plugin-10 topik 6.pdf
Post on 27-Feb-2018
338 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
1/19
PENGENALAN
Topik 6 ini akan membincangkan pola keselarasan vokal, suatu topik yangdisifatkan sebagai mudah dihuraikan, tetapi perlu dikaji dengan mendalamkerana terdapat pelbagai isu dan masalah jika tidak diteliti dengan baik. TulisanRumi bahasa Melayu memiliki abjad yang diserap daripada abjad tulisan bahasaInggeris yang terdiri daripada 26 huruf Roman. Susunan huruf besar, huruf kecildan nama huruf dalam Sistem Ejaan Rumi Baru Bahasa Melayu (SERBBM)
adalah hampir sama. Di samping itu, topik ini akan menghuraikan pola-polayang terlibat supaya pelajar dapat memahaminya dengan baik. Sekarang marikita pelajari dengan lebih mendalam tentang abjad dan pola yang dinyatakansebelum ini.
TTooppiikk
66
PolaKeselarasanVokal
HASIL PEMBELAJARAN
Di akhir topik ini, anda seharusnya dapat:
1. Menjelaskan kekecualian keselarasan vokal bagi kata pinjaman/serapan bahasa Inggeris; dan
2. Menerangkan kata pinjaman/serapan daripada bahasa lain sepertibahasa Jawa, Arab, Sanskrit dan lain-lain.
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
2/19
TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL 99
APAKAH YANG DIMAKSUDKAN DENGANKESELARASAN VOKAL?
Keselarasan vokal membawa maksud kesesuaian dua vokal yang membentukdua suku kata pada kata dasar, iaitu pasangan di antara huruf vokal pada sukukata praakhir dengan huruf vokal pada suku kata akhir tertutup.
KEKECUALIAN KESELARASAN VOKALBAGI KATA PINJAMAN BAHASAINGGERIS
Sistem bunyi dan sistem pembentukan kata dalam bahasa Melayu
memperlihatkan bahawa bahasa Melayu memiliki empat pola asas suku kata,iaitu V, VK, KV dan KVK (V = vokal; K = konsonan). Rujuk Jadual 6.1 untukmengetahui dengan lebih jelas.
Jadual 6.1:Empat Pola Asas Suku Kata
Pola Suku Kata Contoh (huruf ondong )
Depan Tengah Belakang
(1) V i -tu tu- a -la ra- i
e -mak ju- i -ta raj- i (talak)
(2) VK em -pat ki- am -bang ka- in
um -pa-ma bi-du- an -da bu- ah
(3) KV sa -lah se- ko -lah bang- ku
be -sar teng-ge -lam cin- ta
(4) KVK ming -gu ce- mer -lang pa- dam
lam -pu se- rang -ga se-li- mut
Source: http://www.karyanet.com.my/bahasa/bahasa_melayu/mek1.php
6.2.1 Penyesuaian Huruf Konsonan Tertentu
Unsur baru yang diperkenalkan dalam SERBBM ialah pola suku kata yangmengandungi huruf gugus konsonan, iaitu lapan pola yang disesuaikandaripada pola suku kata konsonan rangkap dalam bahasa Inggeris menjadikankesemuanya 12 pola suku kata dalam bahasa Melayu moden. Perhatikan
Jadual 6.2 untuk pemahaman yang jelas.
6.2
6.1
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
3/19
100 TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL
Jadual 6.2:Lapan Tambahan Pola Suku Kata
Pola Suku Kata Contoh (huruf ondong )
di depan di belakang
(5) KKV tra -fik indus- tri
(6) KKVK prak -tis elek- trik
(7) VKK eks -port
(8) KVKK bank -rap kon- sert
(9) KKVKK kom-pleks
(10) KKKV stra -tosfera skru
(11) KKKVK struk -tur skrip
(12) KKKVKK
Source:ibid
6.2.2 Pengguguran Satu daripada Gabungan HurufKonsonan yang Sama
Pengguguran satu daripada gabungan huruf konsonan yang sama adalah seperti
berikut (rujuk Jadual 6.3).
