pons bildwÖrterbuch alphabetisches … · 4 alphabetisches wortverzeichnis persisch - deutsch 134...
Post on 18-Sep-2018
241 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1
PONS BILDWÖRTERBUCHALPHABETISCHES WORTVERZEICHNIS PERSISCH-DEUTSCH
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
2 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
87 verrühren ham zadan هم زدن99 der Hamburger hamberger همبرگر
233 der Refrain hamxāni همخوانی45 das Handrührgerät hamzan-e barġi همزن برقی
47 der Schneebesen hamzan dasti همزن دستی18 der Nachbar hamsāye همسایه
18 die Nachbarin hamsāye همسایه324 der Hamster hamster همستر
256 die ischiocruralen Muskeln hamstering همسترینگ175 die Kollegin hamkār همکار175 der Kollege hamkār همکار
339 alle hame همه73 homogenisiert hemoženize هموژنیزه
322 die Ringelblume hamiše bahār همیشه بهار308 Indien hend هند
81 die Wassermelone hendewāne هندوانه302 Honduras hondurās هندوراس
156 die Kunst honar هنر die honarestān-e fani wa herfeˈee هنرستان فنی و حرفه ای
164 Berufsfachschule
148 der Straßenkünstler honarmand-e xiābāni هنرمند خیابانی312 Wie ist das Wetter? hawā četor ast هوا چطور است؟
هوا دلپذیر/بارانی/سرد و مرطوب است. hawā delpazir/gerefte/sard wa martub ast
312 Es ist schön/trüb/nasskalt.
hawāpeymā-ye mosāferbari هواپیمای مسافربری 124 das Verkehrsflugzeug
111 der Ventilator hawākeš هواکش44 die Dunstabzugshaube hud-e āšpazxāne هود آشپزخانه
260 das Hormon hormun هورمون75 die Karotte hawij هویج
231 das Heavy Metal hewimetāl هوی متال60 der Lötkolben howie هویه
278 die Hypnose hipnotizm هیپنوتیزم231 der Hip-Hop hiphāp هیپ هاپ
25 aufgeregt hayejānzade هیجان زده330 zischen his his kardan هیس هیس کردن
171 der Vorstand heyˈat modire هیئت مدیره
ی344 das Yard yārd یارد
336 elf yāzdah یازده341 dreiundzwanzig Uhr yāzdah-e šab یازده شب
340 elf Uhr yāzdah-e sobh یازده صبح337 elfte(r, s) yāzdahom یازدهم
321 der Flieder yās-e banafš یاس بنفش318 der Rubin yāġut-e sorx یاقوت سرخ
318 der Saphir yāġut-e kabud یاقوت کبود214 die Mähne yāl یال
313 das Eis yax یخ313 der Frost yaxbandān یخبندان
44 der Kühlschrank yaxčāl یخچال315 der Gletscher yaxčāl-e tabiˈee یخچال طبیعی
44 das Essen auftauen yaxzodāee kardan-e ġazā یخ زدایی کردن غذا108 die Schnee- oder Eisglätte yax zadegi-e jādde یخ زدگی جاده
71 tiefgefroren yax zade یخ زده107 abschleppen yadak kešidan یدک کشیدن
121 der Abschleppwagen yadak keš یدک کش318 der Jade yašm یشم29 der Kragen yaġe یقه
336 eins yek یک یک اتاق دونفره برای یک شب می خواهم لطفا.
yek otāġ-e do nafare barāye yek šab mixāham lotfan 136 Ich hätte gerne ein Doppelzimmer für eine Nacht.
339 einfach yek barābar یک برابر340 dreizehn Uhr yek-e baˈd az zohr یک بعد از ظهر
yek belit-e yek tarafe barāye… lotfan .یک بلیت یک طرفه برای… لطفا123 Eine einfache Fahrt nach …, bitte.
337 eine Billion yek biliun یک بیلیون yek bimāri rā tašxis dādan یک بیماری را تشخیص دادن
275 eine Diagnose stellen
yek pors .یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس قرمز و سفید لطفا sibzamini sorx karde bā sos-e ġermez wa sefid lotfan
99 Eine Portion Pommes rot-weiß, bitte.
338 ein Fünftel yek panjom یک پنجم339 ein Paar yek joft یک جفت
338 ein Viertel yek ča[ā]hārom یک چهارم341 Viertel vor zwölf yek robˈ be dawāzdah یک ربع به دوازده
338 ein Drittel yek sewom یک سوم340 ein Uhr yek-e sobh یک صبح
147 Bitte eine Tasse … yek fenjān…lotfan .یک فنجان… لطفا147 Bitte ein Glas … yek liwān…lotfan .یک لیوان… لطفا
337 eine Milliarde yek miliārd یک میلیارد337 eine Million yek miliun یک میلیون
338 ein Achtel yek šešom یک هشتم339 einmal yekbār یکبار
119 das Einrad yek čarxe یک چرخه323 einjährig yeksāle یکساله
343 der Sonntag yekšanbe یک شنبه338 millionste(r, s) yek miliunom یک میلیونم
338 vorletzte(r, s) yeki mānde be āxer یکی مانده به آخر308 (der) Jemen yaman یمن
345 der Yen yen ین345 der Yuan yuān یوآن
215 der Ausritt yurtme یورتمه345 der Euro yoro یورو
325 der Gepard yuzpalang یوزپلنگ278 das Yoga yugā یوگا
299 Griechenland yunān یونان311 die UNESCO yunesko یونسکو284 die Uniform yuniform یونیفرم
Da die persische Schrift von rechts nach links läuft, beginnt der
persische Index auf der letzten Seite des Downloads.
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
3 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
97 die Waffel wafel وافل45 das Waffeleisen wāfelsāz وافل ساز
268 der Rollator wāker-e čarxdār واکر چرخدار263 die Impfung wāksināsion واکسیناسیون
122 der Waggon wāgon واگن198 der Beachvolleyball wālibāl-e sāheli والیبال ساحلی
138 das Darlehen wām وام53 die Badewanne wān-e hammām وان حمام
311 Vanuatu wānuatu وانواتو182 das WLAN wāifāi وای ـ فای179 die Webcam webkam وب کم
65 Unkraut jäten wejin kardan وجین کردن26 verängstigt wahšatzade وحشت زده
94 der Wodka wodkā ودکا39 die Kaution wadiˈe ودیعه
48 das Nudelholz wardane وردنه87 kneten warz dādan ورز دادن
221 das Triathlon warzeš-e segāne ورزش سه گانه169 der Profisportler warzeškār-e herfeˈee ورزشکار حرفه ای
40 der Dachziegel waraġ-e širwani ورق شیروانی244 die Spielkarte waraġbāzi ورق بازی
265 die Bindehautentzündung waram-e moltaheme ورم ملتحمه21 der Berufseinstieg worud be bāzār-e kār ورود به بازار کار
285 der Einbruch worud be onf ورود به عنف108 Einfahrt verboten worud mamnuˈ ورود ممنوع
107 die Einfahrt worudi ورودی249 der Zelteingang worudi-ye čādor ورودی چادر
330 die Kröte wazaġ وزغ191 das Gewicht wazn وزن
222 die Gewichtsscheibe wazne وزنه245 die Dame wazir وزیر
283 das Verbandszeug wasāyel-e pānsemān وسایل پانسمان137 die Toilettenartikel wasāyel-e hamām وسایل حمام و دستشویی
288 die Wetterbedingungen waziat-e āb-o-hawā وضعیت آب و هوا282 die stabile Seitenlage wazˈiat-e rikāweri وضعیت ریکاوری
196 die Verlängerung waġt-e ezāfe وقت اضافه264 der Termin waġt-e molāġāt وقت مالقات
197 der Zeitnehmer waġt negahdār وقت نگهدار227 die Pause waġfe وقفه
164 das freie Jahr wāġfe-ye tahsili وقفه تحصیلی166 der Rechtsanwalt wakil وکیل
103 vegan wegān وگان62 das Volt wolt ولت
62 die Spannung woltāž ولتاژ248 der Campingbus wan-e mosāferati ون مسافرتی
303 Venezuela wenezuˈelā ونزوئال140 das Schaufenster witrin ویترین
310 Vietnam wietnām ویتنام243 die Bildbearbeitung wirāyeš-e aks ویرایش عکس
265 das Virus wirus ویروس94 der Whisky wiski ویسکی
212 das Wakeboarden weykbording ویک بوردینگ268 der Rollstuhl wilčer ویلچر
213 das Wing Chun wingčun وینگ چون229 die Geige wiolon ویولن
229 das Cello wiolon sol ویولن سل
ه99 der/das Hot Dog hātdāg هات داگ
109 die Fließhecklimousine hāčbak هاچ بک
hārddisk-e eksternāl هارد دیسک اکسترنال 179 die (externe) Festplatte
200 das Hockey hāki-e ruye čaman هاکی روی چمن200 das Eishockey hāki-e ruye yax هاکی روی یخ
222 die Langhantel hālter هالتر20 das Halloween hālowin هالووین
47 der Mörser hāwan هاون23 die Strähnchen hāilāit هایالیت
302 Haiti hāˈeeti هائیتی hotel-e se/čāhār setāre هتل سه/چهار ستاره
137 das Drei-/Vier-Sterne-Hotel
336 achtzehn hejdah هجده337 achtzehnte(r, s) hejdahom هجدهم
157 buchstabieren hejji kardan هجی کردن183 das Bluetooth®-Headset hedset-e bolutus ®هدست بلوتوث
199 zielen hadaf gereftan هدف گرفتن233 ٬184 der Kopfhörer hedfon هدفون
19 das kleine Geschenk hedye-ye kučak هدیه کوچک339 jeder/jede/jedes har هر
339 beide hardo هردو182 die Spammail harznāme هرزنامه
65 zurückschneiden haras kardan هرس کردن339 niemals hargez هرگز
43 das Fensterbrett herre-ye panjere هره پنجره51 die Fensterbank herre-ye panjere هره پنجره
97 der Haferbrei harise هریسه337 tausend hezār هزار
338 tausendste(r, s) hezārom هزارم191 das Porto hazine-ye posti هزینه پستی
190 portofrei hazine-ye posti pardāxt šode هزینه پستی پرداخت شده Was kostet das hazine-ye in otāġ čeġadr ast هزینۀ این اتاق چقدر است؟
136 Zimmer, bitte?
295 der äußere Erdkern haste-ye biruni هسته بیرونی295 der innere Erdkern haste-ye daruni هسته درونی
336 acht hašt هشت71 der Krake haštpā هشت پا
341 zwanzig Uhr hašt-e šab هشت شب340 acht Uhr hašt-e sobh هشت صبح
336 achtzig haštād هشتاد338 achtzigste(r, s) haštādom هشتادم
337 achte(r, s) haštom هشتم289 der Bombenalarm hošdār-e bombgozāri هشدار بمب گذاری
336 sieben haft هفت340 sieben Uhr haft-e sobh هفت صبح
341 neunzehn Uhr haft-e asr هفت عصر338 siebeneinhalb haft-o-nim هفت و نیم
336 siebzig haftād هفتاد338 siebzigste(r, s) haftādom هفتادم
337 siebte(r, s) haftom هفتم343 die Woche hafte هفته
188 die Wochenzeitung haftenāme هفته نامه336 siebzehn hefdah هفده
337 siebzehnte(r, s) hefdahom هفدهم344 der/das Hektar hektār هکتار
84 der/das Kardamom hel هل292 der zunehmende Mond helāl-e fazāyande هالل فزاینده
292 der abnehmende Mond helāl-e kāhande هالل کاهنده292 die Mondsichel helāl-e māh هالل ماه
300 die Niederlande holand هلند79 der Pfirsich holu هلو
287 der Rettungshubschrauber helikopter-e emdād هلیکوپتر امداد
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
4 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
134 die Kunsthalle negārxane-ye honari نگارخانۀ هنری149 die Fassade namā نما
149 das Wahrzeichen namād نماد227 das Theaterstück namāyeš نمایش
226 das Ballett namāyeš-e bāle نمایش باله187 das Hörspiel namāyeš-e rādioee نمایش رادیویی
148 die Ausstellung namāyešgāh نمایشگاه namāyešgar-e damā-ye motor نمایشگر دمای موتور
114 die Kühlmitteltemperaturanzeige
namāyešgar-e dor-e motor نمایشگر دور موتور 114 der Drehzahlmesser
223 die Pulsuhr namāyešgar-e zarabān-e ġalb نمایشگر ضربان قلب113 die Preisanzeige namāyešgar-e ġeymat نمایشگر قیمت
113 die Literanzeige namāyešgar-e litr نمایشگر لیتر namāyešgar-e meġdār-e suxt نمایشگر مقدار سوخت
114 die Tankanzeige
156 das Drama namāyešnāme نمایشنامه171 der Außendienst namāyande-ye foruš نماینده فروش
189 der Index namāye نمایه154 die Note nomre نمره85 das Salz namak نمک
95 salzen namak ezāfe kardan نمک اضافه کردن85 der Salzstreuer namakdān نمکدان
99 salzig namaki نمکی174 das Tortendiagramm nemudār-e dāyereˈee نمودار دایره ای
174 das Balkendiagramm nemudār-e mileˈee نمودار میله ای248 die Hängematte nano ننو
336 neun noh نه341 einundzwanzig Uhr noh-e šab نه شب
340 neun Uhr noh-e sobh نه صبح341 Viertel nach neun noh-o-robˈ نه و ربع
337 neunte(r, s) nohom نهم nohom-e septāmbr-e sāl-e 2017 ۲۰۱۷ نهم سپتامبر سال
342 der 9. September 2017
327 der Schwertwal nahang-e ġātel نهنگ قاتل181 der Scrollbalken nawār-e eskorol نوار اسکرول
286 der Reflexstreifen nawār-e enˈekāsi نوار انعکاسی277 die Slipeinlage nawār-e behdāšti نوار بهداشتی
181 der Fortschrittsbalken nawār-e pišraft نوار پیشرفت198 die Netzkante nawār-e sefid نوار سفید
117 der Reflektorstreifen nawār-e šabrang نوار شبرنگ285 die Polizeiabsperrung nawār-e sahne-ye jorm نوار صحنه جرم
144 das Warentransportband nawār naġġāle نوار نقاله127 das Gepäckband nawār-e naġāle-ye bār نوار نقالۀ بار
191 das Klebeband nawārčasb-e bastebandi نوارچسب بسته بندی232 der Schlagzeuger nawāzande-ye derām نوازنده درام
232 der Gitarrist nawāzande-ye gitār نوازنده گیتار232 der Bassist nawāzande-ye gitār-e bās نوازنده گیتار باس
148 der Straßenmusiker nawāzande-ye xiābāni نوازندۀ خیابانی343 der November nowāmbr نوامبر
245 Du bist dran. nobat-e to ast .نوبت تو است245 Wer ist dran? nobat-e če kasi ast نوبت چه کسی است؟
327 die Biberratte nutriā نوتریا18 die Jugendliche nojawān نوجوان
336 neunzig nawad نود87 die Reisnudeln nudel-e berenj نودل برنج
99 die gebratenen Nudeln nudel-e sorx šode نودل سرخ شده209 die Schwimmnudel nudel-e šenā نودل شنا
338 neunzigste(r, s) nawadom نودم110 das Fernlicht nur bālā نور باال
110 das Abblendlicht nur pāeen نور پایین
52 das Tageslicht nur-e xoršid نور خورشید313 der Sonnenschein nur-e xoršid نور خورشید
278 die Lichttherapie nurdarmāni نور درمانی232 der Scheinwerfer nurafkan نورافکن
243 überbelichtet nurdehi-e biš az had نوردهی بیش از حد18 das Baby nozād نوزاد
263 das Neugeborene nozād نوزاد330 die Kaulquappe nozād-e ġurbāġe نوزاد قورباغه
263 das Frühchen nozād-e nāras نوزاد نارس336 neunzehn nuzdah نوزده
337 neunzehnte(r, s) nuzdahom نوزدهم102 Guten Appetit! nuš-e jān !نوش جان
157 schreiben neweštan نوشتن234 das kreative Schreiben newešte-ye xallāġāne نوشته خالقانه
241 das Getränk nušidani نوشیدنی nušidani-e alkoli-e eštehā āwar نوشیدنی الکلی اشتهاآور
101 der Aperitif
94 der Gin Tonic nušidani-e jin o tonik نوشیدنی جین و تونیک145 die Getränke nušidanihā نوشیدنی ها
254 die Fingerkuppe nok-e angošt نوک انگشت74 die Spitze nok-e barg نوک برگ
252 die Brustwarze nok-e pestān نوک پستان218 die Spitze nok-e čub نوک چوب
16 der Enkel nawe نوه16 die Enkelin nawe نوه
230 der Dudelsack neyanbān نی انبان306 (der) Niger nijer نیجر306 Nigeria nijerie نیجریه
294 die Schwerkraft niru-ye gerāneš نیروی گرانش217 die Harpune neyze-ye peykāndār نیزه پیکان دار
269 der Insektenstich niš-e hašarāt نیش حشرات330 der Giftzahn niš-e sammi نیش سمی
302 Nicaragua nikārāguˈe نیکاراگوئه321 die Seerose nilufar-e ābi نیلوفر آبی
338 ein halber/ein halbes/eine halbe nim نیم339 ein halbes Dutzend nim dojin نیم دوجین
219 die Halfpipe nim lule نیم لوله31 die Stiefelette nimbut نیم بوت
97 das Spiegelei nimru نیمرو340 eine halbe Stunde nim sāˈat نیم ساعت
279 ٬222 die Bank nimkat نیمکت63 die Gartenbank nimkat-e bāġi نیمکت باغی150 die Parkbank nimkat-e pārk نیمکت پارک
198 die Reservebank nimkat-e zaxire نیمکت ذخیره197 die Auswechselbank nimkat-e zaxire نیمکت ذخیره298 die Südhalbkugel nimkore-ye jonubi نیمکره جنوبی
298 die östliche Hemisphäre nimkore-ye šarġi نیمکره شرقی298 die Nordhalbkugel nimkore-ye šomāli نیمکره شمالی
298 die westliche Hemisphäre nimkore-ye ġarbi نیمکره غربی342 ٬341 Mitternacht nime šab نیمه شب
310 Neuseeland niuziland نیوزیلند
و17 verwandt vābaste-ye fāmili وابستۀ فامیلی
62 das Watt wāt وات209 der Wasserball wāterpolo واترپلو
139 die Währung wāhed-e pul واحد پول180 eingeben wāred kardan وارد کردن
288 ٬210 kentern wāžgun šodan واژگون شدن261 die Scheide vāžan واژن
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
5 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
99 das Nugget nāget ناگت18 die Stiefmutter nāmādari نامادری
21 sich verloben nāmzad kardan نامزد کردن17 verlobt nāmzadkarde نامزدکرده
190 der Brief nāme نامه nāme ersāl kardan نامه ارسال کردن
190 jemandem einen Brief schicken
190 einen Brief erhalten nāme daryāft kardan نامه دریافت کردن nāme rā dar sandoġ-e posti andāxtan نامه را در صندوق پستی انداختن
190 einen Brief einwerfen
190 der Eilbrief nāme-ye sefāreši نامه سفارشی182 der Postausgang nāmehā-ye ersāli نامه های ارسالی
182 der Posteingang nāmehā-ye daryāfti نامه های دریافتی306 Namibia nāmibiā نامیبیا
96 das Brot nān نان88 der Bagel nān-e beygel نان بیگل
88 die Brezel nān-e peretzel ل نان پرتز88 das Fladenbrot nān-e pitā نان پیتا
97 ٬88 das Toastbrot nān-e tost نان تست88 die Tortilla nān-e tortilā نان تورتیال
88 das Graubrot nān-e čāwdār نان چاودار88 das Mehrkornbrot nān-e čandġalle نان چندغله
88 das Sauerteigbrot nān-e xamirtorš نان خمیرترش96 ٬88 das Brötchen nān-e rol نان رول
88 das belegte Brötchen nān-e rol-e por šode نان رول پرشده88 das Vollkornbrot nān-e sabusdār نان سبوس دار
88 das Weißbrot nān-e sefid نان سفید88 das Schwarzbrot nān-e ġahweˈee نان قهوه ای
88 das Knäckebrot nān-e kerāker نان کراکر168 der Bäcker nānwā نانوا
140 die Bäckerei nānwāee نانوایی204 das Rough nāhamwār ناهموار
292 die Venus nāhid ناهید40 die Dachrinne nāwdān ناودان
258 die Luftröhre nāi نای240 das Nylon® nāilon ®نایلون
310 Nauru nāˈuru نائورو135 an der Ecke nabš نبش
282 der Puls nabz نبض282 die Pulsmessung nabzgiri نبض گیری
309 Nepal nepāl نپال293 der Neptun nepton نپتون
231 die Note not نت231 die Notation not newisi نت نویسی
228 die Noten nothā-ye musiġi نت های موسیقی264 die Ergebnisse natije نتیجه
283 überleben nejāt peydā kardan نجات پیدا کردن289 retten nejāt dādan نجات دادن
287 die Einsatzkraft nejātgar نجاتگر167 der Schreiner najjār نجار
156 der Werkunterricht najjāri wa felezkāri نجاری و فلزکاری26 unsympathisch načasb نچسب
238 das Nähgarn nax نخ55 die Zahnseide nax-e dandān نخ دندان
271 mit Zahnseide reinigen nax-e dandān kešidan نخ دندان کشیدن216 die Angelschnur nax-e māhigiri نخ ماهیگیری
323 die Palme naxl نخل78 die Zuckererbse noxod-e barfi نخود برفی
78 die Kichererbse noxod sefid نخود سفید78 die Gartenerbse noxod farangi نخود فرنگی
139 der Wechselkurs nerx-e arz نرخ ارز
nerx-e arz-e feˈli čeġadr ast نرخ ارز فعلی چقدر است؟ 139 Wie ist der aktuelle Wechselkurs?
183 die Flatrate nerx-e sābet نرخ ثابت139 der Börsenkurs nerx-e sahām نرخ سهام
138 der Zinssatz nerx-e sud نرخ سود61 die Leiter nardebān نردبان
161 die Sprossenwand nardebān-e žimnāstik نردبان ژیمناستیک161 die Strickleiter nardebān-e tanābi نردبان طنابی
123 das Geländer narde نرده219 das Rail narde نرده
41 das Treppengeländer narde-ye pelekān نردۀ پلکان322 die Narzisse narges نرگس
34 die Spülung narm konande نرم کننده277 der Lippenpflegestift narmkonande-ye lab نرم کننده لب
56 der Weichspüler narm konande-ye lebās نرم کنندۀ لباس300 Norwegen norwež نروژ
135 in der Nähe (von) nazdik (be) )نزدیک )به272 kurzsichtig nazdikbin نزدیک بین
240 weben nassāji kardan نساجی کردن264 das Rezept nosxe نسخه
nosxe-ye poštibān gereftan نسخه پشتیبان گرفتن 180 eine Sicherungskopie erstellen
313 die Brise nasim نسیم284 das Polizeiabzeichen nešān نشان
189 das Lesebändchen nešān-e ketāb نشان کتاب181 der Mauszeiger nešāngar-e māws نشانگر ماوس
180 markieren nešānegozāri kardan نشانه گذاری کردن190 die Adresse nešāni نشانی
nešāni-e post-e elekteroniki نشانی پست الکترونیکی 182 die E-Mail-Adresse
211 der Sitz nešimangāh نشیمنگاه nešimangāh-e tuālet farangi نشیمنگاه توالت فرنگی
53 die Toilettenbrille
262 der/das Embryo notfe نطفه137 das Zimmermädchen nezāfatči نظافتچی
167 der Gebäudereiniger nezāfatči-e sāxtemān نظافتچی ساختمان215 das Hufeisen naˈl-e asb نعل اسب
83 die Minze naˈnāˈ نعناع260 die Erektion noˈuz نعوظ
117 das Visier neġāb-e surat نقاب صورت286 das Visier neġāb-e kolāh نقاب کاله
169 die Kunstmalerin naġġāš نقاش167 der Maler naġġāš-e sāxtemān نقاش ساختمان
236 die Aquarellmalerei naġġāši-e ābrang نقاشی آبرنگ236 die abstrakte Malerei naġġāši-e entezāˈee نقاشی انتزاعی
236 die Aktmalerei naġġāši-e berahne نقاشی برهنه236 die Porträtmalerei naġġāši-e čehre نقاشی چهره
236 die Wandmalerei naġġāši-e diwāri نقاشی دیواری236 die Ölmalerei naġġāši-e rang-e roġan نقاشی رنگ روغن
236 das Stillleben naġġāši-e tabiˈat-e bijān نقاشی طبیعت بیجان236 die Landschaftsmalerei naġġāši-e manzare نقاشی منظره
155 der Winkelmesser naġġāle نقاله274 die Genesung neġāhat نقاهت
317 ٬207 das Silber noġre نقره39 der Grundriss naġše-ye sāxtemān نقشه ساختمان
148 der Stadtplan naġše-ye šahr نقشۀ شهر194 der Elfmeterpunkt noġte-ye penālti نقطه پنالتی194 der Anstoßpunkt noġte-ye markaz نقطه مرکز
183 das Funkloch noġte-ye kur نقطۀ کور nokāt-e imeni-e parwāz نکات ایمنی پرواز
125 die Sicherheitsanweisung
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
6 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
327 der Ameisenbär murče xār مورچه خوار333 die Termite muriāne موریانه
305 Mauretanien moritāni موریتانی305 Mauritius moris موریس
80 die Banane moz موز305 Mosambik mozāmbik موزامبیک
234 Mosaik legen mozāˈeek sāxtan موزائیک ساختن134 das Museum muze موزه
91 die Mousse mus موس162 das Forschungsinstitut moassese-ye pažuheši مؤسسه پژوهشی
96 das Müsli musli موسلی75 die Schalotte musir موسیر
230 die Panflöte musiġār موسیقار156 die Musik musiġi موسیقی
231 die Indie-Musik musiġi-e indi موسیقی ایندی231 der Blues musiġi-e bluz موسیقی بلوز
231 die Countrymusik musiġi-e kāntri موسیقی کانتری231 die klassische Musik musiġi-e kelāsik موسیقی کالسیک
169 die Musikerin musiġidān موسیقی دان324 die Maus muš موش
324 die Ratte muš-e sahrāee موش صحرایی324 der Maulwurf muš-e kur موش کور
293 der Booster mušak-e komaki موشک کمکی51 ٬42 der Teppichboden muket موکت
300 Moldawien moldāwi مولداوی279 die Wachsenthaarung mum andāxtan-e mu موم انداختن مو
75 festkochend mumi مومی300 Monaco monāko موناکو
300 Montenegro monte negro مونته نگرو245 das Monopoly® monopoli ®مونوپولی
122 die Einschienenbahn monoreyl مونوریل23 der Zopf mu-ye bāfte موی بافته
309 Myanmar miānmār میانمار mitawānam in rā porow konam می توانم این را پرو کنم؟
28 Könnte ich das mal anprobieren?
mitawānam in rā awaz konam می توانم این را عوض کنم؟ 142 Kann ich das bitte umtauschen?
58 der Nagel mix میخ249 der Hering mix-e čādor میخ چادر
84 die Nelken mixak میخک322 die Nelke mixak میخک
mixāham bā… sohbat konam lotfan .می خواهم با … صحبت کنم لطفا184 Ich möchte bitte … sprechen.
می خواهم یک حساب باز کنم لطفا. mixāham yek hesāb bāz konam lotfan
139 Ich möchte gerne ein Konto eröffnen.
108 ٬106 der Kreisverkehr meydān میدان133 der Platz meydān میدان
56 das Bügelbrett miz-e otu میز اتو163 die Ausleihe miz-e amānāt میز امانات
273 der Krankentisch miz-e bimār میز بیمار49 der Nachttisch miz-e pātaxti میز پاتختی
147 die Theke miz-e pišxān میز پیشخوان203 der Tischtennistisch miz-e pingpong میز پینگ پنگ
122 der Klapptisch miz-e tāšo میز تاشو172 ٬52 ٬51 der Schreibtisch miz-e tahrir میز تحریر
50 der Wickeltisch miz-e taˈwiz-e pušak میز تعویض پوشک42 die Fernsehbank miz-e telewizion میز تلویزیون274 der Operationstisch miz-e jarrāhi میز جراحی
42 der Couchtisch miz-e jelo mobli میز جلو مبلی137 die Gepäckablage miz-e čamedān میز چمدان
207 der Sprungtisch miz-e xarak میز خرک101 der Tisch für zwei Personen miz-e do nafare میز دو نفره
41 der Ablagetisch miz-e asali میز عسلی43 der Esstisch miz-e ġazāxori میز غذاخوری
44 die Arbeitsplatte miz-e kār-e āšpazxāne میز کار آشپزخانه61 der Tapeziertisch miz-e kār-e kāġaz diwāri میز کار کاغذ دیواری
60 die Werkbank miz-e kārgāh میز کارگاه273 der Nachttisch miz-e kenār-e taxt-e bimār میز کنار تخت بیمار
174 der Besprechungstisch miz-e konferāns میز کنفرانس155 das Lehrerpult miz-e moallem میز معلم
232 das Mischpult miz-e miks میز میکس231 die Taktangabe mizān namā میزان نما
261 ٬260 die Harnröhre mizrāh میزراه259 der Harnleiter miznāi میزنای
159 das Mikroskop mikroskop میکروسکوپ232 ٬186 ٬184 das Mikrofon mikrofon میکروفن
310 Mikronesien mikronezi میکرونزی265 die Migräne migren میگرن
71 die Garnele meygu میگو239 die Stricknadel mil-e bāftani میل بافتنی
92 der Milchshake milkšeyk میلک شیک201 der Schaft mile میله
207 der Barren mile-ye pārālel میله پارالل50 der Gitterstab mile-ye hefāz میله حفاظ
206 die Latte mile-ye māneˈ میله مانع344 der/das Milliliter mililitr میلی لیتر
344 der/das Millimeter milimetr میلی متر207 das Reck mile-ye bārfiks میلۀ بارفیکس
151 das Hangelgerüst mile-ye meymunbāzi میلۀ میمون بازی327 das Faultier meymun-e tanbal میمون تنبل
271 der Zahnschmelz minā مینا320 das Gänseblümchen minā-ye čamani مینای چمنی
137 die Minibar minibār مینی بار115 der Kleinbus minibus مینی بوس
minimāiz kardan-e panjere مینیمایز کردن پنجره 181 ein Fenster minimieren
80 die Pitahaya miwe-ye eždehā میوه اژدها96 das frische Obst miwe-ye tāze میوه تازه
80 die Sternfrucht miwe-ye setāreˈee میوه ستاره ای80 die Passionsfrucht miwe-ye gol sāˈati میوه گل ساعتی
145 das Obst und Gemüse miwe wa sabzijāt میوه و سبزیجات140 der Gemüseladen miweforuši میوه فروشی
ن26 verzweifelt nā omid ناامید
261 steril nābārwar نابارور268 blind nābinā نابینا
18 der Stiefvater nāpedari ناپدری268 behindert nātavān ناتوان
252 die Schamgegend nāhie-ye tanāsoli ناحیه تناسلی254 der Fingernagel nāxon-e angošt ناخن انگشت
254 der Zehennagel nāxon-e pā ناخن پا26 bestürzt nārāhat ناراحت
80 die Kokosnuss nārgil نارگیل237 das Orange nārenji نارنجی
81 die Clementine nārengi-e yāfā نارنگی یافا319 die Ulme nārwan نارون
113 die Zapfpistole nāzel نازل268 gehörlos nāšenawā ناشنوا252 der Bauchnabel nāf ناف
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
7 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
261 der Anus maġˈad مقعد236 der Karton moġawwā مقوا
189 der Buchdeckel moġawwā-ye jeld مقوای جلد167 die Kfz-Mechanikerin mekānik مکانیک
302 Mexiko mekzik مکزیک mokammelhā-ye ġazāee مکمل های غذایی
277 das Nahrungsergänzungsmittel
332 die Fliege magas مگس328 der Kolibri magas morġ مگس مرغ
49 das Laken malāfe مالفه47 die Schöpfkelle malāġe مالقه
298 die Nation mellat ملت332 die Heuschrecke malax ملخ
38 das Eigentum melk ملک233 die Melodie melodi ملودی
ممکن است به من بگویید … کجا است؟ momken ast be man begueed … kojā ast
135 Könnten Sie mir bitte sagen, wo … ist?
ممکن است لطفا آن … را به من نشان بدهید؟ momken ast lotfan ān … rā be man nešān bedahid
142 Könnten Sie mir bitte … zeigen?
ممکن است لطفا آن را کادو کنید؟ momken ast lotfan ān rā kādo konid
142 Könnten Sie das bitte als Geschenk einpacken?
ممکن است لطفا با امداد خودرو تماس بگیرید؟ momken ast lotfan bā emdād xodro tamās begirid
114 Könnten Sie bitte den Pannendienst anrufen?
ممکن است لطفا با من دوباره تماس بگیرید؟ momken ast lotfan bā man dobāre tamās begirid
184 Können Sie mich bitte zurückrufen?
ممکن است لطفا به من در تعویض الستیک کمک کنید؟ momken ast lotfan be man dar taˈwiz-e lāstik komak konid
