package contents b important notice hardware installation€¦ · 6. conectores usb para teclado y...

Post on 24-May-2020

0 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

CS22D 2-Port USB DVI KVM Switch Quick Start Guide Conmutador KVM de 2 puertos para USB con DVI CS22D - Guía rápida

Guide de démarrage rapide du commutateur KVM DVI USB à 2 ports CS22D Switch KVM USB DVI CS22D a 2 porte – Guida rapida

CS22D2-Port-KVM-SwitchmitUSBfürDVI-GrafikKurzanleitung Краткоеруководствопользователя2-портовогоKVM-переключателяUSBDVICS22D

www.aten.com www.aten.com

www.aten.com www.aten.com

www.aten.com www.aten.com

Package Contents1 CS22D 2-Port USB DVI KVM Switch1 User Instructions

© Copyright 2019 ATEN® International Co., Ltd.ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.

This product is RoHS compliant.

Part No. PAPE-1223-A60G Printing Date: 04/2019

2-Port USB DVI KVM Switch Quick Start Guide

CS22D

Simply Better Connections

Hardware Review A

1. Port LEDs2.KVMCables3.ConsolePorts4. USB Power In5.RemotePortSelector6. USB Keyboard and Mouse Connectors7. DVI Connectors

Hardware Installation B

1.PlugyourUSBkeyboard,USBmouse,andmonitorintotheirrespectiveports on the CS22D.Note :TheUSBport(s)canbeusedforUSBperipheralsharing.Todoso,

plugtheperipheralsandyourkeyboardormouseintoaUSBhub,thenplugthehubintothekeyboardormouseport.

Presentación del hardware A

1. IndicadoresLEDdelospuertos2.CablesKVM3.Puertosdeconsola4.EntradadealimentaciónUSB5.Selectordepuertosindependiente6.ConectoresUSBparatecladoymouse7. Conectores DVI

Instalar el hardware B

1.ConectesutecladoUSB,mouseUSBymonitoralospuertoscorrespondientesdelCS22D.Nota : El/lospuerto(s)USBsepuede(n)utilizarparacompartir

dispositivosUSB.Paraello,conectelosperiféricosysutecladoomouseaunconcentradorUSByluegoconecteelconcentradoralpuertoparatecladoomouse.

Description de l’appareil A

1. Voyants des ports2.CâblesKVM3.Portsdeconsole4.Entréed’alimentationUSB5.Sélecteurdeportdistant6.ConnecteursclavieretsourisUSB7. Connecteurs DVI

Installation du matériel B

1.BranchezvotreclavierUSB,votresourisUSBetvotremoniteursurlesports correspondants du CS22D.Remarque : Vouspouvezutiliserleoulesport(s)USBpourpartager

plusieurspériphériquesUSB.Pourcefaire,brancherlespériphériquesetvotreclavierouvotresourisàun

Hardware A

1. LEDdelleporte2.CaviKVM3.Portedicollegamentoallaconsole4. IngressoalimentazioneUSB5.Selettoreremotodellaporta6. Connettori USB di tastiera e mouse7. Connettori DVI

Installazione dell’hardware B

1.CollegarelatastieraUSB,ilmouseUSBeilmonitorallerispettiveportesulCS22D.Nota : La/eporta/eUSBpuò/possonoessereutilizzata/eperla

condivisionediperifericheUSB.Atalfine,collegareleperifericheelatastieraoilmouseaunhubUSBepoiinserirel’hubnellaportadellatastieraodelmouse.

