤Ó·˜ ¿ÓÙÚ·˜ ·fi Ôχ ·ÚÈÛÙÔÎÚ·ÙÈ΋ ÁÂÓÈ¿ ·ÏÏ¿ ̯·Ú·ÎÙ‹Ú· Ôχ ‰ÈÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ, Û˘ÓˆÌfiÙËÛ ÂÓ·ÓÙ›ÔÓ ÙÔ˘ ÎÚ¿ÙÔ˘˜. ΔÔÓ Â›¯·Ó·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÈ ÌÂÚÈÎÔ› ÂÈÊ·Ó›˜ ·ÏÏ¿ ·¯Ú›ÔÈ ¿ÓÙÚ˜. √ ∫·ÙÈϛӷ˜ ‰ÈÒ¯ÙËηfi ÙËÓ fiÏË ·fi ÙÔÓ ∫ÈΤڈӷ. √È Û‡ÓÙÚÔÊÔ› ÙÔ˘ È¿ÛÙËÎ·Ó Î·È ÛÙÚ·ÁÁ·Ï›-ÛÙËÎ·Ó ÛÙË Ê˘Ï·Î‹. ∞fi ÙÔÓ ∞ÓÙÒÓÈÔ, ÙÔÓ ¿ÏÏÔ ‡·ÙÔ, Ô ›‰ÈÔ˜ Ô ∫·ÙÈϛӷ˜ ÌÂÙÔÓ ÛÙÚ·Ùfi ÙÔ˘, ·ÊÔ‡ ÓÈ΋ıËΠÛÙË Ì¿¯Ë, ÛÎÔÙÒıËÎÂ. √ °¿ÈÔ˜ ™·ÏÏÔ‡ÛÙÈÔ˜·Ó·Ê¤ÚÂÈ fiÙÈ ÛÙËÓ ›‰È· ÊÔÓÈÎfiÙ·ÙË Ì¿¯Ë ÛÎÔÙÒıËÎ·Ó ÔÏÏÔ› ·ÎfiÌ· ƒˆÌ·›ÔÈÛÙÚ·ÙÈÒÙ˜, ÔÏÏÔ› ÂÍ¿ÏÏÔ˘ ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÙËÎ·Ó ‚·ÚÈ¿.
altero consule, Catilı-na ipse cum exercitu suo, proelio victus, interfectus est. Gaius Sallustius tradit occı-ssos esse in ea- dem cruentissima- pugna-
multos etiam milites Ro- ma- nos,multos autem graviter vulnera- tos esse.
ÙÔÓ ¿ÏÏÔ ‡·ÙÔ, Ô ›‰ÈÔ˜ Ô ∫·ÙÈϛӷ˜ Ì ÙÔÓ ÛÙÚ·Ùfi ÙÔ˘, ·ÊÔ‡ ÓÈ΋ıËΠÛÙË Ì¿¯Ë, ÛÎÔÙÒıËÎÂ. √ °¿ÈÔ˜ ™·ÏÏÔ‡ÛÙÈÔ˜ ·Ó·Ê¤ÚÂÈ fiÙÈ ÛÎÔÙÒıËÎ·Ó ÛÙËÓ ›‰È· ÊÔÓÈÎfiÙ·ÙË Ì¿¯Ë ÔÏÏÔ› ·ÎfiÌ· ƒˆÌ·›ÔÈ ÛÙÚ·ÙÈÒÙ˜, ÔÏÏÔ› ÂÍ¿ÏÏÔ˘ ÙÚ·˘Ì·Ù›ÛÙËÎ·Ó ‚·ÚÈ¿.
L E C T I O X I X M A £ H M A 1 9
°Ú·ÌÌ·Ù È΋ ·Ó·ÁÓÒÚÈÛË
Marco: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. Marcus -i (·ÚÛ.): ª¿ÚÎÔ˜ Tullio: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. Tullius -ii (-i) (·ÚÛ.): Δ‡ÏÏÈÔ˜ Cicero-ne: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. Á’ ÎÏ. Cicero, Ciceronis (·ÚÛ.): ∫ÈΤڈӷ˜et: Û˘ÌÏ. Û‡Ó‰.: ηÈGaio: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. Gaius -ii (-i) (·ÚÛ.): °¿ÈÔ˜ Anto-nio: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. Antonius -ii (-i) (·ÚÛ.): ∞ÓÙÒÓÈÔ˜ consulibus: ·Ê·ÈÚ. ÏËı. ÙÔ˘ Ô˘Û. Á’ ÎÏ. consul, consulis (·ÚÛ.): ‡·ÙÔ˜ Lucius: ÔÓÔÌ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. Lucius -ii (-i) (·ÚÛ.): §Â‡ÎÈÔ˜ Sergius: ÔÓÔÌ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. Sergius -ii (-i) (·ÚÛ.): ™¤ÚÁÈÔ˜ Catilı-na: ÔÓÔÌ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ·’ ÎÏ. Catilina -ae (·ÚÛ.): ∫·ÙÈϛӷ˜ nobilissimi: ÁÂÓ. ÂÓÈÎ. Ô˘‰. ÙÔ˘ ÂÈı. ‚’ ÎÏ. nobilissimus -a -um (˘ÂÚı. ÙÔ˘ nobilis
