pliego de condiciones tecnicas - l'eliana
Post on 11-Nov-2021
3 Views
Preview:
TRANSCRIPT
PROGRAMA DE ACTUACIÓN INTEGRADA DE LA UNIDAD DE EJECUCIÓN NÚM. 6 DE LAS N.N.S.S. DE L´ELIANA PROYECTO DE URBANIZACIÓN
NOVIEMBRE 2010
PROGRAMA DE ACTUACIÓN INTEGRADA DE LA UNIDAD DE EJECUCIÓN NÚM. 6 DEL SUELO URBANO DE LAS N.N.S.S. DE L´ELIANA.
ALTERNATIVA TECNICA DOCUMENTO Nº3. PROYECTO DE URBANIZACIÓN
D. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS
PROMOTOR:
AGRUPACIÓN DE INTERÉS URBANÍSTICO DE LA UE 6
L´ELIANA
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
2
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
ÍNDICE
I. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES ................................10
II. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES .........................12
CAPITULO 1: OBJETO, DEFINICIÓN, ALCANCE Y SITUACIÓN DE LAS
OBRAS.................................................................................................................13
II.1.1. OBJETO ................................................................................................... 15
II.1.2. DEFINICIÓN ............................................................................................. 15
II.1.3. ÁMBITO DE APLICACIÓN....................................................................... 16
II.1.4. SITUACIÓN DE LAS OBRAS .................................................................. 16
CAPITULO 2: GENERALIDADES .......................................................................18
II.2.1. DOCUMENTOS QUE DEFINEN LAS OBRAS......................................... 18
II.2.2. COMPATIBILIDAD Y PRELACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL
PROYECTO ........................................................................................................ 18
II.2.3. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS QUE COMPRENDE EL
PROYECTO ........................................................................................................ 19
II.2.4. CUADRO DE PRECIOS ........................................................................... 19
II.2.5. CONSERVACION DE LOS PUNTOS DE REPLANTEO.......................... 20
II.2.6. ERRORES MECANOGRÁFICOS O DE REDACCIÓN ............................ 20
II.2.7. MATERIALES........................................................................................... 20
II.2.8. PRODUCTOS INDUSTRIALES DE EMPLEO EN LA OBRA .................. 21
II.2.9. ENSAYOS................................................................................................. 21
II.2.10. PERSONAL DEL CONTRATISTA ......................................................... 22
II.2.11. HALLAZGO DE OBJETOS .................................................................... 23
II.2.12. FACILIDADES PARA LA INSPECCION................................................ 23
II.2.13. PLANOS DE DETALLE DE LAS OBRAS.............................................. 23
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
3
II.2.14. ORGANIZACIÓN DE LAS OBRAS. ....................................................... 23
II.2.15. TRANSPORTE. ...................................................................................... 24
II.2.16. TRANSPORTE ADICIONAL Y EXCESOS DE OBRAS......................... 25
II.2.17. PRECAUCIONES ESPECIALES DURANTE LA EJECUCION DE
LAS OBRAS. ...................................................................................................... 25
II.2.18. EVITAR CONTAMINACIONES .............................................................. 27
CAPITULO 3: UNIDADES DE OBRA: DESCRIPCIÓN, MATERIALES,
EJECUCIÓN, MEDICIÓN Y ABONO. ..................................................................28
II.3.1.- PRESCRIPCIONES GENERALES REFERENTES A LOS
MATERIALES..................................................................................................... 28
II.3.1.1. PRESCRIPCIONES GENERALES.................................................28
II.3.1.2. MATERIALES NO ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE
PLIEGO .......................................................................................................29
II.3.1.3. PRUEBAS Y ENSAYOS DE LOS MATERIALES...........................29
II.3.1.4. RECEPCIÓN DE LOS MATERIALES ............................................29
II.3.2. PRESCRIPCIONES GENERALES REFERENTES A LA
EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................................... 30
II.3.2.1. CONDICIONES DE EJECUCIÓN...................................................30
II.3.2.2. REPLANTEO..................................................................................30
II.3.2.3. CIRCULACIÓN Y SEÑALIZACIÓN ................................................30
II.3.2.4. SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE EJECUCIÓN .....................31
II.3.2.5. SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL .....................................31
II.3.2.6. EQUIPO DE MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES ...................32
II.3.2.7. DESVIOS PROVISIONALES. ........................................................32
II.3.2.8. TRASLADO Y REPOSICION DE POSTES Y LINEAS
TELEGRAFICAS, TELEFONICAS, ELECTRICAS Y DE CUALQUIER
CATEGORIA. ..............................................................................................32
II.3.2.9. RETIRADA DE LOS MATERIALES NO EMPLEADOS..................33
II.3.2.10. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. ........................................33
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
4
II.3.3. CONDICIONES GENERALES RELATIVAS A LA MEDICIÓN Y
ABONO DE LAS OBRAS................................................................................... 33
II.3.3.1. CONDICIONES GENERALES .......................................................33
II.3.3.2. GASTOS INCLUIDOS EN LOS PRECIOS.....................................35
II.3.3.3. UNIDADES DE OBRA....................................................................35
II.3.3.3.1.- MOVIMIENTO DE TIERRAS .................................................35
II.3.3.3.1.1. DESBROCE DEL TERRENO. ................................................... 35
II.3.3.3.1.2. DEMOLICIONES......................................................................... 38
II.3.3.3.1.3. EXCAVACIÓN DE LA EXPLANACIÓN Y PRESTAMOS. ......... 39
I.3.3.3.1.4. EXCAVACIONES EN ZANJAS Y EMPLAZAMIENTO DE
OBRAS DE FABRICAS................................................................................. 45
II.3.3.3.1.5. TERRAPLENES.......................................................................... 48
II.3.3.3.1.6. RELLENOS LOCALIZADOS...................................................... 56
II.3.3.3.2. FIRMES ..................................................................................60
II.3.3.3.2.1. CAPAS GRANULARES DE ZAHORRAS ARTIFICIALES. ......... 60
II.3.3.3.2.2. RIEGOS DE ADHERENCIA....................................................... 68
II.3.3.3.2.3. RIEGOS DE IMPRIMACION...................................................... 71
II.3.3.3.2.4. TRATAMIENTO SUPERFICIAL CON LECHADA
BITUMINOSA O “SLURRY”. ......................................................................... 76
II.3.3.3.2.5. MEZCLAS BITUMINOSAS EN CALIENTE................................ 88
II.3.3.3.2.6. BORDILLOS Y RIGOLAS............................................................ 93
II.3.3.3.2.6. PAVIMENTO DE ADOQUINES DE HORMIGON EN
ISLETAS........................................................................................................ 95
II.3.3.3.2.8. ESCARIFICADO Y COMPACTADO DEL FIRME
EXISTENTE................................................................................................. 103
II.3.3.3.2.9.FRESADO. ................................................................................ 103
II.3.3.3.3. ABASTECIMIENTO, SANEAMIENTO Y DRENAJE.............104
II.3.3.3.3.1. TUBERÍAS, CONDICIONES GENERALES............................. 104
II.3.3.3.3.2. IMBORNALES Y SUMIDEROS ............................................... 121
II.3.3.3.3.3. VÁLVULA COMPUERTA. ........................................................ 122
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
5
II.3.3.3.4. SEÑALES, BARRERAS Y CERRAMIENTO.........................111
II.3.3.3.4.1. SEÑALIZACION VERTICAL. ................................................... 111
II.3.3.3.4.2. MARCAS VIALES. .................................................................... 115
II.3.3.3.5. MATERIALES DE
JARDINERÍA..........................................124
II.3.3.3.6. INSTALACIÓN ELÉCTRICA.................................................198
II.3.3.3.6.1. CONDICIONES GENERALES................................................. 198
II.3.3.3.6.2.CONDICIONES QUE DEBEN SATISFACER LOS
MATERIALES...............................................................................................
.199
II.3.3.3.6.3.EJECUCIÓN DE LAS
OBRAS....................................................202
II.3.3.3.6.4.CRUZAMIENTOS Y
PARALELISMOS........................................206
II.3.3.3.6.5.TRANSPORTE DE BOBINAS Y TENDIDO DE
CABLES............208
II.3.3.3.6.6.RECEPCIÓN DE
OBRA................................................................210
II.3.3.3.6.7.CENTROS DE
TRANSFORMAC................................................210
II.3.3.3.6.8. CARACTERÍSTICAS
CONSTRUCTIVAS........................212
II.3.3.3.6.9. CARACTERÍSTICAS
ELÉCTRICAS..............................214
II.3.3.3.6.10. INTERRUPTORES-
SECCIONADORES.......................214
II.3.3.3.6.11.
CORTOCIRCUITOS......................................................215
II.3.3.3.6.12. PUESTA A
TIERRA.......................................................215
II.3.3.3.6.13.NORMAS DE EJECUCIÓN DE LAS
INSTALACIONES.............................................................................
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
6
..........................................................................................................
........215
II.3.3.3.6.14. PRUEBAS
REGLAMENTARIAS...................................216
II.3.3.3.6.15.CONDICIONES DE USO, MANTENIMIENTO Y
SEGURIDAD.....................................................................................
..........................................................................................................
........216
II.3.3.3.6.16. CERTIFICADOS Y
DOCUMENTACIÓN........................218
II.3.3.3.6.17.LIBRO DE
ÓRDENES....................................................218
II.3.3.3.6.18.
ALUMBRADO................................................................219
II.3.3.3.7. INSTALACIÓN DE
TELEFONÍA.............................................259
II.3.3.3.7.1.
ARQUETAS....................................................................259
II.3.3.3.7.2. CONSTRUCCIÓN DE LAS
ARQUETAS.........................263
II.3.3.3.7.3.ENTRADAS DE CONDUCTOS EN
ARQUETAS..............264
II.3.3.3.7.4
HORMIGONES................................................................266
II.3.3.3.7.5. MATERIALES DE LA
CANALIZACIÓN........................268
II.3.3.3.7.6. TIPOS Y CONSTRUCCIÓN DE LA
CANALIZACIÓN...270
II.3.3.3.7.7.
PEDESTALES............................................................267
II.3.3.3.7.8. ARMARIO DISTRIBUCIÓN DE ACOMETIDAS
……..270
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
7
II.3.3.3.7.9. LISTADO DE
MATERIALES…………………………....270
II.3.3.3.7.10. MAQUINARIA
ESPECIAL……………………………...270
CAPITULO 4: DISPOSICIONES GENERALES.................................................280
II.4.1. REPRESENTANTES DE LA ADMINISTRACIÓN Y EL
CONTRATISTA ................................................................................................ 280
II.4.2. CONTRADICCIONES Y OMISIONES DEL PROYECTO....................... 280
II.4.3. DOCUMENTACIÓN COMPLEMENTARIA............................................. 281
II.4.4. CONFRONTACIÓN DE PLANOS Y MEDIDAS...................................... 281
II.4.5. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA ................................................. 282
II.4.6. obligaciones DEL CONTRATISTA ....................................................... 282
II.4.7. PROGRAMACIÓN DE LAS OBRAS E INSTALACIONES QUE HAN
DE EXIGIRSE ................................................................................................... 283
II.4.8. GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL
CONTRATISTA ................................................................................................ 283
II.4.9. PLAZO DE EJECUCIÓN ........................................................................ 284
II.4.10. VARIACIONES DE LAS OBRAS Y RESCISIÓN ................................. 284
II.4.11. RELACIONES LEGALES Y RESPONSABILIDADES CON EL
PÚBLICO .......................................................................................................... 285
II.4.12. INSPECCIÓN DE LAS OBRAS............................................................ 285
II.4.13. SUBCONTRATISTAS........................................................................... 285
II.4.14. LIMPIEZA FINAL DE LAS OBRAS...................................................... 286
II.4.15. RECEPCIÓN......................................................................................... 286
II.4.16. PLAZO DE GARANTÍA ........................................................................ 287
II.4.17. ADVERTENCIAS SOBRE LA CORRESPONDENCIA......................... 287
II.4.18. RESCISIÓN .......................................................................................... 287
II.4.19. LIBRO DE ORDENES .......................................................................... 287
II.4.20. PRECIOS UNITARIOS ......................................................................... 288
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
8
II.4.21. PRECIOS CONTRADICTORIOS.......................................................... 288
II.4.22. REVISIÓN DE PRECIOS...................................................................... 288
II.4.23. VICIOS OCULTOS ............................................................................... 289
II.4.24. CERTIFICACIONES ............................................................................. 289
II.4.25. LIQUIDACIÓN ...................................................................................... 289
II.4.26. GASTOS PARA LA MEDICION ........................................................... 289
II.4.27. GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL
CONTRATISTA. ............................................................................................... 290
II.4.28. USO DURANTE EL PERODO DE GARANTÍA.................................... 290
II.4.29. CONSERVACION DE LAS OBRAS DURANTE SU EJECUCION Y
PLAZO DE GARANTÍA .................................................................................... 291
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
9
I.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
10
I. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES
Serán de aplicación las siguientes NORMAS Y PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
de carácter general, en tanto no sean modificadas por las condiciones particulares en
el apartado II del presente pliego:
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y
Puentes, (PG-3), Orden del ministerio de Obras Públicas y Urbanismo del
6 de febrero de 1976.
Modificación parcial del anterior. Orden de 21 de Enero de 1988 del
Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
Modificación parcial del anterior. Orden de 28 de septiembre de 1989 del
Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo.
Normas sobre señalización, Balizamiento, defensa, limpieza y terminación
de obras fijas en vías fuera de poblado. Orden del Ministerio de Obras
Públicas y Urbanismo de 31 de Agosto de 1987.
Instrucción 6.1-I.C. y 6.2.I.C. sobre secciones de firme. Orden del
ministerio de obras públicas y Urbanismo de 23 de Mayo de 1989.
Instrucción 5.2.I.C. sobre drenaje superficial. Orden del ministerio de
Obras Públicas y Urbanismo de 14 de mayo de 1990
Instrucción de carreteras Norma 3.1-I.C. sobre Trazado.
Publicación "Señales Verticales de Circulación" (MOPT, 1992)
Reglamento General de Circulación (Ministerio del Interior, 1.992).
Norma de Carreteras 8.2-I.C. de la Dirección General de Carreteras de
Marzo de 1987
Norma de carreteras 8.3-I.C. de la Dirección General de Carreteras.
Norma de carreteras 8.1-I.C. de la Dirección General de Carreteras
Ley de Vías Pecuarias. Ley 3/1995, de 23 de marzo.
Instrucción de Hormigón Estructural EHE-98. Real Decreto 2661/98 de 11
de Diciembre
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
11
"Instrucción para la fabricación y suministro de hormigón preparado"
EHPRE 88
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (Decreto 2412/1973, de 29
de Septiembre, B.O.E 242 de fecha 9 de Octubre de 1973), e
Instrucciones complementarias (M.I.B.T.), orden 31 de Octubre de 1973
(B.O.E de 27 de Diciembre) y hojas de interpretación.
Normas Tecnológicas y Normas Básicas de la Edificación, del Ministerio
de Obras Públicas y Urbanismo.
Ley de prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 del 8 de Noviembre;
BOE 269)
Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de
Construcción (R.D. 1627/97 del 24 de Octubre; BOE 256
Reglamento de los Servicios de Prevención (R.D. 39/97 del 17 de Enero)
Ley de Ordenación y Defensa a la Industria Nacional.
Ley de Contratos de Trabajo y Disposiciones Vigentes que regulen las
relaciones patrono - obrero, así como cualquier otra de carácter oficial
que se dicte.
Norma NBE-AE-88.- Acciones en la edificación.
Norma sismorresistente NCSE-94
Recomendaciones para el control de calidad de obras de carreteras
(R.C.C.O.C.)
Recomendaciones para la fabricación, transporte y montaje de tuberías
de hormigón en masa, de la asociación técnica de derivados del cemento
e I.E.T.C.C.
Métodos de ensayo del laboratorio central (M.O.P.U.).
"Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de
saneamiento de poblaciones" (1.986)
"Normas UNE vigentes, del Instituto nacional de Racionalización y
Normalización que afectan a los materiales y obras del presente
proyecto".
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
12
"Normas de ensayo del Laboratorio de Transporte y Mecánica del Suelo".
(M.O.P.U)
"Métodos de ensayo del Laboratorio Central" (M.O.P.U.)
Normativas medioambientales vigentes.
Ley de carreteras (Ley 25/88 de 29 de Julio; BOE 182 del 30/7/88)
Reglamento general de carreteras. (Real decreto 1812/1994 del 2/9/94;
BOE 228).
Ley de carreteras de la Comunidad Valenciana. (Ley 6/1991, de 27 de
Marzo, de la Generalitat Valenciana; DOGV del 5/7/91)
Recomendaciones para el proyecto de plantaciones (MOPU 1974).
Instrucción para la recepción de cementos (RC-97). Real decreto
776/1997, de 30 de Mayo, de la presidencia del gobierno.
Obligatoriedad de la homologación de los cementos para la fabricación de
hormigones y morteros para todo tipo de obras y productos prefabricados.
Real decreto 1313/1988, de 28 de Octubre, del ministerio de Industria y
Energía.
Modificaciones de las normas UNE del Anexo al Real decreto 1313/1988,
de 28 de Octubre.
Serán de aplicación, así mismo, todas aquellas normas de obligado
cumplimiento provenientes de la Presidencia del Gobierno y demás Ministerios
relacionados con la Construcción y Obras Públicas.
En el caso de que se presenten discrepancias entre algunas condiciones
impuestas en las Normas señaladas, salvo manifestación expresa en contrario por
parte del proyectista, se sobrentenderá que es válida la más restrictiva.
Las condiciones exigidas en el presente Pliego, deben entenderse como
condiciones mínimas.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
13
II.-PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
14
CAPITULO 1: OBJETO, DEFINICIÓN, ALCANCE Y SITUACIÓN DE LAS
OBRAS
ÍNDICE
II.1.1.- Objeto
II.1.2.- Definición
II.1.3.- Ámbito de aplicación
II.1.4.- Emplazamiento de las Obras
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
15
II. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
CAPITULO 1: OBJETO, DEFINICIÓN, ALCANCE Y SITUACIÓN DE LAS
OBRAS
II.1.1. OBJETO
El objeto del presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares es:
a) Definir las obras en que será de aplicación, describiendo con detalle las
distintas partes de que se componen.
b) Determinar los documentos que, además de este Pliego de Prescripciones
Técnicas Particulares, serán de aplicación.
c) Regular las relaciones entre los representantes de ambas partes
contratantes (Propiedad y Adjudicatario).
d) Definir las condiciones obligatorias impuestas al Plan de Trabajo a seguir
en la ejecución de las obras.
e) Definir las características de los materiales y las pruebas a que serán
sometidos para su admisión.
f) Determinar la forma en que se ha previsto la realización de las unidades de
obra así como su medición y abono.
g) Definir otras disposiciones de carácter general impuestas al contrato de
ejecución.
II.1.2. DEFINICIÓN
El presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, constituye el
conjunto de instrucciones, normas y especificaciones que, junto con lo establecido en
el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales y lo señalado en los Planos del
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
16
Proyecto, definen todos los requisitos técnicos necesarios para la realización de las
obras.
Los documentos indicados contienen además la descripción general y
localización de las obras, las condiciones que han de cumplir los materiales, las
instrucciones para la ejecución, medición y abono de las unidades de obra y
componen la norma y guía que ha de seguir en todo momento el Contratista.
II.1.3. ÁMBITO DE APLICACIÓN
El presente Pliego se aplicará a la construcción, dirección, control e inspección
de las obras del Proyecto de urbanización de la Unidad de Ejecución 6 de La Eliana.
II.1.4. SITUACIÓN DE LAS OBRAS
La materialización de las obras a las que se aplicarán las cláusulas del presente
proyecto se sitúan en La Eliana (Valencia).
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
17
CAPITULO 2.-GENERALIDADES
ÍNDICE
II.2.1.- Documentos que definen la obra.
II.2.2.-Compatibilidad y prelación de los documentos del
proyecto.
II.2.3.-Descripción de las obras que comprende el proyecto.
II.2.4.- Cuadro de precios.
II.2.5.- Conservación de los puntos de replanteo.
II.2.6.- Errores mecanográficos de redacción.
II.2.7.- Materiales.
II.2.8.- Productos industriales de empleo de obra.
II.2.9.- Ensayos.
II.2.10.- Personal del Contratista.
II.2.11.- Hallazgo de objetos.
II.2.12.- Facilidades para la inspección.
II.2.13.- Planos de detalles de la obra.
II.2.14.- Organización de la obra.
II.2.15.- Transporte.
II.2.16.- Transporte adicional y excesos de obra.
II.2.17.- Precauciones especiales durante la ejecución de las
obras.
II.2.18.- Evitar contaminaciones.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
18
CAPITULO 2: GENERALIDADES
II.2.1. DOCUMENTOS QUE DEFINEN LAS OBRAS
Las obras objeto de este proyecto quedan definidas contractualmente en los
siguientes documentos:
Documento nº2 PLANOS: Definen la geometría de la obra de forma
gráfica.
Documento nº3 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
PARTICULARES: Definición de las obras en cuanto a su naturaleza y
características físicas.
Cuadros de Precios nº1 y 2 del Documento nº4 PRESUPUESTO:
Definición básica de los importes estipulados para las distintas Unidades
de Obra sobre las que establecer la relación económica entre las partes,
sea en cuanto a importes completos o en cuanto a las formas y cuantías
autorizadas de descomposición.
II.2.2. COMPATIBILIDAD Y PRELACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL
PROYECTO
En caso de contradicciones e incompatibilidad entre los Documentos del
presente Proyecto, se deberá tener en cuenta lo siguiente:
El Documento nº2 Planos, tiene prelación sobre los demás documentos
del Proyecto en lo que a dimensionamiento se refiere, en caso de
incompatibilidad entre los mismos.
El Documento nº3 Pliego de Condiciones, tiene prelación sobre los demás
documentos del Proyecto en lo que se refiere a los materiales a emplear,
ejecución, medición y valoración de las obras.
El Cuadro de Precios nº1, tiene prelación sobre cualquier otro documento
en lo que se refiere a precios de las unidades de obra.
En cualquier caso, los documentos del Proyecto tienen preferencia respecto a
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
19
los Pliegos de Condiciones Generales que se mencionan en el apartado I del presente
Pliego.
Lo mencionado en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, y omitido
en los Planos, o viceversa, habrá de ser considerado como si estuviese expuesto en
ambos documentos, siempre que la unidad de obra esté perfectamente definida en
uno u otro documento, y que aquella tenga precio en el Presupuesto.
Las omisiones en Planos y Pliegos de Condiciones, o las descripciones
erróneas en los detalles de la obra que sean manifiestamente indispensables para
llevar a cabo el espíritu o intención expuesto en los Planos y Pliego de Condiciones o
que, por uso y/o costumbre, deben ser realizados, no solo no eximen al Contratista de
la obligación de ejecutar estos detalles de obra omitidos o erróneamente descritos,
sino que, por el contrario, deberán ser ejecutados como si hubieran sido completa y
correctamente especificados en los Planos y Pliego de Condiciones.
II.2.3. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS QUE COMPRENDE EL PROYECTO
En resumen las obras que comprende el presente proyecto son las
obras de urbanización de la Unidad de Ejecución 6 de La Eliana. Para ver una
descripción mas detallada ver Documento nº1 Memoria.
II.2.4. CUADRO DE PRECIOS
Todos los precios unitarios a que se refieren las normas de medición y abono
contenidas en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares se
entenderá que incluyen siempre el suministro, manipulación y empleo de todos los
materiales precisos para la ejecución de las unidades de obra correspondiente hasta
la correcta terminación de las mismas, salvo que expresamente se excluya alguna en
el artículo correspondiente.
Igualmente se entenderá que todos estos precios unitarios comprenden todos
los gastos de maquinaría, mano de obra, elementos accesorios, transporte,
herramientas y todas las operaciones directas o indirectas precisas para la correcta
terminación de las unidades de obra, salvo que expresamente se excluya alguna en el
artículo correspondiente.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
20
De igual modo se considerarán incluidos todos los gastos ocasionados por:
La ordenación del tráfico y la señalización de las obras.
La reparación de los daños inevitablemente causados por el tráfico y por
reposición de servidumbres.
La conservación hasta el cumplimiento del plazo de garantía, salvo
indicación expresa en contra.
II.2.5. CONSERVACION DE LOS PUNTOS DE REPLANTEO
Tras la comprobación de replanteo, los puntos de referencia para sucesivos
replanteos se marcarán mediante sólidas estacas, o si hubiera peligro de
desaparición, con mojones de hormigón o piedra.
Los datos, cotas y puntos fijados se anotarán en un anejo al Acta de
Comprobación del Replanteo, el cual se unirá al expediente de la obra, entregándose
una copia al Contratista.
II.2.6. ERRORES MECANOGRÁFICOS O DE REDACCIÓN
En el supuesto de existir errores mecanográficos o de redacción, se atenderá al
sentido lógico de las frases, y en última instancia la interpretación correrá a cuenta de
la Dirección de las Obras.
II.2.7. MATERIALES
Los materiales deberán cumplir las especificaciones de este Pliego de
Prescripciones Técnicas Particulares, así como las generales del PG-3/75, y en
cualquier caso de las normas de buena práctica sancionadas por el uso constructivo.
La procedencia y distancia de transporte que en los diferentes materiales no
deben tomarse sino como aproximaciones para la estimación de los precios, sin que
suponga prejuicio acerca de su idoneidad ni aceptación para la ejecución de la obra.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
21
La recepción de los materiales tiene en todo caso, carácter provisional hasta
tanto se compruebe su comportamiento en obra y no excluye al Adjudicatario de las
responsabilidades sobre la calidad de los mismos, que subsistirá hasta que sean
definitivamente recibidas las obras en que hayan sido empleados.
II.2.8. PRODUCTOS INDUSTRIALES DE EMPLEO EN LA OBRA
Si en los documentos contractuales figura alguna marca de un producto
industrial para designarlo, se entenderá que tal mención se constriñe a las calidades y
características de dicho material, pudiendo el Contratista utilizar productos de otra
marca o modelo que tenga las mismas o superiores calidades.
II.2.9. ENSAYOS
El Ingeniero Director de las Obras señalará la clase y el número de ensayos a
realizar para el control de la calidad de los materiales y de las unidades de obra
ejecutadas, siendo de cuenta del Contratista su abono hasta un máximo del uno por
ciento (1%) del Presupuesto de Ejecución Material del Proyecto
No se computarán como gastos los derivados del control de calidad cuando del
mismo resultarán unas unidades de obra incorrectamente ejecutadas o materiales de
características inadecuadas.
Los ensayos ordenados por la Dirección de las Obras por encima del uno por
ciento del Presupuesto de Ejecución Material serán abonados al Contratista tan sólo si
los resultados mostraran calidad y ejecución adecuadas, y no en caso contrario.
De no efectuarse por medios propios y directamente por la Dirección de las
Obras, el pago de los citados ensayos al laboratorio ejecutante se llevará a cabo por el
Contratista, a quien resarcirá la Administración.
Los procedimientos de ensayo se ajustarán a normas oficiales y, por parte del
Contratista, no se podrá exigir responsabilidad ni indemnización, ni se podrá aducir
como causa justificada de demora en la ejecución, el uso de métodos de ensayo
convencionales si se efectúan con la debida diligencia (a título de mero ejemplo,
determinación de densidades y humedad in situ por el método de la arena frente a
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
22
procedimientos radiactivos). A este objeto, el Contratista programará sus tajos de
modo que no se produzcan tales demoras.
Los materiales y unidades o partes de unidad de obra precisas para los
ensayos y pruebas de control de calidad no se consideran, a efectos de medición
como obra ejecutada, debiendo ser repuestos en caso de obtenerse de elementos de
obra ya terminados.
Por la Dirección de las Obras no se considerarán válidos sin los resultados
obtenidos por sus medios propios o los por ella señalados. De ese modo no serán
aceptados los resultados obtenidos por los medios de control del Contratista en caso
de discrepancia con los de la Dirección de las Obras. La dilucidación de estos casos, y
a iniciativa del Contratista, se efectuará por laboratorios oficiales o aceptados por la
Dirección de las Obras. Si de estos nuevos ensayos resultará la aceptación del
material o unidad de obra, la Administración vendría obligada a la consideración dentro
del uno por ciento del Presupuesto de ejecución Material o al abono, caso de haberse
sobrepasado, de ambos ensayos.
El Contratista proveerá, a su costa, los vehículos cargados para la ejecución de
pruebas de compactación y en especial de placa de cargas.
II.2.10. PERSONAL DEL CONTRATISTA
El Contratista comunicará al Ingeniero Director el personal y medios auxiliares
de que dispondrá en la obra.
El personal técnico que como mínimo intervendrá en las obras por parte del
Adjudicatario será un Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos o un Ingeniero Técnico
de Obras Públicas con siete años de experiencia en trabajos similares.
El Ingeniero Director de las Obras, cuando para la buena marcha de las
mismas lo estime oportuno, podrá exigir del Contratista el aumento o sustitución del
personal y medios auxiliares, viniendo el Contratista obligado a su cumplimiento.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
23
II.2.11. HALLAZGO DE OBJETOS
El Contratista será responsable de todos los objetos que se encuentren o
descubran durante la ejecución de las obras, debiendo dar inmediatamente cuenta de
los hallazgos al Ingeniero Director y colocarlos bajo su custodia.
II.2.12. FACILIDADES PARA LA INSPECCION
El Adjudicatario dará a la Dirección de las Obras y a sus representantes, toda
clase de facilidades para los replanteos, reconocimientos y mediciones, así como para
la inspección de la obra en todos los trabajos, con objeto de comprobar el
cumplimiento de las condiciones establecidas en este Pliego, permitiendo en todo
momento el libre acceso a todas las partes de la obra, incluso a talleres o fábricas
donde se produzcan o preparen los materiales.
II.2.13. PLANOS DE DETALLE DE LAS OBRAS.
A petición del Director de Obra, el Contratista preparará todos los planos de
detalle que se estimen necesarios para la ejecución de las obras contratadas. Dichos
planos se someterán a la aprobación del citado Director, acompañado, si fuese
preciso, las memorias y cálculos justificativos que se requieren para su mejor
compresión.
II.2.14. ORGANIZACIÓN DE LAS OBRAS.
El Adjudicatario organizará el tajo de tal modo que todas y cada una de las
unidades de obra puedan ser ensayadas, para lo que avisará a la Dirección de las
Obras con antelación mínima de un día.
En particular se avisará de:
Conclusión de la “preparación de las superficies del terreno”
Terminación de cada togada en terraplenes, pedraplenes y capas
granulares del firme.
Hormigonado.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
24
Las comprobaciones de humedad y densidad in situ para la preparación del
terreno y para terraplenes se llevarán a cabo mediante el procedimiento de la arena,
con secado en estufa.
Las comprobaciones de calidad de las capas granulares del firme se efectuarán
mediante el procedimiento de la arena con secado en estufa o mediante placa de
carga a juicio de los servicios de la Dirección de las Obras.
La calidad de hormigones se efectuará por rotura de probeta cilíndrica 15 x 30, a
28 días.
El Adjudicatario no deberá proseguir la ejecución de las obra hasta tener
constancia fehaciente de los resultados aceptables de los ensayos para control y
calidad de la unidad.
Si de la ejecución de estos ensayos o cualesquiera otros precisos, se derivara
demora en la ejecución de las obras, el Adjudicatario no tendrá derecho a
indemnización alguna ni podrá formular reclamación.
Si de la inspección visual o con medios simples de las unidades se estimará que la
ejecución era correcta, el Adjudicatario podría seguir la construcción a su riesgo y
ventura, esto es, siempre a espera de los resultados de los ensayos, de modo que, si
resultara inaceptable la unidad, se vería obligado a su demolición y reconstrucción a
su costa, sin poder exigir reclamación ni indemnización en base a la autorización
concedida para proseguir con la construcción dada con anterioridad.
II.2.15. TRANSPORTE.
Los vehículos para el transporte, cuando este afecte a vías abiertas al tráfico,
no tendrá una relación peso/potencia superior a 120 Kg/C.V.
Cuando el Contratista use vehículos de transporte no propios, deberán éstos
estar provistos de la tarjeta visado de transporte adecuada. Por otra parte deberá
atenderse a lo indicado en el artículo correspondiente a “Subcontratos”.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
25
II.2.16. TRANSPORTE ADICIONAL Y EXCESOS DE OBRAS.
En ningún caso será objeto de abono el transporte adicional de materiales,
maquinaria, herramientas, etc., sobre las cantidades estimadas en el proyecto y que
sirvan de base para la confección de los precios.
De no existir indicación en contra en el artículo correspondiente, los excesos de
obra no se abonarán de no haber sido ordenados expresamente por el Director de la
Obra.
II.2.17. PRECAUCIONES ESPECIALES DURANTE LA EJECUCION DE LAS
OBRAS.
Deberán adoptarse precauciones especiales por el Contratista siempre que
concurran en la obra circunstancias particulares de climatología o de ejecución de las
mismas.
Lluvias: Durante las diversas etapas de la construcción las obras se
mantendrán en todo momento en perfectas condiciones de drenaje. Las
cunetas y demás desagües de conservarán y mantendrán de modo que no se
produzcan erosiones en los taludes adyacentes.
Heladas: Si existe temor de que se produzcan heladas, el Contratista
protegerá todas las zonas que pudieran quedar perjudicadas por los efectos
consiguientes. Las partes de obra dañadas se levantarán y reconstruirán en
su cuenta.
Incendios: El Contratista deberá atenerse a las disposiciones vigentes para
la protección y control de incendios y a las instrucciones complementarias que
se dicten por el Ingeniero Director de las Obras.
En todo caso adoptará las medidas necesarias para evitar que se enciendan
fuegos innecesarios, y será responsable de evitar la propagación de los que
se requieran para la ejecución de las obras, así como de los daños y
perjuicios que se puedan producir.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
26
Excavación: La ejecución de todo tipo de excavaciones se hará adoptando
cuantas precauciones sean necesarias para no alterar la estabilidad del
terreno.
Uso de explosivos: La adquisición, transporte, almacenamiento,
conservación, manipulación y empleo de las mechas, detonadores y
explosivos, se regirán por las disposiciones vigentes que regulen la materia, y
por las instrucciones especiales complementarias que se dicten por el
Ingeniero Director de las Obras.
Los almacenes de explosivos serán claramente identificados, y estarán
situados a más de trescientos metros (300) de cualquier construcción y de la
carretera.
En las voladuras se pondrá especial cuidado en la carga y pega de los
barrenos, dando aviso de las descargas con antelación suficiente para evitar
posibles accidentes. La pega de los barrenos se hará a ser posible a hora fija
y fuera de la jornada de trabajo, o durante los descansos del personal
operario al servicio de la obra en la zona afectada por las voladuras, no
permitiéndose la circulación de persona o vehículo dentro del radio de acción
de los barrenos, desde cinco minutos (5’) antes de prenderse fuego las
mechas después que hayan estallado todos ellos.
Siempre que sea posible las pegas se efectuarán mediante mando eléctrico a
distancia, o se emplearán mechas y detonadores de seguridad.
El personal que intervenga en la manipulación y empleo de explosivos deberá
ser de reconocida práctica y pericia en estos menesteres y reunirá
condiciones adecuadas, en relación con la responsabilidad que corresponda a
estas operaciones.
El Contratista suministrará y colocará las señales necesarias para advertir al
público de su trabajo con explosivos. Su emplazamiento y estado de
conservación garantizará en todo momento su perfecta visibilidad.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
27
En todo caso el Contratista cuidará especialmente de no poner en peligro
vidas o propiedades y será responsable de los daños que se deriven del
empleo de explosivos.
II.2.18. EVITAR CONTAMINACIONES
El Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar la contaminación de
cauces y de posibles acuíferos por efecto de los combustibles, aceites, ligantes o
cualquier otro material que pueda ser perjudicial.
Igualmente se velará por reducir al máximo las contaminaciones acústicas,
atmosféricas y de cualquier otro tipo, según el Reglamento de Actividades Molestas,
Insalubres, Nocivas y Peligrosas (RAMINP).
CAPITULO 3
UNIDADES DE OBRA: DESCRIPCIÓN, MATERIALES, EJECUCIÓN, MEDICIÓN Y
ABONO.
ÍNDICE
II.3.1.- Prescripciones generales referentes a los materiales.
II.3.2.- Prescripciones generales referentes a la ejecución de
las obras.
II.3.3.- Condiciones generales relativas a la medición y abono
de las obras.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
28
CAPITULO 3: UNIDADES DE OBRA: DESCRIPCIÓN, MATERIALES,
EJECUCIÓN, MEDICIÓN Y ABONO.
II.3.1.- PRESCRIPCIONES GENERALES REFERENTES A LOS MATERIALES
II.3.1.1. PRESCRIPCIONES GENERALES
Para todos los materiales que intervengan en la obra el Contratista propondrá
los lugares de procedencia, factorías o marcas de los mismos, a la aprobación de la
Dirección Facultativa. Esta debe manifestarse en el plazo de siete (7) días naturales a
partir del de la propuesta, operando su silencio como aprobación. Los materiales
procederán de factorías reconocidas, que garantizarán el cumplimiento para los
suministros, de las especificaciones del presente capítulo.
Fijada la procedencia de los materiales se efectuarán las pruebas que la
Dirección Facultativa disponga para comprobar que reúnen las condiciones
estipuladas en los artículos siguientes. El Director establecerá también el laboratorio
en el que deben realizarse las pruebas. Cuando el Director lo estime oportuno el
Contratista facilitará las muestras de los materiales propuestos, a fin de realizar los
ensayos pertinentes, siendo por cuenta del Contratista todos los gastos que se
originen con motivo de estos análisis, siempre que no se supere el 1% sobre el
Presupuesto de Ejecución Material, en cuyo caso el sobrecoste será abonado por la
Propiedad.
El transporte, manipulación y empleo de los materiales se hará de forma que
no queden alteradas sus características ni sufran ningún deterioro sus formas o
dimensiones.
Los materiales se acopiarán en lugar y forma que se conserven sus
propiedades características. La Dirección Facultativa ordenará, cuando lo estime
oportuno, la especial protección de los materiales que lo requieran.
Todo material que no cumpla las especificaciones o haya sido rehusado, será
retirado de la obra inmediatamente, salvo autorización expresa de la Dirección de las
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
29
Obras.
II.3.1.2. MATERIALES NO ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE PLIEGO
Todos aquellos materiales que no estando especificados en artículos del
presente Pliego sean necesarios para la ejecución de las obras que comprende este
Proyecto, serán de la mejor calidad, debiendo presentar el Contratista, para su
aprobación por el Ingeniero Director de Obra, cuantos catálogos, informes y
certificados del fabricante se estimen necesarios. Cuando la información requerida no
se considere suficiente, el Director de Obra podrá exigir los ensayos oportunos que
permitan obtener datos sobre la calidad de tales materiales.
El Ingeniero Director de Obra podrá rechazar estos materiales, si no reuniesen
a su juicio las condiciones exigibles para conseguir debidamente el objeto que motiva
su empleo.
II.3.1.3. PRUEBAS Y ENSAYOS DE LOS MATERIALES
Los ensayos, análisis y pruebas que deban realizarse en los materiales, se
verificarán en el Laboratorio que ordene el Ingeniero Director de Obra.
II.3.1.4. RECEPCIÓN DE LOS MATERIALES
Podrán desecharse todos aquellos materiales que no satisfagan las
condiciones impuestas a cada uno de ellos, en particular en este Pliego.
El Contratista se atendrá, en todo caso, a lo que por escrito le ordene el
Ingeniero Director de Obra para el cumplimento de las prescripciones del presente
Pliego.
Si los materiales fueran defectuosos, pero aceptables a juicio de la
Administración, se aplicarán con la rebaja de precio que la misma determine sin más
opción por parte del Contratista que la de sustituirlos por otros que cumplan las
condiciones de este Pliego.
La recepción de los materiales, no excluye la responsabilidad del Contratista
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
30
por la calidad de ellos, que quedará subsistente hasta que se reciban las obras en que
dichos materiales se hayan empleado.
II.3.2. PRESCRIPCIONES GENERALES REFERENTES A LA EJECUCIÓN DE
LAS OBRAS
II.3.2.1. CONDICIONES DE EJECUCIÓN
Las obras se ejecutarán de acuerdo con las dimensiones e instrucciones de los
planos, las prescripciones contenidas en este Pliego y las órdenes del Director de las
Obras, quien resolverá las cuestiones que se planteen referentes a la interpretación
y/o falta de definición.
II.3.2.2. REPLANTEO
El replanteo de las obras se efectuará basándose en las referencias situadas
en el terreno y reflejadas en los planos, dejando sobre aquél señales o referencias
suplementarias, que tengan suficientes garantías de permanencia para que, durante la
construcción, pueda fijarse con relación a ellas la situación en planta o altura de
cualquier elemento o parte de las obras.
El Contratista deberá disponer todos los materiales, equipos y mano de obra
necesarios para efectuar los replanteos de detalle que aseguren que las obras se
realicen en cotas, dimensiones y geometría conforme a planos, dentro de las
tolerancias indicadas en el artículo correspondiente de este Pliego.
Todos los gastos ocasionados por los replanteos, a partir del momento de
adjudicación de las obras, serán a cargo del Contratista. Los replanteos han de ser
aprobados por el Ingeniero Director de Obra, extendiéndose el correspondiente Acta
para cada uno de ellos.
II.3.2.3. CIRCULACIÓN Y SEÑALIZACIÓN
Todas las operaciones necesarias para la ejecución de las obras deberán
llevarse a cabo de forma que no cause perturbación innecesaria o impropia a la
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
31
circulación de vehículos ni a las propiedades contiguas.
En lo no previsto en este artículo se estará a lo dispuesto en la Norma 8.3.I.C.
La ejecución de las obras que exija necesaria e imprescindiblemente el corte de
la circulación, deberá ser aprobada por el Director de la Obra, independiente y
previamente a la tramitación de los oportunos permisos y licencias ante las Instancias
Competentes.
Los gastos que se originen por este motivo, así como por la señalización de las
obras, serán a cargo del Contratista.
El Contratista de la obra determinará las medidas que deberán adoptarse en
cada ocasión. El Director de las Obras podrá introducir las modificaciones y
ampliaciones que considere adecuadas para cada tajo, mediante las oportunas
órdenes escritas, las cuales serán de obligado cumplimiento por parte del Contratista.
Podrá igualmente el Ingeniero Director de las Obras ordenar esos medios de oficio.
Tanto la adquisición como la colocación, conservación y especialmente la
retirada de la señalización, balizamiento y, en su caso, defensa, deberán ser
modificadas e incluso retiradas por quien las colocó tan pronto como varíe o
desaparezca el obstáculo a la libre circulación de que originó su colocación y ello
cualquiera que fuere el período de tiempo en que no resultaren necesarias,
especialmente en horas nocturnas y días festivos.
II.3.2.4. SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE EJECUCIÓN
El Contratista, al redactar su programa de trabajos y forma de ejecución de las
unidades de obra, deberá considerar que los sistemas de ejecución ofrezcan las
máximas garantías y seguridades para reducir al mínimo los posibles accidentes y
daños a las propiedades y servicios.
II.3.2.5. SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL
El Contratista, antes de iniciar la ejecución de las obras, deberá contratar a su
cargo un seguro contra todo daño, pérdida o lesión que pueda producirse a cualquier
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
32
persona o bien, a causa de la ejecución de las obras o en cumplimiento del contrato.
En todo caso el Contratista queda obligado a la supervisión por parte del Ingeniero
Director de las Obras por sí mismo, o a través del Gabinete jurídico que estime
oportuno, de la póliza suscrita, atendiendo a la posibilidad de que bien a través de las
coberturas contratadas o bien mediante cláusula adicional, se garantice que la
Propiedad no se vea obligada a desembolso alguno como responsable civil subsidiaria
en caso de ser precisas indemnizaciones.
II.3.2.6. EQUIPO DE MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES
El Contratista queda obligado a situar en las obras los equipos de maquinaria y
medios auxiliares que se hubiese comprometido a aportar en la licitación o en el
programa de trabajos.
El Director de Obra deberá aprobar los equipos de maquinaria y medios
auxiliares necesarios para la ejecución de todas las unidades de obra.
II.3.2.7. DESVIOS PROVISIONALES.
En caso necesario, las obras realizadas se medirán y abonará según las
unidades de obra ejecutadas a los precios que figuren en el cuadro de precios nº1.
II.3.2.8. TRASLADO Y REPOSICION DE POSTES Y LINEAS
TELEGRAFICAS, TELEFONICAS, ELECTRICAS Y DE CUALQUIER
CATEGORIA.
Todas las gestiones, con los gastos de ellas derivados precisos para estas
operaciones, se llevarán a cabo por el Contratista, y las demoras que ello pueda
producir no se considerarán como causa justificativa de retraso en la marcha
adecuada de la obra.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
33
II.3.2.9. RETIRADA DE LOS MATERIALES NO EMPLEADOS.
A medida que se realicen los trabajos, el Contratista debe proceder por su
cuenta, a la policía de la obra y a la retirada de los materiales acopiados que ya no
tengan empleo en la misma.
II.3.2.10. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.
Las prescripciones contenidas en el Pliego de Prescripciones Técnicas
Particulares del Anejo correspondiente del “Estudio de Seguridad y Salud “se
considerarán a todos los efectos como formando parte del presente Pliego.
Así mismo los precios los Cuadros de Precios de dicho Anejo se consideran
también a todos los efectos como integrantes de los correspondientes Cuadros de
Precios contenidos en el Documento nº4 del presente proyecto.
II.3.3. CONDICIONES GENERALES RELATIVAS A LA MEDICIÓN Y ABONO
DE LAS OBRAS
II.3.3.1. CONDICIONES GENERALES
Para medición de las distintas unidades de obra, servirán de base las
definiciones contenidas en los planos del proyecto, o las modificaciones autorizadas
por la Dirección de las Obras.
No le será de abono al Contratista mayor volumen de cualquier clase de obra
que el definido en los planos o en las modificaciones autorizadas de estos, ni tampoco
en su caso, el coste de la restitución de la obra a sus dimensiones correctas, ni la obra
que hubiese tenido que realizar por orden de la Dirección de las Obras para subsanar
cualquier defecto de ejecución.
Las obras cuya forma de abono no está especificada en el presente Pliego, se
abonarán de acuerdo con los precios establecidos en el cuadro de Precios nº1 y
solamente en el caso excepcional de que no existan estos, ni las obras ejecutadas
sean asimilables a alguno de ellos, se establecerán por el Ingeniero Director de Obra
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
34
los oportunos precios contradictorios.
Todas las entibaciones, andamios, cimbras, aparatos y demás medios
auxiliares de la construcción, serán de cuenta del Contratista, no abonándose por ello
ninguna partida especial, a no ser que se exprese claramente lo contrario en el
Documento Nº4: Presupuesto.
Así mismo, se considera incluido en los precios de las distintas unidades de
obra el acondicionamiento de caminos provisionales.
Las obras concluidas con sujeción a las condiciones del contrato se abonarán
de acuerdo a los precios del Cuadro nº1 del Presupuesto. Así mismo, serán abonables
al Contratista las modificaciones del Proyecto autorizadas por la Dirección Facultativa
y las órdenes dadas por escrito por la Propiedad.
Cuando por consecuencia de rescisión o por otra causa fuese necesario
valorar obras incompletas, se aplicarán los precios del Cuadro de Precios nº2, sin que
pueda pretenderse la valoración de cada unidad de obra fraccionada en otra forma
que la establecida en dicho Cuadro.
En ningún caso tendrá derecho el Contratista a reclamación alguna, fundada
en la insuficiencia de los precios de los Cuadros o en omisiones del coste de
cualquiera de los elementos que constituyen los referidos precios.
Las obras accesorias que no se incluyen en el Proyecto, se abonarán por lo
que cubiquen a los precios marcados en los Cuadros de Precios para las diversas
unidades de obra.
Si alguna obra no se hallase ejecutada con arreglo a las condiciones del
contrato y fuese sin embargo admisible a juicio del Ingeniero Director de Obra, podrá
ser recibida provisionalmente en su caso, pero el Contratista quedará obligado a
conformarse sin derecho a reclamación alguna con la rebaja que la Administración
apruebe, salvo el caso en que el Contratista prefiera la demolición a su costa y
rehacerla con arreglo a las condiciones de la contrata.
Los trabajos de conservación durante el plazo de garantía de todas las obras
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
35
que comprende este Proyecto, serán por cuenta del Contratista, salvo que
expresamente en el proyecto se refleje una partida alzada para este fin. En estos
trabajos se considerará incluido el coste de las operaciones necesarias así como el de
los materiales empleados, y no sufrirán alteraciones aún cuando la Administración
acuerde prorrogar el plazo de garantía.
En cuanto al abono al Contratista de impuestos o gravámenes de cualquier
clase, se seguirán los criterios dispuestos en la legislación vigente.
II.3.3.2. GASTOS INCLUIDOS EN LOS PRECIOS
Además de lo especificado en la Cláusula 51 del Pliego General de Cláusulas
Administrativas, y sin perjuicio de cualquier otros indicados explícitamente en la unidad
de que se trate, están incluidos dentro de los precios unitarios, en el concepto de
costes indirectos, todos los gastos ocasionados por las siguientes causas: explotación
de préstamos y canteras, construcción de caminos de obra, suministro de agua y
electricidad, señalización de las obras y tramitación de permisos e indemnizaciones a
terceros, excepto las posibles expropiaciones a llevar a cabo.
II.3.3.3. UNIDADES DE OBRA
II.3.3.3.1.- MOVIMIENTO DE TIERRAS
II.3.3.3.1.1. DESBROCE DEL TERRENO.
1.- Definición.
Consiste en extraer y retirar de las zonas donde se construirán las obras
incluidas en este Proyecto, todos los árboles, tocones, plantas, maleza, broza,
maderas, escombros o cualquier otro material indeseable a juicio de la Propiedad.
Las operaciones de remoción se efectuarán con las precauciones necesarias
para lograr unas condiciones de seguridad suficientes, de acuerdo con lo que sobre el
particular ordene el Ingeniero Director de la Obra.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
36
Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se
rellenarán con el suelo que ha quedado al descubierto al hacer el desbroce y se
compactarán hasta que la superficie se ajuste a la del terreno existente.
Los trabajos se realizarán de forma que produzcan las menores molestias
posibles a los ocupantes de las zonas próximas a la obra.
2.- Ejecución
Se ajustará de acuerdo con lo especificado en el artículo 300 del Pliego PG-3/75.
El equipo necesario para la ejecución de las obras, deberá ser aprobado por el
Ingeniero Director de las mismas y habrá de mantenerse, en todo momento en
condiciones de trabajo satisfactorio.
Las operaciones se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas
condiciones de seguridad suficiente y evitar daños en las estructuras existentes, de
acuerdo con lo que sobre el particular ordene el Ingeniero de las obras, quien
designará y marcará los elementos que haya que mantener intactos.
En los desmontes, todos los tocones y raíces mayores de diez centímetros
(10cm) de dimensión máxima de la sección, serán eliminados hasta una profundidad
no inferior a cincuenta centímetros (50cm), por debajo de la explanación de las vías.
Del terreno natural sobre el que han de asentarse los terraplenes de menos de
un metro (1m) de altura, se eliminarán todos los tocones con dimensiones máximas de
secciones superiores a diez centímetros (10cm) de tal forma que no quede ninguno
dentro del cimiento del terraplén a menos de veinte centímetros (20cm) de profundidad
bajo la superficie natura del terreno. También se eliminarán bajo los terraplenes de
poca cota hasta una profundidad de cincuenta centímetros (50cm) por debajo de la
explanada.
Todos los productos forestales, excepto la leña de valor comercial, será
quemados de acuerdo con lo que sobre el particular indique el Director de las Obras.
Los materiales no combustibles serán retirados por el Contratista en la forma y a
los lugares que señale el Ingeniero Director de las Obras.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
37
3.- Medición y abono
El desbroce del terreno se abonará, por metros cuadrados (m2) realmente
ejecutados, incluyéndose en el abono también el acopio y las correspondientes
operaciones de carga, descarga, transporte a vertedero o a su lugar de empleo o puesta a
disposición de la Administración, descarga y extensión al precio que aparece en el Cuadro
de Precios nº1
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
38
II.3.3.3.1.2. DEMOLICIONES.
1.- Definición.
Consisten en el derribo de todas las construcciones que obstaculicen la obra o que
sea necesario hacer desaparecer para dar por terminada la ejecución de la misma.
Su ejecución incluye las operaciones siguientes:
Derribo de materiales.
Retirada de los materiales de derribo.
Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para
lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones e
instalaciones existentes, de acuerdo con lo que sobre el particular ordene la Propiedad,
quien designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos.
Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los
ocupantes de las zonas próximas a la obra.
2.- Ejecución.
En lo no previsto en este artículo se estará a lo indicado en el artículo 301 del
pliego PG-75.
El Director de las Obras designará la profundidad de demolición de los
cimientos, y secciones, que como mínimo será de cincuenta centímetros (50cm) por
debajo de la cota más baja del terraplén o desmonte.
Se considerará demolición mecánica con pala la de edificaciones y secciones
completas de obra de fábrica desde el arranque del terreno, y con martillo neumático
la de pequeños macizos de hormigón.
Si el Ingeniero Director de las Obras lo estima conveniente la totalidad o parte de
los productos resultantes de la demolición serán acopiados y puestos a disposición de
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
39
la Administración, y en el lugar indicado por esta, sin compensación alguna por el
Contratista.
3.- Medición y abono.
Las demoliciones se abonarán, según su tipo, por metros cúbicos (m3) realmente
demolidos, incluyéndose en el abono también el del transporte de los productos obtenidos
a vertedero o a su lugar de empleo o puesta a disposición de la Administración. Para la
medición se procederá como sigue:
Edificios: se medirá el volumen real demolido.
Obras de fábrica, muros y estructuras: se medirá el volumen real sobre el
terreno.
El abono de la retirada de torres y postes de líneas eléctricas y telefónicas o de
señales de tráfico, incluidos la demolición de la cimentación y el transporte al lugar que
indique el Director de la Obra, se considerará englobado en el de las unidades que las
sustituye.
La retirada de cerramientos y demolición de pavimentos con bulldozer,
incluyéndose la carga y transporte a vertedero se abonará por metros (m2) incluyéndose
en el precio la demolición del cimiento en el caso de los cerramientos.
II.3.3.3.1.3. EXCAVACIÓN DE LA EXPLANACIÓN Y PRÉSTAMOS.
1.- Definición.
Consiste en el conjunto de operaciones para excavar y nivelar las zonas donde han
de asentarse los viales, incluyendo la plataforma y taludes, así como las zonas de
préstamos previstos o autorizados que puedan necesitarse; y el consiguiente transporte
de los productos removidos a depósito o lugar de empleo.
Se incluye en esta unidad la mejora de taludes en los desmontes, ordenadas por el
Director de las Obras, en lugar de la excavación de préstamos o además de ellos, y la
excavación adicional de suelos inadecuados. Los préstamos previstos consisten en las
excavaciones de préstamos indicados en el Pliego de Prescripciones técnicas
Particulares o dispuestos por la Administración, en las que el Contratista queda exento de
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
40
la obligación y responsabilidad de obtener la autorización legal para tales excavaciones.
Los préstamos autorizados consisten en las excavaciones de préstamos seleccionados
por el Contratista y autorizados por el Director, por cuyo conducto el Contratista obtendrá
la autorización legal para tales excavaciones.
2.- Clasificación de las excavaciones.
La excavación se clasificará según los tipos siguientes:
Excavación en roca. Comprenderá la correspondiente a todas las masas
de roca, depósitos estratificados y la de todos aquellos materiales que
presenten características de roca maciza, cementados tan sólidamente,
que únicamente puedan ser excavados utilizando explosivos.
Excavación en terreno de tránsito. Comprenderá la correspondiente a los
materiales formados por rocas descompuestas, tierras muy compactas, y
todos aquellos en que para su excavación no sea necesario el empleo de
explosivos y sea precisa la utilización de escarificadores profundos y
pesados.
Excavación en tierra. Comprenderá la correspondiente a todos los
materiales no incluidos en los apartados anteriores.
3.- Ejecución.
Son de aplicación las especificaciones incluidas en el artículo 320 del PG-3/75
además de las siguientes.
Cuando existan elementos de drenaje superficial contemplados en el proyecto
tales como desvíos de cauces, cunetas de coronación, etc., éstos se realizarán
completamente antes de iniciar las excavaciones con objeto de tener un tajo
adecuadamente drenado. El Director de las Obras podrá pedir al Contratista medidas
de drenaje superficial no incluidas en el proyecto que sean necesarias para mantener
esta condición.
Se excavarán en primer lugar, y con suficiente antelación para que no se
mezclen con el resto, los suelos alterados existentes, y salvo indicación en contra del
Director de las Obras serán llevados a vertedero o lugar de empleo en la obra. El resto
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
41
de la excavación deberá ser realizada por medios mecánicos a criterio del Contratista
la utilización de los medios de excavación que considere precisos en cada caso.
La ejecución de los desmontes y restantes excavaciones se realizará de acuerdo
con los taludes y dimensiones indicados en los planos del proyecto. La tolerancia en
taludes en suelos y rocas excavables será de 20 cm en dirección normal al talud en
más o en menos sobre la línea teórica.
Los taludes han sido diseñados de forma que sean estables, no obstante es
lógico en zonas de complejas condiciones geotécnicas y climáticas que se produzcan
deslizamientos o deformaciones importantes en algunas zonas, el Contratista deberá
excavar estas zonas siguiendo las instrucciones descritas del Director de obra.
Caso de que en la ejecución de algún desmonte se necesite rellenar alguna
cavidad con hormigón deberá hacerse inmediatamente después de la excavación
utilizando hormigón al precio correspondiente del cuadro de precios nº1.
Generalidades.
Una vez terminadas las operaciones de desbroce del terreno, se iniciarán las obras
de excavación, ajustándose a las alineaciones pendientes, dimensiones y demás
información contenida en los Planos.
Durante la ejecución de los trabajos se tomarán las precauciones adecuadas para
no disminuir la resistencia del terreno no excavado. En especial, se adoptarán las
medidas necesarias para evitar los siguientes fenómenos de deslizamientos ocasionados
por el descalce del pie de la excavación, erosiones locales y encharcamientos debidos a
un drenaje defectuoso de las obras.
Drenaje.
Durante las diversas etapas de la construcción de la explanación las obras se
mantendrán en perfectas condiciones de drenaje, y las cunetas y demás desagües se
ejecutarán de modo que no se produzca erosión en los taludes,
Tierra vegetal.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
42
La tierra vegetal que se encuentre en las excavaciones, y que no se hubiera
extraído en el desbroce, se removerá y se acopiará para su utilización posterior en
protección de taludes o superficies erosionables, o donde ordene el Director de Obra.
En cualquier caso, la tierra vegetal extraída se mantendrá separada del resto de los
productos excavados.
Empleo de los productos de la excavación.
Todos los materiales que se obtengan de la excavación se utilizarán en la
formación de rellenos y se transportarán directamente a las zonas previstas en el
Pliego o a las que, en su defecto, señale el Director.
Los fragmentos de roca y bolos de piedra que se obtengan de la excavación y
que no vayan a ser utilizados directamente en las obras se acopiarán y emplearán, si
procede, en la protección de taludes o canalizaciones de agua que se realicen como
defensa contra la posible erosión de zonas vulnerables, o en cualquier otro uso que
señale el Director de Obra.
Las rocas o bolos de piedra que aparezcan en la explanada en zonas de
desmonte en tierra deberán eliminarse, a menos que el Contratista prefiera triturarlos
al tamaño que se le ordene.
El material extraído en exceso podrá utilizarse en la ampliación de terraplenes, si
así lo autoriza el Director.
En cualquier caso, no se desechará ningún material excavado sin previa
autorización del Director.