Jadual 6.3: Penggunaan Satu Konsonan yang Sama
Huruf Konsonan Penggunaan
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
bb b lobby lobi
gg g aggresive agresif
ll l pill pil
mm m mammal mamaliann n tennis tenis
pp p apple epal
rr r lorri lori
ss s express ekspres
tt t battery bateri
zz z jazz jaz
Source:DBP, 2001: 13-16
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
4/19
TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL 101
KEKECUALIAN KESELARASAN VOKALBAGI KATA PINJAMAN/SERAPAN
BAHASA INGGERIS6.3.1 Penyesuaian Huruf bagi Gabungan Dua Huruf
Vokal
Penyesuaian huruf bagi gabungan dua huruf vokal adalah seperti yang dapatanda lihat dalam Jadual 6.4.
Jadual 6.4:Penyesuaian Huruf Vokal
Contohahasa Inggeris Bahasa Melayu
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
aerial aerialae ae
aerograph aerograf
aileron aileronai ai
trailer trailer
automatic automatikau au
auditorium auditorium
bearing bearingea ea
idealist idealis
beaker bikarea i
grease gris
beer biree i
jamboree jambori
atheist ateisei eiprotein protein
geometry geometrieo eo
stereo stereo
europium europiumeu eu
petroleum petroleum
ia ia dialect dialek
6.3
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
5/19
102 TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL
Contohahasa Inggeris Bahasa Melayu
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
crireria kriteria
ie i calarie kalori
ie ai pie pai
diesel dieselie ie
tieceron tieseron
io io iodine iodin
premium premiumiu iu
stadium stadium
operator operatoro o
orthodox ortodoks
cardboard kadbodoa o
coat kot
foetus fetusoe e
gonorrhoea gonorea
alkaloid alkaloidoi oiduboisine duboisin
oo oo zoo zoo
cartoon kartunoo u
kangaroo kanggaru
accountant akauntanou au
pound paun
coupon kuponou u
serious serius
republic republiku u
unit unit
aquarium akuariumua ua
dualism dualisme
ue u accrue akru
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
6/19
TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL 103
Contohahasa Inggeris Bahasa Melayu
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
tissue tisuue ue duet duet
catalogue katalogue digugurkan
cheque cek
annuity anuitiui ui
equinox ekuinoks
quorum kuorumuo uo
quota kuota
continuum kontinumuu u
vacuum vakum
Kekecualian:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu Bukan
carbon karbon kaban
cartoon kartun katun
conductor konduktor kondakter
dialogue dialog dailog
institute institut institiut
structure struktur strakcer
6.3.2 Pengekalan Gugus Konsonan dalam BahasaInggeris dengan Beberapa Penyesuaian
(a) Penulisan gugus konsonan di awal kata:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
bl- block bl- blok
br- brake r- brek
chl- chlorophyll kl- klorofil
chr- chronology kr- kronologi
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
7/19
104 TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL
-cl clinic -kl klinik
-cr credit -kr kredit
-dr drama -dr drama
-fl flora -fl flora
-fr franc -fr franc
-gl glucose -gl glukosa
-gr gravity -gr graviti
-kn knot -kn knot
-kr krone -kr krone
-pl plumbum -pl plumbum
-pr practical -pr praktikal
-ps psychology -ps psikologi
-pt ptomaine -pt ptomain
-sc scandal -sk skandal
-sch scheme -sk skim; skima
-scr script -skr skrip
-sk ski -sk ski-sl slang -sl slanga
-sn snooker -sn snuker
-sp spectrum -sp spektrum
-sph sphere -sp sfera
-spr spring -spr spring
-sq squadron -sk skuadron
-st stable -st stabil
-str structure -str struktur
-tr tragedy -tr tragedi
-tz tzar -tz tzar
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
8/19
TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL 105
Kekecualian:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu Bukan
class kelas klas
club kelab klab,klub
glass gelas glas
grant geran gran
plan pelan plan
stamp setem stem
(b) Penulisan gugus konsonan di akhir kata:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
-lf golf -lf golf
-lt cobalt -lt cobalt
-nce science -ns sains
-nk bank -nk bank
-ps forceps -ps forseps
-rd standard -rd standard
-rm chloroform -rm kloroform
-rt consert -rt konsert
-x complex -ks kompleks
-xt text -ks teks
(c) Penulisan huruf gugus konsonan di akhir kata dalam bahasa Inggeris yangdisesuaikan dengan penambahan huruf vokal dalam bahasa Melayu:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
-ct fact -kta fakta
-gm paradigm -gma paradigma
-ism nationalism -isme nationalisme