-is -e: ¢ÁÂÓ‹˜ -¤˜, ·ÚÈÛÙÔÎÚ·ÙÈÎfi˜ -‹ -fi)generis: ÁÂÓ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. Á’ ÎÏ. genus, generis (Ô˘‰.): Á¤ÓÔ˜, ηٷÁˆÁ‹ vir: ÔÓÔÌ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. vir, viri (·ÚÛ.): ¿ÓÙÚ·˜ sed: ·ÓÙÈı. Û‡Ó‰.: ·ÏÏ¿ ingenii: ÁÂÓ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. ingenium -ii (-i) (Ô˘‰.): Ó‡̷pravissimi: ÁÂÓ. ÂÓÈÎ. Ô˘‰. ÙÔ˘ ÂÈı. ‚’ ÎÏ. pravissimus -a -um (˘ÂÚı. ÙÔ˘ pravus
-a -um: ‰ÈÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ˜ -Ë -Ô) contra: Úfiı. + ·ÈÙ.: ÂÓ·ÓÙ›ÔÓ rem publicam: ·ÈÙ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Û‡ÓıÂÙÔ˘ Ô˘Û. res publica, rei publicae (ıËÏ.): ÔÏÈ-
Ù›·coniura- vit: Á’ ÂÓÈÎ. ÔÚÈÛÙ. ÂÓÂÚÁ. ·Ú·Î. ÙÔ˘ Ú. coniuro, coniuravi, coniuratum,
coniura- re 1: Û˘ÓˆÌÔÙÒEum: ·ÈÙ. ÂÓÈÎ. ·ÚÛ. Ù˘ ÔÚÈÛÙ. ·ÓÙˆÓ. is, ea, id: ·˘Ùfi˜ -‹ -fi clari: ÔÓÔÌ. ÏËı. ·ÚÛ. ÙÔ˘ ÂÈı. ‚’ ÎÏ. clarus -a -um: ¤Ó‰ÔÍÔ˜ quidam: ÔÓÔÌ. ÏËı. ·ÚÛ. Ù˘ ·fiÚ. ÂÈı. ·ÓÙˆÓ. quidam, quaedam, quoddam: ο-
ÔÈÔ˜ -· -Ôimprobi: ÔÓÔÌ. ÏËı. ·ÚÛ. ÙÔ˘ ÂÈı. ‚’ ÎÏ. improbus -a -um: ·¯Ú›Ԙ -· -Ô viri: ÔÓÔÌ. ÏËı. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. vir, viri (·ÚÛ.): ¿ÓÙÚ·˜ consecu- ti erant: Á’ ÏËı. ÔÚÈÛÙ. ˘ÂÚÛ. ÙÔ˘ consequor, consecutus sum,
consecutum, consequi 3 ·Ôı.: ·ÎÔÏÔ˘ıÒ a: Úfiı. + ·Ê·ÈÚ.: ·fi Cicero-ne: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. Á’ ÎÏ. Cicero, Ciceronis (·ÚÛ.): ∫ÈΤڈӷ˜ex: Úfiı. + ·Ê·ÈÚ.: ·fi
M A £ H M A 1 9 H Û˘ÓˆÌÔÛ›· ÙÔ˘ ∫·ÙÈϛӷ
[262] ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ
H Û˘ÓˆÌÔÛ›· ÙÔ˘ ∫·ÙÈϛӷ M A £ H M A 1 9
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ [263]
urbe: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. Á’ ÎÏ. urbs, urbis (ıËÏ.): fiÏË expulsus est: Á’ ÂÓÈÎ. ÔÚÈÛÙ. ·ıËÙ. ·Ú·Î. ÙÔ˘ Ú. expello, expuli, expulsum,
expellere 3: ‰ÈÒ¯ÓˆSocii: ÔÓÔÌ. ÏËı. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. socius -ii (·ÚÛ.): Û‡ÓÙÚÔÊÔ˜ eius: ÁÂÓ. ÂÓÈÎ. ·ÚÛ. Ù˘ ÔÚÈÛÙ. ·ÓÙˆÓ. is, ea, id: ·˘Ùfi˜ -‹ -fi deprehensi sunt: Á’ ÏËı. ÔÚÈÛÙ. ·ıËÙ. ·Ú·Î. ÙÔ˘ Ú. deprehendo / deprendo,
deprehendi, deprehensum, deprehendere 3: Û˘ÏÏ·Ì‚¿Óˆ in: Úfiı. + ·Ê·ÈÚ.: Û carcere: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. Á’ ÎÏ. carcer, carceris (·ÚÛ.): Ê˘Ï·Î‹strangula- ti sunt: Á’ ÏËı. ÔÚÈÛÙ. ·ıËÙ. ·Ú·Î. ÙÔ˘ Ú. strangulo, strangulavi,