Excavación en roca.
Las excavaciones en roca se ejecutarán de forma que no se dañe, quebrante o
desprenda la roca no excavada. Se pondrá especial cuidado en evitar dañar los
taludes del desmonte y la cimentación de la futura explanada de la carretera. Cuando
los taludes excavados tengan zonas inestables o la cimentación de la futura explanada
presente cavidades que puedan retener el agua, el Contratista adoptará las medidas
de corrección necesarias, en la forma que ordene el Director.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
43
Cuando se prevea el empleo de los productos de la excavación en roca en la
formación de pedraplenes, se seguirán las prescripciones del Artículo “Pedraplenes”
del pliego General de Carreteras PG-3 1975.
El Director podrá prohibir la utilización de métodos de voladura que considere
peligrosos, aunque la autorización no exime al Contratista de la responsabilidad por
los daños ocasionados como consecuencia de tales trabajos.
Préstamos.
Si se hubiese previsto o se estimase necesaria, durante la ejecución de las
obras, la utilización de préstamos, el Contratista comunicará al Director, con suficiente
antelación, la apertura de los citados préstamos a fin de que se pueda medir su
volumen y dimensiones sobre el terreno natural no alterado y, en el caso de préstamos
autorizados, una vez eliminado el material inadecuado, realizar los oportunos ensayos
para su aprobación, si procede. Los préstamos, en general, no deberán ser visibles
desde la carretera terminada, y deberán excavarse de tal manera que el agua de lluvia
no se pueda acumular en ellos. El material inadecuado se depositará de acuerdo con
lo que se ordene al respecto. Los taludes de los préstamos deberán ser suaves y
redondeados y, una vez terminada su explotación, se dejarán de forma que no dañen
el aspecto general del paisaje.
Taludes.
La excavación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar su
superficie final, evitar la descompresión del terreno o excesiva de su pie, e impedir
cualquier otra causa que pueda comprometer la estabilidad de la excavación final.
Las zanjas que, de acuerdo con los Planos, deban ser ejecutadas en el pie del
talud, se excavarán de forma que el terreno afectado no pierda resistencia debido a la
deformación de las paredes de la zanja o a un drenaje defectuoso de ésta. La zanja se
mantendrá abierta el tiempo mínimo indispensable, y el material de relleno se
compactará cuidadosamente.
En el caso de que los taludes presenten desperfectos antes de la recepción
definitiva de las obras, al Contratista eliminará los materiales desprendidos o movidos
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
44
y realizará urgentemente las reparaciones complementarias ordenadas por el Director.
Si dichos desperfectos son imputables a ejecución inadecuada o a incumplimiento de
las instrucciones del Director, al Contratista será responsable de los daños
ocasionados.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
45
4.- Medición y abono.
La excavación se abonará por metros cúbicos (m3) medidos sobre los Planos de
perfiles transversales, una vez comprobado que dichos perfiles son correctos, en el
caso de explanación.
No se afectarán las mediciones de ningún coeficiente de esponjamiento.
Los préstamos no se medirán en origen, ya que esta excavación se considera
incluida dentro de la unidad de terraplén.
I.3.3.3.1.4. EXCAVACIONES EN ZANJAS Y EMPLAZAMIENTO DE
OBRAS DE FÁBRICAS.
1.- Definición.
Se entenderán por tales las excavaciones últimas necesarias para realizar todas
las obras de fábrica, las necesarias para canalizar conducciones y todo ello si está en
este artículo expresamente definido bajo este concepto.
2.- Clasificación de la excavación
La excavación será sin clasificar.
3.- Ejecución.
El Contratista someterá a la aprobación del Ingeniero Director de las Obras los
planos de detalle que muestran el método de construcción propuesto por él.
Las excavaciones se ejecutarán ajustándose a las dimensiones y perfilado que
conste en el Proyecto o que indique el Ingeniero Director de las Obras.
Durante la ejecución de las obras se utilizarán las entibaciones y medios
necesarios para garantizar la seguridad del personal y de la obra. Se considerarán
incluidos en esta unidad los agotamientos precisos para el mantenimiento en seco del
recinto.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
46
La excavación en emplazamiento se realizará después de terminar la excavación
en la explanación en las zonas próximas.
No obstante, el Ingeniero Director podrá autorizar la ejecución de la excavación
en emplazamiento y cimientos antes de terminar la excavación de la explanación,
cuando el Contratista lo solicite por interés propio, siempre que la alteración de orden
establecido no suponga perjuicio para la obra; esta autorización no supondrá
modificación de las condiciones de abono y al realizar la medición no se considerará
excavación en emplazamiento y cimiento la parte que debería haber sido realizada
previamente como excavación en la explanación.
De producirse la excavación tras haberse terraplenado o llevado a cabo un
relleno, no se abonarán en modo alguno las unidades ejecutadas hasta alcanzar el
terreno en la situación anterior al relleno.
Las tolerancias en las superficies acabadas serán de dos centímetros (+ 2 cm)
respecto a las superficies teóricas.
No se procederá al relleno de zanjas o excavaciones sin previo reconocimiento
de las mismas y autorización escrita del Ingeniero Director de las Obras.
Si a la vista del terreno de cimiento resultase la necesidad de variar el sistema
de cimentación propuesta, el Director de las Obras formulará los proyectos oportunos
ateniéndose el Contratista a las instrucciones que reciba de aquel, para la prosecución
de las obras.
El perfilado de las excavaciones para emplazamientos se ejecutará con toda
exactitud, admitiéndose suplementar los excesos de excavación los cuales lo deberán
ser con hormigón de débil dosificación en cemento.
La tierra vegetal procedente de la capa superior de las excavaciones no podrá
utilizarse para el terraplenado de las zanjas, debiendo transportarse a vertedero. En
todo caso, el Ingeniero Director de las Obras fijará el límite de excavación a partir del
cuál la tierra excavada podrá conservarse en las proximidades de las zanjas para ser
utilizada en el relleno de las mismas.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
47
Cuando se precise levantar el pavimento existente se seguirán las indicaciones
del Director, con conocimiento de éste.
La ejecución de las zanjas se ajustará a las siguientes normas:
1) Se marcará sobre el terreno su situación y límites.
2) Las tierras procedentes de las excavaciones se depositarán a una
distancia mínima de un metro (1 m) del borde de las zanjas y aun solo lado
de éstas, sin formar cordón continúo, dejando los pasos necesarios para el
tránsito general, todo lo cual se hará utilizando pasarelas rígidas sobre las
zanjas, siendo necesario comprobar la estabilidad de las zanjas.
3) Se tomarán precauciones precisas para evitar que las aguas inunden las
zanjas abiertas.
4) Las excavaciones se entibarán cuando el Ingeniero Director de las Obras
lo estime necesario.
5) Deberán respetarse cuantos servicios y servidumbres se descubran al abrir
las zanjas, disponiendo los apeos necesarios. Cuando hayan de ejecutarse
obras por tales conceptos, lo ordenará el Director de las Obras.
6) Los agotamientos que sean necesarios se harán reuniendo las aguas en
pocillos construidos a tal fin.
7) Durante el tiempo que permanezcan abiertos las zanjas, establecerá el
Contratista señales de peligro, especialmente por la noche.
8) Las entibaciones no se levantarán sin orden expresa del Director de las
Obras.
9) En todas las entibaciones que el Director de Obra estime convenientes, se
realizarán los cálculos necesarios, basándose en las cargas máximas que
puedan darse bajo las condiciones más desfavorables.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
48
10) La entibación se elevará como mínimo 5 cm. Por encima de la línea del
terreno o de la faja protectora.
En lo no especificado en este artículo se estará a lo que se indique en el 321 del
Pliego PG-3/75.
4.- Medición y abono
Estas unidades se medirán por metros cúbicos (m³) realmente ejecutados,
medidos sobre plano no abonándose los excesos no justificados ni expresamente
autorizados por el Ingeniero Director de las Obras. Salvo aceptación expresa del
Ingeniero Director de la Obra tendrá consideración de exceso no justificado todo el
volumen que exceda del obtenido de la superficie en planta del elemento afectado por
la profundidad del plano final de excavación indicado en planos o autorizado.
II.3.3.3.1.5. TERRAPLENES.
1.- Definición.
A los efectos de lo previsto en las definiciones que figuran en el artículo
330 del PG-3/75, se hace constar que se considera, cualquiera que sea la extensión de la
zona, de elevado rendimiento, el no inferior a quince metro cúbicos hora.
Esta unidad consiste en la extensión y compactación de suelos procedentes de
las excavaciones, en zonas de extensión tal que permita la utilización de maquinaria
de elevado rendimiento.
Su ejecución incluye las operaciones siguientes:
Preparación de la superficie de asiento del terraplén.
Extensión de una tongada.
Humectación o desecación de una tongada.
Compactación de una tongada.
Estas tres últimas, reiteradas cuantas veces sea preciso.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
49
2.- Geometría
Los taludes se establecen en principio en 3/2, (tres en horizontal y dos en
vertical), si bien el Director de las Obras hará la determinación definitiva que hará
constar en el libro de órdenes.
3.- Zonas de los terraplenes.
En los terraplenes se distinguirán tres zonas:
Cimiento: Formado por aquella parte del terraplén que está por debajo
de la superficie original del terreno y que ha sido vaciada durante el
desbroce, o al hacer excavación adicional por presencia de material
inadecuado.
Núcleo: Parte del terraplén comprendida entre el cimiento y la
coronación.
Coronación: Formada por la parte superior del terraplén, con el espesor
que figure en Proyecto.
Se considera como coronación de terraplén el relleno sobre fondos de desmonte
para la formación de la explanada.
4.- Materiales.
En la ejecución de terraplenes situados en las proximidades de obras de
hormigón, no se podrá utilizar materiales que contengan yeso, aunque sea en
pequeña cantidad.
Todo el material de terraplén será como mínimo adecuado y el espesor máximo
de las tongadas a compactar será de 25cm.
La tongada terminada presentará un aspecto uniforme de modo que haya una
fácil evacuación de las aguas superficiales. El Ingeniero Director de las Obras podrá
exigir un escarificado leve previo a la tongada posterior para lograr una buena
trabazón entre las capas, considerándose esta operación en el precio.
El sistema de control será por producto y no por procedimiento.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
50
La compactación logrará en coronación una densidad seca no inferior al ciento
por ciento (100%) de la máxima obtenida en el ensayo Proctor Modificado. En
cimientos y núcleo las densidades secas logradas no serán inferiores al noventa y
cinco por ciento (95%) y al noventa y ocho por ciento (98%) respectivamente de la
máxima obtenida en el Proctor Modificado. En ambos casos la humedad no diferirá de
la óptima de dicho de ensayo en más del uno por ciento (1%) por exceso o por
defecto. El ensayo Proctor Normal se realizará según la norma NLT-107/72.
Las tolerancias en la geometría no serán superiores, en la coronación, a dos
centímetros (2cm) por exceso ni cinco centímetros (5cm) por defecto. En la superficie
de arranque del terraplén no serán superiores a cinco centímetros (5cm) ni por exceso
ni por defecto.
El control se llevará a cabo según los criterios de la R.C.C.O.C.
No obstante el Ingeniero Director de las Obras podrá fijar otros sistemas de
control, definiciones de lote y criterios de aceptación, no siendo tal modificación motivo
para plantear reclamación o solicitar indemnización alguna por parte del Contratista, al
igual que la modificación en las densidades y humedades exigidas, siempre que las
primeras no supongan un aumento absoluto de más del cinco por ciento (5%) sobre
las previamente definidas en este artículo, y sin límite en las segundas.
La determinación de las humedades se llevará a cabo por el procedimiento de la
arena, salvo indicación en contrario del Ingeniero Director de las Obras. El Contratista
no aducirá perjuicio ni podrá reclamar indemnización alguna alegando retrasos en
programa de obras por tal motivo.
4.1. Clasificación y condiciones generales.
Los materiales a emplear en terraplenes serán suelos o materiales locales que
se obtendrán de las excavaciones de los préstamos que se definan en los Planos y
Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, o se autoricen por el Director de las
Obras.
Para su empleo en terraplenes, los suelos se clasificarán en suelos
inadecuados, suelos tolerables, suelos adecuados y suelos seleccionados, de acuerdo
con las siguientes características:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
51
Suelos inadecuados. Son aquellos que no cumplen las condiciones
mínimas exigidas a los suelos tolerables.
Suelos tolerables. No contendrán más de un veinticinco por ciento
(25%), en peso, de piedras cuyo tamaño exceda de quince centímetros
(15 cm).
• Su límite líquido será inferior a cuarenta (LL < 40) o
simultáneamente: límite líquido menor de sesenta y cinco (LL < 65)
e índice de plasticidad mayor de seis décimas de límite liquido
menos nueve [IP > (0,6LL - 9)].
• La densidad máxima correspondiente al ensayo Proctor Normal no
será inferior a un kilogramo cuatrocientos cincuenta gramos por
decímetro cúbico (1,450 Kg/dm3).
• El Indice C.B.R. será superior a tres (3).
• El contenido de materia orgánica será inferior al dos por ciento (2
%).
Suelos adecuados. Carecerán de elementos de tamaño superior a
diez centímetros (10 cm) y su cernido por el tamiz 0,080 UNE será inferior
al treinta y cinco por ciento (35 %) en peso.
• Su límite líquido será inferior a cuarenta (LL < 40).
• La densidad máxima correspondiente al ensayo Proctor Normal no
será inferior a un kilogramo setecientos cincuenta gramos por
decímetro cúbico (1,750 kg/dm3).
• El índice C.B.R. será superior a cinco (5) y el hinchamiento, medido
en dicho ensayo, será inferior a dos por ciento (2 %).
• El contenido de materia orgánica será inferior al uno por ciento (1%).
Suelos seleccionados. Carecerán de elementos de tamaño superior a
ocho centímetros (8 cm.) y su cernido por el tamiz 0,080 UNE será inferior
al veinticinco por ciento (25%) en peso.
• Simultáneamente, su límite líquido será menor que treinta (LL < 30)
y índice de plasticidad menor que diez (IP < 10).
• El índice C.B.R. será superior a diez (10) y no presentará
hinchamiento en dicho ensayo.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
52
• Estarán exentos de materia orgánica.
Las exigencias anteriores se determinarán de acuerdo con las normas de
ensayo NLT-105/72, NLT-106/72, NLT-107/72, NLT-111/72, NLT-118/59 y NLT-
152/72.
El Índice C.B.R. que se considerará es el que corresponda a la densidad mínima
exigida en obra en el apartado correspondiente de este Pliego.
4.2. Empleo.
En el material para terraplén deberá emplearse como mínimo suelos adecuados.
Los suelos tolerables e inadecuados no se utilizarán en ninguna zona del terraplén.
5.- Equipo necesario para la ejecución de las obras.
Los equipos de extendido, humectación y compactación serán suficientes para
garantizar la ejecución de la obra de acuerdo con las exigencias del presente Artículo.
6.- Ejecución de las obras.
6.1. Preparación de la superficie de asiento del terraplén.
Si el terraplén tuviera que construirse sobre un firme existente, se escarificará y
compactará éste según lo indicado en el Artículo “Escarificación y compactación del
firme existente “del presente pliego.
Si el terraplén tuviera que construirse sobre terreno natural, en primer lugar se
efectuará, de acuerdo con lo estipulado en los Artículos “Desbroce del terreno” y
“Excavación de la explanación y prestamos” de este Pliego, el desbroce del citado
terreno y la excavación y extracción del material inadecuado, si lo hubiera, en toda la
profundidad requerida en los Planos. A continuación, para conseguir la debida
trabazón entre el terraplén y el terreno, se escarificará éste, de acuerdo con la
profundidad prevista en los Planos y con las indicaciones relativas a esta unidad de
obra, que figuran en el Artículo “Escarificado del terreno” del PG-3, y se compactará en
las mismas condiciones que las exigidas para el cimiento del terraplén.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
53
En las zonas de ensanche o recrecimiento de antiguos terraplenes se
prepararán éstos, a fin de conseguir su unión con el nuevo terraplén. Para las
operaciones encaminadas a tal objeto se propone la ampliación de la sección del
terraplén procediendo con un desmonte previo de los taludes de mediante un cajeo
escalonado, el cual se terraplenará mediante capas de anchura mínima 2,5 m y altura
0,5 m en la primera tanda y 0,3 m el resto. Si el material procedente del antiguo talud
cumple las condiciones exigidas para la zona de terraplén de que se trate, se mezclará
con el del nuevo terraplén para su compactación simultánea; en caso negativo, será
transportado a vertedero.
Cuando el terraplén haya de asentarse sobre un terreno en el que existan
corrientes de agua superficial o subálvea, se desviarán las primeras y captarán y
conducirán las últimas, fuera del área donde vaya a construirse el terraplén, antes de
comenzar su ejecución. Estas obras, que tendrán el carácter de accesorias, se
ejecutarán con arreglo a lo previsto para tal tipo de obras en el Pliego de
Prescripciones Técnicas Particulares o, en su defecto, a las instrucciones del Director.
Si el terraplén hubiera de construirse sobre terreno inestable, turba o arcillas
blandas, se asegurará la eliminación de este material o su consolidación.
En los terraplenes a media ladera, el Director podrá exigir, para asegurar su
perfecta estabilidad, el escalonamiento de aquella mediante la excavación que
considere pertinente.
6.2. Extensión de las tongadas.
Una vez preparado el cimiento del terraplén, se procederá a la construcción del
mismo, empleando materiales que cumplan las condiciones establecidas
anteriormente, los cuales serán extendidos en tongadas sucesivas, de espesor
uniforme y sensiblemente paralelas a la explanada. El espesor de estas tongadas será
lo suficientemente reducido para que, con los medios disponibles, se obtenga en todo
su espesor el grado de compactación exigido. Los materiales de cada tongada serán
de características uniformes; y, si no lo fueran, se conseguirá esta uniformidad
mezclándolos convenientemente con maquinaria adecuada para ello. No se extenderá
ninguna tongada mientras no se haya comprobado que la superficie subyacente
cumple las condiciones exigidas y sea autorizada su extensión por el Director no
autorizará la extensión de la siguiente.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
54
Los terraplenes sobre zonas de escasa capacidad de soporte se iniciarán vertiendo
las primeras capas con el espesor mínimo necesario para soportar las cargas que
produzcan los equipos de movimiento y compactación de tierras.
Durante la ejecución de las obras, la superficie de las tongadas deberá tener la
pendiente transversal necesaria para asegurar la evacuación de las aguas sin peligro de
erosión.
Salvo prescripción en contrato, los equipos de transporte de tierra y extensión de
las mismas operarán sobre todo el ancho de cada capa.
6.3. Humectación o desecación.
Una vez extendida la tongada, se procederá a su humectación si es necesario.
El contenido óptimo de humedad se obtendrá a la vista de los resultados de los
ensayos que se realicen en obra con la maquinaria disponible.
En el caso de que sea preciso añadir agua, esta operación se efectuará de
forma que el humedecimiento de los materiales sea uniforme.
En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva
para conseguir la compactación prevista, se tomarán las medidas adecuadas;
pudiéndose proceder a la desecación por oreo, o a la adición y mezcla de materiales
secos o sustancias apropiadas, tales como cal viva.
6.4. Compactación.
Conseguida la humectación más conveniente, se procederá a la compactación
mecánica de la tongada.
Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o proximidad a obras de
fábrica, no permitan el empleo del equipo que normalmente se esté utilizando para la
compactación de los terraplenes, se compactarán con los medios adecuados al caso, de
forma que las densidades que se alcancen no sean inferiores a alas obtenidas en el resto
del terraplén.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
55
Si se utilizan para compactar rodillos vibrantes, deberán darse al final unas pasadas
sin aplicar vibración, para corregir las perturbaciones superficiales que hubiere podido
causar la vibración y sellar la superficie.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
56
7.- Limitaciones de la ejecución.
Los terraplenes se ejecutarán cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea
superior a dos grados centígrados (2º C), debiendo suspenderse los trabajos cuando la
temperatura descienda por debajo de dicho límite.
Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta
que se haya completado su compactación. Si ello no es factible, el tráfico que
necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que no se concentren
huellas de rodadas en la superficie.
8.- Medición y abono.
Los terraplenes se abonarán por metros cúbicos (m3) real y correctamente
ejecutado, medidos por diferencia entre perfiles transversales tomados antes y después
de la ejecución, con la tolerancia admitidas en más o menos en coronación y teniendo en
cuenta las tolerancias por encima de la superficie teórica.
El abono se hará al precio que figura en el Cuadro de Precios nº1 y que incluye
los materiales extensión, humectación, compactación, refino y cuantos elementos
auxiliares, maquinaria, personal u operaciones sean precisos para la correcta
terminación de la unidad.
Los rellenos en las proximidades de obras de fábrica, estructuras, trasdós de
muros, etc., se considerarán como rellenos localizados.
II.3.3.3.1.6. RELLENOS LOCALIZADOS.
1.- Definición.
Esta unidad consiste en la extensión y compactación de suelos procedentes de
excavaciones para relleno de zanjas, trasdós de obras de fábrica o cualquier otra zona
cuyas dimensiones nos permitan la utilización de los mismos equipos de maquinaria
con que se lleva a cabo la ejecución de terraplenes.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
57
En lo no fijado a este artículo se estará a lo previsto en el artículo 332 del pliego
PG-3/75.
2.- Materiales.
Se utilizarán los mismos materiales que en las zonas correspondientes a los
terraplenes, cumpliendo las mismas condiciones que las exigidas a los mismos.
3.- Equipo necesario para la ejecución de las obras.
Los equipos de extendido, humectación y compactación serán los apropiados
para garantizar la ejecución de la obra de acuerdo con las exigencias del presente
Artículo.
4.- Ejecución de las obras.
En las proximidades de las obras de fábrica no podrán utilizarse para rellenos
materiales que contengan yesos incluso en cantidades pequeñas.
4.1. Preparación de la superficie de asiento de los rellenos
localizados.
En las zonas de ensanche o recrecimiento de antiguos rellenos se prepararán
éstos a fin de conseguir la unión entre el antiguo y el nuevo relleno, y la compactación
del antiguo talud. Las operaciones encaminadas a tal objeto serán las ordenadas por
el Director de las Obras. Si el material procedente del antiguo talud cumple las
condiciones exigidas para la zona de relleno de que se trate, se mezclará con el del
nuevo relleno para su compactación simultánea; en caso contrario, el Director decidirá
si dicho material debe transportarse a vertedero.
Cuando el relleno haya de asentarse sobre un terreno en el que existan
corrientes de agua superficial o subálvea, se desviarán las primeras y captarán y
conducirán las últimas fuera del área donde vaya a construirse el relleno antes de
comenzar la ejecución. Estas obras, que tendrán el carácter de accesorias, se
ejecutarán con arreglo a lo prescrito para tal tipo de obras en el Pliego de
Prescripciones Técnicas Particulares o, en su defecto, a las instrucciones del Director.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
58
Salvo en el caso de zanjas de drenaje, si el relleno hubiera de construirse sobre
terreno inestable, turba o arcilla blanda, se asegurará la eliminación de este material o
su consolidación.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
59
4.2. Extensión y compactación.
Los materiales de relleno se extenderán en tongadas sucesivas de espesor
uniforme y sensiblemente horizontales. El espesor de estas tongadas será lo
suficientemente reducido para que, con los medios disponibles, se obtenga en todo su
espesor el grado de compactación exigido.
Cuando el Director lo autorice, el relleno junto a obras de fábrica podrá
efectuarse de manera que las tongadas situadas a uno y otro lado de la misma no se
hallen al mismo nivel. En este caso, los materiales del lado más alto no podrán
extenderse ni compactarse antes de que hayan transcurrido catorce días desde la
terminación de la fábrica contigua; salvo en el caso de que el Director lo autorice,
previa comprobación, mediante los ensayos que estime oportunos realizar, del grado
de resistencia alcanzado por la obra de fábrica. Junto a las estructuras aporticadas no
se iniciará el relleno hasta que el dintel no haya sido terminado y haya alcanzado la
resistencia que el Director estime suficiente.
El drenaje de los rellenos contiguos a obras de fábrica se ejecutará antes de, o
simultáneamente a, dicho relleno, para lo cual el material drenante estará previamente
acopiado de acuerdo con las órdenes del Director.
Los materiales de cada tongada serán de características uniformes; y si no lo fueran
se conseguirá esta uniformidad mezclándolos convenientemente con los medios
adecuados.
Durante la ejecución de las obras, la superficie de las tongadas deberá tener la
pendiente transversal necesaria para asegurar la evacuación de las aguas sin peligro de
erosión.
Una vez extendida la tongada, se procederá a su humectación, si es necesario. El
contenido óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la maquinaria
disponible y de los resultados que se obtengan de los ensayos realizados.
En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para
conseguir la compactación prevista, se tomarán las medidas adecuadas, pudiéndose
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
60
proceder a la desecación por oreo o a la adición y mezcla de materiales secos o
sustancias apropiadas, tales como cal viva.
Conseguida la humectación más conveniente, se procederá a la compactación
mecánica de la tongada.
El grado de compactación a alcanzar en cada tongada dependerá de la ubicación
de la misma, y en ningún caso será inferior al mayor del que posean los suelos contiguos
a su mismo nivel.
Las zonas que, por su forma, pudieran retener agua en su superficie, se corregirán
inmediatamente por el Contratista.
5.- Limitaciones de la ejecución.
Los rellenos localizados se ejecutarán cuando la temperatura ambiente, a la
sombra, sea superior a dos grados centígrados (2° C); debiendo suspenderse los
trabajos cuando la temperatura descienda por debajo de dicho límite.
Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico
hasta que se haya contemplado su compactación. Si ello no es factible, el tráfico que
necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que no se
concentren huellas de rodadas en la superficie
6.- Medición y abono.
Las distintas zonas de los rellenos localizados se abonarán, en caso de no
formar parte de otras unidades de obra, por metros cúbicos (m3) ejecutados conforme
a los planos medidos por diferencia entre los datos iniciales, tomados inmediatamente
antes de iniciarse los trabajos, y los datos finales, tomados inmediatamente después
de completar el relleno y ser compactado, abonándose al precio reflejado en el Cuadro
de Precios nº1.
II.3.3.3.2. FIRMES
II.3.3.3.2.1. CAPAS GRANULARES DE ZAHORRAS ARTIFICIALES.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
61
1.- Definición.
Se define como zahorra artificial el material formado por áridos machacados,
total o parcialmente, cuya granulometría es de tipo continuo.
En lo previsto en este artículo se estará a lo indicado en el 501 del PG3/75.
2.- Materiales.
2.1. Condiciones generales.
Los materiales procederán de la trituración de piedra de cantera o grava natural.
El rechazo por el tamiz UNE 5 mm deberá contener una proporción de elementos
triturados que presenten no menos de dos (2) caras de fractura, no inferior al
cincuenta por ciento (50%), en masa.
2.2. Granulometría.
El material se ajustara e cuanto a granulometría al huso Z1 definido en el PG-
3/75.
2.3. Forma.
El índice de lajas, según la Norma NLT 354/74, deberá ser inferior a treinta y
cinco (35).
2.4. Dureza.
El coeficiente de desgaste Los Ángeles, según la Norma NLT 149/72, será
inferior a treinta y cinco (35). El ensayo se realizará con la granulometría tipo B de las
indicadas en la citada Norma.
2.5. Limpieza.
Los materiales estarán exentos de terrones de arcilla, materia vegetal, marga u
otra materia extraña. El coeficiente de limpieza, según la Norma NLT 172/86, no
deberá ser inferior a dos (2).
2.6. Plasticidad.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
62
El material será "no plástico", según las Normas NLT 105/72 y 106/72 y el
equivalente de arena, según la Norma NLT 113/72, será mayor de treinta (30).
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
63
3.- Ejecución de las obras.
La superficie terminada no podrá rebasar la teórica ni diferir de ella en más de un
décimo (1/10) del espesor mínimo previsto en Planos para la capa base de zahorra
artificial.
3.1. Preparación de la superficie existente.
La zahorra artificial no se extenderá hasta que se haya comprobado que la
superficie sobre la que ha de asentarse tiene las condiciones de calidad y forma previstas,
con las tolerancias establecidas. Para ello, además de la eventual reiteración de los
ensayos de aceptación de dicha superficie, el Director de las Obras podrá ordenar el paso
de su camión cargado, a fin de observar su efecto.
Si en la citada superficie existieran defectos o irregularidades que excediesen de las
tolerables, se corregirán antes del inicio de la puesta en obra de la zahorra artificial, según
las prescripciones del correspondiente Artículo del Pliego.
3.2. Preparación del material.
La preparación de la zahorra artificial se hará en central y no "in situ". La adición
del agua de compactación se hará también en la central, salvo que el Director de las
Obras autorice la humectación "in situ".
3.3. Extensión de la tongada.
Los materiales serán extendidos, una vez aceptada la superficie de asiento,
tomando las precauciones necesarias para evitar segregaciones y contaminaciones.
Las eventuales aportaciones de agua tendrán lugar antes de la compactación.
Después, la única humectación admisible será la destinada a lograr en superficie la
humedad necesaria para la ejecución de la capa siguiente. El agua se dosificará
adecuadamente, procurando que en ningún caso un exceso de la misma lave al
material.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
64
3.4. Compactación de la tongada.
Conseguida la humedad más conveniente, la cual no deberá rebasar a la óptima
en más de un (1) punto porcentual, se procederá a la compactación de la tongada, que
se continuará hasta alcanzar la densidad especificada en el presente Pliego.
Las zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras
de paso o desagüe, muros o estructuras, no permitieran el empleo del equipo que
normalmente se estuviera utilizando se compactarán con medios adecuados a cada
caso, de forma que las densidades que se alcancen cumplan las especificaciones
exigidas a la zahorra natural en el resto de la tongada.
La compactación se llevará hasta alcanzar una densidad seca no inferior al cien
por ciento (100%) de la máxima obtenida en el ensayo del Proctor Modificado en
capas de base y no inferior al 95 % del P.M. en capas de subbase, con humedad en el
intervalo definido por la óptima deducida del ensayo, con un medio por ciento (0.5%)
en más o en menos.
3.5. Tramo de prueba.
Antes del empleo de un determinado tipo de material, será preceptiva la
realización del correspondiente tramo de prueba, para fijar la composición y forma de
actuación del equipo compactador, y para determinar la humedad de compactación
más conforme a aquéllas.
La capacidad de soporte, y el espesor si procede, de la capa sobre la que se
vaya a realizar el tramo de prueba serán semejantes a los que vaya a tener en el firme
la capa de zahorra artificial.
El Director de las Obras decidirá si es aceptable la realización del tramo de
prueba como parte integrante de la obra en construcción.
Se establecerán las relaciones entre número de pasadas y densidad alcanzada,
para cada compactador y para el conjunto de equipo de compactación.
A la vista de los resultados obtenidos, el Director de las Obras definirá:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
65
Si es aceptable o no el equipo de compactación propuesto por el
Constructor.
En el primer caso, su forma específica de actuación y, en su caso, la
corrección de la humedad de compactación.
En el segundo, el Constructor deberá proponer un nuevo equipo, o la
incorporación de un compactador suplementario o sustitutorio.
Así mismo, durante la realización del tramo de prueba se analizarán los aspectos
siguientes:
Comportamiento del material bajo la compactación.
Correlación, en su caso, entre los métodos de control de humedad y
densidad "in situ" establecidos en el presente Pliego y otros métodos
rápidos de control, tales como isótopos radiactivos, carburo de calcio,
picnómetro de aire, etc.
4.- Especificaciones de la unidad terminada.
4.1. Densidad.
El ensayo para establecer la densidad de referencia se realizará sobre muestras
de material obtenidas "in situ" en la zona a controlar, de forma que el valor de dicha
densidad sea representativo de aquella. Cuando existan datos fiables de que el
material no difiere sensiblemente, en sus características, del aprobado en el estudio
de los materiales y existan razones de urgencia, así apreciadas por el Director de las
Obras, se podrá aceptar como densidad de referencia la correspondiente a dicho
estudio.
4.2. Carga con placa.
Por otra parte, en los ensayos con la placa de carga V.S.S. de 700 cm2 el
resultado será no inferior a ME=1000Kg/cm2.
4.3. Tolerancias geométricas de la superficie acabada.
Dispuestas estacas de refino, niveladas hasta milímetros (mm) con arreglo a los
Planos, en el eje, quiebros de peralte si existen, y bordes de perfiles transversales
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
66
cuya separación no exceda de la mitad (1/2) de la distancia entre los perfiles del
Proyecto, se comparará la superficie acabada con la teórica que pase por la cabeza
de dichas estacas.
La citada superficie no deberá diferir de la teórica en ningún punto en más de
veinte milímetros (20 mm).
En todos los semiperfiles se comprobará la anchura extendida, que en ningún
caso deberá ser inferior a la teórica deducida de la sección - tipo de los Planos.
Será optativa del Director de las Obras la comprobación de la superficie acabada
con regla de tres metros (3 m.), estableciendo la tolerancia admisible en dicha
comprobación.
Las irregularidades que excedan de las tolerancias especificadas se corregirán
por el Constructor, a su cargo. Para ello se escarificará en una profundidad mínima de
quince centímetros (15 cm.), se añadirá y retirará el material necesario y de las
mismas características, y se volverá a compactar y refinar.
Cuando la tolerancia sea rebasada por defecto y no existieran problemas de
encharcamiento, el Director de las Obras podrá aceptar la superficie, siempre que la
capa superior a ella compense la merma de espesor sin incremento de coste para la
Administración.
5.- Limitaciones de la ejecución.
Las zahorras artificiales se podrán emplear siempre que las condiciones
climatológicas no hayan producido alteraciones en la humedad del material tales que
se supere en más de dos (2) puntos porcentuales la humedad óptima.
Sobre las capas recién ejecutadas se prohibirá la acción de todo tipo de tráfico,
mientras no se construya la capa siguiente. Si esto no fuera posible, el tráfico que
necesariamente tuviera que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que no se
concentren las rodadas en una sola zona. El Constructor será responsable de los
daños originados, debiendo proceder a su reparación con arreglo a las instrucciones
del Director de las Obras.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
67
6.- Control de calidad.
El control en cuanto a frecuencia y tipo de ensayos, se hará con los criterios de
la R.C.C.O.C.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
68
7.- Medición y abono.
La zahorra artificial se hará por metros cúbicos (m³) realmente ejecutados y
correctamente terminados, medidos con arreglo a las secciones tipo señaladas en los
Planos, y sin admitir excesos, abonándose al precio que figura en el Cuadro de precios
nº1.
II.3.3.3.2.2. RIEGOS DE ADHERENCIA.
1.- Definición.
Se define como riego de adherencia la aplicación de un ligante hidrocarbonado
sobre una capa bituminosa, previamente a la colocación sobre ésta de otra capa
bituminosa.
En lo no fijado en este artículo se estará a lo previsto en el artículo 531 del
Pliego PG-3/75.
2.- Materiales.
Las emulsiones asfálticas a emplear en el presente proyecto cumplirán con las
condiciones que para cada tipo se especifican en el Art. 213 del PG-3/75, con las
modificaciones expresadas en la O.M. de 21 de Enero de 1.988, y en la de 8 de Mayo
de 1.989.
El ligante hidrocarbonado a emplear, salvo indicación expresa en contrario del
Director de Obra será:
Emulsión bituminosa catiónica de rotura rápida, ECR-1.
3.- Dotación del ligante hidrocarbonado.
La dotación del ligante hidrocarbonado será de medio kilogramo por metro
cuadrado (0,6 Kg/m2).
4.- Equipo necesario para la ejecución de las obras.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
69
Irá montado sobre neumáticos, y deberá ser capaz de aplicar la dotación de
ligante especificada, a la temperatura prescrita. El dispositivo regador proporcionará
una uniformidad transversal suficiente, a juicio del Director de las Obras y deberá
permitir la recirculación en vacío del ligante.
En puntos inaccesibles al equipo antes descrito, y para retoques, se podrá
emplear uno portátil, provisto de una lanza de mano.
Si fuere necesario calentar el ligante, el equipo deberá estar dotado de un
sistema de calefacción por serpientes sumergidas en la cisterna, la cual deberá estar
calorifugada. En todo caso, la bomba de impulsión del ligante deberá ser accionada
por motor, y estar provista de un indicador de presión. También deberá estar dotado el
equipo de un termómetro para el ligante, cuyo elemento sensor no podrá estar situado
en las proximidades de un elemento calentador.
5.- Ejecución de las obras.
5.1. Preparación de la superficie existente.
Se comprobará que la superficie sobre la que vaya a efectuarse el riego de
adherencia cumpla las condiciones especificadas para la unidad de obra
correspondiente. En caso contrario, deberá ser corregida, de acuerdo con el presente
Pliego y las instrucciones del Director de las Obras.
Inmediatamente antes de proceder a la aplicación del ligante hidrocarbonado se
limpiará la superficie a tratar de polvo, suciedad, barro, materiales sueltos o
perjudiciales. Para ello se utilizarán barredoras mecánicas o aire a presión; en los
lugares inaccesibles a estos equipos se podrán emplear escobas de mano. Se cuidará
especialmente de limpiar los bordes de la zona a tratar.
Cuando la superficie sea un pavimento bituminoso, se eliminarán los excesos de
ligante hidrocarbonado que pudiera haber, y se repararán los desperfectos que
pudieran impedir una correcta adherencia.
5.2. Aplicación del ligante hidrocarbonado.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
70
El ligante hidrocarbonado se aplicará con la dotación y temperatura aprobadas
por el Director de las Obras.
La aplicación del ligante hidrocarbonado se efectuará de manera uniforme,
evitando duplicidad en las juntas transversales de trabajo. A este efecto, se colocarán
bajo los difusores tiras de papel u otro material, en las zonas donde se comience o
interrumpa el riego. Cuando sea preciso regar por franjas, se procurará una ligera
superposición del riego en la unión de dos contiguas.
Se protegerán, para evitar mancharlos de ligante, cuantos elementos tales como
bordillos, vallas, señales, balizas árboles, etc., puedan sufrir tal daño.
6.- Limitaciones de la ejecución.
El riego de adherencia se podrá aplicar sólo cuando la temperatura ambiente a
la sombra sea superior a cinco grados centígrados (5ºC), y no exista fundado temor de
precipitaciones atmosféricas.
Se coordinará el riego de adherencia con la puesta en obra de la capa
bituminosa a aquél superpuesta, de manera que el ligante hidrocarbonado haya roto, y
no pierda su efectividad como elemento de unión. Cuando el Director de las Obras lo
estime necesario, deberá efectuarse otro riego de adherencia, el cual no será de
abono si la pérdida de efectividad del anterior riego fuere imputable al Contratista.
El Director de las Obras podrá imponer otras limitaciones en función de la velocidad
del viento.
Se prohibirá la circulación de todo tipo de tráfico sobre el riego de adherencia hasta
que no haya curado el alquitrán o roto la emulsión.
7.- Medición y abono.
El ligante hidrocarbonado empleado en riego de adherencia se abonará por
toneladas (Tn) realmente empleadas, medidas por pesada directa en báscula
contrastada, o bien por deducción a partir de su volumen, medido a su vez por
métodos aprobados por el Director de las Obras. El abono incluirá el de la preparación
de la superficie existente y de la aplicación del ligante hidrocarbonado.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
71
8.- Control de calidad.
8.1. Control de procedencia.
El suministrador del ligante hidrocarbonado deberá proporcionar un certificado
de calidad, en el que figuren su tipo y denominación, así como la garantía de que
cumple las prescripciones exigidas en el correspondiente artículo del Pliego de
Prescripciones técnicas generales.
8.2. Control de recepción.
De ligante hidrocarbonado se tomarán muestras con arreglo a la norma NLT
121/86 y se realizarán los siguientes ensayos:
Carga de partículas, según la norma NLT-194/84, identificando la
emulsión como aniónica o catiónica.
Residuo por destilación, según la norma NLT-139/84.
Penetración sobre el residuo de destilación, según la norma NLT-124/84.
Con independencia de lo anteriormente establecido, cuando el Director de las
Obras lo estimare conveniente, se llevarán a cabo las series de ensayos que
considerase necesarios para la comprobación de las demás características reseñadas
en los Pliegos de Prescripciones Técnicas.
II.3.3.3.2.3. RIEGOS DE IMPRIMACION.
1.- Definición.
Se define como riego de imprimación la aplicación de un ligante hidrocarbonado
sobre una capa granular no estabilizada, previamente a la colocación sobre ésta de
una capa o tratamiento bituminoso, con objeto de obtener una superficie impermeable
y sin partículas minerales sueltas.
En lo no fijado en este articulo se estará a lo previsto en el artículo 530 del
PG3/75.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
72
2.- Materiales.
2.1. Ligante hidrocarbonado.
Las emulsiones asfálticas a emplear en el presente proyecto cumplirán con las
condiciones que para cada tipo se especifican en el Art. 213 del PG-3/75, con las mo-
dificaciones expresadas en la O.M. de 21 de Enero de 1.988, y en la de 8 de Mayo de
1.989.
Salvo indicación expresa del Director de las Obras el ligante hidrocarbonado
será emulsión bituminosa, tipo ECI. La determinación definitiva corresponderá al
Director de las Obras.
2.2. Árido de cobertura.
2.2.1. Condiciones generales.
El árido de cobertura a emplear eventualmente en riegos de imprimación será una
arena natural, o procedente de machaqueo, o mezcla de ambas.
2.2.2. Granulometría.
La totalidad del árido deberá pasar por el tamiz UNE 5.
2.2.3. Limpieza.
El árido está exento de terrones de arcilla, materia vegetal, marga u otras materias
extrañas.
2.2.4. Plasticidad.
El equivalente de arena del árido, según la norma NLT-113/72, deberá ser
superior a cuarenta (40).
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
73
3.- Dotación de los materiales.
La dotación de los materiales a utilizar será fijada definitivamente por el Director
de las Obras a la vista de las pruebas realizadas.
Emulsión bituminosa: La dotación del ligante quedará definida por la
cantidad que la capa que se imprima sea capaz de absorber en un
período de (24) horas, tomándose a efectos de medición 1,2 Kg/m2.
4.- Equipo necesario para la ejecución de las obras.
4.1. Equipo para la aplicación del ligante hidrocarbonado.
Irá montado sobre neumáticos, y deberá ser capaz de aplicar la dotación de
ligante especificada, a la temperatura prescrita. El dispositivo regador proporcionará
una uniformidad transversal suficiente, a juicio del Director de las Obras, y deberá
permitir la recirculación en vacío del ligante.
En puntos inaccesibles al equipo antes descrito, y para retoque, se podrá
emplear un portátil, provisto de una lanza de mano.
Si fuere necesario calentar el ligante, el equipo deberá estar dotado de un
sistema de calefacción por serpientes sumergidas en la cisterna, la cual deberá estar
calorifugada. En todo caso, la bomba de impulsión del ligante deberá ser accionada
por motor, y estar provista de un indicador de presión. También deberá estar dotado el
equipo de un termómetro para el ligante, cuyo elemento sensor no podrá estar situado
en las proximidades de un elemento calentador.
4.2. Equipo para la extensión del árido.
Se utilizarán extendedoras mecánicas, incorporadas a un camión o
autopropulsadas. Únicamente cuando se trate de cubrir zonas aisladas en las que
haya exceso de ligante, podrá extenderse el árido manualmente.
En cualquier caso, el equipo utilizado deberá proporcionar una homogénea
repartición del árido.
5.- Ejecución de las obras.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
74
5.1. Preparación de la superficie existente.
Se comprobará que la superficie sobre la que vaya a efectuarse el riego de
imprimación cumpla las condiciones especificadas para la unidad de obra
correspondiente. En caso contrario, deberá ser corregida, de acuerdo con el presente
Pliego y las instrucciones del Director de las Obras.
Inmediatamente antes de proceder a la aplicación del ligante hidrocarbonado se
eliminará el riego de curado y se limpiará la superficie a imprimar de polvo, suciedad,
barro, materiales sueltos o perjudiciales. Para ello se utilizarán barredoras mecánicas
o aire a presión; en los lugares inaccesibles a estos equipos se podrán emplear
escobas de mano. Se cuidará especialmente de limpiar los bordes de la zona a
imprimar. Una vez limpia la superficie deberá regarse con agua ligeramente, sin
saturarla.
5.2. Aplicación del ligante hidrocarbonado.
Cuando la superficie a imprimar mantenga aún cierta humedad, se aplicará el
ligante hidrocarbonado con la dotación y temperatura aprobadas por el Director de las
Obras. Este podrá dividir la dotación en dos (2) aplicaciones cuando lo requiera la
correcta ejecución del riego.
La aplicación del ligante hidrocarbonado se efectuará de manera uniforme,
evitando duplicidad en las juntas transversales de trabajo. A este efecto, se colocarán
bajo los difusores tiras de papel u otro material, en las zonas donde se comience o
interrumpa el riego. Cuando sea preciso regar por franjas, se procurará una ligera
superposición del riego en la unión de dos contiguas.
Se protegerán, para evitar mancharlos de ligante, cuantos elementos tales como
bordillos, vallas, señales, balizas árboles, etc., puedan sufrir tal daño.
5.3. Extensión del árido.
La extensión del árido de cobertura se realizará, por orden del Director de las
Obras, cuando sea preciso hacer circular vehículos sobre la imprimación, o cuando se
observe que ha quedado parte de ella sin absorber.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
75
La extensión del árido de cobertura se realizará por medios mecánicos, de
manera uniforme y con la dotación aprobada.
Se evitará el contacto de las ruedas de la extendedora con ligante sin cubrir.
Cuando haya que extender árido sobre una franja imprimada, sin que lo haya sido la
adyacente, se dejará sin cubrir una zona de aquella unos veinte centímetros (20 cm)
de anchura.
6.- Limitaciones de la ejecución.
El riego de imprimación se podrá aplicar sólo cuando la temperatura ambiente a
la sombra sea superior a diez grados centígrados (10ºC), y no exista fundado temor de
precipitaciones atmosféricas. Dicha temperatura límite podrá rebajarse a cinco grados
centígrados (5ºC) si la ambiente tuviere tendencia a aumentar.
Se prohibirá la circulación de todo tipo de tráfico sobre el riego de imprimación
hasta que no se haya absorbido todo el ligante o, si se hubiere extendido árido de
cobertura, durante las cuatro horas (4 h) siguientes a dicha extensión. En todo caso, la
velocidad de los vehículos deberá limitarse a cuarenta kilómetros por hora (40 Km/h).
7.- Medición y abono.
El ligante hidrocarbonado empleado en riego de imprimación se abonará por
toneladas (Tn) realmente empleadas, medidas por pesada directa en báscula
contrastada, o bien por deducción a partir de su volumen, medido a su vez por
métodos aprobados por el Director de las Obras. El abono incluirá el de la preparación
de la superficie existente y de la aplicación del ligante hidrocarbonado y control del
árido de cobertura.
El árido de cobertura eventualmente empleado en riegos de imprimación se
abonará por toneladas (Tn) realmente empleadas. El abono incluirá la extensión del
árido.
El Director de las Obras podrá optar por el control mediante pesada directa en
báscula debidamente contrastada.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
76
8.- Control de calidad.
8.1. Control de procedencia.
El suministrador del ligante hidrocarbonado deberá proporcionar un certificado
de calidad, en el que figuren su tipo y denominación, así como la garantía de que
cumple las prescripciones exigidas en el correspondiente artículo del Pliego de
Prescripciones Técnicas Generales.
De cada procedencia del árido y para cualquier volumen de producción previsto,
se tomarán dos (2) muestras, con arreglo a la norma NLT-148/72 y de cada una de
ellas se determinará el equivalente de arena, según norma NLT-133/72.
II.3.3.3.2.4. TRATAMIENTO SUPERFICIAL CON LECHADA
BITUMINOSA O “SLURRY”.
1.- Definición
Es un producto para la pavimentación consistente en un mortero fabricado en
frío con una emulsión sintética de rotura controlada mediante aditivos, y de un árido
duro, totalmente de machaque y cuidadosamente seleccionado. La lechada se
completa con la adición de agua hasta lograr la viscosidad adecuada y un pigmento
del color deseado. Puede ocasionalmente no pigmentarse para obtener un producto
final del color del árido empleado. El resultado, tras la evaporación del agua, supone
un producto estanco y denso.
Para la realización y puesta en obra de la lechada se define el concepto:
Tm, de lechada fabricada, extendida y consolidada
Será de aplicación el artículo 540 del Pliego de Prescripciones Técnicas
Generales modificado por O.C. nº 297/88T, con las siguientes especificaciones
adicionales.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
77
2.- Materiales
2.1.- Ligante: emulsión sintética
El ligante a emplear, será una emulsión de ligante sintético pigmentable, de
rotura lenta, obtenida a partir de resinas, que deberá cumplir los siguientes requisitos:
Contenido en sólidos > 55%
Viscosidad BROOKFIELD 20-55 poises
PH 7
Tamaño de las partículas < 0.5 micras
La dosificación y homogeneización de cualquier adición para mejorar el
ligante se realizará siguiendo las instrucciones del Director de las obras, basadas en
los ensayos previamente realizados.
2.2.- Áridos
Los áridos se producirán o suministrarán en fracciones granulométricas
diferenciadas, las cuales se acopiarán y manejarán por separado hasta el momento de
fabricar la lechada.
El equivalente de arena según la norma NLT-113/72, del árido obtenido
combinando las distintas fracciones según las proporciones fijadas en la fórmula de
trabajo no deberá ser inferior a cincuenta (50). De no cumplirse esta condición, su
índice de azul de metileno, según la norma NLT-171/86, deberá ser inferior a uno (1)
2.2.1.- Árido grueso
2.2.1.1.- Definición
Se define como árido grueso a la parte del conjunto de fracciones
granulométricas retenida en el tamiz UNE 2,5 mm.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
78
2.2.1.2.- Condiciones generales.
El árido grueso se obtendrá triturando piedra de cantera o grava natural y
deberá contener una proporción de partículas que presente dos (2) o más caras de
fractura, según la norma NLT-358/87, superior al noventa por ciento (90%) en masa.
2.2.1.3.- Limpieza
El árido grueso deberá estar exento de terrones de arcilla, materia vegetal,
marga u otras materias extrañas.
2.2.1.4.- Calidad
El coeficiente de desgaste Los Ángeles del árido grueso, según la norma
NLT-149/72, será inferior a veinticinco (25).
El coeficiente de pulimento acelerado del árido grueso, según la norma NLT-
174/72, será superior a 0,45 siempre que el empleo de la lechada se realice en
calzada y superior a 0,40 cuando el empleo de la lechada se realice en arcenes.
2.2.1.5.- Forma
El índice de lajas del árido grueso, según la norma NLT-394/74 será inferior a
treinta (30).
2.2.2.- Árido fino
2.2.2.1.- Definición
Se define como árido fino la parte del conjunto de fracciones granulométricas
cernida por el tamiz UNE 2,5 mm. Y retenida por el tamiz UNE 80 um.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
79
2.2.2.2.- Condiciones generales.
El árido fino procederá de la trituración de piedra de cantera o grava natural
en su totalidad.
2.2.2.3.- Limpieza.
El árido fino deberá estar exento de terrones de arcilla, materia vegetal,
marga u otras materias extrañas.
2.2.2.4.- Calidad
El material que se tritura para obtener árido fino deberá cumplir las
condiciones exigidas al árido grueso en el apartado 2.2.1.4. sobre desgaste. Los
Ángeles y pulimento acelerado.
2.2.2.5.- Adhesividad.
Se considerará que la adhesividad es suficiente cuando el índice de
adhesividad, según la norma NLT-355/74, sea superior a cuatro (4).
Podrá mejorarse la adhesividad del árido elegido mediante activantes o
cualquier otro producto sancionado por la experiencia. En tales casos el Director de
las obras establecerá las que tendrán que cumplir dichas adiciones y las lechadas
resultantes.
2.3.- Polvo Mineral
2.3.1.- Se define como polvo mineral a la parte del conjunto de fracciones
granulométricas cernida por el tamiz 80 um UNE
2.3.2.- Condiciones generales.
Podrá suplementarse el polvo mineral incluido en el árido grueso y fino con un
producto comercial o especialmente preparado.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
80
Las proporciones del polvo mineral de aportación se fijarán por el Director de
las obras.
2.3.3.- Actividad.
La densidad aparente del polvo mineral, según la norma NLT-176/74, deberá
estar comprendida entre cero cinco y uno con un gramo por centímetro cúbico (0,5 a
1,1 g/cm²)
El coeficiente de emulsibilidad, según la norma NLT-180/74, deberá ser
inferior a seis décimas.
2.4.- Aditivo
Se podrá utilizar algún producto que regule el tiempo de rotura de la emulsión
sintética y mejore la trabajabilidad de la mezcla, siempre que su utilidad esté
sancionada por la experiencia, a juicio del Ingeniero Director de la Obra.
2.5.- Agua
El agua deberá cumplir las prescripciones del artículo 280 del Pliego de
Prescripciones Técnicas Generales.
3.- Tipo. Composición y dotación de la lechada.
3.1.- Curva Granulométrica
La curva granulométrica ha de ser tal que encaje en el huso LB-3 ó LB-4
recogido en la Orden Circular 297/88T, que modificó el artículo 540 del PG-3/75.
La elección del huso estará en función del tipo de tratamiento que se quiera
efectuar y con ello la dotación de lechada por unidad de superficie así como del estado
del soporte sobre el que se realizarán los trabajos.
Podrá emplearse, aprobado por el Director de las Obras, otro huso
granulométrico sancionado por la experiencia.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
81
3.2.- Ligante Residual
El contenido de ligante residual dependerá de la curva granulométrica
adoptada y del porcentaje de filler incorporado pero en cualquier caso, oscilará entre el
10 y 16% en peso sobre árido.
3.3.- Dotación de la Lechada
La aplicación se fijará criterio del Director de las Obras, pudiéndose realizar
en una o dos pasadas de la máquina aplicadora.
4.- Prescripciones técnicas de la lechada.
La lechada sintética, cumplirá las condiciones siguientes:
Pérdida máxima (g/m²) en abrasión por vía húmeda según la NLT-320/87:
TO Y T1 T2 T3 T4*
500 575 650 800
* También en arcenes
5.- Equipo necesario para la ejecución de las obras.
5.1.- Equipos de Fabricación.
La lechada sintética se fabricará en mezcladoras móviles que también las
extenderán. El mezclador será de tipo continuo o discontinuo, y los tanques y tolvas de
los distintos materiales deberán tener su salida sincronizada con él, con los tarados y
contrastes necesarios para lograr la composición correspondiente a la fórmula de
trabajo. Del mezclador pasará la lechada a la caja repartidora a través de una
compuerta regulable, provista del número de salidas necesario para distribuirla
uniformemente en la caja repartidora.
Se podrá incorporar el pigmento al depósito de la emulsión de ligante sintético
en las proporciones adecuadas para lograr el color deseado. En este caso, se fijará la
dotación de los dos componentes y se comprobará que sus proporciones se ajusten
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
82
con precisión de más o menos un cinco por ciento de pigmento sobre la dotación
teórica del proyecto.
5.2.- Equipo de Extensión.
La extensión de la lechada se realizará por medio de una caja repartidora o
rastra, remolcada sobre la superficie a tratar, generalmente por la mezcladora móvil.
Dicha rastra será metálica, de anchura regulable, y deberá estar dotada de
dispositivos de cierre laterales y de una maestra final de goma regulable en altura, la
cual deberá ser renovada cuantas veces resulte preciso. Asimismo, llevará en su
interior un dispositivo de tipo tornillo sinfín que reparta uniformemente el producto ante
la maestra.
6.- Ejecución de las obras
6.1.- Estudio y Obtención de la Fórmula de Trabajo.
La fabricación de la lechada no deberá iniciarse hasta que se haya estudiado
y aprobado la correspondiente fórmula de trabajo en laboratorio y verificado en la
mezcladora.
Dicha fórmula señalará:
La granulometría de los áridos combinados, por los tamices UNE
siguientes
10 6,3 5 2,5 1,25 063 0,32 0,16 0,08
La dosificación de emulsión sintética, referida a la masa del total de
áridos.
La dosificación de agua de amasado, referida a la masa del total de
áridos
Cuando se utilicen adiciones, su dosificación.
La dotación de pigmento si la hubiera.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
83
El contenido de emulsión sintética, agua, adiciones y pigmentos respecto a la
masa total de áridos deberá fijarse en función de la experiencia en casos análogos y
de los resultados de los ensayos de consistencia (NLT-327/86) y de abrasión (NLT-
320/87)
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
84
6.2.- Preparación de la Superficie Existente.
Inmediatamente antes de proceder a la aplicación de la lechada sintética se
limpiará la superficie a tratar de polvo, suciedad, barro materiales sueltos o
perjudiciales. Para ello se utilizarán barredoras mecánicas o aire a presión; en los
lugares inaccesibles a estos equipos se podrán emplear escobas de mano. Se cuidará
especialmente de limpiar los bordes de la zona a tratar.
6.3.- Fabricación de Lechadas con emulsión de ligante sintético.
Los áridos se podrán suministrar fraccionados. Cada fracción será
suficientemente homogénea y deberá poderse acopiar y manejar sin peligro de
segregación, observándose las precauciones que se detallan a continuación.
Cada fracción del árido se acopiará separada de las demás para evitar
intercontaminaciones. Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se
utilizarán los quince centímetros (15) inferiores de los mismos. Los acopios se
construirán por capas de espesor no superior a un metro y medio (1,5) y no por
montones cónicos. Las capas del material se colocarán adyacentes, tomando las
medias oportunas para evitar su segregación.
Cuando se detecten anomalías en el suministro de los áridos, se acopiarán
por separado hasta confirmar su aceptabilidad. Esta misma medida se aplicará cuando
se autorice el cambio de procedencia de un árido. En caso de que sea necesario, los
áridos se humectarán convenientemente antes de su empleo.
Las proporciones de los componentes de la lechada de ligante sintético
atenderán a la fórmula de trabajo aprobada. Su incorporación se hará de manera que
la envuelta de los áridos por el ligante sea completa y homogénea mientras el material
permanezca en la mezcladora.
La lechada deberá pasar a la caja repartidora de forma continua. El desnivel
entre el vertedero del mezclador y la rastra deberá regularse de forma que no
produzcan segregaciones.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
85
Todo material heterogéneo o que muestre una defectuosa envuelta de los
áridos por la emulsión sintética será rechazada.
6.4.- Aplicación de la Lechada.
El Director de las obras establecerá la anchura extendida en cada pasada.
El avance de los equipos de extensión se hará paralelamente al eje de la vía,
con la velocidad conveniente para obtener prevista y una textura uniforme.
Al finalizar la extensión de una franja longitudinal se realizará una junta
transversal de trabajo, de forma que quede recta y perpendicular al eje de la vía.
7.- Limitaciones de la ejecución
La aplicación de la lechada se llevará a cabo cuando la temperatura ambiente
a la sombra esté comprendida entre cinco y cuarenta grados (5-40ºC) y no exista
fundado temor de precipitaciones atmosféricas.
Se evitará todo tipo de circulación sobre el tratamiento mientras la emulsión
no haya roto y la cohesión árido-ligante no sea suficiente para resistir la acción de
aquella.
La segunda aplicación, si la hubiera, no se realizará sin haber transcurrido al
menos 48 horas de ejecutarse el primer tratamiento, y previo barrido del material
desprendido.
8.- Medición y abono
La lechada de emulsión sintética se abonará por metro cuadrado (m2)
realmente puesto en obra y medida por superficie realmente tratada.
9.- Control de calidad
Los ensayos, análisis y pruebas a que se han de someter los materiales que
han de emplearse en las obras para comprobar si reúnen las condiciones fijadas en el
presente Pliego, se verificarán por el Ingeniero Director de las obras, si bien, cuando
éste lo considere necesario o conveniente, o no disponga de los medios precisos para
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
86
realizar dichos ensayos, se encargarán estos a los Laboratorios Oficiales que
dispongan del material preciso para los ensayos a realizar.
