orientacion estudiantes nuevo ingreso 2011 2012 (1)
Post on 07-Jul-2015
187 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Programa Graduadoen Traducción
PgtGraduate Program
in Translation
Prof. M. VázquezProf. Yvette TorresProf. Aurora LauzardoDiseño Waldemar Burgos/Gretchen TorresMayo 2011
Bienvenidos Bienvenidas
Nuestra historia
El PGT fue fundado en 1974.
Tiene más de 300 egresados que trabajan como
traductores e intérpretes en agencias
gubernamentales y empresas privadas en
Puerto Rico, Estados Unidos, Europa, Canadá y
Centro y Sur América
Nuestro éxito
Es uno de los programas graduados más exitosos
en el Recinto de Río Piedras.
Selectividad: anualmente recibimos más de 60
solicitudes de admisión y admitimos 30% de los
solicitantes
Anualmente graduamos un promedio de 15
estudiantes
Nuestros estudiantes trabajan en diversas unidades
académicas del recinto
Nuestras instalaciones
Salones
Centro de Cómputos
Biblioteca
Laboratorio de Traducción Asistida por Computadora
Personal del PGT
Administración
Dra. Aurora Lauzardo, Directora
Carmen VillegasSecretaria Administrativa
Nuestra facultad
•Yvette Torres
•David Auerbach
•Carmen Díaz
•M. Charlotte Ward (Asesora Académica)
•María M. Carrión (profesora invitada)
•Rubén Ramírez (colaborador)
•Myrna Estrella (colaboradora)
•M. Hernández (colaboradora)
David Auerbach
Carmen Díaz
Yvette Torres
M. Charlotte Ward
María Hernández
Myrna Estrella
Rubén Ramírez
María Mercedes Carrión
Requisitos de grado
Aprobar 45 créditos con un promedio general mínimo de 3.00.
Sólo se pueden aprobar 6 créditos con calificación de C.
Aprobar un examen de grado.
Completar un proyecto de tesis.
Currículo – 45 créditos
Cursos medulares – 15 créditos
Sintaxis Española I y II
Redacción y Estilo I y II
Semiótica, Semántica o equivalente
Seminarios de Práctica – 18 créditos
Seminarios generales
Seminarios especializados
Por lo menos un seminario a la lengua 2
Currículo (cont.)
Cursos electivos – 12 créditos
Electiva dirigida – 3 créditos
Curso de sintaxis en inglés, Morfosintaxis
comparada del español y el inglés o
Redacción en inglés
Electivas libres – 9 créditos
Cursos de nivel graduado de cualquier
disciplina.
Latín o Griego de nivel de bachillerato
Programa de primer año
Estudiantes a tiempo completo
9 a 12 créditos
Dos cursos medulares a escoger entre:
Trad 6451 – Sintaxis Española I
Trad 6453 – Redacción y Estilo I
Trad 6455 -- Semiótica
Uno o dos seminarios de práctica
Trad 6600 – Introducción a la Traducción
Trad 6620 – Práctica de Traducción de Inglés a Español
Trad 6900 – Introducción a la Traducción Literaria (al inglés)
Estudiantes a tiempo parcial
6 créditos
Un curso medular
Trad 6451 – Sintaxis Española I
Trad 6453 – Redacción y Estilo I
Un seminario de práctica
Trad 6600 – Introducción a la Traducción
Trad 6620 – Práctica de Traducción de Inglés a Español
Trad 6900 – Introducción a la Traducción Literaria (al inglés)
Programa de primer año
Normas para los Programas Graduados en el Recinto Universitario de Río Piedras
•Dispone que los exámenes de grado de maestría se podrán repetir una sola vez.
•Fija un plazo no mayor de 6 años a partir de la fecha de admisión para completar todos los requisitos del grado.
•Establece un índice mínimo de graduación y retención de 3.00.
Certificación 72 (1991-1992)
del Senado Académico:
Actividades recientes del PGT
Taller de gastronomía y
traducción
Actividades recientes del PGT
Análisis y traducción de
textos periodísticos,
turísticos y literarios
Estudiantes del PGT
Amigos del PGT
Sitios importantes en la red
Portal de la UPR: www.upr.edu
Portal del RRP: www.uprrp.edu
Portal del DEGI: http://graduados.uprrp.edu
Sitio web de Humanidades:
http://humanidades.uprrp.edu
Sitio web del PGT:
http://humanidades.uprrp.edu/pgt/
top related