strangulatum, strangula- re 1: ÛÙÚ·ÁÁ·Ï›˙ˆAb: Úfiı. + ·Ê·ÈÚ.: ·fiAnto-nio: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. Antonius -ii (-i): ∞ÓÙÒÓÈÔ˜ altero: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ·ÚÛ. Ù˘ ·fiÚ. ÂÈı. ·ÓÙˆÓ. (‹ ·ÓÙˆÓ˘ÌÈÎÔ‡ ÂÈı¤ÙÔ˘) alter,
altera, alterum: Ô ¿ÏÏÔ˜ (·fi ‰‡Ô)consule: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. Á’ ÎÏ. consul, consulis (·ÚÛ.): ‡·ÙÔ˜ ipse: ÔÓÔÌ. ÂÓÈÎ. ·ÚÛ. Ù˘ ÔÚÈÛÙ. ·ÓÙˆÓ. ipse, ipsa, ipsum: Ô ›‰ÈÔ˜ -· -Ô cum: Úfiı. + ·Ê·ÈÚ.: Ì·˙› ÌÂexercitu: ÂÌÚ. ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‰’ ÎÏ. exercitus -us (·ÚÛ.): ÛÙÚ·Ùfi˜ suo: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ·ÚÛ. Ù˘ ÎÙËÙ. ·ÓÙˆÓ. Á’ ÚÔÛÒÔ˘ suus, sua, suum: ‰ÈÎfi˜ -‹ -fi
ÙÔ˘proelio: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. proelium -ii (-i) (Ô˘‰.): Ì¿¯Ë victus: ÔÓÔÌ. ÂÓÈÎ. ·ÚÛ. Ù˘ ÌÙ¯. ·ıËÙ. ·Ú·Î. ÙÔ˘ Ú. vinco, vici, victum, vincere 3:
ÓÈÎÒ interfectus est: Á’ ÂÓÈÎ. ÔÚÈÛÙ. ·ıËÙ. ·Ú·Î. ÙÔ˘ Ú. interficio, interfeci, interfectum,
interficere 3: ÛÎÔÙÒÓˆ Gaius: ÔÓÔÌ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. Gaius -ii (-i) (·ÚÛ.): °¿ÈÔ˜ Sallustius: ÔÓÔÌ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ‚’ ÎÏ. Sallustius -ii (-i) (·ÚÛ.): ™·ÏÏÔ‡ÛÙÈÔ˜ tradit: Á’ ÂÓÈÎ. ÔÚÈÛÙ. ÂÓÂÚÁ. ÂÓÂÛÙ. ÙÔ˘ Ú. trado, tradidi, traditum, tradere 3: ·Ú·-
‰›‰ˆ, ·Ó·Ê¤Úˆmultos: ·ÈÙ. ÏËı. ·ÚÛ. ÙÔ˘ ÂÈı. ‚’ ÎÏ. multus -a -um: Ôχ˜, ÔÏÏ‹, Ôχ etiam: Û˘ÌÏ. Û‡Ó‰.: ·ÎfiÌË, ÂÈϤÔÓmilites: ·ÈÙ. ÏËı. ÙÔ˘ Ô˘Û. Á’ ÎÏ. miles, militis (·ÚÛ.): ÛÙÚ·ÙÈÒÙ˘ Ro- ma- nos: ·ÈÙ. ÏËı. ·ÚÛ. ÙÔ˘ ÂÈı. ‚’ ÎÏ. Romanus -a -um: ƒˆÌ·›Ô˜, ڈ̷˚Îfi˜
-‹ -fi
ea-dem: ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ıËÏ. Ù˘ ÔÚÈÛÙ. ·ÓÙˆÓ. idem, eadem, idem: ›‰ÈÔ˜ -· -Ô cruentissima- : ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ıËÏ. ÙÔ˘ ÂÈı. ‚’ ÎÏ. cruentissimus -a -um (˘ÂÚı. ÙÔ˘
cruentus -a -um: ÊÔÓÈÎfi˜ -‹ -fi, ·ÈÌ·ÙËÚfi˜ -‹ -fi) pugna- : ·Ê·ÈÚ. ÂÓÈÎ. ÙÔ˘ Ô˘Û. ·’ ÎÏ. pugna -ae (ıËÏ.): Ì¿¯Ë occı-sos esse: ··Ú. ·ıËÙ. ·Ú·Î. ÙÔ˘ Ú. occido, occidi, occisum, occidere 3:
ÛÎÔÙÒÓˆautem: ·ÓÙÈı. Û‡Ó‰.: ÂÍ¿ÏÏÔ˘, ·ÏÏ¿, fï˜ graviter: ÙÚÔ. ›ÚÚ.: ÛÔ‚·Ú¿, ‚·ÚÈ¿ vulnera- tos esse: ··Ú. ·ıËÙ. ·Ú·Î. ÙÔ˘ Ú. vulnero, vulneravi, vulneratum,
vulnera- re 1: ÙÚ·˘Ì·Ù›˙ˆ
Δ·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ Ï¤ÍˆÓ
■ √˘ÛÈ·ÛÙ Èο
∞’ ∫Ï›ÛË
Catilina -ae (·ÚÛ., ¯ˆÚ›˜ ÏËı.) pugna -ae (ıËÏ.) publica -ae (ıËÏ.)
