motorovØ laboratorní mikroskopy bx61/bx62 · 6. vždy používejte síšovou ıòøru dodÆvanou...
Post on 21-May-2018
217 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Důležité informace
Oba modely mikroskopů jsou vybaveny optickou soustavou UIS (UniversalInfinity System – Univerzální soustava s mezizobrazením v nekonečnu)a měly by být používány pouze s moduly vyvinutými pro řadu BX2 (patřícído řady BX mikroskopů Olympus). Informace o dostupných modulechzískáte u zástupců společnosti Olympus nebo v katalozích. Použitínevhodného příslušenství může způsobit snížení výkonu systému.
Přehled návodů k obsluze
Mikroskopy Olympus BX61/BX62 lze doplňovat dalšími moduly a vytvářet tak různésystémy. K jednotlivým modulům jsou dodávány samostatné příručky, proto siuživatel musí přečíst pouze příručky, které jsou věnované modulům, tvořícím jehovlastní uživatelský systém.
Název příručky Obsah
BX61/BX62 Pozorování ve světlém poli v procházejícím světle
BX-UCB/U-HSTR2 Funkce řídicí jednotky (se zabudovaným napájecím zdrojem)a ovládací jednotky
Programové vybavení BX2pro PC (CD-ROM)
Metody ovládání funkcí systému z počítače
BX-RFAA Pozorování fluorescence v dopadajícím světle
BX-RLAA Pozorování ve světlém/temném poli v odraženém světle
U-UCD8A Motorový univerzální kondenzor
U-FWT/FWR/FWO Motorové měniče filtrů
Důležité informace i
Bezpečnostní upozornění1. Mikroskop umístěte na vodorovný
a stabilní pracovní nebo laboratornístůl tak, aby nebyly zakryty ventilačníotvory zespodu stativu.
2. Při snižování stolku stisknutím tlačítkaDOWN (1) dbejte na to, abystenenechali ruku mezi spodní stranoukondenzoru (2) a stativem. (obr. 1)
3. Povrch lampové skříně na zadní straněmikroskopu je při použití systémuvelmi horký. Při umístění mikroskopudbejte na zachování volného prostoruminimálně 10 cm kolem a předevšímnad lampovou skříní.
4. Při instalaci mikroskopu veïte sí�ovoušňůru v dostatečné vzdálenosti odlampové skříně. Při dotyku s horkoulampovou skříní by se sí�ová šňůramohla poškodit a následnězpůsobit úraz elektrickým proudem.
5. Před výměnou žárovky vždy přepnětehlavní vypínač mikroskopu (3) dopolohy „¡“ (vypnuto) a odpojtesí�ovou šňůru ze zásuvky elektrickésítě, zabráníte tak případnému úrazuelektrickým proudem nebo vznikupožáru. Pokud chcete vyměnitžárovku během pozorování nebotěsně po jeho ukončení, počkejte,dokud lampová skříň (4) a žárovkanezchladnou. (obr. 2)
Předepsané halogenové žárovky:12V100WHAL (Philips 7724)12V50WHAL-L (LIFE JC)« Mikroskop je opatřen pojistkou.
Pojistku by měl vyměňovat pouzevýrobce nebo autorizovanáosoba.
ii Důležité informace
Obr. 1
Obr. 2
6. Vždy používejte sí�ovou šňůru dodávanou společností Olympus. Pokud neník mikroskopu dodávána, použijte sí�ovou šňůru, která vyhovuje požadavkům,uvedeným v části „Požadavky na sí�ovou šňůru“ na konci tohoto návodu.Společnost Olympus nemůže při použití nevhodné sí�ové šňůry néstzodpovědnost za elektrickou bezpečnost a výkon přístroje.
7. Připojte sí�ovou šňůru pevně do uzemněné zásuvky elektrické sítě. Jestližemikroskop není správně uzemněn, společnost Olympus nemůže néstzodpovědnost za elektrickou bezpečnost ani výkon přístroje.
8. Do ventilačních otvorů ve stativu mikroskopu nikdy nevsouvejte kovovépředměty, mohli byste poškodit přístroj, způsobit si úraz elektrickým proudemnebo jiné zranění.
Symboly na mikroskopu
V následující tabulce jsou uvedeny symboly, které naleznete na mikroskopu.Prostudujte si význam jednotlivých symbolů a při manipulaci s mikroskopempostupujte vždy co nejopatrněji.
Symbol Význam
Povrch se silně zahřívá, nedotýkejte se jej holýma rukama.
Před použitím mikroskopu si pozorně prostudujte návod k obsluze.Při nevhodné manipulaci s přístrojem si můžete způsobit úraz nebo poškoditpřístroj.
Hlavní vypínač je zapnutý.
Hlavní vypínač je vypnutý.
Výstrahy
Výstrahy jsou vyryty nebo nalepeny na těch částech mikroskopu, s nimiž je nutnémanipulovat se zvýšenou opatrností. Vždy dbejte výstrah.
Umístění výstražné nálepky Lampová skříň(Výstraha před vysokou teplotou)
Důležité informace iii
1. Příprava mikroskopu1. Mikroskop je přesný a citlivý přístroj.
Zacházejte s ním proto velmi opatrně,chraňte jej před náhlými a prudkýminárazy.
2. Mikroskop nevystavujte přímémuslunečnímu světlu, vysoké teplotěa vlhkosti vzduchu, prachu a otřesům.Provozní podmínky jsou blížeupřesněny v kapitole „Technickéúdaje“.
3. Při přenášení držte mikroskop opatrněza zadní část ramene stativua podstavec, jak je znázorněno naobr. 3. Přístroj váží přibližně 16 kg.
« Pokud je k mikroskopu připevněn modul, jako je jednotka promikrofotografování, je celý systém velmi těžký. Před přenášením odstraňtez mikroskopu mezilehlý člen.
« Jestliže uchopíte mikroskop za stolek, zaostřovací kolečko nebobinokulární tubus, můžete jej poškodit.
4. Mikroskopy řady BX61/BX62 mohou být používány až se dvěma mezilehlýmičleny, včetně měniče zvětšení U-CA, členu U-EPA2 apod. Omezení při použitídvou mezilehlých členů jsou vysvětlena v návodech, které jsou k těmto členůmdodávány.
2. Péče o mikroskop1. Znečistěné skleněné prvky otřete opatrně jemnou gázou. K odstranění otisků
prstů nebo mastných nečistot použijte gázu, mírně zvlhčenou roztokem éteru(70 %) a alkoholu (30 %).Rozpouštědla, mezi která patří éter a alkohol, jsou vysoce vznětlivé látky,proto s nimi zacházejte velmi opatrně. Přechovávejte je v místech bezotevřeného ohně a možnosti vzniku elektrických výbojů (způsobenýchnapříklad zapínáním a vypínáním elektrických přístrojů). Uvedené chemickélátky používejte vždy v dobře větrané místnosti.
2. K čistění neoptických částí nepoužívejte organická rozpouštědla. K odstraněnínečistot použijte jemnou tkaninu, která nepouští chloupky, mírně zvlhčenouzředěným neutrálním čisticím přípravkem.
3. Nerozebírejte žádné části mikroskopu, můžete je poškodit nebo způsobit jejichchybnou funkci.
4. Jestliže již nechcete mikroskop používat, přepněte hlavní vypínač do polohy „¡“(vypnuto) a počkejte, než lampová skříň zchladne. Před uložením zakryjtemikroskop protiprachovým krytem.
iv Důležité informace
Obr. 3
3. UpozorněníS mikroskopem vždy zacházejte podle pokynů, uvedených v tomto návodu.Jestliže nebudete s mikroskopem zacházet předepsaným způsobem, můžete jejpoškodit nebo si způsobit zranění.