114 Könnten Sie mir beim Reifenwechseln helfen?
ممکن است لطفا پولم را تبدیل کنید؟ momken ast lotfan pulam rā tabdil konid
139 Könnten Sie mir das bitte wechseln?
ممکن است لطفا منوی شراب را بیاورید؟ momken ast lotfan menu-ye šarāb rā biāwarid
102 Könnten Sie uns bitte die Weinkarte bringen?
mamnuˈiat-e kešidan-e sigār 113 ممنوعیت کشیدن سیگار das Rauchverbot
339 der Dezimalpunkt momayyez-e aˈšāri ممیز اعشاری man delxor/xošhāl/ġamgin hastam .من دلخور/خوشحال/غمگین هستم
25 Ich bin verärgert/froh/traurig.
man yek otāġ be nām-e … rezerw .من یک اتاق به نام … رزرو کرده ام136 Ich habe ein Zimmer unter dem Namen … gebucht. karde-am
241 jugendfrei monāseb barāye nojawānān مناسب برای نوجوانان298 die Tropen manāteġ-e garmsiri مناطق گرمسیری
117 der Lufteinlass manāfez-e hawā منافذ هوا245 das Mensch ärgere dich nicht® menč منچ
76 der Rucola mandāb منداب26 angeekelt monzajer منزجر298 die Region mantaġe منطقه
198 der Freiraum mantaġe-ye āzād منطقه آزاد198 die Angriffszone mantaġe-ye hamle منطقه حمله
199 die begrenzte Zone mantaġe-ye zuzanaġe منطقه ذوزنقه mantaġe-ye serwis-e samt-e čap 201 منطقه سرویس سمت چپ das linke Aufschlagfeld
mantaġe-ye serwis-e samt-e rāst منطقه سرویس سمت راست 201 das rechte Aufschlagfeld
198 die Verteidigungszone mantaġe-ye aġab منطقه عقب
133 das Ausgehviertel mantaġe-ye tafrihi منطقۀ تفریحی133 das Industriegebiet mantaġe-ye sanˈati منطقۀ صنعتی
132 die Altstadt mantaġe-ye ġadimi-ye šahr منطقۀ قدیمی شهر133 das Wohngebiet mantaġe-ye maskuni منطقۀ مسکونی292 das Sonnensystem manzume-ye šamsi منظومه شمسی
328 der Schnabel menġār منقار331 der Hornhecht menġārmāhi منقارماهی
173 der Tacker mangene منگنه266 die Hirnhautentzündung menanžit مننژیت
210 die Leuchtrakete monawwar ر منو343 der Mai meh مه
197 der Angriffsspieler mohājem مهاجم195 der Außenstürmer mohājem-e kenāri مهاجم کناری
198 der Außenangreifer mohājem-e kenāri مهاجم کناری198 der Mittelangreifer mohājem-e miyāni مهاجم میانی
195 der Mittelstürmer mohājem-e wasat مهاجم وسط286 die Brandbekämpfung mahār-e ātaš مهار آتش
312 neblig meh ālud مه آلود154 ٬21 der Kindergarten mahd-e kudak مهد کودک
313 der Smog mehdud مه دود190 der Poststempel mohr-e post مهر پست
25 nett mehrabān مهربان58 die Mutter mohre مهره
257 der Lendenwirbel mohrehā-ye kamar مهره های کمر257 der Halswirbel mohrehā-ye gardan مهره های گردن
110 der Nebelscheinwerfer meh šekan مه شکن101 der Gast mehmān مهمان
mehmāndār-e hawāpeymā ٬125 168 مهماندار هواپیما die Flugbegleiterin
167 die Ingenieurin mohandes مهندس162 das Ingenieurwesen mohandesi مهندسی
22 das Haar mu مو34 die Enthaarung muzodāee مو زدایی
23 rothaarig mu ġermez مو قرمز145 die Reinigungsmittel mawādd-e šuyande مواد شوینده
145 die Feinkost mawādd-e ġazāee-e luks مواد غذایی لوکس145 die Tiefkühlkost mawādd-e ġazāee-e monjamed مواد غذایی منجمد
111 der Motor motor موتور124 das Triebwerk motor موتور
116 der Motorroller motor siklet-e eskuter موتورسیکلت اسکوتر116 der Chopper motor siklet-e čāper موتورسیکلت چاپر
motor siklet-e sāidkār موتور سیکلت سایدکار 117 das Motorradgespann
motor siklet-e sahrāee موتورسیکلت صحرایی 116 das Geländemotorrad
motor siklet-e mosābeġeˈee موتورسیکلت مسابقه ای 116 die Rennmaschine
117 der Tourer motor siklet-e mosāferati موتورسیکلت مسافرتی116 das Quad motor siklet-e hamejā ro موتورسیکلت همه جارو
220 das Motocross motor kerās موتورکراس212 die Welle moj موج
187 die Langwelle moj-e boland موج بلند187 die Kurzwelle moj-e kutāh موج کوتاه
314 die Hitzewelle moj-e garmā موج گرما23 gewellt moj dār موج دار
39 der Vermieter mujer موجر212 der Surfer moj sawār موج سوار
212 das Kitesurfen moj sawāri bā kāit موج سواری با کایت212 surfen moj sawāri kardan موج سواری کردن
277 ٬34 die Pinzette mučin موچین333 die Ameise murče مورچه
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
8 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
164 der Hochschulabschluss madrak-e dānešgāhi مدرک دانشگاهی23 die Bobfrisur model mu-ye mesri مدل مصری
23 der Kurzhaarschnitt model mu-ye kutah مدل موی کوتاه23 der Stufenschnitt model mu-ye lāye lāye مدل موی الیه الیه
170 der Manager modir مدیر175 die Managerin modir مدیر
154 die Schulleiterin modir-e madrese مدیر مدرسه modiriat ertebāt bā moštariān-e asli مدیریت ارتباط با مشتریان اصلی
171 das Key-Account-Management
170 die IT-Leitung modiriat-e baxš-e āiti مدیریت بخش آی تی modiriat-e baxš-e bāzāryābi مدیریت بخش بازاریابی
171 die Marketingleitung
modiriat-e baxš-e bāzargāni مدیریت بخش بازرگانی 170 die kaufmännische Leitung
modiriat-e baxš-e tolid مدیریت بخش تولید 171 die Produktionsleitung
171 die Vertriebsleitung modiriat-e baxš-e foruš مدیریت بخش فروش modiriat-e baxš-e kārgozini مدیریت بخش کارگزینی
171 die Personalleitung
170 die Geschäftsführung modiriat-e kol مدیریت کل20 die Taufe marāsem-e taˈmid مراسم تعمید
21 die Beerdigung marāsem-e xāksepāri مراسم خاکسپاری277 die Hautpflege morāġebat az pust مراقبت از پوست
278 die Palliativmedizin morāġebat-e taskini مراقبت تسکینی morāġebathā-ye baˈd az amal 274 مراقبت های بعد از عمل die medizinische Nachversorgung
morāġebathā-ye pust-e surat 279 مراقبت های پوست صورت die Gesichtsbehandlung
278 die Meditation morāġebe مراقبه305 Marokko marākeš مراکش89 die Konfitüre morabbā مربا200 der Trainer morabbi مربی
200 die Trainerin morabbi مربی175 der Mutterschaftsurlaub moraxxasi-e zāimān صی زایمان مرخ
175 der Jahresurlaub moraxxasi-e sālāne صی ساالنه مرخ175 die Elternzeit moraxxasi-e wāledeyn صی والدین مرخ
253 ٬252 ٬18 der Mann mard مرد272 die Pupille mardomak مردمک
21 sterben mordan مردن274 tot morde مرده
83 der Majoran marzanjuš مرزنجوش69 das Hähnchen morġ مرغ
329 das Huhn morġ مرغ100 das Brathähnchen morġ-e beryān مرغ بریان
328 die Möwe morġ-e daryāee مرغ دریایی235 die Tusche morakkab مرکب
133 das Einkaufsviertel markaz-e xarid مرکز خرید274 der Tod marg مرگ
317 der Marmor marmar مرمر90 das Baiser mereng مرنگ
318 die Perle morwārid مروارید182 der Browser morurgar مرورگر
255 die Speiseröhre meri مری292 der Mars merix مریخ
83 der Salbei maryam goli مریم گلی215 die Koppel mazraˈe-ye asb مزرعه اسب
69 mariniert mazzedār šode مزه دار شده85 marinieren mazzedār kardan مزه دار کردن
22 die Wimper može مژه317 das Kupfer mes مس
200 das Turnier mosābeġāt-e ġahremāni مسابقات قهرمانی
215 das Trabrennen mosābeġe-ye arrāberāni مسابقه ارابه رانی215 das Pferderennen mosābeġe-ye asbdawāni مسابقه اسب دوانی
186 die Quizshow mosābeġe-ye telewizioni مسابقه تلویزیونی215 der Trabrennsport mosābeġe-ye kāleskerāni مسابقه کالسکه رانی
mosābeġe-ye motor sawāri مسابقه موتورسواری 220 das Motorradrennen
123 der Reisende mosāfer مسافر196 das Unentschieden mosāwi مساوی
339 ist gleich mosāwi ast bā مساوی است با39 der Mieter mostaˈjer مستأجر
39 die Mieterin mostaˈjer مستأجر298 die Kolonie mostaˈmere مستعمره
134 die Moschee masjed مسجد277 das Schmerzmittel mosakken مسکن269 die Vergiftung masmumiat مسمومیت
266 die Blutvergiftung masmumiat-e xun مسمومیت خون55 die Zahnbürste meswāk مسواک
masir-e eski sahrānawardi مسیر اسکی صحرانوردی 218 die Langlaufloipe
106 der Fahrradweg masir-e dočarxe sawāri مسیر دوچرخه سواری63 der Gartenweg masir-e sangfarš-e bāġ مسیر سنگفرش باغ
106 die Fahrspur masir-e obur مسیر عبور138 die Kassiererin masˈul-e bāje مسئول باجه
147 der Barkeeper masˈul-e bār مسئول بار166 ٬136 die Empfangsdame masˈul-e pazireš مسئول پذیرش168 die Immobilienmaklerin mošāwer-e amlāk مشاور امالک
166 die Unternehmensberaterin mošāwer-e šerkat مشاور شرکت139 der Finanzberater mošāwer-e māli مشاور مالی
144 die Kundin moštari مشتری293 der Jupiter moštari مشتری
94 der Schnaps mašrubāt-e taġtiri مشروبات تقطیری237 das Schwarz meški مشکی
186 das Interview mosāhebe مصاحبه165 das Bewerbungsgespräch mosāhebe-ye kāri مصاحبه کاری
186 der Interviewpartner mosāhebe šawande مصاحبه شونده282 das Unfallopfer masdum مصدوم
304 Ägypten mesr مصر26 gestresst moztareb مضطرب
motāleˈāt-e ejtemāˈee مطالعات اجتماعی 156 die Gemeinschaftskunde
164 lernen motāleˈe kardan مطالعه کردن234 lesen motāleˈe kardan مطالعه کردن
17 geschieden motalleġe مطلقه171 die stellvertretende Geschäftsführung moˈāwn معاون
moāyene-ye sonogerāfi معاینه سونوگرافی 262 die Ultraschalluntersuchung
134 der Tempel maˈbad معبد258 der Magen meˈde معده
321 duften moattar budan معطر بودن154 die Lehrerin moallem معلم
169 der Lehrer moallem معلم167 der Architekt meˈmār معمار142 das Geschäft maġāze مغازه
141 der Geschenkeladen maġāze-ye kādoee مغازه کادویی255 das Gehirn maġz مغز
309 die Mongolei moġolestān مغولستان25 stolz moftaxar مفتخر
188 der Artikel maġāle مقاله276 die Dosierung meġdār-e masraf مقدار مصرف
115 das Fahrziel maġsad مقصد127 das Reiseziel maġsad مقصد
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
9 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
māhigiri dar aˈmāġ-e daryā ماهیگیری در اعماق دریا 217 das Hochseeangeln
178 die Maus māws ماوس262 das Fruchtwasser māyeˈ-e āmniotik مایع آمنیوتیک
57 das Spülmittel māye-e zarfšuee مایع ظرفشویی45 die Mikrowelle māikroweyw مایکروویو
344 die Meile māil مایل231 das Vorzeichen māye namā مایه نما
29 die Badehose māyo مایو30 der Bikini māyo-ye dotekke مایوی دوتکه
42 die Schlafcouch mobl-e taxtexābšo مبل تختخواب شو139 der Betrag mablaġ مبلغ
172 die Büromöbel moblemān-e edāri مبلمان اداری63 die Gartenmöbel moblemān-e bāġi مبلمان باغی
40 möbliert moble مبله17 verheiratet moteahel متأهل
274 der Anästhesist motexasses-e bihuši متخصص بیهوشی279 ٬168 die Kosmetikerin motexasses-e zibāee متخصص زیبایی
344 der/das Meter metr متر238 das Maßband metr-e xayyāti متر خیاطی
344 der/das Quadratmeter metr-e morabbaˈ متر مربع344 der/das Kubikmeter metr-e mokaˈab متر مکعب
58 das Maßband metr-e nawāri متر نواری122 die U-Bahn metro مترو
165 die Bewerberin moteġāzi متقاضی26 arrogant motakabber متکبر
232 der Liedtext matn-e tarāne متن ترانه59 der Bohrer matte مته
284 der/die Verdächtige mottaham متهم99 mittelgroß motewaset متوسط
261 ٬260 ٬259 die Harnblase masāne مثانه301 Ungarn majārestān مجارستان
150 der Kurpark mojtameˈ-e āb darmāni مجتمع آب درمانی134 das Bürogebäude mojtameˈ-e edāri مجتمع اداری
132 der Wohnblock mojtameˈ-e maskuni مجتمع مسکونی260 der Samenleiter majrā-ye mani مجرای منی
17 ledig mojarrad د مجر284 der Verbrecher mojrem مجرم
284 die Verbrecherin mojrem مجرم289 der Verletzte majruh مجروح
186 ٬169 die Moderatorin mojri مجری186 der Moderator mojri مجری
234 modellieren mojassame sāxtan مجسمه ساختن169 der Bildhauer mojassamesāz مجسمه ساز
23 lockig mojaˈad مجعد146 die Zeitschrift majalle مجله
254 das Fußgelenk moč-e pā مچ پا254 ٬253 das Handgelenk moč-e dast مچ دست
213 der Mundschutz mohāfez-e dandān محافظ دندان118 der Kettenschutz mohāfez-e zanjir محافظ زنجیر
196 der Schienbeinschoner mohāfez-e sāġ-e pā محافظ ساق پا mahdudiat-e sorˈat محدودیت سرعت
108 die Geschwindigkeitsbegrenzung
132 das Geschäftsviertel mahdude-ye tejāri محدودۀ تجاری69 das Bioprodukt mahsul-e orgānik محصول ارگانیک
145 die Bioprodukte mahsulāt-e orgānik محصوالت ارگانیک mahsulāt-e morāġebat az mu محصوالت مراقبت از مو
34 das Haarprodukt
115 der Gepäckraum mahfaze-ye bār محفظه بار mahfaze-ye bār-e bālā-ye sar 125 محفظه بار باالی سر das Gepäckfach
63 der Komposter mahfaze-ye kompost محفظۀ کمپوست120 der Stauraum mahfaze-ye wasāyel محفظۀ وسایل
mahall-e pārk-e maˈlulān 106 محل پارک معلوالن der Behindertenparkplatz
288 der Sammelpunkt mahall-e gerd-e ham āee محل گردهم آیی248 der Zeltplatz mahall-e nasb-e čādor محل نصب چادر
194 der Strafraum mohawate-ye jarime محوطه جریمه162 der Campus mohawate-ye dānešgāh محوطه دانشگاه197 der Torraum mohawate-ye darwāze محوطه دروازه
194 der Torraum mohawate-ye šešġadam محوطه شش قدم204 das Fairway mohawate-ye āddi-e zamin محوطه عادی زمین
151 der Grillplatz mohawwate-ye bārbekiyu طۀ باربیکیو محو150 der Landschaftspark mohawate-ye pārk محوطۀ پارک
142 der Lichthof mohawate-ye dāxeli محوطۀ داخلی255 das Großhirn mox مخ
255 das Kleinhirn moxče مخچه54 der Behälter maxzan مخزن
54 ٬53 der Spülkasten maxzan-e āb مخزن آب293 der Außentank maxzan-e biruni-e suxt مخزن بیرونی سوخت
179 die Tintenpatrone maxzan-e johar مخزن جوهر der maxzan-e roġan tormoz مخزن روغن ترمز
110 Bremsflüssigkeitsbehälter
101 die Beilage moxallafāt-e hamrāh-e ġazā مخلفات همراه غذا45 der Pürierstab maxlut kon-e dasti مخلوط کن دستی
45 der Mixer maxlutkon مخلوط کن266 der/das Scharlach maxmalak مخملک
247 die Flut mad مد30 modisch mod-e ruz مد روز
173 ٬155 der Bleistift medād مداد35 der Kajalstift medād-e češm مداد چشم
235 der Buntstift medād rangi مداد رنگی235 der Wachsmalstift medād šamˈee مداد شمعی
173 der Bleistiftspitzer medādtarāš مدادتراش294 die Umlaufbahn madār مدار
298 der Äquator madār-e estewā مدار استوا298 der südliche Polarkreis madār-e jonubegān مدار جنوبگان
298 der südliche Wendekreis madār-e raˈsoljadi مدار رأس الجدی madār-e raˈsossaratān مدار رأس السرطان
298 der nördliche Wendekreis
298 der nördliche Polarkreis madār-e šomālegān مدار شمالگان165 die Bewerbungsunterlagen madārek-e darxāst مدارک درخواست
293 der Orbiter madārgard مدارگرد197 der Abwehrspieler modāfeˈ مدافع
195 der Libero modāfeˈ-e jelozan مدافع جلوزن197 der linke Flügel modāfeˈ-e samt-e čap مدافع سمت چپ
197 der rechte Flügel modāfeˈ-e samt-e rāst مدافع سمت راست198 der Abwehrspieler modāfeˈ-e aġab مدافع عقب
195 der Außenverteidiger modāfeˈ-e kenāri مدافع کناری195 der Innenverteidiger modāfeˈ-e miāni مدافع میانی
207 die Medaille medāl مدال162 die Dozentin modarres-e dānešgāh س دانشگاه مدر
133 die Schule madrese مدرسه154 das Internat madrese-ye šabāne ruzi مدرسه شبانه روزی
madrese-ye āli-e musiġi 164 مدرسه عالی موسیقی die Musikhochschule
164 die Kunsthochschule madrese-ye āli-e honar مدرسه عالی هنر madrese-ye rāhnamāee مدرسۀ راهنمایی
154 die weiterführende Schule
154 die Privatschule madrese-ye ġeyr-e dolati مدرسۀ غیر دولتی52 die Unterlage madrak مدرک
285 das Beweisstück madrak-e jorm مدرک جرم
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
10 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
300 Liechtenstein lixten eštāin لیختن اشتاین345 die Lira lire لیره
144 die Einkaufsliste list-e xarid لیست خرید48 der Teigschaber lisak لیسک
333 die Nacktschnecke lisak لیسک55 der Waschlappen lif-e hammām لیف حمام
121 der Gabelstapler lifterāk لیفتراک101 ٬94 der Likör likor لیکور
195 die Liga lig لیگ195 die erste Liga lig-e daste yek لیگ دسته یک
160 Himmel und Hölle spielen leyley bāzi kardan لی لی بازی کردن81 die Zitrone limu torš لیمو ترش
81 die Limette limu torš-e kučak لیمو ترش کوچک109 die Stretchlimousine limuzin-e kešide لیموزین کشیده
92 die Limonade limunād لیموناد79 die Preiselbeere lingoberi لینگوبری
93 der Becher liwān لیوان102 das Wasserglas liwān-e āb لیوان آب
101 das Rotweinglas liwān-e šarāb-e ġermez لیوان شراب قرمز102 das Weinglas liwān-e šarābxori لیوان شراب خوری
م243 matt māt مات
305 Madagaskar mādāgāskār ماداگاسکار17 die Mutter mādar مادر
17 die Großmutter mādar bozorg مادر بزرگ16 die Schwiegermutter mādaršohar مادر شوهر
18 die Patentante mādar xānde مادرخوانده mādde-ye zedd-e ofuni konande ماده ضد عفونی کننده
283 das Desinfektionsmittel
330 die Schlange mār مار230 die Rassel mārākās ماراکاس74 der Spargel mārčube مارچوبه
343 der März mārs مارس96 ٬89 die Marmelade mārmālād مارماالد
331 ٬70 der Aal mārmāhi مارماهی330 die Eidechse mārmulak مارمولک
155 der Marker māžik ماژیک235 der Filzstift māžik ماژیک
173 der Textmarker māžik-e šabrang ماژیک شبرنگ278 die Massage māsāž ماساژ
278 die Fußreflexzonenmassage māsāž-e enˈekāsi ماساژ انعکاسی72 der Joghurt māst ماست
96 der Früchtejoghurt māst-e miweˈee ماست میوه ای98 der Frozen Yogurt māst-e yaxi ماست یخی
282 ٬125 die Sauerstoffmaske māsk-e oksižen ماسک اکسیژن274 ٬270 der Mundschutz māsk-e jarrāhi ماسک جراحی
279 die Gesichtsmaske māsk-e surat ماسک صورت211 die Tauchmaske māsk-e ġawwāsi ماسک غواصی
317 der Sandstein māsesang ماسه سنگ238 die Spule māsure ماسوره
121 das Feuerwehrfahrzeug māšin-e ātašnešāni ماشین آتشنشانی286 das Löschfahrzeug māšin-e ātašnešāni ماشین آتش نشانی
120 die Schneefräse māšin-e barf rub ماشین برف روب121 der Polizeiwagen māšin-e polis ماشین پلیس
285 das Polizeiauto māšin-e polis ماشین پلیس64 der Rasenmäher māšin-e čamanzani ماشین چمن زنی
120 die Straßenkehrmaschine māšin-e xiyābānrub ماشین خیابان روب205 das Golfcart māšin-e zamin-e golf ماشین زمین گلف44 die Spülmaschine māšin-e zarfšuee ماشین ظرفشویی
56 die Waschmaschine māšin-e lebāsšuee ماشین لباسشویی māšin lebāsšuee-e dar az jolo ماشین لباسشویی در از جلو
56 der Frontlader
339 ٬155 der Taschenrechner māšinhesāb-e jibi ماشین حساب جیبی90 der Muffin māfin مافین
82 die Macadamianuss mākādemiyā ماکادمیا90 die Makrone mākāron ماکارون
329 der Papagei mākāˈo bāl sabz ماکائو بال سبز234 die Modelleisenbahn māket-e rāhāhan ماکت راه آهن
234 der Modellbau māket sāzi ماکت سازی305 Malawi mālāwi ماالوی
300 Malta mālt مالت309 die Malediven māldiw مالدیو
309 Malaysia mālezi مالزی305 Mali māli مالی
262 die Hebamme māmā ماما126 der Fluglotse maˈmur-e morāġebat-e parwāz مأمور مراقبت پرواز
206 die Hürde māneˈ مانع204 das Wasserhindernis māneˈ-e ābi مانع آبی
143 die Schaufensterpuppe mānkan مانکن239 die Schneiderpuppe mānkan مانکن
178 der Bildschirm mānitor مانیتور275 der Herzmonitor mānitor-e ġalb مانیتور قلب
279 die Maniküre mānikur مانیکور343 der Monat māh ماه
292 der Vollmond māh-e kāmel ماه کامل294 der Satellit māhwāre ماهواره
331 der Süßwasserfisch māhi-e āb-e širin ماهی آب شیرین331 der Fliegende Fisch māhi-e parande ماهی پرنده
70 der Tunfisch māhi-e ton ماهی تن70 die Seezunge māhi-e halwā-ye dower ماهی حلوای دوور
331 der Seefisch māhi-e daryāee ماهی دریایی71 der Räucherfisch māhi dudi ماهی دودی
71 einen Fisch entgräten māhi rā file kardan ماهی را فیله کردن70 die Sardine māhi-e sārdin ماهی ساردین70 der Lachs māhi-e sālmon ماهی سالمون
70 der Zander māhi-e suf ماهی سوف70 der Seebarsch māhi-ye sibas ماهی سیبس
140 das Fischgeschäft māhi foruši ماهی فروشی70 die Makrele māhi-ye ġobād ماهی قباد
331 der Goldfisch māhi-e ġermez ماهی قرمز70 die Forelle māhi-ye ġezel ālā ماهی قزل آال
70 der Kabeljau māhi-e kād ماهی کاد70 der Karpfen māhi-e kapur ماهی کپور
331 der Koi māhi-e koi ماهی کوی216 einen Fisch fangen māhi gereftan ماهی گرفتن
217 fangen māhi gereftan ماهی گرفتن71 der Tintenfisch māhi-e morakkab ماهی مرکب
70 der Heilbutt māhi-e hālibut ماهی هالیبوت99 der Fisch mit Pommes māhi wa sibzamini ماهی و سیب زمینی
48 die Bratpfanne māhitābe ماهیتابه167 der Fischer māhigir ماهیگیر216 der Angler māhigir ماهیگیر
māhigiri bā toˈme-ye masnuˈee ماهیگیری با طعمه مصنوعی 217 das Fliegenfischen
217 das Speerfischen māhigiri bā neyze ماهیگیری با نیزه māhigiri dar ābhā-ye šur ماهیگیری در آبهای شور
217 das Brandungsangeln
māhigiri dar ābhā-ye širin ماهیگیری در آبهای شیرین 217 das Süßwasserangeln
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
11 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
ل71 der Hummer lābster البستر
136 die Lobby lābi البی93 der/die Latte macchiato lāte الته318 der Lapislazuli lājeward الجورد
100 die Lasagne lāzāniā الزانیا118 der Reifen lāstik الستیک
24 schlank lāġar الغر330 der Panzer lāk الک
60 der Lack lāk-e alkol الک الکل34 der Nagellackentferner lāk pāk kon الک پاک کن
173 das Tipp-Ex® lāk-e ġalatgir-e nawāri الک غلطگیر نواری35 der Nagellack lāk-e nāxon الک ناخن
330 die Schildkröte lākpošt الک پشت330 die Wasserschildkröte lākpošt-e daryāee الک پشت دریایی
221 das Lacrosse lākrās الکراس322 die Tulpe lāle الله
159 der Objektträger lām الم326 das Lama lāmā الما
62 die Glühbirne lāmp المپ159 die Lampe lāmp المپ
62 die Energiesparlampe lāmp-e kam masraf المپ کم مصرف223 der Ausfallschritt lānj النج
220 das Longboardfahren lāngbording النگ بردینگ206 die Bahn lāin الین
313 die Ozonschicht lāye-ye ozon الیه ازون279 das Peeling lāye bardāri-e pust الیه برداری پوست
308 Laos lāˈos الئوس22 die Lippe lab لب
218 der Skianzug lebās-e eski لباس اسکی30 die Umstandsmode lebās-e bārdāri لباس بارداری
27 das Latzhöschen lebās-e jin-e sarehami لباس جین سرهمی lebās-e čarmi-e motorsawāri لباس چرمی موتورسواری
117 die Motorradkombi
143 die Unterwäsche lebās-e zir لباس زیر249 die Thermowäsche lebās zir-e garm لباس زیر گرم
27 der Body lebās-e zirdokmedār لباس زیردکمه دار207 der Turnanzug lebās-e žimnāstik لباس ژیمناستیک
lebās-e sarehami-e zemestāni لباس سرهمی زمستانی 27 der Schneeanzug
209 der Schwimmanzug lebās-e šenā لباس شنا30 der Badeanzug lebās-e šenā لباس شنا
21 das Brautkleid lebās-e arus لباس عروس211 der Tauchanzug lebās-e ġawwāsi لباس غواصی
154 die Schuluniform lebās-e form-e madrese لباس فرم مدرسه61 die Latzhose lebās kār-e dobande لباس کار دوبنده227 das Theaterkostüm lebās-e namāyeš لباس نمایش
لباس ها را برای خشک شدن آویزان کردن lebāshā rā barāye xošk šodan āwizān kardan
56 die Wäsche zum Trocknen aufhängen
56 die zusammengelegte Wäsche lebāshā-ye tāšode لباس های تاشده25 lächeln labxand zadan لبخند زدن
309 (der) Libanon lobnān لبنان218 die Kante labe لبه
106 der Bordstein labe-ye jadwal-e xiābān لبه جدول خیابان261 die Schamlippe labe-hāye vāžan لبه های واژن
179 ٬52 der/das Laptop laptāp لپ تاپ300 Lettland letoni لتونی
271 das Zahnfleisch lase لثه26 dickköpfig lajbāz لجباز
49 die Bettdecke lahāf لحاف240 wattieren lahāf duxtan لحاف دوختن
59 löten lahim kardan لحیم کردن226 die Loge lož لژ
305 Lesotho lesoto لسوتو lotfan barāye man… biāwarid .لطفا برای من … بیاورید
147 Ich hätte gern …
لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام بگذارید. lotfan pas az šenidan-e sedā-ye buġ peyġām bogzārid
184 Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton.