-sm plasm -sma plasma
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
9/19
106 TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL
6.3.3 Huruf g yang Diucapkan sebagai [j]
Semua huruf g yang diucapkan [j] dalam kata atau istilah bahasa Inggeris tetapditerima sebagai huruf g juga dalam bahasa Melayu (DBP, 2001: 20). Contoh:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu Bukan
agenda agenda ejenda
gymnasium gimnasium jimnasium
technology teknologi teknoloji
tragedy tragedi trajidi
Kekecualian:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
agent ejen
college kolej
contingent kontinjen
engine enjin
garage garaj
general jeneral
image imej
ledger lejer
magistrate majistret
margarine marjerin
prestige prestij
regime rejim
regiment rejimen
sabotage sabotaj
sergent sarjan
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
10/19
TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL 107
KATA PINJAMAN/SERAPAN DARIPADABAHASA JAWA, ARAB, SANSKRIT DAN
LAIN-LAIN6.4.1 Kata Pinjaman daripada Bahasa Jawa
Beberapa kata serapan daripada bahasa serumpun tidak ditulis menurut polakeselarasan. Pengejaan kata-kata tersebut tidak salah kerana diterima sebagaikekecualian yang disepakati bersama-sama bagi bahasa Melayu dan bahasaIndonesia. Lihat daftar contoh yang berikut:
Ejaan Kata Serapan daripada Bahasa Serumpun yang Dikecualikan
Pola Vokal Contoh
1. a e taling aneh, awet, capek, kaget, kakek,
keraeng, karet, laden, pamer,
panen, raden
2. a o barong, calon, caplok, lakon,
lancong, lapor, keraton, pamong,
pamor, perabot, rampok
3. e pepet e taling gembleng
4. e pepet o bendok, jempol, semprot
5. i e taling imlek
6. i o ijon, pilon, primbon
7. u e taling tulen, ulet
8. u o bunglon, buron, lelucon
9. a e pepet kaper, pakem
10. e taling i
11. e taling u demdem, pepet
12. e pepet e pepet iseng
13. i e pepet
14. o i
15. o u lumer
6.4
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
11/19
108 TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL
16. u e pepet
17. e taling e pepet
18. o e pepet
Perhatian: Terdapat beberapa kata tertentu yang lain (selain bahasa serumpun)yang dieja sebagai bentuk yang dikecualikan daripada sistem keselarasan hurufvokal. Antaranya termasuklah: Apek, awek, kamceng, kaleng, palen, panglongdan samseng.
6.4.2 Kata Pinjaman daripada Bahasa Arab
Huruf "q", "v" dan "x" disenaraikan dalam abjad ejaan Rumi dan digunakansecara tetap bagi mengeja kata-kata tertentu, terutamanya kata-kata pinjaman,dalam bahasa Melayu.
Penggunaan huruf "q"
Huruf q disepadankan dengan huruf qaf ( ) dalam ejaan Jawi, iaitu untuk mengejaistilah atau kata khusus yang berkaitan dengan agama daripada bahasa Arab dalamSERBBM. Contoh:
qari (
) qunut (
) qasidah (
)
qiyamullail (
) qalqalah (
) iqamat ( )
Perhatian: Huruf q tidak digunakan bagi mengeja kata umum yang berasal daripadabahasa Arab, tetapi huruf k yang digunakan. Contoh:
69 ( ) kuat ( ) kiamat ()
kabilah () kalam () makam ( (
Source:http://www.karyanet.com.my/bahasa/bahasa_melayu/mek1.php
Dalam ejaan Rumi sebelum tahun 1972, terdapat sembilan bunyi konsonan yangditulis dengan dwilambang atau digraf, iaitu ch, dh, dz, gh, kh, ng, ny, sh dan th.Dalam SERBBM, jumlah tersebut dikurangkan menjadi lima sahaja seperti yang
berikut:
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
12/19
TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL 109
Huruf Contoh Penggunaan
di depan di tengah di belakang
gh ghaib Maghrib mubalighghairah loghat
kh khabar akhbar tarikh
khalayak makhluk Marikh
ng nganga sanggup gemilang
ngilu linguistik prosiding
ny nyanyi hanya
nyamuk empunya
sy syarikat isytihar Quraisy
syurga fesyen skuasy
Source: http://www.karyanet.com.my/bahasa/bahasa_melayu/mek1.php
PERINGATAN
Perlu anda ingat bahawa huruf sy ialah digraf atau huruf dwilambang baru yangmenggantikan huruf dwilambang sh dalam ejaan sebelum tahun 1972. Huruf
dwilambang melambangkan satu bunyi atau satu fonem dan bukanmelambangkan dua bunyi atau dua fonem. Dalam hal ini, huruf sy yang sepadandengan huruf Jawi syin ( ) melambangkan bunyi konsonan [sy], dan bukanmelambangkan bunyi gugus konsonan [s] dengan bunyi [y]. Oleh itu, kataserapan skuasy, sebagai contoh, dilafazkan sebagai dua suku kata, iaitu[sku.asy], dan bukan sebagai tiga suku kata *[sku.a.si]. Ia adalah samasebutannya dengan bunyi kata squashdalam bahasa Inggeris.