μ’ ∫Ï›ÛË
Marcus -i (·ÚÛ., ¯ˆÚ›˜ ÏËı.) Tullius -ii (-i) (·ÚÛ., ¯ˆÚ›˜ ÏËı.)Gaius -ii (-i) (·ÚÛ., ¯ˆÚ›˜ ÏËı.) Antonius -ii (-i) (·ÚÛ., ¯ˆÚ›˜ ÏËı.)Lucius -ii (-i) (·ÚÛ., ¯ˆÚ›˜ ÏËı.) Sergius -ii (-i) (·ÚÛ., ¯ˆÚ›˜ ÏËı.)vir, viri (·ÚÛ.) ingenium -ii (-i) (Ô˘‰.)socius -ii (·ÚÛ.) proelium -ii (-i) (Ô˘‰.)Sallustius -ii (-i) (·ÚÛ., ¯ˆÚ›˜ ÏËı.)
°’ ∫Ï›ÛË
Cicero -onis (·ÚÛ., ¯ˆÚ›˜ ÏËı.) consul, consulis (·ÚÛ.) genus -eris (Ô˘‰.) urbs, urbis (ıËÏ., ÁÂÓ. ÏËı. urbium)carcer -eris (·ÚÛ.) miles -itis (·ÚÛ.)
¢’ ∫Ï›ÛË
exercitus -us (·ÚÛ.)
∂’ ∫Ï›ÛË
res, rei (ıËÏ.)
M A £ H M A 1 9 H Û˘ÓˆÌÔÛ›· ÙÔ˘ ∫·ÙÈϛӷ
[264] ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ
H Û˘ÓˆÌÔÛ›· ÙÔ˘ ∫·ÙÈϛӷ M A £ H M A 1 9
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ [265]
■ ∂›ıÂÙ·
μ’ ∫Ï›ÛË
pravus -a -um, pravior -ior -ius, pravissimus-a -um clarus -a -um, clarior -ior -ius, clarissimus -a -um improbus -a -um, improbior -ior -ius, improbissimus -a -um multus -a -um, (plus), plurimus -a -um Romanus -a -umcruentus -a -um, cruentior -ior -ius, cruentissimus -a -um
°’ ∫Ï›ÛË
nobilis -is -e, nobilior -ior -ius, nobilissimus -a -um
■ ∞ÓÙˆÓ˘Ì›Â˜
is, ea, id (ÔÚÈÛÙÈ΋)quidam, quaedam, quoddam (·fiÚÈÛÙË ÂÈıÂÙÈ΋)alter, altera, alterum (·fiÚÈÛÙË ÂÈıÂÙÈ΋ ‹ ·ÓÙˆÓ˘ÌÈÎfi ›ıÂÙÔ)ipse, ipsa, ipsum (ÔÚÈÛÙÈ΋)suus, sua, suum (ÎÙËÙÈ΋)idem, eadem, idem (ÔÚÈÛÙÈ΋)
■ ƒ‹Ì·Ù·
1Ë ™˘˙˘Á›·
coniuro, coniuravi, coniuratum, coniura- re strangulo, strangulavi, strangulatum, strangula- re vulnero, vulneravi, vulneratum, vulnera- re
3Ë ™˘˙˘Á›·
consequor, consecutus sum, consecutum, consequi (·Ôı.) expello, expuli, expulsum, expellere deprehendo / deprendo, deprehendi, deprehensum, deprehendere vinco, vici, victum, vincere interficio, interfeci, interfectum, interficeretrado, tradidi, traditum, tradereoccido, occidi, occisum, occidere
M A £ H M A 1 9 H Û˘ÓˆÌÔÛ›· ÙÔ˘ ∫·ÙÈϛӷ
[266] ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ
■ EÈÚÚ‹Ì·Ù·graviter, gravius, gravissime
■ ¶ÚÔı¤ÛÂȘcontra (+ ·ÈÙÈ·Ù.) ab (a) (+ ·Ê·ÈÚ.) ex (e) (+ ·Ê·ÈÚ.)in (+ ·Ê·ÈÚ.) cum(+ ·Ê·ÈÚ.)
■ ™‡Ó‰ÂÛÌÔÈet (Û˘ÌÏÂÎÙÈÎfi˜) sed (·ÓÙÈıÂÙÈÎfi˜)etiam (Û˘ÌÏÂÎÙÈÎfi˜) autem (·ÓÙÈıÂÙÈÎfi˜)
∫Ï›ÛË Ô˘ÛÈ·ÛÙ ÈÎÒÓ, ÂÈı¤ÙˆÓ, ÌÂÙÔ¯ÒÓ, ·ÓÙˆÓ˘ÌÈÒÓ, Û˘ÓÂÎÊÔÚÒÓ Î.Ï. ÙÔ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘
Numerus Singularis
Nom. Marcus Tullius Gaius Antonius Gaius Sallustius Lucius Sergius Cicero Catilina
Gen. Marci Tullii /-i Ciceronis Gaii /-i Antonii /-i Gaii /-i Sallustii /-i Lucii /-i Sergii /-i Catilinae
Dat. Marco Tullio Ciceroni Gaio Antonio Gaio Sallustio Lucio Sergio Catilinae
Acc. Marcum Tullium Gaium Antonium Gaium Sallustium Lucium Sergium Ciceronem Catilinam
ñ Δ· ·ÚÈ· ÔÓfiÌ·Ù· ‰Â Û˘ÓËı›˙ÔÓÙ·È ÛÙÔÓ ÏËı˘ÓÙÈÎfi ·ÚÈıÌfi.ñ Δ· ·ÚÈ· ÁÓ‹ÛÈ· Ï·ÙÈÓÈο ÔÓfiÌ·Ù· Û -ius Î·È ÙÔ ÚÔÛËÁÔÚÈÎfi filius Û¯ËÌ·Ù›˙Ô˘Ó
ÙË ÁÂÓÈ΋ ÙÔ˘ ÂÓÈÎÔ‡ Û -ii Î·È -i Î·È ÙËÓ ÎÏËÙÈ΋ ÙÔ˘ ÂÓÈÎÔ‡ Ì ·Ô‚ÔÏ‹ Ù˘ ηٿ-ÏË͢ -e.