El contratista podrá presenciar estos ensayos cuando sean realizados
directamente por el Ingeniero Director de las Obras, bien personalmente o bien
delegando en otra persona. De los ensayos, análisis y pruebas que se realicen en los
Laboratorios darán fe los documentos que por el mismo se expidan. Todos los gastos,
incluidos el transporte de las muestras, serán satisfechos por el Contratista.
9.1.- Control de Procedencia.
El suministrador de la emulsión sintética deberá proporcionar un certificado de
calidad, en el que figuren su tipo y denominación, así como la garantía de que cumple
las prescripciones exigidas en el artículo 213 del Pliego de Prescripciones Técnicas
Generales y en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.
De cada procedencia del árido y para cualquier volumen de producción
previsto se tomarán tres (3) muestras, según la norma NLT-148/72, y de cada una de
ellas se determinará:
El desgaste Los Ángeles, según la norma NLT-149/72.
El pulimento acelerado, según la norma NLT-174/72.
El índice de lajas del árido grueso, según la norma NLT-354/74.
La proporción de caras fracturadas del árido grueso, según la norma NLT-
358/87.
El Director de las obras podrá ordenar la repetición de estos ensayos
sobre nuevas muestras y/o la realización de los siguientes ensayos
adicionales:
Adhesividad del árido fino, según la norma NLT-355/74
Densidad aparente en tolueno del polvo mineral, según la norma NLT-
176/84.
Emulsibilidad del polvo mineral, según la norma NLT-180/74
Índice de azul de metileno de las fracciones combinadas, según la norma
NLT-171/87.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
87
El Director de las obras comprobará, además, la retirada de la eventual
montera en la extracción de los áridos, la exclusión de la misma de vetas no
utilizables, y la adecuación de los sistemas de trituración y clasificación.
9.2.- Control de Recepción.
Por cada cuarenta toneladas (40 t), o por cada partida suministrada si ésta
fuera de menor cantidad, de emulsión sintética se tomarán muestras según la norma
NLT-121/86 y se realizará los ensayos de caracterización que figuran en el presente
Pliego.
Por cada setenta toneladas (70 t), o fracción, de árido de cada procedencia
aceptadas se tomarán según la norma NLT-148/72 y se realizarán los siguientes
ensayos:
Dos (2) granulometrías de cada fracción, según la norma NLT-150/72.
Dos (2) equivalentes de arena del árido total, según la norma NLT-113/72
9.3.- Control de Ejecución.
Se considerará como “lote”, que se aceptará o rechazará en bloque, al
correspondiente a dos (2) cargas consecutivas de la mezcladora móvil.
Las dotaciones de lechada sintética se comprobarán por división del peso
total de los materiales correspondientes, medido por diferencia de peso de la
mezcladora antes y después de cargarlos, por la superficie realmente tratada, medida
sobre el terreno. Para ello deberá disponer de una báscula contrastada.
En otros cinco (5) puntos del lote, situados aleatoriamente de forma que haya
al menos uno por hectómetro (1/hm), y siempre que se extienda en calzada, se podrán
realizar los ensayos siguientes:
Círculo de arena, según la norma NLT-335/87, antes de quince (15) días
de extendida la lechada.
Resistencia al deslizamiento, según la norma NLT-175/73, después de
dos (2) meses de extendida la lechada.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
88
9.4.- Criterios de Aceptación o Rechazo
La dotación media de lechada sintética no deberá diferir de la prevista en el
Pliego de prescripciones técnicas particulares en más de un diez por ciento (+ 10%).
La dosificación media de ligante residual no deberá diferir de la prevista en la
fórmula de trabajo en más de un punto porcentual (1%). No más de dos (2) individuos
de la muestra ensayada podrán presentar resultados individuales que difieran de la
prescrita en la citada fórmula en más de un punto porcentual y medio (1,5%).
II.3.3.3.2.5. MEZCLAS BITUMINOSAS EN CALIENTE.
1.- Definición.
Se definen los siguientes tipos de mezclas bituminosas en caliente:
Mezcla bituminosa en caliente para capa de rodadura.
Mezcla bituminosa en caliente para capa intermedia y de regularización
2.- Materiales
El coeficiente de pulimento acelerado a la rodadura no será inferior a cincuenta
centésimas (0,5).
2.1. Ligantes bituminosos.
Se empleará betún asfáltico del tipo B 60/70.
2.2. Áridos.
El noventa por ciento (90%) al menos del árido grueso empleado en la capa de
rodadura tendrá un desgaste medido en ensayo de los Ángeles inferior a veintidós (22)
y el coeficiente del ensayo de pulido acelerado será como mínimo de cuarenta y cinco
centésimas (0,45). El quince por ciento (15%) restante deberá tener un desgaste
según los Ángeles inferior a veinticinco (25), el mismo coeficiente de pulido y buen
comportamiento frente a los ciclos de hielo y deshielo así como a los sulfatos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
89
Para los áridos calizos a emplear en capa intermedia el coeficiente de desgaste
los Ángeles será inferior o igual a veinticinco (25).
La mezcla de los áridos en frío antes de su entrada en el secador tendrá un
equivalente de arena que deberá ser superior a cincuenta en capas intermedias (50), y
a cincuenta y cinco en capas de rodadura (55).
El árido grueso y fino deberá contener, como mínimo, un ochenta y cinco por
ciento (85%) en peso de elementos machacados que presentan cuatro (4) o mas caras
de fractura.
El filler será de aportación en su totalidad en las capas de rodadura e intermedia;
la relación filler/betún para la capa de rodadura será de 1,18, para la capa intermedia
de 1, pudiendo ser el filler de esta capa de recuperación de los áridos.
3.- Tipo y composición de la mezcla.
Los tipos y clasificación de la mezcla previstos son los siguientes:
Capa de rodadura: Tipo S-20, con árido grueso de naturaleza porfídica en
su totalidad y árido fino de naturaleza caliza cumpliendo las
prescripciones del apartado PG-3/75.
Capa intermedia: Tipo G-20, el árido será de naturaleza caliza cumpliendo
las prescripciones del apartado PG-3/75.
Con todo, tanto el tipo de mezcla como el tipo y dosificación del ligante serán
fijados definitivamente por el Ingeniero Director de las Obras.
El Ingeniero Director de las Obras podrá autorizar u ordenar el empleo de
cenizas de central térmica como filler de aportación.
Como ligante se empleará el betún de penetración B60/70 con dosificación del
4.5% en mezcla S-20 y del 3.5% en mezcla G-20.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
90
4.- Ejecución de las obras.
Deberá cuidarse con todo esmero que al fin de la jornada de trabajo autorizada,
las juntas longitudinales queden cerradas en su totalidad. De no ser así, cuando al fin
de la jornada de trabajo se tenga una longitud superior a los cincuenta (50) metros sin
cerrar se impondrá una sanción al Contratista de cuantía igual al uno por ciento (1%)
del valor de la obra ejecutada en ese día. Cuando este inadecuado cierre de junta se
produzca al menos de tres veces en cinco (5) días de trabajo consecutivo la cuantía
de sanción ascenderá al dos por ciento (2%) del valor de la obra ejecutada en los días
en que se produzca el defecto. Si el cierre inadecuado se produce seis (6) veces en
diez días (10) consecutivos de trabajo la cuantía de la sanción será del cinco por
ciento (5%) del valor de la obra ejecutada en los días en los que se aprecie el defecto.
Las juntas longitudinales y transversales se contarán siempre en la capa de
rodadura, y en las restantes siempre que lo indique el Director de las Obras.
Los camiones de transporte emplearán dos lonas de buena calidad para
proteger el aglomerado, cubriendo cada una la totalidad de la caja.
Los compactadores de neumáticos empleados deberán estar provistos de
faldones en buen estado para evitar el enfriamiento de los citados neumáticos.
Durante la ejecución de las obras se organizará el tráfico por el Contratista de
modo que se eviten retenciones injustificadas del mismo, que de producirse
supondrían sanción al Contratista en la cuantía que, según la importancia de las
retenciones habidas, determine el Ingeniero Director de las Obras, todo ello sin
perjuicio de las responsabilidades de otro tipo en que pudieran haber incurrido por ello
el Contratista. Será preceptivo el empleo de radioteléfonos por el personal encargado
de la regulación de tráfico.
El Ingeniero Director de las Obras podrá exigir la utilización de extendedoras con
variación continua del ancho de extendido.
El Ingeniero Director de las Obras podrá suspender el extendido a temperaturas
superiores a las señaladas en el PG-3/75 en función de la velocidad del viento. Ello no
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
91
podrá ser objeto de reclamación ni servir de base para indemnización al Contratista, ni
justificación de demoras que conlleven incumplimiento de plazos.
No se extenderán mezclas con precipitaciones atmosféricas de ningún tipo.
En lo no especificado en este artículo en cuanto a control de materiales y unidades
de obra y ensayos a realizar, se seguirán los criterios de las R.C.C.O.C.
Los límites de la irregularidad superficial de las capas de mezcla bituminosa en
caliente deberán ser superiores a los reseñados en la siguiente tabla.
LIMITES DE LA IRREGULARIDAD SUPERFICIAL.
Máximo coeficiente de viagrafo (dm2/hm) Irregularidad
máxima (mm)
(NLT-332/87)
Capa Media del lote Máxima en 1hm
Bajo regla de
3m(NLT-34/88)
Máximo índice de regularidad
internacional (IRI)(OC308/89)
(dm/hm)
Rodadura 5 15 4 2 Intermedia 7 20 6 - Base 15 25 9 -
4.1. Preparación de la superficie existente.
Antes de extendido se eliminarán todas las exudaciones de betún mediante
soplete con chorro de aire a presión.
4.2. Extendido de la mezcla.
No se admitirá la puesta en obra de las capas de mezcla bituminosa cuyo
espesor sea inferior al noventa y cinco por ciento (95%) del que figura en los planos
4.3. Compactación de la mezcla.
La compactación de la capa de rodadura, así como también de la capa intermedia
se realizará hasta alcanzar el noventa y ocho por ciento (98%) de la obtenida aplicando a
la fórmula de trabajo la compactación prevista en el método Marshall según la norma
NLT- 159/75.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
92
4.4. Juntas transversales y longitudinales.
Se procurará que las juntas longitudinales (o uniones entre bandas de extendido)
queden fuera de la calzada con la única excepción de aquellas que puedan ser situadas a
lo largo del eje de las marcas viales de separación de carriles. No obstante se estará a lo
que ordene específicamente el Director de las Obras.
En las juntas entre pavimentos nuevos y viejo se aplicará una capa de ligante de
adherencia.
5.- Medición y abono.
Las mezclas asfálticas se abonaran por toneladas (Tn) de cada tipo realmente
puestas en obra, deducidas por superficie real x espesor real x densidad real, filler y
betún incluido Las toneladas resultantes se abonarán al precio que para cada tipo de
mezcla figura en el Cuadro de Precios nº1.
El procedimiento definitivo de medición de la mezcla bituminosa será fijado por el
Ingeniero Director de las Obras. De proponerse otro procedimiento por el Contratista,
deberá ser aprobado por el Ingeniero Director de las Obras.
De efectuarse la medida por procedimiento de extracción no se efectuará
corrección de temperatura ni por el porcentaje de betún no soluble en triclorotileno.
Si se corregirá, en el caso usar este sistema de control, el filler que haya podido
ser arrastrado por el disolvente del betún, de modo que de al menos una de cada
cinco extracciones se conserve el disolvente con el posible filler arrastrado,
obteniéndose la cantidad de este por destilación, y deduciéndose el porcentaje
correspondiente del betún que se ha estimado.
La preparación de la superficie existente no será objeto de medición y abono
independiente por considerarse incluida en la unidad de obra correspondiente a la
construcción de la capa subyacente de riego de adherencia.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
93
II.3.3.3.2.6. BORDILLOS Y RIGOLAS.
1.- Definición.
Para la definición de estas obras se definen las siguientes unidades de abono:
ml de bordillo prefabricado de hormigón de 15/12x25x100 cm
ml de bordillo montable
Cumpliendo las especificaciones técnicas correspondientes a la norma UNE
127-025-91y las prescripciones del artículo 570 del PG-3/75.
ml de rigola de hormigón de 20x20 cm
Las formas y dimensiones serán las señaladas en los Planos. La longitud
mínima de las piezas será de 1 metro para bordillos y de 0.2 m para rigolas,
admitiéndose piezas complementarias más cortas para la formación de curvas y
ajustes de longitudes.
La sección transversal de los bordillos curvos será la misma que la de los rectos
y su directriz se ajustará a la curvatura del elemento constructivo en que vayan a ser
colocados.
2.- Materiales.
Los bordillos montables estarán compuestos por un núcleo de hormigón H-300 y
una capa de mortero de acabado en sus caras vistas. En estos bordillos “bicapa” la
cara vista estará inseparablemente unida al hormigón del núcleo serán de hormigón H-
300. La clase para los bordillos montables será R5.5 (resistencia a flexión igual o
superior a 5.5 N/mm²).
Los cementos empleados cumplirán los requisitos de la norma UNE 80-301.
Los bordillos estarán constituidos en su integridad por un solo tipo de hormigón
H-300. La clase será R5.5 (resistencia a flexión igual o superior a 5.5 N/mm²).
Las rigolas estará constituida por hormigón H-300 en toda su integridad, con una
resistencia a la rotura a flexión igual o superior a 5.5 N/mm2.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
94
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
95
3.- Ejecución de las obras
Las piezas se asentarán sobre lecho de hormigón H-125 de diez centímetros (10
cm). Las piezas que forman los bordillos se colocarán dejando entre ellas un espacio
de 5 mm que se rellenará con mortero del mismo tipo que el empleado en el asiento.
Las juntas entre los bordillos y las rigolas estará comprendida entre 4-5 mm, la
cual se rellenará con el mismo mortero que el empleado en su asiento.
Los bordillos y rigolas no presentarán coqueras, desportilladuras, exfoliaciones,
grietas ni rebabas en la cara vista.
En los bordillos de doble capa será admisible que en las caras no vistas, la
textura pueda no ser totalmente cerrada. En estos la doble capa cubrirá totalmente las
caras vistas de las piezas. Tampoco será admisible la aparición de áridos
provenientes del núcleo en la superficie de la cara vista.
4.- Medición y abono.
Los bordillos y rigolas se abonarán por metros (m) también según su tipo,
medidos en el terreno. Su abono incluye la solera de hormigón H-125 y del material de
fijado o mortero de asiento.
II.3.3.3.2.6. PAVIMENTO DE ADOQUINES DE HORMIGÓN
1.- Definición
El pavimento de adoquines de hormigón de dimensiones 20x10x8 cm y formará
una superficie plana y uniforme.
Los adoquines quedarán bien asentados, con la cara más ancha arriba.
Quedarán colocados a rompejuntas, siguiendo las especificaciones de la Dirección de
Obra. El pavimento tendrá transversalmente una pendiente entre el 2 y el 8 %.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
96
2.- Materiales.
Materias Primas
Las características que las materias primas deben cumplir, se contemplan en la
futura norma europea prEN 1338 y son las siguientes:
Cemento: Cumplirá los requisitos establecidos en la norma UNE 80 301, los
establecidos en la norma UNE 80 303 cuando se empleen cementos con
características especiales y los establecidos en la norma UNE 80 305 cuando se
empleen cementos blancos.
Áridos: Se emplearan procedentes de río, de mina o piedras trituradas. La
granulometría de los áridos que se utilicen será estudiada por el fabricante de manera
que el producto terminado cumpla las características señaladas en la norma europea.
Agua: Serán utilizadas, tanto para el amasado como para el curado, todas las
aguas que no perjudiquen el fraguado y endurecimiento de los hormigones.
Adiciones y Aditivos: Se podrán utilizar adiciones y aditivos siempre que la
sustancia agregada en las proporciones previstas, produzca el efecto deseado, sin
perturbar las demás características del hormigón o mortero.
Forma y Dimensiones
Dimensiones nominales: Son las definidas por el fabricante, debiendo cumplir los
requisito expuestos a continuación. Siendo las dimensiones de la loseta de hormigón
las siguientes:
Largo : 24 cm
Ancho : 16 cm
Espesor : 8 cm
En un metro cuadrado entran 26 unidades, pesando dicho metro cuadrado 180
kg.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
97
Tolerancias dimensionales: los adoquines que sean ensayados de acuerdo con
la norma prEN 1338, deberán satisfacer las dimensiones nominales declaradas por el
fabricante dentro de las tolerancias que se contemplan en la norma y que aquí se
indican.
Espesor nominal del
adoquín
( mm )
Longitud y anchura
( mm )
Espesor
( mm )
<100 ±2 ±3
≥100 ±3 ±4
No serán admisibles diferencias superiores a 3mm entre dos medidas de
longitud, anchura y espesor efectuadas sobre un adoquín individual. La máxima
diferencia entre las medidas de las dos diagonales de un adoquín rectangular será de
5mm para los adoquines de la Clase I y de 3 mm para los adoquines de la Clase II.
Esto no se aplicará cuando la longitud de las diagonales no exceda de 300 mm. Su
comprobación se realizará según el método de ensayo descrito en la norma.
Aspecto, textura y color
Defectos superficiales: Las superficies de los adoquines no presentarán defectos
superficiales, en número superior a los indicados en la Tabla.
NUMERO MÁXIMO ADMISIBLE DE ADOQUINES DE LA
MUESTRACON EFECTOS SUPERFICIALES
Tamaño de la muestra ( Nº de Adoquines ) DEFECTOS
20 80 ( Total )
Exfoliación, Fisuras 1 4
Textura y color: La textura, tonalidad y color de los adoquines será
prácticamente uniforme en cada lote, salvo que, por razones estéticas, se haya
pretendido lo contrario. Las variaciones en la consistencia del color de los adoquines
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
98
pueden ser causadas por variaciones inevitables en la tonalidad y propiedades del
cemento y los áridos, siendo, por tanto admisibles.
Propiedades físicas y mecánicas
Cuando se ensayen de acuerdo con los métodos descritos en la norma prEN
1338, los adoquines deberán satisfacer los siguientes requisitos en el momento de la
entrega o bien ser declarados adecuados para su uso por la dirección de obra.
Absorción: Se exige que el coeficiente de absorción de agua sea inferior o igual
al 6,0%, como corresponde a la Clase 2 de la clasificación de adoquines según su
absorción de agua.
Esfuerzo a la Rotura: La resistencia a este esfuerzo, no será inferior a 3,6 MPa,
y ninguno de los resultados individuales será inferior a 2,9 MPa. Los adoquines
cumplirán este requisito si el valor medio de los resistencia a este esfuerzo de la
muestra, determinado mediante el método descrito en la norma correspondiente, no es
inferior a 3,6 MPa y no se han obtenido valores inferiores a 2,9 MPa.
3.-Operaciones previas a la ejecución del pavimento.
Se localizarán los servicios urbanos y adoptarán las precauciones necesarias
para evitar daños, tanto a las instalaciones enterradas como a los tendidos existentes,
adecuando las vías de acceso si fuera necesario.
Se preparará la explanada, o superficie sobre la que se apoyará el firme,
despejándola de obstáculos y procediendo a su desbroce y retirada de materia
orgánica, si fuera necesario. Se comprobará que dicha superficie se mantiene seca y
drenada.
Se aportarán o retirarán las tierras que sea preciso para dejar la superficie de
apoyo de firme a la cota de proyecto.
Se procederá a compactar la explanada, de forma que se asegure su adecuada
capacidad portante.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
99
Para lo que sea conveniente y de aplicación, las especificaciones pueden
completarse con las del Pliego de Condiciones Técnicas Generales para Obras de
Carreteras y Puentes.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
100
3.1-Subbase.
Estará formada por materiales granulares, como grava o roca machacada, o por
materiales sueltos convenientemente estabilizados, y se extenderá en tongadas cuyo
espesor compactado esté comprendido entre los 10 y los 15 cm.
No se extenderá la subbase cuando la temperatura ambiente sea inferior a 2
grados centígrados.
Para lo que sea que sea conveniente y de aplicación, las especificaciones
pueden completarse con las del Pliego de Condiciones Técnicas Generales para
Obras de Carreteras y Puentes (PG3).
3.2.- Base.
Sobre la subbase se procederá a extender la base del pavimento, constituida
según la solución adoptada, reflejada en los planos.
La superficie superior de la base no se desviará en mas de 10 mm de los nivele
establecidos en el Proyecto, y se extenderá hasta los bordes de confinamiento.
3.3.-Bordes de Confinamiento.
El apoyo de los bordes de confinamiento se situará a no menos de 15 cm por
debajo del nivel inferior de los adoquines. Se sellarán las juntas verticales entre los
elementos contiguos, a fin de evitar la salida de arena.
3.4.- Capa de arena.
El espesor final de la capa de arena, sobre la que asentarán los adoquines, una
vez colocados estos y vibrado el pavimento, será uniforme y estará comprendido entre
3 y 5 cm.
La arena, con granulometría de 2 a 6 cm, no contendrá más de un 3 % de
materia orgánica y arcilla. Se tendrá en cuenta lo especificado en las normas UNE 83-
115 y UNE 83-116 sobre la friabilidad y el desgaste de la arena.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
101
Una vez nivelada la arena, no deberá pisarse sobre ella. Los adoquines se irán
colocando a medida que se extiende y nivela la capa de arena, de modo que ésta
quede el menor tiempo posible descubierta.
3.5.-Colocación, compactación y sellado del pavimento de
adoquines.
Los adoquines se colocarán con un interespacio de 1 a 2 mm.
Hasta que el pavimento sea compactado, no debe soportar mas cargas que las
de los operarios trabajando en su colocación.
La compactación se realizara, por vibrado, en dos fases.
En la primera, al asentarse los adoquines en la capa de arena, ésta rellena
parcialmente las juntas; posteriormente, las juntas son selladas completamente con
arena y se aplica un nuevo ciclo de compactación hasta llevar el pavimento a su
estado final. El sellado de las juntas con arena puede requerir varias pasadas.
Finalmente, la arena sobrante se retirará por barrido, nunca por lavado con
agua.
4.- Medición y abono.
Se medirán en metros cuadrados (m2) de superficie de pavimento
El abono incluirá todas las operaciones precisas para la correcta realización el
pavimento y se abonará al precio que figura en Cuadro de Precios nº1.
II.3.3.3.2.7 ACERAS
1.- Definición
La unidad completa será la acera con baldosa hidráulica de primera calidad en
piezas cuadradas de hasta 20 cm de lado, incluyendo todas las capas de materiales
(hormigón base, mortero de nivelación y agarre y la propia baldosa, así como el
acabado de lechada de cemento y limpieza posterior para sellado de juntas).
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
102
2.- Materiales
Como base de la acera colocaremos un Hormigón HM-15 que cumpla las
especificaciones marcadas en la Instrucción de hormigón estructural
(EHE).
Mortero de nivelación deberá cumplir las especificaciones fijadas en el
artículo 611 del PG-3.
Baldosa hidráulica de dimensiones 20x20x5 cm debiendo cumplir la
Norma UNE 127.001.Baldosas de cemento. Definiciones, clasificación,
características y recepción.
EXIGENCIAS DE NORMATIVA Características Norma de ensayo Especificaciones
Medidas nominales 127.001 ± 0.5% valor medio de la muestra
Espesor mínimo 127.001 20 mm
Absorción de agua 127.002 Uso exterior 7.5%
Permeabilidad 127.003 Sin exudaciones en el dorso
Heladicidad 127.004 No presentará ningún tipo de defecto
Resist. a flexión. 127.006 Cara: 5.0 N/mm2/Dorso: 4.0 N/mm2.
3.-Ejecución.
Antes del fraguado de la capa de hormigón se colocará la capa de mortero de
cemento sobre la que se colocarán las baldosas hidráulicas. Éstas a su vez estarán
sumergidas en agua una hora antes de su colocación. La superficie de las baldosas
será completamente plana con juntas entre losetas menores de 4 mm. Las losetas se
cubrirán con una capa de lechada de cemento de forma que las juntas y las baldosas
cortadas queden bien unidas.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
103
II.3.3.3.2.8. ESCARIFICADO Y COMPACTADO DEL FIRME
EXISTENTE.
1.- Ejecución.
Se llevará a cabo cuando así lo ordene el Ingeniero Director de la obra y en la
forma que éste indique.
La compactación será tal, que en ningún punto se obtengan resultados inferiores
a 150 Kg/cm2 en ensayo de placa de carga V.S.S. de 700 cm2.
2.- Medición y abono.
Se medirá y abonará por metros cuadrados (m2) realmente escarificados.
II.3.3.3.2.9.FRESADO.
1.- Definición
Consiste en la excavación de las mezclas bituminosas, mediante la disgregación
de las mismas por medios mecánicos incluyendo las operaciones de barrido de los
materiales disgregados, la carga y el transporte a vertedero.
2.- Ejecución
Se realizará mediante máquina fresadora, de forma que los productos
disgregados se carguen directamente a camión, para su transporte a vertedero.
Finalizadas las operaciones de fresado, se procederá al barrido y a la carga de
todos los materiales sueltos producto de las operaciones de fresado.
3.- Medición y abono
Se abonará por metro cuadrado (m²) realmente ejecutado y en su precio se
incluye el barrido posterior.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
104
II.3.3.3.3. ABASTECIMIENTO, SANEAMIENTO Y DRENAJE
II.3.3.3.3.1. TUBERÍAS, CONDICIONES GENERALES.
1.- Condiciones generales sobre tubos y piezas.
La superficie interior de cualquier elemento será lisa, no pudiendo admitirse otros
defectos de regularidad que los de carácter accidental o local que queden dentro de
las tolerancias prescritas y que no representen merma de la calidad ni de la capacidad
de desagüe. La reparación de tales defectos no se realizará sin la previa autorización
de la Propiedad.
Todos los elementos deberán resistir sin daños los esfuerzos que estén
llamados a soportar en servicio y durante las pruebas y ser absolutamente estancos
no produciendo nunca alteración alguna en las condiciones físicas, químicas,
bacteriológicas y organolépticas de las aguas conducidas, teniendo en cuenta los
tratamientos a que éstas hayan podido ser sometidas.
Todos los elementos deberán permitir el mejor acoplamiento del sistema de
juntas empleado para que éstas sean estancas, a cuyo fin los extremos de cualquier
elemento estarán perfectamente acabados para que las juntas sean impermeables, sin
defectos que repercutan en el ajuste y montaje de las mismas, evitando tener que
forzarlas.
2.- Diámetro nominal.
El diámetro nominal es un número convencional de designación que sirve para
clasificar por dimensiones los tubos, piezas y demás elementos de las conducciones, y
corresponde aproximadamente al diámetro interior, sin tener en cuenta las tolerancias.
3.- Presiones.
Se denomina presión normalizada (Pn) aquella con arreglo a la cual se clasifican
y timbran los tubos. Los tubos que el comercio ofrece en venta habrán sufrido en
fábrica sin romperse, ni acusar falta de estanqueidad, la prueba a dicha presión
normalizada.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
105
Se llama presión de rotura (Pr) la presión hidráulica interior que produce una
tracción circunferencial en el tubo igual a la carga nominal de rotura a tracción Rt, del
material de que está fabricado: Pr = 2e/D*Rt, siendo "D" el diámetro del tubo y "e" el
espesor del mismo.
La presión máxima de trabajo (Pt) de una tubería estará compuesta de la presión
de servicio, más las sobrepresiones, más el golpe de ariete.
4.- Coeficiente de seguridad.
Para cualquier tipo de tubo deberá verificarse siempre, como mínimo:
Por tanto, el coeficiente de seguridad a rotura será como mínimo:
5.- Marcado.
Todos los elementos de la tubería llevarán las marcas distintivas siguientes,
realizadas por cualquier procedimiento que asegure su duración permanente.
1) Marca de fábrica.
2) Diámetro en mm.
3) Presión normalizada en atmósferas.
4) Marca de identificación de orden, edad o serie que permita encontrar la
fecha de fabricación y modalidades de las pruebas de recepción y entrega.
II.3.3.3.3.1.1. TUBERIA DE P.V.C.
1.- Definición.
Se define como colectores de P.V.C. aquellas tuberías de P.V.C. rígido de
sección circular con paredes lisas.
22
nt
nr
PPPP
<⋅≥
tr PP ⋅≥ 4
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
106
2.- Materiales.
Se entiende como P.V.C. no plastificado la resina de cloruro de polivinilo no
plastificado, técnicamente puro (menos del 1% de impurezas), en una proporción del
96 % exento de plastificantes. Podrá contener otros componentes tales como
estabilizadores, lubricantes y modificadores de las propiedades finales.
Las características finales del material que constituye la pared de los tubos en el
momento de la recepción en obra serán los de la tabla siguiente:
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Características del
material Valores Método de ensayo Observaciones
Densidad 1.35 a 1.46 Kg/dm³ UNE 53020/73
Coeficiente de
dilatación lineal 60 a 80 10-6/ºC UNE 53126/79
Temperatura de
reblandecimiento 79º UNE 53118/78
Resistencia a tracción
simple 500 Kg/cm² UNE 53112/81 Carga de ensayo 1 Kg
Alargamiento a la rotura 80% UNE 53112/81 El menor valor de las 5 probetas
Absorción del agua 1 mg/cm² UNE 53112/81 El menor valor de las 5 probetas
Opacidad 0.2% UNE 53039/55
Las tuberías de PVC a emplear en obras de saneamiento vendrán definidas por
su presión de servicio, según UNE 53.332, la unión se realizará mediante junta
elástica bilabiada interior. Se utilizarán como mínimo las correspondientes a una
rigidez mínima a corto plazo de 0.039 kg/cm2.
Todas las tuberías serán de clase al menos de 41, y estarán exentos de carga
plastificante.
Serán de aplicación las siguientes normas:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
107
UNE 53.112/81 “Plásticos, tubos y accesorios de policloruro de vinilo no
plastificado para conducción de agua a presión. Características y
métodos de ensayos.
UNE 53.144 “Accesorios inyectables de UPVC para evacuación de aguas
pluviales y residuales, para unión con adhesivo y/o junta elástica.
Características y métodos de ensayo”.
UNE 53.332 “Tubos de UPVC para redes de saneamiento horizontales.
Características y métodos de ensayo”.
3.- Ejecución.
Los tubos de P.V.C. de paredes lisas, resistentes al aplastamiento e inalterables
por aguas con contenido en calcio o magnesio irá apoyado sobre el terreno natural
rasanteado, exento de piedras con aristas cortantes o bien sobre cama de arena o de
hormigón de espesor mínimo 10 cm (a criterio de la Dirección). El relleno se realizará
con arena, hasta 20 cm por encima de la generatriz superior del tubo. A continuación,
se finalizará el relleno utilizando el mismo material de la excavación adecuadamente
compactado.
4.- Medición y abono.
La tubería se medirá por metros lineales (ml) de canalización medidos en el
terreno y a lo largo de su eje, descontando las interrupciones debidas a obras
complementarias.
Los excesos evitables, a juicio de la Dirección de las Obras no serán abonables.
El precio incluye la ejecución de las juntas, instalación de la tubería y prueba.
II.3.3.3.3.1.2. TUBOS DE HORMIGON ARMADO
1.- Definición.
Se denomina tubo de hormigón armado al elemento recto, de sección circular y
hueco, que constituye la mayor parte de la tubería y esta fabricado con hormigón
armado.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
108
Todas las tuberías serán de al menos Clase 90
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
109
Condiciones Generales
Los tubos de hormigón armado se fabricarán mecánicamente por un
procedimiento que asegure una elevada compacidad del hormigón.
Para que un tubo esté clasificado como de hormigón armado deberá tener
simultáneamente las dos series de armaduras siguientes:
a) Barras continuas longitudinales colocadas a intervalos Regulares según
generatrices
b) Espiras helicoidales continuas de paso regular de quince centímetros (15
cm.) como máximo, o cercos circulares soldados y colocados a intervalos
Regulares distanciados quince centímetros (15 cm), como máximo, la
sección de los cercos o espiras cumplirá la prescripción de la cuantía
mínima exigida por la Instrucción EHE para flexión simple o compuesta,
salvo utilización de armaduras especiales admitidas por la Dirección de las
Obras.
Se armará el tubo en toda su longitud llegando las armaduras hasta veinticinco
(25 mm) milímetros del borde del mismo. En los extremos del tubo la separación de los
cercos o el paso de las espiras deberá reducirse.
El recubrimiento de las armaduras por el hormigón deberá ser, al menos, de dos
centímetros (2 cm)
Cuando el diámetro del tubo sea superior a mil milímetros (1.000 mm) las espiras
o cercos estarán colocadas en dos capas cuyo espacio entre ellas será el mayor
posible teniendo en cuenta los límites de recubrimientos antes expuestos.
La superficie interior de cualquier elemento será lisa, no pudiendo admitirse otros
defectos de regularidad que los de carácter accidental o local que queden dentro de
las tolerancias prescritas y que no representen mermas de calidad ni de la capacidad
de desagüe. La reparación de tales defectos no se realizará sin la previa autorización
de la Di Dirección de las Obras.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
110
La Dirección de las Obras se reserva el derecho de verificar previamente, los
modelos, moldes y encofrados que vayan a utilizarse para la fabricación de cualquier
elemento.
Los tubos estarán bien acabados, con espesores uniformes y cuidadosamente
trabajados, de manera que las superficies exteriores, y especialmente, las interiores
queden reguladas y lisas, terminando el tubo en sus secciones extremas con aristas
vivas.
Las características físicas y químicas de los tubos serán inalterables a la acción
de las aguas que deban transportar, debiendo la conducción resistir sin daños todos
los esfuerzos que esté llamada a soportar en servicio y durante las pruebas y
mantenerse la estanqueidad de la conducción a pesar de la posible acción de las
aguas.
Todos los elementos deberán permitir el correcto acoplamiento del sistema de
juntas empleado para que éstas sean estancas; a cuyo fin los extremos de cualquier
elemento estarán perfectamente acabados para que las juntas sean impermeables, sin
defectos que repercutan en el ajuste y montaje de las mismas, evitando tener que
forzarlas.
2.- Materiales.
Hormigón
Se utilizará hormigón cuya resistencia característica, a los veintiocho (28) días,
sea superior a doscientos setenta y cinco kilopondios por centímetro cuadrado (275
kp/cm5), para el que se estará a lo dispuesto en el artículo correspondiente del
presente Pliego.
Si se emplean fibras de acero, añadidas al hormigón para mejorar las
características mecánicas del tubo, dichas fibras deberán quedar uniformemente
repartidas en la masa del hormigón y deberán estar exentas de aceite, grasa o
cualquier otra sustancia que pueda perjudicar al hormigón.
Armaduras
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
111
Para las armaduras empleadas se estará a lo dispuesto en el artículo
"Armaduras a emplear en hormigón" del presente Pliego.
Clasificación
En la tabla siguiente figuran tres series y las cargas lineales equivalentes
expresadas en kilopondios por metro lineal para cada diámetro, con un valor mínimo
de 1.500 kilopondios por metro lineal.
Diámetro
nominal (mm) Serie B
6.000 Kp/cm2 Serie C
9.000 Kp/cm2 Serie D
12.000 Kp/cm2
250 1.500 2.250 3.000
300 1.800 2.700 3.600
350 2.100 3.150 4.200
400 2.400 3.600 4.800
500 3.000 4.500 6.000
Diámetro
nominal (mm) Serie B
6.000 Kp/cm2 Serie C
9.000 Kp/cm2 Serie D
12.000 Kp/cm2
600 3.600 5.400 7.200
700 4.200 6.300 8.400
800 4.800 7.200 9.600
1000 6.000 9.000 12.000
1200 7.200 10.800 14.400
1400 8.400 12.600 16.800
1500 9.000 13.500 18.000
1600 9.600 14.400 19.200
1800 10.800 16.200 21.600
2000 12.000 18.000 24.000
2200 13.200 19.800 26.400
2400 14.400 21.600 28.800
2500 15.000 22.500 30.000
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
112
Diámetros
De igual forma, los diámetros nominales de los tubos se ajustarán a los
siguientes valores, en milímetros (mm): 150 200 250 300 400 500 600 800 1.000 1.200
1.400 1.500 1.600 1.800 2.000 2.500 3000.
Tolerancias en los diámetros interiores
Las desviaciones máximas admisibles para el diámetro interior respeto al
diámetro nominal serán las que señalan la siguiente tabla:
Diámetro nominal
Diámetro
(mm) 250 300-400 500 600 700-800 1.000-
1.800
2.000-
2.500 Tolerancia
s (mm) ±3 ±4 ±5 ±6 ±7 ±8 ±10
En todos los casos el promedio de los diámetros interiores tomados en las cinco
(5) secciones transversales resultantes de dividir un tubo en cuatro (4) partes iguales,
no debe ser inferior al diámetro nominal del tubo. Como diámetro interior de cada una
de las cinco (5) secciones se considerará el menor de dos (2) diámetros
perpendiculares cualesquiera.
Longitudes
No se utilizarán longitudes inferiores a dos metros (2.00m)
Tolerancias en las longitudes
Las desviaciones admisibles de la longitud no serán en ningún caso superiores
al uno por ciento (1%) de la longitud, en más o menos.
Desviación de la línea recta
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
113
La desviación máxima desde cualquier punto de la generatriz de apoyo al plano
horizontal tomado como referencia, no será en ningún caso superior al cinco por mil
(5%.) de la longitud del tubo. Dicha medición se realizará haciendo rodar el tubo una
vuelta completa sobre el plano horizontal de referencia.
Espesores
Los espesores de pared de los tubos serán como mínimo los necesarios para
resistir las cargas por metro lineal que le corresponden según su clasificación.
Tolerancias en los espesores
No se admitirán disminuciones de espesor superiores al mayor de los dos
valores siguientes:
5% del espesor del tubo que figura en el catálogo.
3 milímetros
3.- Ejecución.
Se seguirá todo lo expuesto en el apartado anterior referente a la ejecución de
tuberías de fibrocemento.
Prueba de estanqueidad
Se realizará de forma análoga a la prueba de tuberías de fibrocemento.
Acondicionamiento de la zanja
Los conductos de hormigón se asentarán sobre cama de arena, con los
espesores y características indicadas en hojas de planos.
Previamente al relleno de zanja, se probarán los conductos con las presiones de
trabajo a que obliguen las instrucciones.
4.- Medición y abono.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
114
La tubería de hormigón se medirá por metros lineales (ml), medidos en el terreno
y a lo largo de su eje, descontando las interrupciones debidas a obras
complementarias.
Los excesos evitables, a juicio de la Dirección de las Obras no serán abonables.
El precio incluye la ejecución de las juntas, instalación de la tubería, incluso
solera de hormigón en su caso así como su prueba.
II.3.3.3.3.1.3. TUBERÍAS DE POLIETILENO
1.- Características
El polietileno es un producto que se obtiene de la polimerización del gas etileno,
mediante diversos procesos de polimerización. Dependiendo del proceso, se obtienen
los diversos tipos de polietileno. Para la fabricación de tuberías el material debe estar
formado por:
Polietileno puro negro de humo finamente dividido (tamaño de partícula
inferior a 25 milimicras). La dispersión será homogénea, con una
proporción de dos por ciento con una tolerancia de más menos dos
décimas.
Podrá contener otros colorantes, estabilizantes y materiales auxiliarse en
proporción no mayor a tres décimas por ciento (0.3%), y siempre que su
empleo sea aceptable por el código alimentario español.
Queda prohibido el empleo de polietileno de recuperación.
CARACTERISTICAS TÉCNICAS:
CARACTERISTICAS POLIETILENO BAJA
DENSIDAD
POLIETILENO ALTA
DENSIDAD
Densidad (gr/cm3) 0.93 ≥.94
Contenido en negro de humo (%) 2-3 2-3
Resistencia a la tracción ( Kgf/ cm2) ≥100 ≥190
Alargamiento a la rotura (%) ≥350 ≥350
Modulo de elasticidad (Kg/cm2) ≥1200 ≥9000
Coeficiente de dilatación lineal (mm/m ºC) .200-.230 .200-.230
Índice de fluidez (gr/10 minutos) 2 .40
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
115
Temperatura de reblandecimiento (ºC) ≥87 ≥100
2.- Diámetros
Los tubos se clasificarán por su diámetro exterior (diámetro nominal) y por la
presión máxima de trabajo definida en kilogramos por centímetro cuadrado. Dicha
presión se entiende para cincuenta (50) años de vida útil y veinte (20) grados
centígrados de temperatura de uso del agua.
3.- Espesores
El espesor de las tuberías de polietileno se calcula mediante la fórmula:
ePn D
Pn=
∗+2σ
donde:
e = espesor de la pared del tubo en mm.
Pn = Presión nominal en Kgf/cm2
D = Diámetro exterior en mm.
σ = Esfuerzo tangencial de trabajo (32 y 50 kgf/cm2 para baja y alta densidad
respectivamente)
4.- Diámetros y espesores
Polietileno de alta densidad: Presión máxima de trabajo en Kgf/cm2
Diámetro
nominal
(mm)
Máximo
diámetro
(mm)
2.5 4 6
Espesor Tolerancia Espesor Tolerancia Espesor Tolerancia
40 40.4 2 .4 2.3 .45 3.6 .55
50 50.45 2 .4 2.8 .5 4.5 .65
63 63.6 2.4 .45 3.6 .55 5.7 .75
75 75.7 2.5 .5 4.3 .65 6.8 .9
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
116
90 90.8 3.5 .55 5.1 .7 8.2 1
110 111 4.2 .6 6.2 .8 10 1.2
125 126.2 4.8 .7 7.1 .9 11.4 1.35
140 141.3 5.4 .75 7.9 1 12.7 1.45
160 161.5 6.2 .8 9.1 1.15 14.6 1.65
Presión máxima de trabajo en Kgf/cm2
Diámetro
nominal
(mm)
Máximo
diámetro
(mm)
2.5 4 6
Espesor Tolerancia Espesor Tolerancia Espesor Tolerancia
180 181.7 6.9 .9 10.2 1.2 16.4 1.35
200 201.8 7.7 .95 11.4 1.35 18.2 2
225 227.1 8.7 1.05 12.8 1.5 20.5 2.25
250 252.3 9.6 1.15 14.2 1.6 22.8 2.5
280 282.6 10.8 1.3 15.9 1.8 25.5 2.75
315 317.9 12.1 1.4 17.9 2 - -
355 358.2 13.7 1.55 20.1 2.2 - -
400 403.6 15.4 1.7 22.7 2.45 - -
Polietileno de baja densidad:
Presión máxima de trabajo en Kgf/cm2
Diámetro
nominal
(mm)
Máximo
diámetro
(mm)
2.5 4 6
Espesor Tolerancia Espesor Tolerancia Espesor Tolerancia
40 40.4 2.5 .5 3.7 .60 5.8 .80
50 50.50 3.2 .6 4.6 .70 7.2 1.00
63 63.6 4 .6 5.8 .80 9.0 1.10
75 75.7 4.7 .70 6.9 .90 10.8 1.30
90 90.90 5.7 .80 8.2 1.10 12.9 1.50
110 111 6.9 .90 10.0 1.20 15.8 1.80
125 126.1 7.9 1.0 11.4 1.40 17.9 2.00
140 141.3 8.8 1.1 12.8 1.50 20.0 2.00
160 161.5 10.0 1.2 14.6 1.70 - -
180 181.7 11.3 1.4 16.4 1.90 - -
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
117
200 201.8 12.5 1.5 - - - -
No se admiten tolerancias en menos ni en los diámetros exteriores ni en los
espesores.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
118
5.- Marcado
Todas las tuberías llevarán como mínimo, las marcas distintivas siguientes,
realizadas por cualquier procedimiento que asegure su duración permanente:
Marca de la fábrica.
Diámetro nominal.
Presión normalizada en Kgf/cm2
Marca de identificación de orden, edad o serie, que permita encontrar la
fecha de fabricación.
6.- Transporte y acopio
En la operación de carga y acondicionamiento de la tubería no sufrirá golpes ni
deformaciones. La plataforma del vehículo de transporte será totalmente plana. Si se
colocan listones en la plataforma serán de madera, y la separación será del orden de
0.40 m.
Durante el transporte se evitará que:
Que los tubos rueden y reciban golpes. No se sujetarán con cables o
alambres.
No sobresaldrán de la parte exterior del vehículo.
No se colocarán pesos encima de los tubos y se evitará que estén en
contacto con objetos cortantes o punzantes.
No se descargarán por volteo de la caja del camión o tirando los rollos o
tubos desde arriba de la caja del camión.
No serán acopiados desordenadamente e inestablemente.
El almacenaje de los tubos se realizará lo más cerca posible del punto de
empleo, preferentemente en lugares cubiertos y con superficies planas y
limpias. El lugar se hallará protegido, y se impedirá el paso de cualquier
persona ajena a la obra. Se almacenarán en capas horizontales,
perfectamente ordenadas, en el caso de tubos, la altura será inferior a 1
metro. La separación entre cuñas será de 1 metro como máximo.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
119
7.- Control de calidad
a) Control de recepción.
El director de obra podrá exigir si así lo considera, un certificado de fabricación
del tubo, donde se señale la marca de calidad homologada por el ministerio
correspondiente, y cuantos parámetros indique.
b) Control visual
Los tubos estarán exentos de grietas, granulaciones o burbujas, así como de
falta de homogeneidad de cualquier tipo. Las paredes serán lisas y suficientemente
opacas para impedir el crecimiento de algas o bacterias, cuando las tuberías queden
expuestas a la luz solar. Las aristas serán vivas.
c) Comprobación de dimensiones y espesores.
Será preceptivo de la dirección de obra, la realización de las siguientes pruebas:
Prueba de estanqueidad.
Se realizará por cada lote de 200 unidades o 1200 metros de tubería o
fracción de la misma. Se colocarán en una máquina hidráulica, asegurando la
estanqueidad en los extremos mediante los dispositivos adecuados.
Se dispondrá de un manómetro debidamente contrastado, y de una llave de
purga.
Al iniciar la prueba, se mantendrá abierta la llave de purga, iniciándose la
inyección de agua y comprobando que ha sido expulsada la totalidad del aire
y que, por consiguiente, el tubo está lleno de agua. Una vez conseguida la
expulsión del aire se cierra la llave de purga y se eleva regular y lentamente la
presión hasta que el manómetro indique que se ha alcanzado la presión
máxima de prueba. La presión de prueba será de cuatro veces la presión de
trabajo. Esta presión se mantendrá durante treinta (30) segundos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
120
Durante la prueba no se producirá ninguna pérdida ni exudación visible en las
superficies exteriores del tubo.
El ensayo del tipo de juntas se realizará de forma análoga a la del tubo,
disponiéndose dos trozos de tubo, uno a continuación del otro, unidos por su
junta, cerrando los extremos libres con dispositivos adecuados.
Presión hidráulica interior.
Se realizará por cada lote de 200 unidades o 1200 metros de tubería o
fracción de la misma.
El tubo objeto del ensayo será sometido a presión hidráulica interior,
utilizando en los extremos y para su cierre dispositivos herméticos, evitando
cualquier esfuerzo axil, así como flexión longitudinal. La prueba podrá llevarse
a cabo, si así lo autoriza el director de obra, sobre un trozo de tubo de 50 cm.
(50) de longitud como mínimo cortados desde sus extremos, de forma que las
bases sean totalmente paralelas, una vez el tubo completo.
Se someterá a una presión creciente, de forma gradual, con un incremento no
superior a los dos (2) kilogramos por centímetro cuadrado y segundo, hasta
llevar a la rotura o fisuración, según casos.
Polietileno de baja densidad: Requisito de
resistencia
Temperatura de
ensayo ºC
Duración mínima
(horas)
Tensión normal del
ensayo
A 20 100 80
B 70 100 30
Polietileno de alta densidad: Requisito de
resistencia
Temperatura de
ensayo ºC Duración mínima
Tensión normal del
ensayo
A 20 150
B 80 44 42
C 80 170 30
σ r
De
=⋅⋅
Pr2
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
121
donde:
σr = Tensión de rotura
Pr = Presión hidráulica interior en Kg/cm2
D = Diámetro interior del tubo medio y expresado en cm.
e = espesor del tubo medio expresado en cm.
Prueba de flexión transversal
Se realizará por cada lote de 200 unidades o 1200 metros de tubería o
fracción de la misma.
El ensayo se realizará sobre un trozo de tubo de veinte (20) cm de longitud
como mínimo, cortados en sus extremos, de forma que las bases sean
totalmente paralelas. Se colocará el tubo probeta entre los platillos de la
prensa, interponiendo entre estos y las generatrices de apoyo del tubo una
chapa de fieltro o plancha de obra de madera blanda uno o dos centímetros
de espesor. La carga en la prensa se aumentará progresivamente, de modo
que la tensión calculada para el tubo vaya creciendo a razón de cuarenta a
sesenta kilogramos por centímetro cuadrado y segundo hasta llegar a la
rotura de la probeta.
8.- Medición y abono
La tubería de polietileno, de alta o baja densidad, se medirá por metros lineales
(m.l.), medidos en el terreno y a lo largo de su eje, descontando las interrupciones
debidas a obras complementarias, abonándose al precio indicado en los Cuadros de
Precios del Proyecto.
Los excesos evitables, a juicio de la Dirección de Obra no serán abonables.
El precio incluye la ejecución de las juntas, instalación de la tubería, incluso
realización de derivación y tomas de la misma.
II.3.3.3.3.2. IMBORNALES Y SUMIDEROS
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
122
1.- Definición.
Se define como imbornal la boca o agujero por donde se vacía el agua de lluvia de
las calzadas de una carretera, de los tableros de las obras de fábrica o, en general, de
cualquier construcción. Se define como sumidero la boca de desagüe, generalmente
protegida por una rejilla, que cumple una función análoga a la del imbornal, pero
dispuesta en forma que la entrada del agua sea en sentido sensiblemente vertical.
La forma y dimensiones de los imbornales y sumideros, así como los materiales a
emplear en su construcción, serán los definidos en los Planos y Cuadro de Precios nº1.
2.- Ejecución de las obras.
Las obras se realizarán de con lo que sobre el particular ordene el Director de las
obras.
Después de la terminación de cada unidad se procederá a su limpieza total,
eliminando todas las acumulaciones de limo, residuos o materias extrañas de cualquier
tipo, debiendo mantenerse libres de tales acumulaciones hasta la recepción definitiva de
las obras.
3.- Medición y abono.
Los imbornales y sumideros se abonarán por unidades realmente ejecutadas en
obra.
II.3.3.3.3.3. VÁLVULA COMPUERTA.
Las válvulas de compuerta serán adquiridas en fábricas de reconocida solvencia que
hayan realizado instalaciones con resultados satisfactorios en obras similares a las que se
especifican en el presente Pliego.
El Contratista deberá presentar a la Propiedad, antes de su instalación, el tipo de
válvula compuerta que en cada caso pretenda colocar, con el fin de obtener la autorización
del Ingeniero Director de la Obra.
tr PP ⋅≥ 4
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
123
Las válvulas compuertas estarán constituidas por cierre por plato plano, con anillos
de bronce en cuerpo y plato, con sus bridas correspondientes, tornillería y juntas de
estanqueidad.
1.- Proyecto y ejecución.
Las válvulas compuerta estarán diseñadas para soportar la máxima carga.
Las fugas serán inferiores a cero coma cinco (0,5) litros por segundo por metro lineal
de junta de estanqueidad.
Las válvulas se ensayarán a una presión de uno coma cinco (1,5) veces la de trabajo.
2.- Calidad de materiales.
El cuerpo y tapa serán de fundición nodular GGG-5O, con junta entre cuerpo y tapa
de caucho EPDM.
Las bridas serán dimensionadas y taladradas según ISO 2531 ó B.S. 5163.
El cierre de la válvula será de fundición nodular (GGG-50) totalmente revestido
interior y exteriormente de EPDM.
Los ejes serán de acero inoxidable al 13% de cromo y roscas extruidas conformados
por laminación en frío.
Los casquillos de los ejes de las válvulas serán de bronce.
El volante será de nodular GGG-50 y el tornillo y la arandela del mismo de acero
inoxidable 18/8.
Una vez montada la válvula compuerta se procederá a la prueba de estanqueidad
ante el Ingeniero Director de la Obra o su representante, quien deberá en su caso dar su
conformidad. Tanto las pruebas como reparaciones que sea necesario realizar a las
válvulas compuertas por deficiencias de fabricación o montaje serán de cuenta del
Contratista.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
124
3.- Medición y abono.
Se medirán y abonarán por las unidades (ud) colocadas en obra, a los precios
indicados en los Cuadros de Precios.
II.3.3.3.4. SEÑALES, BARRERAS Y CERRAMIENTO.
II.3.3.3.4.1. SEÑALIZACION VERTICAL.
1.- Definición.
En esta unidad de obra quedan incluidos:
Los postes, banderolas o pórticos de sostenimiento de las señales, así
como la cimentación de los mismos incluyendo el replanteo, excavación,
hormigón de relleno, tubos de fibrocemento y anclajes.
Las señales, incluyendo: las placas, pinturas y láminas reflexivas.
Cualquier trabajo, maquinaria, material o elemento auxiliar necesario para
la correcta y rápida ejecución de esta unidad de obra.
El Director de las Obras podrá variar lo prescrito de acuerdo con las normas o
criterios que existan en el momento de ejecución de las obras. Así mismo, el Director
de las Obras podrá variar la situación de las señales, dado que la de los planos es
solamente aproximada y serán las condiciones de visibilidad real las que determinen
su situación.
El Director de las Obras podrá solicitar los ensayos que considere oportunos.
2.- Materiales.
Los postes, pórticos, etc. que constituyen los soportes de las señales, así como
los elementos roscados, serán de acero galvanizado en caliente con una cantidad de
zinc de seiscientos ochenta gramos por metro cuadrado (680 gr/m2) para los primeros
y de ciento cuarenta y dos gramos por metro cuadrado (142 gr/m2) equivalente a
veinte micras (20) para los segundos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
125
Los postes serán de acero galvanizado por inmersión en caliente.
El galvanizado deberá efectuarse mediante proceso de inmersión en caliente y
cumplirá las condiciones que se indican a continuación.
Aspecto: El aspecto de la superficie galvanizada será homogéneo y no
presentará ninguna discontinuidad en la capa de zinc.
La capa de recubrimiento estará libre de ampollas, sal amonialcal, fundente,
bultos, trozos arenosos, trozos negros con ácido, matas, glóbulos o acumulaciones de
Zinc. Las señales que pueda presentar la superficie de zinc debidas a la manipulación
de las piezas con tenazas u otras herramientas que durante la operación de
galvanizado, no será motivo para rechazar las piezas, a no ser que las marcas o
señales hayan dejado al descubierto el metal base o quede muy disminuida la
capacidad protectora de zinc de esa zona.
Uniformidad: la determinación de la uniformidad se hará mediante el ensayo
UNE 7183.
Adherencia: No se producirá ningún desprendimiento del recubrimiento al
someter la muestra al ensayo indicado en la norma MELC.8.06.a.
Artículos roscados: El espesor de la capa de Zinc será de 20 micras,
equivalentes a 142hr/m2.
La determinación de dichas cantidades se efectuará de acuerdo con la norma
MELC806.a.
Se efectuará una revisión visual del material a instalar, a fin de comprobar que el
aspecto es el definido anteriormente; así mismo, se efectuarán los ensayos que
requiera el Director de las Obras. Además, durante la ejecución del galvanizado, la
Dirección de las Obras tendrá libre acceso a todas las secciones del taller del
galvanizador y podrá pedir en cualquier momento la introducción de una muestra en el
baño en el que se galvanice el material, a fin de que pueda cerciorarse de que la capa
de zinc está de acuerdo con las especificaciones.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
126
Acero: El tipo de acero usado en la fabricación de los distintos elementos
metálicos, será el correspondiente a la norma UNE 36080, designación A11 para
chapas y A42 para perfiles.
Los carteles de preseñalización de Glorietas serán de lamas acero galvanizado
según UNE-EN 10142 con recubrimiento de zinc entre ambas caras de 256 gr/m².
Las láminas reflexivas cumplirán les condiciones exigidas en el PG-3 y sus
modificaciones posteriores en cuanto a calidad, reflectancia, adhesividad y duración
La selección del nivel de retrorreflexión más adecuado, se realizará en función
de sus características específicas y de su ubicación
CRITERIOS PARA LA SELECCIÓN DEL NIVEL DE RETRORREFLECTANCIA
ÓPTIMO
UBICACIÓN DE LA SEÑAL
TIPO DE SEÑAL ENTORNO URBANO
AUTOPISTA Y
AUTOVÍA
CARRETERA
CONVENCIONAL
Señales de código Nivel 2 (**) Nivel 2 Nivel 1 (*)
Carteles Nivel 3 Nivel 3 Nivel 2 (**)
(*) En señales de peligro, prioridad y prohibición de entrada se usará nivel 2.
(**) Cuando la iluminación ambiente dificulte su percepción, en lugares con
peligro y entornos complejos como rotondas, se deberá utilizar el nivel 3
Siendo:
RETRORREFLECTANCIA (cd/lx*m²)
NIVEL 1: Engineer Grade (EG) 70
NIVEL 2: High Intensity (HI) 250
NIVEL 3: Diamond Grade (DG) 800
2.1. Señalización Vertical urbana
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
127
Las placas de las señales serán fabricadas con perfiles de aleación ligera de
aluminio de 45 mm con un contenido superior al noventa y nueve por ciento (99%) de
AL e inferior a una décima por ciento (0,1%) de Cu - Zn. La resistencia a la tracción del
aluminio ha de ser superior a diez kilopondios por milímetro cuadrado (10 Kp/mm²).
Las placas para señalización urbana serán tipo AIMPE de aleación de aluminio
de alta calidad con las siguientes características:
Los paneles están dotados de una lámina trasera, también de aluminio,
que les confiere una estética armoniosa de volumen.
Perfecta integración en todo tipo medios urbanos.
La fijación a los postes se realiza mediante “collarines” y tornillería de
acero inoxidable que permite el giro de la señal.
En su representación rectangular se adapta a las recomendaciones
AIMPE.
Muy resistente a los agentes atmosféricos y contaminantes.
Fácil limpieza
Fabricadas con aleación de aluminio de alta calidad.
Caras reflectantes en EG, HI y DG, contextos impresos en serigrafía.
3.- Condiciones generales.
El Contratista deberá someter a la aprobación del Ingeniero Director, si procede,
el tipo, calidad, características, etc. de cada material que forme parte del suministro de
señales, cálculos justificativos de la resistencia de los elementos, proceso de
fabricación y montaje y garantías ofrecidas para las señales y elementos de
sustentación.
El Contratista estará obligado durante un año, contado a partir de la recepción
provisional, a reponer, todo el material deteriorado cuya causa, sea imputable a
defecto de fabricación o de instalación.
La señal deberá llevar todos los accesorios (abrazaderas, tornillos, etc.)
necesarios para sujetar a los postes o pórticos. Estos accesorios deberán ser sencillos
y fáciles de montar.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
128
Los símbolos e inscripciones, distancias entre letras, separación entre palabras y
márgenes del cartel, se ajustarán a las normas del Ministerio de Obras Públicas y
Urbanismo.
La forma del tipo de letra de las inscripciones de todas estas señales tanto
mayúsculas como minúsculas, así como anchos de trazado, se ajustarán a las
recomendaciones de la A.A.S.H.O.
4.- Ejecución de las obras.
La situación de las señales indicadas en los planos debe tomarse como
indicativo, ajustándose la posición exacta, que habrá de ser aprobada por el Ingeniero
Director a la vista de las condiciones de visibilidad.
La ejecución de la cimentación comprenderá, en cualquier tipo de terreno, la
excavación de un dado de las dimensiones fijadas que posteriormente se rellenará de
hormigón.
Si el poste va directamente empotrado en el dado, se rellenará la excavación
con hormigón HM-20 dejando un tubo de fibrocemento de dimensiones algo mayores
en el poste, colocándose éste dentro del tubo y rellenando el hueco con hormigón.