318 der Granat laˈl لعل155 das Wörterbuch loġatnāme لغتنامه
laġzandegi-e mohrehā-ye kamar لغزندگی مهره های کمر 269 der Bandscheibenvorfall
329 der Storch lak lak لک لک56 der Fleckenentferner lakkebar لکه بر
252 die Hüfte lagan لگن257 das Becken lagan لگن242 das Objektiv lenz لنز
242 der/das Zoom lenz-e bozorgnamāee لنز بزرگنمایی272 die Kontaktlinse lenz-e češmi لنز چشمی
210 der Anker langar لنگر langar andāxtan/kešidan لنگرانداختن/کشیدن
129 den Anker werfen/lichten
129 die Vertäuung langar andāzi لنگراندازی268 hinken langidan لنگیدن
77 püriert leh šode له شده95 stampfen leh kardan له کردن
300 Polen lehestān لهستان143 die Kurzwaren lawāzem-e xayyāti لوازم خیاطی
145 die Babyartikel lawāzem-e nozād لوازم نوزاد97 die gebackenen Bohnen lubiā poxte لوبیا پخته
78 die Schwarzaugenbohne lubiā češm bolboli لوبیا چشم بلبلی78 die grüne Bohne lubiā sabz لوبیا سبز
78 die schwarze Bohne lubiā siāh لوبیا سیاه78 die Kidneybohne lubiā ġermez لوبیا قرمز78 die Sojabohne lubiā-ye soyā لوبیای سویا78 die Limabohne lubiā-ye limā لوبیای لیما
121 der Radlader loder لودر258 die Bauchspeicheldrüse lozolmeˈde لوزالمعده
219 das Rennrodeln luž sawāri لوژسواری43 der Kronleuchter luster لوستر
122 die Dampflok lokomotiw-e boxār لوکوموتیو بخار300 Luxemburg lugzāmburg لوگزامبورگ
111 das Auspuffrohr lule egzoz لوله اگزوز54 die Zuleitung lule-ye enteġāl لوله انتقال
159 der Tubus lule-ye badane لوله بدنه211 der Schnorchel lule-ye tanaffos لوله تنفس
261 der Eileiter lule-ye rahem لوله رحم54 der Überlauf lule-ye sarriz لوله سرریز
54 der Siphon lule-ye sifon لوله سیفون167 der Klempner lulekeš لوله کش
54 der Kaltwasserzulauf lulekeši-e āb-e sard لوله کشی آب سرد54 der Warmwasserablauf lulekeši-e āb-e garm لوله کشی آب گرم
158 das Reagenzglas lule-ye āzmāyeš لولۀ آزمایش118 die Sattelstütze lule-ye zin لولۀ زین
305 Liberia liberiā لیبریا305 Libyen libi لیبی
344 der/das Liter litr لیتر300 Litauen litwāni لیتوانی
80 die Litschi liči لیچی
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
12 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
186 die Reportage gozāreš-e wiže گزارش ویژه186 die Reporterin gozārešgar گزارشگر
320 die Brennnessel gazane گزنه38 der Anbau gostareš گسترش
28 weit gošād گشاد148 die Flussfahrt gašt-e rudxāneˈee گشت رودخانه ای
148 die Stadtrundfahrt gašt-e šahri گشت شهری84 ٬83 der Koriander gešniz گشنیز
244 das Kreuz gešniz گشنیز174 die Besprechung goftogu گفتگو
330 der Gecko geko گکو195 das Tor gol گل
218 der Stockteller gol-e bātum گل باتوم321 das Schneeglöckchen gol-e barfi گل برفی
321 blühen gol dādan گل دادن321 der Krokus gol-e zaˈferān گل زعفران
76 der Blumenkohl gol kalam گل کلم79 die Birne golābi گالبی
213 der Boxball golābi-e boks گالبی بوکس321 das Blütenblatt golbarg گلبرگ
320 der Bärenklau golpar گلپر63 das Gewächshaus golxāne گلخانه
43 die Blumenvase goldān گلدان240 sticken golduzi kardan گلدوزی کردن
320 die Flechte golsang گلسنگ140 der Blumenladen golforuši گل فروشی
118٬ 116 das Schutzblech gelgir گلگیر331 der Fischschwarm galle-ye māhi گله ماهی
321 die Frühlingsblume golhā-ye bahāri گل های بهاری255 die Kehle galu گلو
265 die Halsschmerzen galu dard گلودرد103 die Glukose golokoz گلوکز
126 der Zoll gomrok گمرک149 die Kuppel gonbad گنبد
328 der Spatz gonješk گنجشک325 das Stinktier gandrāsu گندراسو
86 der Weizen gandom گندم86 der Dinkel gandom-e espelt گندم اسپلت
86 der Buchweizen gandom-e siāh گندم سیاه302 Guatemala guātemālā گواتماال
235 die Gouache guāš گواشطه گواهینامۀ پایان دورۀ اول متوس
gowāhināme-ye pāyān-e dore-ye awwal-e motewassete 154 der mittlere Schulabschluss
80 die Guave guāwā گواوا77 die Tomate goje farangi گوجه فرنگی
97 die gegrillte Tomate goje farangi-e kabābi گوجه فرنگی کبابی77 die Kirschtomate goje gilāsi گوجه گیالسی
23 der Dutt gojeˈee گوجه ای326 das Zebra gurexar گورخر
149 die Katakomben gurdaxme گوردخمه325 der Dachs gurkan گورکن
327 der Gorilla guril گوریل326 das Rentier gawazn-e šomāli گوزن شمالی
326 das Schaf gusfand گوسفند22 das Ohr guš گوش
55 das Wattestäbchen guš pākkon گوش پاک کن69 das Entenfleisch gušt-e-ordak گوشت اردک
68 das Lammfleisch gušt-e barre ه گوشت بر69 das Wachtelfleisch gušt-e-belderčin گوشت بلدرچین69 das Putenfleisch gušt-e buġalamun گوشت بوقلمون
68 das Hackfleisch gušt-e čarx karde گوشت چرخ کرده68 das Kaninchen gušt-e xarguš گوشت خرگوش68 das Schweinefleisch gušt-e xuk گوشت خوک
68 das Kotelett gušt-e dande گوشت دنده69 das Gänsefleisch gušt-e-qāz گوشت غاز
68 das Rindfleisch gušt-e gāw گوشت گاو68 das Kalbfleisch gušt-e gusāle گوشت گوساله
145 das Fleisch und Geflügel gušt wa morġ گوشت و مرغ gušt-e yektekke-ye ostoxāndār گوشت یک تکۀ استخوان دار
68 die Keule
295 der Erdmantel gušte گوشته277 der Ohrstöpsel gušgir گوشگیر
212 das Schothorn guše-ye pāeen گوشه پایین32 der Ohrring gušwāre گوشواره
264 das Stethoskop guši-e pezeški گوشی پزشکی184 der Telefonhörer guši-e telefon گوشی تلفن
184 der Hörer guši-e telefon گوشی تلفن317 der Schwefel gugerd گوگرد
22 die Wange gune گونه155 das Zeichendreieck guniā گونیا
205 der Wedge gowe گوه200 der Puck guy گوی
129 die Boje guy-e šenāwar گوی شناور161 der Puck guy-e hāki گوی هاکی
303 Guyana guyān گویان186 die Nachrichtensprecherin guyande-ye xabar گوینده خبر52 ٬43 die Zimmerpflanze giyāh-e āpārtemāni گیاه آپارتمانی
323 der Formschnitt giāh ārāee گیاه آرایی65 stutzen giāh rā ārāstan گیاه را آراستن
65 eintopfen (giāh rā) dar goldān kāštan گیاه را در گلدان کاشتن64 die Topfpflanze giyāh-e kāšte dar goldān گیاه کاشته در گلدان
323 die Kletterpflanze giāhān-e bālārawande گیاهان باالرونده giyāhān-e ġābel-e estefāde dar āšpazi 63 گیاهان قابل استفاده در آشپزی die Küchenkräuter
103 vegetarisch giyāhxār گیاه خوار327 der Gibbon gibon گیبون
126 der Flugsteig geyt-e parwāz گیت پرواز229 die akustische Gitarre gitār-e ākostik گیتار آکوستیک
229 die elektrische Gitarre gitār-e elekteronik گیتار الکترونیک229 die Bassgitarre gitār-e bās گیتار باس
110 der Ölmessstab geyj-e roġan گیج روغن22 die Schläfe gijgāh گیجگاه
109 die Automatikschaltung girboks-e otomātik گیربکس اتوماتیک109 die Handschaltung girboks-e dasti گیربکس دستی
190 der Empfänger girande گیرنده185 der Digitalempfänger girande-ye dijitāl گیرنده دیجیتال
159 die Objektklemme gire گیره173 die Büroklammer gire-ye kāġaz گیره کاغذ
56 die Wäscheklammer gire-ye lebās گیره لباس34 die Haarspange gire-ye mu گیره مو
227 die Theaterkasse giše گیشه241 die Kinokasse giše گیشه
giše-ye pardāxt-e selfserwis گیشۀ پرداخت سلف سرویس 144 die Selbstbedienungskasse
79 die Kirsche gilās گیالس305 Guinea gine گینه
304 Äquatorialguinea gine-ye estewāee گینه استوایی305 Guinea-Bissau gine-ye bisāˈo گینه بیسائو
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
13 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
42 das Sofakissen kosan کوسن331 der Tigerhai kuse babri کوسه ببری
331 der Weiße Hai kuse-ye sefid-e bozorg کوسه سفید بزرگ240 heften kuk zadan کوک زدن92 die Cola kokākolā ®کوکاکوال
94 der Cocktail koktel کوکتل97 die Rösti kuku sibzamini کوکو سیب زمینی
127 ٬32 der Rucksack kule pošti کوله پشتی305 die Komoren komor کومور
315 der Berg kuh کوه316 der Vulkan kuh-e ātašfešāni کوه آتشفشانی
315 das Gebirge kuhestān کوهستان297 die Rocky Mountains kuhhā-ye rāki کوه های راکی
308 Kuwait koweyt کویت316 die Wüste kawir کویر
305 Kap Verde keyp werd کیپ ورد310 Kiribati kiribāti کیریباتی
178 das Computergehäuse keys-e kāmpiuter کیس کامپیوتر49 die Wärmflasche kise-ye āb-e garm کیسه آب گرم
262 die Fruchtblase kise-ye āmniotik کیسه آمنیوتیک213 der Sandsack kise boks کیسه بوکس
260 der Hodensack kise-ye beyze کیسه بیضه249 der Schlafsack kise xāb کیسه خواب
27 der Babyschlafsack kise xāb-e nozād کیسه خواب نوزاد60 der Müllbeutel kise-ye zobāle کیسه زباله
258 die Gallenblase kise-ye safrā کیسه صفرا46 der Gefrierbeutel kise frizer کیسه فریزر
260 das Samenbläschen kise-ye mani کیسه منی112 der Airbag kise-ye hawā کیسه هوا33 die Brieftasche kif-e pul کیف پول
33 die Handtasche kif-e dasti کیف دستی33 das Portemonnaie kif-e dasti-e zanāne کیف دستی زنانه
119 die Satteltasche kif-e dočarxe کیف دوچرخه243 die Kameratasche kif-e durbin کیف دوربین
33 die Aktentasche kif-e sāmsonet کیف سامسونت249 der Rucksack kif-e kule pošti کیف کوله پشتی
179 die Laptoptasche kif-e laptāp کیف لپ تاپ34 der Kulturbeutel kif-e lawāzem-e ārāyeš کیف لوازم آرایش
155 die Schultasche kif-e madrese کیف مدرسه50 der Schulranzen kif-e madrese-ye baččegāne کیف مدرسه بچگانه
183 ٬32 die Handytasche kif-e mobāil کیف موبایل285 der Taschendiebstahl kifzani کیف زنی
90 der Geburtstagskuchen keyk-e tawallod کیک تولد keyk-e jangal-e siāh کیک جنگل سیاه 90 die Schwarzwälder Kirschtorte
90 der Gugelhupf keyk-e halġawi-ye tarhdār کیک حلقوی طرحدار90 die Schokoladentorte keyk-e šokolāti کیک شکالتی
213 das Kickboxen kikboksing کیک بوکسینگ345 das Kilogramm kilugeram کیلوگرم
344 der Kilometer kilumetr کیلومتر114 der Kilometerstand kilumetr šomār کیلومتر شمار
86 die Quinoa kinuā کینوآ294 das Universum keyhān کیهان
80 die Kiwi kiwi کیوی
گ304 Gabun gābun گابون
39 die Garage gārāž گاراژ129 die Küstenwache gārd-e sāheli گارد ساحلی283 die Mullbinde gāz-e pānsemān گاز پانسمان
248 das Propangas gāz-e poropān گاز پروپان248 der Gasbrenner gāz pikniki گاز پیک نیکی
113 der Diesel gāzoˈeel گازوئیل79 die Stachelbeere gāleš angur گالش انگور189 das gebundene Buch gālingor گالینگور
228 die Tonhöhe gām گام304 Gambia gāmbiā گامبیا
292 die Mondphasen gamhā-ye māh گام های ماه228 der Gong gāng گانگ
339 manchmal gāhi oġāt گاهی اوقات326 die Kuh gāw-e māde گاو ماده
326 der Stier gāw-e nar گاو نر139 ٬137 der Tresor gāw sandoġ گاوصندوق
172 der Safe gāw sandoġ گاوصندوق155 die Kreide gač گچ235 die Kreide gač گچ
207 die Magnesia gač-e manyaziom گچ منیزیوم61 verputzen gač kāri kardan گچ کاری کردن
126 der Reisepass gozarnāme گذرنامه327 das Walross gorāz-e daryāee گراز دریایی
317 der Grafit gerāfit گرافیت236 das Graffiti gerāfiti گرافیتی
169 die Grafikerin gerāfist گرافیست84 das Garam masala garām masāleh گرام ماساال
233 der Plattenspieler gerāmāfon گرامافون317 der Granit gerānit گرانیت
324 die Katze gorbe گربه308 Georgien gorjestān گرجستان314 der Tornado gerdbād گردباد
314 der (tropische) Wirbelsturm gerdbād-e estewāee گردباد استوایی148 der Ausflug gardeš گردش
gardeš be čap mamnuˈ گردش به چپ ممنوع 108 Einbiegen nach links verboten
gardeš be rāst mamnuˈ گردش به راست ممنوع 108 Einbiegen nach rechts verboten
259 der Blutkreislauf gardeš-e xun گردش خون157 die Klassenfahrt gardeš-e kelāsi گردش کالسی
246 die Strandpromenade gardešgāh-e sāheli گردشگاه ساحلی57 der Staubwedel gardgir گردگیر
252 der Hals gardan گردن32 die Halskette gardanband گردنبند
gardehā-ye giāhi-e moallaġ dar hawā گرده های گیاهی معلق در هوا 313 der Pollenflug
82 die Walnuss gerdu گردو82 die Pekannuss gerdu-ye pikān گردوی پی کان265 der Krampf gereftegi-e azole گرفتگی عضله
325 der Wolf gorg گرگ312 warm garm گرم
345 das Gramm geram گرم223 sich aufwärmen garm kardan گرم کردن
62 die Fußbodenheizung garmāyeš az kaf گرمایش از کف62 die Solarheizung garmāyeš-e xoršidi گرمایش خورشیدی
302 Grenada gerenādā گرنادا170 das Team goruh گروه232 die Band goruh گروه
287 die Bergwacht goruh-e emdād-e kuhestān گروه امداد کوهستان282 der Rettungsdienst goruh-e emdād-o-nejāt گروه امداد و نجات
164 die Lerngruppe goruh-e motāleˈe گروه مطالعه81 die Grapefruit gereyp forut گریپ فروت
19 weinen gerye kardan گریه کردن174 der Bericht gozāreš گزارش
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
14 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
33 der Ballerina kafš-e taxt-e zanāne کفش تخت زنانه211 die Schwimmflosse kafš-e ġawwāsi کفش غواصی
196 der Fußballschuh kafš-e futbāl کفش فوتبال33 der Turnschuh kafš-e katāni کفش کتانی
33 der Wanderstiefel kafš-e kuhnawardi کفش کوهنوردی223 ٬28 der Turnschuh kafš-e warzeši کفش ورزشی
333 der Marienkäfer kafšduzak کفشدوزک141 das Schuhgeschäft kafš foruši کفش فروشی
242 der Blitzschuh kafšak-e durbin کفشک دوربین48 der Pfannenwender šiyārdār کفگیر شیاردار
333 der Floh kak کک22 die Sommersprossen kak-o-mak کک و مک
229 die Klarinette kelārinet کالرینت236 die Collage kolāž کالژ154 die Klasse kelās کالس
124 die Economyklasse kelās-e eġtesādi کالس اقتصادی124 die Businessklasse kelās-e tejāri کالس تجاری
328 der Rabe kalāġ-e siāh کالغ سیاه328 die Krähe kalāġ کالغ
186 die Klappe kelāket کالکت133 die Polizeiwache kalāntari کالنتری
32 der Hut kolāh کاله286 der Feuerwehrhelm kolāh-e ātašnešāni کاله آتش نشانی
218 der Sturzhelm kolāh-e eski کاله اسکی32 ٬27 der Sonnenhut kolāh-e āftābi کاله آفتابی117 der Motorradhelm kolāh-e imeni کاله ایمنی
118 der Fahrradhelm kolāh-e imeni کاله ایمنی287 der Helm kolāh-e imeni کاله ایمنی
32 ٬27 die Mütze kolāh-e bāftani کاله بافتنی214 der Reithelm kolāh-e sawārkāri کاله سوارکاری
209 die Badekappe kolāh-e šenā کاله شنا23 die Perücke kolāhgis کاله گیس
213 der Kopfschutz kolāh کاله260 die Eichel kolāhak کالهک
247 das Strandhäuschen kolbe-ye sāheli کلبه ساحلی103 das Cholesterin kolesterol کلسترول
76 der Rosenkohl kalam-e boruksel کلم بروکسل76 der Brokkoli kalam borukli کلم بروکلی
76 der Wirsing kalam pi pič-e milān کلم پیچ میالن76 der Weißkohl kalam sefid کلم سفید
76 der Rotkohl kalam ġermez کلم قرمز74 der Kohlrabi kalam ġomri کلم قمری
303 Kolumbien kolombiā کلمبیا261 die Klitoris kelitoris کلیتوریس
62 der Schalter kelid کلید178 die Escapetaste kelid-e eskeyp کلید اسکیپ
178 die Eingabetaste kelid-e inter کلید اینتر238 die Rückwärtsnähtaste kelid-e bargašt-e duxt کلید برگشت دوخت
178 die Rücklöschtaste kelid-e bakespeys کلید بک اسپیس178 die Tabulatortaste kelid-e tab کلید تب
112 der Warnblinkschalter kelid-e čerāġ-e felašer کلید چراغ فالشر38 der Hausschlüssel kelid-e xāne کلید خانه231 der Violinschlüssel kelid-e sol کلید سل
178 die Umschalttaste kelid-e šift کلید شیفت231 der Bassschlüssel kelid-e fā کلید فا
178 die Leertaste kelid-e fāsele کلید فاصله136 die Schlüsselkarte kelid-e kārti کلید کارتی
178 die Feststelltaste kelid-e kaps lāk کلید کپس الک178 die Steuerungstaste kelid-e kontorol کلید کنترل
134 die Kirche kelisā کلیسا132 der Dom kelisā-ye jame کلیسای جامع
180 klicken kelik kardan کلیک کردن259 ٬258 die Niere kollie کلیه
275 das Koma komā کما73 fettarm kam čarb کم چرب
172 der Aktenschrank komod-e bāigāni کمد بایگانی52 der Rollcontainer komod-e bāigāni-e čarxdār کمد بایگانی چرخدار
49 die Kommode komod-e kešoˈee کمد کشویی42 der Beistellschrank komod-e konsul کمد کنسول
49 der Kleiderschrank komod-e lebās کمد لباس160 der Spind komod-e wasāyel کمد وسایل
241 ٬226 die Komödie komedi کمدی226 der Komiker komedian کمدین
253 die Taille kamar کمر33 der Gürtel kamarband کمربند
284 der Dienstgürtel kamarband-e aslahe کمربند اسلحه125 ٬112 der Sicherheitsgurt kamarband-e imeni کمربند ایمنی
kamarband-e imeni-e xod rā bastan 125 کمربند ایمنی خود را بستن sich anschnallen
213 der schwarze Gürtel kamarband-e meški کمربند مشکی289 Hilfe! komak !کمک
komakhā-ye awwalie rā anjām dādan لیه را انجام دادن کمک های او282 erste Hilfe leisten
246 der Strand kenār-e daryā کنار دریا170 das Controlling kontorol کنترل
127 die Gepäckkontrolle kontorol-e bār کنترل بار126 die Ticketkontrolle kontorol-e belit کنترل بلیت
185 die Fernbedienung kontorol-e telewizion کنترل تلویزیون123 die Schaffnerin kontorolči-e ġatār کنترلچی قطار
62 der Stromzähler kontor-e barġ کنتور برق25 neugierig konjkāw کنجکاو
234 schnitzen kandekāri kardan کنده کاری کردن213 das Kendo kendo کندو
232 das Rockkonzert konsert-e rāk کنسرت راک71 der Dosenfisch konserw-e māhi کنسرو ماهی
112 die Mittelkonsole konsul-e wasat کنسول وسط74 die Artischocke kangar farangi کنگر فرنگی
213 das Kung-Fu kongfo کنگ فو333 die Zecke kane کنه
305 Kenia keniā کنیا134 die Synagoge kenise کنیسه
318 der Bernstein kahrobā کهربا237 das Gelborange kahrobāee کهربایی
294 die Galaxie kahkešān کهکشان27 die Stoffwindel kohne-ye pārčeˈee کهنه پارچه ای
47 der Spüllappen kohne-ye zarfšuee کهنه ظرفشویی265 der Hautausschlag kahir کهیر228 das Quartett kuārtet کوارتت
318 der Quarz kuārtz کوارتز318 der Citrin kuārtz-e zard کوارتز زرد
318 der Rosenquarz kuārtz-e surati کوارتز صورتی302 Kuba kubā کوبا
95 zerstoßen kubidan کوبیدن122 das Kleinabteil kupe کوپه
28 kurz kutāh کوتاه254 die Nagelhaut kutikul کوتیکول
99 ٬28 klein kučak کوچک132 die Gasse kuče کوچه
65 der Dünger kud کود65 düngen kud dādan کود دادن
18 das Kind kudak کودک86 der/das Couscous kuskus کوسکوس
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
15 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
248 ٬121 der Wohnwagen kāneks-e kārewān کانکس کاروان327 das Känguru kāngoro کانگورو
211 der Kanadier kāno-ye kānādāee کانوی کانادایی76 der Römersalat kāhu کاهو
76 der Eisbergsalat kāhu pič کاهو پیچ76 der Kopfsalat kāhu-ye kalle roġani کاهوی کله روغنی
211 der/das Kajak kāyāk کایاک220 das Drachenfliegen kāit sawāri کایت سواری
99 der Döner kabāb torki کباب ترکی95 ٬69 grillen kabāb kardan کباب کردن
45 der Elektrogrill kabāb paz-e barġi کباب پز برقی258 die Leber kabed کبد
328 die Taube kabutar کبوتر276 die Kapsel kapsul کپسول
286 ٬113 der Feuerlöscher kapsul-e ātašnešāni کپسول آتشنشانی211 die Druckluftflasche kapsul-e ġawwāsi کپسول غواصی
248 die Gasflasche kapsul-e gāz کپسول گاز253 die Gesäßbacke kapal کپل
180 kopieren kopi kardan کپی کردن180 ausschneiden kopi kardan کپی کردن29 der/das Sakko kot-e esport کت اسپرت
31 der Blazer kot-e tak کت تک117 ٬33 die Lederjacke kot-e čarmi کت چرمی
kot-e mohāfez-e ātašnešāni کت محافظ آتش نشانی 286 die Feuerwehrschutzjacke
29 der Anzug kot-o-šalwār کت و شلوار146 das Buch ketāb کتاب
189 das Taschenbuch ketāb-e jibi کتاب جیبی146 der/das Comic ketāb dāstān-e mosawwar ر کتاب داستان مصو
189 das Sachbuch ketāb-e dāstāni کتاب داستانی155 das Schulbuch ketāb-e darsi کتاب درسی
189 in einem Buch blättern ketāb rā waraġ zadan کتاب را ورق زدن189 das Kinderbuch ketāb-e kudakān کتاب کودکان
189 der Bildband ketāb-e mosawwar-e bozorg ر بزرگ کتاب مصو52 der Bücherschrank ketābxāne کتابخانه
163 ٬133 die Bibliothek ketābxāne کتابخانه183 der E-Book-Reader ketābxān-e elekteroniki کتابخوان الکترونیکی
169 ٬163 der Bibliothekar ketābdār کتابدار163 die Bibliothekarin ketābdār کتابدار
141 der Buchladen ketāb foruši کتاب فروشی240 das Leinen katān کتان
45 der Wasserkocher ketri-e barġi کتری برقی64 die Hacke kaj bil کج بیل
190 die Postleitzahl kod-e posti کد پستی127 die Buchungsnummer kod-e rahgiri کد رهگیری
77 der Kürbis kadu tanbal کدو تنبل77 der Butternusskürbis kadu halwāee کدو حلوایی
77 die Zucchini kadu sabz کدوسبز228 der Chor kor کر
208 das Rückenschwimmen kerāl-e pošt کرال پشت208 kraulen kerāl šenā kardan کرال شنا کردن
315 die Küste karāne کرانه29 die Krawatte kerāwāt کراوات
115 der Fahrpreis kerāye کرایه103 das Kohlenhydrat karbohidrāt کربوهیدرات
91 die Crêpe kerep کرپ74 der/die Stangensellerie karafs کرفس
43 das Rollo kerkere-ye ġaltaki کرکره غلطکی326 das Nashorn kargadan کرگدن
219 das Curling kerling کرلینگ35 der Bronzer kerem-e boronze konande کرم برنزه کننده
91 die Crème brûlée kerem-e borule کرم بروله35 die Puderdose kerem pudr-e fešorde کرم پودر فشرده
332 die Raupe kerm-e pile sāz کرم پیله ساز333 der Wurm kerm-e xāki کرم خاکی
89 der Schokoladenaufstrich kerem-e šokolāti کرم شکالتی34 die Gesichtscreme kerem-e surat کرم صورت
247 ٬34 die Sonnencreme kerem-e zedd-e āftāb کرم ضد آفتاب277 das Sonnenschutzmittel kerem-e zedd-e āftāb کرم ضد آفتاب
91 der Karamellpudding kerem kārāmel کرم کارامل89 der Zitronenaufstrich kerem-e limu کرم لیمو
kerem-e martub konande کرم مرطوب کننده 34 die Feuchtigkeitscreme
195 der Eckstoß korner کرنر206 ٬158 die Stoppuhr kornometr کرنومتر
96 ٬73 die Butter kare کره89 die Erdnussbutter kare-ye bādāmzamini کره بادام زمینی
309 Südkorea kore-ye jonubi کره جنوبی309 Nordkorea kore-ye šomāli کره شمالی
89 die Margarine kare-ye mārgārin کره مارگارین299 Kroatien korowāsi کرواسی
96 ٬88 das Croissant korusān کروسان221 das Krocket koroke کروکه
330 das Krokodil korokodil کروکودیل345 die Krone koron کرون
20 das Weihnachten krismas کریسمس200 das Kricket kriket کریکت
266 der Wundstarrkrampf kozāz کزاز kasi rā estexdām kardan کسی را استخدام کردن
165 jemanden einstellen
19 jemandem einen Kuss geben kasi rā busidan کسی را بوسیدن kasi rā moˈarrefi kardan فی کردن کسی را معر
19 jemanden vorstellen
34 der/das Haargummi keš-e mu کش مو252 die Leiste kešāle-ye rān کشاله ران
167 der Landwirt kešāwarz کشاورز65 züchten kešt kardan کشت کردن
213 das Ringen košti کشتی128 das Kreuzfahrtschiff kašti-e tafrihi کشتی تفریحی
288 der Schiffbruch kašti šekastegi کشتی شکستگی129 das Containerschiff kašti-e kāntineri کشتی کانتینری
30 mit Stretchanteil kešdār کشدار223 die Dehnung kešeš کشش
257 die Kniescheibe kaškak-e zānu کشکک زانو82 die Rosine kešmeš کشمش
82 die Sultanine kešmeš-e soltāni کشمش سلطانی172 ٬51 ٬44 die Schublade kešo کشو
298 das Land kešwar کشور kešwarhā-ye moštarekolmanāfeˈ 311 کشورهای مشترک المنافع das Commonwealth
56 die Waschmittelkammer kešo-ye jā pudri کشوی جا پودری157 zeichnen kešidan کشیدن
55 der Rasierschaum kaf-e eslāh کف اصالح254 die Fußsohle kaf-e pā کف پا
249 der Zeltboden kaf-e čādor کف چادر254 die Handfläche kaf-e dast کف دست
93 der Milchschaum kaf-e šir کف شیر218 der Skistiefel kafš-e eski کفش اسکی
33 der Schnürschuh kafš-e banddār کفش بند دار33 der Pumps kafš-e pāšne boland کفش پاشنه بلند
33 der Keilabsatz kafš-e leždār کفش پاشنه بلند لژدار249 der Wanderschuh kafš-e piyādenawardi کفش پیاده نوردی
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
16 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
210 das Cockpit kābin کابین124 das Cockpit kābin-e xalabān کابین خلبان
120 die Schlafkabine kābin-e xāb کابین خواب53 die Duschkabine kābin-e duš کابین دوش
122 der Führerstand kābin-e rānande کابین راننده44 der Hängeschrank kābinet-e divāri کابینت دیواری
53 der Waschbeckenunterschrank kābinet-e rušuee کابینت روشویی29 die Weste kāpšan-e jeliġeˈee کاپشن جلیقه ای
120 die Kühlerhaube kāput کاپوت111 die Motorhaube kāput کاپوت
96 ٬93 der Cappuccino kāpočino کاپوچینو213 die Capoeira kāpuerā کاپوئرا58 das Teppichmesser kāter کاتر
319 der Nadelbaum kāj-e suzani کاج سوزنی319 die Fichte kāj-e noˈel کاج نوئل
134 das Schloss kāx کاخ243 das Querformat kādr-e ofoġi کادر افقی
243 das Hochformat kādr-e amudi کادر عمودی165 die Teilzeit kār-e pārewaġt کار پاره وقت
165 die Vollzeit kār-e tamāmwaġt کار تمام وقت165 die Schichtarbeit kār-e šifti کار شیفتی
52 arbeiten kār kardan کار کردن164 jobben kār-e mowaġġati kardan کار موقتی کردن
287 der Karabiner kārābin کارابین213 das Karate kārāte کاراته
284 der Kriminalbeamte kārāgāh کارآگاه164 das Praktikum kārāmuzi کارآموزی
164 das Volontariat kārāmuzi-y dāvtalabāne کارآموزی داوطلبانه139 die Kreditkarte kārt-e eˈtebāri کارت اعتباری
126 die Bordkarte kārt-e parwāz کارت پرواز146 die Grußkarte kārt postāl کارت پستال190 die Postkarte kārt postāl کارت پستال
243 die Speicherkarte kārt-e hāfeze کارت حافظه kārt-e hāfeze-ye fešorde کارت حافظه فشرده
243 die Compact-Flash-Karte
164 der Studentenausweis kārt-e dānešjuee کارت دانشجویی195 die gelbe Karte kārt-e zard کارت زرد
kārt-e ozwiat-e ketābxāne کارت عضویت کتابخانه 163 der Bibliotheksausweis
194 die rote Karte kārt-e ġermez کارت قرمز138 die EC-Karte kārt-e naġdi کارت نقدی
175 die Visitenkarte kārt-e wizit کارت ویزیت179 die Tonerkartusche kārtrij-e toner کارتریج تونر
134 die Fabrik kārxāne کارخانه102 das Messer kārd کارد
102 das Steakmesser kārd-e esteyk کارد استیک101 das Käsemesser kārd-e panirxori کارد پنیرخوری
61 der/die Spachtel kārdak کاردک273 die Kardiologie kārdioloži کاردیولوژی
165 die Personalreferentin kāršenās-e kārgozini کارشناس کارگزینی166 der Informatiker kāršenās-e kāmpiyuter کارشناس کامپیوتر
162 der Bachelor kāršenāsi کارشناسی162 der Master kāršenāsi-e aršad کارشناسی ارشد
175 der Arbeitgeber kārfarmā کارفرما175 das Personal kārkonān کارکنان
167 der Bauarbeiter kārgar-e sāxtemāni کارگر ساختمانی108 die Baustelle kārgarān mašġul-e kārand کارگران مشغول کارند
227 der Regisseur kārgardān کارگردان139 die Provision kārmozd کارمزد
170 der Angestellte kārmand کارمند175 der Arbeitnehmer kārmand کارمند
169 die Bankkauffrau kārmand-e bānk کارمند بانک157 das Zeugnis kārnāme کارنامه
20 der Karneval kārnāwāl کارناوال248 ٬121 das Wohnmobil kārewān کاروان
172 die Ablage kāzie کازیه233 die Kassette kāset کاست
302 Costa Rica kāstārikā کاستاریکا100 der Auflauf kāserol کاسرول
76 der/die Chicorée kāsni کاسنی76 der Endiviensalat kāsni farangi کاسنی فرنگی
102 die Schüssel kāse کاسه53 die Kloschüssel kāse-ye tuālet کاسه توالت
48 das Auflaufförmchen kāse-ye serāmik کاسه سرامیک270 das Mundspülbecken kāse-ye kerāšuār کاسه کراشوار
46 die Rührschüssel kāse-ye maxlutkon کاسه مخلوط کن271 das Implantat kāšt-e dandān کاشت دندان
65 pflanzen kāštan کاشتن61 kacheln kāši kāri kardan کاشی کاری کردن
172 der Aktenvernichter kāġaz xordkon کاغذ خردکن kāġaz diwāri rā kandan کاغذ دیواری را کندن
61 die Tapete entfernen
61 tapezieren kāġaz diwāri kardan کاغذ دیواری کردن46 das Backpapier kāġaz-e roġani کاغذ روغنی
