mlc2006 gemimo fatih yilmaz 2012

Post on 25-May-2015

4.173 Views

Category:

Business

3 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

GEMİMO tarafından gerçekleştirilen seminere ait sunumdur.

TRANSCRIPT

GEMGEMİİ DENETDENETİİM VE BELGELENDM VE BELGELENDİİRME RME AAÇÇISINDAN ISINDAN ““MLC 2006MLC 2006”” SSÖÖZLEZLEŞŞMESMESİİ

FATİH YILMAZGemi Sörvey Uzmanı

GEMİMO Seminer 18 Mayıs 2012, İstanbul.

Deniz ve İçsular Düzenleme Genel Müdürlüğü

2

ULAŞTIRMA, DENİZCİLİK VE HABERLEŞME BAKANLIĞI’NIN GÖREVLERİ

(655 SAYILI K.H.K. MADDE-2 (1))• a) Ulaştırma, denizcilik, ….. iş ve hizmetlerinin

geliştirilmesi, kurulması, kurdurulması, işletilmesi ve işlettirilmesi hususlarında, ilgili kurum ve kuruluşlarla koordinasyon içerisinde, milli politika, strateji ve hedefleri belirlemek ve uygulamak, gerektiğinde güncellemek.

• ç) Ulaştırma ve denizcilik iş ve hizmetleriyle ilgili altyapı, şebeke, sistem ve hizmetleri ticari, ekonomik ve sosyal ihtiyaçlara, teknik gelişmelere uygun olarak planlamak, kurmak, kurdurmak, işletmek, işlettirmek ve geliştirmek.

• ğ) Ulaştırma, denizcilik,…. iş ve hizmetlerinin gerektirdiği uluslararası ilişkileri yürütmek, anlaşmalar yapmak ve bu alanlarda uluslararası mevzuatın gerektirmesi halinde mevzuat uyumunu sağlamak.

3

DENİZ VE İÇSULAR DÜZENLEME GENEL MÜDÜRLÜĞÜ’NÜN GÖREVLERİ(655 SAYILI K.H.K. MADDE-9 (1))

• a) Deniz ve içsular ulaştırması faaliyetlerinin ticari, ekonomik, sosyal ihtiyaçlara ve teknik gelişmelere bağlıolarak ekonomik, seri, elverişli, güvenli, kaliteli, çevreye kötü etkisi en az ve kamu yararını gözetecek tarzda serbest, adil ve sürdürülebilir bir rekabet ortamında yapılmasını ve bu faaliyetlerin diğer ulaştırma türleriyle birlikte ve birbirlerini tamamlayıcı olarak hizmet vermesini sağlamak.

• d) Deniz ve içsular ulaştırması alanında liman, iskele veya kıyı yapısı işletmecisi ile gemi işletmecisi, organizatör, acente, komisyoncu ve benzeri faaliyette bulunanlar ile gemi adamları başta olmak üzere bu işlerde çalışanların mesleki yeterlik şartlarını belirlemek, bununla ilgili eğitim vermek veya verdirmek, sınav yapmak veya yaptırmak ve bunları yetkilendirmek ve denetlemek.

4

DENİZ VE İÇSULAR DÜZENLEME GENEL MÜDÜRLÜĞÜ’NÜN GÖREVLERİ(655 SAYILI K.H.K. MADDE-9 (1))

• g) Deniz ve içsular taşımacılığı alanında kullanılan her çeşit gemi ve benzeri deniz ve içsu araçlarının kullanımı için asgari emniyet sınır ve şartlarınıbelirlemek ve bunları denetlemek.

• h) Deniz ve içsular taşımacılığı alanında kullanılan her çeşit gemi ve benzeri deniz ve içsu araçlarına ilgili emniyet belgelerini vermek veya verebilecekleri yetkilendirmek ve denetlemek.

• r) Deniz ve içsular ulaştırma hizmetlerinin gerektirdiği uluslararası ilişkileri yürütmek, anlaşma ve karma komisyon çalışmaları yapmak.