La cara superior de la cimentación se situará diez centímetros (10 cm.) por
debajo del nivel del terreno de tal forma que quede cubierta por la tierra vegetal. Los
postes se preverán, con este objeto, con una longitud superior a la teórica en unos
diez o veinte centímetros (10 ó 20 cm.).
5.- Medición y abono.
Todas las señales de circulación, salvo aquellas instaladas sobre paneles que se
medirán por metros cuadrados (m2), se medirán por unidades, incluyendo el poste y la
cimentación en dado de hormigón y el pequeño material de sujeción.
II.3.3.3.4.2. MARCAS VIALES.
1.- Definición.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
129
En lo no indicado en este artículo se estará a lo señalado en el artículo 700 del
PG3/75.
Comprende el balizamiento horizontal en su aspecto de marcas viales sobre el
pavimento para separación de vías de circulación y las bandas continuas de
prohibición de adelantamiento con pintura reflectante así como las reflectantes de
color blanco de separación de arcén y calzada. Las zonas a pintar se indican en el
Documento núm. 2, Planos. En el caso de las marcas viales para los desvíos
provisionales, serán de color naranja Clave TB-12.
El Contratista deberá realizar el replanteo de las líneas a marcar, indicándole el
Director de la obra los puntos donde empiezan y terminar las líneas continuas de
prohibición de adelantar.
El Adjudicatario deberá especificar el tipo de pintura, esferitas de vidrio y maquinaria
que va a utilizar en la ejecución de este Proyecto, poniendo a disposición de la
Administración las muestras de materiales que se consideren necesarios para su análisis
en el laboratorio. El coste de estos análisis deberá ser abonado por el Adjudicatario.
En esta unidad de obra quedan incluidos:
La limpieza y preparación de la superficie sobre la que se pintan las
marcas.
El borrado de las marcas anteriores cuando sea necesario.
El replanteo y premarcaje de las marcas viales.
La pintura, las microesferas y la aplicación de ambas.
Cualquier trabajo, maquinaria, material o elemento auxiliar necesario para
la correcta y rápida ejecución de ésta unidad de obra.
2.- Clasificación de las marcas viales.
Las marcas viales se clasifican en:
Marcas viales longitudinales o transversales y flechas con reflectancia,
que incluye:
• La línea de borde de calzada.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
130
• Líneas de separación de carriles.
• Líneas de prohibición de adelantamiento.
• Líneas de parada.
• Vías de aceleración y deceleración.
Marcas viales tipo rótulo, isletas, etc. con reflectancia, que indican:
• Isletas.
• Flechas.
• Rótulos.
• Señales y demás símbolos.
3.- Ejecución de las obras.
Las marcas viales se realizarán, medirán y abonarán de acuerdo con lo que el
artículo 700 del PG-3 dispone. Así como en la norma de carreteras 8.2-IC 1985
“Instrucción de Carreteras. Marcas Viales”.
La capa de pintura deberá dejar una marca clara, bien hecha, y duradera. Las
marcas viales tendrán los bordes limpios y bien perfilados, eliminándose todos los
restos de pintura sobre los elementos o zonas adyacentes.
Las marcas viales serán todas blancas y sus dimensiones serán las siguientes:
Caso de tener que borrar alguna marca vial en la capa de rodadura se
emplearán procedimientos mecánicos o químicos que no mengüen la resistencia del
firme ni afecten negativamente a su textura quedando expresamente prohibido su
repintado con pintura o emulsión asfáltica.
4.- En carreteras principales:
Línea de borde de calzada: continua de 15 cm. de anchura.
Línea de separación de carriles: discontinua de 10 cm. de anchura en módulos
de 12.5 m siendo 9 m. de trazo y 3.5 m. de vano.
5.- En carreteras secundarias:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
131
Línea continua de borde calzada: Continua de 15 cm. de anchura.
Línea de separación de carriles: discontinua de 10 cm. de anchura en módulos
de 7,50 m, siendo el trazo de 2 m. y el vano de 5,50 m.
Línea de aviso de prohibido adelantar: Discontinua de 10 cm. de anchura en
módulos de 7,50 m, siendo el trazo de 5,50 m. y el vano de 2 m.
Línea de STOP: Continua de 30 cm. de anchura.
Línea de ceda el paso: Discontinua de 30 cm. de anchura en módulos de 1,20 m.
siendo el trazo de 0,80 m. y el vano de 0,40 m.
En los planos de planta se han dibujado las marcas viales a pintar.
Las obras comprenden las preparaciones de las superficies a pintar, el
premarcaje de ejecución de las marcas y borrado de las marcas existentes o
defectuosas.
Pintura
El tipo de pintura a utilizar será pintura SPRAY-PLASTICO para todas las marcas
viales.
Tipo de material
Esta sección cubre los materiales termoplásticos aplicables en caliente, de
secado instantáneo, aconsejable para usar en la señalización de pavimentos
bituminosos o de hormigón.
Estos materiales deberán aplicarse indistintamente por extrusión o mediante
pulverización con pistola, permitiendo la adición de microesferas de vidrio
inmediatamente después de su aplicación.
Características Generales del Material
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
132
El material será sólido a temperatura ambiente y de consistencia pastosa a
cuarenta grados centígrados.
El material aplicado no se deteriorará en contacto con cloruro sódico, cloruro
cálcico y otros agentes químicos usados normalmente contra la formación de hielo en
la calzada, ni a causa del aceite que pueda depositar el tráfico.
En el estado plástico, los materiales no desprenderán humos que sean tóxicos o
de alguna forma peligrosos a personas o propiedades.
La relación viscosidad/temperatura del material plástico permanecerá constante
a lo largo de cuatro recalentamientos, como mínimo.
Para asegurar la mejor adherencia, el compuesto específico se fundirá y
mantendrá a una temperatura mínima de 190ºC. sin que sufra decoloración al cabo de
cuatro horas a esta temperatura.
Al calentarse a 200º C. y dispersarse con paletas no presentará coágulos,
depósitos duros, ni separación de color y estará libre de pieles, suciedad, partículas
extrañas y otros ingredientes que pudieran ser causa de sangrado, manchado o
decoloraciones.
El material llevará incluido un porcentaje en peso de esferas del 20% y, así
mismo, un 40% del total en peso deberá ser suministrado por separado, es decir, el
método será el denominado combinex, debiendo por tanto adaptarse la maquinaria a
este tipo de empleo.
El vehículo estará constituido por una mezcla de resinas sintéticas
termoplásticas y plastificantes, una de las cuales al menos será sólida a temperatura
ambiente.
El contenido total en ligante de un compuesto termoplástico, no será menor de
quince por ciento (15%) y no mayor del treinta por ciento (30%) en peso.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
133
El secado del material será instantáneo, dando como margen de tiempo
prudencial el de (30") segundos; no sufriendo adherencia, decoloración o
desplazamiento bajos la acción del tráfico.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
134
6.- Microesferas de vidrio.
Las microesferas de vidrio incorporadas en la mezcla, deberán cumplir con lo
establecido en la B.S. 3.262, parte 1 párrafo quinto, ya que todos pasan por el tamiz
de 300 micras (estos tamices se incluirán las tolerancias permitidas en la B.S. 410).
No menos del ochenta por ciento (80%) de estas microesferas, serán
transparentes y razonablemente esféricas, estando exentas de partículas oscuras de
aspecto lechoso.
Las microesferas añadidas sobre la superficie de la marca seguirán el siguiente
gradiente:
Tamiz B.s % que pasa
1,70 mm 100
600 micras No menos de 85
425 micras No menos de 45
300 micras 5-30
212 micras No más de 20
75 micras No más de 5
El índice de refracción de las mismas no será inferior a uno y medio (1,5) cuando
se determine según el método de inmersión utilizado benceno puro como líquido de
comprobación, según MELC 12.31.
7.- Características de la película seca de Spray plástico.
Todos los materiales deberán cumplir con la "BRITISH STANDARD
SPECIFICATION FOR ROAD MARKING MATERIALS" (B.S. 3.262 parte 1).
La reflectancia luminosa direccional para el color blanco será de
aproximadamente ochenta (80) (MEIC 12.97).
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
135
Los ensayos de comprobación, se efectuarán teniendo en cuenta las especiales
características del producto, considerándose su condición de "Premezclado" por lo que
se utilizarán los métodos adecuados para tales ensayos que podrán diferir de los
usados con las pinturas normales, ya que por su naturaleza y espesor no deberán
tener un comportamiento semejante.
7.1. Punto de reblandecimiento.
Es variable según las condiciones climáticas locales, si bien es aconsejable para
las condiciones climáticas españolas, que dicho punto no sea inferior a noventa
centígrados (90º C). Este ensayo deberá realizarse según el método de bola y anillo
ASTM B-28-58T.
7.2. Estabilidad al calor.
El fabricante deberá declarar la temperatura de seguridad; esto es, la
temperatura a la cual el material puede ser mantenido por un mínimo de seis (6) horas,
en una caldera cerrada o en la máquina de aplicación, sin que tenga lugar una seria
degradación. Esta temperatura, no será menos S-50 grados centígrados, donde S es
el punto de reblandecimiento medido según ASTM E-28-58 T. La disminución de
luminancia usando un espectrofotómetro de Reflectancia EEL con filtros 601,605 y
609, no será mayor de cinco (5).
7.3. Resistencia al flujo
El porcentaje de disminución en altura de un cono de material termoplástico de 12
cm. de diámetro y 100+5 mm de altura, durante 48 horas a 23ºC, no será mayor de 25.
7.4. Resistencia al impacto
Tomadas diez muestras de 5 mm de diámetro y 25 mm de grosor seis no deben
sufrir deterioro bajo el impacto de una bola de acero cayendo desde 2 m de altura, a la
temperatura determinada por las condiciones climáticas locales.
7.5. Resistencia de la abrasión
La resistencia a la abrasión será medida con el aparato Taber, utilizando ruedas
calibre II-22. Para lo cual se aplicará el material sobre una chapa de monel de 1/8 de
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
136
pulgada de espesor y se someterá a la probeta a una abrasión lubricada con agua. La
pérdida de peso después de 200 revoluciones no será superior a 5 gramos.
7.6. Resistencia al deslizamiento
La resistencia al deslizamiento es una de las principales ventajas que representa
el pintado de marcas viales con este material, no obstante, el ensayo correspondiente
puede realizarse mediante el aparato ROD Research Laboratory SKID, no siendo
inferior a 45.
El material se compondrá fundamentalmente de agregado, pigmento y
extendedor, además de vehículo, en las proporciones siguientes:
Agregado 40% Microesferas 20% Pigmento y extendedor 20% Vehículo 20%
7.7. Coeficiente de valoración.
El coeficiente de WL a que se refiere el artículo 278.5.3. del PG-3 (1.975 no será
inferior a 7. Así mismo, ninguno de los ensayos del grupo b) del Artículo 278.5.12
podrá arrojar una calificación nula.
7.8. Retrorreflexión.
El valor inicial de la retrorreflexión, media entre 48 y 96 horas después de la
aplicación de la pintura, será como mínimo de 300 milicandelas por lux y metro
cuadrado.
El valor de la retrorreflexión a los 6 meses de la aplicación será como mínimo de
160 milicandelas por lux y metro cuadrado.
7.9. Grado de deterioro.
El grado de deterioro se evaluará mediante inspecciones visuales periódicas a
los 3, 6 y 12 meses de la aplicación realizando, cuando sea notable, fotografías que se
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
137
compararan con el patrón fotográfico homologado por el Área de Tecnología de la
Dirección General de Carreteras.
El grado de deterioro de las marcas viales, medido a los 6 meses de la
aplicación, no será superior al 30% en las líneas del eje o de separación de carriles,
no al 20% en las líneas del borde de la calzada.
La intensidad reflexiva deberá medirse entre los 48 a 96 horas de la aplicación
de la marca vial, y a los 3, 6, y 11 meses, mediante un retrorreflectómetro digital.
8.- Ensayos.
Antes de iniciara la aplicación de marcas viales o su repintado, será necesario
que los materiales a utilizar pintura blanca y microesferas de vidrio, sean ensayados
por laboratorios Oficiales del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo, a fin de
determinara si cumplen las especificaciones vigentes: artículo 278 y 289,
respectivamente, del "Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de
Carreteras y Puentes (PG-3 1.975)".
Es muy importante para la comprobación de los materiales la correcta toma de
muestras, la cual deberá hacerse con los criterios que fija la Orden Circular número
292/86 T.
Si los resultados de los ensayos, realizados con arreglo a cuento se dispone en
la Orden Circular número 292/86 T, no cumpliesen los requisitos de los Pliegos de
Prescripciones Técnicas, tanto Generales como Particulares, las correspondientes
partidas de materiales serán rechazadas y no se podrán aplicar. En el caso de que el
Contratista hubiera procedido a pintar marcas viales con esos materiales, deberá
volver a realizar la aplicación, a su costa, en le fecha y plazo que le fije el Ingeniero
Director de las Obras.
9.- Medición y abono.
El abono de las diferentes marcas viales se realizará de acuerdo con los
correspondientes precios establecidos en el cuadro de precios nº1.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
138
Las marcas viales de ancho constante, se medirán por metros lineales (m),
realmente pintados, medido en el terreno estando incluido el precio de la superficie,
replanteo, pintura, esferitas reflexivas, protección de marcas durante su secado y
cuantos trabajos auxiliares sean necesarios para una completa ejecución.
Las inscripciones de las flechas, marcas transversales y cebreados se medirán y
abonarán por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados. Se abonarán al precio que
figura en el cuadro de precios nº1.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
139
II.3.3.3.5. MATERIALES DE JARDINERÍA
II.3.3.3.5.1 CONDICIONES GENERALES
1.1. Legislación aplicable:
Además de lo que se establece en este pliego, serán de aplicación:
NBE-AE-88. “Acciones de la edificación”.
NBE-EA-95. “Estructuras de acero”.
NTE-QTF-76. “Tejados de fibrocemento”
NTE-ISA-73. “Alcantarillado”
NTE-ISS-73. “Saneamiento”
NTE-IFR-74. “Riego”
NTE-ASD-77. “Drenajes y avenamientos”
NTE-ECG-88. “Cargas gravitatorias”
NTE-FFB-75. “Fábrica de bloques”
EHE: Instrucciones de hormigón estructural.
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y normas MIBT complementarias.
1.2. Alcance del pliego:
Las normas de este pliego deben regir en la ejecución de este proyecto cuya
descripción y cálculos aparecen en la Memoria y en el Anejo de la Memoria. Las
estipulaciones del siguiente Pliego afectarán a la totalidad del proyecto, salvo en los
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
140
casos en que aparezcan especificaciones en contra. En tal caso prevalecerán las del
proyecto y siempre se estará a las especificaciones del director de las obras
1.3. Omisiones:
Las omisiones en los Planos y Pliego de condiciones, o las descripciones erróneas de
los detalles de la obra, que sean indispensables para llevar a cabo el espíritu expuesto
en los Planos y Proyecto que por su uso y costumbre deban ser realizados, no eximen
al contratista de la obligación de ejecutar los mismos, sino por el contrario, deberán
ser ejecutados como si hubieran sido completa y correctamente especificados en los
Planos y Pliego de condiciones. Como especificaciones de los materiales empleados
en general, y en particular el de los suelos, abonos orgánicos, agua de riego,
minerales, plantas,... servirán las directrices técnicas que siguen.
1.4. Descripción de las obras y trabajos a realizar:
Los trabajos y obras a realizar son los siguientes:
-Replanteo del terreno
-Apertura de hoyos y zanjas para instalaciones
-Construcción de la caseta de mantenimiento, del estanque, de las vías peatonales y
de la valla de cerramiento.
-Instalaciones de riego, alumbrado, alcantarillado, evacuación de aguas superficiales y
drenaje
-Preparación y modificación de las tierras, plantaciones y siembras.
-Riegos y limpieza para la conservación y mantenimiento de los elementos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
141
II.3.3.3.5.2. MATERIALES
2.1. Condiciones generales de los materiales:
-Examen y aceptación
La dirección de la obra podrá examinar previamente todos los materiales destinados a
la misma, y quedan por tanto sometidos a su aprobación.
Los materiales deben reunir las siguientes condiciones:
-Ajustarse a las especificaciones del Pliego y a la descripción hecha en la Memoria o
en los Planos.
-Ser examinados y aceptados por la Dirección de la obra. La aceptación de principio
no supone la definitiva, que queda supeditada a la ausencia de defectos de algún
material, de calidad o de la uniformidad, considerados en el conjunto de la obra. Este
criterio tiene especial vigencia y relieve en el suministro de plantas, caso en el que el
contratista viene obligado a:
-Responder todas las marras producidas por causas que no sean imputables a otros
factores.
-Sustituir todas las plantas que, a la terminación del plazo de garantía, no reúnan las
condiciones exigidas en el momento de suministro o de la plantación.
-La aceptación o el rechazo de los materiales compete a la Dirección de la Obra que
establecerá sus criterios de acuerdo con las normas y fines del presente Proyecto.
-Los materiales rechazados serán retirados rápidamente de la obra , salvo autorización
expresa de la Dirección de la Obra , quien podrá someterlos a las pruebas que juzgue
necesarias , quedando facultada para desechar aquellos que , a su juicio , no reúnan
las condiciones deseadas .
-Ajustarse a las normas vigentes de cada tipo de material.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
142
Los ensayos y pruebas serán realizados en la materia, que en cada caso serán
asignados por la inspección facultativa de la obra.
Las pruebas de las redes de alcantarillado, abastecimiento y riego, serán en todos los
casos por cuenta del contratista. Serán de su cuenta los de resultado positivo hasta el
1% del presupuesto de adjudicación. El importe que supere dicho 1% de resultados
positivos, será por cuenta del Ayuntamiento de Valencia .Los ensayos de resultado
positivo serán asignados en todos los casos, e independientemente de dicho 1% de
cuenta del contratista.
-Sustituciones
Si por circunstancias imprevisibles hubiera de sustituirse algún material, se pediría por
escrito autorización de la Dirección de Obra, especificando las causas que hagan
necesaria la sustitución. La Dirección de Obra contestará también por escrito y
determinará, en caso de sustitución justificada, qué nuevos materiales reemplazarán a
los no disponibles, cumpliendo análoga función y manteniendo la esencia del
Proyecto.
En el caso de vegetales, las especies que se elijan reunirán las mismas características
de utilización, tamaño, forma y estética que las sustituyen y reunirán las necesarias
condiciones de adecuación al medio y a la función prevista.
2.2. Jardinería:
Además de las condiciones generales se deberán de cumplir las condiciones
específicas siguientes:
-Suelos y tierras fértiles
Se considerarán en lo sucesivo dos tipos de suelo, el suelo de apoyo de elementos
constructivos y suelos o tierras fértiles para la plantación y siembras.
Deberá vigilarse que los suelos de apoyo sean los descritos en el Proyecto y, en caso
de que a lo largo de las excavaciones, aparecieran características desfavorables de
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
143
resistencia o composición, se comunicará a la Dirección de Obra, antes de construir lo
apoyos, para que ésta pueda actuar en consecuencia.
Por otra parte se consideran aceptables las tierras vegetales empleadas que cumplan
en sus características físicas y químicas las siguientes condiciones:
→Para la plantación de árboles y arbustos:
-Limpieza de la tierra sin brozas ni piedras o materiales de construcción.
-Cal inferior al 10%
-Ningún elemento mayor de 5 cm
-Humus entre 2-10%
-Menos del 3% de elementos comprendidos entre el 1-5 cm
-Textura con arena entre el 50 y el 75%, recomendándose una tierra franca o franco-
arenosa.
-Composición química con porcentajes mínimos:
Nitrógeno=1 por mil
Fósforo total=150 ppm
Potasio=80 ppm
O bien P2O asimilable 0,3 por mil
K2O asimilable 0,1 por mil
→Para céspedes y flores:
-Limpieza de la tierra
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
144
-Cal inferior al 10%
-Humus del 4 al 12%
-Índice de plasticidad menor de 8
-Textura: arena entre 60-75%. Conviene tierra franco-arenosa
-Granulometría: ningún elemento superior a 2 cm. De 10-20% de elementos
entre 5-10 mm.
-Composición química: igual que para árboles y arbustos.
-Fertilizantes y enmiendas
Como nuestro suelo tiene algunas carencias se tratará de corregirlas por medio de las
enmiendas y abonos pertinentes también para especies con requerimientos
específicos se harán modificaciones según el caso.
Se definen como abonos orgánicos las sustancias de cuya descomposición,
causada por los microorganismos del suelo, resulta el aporte de humus y
consecuentemente una mejora de la textura y de la estructura.
Todos estos abonos están razonablemente exentos de elementos extraños,
singularmente, de semillas de malas hierbas. Es aconsejable, en esta línea, el empleo
de productos elaborados industrialmente. Se evitará, en todo caso, el uso de
estiércoles pajizos o poco hechos. La utilización de abonos distintos a los aquí
señalados solo podrá hacerse mediante autorización de la Dirección de Obra.
Los distintos abonos orgánicos reunirán las características siguientes:
-Estiércol procedente de mezcla de cama y deyecciones del ganado que ha
sufrido posterior fermentación. El contenido en nitrógeno será superior al 3,5% y su
densidad de aproximadamente 0,8.
-Compost procedente de la fermentación de restos vegetales durante un tiempo
no inferior a un año. Su contenido en materia orgánica será superior al 40%.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
145
Mantillo procedente del estiércol y del compost. Su contenido en nitrógeno será
de aproximadamente del 14%.
Por otra parte se definen como abonos minerales los productos que
proporcionan al suelo uno o más elementos fertilizantes. Deberán ajustarse en todo a
la legislación vigente.
Las enmiendas son la aportación de sustancias que mejoran la condición física
del suelo.
Las enmiendas húmicas, que producen efectos beneficiosos tanto en los suelos
compactos como en los sueltos, se harán con los mismos materiales reseñados entre
los abonos orgánicos y con turba.
En cuanto a la profundidad del suelo, salvo especificación del Proyecto, el suelo
tendrá que tener como mínimo una capa de la profundidad de los hoyos que se
proyecten para cada tipo de plantación.
En cualquier caso y como mínimo, la capa de suelo fértil, aunque sólo soporte
céspedes y vivaces, deberá de ser de 20 cm de profundidad.
-Aguas
Para las aguas, tanto para la construcción como para el riego, se desecharán las
aguas salitrosas que contengan más del 1% de cloruros sódicos o magnésicos. Para
la construcción no se admitirán aguas que contengan cualquier tipo de sustancia
nociva al fraguado del hormigón; las de carácter ácido de grado superior a 7 y las que
contengan arcillas.
Las aguas de riego deben tener un pH superior a 6.
-Elementos vegetales
Las dimensiones y características que se señalan en las definiciones de éste artículo
son las que deben poseer las plantas una vez desarrolladas. Estas últimas figuran en
la descripción de plantas que se haga en el Proyecto.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
146
-Árbol: se entiende como tal todo vegetal leñoso que alcanza 5 m de altura o
más, que no se ramifica desde la base y posee un tallo principal llamado tronco.
-Arbusto: se viene a definir como tal todo vegetal leñoso que, como norma
vegetal, se ramifica desde la base y no alcanza 5 m de altura.
-Mata o arbusto bajo: arbusto de altura inferior a 1 m.
-Vivaz: Planta de escasa altura, no leñosa, que en todo en parte vive varios años
y rebrota cada temporada.
A efectos de este Pliego, las vivaces se asimilan a los arbustos y matas cuando
alcanzan sus dimensiones y las mantienen a lo largo de todo el año, a los arbustos
cuando superan 1 m de altura y a las matas cuando se aproximan a esta cifra
-Trepadoras: Son aquellas plantas que siendo de naturaleza herbácea y vivaces,
se sujetan por sí solas, por medio de zarcillos o ventosas, en los muros o emperrados.
Conocidos los factores ecológicos y edafoclimáticos de la zona objeto del
Proyecto y los vegetales que van a ser plantados, el lugar de procedencia de éstos
debe reunir condiciones semejantes o favorables para el buen desarrollo de las
plantas y será, como norma general, un vivero oficial o comercial acreditado.
Como condiciones generales, las plantas pertenecerán a las especies,
variedades o cultivares señalados en la Memoria, Planos y Presupuesto y reunirán las
condiciones de edad, tamaño, desarrollo, forma de cultivo y transplante que se
indique.
Serán, en general, bien conformadas, de desarrollo normal, sin que representen
síntomas de raquitismo o retraso. No representarán heridas en el tronco o ramas y el
sistema radicular será completo y proporcionado al porte. Las raíces de las plantas de
cepellón o raíz desnuda presentarán cortes limpios y recientes sin desgarros ni
heridas .Su porte será normal, estará bien ramificada y las plantas de hoja perenne
presentarán el sistema foliar completo, sin decoloración ni síntomas de clorosis o
carencias.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
147
Serán rechazadas las plantas:
-Que en cualquiera de sus órganos o en su madera sufran o puedan ser
portadoras de plagas y /o enfermedades.
-Que hallan sido cultivadas sin espaciamiento suficiente.
-Que hayan tenido crecimientos desproporcionados por haber sido sometidas a
tratamientos especiales o por otras causas.
-Que lleven en el cepellón plántulas de malas hierbas.
-Que durante el arranque o el transporte hayan sufrido daños que afecten a
estas especificaciones.
-Que no vengan protegidas por el oportuno embalaje.
La Dirección de Obra podrá exigir un certificado que garantice todos estos
requisitos y rechazar las plantas que no los reúnan.
El Contratista estará obligado a sustituir todas las plantas rechazadas y correrán
a su costa todos los gastos originados por las sustituciones, sin que el posible retraso
producido pueda repercutir en el plazo de ejecución de la obra.
Como condiciones específicas tenemos:
-Los árboles destinados a ser plantados en alineación tendrán el tronco recto y
su altura no será inferior a los 3 m salvo especificaciones del proyecto.
-Para la formación de setos las plantas serán:
-Del mismo color y tonalidad
-Ramificadas y guarnecidas desde la base y capaces de conservar estos
caracteres con la edad.
-De la misma especie y variedad.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
148
-De la misma altura.
Por otra parte, las plantas a raíz desnuda deberán presentar un sistema radicular
proporcionado al sistema aéreo y las raíces sanas y bien cortadas, sin longitudes
superiores a la mitad de la anchura del hoyo de la plantación.
Deberán transportarse a pie de obra el mismo día que sean arrancadas en el
vivero y si no se plantan inmediatamente, se depositarán en zanjas de forma que
queden cubiertas por 20 cm de tierra sobre la raíz. Inmediatamente después de
taparlas, se procederá a su riego por inundación para evitar que queden bolsas de aire
entre sus raíces.
Las plantas en maceta deberán permanecer en ella hasta el mismo instante de
su plantación, transportándolas hasta el hoyo sin que se deteriore el tiesto.
Si no se plantaran inmediatamente después de llegar a la obra, se depositarán
en lugar cubierto o se taparán con paja o algo con propiedades similares hasta encima
del tiesto.
En cuanto a las condiciones de arranque, se arrancarán las plantas del suelo en
la época apropiada, es decir, en los meses de otoño-invierno, excepto las plantas
tropicales cuyo arranque se hará en la época calurosa.
El arranque se hará de acuerdo con la buena práctica jardinera, cortando con las
tijeras y con un corte limpio las raíces podridas que pudiera haber para evitar cualquier
pudrición posterior.
-Transplante
Con arreglo a cada especie y la forma de servirla, la Dirección facultativa determinará
la época del año adecuada para el transplante.
-Semillas
Las semillas pertenecerán a las especies y variedades indicadas en al proyecto y
reunirán las condiciones siguientes:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
149
-Pureza igual o superior al 90% y poder germinativo no inferior al 80%.
-Ausencia de todo tipo de plagas y enfermedades y síntomas de haberlas
padecido en el momento del suministro.
Se presentarán a la Dirección de Obra en envases precintados con la
correspondiente etiqueta de garantía, no pudiéndose utilizar mientras no hayan
merecido el conforme.
A pesar de todo, si durante el periodo de garantía se produjeran fallos, serán de
cuenta del contratista las operaciones de siembra hasta que se logre el resultado
deseado.
2.3. Obra hidráulica
-Riego:
•Tuberías y accesorios.
Las tuberías para aspersión están fabricadas con PVC, exento de cargas y
plastificantes, terminado en copa en uno de sus extremos. Sección circular y espesor
uniforme, con superficie interior y exterior rígida, exentas de ralladuras, manchas o
picaduras.
Las tuberías para goteo son de PE.
Los diámetros, espesores, longitudes y presiones de trabajo se ajustarán a las
especificaciones de anejo del cálculo de la red de riego.
•Aspersores y difusores.
Los tipos de aspersores y difusores serán los que se determinen en los
documentos del Proyecto. Permitirán, una vez conectado a la conducción, la salida y la
proyección de agua sobre la superficie circundante. Será de aluminio, latón, bronce o
acero inoxidable y con su extremo preparado para ser enroscado a la conducción.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
150
Serán aspersores de tipo emergente, alojados en cajas de plástico o bronce
donde permanecerán ocultos cuando no estén en funcionamiento. La caja estará
provista con un orificio para desagüe y con un extremo preparado para ser roscada a
la conducción.
Los aspersores y difusores arrojarán el caudal diario que se determine en los
documentos del Proyecto, a la presión establecida, con una tolerancia +10% para un
solo aspersor y +3% para ensayos realizados sobre un grupo de 25 aspersores. La
uniformidad de distribución se medirá durante un mínimo de 2 horas, utilizando como
mínimo 36 pluviómetros. El viento existente debe ser de una velocidad media inferior a
2 m/s y rachas no superiores a 3 m/s. No se admitirán aspersores con coeficiente de
distribución inferior al 80%.
El alcance se mide como el promedio de medidas de la distancia existente entre
el centro del aspersor y el borde del área realmente mojada, no considerándose las
gotas o manchas de humedad aisladas que estén alejadas.
El alcance tendrá una tolerancia de –5% a +10% para un solo aspersor. El
promedio sobre 10 aspersores tendrá una tolerancia de 0% a +5%.
•Válvulas de compuerta
Serán de fundición y de los diámetros y presiones indicados para cada tramo. El
cuerpo de la válvula tendrá las superficies de paso totalmente lisas, con objeto de
reducir las pérdidas de carga y los depósitos de materia arrastrados por el agua.
Presentarán todas sus partes de fundición protegidas contra la corrosión, por
inmersión en pintura de base.
•Válvulas eléctricas
El cuerpo y la cubierta serán de fibra de vidrio reforzada de nylon, de alta
resistencia a la corrosión.
Irán provistas de:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
151
-Tornillo de purga para funcionamiento manual sin activar el solenoide
-Regulador manual de caudal
-Solenoide de baja potencia
-Filtro que impida la entrada de cuerpos extraños en el solenoide
Serán fácilmente desmontables por la parte superior sin necesidad de desmontar
la línea de conexión.
•Bocas de riego
Permitirá el acoplamiento de manguera y su accionamiento se hará mediante
llave de cuadrillo tendrá cuerpo y mecanismos de bronce. Estará provista de tapa
recubierta de polivinilo, para ser embridada al tubo. Será estanca.
•Programador
Constituido por programador y selector alojados en caja estanca y con panel
selector provisto de mandos que permitan:
-Seleccionar el día y la hora en que debe efectuarse el riego.
-El tiempo que debe permanecer abierta cada una de las N válvulas.
-Funcionamiento manual o automático del programador.
-La apertura de cualquiera de las válvulas cuando el funcionamiento del
programador sea manual. El selector estará accionado por el programador,
permitiendo el corte o paso de agua a cada una de las válvulas de control.
Los programadores automáticos estarán provistos de los siguientes elementos:
-Caja metálica de construcción robusta, resistente a la entrada de humedad y
polvo.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
152
-Puerta frontal equipada con cerradura.
-Interruptor general de salida de corriente.
-Palanca de arranque manual para ciclos aislados.
-Reloj de 24 horas
-Programador de cada sector de riego, regulable de 1 a 60 minutos con
intervalos de 1 minuto y exactitud de décimas de segundo.
-Circuito de válvula principal incorporado.
-Conmutador de lluvia para la interrupción de riego en caso de lluvia, sin
modificar programas.
2.4. Instalación eléctrica
Generalidades:
Los materiales deberán ajustarse a las normas UNE correspondientes. Caso de que
no existieran normas UNE aplicables se considerarán como supletorias las del CEI o
cualquier organismo internacional equivalente (CENELEC).
Todos los materiales y elementos que intervengan en la realización del presente
proyecto serán de la mejor calidad, debiendo ser previamente aceptados por el
Director de Obra. Los ensayos y pruebas para la comprobación de la calidad de los
materiales empleados se realizarán por el mismo, por el personal que consigne o por
un laboratorio oficial, siendo los gastos derivados de estos ensayos a cargo del
contratista adjudicado.
Conductores eléctricos:
Los conductores utilizados serán de cobre con aislamiento termoplástico resistente a
las temperaturas, condiciones atmosféricas,... y de las características que se indican
en los documentos correspondientes. Su tensión de aislamiento será de 1000 V. No se
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
153
admitirán cables que presenten desperfectos o no vengan en su bobina original, con
identificación del modelo del fabricante, sección y tipo de cable.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
154
Cajas de derivación:
Las cajas de derivación serán estancas, con tapa fácilmente accesible, metálica o de
plástico, incombustible, y a las entradas de los conductores podrán ser, bien
enroscadas, con prensaestopas o a presión.
Aparatos de medida:
Los aparatos de medida estarán verificados y serán de buena calidad. Los
amperímetros, voltímetros, contadores de energía, etc... serán de tipo empotrable y de
hierro móvil, electromagnéticos y electrodinámicos.
Protecciones:
Se dispondrá un interruptor tripolar, con cámara agachachispas para impedir el
autocabado de los arcos de corte, de la potencia prevista. Este interruptor se calibrará
por medio de relevadores de máxima intensidad y tensión.
Como protección de los cortocircuitos originados en baja tensión, se dispondrán
cartuchos fusibles indicados en los documentos del proyecto.
Cuadros de distribución:
Los cuadros de mando de distribución de alumbrado y los cuadros de fuerza serán de
chapa de hierro esmaltada a fuego y de un espesor de 2 mm, y los perfiles laminados
en frío. La altura será de 2 m y serán tipo armario, accesibles por delante y también de
tipo arcablock, suspendidos en la pared.
Luminarias:
Las luminarias utilizadas serán del tipo indicada en los documentos del proyecto, y sus
prestaciones fotométricas no serán inferiores a las previstas en el cálculo
luminotécnico.
Serán de fabricante reconocido y que ofrezca una garantía mínima de respuesta de 10
años.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
155
Sus características constructivas serán las indicadas en la memoria o anejo
correspondiente. Las luminarias cumplirán los siguientes mínimos:
-Estanqueidad: el comportamiento óptimo no tendrá un grado de estanqueidad inferior
a IP-55.
-Fotometría: la distribución luminosa se ajustará a la indicada en los documentos del
Proyecto.
-Seguridad eléctrica: por su seguridad eléctrica serán clasificadas como clase I.
-Documentación: el contratista adjudicatario aportará un certificado del fabricante de
las luminarias referido a la identificación de las luminarias de esa partida por un
número de control, curvas fotométricas que se tienen que corresponder con las
obtenidas en el laboratorio oficial, ensayos de espesor de pintura y su adherencia, su
espesor anodizado (superior a 4 micras) y grado de estanqueidad del comportamiento
óptimo (mínimo IP-55). Para verificar lo antedicho el fabricante pondrá a disposición el
Director de Obra su laboratorio, pudiendo realizar los contraensayos que considere
adecuados.
Lámparas:
Se utilizarán lámparas de fabricante reconocido como de primera categoría y se
facilitará información sobre sus características principales.
Equipos auxiliares:
Consideraremos como aparatos auxiliares las reactancias o balastros y los
condensadores para corrección del factor de potencia.
-Reactancias: ya sean incorporadas a las luminarias o independientes deberán cumplir
las Normas CEI 262. La reactancia debe llevar en forma clara e indeleble las
indicaciones de marca, tipo, tensión nominal de alimentación, frecuencia, intensidad,
potencia nominal de la lámpara y esquema de conexión.
Deberán proveerse dispositivos de fijación sólidos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
156
Los bornes no deben quedar sueltos al aflojarse el tornillo de conexión. Los bornes
deben de estar construidos de tal forma que el conductor quede apretado entre las dos
superficies metálicas y que la presión pueda ejercerse sin peligro de cortar el cable.
Después de apretar el tornillo, el cable debe quedar firmemente suelto. La conexión ha
de poderse hacer sin preparaciones especiales (soldaduras...).
En las reactancias que se instalen fuera de la luminaria la envolvente no deberá
presentar apreturas que den acceso a las partes baja tensión, que no sean
necesarias para su uso y funcionamiento. Los elementos que aseguran la protección
contra los contactos deben poseer una resistencia mecánica adecuada y no deben
aflojarse durante su funcionamiento normal. Debe ser posible retirarlos sin
herramientas. La envolvente debe presentar una resistencia mecánica igual al grado
de protección 3, según especificaciones de la Norma UNE 20324.
-Condensadores: llevarán las siguientes inscripciones: marca, tipo, tensión nominal,
frecuencia, capacidad y temperatura de funcionamiento. Deberán ir provistos de
dispositivos de fijación sólidos. El condensador irá provisto de rabillos de conexión de
longitud suficiente. El condensador será totalmente estanco, garantizando la no
pérdida de aceite durante su funcionamiento. Se preferirán los condensadores de
propileno.
2.5. Materiales de construcción
-Hormigones y morteros
Comprende este capítulo la descripción de hormigones y morteros, así como las
construcciones, estructuras y elementos estructurales de cualquier clase realizados
con ellos, con o sin armaduras, según el sistema constructivo.
El agua como norma general podrá utilizarse tanto para el amasado como para
el curado de morteros y hormigones. Cuando no se posean antecedentes de su
utilización , o en caso de duda , deberán analizarse las aguas y , salvo justificación
especial de que no alteran perjudicialmente las propiedades exigibles al hormigón o
mortero , deberán rechazarse las que no cumplan una o varias de las siguientes
condiciones : un pH >5 , las sustancias disueltas<15 grs por litro, sulfatos<1 gr/l,
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
157
cloruros (para hormigón con acabados) <6 grs/l , hidratos de carbono=0 y sustancias
orgánicas solubles en éter<15 grs/l
El cemento Portland deberá cumplir las condiciones exigidas por la Norma EH-
91. Será de la clase especificada en la documentación Técnica de la Obra. Los tipos
de cementos Portland a emplear en las obras son los siguientes:
-P-250 de 250 Kg/cm^2 de resistencia mínima del mortero normal a los 28 días
.El tiempo de fraguado empezará a los 45 minutos y terminará antes de las 12 horas.
-P-350 de 350 Kg/cm^2. El tipo de fraguado empezará después de 30 minutos y
terminará antes de 10 horas.
El cemento se almacenará en sitio ventilado y defendido de la humedad del
suelo y de las paredes.
Por otra parte, entendemos por árido grueso a la “grava” que resulta retenido por
un tamiz de 5 mm de luz de malla. Los áridos para fabricación de hormigón
procederán de yacimientos naturales, rocas machacadas, escorias siderúrgicas
apropiadas y otros productos cuyo empleo se encuentre sancionado por la práctica o
resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en Laboratorio.
Como árido fino se entiende la arena a emplear en morteros y hormigones, que
pasa por un tamiz de 5 mm de luz de malla.
Un árido fino a emplear en hormigones será la arena natural, procedente de la
disgregación natural de las rocas, arena procedente del machaqueo, una mezcla de
ambos materiales u otros productos cuyo empleo haya sido sancionado por la práctica.
Las arenas artificiales se obtendrán de piedras que deberán cumplir los
requisitos a exigir por el árido a emplear en hormigones.
En cuanto a los aceros de armar, se emplearán barras de acero de las
siguientes características:
-Barras lisas de acero ordinario (UNE 7010 y UNE 7051)
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
158
-Barras corrugadas (UNE 7010 y UNE 7051)
Como el cemento se ajustará a lo establecido en la EH-91.
El mortero de cemento se define como la masa fina constituida por árido fino,
cemento y agua.
Eventualmente puede contener algún producto de adición para mejorar sus
propiedades cuya utilización deberá ser aprobada por la Dirección de Obra.
Par su empleo en las distintas clases de obra se establecen los siguientes tipos
de morteros de cemento Portland: MH-1, MH-2, MH-3.
En cuanto a los hormigones se definen como los productos resultantes de la
mezcla íntima de cemento portland, árido grueso, árido fino, agua y eventualmente,
productos de adición, que al fraguar y endurecerse, y adquirir consistencia.
Estos materiales cumplirán los requisitos señalados en la instrucción EHE.
Para su empleo en las distintas clases de obra, se establecen los siguientes
tipos de hormigón:
Clase H-125 H-125 H-175 H-200
Cemento
(Kg/m^3)
250 300 330 430
Tipo de
cemento
P-250 P-250 P-250 P-350
Árido
grueso
1350 1350 1310 1210
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
159
(Kg/m^3)
Árido fino
(Kg/m^3)
675 665 655 610
Agua
(l/m^3)
180 170 180 200
La dosificación de materiales que se da en la tabla es aproximada. La dirección
de Obra determinará la definitiva a la vista de los ensayos realizados por el contratista.
A menos que se disponga de personal adiestrado y moldes normales, se
encargará también al laboratorio la toma de muestras y la ejecución de las probetas en
obra. Los ensayos de control y las decisiones que hayan de tomarse se llevarán a
efecto en base a la legislación actual al respecto EHE.
Para dosificación, transporte, vertido en obra y compactación se atenderá
asimismo a lo establecido en la EHE.
En la Documentación Técnica de obra se indicará la clase de hormigón a
emplear, no pudiendo el Constructor sustituirla por otra sin autorización de la Dirección
facultativa de la obra.
-Albañilería y cantería
Este capítulo comprenderá las disposiciones que deben cumplir los sistemas
constructivos de todos los elementos realizados por albañiles, canteros u otros oficios
auxiliares en el caso de revestimientos.
Consideraremos , en primer lugar los ladrillos , que son las piezas ortoédricas
obtenidas por la cocción de mezclas de distintos materiales , y en particular las
obtenidas , previo secado , cociendo hasta el rojo en hornos , distintos tipos de sólidos
formados por tierras arcillosas , y tales que la proporción de su ancho y su longitud ,
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
160
sea aproximadamente por defecto , de 1 a 2 , quedando variable el grueso o altura de
la pieza .
Los ladrillos se ajustan a la norma UNE 7059, 7060, 7061, 7062 y 7063.
Los ladrillos que se empleen en la obra, serán homogéneos en toda la masa, no
desmoronándose por frotamiento entre ellos. No presentarán hendiduras, grietas u
oquedades, ni defecto alguno de este tipo. Tendrán sus distintas caras planas , sus
aristas vivas y finas , pudiendo presentar partículas vitrificadas , debidas al exceso de
cochura , pero no a presencia de arena , sílice o escorias de hierro que indiquen
impurezas en las arcillas . Deberán poderse cortar con facilidad y sin destrozarse , al
tamaño que las fábricas requieran .No se disgregarán en el agua y no deberán
absorber tampoco más de un 15% de su peso de este líquido , una vez transcurridas
24 horas de su inmersión en él .
En cuanto al bloque hueco de hormigón es una pieza en forma de paralepípedo
rectangular formado por conglomerado de cemento y/o cal y un árido natural o artificial
ligero o pesado.
Presentará perforaciones, uniformemente repartidas en el plano, de eje normal al
plano del asiento y de volumen no superior a los dos tercios del volumen total del
bloque .Los bloques no presentarán grietas, deformaciones, alabeos, ni desconchado
de aristas. Se fabricarán medios bloques y bloques de fondo ciego , que llevarán las
perforaciones cerrados en la cara de asiento con una capa del mismo material , de
espesor no inferior a 15 mm y bloques con 2 caras perpendiculares lisas para
esquinas y mochetas .
Las piedras presentarán, en general, grano fino y en todo caso, perfectamente
homogéneo en todas sus partes.
Carecerán de grietas o pelos, coqueras, restos orgánicos, nódulos o riñones,
blandones, gabarros y no deberán estar atronadas por causa de los explosivos
empleados en su extracción. Deberán tener los coeficientes de resistencia adecuados
a la carga permanente o accidental que sobre ellas haya de actuar. En casos
especiales podrán exigirse determinadas condiciones de resistencia a la percusión o
al desgaste por rozamiento.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
161
Las piedras calizas serán de grano fino y color uniforme, no debiendo presentar
grietas o pelos, coquetas, restos orgánicos o nódulos. Su composición dependerá de
su procedencia, prohibiéndose en general, el empleo de aquellas que contengan
sustancias extrañas en cantidad suficiente para llegar a caracterizarlas.
Su peso mínimo será de 2000 Kg/m. El coeficiente mínimo admisible de rotura a
la compresión será de 180 Kg/cm.
-Bordillos y encintados
Se entienden por bordillos aquellos elementos encintados que, colocados sobre una
base adecuada, delimitan una calzada, una acera o piezas de jardinería. Los bordillos
a emplear en el presente proyecto serán de piedra natural.
Sus características serán las siguientes:
Procedencia: Canteras de piedra granítica de grado medio o fino, o arenisca no
meteorizable
Características generales: El tipo reglamentario tendrá las siguientes
dimensiones:
Ancho de la cara horizontal→ 20 cm
Ancho total de la base → 25 cm
Altura mínima → 35 cm
Longitud mínima → 60 cm
La arista superior exterior estará redondeada. Las caras vistas estarán
abujardadas y las aristas a cincel.
Los bordillos curvos tendrán la misma sección transversal que los rectos y su
curvatura se ajustará a la que tenga en el mismo tramo la curva de que formen parte.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
162
Normas de calidad: textura compacta, homogénea, sin grietas ni oquedades y
exenta de zonas meteorizadas. La resistencia a la compresión no será menor de 1300
Kg/cm2
Recepción: se desecharán en acopio los bordillos que presenten desperfectos
aunque sean debidos al transporte y no serán de recepción aquellos cuya sección
transversal no se adapte a las dimensiones señaladas anteriormente.
-Pavimentos:
Se entiende por pavimento aquella superficie apta para ser pisada, bien por personas,
bien por vehículos. Los pavimentos utilizados en este Proyecto son:
a) Pavimentos de terrazo pulido en la caseta de mantenimiento.
b) Pavimento de material cerámico en la caseta de mantenimiento.
En la caseta de mantenimiento el pavimento será de terrazo colocado, pulido y
abrillantado in situ. Las baldosas, bien saturadas de agua, teniéndose sumergidas en
agua una hora antes de su colocación, se asentarán sobre un tendel de mortero nº1,
vertido sobre otras capas de arena bien igualada, cuidando de que el material se
agarre, forme una superficie continua de asiento y que las baldosas queden en sus
caras verticales a tope.
Terminada la colocación se les enlechará con lechada de cemento portland
hasta que llene perfectamente las juntas, repitiéndose esta operación a las 48 h de se
colocación, al objeto de asegurar la impermeabilidad de las juntas. El solado debe
formar una superficie totalmente plana y horizontal, con perfecta alineación de sus
juntas en todas las direcciones. Se impedirá el tránsito de por los solados hasta
transcurridos 4 días como mínimo, y si el tránsito fuera indispensable, se tomarán las
medidas precisas para que no lo perjudiquen.
El pavimento de material cerámico es una superficie para tránsito de peatones
que se construye con material cerámico. La forma y dimensiones serán las que defina
el proyecto y en su defecto las elegidas por la dirección facultativa. En cualquier caso
se atenderán a su resistencia a la abrasión, que deberá estar contrastada por
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
163
certificado de idoneidad técnica emitido por un laboratorio homologado. No serán de
recepción aquellos pavimentos que no estén completamente nivelados, sin resaltes ni
depresiones, ni los que presenten baldosas que no estén completamente asentadas.
-Material impermeable.
Se denominan asfaltos a los productos naturales o a los derivados de la refinación de
petróleos, en los que el betún asfáltico actúa como aglutinante de las diversas
materias minerales inertes, estos serán del orden del 33%.
-Hierros y aceros:
Los perfiles laminados y demás herrajes serán homogéneos, exentos de impurezas,
fisuras o cualquier otra imperfección que disminuya su resistencia o perjudique su
aspecto. Deberán cumplir las condiciones funcionales y de calidad fijadas por la norma
MV-120 y las normas UNE-36521-72, 36526-73, 36527-73.
-Madera:
Todas las maderas deberán emplearse sanas, bien curadas y sin alabeos en sentido
alguno. Estarán completamente exentas de nudos, carcoma, grietas en general y
todos aquellos defectos que indiquen enfermedad del material y que afecten a la
duración y buen aspecto de la obra.
La dimensión de todas las piezas se ajustará a las dimensiones de los planos.
Todas las maderas que se utilizan deberán ser tratadas previamente con cualquier
producto de protección a poro abierto.
Las maderas que hayan de permanecer a la intemperie no serán nunca pintadas
con esmaltes u otros productos que forman capas y tapen poros, sino con tratamientos
a poro abierto con el colorante que se desee. En todo caso se procurará que sean
resistentes a hongos y barrenadores.
En cuanto a su tratamiento, la madera deberá ser tratada en autoclave por
inmersión e inyección de tal forma que se garantice su resistencia contra hongos,
barrenadores o cualquier otro agente biológico.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
164
-Carpintería:
Se observará un acabado perfecto en los de carpintería, procurando superficies
uniformes, sin rugosidades ni manchas de tonos distintos, así como una protección
eficaz contra los agentes agresivos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
165
-Vidrios y cristales:
El vidrio deberá resistir perfectamente sin irisarse la acción del aire, de la
humedad y del calor, del agua fría, caliente y de los ácidos, excepto del fluorhídrico.
No deberá amarillearse bajo la acción solar. No tendrá manchas, burbujas, grietas,
piquetas, estrías, ni otros defectos. Serán de grueso uniforme. Estarán perfectamente
cortados, sin presentar asperazas, cortes ni ondulación de los bordes.
-Fontanería y sanitarios:
Las instalaciones se ajustarán en todo momento a las exigencias señaladas, cuidando
la elección y buen estado de los materiales. El color elegido y la horma podrán variar
dentro de los materiales aceptables aprobados previamente por la Dirección de Obra.
Los tubos e cualquier clase o tipo serán perfectamente lisos, de sección circular,
bien calibrados, con generatrices rectas o con la curvatura que les corresponde en los
codos o piezas especiales. No serán admitidos los que presenten ondulaciones o
desigualdades mayores de 5 mm ni rugosidades de más de 2 mm. Cumplirán además
las condiciones que se señalen en los artículos correspondientes a cada tipo de tubo.
Los tubos serán de acero soldado recocido con rosca cilíndrica, piezas
especiales de fundición maleable. Todos ellos galvanizados interior y exteriormente.
Estancos a una presión mínima de 10 atm. Sección circular de 20 a 80 mm con
espesor de pared de 2,65; 3,25; 3,65 mm.
2.6. Productos fitosanitarios
-Generalidades:
Los productos fitosanitarios que se usen, deberán ajustarse a las normas establecidas
en las órdenes ministeriales del 31 de enero de 1973, 29 de septiembre de 1976, 9 de
diciembre de 1975 y 26 de mayo de 1979.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
166
-Envases, precintos y etiquetas:
Los envases deberán reunir las condiciones necesarias para una buena conservación
del producto. En el envase, precinto o etiqueta deberán ir consignados: el número de
registro del producto, el nombre del productor, la composición química, pureza y
demás características del producto. Deberán constar también los peligros a que están
sujetos los manipuladores, técnicas y épocas de empleo,...
-Fraudes:
En caso de duda ante la autenticidad de los productos adquiridos y sus etiquetas, se
procederá a su análisis en la Jefatura Agronómica o Laboratorio Regional.
-Épocas de tratamiento:
Las épocas de tratamiento en los anejos de plagas y enfermedades.
2.7. Maquinaria
Toda la maquinaria que se adquiera será nueva de primera mano y estará en
perfectas condiciones de conservación y funcionamiento, pudiendo ser de cualquier
marca comercial siempre que cumplan las condiciones señaladas en el anejo de
maquinaria. La máquina de la explotación estará atendida de manera que siempre
esté a punto para realizar su cometido en perfectas condiciones.
Se observarán las indicaciones de las casas constructoras o distribuidoras en
cuanto a entretenimiento, regulación, puesta en labor, transporte,... de la maquinaria
adquirida. Quedará prohibido el uso de cualquier maquinaria que no esté en perfecto
estado de funcionamiento, así como laboras u otras misiones que se deduzcan de
este proyecto sin previo permiso del Ingeniero Director.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
167
I.I.3.3.3.5.3. PERSONAL
Para todo lo referente a contratación, descanso, retribuciones, seguros sociales,
accidentes de trabajo,... etc. todas las zonas verdes se regirán por las disposiciones
vigentes. Todo el personal estará supeditado a las órdenes del Ingeniero Director.
I.I.3.3.3.5.4. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
4.1. Condiciones generales:
-Normativa aplicable:
Todas las obras comprendidas en este proyecto se ejecutarán de acuerdo con los
planos y con las indicaciones de la Dirección Técnica, quién resolverá las cuestiones
que pueden plantearse en la interpretación de aquellos y en las condiciones y detalles
de la ejecución.
Una vez levantada el acta de replanteo, se procederá al comienzo de los trabajos y
obras detalladas en el Proyecto, que se realizarán en un orden lógico y con arreglo al
buen oficio. No obstante la Dirección de Obra podrá imponer un orden del trabajo para
la ejecución del proyecto, si considera que ello favorece a la buena marcha de las
obras .El programa deberá especificarse en el libro de órdenes y será seguido
fielmente por el contratista. Como norma general y si no se objeta orden en contra, los
trabajos se realizarán en el orden siguiente:
-Replanteo
-Limpieza del terreno
-Movimiento de tierras, apertura de zanjas para las instalaciones y aportación de
tierras fértiles u otros áridos.
-Construcciones
-Instalaciones de riego, alumbrado, alcantarillado y evacuación de aguas superficiales.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
168
-Preparación y modificación de suelos. Perfilado de tierras, así como rastrillado y
limpieza de las mismas, destinadas a jardines y plantaciones.
-Abonados y enmiendas del terreno.
-Plantaciones y siembras.
-Riegos, limpieza y acabado.
-Instalaciones de equipamiento y mobiliario.
-Cuidados de mantenimiento hasta la entrega.
-Replanteo:
Una vez adjudicada definitivamente y dentro del plazo marcado por las condiciones y
dentro del plazo marcado por las condiciones administrativas que para cada obra se
señalen, la Dirección Técnica efectuará sobre el terreno el replanteo previo de la obra
y de sus distintas partes, en presencia del contratista o de su representante,
legalmente autorizado, para comprobar su correspondencia con los planos. Los ejes
de las excavaciones lineales deberán quedar situados en puntos inamovibles durante
la ejecución de la obra.
Del resultado del replanteo se levantará acta, que firmarán el Contratista y la Dirección
de Obra; se hará constar en ella si se puede proceder al comienzo de las obras. El
contratista estará obligado a suministrar todos los útiles y elementos auxiliares
necesarios para estas operaciones y correrán de su cuenta todos los gastos que
ocasionen.
Firmada el acta se podrá dar comienzo a los trabajos de ejecución.
-Personal de contrata:
La empresa adjudicataria quede obligada a mantener a pie de obra, el personal
técnico capacitado y los aparatos topográficos, maquinaria e instrumentos necesarios
para que la Dirección de Obra ejerza el control correcto de la misma.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
169
Tanto el personal como los instrumentos y máquinas citados, serán revisados por la
Dirección de Obra, que podrá ordenar su sustitución si no los considera idóneos para
la buena marcha de los trabajos.
-Visitas de Inspección:
El Director realizará en cualquier momento visitas de inspección de las obras. En estas
visitas, el personal de la empresa adjudicataria facilitará al inspector al máximo su
tarea, poniendo a su disposición los elementos y personal que precise para ello. El
personal técnico de la empresa, deberá acudir a las visitas de inspección, para lo que
serán citados por el Director de la Obra.
-Libro de obra:
A instancias de cualquiera de las partes, se llevará un libro de obras que el contratista
deberá siempre tener en la obra, en el cual se escribirán y dibujarán las órdenes que
la Dirección de Obra diera en sus visitas, referentes o modificaciones, advertencias u
otras observaciones para la ejecución.
Este libro deberá ser de hojas numeradas y las anotaciones deberán ser firmadas por
ambas partes.
-Dirección técnica por parte del contratista:
La Dirección Técnica de los trabajos por parte del contratista deberá estar a cargo del
personal técnico que se estime necesario para el buen desarrollo de la Obra, cuya
obligación será atenerse a las indicaciones verbales o escritas de la Dirección de Obra
y facilitar su tarea de inspección y control.
El Contratista deberá aumentar los medios auxiliares y el personal técnico cuando la
Dirección de Obra lo estime necesario para la realización de la obra en los plazos
previstos sin que ello implique exclusión de responsabilidad para el contratista en caso
de incumplimiento de los plazos parciales o totalmente convenidos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
170
4.2. Modificación de suelos:
-Determinación de las modificaciones necesarias:
La capa superior de suelo ha de recibir un tratamiento específico, en función del uso a
que se destine, de sus condiciones intrínsecas y de los problemas que pueda plantear
la erosión.
En este sentido hay que considerar las superficies:
-Destinadas a jardinería propiamente dichas.
-Destinadas a uso en continuidad (caminos, paseos,...)
-Destinadas a construcción.
La determinación de los caracteres del suelo que afectan al objeto del proyecto figura
en la memoria. No obstante, la condición física y química del terreno, aunque haya
sido definida en el Proyecto, puede quedar modificada por los movimientos y
aportaciones de tierra y por la compactación originada por el empleo de maquinaria
pesada. Una vez terminados los movimientos de tierras, queda establecido ya el suelo
real y resulta necesario en cuanto la obra sea de algún volumen, conocer las
modificaciones introducidas.
Por ello, la Dirección Técnica, podrá decidir la realización de análisis y pruebas para
obtener, entre otros, los siguientes datos:
-Permeabilidad del suelo y del subsuelo
-Análisis químico y carencias
-pH
-Contenido en materia orgánica
-Composición granulométrica y textura.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
171
Con estos datos se decidirá la necesidad de:
-Efectuar aportaciones de tierra vegetal
-Incorporar materia orgánica
-Realizar enmiendas
-Establecer un sistema de drenaje para determinadas plantaciones y superficies.
-Toma de muestras:
Las muestras necesarias para efectuar análisis de suelos, se tomarán de forma que
cada una de ellas abarque precisamente los 25 primeros cm de la capa superficial. Si
el suelo de toda la zona objeto del proyecto es homogéneo, bastará tomar varias
muestras mezcladas íntimamente y obtener de la mezcla la muestra definitiva. Si no lo
es, habrá que repetir la operación para disponer de muestras de cada una de las
partes que se presuman distintas.
-Despeje y desbroce:
Se entiende por broza al conjunto de hojas y ramas secas y otro despojos de las
plantas.
También se llama broza a la vegetación arbustiva y herbácea preexistente a la
plantación del jardín y que no interesa conservar.
Despeje es la operación de quitar impedimentos y/u obstáculos para la realización de
las obras. Su objeto son principalmente los árboles, también los postes, las piedras y
demás objetos de algún tamaño.
Desbroce es la operación consistente en quitar la broza de la superficie y del interior
del suelo.
Respecto de las maderas, leños y restos vegetales procedentes de la ejecución de
estas operaciones, se procederá de la siguiente forma:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
172
-En los suelos que van a ser compactados o revestidos, deben eliminarse en su
totalidad. En los desmontes todos los tocones y raíces mayores de 10 cm de diámetro
se eliminarán hasta una profundidad de 50 cm por debajo de lo explanado.