58 das Schleifpapier kāġaz-e sombāde کاغذ سمباده173 die Haftnotiz kāġaz yāddāšt-e časbdār کاغذ یادداشت چسب دار
kāġaz yāddāšt-e nawāri-e časbdār کاغذ یادداشت نواری چسب دار 173 der Haftstreifen
143 der Imbissbereich kāfeteriyā کافه تریا147 das Straßencafé kāfe-ye xāyābāni کافۀ خیابانی
68 der Aufschnitt kālbās کالباس103 die Kalorien kāleri کالری
223 Kalorien verbrennen kāleri suzāndan کالری سوزاندن50 der Kinderwagen kāleske-ye bačče کالسکه بچه
119 der Kinderanhänger kāleske-ye dočarxe کالسکۀ دوچرخه226 die Kulisse kālite کالیته
255 der Gaumen kām کام81 die Kumquat kāmkuāt کام کوات
308 Kambodscha kāmboj کامبوج kāmpiuter rā but kardan کامپیوتر را بوت کردن
181 den Rechner hochfahren
kāmpiuter rā xāmuš kardan کامپیوتر را خاموش کردن 181 den Rechner herunterfahren
178 der Desktop-Computer kāmpiuter-e rumizi کامپیوتر رومیزی305 Kamerun kāmeron کامرون
239 die Wolle kāmwā کاموا120 der Müllwagen kāmion-e haml-e zobāle کامیون حمل زباله
121 der Kipper kāmion-e komperesi کامیون کمپرسی120 der Sattelzug kāmiyon-e kamaršekan کامیون کمرشکن
kāmion-e maxlut kon-e beton 121 کامیون مخلوط کن بتن der Betonmischer
120 der Sattelschlepper kāmiyon-e nimeyadak کامیون نیمه یدک42 das Sofa kānāpe کاناپه302 Kanada kānādā کانادا
133 der Kanal kānāl-e āb کانال آب296 der Ärmelkanal kānāl-e engelis کانال انگلیس
185 das Free-TV kānāl-e rāigān کانال رایگان62 der Luftkanal kānāle hawā کانال هوا
185 das Bezahlfernsehen kānāl-e puli کانال پولی185 umschalten kānālhā rā awaz kardan کانال ها را عوض کردن
261 das Kondom kāndom کاندوم35 die Abdeckcreme kānsiler کانسیلر
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
17 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
301 Zypern ġebres قبرس135 der Friedhof ġabrestān قبرستان
285 der Mord ġatl قتل24 groß ġad boland قد بلند
24 klein ġad kutāh قد کوتاه215 der Schritt ġadam قدم
172 der Termin ġarār-e molāġāt قرار مالقات174 der Vertrag ġarārdād قرارداد
261 die Pille ġors قرص276 die Tablette ġors قرص
276 die Brausetablette ġors-e jušān قرص جوشان277 die Schlaftablette ġors-e xābāwar قرص خواب آور
89 der Laib ġors-e nān قرص نان146 der/das Pfefferminzbonbon ġors-e naˈnāˈ قرص نعناع
276 die Vitamintablette ġors-e witāmin قرص ویتامین53 der Klostein ġors-e tuālet farangi قرص توالت فرنگی
216 die Spule ġerġere قرقره238 der Spuler ġerġere-ye mizān-e māsure قرقره میزان ماسوره
308 Kirgisistan ġerġizestān قرقیزستان237 das Rot ġermez قرمز
273 die Quarantäne ġarantine قرنطینه272 die Hornhaut ġarine قرنیه
308 Kasachstan ġazāġestān قزاقستان185 die Folge ġesmat قسمت
191 oben ġesmat-e bālā-ye jaˈbe قسمت باالی جعبه143 die Schuhabteilung ġesmat-e kafš قسمت کفش143 die Taschenabteilung ġesmat-e kif قسمت کیف
ġesmat-e lawāzem-e ārāyeši wa behdāšti قسمت لوازم آرایشی و بهداشتی143 die Kosmetikabteilung
die ġesmat-e lawāzemottahrir قسمت لوازم التحریر143 Schreibwarenabteilung
ġesmat-e lawāzem-e elektronik قسمت لوازم الکترونیک 143 die Multimedia-Abteilung
ġesmat-e mansujāt-e xānegi 143 قسمت منسوجات خانگی die Heimtextilienabteilung
ġesmat-e mawādd-e ġazāee قسمت مواد غذایی 143 die Lebensmittelabteilung
143 die Sportabteilung ġesmat-e warzeši قسمت ورزشی168 die Metzgerin ġassāb قصاب
140 die Metzgerei ġassābi قصابی122 der Zug ġatār قطار
122 der Güterzug ġatār-e bārbari قطار باربری122 der Hochgeschwindigkeitszug ġatār-e tondro قطار تندرو
295 der Südpol ġotb-e jonub قطب جنوب295 der Nordpol ġotb-e šomāl قطب شمال
308 Katar ġatar قطر276 die Tropfen ġatre قطره
272 die Augentropfen ġatre-ye češm قطره چشم184 auflegen ġatˈ kardan قطع کردن
233 das Gesangstück ġetˈe-ye āwāz قطعه آواز38 das Grundstück ġetˈe zamin قطعه زمین
233 das Instrumentalstück ġetˈe-ye musiġi قطعه موسیقی206 das Schutznetz ġafas-e partāb قفس پرتاب
144 das Warenregal ġafase قفسه257 der Brustkorb ġafase-ye sine قفسه سینه
163 ٬51 ٬42 das Bücherregal ġafase-ye ketāb قفسه کتاب146 das Zeitschriftenregal ġafase-ye majallehā قفسه مجله ها145 das Kühlregal ġafase-ye xonak konande قفسۀ خنک کننده
38 das Türschloss ġofl-e dar قفل در119 das Fahrradschloss ġofl-e dočarxe قفل دوچرخه
217 einholen ġollāb rā be dāxel kešidan قالب را به داخل کشیدن
ġollāb rā partāb kardan قالب را پرتاب کردن 217 die Angel auswerfen
216 der Angelhaken ġollāb-e māhigiri قالب ماهیگیری240 häkeln ġollābbāfi kardan قالب بافی کردن
259 ٬258 ٬74 das Herz ġalb قلب134 die Burg ġalˈe قلعه
247 die Sandburg ġalˈe-ye šeni قلعه شنی181 die Schriftart ġalam قلم
61 der Flachpinsel ġalam mu قلم مو235 der Pinsel ġalam mu قلم مو
298 das Territorium ġalamro قلمرو48 der Backpinsel ġalammu-ye āšpazi قلم موی آشپزی
315 der Gipfel ġolle قله68 die Niere ġolwe قلوه
140 die Konditorei ġannādi قنادی328 der Kanarienvogel ġanāri قناری
200 der Weltmeister ġahremān-e jahān قهرمان جهان195 die Meisterschaft ġahremāni قهرمانی
101 ٬93 der Kaffee ġahwe قهوه92 der Eiskaffee ġahwe-ye sard قهوه سرد
237 das Braun ġahweˈee قهوه ای237 das Schwarzbraun ġahweˈee-e tire قهوه ای تیره237 das Hellbraun ġahweˈee-e rošan قهوه ای روشن
147 der Barista ġahweči قهوه چی45 die Kaffeemaschine ġahwesāz قهوه ساز
93 der Amaretto ġahwe-ye āmāretto قهوۀ آمارتو93 der Kaffee zum Mitnehmen ġahwe-ye birunbar قهوۀ بیرون بر
329 der Schwan ġu قو330 der Frosch ġurbāġe قورباغه
330 quaken ġurġur kardan قورقور کردن93 die Teekanne ġuri-e čāi قوری چای
253 der Knöchel ġuzak قوزک149 der Bogen ġos قوس
194 der Teilkreis am Strafraum ġos-e penālti قوس پنالتی ġos-e azole-ye dosar-e bāzu 222 قوس عضله دوسر بازو die Bizepsübung
194 der Eckbogen ġos-e korner قوس کرنر254 das Fußgewölbe ġos-e kaf-e pā قوس کف پا
61 die Farbdose ġuti-e rang قوطی رنگ239 ٬173 ٬58 die Schere ġeyči قیچی
64 die Rosenschere ġeyči-e bāġbāni قیچی باغبانی283 die Verbandschere ġeyči-e pānsemān قیچی پانسمان
34 die Nagelschere ġeyči-e nāxon قیچی ناخن ġeyči-e haras-e daste boland 64 قیچی هرس دسته بلند die Heckenschere
317 der Asphalt ġir قیر48 der Trichter ġif قیف
91 die Eiswaffel ġif-e bastani قیف بستنی46 der Spritzbeutel ġif-e xāme قیف خامه
145 der Preis ġeymat قیمت142 Wie viel kostet es? ġeymat-e ān čand ast قیمت آن چند است؟148 das Eintrittsgeld ġeymat-e belit-e worudi قیمت بلیت ورودی
ک179 das Stromkabel kābl-e barġ کابل برق
kābl-e rābet-e bātri be bātri کابل رابط باتری به باتری 114 das Starthilfekabel
182 das LAN-Kabel kābl-e lan کابل لن51 der Albtraum kābus کابوس
128 die Kabine kābin کابین
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
18 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
fešār-e xun-e bālā/pāeen فشار خون باال/پایین 266 der hohe/niedrige Blutdruck
fešār-e xun rā andāze gereftan فشار خون را اندازه گرفتن 264 den Blutdruck messen
262 pressen fešār dādan فشار دادن113 das Reifenfüllgerät fešār sanj-e bād-e lāstik فشارسنج باد الستیک
211 das Finimeter fešārsanj-e hawā فشارسنج هوا189 das Kapitel fasl فصل
293 das Raumschiff fazāpeymā فضاپیما294 der Astronaut fazānaward فضانورد
fazā-ye esterāhat-e pā-ye čap 112 فضای استراحت پای چپ die Fußstütze
172 der Arbeitsplatz fazā-ye kār فضای کار327 der Seehund fok فک
255 der Oberkiefer fakk-e bālā فک باال255 ٬22 der Unterkiefer fakk-e pāeen فک پایین
316 das Plateau falāt فالت47 die Thermoskanne® felāsk فالسک
242 der (ausklappbare) Blitz felāš(-e tāšo) )فالش )تاشو242 der Aufsteckblitz felāš-e xāreji فالش خارجی
329 der Flamingo felāmingo فالمینگو268 gelähmt falaj فلج
266 die Kinderlähmung falaj-e atfāl فلج اطفال falaj-e maġzi-e espāstik فلج مغزی اسپاستیک
268 die spastische Lähmung
60 das Metall felez فلز330 die Schuppen fals فلس
71 die Schuppe fals فلس71 abschuppen fals-e māhi rā kandan فلس ماهی را کندن
85 ٬84 der Pfeffer felfel فلفل77 die Chilischote felfl-e čili فلفل چیلی
77 der/die Paprika felfel dolmeˈee فلفل دلمه ای229 die Querflöte folut فلوت
229 die Pikkoloflöte folut-e pikolo فلوت پیکولو344 die Tasse fenjān فنجان
328 der Fink fenč فنچ82 die Haselnuss fandoġ فندق
82 der Nussknacker fandoġ šekan فندق شکن112 der Zigarettenanzünder fandak فندک
146 das Feuerzeug fandak فندک299 Finnland fanlānd فنالند
189 das Inhaltsverzeichnis fehrest-e matāleb فهرست مطالب344 der Fuß fut فوت
196 der Fußball futbāl فوتبال221 der Australian Football futbāl-e ostorāliāee فوتبال استرالیایی
200 der American Football futbāl-e āmrikāee فوتبال آمریکایی80 die Ananasguave fujiā فوجیا
142 der Food Court fudkort فودکورت314 der Vulkanausbruch fawarān-e ātašfešān فوران آتشفشان
202 die Vorhand forhand فورهند343 der Februar fewrie فوریه
87 die Fusilli fosili فوسیلی60 der rostfreie Stahl fulād-e zedd-e zang فوالد ضد زنگ
35 die Grundierung fondāsiyon فونداسیون46 die Alufolie foil-e ālominiomi فویل آلومینیومی
46 die Frischhaltefolie foil-e pelāstiki فویل پالستیکی103 die Ballaststoffe fibr-e ġazāˈee فیبر غذایی
310 Fidschi fiji فیجی318 der Türkis firuze فیروزه156 die Physik fizik فیزیک
166 der Physiotherapeut fizioterāp فیزیوتراپ
80 die Physalis fisālis فیسالیس245 der Läufer fil فیل
326 der Elefant fil فیل242 der Filter filter-e lenz فیلتر لنز
110 der Luftfilter filter-e hawā فیلتر هوا241 der Zeichentrickfilm film-e animeyšen فیلم انیمیشن
241 der Horrorfilm film-e tarsnāk فیلم ترسناک234 Filme drehen film sāxtan فیلم ساختن
241 der 3D-Film film-e seboˈdi فیلم سه بعدی241 der Liebesfilm film-e āšeġāne فیلم عاشقانه
243 der Film film-e akkāsi فیلم عکاسی241 der Science-Fiction-Film film-e elmi taxayyoli فیلم علمی-تخیلی
186 der Dokumentarfilm film-e mostanad فیلم مستند241 der Thriller film-e mohayyej فیلم مهیج
241 der Western film-e western فیلم وسترن68 das Filet file فیله
309 die Philippinen filipin فیلیپین62 die Sicherung fiuz فیوز
ق201 der Rahmen ġāb قاب
52 ٬42 der Bilderrahmen ġāb-e aks قاب عکس243 der digitale Bilderrahmen ġāb-e aks-e dijitāl قاب عکس دیجیتال
272 das Brillengestell ġāb-e eynak قاب عینک48 der Kochtopf ġāblame قابلمه
81 der Schnitz ġāč قاچ214 der Vorderzwiesel ġāč-e jelo قاچ جلو
214 der Hinterzwiesel ġāč-e aġab قاچ عقب97 die Pilze ġārč قارچ320 der Pilz ġārč قارچ
74 der Steinpilz ġārč-e tiresar قارچ تیره سر74 der Champignon ġārč-e dokmeˈee قارچ دکمه ای
74 die/der Trüffel ġārč-e donbalān قارچ دنبالن74 der Pfifferling ġārč-e ġifi قارچ قیفی
295 der Kontinent ġārre ه قار263 ٬48 der Messlöffel ġāšoġ-e andāzegiri قاشق اندازه گیری
48 der Servierlöffel ġāšoġ-e pazirāˈee قاشق پذیرایی344 der Teelöffel ġāšoġ-e čāixori قاشق چای خوری
48 der Kochlöffel ġāšoġ-e čubi قاشق چوبی102 der Dessertlöffel ġāšoġ-e deserxori قاشق دسر خوری
102 der Suppenlöffel ġāšoġ-e supxori قاشق سوپ خوری344 der Esslöffel ġāšoġ-e ġazāxori قاشق غذاخوری
230 die Kastagnetten ġāšoġak قاشقک320 die Pusteblume ġāsedak قاصدک
166 die Richterin ġāzi قاضی95 ausstechen ġāleb zadan قالب زدن
46 das Ausstechförmchen ġāleb-e širinipazi قالب شیرینی پزی46 die Springform ġāleb-e kamarbandi قالب کمربندی
46 das Muffinförmchen ġāleb-e māfin قالب مافین46 die Törtchenform ġāleb-e minitārt قالب مینی تارت
111 die Radkappe ġālpāġ قالپاق128 das Segelboot ġāyeġ-e bādbāni قایق بادبانی
128 die Motorjacht ġāyeġ-e tafrihi-e motori قایق تفریحی موتوری210 ٬128 der Katamaran ġāyeġ-e kātāmārān قایق کاتاماران
288 das Küstenwachboot ġāyeġ-e gārd-e sāheli قایق گارد ساحلی128 das Motorboot ġāyeġ-e motori قایق موتوری
288 ٬210 ٬128 das Rettungsboot ġāyeġ-e nejāt قایق نجات210 der Segler ġāyeġrān قایقران
ġāyeġrāni dar ābhā-ye xorušān قایق رانی در آب های خروشان 212 das Rafting
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
19 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
64 der Rasentrimmer alafzan علف زن65 der Unkrautvernichter alafkoš علف کش
162 die Geisteswissenschaften olum-e ensāni علوم انسانی162 die Pädagogik olum-e tarbiyati علوم تربیتی
162 die Politikwissenschaft olum-e siāsi علوم سیاسی162 die Naturwissenschaften olum-e tabiˈee علوم طبیعی
156 die Informatik olum-e kāmpiuter علوم کامپیوتر150 der Schlosspark emārat عمارت
309 Oman ommān عمان211 der Tiefenmesser omġsanj عمق سنج
274 die Operation amal-e jarrāhi عمل جراحی287 der Rettungseinsatz amaliāt-e nejāt عملیات نجات
17 die Tante amme عمه17 der Onkel amu عمو
272 die Iris enabie عنبیه333 die Spinne ankabut عنکبوت
277 die Nebenwirkung awārez-e jānebi عوارض جانبی113 (das) Öl wechseln awaz kardan-e roġan عوض کردن روغن
114 den Reifen wechseln awaz kardan-e lāstik عوض کردن الستیک20 das Ostern eyd-e pāk عید پاک
20 das Passah eyd-e fasˈh عید فصح20 das Ramadanfest eyd-e fetr عید فطر
272 ٬32 die Brille eynak عینک219 die Skibrille eynak-e eski عینک اسکی
32 die Sonnenbrille eynak-e āftābi عینک آفتابی158 ٬60 die Schutzbrille eynak-e imeni عینک ایمنی
272 die Gleitsichtbrille eynak-e dokānuni عینک دوکانونی209 die Schwimmbrille eynak-e šenā عینک شنا
141 der Optiker eynak foruši عینک فروشی272 die Lesebrille eynak-e motāleˈe عینک مطالعه
غ315 die Höhle ġār غار
329 ٬69 die Gans ġāz غاز26 neidisch ġabtexor غبطه خور
258 die Drüse ġodde غده258 die Schilddrüse ġodde-ye tiroˈeed ه تیروئید غد
145 die Konserven ġazāhā-ye konserwi غذاهای کنسروی101 das Hauptgericht ġazā-ye asli غذای اصلی
145 das Tierfutter ġazā-ye heywānāt-e xānegi غذای حیوانات خانگی288 ertrinken ġarġ šodan غرق شدن
342 ٬246 der Sonnenuntergang ġorub-e āftāb غروب آفتاب209 der Bademeister ġariġ nejāt غریق نجات
209 die Bademeisterin ġariġ nejāt غریق نجات288 der Rettungsschwimmer ġariġ nejāt غریق نجات
258 der Knorpel ġozruf غضروف145 ٬96 die Frühstücksflocken ġallāt-e sobhāne غالت صبحانه
78 die Schote ġalāf غالف178 das Scrollrad ġaltak-e maws غلتک ماوس
61 der Farbroller ġaltak-e naġġāši غلطک نقاشی26 traurig ġamgin غمگین
304 Ghana ġanā غنا321 die Knospe ġonče غنچه
30 leger ġeyr-e rasmi غیررسمی
ف289 die nukleare Katastrophe fājeˈe-ye atomi فاجعه اتمی
fāreġottahsil šodan فارغ التحصیل شدن 163 sein Studium abschließen
21 der Studienabschluss fāreġ-o-ttahsili فارغ التحصیلی312 Fahrenheit fārenhāit فارنهایت
81 faulig fāsed فاسد125 der Sitzabstand fāsele-ye beyne sandalihā فاصلۀ بین صندلی ها
139 die Rechnung fāktor فاکتور229 das Fagott fāgot فاگوت
129 der Leuchtturm fānus-e daryāee فانوس دریایی181 die Datei fāil فایل
180 eine Datei öffnen fāil rā bāz kardan فایل را باز کردن180 eine Datei verschieben fāil rā jābejā kardan فایل را جابجا کردن
180 eine Datei ausdrucken fāil rā čāp kardan فایل را چاپ کردن44 der Backofen fer فر
fer rā az piš garm kardan فر را از پیش گرم کردن 44 den Ofen vorheizen
55 der Lockenstab fer konande-ye mu فر کنندۀ مو35 die Wimpernzange fermože فر مژه
129 die Fähre farābar فرابر285 fliehen farār kardan فرار کردن
299 Frankreich farānse فرانسه345 der Franc ferānk فرانک
145 die Milchprodukte farāwardehā-ye labani فرآورده های لبنی145 die Backwaren farāwardehā-ye nāni فراورده های نانی
57 die Wurzelbürste ferče فرچه53 die Klobürste ferče-ye tuālet فرچۀ توالت
289 ٬288 der/die Vermisste fard-e mafġud šode فرد مفقود شده342 morgen fardā فردا
124 die erste Klasse ferst kelās فرست کالس182 senden ferestādan فرستادن
190 der Absender ferestande فرستنده49 der Teppich farš فرش
240 einen Teppich knüpfen farš bāftan فرش بافتن64 die Schubkarre forġun فرغون
187 die Frequenz ferekāns فرکانس112 das Lenkrad farmān فرمان
118 ٬117 der Lenker farmān فرمان220 die Formel 1® formul-e yek ®فرمول یک
229 das Horn ferenč horn فرنچ هورن289 ٬125 die Notlandung forud-e ezterāri فرود اضطراری
125 landen forud āmadan فرود آمدن220 das Abseilen forud bā tanāb فرود با طناب
141 der Spielzeugladen forušgāh-e asbābbāzi فروشگاه اسباب بازی forušgāh-e heywānāt-e xānegi فروشگاه حیوانات خانگی
140 die Tierhandlung
forušgāh-e lawāzemottahrir فروشگاه لوازم التحریر 140 das Schreibwarengeschäft
forušgāh-e lawāzem-e behdāšti فروشگاه لوازم بهداشتی 141 die Drogerie
141 das Möbelgeschäft forušgāh-e moblemān فروشگاه مبلمان forušgāh-e mahsulāt-e orgānik فروشگاه محصوالت ارگانیک
140 der Bioladen
forušgāh-e wasāyel-e elekteriki فروشگاه وسایل الکتریکی 141 der Elektrofachmarkt
142 die Verkäuferin forušande فروشنده168 der Verkäufer forušande فروشنده
38 zu verkaufen foruši فروشی103 die Fruktose feroktoz فروکتوز
221 das Frisbee® firizbi ®فریزبی44 der Gefrierschrank frizer فریزر
126 der Duty-free-Laden ferišāp فری شاپ100 die Frikadelle ferikādele فریکادله
113 der Reifendruck fešār-e bād-e lāstik فشار باد الستیک
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
20 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
205 driven zarbe zadan ضربه زدن213 der Knock-out zarbe fanni ضربه فنی
269 die Gehirnerschütterung zarbe-ye maġzi ضربه مغزی188 die Beilage zamime ضمیمه
ط42 der Kaminsims tāġče-ye šumine طاقچه شومینه
81 die Zuckermelone tālebi طالبی96 die Melone tālebi طالبی
329 der Pfau tāwus طاووس tebb-e sonnati-e čini طب سنتی چینی
278 die traditionelle chinesische Medizin
278 die Akupunktur tebb-e suzani طب سوزنی278 die Kräuterheilkunde tebb-e giāhān-e dāruee طب گیاهان دارویی
118 das Zahnrad tabaġ-e ġāme طبق قامه40 das Stockwerk tabaġe طبقه
40 der erste Stock tabaġe-ye awwal ل طبقه او142 die erste Etage tabaġe-ye awwal ل طبقه او
142 die zweite Etage tabaġe-ye dowom طبقه دوم142 ٬40 das Erdgeschoss tabaġe-ye hamkaf طبقه همکف
228 die große Trommel tabl-e bozorg طبل بزرگ228 die kleine Trommel tabl-e kučak طبل کوچک
258 die Milz tahāl طحال tarrāhi-e ġalam wa morakkab طراحی قلم و مرکب
236 die Tuschezeichnung
236 die Bleistiftzeichnung tarrāhi-e medād طراحی مداد236 die Skizze tarh-e awwalie لیه طرح او
232 die Fans tarafdārān طرفداران217 der Köder toˈme طعمه
216 die Kunstfliege toˈme-ye masnuˈee طعمه مصنوعی217 der Wobbler toˈme-ye masnuˈee طعمه مصنوعی
317 ٬207 das Gold talā طال21 sich scheiden lassen talāġ gereftan طالق گرفتن
21 die Scheidung talāġ طالق342 der Sonnenaufgang toluˈ-e āftāb طلوع آفتاب
287 das Seil tanāb-e nejāt طناب نجات288 das Rettungstau tanāb-e nejāt طناب نجات
208 die Schwimmleine tanāb-e nešāngar-e xat طناب نشانگر خط tanāb-e nešāne-ye bargašt-e kerāl-e pošt طناب نشانه برگشت کرال پشت
208 der Wendehinweis für Rückenschwimmer
161 das Springseil tanāb-e warzeši طناب ورزشی329 der Kakadu tuti-e kākoli طوطی کاکلی
314 ٬288 der Sturm tufān طوفان314 der Hurrikan tufān-e oġiānusi طوفان اقیانوسی
313 das Gewitter tufān-e tondari طوفان تندری312 stürmisch tufāni طوفانی
118 ٬111 die Felge toġe طوقه298 die geografische Länge tul-e joġrāfiāee طول جغرافیایی
ظ160 die Butterbrotdose zarf-e ġazā ظرف غذا
342 der Mittag zohr ظهر
ع261 die Menstruation ādat-e māhāne عادت ماهانه
25 verliebt āšeġ عاشق21 sich verlieben āšeġ šodan عاشق شدن
141 der Antiquitätenladen atiġeforuši عتیقه فروشی
78 die grüne Linse adas-e sabz عدس سبز78 die rote Linse adas-e ġermez عدس قرمز
78 die Tellerlinse adas-e ġahweˈee عدس قهوه ای159 das Objektiv adasi عدسی
272 die Linse adasi عدسی159 das Okular adasi-ye češmi عدسی چشمی
308 (der) Irak erāġ عراق309 Saudi-Arabien arabestān-e soˈudi عربستان سعودی
128 das Deck arše عرشه298 die geografische Breite arz-e joġrāfiāee عرض جغرافیایی
21 die Braut arus عروس50 die Puppe arusak عروسک
50 das Kuscheltier aroosak-e narm عروسک نرم89 der Honig asal عسل
89 der flüssige Honig asal-e šafāf عسل شفاف89 der Waldhonig asal-e jangali عسل جنگلی
268 die Krücke asā-ye zirbaġal عصای زیربغل268 der Blindenstock asā-ye nābināyān عصای نابینایان
271 der Nerv asab عصب272 der Sehnerv asab-e bināee عصب بینایی
26 wütend asabāni عصبانی273 die Neurologie asabšenāsi عصب شناسی
26 nervös asabi عصبی19 Guten Abend! asr bexeyr !عصر بخیر
24 muskulös azolāni عضالنی256 der Rückenmuskel azole-ye pošt عضله پشت
256 der Stirnmuskel azole-ye pišāni عضله پیشانی256 der Deltamuskel azole-ye dāli عضله دالی
azole-ye doroštney-e pišin 256 عضله درشت نی پیشین der vordere Schienbeinmuskel
256 der Wadenmuskel azole-ye do batni عضله دوبطنی256 der Bizeps azole-ye dosar-e bāzu عضله دوسر بازو
256 der Kapuzenmuskel azole-ye zuzanaġeˈee عضله ذوزنقه ای azole-ye rāstrāni-e pišin 256 عضله راست رانی پیشین der Oberschenkelmuskel
256 der Gesäßmuskel azole-ye sarini-e bozorg عضله سرینی بزرگ256 der Trizeps azole-ye sesar-e bāzu عضله سه سر بازو
256 der Brustmuskel azole-ye sineˈee عضله سینه ای256 der Bauchmuskel azole-ye šekami عضله شکمی
292 der Merkur atārod عطارد34 das Parfüm atr عطر
141 die Parfümerie atr foruši عطرفروشی266 das Niesen atse عطسه
265 der Infekt ofunat عفونت265 die Blasenentzündung ofunat-e masāne عفونت مثانه
329 der Adler oġāb عقاب210 das Heck aġab-e ġāyeġ عقب قایق
333 der Skorpion aġrab عقرب318 der Onyx aġiġ-e siāh عقیق سیاه
169 der Fotograf akkās عکاس188 das Bild aks عکس52 das Foto aks عکس
271 die Röntgenaufnahme aks-e rādioloži عکس رادیولوژی275 das Röntgenbild aks-e rādioloži عکس رادیولوژی
262 die Ultraschallaufnahme aks-e sonogerāfi عکس سونوگرافی243 ein Foto machen aks gereftan عکس گرفتن
182 das Lesezeichen alāġemandihā عالقه مندی ها266 die Mangelerscheinung alāem-e kambud عالئم کمبود
320 das Heidekraut alaf-e jāru علف جارو323 das Unkraut alaf-e harz علف هرز
316 das Grasland alafzār علفزار
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
21 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
99 süß širin شیرین76 der Feldsalat širinak شیرینک
90 das Gebäck širini شیرینی90 der Lebkuchen širini-e zanjebili شیرینی زنجبیلی
145 die Süßigkeiten širinijāt شیرینی جات44 das Altglas šiše-ye bāzyāfti شیشه بازیافتی
111 das Seitenfenster šiše-ye baġal شیشه بغل120 ٬110 die Windschutzscheibe šiše-ye jelo شیشه جلو
263 das Fläschchen šiše šir شیشه شیر111 die Heckscheibe šiše-ye aġab شیشه عقب
272 das Brillenglas šiše-ye eynak شیشه عینک89 das Glas šiše-ye morabbā شیشه مربا
30 schick šik شیک147 der Cocktailshaker šeyker-e koktel شیکر کوکتل
286 der Feuerwehrschlauch šilang-e ātašnešāni شیلنگ آتش نشانی64 der Gartenschlauch šilang-e bāġče شیلنگ باغچه
113 der Zapfschlauch šilang-e nāzel شیلنگ نازل303 Chile šili شیلی
156 die Chemie šimi شیمی
ص34 die Seife sābun صابون
171 der Prokurist sāheb emtiāz-e šerkat صاحب امتیاز شرکت39 vermieten sāhebxāne صاحبخانه
40 der Eigentümer sāhebxāne صاحبخانه40 die Eigentümerin sāhebxāne صاحبخانه
23 glatt sāf صاف34 sich die Haare glätten sāf kardan-e muhā صاف کردن موها
70 die Scholle sāfmāhi صاف ماهی342 der Morgen sobh صبح
19 Guten Morgen! sobh bexeyr !صبح بخیر25 geduldig sabur صبور
297 die Sahara sahrā-ye bozorg-e āfriġā صحرای بزرگ آفریقا186 die Szene sahne صحنه
282 der Unfallort sahne-ye tasādof صحنه تصادف284 der Tatort sahne-ye jorm صحنه جرم
226 die Bühne sahne-ye namāyeš صحنه نمایش315 der Felsen saxre صخره
220 das Klettern saxre nawardi صخره نوردی336 hundert sad صد
185 stumm schalten sedā rā ġatˈ kardan صدا را قطع کردن333 der Hundertfüßer sadpā صدپا
71 die Kammmuschel sadaf-e eskālop صدف اسکالوپ71 die Auster sadaf-e čoruk صدف چروک
71 die Herzmuschel sadaf-e rāhrāh صدف راه راه71 die Miesmuschel sadaf-e kabud صدف کبود
71 die Venusmuschel sadaf-e wenus صدف ونوس338 hundertste(r, s) sadom صدم
337 hunderttausend sadhezār صد هزار139 die Wechselstube sarrāfi صرافی
301 Serbien serbestān صربستان267 die Epilepsie sarˈ صرع
148 die Warteschlange saf صف159 der Objekttisch safhe صفحه
189 die Seite safhe صفحه295 die Platte safhe صفحه
188 die Titelseite safhe-ye awwal ل صفحه او203 die Schlagfläche safhe-ye rāket صفحه راکت201 die Bespannung safhe-ye rāket صفحه راکت
238 die Stichplatte safhe-ye kārpišbar صفحه کارپیش بر
138 das Tastenfeld safhe kelid صفحه کلید178 die Tastatur safhe kelid صفحه کلید
233 die Schallplatte safhe-ye gerāmāfon صفحه گرامافون159 der Objektivrevolver safhe-ye gardān صفحه گردان
183 der Touchscreen safhe-ye lamsi صفحه لمسی179 das Mauspad safhe maws صفحه ماوس
184 das Display safhe-ye namāyeš صفحۀ نمایش116 das Cockpit safhe-ye namāyešgar صفحۀ نمایشگر
336 null sefr صفر165 die Qualifikation salāhiathā صالحیت ها
25 freundlich samimi صمیمی33 die Sandale sandal صندل
33 die Trekkingsandale sandal-e rāhpeymāˈee صندل راه پیمایی51 ٬43 der Stuhl sandali صندلی
122 der Sitz sandali صندلی226 ٬125 der Sitzplatz sandali صندلی
172 der Bürostuhl sandali-e edāri صندلی اداری147 der Barhocker sandali-e bār صندلی بار
43 der Hochstuhl sandali-e bačče صندلی بچه270 der Zahnarztstuhl sandali-e dandānpezeški صندلی دندانپزشک
sandali-ye rāhāti-ye dastedār صندلی راحتی دسته دار 52 ٬42 ٬41 der Sessel
246 der Strandkorb sandali-e rāhati-e sāheli صندلی راحتی ساحلی246 der Liegestuhl sandali-e rāhati-e sāheli صندلی راحتی ساحلی
112 der Fahrersitz sandali-e rānande صندلی راننده226 das Parkett sandali-e radif-e awwal ل صندلی ردیف او
112 der Beifahrersitz sandali-e sarnešin صندلی سرنشین119 der Kindersitz sandali-e kudak صندلی کودک52 der Drehstuhl sandali-e gardān صندلی گردان
248 der Campingstuhl sandali-e mosāferati صندلی مسافرتی49 der Hocker sandali-e mokaˈabi صندلی مکعبی
144 die Kasse sandoġ صندوق139 das Bankschließfach sandoġ-e amānāt صندوق امانات
172 das Postfach sandoġ-e post صندوق پست190 der Briefkasten sandoġ-e post صندوق پست
190 das Postfach sandoġ-e posti صندوق پستی111 der Kofferraum sandoġ-e aġab صندوق عقب38 der Briefkasten sandoġ-e nāme صندوق نامه
191 der Hausbriefkasten sandoġ-e nāme صندوق نامه144 der Kassierer sandoġdār صندوقدار
319 die Tanne senobar صنوبر174 protokollieren surat jalase kardan صورت جلسه کردن
surat hesāb lotfan .صورتحساب، لطفا 102 Ich hätte gerne die Rechnung, bitte.