Tato příručka je určena pro motorové laboratorní mikroskopy BX61 a BX62z produkce společnosti Olympus. Příručku si prostudujte dříve, než mikroskoppoprvé použijete. Informace uvedené v příručce Vám pomohou se blíže seznámits mikroskopem a plně a bezpečně využít všech jeho schopností. Příručkupečlivě uschovejte na dobře přístupném místě v blízkosti mikroskopu propřípadné pozdější použití.
Důležité informace v
V příručce jsou pro zdůraznění některých pokynů použity následující symboly.
Označuje činnosti, při nichž může dojít k poškození přístroje neboobjektů v jeho blízkosti, případně ke zranění obsluhy.
« Označuje pokyny, při jejichž nedodržení můžete přístroj poškodit.l Označuje komentáře, jejichž účelem je usnadnit obsluhu nebo údržbu přístroje.
vi Obsah
Obsah
Popis mikroskopu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Postup při pozorování ve světlém poli . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Stativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61. Indikace napětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62. Přepínač procházející/odražené světlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63. Tlačítko předvolené intenzity světla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. Použití filtrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Zaostřovací mechanizmus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101. Přemístění nástavce zaostřovacího kolečka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102. Tlačítko F/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113. Tlačítka UP/DOWN pro posuv stolku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114. Tlačítko pro odsunutí stolku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Stolek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121. Umístění preparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122. Nastavení tuhosti posuvu v osách X a Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133. Natočení stolku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144. Nastavení výšky stolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Tubus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151. Nastavení vzdálenosti okulárů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. Nastavení dioptrické korekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153. Použití očnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164. Použití okuláru s mikrometrickou stupnicí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165. Volba světelné dráhy pro tubusy U-TR30-2 nebo U-SWTR-2. . . . . . . . . . 166. Nastavení sklonu tubusu U-TBI3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5 Kondenzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181. Centrování kondenzoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. Slučitelnost objektivů a kondenzorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.6 Imerzní objektivy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201. Použití imerzních objektivů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.7 Objektivy s korekčními kroužky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odstranění potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Optické charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Požadavky na sí�ovou šňůru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Popis mikroskopu
Model pro pozorování v procházejícím světle
Popis mikroskopu 1
Objímka pro filtr
Kroužek aperturníclony
Držák preparátu
Kroužek dioptrické korekce
Tlačítka nastavení jasu
Páčky filtrů ND6, ND25 a LBD (zleva doprava)
Páčka přídavného filtru
Posuv v ose X
Posuv v ose Y
Indikátor Foto
Stupnice vzdálenosti okulárů
Přepínačprocházející/odražené světlo
Indikátory napětína žárovce
Šestihranný šroubovák(po uložení)
Šroub nastavení výšky kondenzoru
Kroužek polní clony
Přepínač světelné dráhy
Stativ
Modely pro pozorování v odraženém světle* Prostudujte si také příručky k použité lampové skříni a iluminátoru pro
pozorování v odraženém světle.
2 Popis mikroskopu
Tlačítko proodsunutí stolku
Tlačítko F/C
Zaostřovací kolečko
Vypínač žárovky
Tlačítko předvolené intenzity světla
Tlačítko DOWN pro posuv stolku
Tlačítko UP pro posuv stolku
Konektor UCB
Lampová skříň pro pozorování v odraženém světle*• Skříň pro rtu�ovou výbojku 100 W (U-LH100HG)• Skříň pro rtu�ovou výbojku APO 100 W (U-LH100HGAPO)• Skříň pro xenonovou výbojku 75 W (U-LH75XEAPO)• Skříň pro halogenovou žárovku 100 W (U-LH100-3)• Skříň/patice pro metalhydridovou žárovku 50 W
(U-LH50MH/U-LS50MH)
Motorový iluminátor pro pozorovánív odraženém světle*• Motorový iluminátor pro pozorování
fluorescence BX-RFAA• Motorový iluminátor pro pozorování
v odraženém světle BX-RLAA
2. Postup při pozorování ve světlém poli
Ovládací prvky Strana
1. Hlavní vypínač
2. Vypínač žárovky
3. Přepínač procházející/odražené světlo (6)
4. Tlačítka nastavení jasu (7)
5. Páčka filtru LBD
6. Přepínač světelné dráhy (16)
7. Držák preparátu (12)
8. Kolečka posuvu v osách X a Y (13)
9. Tlačítko revolverového nosičeobjektivů
10. Tlačítka UP a DOWN, zaostřovacíkolečko (11)
11. Binokulární tubus (15)
12. Kroužek dioptrické korekce (15)
13. Šroub nastavení výškykondenzoru (18)
14. Centrovací šrouby kondenzoru (18)
15. Kroužek aperturní clony (19)
16. Kroužek polní clony (18)
Postup při pozorování ve světlém poli 3
Přepněte hlavní vypínač do polohy „I“(zapnuto) a vypínač žárovky do
polohy ON (zapnuto).
Zvolte pozorování v procházejícímsvětle a nastavte jas.
Zvolte světelnou dráhu (při použitítrinokulárního tubusu).
Umístěte preparát na stolek.
Nastavte vzdálenost okulárů.Nastavte dioptrickou korekci.
Nastavte světelnou osu.
Nastavte aperturní a polní clonu.
Zařaïte filtr LBD do světelnédráhy.
Zařaïte do světelné dráhy objektiv sezvětšením 10×.
Zaostřete na preparát.
Pokračování na straně 4.
Ovládací prvky Strana
9. Tlačítko revolverového nosičeobjektivů
10. Tlačítka UP a DOWN,zaostřovací kolečko (11)
17. Filtry (7)
4. Tlačítka nastavení jasu (7)
4 Postup při pozorování ve světlém poli
Pokračování ze strany 3.
Zařaïte požadovaný objektiv dosvětelné dráhy a zaostřete na
preparát.
Zařaïte požadované filtry.
Nastavte jas.
Zahajte pozorování.
Postup při pozorování ve světlém poli 5
Použijte šestihrannýšroubovák.
Použijte šestihrannýšroubovák.
Řídicí jednotkaBX-UCB
Ovládací jednotkaU-HSTR2
¤ Zkopírujte stránky s postupem při pozorování na samostatné listy a umístěte jev blízkosti mikroskopu.
3. Ovládací prvky
3.1 Stativ
1. Indikace napětí (obr. 4)1. Stisknutím tlačítka (1) se zvyšuje
napětí na žárovce a tím i intenzitasvětla. Stisknutím tlačítka (2) seintenzita světla snižuje.
2. Číslice nalevo od indikátorů LEDnapětí (3) udávají přibližné napětí.
2. Přepínač procházející/odraženésvětlo (obr. 4)Stisknutím přepínače (4) lze přepínatmezi pozorováním v procházejícímsvětle a pozorováním v odraženémsvětle.
: Pozorování v odraženém světle
: Pozorování v procházejícímsvětle
Rozsvítí se indikátor zvolenéhozpůsobu osvětlení.
3. Tlačítko předvolené intenzitysvětla (obr. 4 a 5)
¤ Tlačítkem předvolené intenzity světlase nastavuje napětí na žárovce tak,aby byla dosažena intenzita světla,vhodná pro pořizování barevnýchfotografií* (výchozí nastavení odvýrobce je 9 V), bez ohledu na aktuálníintenzitu světla, nastavenou tlačítky (1)a (2). (obr. 4)
* Po zařazení vestavěného filtru LBD.