5

MMaritime Labour CConvention(Denizcilik Çalışma Sözleşmesi)

“SUPER CONVENTION”

6

SERTİFİKASYON ZORUNLULUĞU

• Standart A 5.1.3.12. A current valid maritime labour certificate anddeclaration of maritime labour compliance, accompanied by an English-language translation where it is not in English, shall be carried on the ship and a copy shall be posted in a conspicuousplace on board where it is available to the seafarers. A copy shall be made available in accordance with national laws and regulations, upon request, to seafarers, flag State inspectors, authorized officersin port States, and shipowners’ and seafarers’ representatives.

• Standart A 5.1.3.12. Mevcut bulunan, geçerli ve İngilizce olmadığıdurumlarda İngiliz dilinde çevirisinin eşlik ettiği bir denizcilik çalışma belgesi ve denizcilik çalışma uyumluluğu beyannamesi, gemide bulundurulmalı ve bir kopyası gemideki diğer gemicilerin rahatlıkla görebilecekleri açık bir alana asılmalıdır. Ulusal kanunlar ve yönetmelikler uyarınca, talep edilmesi durumunda, bir kopyasının gemicilere, bayrağı taşınan Ülke müfettişlerine (Bayrak Devleti),liman Ülkelerindeki yetkililere (Liman Devleti), armatör ve gemici temsilcilerine tedarik edilmesi sağlanmalıdır.

7

MLC 2006 TARİHÇE

• ILO tarafından yürütülen uluslararası denizde çalışma standartlarının yeniden gözden geçirilmesi çalışmaları sonucunda oluşturulan Denizde Çalışma Sözleşmesi(MLC 2006), 2006 yılında gerçekleştirilen Uluslararası Çalışma Konferansında kabul edilmiştir.

• MLC 2006, dünya deniz ticaret filosu tonajının (GRT olarak) en az %33’ne sahip 30 ülketarafından onaylandıktan 1 (bir) yıl sonrayürürlüğe girecektir.

8

MLC 2006 TARİHÇE-2

• Liberya, Marshall Adaları, Bahamalar, Panama ve Norveç gibi büyük filosu olan bayrak devletleri Sözleşmeyi onaylamış durumda olup, tonaj gereksinimi sağlanmış durumdadır.

• Şu anda dünya deniz ticaret filosu tonajının %56’sına sahip 26 ülke tarafından onaylanmışdurumda olup, yakın bir gelecekte (4 ülke daha onayladığı anda) yürürlüğe girmesi beklenen ve denizcilik sektörü açısından önem arz eden kapsamlı bir Sözleşmedir.

9

ONAYLAYAN ÜLKELER

(17.05.2012 tarihi itibariyle 26 ülke)

10

YILLAR İTİBARİYLE MLC 2006 SÖZLEŞMESİNİ ONAYLAYAN ÜLKE SAYISI

1 1 1 2

6

11

30

2

4

6

8

10

12

2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012(Mayıs)