Hardwareübersicht A

1. Port-LEDs2.KVM-Kabel3.Konsolports4.BuchsefürStromversorgungüberUSB-Bus5.UnabhängigerPort-Auswahlschalter6.USB-Tastatur-undMausanschlüsse7.AnschlüssefürDVI

Hardware installieren B

1.SchließenSieIhreUSB-Tastatur,USB-MausunddenMonitorandieentsprechenden Buchsen des CS22D an.Hinweis: Derbzw.dieUSB-Port(s)kannbzw.könnenauchfür

freigegebeneUSB-Peripheriegeräteverwendetwerden.DazuschließenSiediePeripheriegeräteundIhreTastaturbzw.Maus

Обзор оборудования A

1.Индикаторыпортов2.KVM-кабели3.Портыконсоли4.ВходпитанияUSB5.Удаленныйпереключательпорта6.РазъемыклавиатурыимышиUSB7.РазъемыDVI

Установка оборудования B

1.ПодключитеклавиатуруUSB,мышьUSBимониторксоответствующимпортамCS22D.Примечание.USB-порт(ы)можетиспользоватьсядляобщего

доступакпериферийнымUSB-устройствам.ДляэтогоподключитепериферийныеустройстваиклавиатуруилимышькUSB-концентратору,азатемподключите

2.PlugtheUSBandDVIconnectorsoftheattachedKVMcablesintotheirrespectiveportsonthecomputersyouareinstalling.Note: IfthereisonlyoneUSBportonthecomputer,youcanconnecta

USBhubtothecomputer,thenplugtheKeyboard/Mousecableinto the USB hub.

3.(Optional)IfthepowersupplytoyourattachedUSBperipheral(s)isnotsufficient,pluginUSBcabletotheMiniUSBpowerjacktogetpowerfromanotherUSBpowersource.(i.e.,PC,USBhub,5VUSBpoweradapter)Note :TheUSBtominiUSBcableisnotincludedinthispackage.

Contactyourproductdealerformoredetails.

2.ConectelosconectoresUSByDVIdeloscablesKVMincluidosalospuertoscorrespondientesdecadaunadelascomputadorasquequierainstalar.Nota : sisucomputadorasolotieneunpuertoUSB,podráconectarun

concentradorUSBalacomputadorayconectarloscablesparatecladoymousealconcentradorUSB.

3.(Opcional)SielsuministroeléctricodelosperiféricosUSBconectadosnoessuficiente,enchufeuncableUSBalatomaMiniUSBparaobtenerenergíaeléctricadeunafuentedeenergíaUSBexterna.(PorejemplounPC,concentradorUSB,adaptadordealimentaciónUSBde5V)Nota : ElcableUSBaMiniUSBnoestáincluidoenelpaquete.Póngase

encontactoconsurevendedorparamásinformación.

concentrateurUSBetcederniersurleportdeclavierousouris.

2.ReliezlesconnecteursDVIetUSBdescâblesKVMfournisauxportscorrespondantsdesordinateursàinstaller.Remarque : S’iln’yaqu’unseulportUSBsurl’ordinateur,vouspouvez

connecterunconcentrateurUSBàl’ordinateuretbrancherensuitelecâbledeclavier/sourissurleconcentrateurUSB.

3.(Enoption)Sil’alimentationduoudespériphériquesUSBraccordésn’estpassuffisante,raccordezuncâbleUSBauconnecteurd’alimentationminiUSBpourobtenirdel’alimentationdepuisuneautresourced’alimentationUSB(PC,concentrateurUSB,adaptateursecteurUSB5V,etc.).Remarque :LecâbleUSBversminiUSBn’estpasinclusdansla

livraison.Contactezvotrerevendeurpourplusdedétails.

2.InserireiconnettoriUSBeDVIdeicaviKVMindotazionenellerispettiveportesuicomputerchesistannoinstallando.Nota : SeilcomputerèdotatodiunasolaportaUSB,èpossibile

collegarciunhubUSBepoiinserireilcavodellatastiera/mousenell’hubUSB.

3.(Opzionale)Sel’alimentazionedelleperifericheUSBcollegateèinsufficiente,collegareilcavoUSBallapresadialimentazioneMiniUSBperriceverealimentazionedaun'altrasorgented'alimentazioneUSB.(p.es.PC,hubUSB,alimentatoreUSBda5V)Nota :ilcavodaUSBaminiUSBnonèinclusonellaconfezione.