6 Ovládací prvky
Obr. 4
Obr. 5
Nastavení požadované intenzity světla1. Stiskněte tlačítko předvolené intenzity světla (5), rozsvítí se indikátor Foto (6).2. Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) nastavte požadovanou intenzitu světla.3. Stiskněte znovu tlačítko předvolené intenzity světla. Indikátor Foto zhasne
a obnoví se původní intenzita světla, nově nastavená intenzita se však uložído paměti.
4. Kdykoliv později stiskněte tlačítko předvolené intenzity světla, intenzita světlase upraví na hodnotu, nastavenou v kroku 2.
« Pokud chcete pořizovat barevné fotografie, nastavte napětí na žárovcena 9 V.
4. Použití filtrů (obr. 6–11)¤ Filtr lze umístit do světelné dráhy některým z následujících způsobů.l Stlačením příslušné páčky zařaïte filtr do světelné dráhy. (str. 7)l Vložte filtr do objímky na stativu a zařaïte jej do světelné dráhy. (str. 8)l Vložte filtr do kazety U-FC, kazetu připevněte na objímku filtru a přesunutím
páčky zařaïte filtr do světelné dráhy. (str. 8)l Vložte filtr do měniče filtrů U-FWT, měnič připevněte na objímku filtru a zařaïte
filtr s využitím motorového pohonu do světelné dráhy (s využitím počítače).Potřebné informace naleznete v samostatné příručce.
Použití vestavěných filtrů (obr. 6)Každý z filtrů lze zařadit do světelnédráhy stlačením příslušné páčky (1) až(4). Opakovaným stlačením páčky sefiltr ze světelné dráhy vysune.
Typ filtru/Použití
1 ND6 (filtr s neutrální absorpcí pro nastavení intenzity světla, propustnost 6 %)
2 ND25 (filtr s neutrální absorpcí pro nastavení intenzity světla, propustnost 25 %)
3 LBD (pro vyvážení barev, filtr pro denní světlo)
4 OP (sada přídavných filtrů)*
* Sadu lze objednat u nejbližšího zástupce společnosti Olympus.
Ovládací prvky 7
Obr. 6
Umístění jednoho filtru (obr. 7)Filtr o průměru 45 mm (5) můžetevložit přímo do objímky ve stativumikroskopu. Pokud potřebujete použítsoučasně více filtrů, obstarejte sikazetu na filtry U-FC.
« I když použijete kazetu s filtry,můžete do objímky ve stativu vložitještě jeden filtr, tlustý až 3 mm.
Použití kazety s filtry (obr. 8–11)
Umístění filtrů do kazety¤ Do kazety můžete zasunout filtry
o průměru 45 mm, tlusté až 2,7 mm.¤ Kazeta je opatřena dvěma
uvolňovacími páčkami na pravéa jednou na levé straně.
1. Přesuňte všechny páčky na kazetě,kromě páčky objímky, do níž chcetevložit filtr, do polohy „OUT“ (vyřazen).
2. Přesuňte páčku požadovanéobjímky (6) do polohy „IN“ (zařazen).Zkontrolujte, zda řádně zaskočila namísto. (obr. 8)
3. Přidržujte páčku v poloze znázorněnéna obr. 8 a zasuňte filtr do kazety vesměru znázorněném šipkou.
4. Stejným způsobem vložte do kazetyi zbývající dva filtry.
8 Ovládací prvky
Obr. 7
Obr. 8
Připevnění kazety s filtry1. Zcela povolte upínací šroub kazety
s filtry (7). (obr. 9)2. Přiložte kazetu výstupkem (8) na
spodní straně proti výřezu (9) naobjímce filtru a položte ji na objímku.
3. Otočte kazetou tak, aby její strany bylyrovnoběžné se stranami stativu.(obr. 10)
4. Vyrovnejte upínací šroub (7)s polohovacím otvorem (10)v objímce. Utažením šroubu potomzajistěte kazetu s filtry.
« Jestliže jste instalovali kazetus filtry, může do ní při snižovánístolku narazit kondenzor, proto popřipevnění kazety postupujte připosuvu stolku směrem dolů sezvýšenou opatrností.
Použitelné filtry (obr. 11)Do kazety lze umístit až tři filtry,uvedené v tabulce. Posuvemodpovídajících páček (11) na levéa pravé straně kazety do polohy „IN“(zařazen) zařadíte příslušný filtr dosvětelné dráhy.
Použitelné filtry Použití
45ND-6, 45ND-25 Filtr s neutrální absorpcí
45G-530, 45G-535, 45IF550 ZelenýFiltr ke zvýšení černobíléhokontrastu45Y-48 Žlutý
45O-560 Oranžový
Ovládací prvky 9
Obr. 10
Obr. 11
Obr. 9
3.2 Zaostřovací mechanizmus« Pokud není držák stolku instalován
ve správné poloze, může se vychýlitmimo rozsah odpružení objektivua poškodit preparát.Přesvědčte se, zda je horní povrch (1)držáku stolku v rovině se spodnístranou bočního výstupku (2)montážní rybiny. Pokud s ní v roviněnení, uvolněte upínací šroub (3)a posuňte držák stolku co nejvícedolů.
1. Přemístění nástavce zaostřovacíhokolečka (obr. 13)
« Nástavec zaostřovacího kolečka jevýrobcem připevněn na pravéstraně mikroskopu.
¤ Nástavec je snímatelný, aby bylomožné zabránit potížím přiotáčení zaostřovacího kolečka nebokoleček posuvu stolku v ose X a Y.Obvykle je vhodné připevnit nástavecna zaostřovací kolečko na druhéstraně, než na které se nacházejíkolečka pro posuv stolku.
1. Uvolněte upevňovací šroubek (1)a sejměte nástavec zaostřovacíhokolečka (2).
2. Vyjměte ucpávku z otvoru pro šroubekna protější straně a opačnýmpostupem připevněte nástaveck zaostřovacímu kolečku.
3. Vložte ucpávku do otvoru prošroubek (4) na zaostřovacímkolečku (3), z nějž jste sejmulinástavec.
¤ Zaostřovací kolečko (3) lze ovládatšpičkou nebo bříškem prstu současněs kolečky posuvu v ose X a Y.
10 Ovládací prvky
Obr. 12
Obr. 13
2. Tlačítko F/C (obr. 14)¤ Tlačítkem F/C se přepíná velikost
posuvu stolku při otáčení zaostřovacíhokolečka mezi možnostmiF (mikroposuv) a C (makroposuv).Z bezpečnostních důvodů se pozapnutí hlavního vypínače automatickynastaví možnost F.
l Každým stisknutím tlačítka se přepínámezi možnostmi F a C.
3. Tlačítka UP/DOWN pro posuvstolku (obr. 15)Při snižování stolku dbejte na to,abyste nenechali ruku mezi spodnístranou kondenzoru a stativem.
l Pokud chcete posunout stoleksměrem nahoru, stiskněte tlačítkoUP (1), jestliže jej chcete snížit,stiskněte tlačítko DOWN (2).
l Rozsah posuvu stolku je 25 mm, poinstalaci měniče filtrů U-FWT se snížína 14 mm.
l Horní mez pro posuv stolku může býtnastavena tak, aby se stolek zastavilv dosahu působení odpruženíobjektivu při použití podložního sklíčkas preparátem, silného 1,2 mm.
« Při pozorování metalurgickýchpreparátů, silnějších než 1,2 mm,dbejte na to, aby stolek nenarazildo objektivu.