Nom. Gaius filiusGen. Gaii Î·È Gai filii Î·È filiVoc. Gai fili
ñ ΔÔ Û‡ÓıÂÙÔ Ô˘ÛÈ·ÛÙÈÎfi res publica (= ÔÏÈÙ›·) ÎÏ›ÓÂÙ·È Î·È Î·Ù¿ Ù· ‰‡Ô ̤ÏË ÙÔ˘Î·È ‰È·ı¤ÙÂÈ ÌfiÓÔ ÂÓÈÎfi ·ÚÈıÌfi.
ñ ΔÔ Â›ıÂÙÔ multus -a -um ÛÙÔ Û˘ÁÎÚÈÙÈÎfi ‚·ıÌfi ··ÓÙ¿ ÌfiÓÔ ÛÙÔÓ ÏËı˘ÓÙÈÎfi·ÚÈıÌfi: plures -es -(i)a (ηÓÔÓÈο ÛÙÔÓ ˘ÂÚıÂÙÈÎfi plurimus -a -um).
�� ¶ P O ™ O X H !
H Û˘ÓˆÌÔÛ›· ÙÔ˘ ∫·ÙÈϛӷ M A £ H M A 1 9
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ [267]
Voc. Marce Tulli Cicero Gai Antoni Gai Sallusti Luci Sergi Catilina
Abl. Marco Tullio Cicerone Gaio Antonio Gaio Sallustio Lucio Sergio Catilina-
Numerus Singularis
Nom. alter consul nobilissimum vir ingenium urbs res publicagenus pravissimum
Gen. alterius nobilissimi viri ingenii /-i urbis rei publicaeconsulis generis pravissimi
Dat. alteri consuli nobilissimo viro ingenio urbi rei publicaegeneri pravissimo
Acc. alterum nobilissimum virum ingenium urbem rem publicamconsulem genus pravissimum
Voc. nobilissimum vir ingenium urbs res publicagenus pravissimum
Abl. altero consule nobilissimo viro ingenio urbe re publica-
genere pravissimo
Numerus Pluralis
Nom. alteri nobilissima viri ingenia urbesconsules genera pravissima
Gen. alterorum nobilissimorum virorum ingeniorum urbiumconsulum generum pravissimorum
Dat. alteris nobilissimis viris ingeniis urbibusconsulibus generibus pravissimis
Acc. alteros nobilissima viros ingenia urbes /-isconsules genera pravissima
Voc. nobilissima viri ingenia urbesgenera pravissima
Abl. alteris nobilissimis viris ingeniis urbibusconsulibus generibus pravissimis
Numerus Singularis
Nom. socius carcer suus exercitus proelium miles eadem pugna
Gen. socii carceris sui exercitus proelii /-i militis eiusdem pugnae
Dat. socio carceri suo exercitui proelio militi eidem pugnae
Acc. socium carcerem suum exercitum proelium militem eandem pugnam
Voc. socie carcer proelium miles
Abl. socio carcere suo exercitu proelio milite ea- dem pugna-
M A £ H M A 1 9 H Û˘ÓˆÌÔÛ›· ÙÔ˘ ∫·ÙÈϛӷ
[268] ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ
Numerus Pluralis
Nom. socii carceres sui exercitus proelia milites eaedem pugnae
Gen. sociorum carcerum suorum proeliorum militum earundem exercituum pugnarum
Dat. sociis carceribus suis exercitibus proeliis militibus eisdem / iisdem / isdem pugnis
Acc. socios carceres suos exercitus proelia milites easdem pugnas
Voc. socii carceres proelia milites
Abl. sociis carceribus suis exercitibus proeliis militibus eisdem / iisdem / isdem pugnis
XÚÔÓÈΤ˜ ·ÓÙ ÈηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÚËÌ·Ù ÈÎÒÓ Ù‡ˆÓ
Praes. coniurat consequuntur expellitur deprehenduntur strangulantur
Imp. coniurabat consequebantur expellebatur deprehendebantur strangulabantur
Fut. coniurabit consequentur expelletur deprehendentur strangulabuntur
Perf. coniuravit consecuti sunt expulsus est deprehensi sunt strangulati sunt
Plusp. coniuraverat consecuti erant expulsus erat deprehensi erant strangulati erant
Fut. Ex. coniuraverit consecuti erunt expulsus erit deprehensi erunt strangulati erunt
Praes. interficitur tradit occidi vulnerari
Imp. ingerficiebatur tradebat
Fut. interficietur tradet occisum iri vulneratum iri
Perf. interfectus est tradidit occisos esse vulneratos esse
Plusp. interfectus erat tradiderat
Fut. Ex. interfectus erit tradiderit occisos fore vulneratos fore
∞Ó·Ï˘Ù È΋ Û‡ÓÙ·ÍË
1. Marco Tullio Cicero-ne et Gaio Anto-nio consulibus, Lucius Sergius Catilı-na,nobilissimi generis vir sed ingenii pravissimi, contra rem publicamconiura- vit: ·ÚÈ· ÚfiÙ·ÛË ÎÚ›Û˘.