1104.10.2011 17.05.2012

12

MLC 2006 ile Revize ve Konsolide Edilen ILO Sözleşmeleri

• Minimum Age (Sea) Convention, 1920 (No. 7)• Unemployment Indemnity (Shipwreck) Convention, 1920 (No. 8)• Placing of Seamen Convention, 1920 (No. 9)• Medical Examination of Young Persons (Sea) Convention, 1921 (No. 16)• Seamen’s Articles of Agreement Convention, 1926 (No. 22)• Repatriation of Seamen Convention, 1926 (No. 23)• Officers’ Competency Certificates Convention, 1936 (No. 53)• Holidays with Pay (Sea) Convention, 1936 (No. 54)• Shipowners’ Liability (Sick and Injured Seamen) Convention, 1936 (No. 55)• Sickness Insurance (Sea) Convention, 1936 (No. 56)• Hours of Work and Manning (Sea) Convention, 1936 (No. 57)• Minimum Age (Sea) Convention (Revised), 1936 (No. 58)• Food and Catering (Ships’ Crews) Convention, 1946 (No. 68)• Certification of Ships’ Cooks Convention, 1946 (No. 69)• Social Security (Seafarers) Convention, 1946 (No. 70)• Paid Vacations (Seafarers) Convention, 1946 (No. 72)• Medical Examination (Seafarers) Convention, 1946 (No. 73)• Certification of Able Seamen Convention, 1946 (No. 74)• Accommodation of Crews Convention, 1946 (No. 75)• Wages, Hours of Work and Manning (Sea) Convention, 1946 (No. 76)• Paid Vacations (Seafarers) Convention (Revised), 1949 (No. 91)• Accommodation of Crews Convention (Revised), 1949 (No. 92)• Wages, Hours of Work and Manning (Sea) Convention (Revised), 1949 (No. 93)• Wages, Hours of Work and Manning (Sea) Convention (Revised), 1958 (No. 109)• Accommodation of Crews (Supplementary Provisions) Convention, 1970 (No. 133)• Prevention of Accidents (Seafarers) Convention, 1970 (No. 134)• Continuity of Employment (Seafarers) Convention, 1976 (No. 145)• Seafarers’ Annual Leave with Pay Convention, 1976 (No. 146)• Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention, 1976 (No. 147)• Protocol of 1996 to the Merchant Shipping (Minimum Standards) Convention, 1976 (No. 147)• Seafarers’ Welfare Convention, 1987 (No. 163)• Health Protection and Medical Care (Seafarers) Convention, 1987 (No. 164)• Social Security (Seafarers) Convention (Revised), 1987 (No. 165)• Repatriation of Seafarers Convention (Revised), 1987 (No. 166)• Labour Inspection (Seafarers) Convention, 1996 (No. 178)• Recruitment and Placement of Seafarers Convention, 1996 (No. 179)• Seafarers’ Hours of Work and the Manning of Ships Convention, 1996 (No. 180).

Not: Türkiye tarafından onaylanan denizcilikle ilgili ILO Sözleşmeleri (12/37) kırmızı renkle gösterilmiştir.

13

14

Reg. Subject Inspection CertificationTitle 1 – Minimum Requirements for Seafarers to Work on a Ship

1.1 Minimum age + +

1.2 Medical certification + +

1.3 Training and qualification + +

1.4 Recruitment and placement + +Title 2 – Conditions of Employment

2.1 Seafarers’ employment agreements + +

2.2 Wages + +

2.3 Hours of work and hours of rest + +

2.4 Entitlement to leave + ---

2.5 Repatriation + ---

2.6 Seafarer compensation for the ship‘s loss or foundering --- ---

2.7 Manning levels + +

2.8 Career and skill development and opportunities for seafarers‘employment

--- ---

Title 3 – Accomodation, Recreational Facilities, Food and Catering3.1 Accommodation and recreational facilities + +

3.2 Food and catering + +Title 4 – Health Protection, Medical Care, Welfare and Social Security Protection

4.1 Medical care on boardship and a shore + +

4.2 Shipowner’s liability + ---

4.3 Health and safety protection and accident prevention + +

4.4 Access to shore-based welfare facilities --- ---

4.5 Social Security + ---Title 5 – Compliance and Enforcement5.1.1 General Principles + ---

5.1.5 On-board complaint procedure + +

15

MLC 2006 Sözleşmesinin İçeriği

1.Seviye: Maddeler

2.Seviye: Kurallar

3.Seviye: İki bölümlü Kod

Bölüm A: Zorunlu Standartlar

Bölüm B: Zorunlu olmayan Kılavuz

MLC, 2006 Tarihçe

16

Gemi ÇalışanlarıGemide çalışan tüm kişiler• STCW’nin kapsadığı tüm personel (Kaptan da dahil)• Gemide çalışan diğer ilave kişiler (yolcu gemilerindeki müzisyen, fotoğrafçı, araştırma gemilerindeki bilim insanı )

GemilerAşağıdakiler hariç tüm ticari çalışan gemiler.

• Yalnızca iç sularda çalışan gemiler, • Balıkçı gemileri,• Savaş gemileri ve tarihi gemiler.