101 die Speisekarte suratġazā صورت غذا237 das Pink surati صورتی
237 das Rosa surati-e kamrang صورتی کمرنگ217 der Fang seyd صید
ض187 die Tonaufnahme zabt-e sedā ضبط صدا
185 aufnehmen zabt kardan ضبط کردن249 die Regenhaut® zedd-e āb ضد آب
277 das Deodorant zedde araġ ضد عرق34 das Deo zedd-e araġ ضد عرق
243 unterbelichtet zedd-e nur ضد نور339 multiplizieren zarb kardan ضرب کردن
269 das Schleudertrauma zarb didegi-e gardan ضرب دیدگی گردن195 der Freistoß zarbe-ye āzād ضربه آزاد
283 traumatisiert zarbe-ye ruhi xorde ضربه روحی خورده
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
22 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
339 sechsfach šeš barābar شش برابر340 sechs Uhr šeš-e sobh شش صبح
341 achtzehn Uhr šeš-e asr شش عصر337 sechste(r, s) šešom ششم
336 sechzig šast شصت338 sechzigste(r, s) šastom شصتم
245 das Schach šatranj شطرنج226 der Zauberkünstler šoˈbadebāz شعبده باز
170 die Zweigstelle šoˈbe شعبه52 selbstständig sein šoġl-e āzād dāštan شغل آزاد داشتن
165 die Festanstellung šoġl-e sābet شغل ثابت165 die Zeitarbeit šoġl-e mowaġġati شغل موقتی
342 die Abenddämmerung šafaġ شفق332 die Puppe šafire شفیره
75 die Pastinake šaġāġol شقاقل323 die Mohnblume šaġāyeġ شقایق
221 die Jagd šekār شکار240 auftrennen šekāftan شکافتن
103 der Zucker šekar شکر247 die Brandung šekast-e moj شکست موج
269 der Knochenbruch šekastegi شکستگی82 eine Nuss knacken šekastan-e pust-e ājil شکستن پوست آجیل
191 zerbrechlich šekastani شکستنی146 ٬98 der Schokoriegel šokolāt bār شکالت بار
98 die Zartbitterschokolade šokolāt-e talx شکالت تلخ97 die heiße Schokolade šokolāt-e dāġ شکالت داغ
98 die weiße Schokolade šokolāt-e sefid شکالت سفید98 die Milchschokolade šokolāt-e širi شکالت شیری
92 die Eisschokolade šokolāt gelāse شکالت گالسه98 die Praline šokolāt-e maġzdār شکالت مغزدار
22 eine Grimasse schneiden šeklak darāwardan شکلک درآوردن252 der Bauch šekam شکم
321 die Blüte šokufe شکوفه323 die Baumblüte šokufe شکوفه
323 blühen šokufe dādan شکوفه دادن25 überrascht šegeft zade شگفت زده
215 die Reitgerte šallāġ-e sawārkāri شالق سوارکاری29 die Hose šalwār شلوار
28 die Schneehose šalwār-e eski شلوار اسکی31 die Jeans šalwār-e jin شلوار جین
31 die Schlaghose šalwār-e dampā gošād شلوار دمپا گشاد31 die leicht ausgestellte Hose šalwār-e rāste شلوار راسته
214 die Reithose šalwār-e sawārkāri شلوار سوارکاری31 die Röhrenhose šalwār-e lule tofangi شلوار لوله تفنگی
29 die kurze Hose šalwārak شلوارک31 die Shorts šalwārak شلوارک
79 die Nektarine šalil شلیل339 die Ziffer šomāre شماره
šomāre telefon-e ezterāri شماره تلفن اضطراری 289 die Notrufnummer
138 die Kontonummer šomāre hesāb شماره حساب115 die Liniennummer šomāre-ye xat شماره خط
189 die Seitenzahl šomāre-ye safhe شماره صفحه184 wählen šomāre gereftan شماره گرفتن
240 der Kreuzstich šomāreduzi شماره دوزی184 das Tastenfeld šomāregir شماره گیر
137 die Zimmernummer šomāre-ye otāġ شمارۀ اتاق123 die Gleisnummer šomāre-ye saku شمارۀ سکو
125 die Sitznummer šomāre-ye sandali شمارۀ صندلی298 die Arktis šomālegān شمالگان
157 zählen šemordan شمردن
221 das Fechten šamširbāzi شمشیربازی43 die Kerze šamˈ شمع
90 die Geburtstagskerze šamˈ-e tawallod شمع تولد322 die Geranie šamˈdāni شمعدانی
246 der Sand šen شن223 der Liegestütz šenā raftan شنا رفتن209 schwimmen šenā kardan شنا کردن
209 die Schwimmerin šenāgar شناگر54 die Heberglocke šenāwar-e sifon شناور سیفون216 die Pose šenāwar-e māhigiri شناور ماهیگیری
208 das Schmetterlingsschwimmen šenā-ye parwāne شنای پروانه208 das Brustschwimmen šenā-ye ġurbāġe شنای قورباغه
209 das Synchronschwimmen šenā-ye mozun شنای موزون343 der Samstag šanbe شنبه
64 der Rechen šenkeš شن کش64 der Handrechen šenkeš-e dasti شن کش دستی
100 das panierte Schnitzel šenitsel-e soxāri شنیتسل سوخاری294 der Meteor šahāb شهاب
124 das Querruder šahpar شهپر151 der Vergnügungspark šahr-e bāzi شهر بازی
199 der Sprungball šut-e pareši شوت پرشی196 schießen šut kardan شوت کردن
82 gesalzen šur شور171 der Betriebsrat šorā-ye kārkonān شورای کارکنان
29 die Unterhose šort شورت29 die Boxershorts šort-e pādār شورت پادار
196 die Hose šort-e futbāl شورت فوتبال62 der Heizkörper šufāž شوفاژ
283 der Schock šok شوک326 das Reh šukā شوکا
42 der Kamin šumine شومینه16 der Ehemann šohar شوهر
83 der Dill šewid شوید276 das Zäpfchen šiāf شیاف
96 ٬72 die Milch šir شیر147 der Zapfhahn šir شیر
325 der Löwe šir شیر53 der Wasserhahn šir-e āb شیر آب
šir-e āb rā bāz/baste kardan شیر آب را باز/بسته کردن 55 den Hahn auf-/zudrehen
135 der Hydrant šir-e ātašnešāni شیر آتشنشانی286 der Hydrant šir-e ātašnešāni شیر آتشنشانی
73 die Ziegenmilch šir-e boz شیر بز73 die Vollmilch šir-e por čarb شیر پرچرب
73 die Kondensmilch šir-e taġlizšode-ye širin شیر تغلیظ شدۀ شیرین263 stillen šir dādan شیر دادن
327 der Seelöwe šir-e daryāee شیر دریایی54 der Absperrhahn šir-e supāp شیر سوپاپ
73 die Sojamilch šir-e soyā شیر سویا93 der Milchkaffee šir ġahwe شیر قهوه54 der Regler šir-e kontrol شیر کنترل
73 die Kuhmilch šir-e gāw شیر گاو189 der Buchrücken širāze شیرازه
209 das Kunstspringen širje شیرجه208 der Startsprung širje-ye estārt شیرجه استارت
209 springen širje zadan شیرجه زدن263 das Milchpulver širxošk شیرخشک
263 der Säugling širxār شیرخوار263 die Milchpumpe širduš شیردوش
325 der Puma šir-e kuhi شیرکوهی89 der Ahornsirup šire-ye deraxt-e afrā شیره درخت افرا
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
23 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
47 der Spieß six سیخ179 die CD-ROM sidi سی دی
233 der CD-Spieler sidi peleyer سی دی پلیر178 das CD-Laufwerk sidi derāiw سی دی درایو
181 eine CD auswerfen sidi rā birun āwordan سی دی را بیرون آوردن75 der Knoblauch sir سیر
47 die Knoblauchpresse sir leh kon سیر له کن306 Sierra Leone sirāleˈon سیرالئون
336 dreizehn sizdah سیزده337 dreizehnte(r, s) sizdahom سیزدهم
sistem-e ettesāl be zamin (erting) )سیستم اتصال به زمین )ارتینگ 62 die Erdung
191 die Postanweisung sistem-e pardāxt-e posti سیستم پرداخت پستی116 ٬110 die Radaufhängung sistem-e taˈliġ-e čarx سیستم تعلیق چرخ
111 der Kühler sistem-e xonak konande سیستم خنک کننده der sistem-e sargarmi-e daxel-e parwāz سیستم سرگرمی داخل پرواز
125 Bildschirm für das Bordprogramm
233 die Stereoanlage sistem-e soti-e esterio سیستم صوتی استریو181 das Betriebssystem sistem āmel سیستم عامل
سیستم گرمایش را روشن/خاموش کردن sistem-e garmāyeš rā rošan/xāmuš kardan 62 die Heizung anschalten/ausschalten
sistem-e garmāyeš-e markazi سیستم گرمایش مرکزی 62 die Zentralheizung
306 die Seychellen sišel سیشل338 dreihundertste(r, s) sisadom سیصدم
53 die Toilettenspülung sifon-e tuālet سیفون توالت146 die Zigarette sigār سیگار
146 die Zigarre sigār-e barg سیگار برگ314 die Überschwemmung seyl سیل
60 der Draht sim سیم184 das Kabel sim سیم
24 die Zahnspange sim-e ortodensi سیم ارتودنسی122 die Oberleitung sim-e barġ-e hawāee سیم برق هوایی
62 das Verlängerungskabel sim-e rābet سیم رابط60 das Lötzinn sim-e lahim سیم لحیم
59 der Seitenschneider simčin سیم چین183 die SIM-Karte simkārt سیم کارت
183 die Prepaidkarte simkārt-e eˈtebāri سیم کارت اعتباری62 die Leitung simkeši سیم کشی
44 das Spülbecken sink-e zarfšuee سینک ظرفشویی134 das Theater teātr سینما134 das Kino sinamā سینما
69 die Brust sine سینه128 der Bugwulst sine سینه
211 der Bug sine سینه252 der Brustkorb sine سینه
328 das Rotkehlchen sine sorx سینه سرخ210 der Bug sine-ye ġāyeġ سینه قایق255 die Keilbeinhöhle sinus سینوس
255 die Stirnhöhle sinus-e pišāni سینوس پیشانی160 ٬147 ٬46 das Tablett sini سینی
101 der Käseteller sini-e panir سینی پنیر61 die Farbwanne sini-ye rang سینی رنگ
46 das Backblech sini-e fer سینی فر341 fünfzehn Uhr se-ye baˈd az zohr سۀ بعد از ظهر
ش324 das Horn šāx شاخ
319 das Laub šāx-o-barg شاخ و برگ
šāx-o-barghā rā jamˈ kardan شاخ و برگ ها را جمع کردن 65 das Laub rechen
319 der Ast šāxe شاخه32 der Schal šāl gardan شال گردن
327 der Schimpanse šāmpānze شامپانزه94 der Champagner šāmpāin شامپاین
34 das Shampoo šāmpu شامپو34 das Duschgel šāmpu badan شامپو بدن
336 sechzehn šānzdah شانزده337 sechzehnte(r, s) šānzdahom شانزدهم
245 das Glück šāns شانس34 der Kamm šāne شانه
252 die Schulter šāne شانه73 der Eierkarton šāne-ye toxm-e morġ شانه تخم مرغ
107 der Standstreifen šāne-ye rāh شانه راه245 ٬244 der König šāh شاه
82 die Kastanie šāh balut شاه بلوط284 der Zeuge šāhed شاهد284 die Zeugin šāhed شاهد
74 die Kresse šāhi شاهی74 die Brunnenkresse šāhi-ye ābi شاهی آبی
342 der Abend šab شب20 der/das Silvester šab-e sāl-e no شب سال نو
321 der Nachtblüher šab giāh شب گیاه332 der Nachtfalter šabpare شب پره
320 der Klee šabdar شبدر272 die Netzhaut šabakie شبکیه
313 der Raureif šabnam-e yax zade شبنم یخ زده295 die Halbinsel šebh-e jazire شبه جزیره
326 das Kamel šotor شتر329 der Strauß šotormorġ شترمرغ
93 der Glühwein šarāb-e dāġ شراب داغ94 der Weißwein šarāb-e sefid شراب سفید
94 die Weinschorle šarāb-e sefid-e gāzdār شراب سفید گازدار94 der Cidre šarāb-e sib شراب سیب
94 der Sherry šarāb-e šeri شراب شری94 der Roséwein šarāb-e surati شراب صورتی
140 die Weinhandlung šarāb foruši شراب فروشی94 der Rotwein šarāb-e ġermez شراب قرمز
94 der Sekt šarāb-e gāzdār شراب گازدار165 die Arbeitsbedingungen šarāyet-e kāri شرایط کاری
276 der Hustensaft šarbat-e sorfe شربت سرفه312 feucht šarji شرجی
170 der Konzern šerkat شرکت die šerkat ba masˈuliat-e mahdud شرکت با مسئولیت محدود
170 Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH)
šerkat ba mošārekat-e tejāri-e omumi شرکت با مشارکت تجاری عمومی170 die offene Handelsgesellschaft (OHG)
šerkat-e tazāmoni شرکت تضامنی 170 die Kommanditgesellschaft (KG)
šerkat-e sahāmi-e ˈām bā شرکت سهامی عام با مسئولیت محدود170 die Aktiengesellschaft (AG) masˈuliat-e mahdud
124 die Fluggesellschaft šerkat-e hawāpeymāee شرکت هواپیمایی186 ٬174 der Teilnehmer šerkat konande شرکت کننده
186 die Teilnehmerin šerkat konande شرکت کننده171 der Gesellschafter šarik شریک
254 der Daumen šast شست254 der große Zeh šast-e pā شست پا
55 sich waschen šostan شستن56 die Wäsche waschen šostan-e lebāshā شستن لباس ها
336 sechs šeš شش
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
24 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
208 der Startblock saku-ye estārt سکوی استارت194 die Zuschauertribüne saku-ye tamāšāgarān سکوی تماشاگران
228 das Dirigentenpult saku-ye rahbar-e orkestr سکوی رهبر ارکستر209 der Sprungturm saku-ye širje سکوی شیرجه
324 der Hund sag سگ287 der Rettungshund sag-e emdādgar سگ امدادگر
268 der Blindenhund sag-e rāhnamā سگ راهنما33 die Schnalle sagak سگک266 die Tuberkulose sel سل
salām wa ahwālporsi kardan سالم و احوالپرسی کردن 19 jemanden begrüßen
19 Hallo! salām !سالم102 Zum Wohl! salāmati !سالمتی
324 ٬214 der Huf som سم59 der Bandschleifer sombāde-ye nawāri سمباده نواری
110 die Fahrerseite samt-e rānande سمت راننده110 die Beifahrerseite samt-e sarnešin سمت سرنشین
278 die Entgiftung sam zodāee سم زدایی268 das Hörgerät samˈak سمعک
330 der Salamander samandar سمندر327 der Otter samur-e ābi سمور آبی
163 das Seminar seminār سمینار333 die Stinkwanze sen-e sabz سن سبز300 San Marino san mārino سن مارینو
322 die Hyazinthe sonbol سنبل302 St. Kitts und Nevis sant kits wa newis سنت کیتس و نویس
302 St. Lucia sant lusiā سنت لوسیا sant winsent wa gerenādinhā سنت وینسنت و گرنادین ها
303 St. Vincent und die Grenadinen
230 das Becken senj سنج324 das Eichhörnchen sanjāb سنجاب
239 die Sicherheitsnadel sanjāġ ġofli سنجاق قفلی32 die Krawattennadel sanjāġ-e kerāwāt سنجاق کراوات
332 die Libelle sanjāġak سنجاقک345 das Stone (= 6,35 kg) sang سنگ
317 der Kalkstein sang-e āhak سنگ آهک317 das Eisenerz sang-e āhan سنگ آهن
318 das/der Tigerauge sang-e češm-e babr سنگ چشم ببر317 die Kreide sang-e gač سنگ گچ
317 der Schiefer sang-e loh سنگ لوح309 Singapur sangāpur سنگاپور
306 (der) Senegal senegāl سنگال268 schwerhörig sanginguš سنگین گوش
336 drei se سه339 dreifach se barābar سه برابر
338 drei Viertel se čāhārom سه چهارم109 dreitürig se dar سه در
340 drei Uhr se-ye sobh سه صبح170 der Aktionär sahāmdār سهامدار
170 die Aktionärin sahāmdār سهامدار339 dreimal sebār سه بار
159 der Dreifuß sepāye سه پایه242 das Stativ sepāye سه پایه
119 das Dreirad se čarxe سه چرخه343 der Dienstag sešanbe سه شنبه
165 die Karriere sawābeġ-e šoġli سوابق شغلی123 einsteigen sawār šodan سوار شدن
129 an Bord gehen sawār šodan سوار شدن215 der Jockey sawārkār سوارکار
214 die Reiterin sawārkār سوارکار306 Swasiland suāziland سوازیلند
183 wischen suāyp kardan سوایپ کردن101 ٬100 die Suppe sup سوپ
54 das Sicherheitsventil supāp-e etminān سوپاپ اطمینان140 der Supermarkt supermārket سوپرمارکت
200 die Trillerpfeife sut سوت232 pfeifen sut zadan سوت زدن
30 der Büstenhalter/BH sutian سوتین30 der Sport-BH sutian-e warzeši سوتین ورزشی
269 die Verbrennung suxtegi سوختگی306 der Sudan sudān سودان
306 der Südsudan sudān-e jonubi سودان جنوبی247 das Sudoku sudoku سودوکو
204 das Loch surāx سوراخ22 das Nasenloch surāx-e bini سوراخ بینی
173 der Locher surāxkon سوراخ کن101 der/das Sorbet sorbet سوربت
287 das Schneemobil surtme motori سورتمه موتوری surtme sawāri bā sag سورتمه سواری با سگ
219 das Hundeschlittenfahren
219 Schlitten fahren surtme sawāri kardan سورتمه سواری کردن303 Suriname surinām سورینام
309 Syrien surie سوریه238 die Nadel suzan سوزن
239 die Stecknadel suzan tahgerd سوزن ته گرد239 die Nähnadel suzan-e xayyāti سوزن خیاطی
239 einen Faden einfädeln suzan rā nax kardan سوزن را نخ کردن239 der Einfädler suzan naxkon سوزن نخ کن
333 die Schabe susk سوسک332 der Maikäfer susk-e talāee سوسک طالیی
322 die Lilie susan سوسن97 ٬68 die Wurst sosis سوسیس
99 das Sushi suši سوشی148 das Souvenir soġāti سوغاتی
231 der Soul sol سول279 das Solarium solāriom سوالریوم
337 dritte(r, s) sewom سوم306 Somalia somāli سومالی
279 ٬223 die Sauna sonā سونا228 die Sonate sonātā سوناتا
314 ٬288 der Tsunami sunāmi سونامی59 feilen sohān zadan سوهان زدن
277 ٬34 die Nagelfeile sohān-e nāxon سوهان ناخن301 Schweden suˈed سوئد
28 der Kapuzenpullover suyišert-e kolāhdār سویشرت کاله دار137 die Suite suˈeet سوئیت
301 die Schweiz suˈees سوئیس336 dreißig si سی
275 die Computertomographie si ti eskan سی.تی. اسکن294 der Asteroid sayyārak سیارک
294 der Planet sayyāre سیاره338 dreißigste(r, s) siom سی ام
294 das schwarze Loch siāhčāle سیاه چاله259 die Vene siāhrag سیاهرگ
266 der Keuchhusten siāhsorfe سیاه سرفه79 der Apfel sib سیب
75 die Kartoffel sibzamini سیب زمینی100 die Kartoffelspalten sibzamini tanuri سیب زمینی تنوری
100 die Bratkartoffeln sibzamini sorxšode سیب زمینی سرخ شده99 die Pommes frites sibzamini-e sorx karde سیب زمینی سرخ کرده
75 die Süßkartoffel sabzamini-e širin سیب زمینی شیرین47 der Kartoffelstampfer sibzamini leh kon سیب زمینی له کن
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
25 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
199 der Korb sabad سبد144 der Einkaufskorb sabad-e xarid سبد خرید
118 der Fahrradkorb sabad-e dočarxe سبد دوچرخه56 der Wäschekorb sabad-e lebās سبد لباس
56 der Schmutzwäschekorb sabad-e lebās-e čerk سبد لباس چرک237 das Grün sabz سبز
237 das Smaragdgrün sabz-e zomorrodi دی سبز زمر237 das Gelbgrün sabz-e māyel be zard سبز مایل به زرد
23 brünett sabze سبزه74 das gedämpfte Gemüse sabzijāt-e boxārpaz سبزیجات بخارپز
149 der/das Art déco sabk-e ārt deko سبک آرت دکو149 barock sabk-e bārok سبک باروک
149 das Bauhaus sabk-e bāwhāws سبک باوهاوس149 die Renaissance sabk-e ronesāns سبک رنسانس
149 das Rokoko sabk-e rokoko سبک روکوکو149 romanisch sabk-e romānesk سبک رومانسک
149 klassizistisch sabk-e kelāsik سبک کالسیک149 gotisch sabk-e gotik سبک گوتیک
219 der Freistil sabk-e namāyeši سبک نمایشی149 der Jugendstil sabk-e honar-e no سبک هنر نو
24 der Schnurrbart sebil سبیل324 das Schnurrhaar sebil سبیل
343 der September septāmbr سپتامبر120 der Stoßfänger separ سپر110 die Stoßstange separ سپر
202 der Satz set ست set-e šālwar wa garmkon-e warzeši ست شلوار و گرمکن ورزشی
28 der Trainingsanzug
294 der Stern setāre ستاره294 der Komet setāre-ye donbāledār ستاره دنباله دار
294 die Astronomie setārešenāsi ستاره شناسی149 die Säule sotun ستون
188 die Zeitungsspalte sotun ستون188 die Kolumne sotun ستون
211 der Achtersteven sotun-e pāšne ستون پاشنه257 die Wirbelsäule sotun-e faġarāt ستون فقرات
111 die B-Säule sotun-e miāni-e xodro ستون میانی خودرو294 der Nebel sahābi سحابی
342 die Morgendämmerung sahar سحر174 die Präsentation soxanrāni سخنرانی
163 die Vorlesung soxanrāni-e elmi سخنرانی علمی199 decken sad kardan سد کردن198 blocken sad kardan سد کردن
103 das Natrium sodiom سدیم252 der Kopf sar سر
108 das Gefälle sarāšibi سراشیبی218 der Skihang sarāšibi-e eski سراشیبی اسکی
39 der Hausmeister serāidār سرایدار167 die Soldatin sarbāz سرباز
244 der Bube sarbāz سرباز245 der Bauer sarbāz سرباز
113 verbleit sorb dār سرب دار49 das Kopfteil sartaxti سرتختی
95 ٬77 braten sorx kardan سرخ کردن266 die Röteln sorxje سرخجه
259 die Arterie sorxrag سرخرگ266 die Masern sorxak سرخک
312 kalt sard سرد265 die Kopfschmerzen sar dard سردرد
25 verwirrt sardargom سردرگم226 das Foyer sarsarā سرسرا
151 die Rutsche sorsore سرسره267 der Krebs saratān سرطان
114 die Geschwindigkeit sorˈat سرعت313 die Windgeschwindigkeit sorˈat-e bād سرعت باد117 ٬114 der/das Tachometer sorˈat sanj سرعت سنج
266 der Husten sorfe سرفه285 der Diebstahl serġat سرقت
85 der Essig serke سرکه170 die Teamleitung sargoruh سرگروه
174 der Teamleiter sargoruh سرگروه266 die Erkältung sarmāxordegi سرماخوردگی
266 der Schnupfen sarmāxordegi سرماخوردگی188 der Leitartikel sarmaġāle سرمقاله
210 die Crew sarnešin سرنشین276 die Spritze sorang سرنگ
198 der Aufschlag serwis سرویس137 der Zimmerservice serwis-e nezāfat-e otāġ سرویس اتاق
191 der Kurierdienst serwis-e peyk-e posti سرویس پیک پستی99 der Lieferservice serwis-e tahwil-e ġazā سرویس تحویل غذا
185 die Fernsehserie seriāl-e telewizioni سلایر تلویزیونی309 Sri Lanka serilānkā سریالنکا
263 der Kaiserschnitt sezārian سزارین85 der Senf sos-e xardal سس خردل
85 die Salatsoße sos-e sālād سس ساالد85 die Salsa sos-e sālsā سس سالسا
85 die Sojasoße sos-e soyā سس سویا85 der/das Ketchup sos-e kečāp سس کچاپ
85 die Mayonnaise sos-e māyonez سس مایونز55 der Föhn sešuār سشوار
34 sich die Haare föhnen sešuār zadan-e muhā سشوار زدن موها249 das Außenzelt sath-e xāreji-e čādor سطح خارجی چادر
249 das Innenzelt sath-e dāxeli-e čādor سطح داخلی چادر246 ٬57 der Eimer satl سطل
135 der Abfalleimer satl-e zobāle سطل زباله44 der Mülleimer satl-e zobāle سطل زباله
180 der Papierkorb satl-e zobāle سطل زباله279 der Aufgusskübel satl-e sonā سطل سونا
172 der Papierkorb satl-e kāġaz bātele سطل کاغذ باطله147 der Weinkühler satl-e yax-e šarāb سطل یخ شراب
134 die Botschaft sefārat سفارت101 die Bestellung sefāreš سفارش
99 bestellen sefāreš dādan سفارش دادن سفارش را به صورتحساب اضافه کردن
sefāreš rā be surathesāb ezāfe kardan 147 etwas auf Rechnung setzen
234 töpfern sofālgari kardan سفالگری کردن174 die Geschäftsreise safar-e kāri سفر کاری
237 das Weiß sefid سفید56 das Bleichmittel sefid konande-ye lebās سفیدکننده لباس
72 das Eiweiß sefide-ye toxm-e morġ سفیده تخم مرغ261 der Schwangerschaftsabbruch seġt-e janin سقط جنین
263 die Fehlgeburt seġt-e janin سقط جنین42 die Decke saġf سقف110 das Dach saġf سقف
167 der Dachdecker saġfsāz سقف ساز210 das Ruder sokān سکان
124 das Höhenleitwerk sokān-e ofoġi سکان افقی124 das Seitenleitwerk sokān-e amudi سکان عمودی
267 der Schlaganfall sekte-ye maġzi سکته مغزی139 die Münze sekke سکه
123 der Bahnsteig saku سکو
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
26 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
320 das Hasenglöckchen zangule-ye ābi زنگوله آبی111 die Seitenschutzleiste zeh-e atrāf-e badane زه اطراف بدنه
330 das Gift zahr زهر267 die Demenz zawāl-e aġl زوال عقل
18 das Paar zoj زوج45 der Schnellkochtopf zudpaz زودپز
285 der Raubüberfall zurgiri-e mosallahāne زورگیری مسلحانه266 die Gürtelrose zonā زونا
173 der Ordner zunkan زونکن24 schön zibā زیبا
249 ٬240 ٬32 der Reißverschluss zip زیپ77 die Olive zeytun زیتون
237 das Olivgrün zeytuni زیتونی252 die Achselhöhle zir-e bāġal زیر بغل48 der Untersetzer zirliwāni زیر لیوانی
zirandāz-e taˈwiz-e pušak زیرانداز تعویض پوشک 50 die Wickelauflage
249 die Isomatte zirandāz-e mosāferati زیرانداز مسافرتی42 der gepolsterte Hocker zirpāee زیرپایی
129 das U-Boot zirdaryāee زیردریایی172 die Schreibunterlage zirdasti زیردستی
268 die Armlehne zirdasti زیردستی39 der Dachboden zirširwāni زیرشیروانی
319 die Linde zirfon زیرفون107 die Unterführung zirgozar زیرگذر
156 die Biologie zistšenāsi زیست شناسی228 das Xylophon zilofon زیلوفون306 Simbabwe zimbābwe زیمبابوه
214 ٬118 der Sattel zin زین
ژ308 Japan žāpon ژاپن
31 die Strickjacke žākat-e pašmi ژاکت پشمی96 ٬68 der Schinken žāmbon ژامبون
343 der Januar žānwie ژانویه322 die Gerbera žerberā ژربرا
91 der Wackelpudding žele ژله343 der Juni žuˈan ژوئن
343 der Juli juˈeeye ژوئیه29 der Pullunder žile-ye yaġe haft ژیله یقه هفت
207 die Turnerin žimnāst ژیمناست žimnāstik-e ritmik ژیمناستیک ریتمیک
221 die rhythmische Sportgymnastik
س246 die Küste sāhel ساحل
247 der Steinstrand sāhel-e sangi ساحل سنگی304 die Elfenbeinküste sāhel-e āj ساحل عاج
133 das Gerichtsgebäude sāxtemān-e dādgostari ساختمان دادگستری39 der Altbau sāxtemān-e ġadimi ساختمان قدیمی40 der Neubau sāxtemān-e nosāz ساختمان نوساز
228 ein Instrument stimmen sāz rā kuk kardan ساز را کوک کردن230 die/der/das Triangel sāz-e mosallas ساز مثلث
230 die Mundharmonika sāz dahani سازدهنی sāzmān-e peymān-e ātlāntik-e šomāli 311 سازمان پیمان آتالنتیک شمالی die Organisation des Nordatlantikvertrags (NATO)
sazemān-e melal-e mottahed سازمان ملل متحد 311 die Vereinten Nationen (UN)
151 das Klettergerüst sāze-ye soˈud سازۀ صعود
47 das Hackmesser sātur ساطور148 die Öffnungszeiten sāˈāt-e bāzdid ساعات بازدید
273 die Besuchszeiten sāˈāt-e molāġāt ساعات مالقات340 die Stunde sāˈat ساعت
107 der Berufsverkehr sāˈat-e oj-e terāfik ساعت اوج ترافیک340 Wie viel Uhr ist es? sāˈat čand ast ساعت چند است؟
43 die Wanduhr sāˈat diwāri ساعت دیواری49 der Wecker sāˈat-e šammātedār ساعت شماطه دار
181 ٬46 die Sanduhr sāˈat-e šeni ساعت شنی49 den Wecker stellen sāˈat kuk kardan ساعت کوک کردن
32 die Uhr sāˈat-e moči ساعت مچی264 die Sprechstunde sāˈat-e molāġāt ساعت مالقات
340 Um sieben Uhr. sāˈat-e haft .ساعت هفت253 der Unterarm sāed ساعد
200 der Softball sāftbāl سافتبال30 die Leggings sāġ ساق
69 die Hähnchenkeule sāġ ساق252 der Unterschenkel sāġ-e pā ساق پا
74 der Strunk sāġe ساقه321 der Stiel sāġe ساقه
255 der Hirnstamm sāġe-ye maġz ساقه مغز32 die Reisetasche sāk ساک
50 die Babytragetasche sāk-e haml-e nozād ساک حمل نوزاد143 die Einkaufstüte sāk-e xarid ساک خرید125 das Handgepäck sāk-e dasti ساک دستی
205 die Golftasche sāk-e golf ساک گلف50 die Wickeltasche sāk-e lawāzem-e nozād ساک لوازم نوزاد
229 das Saxofon sāksifon ساکسیفون343 das Jahr sāl سال
294 das Lichtjahr sāl-e nuri سال نوری20 das chinesische Neujahr sāl-e no-ye čini سال نوی چینی
101 der Salat sālād ساالد100 der Beilagensalat sālād-e kenār-e ġazā ساالد کنار غذا
91 der Obstsalat sālād-e miwe ساالد میوه68 die Salami sālāmi ساالمی
20 der Hochzeitstag sālgard-e ezdewāj سالگرد ازدواج266 gesund sālem سالم
122 das Großraumabteil sālon سالن162 der Hörsaal sālon-e āmfi teātr سالن آمفی تئاتر
136 der Fitnessraum sālon-e badansāzi سالن بدنسازی123 die Bahnhofshalle sālon-e termināl سالن ترمینال207 die Turnhalle sālon-e žimnāstik سالن ژیمناستیک
241 der Kinosaal sālon-e sinamā سالن سینما160 der Speisesaal sālon-e ġazāxori سالن غذاخوری
163 die Mensa sālon-e ġazāxori سالن غذاخوری232 die Konzerthalle sālon-e konsert سالن کنسرت
163 der Lesesaal sālon-e motāleˈe سالن مطالعه154 die Aula sālon-e hamāyeš سالن همایش
311 Samoa sāmuā ساموآ312 Celsius sāntigerād سانتیگراد
344 der/das Zentimeter sāntimetr سانتی متر89 das Sandwich sāndewič ساندویچ
160 das Pausenbrot sāndewič ساندویچ99 der Wrap sāndewič-e rap ساندویچ رپ
45 der Sandwichgrill sāndewičsāz ساندویچ ساز94 die Sangria sāngeriā سانگریا
247 der Sonnenschirm sāyebān سایبان117 der Beiwagen sāidkār سایدکار
35 der Lidschatten sāye-ye češm سایه چشم306 São Tomé und Príncipe sāˈotome wa perinsip سائوتومه و پرینسیپ
57 schrubben sāeedan ساییدن
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
27 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
49 die Tagesdecke rutaxti روتختی182 der Router ruter روتر
315 ٬132 der Fluss rud رود214 der Nasenriemen rudamāġi رودماغی
258 der Dickdarm rude-ye bozorg روده بزرگ258 der Dünndarm rude-ye kučak روده کوچک
258 der Blinddarm rude-ye kur روده کور215 der/das Rodeo rodeˈo رودئو
343 der Tag ruz روز20 der Vatertag ruz-e pedar روز پدر
342 der Feiertag ruz-e taˈtil-e rasmi روز تعطیل رسمی20 der Geburtstag ruz-e tawallod روز تولد
20 das Thanksgiving ruz-e šokrgozāri روز شکرگزاری343 der Wochentag ruz-e kāri روز کاری20 der Muttertag ruz-e mādar روز مادر
20 der Valentinstag ruz-e walentāin روز ولنتاین188 ٬146 die Zeitung ruznāme روزنامه
188 die Tageszeitung ruznāme روزنامه ruznāme-ye ġatˈ bozorg روزنامه قطع بزرگ
188 die großformatige Zeitung
188 das Tabloidformat ruznāme-ye nimġatˈ روزنامه نیم قطع169 die Journalistin ruznāme negār روزنامه نگار
ruznāme-ye āmme pasand روزنامۀ عامه پسند 188 die Boulevardzeitung
203 die Maschen rozane روزنه103 fasten ruze gereftan روزه گرفتن
300 Russland rusie روسیه203 der Shakehandgriff raweš-e dast dādan روش دست دادن
203 der Penholdergriff raweš-e medādi روش مدادی132 die Straßenbeleuchtung rošanāˈee-ye maˈāber روشنایی معابر
54 ٬53 das Waschbecken rušuee روشویی85 das Olivenöl roġan zeytun روغن زیتون
203 der Belag rukeš روکش189 der Schutzumschlag rukeš-e jeld روکش جلد
61 die Abdeckfolie rol-e pelāstiki-e mohāfez رول پالستیکی محافظ61 die Tapetenrolle rol-e kāġaz diwāri رول کاغذ دیواری
