oficina de turismo de guadalajara guadalajara tourist ... · esteban. fdo. beladíez c/san ......
Post on 06-Oct-2018
216 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Foto
graf
ías:
Jes
ús R
oper
o. D
epós
ito L
egal
: GU-
11/2
009
Oficina de Turismo de GuadalajaraGuadalajara Tourist Information Office
Office de Tourisme de GuadalajaraPlaza de los Caídos en la Guerra Civil, 6
Telf./Fax: 949 21 16 26
Horario Opening Hours Horaires: De lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:00.
Sábados, domingos y festivos de 10:00 a 14:00.
de
Virgen
del
Amparo
Calle
Calle
Enriq
ue
Fluiters
Cal
le
Sa
lvad
or
D
alí
Calle Alcalá de Henares
C/
Dr.
May
oral
Salaz
aras
C/
Cád
iz
ValenciaCalle
Calle
Alonso
Nuñez
de
Reino
so
Calle
Jadr
aque
Calle
Virgen
de
la
Soledad Blan
co
Calle Rufino
Antón
Calle
JuanCalle
Pastrana
Fco.
Tor
res
Fco.
Cuesta
CalleSan Bernardo
Cal
le d
e Fe
deric
o G
arcí
a Lo
rca
Calle
Poeta
Ramón
de
Garcíasol
Matadero
del
San
Antonio
Calle
Alvarfáñez
Minaya
de
de
Calle
San Juan
deDios
Calle
Manuel
Medrano
Fco.Q
veve
do
Calle del Matadero
Calle Doctor Creus
C/ San Gil
Capt. Luis Pizaño
Cue
sta d
e Cal
deró
n
A.López de A
ro
MiguelSanTrav.
San
Call
eEs
teba
n
C/SanTrav. Fdo. Beladíez
San Bartolomé
C/ Bardales
Beni
to C
háva
rri
Calle d
e Pare
ja Se
rrada
Mon
temar Calle
de
la
Min
a
Calle
de
Caln
ueva
s
Calle
Arcipr
este
de
Hita
Calle
del
Chorrón
Anto
nio
Buer
o
Valle
jo
Cal
le J
orge
Lui
s Bo
rges
C/Barrio
Nuevo
C/A
nton
ioL.
Viñé
s
C/Cdsa.
Calle de Ángel Martín Puebla
C/
Juan
Dig
es A
ntón
Diges
Plaza
del
Capi
tán
Plaza
del
Capi
tán
Calle del
Doctor Fléming
Calle
Paez
Xaramill
o
de
Calle
Diego
Urbina
Capitán
de
Calle
de
Fran
cisco
M
edina
Trav
. de
San
Roq
ue
C/ M
ozart
Calle del Doctor
C/G
onzá
lezH
ierr
o
Calle Alvargómez
de
Ciudad Real
Cal
le
de
Herm
anos
Ros
Empe
rado
r
de
Calle
de
Cogollu
do
de
Calle Azuqueca
de
Henares
C/L
eón
Felip
e
Calle
del
Pe
ral
C/ Humanes de Mohernando
C/ Francisco Paula Barrera
Calle del Doctor Asuaro
Calle
E
l
Cas
ar
Calle P
apa P
ío XII
Calle
Atienza
HornodeSanG
il
Calle de San Roque
Calle
del
Capitán
Arenas
N-320 a Cuenca y Estación AVE
Ambulatorio
AmbulatorioINSS
AudienciaProvincial
Ateneo
JuzgadosBomberos
Mig
uel
Cue
sta
deSa
nC
/ Ex
posic
ión
C/Juan B. Topete
C/d
e Ped
ro P
ascu
al
Vizc
dsa.
de C
orba
lán
Calle
C/ de
l Carm
en
Trav. Sto. Domingo
C/Miguel de Cervantes Calle
Mayor
Calle
Mayor
C/ Teniente Figuero
a
Calle
Call
e La
guna
C
hica
Laguna
Grande
Calle
C/ Laguna de Taravilla
Rafael
DoctorAlam
ín
Calle
Cue
sta d
e Hita
Rica
la
dedel
de
Calle
Serra
no
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Layna
Doctor
del
del
Ferial
Chiloeches y El Clavín
Calle
Calle
Arrabal
del
Agua
Paseo de San Roque
Calle
LuisIbarra
Land
ete
de
CalleGeneral Vives C
amin
o
Calle
Cal
leG
ener
al
de
Miguel
Med
rano
Cardenal
González
Mendoza
Cifuentes
Calle General Moscardo Guzmán
Cuesta
Paseo
del
Doctor
Fernán
dez
Iparra
guirr
e
Calle
Sigüenza
Avenida
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Avenida
deCastilla
Calle
Rufino
Blanco
T oledo
de
Calle
del
Ferial
Calle
Castill
a
Avenida
Mic
aela
Santa
María
de
deVí
aC
omun
icac
ión
San
Roqu
e -
Sánz
Váz
quez
Ave
nida
Rica
rdo
Velá
zque
zBo
sco
Avenida
C/ Juan Q
uílez
Calle Cuba
Calle
Calle
de
Argentina
de
Chile
de
Venezuela
Calle Alonso de Covarrubias C/ Julián G
il
Montero
C/ Pedro
Castillo
Gálvez
Colmenar Huerta
Calle
José
Ortí
z de
Echa
güe
C/ Jo
sé Lu
is Va
lcárc
el
C/ Antonio Vázquez
de Figueroa
Calle
de
Perú
deA
mérica
Calle Segovia
CalleZa
rago
za
Calle
de
Barc
elon
a
Aven
ida
y
Cajal
Calle
Santiago
Ramón
Mariño
Sina
goga
Calle
Ingeniero
Calle
Benito
Hernando
Doctor
Calle Miguel Fluiters
Glorietade la Marina
Española
Glorietade la
Guardia Civil
Consti
tución
la
Calle
de
Ejér
cito
Ave
nida
del
Calle Julián Besteiro
Cal
le
H
erm
anos
Fern
ánde
z
Gal
iano
Avenidadel
DoctorPedro
SanzVázquez
del
Avenida
Calle de Madrid
Calle
Dos
de
Mayo
Ave
nida
del
Doc
tor
Pedr
oSa
nzVá
zque
z
Ejércit
o
Estaciónde Autobuses
Comisaría dePolicía Local
Parquedel Coquín
Parque de laHuerta de
San Antonio
Paseo de la Estación
A la Estación de Ferrocarril
Marchamalo y R-2Parque de Aguas Vivas
Parque fluvial “Barranco del Alamín”
ArchivoMilitar
Torreón deAlvar Fáñez
Torreón del Alamín
Plazade los
Caídos
Glorieta dela AviaciónEspañola
Parque de la
Parq
ue de
la
Parque de
Parq
ue de
los
A-2 E-90 Madrid - Barcelona
A-2
E
-90
M
adrid
- Ba
rcelo
na
Comisaríade Policía
Edificio deServiciosMúltiples
Teatro AuditorioBuero Vallejo
Campus Universitario
ColegioSan José
Conservatoriode Música
PolideportivoSan José
ResidenciaPríncipeFelipe
Plaza de Dávalos
Palacio de Dávalos
Santuario de la Antigua
PlazaMayor
Casas Consistoriales Diputación
Provincial
Colegio HH. Maristas
Plaza delJardinillo
PlazaMoreno
PlazaGeneral
Prim Pza.de San EstebanPlaza del
Concejo
CentroCívico
Subdelegación del Gobierno
Plaza deSanta María
Concatedral deSanta María
Convento de las Carmelitas de
Abajo
Plaza deBejanque
Plaza deCeuta yMelilla
Plazade SantoDomingo
Vega
del
Poz
o
Layna
Serrano
Parque de
ParqueJosé
de Creeft
Parquede la
Concordia
Parquede San
Francisco
Parque deSan Roque
ParqueFuente de
Parquedel
Auditorio
Boix
areu
Boixa
reu
Rive
ra
Rivera
Sebastián
CentroJoven
Escuelade Arte
Fuerte deSan Francisco
PiscinasMunicipales
PiscinaCubierta
SoniaReyes
RecintoFerial
AuditorioMunicipal
CuatroCaminos
HospitalINSALUD
PistasPolideportivas
San Roque
Pista deAtletismo
Cruz Roja
Paseo de Francisco Aritmendi
Defens
ores
CementerioMunicipal
Tunel
Ave
nida
de
l E
jerc
ito -
Agu
as
Viva
s
Melero Alcarreño
Panal
C/ Flor
Vía
Apí
cola
de
Mie
l d
e
la
Alc
arria
Calle
Calle
C/ Mariano
Cal
le
Peñ
alve
r
Calle
del
Glorieta deHispanoamérica
Avenidadel
Mirador
del Balconcillo
Avenida Eduardo Guitán
Avenida Eduardo
Guitán
Paseo
del
ocio
Paseo
del
ocio
Calle
Sigüenza
Centro Social
PolideportivoAguas Vivas
Parque del
Parquedel Pairón
Polideportivo
Salida 53
Salida 55
Salida 57
Cabanillas d
el Cam
po y R-2
Centro deRecuperación
de FaunaSilvestre
ZooMunicipal
Museodel TYCE
Iglesia de San Francisco
Palacio deAntonio Mendoza
Palacio delInfantado
AlcázarReal
Iglesia de los Remedios
Iglesia de Santiago Palacio de
La Cotilla
Convento de la Piedad Capilla de
Luis de Lucena
Mercado
Ermita deSan Roque
ColegioM.M.