MLC 2006 UYGULAMA KAPSAMI

Gemi Sahipleri• Gemi Sahibi• Geminin sahibi veya gemi operasyonunun sorumluluğunu üstüne alan diğer bir organizasyon veya kişi (örneğin işletmeci, acenta, çıplak kiracı)

17

MLC 2006 SMLC 2006 SÖÖZLEZLEŞŞMESMESİİ’’NNİİN HEDEFLERN HEDEFLERİİ

• Gemi çalışanlarının çalışma ve yaşam koşulları ile ilgili mevcut ILO Sözleşmelerini güncelleme ve birleştirme,

• Sıkı işgücü piyasasında kalifiye çalışanlarıişe alma, istihdam etme ve motive etme,

• Deniz taşımacılığı sektöründe kötü yaşam ve çalışma şartlarının finansal bir avantaj olmasını önleme; eşit şartlar oluşturma,

• SOLAS, MARPOL ve STCW ile birlikte Uluslararası Deniz Hukukunun 4’üncü temel kaynağı: “MLC 2006”

18

19

KURAL-5.1: BAYRAK DEVLETİNİN SORUMLULUKLARI

• Kuralın Amacı: Sözleşmeye taraf olan her ülkenin, kendi bayrağını taşıyan gemilerle ilgili iş bu Sözleşmede belirtilen sorumluluklarınıyerine getirmesini sağlamaktır.

20

5.1.1. GENEL PRENSİPLER• (1) Sözleşmeye taraf olan her ülke, kendi bayrağını

taşıyan gemilerde bu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmekle sorumludur.

• (2) Sözleşmeye taraf olan her ülke, kendi bayrağınıtaşıyan gemilerde çalışan gemiadamlarına yönelik çalışma ve yaşam koşullarını Sözleşmede belirtilen standartlarda sağlamak için Kural 5.1.3. ve 5.1.4 doğrultusunda denizde çalışma koşullarının denetimi ve sertifikalandırılması için etkin bir sistem kuracaktır.

• (3) Bu iş için RO’lar yetkilendirilebilir. Ancak her halükarda, denetim ve sertifikalandırma konusunda Sözleşmeye taraf olan ülke tam sorumludur.

21

5.1.1. GENEL PRENSİPLER (2)

• (4) Sözleşmeye taraf olan ülkelerin bayrağınıtaşıyan gemilerde DENİZDE ÇALIŞMA UYGUNLUK DEKLERASYONU (Declaration of Maritime Labour Compliance) ile tamamlanan bir DENİZDE ÇALIŞMA SERTİFİKASI(Maritime Labour Certificate) bulunacaktır.

• (5) ILO Tüzüğünün 22.maddesi çerçevesinde üye ülkeler tarafından ILO’ya gönderilen raporlarda, 2’inci paragrafta belirtilen denetim ve sertifikalandırma sistemi (Etkinliğin değerlendirilme yöntemi de dahil) hakkında bilgi yer alacaktır.

22

5.1.2. Tanınmış Kuruluşların Yetkilendirilmesi• (1) 5.1.1/Paragraf 3’te Tanınmış Kuruluşlar (RO)

olarak bahsedilen kamu kurumları veya diğer kuruluşlar, yetki ve bağımsızlık gerekliliklerini karşılamaları halinde yetkili makam tarafından yetkilendirilebilir… (denetim ve sertifikalandırma)

• (2) 5.1.1/Paragraf 5’te belirtilen ILO Bildirim Raporunda, RO’lara devredilen yetkilerin kapsamı, süresi ve yetkilendirme ilgili meydana gelen değişiklikler bulunacaktır.

23

YETKİLENDİRİLMİŞ KURULUŞLAR(RG: 01.10.2003/25246)

KLAS KURULUŞLARITL (TÜRKİYE)BV (FRANSA)LR (İNGİLTERE)NK (JAPONYA)DNV (NORVEÇ)GL (ALMANYA)ABS (ABD)RINA (İTALYA)KRS (G. KORE)

24

5.1.3. Denizde Çalışma Sertifikası(MLCC) ve Denizde Çalışma Uygunluk Deklarasyonu (DMLC)(1) Bu kural;• 500 GT ve üzeri uluslararası sefer yapan, • 500 GT ve üzeri olup Sözleşmeye taraf

ülkenin bayrağını taşıyan ve diğer bir ülkenin limanına veya limanları arasında faaliyet gösteren

gemilere uygulanır.