coniura- vit: Ú‹Ì·, Lucius Sergius Catilı-na: ˘ÔÎ., vir: ·Ú¿ıÂÛË ÛÙÔLucius Sergius Catilı-na, generis sed ingenii: ÁÂÓÈΤ˜ Ù˘ ȉÈfiÙËÙ·˜ ÛÙÔ vir,nobilissimi: ÂÈı. ÚÔÛ‰. ÛÙÔ generis, pravissimi: ÂÈı. ÚÔÛ‰. ÛÙÔ ingenii,contra rem publicam: ÂÌÚ. ÚÔÛ‰. Ù˘ ¯ıÚÈ΋˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ÛÙÔ coniura- vit,
Marco Tullio Cicero- ne et Gaio Anto- nio consulibus: ȉÈfiÌÔÚÊË ·Ê·ÈÚÂÙÈ΋·fiÏ˘ÙË ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ (Marco Tullio Cicero- ne et Gaio Anto- nio: ˘ÔΛÌÂÓ·,consulibus: ηÙËÁÔÚËÌ·ÙÈÎfi˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚÈÛÌfi˜ ÛÙ· ˘ÔΛÌÂÓ·) [·Ó¿Ï˘ÛË Ù˘ȉÈfiÌÔÚÊ˘ ·Ê·ÈÚÂÙÈ΋˜ ·fiÏ˘Ù˘ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ Û ‰Â˘ÙÂÚÂ‡Ô˘Û· ¯ÚÔÓÈ΋ÚfiÙ·ÛË: Cum Marcus Tullius Cicero et Gaius Antonius erant consules / CumMarcus Tullius Cicero et Gaius Antonius essent consules].
2. Eum clari quidam sed improbi viri consecu- ti erant: ·ÚÈ· ÚfiÙ·ÛË ÎÚ›Û˘. consecu- ti erant: Ú‹Ì·, viri: ÔÎ., clari sed improbi: ÂÈı. ÚÔÛ‰. ÛÙÔ viri,
quidam: ÂÈı. ÚÔÛ‰. ÛÙÔ viri, Eum: ·ÓÙÈÎ. ÛÙÔ consecu- ti erant.3. Catilı-na a Cicero-ne ex urbe expulsus est: ·ÚÈ· ÚfiÙ·ÛË ÎÚ›Û˘.
expulsus est: Ú‹Ì·, Catilı-na: ˘ÔÎ., a Cicero-ne: ÔÈËÙÈÎfi ·›ÙÈÔ (ÂÌÚfiıÂ-ÙÔ, ÁÈ·Ù› Â›Ó·È ¤Ì„˘¯Ô) ÛÙÔ expulsus est, ex urbe: ÂÌÚ. ÚÔÛ‰. Ù˘ ·ÔÌ¿-ÎÚ˘ÓÛ˘ ÛÙÔ expulsus est.
4. Socii eius deprehensi sunt: ·ÚÈ· ÚfiÙ·ÛË ÎÚ›Û˘.deprehensi sunt: Ú‹Ì·, Socii: ˘ÔÎ., eius: ÁÂÓÈ΋ ÎÙËÙÈ΋ ÛÙÔ Socii.
5. et in carcere strangula- ti sunt: ·ÚÈ· ÚfiÙ·ÛË ÎÚ›Û˘.strangula- ti sunt: Ú‹Ì·, (Socii): ˘ÔÎ., in carcere: ÂÌÚ. ÚÔÛ‰. Ù˘ ÛÙ¿-
Û˘ Û ÙfiÔ ÛÙÔ strangula- ti sunt.6. Ab Anto-nio, altero consule, Catilı-na ipse cum exercitu suo, proelio victus,
interfectus est: ·ÚÈ· ÚfiÙ·ÛË ÎÚ›Û˘.interfectus est: Ú‹Ì·, Catilı-na: ˘ÔÎ., ipse: ÂÈı. ÚÔÛ‰. ÛÙÔ Catilı-na,
victus: ¯ÚÔÓÈ΋ ÌÂÙÔ¯‹ ÛÙÔ Ú‹Ì·, Û˘ÓËÌ̤ÓË ÛÙÔ ˘ÔÎ. Catilı-na (ÚÔÙÂÚfi-¯ÚÔÓÔ) [·Ó¿Ï˘ÛË Ù˘ ÌÙ¯. Û ‰Â˘ÙÂÚ. ÚfiÙ.: cum victus esset / postquamvictus est], Ab Anto-nio: ÔÈËÙÈÎfi ·›ÙÈÔ (ÂÌÚfiıÂÙÔ, ÁÈ·Ù› Â›Ó·È ¤Ì„˘¯Ô) ÛÙÔinterfectus est, consule: ·Ú¿ıÂÛË ÛÙÔ Anto-nio, altero: ÂÈı. ÚÔÛ‰. ÛÙÔconsule, proelio: ·Ê·ÈÚÂÙÈ΋ ÔÚÁ·ÓÈ΋ ÛÙÔ victus, cum exercitu: ÂÌÚ.ÚÔÛ‰. Ù˘ Û˘Óԉ›·˜ ÛÙÔ interfectus est, suo: ÂÈı. ÚÔÛ‰. ÛÙÔ exercitu(¿ÌÂÛË ·˘ÙÔ¿ıÂÈ·).