Rivolgersialpropriorivenditorepermaggioridettagli.

aneinUSB-HubunddenHubandenTastatur-bzw.Mausportan.

2.VerbindenSiedieUSB-undDVIdesmitgeliefertenKVM-KabelsmitdenentsprechendenPortsderzuinstallierendenComputer.Hinweis: BesitztIhrComputernureinenUSB-Port,könnenSieeinen

USB-HubmitdemComputerunddieTastatur-undMauskabelmitdemUSB-Hubverbinden.

3.(Optional)FallsdieStromversorgungderangeschlossenenUSB-Gerätenichtausreicht,verbindenSiedasUSB-KabelmitderMini-USB-BuchsefürdieStromversorgung,ummehrStromvoneineranderenUSB-Stromquellezuerhalten.(ZumBeispielPC,USB-Hub,5-V-USB-Netzteil)Hinweis: DasUSB-auf-Mini-USB-KabelistnichtimLieferumfang

enthalten.WendenSiesichfürweitereDetailsanIhrenFachhändler.

концентраторкпортуклавиатурыилимыши.

2.ПодключитеразъемыUSBиDVIкомплектныхKVM-кабелейксоответствующимпортамустанавливаемыхкомпьютеров.Примечание.ЕслинакомпьютереимеетсятолькоодинUSB-порт,

можноподключитьккомпьютеруUSB-концентратор,азатемподключитькUSB-концентраторукабельклавиатуры/мыши.

3.(Дополнительно)ЕслинаподключенноепериферийноеUSB-оборудованиеподаетсянедостаточнопитания,подключитеUSB-кабельвгнездопитаниямини-USB,чтобыполучатьпитаниеиздругогоисточникапитанияUSB.(т.е.,ПК,концентраторUSB,5ВадаптерпитанияUSB)Примечание.КабельUSBнамини-USBневходитвкомплект

поставки.Дляполучениядополнительныхсведенийобращайтеськвашемупоставщикупродуктов.

Important NoticeConsideringenvironmentalprotection,ATENdoesnotprovidea fullyprintedusermanualfor this product. If the information contained in the Quick Start Guide is not enough for you toconfigureandoperateyourproduct,please visit our website www.aten.com, and download the full user manual.Online Registrationhttp://eservice.aten.com

Technical Phone SupportInternational:886-2-86926959

North America:1-888-999-ATENExt:4988

United Kingdom:44-8-4481-58923

Al l in format ion, documentat ion, andspecificationscontainedinthispackagearesubject tochangewithoutpriornotificationby the manufacturer.

A Hardware Review

B Hardware Installation

Thefollowingcontainsinformationthatrelatesto China:

1

5

6

7

34

2

2

1

32

FEDERALCOMMUNICATIONSCOMMISSIONINTERFERENCESTATEMENTThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththe limitsforaClassAdigitaldevice,pursuanttoPart15of theFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmful interferencewhentheequipmentisoperatedinacommercialenvironment.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructionmanual,maycauseharmful interferencetoradiocommunications.Operationofthisequipment inaresidentialareais likelytocauseharmfulinterferenceinwhichcasetheuserwillberequiredtocorrecttheinterferenceathisownexpense.

FCCCaution:Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatethisequipment.

Warning:ThisisaclassAproduct.Inadomesticenvironmentthisproductmaycauseradiointerferenceinwhichcasetheusermayberequiredtotakeadequatemeasures.

To prevent damage to your installation from power surges or static electricity, it is important that all connected devices are properly grounded.

Огляд обладнання A 1. Індикаторипортів2.KVM-кабелі3.Портиконсолі4.ВхідживленняUSB5.Пультдистанційногоперемиканняпортів6.З’єднувачіклавіатуритамишіUSB7.З’єднувачіDVI

Встановлення обладнання B 1.ПідключітьклавіатуруUSB,мишуUSBтамонітордовідповіднихпортівCS22D.Примітка. USB-порт(и)можевикористовуватисядляспільного

доступудопериферійнихUSB-пристроїв.ДляцьогопідключітьпериферійніпристроїтаклавіатуруабомишудоUSB-концентратора,апотімпідключітьконцентратордопортуклавіатуриабомиші.