Ovládací prvky 11
Mikroposuv stolku: 0,1 mm na otáčkuMakroposuv stolku: 1 mm na otáčku
Obr. 14
Obr. 15
4. Tlačítko pro odsunutí stolku(obr. 16)Při výměně preparátu stiskněte tlačítkopro odsunutí stolku (1). Stolek sev průběhu 1 sekundy posune o 5 mmsměrem dolů. Po dalším stisknutítlačítka se vrátí do původní polohy.
3.3 Stolek¤ Následující pokyny jsou určeny pro biologické preparáty. Při pozorování
metalurgických preparátů je vhodnější použít speciální stolek nebo deskus držákem preparátu. Potřebné informace naleznete v příručce k iluminátoruBX-RLAA.
1. Umístění preparátu« Rozměry podložního sklíčka by
měly být 26 × 76 mm, tlouš�ka 0,9až 1,2 mm. Krycí sklíčko by mělo býttlusté 0,17 mm.
« Při pozorování velkých preparátůodstraňte držák preparátua umístěte preparát přímo na stolek.
Pozorování s držákem pro dvapreparáty (obr. 17)1. Stisknutím tlačítka DOWN (1) nebo
tlačítka pro odsunutí stolku snižtestolek.
2. Odklopte rameno držáku preparátu (2)a zasuňte postupně dvě podložnísklíčka s preparáty zepředu do držáku.
3. Po úplném zasunutí sklíček s preparátydo držáku pozvolna uvolněte ramenodržáku.
Pozorování s držákem pro jedenpreparát (obr. 18)
Podložní sklíčko s preparátem můžetesnadno zasunout zepředu do držákupreparátu.
12 Ovládací prvky
Obr. 17
Obr. 18
Obr. 16
Pozorování imerzním objektivemAdsorpce imerzního oleje můžezpůsobit posuv preparátu. V takovýchpřípadech je doporučeno použítpřídavný držák BH2-SCB-3 (3) proimerzní objektivy. (obr. 19)
Pozorování s imerzním kondenzoremPři pozorování s imerznímkondenzorem může být vhodné použítpřídavný stolek s drážkami U-SVRO(ovládání na pravé straně) neboU-SVLO (ovládání na levé straně), jenžzabrání těsnému kontaktu preparátua stolku.
2. Nastavení tuhosti posuvu v osáchX a Y (obr. 20)
1. Přidržte kolečko posuvu v ose X (1)a posouvejte kolečko posuvuv ose Y (2) nahoru, dokud se neobjevínastavovací kroužky.
2. Otáčením kroužku (3) ve směrupohybu hodinových ručiček sezvyšujte tuhost posuvu v ose X,otáčením v opačném směru se tuhostposuvu v ose X snižuje. Obdobně toplatí i pro kroužek (4) a tuhost posuvuv ose Y.
« Jestliže nastavíte příliš velkoutuhost otáčení, můžete při posuvustolku slyšet vrzavý zvuk a můžetemít potíže s přesným nastavenímpolohy stolku.
Přídavné pryžové kryty koleček posuvu stolku¤ Pokud jsou kolečka posuvu v osách X a Y opatřena pryžovými kryty, nebudou
při nastavování prokluzovat a při jemném dolaïování polohy s nimi bude možnévelmi snadno otáčet. Pryžové kryty také snižují opotřebení při dlouhodobémpoužívání.Dostupné jsou silné pryžové kryty U-SHGT (tlouš�ka 5 mm) a tenké pryžovékryty U-SHG (tlouš�ka 2 mm).
Nasazení pryžových krytů:Nejprve nasuňte zespodu větší pryžový kryt na kolečko posuvu v ose Y (horní)a potom nasaïte zespodu menší pryžový kryt na kolečko posuvu v ose X(spodní).
Ovládací prvky 13
Obr. 20
Obr. 19
3. Natočení stolku (obr. 21)1. Lehce povolte upevňovací šroub
stolku (1).2. Uchopte upevňovací šroub a pootočte
stolek po nebo proti směru pohybuhodinových ručiček.
« Během otáčení stolku můžetezaslechnout a ucítit cvaknutí,způsobené konstrukcí držáku stolku.Nejedná se však o chybnou funkci.
¤ Úhel natočení závisí na umístěníovládacích prvků stolku.
Úhel natočení
Ve směru pohybuhodinových ručiček
Proti směru pohybuhodinových ručiček
Ovládání pro pravou ruku 230° 20°
Ovládání pro levou ruku 20° 230°
4. Nastavení výšky stolu(obr. 22 a 23)
¤ Snížením držáku stolku umožnítepozorování preparátů, vysokých až35 mm. To je užitečné při pozorovánímetalurgických preparátů nebo jinýchsilných objektů.
1. Stisknutím tlačítka DOWN (1) posuňtestolek do spodní mezní polohya potom stolek sejměte z mikroskopu.
2. Šestihranným šroubovákem povoltešroub (2), který upevňuje konzoludržáku stolku, a držák sejměte.
3. Stisknutím tlačítka UP (3) posouvejtezaostřovací mechanizmus (5) nahoru,dokud se nezpřístupní zarážkovýšroub (4) na rameni stativu.
4. Šestihranným šroubovákem povoltea vyšroubujte horní zarážkovýšroub (4).
5. Připevněte zpět držák stolku a stolek.¤ Vyjmutý zarážkový šroub (4) pečlivě
uschovejte, abyste jej neztratili.
14 Ovládací prvky
Obr. 21
Obr. 22
Obr. 23
3.4 Tubus
1. Nastavení vzdálenosti okulárů(obr. 24)Dívejte se do okulárů a upravte jejichvzdálenost tak, abyste při pohledulevým i pravým okem viděli totéž zornépole. Značka l označuje vzdálenostokulárů.
¤ Poznamenejte si nastavenouvzdálenost, usnadníte si práci připozdějším nastavování polohyokulárů.
2. Nastavení dioptrické korekce(obr. 25 a 26)
1. Dívejte se do okuláru bez kroužkudioptrické korekce a zaostřovacímkolečkem nebo tlačítky UP a DOWNzaostřete na preparát.
2. Dívejte se do okuláru s kroužkemdioptrické korekce (1) a otáčenímkroužku zaostřete na preparát.(obr. 25)
Použití okuláru s hledáčkem1. Dívejte se pravým okem do pravého
okuláru a otáčejte kroužkem na hornístraně okuláru, dokud v zorném polineuvidíte jasně dvojitý nitkový kříž.
2. Dívejte se do pravého okulárua zaostřovacím kolečkem nebo tlačítkyUP a DOWN zaostřete současně napreparát a na dvojitý nitkový kříž.
3. Dívejte se levým okem do levéhookuláru a kroužkem dioptrickékorekce (1) zaostřete na preparát.
Použití super širokoúhlého tubusuPostup je podobný předcházejícímu,avšak levá objímka okuláru superširokoúhlého tubusu není opatřenakroužkem dioptrické korekce. Napreparát zaostřete otáčením horníčásti levé objímky okuláru.
Ovládací prvky 15
Obr. 24
Obr. 25
Obr. 26
3. Použití očnic (obr. 27)
Pozorování s brýlemiPonechejte očnice ohrnuté. Očnicebrání kontaktu brýlí s okuláry, a chráníje tak před poškrábáním.
Pozorování bez brýlíOdhrňte očnice ve směru šipek.Očnice znemožní pronikání vnějšíhosvětla mezi očima a okuláry.