Adoratrices
Plazade Toros
Iglesia de San Ginés
Convento Padres Franciscanos
San NicolásEl Real
Monumentoa la
Constitución
2324
25
Auditorio
Pza.Fdo.Beladíez
www.guadalajara.es
El Caballero y las Estrellas
The Knight and the Stars Le chevalier et les étoiles
The Alcázar holds a proud place on the coat of arms of the city of Guadalajara and is the subject of a documentary shown to visitors. It alludes to the two historical events that forged the legend of the reconquest of Guadalajara and the figure of Alvar Fáñez: the battle recounted in the Poem of The Cid (El Cantar del Mío Cid) and the peaceful taking of the city that saw it incorporated into the Kingdom of Castile in 1085.
The city coat of arms also alludes to the iconographic importance held by the stars since ancient times as identifying symbols of Pre-Roman Carpetana, and how the figure of the knight came to be identified with this heroic Castilian leader. It also explains the walled landscape against the simple background of the original coat of arms and the important role played by the sitting here of the Army Engineers Academy from 1833 to 1931.
Ce monument architectural illustre et confi-gure le blason de notre ville. Le documen-taire que les visiteurs peuvent découvrir à l’intérieur a été justement produit autour de cet élément. Ainsi, son scénario met en avant les deux évènements historiques qui aboutissent à la légende de la reconquête de Guadalajara et au personnage d’Alvar Fáñez : la razzia narrée dans le poème du Cid (El Cantar del Mío Cid) et la prise paci-fique de la ville, qui a donné lieu à son inté-gration en 1085 au royaume de Castille.
Il souligne également le sens iconogra-phique qu’ont depuis toujours revêtu les étoiles, signe distinctif de la Carpetana préromaine– ; et comment, petit à petit, le chevalier porte-drapeau est devenu l’héroïque capitaine castillan. Il n’oublie pas non plus l’intégration du paysage fortifié sur le fond assez simple du blason primitif et le rôle décisif joué par l’enracinement – entre 1833 et 1931 – dans cette ville de l’Académie des ingénieurs de l’armée.
Este monumento arquitectónico ilustra y configura el escudo de nuestra ciudad, y en torno a esta circunstancia se produjo el documental que los visitantes pueden disfrutar en su interior. Así, su guión repara en los dos acontecimientos históricos que cuajan la leyenda de la reconquista de Guadalajara y la figura de Alvar Fáñez: la razia relatada en el Cantar del Mío Cid y la toma pacífica de la ciudad para su incorporación en 1085 al reino de Castilla.
También advierte sobre el sentido iconográfico que, desde antiguo, tuvieron las estrellas –signo de identidad de la Carpetana prerromana–; y como, paulatinamente, el caballero abanderado fue identificándose con el heroico capitán castellano. Tampoco deja al mar-gen la incorporación del paisaje amurallado sobre el sencillo fondo del escudo primitivo y el decisivo papel que para ello tuvo la radicación –entre 1833 y 1931– en esta ciudad de la Academia de Ingenieros del Ejército.
Foto
graf
ías:
Jes
ús R
oper
o. D
epós
ito L
egal
: GU-
11/2
009
Oficina de Turismo de GuadalajaraGuadalajara Tourist Information Office
Office de Tourisme de GuadalajaraPlaza de los Caídos en la Guerra Civil, 6
Telf./Fax: 949 21 16 26
Horario Opening Hours Horaires: De lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:00.
Sábados, domingos y festivos de 10:00 a 14:00.
de
Virgen
del
Amparo
Calle
Calle
Enriq
ue
Fluiters
Cal
le
Sa
lvad
or
D
alí
Calle Alcalá de Henares
C/
Dr.
May
oral
Salaz
aras
C/
Cád
iz
ValenciaCalle
Calle
Alonso
Nuñez
de
Reino
so
Calle
Jadr
aque
Calle
Virgen
de
la
Soledad Blan
co
Calle Rufino
Antón
Calle
JuanCalle
Pastrana
Fco.
Tor
res
Fco.
Cuesta
CalleSan Bernardo
Cal
le d
e Fe
deric
o G
arcí
a Lo
rca
Calle
Poeta
Ramón
de
Garcíasol
Matadero
del
San
Antonio
Calle
Alvarfáñez
Minaya
de
de
Calle
San Juan
deDios
Calle
Manuel
Medrano
Fco.Q
veve
do
Calle del Matadero
Calle Doctor Creus
C/ San Gil
Capt. Luis Pizaño
Cue
sta d
e Cal
deró
n
A.López de A
ro
MiguelSanTrav.
San
Call
eEs
teba
n
C/SanTrav. Fdo. Beladíez
San Bartolomé
C/ Bardales
Beni
to C
háva
rri
Calle d
e Pare
ja Se
rrada
Mon
temar Calle
de
la
Min
a
Calle
de
Caln
ueva
s
Calle
Arcipr
este
de
Hita
Calle
del
Chorrón
Anto
nio
Buer
o
Valle
jo
Cal
le J
orge
Lui
s Bo
rges
C/Barrio
Nuevo
C/A
nton
ioL.
Viñé
s
C/Cdsa.
Calle de Ángel Martín Puebla
C/
Juan
Dig
es A
ntón
Diges
Plaza
del
Capi
tán
Plaza
del
Capi
tán
Calle del
Doctor Fléming
Calle
Paez
Xaramill
o
de
Calle
Diego
Urbina
Capitán
de
Calle
de
Fran
cisco
M
edina
Trav
. de
San
Roq
ue
C/ M
ozart
Calle del Doctor
C/G
onzá
lezH
ierr
o
Calle Alvargómez
de
Ciudad Real
Cal
le
de
Herm
anos
Ros
Empe
rado
r
de
Calle
de
Cogollu
do
de
Calle Azuqueca
de
Henares
C/L
eón
Felip
e
Calle
del
Pe
ral
C/ Humanes de Mohernando
C/ Francisco Paula Barrera
Calle del Doctor Asuaro
Calle
E
l
Cas
ar
Calle P
apa P
ío XII
Calle
Atienza
HornodeSanG
il
Calle de San Roque
Calle
del
Capitán
Arenas
N-320 a Cuenca y Estación AVE
Ambulatorio
AmbulatorioINSS
AudienciaProvincial
Ateneo
JuzgadosBomberos
Mig
uel
Cue
sta
deSa
nC
/ Ex
posic
ión
C/Juan B. Topete
C/d
e Ped
ro P
ascu
al
Vizc
dsa.
de C
orba
lán
Calle
C/ de
l Carm
en
Trav. Sto. Domingo
C/Miguel de Cervantes Calle
Mayor
Calle
Mayor
C/ Teniente Figuero
a
Calle
Call
e La
guna
C
hica
Laguna
Grande
Calle
C/ Laguna de Taravilla
Rafael
DoctorAlam
ín
Calle
Cue
sta d
e Hita
Rica
la
dedel
de
Calle
Serra
no
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Layna
Doctor
del
del
Ferial
Chiloeches y El Clavín
Calle
Calle
Arrabal
del
Agua
Paseo de San Roque
Calle
LuisIbarra
Land
ete
de
CalleGeneral Vives C
amin
o
Calle
Cal
leG
ener
al
de
Miguel
Med
rano
Cardenal
González
Mendoza
Cifuentes
Calle General Moscardo Guzmán
Cuesta
Paseo
del
Doctor
Fernán
dez
Iparra
guirr
e
Calle
Sigüenza
Avenida
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Avenida
deCastilla
Calle
Rufino
Blanco
T oledo
de
Calle
del
Ferial
Calle
Castill
a
Avenida
Mic
aela
Santa
María
de
deVí
aC
omun
icac
ión
San
Roqu
e -
Sánz
Váz
quez
Ave
nida
Rica
rdo
Velá
zque
zBo
sco
Avenida
C/ Juan Q
uílez
Calle Cuba
Calle
Calle
de
Argentina
de
Chile
de
Venezuela
Calle Alonso de Covarrubias C/ Julián G
il
Montero
C/ Pedro
Castillo
Gálvez
Colmenar Huerta
Calle
José
Ortí
z de
Echa
güe
C/ Jo
sé Lu
is Va
lcárc
el
C/ Antonio Vázquez
de Figueroa
Calle
de
Perú
deA
mérica
Calle Segovia
Calle
Zara
goza
Calle
de
Barc
elon
a
Aven
ida
y
Cajal
Calle
Santiago
Ramón
Mariño
Sina
goga
Calle
Ingeniero
Calle
Benito
Hernando
Doctor
Calle Miguel Fluiters
Glorietade la Marina
Española
Glorietade la
Guardia Civil
Consti
tución
la
Calle
de
Ejér
cito
Ave
nida
del
Calle Julián Besteiro
Cal
le
H
erm
anos
Fern
ánde
z
Gal
iano
Avenidadel
DoctorPedro
SanzVázquez
del
Avenida
Calle de Madrid
Calle
Dos
de
Mayo
Ave
nida
del
Doc
tor
Pedr
oSa
nzVá
zque
z
Ejércit
o
Estaciónde Autobuses
Comisaría dePolicía Local
Parquedel Coquín
Parque de laHuerta de
San Antonio
Paseo de la Estación
A la Estación de Ferrocarril
Marchamalo y R-2Parque de Aguas Vivas
Parque fluvial “Barranco del Alamín”
ArchivoMilitar
Torreón deAlvar Fáñez
Torreón del Alamín
Plazade los
Caídos
Glorieta dela AviaciónEspañola
Parque de la
Parq
ue de
la
Parque de
Parq
ue de
los
A-2 E-90 Madrid - Barcelona
A-2
E
-90
M
adrid
- Ba
rcelo
na
Comisaríade Policía
Edificio deServiciosMúltiples
Teatro AuditorioBuero Vallejo
Campus Universitario
ColegioSan José
Conservatoriode Música
PolideportivoSan José
ResidenciaPríncipeFelipe
Plaza de Dávalos
Palacio de Dávalos
Santuario de la Antigua
PlazaMayor
Casas Consistoriales Diputación
Provincial
Colegio HH. Maristas
Plaza delJardinillo
PlazaMoreno
PlazaGeneral
Prim Pza.de San EstebanPlaza del
Concejo
CentroCívico
Subdelegación del Gobierno
Plaza deSanta María
Concatedral deSanta María
Convento de las Carmelitas de
Abajo
Plaza deBejanque
Plaza deCeuta yMelilla
Plazade SantoDomingo
Vega
del
Poz
o
Layna
Serrano
Parque de
ParqueJosé
de Creeft
Parquede la
Concordia
Parquede San
Francisco
Parque deSan Roque
ParqueFuente de
Parquedel
Auditorio
Boix
areu
Boixa
reu
Rive
ra
Rivera
Sebastián
CentroJoven
Escuelade Arte
Fuerte deSan Francisco
PiscinasMunicipales
PiscinaCubierta
SoniaReyes
RecintoFerial
AuditorioMunicipal
CuatroCaminos
HospitalINSALUD
PistasPolideportivas
San Roque
Pista deAtletismo
Cruz Roja
Paseo de Francisco Aritmendi
Defens
ores
CementerioMunicipal
Tunel
Ave
nida
de
l E
jerc
ito -
Agu
as
Viva
s
Melero Alcarreño
Panal
C/ Flor
Vía
Apí
cola
de
Mie
l d
e
la
Alc
arria
Calle
Calle
C/ Mariano
Cal
le
Peñ
alve
r
Calle
del
Glorieta deHispanoamérica
Avenidadel
Mirador
del Balconcillo
Avenida Eduardo Guitán
Avenida Eduardo
Guitán
Paseo
del
ocio
Paseo
del
ocio
Calle
Sigüenza
Centro Social
PolideportivoAguas Vivas
Parque del
Parquedel Pairón
Polideportivo
Salida 53
Salida 55
Salida 57
Cabanillas d
el Cam
po y R-2
Centro deRecuperación
de FaunaSilvestre
ZooMunicipal
Museodel TYCE
Iglesia de San Francisco
Palacio deAntonio Mendoza
Palacio delInfantado
AlcázarReal
Iglesia de los Remedios
Iglesia de Santiago Palacio de
La Cotilla
Convento de la Piedad Capilla de
Luis de Lucena
Mercado
Ermita deSan Roque
ColegioM.M.