Sehubungan dengan keterangan di atas, empat huruf dwilambang dalam ejaansebelum tahun 1972 digantikan dengan huruf tunggal dalam SERBBM kerana
lebih ekonomis dan mudah. Perhatikan Jadual 6.5 untuk pemahaman lanjut.
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
13/19
110 TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL
Jadual 6.5:Huruf Lama yang diganti dengan Huruf Tunggal
Huruf Lama Huruf Contoh Ejaan
SERBBM
ch ( ) menjadi c chichit > cicit
chuacha > cuaca
Mach > Mac
dh ( ( menjadi d hadhir > hadir
dharurat > darurat
kadhi > kadi
dz (
) menjadi z dzalim > zalim
dzahir > zahirlafadz > lafaz
dz () menjadi z dzat > zat
dzuriat > zuriat
dzikir > zikir
th ( ) menjadi s mithal > misal
Thalatha > Selasa
hadath > hadas
Source: http://www.karyanet.com.my/bahasa/bahasa_melayu/mek1.php
Pemansuhan Tanda Koma di atas () dan (')
Dalam sistem ejaan Rumi sebelum tahun 1972, terdapat tanda baca yangberfungsi sebagai huruf konsonan, iaitu tanda koma di atas () dan ('). Tandakoma di atas yang seperti tanda petik tunggal kiri () melambangkan bunyikonsonan ain (), iaitu yang sepadan dengan bunyi sengau dalam sebutan
bahasa Melayu. Tanda koma di atas yang seperti tanda petik tunggal kanan (')pula melambangkan bunyi konsonan hentian glotis (), iaitu yang sama
padanannya dengan huruf k penutup suku kata atau penutup kata atau samadengan bunyi konsonan yang ditulis dengan huruf hamzah () dalam ejaan Jawi.
Dalam SERBBM, tanda koma di atas () dan (') itu dimansuhkan kerana kedua-duanya tanda baca dan bukan huruf; tetapi, sebaliknya, di tempat yang sesuai,digantikan dengan huruf konsonan tertentu daripada abjad Rumi bahasaMelayu.
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
14/19
TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL 111
Tanda koma di atas () yang disepadankan dengan huruf Jawi ain dimansuhkanjika membuka suku kata (terletak di depan huruf vokal), dan tidak digantikandengan apa-apa huruf lain. Lihat Jadual 6.6.
Jadual 6.6:Contoh Rumi Lama dengan Ejaan SERBBM
Rumi Lama Jawi Ejaan SERBBM
alamat > alamat
iklan > iklan
unsor > unsur
akidah > akidah
ibadah > ibadah
ulama'
> ulamamaaf > maaf
rai > rai
malaun > malaun
Source: http://www.karyanet.com.my/bahasa/bahasa_melayu/mek1.php
Perhatian: Dari segi sebutan baku, ada dua cara yang disarankan bagi menyebutkata yang bermula dengan huruf ain tetapi tiada lambangnya dalam ejaan RumiSERBBM seperti yang terdapat pada contoh di atas. Cara yang pertama adalah
dengan melafazkan kata tersebut berdasarkan ejaan Rumi biasa, iaitu tidak adabunyi ain atau bunyi sengau. Cara yang kedua adalah dengan menyebut bunyi ainatau bunyi sengau di depan vokal seperti yang sewajarnya. Perhatikan Jadual 6.7.