4. Použití okuláru s mikrometrickoustupnicí (obr. 28)Do okuláru WH10X-H (nebo WH10X)lze vložit destičku s mikrometrickoustupnicí.
Použijte destičku o průměru 24 mma tlouš�ce 1,5 mm.
Podle obr. 28 vyšroubujte z okuláruobjímku destičky s mikrometrickoustupnicí (2) a umístěte destičku (1) doobjímky. Vyryté značky na destičcemusí směřovat do objímky.Zašroubujte objímku zpět do okuláru.
5. Volba světelné dráhy pro tubusyU-TR30-2 nebo U-SWTR-2 (obr. 29)Posunutím přepínače světelnédráhy (1) zvolte požadovanousvětelnou dráhu podle tabulky nastraně 17.
16 Ovládací prvky
Obr. 27
Obr. 28
Obr. 29
Přepínač světelnédráhy Symbol Rozložení světla Použití
Zasunutý 100 % do binokulárníchokulárů
Pozorování tmavýchpreparátů
Střední poloha 20 % do okulárů,80 % pro kameru nebomikrofotografii
Pozorování jasnýchpreparátů,mikrofotografie, snímáníkamerou
Vytažený 100 % pro kameru nebomikrofotografii
Mikrofotografie, snímáníkamerou
6. Nastavení sklonu tubusu U-TBI3(obr. 30)¤ Nastavte vhodnou výšku a sklon
tubusu, abyste dosáhli conejpohodlnější podmínky propozorování.Uchopte binokulární sekci oběmarukama a skloňte ji nebonadzvedněte do požadovanépolohy.
« Nikdy se nesnažte překonatnásilím horní nebo dolní dorazbinokulární sekce. Nadměrnousilou byste mohli poškoditmechanizmus dorazu.
¤ Po instalaci tubusu U-TBI3 lzepoužít pouze jeden mezilehlý člen.Jestliže však k mikroskopupřipevníte iluminátor BX-RFAA neboBX-RLAA, nemůžete použít žádnýmezilehlý člen.
¤ Jestliže chcete snímatmikrofotografie při použití tubusuU-TBI3, použijte také trinokulárnínástavec U-TRU.
Tubus U-ETBI (obr. 31)U-ETBI je ergonomický tubuss nastavitelným sklonem a vzpřímenýmobrazem. Poloha okulárů může býtnastavena 45 mm směrem dopředunebo dozadu.
Ovládací prvky 17
Obr. 30
Obr. 31
40,8 201
21945
10423
4,4
19
25°
3.5 Kondenzor
1. Centrování kondenzoru(obr. 32 a 33)
1. Zasuňte hrot šestihrannéhošroubováku (1) do šroubu pronastavení výšky kondenzorua otáčením šroubu proti směrupohybu hodinových ručiček posuňtekondenzor do horní mezní polohy.
2. Zařaïte do světelné dráhy objektiv sezvětšením 10× a zaostřete na preparát.
« Pokud používáte výklopnýkondenzor, zařaïte do světelnédráhy horní čočku.
3. Otáčením kroužku polní clony (2) vesměru šipky nastavte polní clonu tak,aby byl v zorném poli vidět obrazjejího otvoru.
4. Šestihranným šroubovákem (1)zaostřete na obraz otvoru polní clony.
5. Otáčením centrovacími šroubykondenzoru (3) šestihrannýmšroubovákem posuňte obraz otvorupolní clony doprostřed zorného pole.
6. Postupně otvírejte polní clonu.Kondenzor je vycentrován správně,jestliže se obraz otvoru clony na všechstranách dotýká okraje zorného pole.
7. Při vlastním pozorování otvírejtepozvolna polní clonu až do okamžiku,kdy obraz jejího otvoru překryjezorného pole.
Polní clona (obr. 33)Polní clona zmenšuje průměr svazkupaprsků světla, který vstupuje doobjektivu, a nevpouští vnější světlo,čímž zvyšuje kontrast obrazu. Průměrpolní clony by měl být přizpůsobenzvětšení objektivu tak, aby obrazotvoru clony právě překryl zorné pole.Prostudujte si část „Slučitelnostobjektivů a kondenzorů“.
18 Ovládací prvky
Obr. 32
Obr. 33
Aperturní clona (obr 34 a 35)l Aperturní clona určuje numerickou
aperturu osvětlovací soustavy. Prodosažení lepšího rozlišení, kontrastua větší hloubky ostrosti by mělanastavená numerická aperturaosvětlovací soustavy odpovídatnumerické apertuře objektivu.
l Protože preparáty bývají zpravidlamálo kontrastní, je pro ně obvykledoporučováno nastavit aperturní clonukondenzoru na 70 až 80 % numerickéapertury objektivu. Pokud je to nutné,vyjměte okuláry z objímek, dívejtese do objímek a otáčejte kroužkemaperturní clony (1), dokud neuvidítepodobný obraz jako na obr. 34.
¤ Využití stupnice numerické aperturyNa stupnici numerické aperturykondenzoru nastavte asi 80 %numerické apertury (2) objektivu.Příklad: Pro objektiv UPlanFI40X(NA 0,75) nastavte na stupnicihodnotu 0,75 × 0,8 = 0,6.
2. Slučitelnost objektivů a kondenzorů
Zvětšeníobjektivu
Kondenzor
Achromatickýaplanatický U-AAC Výklopný U-SC3 Univerzální motorový
U-UCD8A
1,25×
Nelze kombinovat
Použitelný pro ČP 22 Použitelný společněs U-FWCO1.25X
2× Použitelný pro ČP 26,5vyřazením horní čočky zesvětelné dráhy*
Použitelný pro ČP 26,5vyřazením horní čočky zesvětelné dráhy*4×
10 až 60× Použitelný proČP 26,5
Použitelný pro ČP 26,5po zařazení horní čočkydo světelné dráhy
Použitelný pro ČP 26,5po zařazení horní čočkydo světelné dráhy100×
* Při použití výklopného kondenzoru U-SC3 s objektivy se zvětšením 1,25× až 4×zcela otevřete aperturní clonu kondenzoru a polní clonu ve stativu použijte jakoaperturní clonu. S objektivy se zvětšením 1,25× až 2× mohou být okrajezorného pole tmavé.
¤ Při mikrofotografování s objektivy se zvětšením 1,25× až 4× je k dosažení lepšíhoosvětlení doporučeno použít kondenzor U-ULC-2 pro velmi malá zvětšení.
Ovládací prvky 19
Obr. 34
30–20 %
70–80 %
Pupila objektivu
Obraz otvoruaperturní clony
Obr. 35
Stupnice numerické apertury
3.6 Imerzní objektivy
1. Použití imerzních objektivů(obr. 36)
1. Zaostřete na preparát při použití všechobjektivů. Nejprve použijte objektivs nejmenším zvětšením a postupnězařazujte objektivy s větším zvětšením.
2. Stisknutím tlačítka pro odsunutí stolkusnižte stolek a potom naneste naoblast preparátu, kterou chcetepozorovat, dodávaný imerzní olej.
3. Otočením revolverového nosičezařaïte do světelné dráhy imerzníobjektiv.
4. Stisknutím tlačítka pro odsunutí stolkuposuňte stolek do původní polohya zaostřovacím kolečkem zaostřetena preparát.
« Vzduchové bubliny v imerzním oleji zhoršují kvalitu obrazu, proto sepřesvědčte, zda v oleji nejsou žádné bubliny.
a. Chcete-li zkontrolovat, zda v oleji nejsou bubliny, sejměte okuláry a zcelaotevřete polní a aperturní clonu. Potom se podívejte na výstupní pupilu objektivuuvnitř tubusu. (Pupila by měla být kruhová a čirá.)
b. Jestliže chcete odstranit bubliny z oleje, otočte revolverovým nosičem směremke kratším objektivům a potom opět zařaïte do světelné dráhy imerzní objektiva opakovaně rozostřete a zaostřete obraz.