Adoratrices
Plazade Toros
Iglesia de San Ginés
Convento Padres Franciscanos
San NicolásEl Real
Monumentoa la
Constitución
2324
25
Auditorio
Pza.Fdo.Beladíez
www.guadalajara.es
El Caballero y las Estrellas
The Knight and the Stars Le chevalier et les étoiles
The Alcázar holds a proud place on the coat of arms of the city of Guadalajara and is the subject of a documentary shown to visitors. It alludes to the two historical events that forged the legend of the reconquest of Guadalajara and the figure of Alvar Fáñez: the battle recounted in the Poem of The Cid (El Cantar del Mío Cid) and the peaceful taking of the city that saw it incorporated into the Kingdom of Castile in 1085.
The city coat of arms also alludes to the iconographic importance held by the stars since ancient times as identifying symbols of Pre-Roman Carpetana, and how the figure of the knight came to be identified with this heroic Castilian leader. It also explains the walled landscape against the simple background of the original coat of arms and the important role played by the sitting here of the Army Engineers Academy from 1833 to 1931.
Ce monument architectural illustre et confi-gure le blason de notre ville. Le documen-taire que les visiteurs peuvent découvrir à l’intérieur a été justement produit autour de cet élément. Ainsi, son scénario met en avant les deux évènements historiques qui aboutissent à la légende de la reconquête de Guadalajara et au personnage d’Alvar Fáñez : la razzia narrée dans le poème du Cid (El Cantar del Mío Cid) et la prise paci-fique de la ville, qui a donné lieu à son inté-gration en 1085 au royaume de Castille.
Il souligne également le sens iconogra-phique qu’ont depuis toujours revêtu les étoiles, signe distinctif de la Carpetana préromaine– ; et comment, petit à petit, le chevalier porte-drapeau est devenu l’héroïque capitaine castillan. Il n’oublie pas non plus l’intégration du paysage fortifié sur le fond assez simple du blason primitif et le rôle décisif joué par l’enracinement – entre 1833 et 1931 – dans cette ville de l’Académie des ingénieurs de l’armée.
Este monumento arquitectónico ilustra y configura el escudo de nuestra ciudad, y en torno a esta circunstancia se produjo el documental que los visitantes pueden disfrutar en su interior. Así, su guión repara en los dos acontecimientos históricos que cuajan la leyenda de la reconquista de Guadalajara y la figura de Alvar Fáñez: la razia relatada en el Cantar del Mío Cid y la toma pacífica de la ciudad para su incorporación en 1085 al reino de Castilla.
También advierte sobre el sentido iconográfico que, desde antiguo, tuvieron las estrellas –signo de identidad de la Carpetana prerromana–; y como, paulatinamente, el caballero abanderado fue identificándose con el heroico capitán castellano. Tampoco deja al mar-gen la incorporación del paisaje amurallado sobre el sencillo fondo del escudo primitivo y el decisivo papel que para ello tuvo la radicación –entre 1833 y 1931– en esta ciudad de la Academia de Ingenieros del Ejército.
Foto
graf
ías:
Jes
ús R
oper
o. D
epós
ito L
egal
: GU-
11/2
009
Oficina de Turismo de GuadalajaraGuadalajara Tourist Information Office
Office de Tourisme de GuadalajaraPlaza de los Caídos en la Guerra Civil, 6
Telf./Fax: 949 21 16 26
Horario Opening Hours Horaires: De lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:00.
Sábados, domingos y festivos de 10:00 a 14:00.
de
Virgen
del
Amparo
Calle
Calle
Enriq
ue
Fluiters
Cal
le
Sa
lvad
or
D
alí
Calle Alcalá de Henares
C/
Dr.
May
oral
Salaz
aras
C/
Cád
iz
ValenciaCalle
Calle
Alonso
Nuñez
de
Reino
so
Calle
Jadr
aque
Calle
Virgen
de
la
Soledad Blan
co
Calle Rufino
Antón
Calle
JuanCalle
Pastrana
Fco.
Tor
res
Fco.
Cuesta
CalleSan Bernardo
Cal
le d
e Fe
deric
o G
arcí
a Lo
rca
Calle
Poeta
Ramón
de
Garcíasol
Matadero
del
San
Antonio
Calle
Alvarfáñez
Minaya
de
de
Calle
San Juan
deDios
Calle
Manuel
Medrano
Fco.Q
veve
do
Calle del Matadero
Calle Doctor Creus
C/ San Gil
Capt. Luis Pizaño
Cue
sta d
e Cal
deró
n
A.López de A
ro
MiguelSanTrav.
San
Call
eEs
teba
n
C/SanTrav. Fdo. Beladíez
San Bartolomé
C/ Bardales
Beni
to C
háva
rri
Calle d
e Pare
ja Se
rrada
Mon
temar Calle
de
la
Min
a
Calle
de
Caln
ueva
s
Calle
Arcipr
este
de
Hita
Calle
del
Chorrón
Anto
nio
Buer
o
Valle
jo
Cal
le J
orge
Lui
s Bo
rges
C/Barrio
Nuevo
C/A
nton
ioL.
Viñé
s
C/Cdsa.
Calle de Ángel Martín Puebla
C/
Juan
Dig
es A
ntón
Diges
Plaza
del
Capi
tán
Plaza
del
Capi
tán
Calle del
Doctor Fléming
Calle
Paez
Xaramill
o
de
Calle
Diego
Urbina
Capitán
de
Calle
de
Fran
cisco
M
edina
Trav
. de
San
Roq
ue
C/ M
ozart
Calle del Doctor
C/G
onzá
lezH
ierr
o
Calle Alvargómez
de
Ciudad Real
Cal
le
de
Herm
anos
Ros
Empe
rado
r
de
Calle
de
Cogollu
do
de
Calle Azuqueca
de
Henares
C/L
eón
Felip
e
Calle
del
Pe
ral
C/ Humanes de Mohernando
C/ Francisco Paula Barrera
Calle del Doctor Asuaro
Calle
E
l
Cas
ar
Calle P
apa P
ío XII
Calle
Atienza
HornodeSanG
il
Calle de San Roque
Calle
del
Capitán
Arenas
N-320 a Cuenca y Estación AVE
Ambulatorio
AmbulatorioINSS
AudienciaProvincial
Ateneo
JuzgadosBomberos
Mig
uel
Cue
sta
deSa
nC
/ Ex
posic
ión
C/Juan B. Topete
C/d
e Ped
ro P
ascu
al
Vizc
dsa.