-En suelos destinados a plantaciones y siembras se enterrarán los restos pequeños
con el laboreo, previa eliminación de los grandes.
-Los huecos dejados con motivo de la excavación de los tacones y raíces se rellenarán
con tierras del mismo suelo haciéndose la compactación necesaria para conseguir la
del terreno existe.
-Tras el desbroce se procederá a quemar todos los materiales que puedan ser
destruidos por el fuego, de acuerdo con las normas que sobre el particular existan en
la localidad.
-Los materiales no combustibles podrán ser utilizados por el constructor de la forma
que considere más oportuna.
-Excavaciones:
Se define como excavación la operación de hacer hoyos, zanjas, galerías y
oquedades en el terreno de la obra; comprende también la carga de los materiales y
transporte a vertedero o a un lugar de empleo cuando sea necesaria.
Hay dos tipos principales:
-Excavación normal, que es la que puede hacerse sin necesidad de emplear
explosivos, ni maquinaria de aire comprimido.
-Excavación de roca que es la que solo puede hacerse con explosivos o con
maquinaria de aire comprimido.
Las excavaciones deben ajustarse estrictamente a las indicaciones del proyecto. Toda
otra modificación del terreno que pueda ajustarse en orden a la mayor facilidad,
rapidez o economía de los trabajos deberá ser autorizada previamente por la Dirección
de Obra.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
173
La excavación se llevará a cabo con las precauciones oportunas para no producir
desprendimientos o corrimientos. Se evitará en lo posible el exceso de agua y en caso
de producirse éste se tomarán las medidas necesarias de acuerdo a la Dirección de
Obra.
Así mismo de no causar daño a las conducciones eléctricas, de agua, etc.... que
pueden existir. Se descubrirán con las debidas precauciones y se suspenderán
adecuadamente conforme a su rigidez.
El destino de los materiales excavados en exceso será uno de los siguientes:
-A vertedero
-A terraplenes o rellenos
Los materiales que la Dirección de Obra considere inadecuados para su uso irán a
vertedero.
Por otra parte, se define la excavación y acopio de tierra vegetal como la excavación,
transporte y apilado de la capa superior del suelo, dentro del área de la obra, en la
cantidad necesaria para su posterior empleo en siembras y plantaciones. En esta
unidad de obra puede incluirse la fertilización de tierra extraída.
Su ejecución comprende las siguientes operaciones:
-Excavación
-Transporte
-Descarga
-Fertilización
-Apilado
-Conservación
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
174
Lo excavación se efectuará hasta la profundidad uy en las zonas señaladas en el
proyecto.
El acopio se realizará en los lugares elegidos de manera que no interfieran en el
normal desarrollo de la obra.
La conservación que deberá efectuarse cuando el acopio vaya a permanecer largo
tiempo consiste en:
-Restañar las erosiones producidas por la lluvia
-Mantener a cubierto el caballón con plantas vivas, leguminosas preferentemente, por
su capacidad par fijar el nitrógeno.
Los abonos minerales solubles se incorporarán poco antes de la utilización de la tierra.
La tierra excavada se mantendrá exenta de piedras y otros objetos extraños. Si los
trabajos hubieran de hacerse fuera de la obra, serán por cuenta del Contratista los
gastos que ocasione la disponibilidad del terreno.
-Terraplenes:
Se definen como obras de terraplenes o relleno las consistentes en llenar de tierra
determinados huecos o vacíos, hacer un talud, nivelar un terreno u operaciones
similares.
Su ejecución incluye lar operaciones siguientes:
-Transporte de material
-Preparación de la superficie de asiento
-Distribución de material
Las tierras a emplear serán los suelos locales obtenidos en las excavaciones
realizadas que se definen en los planos o se autoricen por la Dirección de Obra. El
terraplenado se efectuará por tongadas que no excederán de los 30 cm de ensayo.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
175
-Extendido de tierra vegetal:
Es la operación de situar, en los lugares y cantidades indicados en el proyecto o por la
Dirección de Obra, una capa de tierra vegetal procedente de excavaciones o de
acopios realizados.
Comprende las operaciones siguientes:
-Excavación
-Transporte
-Distribución
Las superficies sobre las que se extenderá la tierra vegetal, se escarificarán
ligeramente con anterioridad.
Lo mismo que para el acopio se evitará el paso sobre la tierra de maquinaria pesada
que pueda ocasionar su compactación, especialmente si la tierra está húmeda.
El Contratista se verá obligado a extender una nueva capa vegetal si ésta se hubiese
desplazado por no seguir las instrucciones anteriores o por no haber tomado las
medidas necesarias para impedir las erosiones permisibles, por los riegos o por las
precipitaciones.
-Operaciones finales de preparación del terreno:
Terminadas las operaciones anteriores, se procederá a la comprobación de las
dimensiones resultantes y a efectuar las labores finales de preparación del terreno.
Estas serán las siguientes:
-Extendido de materia orgánica
-Mezcla con la tierra vegetal
-Desterronado, rastrillado
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
176
-Rulado
-Refinado
El extendido de materia orgánica, en la cantidad que figura en el proyecto, es la que
dictamine la dirección de Obra, en función de los análisis de la tierra vegetal de
relleno. Podrá ser realizada en el momento del extendido de la capa de tierra cuidando
que su distribución sea homogénea.
4.3. Plantaciones
-Desfonde:
Consiste en dar a la tierra una labor profunda de 50 cm o más, con la finalidad de
romper la compacidad del suelo sin voltearlo.
Esta operación se efectuará por medio de un subsolador, de potencia adecuada a la
profundidad que se haya establecido en el proyecto y sobre suelo seco.
-Laboreo:
Es la operación encaminada a mullir el terreno, alternando la disposición de los
horizontes, hasta una profundidad máxima de 25 a 30 cm.
El contratista podrá escoger el procedimiento que considere más adecuado para
efectuar esta operación, siempre que en la Memoria y Anejos correspondientes no se
indique otra cosa.
El laboreo puede realizarse en cualquier momento en que el contenido en humedad
del suelo sea bajo, de otra manera es difícil de trabajar y existe un peligro de ulterior
compactación perdiendo precisamente la calidad que se intenta mejorar con éste
proceso .Aunque tradicionalmente se aconseja llevarlo a cabo en otoño o primavera,
con una considerable anticipación sobre el momento de plantar o sembrar, raramente
cabe hacerlo así.
Como complemento del laboreo, singularmente en les siembras, puede ser necesario
proceder a la eliminación, tanto de piedras, raíces, bulbos de plantas indeseables...
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
177
como de cualquier otro objeto extraño. Esta operación se encuentra dentro de la de
laboreo para la siembra. En los demás casos sólo se efectúa si así lo especifica el
Proyecto.
-Abonado:
Los abonos de acción lenta se incorporan al suelo con el laboreo; basta para ello
extenderlo sobre la superficie antes de empezar a labrar en le cantidad especificada
en el Anejo de Abonado. Los abonos locales se harán directamente en el hoyo en el
momento de la plantación.
-Excavaciones:
Son las operaciones necesarias para preparar el alojamiento necesario para las
plantaciones. Se efectuará con la mayor antelación posible sobre la plantación para
favorecer la meteorización de las tierras y como mínimo de 2-4 meses según la
estación.
El volumen a excavar será el que el consta en el Proyecto para cada especie y
tamaño. En caso de no haber constancia como norma general se tomarán las
siguientes indicaciones:
Si el suelo es aceptable tendremos:
-Para coníferas y frondosas hoyos de 1*1*1 m3
-Para palmeras hoyos de 2 m2 * 1,20 m
-Para arbustos hoyos de 2 m2 * 0,60 m
-Para plantas anuales y vivaces excavaciones de 40 cm
Cuando el suelo no es apto para mantener la vegetación, es necesario proporcionar a
las plantas un volumen mayor del ordinario, de tierra de buena calidad disponible de
su entorno inmediato. Si, además, el suelo no apto va a ser cubierto con un
revestimiento impermeable. Si, además, el suelo no apto va a ser cubierto luego con
un revestimiento impermeable, la oxigenación y la penetración del agua de lluvia
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
178
disminuirá considerablemente al no poder efectuarse más que a través del orificio que
quede alrededor del tronco . Resulta en consecuencia indispensable aumentar el
volumen de la excavación.
El tamaño de la planta afecta directamente al tamaño del hoyo por la extensión del
sistema radical a las dimensiones del cepellón de tierra que le acompaña.
-Rellenos:
Serán del mismo volumen que la excavación. En los casos de suelo aceptable, se
harán con el mismo material excavado, cuidando de no invertir la posición anterior de
las tierras. Si los suelos no reúnen las condiciones suficientes, la tierra extraída se
sustituirá en proporción adecuada o totalmente por tierra vegetal que cumpla los
requisitos necesarios.
-Precauciones previas a la plantación:
Cuando la plantación no pueda efectuarse inmediatamente después de recibir las
plantas hay que proceder a depositarlas. Esto solo afecta a las plantas que se reciban
a raíz desnuda o en cepellón cubierto de una envoltura porosa. La operación consiste
en colocar plantas en una zanja u hoyo y en cubrir las raíces con una capa de 10 cm
al menos, distribuida de forma que no queden intersticios en su interior.
Excepcionalmente se situarán las plantas en lugar cubierto, tapando las raíces con un
material como hojas, tela, papel,... que las aísle de alguna manera del contacto con el
aire.
Antes de “presentar” la planta se echará en el hoyo la cantidad precisa de tierra, para
que el cuello de la raíz quede luego a nivel del suelo o ligeramente más bajo. La
cantidad de abono orgánico indicada en la Memoria y en el Anejo correspondiente se
incorporará a la tierra de forma que quede en las proximidades de las raíces pero sin
llegar a estar en contacto con ellas.
Se evitará por tanto la práctica bastante corriente de echar el abono en el fondo del
hoyo.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
179
Por otra parte, el transplante, sobretodo de árboles, origina un fuerte desequilibrio
inicial entre las raíces y la parte aérea de la planta; ésta última, por tanto, debe ser
reducida de la misma manera que lo ha sido el sistema radical para evitar pérdidas
excesivas de agua por transpiración.
Esta operación debe hacerse con todas las plantas de hoja caduca; pero las de hoja
persistente no pueden soportarla.
Loa buenos viveros las realizan antes de suministrar las plantas. En caso contrario se
tendrán que llevar a cabo en la obra.
-Plantación:
La plantación a raíz desnuda se efectuará como norma general, con los árboles y
arbustos caducifolios que no presenten especiales dificultades para su posterior
enraizamiento. Previamente se eliminarán las raíces dañadas por el arranque u otras
razones, cuidando de conservar el mayor número posible de ricillas y efectuar el
pralinaje, operación que consiste en sumergir las raíces, inmediatamente antes de la
plantación, en una mezcla de arcilla, abono orgánico y agua, que favorece la emisión
de raicillas e impide la desecación del sistema radical.
El transplanta con cepellón es obligado para todas las coníferas con algún desarrollo
y para las perennifolias en general. El cepellón debe estar sujeto de forma conveniente
para evitar que se agriete o se desprenda.
Al ir rellenando el hoyo e ir apretando la tierra por tongadas se hará de forma que no
se deshaga el cepellón.
En todos los casos se hará un alcorque de riego, consistente en le confección de un
hueco circular en le superficie, con centro en la planta, formando un caballón
alrededor, de altura tal que permite el almacenamiento de agua. Su diámetro será
proporcional a la planta.
En la plantación de estacas se seguirán las mismas normas que en la plantación a raíz
desnuda.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
180
La plantación de esquejes, enraizados o no, se efectuará sobre un suelo preparado de
la misma manera que se señala para las siembras y de tal forma que haya suficiente
contacto entre las raíces o el esqueje y la tierra.
Por otra parte, cuando las plantas no estén individualizadas, por estar incluidas en un
grupo donde se señala solamente la cantidad o por determinarse la superficie a
plantar sin indicar el número, se tendrá en cuenta al ejecutar las obras, lo siguiente:
-Si se busca un efecto inmediato las densidades de plantación pueden ser más altas,
aunque ello comporte posteriormente dificultades en el desarrollo de las plantas.
Si se considera el tamaño que alcanzarán las plantas en un periodo de tiempo
razonable, se colocarán a las distancias y densidades que se señalan a continuación:
-Los árboles distarán entre sí no menos de 3 a 8 m, según su mayor o menor tamaño
en estado adulto. Al mismo tiempo deberán situarse alejados entre sí 6 y 10 m,
también dependiendo del tamaño definitivo, de las líneas de avenamiento y de las
superficies que puedan alterarse por la proximidad o emergencia de las raíces en el
caso de especies de gran desarrollo vertical.
-Las tapizantes y vivaces se plantarán entre 10 y 25 plantas por m2 según su
desarrollo y forma de cultivo a juicio de la Dirección de Obra.
Setos y pantallas: La distancia entre plantas dependerá de la especie empleada y de
su tamaño actual. Se mantendrá habitualmente entre 25 cm y 1 m para los setos y
entre 1 y 3 m para las pantallas.
En todo caso se seguirán las indicaciones que figuran en el proyecto.
Las operaciones de plantación de setos son las descritas anteriormente, con la
diferencia de la excavación hecha normalmente en zanja. Las dimensiones de esta
serán de 40*40 cm.
En cuanto a la época de plantación, ésta debe realizarse en lo posible, durante el
reposo vegetativo. El transplante realizado en otoño presenta las ventajas en los
climas de grandes sequías estivales y de inviernos suaves, porque al llegar el verano
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
181
la planta ha emitido ya raíces nuevas y está en mejores condiciones para afrontar el
calor y la falta de agua.
Esta norma presenta sin embargo numerosas excepciones. Los vegetales de climas
cálidos, como las palmeras, deben transplantarse entre marzo y julio en esta zona; los
esquejes arraigan mucho mejor cuando el suelo empieza a estar ya caldeado, de
finales de abril hacia delante, o durante los meses de septiembre y octubre. La división
vegetativa debe hacerse también cuando ya ha movido la savia, plantación de
vegetales cultivados en maceta, contenedor o cepellón puede realizarse en cualquier
momento, incluido en verano.
La plantación a raíz desnuda de especies caducifolias debe hacerse, como norma
general, dentro del período de reposo vegetativo. Sin embargo a veces es necesario
plantarlas cuando su foliación ha empezado. En este caso tomaremos las siguientes
precauciones:
-Poda fuerte de la parte aérea para facilitar la tarea de las raíces.
-Supresión de las hojas ya abiertas.
-Aporte de nueva tierra al hoyo.
-Protección del tronco contra la desecación
-Aporcado en la base de los árboles y arbustos, con altura de 20 y 40 cm
respectivamente
-Riegos frecuentes
-Operaciones posteriores a la plantación:
Es preciso proporcionar abundante agua a la planta en el momento de la plantación y
hasta que se haya asegurado el arraigo. El riego ha de hacerse de modo que el agua
atraviese el cepellón donde se encuentran las raíces.
Por otra parte, para asegurar la inmovilidad de los árboles y evitar que puedan ser
inclinados o derribados por el viento o que se pierda el contacto de las raíces con la
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
182
tierra, lo que ocasionaría el fallo de la plantación, se coloca un tutor, de tamaño
proporcional al de la planta. Se puede también utilizar un tutor mecánico. Este debe
colocarse en tierra firme una vez abierto el hoyo y antes de efectuar la plantación, de
forma que se interponga entre el árbol y los vientos dominantes.
En las plantas de hoja perenne o que tengan un tamaño grande, la colocación de los
tutores no es posible o no es suficiente. Se recurre a la fijación por medio de cuerdas o
cables. También se protegerá la corteza. Se verificará la verticalidad de todos estos
sistemas después de una lluvia o riego copioso y procederse si fuese necesario a
enderezar el árbol.
El aporcado consiste en cubrir con tierra el pie de las raíces leñosas. Tiene como
finalidad proteger de las heladas el sistema radical o contribuir a mantener la
verticalidad.
Las heridas por poda o por otras causas deben ser cubiertas por un mástic antiséptico
con la doble finalidad de evitar la penetración de agua y la consiguiente pudrición, y de
impedir la infección. Se cuidará que quede bajo el mástic toda porción de tejido no
sano y de que el corte sea limpio.
Se determinará para las plantaciones un tiempo de garantía de un periodo vegetativo.
En cuanto a las operaciones de mantenimiento, tenemos:
-Riego: suministro de agua a los alcorques donde no haya riego por aspersión o por
goteo.
-Poda: Para llevarla a cabo se seguirán cuidadosamente las instrucciones de la
Dirección de Obra.
-Binas: consiste en romper la costra superficial del suelo, con la finalidad de hacerlo
más permeable al aire y al agua. Suele aprovecharse para al mismo tiempo sacar las
malas hierbas. Puede hacerse tanto a mano como en máquinas adecuadas.
4.4. Superficies encespedadas
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
183
-Preparación en profundidad del suelo:
Todas las operaciones incluidas en este artículo se ejecutarán de acuerdo con lo
descrito en los artículos correspondientes de este pliego. La preparación de terreno
para céspedes comprende:
-Subsolado hasta 0,5 m de profundidad.
-Desmenuzamiento mecánico del terreno.
-Despedrado hasta eliminar todo el material de lado superior a 2 cm, en una
profundidad de 0,15 cm.
La instalación de riego debe de haber sido hecha antes.
Las aportaciones de tierra deben ser reducidas en lo posible y ser sustituidas por las
enmiendas y abonados precisos, realizados sobre el terreno.
En las superficies planas convendrá establecer una pendiente del 1%. En la superficie
pequeña se procurará dar un ligero abombamiento del centro hacia los borde y en
general evitar la formación de superficies cóncavas.
-Preparación de la superficie:
Esta operación tiene como finalidad conseguir una superficie lisa muy uniforme y una
adecuada cama de siembra. El procedimiento será:
-Se pasa un rodillo sobre la superficie para poner de relieve las imperfecciones de la
nivelación.
-Se vuelve a pasar el rodillo, perpendicularmente a la dirección que antes se hizo,
lentamente y con cuidado de no omitir superficie alguna. Después se vuelve a rastrillar
superficialmente.
-Siembra:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
184
Comprende el extendido de la semilla en la mezcla y la preparación que se indique en
el proyecto, rastrillado con rastrillo fino para envolver la simiente y dos pasadas de
rodillo fino para apelmazar la capa superior. Generalmente las semillas gruesas (hasta
600-700 semillas por gramo), requieren quedar más enterradas que las pequeñas
(1000 semillas por gramo o más), y es conveniente aunque no necesario efectuar la
siembra Sí: primero las semillas gruesas, pasamos el rastrillo y se extiende una capa
ligera de mantillo. Después se siembran las finas.
La siembra de cada grupo de semillas se lleva a cabo en dos mitades, y puede
hacerse a voleo pero con personal cualificado que la distribuya uniformemente o con
sembradora.
Además debe de tomarse la precaución de extenderla siembra unos centímetros más
allá de su localización definitiva, para cortar luego el césped sobrante y definir así un
borde neto.
Como norma general, los momentos más indicados para la siembra son durante el
otoño y la primavera, por este orden de preferencia, en días sin viento y en suelo poco
o nada húmedo. En los inviernos y veranos suaves puede sembrarse en cualquier
momento.
La cantidad de semilla a emplear por unidad de superficie se ajustará a lo que se
indique en el proyecto, pero si no se indica expresamente la Dirección de Obra podrá
fijarlas entre 15 y 50 gr/m^2, según el porcentaje creciente de semillas gruesas.
También puede calcularse la dosificación de forma que en la mezcla resulte una
cantidad entre 20000 y 30000 semillas /m^2.
Por otra parte, en las condiciones particulares que se establecen en cada proyecto, se
determina un plazo de garantía. Cuando este es superior a un año, los cuidados
posteriores a la siembra incluirán los de mantenimiento durante el periodo. Si el plazo
es inferior a un año deberán ejecutarse solamente las operaciones de mantenimiento
especificadas en el proyecto o que sean aplicables según la Dirección de Obra.
-Operaciones de mantenimiento:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
185
La compactación ligera o base de rodillo tiene la finalidad de dar consistencia al
terreno y evitar que formen macolla las plantas: Se hace con un rodillo de 1 Kg/cm de
generatriz .Los pases de rodillo se harán alternativamente.
El riego inmediato a la siembra se hará con las precauciones oportunas para evitar
arrastres de tierra y de semillas. Se continuará regando con frecuencia e intensidad
necesarias para mantener el suelo húmedo. Según la época de siembra y las
condiciones meteorológicas el riego podrá espaciarse más o menos. Los momentos
del día más indicados para regar son a primeras horas de la mañana y a las últimas
de la tarde.
Debe señalarse que los riegos inmediatos a la siembra no son imprescindibles y
pueden ser contraproducentes, ya que es muy difícil que no produzcan alteraciones en
la distribución de las semillas y en la uniformidad de la superficie.
La siega se realizará con la frecuencia precisa para que la hierba no alcance una
altura tal, que estética o fisiológicamente suponga un perjuicio para el césped,
entendiéndose una altura no superior a 10 cm.
Se hará con un cortacésped adecuado con una frecuencia que nos permita que sólo
un tercio de la hoja sea cortado cada vez.
La longitud máxima a cortar de una sola vez no debería ser nunca superior a los 3-4
cm. Si por cualquier circunstancia nuestro césped hubiera quedado excesivamente
largo, debemos ponerlo “a tono” en varios cortes espaciados por lo menos dos días.
Para la aerificación de céspedes, las binas y avenamientos son la solución más
adecuada. Pero en los céspedes que forman una superficie continua, no pueden
afectarse binas y se recurre entonces a una operación que se conoce con el nombre
de aerificación o aireación de céspedes. Consiste en perforar el suelo, por medio de
instrumentos adecuados, para favorecer la respiración de las raíces. La profundidad
puede variar entre 5 y 15 cm y la sección ha de ser pequeña, de unos 2 cm de
diámetro o más. El distanciamiento de los agujeros será de unos 20 cm.
Con esta operación se pueden introducir abonos en los agujeros cuando sea
conveniente y rellenarlos con arena para mejorar la textura del suelo. La operación es
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
186
necesaria en los suelos poco permeables y beneficiosa siempre, ya que los pases con
rodillo y los riegos acaban por compactar el césped. Debe hacerse en otoño tras la
última siega generalizada.
Como el problema de las semillas comidas por los pájaros puede ser importante,
existen varios métodos para ahuyentarlas y para hacer las semillas menos
apetecibles. Algo semejante ocurre con las hormigas, que pueden llevarse cantidades
importantes de semilla. Se puede recurrir a algún producto comercial que evite el
problema.
En caso de presentarse estas circunstancias el contratista consultará a la Dirección de
Obra las precauciones a tomar. Los gastos corresponden al Contratista así como las
nuevas siembras si no hubiesen tomado las medidas necesarias.
4.5. Sistema de riego
El sistema de riego objeto del Proyecto queda descrito en los documentos de éste. La
ejecución de la instalación de riego comprende las siguientes operaciones:
-Excavación de zanjas
-Colocación de las tuberías y cableado eléctrico
-Tapado de zanjas
-Instalación de valvulería y sistema eléctrico
-Colocación de aspersores, goteros y bocas de riego
-Pruebas de la instalación
-Excavaciones:
Se definen las excavaciones como las operaciones encaminadas a conseguir el
emplazamiento adecuado para las conducciones subterráneas; comprende asimismo
el transporte de los productos removidos sobrantes a depósitos de empleo. Las obras
de excavación se ejecutarán de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
187
La Dirección de Obra podrá modificar la profundidad definida en los planos si a la vista
de las condiciones del terreno, lo estima necesario para conseguir un mejor resultado.
-Ejecución:
Las zanjas serán replanteadas con todo esmero empleándose el sistema de camillas
como procedimiento más exacto y de fácil rectificación durante la marcha de los
trabajos.
Una vez verificado el replanteo, se notificará el comienzo de cualquier excavación, al
objeto de poder efectuar cualquier medición, no pudiendo modificarse el terreno
natural adyacente sin previa autorización.
Para la buena marcha de los trabajos, los obreros deberán colocarse a lo largo de las
zanjas, hasta la altura de 1,45 m. Las tierras picadas se pelearán directamente a la
superficie del terreno; pasada esta altura, se extenderá por medio de otro u otros
escalones de operarios, situados a medias alturas y por el sistema que señale la
Dirección como más conviene.
Cuando apareciera agua en las zanjas que se están excavando, se utilizarán los
medios e instalaciones auxiliares para agotarla, efectuándose de forma que evite la
segregación de los materiales que han de componer la fábrica de cimentación.
Los materiales procedentes de la excavación se vaciarán en los lugares destinados
para ello, pudiendo emplearse en rellenos, taludes,...si reunieran las condiciones
exigidas para ellos.
La anchura de las zanjas será tal que permitirá disponer de los medios auxiliares para
construirla, considerándose como mínima una distancia de 30 cm al paramento de la
obra de fábrica. Las tierras depositadas a ambos lados de las zanjas lo estarán de tal
forma que no ocasionen molestias al tráfico, ni molesten al desarrollo normal de los
trabajos.
Las zanjas para la colocación de tubería a presión se abrirán con las alineaciones
figuradas en los planos y con las pendientes de sus fondos que figuran detalladas en
los mismos. Una vez la zanja abierta y comprobadas las pendientes, se aislará y se
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
188
apisonará el fondo, colocándose sobre él, el material necesario a modo de cama, para
recibir la tubería.
-Estibaciones:
Deberán ajustarse las entibaciones necesarias para garantizar la seguridad de las
operaciones, según el pliego de condiciones de la Dirección General de Arquitectura, y
la buena ejecución de los trabajos, revisándose por parte del constructor los
entibados, antes de comenzar la jornada de trabajo.
-Colocación de las tuberías:
Una vez abierta la zanja cuyas dimensiones mínimas son 50 cm de ancho y 60+D cm
de profundidad siendo D el diámetro exterior de la tubería , y regularizando el fondo ,
se colocará una base de arena de 10 cm de espesor sobre la que se apoyará la
tubería , cuyas secciones se sellarán en masa H 100 Kg/cm^2 sobre la que se apoyará
un muro aparejado de medio pie de espesor , rellenándose el resto de la zanja por
tongadas e 20 cm con tierra exenta de áridos mayores de 8 cm y apisonada . En los
40 cm superiores se alcanzará una densidad del 95% de la obtenida en el ensayo del
Proctor Modificado y del 90% en el resto del relleno.
El tendido de cables eléctricos de control desde las distintas válvulas a los
programadores, se realizará al lado de la tubería después del montaje de esta.
-Tapado de zanjas:
No se comenzará el relleno hasta que las uniones de las tuberías estén en
condiciones de soportar las cargas que van a efectuar sobre ellas. La compactación,
cuando sea necesaria se llevará a cabo con los elementos apropiados para no dañar
ni alterar la posición de las conducciones. El material empleado puede ser procedente
de la excavación, siempre que no contenga elementos que no puedan dañar las
conducciones.
-Boca de riego colocada:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
189
Su colocación se realizará sobre una arqueta de 30*30*30 según lo especificado en el
apartado siguiente.
-Llave de compuerta:
Su colocación se realizará sobre una arqueta de 50*50*60+D cm, dimensiones
mínimas, siendo D el diámetro de la tubería. La arqueta está formada por una solera
de hormigón en masa H 100 Kg/cm^2 sobre la que se apoyará un muro aparejado de
medio pie de espesor, de ladrillo macizo R 100 Kg/cm^2, conjuntas de mortero M-40
de 10 mm de espesor. El interior de la arqueta irá enfoscada con mortero 1:3 y
bruñido, con los cantos redondeados. Se dispondrán manguitos pasamuros con
tubería de fibrocemento ligero de 15 cm de longitud y con holgura de 10 mm que se
rellenará con masilla plástica.
-Instalación del programador:
Para su instalación, la caja del programador debe tener su lado inferior al menos a 80
cm del pavimento efectuándose las conexiones con la línea de control eléctrico, así
como con la red eléctrica para alimentación del programador.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
190
-Instalación del aspersor:
Aspersor roscado previa preparación de éste con minio y estopa, pastas o cintas. El
eje del aspersor será perpendicular al terreno. Al ser emergentes llevarán la tapa
enrasada con el terreno cuando no estén en funcionamiento.
4.6. Red de drenaje
-Excavación:
Se definen las excavaciones como las operaciones encaminadas a conseguir el
emplazamiento adecuado para las conducciones subterráneas así como el transporte
de los productos removidos sobrantes a depósito de empleo. Las obras de excavación
se ejecutarán de acuerdo con las dimensiones indicadas en los Planos. La Dirección
de Obra podrá modificar la profundidad definida en los Planos si a la vista de las
condiciones del terreno, lo estima necesario para conseguir un mejor resultado.
Se ejecutarán las zanjas correspondientes a las instalaciones sanitarias. Deberá
extremarse el cuidado en la comprobación de pendientes en el fondo, que deberá ser
llevado a cabo con la mayor exactitud.
-Colocación de las tuberías de fibrocemento:
La anchura de las zanjas estará comprendida entre 50 y 80 cm y la profundidad la que
venga indicada en el proyecto. Se tendrá en cuenta que los tubos han de quedar
colocados en una pendiente longitudinal entre el 2 por mil y el 1%. Siempre que sea
posible, esta pendiente coincidirá con la de la superficie del suelo. En el fondo de la
zanja se extenderá una capa de arena o de escoria de 10 cm que se apisonará hasta
conseguir un apoyo firme para los tubos en toda su longitud; la tubería irá protegida
por una capa del mismo material y del mismo espesor. Los tubos abocarán a los
colectores formando un ángulo de 45º más o menos y nunca superior a 60º.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
191
-Sumidero:
La arqueta está formada por una solera de hormigón en masa H-100 sobre la que
apoyará un muro aparejado de medio pie de fábrica de ladrillo macizo R-100, con
juntas de mortero M-40 de 1 cm de espesor. La coronación de esta fábrica de ladrillo
estará realizada con hormigón en masa de 10 cm de espesor, sobre el cual se
anclarán las patas del cerco, formado por perfiles en L-50,5 y enrasado con el
pavimento. El interior de la arqueta irá enfoscado con mortero 1:3 y bruñido con los
cantos redondeados.
-Pozo de registro:
Se dispondrá en número y con las medidas indicadas en el plano correspondiente,
siendo su construcción de fábrica de un pie de espesor, de ladrillo macizo R-100, con
juntas de mortero M-40 de 1 cm de espesor, apoyado en una solera de hormigón en
masa H-100 de 20 cm de espesor. Se dispondrá de patas empotradas a modo de
escalera, de 15 cm de largo y separadas 30 cm. se colocarán a la vez que se levanta
la fábrica.
4.7. Instalación eléctrica:
-Prescripciones de carácter general:
La obra de alumbrado e instalación eléctrica de este proyecto se realizará teniendo en
cuenta lo prescrito en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. Las obras a que
se refiere este Pliego se ajustarán a cuanto se indica en el proyecto, con las
modificaciones que en su caso, juzgue conveniente el Ingeniero encargado de la
dirección de las mismas.
En las obras se considerarán incluidos los ensayos y menciones precisas para
garantizar la idoneidad de los materiales empleados, así como la conformidad entre
los resultados obtenidos y los previstos en el Proyecto, siendo por cuenta del
contratista los gastos que ocasionen. Durante el plazo de garantía de las obras e
instalaciones, que serán de un año, correrán a cargo del contratista todos los trabajos
de conservación y reparación que sean necesarios.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
192
Se emplearán los sistemas y materiales normales de las redes subterráneas de
distribución. Los conductores se situarán a una profundidad de 0,40 m como mínimo y
su sección no será inferior a los 6 mm^2.
En la Caseta de mantenimiento las instalaciones irán con tubos de plástico
empotrados en los muros. En el exterior todos los cables irán enterrados en zanja,
bajo tubo de hormigón, con arquetas de registro con tapa de hormigón armado en
cada derivación, cambiando de dirección o a las distancias fijadas en el plano
eléctrico. Se prohíben todos aquellos ángulos que puedan dañar la envoltura aislante
de los conductores. La clavazón para fijar las grapas se someterá a la aprobación de
la Dirección de Obra.
Todas las derivaciones, así como los empalmes y conexiones de los conductores no
se permitirán sin su caja correspondiente, bien en T o en cruce, con tapa desmontable.
-Pruebas y ensayos de funcionamiento:
Se comprobará los 10 días antes de entregar la obra el buen funcionamiento de toda
la instalación en baja tensión, en fuerza y alumbrado, bajo la supervisión de la
Dirección de Obra.
4.8. Cimentación:
-Generalidades:
Se describen a continuación los conocimientos y operaciones que se precisan para la
correcta y adecuada ejecución de las fundaciones, de acuerdo con el siguiente orden:
-Clasificación de los terrenos de cimentación
-Reconocimiento de los suelos
-Resistencia de los terrenos
-Tipos de cimentación
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
193
-Clasificación de los terrenos de cimentación:
Se clasifican de acuerdo con la norma NBE-AE-88, “acciones de la edificación”.
-Reconocimiento general de los suelos:
Es preceptivo el reconocimiento previo y adecuado del terreno, para conocer sus
características precisas y para elegir el sistema adecuado de cimentaciones que
deben ejecutarse. La Dirección deberá disponer este reconocimiento antes de iniciarse
los trabajos de la obra que va a dirigir.
-Resistencia de los terrenos:
El Facultativo Director de la Obra, con su criterio técnico y tras reconocimiento
geotécnico y ensayos del terreno que considere precisos, elegirá para cada caso las
presiones admisibles que considere adecuadas.
Los valores de estas presiones así como los asientos admisibles vienen en la norma
NBE-AE-88
-Tipos de cimentación:
Comprobación de la ejecución de las zanjas y pozos de cimentación.
Tendrán la forma, dimensiones y cotas fijadas en los planos de la obra y el Constructor
comprobará que han sido excavadas según lo preceptuado.
Por otra parte, antes de efectuar el hormigonado o el levante de la fábrica de
cimientos, el Constructor comprobará que las capas de asiento de la cimentación
están perfectamente niveladas, limpias y apisonadas, procediendo después a la
ejecución de los cimientos, que se apoyarán siempre en las caras del terreno
perfectamente horizontales o con la inclinación que figure en los planos de la obra.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
194
-Ejecución de la cimentación con hormigón en masa:
Se aceptará el empleo del cascote de ladrillo como aglomerado del hormigón en los
casos que así lo autorice el Facultativo. El cascote será duro, limpio de mortero,
procedente de ladrillo bien cocido.
-Ejecución de la cimentación con hormigón armado:
El Facultativo comprobará que las unidades de hormigón armado en cimentación
deberán realizarse con la forma, dimensiones, materiales y dosificación y modo
particular de ejecución que figuran en los planos de la obra, y que las armaduras son
de la calidad de acero que figuran en los planos, con las longitudes, forma, separación
de diámetros, número de barras y secciones que se indiquen en los planos. Los
recubrimientos, anclajes y empalmes se ajustarán a las normas vigentes.
4.9. Obras de fábrica
En la ejecución de las obras de albañilería se seguirán las prescripciones establecidas
en las disposiciones vigentes, especialmente las relacionadas con la recepción de
conglomerados hidráulicos y el Reglamento español de Seguridad del Trabajo en la
Industria de la Construcción vigente.
-Hormigonado:
Salvo que la Dirección de Obra señale explícitamente que la fabricación de la mezcla
ha de hacerse por un sistema determinado, tal operación podrá realizarse por
cualquiera de los procedimientos acreditados.
El comienzo del hormigonado de cualquier tipo de obra deberá ser comunicado a la
dirección de Obra para su aprobación si procede. Todo el hormigón será colocado
antes de que haya empezado el fraguado inicial, y en todos los casos, dentro de los 60
minutos después de su mezclado, a menos que se haya agregado aditivo aprobado
por la Dirección de Obra.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
195
-Muros de fábrica de ladrillo:
Se construirán con los aparejos que para cada caso diga la Dirección de Obra. De no
mediar esta indicación, se efectuarán en la forma que sea correcta, a condición de que
sea corriente en le localidad.
En la ejecución se tendrán en cuenta las condiciones siguientes:
-Replanteo: se trazará la planta de los muros a realizar, con el debido cuidado para
que sus dimensiones estén dentro de las tolerancias admisibles.
Se recomienda colocar en cada esquina de la planta una mira con marcas, para
asegurar la horizontalidad de las hiladas.
-Humedecimiento de los ladrillos: se procederá a mojarlos antes de su empleo. Si el
ladrillo fuera de la clase llamada recocho ordinario, esta operación se hará regándolo
bien, pero si el ladrillo es prensado, deberá mojarse sumergiéndolo completamente en
agua, durante por lo menos una hora.
-Colocación de los ladrillos: Se colocarán a restregón sobre una buena torta de
mortero, de forma que este rebose por los tendeles y llagas.
Los ladrillos se sentarán, siempre que sea posible por la clase del aparejo, a tizón con
juntas encontradas y perfecta trabazón en todo el espesor del muro. A cada cinco
hiladas se ejecutará la operación de fraguado, regándose la cara superior de la fábrica
con una lechada de mortero claro para rellenar y recebar las juntas.
Se prohíbe el pisar sobre las fábricas de ladrillo durante la construcción de las mismas
y aun después de terminadas si no están bien y completamente fraguadas. Todo
ladrillo mal colocado o movido de su primitiva situación, se volverá a sentar con
mortero fresco.
Los gruesos del tendel no deberán ser excesivos, porque la mayor economía de
ladrillo y mano de obra va en perjuicio de la solidez de las fábricas y el consiguiente
aumento del riego de grietas y desuniones en las fábricas.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
196
El espesor de las juntas horizontales o tendeles será como máximo 12 mm para el
ladrillo ordinario y 5 mm para el ladrillo fino, salvo indicaciones expresas de la
Dirección de Obra.
Aparte de las precauciones señaladas para los morteros, se cubrirán las fábricas
recién ejecutadas con esteras, pajas...
También puede emplearse el método de espolvorear las superficies con cal recién
apagada.
Se cuidará de regar frecuentemente las fábricas para evitar la desecación rápida de
los morteros por absorción del agua fraguada por parte del material y sobretodo por la
evaporación del agua en los morteros a consecuencia del calor.
-Muros de bloques:
Los muros fabricados con bloques huecos de mortero u hormigón, se aparejan a soga
siempre que la anchura de las piezas corresponda con la del muro, aunque en casos
especiales puedan aparejarse a tizón.
Los bloques se colocarán de modo que las hiladas queden perfectamente
horizontales y bien aplomadas, teniendo en todos los puntos el mismo espesor. Cada
bloque de una hilada cubrirá a los de la hilada anterior por lo menos en 12,5 cm; los
bloques se ajustarán mientras el mortero esté todavía blando, para asegurar una
buena unión del bloque con el mortero, y evitar que se produzcan grietas.
Los bloques huecos de mortero no se partirán para ajustes de fábrica a las medidas
de los muros, siendo preciso que existan piezas especiales para ello, que habrán sido
tenidas en cuenta en la documentación técnica y señaladas en el replanteo.
Esto es especialmente importante en las esquinas, encuentros, cruces, huecos,...
-Moldes o encofrados:
Deberán poseer una resistencia y rigidez suficiente para resistir sin asientos ni
deformaciones perjudiciales, las acciones de cualquier naturaleza que puedan
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
197
producirse sobre ellos como consecuencia del proceso de hormigonado,
especialmente bajo las presiones del hormigón fresco o los efectos del método de
compactación utilizado. Deberán ser lo suficientemente estancos para impedir
pérdidas apreciables de lechada, dado el modo de compactación previsto.
Los moldes y encofrados de madera se humedecen para evitar que absorban el agua
contenida en el hormigón. Las superficies interiores de los encofrados deberán ser
lisas, sin rellenos ni desigualdades.
-Enlucidos:
Los enlucidos sobre fábricas se ejecutarán debidamente, embebiendo previamente en
agua la superficie de estos.
Los enlucidos sobre hormigón, si están todavía frescos, se harán rascando
previamente la superficie, para obtener una buena adherencia. En general debe
hacerse de una sola vez.
4.10. Bordillos en delimitación de plazas, caminos, paseos,... etc.
Los bordillos se asentarán sobre un lecho constituido por una capa de hormigón H-100
de espesor de 20 cm como mínimo y en una anchura suficiente para que haga un
vuelo a cada uno de los lados del bordillo de 10 cm. Para evitar el vuelco del bordillo
se protegerá la parte oculta y por ambos lados mediante hormigón H-100 acabado en
bisel.
Las juntas no excederán de 5 mm y se rellenarán con mortero de cemento M-80. A fin
de permitir la evacuación de las aguas, la cara superior del bordillo presentará una
pendiente transversal del 2%. En los cambios de rasante se utilizarán los acuerdos del
mayor radio compatible con las condiciones particulares de la obra.
4.11. Suelos revestidos
-Soleras de hormigón:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
198
Se definen como los pavimentos de hormigón en masas que se ejecutan sobre el
terreno y sobre los que se colocará otro material de revestimiento.
Las condiciones de los materiales y la dosificación, se ajustarán a lo indicado en el
capítulo correspondiente.
Antes de verter el hormigón de la solera, se limpiará el terreno, nivelándolo o dándole
las pendientes previstas y apisonándolo después. Se verterá después el hormigón en
masas con el espesor fijado, cuidando de apisonarlo bien y dándole los perfiles
prefijados.
En las soleras de gran extensión superficial, se dejarán las correspondientes juntas
de dilatación que coincidirán con las del material de solado que se vaya a colocar
sobre las soleras y que se rellenarán con los materiales que la Dirección de Obra
disponga en cada caso.
-Pavimentos de terrazo:
Las baldosas , bien saturadas de agua , a cuyo efecto deberán tenerse sumergidas en
agua una hora antes de su colocación , se asentarán sobre un tendel de mortero
vertido sobre otra capa de arena bien igualada , cuidando de que el material se agarre
, forme una superficie continua de asiento solado , y que las baldosas queden en sus
caras verticales a tope .
Terminada la colocación, se les enlechará con lechada de cemento portland hasta que
llene perfectamente las juntas, repitiéndose esta operación a las 48 horas de su
colocación, al objeto de asegurar la impermeabilidad de las juntas.
-Pavimento material cerámico:
Las baldosas se mojarán previamente en agua. Una vez apisonado el hormigón del
cimiento, con un espesor mínimo de 6 cm, se colocarán las losetas, una al lado de
otra, sobre una capa de asiento de mortero de cemento portland de 2 cm de espesor.
El aparejo será a junta seguida y en alineaciones rectas, empezando su colocación
junto al bordillo. Seguidamente, se echará una lechada de mortero de cemento
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
199
portland para el relleno d juntas y se golpearán las losetas hasta obtener una
superficie totalmente lisa. Terminada esta operación, se procederá a la limpieza de la
superficie quitando el exceso de lechada vertida.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
200
4.12. Alicatados
Los azulejos, previamente embebidos en agua se sentarán, por regla general con
mortero de cemento. Todas las juntas se juntarán con cemento blanco y deberán ser
terminadas cuidadosamente. El Contratista se someterá a las indicaciones de la
Dirección de Obra sobre colocación, despiece, piezas especiales, etc.
4.13. Trabajos de pintura
Las pinturas se emplearán en paramentos exteriores y en los interiores que señalen
los Planos y Memoria. Los paramentos interiores no alicatados, se pintarán con
pintura plástica. Todas las superficies sobre las que se han de aplicar pinturas,
deberán estar limpias de polvo, grasas, etc. y estar perfectamente secas.
4.14. Fontanería
Las uniones se efectuarán por soldadura, con el tipo blando de hojalatero, compuesto
de partes iguales de estaño y plomo; su punto de fusión será 205ºC.
Con autorización de la Dirección de la Dirección de Obra, podrán emplearse uniones
de bridas, provistas de piezas especiales de fundición o plomo antimonioso y duro.
4.15. Obras no específicas en el proyecto
En la ejecución de aquellas fábricas y trabajos que sean necesarios y para los cuales
no existan prescripciones consignadas expresamente en el siguiente Pliego, se
atenderá a las normas de buena práctica en la construcción, a las indicaciones en los
Planos y a las normas del Director de Obra.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
201
I.I.3.3.3.5.5. MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS
5.1. Condiciones generales
-Precios unitarios:
En las normas de medición y abono contenidas en este capítulo, se entenderá siempre
que los precios unitarios se refieren siempre a una unidad de obra conforme a las
indicaciones del Proyecto. Por tanto, quedan comprometidos en ellos todos los gastos
que el suministro y empleo de materiales, herramientas, equipos accesorios y
maquinaria, y la realización de unidades de obra, puedan ocasionar por cualquier
concepto.
Las excepciones que puedan darse a esta norma general constarán expresamente en
el presupuesto.
La descripción de materiales y unidades de obra que figuran en los capítulos 1 y 2 de
este pliego, no es exhaustiva sino solamente enunciativa y dirigida simplemente a la
mejor comprensión del trabajo a realizar.
En consecuencia, los materiales no reseñados y las operaciones no descritas, que
sean manifiestamente necesarias para ejecutar la unidad de obra, se consideran
incluidos en los precios de abono (precios consignados).
Las unidades de obra se medirán y valorarán con acuerdo a descripción y tasación de
los documentos del proyecto.
-Precios contradictorios:
Las unidades de obra no incluidas en el presente Pliego se ejecutarán de acuerdo con
lo sancionado por la costumbre como reglas de buena construcción y las indicaciones
del Director de Obra.
Para la formación de nuevos precios y fijación de las condiciones de medición y
abono, cuando se juzgue necesario utilizar materiales o ejecutar obras que no figuren
en el presupuesto del Proyecto, se valorará su importe a los precios asignados a otras
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
202
obras o materiales análogos si los hubiere, y cuando no, se discutiría entre el Director
de las obras y el Contratista para llegar a establecer un precio contradictorio, no
admitiéndose las facturas por administración.
-Materiales sustituidos:
En las sustituciones debidamente justificadas y autorizadas, los nuevos materiales
serán valorados según los precios fijados por el mercado en el momento de redactar el
documento que autorice la sustitución.
Si a juicio de la dirección de Obra, la sustitución no estuviera justificada y, por lo tanto,
no se hubiera llevado a cabo, el Contratista no podrá reclamar pago alguno por los
trabajos realizados y no terminados en las unidades de obra afectadas por la carencia
material cuya sustitución propuso.
Estas unidades de obra podrán ser contratadas de nuevo libremente.
-Unidades de obra previstas:
Si fuera necesario realizar una unidad de obra no prevista, el nuevo precio se
determinará conforme a las condiciones generales y considerando los precios de los
materiales y de las operaciones que figuran en otras unidades del Proyecto.
La fijación del precio deberá hacerse previamente a la ejecución de la nueva unidad,
mediante acuerdo entre la Dirección de la Obra y el Contratista.
-Obra incompleta y aceptable:
Cuando por cualquier causa fuera necesario valorar obra aceptable, pero incompleta o
defectuosa, la Dirección de Obra determinará el precio de abono después de oír a la
Contrata; ésta podrá optar por aceptar el precio o terminar o rehacer la obra con
arreglo a condiciones, siempre que esté dentro del plazo previsto.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
203
-Partidas alzadas:
Se hará por unidades de obra, del modo que a continuación se detalla para cada una y
con la periodicidad que para cada obra se señala en las condiciones particulares.
Todas las medidas se harán en el sistema métrico decimal.
5.2. Modificación de suelos
-Despeje y desbroce:
Se abonará por metros cuadrados medidos a la terminación de los trabajos.
-Excavaciones:
La medición se hará partiendo de los datos tomados antes y después de la
excavación, bien levantando los oportunos perfiles transversales o, si el volumen es
poco importante, mediante un croquis en que se detalle la superficie y la profundidad
media.
Se abonarán por metros cúbicos.
-Apertura de hoyos:
La medición y abono se hará por unidad para cada una de las dimensiones y
modalidades de apertura que se reflejan en el documento correspondiente del
Proyecto.
-Apertura de zanjas:
La apertura de zanjas se realizará por metros lineales.
-Extracciones, acarreo y transporte de tierra vegetal:
Se determinará el volumen de los acopios a los 30 días de su formación, con la
finalidad que la tierra ya no esté esponjada. Si fueran a emplearse antes de ese plazo,
se medirán inmediatamente después de haber sido hechos y se deducirá un 15% del
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
204
volumen obtenido. El abono se hará por metros cúbicos y el precio comprende todas
las operaciones reseñadas en el artículo correspondiente, incluida la fertilización.
-Extendido de tierra vegetal:
La medición y abono se hará por metros cuadrados.
5.3. Plantaciones
-Preparación del suelo:
Se medirán y abonará por metros cuadrados el desfonde, laboreo, e incorporación de
abonos. Las excavaciones y rellenos se harán por metros cúbicos.
-Plantaciones propiamente dichas:
En cuanto a los árboles y arbustos aislados se hará la medición por unidades para
cada una de las modalidades de plantación que se reflejan en los documentos
correspondientes al Proyecto.
El abono se hará multiplicando los resultados de las mediciones por los precios
unitarios contratados.
Los setos se medirán y abonarán por metro lineal.
En cuanto a las superficies encespedadas su medición y abono se hará por metro
cuadrado
-Suministro de plantas y materiales:
En las plantas, la medición se realizará por unidad para cada una de las especies que
figuran en el documento correspondiente del Proyecto. El abono se hará multiplicando
los resultados de las mediciones por los precios unitarios contratados.
En las semillas la medición y abono se hará por Kg.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
205
Para las tierras y abono se hará por metros cúbicos para cada uno de los tipos que
figuran en los documentos correspondientes del Proyecto
-Operaciones de mantenimiento:
La poda se abonará por partida alzada, y las binas se abonarán y medirán por metro
cuadrado.
5.4. Riego, alumbrado y drenaje
-Ecuación y relleno:
Si no estuvieran comprendidos en el precio de la unidad de obra correspondiente, se
medirán y abonarán por metro cúbico, los precios del apartado 5.2.
-Tuberías y cables:
La medición se hará determinando la longitud total de los tubos, o cables, en cada uno
de sus diámetros y el abono se hará por metro lineal resultante para cada diámetro.
-Piezas especiales:
La medición y el abono se harán por unidades instaladas y sometidas a prueba para
cada una de las dimensiones y características deseadas.
5.5. Obras de fábrica
-Cubicación:
A la terminación de cada una de las partes de la obra que tengan individualidad propia
y en el plazo de 3 meses, se hará la cubicación y valoración firmando el Contratista el
conforme en ellas y en los planos.
La cubicación definitiva se llevará a cabo en el plazo de 6 meses a partir de la
recepción provisional de la totalidad de las obras. Las mediciones se llevarán a cabo
en las obras, no teniendo el Contratista derechos a reclamación alguna por las
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
206
diferencias negativas entre las obras realmente ejecutadas y el estado de mediciones,
salvo que hubiese sido terminado este aumento por el Director de Obra.
5.6. Precios contradictorios
Si por cualquier circunstancia hubiera de ejecutarse una obra no determinada en la
Memoria y a la que no pudiera aplicarse ninguno de los precios calculados, se
determinará por juicio contradictorio entre el Director y el Contratista, teniendo en
cuenta mientras sea posible, para su descomposición los precios de cuadros simples.
Para establecer los precios contradictorios se seguirá lo siguiente:
-El constructor Contratista, partiendo de los precios de los cuadros del Presupuesto,
formulará por escrito, bajo su firma, el precio que a su juicio, debe aplicarse a la nueva
unidad.
-El aparejador o ayudante de obra, bajo el mismo principio, estudiará el que, según su
criterio, deba utilizarse.
-Si ambos precios coinciden, se formulará el Acta de Avenencia, quedando así
formalizado el precio contradictorio.
La fijación del precio contradictorio habrá de preceder al comienzo de la obra, puesto
que si se ha empezado ésta, el constructor está obligado a aceptar el que quiera fijarle
el Director Técnico.
El Contratista cargará con los gastos que se ocasionen con motivo de mediciones,
ensayos y reconocimientos, así como los correspondientes a vallas, andamios,
derechos de licencias y arbitrios que, respecto a las obras, estén establecidos en la
localidad donde se construye.
I.I.3.3.3.5.6 CONDICIONES FACULTATIVAS
6.1. Residencia del contratista
Desde que se de principio a las obras hasta su recepción definitiva, el Contratista
residirá en un punto próximo al de la ejecución de los trabajos, y no podrá ausentarse
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
207
del mismo sin previo conocimiento del Director de Obra, notificándole expresamente la
persona que durante su ausencia le ha de representar en todas sus funciones.
Cuando se falte a lo anteriormente prescrito, se considerará válida la notificación
efectuada al individuo de mayor categoría técnica de los operarios de cualquier ramo
que, como dependientes de la contrata, intervengan de algún modo en las obras. En
ausencia de todos ellos, se considerará válida cualquier notificación depositada en la
residencia oficial de la contrata, aún en ausencia o negativa de recibo por parte de los
dependientes de la contrata.
6.2. Oficina de la obra
El Contratista habilitará en la obra una oficina en la que existirá un tablero adecuado
en que puedan extenderse y consultarse los planos. En dicha oficina tendrá el
contratista una copia de todos los documentos del Proyecto que hayan sido facilitados
por la Dirección de Obra y Libro de Órdenes.
6.3. Presencia del Contratita en la Obra
El Contratista, por sí o por medio de sus facultativos , representantes o encargados ,
estará en la obra durante la jornada legal de trabajo y acompañará al Director de Obra
en las visitas que éste haga, poniéndose a su disposición para los conocimientos que
éste considere necesarios y suministrándole los datos precisos para la comprobación
de mediciones y liquidaciones .
6.4. Representación facultativa del Contratista
Este requisito tendrá carácter obligatorio cuando, sea cual fuere la importancia de la
obra, el Contratista no fuese práctico en las artes de la construcción o ejecución de
cualquier parte de este proyecto, y siempre que por cualquier causa, así lo estime
necesario la Dirección de Obra.
6.5. Trabajos no estipulados expresamente en el pliego de condiciones
Es obligación del Contratista cuando sea necesario para la buena construcción y
aspecto de las obras, aún cuando no se halle expresamente estipulado en los Pliegos
de Condiciones, siempre que, sin separase de su recta interpretación, lo disponga la
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
208
Dirección de Obra, y dentro de las posibilidades que los presupuestos determinen para
cada unidad de obra.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
209
6.6. Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los documentos del proyecto
En caso de aclaración, interpretación o modificación de preceptos del Pliego de
Condiciones y/o planos, las órdenes correspondientes se comunicarán por escrito al
Contratista, estando éste obligado a su vez, a devolver, ya los originales, ya las
copias, suscribiendo su firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes que
reciba, tanto de los encargados de la vigilancia de las obras, como de la Dirección de
Obra. Cualquier reclamación que el Contratista crea oportuno hacer, en contra de las
disposiciones tomadas por los anteriores, habrá que dirigirla, dentro del plazo de 15
días naturales, al inmediato superior técnico del que la hubiese dictado y por conducto
de éste, el cual dará al Contratista el correspondiente recibo, si éste lo solicitase.
6.7. Reclamaciones contra las órdenes de la Dirección de Obra
Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra las órdenes emanadas de la
Dirección de Obra, sólo podrá las, a través de la misma, ante el Excmo. Ayuntamiento
de La Eliana, si éstas son de orden económico . Contra disposiciones de orden técnico
o facultativo, o legal, de la Dirección de Obra, no se admitirá reclamación alguna,
pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad si lo estima oportuno, mediante
exposición razonada dirigida a la Dirección de Obra, quién podrá limitar su
contestación al acuse de recibo que, en todo caso, será obligatorio para ese tipo de
reclamaciones.
6.8. Recusación por el Contratista del personal nombrado por la Dirección de Obra
El Contratista no podrá recusar al personal de cualquier índole dependiente de la
Dirección de Obra o encargado de la vigilancia de las obras, ni pedir que por parte del
Excmo. Ayuntamiento de La Eliana deban designarse otros facultativos para los
reconocimientos y mediciones .
Cuando se crea perjudicado con los resultados de éstos, procederá d acuerdo con lo
estipulado en el apartado anterior, pero sin que por esta causa, pueda interrumpirse ni
perturbarse la marcha de los trabajos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
210
6.9. Despido por insubordinación, incompetencia o por manifiesta mala fe
Por falta de subordinación a la Dirección de Obra o a sus encargados, por manifiesta
incapacidad, o por actos que comprometan o perturban la marcha de los trabajos, el
contratista tendrá obligación de despedir a sus dependientes u operarios cuando la
Dirección de Obra lo reclame.
6.10. Libro de Órdenes
Cada orden deberá ser extendida y firmada por la Dirección de Obra, y el “enterado”
Suscrito con la firma del Contratista o la de su encargado de obra. La copia de cada
orden extendida en folio duplicado, quedará en poder de la Dirección de Obra, a cuyo
efecto los folios irán grapados.
El hecho de que en el Libro de Órdenes no figuran redactadas las órdenes que ya
preceptivamente tiene la obligación de cumplimentar el Contratista , de acuerdo con
toda la normativa aplicable en el presente Proyecto , no supone eximente ni atenuante
alguno para las responsabilidades que sean inherentes al Contratista .
6.11. Comienzo de las obras. Ritmo de ejecución de los trabajos
El Contratista dará comienzo a las obras en el plazo marcado que rija la obra ,
desarrollándolas de forma necesaria dentro de los plazos parciales señalados , de
manera que la ejecución total se lleve a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato .
Obligatoriamente y por escrito, el Contratista dará cuenta a la Dirección de Obra del
comienzo de los trabajos, antes de transcurrir 24 horas de su inicio.
6.12. Orden de trabajos
La determinación del orden de los trabajos será facultad de la contrata, salvo aquellos
casos en que, por cualquier circunstancia de orden técnico o facultativo, la Dirección
de Obra estime conveniente su variación.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
211
Estas órdenes se comunican por escrito a la contrata y ésta vendrá obligada a su
estricto cumplimiento, siendo directamente responsable de cualquier daño o perjuicio
que pudiera sobrevenir por su incumplimiento.
6.13. Ampliación del Proyecto por causas imprevistas de fuerza mayor
El Contratista está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuando la
Dirección de Obra disponga, para aperos, apuntalamientos, recalzos o cualquier obra
de carácter urgente, anticipando este servicio, cuyo importe le será asignado en el
presupuesto adicional o abonado directamente de acuerdo con lo que mutuamente
convengan.
6.14. Prórrogas por fuerza mayor
Si, por causa de fuerza mayor, o independientemente de la voluntad del Contratista y
siempre que esta causa sea distinta de las de rescisión de contrato, aquel no pudiera
comenzar las obras o tuviera que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en
los plazos prefijados, se le otorgaría una prórroga proporcionada para el cumplimiento
de la contrata, previo informe favorable de la Dirección de Obra. Para ello el
Contratista expondrá en escrito dirigido a la Dirección de Obra ,la causa que impide la
ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso , por ello , se originará en los plazos
acordados , razonando debidamente la prórroga que por dicha causa solicita .
6.15. Condiciones generales de ejecución de los trabajos
Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyectos ; a las
modificaciones del mismo que previamente hayan sido aprobadas en la contrata , y a
las órdenes e instrucciones que , bajo su responsabilidad y por escrito , entregue la
Dirección de Obra al Contratista , siempre que estás encajen dentro de la cifra a la que
ascienden los presupuestos aprobados .
6.16. Normas para las recepciones provisionales
Para proceder a la recepción provisional de las obras, será necesaria la asistencia de
la Dirección de Obra, respetando a sí misma y al Excmo. Ayuntamiento de La Eliana, y
al Contratista.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
212
Si las obras se encuentran en buen estado y han sido ejecutadas con arreglo a las
condiciones establecidas, se darán por recibidas provisionalmente, comenzando a
correr en dicha fecha el plazo de garantía acordado.
Cuando las obras se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar en acta, y se
especificará en la misma, detalladas instrucciones de la Dirección de Obra para el
Contratista, que habrá de remediar los efectos observados; fijándose un plazo para
subsanarlos. Expirado éste, se efectuará nuevo conocimiento en idénticas
condiciones, a fin de proceder de nuevo a la recepción provisional de la Obra.