25

5.1.3. Denizde Çalışma Sertifikası(MLCC) ve Denizde Çalışma Uygunluk Deklerasyonu (DMLC)

• (3) Sözleşmeye taraf olan her ülke, kendi bayrağını taşıyan gemilerde DENİZDE ÇALIŞMA SERTİFİKASI (Maritime LabourCertificate) bulunmasını sağlayacaktır.

• (4) Sözleşmeye taraf olan ülke, kendi bayrağını taşıyan gemilerde DENİZDE ÇALIŞMA UYGUNLUK DEKLERASYONU (Declaration of Maritime LabourCompliance) bulunmasını sağlayacaktır.

26

MLC 2006, Standart A.5.1.3• MLC Sertifikası, Yetkili Makam (CA) veya uygun şekilde yetkilendirilen Tanınmış Kuruluşlar (RO) tarafından düzenlenir.

• MLC Sertifikasının geçerlilik süresi en fazla 5 yıldır.• MLC Sertifikasının ikinci veya üçüncü yıl dönümünde

(anniversary date), CA veya RO tarafından bir ara denetim (intermediate inspection) yapılmasıgerekmektedir.

• CA veya RO tarafından, süresi 6 ayı geçmeyen Interim MLC Sertifikası düzenlenebilir. Bu durumda DMLC’nin süresi de 6 ayı geçemez.

27

28 28

29

Maritime Labour Certificate (MLC)

• İdare veya yetkili kuruluş tarafından yayınlanır.• Geçerliliği max. 5 yıldır.• Geçerliliğin korunması için 1 ara denetim ki;2. ve 3. yıl dönümleri arasında olmalıkapsamı yenileme denetimi gibi olmalıböylece Maritime Labour Certificate endorse edilir.• Yenileme denetimi mevcut sertifikanın bitişinden önce üç aylık pencerede yapılmalıdır.

29

MLC, 2006 Tarihçe

30

31

Maritime Labour Certificate (MLC) ve Declaration of Maritime Labour Compliance (DMLC)

(Kural 5.1.3)

MLC, 2006 Tarihçe

Declaration of Marirtime Labour Complaince ile birleştirilen Maritime Labour Certificate’in (Bölüm 1 ve 2) gemilerde olmasızorunludur.• Uluslararası sefer yapan 500 GT ve üstü gemiler• Bir üye ülkenin bayrağında olan ve üye ülkedeki bir limandan diğer bir ülkedeki limanlara veya limanları arasında sefer yapan 500 GT ve üstügemilerMaritime Labour Certificate onayıÇalışma ve yaşam koşulları kontrol edilmiş ve doğrulanmış olup MLC, 2006’da uygulanan kural ve ulusal kanunları karşılamaktadır.

Temel Gereklilikler:• Orijinal dil İngilizce değilse İngilizce tercüme gereklidir.• Gemi çalışanlarının erişiminin olduğu yerlere kopyası asılmalıdır.

31

32

Declaration of Maritime Labour Compliance (DMLC)

• MLC Sertifikasına eklenir.• Bölüm 1:

İdare tarafından hazırlanır.Kontrol edilecek konu listesini tanımlarMLC, 2006’ya uyum için ulusal gerekleri tanımlar.Gemi tipine özgün ulusal gereklerÜye tarafından kabul edilen eş değer gereklerİdare tarafından verilen muafiyetler (Başlık 3)

• Bölüm 2:Gemi sahibi tarafından hazırlanır.MLC, 2006’yı uygulayabilmek için ulusal gereklere uyum sağlamayıtemin eder.“İdare veya yetkili kuruluş bu amaçla DMLC Bölüm 2’yi onaylayacak ve yayınlayacaktır.”