de C
orba
lán
Calle
C/ de
l Carm
en
Trav. Sto. Domingo
C/Miguel de Cervantes Calle
Mayor
Calle
Mayor
C/ Teniente Figuero
a
Calle
Call
e La
guna
C
hica
Laguna
Grande
Calle
C/ Laguna de Taravilla
Rafael
DoctorAlam
ín
Calle
Cue
sta d
e Hita
Rica
la
dedel
de
Calle
Serra
no
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Layna
Doctor
del
del
Ferial
Chiloeches y El Clavín
Calle
Calle
Arrabal
del
Agua
Paseo de San Roque
Calle
LuisIbarra
Land
ete
de
CalleGeneral Vives C
amin
o
Calle
Cal
leG
ener
al
de
Miguel
Med
rano
Cardenal
González
Mendoza
Cifuentes
Calle General Moscardo Guzmán
Cuesta
Paseo
del
Doctor
Fernán
dez
Iparra
guirr
e
Calle
Sigüenza
Avenida
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Avenida
deCastilla
Calle
Rufino
Blanco
T oledo
de
Calle
del
Ferial
Calle
Castill
a
Avenida
Mic
aela
Santa
María
de
deVí
aC
omun
icac
ión
San
Roqu
e -
Sánz
Váz
quez
Ave
nida
Rica
rdo
Velá
zque
zBo
sco
Avenida
C/ Juan Q
uílez
Calle Cuba
Calle
Calle
de
Argentina
de
Chile
de
Venezuela
Calle Alonso de Covarrubias C/ Julián G
il
Montero
C/ Pedro
Castillo
Gálvez
Colmenar Huerta
Calle
José
Ortí
z de
Echa
güe
C/ Jo
sé Lu
is Va
lcárc
el
C/ Antonio Vázquez
de Figueroa
Calle
de
Perú
deA
mérica
Calle Segovia
Calle
Zara
goza
Calle
de
Barc
elon
a
Aven
ida
y
Cajal
Calle
Santiago
Ramón
Mariño
Sina
goga
Calle
Ingeniero
Calle
Benito
Hernando
Doctor
Calle Miguel Fluiters
Glorietade la Marina
Española
Glorietade la
Guardia Civil
Consti
tución
la
Calle
de
Ejér
cito
Ave
nida
del
Calle Julián Besteiro
Cal
le
H
erm
anos
Fern
ánde
z
Gal
iano
Avenidadel
DoctorPedro
SanzVázquez
del
Avenida
Calle de Madrid
Calle
Dos
de
Mayo
Ave
nida
del
Doc
tor
Pedr
oSa
nzVá
zque
z
Ejércit
o
Estaciónde Autobuses
Comisaría dePolicía Local
Parquedel Coquín
Parque de laHuerta de
San Antonio
Paseo de la Estación
A la Estación de Ferrocarril
Marchamalo y R-2Parque de Aguas Vivas
Parque fluvial “Barranco del Alamín”
ArchivoMilitar
Torreón deAlvar Fáñez
Torreón del Alamín
Plazade los
Caídos
Glorieta dela AviaciónEspañola
Parque de la
Parq
ue de
la
Parque de
Parq
ue de
los
A-2 E-90 Madrid - Barcelona
A-2
E
-90
M
adrid
- Ba
rcelo
na
Comisaríade Policía
Edificio deServiciosMúltiples
Teatro AuditorioBuero Vallejo
Campus Universitario
ColegioSan José
Conservatoriode Música
PolideportivoSan José
ResidenciaPríncipeFelipe
Plaza de Dávalos
Palacio de Dávalos
Santuario de la Antigua
PlazaMayor
Casas Consistoriales Diputación
Provincial
Colegio HH. Maristas
Plaza delJardinillo
PlazaMoreno
PlazaGeneral
Prim Pza.de San EstebanPlaza del
Concejo
CentroCívico
Subdelegación del Gobierno
Plaza deSanta María
Concatedral deSanta María
Convento de las Carmelitas de
Abajo
Plaza deBejanque
Plaza deCeuta yMelilla
Plazade SantoDomingo
Vega
del
Poz
o
Layna
Serrano
Parque de
ParqueJosé
de Creeft
Parquede la
Concordia
Parquede San
Francisco
Parque deSan Roque
ParqueFuente de
Parquedel
Auditorio
Boix
areu
Boixa
reu
Rive
ra
Rivera
Sebastián
CentroJoven
Escuelade Arte
Fuerte deSan Francisco
PiscinasMunicipales
PiscinaCubierta
SoniaReyes
RecintoFerial
AuditorioMunicipal
CuatroCaminos
HospitalINSALUD
PistasPolideportivas
San Roque
Pista deAtletismo
Cruz Roja
Paseo de Francisco Aritmendi
Defens
ores
CementerioMunicipal
Tunel
Ave
nida
de
l E
jerc
ito -
Agu
as
Viva
s
Melero Alcarreño
Panal
C/ Flor
Vía
Apí
cola
de
Mie
l d
e
la
Alc
arria
Calle
Calle
C/ Mariano
Cal
le
Peñ
alve
r
Calle
del
Glorieta deHispanoamérica
Avenidadel
Mirador
del Balconcillo
Avenida Eduardo Guitán
Avenida Eduardo
Guitán
Paseo
del
ocio
Paseo
del
ocio
Calle
Sigüenza
Centro Social
PolideportivoAguas Vivas
Parque del
Parquedel Pairón
Polideportivo
Salida 53
Salida 55
Salida 57
Cabanillas d
el Cam
po y R-2
Centro deRecuperación
de FaunaSilvestre
ZooMunicipal
Museodel TYCE
Iglesia de San Francisco
Palacio deAntonio Mendoza
Palacio delInfantado
AlcázarReal
Iglesia de los Remedios
Iglesia de Santiago Palacio de
La Cotilla
Convento de la Piedad Capilla de
Luis de Lucena
Mercado
Ermita deSan Roque
ColegioM.M.
Adoratrices
Plazade Toros
Iglesia de San Ginés
Convento Padres Franciscanos
San NicolásEl Real
Monumentoa la
Constitución
2324
25
Auditorio
Pza.Fdo.Beladíez
www.guadalajara.es
El Caballero y las Estrellas
The Knight and the Stars Le chevalier et les étoiles
The Alcázar holds a proud place on the coat of arms of the city of Guadalajara and is the subject of a documentary shown to visitors. It alludes to the two historical events that forged the legend of the reconquest of Guadalajara and the figure of Alvar Fáñez: the battle recounted in the Poem of The Cid (El Cantar del Mío Cid) and the peaceful taking of the city that saw it incorporated into the Kingdom of Castile in 1085.
The city coat of arms also alludes to the iconographic importance held by the stars since ancient times as identifying symbols of Pre-Roman Carpetana, and how the figure of the knight came to be identified with this heroic Castilian leader. It also explains the walled landscape against the simple background of the original coat of arms and the important role played by the sitting here of the Army Engineers Academy from 1833 to 1931.
Ce monument architectural illustre et confi-gure le blason de notre ville. Le documen-taire que les visiteurs peuvent découvrir à l’intérieur a été justement produit autour de cet élément. Ainsi, son scénario met en avant les deux évènements historiques qui aboutissent à la légende de la reconquête de Guadalajara et au personnage d’Alvar Fáñez : la razzia narrée dans le poème du Cid (El Cantar del Mío Cid) et la prise paci-fique de la ville, qui a donné lieu à son inté-gration en 1085 au royaume de Castille.
Il souligne également le sens iconogra-phique qu’ont depuis toujours revêtu les étoiles, signe distinctif de la Carpetana préromaine– ; et comment, petit à petit, le chevalier porte-drapeau est devenu l’héroïque capitaine castillan. Il n’oublie pas non plus l’intégration du paysage fortifié sur le fond assez simple du blason primitif et le rôle décisif joué par l’enracinement – entre 1833 et 1931 – dans cette ville de l’Académie des ingénieurs de l’armée.
Este monumento arquitectónico ilustra y configura el escudo de nuestra ciudad, y en torno a esta circunstancia se produjo el documental que los visitantes pueden disfrutar en su interior. Así, su guión repara en los dos acontecimientos históricos que cuajan la leyenda de la reconquista de Guadalajara y la figura de Alvar Fáñez: la razia relatada en el Cantar del Mío Cid y la toma pacífica de la ciudad para su incorporación en 1085 al reino de Castilla.
También advierte sobre el sentido iconográfico que, desde antiguo, tuvieron las estrellas –signo de identidad de la Carpetana prerromana–; y como, paulatinamente, el caballero abanderado fue identificándose con el heroico capitán castellano. Tampoco deja al mar-gen la incorporación del paisaje amurallado sobre el sencillo fondo del escudo primitivo y el decisivo papel que para ello tuvo la radicación –entre 1833 y 1931– en esta ciudad de la Academia de Ingenieros del Ejército.
En 1846 los Ingenieros Militares publi-caron en su Memorial las conclusiones y planos de los trabajos de campo realiza-dos en Guadalajara durante aquel curso. Allí, además del análisis de la estructura y antigüedad de sus torreones más repre-sentativos, se incluía un plano de la ciudad donde se localizaba el posible trazado de la muralla medieval, incluida la Puerta del Cristo de la Feria o Alvar Fáñez –de la que levantaron alzados y plantas a escala–.
De cualquier modo, destaca la generalidad del uso de esa tipología de torre pentago-nal en proa para afrontar la construcción de las puertas, repitiendo ese sofisticado sistema edilicio que embutía el acceso dentro de una torre en proa, y ubicaba los huecos de ingreso en los paramentos perpendiculares al lienzo de la muralla. De esta manera el acceso frontal y directo de personas y mercancías se sustituía por
otro de trazado quebrado y en acodo que impedía las entradas en tropel.
El Torreón
La puerta de Alvar Fáñez se abría en el flanco occidental de la ciudad, en el ba-rranco de San Antonio. Por su ubicación, a ella no llegaba ninguno de los caminos principales, tenía un carácter secundario y fue operativa hasta que existió el Cas-till de los Judíos –asentamiento sobre el que hoy existe el Cementerio Municipal–. En su sustitución, en 1617 y después de un parcial derrumbe ocurrido en 1598, se abrió otra puerta más diáfana unos metros más arriba y la primitiva, poco después, pasó a convertirse en ermita del Cristo de la Feria.