하드웨어 리뷰 A 1.포트LEDs

2. KVM케이블

3.콘솔포트

4. USB전원입력

5.원격포트셀렉터

6. USB키보드와마우스커넥터

7. DVI커넥터

하드웨어 설치 B 1.USB키보드,USB마우스그리고모니터를CS22D에있는알맞은

포트에연결합니다.

알림: USB포트는USB주변기기에사용됩니다.그렇기때문에,

주변기기를연결하고키보드,마우스를USB허브에연결한후

허브를키보드또는마우스포트에연결합니다.

硬件检视 A 1. 连接端口LED指示灯

2. KVM线缆

3. 控制端连接端口

4. 备用USB电源插孔

5. 外接式切换按键

6. USB键盘/鼠标连接头

7. DVI连接头

硬件安装 B 1. 将键盘、显示器和鼠标连接至CS22D上的控制端连接端口。

注意:CS22D可用于USB外围分享设备。请将外围设备以及键盘、

鼠标连接至USB集线器,然后将集线器连接至键盘或鼠标

连接端口。

硬體檢視 A 1.連接埠LED指示燈

2.KVM線材

3.控制端連接埠

4.備用USB電源插孔

5.外接式切換按鍵

6.USB鍵盤/滑鼠連接頭

7.DVI連接頭

硬體安裝 B 1.將鍵盤、螢幕和滑鼠連接至CS22D上的控制端連接埠。

注意:CS22D可用於USB外接分享裝置。請將外接裝置以及鍵盤、

滑鼠連接至USB集線器,然後將集線器連接至鍵盤或滑鼠連

接埠。

Revisão do hardware A 1. LEDs das portas2. Cabos KVM3.Portasdoconsole4. Entrada de energia USB5.Seletorremotodeportas6.ConectoresdetecladoemouseUSB7. Conectores de DVI

Instalação de hardware B 1.ConecteotecladoUSB,omouseUSBemonitoràsrespectivasportas

do CS22D.Observação: A(s)porta(s)USBpode(m)serusada(s)para

compartilhamentodeperiféricosUSB.Parafazê-lo,conecteosperiféricoseseutecladooumouseemumhubUSB.Emseguida,conecteohubàportadetecladooudemouse.

製品各部名称 A 1. ポートLED2. KVMケーブル3. コンソールポート4. USB電源入力5. ワイヤードリモコン6. USBキーボード・マウス用コネクター7. DVIコネクター

ハードウェアのセットアップ B 1. コンソールとして使用するUSBキーボード・USBマウス・モニターを、CS22D本体の対応するポートにそれぞれ接続してください。注意: 製品本体のUSBポートは、USBデバイスの共有に使用すること

ができます。USBデバイスを共有する場合は、共有する機器とキーボード・マウスをUSBハブに接続し、このUSBハブを製品本体のキーボード・マウスポートに接続してください。

2.Підключітьз’єднувачіUSBтаDVIнаданихKVM-кабелівдовідповіднихпортівкомп’ютерів,щовстановлюються.Примітка. Якщонакомп’ютерінаявнийлишеодинUSB-порт,до

комп’ютераможнапідключитиUSB-концентратор,апотімпідключитиUSB-концентраторакабельклавіатури/миші.

3.(Додатково)ЯкщоживленняпідключенихпериферійнихUSB-пристроївнедостатньо,підключітьUSB-кабельдогніздаживленняміні-USB,щоботримуватиживленнявідіншогоджерелаживленняUSB.(напр.,ПК,концентраторUSB,5ВадаптерживленняUSB)Примітка. КабельUSBнаміні-USBневходитьдокомплекту.Для

отриманнядодатковоїінформаціїзвернітьсядовашогопостачальникапродуктів.