Si el Contratista no hubiese cumplido, se declarará rescindida la contrata, con pérdida
de fianza, a menos que el Excmo. Ayuntamiento de La Eliana accediese a concederle
un nuevo e improrrogable plazo .
6.17. Medición definitiva de los trabajos
Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre las
recepciones parciales y definitiva, correrá a cargo del Contratista.
6.18. Medición definitiva de los trabajos
Recibidas provisionalmente las obras, se procederá inmediatamente por la dirección
de Obra a su medición general, con precisa asistencia del Contratista.
Servirán de base para la medición de los datos del replanteo general, los de
replanteos parciales y todos aquellos establecidos por las normas para la medición y
valoración de los diversos trabajos de la Dirección General de Arquitectura.
6.19. Recepciones definitivas
Finalizado el plazo de garantía, se procederá a la recepción definitiva, con las mismas
formalidades señaladas en 6.16.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
213
6.20. Facultades de la Dirección de Obra
Además de todas las facultades particulares expresadas hasta el presente punto, en
misión del Director de la Obra la dirección y vigilancia de los trabajos que en la obra se
realicen, bien por sí mismo o a través de sus representantes técnicos.
6.21. Garantía
-Plazo:
El periodo de garantía de las obras será de 2 años y el de garantía para las
plantaciones de un periodo que abarque como mínimo 2 primaveras.
-Obligaciones del contratista:
Durante este periodo el contratista no podrá retirar la fianza definitiva y vendrá
obligado a reponer cuantas deficiencias, deterioros o roturas se ocasionen en las
obras por causas no imputables a otros factoras.
-Deficiencias en construcción o calidad:
Si en este periodo la Dirección de la Obra observara alguna falta de construcción o
calidad en los materiales utilizados que no hubiera advertido a lo largo de la ejecución,
podrá ordenar la demolición y su reconstrucción con cargo al Contratista.
-Reposición de plantas:
Las plantas o siembras que en la segunda primavera del periodo de garantía no
presenten las características exigidas a juicio de la Dirección de Obra, deberá ser
igualmente sustituida a cargo del Contratista.
Cualquier marra o deficiencia en las plantas a lo largo de este periodo, deberá ser
respuesta y subsanada por el Contratista.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
214
-Mantenimiento:
Si se incluyera en el proyecto partida de conservación de plantaciones a lo largo del
periodo de garantía, la Dirección de Obra pasará cuantas inspecciones juzgue
oportunas para ordenar un buen mantenimiento de las plantas, siembra y
construcciones. Los trabajos de conservación que ordene la Dirección de Obra serán
realizados por cuenta de la contrata.
6.22. Sanciones y responsabilidades
El incumplimiento del contrato de construcción o cualquier falta a lo establecido en
este Pliego, podrá ser sancionado por providencia del Alcalde y a propuesta de la
Dirección de obra, en las cuantías y formas que marque la ley.
Estas sanciones se harán efectivas en le forma establecida en el artículo 89 de la Ley
de contratación de las Corporaciones Locales.
Las responsabilidades a que hubiera lugar por causa de la realización y garantía de
esta obra, serán valoradas y abonadas con arreglo a lo establecido en el artículo 92 y
siguientes de la Ley de Contratación de las Corporaciones Locales.
Las responsabilidades a que hubiera lugar por causa de la realización y garantía de
cualquier tipo, deberán interrumpirse las obras y comunicarlo al director de Obra, no
debiendo reanudar las obras sin previa autorización.
I.I.3.3.3.5.7. FASE DE EXPLOTACIÓN DEL PROYECTO
7.1.Ámbito de la aplicación
Será de aplicación a lo concerniente a la conservación de las distintas zonas verdes
en Proyecto y, especialmente, conservación hidráulica, bancos, farolas, papeleras
cerramientos, mobiliario infantil, maquinaria, herramientas,...
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
215
-Obra hidráulica:
Se mantendrá en perfecto estado de funcionamiento la totalidad de la red, sistema de
bocas de riego, estando obligada a ejercer una constante vigilancia sobre la misma,
con objeto de detectar cualquier daño o fuga de agua, procediendo inmediatamente a
la reparación del siguiente modo:
-Una vez detectada la avería se procederá al cierre de la llave de paso de la
acometida y si fuese posible se reparará en el acto. En caso contrario la reparación se
iniciará como máximo dentro de los dos días laborables siguientes, contados a partir
del día de la avería.
-Toda avería sin concluir, que pueda constituir un motivo de peligro, deberá ser
cuidadosamente acotada y señalizada, utilizando elementos normativos en el
Municipio.
-Equipamiento y mobiliario urbano:
Todos los elementos metálicos se pintarán una vez al año durante los meses de Abril y
Mayo. Todos los elementos de madera se pintarán o barnizarán una vez al año
durante los meses de Mayo y Junio.
Serán de cargo del contratista la retirada de elementos enteros o parciales, que sólo
sirvan de chatarra, a los almacenes municipales.
La fijación en tierra de elementos tales como bancos se harán con ganchos
introducidos en tacos de hormigón de 0,4*0,4*0,5 m de altura.
Se sustituirá, en el momento de detectarse la rotura, la parte del elemento que se haya
roto, no pueda ser reparado, ofrezca poca seguridad y corra peligro de producir
lesiones al público.
-Jardinería
El servicio que se ha de prestar por el adjudicado alcanza a la realización en la
totalidad de dichas zonas verdes ornamentales, de los siguientes grupos laborables:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
216
-Conservación
-Reposición
-Podas
El adjudicatario, con el personal idóneo en número y competencia profesional y a su
cargo a todos los efectos, así como los equipos de maquinaria y herramientas, de tipo,
sistema y características modernas y eficaces, atenderá debidamente en tiempo y
forma la realización de las expresadas labores, las cuales se precisan a continuación:
-Riegos:
Los elementos vegetales se regarán esporádicamente o diariamente en las épocas
que fuera necesario, dependiendo de las condiciones climáticas y de las especies
existentes, de forma que todos los vegetales encuentren en el suelo la suficiente agua
útil necesaria para su normal crecimiento y desarrollo.
El agua consumida será de cuenta del Ayuntamiento, debiendo el adjudicatario no
utilizar más agua que la estrictamente necesaria.
Si por el incorrecto incumplimiento de este extremo se produjeran derrames de agua,
erosión del terreno u otros perjuicios, el adjudicatario restablecerá por su cuenta la
situación primitiva en toda la zona dañada y abonará el importe del agua derramada.
-Siega de céspedes:
Se realizará según lo indicado en apartados anteriores.
-Resiembra de céspedes:
Se realizará en caso necesario procurando que la época no coincida con la de
máximas temperaturas, previamente se realizará un paso de motocultor, incorporando
al terreno abono mineral y abono orgánico se realizará un rastrillado de la zona e
inmediatamente después se extenderá la semilla.
-Recorte y poda con tijeras:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
217
Se realizará en la época y de la forma precisa para la mejor vegetación de las plantas.
-Abonados:
El abonado para los céspedes se realizará 2 veces al año durante los meses de enero
y Febrero, a base de un recebado con mantillo orgánico; en primavera se incorporará
abono orgánico.
-Recebados con arena en caminos y paseos:
Se llevará a cabo en la forma y momento en que los mismos lo requieran y siempre
que se considere oportuno a juicio del técnico responsable.
-Rastrillado:
Todos los terrenos serán rastrillados frecuentemente y en particular después de cada
labor de entrecavado.
-Limpiezas:
Consiste en la eliminación, tanto de la vegetación de tipo espontáneo, hojas caídas,
resto de labores de siega, recortes y podas, como de los desperdicios y basuras.
-Tratamientos fitosanitarios:
Se realizarán en las fechas y con los productos y dosis que se exponen en el
Proyecto.
-Conservación de trazado, setos y perfilado de praderas:
Se mantendrá el actual trazado, setos y perfiles de praderas de las diferentes zonas,
corrigiendo los desperfectos y las alteraciones que se originen en aquella, por causas
naturales o por la incorrecta realización de las laboras.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
218
-Labores de reposición:
Sustitución, renovación o resiembra de las plantas permanentes o de temporada,
arbustos, árboles y zonas de césped, que hubiera perdido o mermado
considerablemente sus características ornamentales o bien que su precario estado
botánico haga prever tal situación para su futuro próximo.
Las plantaciones de plantas de temporada se realizarán todos los otoños y
primaveras, en la misma superficie y con la misma densidad que existía anteriormente.
-Labores de poda:
Se realizarán para mantener la salud y buen aspecto de los árboles. Se eliminarán
todas las ramas pequeñas que estén mal dirigidas y pocas ramas grandes. Los cortes
se realizarán a nivel de la base de la rama para no dejar muñones que sobresalgan.
Si se han de eliminar ramas grandes hay que evitar que su peso desgaje una rama de
la corteza, para ello se haga un primer corte por debajo de la rama profundizando
hasta que la sierra empiece a desgarrarse, se da entonces el corte definitivo de arriba
abajo. Una vez cortada la rama se eliminará el muñón con un tercer corte a ras de
tronco.
Para el tratamiento de las heridas se aplicará un producto asfáltico impermeable en la
zona de corte.
Las labores de poda se realizarán perfectamente en la época de parada vegetativa, no
siendo preceptivas estas normas para las limpiezas ligeras o pinzamientos.
7.2. Misión y Atribuciones del director del jardín
Será responsabilidad del Director de las zonas verdes en proyecto la coordinación,
supervisión de las labores de mantenimiento y conservación del jardín, y la supervisión
de aquellos trabajos de aseo de zonas para viandantes y usuarios.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
219
7.3. Condiciones de seguridad
La reglamentación general y laboral de todo el personal empleado en el mantenimiento
y conservación del jardín, obedecerá a lo dispuesto en las leyes vigentes. Las
condiciones de seguridad reglamentadas para las personas, serán las vigentes en
cada momento.
Las condiciones de seguridad en el mantenimiento de los diversos edificios estarán en
todo momento a lo dispuesto en la legislación vigente y el Ayuntamiento o empresa
adjudicataria del mantenimiento y conservación de estas zonas verdes velarán por su
cumplimiento.
7.4. Inspección y control
Los técnicos del Ayuntamiento inspeccionarán en cualquier momento cualquier
aspecto de prestación y servicios de las zonas verdes del parque.
7.5. Calidad y condiciones de los materiales de mantenimiento
La calidad de los materiales y elementos de mantenimiento, reposición y conservación
de todas las obras del jardín, atenderán a la descrita para todos y cada uno de ellos en
el Pliego de Condiciones de la fase de ejecución del Presente Proyecto.
II.3.3.3.6. INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
REDES DE MEDIA Y BAJA TENSION.
II.3.3.3.6.1. CONDICIONES GENERALES.
Es objeto del presente pliego de condiciones, determinar las condiciones
mínimas aceptables a las que se deben ajustar las unidades de obra, montaje e
instalación y puesta en servicio de todos y cada uno de los elementos descritos
en las diferentes partes que componen este proyecto: memoria, planos,
presupuesto y el presente Pliego de condiciones Facultativas.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
220
Cualquier duda que pueda suscitarse en la interpretación de los
documentos del proyecto, será consultado a la Dirección Facultativa, quien lo
aclarará debidamente.
Se tendrán en cuenta las siguientes disposiciones, normativa y
reglamentos:
- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, aprobado por Decreto
2.413/1.973, de 20.09.73 y publicado en el B.O.E. del 09.10.73.
- Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en
Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación y las
Instrucciones Técnicas Complementarias aprobadas por Decreto 17.224/1.984
y publicado en el B.O.E. del 01.08.84.
- Reglamento de Seguridad e Higiene en el trabajo.
- Reglamento de la Administración Local y Organismo Oficiales.
- Normas Particulares para Instalaciones de Media y Baja Tensión de
Iberdrola. Criterios Técnicos para su Ejecución.
II.3.3.3.6.2. CONDICIONES QUE DEBEN SATISFACER LOS
MATERIALES
Corresponde al contratista la responsabilidad en la ejecución de los
trabajos, así como garantizar la calidad de los materiales a utilizar, en cualquier
caso los materiales a utilizar serán aprobador por el Director de la Instalación.
Materiales de media tensión:
Conductores de media tensión:
Se utilizarán conductores de aluminio, según Recomendación UNESA
3303 C y NHE 1410/0013/010F de las siguientes características:
Secciones: 95-150-240 y 400 mm².
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
221
Aislamiento: Seco extruido del tipo ERP o XLPE.
Nivel de Aislamiento: 12/20 KV
Cubierta exterior: capa de PVC.
Todos los cables serán unipolares, con pantalla sobre el aislamiento
formado por una corona de 16 mm2 compuesta por hilos de Cu y contraespira
de cinta de Cu, según Recomendación UNESA 3305, designación DHZ1.
La temperatura máxima en servicio permanente de estos conductores
será de 80º C y la máxima en cortocircuito de 160º C.
En las zonas próximas a instalaciones de tracción por corriente continua
que pueden originar corrientes vagabundas, se utilizarán únicamente
conductores cuya cubierta sea de PVC con lo que se puede evitar la
destrucción de la pantalla de plomo.
Los cables llevarán una identificación de forma imborrable en el que
figurará el nombre del fabricante y año de fabricación, así como las
características del mismo.
Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina y todos los cables que
presenten defectos superficiales u otras particularmente visibles serán
rechazados.
Empalmes de media tensión:
Se ejecutarán los tipos denominados reconstituidos, cualquiera que sea
su aislamiento: papel impregnado, polímero o plástico.
Para su confección se seguirán las normas dadas por el Director de Obra
o, en su defecto, las indicadas por el fabricante del cable ó el de los empalmes.
En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en no
romper el papel al doblar las venas del cable, así como en realizar los baños de
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
222
aceite con la frecuencia necesaria para evitar coqueras. El corte de los rollos
de papel se hará para rasgado y no con tijeras, navajas, etc.
En los cables de aislamiento seco, sobre todo los de aislamiento de
goma, se prestará especial atención a la limpieza de las trazas de cinta
semiconductora pues ofrecen dificultades a la vista y los efectos de una
deficiencia en éste sentido pueden originar el fallo del cable en servicio.
Botellas terminales de media tensión.
Se utilizará el tipo indicado en proyecto, siguiendo para su confección las
normas que dicte el Director de Obra o, en su defecto, el fabricante del cable ó
el de las botellas terminales.
En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en las
soldaduras, de forma que no queden poros por donde pueda pasar humedad,
así como en el relleno de las botellas, realizándose éste con calentamiento
previo de la botella terminal y de forma que la pasta rebase por la parte
superior.
Así mismo, se tendrá especial cuidado en el doblado de los cables de
papel impregnado, para no rozar el papel, así como en la confección del cono
difusor de flujos en los cables de campo radial, prestando atención especial a
la continuidad de la pantalla.
Se recuerdan las mismas normas sobre el corte de los rollos de papel, y
la limpieza de los trazos de cinta semiconductora dadas anteriormente en el
cable.
Autovalvulares y seccionador
Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico serán
pararrayos autovalvulares tal y como se indica en la memoria del proyecto, colocados
sobre el apoyo de entronques A/S, inmediatamente después del Seccionador según el
sentido de la corriente.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
223
El conductor de tierra del neutro del pararrayos se colocará por el interior del apoyo
resguardado por las caras del angular del montaje y hasta tres metros del suelo irá
protegido mecánicamente por un tubo de material no ferromagnético.
El conductor de tierra a emplear será cobre aislado para 20 KV de 50 mm2 de sección
y se unirá a los electrodos de barra necesarios para alcanzar una resistencia de tierra
inferior a 20 ohmios.
El apoyo de entronque A/S deberá llevar toma de tierra en anillo cerrado con cable de
acero de 100 mm2 y "Plataforma del Operador" consistente en una placa de hormigón
de 70x70x7 cm. , armado con un emparrillado de aproximadamente 20x20 cm y hierro
de 0,4 mm como mínimo unida a la tierra del anillo dominador de potencial. Todo ello
de acuerdo con el plano correspondiente.
El valor de la tierra no será superior a 20 ohmios. La separación de ambas tomas de
tierra será como mínimo de 5 m. Se pondrá especial cuidado en dejar regulado
perfectamente el accionamiento del mando seccionador.
Los conductores de tierra atravesarán la cimentación del apoyo mediante tubos de
fibrocemento de 6 cm. de diámetro inclinados de manera que partiendo de una
profundidad mínima de 0.6 m emerjan lo más recto posible de la peana en los puntos
de bajada de sus respectivos conductores.
Herrajes y conexiones en media tensión:
Se procurará que los soportes de las botellas terminales queden fijos
tanto en las paredes de los centros de transformación como en las torres
metálicas y tengan la debida resistencia mecánica para soportar el peso de los
soportes, botellas terminales y cable.
Así mismo, se procurará que queden totalmente horizontales.
Colocación de soportes y palomillas
Soportes y palomillas para cables sobre muros de hormigón
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
224
Antes de proceder a la ejecución de taladros, se comprobará la buena
resistencia mecánica de las paredes, se realizará, así mismo, el replanteo para que
una vez colocados los cables queden bien sujetos sin estar forzados.
El material de agarre que se utilice será el apropiado para que las paredes no
queden debilitadas y las palomillas soporten el esfuerzo necesario para cumplir la
misión para la que se colocan.
Soportes y palomillas para cables sobre muros de ladrillo
Igual al apartado anterior, pero sobre paredes de ladrillo.
Tubos de plástico y hormigón para media y baja tensión:
Los tubos de plástico serán de sección circular, lisos, de diámetro que se
determine y como mínimo de 90 mm. de diámetro. Los tubos responderán en
sus características a la Norma UNE 53112.
Los tubos de hormigón serán completamente impermeables al agua y a la
humedad y estarán forjados en moldes metálicos. Serán de sección circular. Su
longitud mínima será de 1 metro y estarán dotados de embocaduras macho y
hembra en sus extremos para facilitar el reajustado que será estanco y
ejecutado con mortero de cemento de 150 Kg.
Materiales para baja tensión.
Conductores de baja tensión:
Se utilizarán conductores monopolares de clase 1.000 voltios,
especificación VV 0'6/1KV, para tensión de prueba de 4.000 voltios, según
norma UNE 21029, constituidas por cuerda de cobre electrolítico de 98% de
conductividad, o aluminio según norma UNE 21022 con carga de aislamiento
de polietileno reticulado y cubierta de PVC, según norma UNE 21117,
estabilizado a la humedad e intemperie, en color negro, de acuerdo a las
recomendaciones C.I.E.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
225
Todos los cables llevarán una identificación en el que figurará de forma
imborrable el nombre del fabricante, año de fabricación y características del
mismo.
Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina y todos los cables que
presenten defectos superficiales u otros particularmente visibles serán
rechazados.
Cajas generales de protección:
Serán de las aceptadas por Iberdrola, dentro de las descritas en la
Recomendación UNESA nº P-1.403.
Las carcasas deben de ser inaccesibles a personal ajeno y de material
aislante o con aislamiento doble.
Terminales de baja tensión:
Se seguirán las normas generales indicadas por el fabricante y por
Iberdrola, S.A., insistiendo en la correcta utilización de las matrices apropiadas
y del número de entalladuras para cada sección de cable.
Para proteger el tramo de conductor que pueda quedar sin aislamiento
entre el terminal y la cubierta del cable se utilizará cinta aislante adhesiva de
P.V.C. Se tendrán además en cuenta las indicaciones dadas en el apartado 3.7
sobre todo para el aluminio.
II.3.3.3.6.3. EJECUCION DE LAS OBRAS
Trazado.
Las canalizaciones, salvo cosas de fuerza mayor, se ejecutarán en
terrenos de dominio público, bajo las aceras o calzadas, evitando ángulos
pronunciados. El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su
longitud a bordillos o fachadas de los edificios principales.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
226
Antes de proceder al comienzo de los trabajos se marcarán en el
pavimento de las aceras las zonas donde se abrirán las zanjas marcando tanto
su anchura como su longitud y las zonas donde se dejarán puentes para la
contención del terreno.
Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a
las líneas construidas, se indicarán sus situaciones con el fin de tomar las
debidas precauciones debidas.
Antes de proceder a la apertura de las zanjas, se abrirán calas de
reconocimiento para confirmar o rectificar lo previsto.
Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo
que hay que dejar en la curva con arreglo a la sección del conductor o
conductores que se vayan a canalizar, de forma que el radio de curvatura del
tendido sea como mínimo 20 veces el diámetro exterior del cable.
Apertura de zanjas.
Las zanjas se harán verticales hasta la profundidad escogida,
colocándose entubaciones en los casos en que la naturaleza del terreno lo
haga preciso.
Se procurará dejar un paso de 50 cm. entre la zanja y las tierras
extraídas, con el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la
caída de tierras en la zanja.
Se deben tomar todas las precauciones precisas para no tapar con tierras
registros de gas, teléfono, bocas de riego, alcantarillas, etc.
Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán pasos
suficientes para vehículos y peatones, así como los accesos a los edificios,
comercios y garajes. Si es necesario interrumpir la circulación se precisará una
autorización especial.
En los pasos de carruajes, entrada a garajes, etc. Tanto existentes como
futuros, deberán ejecutarse cruces de tubos de acuerdo con las
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
227
recomendaciones del apartado correspondiente y previa autorización del
Supervisor de Obra.
Rotura de pavimentos.
Además de las disposiciones dadas por la Entidad propietaria de los
pavimentos, para la rotura, deberá tenerse en cuenta lo siguiente:
a) La rotura del pavimento con maza (almádena), está rigurosamente
prohibida, debiendo hacer el corte del mismo de una manera limpia, con
tajadera.
b) En el caso en que el pavimento esté formado por losas, adoquines,
bordillos de granito ú otros materiales, de posible posterior utilización, se
quitarán éstos con la precaución debida para no ser dañados, colocándose
luego de forma que no sufran deterioro y en el lugar que molesten menos a la
circulación.
Suministro y colocación de protección de arena
La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia,
suelta, áspera, crujiente al tacto; exenta de sustancias orgánicas, arcilla ó
partículas terrosas para lo cual, si fuese necesario, se tamizará o lavará
convenientemente.
Se utilizará indistintamente de miga o de río, siempre que reúna las
condiciones señaladas anteriormente, y las dimensiones de los granos serán
de dos o tres milímetros como máximo.
Cuando se emplee la procedente de la zanja, además de necesitar la
aprobación del Supervisor de la Obra, será necesario su cribado.
En el lecho de la zanja irá una capa de 10 cm. de espesor de arena,
sobre la que se situará el cable. Por encima del cable irá otra capa de 15 cm.
de arena. Ambas capas de arena ocuparán la anchura total de la zanja.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
228
Suministro y colocación de protección de rasilla.
Encima de la segunda capa se colocará una capa protectora de rasillas ó
ladrillo, siendo su anchura de un pié (25 cm.) cuando se trate de proteger un
solo cable. La anchura se incrementará en medio pié (12'5 cm.) por cada cable
que se añada en la misma capa horizontal.
Los ladrillos ó rasillas serán cerámicos, duros y fabricados con buenas
arcillas. Su cocción será perfecta, tendrá sonido campanil y su fractura será
uniforme, sin caliches ni cuerpos extraños. Tanto los ladrillos huecos como las
rasillas, estarán fabricados con barro fino y presentará capas planas con
estrías.
Cuando se tiendan dos o más cables tripulares o una o varias ternas de
cables unipolares, se colocará, a todo lo largo de la zanja, un ladrillo en
posición de canto para separar los cables cuando no se pueda conseguir una
separación de 25 cm entre éstos.
Colocación de la cinta "atención al cable".
En las canalizaciones de cables de media tensión y baja tensión se
colocará una cinta de cloruro de polivinilo, de denominaremos "Atención a la
existencia del Cable", tipo UNESA con el anagrama de H.E. Se colocará a lo
largo de la canalización una tira por cada cable tripolar ó terna de unipolares en
mazos y en la vertical del mismo a una distancia mínima de la parte superior
del cable de 30 cm. La distancia mínima a la parte inferior del pavimento será
de 10 cm.
Tapado y apisonado de las zanjas
Una vez colocadas las protecciones del cable, señaladas anteriormente,
se rellenará toda la zanja con tierra de la excavación, apisonada, debiendo
realizarse los 20 primeros cm. de forma manual, y para el resto es conveniente
apisonar mecánicamente.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
229
El tapado de las zanjas deberá hacerse por capas sucesivas de diez
centímetros de espesor, las cuales serán apisonadas y regadas, si fuese
necesario, con el fin de que quede suficientemente consolidado el terreno.
La cinta de "Atención a la existencia de cable" se colocará entre dos de
estas capas.
El contratista será responsable de los hundimientos que se produzcan
por la deficiente realización de esta operación y, por lo tanto, serán de su
cuenta las posteriores reparaciones que tengan que ejecutarse.
Reposición de pavimentos
Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y
disposiciones dictadas por el propietario de los mismos.
Deberá lograrse una homogeneidad, de forma que quede el pavimento
nuevo lo más igualado posible al antiguo, haciendo su reconstitución con
piezas nuevas si está compuesto por losas, losetas, etc. En general serán
utilizados materiales nuevos salvo las losas de piedra, bordillo de granito y
otros similares.
Carga y transporte a vertedero de las tierras sobrantes.
Las tierras sobrantes de la zanja, debido al volumen introducido en
cables, arenas, rasilla, así como la esponja normal del terreno, serán retiradas
por el contratista y llevadas a vertedero.
El lugar de trabajo quedará libre de dichas tierras y completamente
limpio.
Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados
Durante la ejecución de las obras, éstas estarán debidamente señalizadas de acuerdo
con los condicionamientos de los Organismos afectados y Ordenanzas Municipales.
II.3.3.3.6.4. CRUZAMIENTOS Y PARALELISMOS
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
230
El cruce de líneas subterráneas con ferrocarriles o vías férreas, deberá
realizarse siempre bajo tubo. Dicho tubo rebasará las instalaciones de servicio
en una distancia de 1,50 m y a una profundidad mínima de 1,30 m con respecto
a la cara inferior de las traviesas. En cualquier caso se seguirán las
instrucciones del condicionado del organismo competente.
En el caso de cruzamientos entre dos líneas eléctricas subterráneas
directamente enterradas, la distancia mínima a respetar será de 0,25 m.
El cruzamiento entre cables de energía y conducciones metálicas
enterradas no debe efectuarse sobre la proyección vertical de las uniones no
soldadas de la misma conducción metálica. No deberá existir ningún empalme
sobre el cable de energía a una distancia inferior a 1 m.
La mínima distancia entre la generatriz del cable de energía y la de la
conducción metálica no debe ser inferior a 0'30 m. Además entre el cable y la
conducción debe estar impuesta una plancha metálica de 3 mm. de espesor
como mínimo u otra protección mecánica equivalente, de anchura igual al
menos al diámetro de la conducción y de todas formas no inferior a 0'50 m.
Análoga medida de protección debe aplicarse en el caso de que no sea
posible tener el punto de cruzamiento a distancia igual o superior a 1 m de un
empalme del cable.
En el paralelismo entre cable de energía y conducciones metálicas
enterradas se debe mantener en todo caso una distancia mínima en proyección
horizontal de:
- 0'50 m. para gasoductos.
- 0'50 m. para otras conducciones.
Siempre que sea posible, en las instalaciones nuevas, la distancia en
proyección horizontal entre cables de energía y conducciones metálicas
enterradas colocadas paralelamente entre si, no debe ser inferior a:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
231
a) 3 m. en el caso de conducciones a presión máxima igual o superior a
25 atmósferas.; dicho mínimo se reduce a 1 m. en el caso en el que el tramo de
conducción interesada esté contenida en una protección de no más de 100
metros.
b) 1 m. en el caso de conducciones a presión máxima inferior a 25
atmósferas.
En el caso de cruzamiento entre líneas eléctricas subterráneas y líneas
de telecomunicación subterránea, el cable de energía debe, normalmente,
estar situado por debajo del cable de telecomunicación. La distancia mínima
entre la generatriz externa de cada uno de los dos cables no debe ser inferior a
0'50 m. El cable colocado superiormente debe estar protegido por un tubo de
hierro de 1 m. de largo como mínimo y de tal forma que se garantice que la
distancia entre las generatrices exteriores de los cables, en las zonas no
protegidas, sea mayor que la mínima establecida en el caso de paralelismo,
que se indica a continuación, medida en proyección horizontal. Dicho tubo de
hierro debe estar protegido contra la corrosión y presentar una adecuada
resistencia mecánica, su espesor no será inferior a 2 mm.
En donde por justificadas exigencias técnicas, no puedas ser respetada
la mencionada distancia mínima, sobre el cable inferior debe ser aplicada una
protección análoga a la indicada para el cable superior. En todo caso la
distancia mínima entre los dos dispositivos de protección no debe ser inferior a
0'10 m. El cruzamiento no debe efectuarse en correspondencia con una
conexión del cable de telecomunicación, y no debe haber empalmes sobre el
cable de energía a una distancia inferior a 1 m.
En el caso de paralelismo entre líneas subterráneas y líneas de
telecomunicación subterráneas, estos cables deben estar a la mayor distancia
posible entre sí. En donde existan dificultades técnicas importantes, se puede
admitir, excepto en lo indicado posteriormente, una distancia mínima en
proyección sobre un plano horizontal, entre los puntos más próximos de las
generatrices de los cables, no inferior a 0'50 m. en cables interurbanos o a 0'30
m. en cables urbanos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
232
Se puede admitir incluso una distancia mínima de 0'15 m. a condición de
que el cable de energía sea fácil y rápidamente separado y eficazmente
protegido mediante tubos de hierro de adecuada resistencia mecánica y 2 mm.
de espesor como mínimo, protegido contra la corrosión. En el caso de
paralelismo con cables de telecomunicación interurbana, dicha protección se
refiere también a estos últimos.
Estas protecciones pueden no utilizarse respetando la distancia mínima
de 0'15 m., cuando el cable de energía se encuentra en una cota inferior a 0'50
m., respecto a la del cable de telecomunicación.
Las reducciones mencionadas no se aplican en el caso de paralelismo
con cables coaxiales, para los cuales es taxativa la distancia mínima de 0'50
m., medida sobre la proyección horizontal.
En cuanto a los fenómenos inductivos debidos a eventuales defectos en
los cables de energía, la distancia mínima entre los cables o la longitud máxima
de los cables situados paralelamente está limitada por la condición de que la
fuerza electromotriz inducida sobre el cable de telecomunicación no supere el
60 % de la mínima tensión de prueba a tierra de la parte de la instalación
metálicamente conectada al cable de telecomunicación.
En el caso de galerías practicables, la colocación de los cables de
energía y de telecomunicación se hace sobre apoyos diferentes, con objeto de
evitar cualquier posibilidad de contacto directo entre los cables.
II.3.3.3.6.5. TRANSPORTE DE BOBINAS Y TENDIDO DE CABLES.
La carga y descarga sobre camiones o remolques apropiados, se hará
siempre mediante una barra adecuada, que pase por el orificio central de la
bobina.
Bajo ningún concepto se podrá retener la bobina con cuerdas cables o
cadenas que abracen la bobina y se apoyen sobre la capa exterior del cable
enrollado; asimismo no se podrá dejar caer la bobina al suelo desde un camión
o remolque.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
233
Cuando se desplace la bobina por tierra rodándola habrá que fijarse en
el sentido de rotación, generalmente indicado con una flecha, con el fin de
evitar que se afloje el cable enrollado en la misma.
Las bobinas no deben almacenarse sobre un suelo blando.
Antes de empezar el tendido del cable se estudiará el lugar más
adecuado para colocar la bobina con objeto de facilitar el tendido. En el caso
de suelo con pendiente es preferible realizar el tendido en sentido
descendente. También hay que tener en cuenta que si hay muchos pasos con
tubos se debe procurar colocar la bobina en la parte más alejada de los
mismos, con el fin de evitar que pase la mayor parte del cable por los tubos.
En el caso de cable trifásico no se canalizará desde el mismo punto en
dos direcciones opuestas con el fin de que las espirales de los tramos se
correspondan.
Para el tendido de la bobina estará siempre elevada y sujeta por barra y
gatos adecuados al peso de la misma, y dispositivos de frenado.
Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el
mayor cuidado, evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc., y teniendo en
cuenta siempre que el radio de curvatura del cable debe ser superior a 20
veces su diámetro, durante su tendido y superior a 10 veces su diámetro una
vez instalado. En todo caso, el radio de curvatura del cable no debe ser inferior
a los valores indicados en las Normas UNE correspondientes y relativas a todo
tipo de cable.
Cuando los cables se tiendan a mano los operarios, estarán distribuidos
de una manera uniforme a lo largo de la zanja.
También se puede tender mediante cabrestantes tirando del extremo del
cable al que se le habrá adaptado una cabeza apropiada y con esfuerzo de
tracción por mm². de conductor que no debe pasar del indicado por el
fabricante del mismo. Será imprescindible la colocación de dinamómetros para
medir dicha tracción.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
234
E cualquier caso el esfuerzo no será superior a 4 Kg/mm2 para cables
trifásicos y a 5 Kg/mm2 para cables unipolares, ambos casos con conductores
de cobre. Cuando se trate de aluminio deben reducirse a la mitad. Será
imprescindible la colocación de dinamómetro para medir el esfuerzo de tracción
mientras se tiende.
El tendido se hará obligatoriamente sobre rodillos que puedan girar
libremente y construidos de forma que no dañen al cable. Se colocarán en las
curvas los rodillos de curva precisos de forma que el radio de curvatura no sea
menor de veinte veces el diámetro del cable.
Durante el tendido se tomarán precauciones para evitar que el cable no
sufra esfuerzos importantes ni golpes, ni rozaduras.
No se permitirá desplazar lateralmente el cable por medio de palancas, u
otros útiles, deberá hacerse siempre a mano.
Solo de manera excepcional, se autorizará desenrollar el cable fuera de
la zanja, siempre bajo la vigilancia del director de obra.
Cuando la temperatura ambiente sea inferior a cero grados, no se
permitirá hacer el tendido del cable debido a la rigidez que toma el aislamiento.
La zanja, en toda su longitud, deberá estar cubierta con una capa de 10 cm de arena
fina, en el fondo, antes de proceder al tendido del cable.
No se dejará nunca el cable tendido en una zanja abierta, sin haber tomado antes la
precaución de cubrirlo con la capa de 15 cm de arena fina y protección de rasillas.
En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber asegurado
antes una buena estanqueidad de los mismos.
Cuando los cables se canalicen para ser empalmados, si están aislados con papel
impregnado, se cruzarán por lo menos un metro, con objeto de sanear las puntas y si
tiene aislamiento de plástico el cruzamiento será como mínimo de 50 cm.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
235
Las zanjas, una vez abiertas y antes de tender el cable, se recorrerán con
detenimiento para comprobar que se encuentran sin piedras u otros elementos duros
que puedan dañar a los cables en su tendido.
Si con motivo de las obras de canalización aparecieran, instalaciones de otros
servicios se tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas, al terminar
los trabajos, en la misma forma en que se encontraban primitivamente. Si
involuntariamente se causara alguna avería en dichos servicios, se avisará con toda
urgencia a la oficina de control de obras y a la empresa correspondiente, con el fin de
que procedan a su reparación. El encargado de la obra por parte de la Contrata,
tendrá las señas de los servicios públicos, así como su número de teléfono, por si
tuviera, él mismo, que llamar comunicando la avería producida.
Si las pendientes son muy pronunciadas, y el terreno es rocoso e impermeable, se
está expuesto a que la zanja de canalización sirva de drenaje, con lo que se originaría
un arrastre de la arena que sirve de lecho a los cables. En este caso, si es un talud, se
deberá hacer la zanja al bies para disminuir la pendiente, y de no ser posible, sería
conveniente que en esa zona se lleve la canalización entubada y recibida con
cemento.
Cuando dos o más cables de M.T. discurran paralelos entre dos subestaciones,
centros de reparto, centros de transformación, etc. deberán señalizarse debidamente,
para facilitar su identificación en futuras aperturas de zanja utilizando para ello cada
metro y medio, cintas adhesivas de colores distintos para cada circuito, y en franjas de
anchos diferentes para cada fase si son unipolares. De todos modos al estar
separados sus ejes 20 cm mediante un ladrillo o rasillas colocado de canto a lo largo
de toda la zanja, se facilitará el reconocimiento de estos cables que además no deben
cruzarse en todo el recorrido entre dos C.T.
En el caso de canalizaciones con cables unipolares formando ternas, la identificación
es más dificultosa y por ello es muy importante el que los cables o mazos de cables no
cambien de posición en todo su recorrido como acabamos de indicar.
Asimismo se tendrá en cuenta lo siguiente:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
236
a) Cada metro y medio será colocada por cada fase una vuelta de cinta adhesiva y
permanente, indicativo de la fase 1, fase 2 y fase 3 utilizando para ello los colores
normalizados cuando se trate de cables unipolares. Por otro lado, cada metro y medio
envolviendo las tres fases, se colocarán unas vueltas de cinta adhesiva que agrupe
dichos conductores y los mantenga unidos, salvo indicación en contra del Supervisor
de Obras. En el caso de varias ternas de cables en mazos, las vueltas de cinta citadas
deberán ser de colores distintos que permitan distinguir un circuito de otro.
b) Cada metro y medio, envolviendo cada conductor tripolar, se darán unas vueltas de
cinta adhesiva y permanente de un color distinto para cada circuito, procurando
además que el ancho de la faja sea distinto en cada uno.
Tendido de cables en tubulares
Cuando el cable se tienda, a mano o con cabrestantes y dinamómetro, y haya que
pasar el mismo por un tubo, se facilitará esta operación mediante una cuerda, unida a
la extremidad del cable, que llevará incorporado un dispositivo de manga tiracables,
teniendo cuidado de que el esfuerzo de tracción sea lo más débil posible, con el fin de
evitar alargamiento de la funda de plomo, según se ha indicado anteriormente.
Se situará un hombre en la embocadura de cada cruce de tubo, para guiar el cable y
evitar el deterioro del mismo o rozaduras en el tramo del cruce. Los cables unipolares
de un mismo circuito, pasarán todos juntos por un mismo tubo dejándolos sin encintar
dentro del mismo. Nunca se deberán pasar dos cables trifásicos por un tubo.
En aquellos casos especiales que a juicio del Supervisor de Obra se instalen los
cables unipolares por separado, cada fase pasará por un tubo y en estas
circunstancias los tubos no podrán ser nunca metálicos.
Se evitarán en lo posible las canalizaciones con grandes tramos entubados y si esto
no fuera posible se construirán arquetas intermedias en los lugares marcados en el
proyecto, o en su defecto donde indique el Supervisor de Obra, según se indica en el
apartado CRUCES, cables entubados.
Una vez tendido el cable, los tubos se taparán perfectamente con cinta de yute de
Pirelli TUPIR, o similar para evitar el arrastre de tierras, roedores, etc., por su interior y
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
237
para servir de almohadilla protectora para el cable. Para ello se sierra el rollo de cinta
en sentido radial y se ajusta a los diámetros del cable y del tubo quitando las vueltas
que sobren.
Tendido de cables en galería
Los cables en galería se colocarán en palomillas, ganchos u otros soportes
adecuados, que serán colocados previamente de acuerdo con lo indicado en el
apartado "Colocación de Soportes y Palomillas".
Antes de empezar el tendido se decidirá dónde va a colocarse el nuevo cable para que
no se interfiera con los servicios ya establecidos.
En los tendidos en galería serán colocadas las cintas de señalización ya indicadas y
las palomillas o soportes deberán distribuirse de modo que puedan aguantar los
esfuerzos electrodinámicos que posteriormente pudieran
II.3.3.3.6.6. RECEPCION DE OBRA
Durante la obra, o una vez finalizada la misma el Director de la obra
podrá verificar que los trabajos realizados, están de acuerdo con las
especificaciones de este Pliego de Condiciones. Esta verificación, se realizará
por cuenta del Contratista.
Una vez finalizadas las instalaciones el Contratista deberá solicitar la
oportuna recepción global de la obra.
En la recepción de la instalación se incluirá la medición de la
conductividad de las tomas de tierra y las pruebas de aislamiento, según la
forma establecida en la Norma UNE relativa a cada tipo de cable.
El Director de la Obra contestará por escrito al Contratista comunicando
su conformidad a la instalación o condicionando su recepción a la modificación
de los detalles que estime susceptibles de mejora.
CENTRO DE TRANSFORMACION
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
238
II.3.3.3.6.7. CALIDAD DE LOS MATERIALES.
Obra Civil.
El edificio, local o recinto destinado a alojar en su interior la instalación
eléctrica descrita en el presente proyecto, cumplirá las Condiciones Generales
prescritas en las Instrucciones del MIE-RAT 14 del Reglamento de Seguridad
en Centrales Eléctricas, referentes a su situación, inaccesibilidad, pasos y
accesos, conducciones y almacenamiento de fluidos combustibles y de agua,
alcantarillado y canalizaciones, etc.
El Centro será construido enteramente con materiales no combustibles.
Los elementos delimitadores del Centro (muros exteriores, cubiertas,
solera, puertas, etc.), así como los estructurales en él contenidos (columnas,
vigas, etc.) tendrán una resistencia al fuego de acuerdo con la norma NBE CPI-
96 y los materiales constructivos del revestimiento interior (paramentos,
pavimento y techo) serán de clase MO de acuerdo con la Norma UNE 23727.
Los muros del Centro deberán tener entre sus paramentos una
resistencia mínima de 100.000 ohmios al mes de su realización. La medición
de esta resistencia se realizará aplicando una tensión de 500 V entre dos
placas de 100 cm² cada una.
El Centro tendrá un aislamiento acústico de forma que no transmitan
niveles sonoros superiores a los permitidos por las Ordenanzas Municipales.
Concretamente, no se superarán los 30 dBA durante el periodo nocturno (y los
55 dBA durante el periodo diurno).
Ninguna de las aberturas del Centro será tal que permita el paso de
cuerpos sólidos de más de 12 mm. de diámetro. Las aberturas próximas a
partes en tensión no permitirán el paso de cuerpos sólidos de más de 2,5 mm
de diámetro, y además existirá una disposición laberíntica que impida tocar el
objeto o parte en tensión.
Aparamenta de Alta Tensión.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
239
Las celdas a emplear serán modulares equipadas de aparellaje fijo que
utiliza el hexafluoruro de azufre como elemento de corte y extinción.
Serán celdas de interior y su grado de protección según la Norma 20-
324-94 será IP 307 en cuanto a la envolvente externa.
Los cables se conexionarán desde la parte frontal de las cabinas. Los
accionamientos manuales irán reagrupados en el frontal de la celda a una
altura ergonómica a fin de facilitar la explotación.
El interruptor y el seccionador de puesta a tierra deberá ser un único
aparato, de tres posiciones (cerrado, abierto y puesto a tierra) asegurando así
la imposibilidad de cierre simultáneo de interruptor y seccionador de puesta a
tierra.
El interruptor será en realidad interruptor-seccionador. La posición de
seccionador abierto y seccionador de puesta a tierra cerrado serán visibles
directamente a través de mirillas, a fin de conseguir una máxima seguridad de
explotación en cuanto a la protección de personas se refiere.
II.3.3.3.6.8. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS.
Las celdas responderán en su concepción y fabricación a la definición de
aparamenta bajo envolvente metálica compartimentada de acuerdo con la
norma UNE 20099.
Se deberán distinguir al menos los siguientes compartimentos,
a) Compartimento de aparellaje.
b) Compartimento del juego de barras.
c) Compartimento de conexión de cables.
d) Compartimento de mandos.
e) Compartimento de control.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
240
que se describen a continuación.
a) Compartimento de aparellaje.
Estará relleno de SF6 y sellado de por vida según se define en el anexo
GG de la recomendación CEI 298-90. El sistema de sellado será comprobado
individualmente en fabricación y no se requerirá ninguna manipulación del gas
durante toda la vida útil de la instalación (hasta 30 años).
La presión relativa de llenado será de 0,4 bares.
Toda sobrepresión accidental originada en el interior del compartimento
aparellaje estará limitada por la apertura de la parte posterior del cárter. Los
gases serían canalizados hacia la parte posterior de la cabina sin ninguna
manifestación o proyección en la parte frontal.
Las maniobras de cierre y apertura de los interruptores y cierre de los
seccionadores de puesta a tierra se efectuarán con la ayuda de un mecanismo
de acción brusca independiente del operador.
El seccionador de puesta a tierra dentro del SF6, deberá tener un poder
de cierre en cortocircuito de 40 kA.
El interruptor realizará las funciones de corte y seccionamiento.
b) Compartimento del juego de barras.
Se compondrá de tres barras aisladas de cobre conexionadas mediante
tornillos de cabeza “allen” de M8. El par de apriete será de 2,8 mdaN.
c) Compartimento de conexión de cables.
Se podrán conectar cables secos y cables con aislamiento de papel
impregnado.
Las extremidades de los cables serán:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
241
- Simplificadas para cables secos.
- Termorretráctiles para cables de papel impregnado.
d) Compartimento de mando.
Contiene los mandos del interruptor y del seccionador de puesta a tierra,
así como la señalización de presencia de tensión. Se podrán montar en obra
los siguientes accesorios si se requieren posteriormente:
- Motorizaciones.
- Bobinas de cierre y/o apertura.
- Contactos auxiliares.
Este compartimento deberá ser accesible en tensión, pudiéndose
motorizar, añadir accesorios o cambiar mandos manteniendo la tensión en el
centro.
e) Compartimento de control.
En el caso de mandos motorizados, este compartimento estará equipado
de bornas de conexión y fusibles de baja tensión. En cualquier caso, este
compartimento será accesible con tensión tanto en barras como en los cables.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
242
II.3.3.3.6.9. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS.
- Tensión nominal 24 kV.
- Nivel de aislamiento:
a) a la frecuencia industrial de 50 Hz 50 kV ef.1mn.
b) a impulsos tipo rayo 125 kV cresta.
- Intensidad nominal funciones línea 400 A.
- Intensidad nominal otras funciones 200/400 A.
- Intensidad de corta duración admisible 16 kA ef. 1s.
II.3.3.3.6.10. INTERRUPTORES-SECCIONADORES.
En condiciones de servicio, además de las características eléctricas
expuestas anteriormente, responderán a las exigencias siguientes:
- Poder de cierre nominal sobre cortocircuito: 40 kA cresta.
- Poder de corte nominal de transformador en vacío: 16 A.
- Poder de corte nominal de cables en vacío: 25 A.
- Poder de corte (por interruptor-fusibles o por automático): 12.5 kA ef.
II.3.3.3.6.11. CORTACIRCUITOS-FUSIBLES.
En el caso de utilizar protección ruptorfusibles, se utilizarán fusibles del
modelo y calibre indicados en el capítulo de Cálculos de esta memoria. Sus
dimensiones se corresponderán con las normas DIN-43.625.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
243
II.3.3.3.6.12. PUESTA A TIERRA.
La conexión del circuito de puesta a tierra se realizará mediante pletinas
de cobre de 25 x 5 mm. conectadas en la parte posterior superior de las
cabinas formando un colector único.
Transformadores.
El transformador o transformadores a instalar será trifásico, con neutro
accesible en B.T., refrigeración natural, en baño de aceite, con regulación de
tensión primaria mediante conmutador accionable estando el transformador
desconectado, servicio continuo y demás características detalladas en la
memoria.
La colocación de cada transformador se realizará de forma que éste
quede correctamente instalado sobre las vigas de apoyo.
Equipos de Medida.
No se prevé la instalación de ningún equipo de medida de la potencia y la
energía para facturación.
II.3.3.3.6.13. NORMAS DE EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES.
Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán,
en todo caso, a los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como
a las directrices que la Dirección Facultativa estime oportunas.
Además del cumplimiento de lo expuesto, las instalaciones se ajustarán
a las normativas que le pudieran afectar, emanadas por organismos oficiales y
en particular las de Iberdrola.
El acopio de materiales se hará de forma que estos no sufran
alteraciones durante su depósito en la obra, debiendo retirar y reemplazar
todos los que hubieran sufrido alguna descomposición o defecto durante su
estancia, manipulación o colocación en la obra.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
244
II.3.3.3.6.14. PRUEBAS REGLAMENTARIAS.
La aparamenta eléctrica que compone la instalación deberá ser sometida
a los diferentes ensayos de tipo y de serie que contemplen las normas UNE o
recomendaciones UNESA conforme a las cuales esté fabricada.
Asimismo, una vez ejecutada la instalación, se procederá, por parte de
entidad acreditada por los organismos públicos competentes al efecto, a la
medición reglamentaria de los siguientes valores:
- Resistencia de aislamiento de la instalación.
- Resistencia del sistema de puesta a tierra.
- Tensiones de paso y de contacto.
II.3.3.3.6.15. CONDICIONES DE USO, MANTENIMIENTO Y
SEGURIDAD.
PREVENCIONES GENERALES:
1)- Queda terminantemente prohibida la entrada en el local de esta
estación a toda persona ajena al servicio y siempre que el encargado del
mismo se ausente, deberá dejarlo cerrado con llave.
2)- Se pondrán en sitio visible del local, y a su entrada, placas de aviso
de "Peligro de muerte".
3)- En el interior del local no habrá más objetos que los destinados al
servicio del centro de transformación, como banqueta, guantes, etc.
4)- No está permitido fumar ni encender cerillas ni cualquier otra clase de
combustible en el interior del local del centro de transformación y en caso de
incendio no se empleará nunca agua.
5)- No se tocará ninguna parte de la instalación en tensión, aunque se
esté aislado.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
245
6)- Todas las maniobras se efectuarán colocándose convenientemente
sobre la banqueta.
7)- En sitio bien visible estarán colocadas las instrucciones relativas a los
socorros que deben prestarse en los accidentes causados por electricidad,
debiendo estar el personal instruido prácticamente a este respecto, para
aplicarlas en caso necesario. También, y en sitio visible, debe figurar el
presente Reglamento y esquema de todas las conexiones de la instalación,
aprobado por la Consejería de Industria, a la que se pasará aviso en el caso de
introducir alguna modificación en este centro de transformación, para su
inspección y aprobación, en su caso.
PUESTA EN SERVICIO:
8)- Se conectará primero los seccionadores de alta y a continuación el
interruptor de alta, dejando en vacío el transformador. Posteriormente, se
conectará el interruptor general de baja, procediendo en último término a la
maniobra de la red de baja tensión.
9)- Si al poner en servicio una línea se disparase el interruptor automático
o hubiera fusión de cartuchos fusibles, antes de volver a conectar se
reconocerá detenidamente la línea e instalaciones y, si se observase alguna
irregularidad, se dará cuenta de modo inmediato a la empresa suministradora
de energía.
SEPARACIÓN DE SERVICIO:
10)- Se procederá en orden inverso al determinado en apartado 8, o sea,
desconectando la red de baja tensión y separando después el interruptor de
alta y seccionadores.
11)- Si el interruptor fuera automático, sus relés deben regularse por
disparo instantáneo con sobrecarga proporcional a la potencia del
transformador, según la clase de la instalación.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
246
12)- A fin de asegurar un buen contacto en las mordazas de los fusibles y
cuchillas de los interruptores así como en las bornas de fijación de las líneas de
alta y de baja tensión, la limpieza se efectuará con la debida frecuencia. Si
hubiera de intervenirse en la parte de línea comprendida entre la celda de
entrada y seccionador aéreo exterior se avisará por escrito a la compañía
suministradora de energía eléctrica para que corte la corriente en la línea
alimentadora, no comenzando los trabajos sin la conformidad de ésta, que no
restablecerá el servicio hasta recibir, con garantías, notificación de que la línea
de alta se encuentra en perfectas condiciones, para la garantizar la seguridad
de personas y cosas.
13)- La limpieza se hará sobre banqueta, con trapos perfectamente
secos, y muy atentos a que el aislamiento que es necesario para garantizar la
seguridad personal, sólo se consigue teniendo la banqueta en perfectas
condiciones y sin apoyar en metales u otros materiales derivados a tierra.
PREVENCIONES ESPECIALES:
14)- No se modificarán los fusibles y al cambiarlos se emplearán de las
mismas características de resistencia y curva de fusión.
15)- No debe de sobrepasar los 60°C la temperatura del líquido
refrigerante, en los aparatos que lo tuvieran, y cuando se precise cambiarlo se
empleará de la misma calidad y características.
16)- Deben humedecerse con frecuencia las tomas de tierra. Se vigilará
el buen estado de los aparatos, y cuando se observase alguna anomalía en el
funcionamiento del centro de transformación, se pondrá en conocimiento de la
compañía suministradora, para corregirla de acuerdo con ella.
II.3.3.3.6.16. CERTIFICADOS Y DOCUMENTACIÓN.
Se aportará, para la tramitación de este proyecto ante los organismos
públicos, la documentación siguiente:
- Autorización Administrativa.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
247
- Proyecto, suscrito por técnico competente.
- Certificado de tensiones de paso y contacto, por empresa
homologada.
- Certificado de Dirección de Obra.
- Contrato de mantenimiento.
- Escrito de conformidad por parte de la Compañía Eléctrica
suministradora.
II.3.3.3.6.17. LIBRO DE ÓRDENES.
Se dispondrá en este centro del correspondiente libro de órdenes en el que se
harán constar las incidencias surgidas en el transcurso de su ejecución y explotación.
II.3.3.3.6.18. ALUMBRADO PÚBLICO
Es objeto del presente Pliego de Condiciones Facultativas cuantas obras,
montajes, colocación y puesta en servicio de todos y cada uno de los puntos de
luz e instalaciones necesarias, e incluso de albañilería, todo ello con arreglo a
las especificaciones e instrucciones contenidas en las diferentes partes que
componen un Proyecto: Memoria, Planos, Presupuesto, el presente Pliego de
Condiciones Facultativas y el Libro de Ordenes.
La distribución de puntos de luz, así como el tipo de báculos, luminarias,
lámparas, reactancias, etc., deberá ajustarse a lo previsto en el Proyecto.
Cualquier duda que pueda suscitarse en la interpretación de los documentos
del Proyecto, o diferencia que pueda apreciarse entre unos y otros, serán en
todo caso consultadas a la Dirección Facultativa, quién las aclarará
debidamente y cuya interpretación será preceptivo aceptar por el Contratista.
Este Pliego de Condiciones es obligatorio para las partes contratantes, sin
perjuicio de las modificaciones que de mutuo acuerdo puedan fijarse durante la
ejecución de la obra, y que habrán de serlo en todo caso por escrito.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
248
Para todo lo que no fuese consignado en este Pliego de condiciones se regirá
por:
• Reglamentos y Normas Técnicas en vigor
• Reglamento de seguridad y Salud en el Trabajo
• Reglamentos de la Administración Local y Organismos Oficiales
II.3.3.3.6.18. CONDICIONES QUE DEBEN SATISFACER LOS
MATERIALES Y SU MANO DE OBRA.
Luminarias
La “luminaria tipo” constará de una carcasa principal construida en
fundición de aluminio inyectado, con accesos independientes para el equipo de
encendido y sistema óptico, reflector de una sola pieza y cierre del sistema
óptico de vidrio, cuyos componentes cumplirán las siguientes características:
CARCASA.
Será de aleación de aluminio moldeada por inyección a alta presión, 1ª
fusión, cuya aleación cumplirá una de las siguientes normas:
El espesor medio, medido en 10 puntos significativos de la carcasa, será
de 3 mm ±10%, con máximo de 4 mm. y mínimo de 2 mm.
Todas las piezas exteriores serán inyectadas con el mismo tipo de
aleación, teniendo algún punto que permita la nivelación del aparato una vez
instalado.
UNE 38252 1ª R Aleación . . . . L-2520
UNE 38263 - 75 “ . . . . L-2630
UNE 38268 “ . . . . L-2521
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
249
La pintura exterior será del tipo indicado en el Proyecto o por la Dirección
de Obra y soportará los siguientes ensayos:
- El ensayo de pintura al corte de rejilla, realizado según la norma DIN
53.151, tendrá un valor inicial 1 y un valor después del envejecimiento 2.
- Sometidas 3 probetas de muestra (2 de 75x150 mm. y 1 de 68x150
mm.) a envejecimiento acelerado de 100 H. según norma INTA 16.06.05, el
brillo después del envejecimiento, según norma INTA 16.02.06, no será inferior
al 60% inicial.
- El cambio de color según norma INTA 16.02.08 será superior al grado
3.N.B.S.
CIERRE.
El cierre del sistema óptico será de vidrio, con una transmitancia mínima,
en muestras de 1 mm de espesor, del 96% para longitudes de onda
comprendidas entre 550 y 800 ns.
La resistencia de choque térmico cumplirá lo estipulado en la NF C 71-
110, Ap. 4.18.
La resistencia hidrolítica será la correspondiente a la Clase 3, según
normas DIN 12.111 y UNE 43.708.
En su configuración geométrica no presentará aristas vivas ni podrán
apreciarse a simple vista burbujas ni impurezas.
La resistencia mecánica cumplirá lo estipulado en la NF C 71-110, Ap.
4.1.
FILTRO.
Soportará temperaturas de 120°C. de forma permanente, sin afectar a su
funcionamiento.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
250
El grado de separación, según norma DIN 24.185.
JUNTAS DE UNIÓN
Las juntas de unión y/o cierre del sistema óptico soportarán temperaturas
de 120°C., de forma permanente sin afectar a su funcionamiento, estando
protegidas de las radiaciones directas de la lámpara.
Sus características originales serán:
Sus características después de una
semana de estufa a 120°C. serán:
Porcentaje máximo en peso de productos extraíbles en acetona, 30%.
REFLECTOR
La superficie reflectora será de una sola pieza y espesor mínimo de 1
mm, siendo fácilmente accesible para las operaciones de limpieza. Su
Resistencia a la tracción 98 Kg/cm²
Alargamiento. . . . . . . . . 500%
Dureza SHORE. . . . . . . 50±5
Resistencia a la tracción 92 Kg/cm²
Alargamiento. . . . . . . . . 300%
Dureza SHORE. . . . . . . 65
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
251
superficie reflectante estará abrillantada, anodizada y sellada con una capa de
espesor mínimo de 4 μ según normas UNE 38.012 y 38.013.
La calidad del sellado, según norma UNE 38.017, estará dentro de los
grados 0-1-2 y de acuerdo a la norma UNE 38.016 alcanzará el grado de
“buena inercia química”.
La reflectancia media total, medida en 10 puntos con un goniómetro con
ángulo de incidencia del haz luminoso de 30° respecto a la normal a la
superficie con fuente patrón A, deberá ser superior al 60% (para 10
miliestereoradianes) y al 20 % (para 1 miliestereorradián).
Estará construido de manera que la máxima elevación de la tensión de
arco producida por la reflexión de la radiación inicial de la lámpara sobre sí
misma, esté dentro de los siguientes límites, de acuerdo a la C.E.I. 662:
CONJUNTO DE LA LUMINARIA
Cumplirá el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y la norma UNE
20.315, como Clase II.
El dimensionamiento de los alojamientos de los equipos de encendido y
sistema óptico será tal que permita el montaje holgado de los mismos y su
adecuada ventilación.
Hasta 150 Wat. . . . . . 4 Voltios
“ 250 “ 10 “
“ 400 “ 12 “
“ 1000 “ 25 “
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
252
El conjunto formado por todos los elementos del equipo de encendido y
sistema óptico será tal que permita el montaje holgado de los mismos y su
adecuada ventilación.
El conjunto formado por todos los elementos del equipo de encendido
será fácilmente desmontable en un solo bloque y su conexionado a la lámpara
se realizará por medio de cables con aislamiento de silicona.
El grado de protección, de acuerdo a la norma UNE 20.324 será como
mínimo:
El sistema de
fijación será acoplable a los soportes normalizados por la Unidad Técnica de
Alumbrado y será tal que permita regulaciones en la inclinación de ±3° como
mínimo.