En 1847 fue cedida a la Academia de In-genieros para establecimiento disciplinario,
en cuanto a que era un monumento his-tórico y glorioso que rememoraba la ges-ta de la reconquista de la ciudad y de su protagonista. No obstante los Ingenieros no acometieron ninguna obra de reconstruc-ción ni restauración; de hecho, en enero de 1858, se desplomó en parte, quedando su estabilidad más que amenazada.
Así permaneció hasta después de su de-claración como Monumento Histórico-Artístico en 1921; para luego, a finales de esa década y tras el incendio de la Acade-mia –acaecido en 1924–, ser protagonista de una muy necesaria intervención dentro de las obras programadas para el realojo provisional de sus aulas.
Más de cuarenta años después, en 1986, se acometería un nuevo proyecto de res-tauración bajo la dirección del arquitecto Domingo Torcal; y en 2004, su rehabilita-ción total, que dejó el baluarte preparado para acoger el repertorio interpretativo –exposición y documental– que hoy nos ofrece en su interior.
In 1846 the Military Engineers published in their Memorial the work plans carried out in Guadalajara in this time and their conclusion. In addition to analysing the structure and antiquity of the most important towers, it included a map of the city showing the possible course of the mediaeval walls, including the Gateway of Cristo de la Feria or Alvar Fáñez –with scale maps and drawings–.
In any case, it underlines the general use of this type of pentagonal tower in the construction of the gateways, using a sophisticated system which located the access in a forward tower, perpendicular to the curtain walls. In this manner, frontal, direct access by persons and goods was precluded by a zig-zag course which prevented mass entry.
The Tower
The Alvar Fáñez gateway was in the western part of the city, looking out over the San Antonio ravine. Because of its location, it
was reached by none of the main roadways. Although it was a secondary entrance, it remained in use until the Castill de los Judíos –where the Municipal Cemetery is now located– was erected. The original gateway partially collapsed in 1598 and, to replace it, in 1617 a less obtrusive gateway was opened a few metres further along and the now obsolete tower was converted into the Cristo de la Feria hermitage.
In 1847 it was assigned to the Academy of Engineers for a military establishment, insofar as it was an historic and glorious monument which commemorated the city’s reconquest and its hero, Alvar Fáñez. However, the Engineers carried out no
reconstruction or restoration works; in fact, it partially collapsed in January 1858, its stability thereafter being compromised at best.
Thus it remained until after its listing as a Historic-Artistic Monument in 1921. After a fire in the Academy in 1924 it underwent necessary work to adapt it as a provisional classroom block.
In 1986, more than 40 years later, a new restoration project was carried out under the architect Domingo Torcal. In 2004, the tower was completely restored, and now holds the interpretation centre.
En 1846, les Ingénieurs militaires pu-blièrent dans leur Memorial les conclusions et les plans des travaux de terrain réalisés à l’époque à Guadalajara. Là, outre l’analyse de la structure et de l’ancienneté de ses grandes tours les plus représentatives, se trouvait un plan de la ville qui distinguait l’éventuel tracé de la muraille médiévale, y compris la Porte del Cristo de la Feria ou Alvar Fáñez – dont ils érigèrent des tracés et des vues en plan à l’échelle–.
De toutes façons, on distingue la généra-lisation de l’utilisation de ce type de tour pentagonale en proue pour appréhender la construction des portes, en répétant ce système de construction sophistiqué qui intégrait l’accès dans une tour en proue, et situait les espaces d’entrée dans les pa-rois perpendiculaires à celle de la muraille. De cette façon, l’accès frontal et direct des personnes et des marchandises était remplacé par un autre, au tracé irrégulier et courbé, qui empêchait les entrées mas-sives.
La Grande Tour
La porte d’Alvar Fáñez s’ouvrait du côté occidental de la ville, sur le ravin de San Antonio. En raison de son emplacement, aucun des chemins principaux n’y arri-vait. Elle était secondaire et ne fut utili-sée que jusqu’à la création du Castill de los Judíos – installation sur laquelle se trouve aujourd’hui le Cimetière municipal. Lorsqu’elle fut remplacée, en 1617 et suite à un effondrement partiel survenu en 1598, une autre porte plus ouverte fut créée quelques mètres plus haut, et la porte d’origine devint l’ermitage del Cristo de la Feria peu de temps après.
En 1847 elle fut cédée à l’Académie des ingénieurs pour servir d’établissement disciplinaire, dans la mesure où elle était un monument historique et glorieux qui rappelait l’origine de la reconquête de la ville et de son protagoniste. Toutefois, les Ingénieurs n’y ont entrepris aucun tra-vail de reconstruction ni de restauration ; d’ailleurs, en janvier 1858, une partie s’est effondrée, menaçant grandement la stabi-lité de l’ensemble.
Elle resta ainsi jusqu’à ce qu’elle soit déclarée Monument historique et artistique en 1921 ; ensuite, elle a fait l’objet à la fin de cette décennie d’une intervention plus que nécessaire dans le cadre des travaux programmés pour le réaménagement pro-visoire des salles de l’Académie, suite à l’incendie de cette dernière en 1924.
Plus de quarante ans plus tard, en 1986, un nouveau projet de restauration a été entrepris sous la direction de l’architecte Domingo Torcal ; ensuite, c’est en 2004 qu’a été effectuée sa restauration intégra-le, qui a laissé l’endroit prêt à accueillir le répertoire d’interprétation – exposition et documentaire – qui y est proposé aujourd’hui.
En 1846 los Ingenieros Militares publi-caron en su Memorial las conclusiones y planos de los trabajos de campo realiza-dos en Guadalajara durante aquel curso. Allí, además del análisis de la estructura y antigüedad de sus torreones más repre-sentativos, se incluía un plano de la ciudad donde se localizaba el posible trazado de la muralla medieval, incluida la Puerta del Cristo de la Feria o Alvar Fáñez –de la que levantaron alzados y plantas a escala–.
De cualquier modo, destaca la generalidad del uso de esa tipología de torre pentago-nal en proa para afrontar la construcción de las puertas, repitiendo ese sofisticado sistema edilicio que embutía el acceso dentro de una torre en proa, y ubicaba los huecos de ingreso en los paramentos perpendiculares al lienzo de la muralla. De esta manera el acceso frontal y directo de personas y mercancías se sustituía por
otro de trazado quebrado y en acodo que impedía las entradas en tropel.
El Torreón
La puerta de Alvar Fáñez se abría en el flanco occidental de la ciudad, en el ba-rranco de San Antonio. Por su ubicación, a ella no llegaba ninguno de los caminos principales, tenía un carácter secundario y fue operativa hasta que existió el Cas-till de los Judíos –asentamiento sobre el que hoy existe el Cementerio Municipal–. En su sustitución, en 1617 y después de un parcial derrumbe ocurrido en 1598, se abrió otra puerta más diáfana unos metros más arriba y la primitiva, poco después, pasó a convertirse en ermita del Cristo de la Feria.
En 1847 fue cedida a la Academia de In-genieros para establecimiento disciplinario,
en cuanto a que era un monumento his-tórico y glorioso que rememoraba la ges-ta de la reconquista de la ciudad y de su protagonista. No obstante los Ingenieros no acometieron ninguna obra de reconstruc-ción ni restauración; de hecho, en enero de 1858, se desplomó en parte, quedando su estabilidad más que amenazada.
Así permaneció hasta después de su de-claración como Monumento Histórico-Artístico en 1921; para luego, a finales de esa década y tras el incendio de la Acade-mia –acaecido en 1924–, ser protagonista de una muy necesaria intervención dentro de las obras programadas para el realojo provisional de sus aulas.
Más de cuarenta años después, en 1986, se acometería un nuevo proyecto de res-tauración bajo la dirección del arquitecto Domingo Torcal; y en 2004, su rehabilita-ción total, que dejó el baluarte preparado para acoger el repertorio interpretativo –exposición y documental– que hoy nos ofrece en su interior.
In 1846 the Military Engineers published in their Memorial the work plans carried out in Guadalajara in this time and their conclusion. In addition to analysing the structure and antiquity of the most important towers, it included a map of the city showing the possible course of the mediaeval walls, including the Gateway of Cristo de la Feria or Alvar Fáñez –with scale maps and drawings–.
In any case, it underlines the general use of this type of pentagonal tower in the construction of the gateways, using a sophisticated system which located the access in a forward tower, perpendicular to the curtain walls. In this manner, frontal, direct access by persons and goods was precluded by a zig-zag course which prevented mass entry.
The Tower
The Alvar Fáñez gateway was in the western part of the city, looking out over the San Antonio ravine. Because of its location, it
was reached by none of the main roadways. Although it was a secondary entrance, it remained in use until the Castill de los Judíos –where the Municipal Cemetery is now located– was erected. The original gateway partially collapsed in 1598 and, to replace it, in 1617 a less obtrusive gateway was opened a few metres further along and the now obsolete tower was converted into the Cristo de la Feria hermitage.
In 1847 it was assigned to the Academy of Engineers for a military establishment, insofar as it was an historic and glorious monument which commemorated the city’s reconquest and its hero, Alvar Fáñez. However, the Engineers carried out no
reconstruction or restoration works; in fact, it partially collapsed in January 1858, its stability thereafter being compromised at best.
Thus it remained until after its listing as a Historic-Artistic Monument in 1921. After a fire in the Academy in 1924 it underwent necessary work to adapt it as a provisional classroom block.
In 1986, more than 40 years later, a new restoration project was carried out under the architect Domingo Torcal. In 2004, the tower was completely restored, and now holds the interpretation centre.