32

MLC, 2006 Tarihçe

33

34

35

36

Geçici Maritime Labour Certificate

• Şu durumlarda verilir;Yeni gemi alımındaBayrak değişimindeİşletmeci değişiminde

• Geçerliliği 6 aydır.• Aşağıdaki durumlar sağlandığında verilir:

Gemide mümkün olan denetim yapılır, Gemi sahibi MLC, 2006’ya uyum için yeterli prosedürlerinin olduğunu kanıtlar, Kaptan MLC, 2006 gereklerine aşina olduğunu gösterir,DMLC Bölüm 2’nin yazılabilmesi için gerekli bilgiler teslim edilir.

• Geçici MLC için DMLC gereksinimi yoktur.

MLC, 2006 Tarihçe

37

38

5.1.4. Denetim ve Uygulama• Sözleşmeyi onaylayan her ülke, kendi bayrağını

taşıyan gemilerde çalışan gemiadamlarınınçalışma ve yaşam şartlarını denetleme sistemi oluşturacaktır…

• Yetkili Makam (DA), bu denetimler için tam yetkili, yeterli nitelik ve nicelikte denetçi görevlendirecektir…

• DA, denetim kayıtlarını muhafaza eder ve 6 ayda bir yayınlar.

39

5.2. Liman Devleti’nin Sorumlulukları5.2.1 Liman Devleti Kontrolleri• Article V (4) & Kural 5.2.1.1: Sözleşme kapsamındaki bir gemi,

Sözleşmeyi onaylayan ülkelerin limanlarına geldiğinde, Sözleşmenin gerekleri ile uyumlu olup olmadığının belirlenmesi için Sözleşmeyi onaylayan ülkeler tarafından denetlenebilir…

• Sözleşmeyi onaylayan her ülke, sözleşmeye taraf diğer bir ülke tarafından Kural 5.1.3’e uyumlu olarak düzenlenen MLC Sertifikasını ve MLC Deklarasyonunu kabul eder.

• Limanlardaki denetimler, Liman Devleti Kontrol Uzmanları(PSCO) tarafından yapılır.

• ILO Tüzüğünün 22.maddesi çerçevesinde üye ülkeler tarafından ILO’ya gönderilen raporlarda, etkili liman devleti denetimi ve takip sistemi (Etkinliğin değerlendirilme yöntemi de dahil) hakkında bilgi yer alacaktır.

40

41

MLC 2006’nın Gemi Denetim Açısından Önemi•• YakYakıın zamanda yn zamanda yüürrüürlrlüüğğe girmesi e girmesi

beklenen MLC 2006beklenen MLC 2006’’nnıın gemi denetim n gemi denetim boyutu ile ilgili koboyutu ile ilgili koşşullarullarıın Tn Tüürk bayraklrk bayraklııgemilerde etkin bir gemilerde etkin bir şşekilde ekilde uygulanmasuygulanmasıı, T, Tüürkiyerkiye’’nin beyaz nin beyaz listedeki konumunun muhafaza listedeki konumunun muhafaza edilmesi aedilmesi aççııssıından ndan öönem arz nem arz etmektedir.etmektedir.

42

YÜRÜTÜLEN ÇALIŞMALAR• 04-07 Ekim 2011 tarihleri arasında Genel

Müdürlüğümüz koordinasyonunda Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı, Hudut ve Sahiller Sağlık Genel Müdürlüğü ve Bakanlığımız birimlerinin katılımıyla “Gemi Denetim ve Belgelendirme Açısından MLC 2006 Sözleşmesi Mevzuat Tarama Çalıştayı”yapıldı.

• Çalıştay neticesinde; MLC 2006 Sözleşmesi ile ilgili ulusal mevzuat ve sorumlu kurumlar belirlendi ve 6 çalışma grubu oluşturuldu.

43

MLC 2006, Kural-3:

• Sözleşmeyi kabul eden her ülkenin yetkili makamı, kendi bayrağını taşıyan gemilerin barınma ve dinlenme yerleri ile ilgili bu Standardın (Standard A3.1 – Accommodation and recreational facilities) 6-17. paragraflarında belirtilen standartlarıkarşılamasını isteyecektir.