49 der Bettbezug rulahāfi رولحافی267 das Rheuma romātism روماتیسم
300 Rumänien romāni رومانی102 die Tischdecke rumizi رومیزی254 der Fußrücken ruye pā روی پا
212 das Rudern roˈeeng روئینگ156 die Mathematik riāziāt ریاضیات
345 der Real reˈāl رئال199 der Rebound ribānd kardan ریباند کردن
83 das Basilikum reyhān ریحان24 der Bart riš ریش
55 der Rasierapparat rištarāš-e barġi ریش تراش برقی319 ٬75 die Wurzel riše ریشه
271 die Zahnwurzel riše ریشه319 die Seitenwurzel riše-ye ofoġi ریشه افقی
75 die Rübe riše-ye čoġondar ریشه چغندر339 die Quadratwurzel riše-ye dowom ریشه دوم319 die Pfahlwurzel riše-ye amudi ریشه عمودی
278 das Reiki reyki ریکی87 die Rigatoni rigātoni ریگاتونی
122 die Schiene reyl ریل35 die Wimperntusche rimel ریمل
258 die Lunge rie ریه74 der Rhabarber riwās ریواس
175 der Chef raees رئیس
ز306 Sambia zāmbiā زامبیا
252 das Knie zānu زانو262 die Geburt zāyeš زایش
263 die Frühgeburt zāimān-e zudras زایمان زودرس255 die Zunge zabān زبان
268 die Gebärdensprache zabān-e ešāre زبان اشاره319 die Esche zabān-e gonješk زبان گنجشک
156 die Fremdsprachen zabānhā-ye xāreji زبان های خارجی293 der Saturn zohal زحل269 die Wunde zaxm زخم
95 schlagen zadan زدن326 die Giraffe zarrāfe زرافه
237 das Gelb zard زرد237 das Hellgelb zard-e limuee زرد لیمویی
79 die Aprikose zardālu زردآلو84 die Kurkuma zardčube زردچوبه
72 das Eigelb zarde-ye toxm-e morġ زرده تخم مرغ237 das Blutrot zereški زرشکی
24 hässlich zešt زشت235 die Zeichenkohle zoġāl-e tarrāhi زغال طراحی
248 die Holzkohle zoġālčub زغال چوب317 die Kohle zoġālsang زغال سنگ
266 der Heuschnupfen zokām-e bahāre زکام بهاره318 der Smaragd zomorrod د زمر342 der Winter zemestān زمستان
292 die Erde zamin زمین151 der Spielplatz zamin-e bāzi زمین بازی
316 die Heide zamin-e bāyer زمین بایر201 der Badmintonplatz zamin-e badminton زمین بدمینتون
202 das Halbfeld zamin-e serwis زمین سرویس194 das Spielfeld zamin-e futbāl زمین فوتبال
204 der Golfplatz zamin-e golf زمین گلف154 der Sportplatz zamin-e warzeš زمین ورزش
314 das Erdbeben zamin larze زمین لرزه16 die Ehefrau zan زن
253 ٬252 ٬18 die Frau zan زن16 die Schwägerin zanbarādar زن برادر17 das Ehepaar zan-o-šohar زن و شوهر
322 die Iris zanbaġ زنبق320 das Maiglöckchen zanbaġ-e darre زنبق دره
332 die Wespe zanbur-e zard زنبور زرد332 die Hornisse zanbur-e sorx زنبور سرخ
332 die Biene zanbur-e asal زنبور عسل84 der Ingwer zanjebil زنجبیل332 die Zikade zanjare زنجره
118 die Kette zanjir زنجیر113 die Schneekette zanjir-e čarx زنجیر چرخ
257 die Speiche zand-e zebarin زند زبرین257 die Elle zand-e zirin زند زیرین
285 das Gefängnis zendān زندان136 die Klingel zang زنگ
137 der Weckanruf zang-e bidārbāš زنگ بیدارباش160 die Pause zang-e tafrih زنگ تفریح184 klingeln zang xordan زنگ خوردن
38 die Türklingel zang-e dar زنگ در160 die Schulglocke zang-e madrese زنگ مدرسه
183 der Klingelton zang-e mobāyl زنگ موبایل160 die Mittagspause zang-e nāhār زنگ ناهار
228 die Röhrenglocken zanghā-ye luleˈee زنگ های لوله ای
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
28 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
ذ183 der Datenspeicher zaxir-e ye dādehā ذخیره داده ها
180 speichern zaxire kardan ذخیره کردن86 ٬77 der Mais zorrat ذرت
241 ٬98 das Popcorn zorrat-e budāde ت بوداده ذر158 die Lupe zarrebin ه بین ذر
ر248 der Stromanschluss rābet-e barġ رابط برق
30 bequem rāhat راحت233 ٬187 das Radio rādio رادیو
294 das Radioteleskop rādio teleskop رادیو تلسکوپ84 ٬83 ٬74 der Fenchel rāziāne رازیانه
260 der Mastdarm rāst rude راست روده324 das Frettchen rāsu-ye ahli راسوی اهلی
319 die Buche rāš راش266 die Rachitis rāšitism راشیتیسم
231 der Rock rāk راک201 der Badmintonschläger rāket-e badminton راکت بدمینتون203 der Tischtennisschläger rāket-e pingpong راکت پینگ پنگ
202 der Tennisschläger rāket-e tenis راکت تنیس201 der Racquetball rāketbāl راکت بال45 der Raclettegrill rākletpaz راکلت پز
325 der Waschbär rākon راکون200 das Rugby rāgbi راگبی
220 das Rallyefahren rāli رالی94 der Rum rām رام
80 die Rambutan rāmbutān رامبوتان69 der Schenkel rān ران
252 der Oberschenkel rān ران43 der Tischläufer rāner رانر
314 der Erdrutsch rāneš-e zamin رانش زمین168 der Busfahrer rānande otobus راننده اتوبوس
168 der Taxifahrer rānande tāksi راننده تاکسی54 der Abfluss rāh āb راه آب
rāh andāxtan-e māšin-e zarfšuee راه انداختن ماشین ظرفشویی 44 die Spülmaschine laufen lassen
151 das Slacklining rāh raftan ruye tanāb راه رفتن روی طناب294 die Milchstraße rāh-e širi راه شیری
180 der Neustart rāh andāzi-e mojaddad راه اندازی مجدد39 die Wendeltreppe rāh pelle-ye mārpič راه پلۀ مارپیچ
39 der Flur rāhro راهرو41 die Diele rāhro راهرو
144 ٬125 der Gang rāhro راهرو148 der Fremdenführer rāhnamā-ye tur راهنمای تور
148 der Reiseführer rāhnamā-ye safar راهنمای سفر137 der/die Concierge rāhnamā-ye mosāferān راهنمای مسافران
238 die Fadenführung rāhnamā-ye nax راهنمای نخ87 die Ravioli rāwioli راویولی
231 der Rap rap رپ261 die Gebärmutter rahem رحم
245 der Turm rox رخ56 der Wäscheständer raxt pahnkon رخت پهن کن
41 der Garderobenständer raxt āwiz-e istāde رخت آویز ایستاده41 der Kleiderhaken raxt āwiz -e diwāri رخت آویز دیواری
112 das Navigationsgerät radyāb-e māhwāreˈee ردیاب ماهواره ای226 ٬125 die Sitzreihe radif ردیف
226 der erste Rang radif-e awwal-e bālkon ل بالکن ردیف او226 der zweite Rang radif-e dowom-e bālkon ردیف دوم بالکن
241 die Sitzreihe radif-e sandali ردیف صندلی321 die Rose roz رز
122 die Sitzplatzreservierung rezerw-e sandali رزرو صندلی163 vorbestellen rezerw kardan رزرو کردن
83 der Rosmarin rozmāri رزماری165 der Lebenslauf rezume رزومه35 das Rouge rož-e gune رژ گونه
35 der Lippenstift rož-e lab رژ لب103 die Diät režim رژیم
182 die Social Media resānehā-ye ejtemāˈee رسانه های اجتماعی136 das Restaurant resturān رستوران
resid-e daryāft rā emzā kardan رسید دریافت را امضاء کردن 190 die Empfangsbestätigung unterschreiben
145 der Kassenzettel resid-e sandoġ رسید صندوق81 reif reside رسیده
295 die Gebirgskette rešte kuh رشته کوه297 die Alpen reštekuh-e ālp رشته کوه آلپ297 die Anden reštekuh-e ānd رشته کوه آند
297 der Himalaja reštekuh-e himāliā رشته کوه هیمالیا62 der Glühfaden rešte-ye tangstan رشتۀ تنگستن
294 die Sternwarte rasadxāne رصدخانه123 hin und zurück raft-o-bargašt رفت و برگشت
167 der Müllmann roftegar رفتگر118 der Reflektor reflektor رفلکتور240 stopfen rofu kardan رفو کردن207 der Wettkampf reġābat رقابت
169 der Tänzer raġġās رقاص221 das Ballett raġs-e bāle رقص باله
232 der/das Rave raġs-e daste jamˈee رقص دسته جمعی61 das Verdünnungsmittel raġiġ konande-ye rang رقیق کننده رنگ
116 die Fußraste rekāb رکاب214 der Steigbügel rekāb رکاب
118 in die Pedale treten rekāb zadan رکاب زدن206 einen Rekord brechen rekord šekastan رکورد شکستن
211 der Lungenautomat reglātor-e fešār-e hawā رگالتور فشار هوا189 der Roman romān رمان
138 die PIN-Nummer ramz-e obur رمز عبور182 die Verschlüsselung ramzgozāri رمزگذاری
47 die Reibe rande رنده85 geraspelt rande šode رنده شده
95 reiben rande kardan رنده کردن237 ٬61 die Farbe rang رنگ
61 der Acryllack rang-e ākrilik رنگ آکریلیک235 die Acrylfarbe rang-e ākrilik رنگ آکریلیک
235 die Lackfarbe rang-e barrāġ رنگ براق24 blass rang paride رنگ پریده
279 der Teint rang-e čehre رنگ چهره235 die Ölfarbe rang-e roġan رنگ روغن
59 streichen rang kardan رنگ کردن313 der Regenbogen ranginkamān رنگین کمان228 der Dirigent rahbar-e orkestr رهبر ارکستر
138 die Hypothek rahn رهن127 das Visum rawādid روادید
306 Ruanda ruāndā رواندا166 die Psychologin rawanšenās روانشناس
49 der Kissenbezug rubāleši روبالشی325 der Fuchs rubāh روباه345 der Rubel rubel روبل
158 der Kittel rupuš-e āzmāyešgāh روپوش آزمایشگاه274 der OP-Mantel rupuš-e jarrāhi روپوش جراحی
345 die Rupie rupie روپیه
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
29 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
265 die Zahnschmerzen dandān dard دندان درد dandānhā-ye xod rā meswāk zadan دندان های خود را مسواک زدن
55 sich die Zähne putzen
257 die Rippe dande دنده257 die freie Rippe dandehā-ye kāzeb دنده های کاذب
336 zehn dah ده341 Vor/in zehn Minuten. dah daġiġe piš/baˈd .ده دقیقه پیش/بعد
341 zweiundzwanzig Uhr dah-e šab ده شب340 zehn Uhr dah-e sobh ده صبح
341 halb elf dah-o-nim ده و نیم324 das Maul dahān دهان22 der Mund dahān دهان
271 ٬55 das Mundwasser dahānšuye دهانشویه261 der Gebärmutterhals dahāne-ye rahem دهانه رحم
337 zehnte(r, s) dahom دهم338 zehnmillionste(r, s) dah miliunom ده میلیونم
214 das Zaumzeug dahane دهنه337 zehntausend dah hezār ده هزار
338 zehntausendste(r, s) dah hezārom ده هزارم336 zwei do دو
339 doppelt do barābar دو برابر338 zwei Fünftel do panjom دو پنجم
do xāne-ye mottasel-e setarafbāz دو خانه متصل سه طرف باز 38 das Doppelhaus
109 zweitürig do dar دو در338 zwei Siebzehntel do hefdahom دو هفدهم
336 zwölf dawāzdah دوازده340 zwölf Uhr mittags dawāzdah-e zohr دوازده ظهر
341 fünf nach zwölf dawāzdah-o-panj daġiġe دوازده و پنج دقیقه337 zwölfte(r, s) dawāzdahom دوازدهم
339 zweifach dobār دو بار339 zweimal dobār دوبار
202 das Doppel dubl دوبل339 ein Dutzend dojin دوجین
220 der Radsport dočarxe sawāri دوچرخه سواری das dočarxe sawāri-e kuhestān دوچرخه سواری کوهستان
220 Mountainbiken
dočarxe sawāri yād gereftan دوچرخه سواری یاد گرفتن 118 Radfahren lernen
119 das Elektrofahrrad dočarxe-ye elekteriki دوچرخۀ الکتریکی119 das BMX-Rad dočarxe-ye bi em iks دوچرخۀ بی ام ایکس
222 das Ergometer dočarxe-ye sābet دوچرخۀ ثابت119 das Liegerad dočarxe-ye xābide دوچرخۀ خوابیده
119 das Tandem dočarxe-ye do nafare دوچرخۀ دونفره119 das Leihfahrrad dočarxe-ye kerāyeˈee دوچرخۀ کرایه ای
119 das Mountainbike dočarxe-ye kuhestān دوچرخۀ کوهستان119 das Rennrad dočarxe-ye mosābeġe دوچرخۀ مسابقه
119 das Tourenfahrrad dočarxe-ye mosāferati دوچرخۀ مسافرتی240 der Stich duxt دوخت240 nähen duxtan دوختن
128 ٬40 der Schornstein dudkeš دودکش71 ٬69 geräuchert dudi دودی
108 wenden verboten dor zadan mamnuˈ دور زدن ممنوع272 weitsichtig durbin دوربین
242 die Analogkamera durbin-e ānālog دوربین آنالوگ durbin-e taklenzi-e bāztābi دوربین تک لنزی بازتابی
242 die Spiegelreflexkamera
242 die Sofortbildkamera durbin-e čāp-e fori دوربین چاپ فوری242 die Digitalkamera durbin-e dijitāl دوربین دیجیتال
289 die Überwachungskamera durbin-e madārbaste دوربین مداربسته242 die Einwegkamera durbin-e yekbār masraf دوربین یکبار مصرف
164 der Kurs dore دوره dore-ye komakhā-ye awwalie 283 دوره کمک های اولیه der Erste-Hilfe-Kurs
278 die Kur dore-ye darmān دورۀ درمان202 der Einstand dus دوس
323 zweijährig dosāle دوساله18 der Freund dust pesar دوست پسر
18 die Freundin dust doxtar دوست دختر18 die Freunde dustān دوستان
25 sympathisch dustdāštani دوست داشتنی53 die Dusche duš دوش
55 duschen duš gereftan دوش گرفتن248 die Duschen und Toiletten duš wa dastšuee دوش و دستشویی
118 die Gabel došāx-e jelo دوشاخ جلو62 der Stecker došāxe دوشاخه
343 der Montag došanbe دوشنبه18 die Zwillinge doġolu دوقلو
doġoluhā-ye ġeyre hamsān دوقلوهای غیرهمسان 263 die zweieiigen Zwillinge
263 die eineiigen Zwillinge doġoluhā-ye hamsān دوقلوهای همسان337 zweite(r, s) dowom دوم
244 der Dominostein domino دومینو302 Dominica dominikā دومینیکا
90 der Berliner donāt دونات206 der Staffellauf do-ye emdādi دوی امدادی
206 der Hürdenlauf do-ye bā māneˈ دوی با مانع341 vierzehn Uhr do-ye baˈd az zohr دوی بعد از ظهر
206 der Sprint do-ye sorˈat دوی سرعت340 zwei Uhr do-ye sobh دوی صبح
206 der Marathon do-ye mārāton دوی ماراتن151 joggen dawidan دویدن
dewist-o-bist-o-panjom دویست و بیست و پنجم338 zweihundertfünfundzwanzigste(r, s)
dewist-o-bist-o-do دویست و بیست و دو 337 zweihundertzweiundzwanzig
338 zweihunderterste(r, s) dewistom دویستم267 der Diabetes diābet دیابت
258 das Zwerchfell diāfrāgm دیافراگم261 das Diaphragma diāfrāgm دیافراگم
267 die Dialyse diāliz دیالیز162 das Diplom diplom دیپلم232 ٬187 der DJ dijey دی جی
51 ausschlafen dir az xāb barxāstan دیر از خواب برخاستن212 der Mast dirak دیرک342 gestern diruz دیروز
231 das Kreuz diez دیز197 die Disqualifikation diskālife دیسکالیفه
231 die Disko disko دیسکو185 die Satellitenschüssel diš-e māhwāre دیش ماهواره
266 die Diphtherie difteri دیفتری345 der Dinar dinār دینار
113 die Lichtmaschine dinām دینام118 der Dynamo dinām دینام
63 die Gartenmauer diwār-e bāġ دیوار باغ208 das Ziel diwār-e pāyāni دیوار پایانی
diwāre-ye bozorg-e marjāni دیواره بزرگ مرجانی 297 das Great Barrier Reef
185 die DVD diwidi دی وی دی178 das DVD-Laufwerk diwidi derāiw دی وی دی درایو
diwidi rā birun āwordan دی وی دی را بیرون آوردن 181 eine DVD auswerfen
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
30 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
dastgāh-e tolid-e mesl-e zanān دستگاه تولید مثل زنان 259 das weibliche Fortpflanzungssystem
dastgāh-e tolid-e mesl-e mardān دستگاه تولید مثل مردان 259 das männliche Fortpflanzungssystem
59 die Klebepistole dastgāh-e časb-e tofangi دستگاه چسب تفنگی dastgāh-e xodpazireš-e mosāfer دستگاه خودپذیرش مسافر
126 der Check-in-Automat
138 der Geldautomat dastgāh-e xodpardāz دستگاه خودپرداز dastgāh-e xodkār-e foruš-e belit دستگاه خودکار فروش بلیت
123 ٬115 der Fahrkartenautomat
184 das Faxgerät dastgāh-e durnegār دستگاه دورنگار275 das Röntgengerät dastgāh-e rādioloži دستگاه رادیولوژی
222 das Rudergerät dastgāh-e roˈeeng دستگاه روئینگ dastgāh-e zendeyāb dar bahman دستگاه زنده یاب در بهمن
287 das LVS-Gerät
259 das Nervensystem dastgāh-e asabi دستگاه عصبی das endokrine dastgāh-e ġodad-e darunriz دستگاه غدد درون ریز
259 System
45 die Küchenmaschine dastgāh-e ġazāsāz دستگاه غذاساز264 das Blutdruckmessgerät dastgāh-e fešār-e xun دستگاه فشار خون
147 die Kaffeemaschine dastgāh-e ġahwesāz دستگاه قهوه ساز138 das Chipkartenterminal dastgāh-e kārtxān دستگاه کارت خوان
dastgāh-e gardeš-e xun دستگاه گردش خون 259 das Herz-Kreislauf-System
259 das Verdauungssystem dastgāh-e gowāreš دستگاه گوارش259 das lymphatische System dastgāh-e lanfāwi دستگاه لنفاوی
115 die Halteschlaufe dastgire-ye otobus دستگیره اتوبوس112 der Türöffner dastgire-ye dāxeli-e dar دستگیره داخلی در
111 der Türgriff dastgire-ye dar دستگیره در285 die Festnahme dastgiri دستگیری
117 der Gasdrehgriff dastgire-ye piči-e gāz دستگیرۀ پیچی گاز55 das Schwammtuch dastmāl-e esfanji دستمال اسفنجی
46 der Putzlappen dastmāl-e āšpazxāne دستمال آشپزخانه53 das Toilettenpapier dastmāl-e tuālet دستمال توالت46 das Küchenpapier dastmāl holeˈee دستمال حوله ای
102 die Serviette dastmāl-e sofre دستمال سفره55 das Taschentuch dastmāl kāġazi دستمال کاغذی
57 abwischen dastmāl kešidan دستمال کشیدن277 das Feuchttuch dastmāl-e martub دستمال مرطوب
60 das Mikrofasertuch dastmāl-e mikrofāiber دستمال میکروفایبر159 das Stativ daste دسته
203 ٬201 der Griff daste دسته268 der Schiebegriff daste دسته
118 der Bremshebel daste-ye tormoz دسته ترمز216 die Kurbel daste-ye čarx دسته چرخ
118 ٬112 der Schalthebel daste-ye dande دسته دنده112 der Blinkerhebel daste-ye rāhnamā دسته راهنما
210 die Pinne daste-ye sokān دسته سکان52 die Armlehne daste-ye sandali دسته صندلی116 der Lenkergriff daste farmān دسته فرمان
116 der Kupplungshebel daste kelāč دسته کالچ47 der Stößel daste hāwan دسته هاون
174 die Tagesordnung dastur-e jalase دستور جلسه175 die Assistentin dastyār دستیار
205 der Caddie dastyār-e bāzikon دستیار بازیکن270 die Zahnarzthelferin dastyār-e dandānpezešk دستیار دندانپزشک
daste-ye tormoz-e jelo دستۀ ترمز جلو 117 der Bremshebel für die Vorderradbremse
101 der Nachtisch deser دسر91 der Eisbecher deser-e sāndey دسر ساندی
316 die Ebene dašt دشت
323 die Blumenwiese dašt-e golhā-ye wahši دشت گل های وحشی195 die Verteidigung defāˈ دفاع
213 die Selbstverteidigung defāˈ šaxsi دفاع شخصی146 das Notizbuch daftar دفتر
155 das Schulheft daftar-e tamrin دفتر تمرین173 das Notizbuch daftar-e yāddāšt دفتر یادداشت
184 das Telefonbuch daftarče-ye telefon دفترچه تلفن168 die Bürokauffrau daftardār دفتردار
170 das Sekretariat daftardāri دفترداری340 die Minute daġiġe دقیقه
162 die Promotion doktorā دکترا239 ٬28 der Knopf dokme دکمه
115 der Halteknopf dokme-ye tawaġġof دکمه توقف185 die Stopptaste dokme-ye tawaġġof دکمه توقف
dokme-ye darxāst-e ezterāri دکمه درخواست اضطراری 273 der Notrufknopf
dokme-ye rošan/xāmuš دکمه روشن/خاموش 178 der Ein/Aus-Schalter
32 der Manschettenknopf dokme sardast دکمه سردست242 der Auslöser dokme-ye šāter دکمه شاتر
275 der Rufknopf dokme-ye farāxān دکمه فراخوان185 die Pausetaste dokme-ye maks دکمه مکث
dokmehā-ye kontorol-e dastgāh-e tahwie دکمه های کنترل سیستم تهویه112 der Heizungsregler
140 der Marktstand dakke دکه241 die Snackbar dakke-ye tanaġġolātforuši ه تنقالت فروشی دک
227 das Bühnenbild dekorāsion-e sahne دکوراسیون صحنه135 der Kiosk dakke-ye ruznāmeforuši دکۀ روزنامه فروشی
244 das Herz del دل345 der Dollar dolār دالر
26 verärgert delxor دلخور265 die Magenschmerzen del dard دل درد
327 der Delfin dolfin دلفین124 das Heck dom دم
324 der Schwanz dom دم23 der Pferdeschwanz dom asbi دم اسبی
312 die Temperatur damā دما158 das Thermometer damāsanj دماسنج
128 ٬124 der Bug damāġe دماغه211 der Vordersteven damāġe دماغه
222 die Kurzhantel dambel دمبل28 der Hausschuh dampāee rufarši دمپایی روفرشی
246 ٬33 der Flip-Flop® dampāˈee lāangošti دمپایی الانگشتی325 das Erdmännchen dom asāee دم عصایی
321 der Stängel domgol دمگل93 der Kräutertee damnuš-e giāhi دمنوش گیاهی
93 der Minztee damnuš-e naˈnāˈ دمنوش نعناع93 der Kamillentee damnuš-e bābune دمنوش بابونه
257 das Steißbein donbālče دنبالچه271 ٬22 der Zahn dandān دندان
dandān-e āsiāb-e bozorg دندان آسیاب بزرگ 270 der hintere Backenzahn
dandān-e āsiyāb-e kučak دندان آسیاب کوچک 270 der vordere Backenzahn
270 der Schneidezahn dandān-e piš دندان پیش320 der Löwenzahn dandān-e šir دندان شیر
270 der Weisheitszahn dandān-e aġl دندان عقل271 einen Zahn ziehen dandān kešidan دندان کشیدن
271 die Zahnprothese dandān-e masnuˈee دندان مصنوعی270 der Eckzahn dandān-e niš دندان نیش
270 ٬166 der Zahnarzt dandānpezešk دندانپزشک
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
31 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
78 der Samen dāne دانه93 die Kaffeebohnen dānehā-ye ġahwe دانه های قهوه
194 der Schiedsrichter dāwar داور202 die Schiedsrichterin dāwar داور
202 ٬198 der Linienrichter dāwar-e xat داور خط202 der Schiedsrichter dāwar داور
322 die Chrysantheme dāwudi داوودی206 der Wurfkreis dāyere-ye partāb دایره پرتاب
230 das Tamburin dāyere zangi دایره زنگی199٬ 194 der Mittelkreis dāyere-ye wasat دایره وسط
154 die Grundschule dabestān دبستان249 der Wasserkanister dabbe-ye āb دبه آب
154 das Gymnasium dabirestān دبیرستان16 die Tochter doxtar دختر
18 das Mädchen doxtar دختر17 die Nichte doxtar-e barādar دختر برادر
17 die Cousine doxtar amme دختر عمه124 die Flugzeugtür dar در
115 die Automatiktür dar-e otomātik در اتوماتیک182 im Internet surfen dar internet gašt zadan در اینترنت گشت زدن
117 der Tankdeckel dar-e bāk در باک113 der Tankdeckel dar-e bāk-e benzin در باک بنزین
52 die Verandatür dar-e pāsio در پاسیو dar jā-ye xošk negahdāri šawad در جای خشک نگهداری شود
191 vor Nässe schützen
51 tief schlafen dar xāb-e amiġ budan در خواب عمیق بودن111 die Autotür dar-e xodro در خودرو
288 in Seenot geraten dar daryā gereftār šodan در دریا گرفتار شدن95 frittieren dar roġan-e ziād sorx kardan در روغن زیاد سرخ کردن
dar samt-e rāst/čap در سمت راست/چپ 135 auf der rechten/linken Seite
204 einlochen dar surāx andāxtan در سوراخ انداختن87 backen dar fer poxtan در فر پختن
25 nachdenklich dar fekr foru rafte در فکر فرورفته dar goruh-e kor āwāz xāndan در گروه کر آواز خواندن
234 im Chor singen
40 die Haustür dar-e worudi در ورودی41 die Wohnungstür dar-e worudi در ورودی
223 der Sit-up derāznešast درازنشست230 das Schlagzeug derām kit درام کیت
175 verdienen darāmad dāštan درآمد داشتن47 der Dosenöffner darb-e ġuti bāz kon درب قوطی بازکن
93 der Deckel darpuš درپوش53 der Toilettendeckel darpuš-e tuālet farangi درپوش توالت فرنگی
242 der Objektivdeckel darpuš-e lenz درپوش لنز312 der Grad daraje درجه
daraje-ye tanzim-e pahnā-ye duxt 238 درجه تنظیم پهنای دوخت der Stichbreitenwähler
122 die zweite Klasse daraje do درجه دو162 die Habilitation daraje-ye foġe doktorā درجه فوق دکترا
122 die erste Klasse daraje yek درجه یک323 der Obstbaum deraxt-e miwe درخت میوه
319 der immergrüne Baum deraxt-e hamiše sabz درخت همیشه سبز darxāst-e kār dādan درخواست کار دادن
165 sich um eine Stelle bewerben
223 der Muskelkater dard-e māhiče درد ماهیچه262 die Wehen dardhā-ye bārdāri دردهای بارداری
30 die Naht darz-e lebās درز لباس61 das Versiegelungsmittel darzgir درزگیر
157 das Schulfach dars درس215 das Dressurreiten dersāž درساژ
252 das Schienbein doroštney درشت نی339 das Prozent darsad درصد
40 die Türschwelle dargāh درگاه233 ٬178 die USB-Schnittstelle dargāh-e yu es bi درگاه یواس بی
264 die Behandlung darmān درمان278 die Therapie darmān درمان
darmān-e eˈtiād be mawādd-e moxadder درمان اعتیاد به مواد مخدر 278 die Entziehungskur
darmān-e homiopāti درمان هومیوپاتی 278 das homöopathische Heilmittel
315 das Tal darre دره195 der Torwart darwāzebān دروازه بان
295 ٬246 das Meer daryā دریا315 ٬295 ٬150 der See daryāče دریاچه
daryāče-ye darunsarzamini دریاچه درون سرزمینی 295 das Binnenmeer
182 empfangen daryāft kardan دریافت کردن296 die Ostsee daryā-ye bāltik دریای بالتیک
296 das Kaspische Meer daryā-ye xazar دریای خزر296 das Rote Meer daryā-ye sorx دریای سرخ
296 das Schwarze Meer daryā-ye siāh دریای سیاه296 die Nordsee daryā-ye šomāl دریای شمال
296 das Arabische Meer daryā-ye arab دریای عرب296 das Karibische Meer daryā-ye kārāˈeeb دریای کارائیب
296 das Mittelmeer daryā-ye meditarāne دریای مدیترانه135 der Kanaldeckel dariče-ye fāzelāb دریچۀ فاضالب
125 die Luftdüse dariče-ye hawā دریچۀ هوا59 der Elektrobohrer dereyl-e barġi دریل برقی
149 die Stadtmauer dež دژ343 der Dezember desāmbr دسامبر
253 die Hand dast دست253 der Arm dast دست
244 das Blatt dast دست19 winken dast tekān dādan دست تکان دادن
157 sich melden dast-e xod rā bālā bordan دست خود را باال بردن19 sich die Hand geben dast dādan دست دادن
244 geben dast dādan دست دادن dast-e/mohre-ye kasi jābejā šodan دست/مهره کسی جابجا شدن
269 sich den Arm/einen Wirbel ausrenken
284 die Handschellen dastband دستبند53 auf die Toilette gehen dastšuee raftan دستشویی رفتن
32 der Handschuh dastkeš دستکش64 der Gartenhandschuh dastkeš-e bāġbāni دستکش باغبانی
213 der Boxhandschuh dastkeš-e boks دستکش بوکس200 der Baseballhandschuh dastkeš-e beysbāl دستکش بیسبال
57 der Gummihandschuh dastkeš-e pelāstiki دستکش پالستیکی117 der Lederhandschuh dastkeš-e čarmi دستکش چرمی
dastkeš-e darwāzebāni دستکش دروازه بانی 196 der Torwarthandschuh
46 der Topfhandschuh dastkeš-e fer دستکش فر dastkeš-e yek angošti-e nozād دستکش یک انگشتی نوزاد
27 der Babyfäustling
dastkeš-e āzmāyešgāh دستکش آزمایشگاه 158 der Chemikalienhandschuh
92 die Saftpresse dastgāh-e ābmiwe giri دستگاه آبمیوه گیری259 das Harnsystem dastgāh-e edrāri دستگاه ادراری
282 der Defibrillator dastgāh-e elekterošok دستگاه الکتروشوک263 der Brutkasten dastgāh-e ānkubātor دستگاه انکوباتور
112 die Stereoanlage dastgāh-e paxš-e sot دستگاه پخش صوت259 das Atmungssystem dastgāh-e tanaffos دستگاه تنفس
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
32 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
xatt-e serwis-e kutāh خط سرویس کوتاه 201 die vordere Aufschlaglinie
199 die Drei-Punkte-Linie xatt-e se emtiāzi خط سه امتیازی206 die Startlinie xatt-e šoruˈ خط شروع
208 die Bahn xatt-e šenā خط شنا199 die Freiwurflinie xatt-e zarbe-ye āzād خط ضربه آزاد
199 ٬198 die Seitenlinie xatt-e tuli خط طولی201 die Seitenlinie Einzel xatt-e tuli-e enferādi خط طولی انفرادی
xatt-e tuli-e enferādi خط طولی انفرادی 202 die Seitenlinie für das Einzelspiel
201 die Seitenlinie Doppel xatt-e tuli-e dubl خط طولی دوبل xatt-e tuli-e dubl خط طولی دوبل
202 die Seitenlinie für das Doppelspiel
106 der Zebrastreifen xatt-e āber-e piāde خط عابر پیاده123 umsteigen xat awaz kardan خط عوض کردن
155 das Lineal xatkeš خط کش206 die Aschenbahn xatkeši-e pist خط کشی پیست
106 die Straßenmarkierung xatkeši-e maˈāber خط کشی معابر208 die Linie xatt-e kaf-e estaxr خط کف استخر
203 ٬194 die Seitenlinie xatt-e kenāri خط کناری194 die Torlinie xatt-e gol خط گل
197 die Torraumlinie xatt-e mohawate-ye darwāze خط محوطه دروازه197 die Auswechsellinie xatt-e mantaġe-ye taˈwiz خط منطقه تعویض
203 ٬201 ٬194 die Mittellinie xatt-e miāni خط میانی202 die Aufschlagmittellinie xatt-e miāni-e serwis خط میانی سرویس
231 der Taktstrich xatt-e mizān خط میزان199 die Mittellinie xatt-e nime خط نیمه
30 der Ausschnitt xatt-e yaġe خط یقه195 das Foul xatā خطا
202 der Fehler xatā خطا199 das Doppeldribbling xatā-ye dabel خطای دبل
289 Achtung, Gefahr! xatar, mowāzeb bāšid !خطر٬ مواظب باشید324 die Fledermaus xoffāš خفاش
102 der Zahnstocher xalāl dandān خالل دندان168 ٬124 der Pilot xalabān خلبان
124 die Pilotin xalabān خلبان295 der Golf xalij خلیج
295 die Bucht xalij-e kučak خلیج کوچک223 die Rumpfbeuge xam be jelo-ye istāde خم به جلوی ایستاده
191 Nicht knicken! xam nakonid !خم نکنید87 der Teig xamir خمیر
90 das Marzipan xamir-e mārzipān خمیر مارزیپان34 die Zahnpasta xamirdandān خمیردندان
87 die Hefe xamirmāye خمیرمایه19 lachen xandidan خندیدن
51 träumen xāb didan خواب دیدن163 das Studentenwohnheim xābgāh-e dānešjuee خوابگاه دانشجویی
51 schlafen xābidan خوابیدن140 das Lebensmittelgeschäft xārbārforuši خواربارفروشی
157 lesen xāndan خواندن169 die Sängerin xānande خواننده
228 die Opernsängerin xānande-ye operā خواننده اپرا232 der Frontmann xānande-ye goruh خواننده گروه
17 die Schwester xāhar خواهر18 die Stiefschwester xāhar-e nātani خواهر ناتنی
xodro rošan nemišawad .خودرو روشن نمی شود 114 Der Motor springt nicht an.