En 1846, les Ingénieurs militaires pu-blièrent dans leur Memorial les conclusions et les plans des travaux de terrain réalisés à l’époque à Guadalajara. Là, outre l’analyse de la structure et de l’ancienneté de ses grandes tours les plus représentatives, se trouvait un plan de la ville qui distinguait l’éventuel tracé de la muraille médiévale, y compris la Porte del Cristo de la Feria ou Alvar Fáñez – dont ils érigèrent des tracés et des vues en plan à l’échelle–.
De toutes façons, on distingue la généra-lisation de l’utilisation de ce type de tour pentagonale en proue pour appréhender la construction des portes, en répétant ce système de construction sophistiqué qui intégrait l’accès dans une tour en proue, et situait les espaces d’entrée dans les pa-rois perpendiculaires à celle de la muraille. De cette façon, l’accès frontal et direct des personnes et des marchandises était remplacé par un autre, au tracé irrégulier et courbé, qui empêchait les entrées mas-sives.
La Grande Tour
La porte d’Alvar Fáñez s’ouvrait du côté occidental de la ville, sur le ravin de San Antonio. En raison de son emplacement, aucun des chemins principaux n’y arri-vait. Elle était secondaire et ne fut utili-sée que jusqu’à la création du Castill de los Judíos – installation sur laquelle se trouve aujourd’hui le Cimetière municipal. Lorsqu’elle fut remplacée, en 1617 et suite à un effondrement partiel survenu en 1598, une autre porte plus ouverte fut créée quelques mètres plus haut, et la porte d’origine devint l’ermitage del Cristo de la Feria peu de temps après.
En 1847 elle fut cédée à l’Académie des ingénieurs pour servir d’établissement disciplinaire, dans la mesure où elle était un monument historique et glorieux qui rappelait l’origine de la reconquête de la ville et de son protagoniste. Toutefois, les Ingénieurs n’y ont entrepris aucun tra-vail de reconstruction ni de restauration ; d’ailleurs, en janvier 1858, une partie s’est effondrée, menaçant grandement la stabi-lité de l’ensemble.
Elle resta ainsi jusqu’à ce qu’elle soit déclarée Monument historique et artistique en 1921 ; ensuite, elle a fait l’objet à la fin de cette décennie d’une intervention plus que nécessaire dans le cadre des travaux programmés pour le réaménagement pro-visoire des salles de l’Académie, suite à l’incendie de cette dernière en 1924.
Plus de quarante ans plus tard, en 1986, un nouveau projet de restauration a été entrepris sous la direction de l’architecte Domingo Torcal ; ensuite, c’est en 2004 qu’a été effectuée sa restauration intégra-le, qui a laissé l’endroit prêt à accueillir le répertoire d’interprétation – exposition et documentaire – qui y est proposé aujourd’hui.
En 1846 los Ingenieros Militares publi-caron en su Memorial las conclusiones y planos de los trabajos de campo realiza-dos en Guadalajara durante aquel curso. Allí, además del análisis de la estructura y antigüedad de sus torreones más repre-sentativos, se incluía un plano de la ciudad donde se localizaba el posible trazado de la muralla medieval, incluida la Puerta del Cristo de la Feria o Alvar Fáñez –de la que levantaron alzados y plantas a escala–.
De cualquier modo, destaca la generalidad del uso de esa tipología de torre pentago-nal en proa para afrontar la construcción de las puertas, repitiendo ese sofisticado sistema edilicio que embutía el acceso dentro de una torre en proa, y ubicaba los huecos de ingreso en los paramentos perpendiculares al lienzo de la muralla. De esta manera el acceso frontal y directo de personas y mercancías se sustituía por
otro de trazado quebrado y en acodo que impedía las entradas en tropel.
El Torreón
La puerta de Alvar Fáñez se abría en el flanco occidental de la ciudad, en el ba-rranco de San Antonio. Por su ubicación, a ella no llegaba ninguno de los caminos principales, tenía un carácter secundario y fue operativa hasta que existió el Cas-till de los Judíos –asentamiento sobre el que hoy existe el Cementerio Municipal–. En su sustitución, en 1617 y después de un parcial derrumbe ocurrido en 1598, se abrió otra puerta más diáfana unos metros más arriba y la primitiva, poco después, pasó a convertirse en ermita del Cristo de la Feria.
En 1847 fue cedida a la Academia de In-genieros para establecimiento disciplinario,
en cuanto a que era un monumento his-tórico y glorioso que rememoraba la ges-ta de la reconquista de la ciudad y de su protagonista. No obstante los Ingenieros no acometieron ninguna obra de reconstruc-ción ni restauración; de hecho, en enero de 1858, se desplomó en parte, quedando su estabilidad más que amenazada.
Así permaneció hasta después de su de-claración como Monumento Histórico-Artístico en 1921; para luego, a finales de esa década y tras el incendio de la Acade-mia –acaecido en 1924–, ser protagonista de una muy necesaria intervención dentro de las obras programadas para el realojo provisional de sus aulas.
Más de cuarenta años después, en 1986, se acometería un nuevo proyecto de res-tauración bajo la dirección del arquitecto Domingo Torcal; y en 2004, su rehabilita-ción total, que dejó el baluarte preparado para acoger el repertorio interpretativo –exposición y documental– que hoy nos ofrece en su interior.
In 1846 the Military Engineers published in their Memorial the work plans carried out in Guadalajara in this time and their conclusion. In addition to analysing the structure and antiquity of the most important towers, it included a map of the city showing the possible course of the mediaeval walls, including the Gateway of Cristo de la Feria or Alvar Fáñez –with scale maps and drawings–.
In any case, it underlines the general use of this type of pentagonal tower in the construction of the gateways, using a sophisticated system which located the access in a forward tower, perpendicular to the curtain walls. In this manner, frontal, direct access by persons and goods was precluded by a zig-zag course which prevented mass entry.
The Tower
The Alvar Fáñez gateway was in the western part of the city, looking out over the San Antonio ravine. Because of its location, it
was reached by none of the main roadways. Although it was a secondary entrance, it remained in use until the Castill de los Judíos –where the Municipal Cemetery is now located– was erected. The original gateway partially collapsed in 1598 and, to replace it, in 1617 a less obtrusive gateway was opened a few metres further along and the now obsolete tower was converted into the Cristo de la Feria hermitage.
In 1847 it was assigned to the Academy of Engineers for a military establishment, insofar as it was an historic and glorious monument which commemorated the city’s reconquest and its hero, Alvar Fáñez. However, the Engineers carried out no
reconstruction or restoration works; in fact, it partially collapsed in January 1858, its stability thereafter being compromised at best.
Thus it remained until after its listing as a Historic-Artistic Monument in 1921. After a fire in the Academy in 1924 it underwent necessary work to adapt it as a provisional classroom block.
In 1986, more than 40 years later, a new restoration project was carried out under the architect Domingo Torcal. In 2004, the tower was completely restored, and now holds the interpretation centre.
En 1846, les Ingénieurs militaires pu-blièrent dans leur Memorial les conclusions et les plans des travaux de terrain réalisés à l’époque à Guadalajara. Là, outre l’analyse de la structure et de l’ancienneté de ses grandes tours les plus représentatives, se trouvait un plan de la ville qui distinguait l’éventuel tracé de la muraille médiévale, y compris la Porte del Cristo de la Feria ou Alvar Fáñez – dont ils érigèrent des tracés et des vues en plan à l’échelle–.
De toutes façons, on distingue la généra-lisation de l’utilisation de ce type de tour pentagonale en proue pour appréhender la construction des portes, en répétant ce système de construction sophistiqué qui intégrait l’accès dans une tour en proue, et situait les espaces d’entrée dans les pa-rois perpendiculaires à celle de la muraille. De cette façon, l’accès frontal et direct des personnes et des marchandises était remplacé par un autre, au tracé irrégulier et courbé, qui empêchait les entrées mas-sives.
La Grande Tour
La porte d’Alvar Fáñez s’ouvrait du côté occidental de la ville, sur le ravin de San Antonio. En raison de son emplacement, aucun des chemins principaux n’y arri-vait. Elle était secondaire et ne fut utili-sée que jusqu’à la création du Castill de los Judíos – installation sur laquelle se trouve aujourd’hui le Cimetière municipal. Lorsqu’elle fut remplacée, en 1617 et suite à un effondrement partiel survenu en 1598, une autre porte plus ouverte fut créée quelques mètres plus haut, et la porte d’origine devint l’ermitage del Cristo de la Feria peu de temps après.
En 1847 elle fut cédée à l’Académie des ingénieurs pour servir d’établissement disciplinaire, dans la mesure où elle était un monument historique et glorieux qui rappelait l’origine de la reconquête de la ville et de son protagoniste. Toutefois, les Ingénieurs n’y ont entrepris aucun tra-vail de reconstruction ni de restauration ; d’ailleurs, en janvier 1858, une partie s’est effondrée, menaçant grandement la stabi-lité de l’ensemble.
Elle resta ainsi jusqu’à ce qu’elle soit déclarée Monument historique et artistique en 1921 ; ensuite, elle a fait l’objet à la fin de cette décennie d’une intervention plus que nécessaire dans le cadre des travaux programmés pour le réaménagement pro-visoire des salles de l’Académie, suite à l’incendie de cette dernière en 1924.
Plus de quarante ans plus tard, en 1986, un nouveau projet de restauration a été entrepris sous la direction de l’architecte Domingo Torcal ; ensuite, c’est en 2004 qu’a été effectuée sa restauration intégra-le, qui a laissé l’endroit prêt à accueillir le répertoire d’interprétation – exposition et documentaire – qui y est proposé aujourd’hui.