Jadual 6.7:Ejaan SERBBM dengan Sebutan Baku
Sebutan Baku bagi Kata Serapan dengan Bunyi Konsonan Ain
Jawi Ejaan SERBBM Sebutan Baku
Pilihan 1 Pilihan 2
> alamat [ ?a.la.mat ] [ a.la.mat ]
> i?lan [ i?.lan ] [ ik.lan ]
> unsur [ ?un.sur ] [ un.sur ]
> akidah [ ?a.qi.dah ]
> ibadah [ ?i.ba.dah ] [ i.ba.dah ]
> ulama [ ?u.la.ma?] [ u.la.ma? ]
> maaf [ ma.?af ]
> rai [ ra.?i ]
> malaun [ ma.la.?un ]
Source: http://www.karyanet.com.my/bahasa/bahasa_melayu/mek1.php
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
15/19
112 TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL
Catatan: Cara menyebut banyak bergantung pada penutur, sama ada orangMelayu atau orang bukan Melayu.
(a) Biasanya, bagi orang Melayu (atau penutur bahasa Melayu sebagai bahasapertama), tidak ada masalah untuk memilih cara menurut pilihan pertamaatau kedua; tetapi bagi orang bukan Melayu (atau penutur bahasa Melayusebagai bahasa kedua), ia lebih mudah untuk menyebut berdasarkanpilihan kedua. Kata-kata umum seperti alamat, iklan atau unsur mudahdilafazkan menurut cara pilihan kedua.
(b) Kata-kata yang membawa maksud yang berkaitan dengan agama Islamseperti akidah, ibadah atau ulama, lazimnya, lebih sesuai dilafazkanmenurut cara pilihan pertama.
(c) Kata-kata yang mengandungi suku kata tengah yang bermula denganbunyi konsonan ain () seperti perkataan "maaf" hanya dilafazkan dengansatu cara sahaja, iaitu menurut pilihan pertama.
Sekiranya menutup suku kata atau menutup kata, tanda koma di atas ()yangmelambangkan konsonan ain (
)itu digantikan dengan huruf k . Contoh:
Rumi Lama Jawi Ejaan SERBBM
rayat, raayat > rakyat
malum > maklum
jami > jamik
Tanda koma di atas (') yang disepadankan dengan huruf konsonan hamzah ()dalam ejaan Jawi di akhir suku kata atau di akhir kata digantikan dengan huruf"k". Contoh:
Rumi Lama Ejaan SERBBM
dato' () > datuk ()
enche' (
) > encik (
)
ru'yah ( ) > rukyah ( )
Catatan: Dalam kata-kata seperti contoh di atas, tanda koma di atas (')dan hurufJawi hamzah melambangkan bunyi hentian glotis () yang dilambangkandengan huruf k pada posisi akhir suku kata atau akhir kata asli Melayu sepertibudak, masuk, gemersik atau kelompok. Oleh sebab itu, dengan perubahantersebut, lambang yang digunakan bagi bunyi konsonan hentian glotis dalam
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
16/19
TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL 113
SERBBM ialah huruf k sahaja, dan bukan dengan dua huruf "k" atau koma diatas (') seperti dalam ejaan lama.
PERHATIAN
Sebagai kekecualian, tanda koma di atas (') yang melambangkan bunyi hentianglotis () digunakan di akhir kata nama khas gelaran kurniaan Dato'. Kata yangdieja Dato' ini digunakan sebagai gelaran kurniaan daripada Kerajaan Negeri.Kata yang dieja Datuk pula digunakan sebagai gelaran kurniaan daripadaKerajaan Persekutuan (selepas tahun 1972). Kata umum dieja datuk (denganhuruf kecil, kecuali di permulaan ayat) sahaja, dan bukan dato', untuk merujuknama gelaran dalam sistem kekeluargaan.
Sebaliknya, tanda koma di atas (') hentian glotis itu dimansuhkan sekiranyaterletak di depan huruf vokal atau membuka suku kata. Contoh:
Rumi Lama Ejaan SERBBM
so'al () > soal
mas'alah/masa'alah ( ) > masalah
Source: http://www.karyanet.com.my/bahasa/bahasa_melayu/mek1.php
6.4.3 Kata Pinjaman daripada Bahasa Sanskrit danLain-lain
Sebelum kedatangan pedagang India ke Kepulauan Melayu, bahasa yangdigunakan oleh masyarakat setempat dikenali sebagai Bahasa Melayu Purba.Bahasa ini kemudiannya dinamakan Bahasa Melayu Kuno setelah mendapatpengaruh India. Bahasa Melayu Kuno mencapai kegemilangannya dari abad ke-7hingga abad ke-13 pada zaman kerajaan Sriwijaya sebagai lingua franca dan
bahasa pentadbiran. Mereka yang bertutur bahasa Melayu Kuno merangkumiSemenanjung Tanah Melayu (kini Semenanjung Malaysia), Kepulauan Riau dan
Sumatera. Bahasa Melayu Kuno diterima ramai kerana:(a) Bersifat sederhana dan mudah menerima pengaruh luar.