109 der Sportwagen xodro-ye esport خودروی اسپرت109 der Kombiwagen xodro-ye esteyšen خودروی استیشن
106 das geparkte Auto xodro-ye pārk šode خودروی پارک شده109 der Pick-up xodro-ye pikāp خودروی پیکاپ
109 die Limousine xodro-ye sedān خودروی سدان109 der Oldtimer xodro-ye ġadimi خودروی قدیمی109 das Cabrio xodro-ye koruki خودروی کروکی
109 der Kleinwagen xodro-ye kučak خودروی کوچک xodro-ye man xarāb šode ast .خودروی من خراب شده است
114 Ich habe eine Panne.
109 der Kleinstwagen xodro-ye mini خودروی مینی109 der Geländewagen xodro-ye hamejāro خودروی همه جا رو
109 der Kleintransporter xodro-ye wan خودروی ون173 der Kugelschreiber xodkār خودکار
155 der Füller xodnewis خودنویس315 die Flussmündung xor خور
48 der Schmortopf xorākpaz-e serāmik خوراک پز سرامیک100 das Curry xorešt-e kāri خورشت کاری
100 der Eintopf xorešt خورشت292 die Sonne xoršid خورشید
294 die Sonnenfinsternis xoršidgereftegi خورشید گرفتگی19 Herzlich willkommen! xoš āmadid !خوش آمدید
53 der Raumduft xošbukonande-ye hawā خوشبوکننده هوا25 glücklich xošhāl خوشحال
24 hübsch xošgel خوشگل326 das Schwein xuk خوک
324 das Meerschweinchen xukče-ye hendi خوکچۀ هندی269 das Blut xun خون
265 das Nasenbluten xun damāġ خون دماغ269 die Blutung xunrizi خونریزی
269 bluten xunrizi kardan خونریزی کردن17 der/die Verwandte xišāwand خویشاوند
132 die Straße xiābān خیابان132 die Seitenstraße xiābān-e farˈee خیابان فرعی
108 ٬106 die Einbahnstraße xiābān-e yek tarafe خیابان یک طرفه77 die Gurke xiār خیار
169 die Schneiderin xayyāt-e zanāne خیاط زنانه141 die Schneiderei xayyāti خیاطی
د207 ٬161 die Ringe dār halġe دار حلقه
دارای قوه جنسی/فاقد قوه جنسی 260 potent/impotent dārā-ye ġowwe-ye jensi/faġed-e ġowwe-ye jensi
221 das Darts dārt دارت328 der Specht dārkub دارکوب276 das Medikament dāru دارو
141 die Apotheke dāruxāne داروخانه276 ٬166 die Apothekerin dārusāz داروساز
112 das Armaturenbrett dāšbord داشبورد16 der Schwiegersohn dāmād داماد
21 der Bräutigam dāmād داماد166 der Tierarzt dāmpezešk دامپزشک
31 der Rock dāman دامن315 der Berghang dāmane-ye kuh دامنه کوه
155 der Schüler dāneš āmuz دانش آموز155 die Schülerin dāneš āmuz دانش آموز
163 der Student dānešju دانشجو164 der Fachbereich dāneškade دانشکده
133 die Universität dānešgāh دانشگاه169 der Wissenschaftler dānešmand دانشمند
199 der Dunk dānk دانک dāngel-e modem-e internet-e hamrāh دانگل مودم اینترنت همراه
183 der Surfstick
299 Dänemark dānmārk دانمارک
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
33 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
170 die Buchhaltung hesābdāri حسابداری26 sensibel hassās حساس
103 die Lebensmittelintoleranz hassāsiat-e ġazāee حساسیت غذایی265 die Allergie hassāsiyat حسساسیت
286 ٬39 der Rauchmelder hesgar-e dud حسگر دود26 eifersüchtig hasud حسود
63 der Gartenzaun hesār حصار287 das Fangnetz hefāz-e turi حفاظ توری
255 die Nasenhöhle hofre-ye bini حفره بینی107 die Vorfahrt haġġ-e taġaddom حق تقدم
haġġ-e taġaddom rā raˈāyat konid !حق تقدم را رعایت کنید 108 Vorfahrt gewähren!
162 die Rechtswissenschaft hoġuġ حقوق175 das Gehalt hoġuġ حقوق
234 gravieren hakkāki kardan حکاکی کردن61 das Lösungsmittel hallāl حالل333 die Schnecke halazun حلزون
255 der Rachen halġ حلق199 der Korbring halġe حلقه
209 der Schwimmring halġe-ye bādi-e šenā حلقه بادی شنا216 die Öse halġe-ye kučak حلقه کوچک
288 ٬210 der Rettungsring halġe-ye nejāt حلقه نجات161 der Basketballkorb halġe-ye basketbāl حلقۀ بسکتبال
279 das Dampfbad hammām-e boxār حمام بخار55 baden hammām kardan حمام کردن
289 der Terrorangriff hamle-ye teroristi حمله تروریستی285 der Überfall hamle-ye mosallahāne حمله مسلحانه
267 der Herzinfarkt hamle-ye ġalbi حملۀ قلبی255 der Kehlkopf hanjere حنجره20 die Hanukkah hanukā حنوکا
63 der Gartenteich hoz حوض279 das Mineralbad hozče-ye āb maˈdani حوضچه آب معدنی
151 das Planschbecken hozče-ye nopāyān حوضچه نوپایان246 das Strandtuch hole-ye estaxri حوله استخری
44 das Geschirrtuch hole-ye āšpazxāne حوله آشپزخانه28 der Bademantel hole-ye pāltoˈee حوله پالتویی
53 das Handtuch hole-ye dasti حوله دستی132 die Vorstadt hume-ye šahr حومۀ شهر
38 der Hof hayāt حیاط149 das Grabmal maġbare حیاط داخلی
149 der Innenhof hayāt-e dāxeli حیاط داخلی160 der Schulhof hayāt-e madrese حیاط مدرسه
خ216 der Widerhaken xār خار
321 der Dorn xār خار320 die Distel xārbute خاربوته
199 im Aus sein xārej budan خارج بودن71 der Flusskrebs xārčang خارچنگ
295 die Erde xāk خاک57 die Kehrschaufel xākandāz خاک انداز
237 das Grau xākestari خاکستری97 das Rührei xāgine خاگینه
22 das Muttermal xāl خال77 ٬75 roh xām خام
72 die Sahne xāme خامه91 die Schlagsahne xāme-ye zade šode خامه زده شده
18 Frau … xānom-e… … خانم38 das Mehrfamilienhaus xāne-ye āpārtemāni خانه آپارتمانی
38 das Einfamilienhaus xāne-ye čāhārtarafbāz خانه چهارطرف باز
40 das Einzelhaus xāne-ye čāhārtarafbāz خانه چهارطرف باز38 das Reihenhaus xāne-ye radifi خانه ردیفی
245 das weiße Feld xāne-ye sefid خانه سفید245 das schwarze Feld xāne-ye siāh خانه سیاه
38 der Bungalow xāne-ye šaxsi-ye yek tabaġe خانه شخصی یک طبقه157 die Hauswirtschaft xānedāri خانه داری134 das Opernhaus xāne-ye operā خانۀ اپرا
187 der Berichterstatter xabarnegār خبرنگار187 die Berichterstatterin xabarnegār خبرنگار
260 die Beschneidung xetne ختنه25 verlegen xejālat zade خجالت زده
25 schüchtern xejālati خجالتی19 Tschüss! xodāhāfez !خداحافظ
19 sich verabschieden xodāhāfezi kardan خداحافظی کردن171 ٬142 der Kundendienst xadamāt-e moštariyān خدمات مشتریان
134 die Ruine xarābe خرابه269 die Schürfwunde xarāšidegi خراشیدگی
80 die Kiwano xarboze-ye šāxdār خربزه شاخدار81 die Honigmelone xarboze خربزه
71 der Krebs xarčang خرچنگ333 die Assel xarxāki خرخاکی
85 zerstoßen xord šode خرد شده95 schneiden xord kardan خرد کردن332 die Hummel xarzanbur خرزنبور
325 der Bär xers خرس50 der Teddy xers-e arusaki خرس عروسکی
325 der Eisbär xers-e ġotbi خرس قطبی325 der Koala xers-e kuālā خرس کواال
207 das Pauschenpferd xarak-e halġe خرک حلقه324 das Kaninchen xarguš خرگوش
82 die Dattel xormā خرما51 schnarchen xornās kešidan خرناس کشیدن
286 ٬125 der Notausgang xoruj-e ezterāri خروج اضطراری107 die Ausfahrt xoruji خروجی
329 der Hahn xorus خروس182 der Online-Einkauf xarid-e ānlāin خرید آنالین
127 einen Flug buchen xarid-e belit-e hawāpeymā خرید بلیت هواپیما320 das Moos xaze خزه
330 kriechen xazidan خزیدن26 müde xaste خسته
244 das Karo xešt خشت314 die Dürre xošksāli خشکسالی
56 der Wäschetrockner xošk kon-e lebās خشک کن لباس295 das Land xoški خشکی26 sauer xašmgin خشمگین
285 die Gewalt xošunat خشونت197 die 7-Meter-Linie xatt-e haft metr خط ۷ متر
202 ٬199 ٬198 die Grundlinie xatt-e entehā-ye zamin خط انتهای زمین203 die Grundlinie xatt-e entehāee خط انتهایی
253 die Gesäßspalte xatt-e bāsan خط باسن206 die Ziellinie xatt-e pāyān خط پایان
197 die Freiwurflinie xatt-e partāb-e āzād خط پرتاب آزاد231 die Notenlinie xatt-e hāmel خط حامل
198 die Angriffslinie xatt-e hamle خط حمله197 die Torwartgrenzlinie xatt-e darwāzebān خط دروازه بان
107 die Überholspur xatt-e sorˈat خط سرعت202 die Aufschlaglinie xatt-e serwis خط سرویس
xatt-e serwis-e enferādi خط سرویس انفرادی 201 die hintere Aufschlaglinie Einzel
xatt-e serwis-e dubl خط سرویس دوبل 201 die hintere Aufschlaglinie Doppel
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
34 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
118 das Hinterrad čarx-e aġab چرخ عقب216 die Angelrolle čarx-e māhigiri چرخ ماهیگیری
144 der Einkaufswagen čarx dasti-e xarid چرخ دستی خرید80 die Cherimoya čerimuyā چری مویا
235 der Klebstoff časb چسب60 der Dichtstoff časb-e ākwāriom چسب آکواریوم
283 das Pflaster časb-e zaxm چسب زخم61 das Abdeckband časb-e kāġazi چسب کاغذی
283 das Leukoplast® časb-e lokopelāst ®چسب لوکوپالست173 der Tesafilm® časb-e nawāri چسب نواری
272 ٬22 das Auge češm چشم24 die blauen Augen češm ābi چشم آبی
24 die grauen Augen češm xākestari چشم خاکستری24 die grünen Augen češm sabz چشم سبز
24 die braunen Augen češm ġahweˈee چشم قهوه ای49 die Schlafbrille češmband-e xāb چشم بند خواب
316 der Gebirgsbach češme چشمه316 die Thermalquelle češme-ye āb-e garm چشمه آب گرم
75 die Rote Bete čoġondar-e ġermez چغندر قرمز139 der Reisescheck ček-e mosāferati چک مسافرتی
138 einen Scheck ausstellen ček neweštan چک نوشتن244 das Damespiel čekerz چکرز
58 der Hammer čakoš چکش59 hämmern čakoš zadan چکش زدن
33 der Gummistiefel čakme-ye pelāstiki چکمه پالستیکی33 der hohe Stiefel čakme-ye zir-e zānu چکمه زیر زانو
214 der Reitstiefel čakme-ye sawārkāri چکمه سوارکاری216 der Watstiefel čakme-ye māhigiri چکمه ماهیگیری
82 der Pinienkern čalġuz چلغوز32 der Koffer čamedān چمدان
127 der Rollkoffer čamedān-e čarxdār چمدان چرخدار204 das Grün čaman چمن
323 der Rasen čaman چمن65 den Rasen mähen čaman zadan چمن زدن
čaman-e maxsus-e hammām-e āftāb چمن مخصوص حمام آفتاب 150 die Liegewiese
316 die Wiese čamanzār چمنزار339 mehrfach čand barābar چند برابر
339 mehrmals čandbār چندبار339 ein paar čandtā چندتا
62 die Mehrfachsteckdose čandrāhi-e barġ چندراهی برق323 mehrjährig čandsāle چندساله
339 etliche čandin چندین339 vielfach čandin barābar چندین برابر
229 die Harfe čang چنگ102 die Gabel čangāl چنگال
328 ٬324 die Kralle čangāl چنگال48 die Bratengabel čangāl-e serw-e gušt چنگال سرو گوشت
64 die Mistgabel čangak چنگک341 Wann? če zamāni چه زمانی؟
340 Um wie viel Uhr? če sāˈati چه ساعتی؟336 vier čāhār چهار
339 vierfach ča[ā]hār barābar چهار برابر341 sechzehn Uhr ča[ā]hār-e baˈd az zohr چهار بعد از ظهر
109 viertürig čāhār dar چهار در340 vier Uhr ča[ā]hār-e sobh چهار صبح
339 viermal ča[ā]hārbār چهاربار44 der Küchenhocker čāhārpāye-ye āšpazxāne چهارپایۀ آشپزخانه
336 vierzehn čāhārdah چهارده337 vierzehnte(r, s) ča[ā]hārdahom چهاردهم
343 der Mittwoch ča[ā]hāršanbe چهارشنبه
337 vierte(r, s) ča[ā]hārom چهارم336 vierzig čehel چهل
338 vierzigste(r, s) čehelom چهلم205 das Holz čub چوب
228 der Taktstock čub چوب218 der Ski čub-e eski چوب اسکی
206 der Stab čub-e emdādi چوب امدادی200 der Baseballschläger čub-e beysbāl چوب بیسبال
147 der Korkenzieher čub panbe keš چوب پنبه کش84 die Zimtrinde čub-e dārčin چوب دارچین
230 die Schellenrassel čub-e zanguledār چوب زنگوله دار279 der Kopfkeil čub-e zirsari چوب زیرسری
200 das Schlagholz čub-e kriket چوب کریکت205 schwingen čub-e golf rā tāb dādan چوب گلف را تاب دادن
216 die Angelrute čub-e māhigiri چوب ماهیگیری207 der Schwebebalken čub-e mowāzene چوب موازنه
200 der Hockeyschläger čub-e hāki چوب هاکی216 die Angel čub wa nax-e māhigiri چوب و نخ ماهیگیری
48 der Korkenzieher čub panbe keš چوب پنبه کش98 die Salzbrezel čubšur-e peretzel چوب شور پرتزل
230 der Schlagzeugstock čubak-e tabl چوبک طبل41 der Kleiderbügel čub lebāsi چوب لباسی
205 die Golfschläger čubhā-ye golf چوب های گلف215 das Polo čogān چوگان
205 chippen čip zadan چیپ زدن98 die Chips čips چیپس
99 die Tortilla-Chips čips-e tortilā چیپس ترتیال43 die Tischdekoration čidemān-e miz چیدمان میز
65 pflücken čidan چیدن90 der Käsekuchen čizkeyk چیزکیک
84 die Chiliflocken čili-ye xordšode چیلی خردشده84 die Chilischote čili-ye xošk چیلی خشک
30 die Rüsche čin چین307 China čin چین
22 die Falte čin-o-čoruk چین و چروک
ح179 der USB-Stick hāfeze-ye felaš حافظه فلش
179 der Arbeitsspeicher hāfeze-ye asli حافظه اصلی204 die Haltung hālat-e badan حالت بدن
265 die Übelkeit hālat-e tahawwoˈ ع حالت تهو hālat-e kāheš-e ġermezi-e češm 243 حالت کاهش قرمزی چشم der Rote-Augen-Effekt
75 die Knoblauchzehe habbe-ye sir حبه سیر142 der Ausverkauf harrāj حراج
142 der Sicherheitsdienst herāsat حراست207 das Bodenturnen harakāt-e zamini حرکات زمینی
245 der Zug harekat حرکت208 der Armzug harkat-e dast حرکت دست129 auslaufen harkat kardan حرکت کردن
259 der Geruchssinn hess-e buyāee حس بویایی259 der Sehsinn hess-e bināee حس بینایی
259 der Geschmackssinn hess-e češāee حس چشایی259 der Hörsinn hess-e šenawāee حس شنوایی
259 der Tastsinn hess-e lāmese حس المسه138 das Sparkonto hesāb-e pasandāz حساب پس انداز
138 das Girokonto hesāb-e jāri حساب جاری182 das Benutzerkonto hesāb-e kārbari حساب کاربری
157 rechnen hesāb kardan حساب کردن166 der Wirtschaftsprüfer hesābdār حسابدار
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
35 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
jelogiri az bārdāri جلوگیری از بارداری 261 die Empfängnisverhütung
216 die Anglerweste jeliġe-ye māhigiri جلیقه ماهیگیری288 ٬209 die Schwimmweste jeliġe-ye nejāt جلیقه نجات
257 der Schädel jomjome جمجمه339 addieren jamˈ kardan جمع کردن
343 der Freitag jomˈe جمعه298 die Republik jomhuri جمهوری
jomhuri-e āfriġā-ye markazi جمهوری آفریقای مرکزی 307 die Zentralafrikanische Republik
301 Tschechien jomhuri-e ček جمهوری چک jomhuri-e demokrātik-e kongo جمهوری دموکراتیک کنگو
304 die Demokratische Republik Kongo
jomhuri-e dominikan جمهوری دومینیکن 302 die Dominikanische Republik
306 die Republik Kongo jomhuri-e kongo جمهوری کنگو299 Republik Mazedonien jomhuri-e maġdunie جمهوری مقدونیه
257 das Brustbein jenāġ-e sine جناغ سینه226 das Varieté jong جنگ245 das Jenga® jengā جنگا315 der Wald jangal جنگل
298 die Antarktis jonubegān جنوبگان86 die Gerste jo جو
295 die Atmosphäre jaw جو86 der Hafer jo dosar جو دوسر
184 abheben jawāb dādan جواب دادن217 der Angelschein jawāz-e māhigiri جواز ماهیگیری
24 jung jawān جوان65 der Sämling jawāne جوانه
323 der Trieb jawāne جوانه321 keimen jawāne zadan جوانه زدن
78 die Sojasprossen jawāne-ye soyā جوانه سویا96 die Weizenkeime jawāne-ye gandom جوانه گندم
234 Schmuck herstellen jawāher sāxtan جواهر ساختن141 das Juweliergeschäft jawāher foruši جواهرفروشی
328 das Küken juje جوجه324 der Igel juje tiġi جوجه تیغی
213 das Jiu-Jitsu jojitso جوجیتسو213 das Judo jodo جودو
27 das Söckchen jurāb جوراب33 die Socke jurāb جوراب
196 der Stutzen jurāb جوراب30 der Strumpf jurāb-e sāġ boland جوراب ساق بلند30 die Strumpfhose jurāb šalwāri جوراب شلواری
84 die Muskatnuss joz-e hendi جوز هندی22 der Pickel juš جوش
244 der Joker joker جوکر23 grau meliert jogandomi جوگندمی
106 der Rinnstein juy-e āb-e xiābān جوی آب خیابان304 Dschibuti jibuti جیبوتی
332 die Grille jirjirak جیرجیرک328 zwitschern jikjik kardan جیک جیک کردن
317 das Quecksilber jiwe جیوه
چ236 der Siebdruck čāp-e silkeskrin چاپ سیلک اسکرین
101 das Stäbchen čāpestik چاپستیک179 der Tintenstrahldrucker čāpgar-e joharafšān چاپگر جوهرافشان
179 der Laserdrucker čāpgar-e leyzeri چاپگر لیزری307 der Tschad čād چاد
248 das Zelt čādor چادر249 ein Zelt aufschlagen čādor zadan چادر زدن
247 die Strandmuschel čador-e sāheli چادر ساحلی248 das Indianerzelt čādor-e sorxpusti چادر سرخپوستی
49 das Bettgestell čārčub-e taxt چارچوب تخت85 würzen čāšni zadan چاشنی زدن
24 dick čāġ چاق46 der Messerschärfer čāġu tiz kon چاقو تیزکن
47 das Küchenmesser čāġu-ye āšpazxāne چاقوی آشپزخانه248 ٬60 das Taschenmesser čāġu-ye jibi چاقوی جیبی
22 das Grübchen čāl-e gune چال گونه206 die Sprunggrube čāle-ye pareš چاله پرش
125 die Turbulenzen čale-ye hawāee چالۀ هوایی22 das Kinn čāne چانه
252 das Kinn čāne چانه92 der Eistee čāi-e sard چای سرد
93 der Schwarztee čāi-e siāh چای سیاه93 der Teebeutel čāi-e kiseˈee چای کیسه ای
32 der Regenschirm čatr چتر220 das Fallschirmspringen čatrbāzi چتربازی
23 der Pony čatri چتری42 die Lampe čerāġ چراغ
274 die Operationsleuchte čerāġ-e otāġ-e amal چراغ اتاق عمل135 die Straßenlaterne čerāġ barġ چراغ برق
106 die Straßenlaterne čerāġ barġ-e xiābān چراغ برق خیابان159 der Bunsenbrenner čerāġ-e bonzen چراغ بونزن
248 die Stirnlampe čerāġ-e pišāni چراغ پیشانی111 die Bremsleuchte čerāġ-e tormoz چراغ ترمز
44 die Einbauleuchte čerāġ-e tukār چراغ توکار120 ٬111 der Scheinwerfer čerāġ-e jelo چراغ جلو
49 die Nachttischlampe čerāġ xāb-e rumizi چراغ خواب رومیزی270 die Behandlungslampe čerāġ-e dandānpezeški چراغ دندانپزشکی
111 der Rückfahrscheinwerfer čerāġ-e dande aġab چراغ دنده عقب110 das Blinklicht čerāġ-e rāhnamā چراغ راهنما
117 der Blinker čerāġ-e rāhnamā چراغ راهنما135 ٬106 die Ampel čerāġ-e rāhnamāee چراغ راهنمایی
51 die Hängelampe čerāġ-e saġfi چراغ سقفی čerāġ-e selftāimer 242 چراغ سلف تایمر das Selbstauslöser-Lichtsignal
135 ٬106 die Fußgängerampel čerāġ-e āber-e piāde چراغ عابر پیاده116 ٬111 die Rückleuchte čerāġ-e aġab چراغ عقب
249 die Taschenlampe čerāġ ġowwe چراغ قوه172 ٬51 die Schreibtischlampe čerāġ-e motāleˈe چراغ مطالعه
125 die Leselampe čerāġ-e motāleˈe چراغ مطالعه249 die Petroleumlampe čerāġ nafti چراغ نفتی
114 die Tankleuchte čerāġ-e hošdār-e suxt چراغ هشدار سوخت110 die Begrenzungsleuchte čerāġ-e jānebi-e jelo چراغ جانبی جلو
211 die Taschenlampe čerāġ ġowwe چراغ قوه103 das Fett čarbi چربی
110 das Rad čarx چرخ114 das Reserverad čarx-e zāpās چرخ زاپاس
238 das Handrad čarx-e bālāns چرخ باالنس118 das Vorderrad čarx-e jelo چرخ جلو
238 die Nähmaschine čarx-e xayyāti چرخ خیاطی137 der Kofferwagen čarx dasti-e čamedān چرخ دستی چمدان
čarxdasti-e haml-e čamedān چرخ دستی حمل چمدان 123 der Kofferkuli
205 der Golftrolley čarx dasti-e golf چرخ دستی گلف124 das Bugfahrwerk čarx-e damāġe چرخ دماغه
268 der Greifreifen čarx-e rāneš چرخ رانش238 die Overlock čarx-e sarduz چرخ سردوز
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
36 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
204 das Tee ti تی57 der Wischmopp tey-e zaminšuy تی زمین شوی
57 der Gummiwischer tey-e lāstiki تی الستیکی226 das Freilufttheater teātr dar fazā-ye bāz تئاتر در فضای باز
188 die Schlagzeile titr تیتر210 der Mast tir-e dakal تیر دکل
91 das Tiramisu tirāmisu تیرامیسو tirandāzi bā tir-o-kamān تیراندازی با تیر و کمان
221 das Bogenschießen
196 die Querlatte tirak-e ofoġi-e darwāze تیرک افقی دروازه249 die Zeltstange tirak-e čādor تیرک چادر
196 der Torpfosten tirak-e amudi-e darwāze تیرک عمودی دروازه23 dunkel tire تیره
29 das T-Shirt tišert تی شرت59 das Sägeblatt tiġ-e arre تیغ اره
55 der Rasierer tiġ-e eslāh تیغ اصالح158 das Skalpell tiġ-e jarrāhi تیغ جراحی
210 der Baum tiġe-ye sokān تیغه سکان200 die Mannschaft tim تیم
289 die Suchmannschaft tim-e jostoju تیم جستجو215 der Pferdepfleger timārgar-e asb تیمارگر اسب
228 die Pauke timpāni تیمپانی230 die Kesselpauke timpāni تیمپانی
309 Osttimor timor-e šarġi تیمور شرقی
ث340 die Sekunde sānie ثانیه
21 die Einschulung sabt-e nām dar madrese ثبت نام در مدرسه
ج41 der Schirmständer jā čatri جا چتری
53 der Handtuchhalter jā holeˈee جا حوله ای122 die Armlehne jā dasti جا دستی
28 das Knopfloch jā dokme جا دکمه41 das Schlüsselbrett jā kelidi جا کلیدی
268 die Fußstütze jāpāee جاپایی38 der Schirmständer jā čatri جاچتری
108 der Gegenverkehr jādde-ye do tarafe جادۀ دو طرفه60 der Besen jāru جارو
57 fegen jāru kardan جارو کردن57 der Staubsauger jārubarġi جاروبرقی
231 der Jazz jāz جاز147 der Aschenbecher jāsigāri جاسیگاری
195 der Pokal jām جام53 der Seifenspender jāmāye-ye dastšuee جامایع دستشویی
302 Jamaika jāmāˈeekā جامائیکا155 das Federmäppchen jāmedādi جامدادی
173 der Stiftehalter jāmedādi-e rumizi جامدادی رومیزی175 die Vertretung jānešini جانشینی
331 das Tiefseetier jānewar-e aˈmāġ-e daryā جانور اعماق دریا119 der Fahrradständer jā-ye pārk-e dočarxe جای پارک دوچرخه
274 ٬24 die Narbe jā-ye zaxm جای زخم122 die Gepäckablage jā-ye sāk جای ساک
jāygāh-e entezār-e mosāferān جایگاه انتظار مسافران 115 das Wartehäuschen
212 der Jetski® jet eski ®جت اسکی17 der Vorfahre jad جد
jadwal-e barnāme-ye haftegi 157 جدول برنامه هفتگی der Stundenplan
61 das Farbmuster jadwal-e ranghā جدول رنگ ها jadwal-e kalamāt-e moteġāteˈ 247 جدول کلمات متقاطع das Kreuzworträtsel
107 der Mittelstreifen jadwal-e wasat-e xiābān جدول وسط خیابان jadwal-e barnāme wa masir-e harkat جدول برنامه و مسیر حرکت
115 der Fahrplan
24 attraktiv jazzāb جذاب30 tailliert jazb جذب
274 ٬166 der Chirurg jarrāh جراح289 die Verletzung jerāhat جراحت
129 der Kran jaresaġil جرثقیل121 der Fahrzeugkran jaresaġil-e moteharrek ک جرثقیل متحر
271 der Zahnbelag jerm-e dandān جرم دندان247 die Strömung jaryān-e āb جریان آب
62 die Stromstärke jaryān-e barġ جریان برق210 die Meeresströmung jaryān-e daryā جریان دریا
344 der Acre/Morgen jarib جریب311 die Salomonen jazāyer-e soleymān جزایر سلیمان
310 die Marshallinseln jazāyer-e māršāl جزایر مارشال247 die Ebbe jazr جزر
316 ٬295 die Insel jazire جزیره288 die Suche jostoju جستجو
180 suchen jostoju kardan جستجو کردن20 die Feier jašn جشن
20 die Hochzeit jašn-e ezdewāj جشن ازدواج jašn-e pāyān-e dore-ye dabirestān 21 جشن پایان دوره دبیرستان der Schulabschlussball
jašn-e pāyān-e dore-ye dabirestān 157 جشن پایان دورۀ دبیرستان der Abschlussball
20 das Wesakfest jašn-e wesāk جشن وساک232 das Musikfestival jašnwāre-ye musiġi جشنواره موسیقی
157 das Sportfest jašnwāre-ye warzeši جشنوارۀ ورزشی239 das Nähkästchen jaˈbe-ye xayyāti جعبه خیاطی
112 das Handschuhfach jaˈbe-ye dāšbord جعبه داشبورد116 ٬111 das Getriebe jaˈbe dande جعبه دنده
62 der Sicherungskasten jaˈbe fiuz جعبه فیوز jaˈbe-ye komakhā-ye awwalie لیه der Erste-Hilfe-Kasten 283 جعبه کمک های او
jaˈbe-ye wasāyel-e māhigiri جعبه وسایل ماهیگیری 217 der Spinnerkasten
60 der Werkzeugkasten jaˈbe abzār جعبه ابزار272 der Kontaktlinsenbehälter jaˈbe-ye lenz جعبۀ لنز
83 die Petersilie jaˈfari جعفری27 die Rassel jeġ jeġe جغجغه
329 die Eule joġd جغد156 die Erdkunde joġrāfiā جغرافیا
262 die Plazenta joft جفت230 die/das Hi-Hat joft senj جفت سنج
113 der Wagenheber jak جک116 der Seitenständer jak جک
68 die Leber jegar جگر57 polieren jalā dādan جال دادن
247 der Seetang jolbak-e daryāee جلبک دریایی189 der Einband jeld جلد
174 die Sitzung jalase جلسه jalase-ye oliā wa morabbiān جلسۀ اولیاء و مربیان
157 der Elternabend
110 der Kühlergrill jelo panjere جلو پنجره185 vorspulen jelo zadan جلو زدن
120 der Kühlergrill jelo panjere جلوپنجره
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
37 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
19 sich verbeugen taˈzim kardan تعظیم کردن156 der Religionsunterricht taˈlimāt-e dini تعلیمات دینی
160 das Lunchpaket taġzie تغذیه103 die gesunde Ernährung taġzie-ye sālem تغذیه سالم
95 anbraten taft dādan تفت دادن339 subtrahieren tafriġ kardan تفریق کردن
44 die Mülltrennung tafkik-e zobāle تفکیک زباله tofang-e časb-e ākwāriom تفنگ چسب آکواریوم
60 die Kartuschenpistole
107 die Kreuzung taġātoˈ تقاطع107 das Autobahnkreuz taġātoˈ-e bozorgrāh تقاطع بزرگراه
339 dividieren taġsim kardan تقسیم کردن232 der Verstärker taġwiatkonande-ye sedā تقویت کننده صدا
172 der Terminkalender taġwim-e edāri تقویم اداری217 anbeißen tok zadan be toˈme تک زدن به طعمه
195 angreifen takl kardan تکل کردن164 die Hausarbeit taklif تکلیف
157 die Hausaufgabe taklif-e xāne تکلیف خانه231 der/das Techno tekno تکنو
228 die Solistin taknawāz تکنواز240 das Patchwork tekke duzi تکه دوزی
191 die Styroporflocken tekkehā-ye yonolit ®تکه های یونولیت213 das Taekwondo tekwāndo تکواندو
94 der Tequila tekilā تکیال313 der Hagel tagarg تگرگ
210 der Seegang talātom تالطم75 bitter talx تلخ
184 das schnurlose Telefon telefon-e bisim تلفن بی سیم183 das Handy telefon-e hamrāh تلفن همراه
183 das Smartphone telefon-e hamrāh-e hušmand تلفن همراه هوشمند249 ٬118 die Luftpumpe tolombe تلمبه
217 die Hummerfalle talle-ye lābstergiri تله البسترگیری218 die Seilbahn telekābin تله کابین
185 der Fernseher telewizion تلویزیون185 fernsehen telewizion tamāšā kardan تلویزیون تماشا کردن
185 das Kabelfernsehen telewizion-e kābli تلویزیون کابلی194 die Zuschauer tamāšāgarān تماشاگران227 das Publikum tamāšāgarān تماشاگران
234 Vögel beobachten tamāšā-ye parandegān تماشای پرندگان339 sämtliche tamām تمام
190 die Briefmarke tamr تمبر234 Briefmarken sammeln tamr jamˈ kardan تمبر جمع کردن
278 die Entspannung tamaddod-e aˈsāb د اعصاب تمد163 verlängern tamdid kardan تمدید کردن
52 sich konzentrieren tamarkoz kardan تمرکز کردن227 die Probe tamrin تمرین
157 die Übung tamrin تمرین222 das Krafttraining tamrin bā wazne تمرین با وزنه
222 trainieren tamrin kardan تمرین کردن227 die Generalprobe tamrin-e nahāee تمرین نهایی
223 das Zirkeltraining tamrināt-e dāyereˈee تمرینات دایره ای330 der Alligator temsāh تمساح79 die Himbeere tamešk تمشک