¤ Pokud je na kondenzoru vyryta numerická apertura 1,0 nebo větší, pak tatohodnota platí pouze pro případ nanesení imerzního oleje mezi krycí sklíčkoa povrch kondenzoru. Jestliže nepoužijete imerzní olej, bude numerickáapertura přibližně 0,9.
5. Po ukončení pozorování odstraňte olej z vrchní čočky objektivu gázou,zvlhčenou malým množstvím roztoku éteru (70 %) a alkoholu (30 %).
Upozornění pro použití imerzního oleje
Pokud Vám vnikne imerzní olej do očí nebo si jím potřísníte pokožku,proveïte okamžitě následující opatření:
Oči: Vypláchněte si je pitnou vodou (minimálně 15 minut).
Pokožka: Omyjte si ji vodou a mýdlem.
Jestliže Vám zarudnou oči, změní se vzhled Vaší pokožky nebo budepřetrvávat bolest, obra�te se ihned na lékaře.
20 Ovládací prvky
Obr. 36
3.7 Objektivy s korekčními kroužky¤ Pokud není krycí sklíčko silné 0,17 mm, nelze plně využít schopnosti objektivů.
Jestliže použijete objektivy s korekčními kroužky, můžete tlouš�ku krycíhosklíčka kompenzovat vhodným nastavením korekčního kroužku.
Postup při nastavení korekčníhokroužkul Jestliže znáte tlouš�ku krycího sklíčka,
nastavte korekční kroužek (1) doodpovídající polohy podle hodnotyna stupnici. (obr. 37)
l Pokud neznáte tlouš�ku krycíhosklíčka, otáčejte střídavě korekčnímkroužkem (1) a zaostřovacímkolečkem, dokud nedosáhnetenejvyšší rozlišení.
« Dávejte pozor, abyste se při otáčenírevolverového nosiče objektivůnedotýkali korekčního kroužku (1).
Ovládací prvky 21
Obr. 37
4. Odstranění potíží
Výkon přístroje mohou za určitých okolností nepříznivě ovlivňovat i jiné faktory nežporuchy. Vznikne-li nějaký problém, prostudujte si nejdříve následující tabulku,a pokud je to nutné, proveïte nezbytná opatření. Jestliže se Vám nepodaří poprostudování celé tabulky potíže odstranit, obra�te se na oddělení mikroskopůspolečnosti Olympus.
Problém Příčina Odstranění Str.
1. Optická soustava
Žárovka nesvítí. Sí�ová šňůra řídicí jednotkyBX-UCB není zapojená.
Zapojte sí�ovou šňůru pevnědo zásuvky elektrické sítě.
–
Hlavní vypínač řídicí jednotkyBX-UCB je vypnutý.
Přepněte hlavní vypínač dopolohy „I“ (zapnuto).
–
Vypínač žárovky na stativumikroskopu BX61/BX62 jevypnutý.
Přepněte vypínač žárovky dopolohy ON (zapnuto).
–
Žárovka je spálená. Vyměňte žárovku za novoupředepsanou žárovku.
–
Přepínač procházejícího/odraženého světla jenastaven do polohy(odražené světlo).
Nastavte přepínač dopolohy (procházejícísvětlo).
6
Žárovka svítí, zornépole však zůstávátemné.
Aperturní clona a polní clonanejsou dostatečně otevřené.
Obě clony nastavte dovhodné polohy.
1819
Kondenzor je příliš nízko. Upravte polohu kondenzoru. 18
Přepínač světelné dráhy jenastaven do polohy .
Nastavte přepínač dopolohy nebo .
16
Zorné pole jepotemnělé nebo nenírovnoměrněosvětleno.
Přepínač světelné dráhy jeve střední poloze.
Nastavte přepínač podlemetody pozorování.
16
Revolverový nosič objektivůnení správně natočen.
Přesvědčte se, zdarevolverový nosič řádnězapadl do zvolené polohy.
–
Kondenzor není řádněpřipevněn.
Připevněte jej znovu. –
Revolverový nosič objektivůnení správně připevněn.
Řádně upevněte revolverovýnosič objektivů.
–
Používáte objektiv, kterýnevyhovuje osvětlovacímurozsahu kondenzoru.
Použijte kondenzor, vhodnýpro požadovaný účel.
19
22 Odstranění potíží
Problém Příčina Odstranění Str.
Zorné pole jepotemnělé nebo nenírovnoměrněosvětleno.
Kondenzor není řádněvycentrován.
Vycentrujte kondenzor. 18
Polní clona je příliš uzavřená. Otevřete polní clonu tak, abyobraz clony právě překrylzorné pole.
18
Žárovka není správněinstalována.
Zatlačte na kolíky na žárovce,dokud nezaskočí na místo.
–
V zorném poli je vidětprach nebo jinénečistoty.
Na okuláru je prach nebojiné nečistoty.
Důkladně vyčistětepříslušnou část.
iv
Na povrchu kondenzoru jeprach nebo jiné nečistoty.
Na preparátu je prach nebojiné nečistoty.
Viditelnost je špatná.
• Obraz je neostrý.• Kontrast je malý.• Nejsou zřetelné
detaily.• Obraz se leskne.
Používáte objektiv, kterýnepatří do řady UIS.
S tímto mikroskopempoužívejte výhradně objektivyUIS.
–
Kondenzor je příliš nízko. Nastavte vhodnou výškukondenzoru.
19
Aperturní clona je přílišzavřená.
Otevřete více aperturní clonu. 19
Revolverový nosič objektivůnení správně připevněn.
Řádně upevněte revolverovýnosič objektivů.
–
Korekční kroužek naobjektivu, který je jímvybaven, není správněnastaven.
Při zaostřování nastavtekorekční kroužek donejvhodnější polohy.
21
Přední čočka objektivu jeznečistěná.
Vyčistěte objektiv. iv
Imerzní objektiv byl použitbez imerzního oleje.
Použijte imerzní olej. 20
V imerzním oleji jsou bubliny. Odstraňte bubliny. 20
Nepoužili jste doporučenýimerzní olej.
Použijte předepsaný imerzníolej.
20
Na preparátu je prach nebojiné nečistoty.
Vyčistěte jej. iv
Na povrchu kondenzoru jeprach nebo jiné nečistoty.
Podložní nebo krycí sklíčkomá nesprávnou tlouš�ku.
Použijte sklíčkas doporučenou tlouš�kou.
12
Odstranění potíží 23
Problém Příčina Odstranění Str.
Jedna strana obrazuje rozmazaná.
Revolverový nosič objektivůnení správně připevněn.
Řádně upevněte revolverovýnosič objektivů.
–
Stolek není správněpřipevněn.
Stolek znovu připevněte. 14
Objektiv není přesně zařazendo optické osy.
Zkontrolujte, zda revolverovýnosič objektivů řádně zapadldo požadované polohy.
–
Preparát není správněupevněn na stolku.
Umístěte preparát správně nahorní stranu stolku a zajistětejej držákem.
12
Obraz se vlní. Revolverový nosič objektivůnení správně připevněn.
Řádně upevněte revolverovýnosič objektivů.
–
Objektiv není přesně zařazendo optické osy.