2.연결되어있는KVM케이블의USB와DVI커넥터를설치하려는

컴퓨터의알맞은포트에연결합니다.

알림: 컴퓨터에USB포트가하나밖에없다면USB허브를컴퓨터에

연결후,키보드/마우스케이블을USB허브에연결합니다.

3.(선택사항)USB주변기기에연결된전원공급이충분하지않으면

미니USB전원잭에연결하여다른USB전원소스에서전원을

공급받습니다.(i.e.,PC,USB허브,5VUSB전원어댑터)

알림:USB에서미니USB케이블은패키지에포함되어있지않습니다.

더자세한내용은대리점에문의하세요.

2. 将KVM线缆的USB和DVI连接头连接至电脑上相对应的连接端口。

注意:如果电脑上只有一个USB连接端口,您可先将USB集线器连

接至电脑,再将键盘、鼠标连接线连接至USB集线器。

3. 若您连接的USB外围设备无法正常供应电源,请另行选购USB线缆

连接至备用Mini USB电源插孔,通过另一个USB电源端口获取电

源。(例:PC、USB集线器、5V USB充电插头)

注意:Mini USB线缆未附于本产品的包装内,请联系您的供货商

以取得更多相关信息。

2.將KVM線材的USB和DVI連接頭連接至電腦上相對應的連接埠。

注意:如果電腦上只有一個USB連接埠,您可先將USB集線器連接

至電腦,再將鍵盤、滑鼠連接線連接至USB集線器。

3.若您連接的USB週邊設備無法正常供應電源,請另行選購USB線材

連接至備用MiniUSB電源插孔,透過另一個USB電源埠取得電源。

(例:PC、USB集線器、5VUSB充電插頭)

注意:miniUSB線材未內含於本產品的包裝內,請聯繫您的供應商

以取得更多相關資訊。

2. Ligue os conectores de DVIeUSBdoscabosKVMemsuasrespectivasportasnoscomputadoresqueestiverinstalando.Observação:CasohajaapenasumaportaUSBnocomputador,você

podeconectarumhubUSBeconectaroscabosdotecladoe do mouse no hub.

3.(Opcional)Seofornecimentodeenergianãoforsuficiente(s)parao(s)periférico(s)USB,conecteumcaboUSBaoconectordeenergiaMiniUSBparaobterenergiaapartirdeoutrafontedeUSB(porexemplo,PC,hubUSB,adaptadordeenergiaUSB5V).Observação: OcaboUSBparaminiUSBnãoestáinclusona

embalagem.Entreemcontatocomovendedorparamaisdetalhes.

2. 製品本体と一体化されているKVMケーブルのUSBおよびDVIの各コネクターを、使用するコンピューターの対応ポートにそれぞれ接続してください。注意: コンピューターにUSBポートが1箇所しかない場合は、USBハブ

をコンピューターに接続して、キーボード/マウスケーブルをこのUSBハブに接続してください。

3. (オプション)製品に接続するUSBデバイスへの電源が十分に供給されない場合は、USBケーブルをミニUSB電源ジャックに接続し、別のUSB電源から給電してください(例:PC、USBハブ、5VUSB電源アダプター)。注意: USB→ミニUSBケーブルは製品パッケージに同梱されていませ

ん。詳細については、弊社販売代理店までお問い合わせください。

Короткийпосібниккористувача2-портовогоKVM-перемикачаUSBDVICS22D

Guia de início rápido do comutador KVM DVI USB de 2 portas CS22D

CS22D2ポートUSBDVIKVMスイッチ クイックスタートガイド

CS22D 2포트USB DVI KVM 스위치 빠른 시작 가이드

CS22D 2-端口USB DVI KVM 快速安装卡

CS22D2-PortUSBDVIKVM快速安裝卡

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811

www.aten.com Phone: 02-467-6789

www.aten.com 電話支持:010-5255-0110

www.aten.com 技術服務專線:02-8692-6959

top related