(b) Tidak terikat kepada perbezaan susun lapis masyarakat.
(c) Mempunyai sistem yang lebih mudah berbanding bahasa Jawa.
http://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Melayu_Kuno
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
17/19
114 TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL
Pengaruh Sanskrit dan Hindu
Bahasa Melayu Kuno banyak dipengaruhi oleh sistem bahasa Sanskrit. Ini adalah
kerana kebanyakan masyarakat Melayu ketika itu beragama Hindu dan BahasaSanskrit telah menjadi bahasa bangsawan dan mempunyai hierarki yang tinggi.Selain itu, sifat bahasa Melayu yang mudah dilentur mengikut keadaan jugaantara penyebab bahasa asing seperti sanskrit diterima. Ini boleh dibuktikandaripada pengaruh tulisan atau aksara Pallava dan Devanagari yang datang dariIndia, kata-kata pinjaman daripada bahasa Sanskrit, rangkai-rangkai katapinjaman daripada bahasa Sanskrit, dan fonem-fonem Sanskrit. Kesan daripada
bahasa sanskrit ini menyebabkan penambahan kosa kata Bahasa Melayu Kuno.Contoh-contoh perkataan yang diambil daripada Bahasa Sanskrit adalah sepertisyukasyitta, athava, karana, tatakala dan sebagainya. Bahasa Melayu Kuno tidak
mempunyai pengaruh Parsi atau Arab.
Perkaitan antara Bahasa Melayu Kuno dan Bahasa Melayu Moden dapat dilihatdaripada perkataan perkataan yang kekal daripada dulu sehingga sekarangseperti curi, makan, tanam, air dan sebagainya, serta perkataan yang mempunyai
bentuk atau format yang serupa seperti dalam jadual berikut.
Bahasa Sanskrit Bahasa Melayu
vulan bulan
nasyik asyik
mangalap mengambil
mamava membawa
saribu seribu
dangan dengan
vanakna banyaknya
sukhacitta sukacita
ko ke
Source: http://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Melayu_Kuno
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
18/19
TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL 115
(a) Awalan ni menjadi diPenggunaan awalan di- dalam Bahasa Melayu Moden sama dengan awalanni- dalam Bahasa Melayu Kuno dan awalan diper- sama seperti nipar-.
Bahasa Sanskrit Bahasa Melayu
nimakan dimakan
niminumna diminumnya
niparvuat diperbuat
(b) Awalan mar menjadi berAwalan ber- dalam Bahasa Melayu moden hampir sama dengan awalan
mar- dalam Bahasa Melayu Kuno.
Bahasa Sanskrit Bahasa Melayu
marvanum berbangun
marvuat berbuat
(c) Akhiran na menjadi nyaAkhiran -na yang digunakan dalam Bahasa Melayu Kuno sama dengan -nya pada masa kini.
Bahasa Sanskrit Bahasa Melayu
vinina bininya
vuahna buahnya
Source: http://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Melayu_Kuno
-
7/25/2019 plugin-10 Topik 6.pdf
19/19
116 TOPIK 6 POLA KESELARASAN VOKAL
Secara ringkasnya berikut merupakan ciri ciri Bahasa Melayu Kuno:
Penuh dengan kata-kata pinjaman Sanskrit seperti tatkala, air dansebagainya.
Bunyi b ialah v dalam Bahasa Melayu Kuno. Contohnya bulan ialah vulan.
Bunyi e pepet tidak wujud. Contoh: dengan - dngan atau dangan.
Awalan ber- ialah mar- dalam Bahasa Melayu Kuno (contoh: berlepas -marlapas).
Awalan di- ialah ni- dalam Bahasa Melayu Kuno (Contoh: diperbuat -niparvuat).
Ada bunyi konsonan yang diaspirasikan seperti bh, th, ph, dh, kh, h(Contoh: sukhatshitta).
Huruf "h" hilang dalam bahasa moden (Contoh: semua - samuha; saya -sahaya).
Bahasa Arab
Bahasa Inggeris
Bahasa Jawa
Bahasa Sanskrit
Bahasa serumpun
Kata pinjaman
Kata serapan
SERBBM
top related