PORTALÁMPARAS
El portalámparas será de porcelana reforzada, debiendo cumplir la norma
C.E.I. 238.
CONEXIONES
La conexión en el equipo de arranque, entre éste y la lámpara, se
realizará mediante conductor con aislamiento de silicona, apto para
temperaturas de trabajo de 180°C., no propagador de la llama.
CUALIDADES FOTOMÉTRICAS
Sus condiciones fotométricas satisfarán el nivel técnico proyectado en lo
relativo a interdistancias, nivel luminoso y uniformidades.
Sistema Óptico. . . . . . IP 66
Sistema Eléctrico. . . . IP 44
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
253
El Contratista presentará protocolo de la documentación fotométrica
precisa para que, con la lámpara proyectada y el reglaje pertinente, se puedan
justificar las exigencias del Proyecto.
Esta documentación deberá ser posterior a 1981 y estar emitida por
cualquier organismo oficial competente.
Brazos murales
Estarán construidos en tubo de acero sin soldaduras, debiendo cumplir la
norma UNE 36.080, con placa de asiento de acero y pernos de anclaje
galvanizados.
Los anclajes serán químicos de fraguado rápido tipo HILTI, SPIT o similar,
todo ello de acuerdo al tipo de material donde va fijado y las indicaciones del
Director de Obra.
Sus bases estarán galvanizadas en caliente por inmersión, de acuerdo a
la norma UNE 37.501, y electrosoldadas de acuerdo a las especificaciones de
la norma UNE 14.011 (Calidad 2).
Báculos y columnas
Todos los báculos y columnas estarán dotados de portezuela de registro
en su parte baja, dotadas de pestillo y cadena s/planos, con pletina para
sujeción de la caja de fusibles y en su caso tornillo para la toma de tierra. La
fijación al anclaje se realizará mediante placa de anclaje metálica sujeta a los
pernos de anclaje.
De chapa de acero.
Los báculos y columnas serán totalmente troncocónicos, construidos en
chapa de acero laminada A 27-1.B, según norma UNE 36.080, 6ª R, de una
sola pieza de 4 mm. de espesor.
Estarán galvanizados en caliente por inmersión de acuerdo a la norma
UNE 37.501 y electrosoldados longitudinalmente de acuerdo a las
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
254
especificaciones de la norma UNE 14.011 (Calidad 2). Los ensayos de
uniformidad del galvanizado se realizarán de acuerdo a la norma UNE 7.183.
Estarán unidos a una toma de tierra.
Armados con cubierta de PVC
Estarán constituidos por un tubo de PVC troncocónico, estabilizado a la luz,
armado con varillas de acero, relleno el espacio intermedio con cemento plástico de
alta resistencia.
El PVC tendrá un espesor mínimo de 3 mm., obtenidos por extrusión a alta
presión y temperatura 180º C, de acuerdo a la Norma DIN 8061, y estabilizado a las
radiaciones ultravioletas.
Deberán responder a los ensayos de corrosión establecidos en la Norma ASTM
B 117-73, de variación brusca de temperatura de la ASTM D 756-78 y de
envejecimiento de la UNE 53.235-85 y cumplir las siguientes características:
CARACTERISTICAS ESPECIFICACION UNIDADES
Resistencia a la
compresión a los 28 días > 400 Kg./cm2
Carga de rotura media
a los 28 días > 240 Kp.
Ensayo de corrosión a
la Urea durante 24 horas
NINGUNA
VARIACION
SOLUCION AL 100%
De poliéster reforzado con fibra de vidrio:
Estará constituido por poliéster reforzado con fibra de vidrio (P.R.F.V.) fabricada
según Normas UNE 72-401 y 72-402 y CEN/TC 50 parte 10, y tendrán las siguientes
características:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
255
CARACTERISTICAS ESPECIFICACION UNIDADES
DENSIDAD 1.400 ÷1.800 Kg/m3.
DUREZA SUPERFICIAL 45 ÷55 BARCOL
RESISTENCIA AL CHOQUE ≥ 14 J/cm2
RESISTENCIA A FLEXION ≥ 300 M Pa
MODULO DE ELASTICIDAD A FLEXION ≥ 13.000 M Pa
RESISTENCIA A TRACCION ≥ 200 M Pa
CARACTERISTICAS ESPECIFICACION UNIDADES
MODULO DE ELASTICIDAD A TRACCION ≥ 18.000 M Pa
ABSORCION DE AGUA ≤ 0.6 %
ESTABILIDAD TERMICA - 30 / + 70 º C
RESISTENCIA A RAYOS U.V. 720 ⎨ef ≤ ± 5 % h.
RIGIDEZ DIELECTRICA ∼ 30 KV/mm.
RESISTIVIDAD VOLUMETRICA ∼ 10E15 Ω x cm.
ASPECTO SUPERFICIAL EXTERIOR NIVEL II
RESISTENCIA A LOS AGENTES
ATMOSFERICOS Y QUIMICOS
MUY BUENA
* ENSAYOS SEGUN NORMAS ASTM.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
256
* FABRICADO SEGUN UNE 72-401, UNE 72-402 Y CEN/TC 50
PARTE 10 (REQUERIMIENTOS ESPECIALES PARA COLUMNAS DE ALUMBRADO
PÚBLICO REFORZADAS EN FIBRA DE VIDRIO)
1 M Pa = 1 N/mm2 = 10.2 Kp/cm2
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
257
De fundición:
Serán de fundición de hierro colado perlítico, de resistencia GG 22/mm2, según
Norma DIN 1621, peso específico 7’8, de la composición (en %) siguiente:
3.40 a 3.50 de Carbono
2.10 a 2.20 de Silicio
0.70 de Manganeso
0.08 de Fósforo
0.022 de Azufre
93.698 a 93.498 de Hierro
Todos los báculos como las columnas cumplirán las especificaciones técnicas
descritas en la Orden Ministerial de 16 de Mayo de 1989.
Tomas de tierra
La toma de tierra estará constituida por un electrodo artificial en forma de
placa de acero galvanizado de 3 mm. de espesor y 1x0’5 metros, colocada en
el terreno en posición vertical, en una poceta de dimensiones adecuadas y
recubierta de sustancias absorbentes de la humedad (tierra cultivable, sal
común y carbón vegetal), a fin de que su resistividad sea tal que la resistencia
de paso de cualquier masa no pueda dar lugar a tensiones de contacto
superiores a 24 Voltios, galvanizada en caliente por inmersión según las
normas UNE 37.501 y 14.011; o bien, se instalará una piqueta formada por una
barra cilíndrica de acero de 14 mm. de diámetro, recubierta por una capa
uniforme de cobre de 470 a 570 micras de espesor, clavada en el fondo de la
poceta más próxima.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
258
Las conexiones a los báculos o armarios metálicos se efectuarán por
medio de cable de cobre desnudo de 35 mm² de sección, todo ello de acuerdo
a las especificaciones de los planos.
Las conexiones de piqueta y/o placas con los conductores de conexión a
soporte y entre sí, se realizarán mediante soldaduras aluminotérmicas.
Se colocarán en número suficiente, de tal manera que la resistencia de
paso a tierra sea la reglamentaria de acuerdo con las Instrucciones
Reglamentarias M.I.B.T. 009, 017.039 y Hoja de Interpretación.
Cajas de acometida y empalme
CAJAS DE PLÁSTICO
Las cajas de conexión serán estancas y de cierre hermético por tornillos y
estarán dotadas de sus correspondientes bornes de derivación y conexión. En
la entrada y salida de cables se acoplarán, a criterio de la Dirección Facultativa,
conos y prensaestopas para la perfecta estanqueidad.
Las cajas de derivación a los puntos de luz llevarán los fusibles
incorporados. Estarán fabricadas en materiales que cumplan las siguientes
especificaciones:
- Grado de Protección mínimo IP-437 s/norma UNE 20.324
- Autoextinguible s/norma UNE 53.315
- Inalterable a las temperaturas extremas entre 25°C y 120°C a los
agentes atmosféricos
- Resistencia a la corrosión, álcalis, calor, higroscopicidad, rigidez
eléctrica s/norma UNE 21.095
- Aislamiento de Clase Térmica A, s/norma UNE 21.305
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
259
- Calentamiento en montaje similar al de servicio, s/normas UNE 21.095 y
21.103
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
260
CAJAS DE FUNDICIÓN
Serán estancas y de cierre hermético por tornillos. Dotadas de bornas de
derivación y conexión, orificio de salida para el agua y desagüe al exterior. En
la entrada y salida de cables se acoplarán, a criterio de la Dirección Facultativa,
conos y prensaestopas que aseguren su estanqueidad. Las entradas y salidas
estarán dimensionadas para aceptar tubos de fibrocemento, acero, PVC o
cualquier otro material de protección de los cables.
El hierro fundido que se emplee será de segunda fundición y de superior
calidad y habrá de presentar en su fractura un grano fino y homogéneo, sin
grietas ni falla alguna que pueda alterar la resistencia o la buena forma de la
pieza, que deberá estar bien moldeada y de paredes con suficiente espesor
para poder resistir las solicitaciones a las que está sometida.
Cables
CABLES CONDUCTORES
Los conductores a emplear serán monopolares en conducción
subterránea y multipolares en conducción aérea o claveteada sobre paredes.
Serán de Clase 1000 Voltios, especificación V.V. 0’6/1KV., para tensión
de prueba de 4000 Voltios, según la norma UNE 21.029, constituidos por
cuerda de cobre electrolítico de 98% de conductividad, según la norma
UNE.21.022, con capa de aislamiento de PVC y cubierta de PVC según la
norma UNE 21.117, estabilizado a la humedad e intemperie, en color negro, de
acuerdo a las recomendaciones C.I.E.
En las instalaciones que el Proyecto determine los conductores en instalación
subterránea, serán multipolares, para tensión de prueba de 4000 V., constituidos por
cuerda de cobre electrolítico de 98% de conductividad, según Norma UNE 21123,
aislamiento de PVC, cubierta estanca de PVC, según Norma MIBT 026, armadura de
alambre de hierro y cubierta de PVC de color negro, de acuerdo a las
recomendaciones C.I.E.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
261
En líneas trenzadas, los cables a emplear serán trenzados en haz, tipo
Polirret, con neutro fiador de almelec de 54’6 mm², con conductores de cobre o
aluminio, con aislamiento de polietileno reticulado (XLP) para tensiones de
servicio hasta 1 KV., que cumplan las especificaciones de la norma UNE
21.030.
Se exigirá protocolo de ensayo por cada bobina y todos los cables que
presenten defectos superficiales u otros particularmente visibles serán
rechazados.
CABLES DE COMUNICACIÓN
Estarán formados por pares de conductores de cobre electrolítico de 0’90
mm. de diámetro y conductividad de un 100%, con carga de rotura mínima de
20 Kg/cm², según las normas UNE 20.003 y 21.011.
La formación del conductor será:
SECCIÓN
mm²
Número de hilos Diámetro mm. Resistencia
Ohm/KM. a 20°C
0’63 1 0’90 28’60
Cada conductor estará aislado por una capa de POLIETILENO
de baja densidad y alto peso molecular y de espesor radial de 0’35 mm.,
torsionándose de dos en dos para formar un par, siendo el paso de torsión
inferior a 135 mm. y distintos para cada par.
La identificación de cada par se realizará mediante un código de colores
que se especifica en cada proyecto particular.
El conjunto de pares se reunirán entre sí formando capas concéntricas,
estando todos ellos rodeados por un separador de cinta de poliéster no
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
262
higroscópica, de espesor 0’23 mm., colocada en hélice y recubierta a su vez
por una capa de POLIETILENO de 0’50 mm. de espesor.
Todo el conjunto estará a su vez envuelto por una pantalla electrostática
constituida por una cinta de aluminio/poliéster, de espesor 0’023+0’009 mm.,
colocada en hélice, solapada con un solape mínimo del 25%, con hilo de
drenaje de cobre estañado de 7 hilos de 0’25 mm de diámetro en continuo
contacto con la pantalla.
La cubierta interna, o asiento de la armadura, será de POLIETILENO de
espesor 0’80 mm, estando la citada armadura formada por dos flejes de acero
galvanizado, de espesor 0’20 mm, colocados en hélice solapada.
Como cubierta protectora final se dispondrá una capa de PVC, según la
norma UNE 21.123/81, de espesor adecuado al tamaño del cable, de color
negro.
Equipos auxiliares
Los equipos auxiliares, para el funcionamiento de las lámparas, se
entienden como un conjunto único con la lámpara, las características de
funcionamiento son interdependientes por lo que en caso de suministro de
algún componente aislado, deberá tomarse en consideración no solo las
exigencias del Pliego para ese componente, sino además, las concernientes a
los demás componentes del equipo completo.
Para la alimentación de las lámparas se instalará el equipo
correspondiente, compuesto de:
CONDENSADORES
Serán estancos, llevarán una inscripción en la que se indique el nombre o
marca del fabricante, el número del catálogo, la tensión nominal en voltios, la
intensidad nominal en amperios, la frecuencia en hertzios y la capacidad en
microfaradios capaz de corregir el factor de potencia del conjunto eléctrico
hasta un valor de 0’95, como mínimo.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
263
REACTANCIAS
Serán abiertas o estancas, según se instalen en el interior de la luminaria
o a la intemperie, de B.F. ó A.F. según proyecto.
Llevarán una inscripción en la que se indique el nombre o marca del
fabricante, el número del catálogo, la tensión nominal en voltios, la intensidad
nominal en amperios, la frecuencia en hertzios, el esquema de conexión, el
factor de potencia, y la potencia nominal de la lámpara para la que ha sido
prevista.
Los balastos para lámparas de Vapor de Mercurio cumplirán, en lo no
especificado en este Pliego de Condiciones, las normas UNE 20.395/76 y
20.010.
Los balastos para lámparas de Vapor de Sodio se adaptarán a las
recomendaciones de las Publicación C.I.E. nº 662/1980.
DIMENSIONAMIENTO DE LOS EQUIPOS
TIPO DE LAMPARA
POTENCIA
W.
CAPACIDAD
CONDENSADORES
μF.
PERDIDAS DEL BALASTO W.+10%
FUSIBLES
A.
VMCC
80
125
250
400
700
1000
10
12
20
35
45
60
12
14
19
26
34
2
2
4
6
6
10
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
264
42
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
265
TIPO DE LAMPARA
POTENCIA
W.
CAPACIDAD
CONDENSADORES
μF.
PERDIDAS DEL BALASTO W.+10%
FUSIBLES
A.
VSAP
70
100
150
250
400
600
1000
14
18
25
36
50
65
100
13
16
18
28
35
45
60
2
2
4
4
6
6
10
Vsbp
18
35
55
90
135
incluido
7
7
30
45
7
9
9
26
35
2
2
2
2
4
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
266
Los tipos de balastos a emplear serán los siguientes:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
267
TIPO DE
LAMPARA
TIPO DE BALASTO TIPO DE
ARRANCADOR
V.M.C.C. SERIE (Choque) ----------------
V.S.A.P.
SERIE (Choque)
INDEPENDIENTE
SUPERPOSICIÓN
IMPULSOS
18
35
55
VSbp 90
135
180
CIRCUITO SEMIRRESONANTE
CHOQUE CON ARRANCADOR
CHOQUE CON ARRANCADOR
AUTOTRANSF. DE DISPERSIÓN
AUTOTRANSF. DE DISPERSIÓN
AUTOTRANSF. DE DISPERSIÓN
---------------
INDEPENDIENTE2HILOS
INDEPEND.SUPER.IMPUL.
---------------
---------------
---------------
Caso de no estar prevista la instalación de una regulación de flujo
centralizado, los balastos serán para dos niveles de potencia, sistema
conmutado.
Lámparas
Las lámparas podrán ser tubulares u ovoides según las especificaciones
del Proyecto y cumplirán como mínimo las siguientes especificaciones:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
268
TIPO LAMPARA
Lúmenes Iniciales OVOIDE
Lúmenes Iniciales
TUBULAR
% Flujo Luminoso a las 12000 h.
funcionamiento
% Supervivencia a las 12000 h.
funcionamiento
VMCC
80 W.
125 W.
250 W.
400 W.
1000 W.
3.800
6.300
13.500
23.000
58.000
80 %
80 %
80 %
80 %
80 %
95 %
95 %
95 %
95 %
95 %
Vsbp 18 W.
35 W.
55 W.
90 W.
135 W.
180 W.
1.800
4.800
8.000
13.500
22.500
33.000
80 %
80 %
80 %
80 %
80 %
80 %
80 %
80 %
80%
80 %
80 %
80 %
VSAP
100 W.
150 W.
250 W.
400 W.
600 W.
1000 W.
9.500
15.500
30.000
51.500
120.000
10.000
17.000
33.000
55.000
90.000
125.000
90 %
90 %
90 %
90 %
90 %
90 %
95 %
95 %
95 %
95 %
95 %
95 %
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
269
El Contratista deberá aportar las curvas características de supervivencia y
variaciones de flujo luminoso de las lámparas, emitidas por un organismo
oficial.
Las lámparas de VMCC cumplirán la norma UNE 20.354/76.
Tubos de plástico, hormigón y hierro.
Los tubos de plástico serán de sección circular, lisos, del diámetro que se
determine y como mínimo de 90 mm. de diámetro y 1’8 mm. de espesor, tal que
ofrezcan la debida resistencia para soportar las prestaciones exteriores (PR
mínima de 4 atmósferas).
Deberán ser completamente estancos al agua y a la humedad, no
presentando fisuras ni poros. En uno de sus extremos presentarán una
embocadura para su unión por encolado.
Los tubos responderán en todas sus características a la norma UNE
53.112.
Los tubos de hormigón serán completamente impermeables al agua y a la
humedad y estarán forjados en moldes metálicos. Serán de sección circular y
tendrán el diámetro interior mínimo de 100 mm. Su longitud mínima será de 1
metro y estarán dotados de embocaduras macho y hembra en sus extremos
para facilitar el reajustado que será estanco y ejecutado con mortero de
cemento de 350 Kg.
Los tubos de hierro serán de fundición, de sección circular y embocadura
roscada, de diámetro según el proyecto y responderán en todas sus
características a la norma UNE 19.043.
Acero para anclajes.
El acero para anclajes será de clase F-111, que cumple las
especificaciones de la norma UNE 36.011, dotado de rosca triangular ISO-M
22x1’5, según norma UNE 17.704, de las dimensiones y características
indicadas en los planos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
270
Zanjas.
En las zonas ajardinadas, los tubos se instalarán en el fondo de zanjas de
55 cm. de profundidad mínima, sobre un lecho de 5 cm. de espesor de
hormigón H-20 y posteriormente se rellenará la zanja de hormigón H-20 hasta
10 cm. por encima de los tubos, rellenándose el resto con tierra procedente de
la excavación si, a juicio de la Dirección Facultativa, es adecuada.
En las aceras y calzadas, los tubos de plástico u hormigón se colocarán
en el fondo de zanjas de 55 y 70 cm. de profundidad respectivamente, sobre un
lecho de hormigón H-150 de 5 cm. de espesor, rellenándose posteriormente
toda la zanja con hormigón H-20 hasta el nivel de reposición de los pavimentos,
con posterior reposición de los mismos.
Se dispondrán dos (2) tubos por zanja.
Arquetas de registro.
Estarán construidas con paredes de hormigón en masa H-150 o ladrillo
cerámico tomado con mortero de cemento 1:6 y enfoscado y bruñido con
mortero de cemento 1:3, estando el fondo constituido por ladrillo cerámico
perforado de las dimensiones especificadas en los planos correspondientes. En
ella penetrarán los tubos en que se alojarán los conductores.
Dispondrán de marco y tapa de registro metálico, de hormigón armado,
poliéster y fundición poliamida, y dimensiones según el proyecto, que
responderán al tipo normalizado por el Ayuntamiento de La Eliana y llevarán
grabado el pertinente anagrama.
En las metálicas, el hierro fundido que se emplee será de segunda
fundición y de superior calidad, y habrá de presentar en su fractura un grano
fino y homogéneo, sin grietas ni falla alguna que pueda alterar la resistencia o
la buena forma de la pieza, que deberá estar bien moldeada.
En las de hormigón armado las características serán las indicadas en
cada proyecto particular.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
271
Las de poliéster estarán constituidas por poliéster reforzado con fibra de
vidrio, con junta de neopreno y cierre mediante cuatro tornillos ALLEN, con
grado de protección 7, según la norma UNE 20.324/78, y de las siguientes
características:
Dimensiones
mm.
Sección
cm²
Coeficiente de rotura
TOTAL / UNITARIO Kg.
Kg./cm²
Peso
Kg.
400 x 400 x 28 9’62 6.000 624 3’5
Las de fundición-poliamida, estarán constituidas por marco de hierro
fundido de las características indicadas anteriormente y la tapa de poliamida,
con junta de neopreno y cierre mediante cuatro tornillos Allen, RC-120, según la
norma UNE 36.118/73, Clase B-125.
Las arquetas, caso de instalarse en la calzada, se construirán mediante
ladrillo cerámico macizo tomado con mortero 1:6 y enfoscado y bruñido con
mortero de cemento 1:3, dotándosele de marco y tapa de fundición que deberá
ser capaz de resistir las cargas a las que pueda estar solicitada, debiendo, en
cada caso, ser aprobada por la Dirección Facultativa.
Cuando la Dirección Facultativa lo estime pertinente, inmediatamente
debajo de la tapa y por encima de los cables, se colocará una protección de
material plástico, tipo MACKROLON SDP o similar, con espesor mínimo de 8
mm., capaz de trabajar a temperaturas de 115°C, difícilmente inflamable, B-T
según norma DIN 4.102, aprobada por la Dirección Facultativa.
Goteros
Los cambios de tendido de red subterránea a claveteada o aérea, o para
la alimentación desde red subterránea a punto de luz en instalación mural, se
realizarán mediante goteros.
Gotero estándar
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
272
El gotero estándar estará compuesto por un tubo de plástico de sección
circular, liso, de diámetro según el proyecto, cuyas características responderán
a la norma UNE 53.112, con grado de protección 7, que partirá de la arqueta
más próxima mediante un codo, terminado en su parte superior mediante una
doble curva o caja de empalme (s/proyecto), siendo la unión de las distintas
piezas mediante encolado, alcanzando la parte superior una altura mínima de 3
metros.
Como protección estará dotado de una envolvente metálica, compuesta
por un tubo de acero galvanizado en caliente por inmersión, que cumpla con las
normas UNE 36.080, 37.501 y 19.043, de sección según proyecto, de altura
total 2’50 metros, empotrado 10 cm. en el pavimento y sujeto a la pared
mediante 3 abrazaderas como mínimo, y dotado de la toma de tierra
reglamentaria.
En la parte superior se colocarán cajas de fusibles, en donde se
realizarán los pasos de línea aérea a subterránea.
Gotero clásico
El gotero estará compuesto por un codo de plástico, de sección circular, liso, de
diámetro 40 mm., cuyas características responderán a la N/UNE 53-112, grado de
protección 7, que partirá de la arqueta más próxima hasta la base del gotero, que
estará formado por un cuerpo de fundición de hierro con portezuela registrable, desde
la cuál se acometerá al punto de luz mediante tubo de hierro roscado a la base,
galvanizado en cliente por inmersión, que cumpla las Normas UNE 6080, 37501 Y
19043, DE 3/4” de diámetro y una altura mínima de 3 metros, sujeto a la pared
mediante tres abrazaderas.
El gotero estará dotado de la toma de tierra reglamentaria, En la base se
colocará la caja de fusibles.
Cuadros de mando y protección
El armario estará constituido en chapa de acero de 3 mm. de espesor,
galvanizado en caliente por inmersión en un baño que deberá contener como mínimo
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
273
98.5 % de zinc puro en peso, debiendo obtenerse un recubrimiento mínimo de 600
gr/cm2 sobre la superficie, cumpliendo todas las especificaciones de la Norma UNE-
37501, distribuido en compartimentos independientes entre sí, con zócalo y tejadillo y
sujetos entre ellos mediante tornillos de material inoxidable y separados interiormente
por una chapa con los correspondientes taladros para el paso de los cables.
Dispondrá de cerradura tipo ormazábal y candado, y/o llave triangular y
candado, en los distintos módulos.
El armario estará anclado sobre una peana de hormigón H-150, todo ello de
acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos.
El armario se fijará mediante 4 pernos de 18 mm. de ∅ y 400 mm. de longitud
dobladas en su parte inferior en un ángulo de 90º a la peana de hormigón, que tendrá
como mínimo 45 cm. de altura, 20 de ellos bajo la rasante. Para la entrada de los
conductores de la empresa suministradora se dispondrá de un hueco de 400 x 150
mm. en la base y 7 tubos lisos de PVC de ∅ 90 mm. y 1,8 mm. de espesor s/proyecto.
El equipo de medida estará formado por regleta de verificación, base con
cartuchos fusibles calibrados y cuchilla para neutro y contador de activa y reactiva.
El equipo de mando y protección estará formado por base, cartuchos fusibles
calibrados y cuchilla para neutro, contactores, interruptor para el encendido manual,
base y cartuchos fusibles para las salidas y cuchilla para neutro.
El equipo de regulación estará formado por un equipo estabilizador de tensión de
salida.
Todos los elementos se montarán y cablearán sobre placas de Celisol de 3 mm.
de espesor.
El armario estará dotado de puntos de luz con lámpara de incandescencia de 40
w., enchufe trifásico con cartuchos fusibles y de la toma de tierra reglamentaria tal que
la resistencia de paso a tierra máxima sea inferior a 20 ohmnios, formada por una
placa de hierro galvanizado de 3 mm. de espesor unida al cuadro mediante un cable
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
274
de 35 mm2 de sección, protegido por una envolvente de color verde-amarillo unido al
tornillo de material inoxidable colocado en el cuadro.
Las dimensiones y características se indican en los planos, si bien, y a criterio de
la Dirección Facultativa pueden adoptarse otras soluciones a tenor de la ejecución de
la instalación. El acabado final se hará a base de una capa de imprimación especial
para galvanizado de CLOROCAUCHO NUCOL CRH13 CAT de 70 micras de espesor,
con acabado de CLOROCAUCHO NUCOL CR de 40 micras de espesor, de color
s/proyecto.
Hormigones
Antes de dar comienzo a las obras, por el Director Facultativo, se fijarán,
a la vista de la granulometría de los áridos, la proporción y tamaño de los
mismos a mezclar para conseguir la curva granulométrica más conveniente del
hormigón. A los distintos hormigones a emplear se les exigirá como mínimo la
siguiente carga de rotura por compresión a veintiocho días de edad y referidas
a probetas cilíndricas de 15x30 cm.
TIPO RESISTENCIA
CARACTERÍSTICA
TIPO DE CEMENTO EMPLEADO
H-20 200 Kg./cm² P-350
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
275
La
consistencia media en el cono de Abrams estará comprendida entre 2 y 6 m.
En ningún caso se permitirá aumentar la cantidad de agua establecida en
la dosificación para aumentar la docilidad.
Las características de los componentes serán:
ARENA
Puede proceder de ríos, canteras, etc. Debe ser limpia y no contener
impurezas arcillosas u orgánicas. Será preferible la que tenga superficie áspera
y de origen cuarzoso, desechando la de procedencia de terrenos que
contengan mica o feldespato.
GRAVA
Podrá proceder de canteras o de graveras de río. Siempre se suministrará
limpia. Sus dimensiones podrán ser de entre 1 y 5 cm.
Se prohíbe el empleo de revoltón, o sea, piedra y arena unidas sin
dosificación, así como cascotes o materiales blandos.
Dosificación por m3
Áridos, tamaño máximo. . . . 20 mm.
Cemento. . . . . . . . . . . . . . . . 270 Kg.
Arena. . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 Kg.
Grava. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1350 Kg.
Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Lts.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
276
CEMENTO
Se utilizará cualquiera de los cementos Portland de fraguado lento.
AGUA
Será de manantial, río o de la red de Agua Potable, quedando prohibido el
uso de la procedente de las ciénagas, alcantarillados o albañales.
Empalmes
LÍNEAS SUBTERRÁNEAS
Los empalmes se realizarán mediante manguitos de cobre, de sección
adecuada a la de los cables, y tubos termorretráctiles con adhesivo negro tipo
SRH 2 o similar, aprobado por la Dirección Facultativa y de dimensiones
mínimas siguientes:
Sección del cable Longitud del tubo termorretráctil
4 - 16 mm² 150 mm.
25 - 35 mm² 200 mm.
50 - 70 mm² 250 mm.
65 - 150 mm² 250 mm.
185 - 240 mm² 300 mm.
Equipo de control centralizado
FUNCIONES
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
277
- Control de encendido y apagado de las lámparas a partir de un algoritmo
solar, tabla horaria o célula fotoeléctrica.
- Lectura y cálculo de las variables eléctricas en tiempo real: Tensión,
Intensidad, Factor de Potencia y Potencia Activa y Reactiva (por fase).
Intensidad, Factor de Potencia y Potencia Activa (por línea derivada de cada
fase). Intensidad de Neutro. Intensidad Diferencial
- Comprobación, generación y almacenamiento de alarmas ante
desviaciones de los parámetros eléctricos.
- Actuación, sin consulta, ante alarmas urgentes.
- Cálculo y almacenamiento de los consumos de energía Activa y
Reactiva, pudiendo considerar varias tarifas.
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
- Autónomo de las Unidades de Acometida con recogida manual de datos
mediante equipos portátiles y procesado OFF LINE en el Centro de Control
- Centralizado de las Unidades de Acometida mediante comunicación vía
cable, red conmutada de la CTNE o radio con el Centro de Control, procesando
la información ON LINE
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Y ELECTRÓNICAS
Tensión de entrada estándar 220 ± 15 % vac., 50 ± 2 % Hz.
Tensión bajo demanda 127 ± 15 % vac., 50 ± 2 % Hz.
Entradas analógicas 16
Salidas estáticas 18
Protecciones de: Sobretensiones y subtensiones de la red, salidas Cortocircuitables, líneas de señal de entrada aisladas de la red y protegidas contra sobretensiones
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
278
Tecnología Estado sólido, microprocesador 68008
Memoria 64 Kbytes de RAM
32 Kbytes de NVRAM
128 Kbytes de EPROM (Programa de fondo)
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
279
CARACTERÍSTICAS DE CONTROL
Nº de salidas hasta 18
Nº de entradas hasta 16
Nº de planes 30 diarios (ampliables)
Selección de encendido Por célula fotoeléctrica, tabla horaria, calendario solar o telemando
Tabla horaria . Diario (cambio de planes repetitivos cada día)
. Mensual (cambio de planes repetitivos un día concreto de cada mes)
. Anual (cambio de planes para un día clave repetitivo de cada año)
Parámetros de cada plan . Conexión/Desconexión de cada una de las 18 salidas
. Tipo de selección del encendido
. Hora/minuto para tabla horaria
. Día/Mes para tabla horaria
Programación Totalmente interactiva. Mediante terminal portátil. Permite cambiar la programación del regulador en funcionamiento (validación parámetros)
Indicadores luminosos Uno por salida (18)
Modos de funcionamiento El equipo comprobará continuamente que el estado de la línea es el solicitado. ante averías urgentes puede actuar sin consultar sobre las salidas (programable)
Control de funcionamiento
del punto de luz
Si cada luminaria dispone del sistema de detección de fallo de punto de luz, informará a la Unidad de Acometida de la localización de cada uno de los que estén averiados.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
280
DETECTOR DE PUNTO DE LUZ APAGADO
Cada luminaria estará dotada de un detector de apagado de punto de luz,
que responde, en principio, a las siguientes características:
- Estará provisto de un sistema de codificación y respuesta que permita
identificar el punto de luz
- Detectará el funcionamiento “defectuoso” de las lámparas y memorizará
la situación
- Permitirá el envío de señales al Control Centralizado a través de las
líneas de Baja Tensión
- El tiempo de transmisión de señal será inferior a 2 segundos, trabajando
a frecuencias inferiores a 50 Hz.
REGULADOR CENTRALIZADO
Equipo estabilizador de la tensión de salida, manteniendo los valores
nominales de consigna, tanto para el funcionamiento en régimen normal como
a flujo reducido, indistintamente.
Regulación de flujo luminoso de las lámparas mediante rampas de
crecida o decrecida variables, configurables por el usuario desde 1 Vac. hasta
50 Vac. por minuto.
Mantenimiento de los valores de consigna, entre márgenes prefijados por
el usuario entre ±2%.
Función de control inteligente, que autocorrige la señal de consigna
parametrizada por el usuario (Vac. de flujo reducido), asegurando el encendido
de todas las lámparas del sector.
Regulación de flujo luminoso siguiendo las órdenes de un reloj
astronómico incorporado, aportando ahorros de energía del orden del 40 %.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
281
Funcionamiento totalmente estático.
Visualización de mensajes y datos por display de 2x16 caracteres
alfanuméricos.
Introducción de órdenes y consignas mediante teclado hexadecimal.
Dimensiones de: 448x532x290 mm.
Apoyos
Los apoyos de madera en todo lo referente a sus características, forma,
estructura, tolerancias, etc., se ajustarán a lo establecido en la norma UNE 21003 y
especificaciones de los planos.
Se entregará cuadro de características de los mismos en donde se reflejará la
especie forestal, tratamiento y características de los antisépticos empleados.
Así mismo, los apoyos serán sometidos a las verificaciones y ensayos de
comprobación de:
Dimensiones, forma estructural y cortado de la madera, resistencia mecánica y
ensayos complementarios sobre los líquidos antisépticos empleados.
Los apoyos tendrán marcos de identificación tales que permitan identificar el año
del tratamiento; contraseña del proveedor; contraseña del tratamiento; altura del poste
y provincia de origen de la madera y año de la corta. Todo ello de acuerdo a las
especificaciones de los planos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
282
Apoyos de Hormigón:
Cumplirán en todo lo referente a sus características, formas, estructura,
tolerancias, etc., lo especificado en las Normas UNE 21.080 y 21.082 y la
Recomendación UNESA 6703.
Los esfuerzos útiles y alturas se ajustarán a las especificaciones de los planos.
Llevarán borna de puesta a tierra.
Soldaduras aluminotérmicas
La conexión del cable de toma de tierra y la piqueta se ejecutará
mediante soldadura aluminotérmica tipo CADWELD con molde modelo CYV y
cartucho GSF20.
DE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS
Tipo de red
La red estará compuesta por tendido trifásico a 380 V. o 220 V. entre
fases, efectuando las conexiones de las lámparas alternativamente entre las
fases y el neutro, de modo que queden equilibradas las cargas entre las tres
fases y otro tendido formado por fase y neutro, para el caso que se utilice
mando de reductores de flujo, siendo las secciones de los conductores las
marcadas en los planos correspondientes.
La red será subterránea, claveteada sobre pared o aérea tensada sobre
apoyos de madera, hormigón o metálicos.
Red subterránea
En la red subterránea los conductores se alojarán en el interior de tubos
de plástico rígido liso o fibrocemento, en el interior de zanjas, en alineaciones
perfectamente rectilíneas para que puedan ser instalados, sustituidos y
reparados los conductores. En los cambios de alineación, al pie de cada
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
283
columna y en todos los sitios que se indiquen, se instalarán arquetas de registro
con el fin de posibilitar el tendido de los cables y su sustitución.
Una vez instalados los conductores, las entradas de los tubos serán
cerradas con mortero de cemento y fibra de vidrio dispuesto de modo que no
quede adherido al tubo, con la finalidad de impedir la entrada de roedores.
Los tubos se dispondrán con la pendiente adecuada de forma que en
caso de entrada de agua, ésta tienda a dirigirse hacia las arquetas.
Los empalmes y derivaciones se realizarán en el interior de las cajas de
fusibles y otras colocadas exprofeso en el interior de las columnas.
A criterio de la Dirección Facultativa, podrán realizarse empalmes y
derivaciones en el interior de las arquetas.
Los empalmes se realizarán mediante crimpits y manguitos
termorretráctiles.
Apertura de zanjas
Las zanjas serán de las dimensiones correspondientes a cada clase de
obra y especificadas en los planos. Se abrirán normalmente en terrenos de
dominio público siendo su trazado rectilíneo y paralelo a los bordillos o
fachadas. Se marcará el trazado sobre el terreno, dejándose los pasos precisos
para vehículos y peatones, así, así mismo, se dejará un pasillo de 50 cm. de
ancho, a ambos lados de la zanja, para facilitar el paso a los obreros y evitar
que se viertan escombros en la misma.
La apertura de zanjas en las calzadas se efectuará por partes, de forma
que en ningún momento quede interrumpida la circulación de vehículos y
personas por las mismas. Todas las zanjas quedarán perfectamente
señalizadas tanto de día como de noche, en evitación de cualquier posible
accidente.
Las tierras sobrantes y escombros resultantes de la apertura de las
zanjas o calas, deberán retirarse diariamente, dejándolas entretanto
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
284
debidamente amontonadas de modo que no entorpezcan la circulación de
vehículos ni de peatones.
En los casos en que se produzcan cantidades de escombros superiores a
1 m3, y si la Dirección lo estima pertinente, la Contrata vendrá obligada a utilizar
para su almacenamiento en la vía pública, contenedores adecuados y con
sistema de cierre que impida su visibilidad.
El tapado y apisonado de la zanja se realizará en capas de 10 cm.,
usando para la compactación pisón manual o mecánico, siendo humectadas si
fuese necesario. Se evitará realizar los rellenos con bolos o escombros. Las
tierras sobrantes serán retiradas a vertedero o a los lugares que indique la
Dirección Facultativa.
El Contratista, a su conveniencia o si la Dirección Facultativa lo estima
oportuno, vendrá obligado a su cargo a la apertura de catas de reconocimiento
del subsuelo para localización de servicios ya establecidos, si se localizasen,
tanto sean particulares como de otras sociedades, el Contratista avisará al
titular de los mismos, tomando las medidas de seguridad pertinentes para que
no se produzcan averías o accidentes. Los cruces con otros servicios se
realizarán en un plano inferior a los mismos, adoptando cualquier sistema de
protección que apruebe la Dirección Facultativa, tal que, al manipular los otros
servicios, no se puedan producir averías en las canalizaciones y cables.
Disposición de tubos
Tanto los tubos de plástico como los de hormigón, se instalarán en el
interior de zanjas a la profundidad que se indica en el correspondiente plano.
Así mismo, y a lo largo de todo el trazado, serán envueltos por hormigón en
masa H-150, de tal forma que impida el acceso a los roedores.
Tendido de la red subterránea
El cable irá en el interior de tubos de plástico de superficie interna lisa,
hormigonados en todo su recorrido.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
285
El cable se suministrará en bobinas, realizándose la carga y descarga de
los camiones mediante una barra adecuada que pase por el orificio central de la
misma, no permitiéndose, bajo ningún concepto, retener la bobina con cables o
cadenas que abracen la bobina y se apoyen sobre la capa exterior del cable
enrollado. Así mismo, no se podrá dejar caer la botina al suelo desde el camión.
Cuando se desplace la bobina por tierra, rodándola, habrá de hacerlo en
el sentido de rotación del cable, con el fin de evitar que se afloje el cable
enrollado en la misma, así mismo, la bobina no se debe almacenar sobre suelo
blando.
Para el tendido del cable, la bobina estará siempre elevada, sujeta por
barra y gatos adecuados.
El tendido de los cables se hará de forma manual, empleando para ello
los fiadores que previamente se habrán instalado en los tubos, todo el tendido
se realizará de modo que el cable eléctrico no sufra acciones mecánicas en
ningún tramo, ni se vea dañado el aislamiento exterior. Si fuera necesario se
emplearán rodillos auxiliares que impidan la torsión del cable y el rozamiento
con el suelo, conectándose todos los cables en las cajas de fusibles ubicadas
en el interior de las columnas, a excepción de aquellos casos en que, a criterio
de la Dirección Facultativa, fuesen convenientes otras soluciones.
Las bocas de los tubos, que estarán enrasadas con las paredes de las
arquetas, una vez pasados los cables, se taponarán con mortero de cemento y
fibra de vidrio, dispuesto de modo que no quede adherido al tubo, para impedir
el acceso de los roedores.
Red claveteada en fachadas
Los conductores se instalarán directamente sobre los muros, mediante
abrazaderas sólidamente fijadas a los mismos, resistentes a la acción de la
intemperie. Los conductores se protegerán adecuadamente en aquellos puntos
en que, a juicio de la Dirección Facultativa, puedan sufrir deterioros mecánicos
de cualquier tipo.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
286
En los cruces de calzada, o en aquellos lugares donde no fuese posible
su tendido por muros, se tensará sobre piezas especiales colocadas sobre
apoyos o sobre muros, con una tensión mecánica adecuada, utilizando fiadores
de acero galvanizado cuya resistencia será como mínimo de 800 Kg., y a los
que se fijará mediante abrazaderas u otros dispositivos apropiados.
Tendido de red claveteada
Los cables, que se tenderán sin estar sometidos a esfuerzos mecánicos,
únicamente a su propio peso, se sujetarán a la pared mediante grapas de
plástico con clavo de acero o cinta de aluminio de 10x1 mm., con la que se
realizarán las grapas que irán claveteadas mediante clavos de acero de 2.5x20
ó de 2.5x30 en función de las características del muro soporte. La separación
entre grapas estará comprendida entre 20 y 25 cm., en función de la sección
del cable.
Todos los empalmes y derivaciones se realizarán en el interior de cajas
de empalme, realizándose las entradas y salidas a las cajas por la parte inferior
de las mismas.
La distancia mínima al suelo será de 2.5 metros.
En los tramos en los que sea necesario su tendido aéreo, éste se
realizará mediante ojos de riostra o perfiles en L galvanizados, anclados a la
pared, empleándose para ello alambre fiador nº 17 y nº 19, cable de acero de
riostra galvanizado de 6x19+1 de 6 mm de diámetro, tensores galvanizados de
1/4”, 3/8” y 5/8”, grilletes sujetables de 1/4” galvanizados, grapas y ojos de
riostra, todos ellos adecuados a las secciones de los cables y criterio de la
Dirección Facultativa.
El cable irá sujeto al fiador mediante grapas de cinta de aluminio de 10x1
mm. y su distancia mínima al suelo será de 6 metros.
Las derivaciones a los puntos de luz se realizarán desde cajas de
protección, dotadas de fusibles, las cuales se grapearán a la acometida hasta el
punto de luz.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
287
Red aérea
En la red aérea trenzada, el tendido se efectuará con cable fiador e irán
tensados sobre apoyos o fachadas, o bien posadas sobre fachadas mediante
los elementos fiadores que se aprueben por la Dirección Facultativa.
Tendido de red aérea
Izado de apoyos
La operación de izado de apoyos debe realizarse de tal forma que ningún
elemento sea solicitado excesivamente, siendo en cualquier caso los esfuerzos
inferiores al límite elástico del material.
Instalación de conductores en red trenzada
Las redes trenzadas a utilizar serán de Aluminio con neutro fiador de
Almelec 54’6 mm², la presentación en fábrica de estos conductores es
normalmente en bobinas de madera.
El tendido se realizará utilizando gatos de elevación apropiados para
bobinas y procurando que no formen pliegues o tuerces en el conductor.
Durante el tendido se evitarán toda clase de roces que puedan ocasionar
deterioro de los conductores y en los casos de cruzamientos con otros servicios
se tomarán las medidas necesarias para evitar perjudicarlos.
El tensado con rama de cuerda se realizará mediante aparatos tensores
adecuados que permitan dar a la red las flechas señaladas en el proyecto.
Estos aparatos no deben causar deterioro alguno en los conductores.
No se permitirá la ejecución de empalmes en cruces de calles, carreteras
o con otras líneas de servicios.
El tensado del cable se realizará sobre el neutro fiador.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
288
La distancia máxima entre dos anclajes consecutivos no será superior a
250 cm.
Cuando la red discurra sobre las fachadas, los elementos de anclaje y
suspensión de la red irán recibidos en general sobre fachada, empleando para
ello cemento y cascotes de ladrillo, una vez hecho el regado con agua de los
taladros.
Cuando estén aplomados los elementos citados, no deberán soportar
ningún esfuerzo hasta que el cemento esté completamente endurecido.
Las abrazaderas de suspensión se colocarán, como máximo, a una
distancia entre ellas de 12 m., pero esta separación estará condicionada a que
la flecha de los conductores no exceda de 5 cm. y que la separación de éstos a
la pared no sea inferior a 10 cm.
Instalación de conductores. Red posada sobre fachada
En este tipo de red, los conductores van alojados en abrazaderas de
alineación, las cuales se colocan recibidas en la pared por medio de un taco de
plástico.
La separación entre abrazaderas no será superior a 60 cm.
En los casos en que la red tenga que salvar tramos que por falta de
edificación no permitan el pasado del cable, se utilizará el sistema indicado en
párrafos anteriores, siguiendo las normas en ellos indicadas.
Si en las fachadas por las que tiene que discurrir la red existen obstáculos
que salvar, se emplearán abrazaderas de más longitud que separen la red para
evitar que sea dañado el cable.
En todos los casos, los materiales a utilizar y sus normas de empleo
serán determinadas por la Dirección Facultativa.
Conservación de niveles de iluminación y funcionamiento de las
instalaciones existentes.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
289
En todas las obras que impliquen sustitución, mejora o modificación de
instalaciones existentes, es condición que la instalación de Alumbrado público no sufra
reducción en el nivel de iluminación existente, ni interrupción de su funcionamiento,
por lo que el contratista, y de acuerdo a las indicaciones del Director de la Obra,
deberá realizar a su cargo todas aquellas instalaciones provisionales, nuevas
instalaciones y cuantas obras y trabajos sean necesarios al fin indicado
Conservación de la señalización existente
En todas las obras de sustitución o mejora de instalaciones existentes, es
condición fundamental que cualquier tipo de señalización que tenga como punto de
apoyo las instalaciones de Alumbrado Público, no sufra ningún daño, ni sea retirada
sin autorización, debiendo suministrar el Contratista; con suficiente antelación a la
realización de los trabajos a la Dirección Facultativa, una relación de las
señalizaciones afectadas por las obras.
Desmontaje de las instalaciones antiguas
El Contratista está obligado a desmontar a su cargo las instalaciones de
alumbrado antiguas que son reemplazadas o anuladas por las nuevas, tanto cables
como brazos murales, báculos, arquetas, etc. y todo aquel material que se indique,
depositándolas en los Almacenes del Excmo. Ayuntamiento que se le indiquen,
repasando y dejando en su estado original fachadas, pavimentos y todos los
elementos e instalaciones afectadas por las instalaciones de alumbrado, todo ello a los
precios unitarios de desmontaje que constan en el Proyecto.
Recepción y recusación de materiales
El contratistas solo puede emplear los materiales en la obra previo examen y
aceptación de la Dirección en los términos y forma que ésta señale para el correcto
cumplimiento de las condiciones convenidas, teniendo el Contratista libertad de
proveerse de los materiales y aparatos de todas clases en los puntos que le parezca
conveniente, siempre que reúnan las condiciones exigidas en el contrato, que estén
perfectamente preparados para el objeto a que se piquen y sean empleados en obra
conforme a las reglas del arte, a lo preceptuado en este Pliego de Condiciones y a las
instrucciones del Director Facultativo.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
290
Por ello y hasta tanto tenga lugar la recepción definitiva de las obras, el
Contratista es el único responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado y
de las faltas y defectos que en éstos puede existir, por su mala ejecución o por la
deficiente calidad de los materiales empleados, o aparatos colocados sin que pueda
servirle de excusa ni le otorgue derecho alguno la circunstancia de que el Director
Facultativo, o que sus subalternos no le hayan llamado la atención sobre el particular,
ni tampoco el hecho de que hayan sido valoradas en las certificaciones parciales de
obra, que siempre se supone que se entienden y abonan a buena cuenta.
Si la Dirección no aceptase los materiales sometidos a su examen, se le
comunicará por escrito al Contratista, señalando las causas que motiven tal decisión,
pudiendo imponer al Contratista el empleo de los materiales que juzgue oportunos, sin
perjuicio de las reclamaciones y en su caso indemnizaciones a que pudiese tener
derecho.
Autorizaciones
El adjudicatario viene obligado a aportar la oportuna autorización del “Servei
Territorial D’Industria” para la conexión de la instalación objeto del presente Proyecto,
a las redes de la empresa suministradora, Iberdrola, S.A., corriendo a su cuenta todos
los gastos y tasas pertinentes.
Así mismo son a cuenta del contratista la obtención de cualquier autorización o
permiso ante los particulares u organismos pertinentes, que sean precisos para la
ejecución de los trabajos.
Numeración de puntos de luz
El Contratista vendrá obligado a numerar los puntos de luz de la instalación, “in
situ” con la numeración, tipo de inscripción y características de la misma que se le
indique por la Dirección Facultativa.
Fabricación del hormigón
Preparación y medición de los materiales
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
291
Tanto el cemento como los áridos, se medirán en peso. Los aparatos
suministrados para pesar los áridos y el cemento estarán adecuadamente
diseñados y construidos para tal finalidad. Cada tamaño de árido, así como el
cemento, serán pesados por separado.
El cemento contenido en sacos normales y procedentes de fábricas de
reconocida fama, no se precisará ser pesado, pero el cemento a granel y los
sacos fraccionados deberán ser pesados.
El agua para la mezcla podrá ser medida por volumen y peso.
Mezcla y amasado
El hormigón se hará forzosamente en máquinas, pudiendo el Contratista
efectuarlo en el tajo o transportarlo desde estaciones centralizadas, siempre
que se cumplan cuantas condiciones se fijan en este Pliego de Condiciones.
Los materiales se verterán en la hormigonera en el siguiente orden:
1º.- Una parte de la dosis de agua requerida, no superior a la mitad (1/2)
de la requerida para el amasijo.
2º.- El cemento y la arena simultáneamente.
3º.- La grava.
4º.- El resto del agua.
La temperatura del agua no podrá exceder de los cuarenta (40) grados
centígrados.
Los productos de adición, se añadirán a la mezcla disueltos en una parte
del agua del amasado.
Antes de volver a cargar otra vez la hormigonera, se vaciará totalmente
su contenido. No se permitirá volver a amasar, en ningún caso, hormigones que
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
292
hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de
cemento, áridos y agua.
Cuando la hormigonera haya estado parada más de treinta (30) minutos,
se limpiará perfectamente antes de volver a verter materiales en ella. Así
mismo, se limpiará, igualmente, antes de comenzar la fabricación del hormigón
con nuevo tipo de conglomerante.
Demoliciones y reposiciones
Las demoliciones de muros, cimentaciones o servicios que por
necesidades del trazado de la red, tengan que realizarse, se efectuarán de
modo que no causen deterioros y de acuerdo a los esfuerzos que soporten,
siempre de acuerdo con las instrucciones del propietario o del Director
Facultativo.
En la rotura de pavimentos está prohibida la utilización de la maza,
debiendo hacerse con martillo compresor para conseguir un corte limpio.
Todos los pavimentos en calzadas y aceras deberán ser reconstruidos
conservando la clase y rasante de los primitivos. No se podrán abrir zanjas sin
antes tener preparados los materiales necesarios para su cubrimiento en el
menor tiempo posible, no pudiendo estar abiertas más de dos (2) días las
zanjas, ni diez (10) días sin estar por reconstruir los pavimentos, bajo la
penalización de mil (1.000) pesetas por día y metro de zanja.
II.3.3.3.6.19. INFRAESTRUCTURA DE CALZADA
Desbroce y limpieza del terreno; Replanteo de las obras
El desbroce y limpieza del terreno se realizará de forma simultánea al
replanteo general de las obras que al materializar el proyecto sobre el terreno
permitirá el correcto inicio de las mismas. De alguna forma, el desbroce supone
la ocupación física del territorio necesario para la ejecución.
Se define como desbroce del terreno, al trabajo consistente en extraer y
retirar, de las zonas de viales y de aquellas que se designen como espacios
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
293
parcelados, todos los árboles, troncos, plantas, maleza, broza, escombros,
basura, o cualquier otro material no deseable.
Su ejecución incluye las operaciones siguientes:
- Excavación de los materiales objeto de aclarado y desbroce.
- - Retirada de los materiales objeto de aclarado y desbroce.
Todo ello realizado de acuerdo con las presentes especificaciones y con
los datos que, sobre el particular, incluyan los correspondientes documentos del
Proyecto en los cuales se hallen incluidas.
Las operaciones de excavación de tierras vegetales, arbolado y del resto
de elementos a eliminar, se efectuaran con las precauciones necesarias, para
conseguir unas condiciones de seguridad suficientes, y evitar cualquier daño a
las estructuras existentes, de acuerdo con lo que, sobre este tema, ordene el
encargado facultativo de las obras, el cual designará y marcará los elementos
que deban conservarse intactos.
Ningún linde-marca de propiedad o punto de referencia de datos
topográficos, de cualquier clase deberá estropearse o desplazarse, hasta que
un agente autorizado haya referenciado, de alguna otra forma, su situación o
aprobado su desplazamiento. Tampoco se cortará ningún árbol sin haber
definido y marcado claramente los que deben conservarse.
En los rebajes, todos los troncos y raíces superiores a diez centímetros
(10 cm) de diámetro, serán eliminados hasta una profundidad no inferior a un
metro (1 m), por debajo de la explanada; también se eliminarán las tierras
vegetales de forma que no queden sustancias orgánicas vegetales a menos de
1 m de la cota de la explanada definitiva.
Del terreno natural sobre el que debe asentarse el terraplén, se
eliminaran todos los troncos o raíces con un diámetro superior a diez
centímetros (10 cm), a fin de que no quede ninguno dentro de la base del
terraplén, ni a menos de treinta centímetros (30 cm) de profundidad sobre la
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
294
superficie natural del terreno. En las zonas de terraplenes con cota roja inferior
a 1 m, se eliminará también todo tipo de sustancia orgánica vegetal hasta una
profundidad de 1 metro (1 m) por debajo de la explanada definitiva.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
295
Medición y abono.
Se considerará siempre incluido en los precios de las unidades de
movimientos de tierras.
En el caso de que se contemple expresamente el concepto en los
cuadros de precios, la medición y abono se realizará por metros cuadrados
realmente desbrozados, y exentos de material, medidos según la unidad de
obra definida en el proyecto. En todo caso se entenderá que el precio incluye la
carga y transporte al vertedero de los materiales, y todas las operaciones
mencionadas en el apartado precedente.
Simultáneamente a las operaciones de desbroce se podrá excavar la
capa de tierra vegetal.
Las tierras vegetales se transportaran al vertedero o se recogerán en las
zonas que indique la Dirección Facultativa, a fin de ser utilizadas para la
formación de zonas verdes. Estas tierras se medirán y se abonaran al precio de
la excavación, en cualquier tipo de terreno. El transporte al vertedero, o al
mencionado acopio intermedio, se considerará incluido en los precios unitarios
del Contrato.
Replanteo general de las obras.
Simultáneamente al desbroce se realizará el replanteo general de las
obras, procediendo a colocar cada veinte metros de vial estacas y referencias
de eje y de borde de talud. Las referencias mencionadas con indicación de cota
roja permitirán el correcto inicio del movimiento de tierras, después de
comprobar sobre el terreno la perfecta viabilidad de las obras y de modificar
cualquier problema no detectado durante el replanteo previo a la adjudicación
de las obras.
Excavaciones en cualquier tipo de terreno
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
296
Las excavaciones se efectuarán de acuerdo con los planos del Proyecto,
y con los datos obtenidos en el replanteo general de las Obras, los Planos de
detalle, y las ordenes de la Dirección Facultativa.
La unidad de excavación incluirá la ampliación, mejora o rectificación de
los taludes de las zonas de desmonte, así como su refinamiento y la ejecución
de cunetas provisionales o definitivas, la rectificación de los taludes, ya
mencionada, se abonará al precio de excavación del Cuadro de Precios del
proyecto.
Cuando las excavaciones lleguen a la rasante de la plataforma, los
trabajos que se ejecutaran para dejar la explanada refinada y totalmente
preparada para iniciar la ejecución de la actividad de construcción del
alcantarillado, estarán incluidos en el precio unitario de la excavación. Si la
explanada no cumple las condiciones de capacidad portante necesarias, el
Director de las obras podrá ordenar una excavación adicional bajo rasante, que
será medida y abonada mediante el mismo precio único, para todas las
excavaciones.
Con dicha excavación adicional y el consecuente relleno con suelos de
calidad adecuada o seleccionada se garantizará el comportamiento de la
explanada. Todas las operaciones mencionadas de refinado y compactación de
la explanada y la posible sustitución de suelos inadecuados o tolerables por
suelos seleccionados, se consideraran incluidas en los precios definidos en el
proyecto para los movimientos de tierras.
- Excavación en desmonte.
Medición y abono.
Se medirá y abonará por metros cúbicos (m³) realmente excavados,
medidos por diferencia entre los perfiles tomados antes y después de los
trabajos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
297
Se entiende por metro cúbico de excavación el volumen correspondiente
a esta unidad, referida al terreno tal y como se encuentre donde deba
excavarse.
Se entiende por volumen de terraplén, o de relleno el que corresponde a
estas obras, después de ejecutadas y consolidadas, según lo que se prevé en
estas condiciones.
Siempre que los presupuestos del proyecto no contengan precios
específicos para diferentes tipos de excavación, las excavaciones se
consideraran no clasificadas, y se abonaran con un único precio para cualquier
tipo de suelo.
Si durante las excavaciones aparecen manantiales o filtraciones
motivadas por cualquier causa, los trabajos específicos que deban ejecutarse
se consideraran incluidos en los precios de excavación.
En los precios de las excavaciones está incluido el transporte a cualquier
distancia. Si a criterio del Director de la Obra los materiales no son adecuados
para la formación de terraplenes, se transportaran al vertedero, no siendo
motivo de sobreprecio el posible incremento de distancia en el transporte.
El Director de la Obra podrá autorizar el vertido de materiales a
determinadas zonas bajas de las parcelas asumiendo el Contratista la
obligación de ejecutar los trabajos de tendido y compactación, sin reclamar
compensación económica de ningún tipo. El relleno de parcelas definido, en
ningún caso podrá superar las cotas de las aceras más próximas.
Se da por entendido que los precios de las excavaciones comprenden,
además de las operaciones y gastos ya indicados, todos los medios auxiliares y
complementarios, y todos los materiales y operaciones necesarias para acabar
correctamente la unidad de obra.
Terraplenes
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
298
Consiste en la extensión y compactación de materiales terrosos
procedentes de excavación o préstamos. Los materiales para formar
terraplenes cumplirán las especificaciones que se definen en el apartado de
condiciones mínimas de aceptación.
La base de asiento del terraplén se preparará de forma adecuada, a fin
de suprimir discontinuidades en las superficies, efectuando, los trabajos
necesarios de refinado y compactación. En las zonas con pendiente transversal
se escalonará el contacto con el terreno natural formando escalones de una
anchura superior a 2,5 m. A continuación se iniciará el terraplén por el punto
más bajo.
Las tongadas serán de un grosor uniforme y suficientemente reducido a
fin de que con los medios disponibles, se obtenga, en todo su grosor, el grado
de compactación exigido. Los materiales de cada tongada serán de
características uniformes. Se eliminarán las piedras de tamaño superior a la
mitad de la tongada.
No se extenderá ninguna tongada mientras no se haya comprobado que
la superficie subyacente cumple las condiciones exigidas, y por lo tanto, sea
autorizado su extendido por el encargado Facultativo. En el caso de que la
tongada subyacente se haya reblandecido por una humedad excesiva, no se
extenderá la siguiente, y se realizaran las operaciones necesarias para su
correcto secado.
Todo esto se realizará de acuerdo con las presentes especificaciones y
con datos que, sobre lo que nos ocupa, incluyen el resto de los documentos del
Proyecto.
Ejecución de las obras.
La ejecución de las obras comprende el derribo o excavación de
materiales. Estas operaciones se efectuaran con las precauciones necesarias
para la obtención de unas condiciones de seguridad suficiente y evitar daños a
las estructuras existentes, de acuerdo con lo que ordene el facultativo
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
299
encargado de las obras, que designará y marcará los elementos que deban
conservarse intactos, así como los lugares de acopio.