Zkontrolujte, zda revolverovýnosič objektivů řádně zapadldo požadované polohy.
–
Kondenzor není řádněvycentrován.
Vycentrujte kondenzor. 18
Zvýšením napětí nažárovce se jas obrazuzvýší jen nepatrně.
Kondenzor není řádněvycentrován.
Vycentrujte kondenzor. 18
Kondenzor je příliš nízko. Nastavte vhodnou výškukondenzoru.
18
2. Elektrické příslušenství
Žárovka se střídavěrozsvěcuje a zhasíná.
Končí životnost žárovky. Vyměňte žárovku. –
Konektor není řádněpřipojen.
Zkontrolujte připojení všechkonektorů.
–
Žárovka se téměřokamžitě spálí.
Používáte nesprávný typžárovky.
Použijte správný typ žárovky. –
Všechny indikátorynapětí svítí a napětínelze měnit stisknutímtlačítek nastavení jasu.
Není instalovaná žárovka. Instalujte žárovku. –
Žárovka je spálená. Vyměňte žárovku. –
Lampová skříň nenípřipojená.
Připojte správně lampovouskříň.
–
Po stisknutí tlačíteknastavení jasu se jasnezmění.
Žárovka je spálená. Vyměňte žárovku. –
24 Odstranění potíží
Problém Příčina Odstranění Str.
3. Zaostřování
Obraz nelze zaostřit. Při nastavení výšky stolkujste zapomněli zašroubovatzpět horní zarážkový šroub.
Zašroubujte horní zarážkovýšroub.
14
Stolek se posune přílišvysoko a zničípreparát.
Držák stolku není správněinstalován.
Připevněte znovu držákstolku.
12
Makroposuvem nelzestolek posunout zceladolů.
Držák kondenzoru je přílišnízko.
Posuňte držák kondenzorunahoru.
–
Objektiv se dotknepreparátu předzaostřením.
Preparát je umístěnobráceně (krycím sklíčkemdolů).
Vložte preparát správně. –
4. Tubus
Zorná pole v levéma v pravém okulárunejsou shodná.
Okuláry nejsou od sebesprávně vzdálené.
Nastavte správnouvzdálenost okulárů.
15
Není nastavena správnádioptrická korekce.
Proveïte dioptrickou korekci. 15
Používáte dva různé okuláry. Vyměňte jeden z okulárů, abyvpravo i vlevo byl stejnýokulár.
–
Nejste zvyklí na binokulárnívidění.
Při pohledu do okulárůnejprve sledujte celé zornépole a teprve potom sesoustřeïte na preparát. Předpohledem do mikroskopu setaké můžete na chvíli podívatdo dálky.
–
5. Stolek
Pokud se dotknetestolku, obraz seposune.
Stolek není správněpřipevněn.
Přitáhněte stolek. –
Při pohybu v ose X sepreparát předčasnězastaví.
Preparát není správněumístěn umístěn.
Umístěte preparát správněna stolek.
12
Kolečka posuvuv osách X a Y seotáčejí příliš ztuhanebo příliš volně.
Pro posuv v osách X aneboY je nastavena příliš velkátuhost otáčení.
Upravte tuhost otáčení. 13
Odstranění potíží 25
5. Technické údaje
Položka Popis
Optickásoustava
Optická soustava UIS (Universal Infinity System – Univerzální soustavas mezizobrazním v nekonečnu)
Osvětlení Vestavěné procházející Koehlerovo osvětlení
Předcentrovaná halogenová žárovka s dlouhou životností – 12 V 100 W12V100WHAL-L (Philips 7724) nebo 12 V, 50 W 12V50WHAL-L (LIFE JC)(Průměrná životnost: přibližně 2000 hod, při používání v souladus uvedenými pokyny)
Rozsah napětí pro nastavení intenzity osvětlení: 2 V nebo méně až 12,0 V(spojitý)
Přepínač předvolby intenzity světla (Rozsah pro nastavení napětí: 2 V neboméně až 12,0 V )
Napájení: 100–120/220–240 Vstř; 1,8/0,8 A, 50/60 Hz
Příkon: 140 W
Zaostřování Hnací systém: motorové zaostřování, využívající krokový motor a kuličkovévřeteno
Pohyb stolku příčnými válcovými vodítky
Nejjemnější krok při zaostřování: 1µm (citlivost mikroposuvu je 1 µm)
Rozlišení: 0,01 µm
Nejvyšší rychlost posuvu stolku: 5 mm/s
Zdvih na otáčku: 0,1 mm (mikroposuv), 1 mm (makroposuv)
Rozsah zdvihu: 25 mm, při použití měniče filtrů U-FWT minimálně 14 mm
Revolverovýnosičobjektivů
Manuální revolverové nosiče objektivů: U-5RE-2, U-D6RE, U-D7RE, U-P6RE
Motorové revolverové nosiče objektivů: U-D6REM, U-D5BDREM,U-D6REMC, U-D5BDREMC, U-P5REMC
Tubus Typ U-BI30-2 U-TBI3 U-TR30-2 U-SWTR-2
Širokoúhlýbinokulární
Širokoúhlýbinolulárnínaklápěcí
Širokoúhlýtrinokulární
Superširokoúhlýtrinokulární
Číslo pole 22 26,5
Úhel sklonu 30° 5 až 35°(souvislý)
30°
Vzdálenostokulárů
50 až 76 mm
Přepínačsvětelnédráhy
Není Tři polohy(1) 100 % binokulár(2) 20 % binokulár, 80 % foto(3) 100 % foto
26 Technické údaje
Položka Popis
Stolek Typ U-SVRB-4 U-SVLB-4
Ovládání na pravé straně Ovládání na levé straně
Pravoúhlý, s otěruvzdornou keramickou vrstvou,elektrickým pohonem
Rozměry 156 × 191 mm (hl. × š.)
Pohybovýmechanizmus
Seřiditelná tuhost posuvů v ose X a Y
Rozsah pohybu: 52 mm (v ose Y) a 76 mm (v ose X)
Držák projedenpreparát
U-HLS4
U-HLST4
U-HRS4
U-HRST4
Držák pro dvapreparáty
U-HLD4
U-HLDT4
U-HRD4
U-HRDT4
Kondenzor Typ U-AAC U-SC3 U-UCD8A
Achromatickoaplanatický
Výklopný Motorový,achromatickoaplanatický,
výklopný
Numerická apertura 1,4 0.9 až 0,1 1,4 až 0,2
Aperturní clona Se stupnicí pro numerickou aperturu
Použitelné objektivy 10X–100X(pro ČP 26,5
superširokoúhlý)
1,25X(pro ČP 22širokoúhlý)
2X–100X(pro ČP 26,5
superširokoúhlý)
2X–100X(pro ČP 26,5
superširokoúhlý)
Provoznípodmínky
• Použití v místnosti
• Nadmořská výška: do 2 000 m• Provozní teplota: 5 až 40 °C• Maximální provozní relativní vlhkost vzduchu:
80 % při teplotě 31 °C, lineárně klesající od 70 % při teplotě 34 °C,přes 60 % při teplotě 37 °C do 50 % při teplotě 40 °C
• Kolísání napájecího napětí: ± 10 % jmenovitého napětí• Stupeň znečistění: 2 (podle normy IEC664)• Kategorie elektrické odolnosti: II (podle normy IEC664)
Technické údaje 27
6. Optické charakteristiky
Následující tabulka obsahuje optické charakteristiky pro jednotlivé kombinaceokulárů a objektivů. Obrázek vysvětluje význam jednotlivých údajů, vyznačenýchna objektivu.