7. Gaius Sallustius tradit multos etiam milites Ro- ma- nos in ea- demcruentissima- pugna- occı-sos esse, multos autem graviter vulnera- tos esse:·ÚÈ· ÚfiÙ·ÛË ÎÚ›Û˘.
tradit: Ú‹Ì·, Gaius Sallustius: ˘ÔÎ., occı-sos esse autem vulnera- tosesse: ·ÓÙÈÎ. ÛÙÔ tradit, ÂȉÈο ··Ú., milites: ˘ÔÎ. ÛÙÔ occı-sos esse (ÂÙÂÚÔ-ÚÔÛˆ›·), Ro- ma- nos: ÂÈı. ÚÔÛ‰. ÛÙÔ milites, multos: ÂÈı. ÚÔÛ‰. ÛÙÔmilites, (milites): ˘ÔÎ. ÛÙÔ vulnera- tos esse (ÂÙÂÚÔÚÔÛˆ›·), multos: ÂÈı.
H Û˘ÓˆÌÔÛ›· ÙÔ˘ ∫·ÙÈϛӷ M A £ H M A 1 9
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ [269]
ÚÔÛ‰. ÛÙÔ (milites), in pugna- : ÂÌÚ. ÚÔÛ‰. ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ÛÙÔ occı-sos esse,cruentissima- : ÂÈı. ÚÔÛ‰. ÛÙÔ pugna- , ea- dem: ÂÈı. ÚÔÛ‰. ÛÙÔ pugna- ,graviter: ÂÈÚÚ. ÚÔÛ‰. ÙÔ˘ ÙÚfiÔ˘ ÛÙÔ vulnera- tos esse.
A ™ K H ™ E I ™
∞·ÓÙ‹ÛÂȘ Û٠Ș ·Û΋ÛÂȘ ÙÔ˘ Û¯ÔÏÈÎÔ‡ ‚È‚Ï›Ô˘
π. ¡· ÌÂÙ·Ùڷ› Ë ÂÓÂÚÁËÙÈ΋ Û‡ÓÙ·ÍË Û ·ıËÙÈ΋ Î·È Ó· ‰Ëψı› ÙÔ ÔÈËÙÈÎfi·›ÙÈÔ.
Socii Catilı-nae ab Antonio deprehensi sunt.Catilı-na ab Antonio proelio victus est. Pastor improbus a me vi prohibitus est. Bovum mugitus a te auditus est. Boves a vobis in speluncam tracti sunt. Hercules ab incolis honoratus est.
πI. ¡· ÌÂÙ·Ùڷ› Ë Û‡ÓÙ·ÍË Ù˘ ÚfiÙ·Û˘ Û ··ÚÂÌÊ·ÙÈÎ‹Ø ˜ Ú‹Ì· Ù˘ ÂÍ¿Ú-ÙËÛ˘ ÂÓÓ.: (Sallustius) tradit ...
Sallustius tradit Catilinam improbos viros consecutos esse. Sallustius tradit Catilinam ex urbe expulsum esse. Sallustius tradit socios Catilinae deprehensos (esse) et strangulatos esse. Sallustius tradit Catilinam ab Antonio victum esse. Sallustius tradit Catilinam ab Antonio interfectum esse.
πII. ¡· Û¯ËÌ·ÙÈÛÙÔ‡Ó ÔÈ ˘ÂÚıÂÙÈÎÔ› ÙˆÓ ÂÈı¤ÙˆÓ: ingens, timidus, turpis.
ingens → ingentissimus -a -umtimidus → timidissimus -a -umturpis → turpissimus -a -um
πV. ¡· ÌÂÙ·ÊÚ·ÛÙÔ‡Ó ÛÙ· Ï·ÙÈÓÈο ÔÈ ÚÔÙ¿ÛÂȘ.
Romani fortiter proeliati sunt.Sallustius tradit coniuratos consulibus traditos esse.
μ
M A £ H M A 1 9 H Û˘ÓˆÌÔÛ›· ÙÔ˘ ∫·ÙÈϛӷ
[270] ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ
™˘ÌÏËڈ̷٠ÈΤ˜ ·Û΋ÛÂȘ
1. ¡· Û˘ÌÏËÚÒÛÂÙ ٷ ÎÂÓ¿ ÛÙÔÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ›Ó·Î·, ÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ Ù· Ú‹Ì·Ù·ÛÙÔÓ ·Ú·Î›ÌÂÓÔ, ÙÔÓ ÂÚÛ˘ÓÙ¤ÏÈÎÔ Î·È ÙÔÓ Û˘ÓÙÂÏÂṲ̂ÓÔ Ì¤ÏÏÔÓÙ· Ù˘ ̤-Û˘ ʈӋ˜.