En 1846 los Ingenieros Militares publi-caron en su Memorial las conclusiones y planos de los trabajos de campo realiza-dos en Guadalajara durante aquel curso. Allí, además del análisis de la estructura y antigüedad de sus torreones más repre-sentativos, se incluía un plano de la ciudad donde se localizaba el posible trazado de la muralla medieval, incluida la Puerta del Cristo de la Feria o Alvar Fáñez –de la que levantaron alzados y plantas a escala–.
De cualquier modo, destaca la generalidad del uso de esa tipología de torre pentago-nal en proa para afrontar la construcción de las puertas, repitiendo ese sofisticado sistema edilicio que embutía el acceso dentro de una torre en proa, y ubicaba los huecos de ingreso en los paramentos perpendiculares al lienzo de la muralla. De esta manera el acceso frontal y directo de personas y mercancías se sustituía por
otro de trazado quebrado y en acodo que impedía las entradas en tropel.
El Torreón
La puerta de Alvar Fáñez se abría en el flanco occidental de la ciudad, en el ba-rranco de San Antonio. Por su ubicación, a ella no llegaba ninguno de los caminos principales, tenía un carácter secundario y fue operativa hasta que existió el Cas-till de los Judíos –asentamiento sobre el que hoy existe el Cementerio Municipal–. En su sustitución, en 1617 y después de un parcial derrumbe ocurrido en 1598, se abrió otra puerta más diáfana unos metros más arriba y la primitiva, poco después, pasó a convertirse en ermita del Cristo de la Feria.
En 1847 fue cedida a la Academia de In-genieros para establecimiento disciplinario,
en cuanto a que era un monumento his-tórico y glorioso que rememoraba la ges-ta de la reconquista de la ciudad y de su protagonista. No obstante los Ingenieros no acometieron ninguna obra de reconstruc-ción ni restauración; de hecho, en enero de 1858, se desplomó en parte, quedando su estabilidad más que amenazada.
Así permaneció hasta después de su de-claración como Monumento Histórico-Artístico en 1921; para luego, a finales de esa década y tras el incendio de la Acade-mia –acaecido en 1924–, ser protagonista de una muy necesaria intervención dentro de las obras programadas para el realojo provisional de sus aulas.
Más de cuarenta años después, en 1986, se acometería un nuevo proyecto de res-tauración bajo la dirección del arquitecto Domingo Torcal; y en 2004, su rehabilita-ción total, que dejó el baluarte preparado para acoger el repertorio interpretativo –exposición y documental– que hoy nos ofrece en su interior.
In 1846 the Military Engineers published in their Memorial the work plans carried out in Guadalajara in this time and their conclusion. In addition to analysing the structure and antiquity of the most important towers, it included a map of the city showing the possible course of the mediaeval walls, including the Gateway of Cristo de la Feria or Alvar Fáñez –with scale maps and drawings–.
In any case, it underlines the general use of this type of pentagonal tower in the construction of the gateways, using a sophisticated system which located the access in a forward tower, perpendicular to the curtain walls. In this manner, frontal, direct access by persons and goods was precluded by a zig-zag course which prevented mass entry.
The Tower
The Alvar Fáñez gateway was in the western part of the city, looking out over the San Antonio ravine. Because of its location, it
was reached by none of the main roadways. Although it was a secondary entrance, it remained in use until the Castill de los Judíos –where the Municipal Cemetery is now located– was erected. The original gateway partially collapsed in 1598 and, to replace it, in 1617 a less obtrusive gateway was opened a few metres further along and the now obsolete tower was converted into the Cristo de la Feria hermitage.
In 1847 it was assigned to the Academy of Engineers for a military establishment, insofar as it was an historic and glorious monument which commemorated the city’s reconquest and its hero, Alvar Fáñez. However, the Engineers carried out no
reconstruction or restoration works; in fact, it partially collapsed in January 1858, its stability thereafter being compromised at best.
Thus it remained until after its listing as a Historic-Artistic Monument in 1921. After a fire in the Academy in 1924 it underwent necessary work to adapt it as a provisional classroom block.
In 1986, more than 40 years later, a new restoration project was carried out under the architect Domingo Torcal. In 2004, the tower was completely restored, and now holds the interpretation centre.
En 1846, les Ingénieurs militaires pu-blièrent dans leur Memorial les conclusions et les plans des travaux de terrain réalisés à l’époque à Guadalajara. Là, outre l’analyse de la structure et de l’ancienneté de ses grandes tours les plus représentatives, se trouvait un plan de la ville qui distinguait l’éventuel tracé de la muraille médiévale, y compris la Porte del Cristo de la Feria ou Alvar Fáñez – dont ils érigèrent des tracés et des vues en plan à l’échelle–.
De toutes façons, on distingue la généra-lisation de l’utilisation de ce type de tour pentagonale en proue pour appréhender la construction des portes, en répétant ce système de construction sophistiqué qui intégrait l’accès dans une tour en proue, et situait les espaces d’entrée dans les pa-rois perpendiculaires à celle de la muraille. De cette façon, l’accès frontal et direct des personnes et des marchandises était remplacé par un autre, au tracé irrégulier et courbé, qui empêchait les entrées mas-sives.
La Grande Tour
La porte d’Alvar Fáñez s’ouvrait du côté occidental de la ville, sur le ravin de San Antonio. En raison de son emplacement, aucun des chemins principaux n’y arri-vait. Elle était secondaire et ne fut utili-sée que jusqu’à la création du Castill de los Judíos – installation sur laquelle se trouve aujourd’hui le Cimetière municipal. Lorsqu’elle fut remplacée, en 1617 et suite à un effondrement partiel survenu en 1598, une autre porte plus ouverte fut créée quelques mètres plus haut, et la porte d’origine devint l’ermitage del Cristo de la Feria peu de temps après.
En 1847 elle fut cédée à l’Académie des ingénieurs pour servir d’établissement disciplinaire, dans la mesure où elle était un monument historique et glorieux qui rappelait l’origine de la reconquête de la ville et de son protagoniste. Toutefois, les Ingénieurs n’y ont entrepris aucun tra-vail de reconstruction ni de restauration ; d’ailleurs, en janvier 1858, une partie s’est effondrée, menaçant grandement la stabi-lité de l’ensemble.
Elle resta ainsi jusqu’à ce qu’elle soit déclarée Monument historique et artistique en 1921 ; ensuite, elle a fait l’objet à la fin de cette décennie d’une intervention plus que nécessaire dans le cadre des travaux programmés pour le réaménagement pro-visoire des salles de l’Académie, suite à l’incendie de cette dernière en 1924.
Plus de quarante ans plus tard, en 1986, un nouveau projet de restauration a été entrepris sous la direction de l’architecte Domingo Torcal ; ensuite, c’est en 2004 qu’a été effectuée sa restauration intégra-le, qui a laissé l’endroit prêt à accueillir le répertoire d’interprétation – exposition et documentaire – qui y est proposé aujourd’hui.
Foto
graf
ías:
Jes
ús R
oper
o. D
epós
ito L
egal
: GU-
11/2
009
Oficina de Turismo de GuadalajaraGuadalajara Tourist Information Office
Office de Tourisme de GuadalajaraPlaza de los Caídos en la Guerra Civil, 6
Telf./Fax: 949 21 16 26
Horario Opening Hours Horaires: De lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 19:00.
Sábados, domingos y festivos de 10:00 a 14:00.
de
Virgen
del
Amparo
Calle
Calle
Enriq
ue
Fluiters
Cal
le
Sa
lvad
or
D
alí
Calle Alcalá de Henares
C/
Dr.
May
oral
Salaz
aras
C/
Cád
iz
ValenciaCalle
Calle
Alonso
Nuñez
de
Reino
so
Calle
Jadr
aque
Calle
Virgen
de
la
Soledad Blan
co
Calle Rufino
Antón
Calle
JuanCalle
Pastrana
Fco.
Tor
res
Fco.
Cuesta
CalleSan Bernardo
Cal
le d
e Fe
deric
o G
arcí
a Lo
rca
Calle
Poeta
Ramón
de
Garcíasol
Matadero
del
San
Antonio
Calle
Alvarfáñez
Minaya
de
de
Calle
San Juan
deDios
Calle
Manuel
Medrano
Fco.Q
veve
do
Calle del Matadero
Calle Doctor Creus
C/ San Gil
Capt. Luis Pizaño
Cue
sta d
e Cal
deró
n
A.López de A
ro
MiguelSanTrav.
San
Call
eEs
teba
n
C/SanTrav. Fdo. Beladíez
San Bartolomé
C/ Bardales
Beni
to C
háva
rri
Calle d
e Pare
ja Se
rrada
Mon
temar Calle
de
la
Min
a
Calle
de
Caln
ueva
s
Calle
Arcipr
este
de
Hita
Calle
del
Chorrón
Anto
nio
Buer
o
Valle
jo
Cal
le J
orge
Lui
s Bo
rges
C/Barrio
Nuevo
C/A
nton
ioL.
Viñé
s
C/Cdsa.