Medición y abono
Se medirán y abonaran según los precios del Cuadro de Precios del
Proyecto.
El precio correspondiente incluye, la carga sobre el camión y el
transporte a vertederos o lugares de utilización, así como la manipulación de
los materiales y mano de obra necesaria para su ejecución.
El Contratista tiene la obligación de depositar los materiales que,
procedentes de derribos, considere de posible utilización o de algún valor en el
lugar que asigne el Director Facultativo de la Obra.
Normativa
Normativa informativa:
- NTE-ADE. Acondicionamiento del terreno: Desmontes. Galerías.
- Manual de Obras de Urbanización. ANL 1991.
II.3.3.3.7. INSTALACIÓN DE TELEFONÍA
II.3.3.3.7.1. ARQUETAS
La arqueta es un paralelepípedo recto constituido por una solera, dos
paredes transversales, dos longitudinales y tapa. Se construyen de hormigón armado
o en masa, en función del tipo de arqueta y de la hipótesis de cálculo utilizada. Se
denominan según su tamaño (de mayor a menor) mediante las letras D, H o M.
La elección del tipo de arqueta a instalar o construir en un lugar determinado se
hará una vez definidas las necesidades funcionales del proyecto teniendo en cuenta
las prestaciones que proporcionan cada tipo de arqueta, indicadas en los apartados
siguientes.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
300
Se define la hipótesis de sobrecarga II, correspondiente al tren de cargas del
MOPU en aceras, que consiste en una carga de 6 T actuando sobre una superficie de
30 x 30 cm y una carga uniforme de 400 Kp/m2. La hipótesis de sobrecarga III,
corresponde a la sobrecarga de uso de calzada y garajes de la Norma NBE-AE-88
“Acciones en la Edificación”, que consiste en una sobrecarga uniforme de 1.4 T/m2.
Tapas de arquetas
Son de hormigón armado, prefabricadas.
Las arquetas también pueden construirse “in situ”, como se verá más adelante,
pero las tapas son las mismas tanto para arquetas “in situ” como prefabricadas; en
éstas, el suministro es completo (arqueta + tapa), en tanto que en las “in situ”, la
arqueta se construye y la tapa junto con el cerco, se suministra de fábrica.
El cierre es mediante un tornillo que mantiene unida la tapa a la arqueta. En
esta última irá embutido en el hormigón un casquillo metálico roscado y a continuación
un codo de PVC para comunicar con la arqueta quitando un tapón de goma encajado
en su extremo.
El hueco en la tapa, una vez colocado el tornillo de cierre, se protege con un
tapón metálico que se rosca a un casquillo soldado al perfil de la tapa.
Los cercos llevan, en posiciones opuestas, dos taladros Ø 14 mm para ajuste y
posicionado del cierre. Los cercos son galvanizados.
El hormigón y armaduras son del mismo tipo que los de la arqueta.
Otros elementos
Las arquetas tienen los siguientes elementos complementarios:
- Soportes de enganche de poleas para tendido de cables en los conductos.
- Pocillo de achique con su rejilla para quitar el agua que pudiera entrar en la
arqueta, a la hora de trabajar en ella.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
301
- Regletas y ganchos para soportes de cables.
Las arquetas prefabricadas traen incorporados los soportes de enganche de
poleas, el pocillo de achique y las regletas y hay que instalar después la rejilla y los
ganchos. En las arquetas construidas “in situ” hay que colocarlo todo en el momento
de la construcción, fijando a los encofrados los tres primeros elementos citados que en
los prefabricados vienen incorporados.
En las arquetas, las arquetas son del tipo C, las más cortas; los tipos A y B son
para cámaras registro.
Los conductos se taparán (conductos vacíos) a su entrada en la arqueta con
los elementos indicados a continuación, y si están ocupados con cable o con
subconductos, se obturarán con los otro elementos a continuación descritos.
- Tapones obturadores para tapar conductos vacíos a su entrada en arquetas
o cámaras. Se accionan con destornillador (expande la goma).
- Tapones de anclaje de subconductos al conducto Ø110 mm en su entrada
en arqueta o cámara. Se accionan al apretar sucesivamente las tres
tuercas.
- Obturadores de accionamiento neumático para conductos ocupados por
cable, a su entrada en arqueta o cámara. Son bolsas herméticas planas
rectangulares, con válvula de inflado y “mastic” elastómero exterior a la
bolsa, que se instala enrollándola entre conducto y cable, inflándola con
aire u otro gas.
Arquetas “in-situ”:
Cuando sea manifiestamente imposible instalar arquetas prefabricadas, podrán
construirse “in situ”, con hormigón fck=200 Kp/cm2 y barras corrugadas de acero AEH
400 y Ø 6 mm., salvo las horizontales inferiores de las paredes (P1) que son Ø 12 mm.
Hay que disponer ce cerco y tapa (de un mismo suministrador) antes de
construir la arqueta. Los cercos son galvanizados en caliente.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
302
Arquetas D
Las arquetas “in situ” para la hipótesis II se calculan para terreno normal (N) o
arcilloso-saturado (AS) y se construyen de hormigón armado. Para la hipótesis III se
unifican por las escasas diferencias, calculándolas sólo para terreno arcilloso-saturado
(AS), construyéndolas de hormigón en masa. Su denominación es:
Arqueta construida “in situ” tipo D-II-N con tapa de hormigón prefabricada.
Arqueta construida “in situ” tipo D-II-AS con tapa de hormigón prefabricada.
Arqueta construida “in situ” tipo D-III con tapa de hormigón prefabricada.
En todos los casos las dimensiones de la arqueta son las mismas y únicamente
se diferencian en el armado.
La tapa prefabricada de hormigón armado tipo D que sirve de cierre en su parte
superior de todos los tipos de arquetas D, está dividida en dos partes y apoya sobre un
cerco metálico.
Las posibilidades de uso de estas arquetas son:
1. Dar paso (con empalme recto en su caso) a cables que sigan en la
misma dirección.
2. Dar paso, mediante curvado, a cables que cambien de dirección en
la misma arqueta. Cuando sea necesario un cambio de dirección con
empalme se optará por curvar la canalización mediante codos fuera
de la arqueta.
3. Dar acceso a un pedestal para armario de interconexión y/o
distribución.
4. Simultánea y excepcionalmente, dar paso, con cambio de dirección
en su caso, a acometidas o grupos de ellas.
El número máximo de empalmes dentro de la arqueta D es de cuatro.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
303
Arquetas H
Las arquetas “in situ” para la hipótesis II se calculan para terreno normal (N) o
arcilloso-saturado (AS) y se construyen de hormigón armado. Para la hipótesis III se
unifican por las escasas diferencias, calculándolas sólo para terreno arcilloso-saturado
(AS), construyéndolas de hormigón en masa. Su denominación es:
Arqueta construida “in situ” tipo H-II-N con tapa de hormigón prefabricada.
Arqueta construida “in situ” tipo H-II-AS con tapa de hormigón prefabricada.
Arqueta construida “in situ” tipo H-III con tapa de hormigón prefabricada.
En todos los casos las dimensiones de la arqueta son las mismas y únicamente
se diferencian en el armado.
La tapa prefabricada de hormigón armado tipo H que sirve de cierre en su parte
superior de todos los tipos de arquetas H, está dividida en dos partes y apoya sobre un
cerco metálico.
Los posibles usos de esta arqueta son:
1. Dar paso a cables (sin empalme) que sigan en la misma dirección.
2. Curvar cables (sin empalme) en el interior de la arqueta.
3. Simultáneamente al punto 2, dar paso, con cambio de dirección en su caso,
a uno o dos grupos de acometidas.
4. Simultáneamente a cualquiera de los anteriores, distribuir acometidas para
las parcelas más próximas. Si la necesidad exclusiva a atender fuera el
punto 3 o el 4 o ambos, no se construirá la tipo H sino la M, si el número de
conductos es dos.
5. Dar acceso a un pedestal (sin empalme) para armario de distribución de
acometidas o a un muro (caso de que sea posible), en la cual se ubica el
armario o el registro empotrado que efectúa dicha distribución.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
304
Arqueta M
Se representa en el plano de detalle. Se construirá sólo para la hipótesis de
sobrecarga III.
La arqueta construida “in situ” tipo M se hará de hormigón en masa, salvo la
tapa, que tendrá armadura mínima. Su denominación es: Arqueta construida “in situ”
tipo M.
Esta arqueta cumplirá dos funciones:
1. Se utilizará para distribuir las acometidas a las parcelas más próximas,
a la vez que puede dar paso a uno o dos grupos de acometidas para
atender a sucesivas parcelas.
2. Su función, por tanto, puede quedar cubierta en algunos puntos, por la
presencia de una arqueta tipo H o incluso una tipo D, en cuyo caso no
se hace necesario construir una tipo M.
3. Se utilizará como registro en parcelas. Para paliar la ya considerable
dispersión de una red de este tipo, las arquetas M en parcelas
contiguas se construirán adosadas o lo más próximas posible, con lo
que la canalización que llegue a ellas sólo tendrá que bifurcarse en sus
proximidades.
II.3.3.3.7.2. CONSTRUCCIÓN DE LAS ARQUETAS
Se construirán de hormigón armado para la hipótesis II y de hormigón en
masa para la hipótesis III.
El hormigón utilizado cumplirá con la EHE, Instrucción de Hormigón
Estructural. Será fabricado en una Central de Fabricación de Hormigón y cumplirá los
requisitos indicados en el apartado 69.2 de la EHE. El control que se realizará será el
control a nivel reducido, de acuerdo con el apartado 88.2.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
305
El hormigón armado tendrá la siguiente denominación: HA-25/P/25/IIa. El
hormigón en masa para las arquetas construidas “in situ” tendrá la siguiente
denominación: HM-20/P/25/IIa. (Ver apartado 1.2.5)
Las barras para el hormigón armado serán de acero B 400 S de límite elástico
de proyecto fyk = 400 N/mm2. El acero estará sometido a un control de calidad a nivel
normal, de acuerdo con el apartado 90.3. de la EHE.
La parte superior de las arquetas D y H construidas “in situ” lleva un cerco
metálico formado por angulares biselados y soldados en las esquinas. Este cerco lleva
soldadas 8 garras en la parte inferior para embutir en el hormigón.
Hay un sólo modelo de tapa D o H válido para las dos hipótesis de
sobrecarga II y III.
Las tapas D y H van provistas de 2 cierres de seguridad.
Es estrictamente necesario disponer del conjunto tapa-cerco con anterioridad
a la construcción de la arqueta “in situ”, toda vez que hay que embutir las garras del
cerco en el hormigón. Se extremarán las precauciones para que la manipulación y el
almacenamiento de estos elementos sea muy cuidadoso en todos sus detalles, para
evitar daños en cierres, bordes, etc.
Los perfiles y el asa serán de acero EN10025 S 275 JR (antiguo Fe 430B)
galvanizado en caliente, después de realizados todos los cortes y soldaduras, según la
norma UNE-EN ISO 1461 “Recubrimientos galvanizados en caliente sobre productos
acabados de hierro y acero”.
En arquetas tipo D y H se construye un pocillo en el centro de la solera para
poder realizar el achique del agua entrante.
La solera en arquetas tipo D y H construidas “in situ”, tendrá una pendiente del
1% hacia el pocillo. Este será cuadrado, de 10 cm de profundidad, con un marco de
perfiles de L40x4 anclado con 4 garras en el hormigón de la solera. El marco sirve de
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
306
escalón de apoyo a la rejilla sumidero. Las arquetas tipo M construidas “in situ” no
llevan pocillo de achique.
Para proveer a las arquetas D y H de puntos de amarre de las poleas que
permiten efectuar el tendido de cable, se dispone en las mismas de un soporte de
acero galvanizado a cada lado.
Asimismo, en arquetas construidas “in situ” tipos H se instalarán dos
regletas del tipo C, fijadas a la pared mediante dos tornillos de expansión de rosca M-
10 por regleta en la disposición Sobre las regletas se colocarán los ganchos para la
suspensión y apoyo de los cables.
II.3.3.3.7.3 ENTRADAS DE CONDUCTOS EN ARQUETAS
En la tipo D pueden entrar conductos de Ø 125, Ø 110, Ø 63 y Ø 40, en tanto
que en las tipo H y M solo Ø63 o Ø40.
En las arquetas prefabricadas hay ventanas en cada una de las paredes.
Basta con averiguar los conductos que físicamente caben en ellas, respetando la
separación mínima de 3 c., si es posible, tanto en horizontal como en vertical, entre las
tangencias exteriores de conductos contiguos, cuando se trata de PVC; si los
conductos son de PE corrugados Ø125, entran empaquetados sin separación entre
ellos. La arqueta se instala y posteriormente se emboca el prisma de canalización.
La arqueta “in situ” puede construirse después de la canalización (dejando
huecos en el encofrado) o antes (dejando ventanas como en las prefabricadas).
La entrada de las canalizaciones principales en las arquetas, tanto prefabricadas como
“in situ”, se efectúa por las paredes transversales de las mismas, que son las de
menor longitud. Las otras dos paredes las denominamos longitudinales.
Los conductos que pueden acceder a estas arquetas son los siguientes:
• Conductos de PVC liso de Ø 110, 63 y 40 mm. Estos conductos entran
directamente en la arqueta.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
307
• Conductos de P.E. corrugado de Ø 125 mm. La entrada de estos conductos
en las arquetas se realiza mediante los manguitos de reducción 125/110.
Arqueta D
Se pueden ubicar conductos en las cuatro paredes.
En las paredes transversales el número máximo son 4 conductos de P.E. de
Ø125 o 4 de PVC de Ø110 pero, según el proyecto, pueden colocarse sólo 2
conductos, en cuyo caso serán los dos inferiores. También es factible cualquiera de
las formaciones posibles con conductos de PVC de Ø63 hasta un máximo de 8,
disponiendo los conductos según un orden de numeración preciso.
En la pared longitudinal que no lleva regletas pueden ubicarse, como
máximo, 4 conductos de P.E de Ø125 o 4 de PVC de Ø 110 dispuestos
horizontalmente. Si, únicamente, son necesarios 2 conductos se deben colocar los
numerados con el 1 y el 2. También es factible cualquiera de las siguientes
formaciones, 4 conductos de PVC de Ø63, 2 conductos PVC de Ø63, 2 conductos
PVC de Ø40 o ninguno, disponiendo los conductos, en cada caso, según cierto orden
de numeración.
En la pared longitudinal que lleva regletas pueden entrar 2 conductos de P.E.
de Ø 125, 2 de PVC de Ø63 o 2 de PVC de Ø 40 o ninguno, según el proyecto.
Arqueta H
Se pueden ubicar conductos en las cuatro paredes.
En una de las paredes transversales pueden ubicarse, como máximo, 4
conductos de P.E. de Ø 125, 4 de PVC de Ø 110, 8 de PVC de Ø 63 ó 4 de PVC de Ø
40, disponiendo los conductos, en cada caso, según un cierto orden de numeración.
En la otra pared transversal pueden ubicarse, como máximo, 4 conductos de
P.E. de Ø 125, 4 de PVC de Ø 110, 6 de PVC de Ø 63 ó 4 de PVC de Ø 40,
disponiendo los conductos, en cada caso, según el orden una numeración.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
308
En paredes longitudinales se ubican como máximo 6 conductos de PVC de Ø
63, pero según proyecto podrán ir 4 Ø 63 ó 2 Ø 63 ó ninguno.
Arqueta M:
Se pueden ubicar conductos en las cuatro paredes.
En 2 paredes de la arqueta tipo M, que estén enfrentadas, pueden entrar
conductos de PVC, como máximo 2 de Ø 63 o bien 2 Ø 40 ó 1 Ø 40.
En las otras dos paredes pueden entrar hasta un máximo de 4 conductos de Ø
63 o bien 2 Ø 63, 2 Ø 40 ó 1 Ø 40.
La entrada de 1 Ø 40 estaría centrada en la pared.
II.3.3.3.7.4 HORMIGONES
El hormigón en masa a emplear será, de acuerdo con esta instrucción, HM-
20/P/25/IIa, donde:
HM Indica que debe ser hormigón en masa.
20 Resistencia característica del hormigón, 20 N/mm2 (ó 204 kp/cm2).
P Consistencia plástica según el apartado 30.6 de la EHE: asiento entre 3-
5 cm, con una tolerancia de ± 1 cm. medido mediante el procedimiento
del cono de Abrams y compactado por vibrado normal.
25 Tamaño máximo de árido en mm (90% en peso del mismo), no
tolerándose tamaños superiores a 50 mm para el 10% restante.
IIa Clase general de exposición del tipo de ambiente al que están
sometidos los pedestales, según el apartado 8.2.1 de la EHE: clase
normal, humedad alta.
El hormigón será fabricado en una Central de Fabricación de Hormigón y
cumplirá los requisitos indicados en el apartado 69.2 de la EHE.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
309
El hormigón armado tendrá la siguiente denominación: HA-25/P/25/IIa, donde:
HA Indica que es hormigón armado
25 Resistencia característica del hormigón, 25 N/mm2 (ó 255 kp/cm2).
P consistencia plástica, según el apartado 30.6 de la EHE: asiento entre
3-5 cm, con una tolerancia de ± 1 cm. medido mediante el
procedimiento del cono de Abrams y compactado por vibrado normal
25 tamaño máximo del árido en mm. (90% en peso del mismo), no
tolerándose tamaños superiores a 50 mm para el 10% restante.
IIa Clase general de exposición del tipo de ambiente al que están
sometidas las arquetas, según el apartado 8.2.1: clase normal,
humedad alta.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
310
II.3.3.3.7.5 MATERIALES DE LA CANALIZACIÓN:
Se entiende por canalización la obra civil lineal formada por conductos que,
junto a las arquetas y registros que la seleccionan cada cierta distancia, provee en el
subsuelo los espacios necesarios para alojar la red portadora.
Aquí se describen los materiales prefabricados principales que se utilizan en la
canalización, incluyendo los datos para su identificación, sin pretender su completa
especificación.
Tubos de PVC.
Son de PVC rígido, de color negro, esfuerzo tangencial 100 Kp/cm2 a 20ºC,
densidad 1.4 gr/cm3, resistencia a tracción mayor de 500 Kp /cm2 y punto VICAT
(carga de 5Kp) mayor de 79ºC. Cumplirán la Norma UNE 53.112.
Se utilizan los siguientes tipos:
− 110 x 1.8 mm (diámetro exterior x espesor).
− 110 x 3.2 mm. Para zonas expuestas (tráfico pesado, cruces, etc.)
− 63 x 1.2 mm
− 40 x 1.2 mm
Las canalizaciones máximas respectivas serán 6, 5,3 y 2 mm. Serán estables
al calor y resistentes al choque y figuración. Todos los tipos son de 6 m. de longitud
(sin copa).
Soportarán la curvatura en frío de 25 m. de radio los de espesor 1.8 y 1. 2 mm
y 18 m. los de 3.2 mm.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
311
Tubos de PE corrugados:
Son de polietileno de alta densidad (PE-AD), Ø 125 mm. De diámetro exterior,
densidad sin pigmentar mayor de 940 Kp/m3, resistencia de tracción mayor de 19 MPa
e índice de fluidez entre 0.1 y 0.4 gr. (10 min)
La pared inferior será lisa de color natural y la pared exterior corrugada de color
verde.
Serán resistentes a los rayos ultravioleta, a la compresión y al impacto y podrán
curvarse hasta 5m. de radio.
Los manguitos de unión son de PE-AD, color negro y las mismas
características del tubo, salvo el índice de fluidez: entre 6 y 8 gr (10 min.)
Entre manguito y tubo (alojada en una corruga de este) hay una junta de
estanqueidad que soporte, al menos, una presión interna de 50 KPa.
Tubos de PE lisos (subconductos):
Son de polietileno de alta densidad (PE-AD), color negro, de las mismas
características citadas en el punto anterior.
Los tubos cumplirán la Norma UNE 53.131.
Se usan manguitos de empalme de polipropileno normal, aunque hay otros
manguitos técnicamente más complejos, termorretráctiles, y que no aumentan tanto el
diámetro del tubo (importante para tenderlos dentro de los conductos).
La ovalización máxima será 2.4 mm. Y se suministran en rollos de 400m. o en
carretes de 500m.
Soportes distanciadotes y cintillos:
Los soportes distanciadotes se emplean para mantener las distancias
entre tubos de PVC. Y existen los tipos siguientes:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
312
− 110/8. Para tubos de 110 mm. De diámetro exterior y de 8
alojamientos, es decir, para formaciones de conductos (prismas) en
base 4 (cuatro tubos en planta).
− 110/4. para prismas de Ø110 en base 2.
− 63/8 Para prismas de Ø63 en base 4 y base 3.
− 63/ 4. Para prismas de Ø63 en base2.
− 40/4. Para prismas de Ø40.
Cuando la canalización es con tubos de PE corrugados se emplea, en vez de
soportes distanciadotes, cintillos que atan el conjunto de tubos. Son de poliamida
PA66 autoextinguible, color natural y temperatura de servicio entre -40ºC y 105ºC y
deben soportar una carga de tracción mínima de 760 KP.
Goteros
En los cambios de tendido de red subterránea a claveteada ó aérea, se
instalará un gotero.
Gotero Estándar
El gotero estará compuesto por un tubo de plástico de sección circular,
liso, de diámetro según proyecto, cuyas características responderán a la norma
UNE 53.112, con grado de protección 7, que partirá de la arqueta mas próxima
mediante un codo, terminado en su parte superior mediante una doble curva ó
caja de empalme (según proyecto), siendo la unión de las distintas piezas
mediante encolado, alcanzando la parte superior una altura mínima de 3 m.
Como protección estará dotado de una envolvente metálica compuesta
por un tubo de acero galvanizado en caliente por inmersión, que cumpla las
normas UNE 36.080, 37.501 y 19.043, de sección según proyecto, de altura total
2,5 m, empotrado 10cm en el pavimento y sujeto a la pared mediante 3
abrazaderas como mínimo y dotado de toma de tierra reglamentaria.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
313
II.3.3.3.7.6 TIPOS Y CONSTRUCCIÓN DE LA CANALIZACIÓN:
Se indican en este apartado las normas generales sobre la tipificación de
canalizaciones.
Formación de prismas:
Se denomina prisma al conjunto de tubos con sus separadores o cintillos,
enterrados en una zanja y, en su caso, relleno de hormigón, formando un conjunto
compacto.
La profundidad mínima de relleno desde el pavimento o nivel del terreno al
techo del prisma de hormigón de la canalización (casos de tubos de PVC lisos) será
de 60cm. bajo calzada y de 45cm. bajo acera. Estas profundidades mínimas son, para
los casos de tubos de PE corrugados, de 70 y 55 cm., para calzada y acera,
respectivamente., a contar desde los propios tubos. Los prismas tendrán la anchura
de zanja mínima para poder trabajar.
Como criterio general, cuando por una misma zanja hubieran de colocarse
tubos que (de acuerdo con las utilizaciones indicadas para cada tipo) debieran ser de
diferente diámetro, porque coincidan sus recorridos, se disponen todos los tubos del
mismo diámetro, que es el mayor de los inicialmente supuestos.
Construcción de los prismas y la canalización:
Se sintetizan a continuación las principales actuaciones para efectuar la
construcción de canalizaciones.
Se efectúa el replanteo del trazado, de acuerdo con el proyecto, tanto de la
canalización como de arquetas, cámaras registro y armarios, comprobando su
viabilidad o modificaciones y empleando el menor número posible de curvas. Se
efectuaran calas de prueba (calicatadas) en puntos significativos.
Se realizará la rotura de pavimentos con martillos-compresores y la excavación
con palas retroexcavadoras o zanjadoras, perfilando a mano si es preciso, hasta
conseguir las dimensiones previstas. La profundidad puede ser mayor por la presencia
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
314
de obstáculos o por exigencias de Organismos Público o por condiciones para
conceder el permiso el propietario del terreno. En cuanto a la anchura debe ser mayor
de la de las figuras, cuando sea mayor la profundidad (según requiere la ley de Salud
Laboral), de acuerdo con la siguiente tabla:
Profundidad (cm.) Anchura mínima (cm.)
Hasta 125 45
De 125 a 150 50
De 150 a 185 55
De 185 a 250 60
De 250 a 275 65
De 275 a 300 70
De 300 a 750 75
Cuando sean de temer desprendimientos de las paredes de la zanja es preciso
entibarlas, aspecto muy importante para la seguridad de operarios y materiales. En
particular, es preciso considerar esta cuestión en terrenos blandos o con presencia
notable de aguas o con profundidades superiores a 1.5 m, para prevenir riesgos
laborales.
Las tierras de la excavación pueden dejarse en obra para el posterior relleno, si
son adecuadas y lo permiten las ordenanzas municipales, o llevarse a vertedero.
Es necesario contar con una adecuada señalización y balizamiento de las obras,
conforme a la normativa vigente en cada caso.
Las separaciones de otros servicios que hay que observar son:
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
315
1. Con instalaciones de energía eléctrica :
a. Baja tensión: 20 cm
b. Alta tensión: 25 cm.
Estas distancias son entre el punto más próximo del prisma (incluye, pues,
recubrimientos laterales, solera y protección superior) y el cable de energía o su tubo.
2. Con otras instalaciones (agua, gas, alcantarillado, etc.): 30 cm.
En general, debe pasarse, por encima de las de agua y por debajo de las
de gas.
El proceso constructivo para canalizaciones con tubos de PVC es el
siguiente:
c. Formar una solera de 8cm. de espesor para prismas Ø110 0 6cm.
para Ø63 y Ø40, con hormigón de resistencia característica 150
Kp/cm2 (no estructural), consistencia plástica y tamaño del árido
25 mm.
d. Colocar la primera capa de tubos y acoplar soportes
distanciadotes a dichos tubos a intervalos de 70 cm. o 3cm, según
se acoplen a tubos de 1,2 o 3,2 mm. de espesor,
respectivamente. Estas distancias deberán ser reducidas, en
general, en las curvas, para que las separaciones entre los tubos
permanezcan constantes.
e. Rellenar de hormigón los espacios libres hasta completar el
número de capas requerido.
f. Colocar la segunda capa de tubos, introduciéndolos en los
soportes anteriores. Sobre estos tubos se acopla, a su vez, una
segunda hilera de soportes distanciadotes, de tal forma que
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
316
queden al tresbolillo con los de la primera hilera de los citados
soportes.
g. Proceder en esta forma hasta completar el número de capas
requerido.
h. Una vez cubierta de hormigón la parte superior de la última capa
de tubos, continuar hormigonando hasta formar una protección
superior del conjunto del mismo espesor que para la solera (8 o 6
cm).
Como norma general, el hormigón se compactará por picado con barra,
pudiendo hacerlo con aguja vibradora.
El vertido del hormigón debe realizarse de manera que los tubos no sufran
deformaciones permanentes superiores a las admisibles. A profundidades mayores de
1.50 m. no se debe verter directamente el hormigón sobre los tubos, a fin de de evitar
los posibles desplazamientos y deformaciones de los mismos o la segregación del
hormigón. Para ello se interpondrán, en este caso, tablones u otros elementos
adecuados, que amortigüen el choque.
No se dejará endurecer una capa de hormigón antes de verter la siguiente. Por
ello, se completarán prismas de canalización a medida que se avanza en el
hormigonado.
Para la construcción de canalizaciones con tubos corrugados Ø 125 mm. hay
que tener en cuenta, para empalmar dos tubos, que estos se suministran con
manguito de unión en uno de sus extremos, procediendo de la siguiente manera:
− Colocar una junta de estanqueidad en el extremo del tubo que no
incorpora manguito de unión. La junta deberá colocarse en el
hueco que hay entre la cuarta y la quinta corruga, contadas desde
el extremo del tubo.
− Impregnar de vaselina la junta de estanqueidad y la zona del tubo
alrededor de la junta.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
317
− Introducir el extremo del tubo en el interior del manguito del otro
tubo y empujar hasta que haga tope. Visualmente se debe
comprobar que la marca que lleva el tubo en el extremo ha
desaparecido, al quedar introducida dentro del manguito.
En cuanto a los cintillos que se utilizan para unir los tubos entre sí, se forman
con ellos bloques de 2 y 4 conductos que a su vez se unen a otro bloque de 4
conductos cuando las canalizaciones son de 6 o más conductos. De esta forma se da
mayor rigidez al conjunto formado por todos los tubos.
La distancia entre los cintillos o grupos de cintillos será de 1m. una vez
apretados los cintillos los conductos deben quedar juntos y tangentes unos a otros.
El proceso constructivo es el siguiente:
a. Colocar una capa de arena de 5cm. de espesor.
b. Zunchar con los cintillos los paquetes de tubos que correspondan, según la
formación y número de tubos que se trate.
c. Rellenar la zanja con tierra cribada (granulometría no superior a 25mm.) o
arena hasta una altura tal que una vez compactada quede por encima de
los tubos una capa de 25 cm.
d. Proceder a compactar, procurando no dañar los tubos.
e. Colocar la malla plástica centrada en la zanja.
Una vez completadas estas operaciones, sea con tubos de PVC o con tubos
corrugados de PE, se rellena el resto de la zanja compactando por tongadas de unos
25 cm. de espesor y la humedad adecuada, hasta conseguir el grado requerido
(generalmente 801º Proctor). Las tierras serán las que hayamos considerado útiles al
excavar o las que aportemos de préstamo, si son precisas.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
318
Inmediatamente después de construida una sección de la canalización, pero
antes de proceder a la reposición del pavimento, se hará la prueba de todos y cada
uno de los conductos colocados, consistente en pasar por el interior de cada uno de
ellos un mandril, a fin de comprobar la inexistencia de materia extraña alguna o de una
deformación del conducto, que dificulte o impida el tendido del cable, a la vez que
pueden eliminarse pequeñas obstrucciones o suciedades presentes en el interior de
los conductos.
El mandril es un cilindro de 10cm. de longitud, rematado en sus extremos por
casquetes semiesféricos con anillas para posibilitar su enganche y arrastre por el
interior del conducto. Su diámetro es 85 cm. en conductos de Ø110 y Ø125, 50 cm.
para conductos Ø63 y 30 cm. para Ø40.
El mandrilado puede realizarse, alternativamente, mediante aire o agua a
presión suministrados por un compresor, impulsando un émbolo del diámetro indicado
para los mandriles.
Finalmente, se repone el pavimento de acuerdo con las disposiciones del
Ayuntamiento u otro Organismo de que dependan los viales.
Los conductos deben dejarse con hilo-guía (cuerda de plástico de 5mm. Ø) en
su interior, para facilitar el posterior tendido de cables o acometidas.
II.3.3.3.7.7 PEDESTALES
Los pedestales sirven de soporte para la colocación de armarios y facilitan la
conexión con las canalizaciones subterráneas. En esta Norma Técnica se definen los
pedestales para los armarios de interconexión o distribución.
Los pedestales van asociados a arquetas D y H respectivamente. La arqueta
y el pedestal se unirán mediante canalización 8 Ø 63 mm. en el caso de armario de
interconexión y 6 Ø 63 mm. en el de distribución de acometidas. La ruta de
canalización quedará independizada del emplazamiento del pedestal, el cual debe
situarse de modo que quede resguardado y pegado a vallas, paredes, verjas, etc.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
319
La distancia desde el pedestal a la arqueta de la que depende será la menor
posible dentro de los condicionantes del proyecto y nunca superior a 40 m, para que el
tendido de cables pueda efectuarse correctamente.
Se tendrá muy en cuenta que los 15 cm. que el pedestal sobresale serán
medidos respecto al nivel definitivo que vaya a tener el terreno o el pavimento en esa
zona.
Es estrictamente necesario disponer de la plantilla con anterioridad a la
construcción del pedestal, toda vez que la parte inferior debe ir embutida en el
hormigón.
El hormigón a emplear será en masa, de resistencia característica de proyecto
fck = 200 Kp/cm2 y de consistencia seca o plástica, compactándose por vibrado. A
estos efectos, se considerará pedestal la zona de codos y canalización la zona de
tubos. El hormigón en masa a emplear será, de acuerdo con la Instrucción de
Hormigón Estructural (EHE), HM-20/P/25/IIa, donde:
HM Indica que debe ser hormigón en masa.
20 Resistencia característica del hormigón, 20 N/mm2 (ó 204 kp/cm2).
P Consistencia plástica según el apartado 30.6 de la EHE: asiento entre 3-
5 cm, con una tolerancia de ± 1 cm. medido mediante el procedimiento del cono de
Abrams y compactado por vibrado normal.
25 Tamaño máximo de árido en mm (90% en peso del mismo), no
tolerándose tamaños superiores a 50 mm para el 10% restante.
IIa Clase general de exposición del tipo de ambiente al que están
sometidos los pedestales, según el apartado 8.2.1 de la EHE: clase normal, humedad
alta.
El hormigón será fabricado en una Central de Fabricación de Hormigón y
cumplirá los requisitos indicados en el apartado 69.2 de la EHE.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
320
A estos efectos, se considerará pedestal la zona de codos y canalización la
zona de tubos. A los codos de la capa superior se les cortarán 93 mm. de su extremo
recto.
Se comprobará que la superficie del pedestal y de la plantilla queda horizontal
y enrasada; la horizontalidad se comprobará mediante nivel de burbuja dispuesto
sucesivamente sobre las dos diagonales del rectángulo. Las partes roscadas de los
vástagos deben estar perfectamente limpias.
Entre el hormigonado y retirada de encofrado y colocación de armario
transcurrirán como mínimo 3 días.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
321
Pedestal para armario de distribución de acometidas
Este pedestal va asociado a una arqueta tipo H y sobre él se colocará el
ARMARIO DE DISTRIBUCION.
Por la pared transversal donde se ubican 6 Ø 63 como máximo saldrán hacia
el pedestal 6 conductos Ø 63 si no hay salida directa, o bien 4 ó 2 de Ø 63 si hay dos
o una salida directa.
Se permitirán como máximo 2 salidas directas (hasta 4 tubos) desde el
pedestal sin tener que pasar por la arqueta a la que va asociado. Estos tubos serán
los extremos, es decir, los denominados S.
El armario para distribución de acometidas puede no ir sobre pedestal, sino
empotrado en un muro, en cuyo caso el número de conductos que entran por la parte
inferior del armario para dirigirse a la arqueta puede ser 4 ó 2 si el armario tuviera
otras salidas que, a través del muro, atendieran directamente a los usuarios.
II.3.3.3.7.8 ARMARIO DISTRIBUCIÓN DE ACOMETIDAS
La red de alimentación, que procede de la central se convierte en red de
distribución en el interior de la urbanización.
El armario de Distribución de acometidas puede ir sobre pedestal de hormigón,
donde previamente se ha embutido una plantilla o puede ir empotrado en los muros
habitualmente existentes para el cerramiento de las parcelas o para la delimitación de
espacios. A su zócalo podrán acceder 6 tubos de φ63mm, o bien 4 φ63mm y hasta 4
φ40 mm, o bien 2 φ63mm y hasta 8 φ40mm. El armario se equipa con regletas a las
que accede el cable y salen acometidas.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
322
II.3.3.3.7.9. LISTADO DE MATERIALES
Los materiales necesarios para la elaboración de los tipos habituales de
canalización subterránea son, entre otros, los siguientes:
CE-OCCA-02: Conducto corrugado de doble pared de PEAD. 110/94,6 mm.
CE-OCCA-12: Tapón obturador con anilla de amarre para conducto de. 40/34
mm.
CE-OCCA-14: Hilo guía de nylon.
CE-OCCA-15: Cinta o banda detectable de advertencia.
CE-OCCA-16: Producto normalizado para unión de conductos lisos y manguitos
de empalme
Además de los materiales anteriormente citados, en ocasiones excepcionales
puede ser necesario el empleo de otros, como por ejemplo:
• Cualquier tipo de accesorio, especificado o no, necesario para la completa y
correcta instalación de los conductos en las versiones anteriormente citadas.
• Cualquier tipo de material necesario para la correcta protección de los prismas
de canalización.
• Cualquier tipo de material necesario para la correcta y completa reposición de
los pavimentos (bordillos, losetas especiales, pintura de señalización horizontal,
semillas o especies de jardinería, etc.) afectados por la construcción de la
canalización.
II.3.3.3.7.10. MAQUINARIA ESPECIAL
La maquinaria comúnmente necesaria para el desarrollo de la actividad de
canalización en su conjunto, es la habitual para la ejecución los trabajos en este sector
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
323
de actividad de la obra pública (grupos de compresión, dúmpers, retroexcavadoras,
camiones, etc.), por lo cual el Contratista deberá prever el utillaje y herramientas
adecuados en cantidad, calidad y estado de conservación necesarios, así como los
consumibles al efecto, reparaciones y/o reposiciones necesarias para resolver
cualquier situación ejecutiva de la obra ya sea prevista o imprevista.
Además del conjunto de equipo anteriormente reseñado, cabe citar como
maquinaria especial para la ejecución de las obras que son objeto de este
procedimiento constructivo, los siguientes equipos o sistemas:
• Equipos de perforación horizontal (topo) dirigida o guiada mediante radar o no
e impulsada mediante rotación, percusión (hincado) o rotación/percusión, asistidos, o
no, por agua o lodos bentoníticos y dispuestos para su funcionamiento en cualquier
tipo de terreno y circunstancia ejecutiva.
Mediante la utilización de estos equipos se podrán construir canalizaciones sin
apertura de zanja en cruces de carreteras, ferrocarriles, etc., o en cualquier otra
circunstancia que se considere apropiada, debiéndose tener en cuenta los trabajos
adicionales de implantación que su utilización requiere, (pozos de ataque y recepción,
localización fehaciente de servicios existentes, replanteos topográficos, obras
adicionales de apoyo y deslizado, etc.) así como los propios para reintegrar el entorno
a su estado original, incluso con reposiciones de pavimentos afectados si los hubiere.
• Zanjadoras mecánicas continúas.
Habida cuenta de que, como se ha dicho anteriormente, la ejecución de la
zanja tipo de uso más habitual tiene una anchura de 20 cm y su profundidad prevista
es relativamente moderada, siempre que sea posible, resulta aconsejable la utilización
de este tipo maquinaria en sus diferentes versiones de ataque (cuchillas o dientes).
Es de destacar, ante la utilización de este tipo de zanjadoras continuas, la
necesidad de disponer, previo al inicio de los trabajos, de toda la información sobre
servicios existentes en el subsuelo así como su exacta ubicación, con el fin de evitar
cualquier tipo de desperfectos en los mismos.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
324
Lo antedicho no supone limitación en cuanto a la utilización de equipos de
maquinaria o procedimientos que, contrastadamente eficaces en cuanto a calidad y
seguridad, sirvan para el fin que se pretende.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
325
CAPITULO 4: DISPOSICIONES GENERALES
ÍNDICE
II.4.1.- Representantes de la Administración y el Contratista.
II.4.2.- Contradicciones y omisiones del Proyecto.
II.4.3.- Documentación Complementaria
II.4.4.- Confrontación de Planos.
II.4.5.- Clasificación del Contratista.
II.4.6.- Obligaciones del Contratista.
II.4.7.- Programación de las obras e instalaciones que han de
exigirse.
II.4.8.- Gastos de carácter general a cargo del Contratista.
II.4.9.- Plazo de Ejecución.
II.4.10.- Variaciones de la obra y rescisión.
II.4.11.- Relaciones Legales y Responsabilidades con el
Público.
II.4.12.- Inspección de las Obras.
II.4.13.- Subcontratistas.
II.4.14.- Limpieza Final de las Obras.
II.4.15.- Recepción.
II.4.16.- Plazo de garantía.
II.4.17.- Advertencias sobre la correspondencia.
II.4.18.- Rescisión.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
326
II.4.19.- Libro de Ordenes
II.4.20.- Precios Unitarios
II.4.21.- Precios Contradictorios
II.4.22.- Revisión de precios
II.4.23.- Vicios Ocultos
II.4.24.- Certificaciones
II.4.25.- Liquidación
II.4.26.- Gastos para la medición
II.4.27.- Gastos de carácter general a cargo del Contratista
II.4.28.- Uso durante el periodo de garantía
II.4.29.- Conservación de las obras durante su ejecución y
plazo de garantía
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
327
CAPITULO 4: DISPOSICIONES GENERALES
II.4.1. REPRESENTANTES DE LA ADMINISTRACIÓN Y EL CONTRATISTA
Durante la Ejecución de las obras, la Propiedad estará representada por un
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos, nombrado por la Diputación de Valencia,
que en lo sucesivo se le denominará Director de Obra.
El Ingeniero encargado se ocupará regularmente de la inspección y vigilancia de
la ejecución de las obras de forma que se cumpla lo más estrictamente posible las
cláusulas y el espíritu que rigen en el contrato de ejecución. Suplirá las deficiencias e
imprecisiones del Proyecto aconsejando incluso al constructor de las obras, si lo
precisa, sobre la mejor manera de realizar los trabajos, sin que esto represente merma
alguna de las obligaciones y responsabilidades que como Adjudicatario le corresponde
a éste en la ejecución de las obras.
El Adjudicatario, que en lo sucesivo se denominará Contratista, designará un
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos con atribuciones y poder suficientes para
la aceptación, en nombre del Contratista, de certificaciones de obra, liquidaciones
provisionales o definitivas de parte o de la totalidad de las obras, precios
contradictorios (si se precisan), cambios en los planes de trabajo comprometidos, etc.
II.4.2. CONTRADICCIONES Y OMISIONES DEL PROYECTO
Lo mencionado en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares y omitido
en los Planos o viceversa, habrá de ser ejecutado como si estuviese expuesto en
ambos documentos. En caso de contradicción entre los Planos y el Pliego de
Condiciones, prevalecerá lo prescrito en este último.
Las omisiones en Planos y Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares o las
descripciones erróneas de los detalles de la obra que sean manifiestamente
indispensables para llevar a cabo el espíritu o intención expuestos en los Planos y
Pliego de Condiciones, o que, por uso y costumbre, deben ser realizados, no sólo no
exime al Contratista de la obligación de ejecutar estos detalles de obra omitidos o
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
328
erróneamente descritos, sino que, por el contrario, deberán ser ejecutados como si
hubiera sido completamente y correctamente especificados en los Planos y Pliegos de
Condiciones.
Estas obras omitidas en Proyecto, se ejecutarán con arreglo a las indicaciones
del Ingeniero Director, abonándose de acuerdo con los Cuadros de Precios o precios
contradictorios que hubiera que establecer.
Si hubiera discrepancia entre las especificaciones del Pliego de Prescripciones
Técnicas Particulares y la normativa oficial española, el Contratista queda obligado a
comunicarlo por escrito a la Dirección Facultativa de las Obras.
En caso de incompatibilidad entre lo expuesto en el Pliego de Condiciones
Técnicas Generales y el Presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares,
prevalecerá este ultimo.
II.4.3. DOCUMENTACIÓN COMPLEMENTARIA
El presente Pliego, estará complementado por las condiciones económicas que
puedan fijarse en el Anuncio del Concurso, Bases de Ejecución de las Obras o en el
Contrato de Escritura.
Las condiciones de este Pliego serán preceptivas en tanto no sean anuladas o
modificadas, en forma expresa por los Anuncios, Bases, Contrato o Escritura antes
citada.
II.4.4. CONFRONTACIÓN DE PLANOS Y MEDIDAS
El Contratista deberá confrontar, inmediatamente después de recibidos, todos
los planos que le hayan sido facilitados, y deberá informar, prontamente, al Ingeniero
Director, sobre cualquier contradicción.
Las cotas de los planos tendrán en general, preferencia a las medidas a escala.
Los planos a mayor escala deberán, en general, ser referidos a los de menor escala.
El Contratista deberá confrontar los Planos y comprobar las cotas antes de empezar la
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
329
obra y será responsable de cualquier error que hubiera podido evitar de haber hecho
la confrontación.
II.4.5. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA
Los Contratistas que liciten las obras tendrán la siguiente Clasificación según la
Orden del 28/6/91; BOE 24/7/91:
Grupo G: Viales y pistas.
• Subgrupo 4: Con firmes de mezclas bituminosas. Categoría d:
Anualidad media entre 60 y 140 millones de pesetas.
II.4.6. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
El Contratista deberá conocer suficientemente las condiciones de la localidad, de
los materiales utilizables en su calidad y situación y las circunstancias que puedan
influir en la ejecución y en el coste de las obras, en la inteligencia de que, a menos de
establecerse explícitamente lo contrario, no tendrá derecho a eludir la responsabilidad
ni a formular reclamación alguna que se funde en datos o antecedentes del Proyecto
que puedan resultar equivocados.
El Contratista deberá cumplir todo lo que el Ingeniero Director decida,
encaminado a garantizar la seguridad de los obreros y buena marcha de las obras,
bien entendido que, en ningún caso, dicho cumplimiento eximirá al Contratista de
responsabilidad.
El Contratista podrá dar a destajo o en subcontrato cualquier parte de la obra,
pero para ello es preciso que previamente obtenga del Ingeniero Director de Obra la
oportuna autorización.
La obra que el Contratista pueda dar a destajo no podrá exceder del veinticinco
por ciento (25%) del valor total del Contrato, salvo autorización del Director de Obra.
El Contratista notificará a la Dirección Facultativa, con suficiente antelación las
procedencias de materiales que se propone utilizar, aportando, cuando así lo solicite,
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
330
las muestras y los datos necesarios para demostrar las posibilidades de su
aceptación, tanto en lo que se refiere a su calidad como a su cantidad.
El Contratista colocará dos carteles de obra con las dimensiones y
características estipuladas por la Diputación de Valencia y el diseño de los mismos
será autorizado por el Director de Obra.
II.4.7. PROGRAMACIÓN DE LAS OBRAS E INSTALACIONES QUE HAN DE
EXIGIRSE
El Adjudicatario deberá someter a la aprobación del Ingeniero Director, antes del
comienzo de las Obras, un programa de trabajos con especificación de plazo parcial y
fecha de terminación de las Obras, un programa de trabajos con especificación de
plazo parcial y fecha de terminación de las mismas unidades, de modo que sea
compatible con el plazo total de ejecución. Este plan, una vez aprobado por el
Ingeniero Director, se incorporará al Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares,
adquiriendo carácter contractual.
El Adjudicatario presentará igualmente una relación completa de los servicios y
material que se comprometa a utilizar en cada una de las etapas del plan de obra. Los
medios propuestos y aceptados por el Ingeniero Director quedarán adscritos a las
obras sin que en ningún caso puedan ser retirados por el Contratista sin autorización
expresa del Ingeniero Director.
La aceptación del Plan y puesta a disposición de los medios propuestos no
implicará exención alguna de responsabilidad por parte del Contratista en caso de
incumplimiento de los plazos totales o parciales convenidos.
En el programa deberá considerarse que en todo momento se asegure el
mantenimiento del tráfico, así como las servidumbres de paso por los caminos y
accesos existentes.
Igualmente deberá lograrse la no interferencia con las restantes servidumbres
afectadas De no poderse cumplir, las gestiones, obras e indemnizaciones
correspondientes correrán en cuanto a realización y abono, de cargo del Contratista.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
331
II.4.8. GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL CONTRATISTA
Serán por cuenta del Contratista los gastos que originen el replanteo general o
su comprobación, y los replanteos parciales; los de construcción, desmontaje y
retirada de toda clase de construcciones auxiliares; los de protección de materiales y
la propia obra contra todo deterioro, daño o incendio; los de construcción y
conservación de caminos provisionales, desagües, señales de tráfico y demás
recursos para proporcionar seguridad dentro de las obras; los de retirada, al fin de la
obra, de las instalaciones, herramientas, materiales, etc., y la limpieza general de la
obra; el montaje, conservación y retirada de instalaciones para el suministro de agua y
energía eléctrica necesario para las obras, así como la adquisición de dichas aguas y
energía; la retirada de los materiales rechazados; la corrección de las deficiencias
observadas puestas de manifiesto por los correspondientes ensayos y pruebas, que
procedan de deficiencias de materiales o de una mala construcción.
Serán de cuenta del Contratista los gastos de ensayos y vigilancia de las obras.
II.4.9. PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo de ejecución de las obras será de tres meses (3 meses), a partir de la
fecha de la firma del Acta de Comprobación del Replanteo, durante este periodo, será
de cuenta del Contratista todas las obras de reparación y conservación que sean
necesarias para el mantenimiento de las obras en perfecto estado.
II.4.10. VARIACIONES DE LAS OBRAS Y RESCISIÓN
El Contratista vendrá obligado a aceptar las modificaciones que por escrito le
ordene la Dirección Facultativa, siempre de acuerdo con los Pliegos y normas de
superior rango.
En caso contrario, el Contratista tendrá derecho a optar por ejecutarlas o por
rescindir la contrata sin pérdida de fianza.
Si ocurriese un caso excepcional e imprevisto en el cual fuese absolutamente
necesaria la fijación del precio contradictorio correspondiente, éste deberá fijarse en la
forma que establece el Pliego de Condiciones Generales y antes de la ejecución de la
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
332
obra a que hubiera de aplicarse, pero si por cualquier causa la obra de referencia
fuera ejecutada antes de llenar esta formalidad, el Contratista deberá aceptar los
precios que apruebe el Ingeniero Director de Obra.
En caso de rescisión, el Contratista cederá a la Propiedad todas o parte de las
instalaciones que interesen a esta, las cuales serán abonadas a base de los
presupuestos y precios consignados en los proyectos aprobados para las mismas.
II.4.11. RELACIONES LEGALES Y RESPONSABILIDADES CON EL PÚBLICO
El Adjudicatario obtendrá todos los permisos y licencias necesarias para ejecutar
las obras.
Serán de cuenta del Contratista las indemnizaciones a que hubiera lugar por
perjuicios ocasionados a terceros como consecuencia de accidentes de tráfico debidos
a una señalización insuficiente o defectuosa imputable a aquella.
También serán de cuenta del Adjudicatario las indemnizaciones a que hubiera
lugar por perjuicios que ocasionen a terceros por interrupciones de servicios públicos o
particulares, daños causados en sus bienes por habilitación de caminos provisionales,
establecimiento de almacenes, talleres, depósitos de maquinaria y materiales y
cuantas operaciones requieran la ejecución de las obras cuando no estén
comprendidas en el proyecto respectivo o se deriven de una actuación culpable o
negligente del Adjudicatario.
Así mismo serán por cuenta del Contratista cualquier canon o compensación
económica que se acuerde con el propietario por la extracción de tierras, áridos, etc.
II.4.12. INSPECCIÓN DE LAS OBRAS
El Contratista está obligado a facilitar la inspección que realice la Dirección de
las Obras, la libre entrada en cualquier factoría, taller o establecimiento donde se
realice la construcción de los distintos elementos prefabricados.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
333
II.4.13. SUBCONTRATISTAS
Ninguna parte de la obra será subcontratada sin autorización expresa del
Ingeniero Director de las Obras.
Las solicitudes para proceder a esta subcontratación deberán formularse por
escrito y acompañarse de justificación de estar la organización que se propone para la
realización de la parte de la obra en cuestión capacitada y equipada personal, material
y técnicamente para ello. En especial, será exigible la clasificación en su caso y la
existencia de Dirección Técnica adecuada, con los mismos requisitos en cuanto a
personal a pie de obra que al Contratista original.
La aceptación del subcontrato no eximirá al Contratista de su responsabilidad
contractual.
II.4.14. LIMPIEZA FINAL DE LAS OBRAS
Una vez que las obras se hayan terminado, todas las instalaciones, depósitos y
edificios, construidos con carácter temporal para el servicio de la obra, deberán ser
demolidos antes de la recepción provisional de las obras.
Todo ello se ejecutará de forma que las zonas afectadas queden completamente
limpias y en condiciones estéticas.
II.4.15. RECEPCIÓN
Una vez terminadas las obras con arreglo a las condiciones y documentos de
este Proyecto, se procederá a la recepción de las obras y de acuerdo con la
legislación vigente y previas las pruebas y reconocimientos que estime precisas la
Dirección de las Obras. Se levantará Acta y comenzará desde la fecha de ésta el plazo
de garantía.
Si durante el reconocimiento se encuentran defectos o daños imputables al
Contratista, éste queda obligado a repararlos y el plazo de garantía se ampliará seis
(6) meses más.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
334
Si en el reconocimiento todo es satisfactorio, se firmará el Acta de Recepción por
las dos partes.
II.4.16. PLAZO DE GARANTÍA
El plazo de garantía será de un (1) año y durante este tiempo el Contratista
estará encargado de la conservación y reparación de todas las obras que comprenda
la contrata.
El Contratista vendrá obligado a realizar cuantas reparaciones o modificaciones
dicte el Ingeniero Director de Obra, dirigidas a subsanar las deficiencias observadas
durante el plazo de garantía, sean o no imputables a la responsabilidad del
Contratista. En el primer caso el Contratista no percibirá compensación económica
alguna por los trabajos realizados por este concepto.
II.4.17. ADVERTENCIAS SOBRE LA CORRESPONDENCIA
El Contratista tendrá derecho a que se le acuse recibo, si lo pide, de las
comunicaciones que dirija al Ingeniero Director; a su vez estará obligado a devolver,
ya originales, ya copias, de todas las órdenes y avisos que de él reciba, poniendo al
pie el "enterado".
II.4.18. RESCISIÓN
En caso de rescisión, cualquiera que fuese la causa, se dará al Contratista o a
quien sus derechos represente, un plazo que determinará el Director de la obra, dentro
de los limites de treinta (30) o setenta (70) días, para poder poner el material que
tenga preparado en condiciones de ser recibido, no teniendo más derecho que el que
se le incluyan en la valoración las unidades de obra totalmente terminadas con arreglo
al Proyecto, a los precios del mismo o al de los contradictorios aprobados.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
335
II.4.19. LIBRO DE ÓRDENES
Las órdenes dadas por la Dirección de las Obras al representante autorizado del
Contratista, lo serán por escrito en el libro de órdenes. Dicho libro permanecerá en la
oficina de la obra.
Todas las órdenes deben ir firmadas por la persona autorizada que las ha hecho
y con el "conforme" del Jefe de Obra.
El libro de órdenes se abrirá en la fecha de comprobación de replanteo y se
cerrará en la de la recepción definitiva.
II.4.20. PRECIOS UNITARIOS
Las unidades de obra se abonarán a los precios unitarios que se detallan en el
Presupuesto. En dichos precios se encuentra incluido todo lo necesario para la
realización correcta de cada unidad de obra.
II.4.21. PRECIOS CONTRADICTORIOS
Si es preciso ejecutar unidades de obra no especificadas en el presente Pliego,
la Dirección Facultativa procederá a la fijación del precio contradictorio
correspondiente, en la forma que establece el Pliego de Condiciones Generales y
antes de la ejecución de la obra a que hubiera de aplicarse, pero si por cualquier
causa la obra de referencia fuera ejecutada antes de llenar esta formalidad, el
Contratista deberá aceptar los precios que apruebe el Ingeniero Director de Obra.
II.4.22. REVISIÓN DE PRECIOS
Se aplicará la revisión de precios en los términos expresados en el artículo 104
de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. Dado el presupuesto de la
obra, el plazo de ejecución y sus características se proponen para el presente
proyecto la fórmula siguiente:
Para el total del Presupuesto (Fórmula 5):
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
336
Con los significados que para cada símbolo se dan en el Decreto 3650/1970 y
Real Decreto 2167/81
II.4.23. VICIOS OCULTOS
Si el Ingeniero Director tuviese fundamento para creer existencia de vicios
ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará ejecutar en cualquier
tiempo, y antes de la recepción, las demoliciones que crea necesarias para reconocer
los trabajos que suponga defectuosos.
Los gastos de demolición y reconstrucción que se ocasionen serán a cuenta del
Contratista, siempre que los vicios existan realmente, y en caso contrario, correrán a
cargo de la Propiedad.
II.4.24. CERTIFICACIONES
Mensualmente el Contratista extenderá la certificación correspondiente y la
presentará a la Dirección de las Obras para su aceptación dentro de los 5 primeros
días del mes, y firmada la cual, le será devuelta transcurridos 10 días con el visto
bueno del Director de Obra o con las modificaciones a realizar en ella.
Las certificaciones se entenderán como cantidades a cuanta sin que las
mediciones tengan carácter definitivo.
II.4.25. LIQUIDACIÓN
Una vez firmada el Acta de Recepción se procederá a la liquidación de la obra,
realizándose una relación valorada de la obra ejecutada, pagándose las retenciones
en las certificaciones.
15.016.013.025.031.01 +⋅+⋅+⋅+⋅=o
t
o
t
o
t
o
t
LL
SS
EE
HH
K
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
337
Los gastos a que de lugar la liquidación serán por cuenta del Contratista,
siempre que no sobrepasen el 1% del importe de la liquidación.
II.4.26. GASTOS PARA LA MEDICION
Serán de cuenta del Contratista los gastos precisos para la medición de las
unidades de obra ejecutada y en particular los de pesada de báscula.
II.4.27. GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL CONTRATISTA.
Serán de cuenta del Contratista los gastos que origine el replanteo general de
las obras, su comprobación y los replanteos parciales de las mismas; los de
construcción, remoción y retirada de toda clase de construcciones auxiliares: los de
alquiler y adquisición de terrenos para acopios; los de protección de materiales y de la
propia obra contra todo deterioro daño o incendio, cumpliendo los requisitos vigentes
para el almacenamiento de explosivos y carburantes; los de limpieza y evacuación de
desperdicios y basuras, los de construcción y conservación durante el plazo de su
utilización de pequeñas rampas provisionales de acceso a tramos parciales y
totalmente terminados los de conservación durante el mismo plazo de toda clase de
desvíos que no se efectúen aprovechando carreteras existentes, los de conservación
de señales de tráfico, los de recursos necesarios para proporcionar seguridad dentro
de las obras, los de remoción de las instalaciones, herramienta material y limpieza
general de la obra a su terminación; los de montaje conservación y energía eléctrica
necesarias para las obras, así como la adquisición de dichas aguas y energías; los de
demolición de las instalaciones provisionales; los de retirada de los materiales
rechazados y corrección de las pruebas observadas y puestas de manifiesto por los
correspondientes ensayos y pruebas; los derivados de mantener tráficos intermitentes
mientras que se realicen los trabajos.
En los casos de rescisión de contrato, cualquiera que sea la causa que lo
motive, serán de cuenta del Contratista los gastos originados por la liquidación, así
como los de retirada de los medios auxiliares, empleados o no, en la ejecución de las
obras.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
338
II.4.28. USO DURANTE EL PERODO DE GARANTÍA.
Durante el periodo de garantía podrá utilizarse normalmente la obra
sometiéndola a los ensayos no destructivos que desee.
Durante este periodo de garantía el Contratista está obligado a conservar la obra
y a corregir cualquier defecto apreciado, siempre que no se deba a un manejo
inadecuado por el personal de la Propiedad.
II.4.29. CONSERVACION DE LAS OBRAS DURANTE SU EJECUCION Y
PLAZO DE GARANTÍA
El Contratista queda obligado a la conservación y reparación de las obras hasta
ser recibida provisionalmente, siendo esta conservación con cargo propio al
Contratista.
Igualmente viene obligado el Contratista a la conservación de las obras durante
el plazo de garantía, debiendo realizar a su costa cuantas operaciones sean precisas
para mantener las obras ejecutadas en perfecto estado.
Como plazo de garantía se marca un (1) año, salvo que se indique otro diferente
en el Pliego de cláusulas administrativas Particulares.
Proyecto de Urbanización UE-6de La Eliana
R-640 PLIEGO DE CONDICIONES
339
Valencia, Noviembre 2010.
INICIATIVAS PARA EL DESARROLLO DE PROYECTOS ARQUITECTÓNICOS, S.L.P.
JOSE LUIS TOLBAÑOS UREÑA, arquitecto FCO. JOSE REYES MEDINA, arquitecto
top related