Poznámka:Tabulka obsahuje pouze některé okuláry a objektivy, které může společně použíts mikroskopy BX61/BX62. Informace o objektivech a okulárech, které nejsouv tabulce uvedené, získáte u zástupců společnosti Olympus nebo v nejnovějšíchkatalozích.
V tabulce jsou jednotlivé objektivy uvedeny pod následujícími čísly:
1. Ach/Ach-P (Achromat/Achromat pro polarizované světlo) (ČP22)• 60X a 100XOI jsou dostupné pouze Ach
2. Plan/Plan-P (Plan Achromat/Plan Achromat pro polarizované světlo) (ČP22)• Plan-P je dostupný pouze pro zvětšení 4×
3. UPlan/UPlan FI-P (Universal Plan Semi-Apochromat/Universal PlanSemi-Apochromat pro polarizované světlo) (ČP26,5)• 60XOI a 100XOI jsou dostupné pouze UPlan FI
4. UPlan Apo (Universal Plan Apochromat) (ČP26,5)5. Plan Apo (Plan Apochromat) (ČP26,5)6. UMPlan FI (Universal Plan Semi-Apochromat bez krytu) (ČP26,5)7. MPlan Apo (Plan Apochromat bez krytu) (ČP26,5)8. Plan FI (Plan Semi-Apochromat) (ČP26,5)9. UApo (Universal Apochromat) (ČP22)10. UPlan Apo-W (Universal Plan Apochromat vodní/imerzní) (ČP26,5)
u Symbolem jsou označeny objektivy opatřené korekčním kroužkem.
28 Optické charakteristiky
Tlouš�ka krycího sklíčka
Numerická apertura
Označení objektivu
Objektiv s korekcí na nekonečno
Zvětšení
Okulár
WH10X (ČP22) WH15X (ČP14)
Opt
ická
char
akte
ristik
a
Zvět
šení
Num
eric
káap
ertu
ra
Pra
covn
ívz
dále
nost
[mm
]
Tlou
š�ka
kryc
ího
sklíč
ka[m
m]
Roz
lišen
í[µm
]
Cel
kové
zvět
šení
Hlo
ubka
ostro
sti
[µm
]
Zorn
épo
le
Cel
kové
zvět
šení
Hlo
ubka
ostro
sti
[µm
]
Zorn
épo
le
Poz
nám
ka
1 10x20x40x60x
100xo100xoi
0,250,400,650,801,25
0,6-1,2
6,13,0
0,450,150,130,13
--
0,170,17
--
1,340,840,520,420,270,27
100x200x400x600x
1000x1000x
28,06,093,041,760,690,69
2,21,1
0,550,370,220,22
150x300x600x900x
1500x1500x
20,94,642,351,390,550,55
1,40,7
0,350,230,140,14 Irisová
2 4x10x
10xcy20x40x
50xoi100xo
0,100,250,250,400,65
0,5-0,91,25
22,010,510,51,2
0,560,200,15
---
0,170,17
--
3,361,341,340,840,520,370,27
40x100x100x200x400x500x
1000x
17528,028,06,093,041,750,69
5,52,22,21,1
0,550,440,22
60x150x150x300x600x750x
1500x
85,820,920,94,652,351,300,55
3,51,41,40,7
0,350,280,14
ND filtr
Irisová
3 4x10x20x40x
60xoi100xo100xoi
0,130,300,500,75
0,6-1,21,30
0,6-1,3
17,010,01,6
0,510,100,100,10
--
0,170,170,170,170,17
2,581,120,670,450,270,260,26
40x100x200x400x600x
1000x1000x
12722,47,002,520,980,660,66
5,52,21,1
0,550,370,220,22
60x150x300x600x900x
1500x1500x
92,916,55,221,930,600,520,52
3,51,40,7
0,350,230,140,14
Irisová
Irisová
4 4x10x20x40x
40xoi60x
100xoi
0,160,400,700,85
0,5-1,00,90
0,5-1,3
13,03,1
0,650,2
0,120,200,10
-0,170,17
0,1-0,2-
0,1-0,20,17
2,10,840,480,390,340,370,25
40x100x200x400x400x600x
1000x
99,515,94,652,141,701,500,62
5,52,21,1
0,550,550,370,22
60x150x300x600x600x900x
1500x
71,711,53,391,621,300,170,49
3,51,40,7
0,350,350,230,14
◆Irisová
◆Irisová
5 1,25x2x
40x60xo
100xo
0,040,080,951,401,40
5,16,0
0,140,100,10
--
0,1-0,20,170,17
8,384,190,350,240,24
12,5x20x
400x600x
1000x
8723981,860,850,59
17,611,00,550,370,22
18,75x30x
600x900x
1500x
6392871,400,640,47
11,27,0
0,350,230,14
◆Irisová
6 40x 0,75 0,63 0 0,45 400x 1,66 0,55 600x 1,27 0,35
7 100xo 1,40 0,10 0 0,24 1000x 0,59 0,22 1500x 0,47 0,14
8 100xcy100x
0,300,95
9,900,20
–0,1-0,2
1,120,35
100x1000x
22,01,0
2,20,22
150x1500x
16,40,83
1,40,14
ND filtr◆
9 20x20xw40x
40xw40xoi
0,750,700,901,15
0,6-1,3
0,550,400,200,260,10
0,170,17
0,1-0,20,1-0,2
0,17
0,450,480,370,290,25
200x200x400x400x400x
4,34,082,0
1,291,2
1,11,1
0,550,550,55
300x300x600x600x600x
3,103,371,501,080,88
1,41,4
0,350,350,35
◆◆
Irisová
10 10xw60xw
0,401,20
0,500,25
0,170,1-0,2
0,840,28
100x600x
14,00,90
2,20,37
150x900x
11,40,78
1,40,23 ◆
Optické charakteristiky 29
Požadavky na sí�ovou šňůruPokud není k mikroskopu dodána sí�ová šňůra, použijte šňůru, která splňujepožadavky uvedené v části „Technické údaje“ a v následující tabulce.
Upozornění: Společnost Olympus nemůže nést zodpovědnost za elektrickoubezpečnost zařízení ze své produkce, pokud k jeho připojenípoužijete neschválenou sí�ovou šňůru.
Požadované vlastnosti:
Rozsah napětí
Maximální jmenovitý proud
Maximální provozní teplota
Maximální délka
Druh
Střídavé 125 V nebo 250 V (podle oblasti použití)
Minimálně 6 A
Minimálně 60 °C
3,05 m
Sí�ová šňůra s ochranným vodičem
30 Optické charakteristiky
Motorové laboratorní mikroskopy Olympus BX61/BX62 – Návod k obsluze
Upravený překlad z anglického originálu OLYMPUS AX9946Instructions, BX61/BX62 Motorized System Microscopes
Vydal:ELSYST EngineeringBrněnská 10682 01 Vyškov
V roce 2001
Počet stran: 36
Příručka byla schválena firmou OLYMPUS C&S, spol. s r. o.
C
T
Výrobce: OLYMPUS Japan
Zastoupení: OLYMPUS C&S, spol. s r. o.V Jirchářích 10111 21 PRAHA 1tel.: 02/21 98 51 11fax: 02/24 91 50 80
Servis: Servis v České republiceOpatovická 28111 21 PRAHA 1tel.: 02/24 91 60 83
Servis v Slovenskej republikeTeplická 99921 01 PIEŠŤANYtel.: 0838/772 27 24fax: 0838/772 26 28
top related