Calle de Ángel Martín Puebla
C/
Juan
Dig
es A
ntón
Diges
Plaza
del
Capi
tán
Plaza
del
Capi
tán
Calle del
Doctor Fléming
Calle
Paez
Xaramill
o
de
Calle
Diego
Urbina
Capitán
de
Calle
de
Fran
cisco
M
edina
Trav
. de
San
Roq
ue
C/ M
ozart
Calle del Doctor
C/G
onzá
lezH
ierr
o
Calle Alvargómez
de
Ciudad Real
Cal
le
de
Herm
anos
Ros
Empe
rado
r
de
Calle
de
Cogollu
do
de
Calle Azuqueca
de
Henares
C/L
eón
Felip
e
Calle
del
Pe
ral
C/ Humanes de Mohernando
C/ Francisco Paula Barrera
Calle del Doctor Asuaro
Calle
E
l
Cas
ar
Calle P
apa P
ío XII
Calle
Atienza
HornodeSanG
il
Calle de San Roque
Calle
del
Capitán
Arenas
N-320 a Cuenca y Estación AVE
Ambulatorio
AmbulatorioINSS
AudienciaProvincial
Ateneo
JuzgadosBomberos
Mig
uel
Cue
sta
deSa
nC
/ Ex
posic
ión
C/Juan B. Topete
C/d
e Ped
ro P
ascu
al
Vizc
dsa.
de C
orba
lán
Calle
C/ de
l Carm
en
Trav. Sto. Domingo
C/Miguel de Cervantes Calle
Mayor
Calle
Mayor
C/ Teniente Figuero
a
Calle
Call
e La
guna
C
hica
LagunaGran
de
Calle
C/ Laguna de Taravilla
Rafael
DoctorAlam
ín
Calle
Cue
sta d
e Hita
Rica
la
dedel
de
Calle
Serra
no
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Layna
Doctor
del
del
Ferial
Chiloeches y El Clavín
Calle
Calle
Arrabal
del
Agua
Paseo de San Roque
Calle
LuisIbarra
Land
ete
de
CalleGeneral Vives C
amin
o
Calle
Cal
leG
ener
al
de
Miguel
Med
rano
Cardenal
González
Mendoza
Cifuentes
Calle General Moscardo Guzmán
Cuesta
Paseo
del
Doctor
Fernán
dez
Iparra
guirr
e
Calle
Sigüenza
Avenida
Calle
Felipe
Solano
Antelo
Avenida
deCastilla
Calle
Rufino
Blanco
T oledo
de
Calle
del
Ferial
Calle
Castill
a
Avenida
Mic
aela
Santa
María
de
deVí
aC
omun
icac
ión
San
Roqu
e -
Sánz
Váz
quez
Ave
nida
Rica
rdo
Velá
zque
zBo
sco
Avenida
C/ Juan Q
uílez
Calle Cuba
Calle
Calle
de
Argentina
de
Chile
de
Venezuela
Calle Alonso de Covarrubias C/ Julián G
il
Montero
C/ Pedro
Castillo
Gálvez
Colmenar Huerta
Calle
José
Ortí
z de
Echa
güe
C/ Jo
sé Lu
is Va
lcárc
el
C/ Antonio Vázquez
de Figueroa
Calle
de
Perú
deA
mérica
Calle Segovia
Calle
Zara
goza
Calle
de
Barc
elon
a
Aven
ida
y
Cajal
Calle
Santiago
Ramón
Mariño
Sina
goga
Calle
Ingeniero
Calle
Benito
Hernando
Doctor
Calle Miguel Fluiters
Glorietade la Marina
Española
Glorietade la
Guardia Civil
Consti
tución
la
Calle
de
Ejér
cito
Ave
nida
del
Calle Julián Besteiro
Cal
le
H
erm
anos
Fern
ánde
z
Gal
iano
Avenidadel
DoctorPedro
SanzVázquez
del
Avenida
Calle de Madrid
Calle
Dos
de
Mayo
Ave
nida
del
Doc
tor
Pedr
oSa
nzVá
zque
z
Ejércit
o
Estaciónde Autobuses
Comisaría dePolicía Local
Parquedel Coquín
Parque de laHuerta de
San Antonio
Paseo de la Estación
A la Estación de Ferrocarril
Marchamalo y R-2Parque de Aguas Vivas
Parque fluvial “Barranco del Alamín”
ArchivoMilitar
Torreón deAlvar Fáñez
Torreón del Alamín
Plazade los
Caídos
Glorieta dela AviaciónEspañola
Parque de la
Parq
ue de
la
Parque de
Parq
ue de
los
A-2 E-90 Madrid - Barcelona
A-2
E
-90
M
adrid
- Ba
rcelo
na
Comisaríade Policía
Edificio deServiciosMúltiples
Teatro AuditorioBuero Vallejo
Campus Universitario
ColegioSan José
Conservatoriode Música
PolideportivoSan José
ResidenciaPríncipeFelipe
Plaza de Dávalos
Palacio de Dávalos
Santuario de la Antigua
PlazaMayor
Casas Consistoriales Diputación
Provincial
Colegio HH. Maristas
Plaza delJardinillo
PlazaMoreno
PlazaGeneral
Prim Pza.de San EstebanPlaza del
Concejo
CentroCívico
Subdelegación del Gobierno
Plaza deSanta María
Concatedral deSanta María
Convento de las Carmelitas de
Abajo
Plaza deBejanque
Plaza deCeuta yMelilla
Plazade SantoDomingo
Vega
del
Poz
o
Layna
Serrano
Parque de
ParqueJosé
de Creeft
Parquede la
Concordia
Parquede San
Francisco
Parque deSan Roque
ParqueFuente de
Parquedel
Auditorio
Boix
areu
Boixa
reu
Rive
ra
Rivera
Sebastián
CentroJoven
Escuelade Arte
Fuerte deSan Francisco
PiscinasMunicipales
PiscinaCubierta
SoniaReyes
RecintoFerial
AuditorioMunicipal
CuatroCaminos
HospitalINSALUD
PistasPolideportivas
San Roque
Pista deAtletismo
Cruz Roja
Paseo de Francisco Aritmendi
Defens
ores
CementerioMunicipal
Tunel
Ave
nida
de
l E
jerc
ito -
Agu
as
Viva
s
Melero Alcarreño
Panal
C/ Flor
Vía
Apí
cola
de
Mie
l d
e
la
Alc
arria
Calle
Calle
C/ Mariano
Cal
le
Peñ
alve
r
Calle
del
Glorieta deHispanoamérica
Avenidadel
Mirador
del Balconcillo
Avenida Eduardo Guitán
Avenida Eduardo
Guitán
Paseo
del
ocio
Paseo
del
ocio
Calle
Sigüenza
Centro Social
PolideportivoAguas Vivas
Parque del
Parquedel Pairón
Polideportivo
Salida 53
Salida 55
Salida 57
Cabanillas d
el Cam
po y R-2
Centro deRecuperación
de FaunaSilvestre
ZooMunicipal
Museodel TYCE
Iglesia de San Francisco
Palacio deAntonio Mendoza
Palacio delInfantado
AlcázarReal
Iglesia de los Remedios
Iglesia de Santiago Palacio de
La Cotilla
Convento de la Piedad Capilla de
Luis de Lucena
Mercado
Ermita deSan Roque
ColegioM.M.
Adoratrices
Plazade Toros
Iglesia de San Ginés
Convento Padres Franciscanos
San NicolásEl Real
Monumentoa la
Constitución
2324
25
Auditorio
Pza.Fdo.Beladíez
www.guadalajara.es
El Caballero y las Estrellas
The Knight and the Stars Le chevalier et les étoiles
The Alcázar holds a proud place on the coat of arms of the city of Guadalajara and is the subject of a documentary shown to visitors. It alludes to the two historical events that forged the legend of the reconquest of Guadalajara and the figure of Alvar Fáñez: the battle recounted in the Poem of The Cid (El Cantar del Mío Cid) and the peaceful taking of the city that saw it incorporated into the Kingdom of Castile in 1085.
The city coat of arms also alludes to the iconographic importance held by the stars since ancient times as identifying symbols of Pre-Roman Carpetana, and how the figure of the knight came to be identified with this heroic Castilian leader. It also explains the walled landscape against the simple background of the original coat of arms and the important role played by the sitting here of the Army Engineers Academy from 1833 to 1931.
Ce monument architectural illustre et confi-gure le blason de notre ville. Le documen-taire que les visiteurs peuvent découvrir à l’intérieur a été justement produit autour de cet élément. Ainsi, son scénario met en avant les deux évènements historiques qui aboutissent à la légende de la reconquête de Guadalajara et au personnage d’Alvar Fáñez : la razzia narrée dans le poème du Cid (El Cantar del Mío Cid) et la prise paci-fique de la ville, qui a donné lieu à son inté-gration en 1085 au royaume de Castille.
Il souligne également le sens iconogra-phique qu’ont depuis toujours revêtu les étoiles, signe distinctif de la Carpetana préromaine– ; et comment, petit à petit, le chevalier porte-drapeau est devenu l’héroïque capitaine castillan. Il n’oublie pas non plus l’intégration du paysage fortifié sur le fond assez simple du blason primitif et le rôle décisif joué par l’enracinement – entre 1833 et 1931 – dans cette ville de l’Académie des ingénieurs de l’armée.
Este monumento arquitectónico ilustra y configura el escudo de nuestra ciudad, y en torno a esta circunstancia se produjo el documental que los visitantes pueden disfrutar en su interior. Así, su guión repara en los dos acontecimientos históricos que cuajan la leyenda de la reconquista de Guadalajara y la figura de Alvar Fáñez: la razia relatada en el Cantar del Mío Cid y la toma pacífica de la ciudad para su incorporación en 1085 al reino de Castilla.
También advierte sobre el sentido iconográfico que, desde antiguo, tuvieron las estrellas –signo de identidad de la Carpetana prerromana–; y como, paulatinamente, el caballero abanderado fue identificándose con el heroico capitán castellano. Tampoco deja al mar-gen la incorporación del paisaje amurallado sobre el sencillo fondo del escudo primitivo y el decisivo papel que para ello tuvo la radicación –entre 1833 y 1931– en esta ciudad de la Academia de Ingenieros del Ejército.
top related