(a) Kamaraların ve diğer konaklama yerlerinin boyutu,(b) Isıtma ve havalandırma,(c) Gürültü, titreşim ve diğer çevresel faktörler,(d) Temizlenme yerleri,(e) Aydınlatma,(f) Revir

44

• Kural 3.1. (2) Gemi inşaatı ve ekipmanlar ilgili işbu Yönetmeliği uygulamaya sokan Kod kapsamındaki gereksinimler sadece, ilgili Üye için işbu Sözleşmenin yürürlüğe girdiği tarihte ya da bu tarihten sonra inşa edilen gemiler için geçerlidir. Bu tarihten önce inşa edilen gemiler için 92 ve 133 nolu ILO Sözleşmelerikapsamındaki gemi inşaatı ve ekipmanlarla ilgili gereksinimler, bu tarihten önce ilgili Üyenin tabi olduğu kanun ve uygulamalar kapsamında uygulanabilir oldukları tarihe kadar geçerli olmaya devam edecektir.

45

ILO 92, Bölüm-II, Madde 4:

1. Geminin yapımına başlanmasından önce mürettebatın barınacakları yerlerin konumu ve genel düzenlemeleri belirli bir ölçekte gösteren plan, yetkili makamın onayına sunulur.

2. Mürettebatın barınacakları yerlerin inşasına veya mevcut bir gemideki mürettebat barınaklarının değiştirilmesine veya yeniden inşasına başlanmadan önce, bir mekanın tahsis amacını, mobilya ve eklentilerin tanzimini, havalandırma, aydınlatma ve ısıtma araçları ile düzenlemelerini ve banyo-tuvalet düzenini belirli bir ölçekte ve belirli bir ayrıntıda gösteren planlar ve bilgiler onay için yetkili makama sunulur.

46

YÜRÜTÜLEN ÇALIŞMALAR (2)

• MLC 2006/Başlık 3.1’e hazırlık çalışmalarımız kapsamında, 08.05.2011 tarihinde “Türk Bayraklı Gemilerin 92 ve 133 Sayılı ILO Sözleşmeleri Kapsamında Denetimi ve Belgelendirilmesi hakkında Talimat”yayınlanarak, yeni bir denetim ve belgelendirme mekanizması oluşturuldu.

47

48

YÜRÜTÜLEN ÇALIŞMALAR (3)

• Bakanlığımızın WIMSAS çalışmalarıkapsamında hazırlanan Sertifikalı Eğitim Programına (SEP) ILO Gemi Denetimi Eğitimi (ILOD) modülü eklendi. Bu modül kapsamında uzmanlarımıza yönelik 2 yılda bir uygulamalı“Denetçi (Inspector)” eğitimleri verilecek.

• Bakanlığımızca yetkilendirilmiş klas kuruluşu olan Türk Loydu’na 2012 yılı projesi olarak “MLC 2006 Eğiticilerin Eğitimi” konusu verilmiş olup, söz konusu eğitim önümüzdeki aylarda gerçekleştirilecektir.

49

YÜRÜTÜLEN ÇALIŞMALAR (4)

• Bakanlığımızca yetkilendirilmiş klas kuruluşu olan Breau Veritas (BV)’ye 2012 yılı projesi olarak “MLC 2006 GAP Analizi” konusu verildi.

• Genel Müdürlüğümüz koordinasyonunda “Denizcilik Çalışma Sözleşmesi (MLC, 2006) Paneli” yapılıyor.

50

TEŞEKKÜRLER…

İLETİŞİM:

Fatih YILMAZGemi Sörvey Uzmanı

Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme BakanlığıDeniz ve İçsular Düzenleme Genel MüdürlüğüGemi Denetim Dairesi Başkanlığı, ANKARA

E-mail: fatih.yilmaz@denizcilik.gov.tr

Tel: 0 312 232 38 49 (Dahili: 2492)

top related