ƒ‹Ì·: ¶·Ú·Î›ÌÂÓÔ˜ ÀÂÚÛ˘ÓÙ¤ÏÈÎÔ˜ ™˘ÓÙ. ª¤ÏÏÔÓÙ·˜coniuro (tu)habeo (nos)expello (ille)consequor (vos)interficio (illi)expedio (ego)
2. ¡· ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ÙËÓ ÂÓÂÚÁËÙÈ΋ Û‡ÓÙ·ÍË Û ·ıËÙÈ΋ ÛÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÊÚ¿ÛÂȘ.
a. Romani victoriam reportaverunt (XI).b. Pater filiae osculum dedit (XII)c. Pater omen accepit (XII).d. Tum terror Cassium concussit (XIV).e. Magnus timor exercitum occupavit (XVII).f. Discurrens miles pedes eius animadvertit (XX).
3. ¡· ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ÙËÓ ·ıËÙÈ΋ Û‡ÓÙ·ÍË Û ÂÓÂÚÁËÙÈ΋ ÛÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÊÚ¿ÛÂȘ.
a. Culter ex vulnere a Bruto magno dolore extractus est (IX).b. Ab illo metus exercitus Romani victus erat (XIII).c. Servi inclamati sunt a Cassio (XIV).d. Catilina a Cicerone ex urbe expulsus est (XIX).e. Ab Antonio, altero consule, Catilina interfectus est (XIX).f. Gaius Sallustius tradit multos etiam milites Romanos occisos esse (ab
hostibus) (XIX). (H ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Ó· Á›ÓÂÈ ÛÙËÓ ··ÚÂÌÊ·ÙÈ΋ ÊÚ¿ÛË.)g. Claudius exclusus est ab insidiatoribus Caligulae (XX).
H Û˘ÓˆÌÔÛ›· ÙÔ˘ ∫·ÙÈϛӷ M A £ H M A 1 9
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ ª ∂ Δ ∞ π Ã ª π √ [271]
ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ
ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ
Το βιβλίο αυτό φιλοδοξεί να συµβάλει στη σωστή προετοιµασία των µαθητών της Γ΄ Λυκείου στο µάθηµα των Λατινικών. Μαζί µε τον Β΄ τόµο (ενότητες 21-50) αποτελούν µια συγκροτηµένη πρόταση για τη διδασκαλία και την εξέταση του µαθήµατος. Στο βιβλίο περιλαµβάνονται:• Συνοπτική παρουσίαση της εισαγωγής του σχολικού εγχειριδίου
• Οι 20 πρώτες διδακτικές ενότητες του σχολικού εγχειριδίου Σε κάθε ενότητα περιέχονται: - Το λατινικό κείµενο, όπως αυτό περιλαµβάνεται στο σχολικό εγχειρίδιο, ως κείµενο αναφοράς - Mετάφραση του λατινικού κειµένου - Κατά φράση αντιστοίχιση του λατινικού κειµένου µε τη µετάφρασή του - Γραµµατική αναγνώριση όλων των λέξεων του κειµένου - Συγκεντρωτική ταξινόµηση όλων των λέξεων του κειµένου µε βάση τη γραµµατική τους αναγνώριση - Επισηµάνσεις τυχόν ιδιαιτεροτήτων (γραµµατικής και λεξιλογικής φύσεως) των λέξεων του κειµένου - Κλίση των ουσιαστικών, των επιθέτων, των αντωνυµιών, των συνεκφορών του κειµένου - Χρονική αντικατάσταση των ρηµατικών τύπων του κειµένου - Λεπτοµερής συντακτική αναγνώριση όλων των λέξεων του κειµένου (µετατροπή συντακτικών µικροδοµών σε ισοδύναµες µορφές) - Απαντήσεις στις ασκήσεις του σχολικού εγχειριδίου - Συµπληρωµατικές ασκήσεις µε βάση τη διδακτέα ύλη της γραµµατικής και του συντακτικού κάθε ενότητας
• Δύο παραρτήµατα, στα οποία περιέχονται: - Εποπτική και συνοπτική παρουσίαση της ύλης της γραµµατικής και του συντακτικού - Απαντήσεις στις συµπληρωµατικές ασκήσεις των ενοτήτων - Κριτήρια αξιολόγησης µε τις απαντήσεις τους
www.metaixmio.gr
Αχιλλέας Παπαθανασίου
ΛατινικάΓ΄ Λυκείου
Οµάδα προσανατολισµού ανθρωπιστικών σπουδών
Α ΤΟΜΟΣ
ΛατινικάΓ΄ Λυκείου
Οµάδα προσανατολισµού ανθρωπιστικών σπουδών
Σχε
διασ
µός
εξω
φύλ
λου:
Red
oine
Am
zlan
Επίσης, κυκλοφορεί:Αχιλλέας ΠαπαθανασίουΛατινικά Γ΄ Λυκείου, Οµάδα προσανατολισµού ανθρωπιστικών σπουδώνΒ΄ τόµος
Γ΄Λυκείου
Λατινικά
Α Τ
ΟΜ
ΟΣ
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Metaixmio_Sxolika_Voithimata_G_Likioy_Latinika_170x240.pdf 1 10/06/2015 1:26 µ.µ.
top related