57 putzen tamiz kardan تمیز کردن345 die Tonne ton تن
75 scharf tond تند313 der Donner tondar تندر
233 ٬181 der Lautstärkeregler tanzim-e sedā تنظیم صدا181 die Einstellungen tanzimāt تنظیمات
275 die Beatmung tanaffos تنفس
tanaffos-e dahān be dahān تنفس دهان به دهان 282 die Mund-zu-Mund-Beatmung
214 der Sattelgurt tang تنگ316 die Schlucht tang تنگ
28 eng tang تنگ295 die Meerenge tange تنگه
316 die Bucht tange تنگه267 die Atemnot tangi-e nafas تنگی نفس
319 der Stamm tane تنه109 die Klimaanlage tahwiye matbu تهویه مطبوع
53 die Toilette tuālet توالت50 das Töpfchen tuālet-e farangi-e kudak توالت فرنگی کودک
tuālet farangi-e mosāferati توالت فرنگی مسافرتی 249 die Campingtoilette
274 die Rehabilitation tawānbaxši توان بخشی229 die Tuba tubā توبا
217 der Fischkorb tubre-ye māhi توبره ماهی50 der Ball tup توپ
201 ٬161 der Federball tup-e badminton توپ بدمینتون222 der Fitnessball tup-e badansāzi توپ بدنسازی
161 der Basketball tup-e basketbāl توپ بسکتبال161 der Baseball tup-e beysbāl توپ بیسبال
203 der Tischtennisball tup-e pingpong توپ پینگ پنگ202 ٬161 der Tennisball tup-e tenis توپ تنیس
202 der Balljunge tup jamˈ kon توپ جمع کن196 den Ball halten tup rā mahār kardan توپ را مهار کردن
246 der Wasserball tup-e sāheli توپ ساحلی161 der Fußball tup-e futbāl توپ فوتبال
161 der Football tup-e futbāl āmrikāee توپ فوتبال آمریکایی204 der Golfball tup-e golf توپ گلف
161 der Handball tup-e handbāl توپ هندبال161 der Volleyball tup-e wālibāl توپ والیبال
318 der Topas topāz توپاز79 die Brombeere toot-e siāh توت سیاه79 die Erdbeere tut farangi توت فرنگی
146 der Tabak tutun توتون203 ٬202 ٬199 ٬198 das Netz tur تور
196 das Tornetz tur تور tur-e bāzdid az jāzebehā-ye didani تور بازدید از جاذبه های دیدنی
148 die Stadtbesichtigung
216 der Unterfangkescher tur-e dastedār تور دسته دار87 die Tortellini tortelini تورتلینی
318 der Turmalin turmālin تورمالین30 die Spitze turi توری
240 Spitze klöppeln turi bāftan توری بافتن159 das Drahtnetz turi-e felezi توری فلزی
248 der Grillrost turi-e kabābpaz توری کباب پز319 die Birke tus توس
tawaġġof-e beyne do parwāz توقف بین دو پرواز 127 die Zwischenlandung
107 anhalten tawaġġof kardan توقف کردن108 das Halteverbot tawaġof motlaġan mamnuˈ توقف مطلقا ممنوع
328 der Tukan tukān توکان307 Togo togo توگو
21 die Geburt tawallod تولد20 Alles Gute zum Geburtstag! tawallodat mobārak !تولدت مبارک
327 das Jungtier tule توله307 Tunesien tunes تونس
311 Tonga tongā تونگا106 der Tunnel tunel تونل311 Tuvalu tuwālu تووالو
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
38 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
206 die Startpistole tapānče-ye estārt تپانچه استارت316 der Hügel tappe تپه
246 die Stranddüne tappe-ye šeni تپه شنی285 die Vergewaltigung tajāwoz-e jensi تجاوز جنسی165 die Berufserfahrung tajrobe-ye kāri تجربۀ کاری
158 die Laborausrüstung tajhizāt-e āzmāyešgāh تجهیزات آزمایشگاه216 die Angelausrüstung tajhizāt-e māhigiri تجهیزات ماهیگیری
191 die Zustellung tahwil تحویل191 ٬99 liefern tahwil dādan تحویل دادن
137 das Zustellbett taxt-e ezāfe تخت اضافه275 ٬273 das Krankenhausbett taxt-e bimārestān تخت بیمارستان
51 das Etagenbett taxt-e do tabaġe تخت دوطبقه49 das Doppelbett taxt-e do nafare تخت دونفره
51 das Bett machen taxt rā morattab kardan تخت را مرتب کردن33 die Sohle taxt-e kafš تخت کفش
264 die Untersuchungsliege taxt-e moāyene تخت معاینه50 das Gitterbettchen taxt-e nozād تخت نوزاد
51 das Einzelbett taxt-e yek nafare تخت یک نفره206 der Startblock taxte-ye estārt تخته استارت
223 das Steppbrett taxte-ye estep تخته استپ47 das Schneidebrett taxte-ye boreš تخته برش
161 das Korbbrett taxte-ye basketbāl تخته بسکتبال247 das Strandgut taxte pāre تخته پاره
60 das Holzbrett taxte čub تخته چوب199 das Korbbrett taxte-ye halġe تخته حلقه
155 die Tafel taxte siāh تخته سیاه245 das Schachbrett taxte-ye šatranj تخته شطرنج
212 das Surfbrett taxte-ye moj sawāri تخته موج سواری244 das Backgammon taxte nard تخته نرد
60 die Spanplatte taxte neopān ®تخته نئوپان212 das Paddelbrett taxte-ye pāruzani-e istāde تختۀ پاروزنی ایستاده
209 das Schwimmbrett taxte-ye šenā تختۀ شنا209 das Sprungbrett taxte-ye širje تختۀ شیرجه taxatti az sorˈat-e mojāz تخطی از سرعت مجاز
107 die Geschwindigkeitsüberschreitung
148 die Ermäßigung taxfif تخفیف285 die Straftat taxallof az ġānun تخلف از قانون
289 die Evakuierung taxlie تخلیه78 der Kern toxm تخم
72 das Wachtelei toxm-e belderčin تخم بلدرچین72 das Gänseei toxm-e ġāz تخم غاز
70 der Fischrogen toxm-e māhi تخم ماهی331 der Rogen toxm-e māhi تخم ماهی
72 das Hühnerei toxm-e morġ تخم مرغ96 das gekochte Ei toxm-e morġ ābpaz تخم مرغ آب پز
261 der Eierstock toxmdān تخمدان262 die Eizelle toxmak تخمک
261 der Eisprung toxmak gozāri تخمک گذاری86 die Sonnenblumenkerne toxme āftābgardān تخمه آفتاب گردان
86 die Kürbiskerne toxme kadu تخمه کدو155 die Nachhilfe tadris-e xosusi تدریس خصوصی
58 die Wasserwaage tarāz-e bannāee تراز بنایی191 die Waage tarāzu ترازو
158 die Laborwaage tarāzu-ye āzmāyešgāh ترازوی آزمایشگاه45 die Küchenwaage tarāzu-ye āšpazxāne ترازوی آشپزخانه
226 die Tragödie terāžedi تراژدی63 ٬40 die Terrasse terās تراس
147 die Sonnenterrasse terās تراس59 ausstemmen tarāšidan تراشیدن
107 der Stau terāfik ترافیک121 der Traktor terāktor تراکتور
108 der Stau tarākom-e terāfik تراکم ترافیک161 das Trampolin terāmpolin ترامپولین
122 die Straßenbahn terāmwā تراموا75 das Radieschen torobče تربچه
156 der Sport tarbiat badani تربیت بدنی292 der Halbmond tarbiˈ-e awwal ل تربیع او
174 organisieren tartib dādan ترتیب دادن83 der Estragon tarxun ترخون
273 entlassen werden tarxis šodan ترخیص شدن81 knackig tord ترد
222 das Laufband teredmil تردمیل157 das technische Zeichnen tarsim-e fanni ترسیم فنی
81 sauer torš ترش175 die Beförderung tarfiˈ ترفیع
257 das Schlüsselbein tarġowe ترقوه116 der Fahrersitz tark-e jelo ترک جلو
116 der Soziussitz tark-e aġab ترک عقب310 Turkmenistan torkamanestān ترکمنستان
195 die Mannschaftsaufstellung tarkib-e tim ترکیب تیم310 die Türkei torkie ترکیه
80 die Mangostanfrucht targil ترگیل164 das Semester term ترم
164 das Praxissemester term-e amali ترم عملی118 die Felgenbremse tormoz ترمز
112 die Handbremse tormoz dasti ترمز دستی118 bremsen tormoz kardan ترمز کردن54 das Thermostat termostāt ترموستات
234 Möbel restaurieren tarmim-e moblemān ترمیم مبلمان126 das Terminal termināl ترمینال
83 der Schnittlauch tare تره75 der Lauch tare farangi تره فرنگی
313 die Troposphäre teroposfer تروپوسفر229 die Posaune terambon ترومبون229 die Trompete terompet ترومپت
120 der Auflieger tereyler تریلر120 der Autotransporter tereyler-e haml-e xodro تریلر حمل خودرو
120 der Flachbettauflieger tereyler-e mosattah تریلر مسطح303 Trinidad und Tobago terinidād wa tobāgo ترینیداد و توباگو
tazriġ-e āmpul dāštan تزریق آمپول داشتن 265 eine Spritze bekommen
90 die Kuchendekoration tazˈeen-e keyk تزیین کیک272 der Sehtest test-e bināee تست بینایی
97 armer Ritter tost-e farānsawi تست فرانسوی45 der Toaster toster تستر
113 der Keilriemen tasme parwāne تسمه پروانه264 die Diagnose tašxis-e bimāri تشخیص بیماری
49 die Matratze tošak تشک222 die Matte tošak تشک
249 die Luftmatratze tošak-e bādi تشک بادی206 die Matte tošak-e forud تشک فرود
227 der Applaus tašwiġ تشویق282 der Unfall tasādof تصادف
114 der Verkehrsunfall tasādof-e jāddeˈee تصادف جاده ای288 die Havarie tasādof-e daryāee تصادف دریایی
289 Es ist ein Unfall passiert! tasādof šode ast !تصادف شده است339 viele teˈdād-e ziādi تعداد زیادی
339 wenige teˈdād-e kami تعداد کمی339 einige teˈdādi تعدادی
148 geschlossen taˈtil تعطیل20 der Feiertag taˈtil-e rasmi تعطیل رسمی
157 die Ferien taˈtilāt تعطیالت
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
39 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
159 das Einstellrad pič-e tanzim پیچ تنظیم242 der Blendenregler pič-e tanzim-e diāfrāgm پیچ تنظیم دیافراگم
44 der Backofenschalter pič-e šoˈle پیچ شعله59 schrauben pič kardan پیچ کردن
pič-e kontorol-e fešār-e pāye 238 پیچ کنترل فشار پایه der Nähfußdruckregler
269 die Verstauchung pičxordegi پیچ خوردگی58 der Schraubenzieher pičgušti پیچ گوشتی
59 der Akkubohrer pičgušti šārži پیچ گوشتی شارژی24 alt pir پیر
331 der Piranha pirānā پیرانا29 das Hemd pirāhan پیراهن31 das Kleid pirāhan پیراهن
196 das Trikot pirhan-e kešbāf پیرهن کشباف28 der Schlafanzug pižāme پیژامه
218 die Skipiste pist-e eski پیست اسکی180 einfügen peyst kardan پیست کردن
22 die Stirn pišāni پیشانی238 der Kopf pišāni پیشانی
214 der Stirnriemen pišāniband پیشانی بند46 die Schürze pišband پیشبند
27 das Lätzchen pišband-e bačče پیشبند بچه270 der Patientenumhang pišband-e bimār پیشبند بیمار
187 der Wetterbericht pišbini-e wazˈ-e hawā پیش بینی وضع هوا312 die Wettervorhersage pišbini-e wazˈ-e hawā پیش بینی وضع هوا
pišbini-e wazˈiat-e daryāee پیش بینی وضعیت دریایی 288 der Seewetterbericht
168 der Kellner pišxedmat پیشخدمت101 der Kellner pišxedmat-e resturān پیشخدمت رستوران
44 die Frühstückstheke pišxān-e āšpazxāne پیشخوان آشپزخانه144 die Käsetheke pišxān-e panir foruši پیشخوان پنیرفروشی
pišxān-e farāwardehā-ye gušti پیشخوان فرآورده های گوشتی 144 die Fleischtheke
145 die Fischtheke pišxān-e māhiforuši پیشخوان ماهی فروشی154 die Vorschule pišdabestāni پیش دبستانی
228 die Ouvertüre pišdarāmad پیش درآمد102 der Brotteller pišdasti پیش دستی
101 die Vorspeise piš ġazā پیش غذا144 das Sonderangebot pišnahād-e wiže پیشنهاد ویژه
244 das Pik pik پیک peyk-e tahwil-e bastehā-ye posti 168 پیک تحویل بسته های پستی der Paketzusteller
151 das Picknick piknik پیک نیک234 die Bildhauerei peykartarāši پیکرتراشی
223 das Pilates pilātes پیالتس276 ٬48 der Messbecher peymāne پیمانه
182 der Anhang peywast پیوست267 die Transplantation peywand-e ozw پیوند عضو
ت151 die Schaukel tāb تاب
342 der Sommer tābestān تابستان275 die Strahlung tābeš تابش
172 die Pinnwand tāblo-ye eˈlānāt تابلو اعالنات tāblo-ye eˈlām-e ettelāˈāt-e parwāz تابلوی اعالم اطالعات پرواز
127 die Anzeigetafel
164 das schwarze Brett tāblo-ye eˈlānāt تابلوی اعالنات tāblo-ye xatar-e rizeš-e bahman 287 تابلوی خطر ریزش بهمن das Lawinenwarnschild
123 der Wegweiser tāblo-ye rāhnamā تابلوی راهنما
107 die Entfernungstafel tāblo-ye masāfat تابلوی مسافت42 das Gemälde tāblo-ye naġġāši تابلوی نقاشی
48 die Grillpfanne tābe-ye giril تابه گریل48 der Wok tābe-ye wok تابه ووک
31 das Oberteil tāp تاپ31 das Trägertop tāp-e band dār تاپ بند دار
319 die Krone tāj-e deraxt تاج درخت271 die Krone tāj-e dandān تاج دندان
174 der Geschäftsmann tājer تاجر174 die Geschäftsfrau tājer تاجر
309 Tadschikistan tājikestān تاجیکستان215 der Galopp tāxt-e čāhārnaˈl تاخت چهارنعل
215 der Kanter tāxt-e molāyem تاخت مالیم123 die Verspätung taˈxir تأخیر
243 unscharf tār تار90 der Zwetschgenkuchen tārt-e ālu siāh تارت آلو سیاه
90 die Linzer Torte tārt-e lintser تارت لینتسر90 das Marmeladentörtchen tārt-e morabbāee تارت مربایی
90 die Obsttorte tārt-e miweˈee تارت میوه ای333 das Spinnennetz tār ankabut تارعنکبوت
156 die Geschichte tārix تاریخ343 das Datum tārix تاریخ
277 das Verfallsdatum tārix-e enġezā تاریخ انقضا tārix-e bāzgardāndan-e ketāb 163 تاریخ بازگرداندن کتاب das Rückgabedatum
162 die Kunstgeschichte tārix-e honar تاریخ هنر243 die Dunkelkammer tārikxāne تاریک خانه
81 ٬71 frisch tāze تازه23 die Glatze tās تاس
245 der Würfel tās تاس245 würfeln tās andāxtan تاس انداختن
186 die Talkshow tākšo تاک شو121 das Taxi tāksi تاکسی
99 der Taco tāko تاکو316 das Feuchtgebiet tālāb تاالب
133 das Rathaus tālār-e šahr تاالر شهر87 die Tagliatelle tāliātele تالیاتله277 der Tampon tāmpon تامپون
258 die Sehne tāndon تاندون256 die Achillessehne tāndon-e āšil تاندون آشیل
307 Tansania tānzāniā تانزانیا120 der Tankwagen tānker تانکر
269 die Blase tāwal تاول202 der/das Tiebreak tāibereyk تای بریک
180 tippen tāip kardan تایپ کردن278 ٬213 das Tai-Chi tāiči تای چی
111 der Reifen tāyer تایر113 der Sommerreifen tāyer-e tābestāni تایر تابستانی
113 der Allwetterreifen tāyer-e tamām fasl تایر تمام فصل113 der Winterreifen tāyer-e zemestāni تایر زمستانی
114 der Ersatzreifen tāyer-e yadaki تایر یدکی310 Thailand tāiland تایلند
197 die Auszeit tāim ot تایم اوت46 der Küchenwecker tāimer-e āšpazxāne تایمر آشپزخانه
266 das Fieber tab تب127 der Währungsumtausch tabdil-e pul تبدیل پول
286 die Axt tabar تبر20 Herzlichen Glückwunsch! tabrik !تبریک
277 das/der Fieberthermometer tab sanj تب سنج183 der Tablet-Computer tablet تبلت
187 der Werbespot tabliġ تبلیغ
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
40 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
120 die Trittstufe pelle پله132 die Treppe pelle پله
142 ٬123 die Rolltreppe pelle barġi پله برقی126 die Fluggasttreppe pellehā-ye hawāpeymā پله های هواپیما
45 der Reiskocher polopaz پلوپز70 der Seeteufel palid māhi پلید ماهی
polis-e rāhnamāee wa rānandegi پلیس راهنمایی و رانندگی 107 der Verkehrspolizist
276 die Salbe pomād پماد113 die Zapfsäule pomp-e benzin پمپ بنزین
196 der Elfmeter penālti پنالتی240 die Baumwolle panbe پنبه
336 fünf panj پنج339 fünffach panj barābar پنج برابر
341 siebzehn Uhr panj-e baˈd az zohr پنج بعد از ظهر340 fünf Uhr panj-e sobh پنج صبح
338 fünf und drei Achtel panj-o-se haštom پنج و سه هشتم336 fünfzig panjāh پنجاه
337 fünfundfünfzigtausend panjāh-o-panj hezār پنجاه و پنج هزار338 fünfzigste(r, s) panjāhom پنجاهم
337 fünfzigtausend panjāh hezār پنجاه هزار181 ٬40 ٬124 das Fenster panjere پنجره
128 das Bullauge panjere پنجره40 das Dachfenster panjere-ye saġfi پنجره سقفی
40 die Dachgaube panjere-ye širwāni پنجره شیروانی343 der Donnerstag panjšanbe پنج شنبه
219 der Winter-Fünfkampf panjgāne-ye zemestāni پنجگانه زمستانی337 fünfte(r, s) panjom پنجم
324 die Pfote panje پنجه198 pritschen panje zadan پنجه زدن114 die Reifenpanne pančari پنچری
pančari-e tiup-e dočarxe rā gereftan پنچری تیوپ دوچرخه را گرفتن118 einen Fahrradschlauch flicken
158 die Pinzette pans پنس42 der Ventilator panke پنکه
97 ٬91 der Pfannkuchen pankeyk پنکیک329 der Pinguin panguˈan پنگوئن
87 die Penne pene پنه96 der Käse panir پنیر
73 der Emmentaler panir-e ementāl پنیر امنتال72 der Brie panir-e bri پنیر بری
72 der Ziegenkäse panir-e boz پنیر بز73 der Parmesan panir-e pārmezān پنیر پارمزان
73 der Cheddar panir-e čedār پنیر چدار73 der Frischkäse panir-e xāmeˈee پنیر خامه ای73 der Raclettekäse panir-e rāktel پنیر راکلت
73 der geriebene Käse panir-e rande šode پنیر رنده شده72 der Feta panir-e fetā پنیر فتا
72 der Hüttenkäse panir-e kātej پنیر کاتج73 der Camembert panir-e kamember پنیر کممبر
72 der Quark panir-e kuārk پنیر کوارک73 der Gouda panir-e godā پنیر گودا
72 der Gorgonzola panir-e gorgonzolā پنیر گورگونزوال73 der Mozzarella panir-e mozārelā پنیر موزارال
129 anlegen pahlu gereftan پهلو گرفتن128 die Backbordseite pahlu-ye samt-e čap پهلوی سمت چپ
128 die Steuerbordseite pahlu-ye samt-e rāst پهلوی سمت راست95 ausrollen pahn kardan پهن کردن
pahn kardan-e čaman masnuee پهن کردن چمن مصنوعی 65 Rollrasen verlegen
84 das Currypulver pudr-e kāri پودر کاری
56 das Waschpulver pudr-e lebāsšuee پودر لباسشویی97 die Blutwurst puding-e siāh پودینگ سیاه
77 das Püree pure پوره22 die Haut pust پوست
81 die Schale pust پوست319 die Borke pust پوست
324 das Fell pust پوست82 die Nussschale pust-e ājil پوست آجیل
72 die Eierschale pust-e toxm-e morġ پوست تخم مرغ77 schälen pust kandan پوست کندن95 schälen pust kandan پوست کندن
pust-e man čarb/maˈmuli ast .پوست من چرب/معمولی است 279 Ich habe fettige/normale Haut.
pust-e man hassās/xošk ast .پوست من حساس/خشک است 279 Ich habe empfindliche/trockene Haut.
241 das Filmplakat poster-e film پوستر فیلم47 der Schäler pust kan پوست کن81 geschält pust kande پوست کنده
78 die Hülse puste پوسته295 die Erdkruste puste پوسته
271 die Karies pusidegi پوسیدگی143 die Kinderabteilung pušāk-e baččegāne پوشاک بچگانه
143 die Damenabteilung pušāk-e zanāne پوشاک زنانه143 die Herrenabteilung pušāk-e mardāne پوشاک مردانه
27 die Wegwerfwindel pušak-e yekbār masraf پوشک یکبار مصرف180 der Ordner puše پوشه
173 das Hängeregister puše āwiz پوشه آویز312 bedeckt pušide az abr پوشیده از ابر
312 vereist pušide az yax پوشیده از یخ138 Geld abheben pul az hesāb bardāštan پول از حساب برداشتن
pul be hesāb wāriz kardan پول به حساب واریز کردن 138 Geld einzahlen
345 das Pfund pond پوند173 die Reißzwecke punez پونز
83 der Oregano pune-ye kuhi پونه کوهی135 die Fußgängerzone piāderāh پیاده راه
123 aussteigen piāde šodan پیاده شدن129 von Bord gehen piāde šodan پیاده شدن
220 das Wandern piyādepeymāˈee پیاده پیمایی106 der Bürgersteig piādero پیاده رو
132 der Gehweg piādero پیاده رو150 der Fußweg piādero پیاده رو
151 spazieren gehen piyāderawi kardan پیاده روی کردن127 der Fahrsteig piādero-ye moteharrek ک پیاده روی متحر
75 die Zwiebel piāz پیاز75 die rote Zwiebel piāz-e ġermez پیاز قرمز
75 die Frühlingszwiebel piāzče پیازچه182 die Nachricht payām پیام
181 die Fehlermeldung payām-e xatā پیام خطا183 die SMS payāmak پیامک
184 der Anrufbeantworter payāmgir پیامگیر230 der Flügel piāno-ye bozorg پیانوی بزرگ
146 die Pfeife pip پیپ159 die Pipette pipet پیپت
99 die Pizza pitzā پیتزا46 das Teigrad pitzābor پیتزابر
50 das Babyfon® peyjer-e otāġ-e nozād پیجر اتاق نوزاد58 die Schraube pič پیچ
107 die Kurve pič پیچ pič-e entexāb-e barnāme پیچ انتخاب برنامه
242 die Programmwählscheibe
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
41 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
112 das Gaspedal pedāl-e gāz پدال گاز17 der Vater pedar پدر
17 der Großvater pedar bozorg پدر بزرگ16 der Schwiegervater pedaršohar پدر شوهر
17 die Eltern pedar wa mādar پدر و مادر pedar bozorg wa mādar bozorg پدربزرگ و مادربزرگ
17 die Großeltern
18 der Patenonkel pedar xānde پدرخوانده279 die Pediküre pedikur پدیکور136 die Rezeption pazireš پذیرش
127 der/das Online-Check-in pazireš-e ānlāin پذیرش آنالین273 aufgenommen werden pazireš šodan پذیرش شدن
328 die Feder par پر die por kardan-e māšin-e lebāsšuee پر کردن ماشین لباسشویی
56 Waschmaschine füllen
195 der Einwurf partāb پرتاب197 der Siebenmeter partāb-e haft metr پرتاب ۷ متر
197 der Sprungwurf partāb-e pareši پرتاب پرشی204 der Abschlag partāb-e tup پرتاب توپ
partāb-e čak[k]oš wa partāb-e disk پرتاب چکش و پرتاب دیسک 206 der Diskus- und Hammerwurf
197 der Schlagwurf partāb-e zarbeˈee پرتاب ضربه ای199 werfen partāb kardan پرتاب کردن
206 der Speerwurf partāb-e neyze پرتاب نیزه300 Portugal porteġāl پرتغال
81 die Orange porteġāl پرتقال81 die Blutorange porteġāl xuni پرتقال خونی
315 die Klippe partgāh پرتگاه331 der Rochen partomāhi پرتوماهی
59 nieten parč kardan پرچ کردن204 die Fahne parčam پرچم63 die Hecke parčin پرچین
102 die Bezahlung pardāxt پرداخت pardāxt-e surathesāb پرداخت صورتحساب
147 die Rechnung übernehmen
145 bezahlen pardāxt kardan پرداخت کردن179 der Prozessor pardāzešgar پردازشگر
226 ٬42 der Vorhang parde پرده parde-ye beyne taxt-e bimār 273 پرده بین تخت بیمار der Trennvorhang
55 der Duschvorhang parde-ye hammām پرده حمام241 die Kinoleinwand parde-ye sinamā پرده سینما
222 das Bankdrücken peres-e sine پرس سینه166 der Krankenpfleger parastār پرستار
274 die OP-Schwester parastār-e otāġ-e amal پرستار اتاق عمل328 die Schwalbe parastu پرستو
214 der Sprung pareš پرش206 der Hochsprung pareš-e ertefāˈ پرش ارتفاع215 das Springreiten pareš bā asb پرش با اسب
206 der Stabhochsprung pareš bā neyze پرش با نیزه pareš-e tul wa pareš-e segām 206 پرش طول و پرش سه گام der Weit- und Dreisprung
25 tolerant portāġat پرطاقت271 die Zahnfüllung porkardegi پرکردگی
303 Peru peru پرو127 der Auslandsflug parwāz-e beynolmelali پرواز بین المللی
127 der Inlandsflug parwāz-e dāxeli پرواز داخلی125 der Nichtraucherflug parwāz-e sigār mamnu پرواز سیگار ممنوع
parwāz-e šomā āmāde-ye mosāfergiri mibāšad پرواز شما آماده مسافرگیری می باشد. 124 Ihr Flug ist jetzt zum Einsteigen bereit.
125 fliegen parwāz kardan پرواز کردن parwāz-e masāfat-e tulāni پرواز مسافت طوالنی
127 der Langstreckenflug
126 der Abflug parwāzhā-ye xoruji پروازهای خروجی126 die Ankunft parwāzhā-ye worudi پروازهای ورودی
332 der Schmetterling parwāne پروانه103 das Eiweiß poroteˈeen پروتئین
69 aus Freilandhaltung parwareš-e āzād پرورش آزاد174 der Beamer porožektor پروژکتور
260 die Prostata porostāt پروستات172 die Akte parwande پرونده
342 vorgestern pariruz پریروز62 die Steckdose periz-e barġ پریز برق
118 die Speiche pare-ye čarx پرۀ چرخ166 der Arzt pezešk پزشک
264 die Ärztin pezešk پزشک275 die Oberärztin pezešk-e mošāwer پزشک مشاور
162 die Medizin pezeški پزشکی pezeški-e dastgāh-e gowāreš 273 پزشکی دستگاه گوارش die Gastroenterologie
pezeški-e zanān wa zāimān 273 پزشکی زنان و زایمان die Gynäkologie
345 der Peso pezo پزو323 ٬321 verwelken pažmorde šodan پژمرده شدن
162 die Forschung pažuheš پژوهش253 der Nacken pas-e gardan پس گردن
172 die Hauspost post-e darun sāzmāni پست درون سازمانی190 das Einschreiben post-e sefāreši پست سفارشی
252 die Brust pestān پستان27 der Schnuller pestānak پستانک
167 die Briefträgerin postči پستچی82 die Pistazie peste پسته
16 der Sohn pesar پسر18 der Junge pesar پسر
17 der Neffe pesar-e barādar پسر برادر342 übermorgen pasfardā پس فردا
266 die Schuppenflechte pesoriāzis پسوریازیس253 der Rücken pošt پشت
40 das Dach pošt-e bām پشت بام253 die Kniekehle pošt-e zānu پشت زانو
253 die Wade pošt-e sāġ-e pā پشت ساق پا207 der Salto poštak پشتک
122 die Kopflehne pošti-e sar پشتی سر112 die Kopfstütze pošti-e sar پشتی سر
52 die Rückenlehne pošti-e sandali پشتی صندلی332 die Stechmücke paše پشه
249 das Moskitonetz pašeband پشه بند132 ٬106 die Brücke pol پل
pol-e enteġāl-e mosāfer be hawāpeymā پل انتقال مسافر به هواپیما 126 die Fluggastbrücke
107 die Überführung pol-e rugozar پل روگذر60 der Kunststoff pelāstik پالستیک
38 die Hausnummer pelāk-e xāne پالک خانه pelāk-e moteharrek-e šaffāf ک شفاف die Knirscherschiene 271 پالک متحر
110 das Nummernschild pelāk پالک39 das Treppenhaus pellekān پلکان
41 die Treppe pellekān پلکان325 der Leopard palang پلنگ
325 der Jaguar palang-e xāldār-e āmrikāee پلنگ خالدار آمریکایی41 die Treppenstufe pelle پله
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
42 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
260 die Geschlechtskrankheit bimāri-e moġārebati بیماری مقاربتی289 die Epidemie bimāri-e hamegir بیماری همه گیر
264 die Krankenkasse bime-ye darmāni بیمه درمانی272 ٬166 die Optikerin bināˈee sanj بینایی سنج
186 das Publikum binandegān بینندگان22 die Nase bini بینی
282 ٬275 bewusstlos bihuš بیهوش274 die Vollnarkose bihuši-e omumi بیهوشی عمومی
17 verwitwet biwe بیوه
پ252 das Bein pā پا
207 der Spagat pābāz پاباز231 die Popmusik pāp پاپ80 die Papaya pāpāyā پاپایا
84 der Paprika pāprikā پاپریکا311 Papua-Neuguinea pāpuā gine-ye no پاپوآ گینه نو
27 das Babyschühchen pāpuš-e nozād پاپوش نوزاد323 der/das Efeu pāpitāl پاپیتال
29 die Fliege pāpion پاپیون31 die Schleife pāpion پاپیون
205 der Putter pāter پاتر100 die Pastete pāte پاته
38 der Fußabtreter pādari پادری55 die Badematte pādari-e hammām پادری حمام
298 das Königreich pādešāhi پادشاهی205 das Par pār پار
303 Paraguay pārāguˈe پاراگوئه207 der Stufenbarren pārālel-e nāhamsath پارالل ناهمسطح
102 die Karaffe pārč-e boluri پارچ بلوری239 der Stoff pārče پارچه
pārče az jense panbe-ye āli پارچه از جنس پنبه آلی 27 die Biobaumwolle
133 der Park pārk پارک209 der Wasserpark pārk-e ābi پارک آبی
50 der Laufstall pārk hefāz-e kudak پارک حفاظ کودک150 der Wildpark pārk-e sāfāri پارک سافاری
150 der Bergpark pārk-e kuhestāni پارک کوهستانی150 der Nationalpark pārk-e melli پارک ملی
108 das Parkverbot pārk mamnuˈ پارک ممنوع43 der Holzboden pārket پارکت
221 der/das Parkour pārkor پارکور106 der Parkscheinautomat pārkometr پارکومتر267 die Parkinsonkrankheit pārkinson پارکینسون
142 der Parkplatz pārking پارکینگ135 die Tiefgarage pārking-e zirzamini پارکینگ زیرزمینی
39 der Carport pārking-e sāyebāni پارکینگ سایبانی211 das Doppelpaddel pāru-ye dokafe پاروی دوکفه
211 das Stechpaddel pāru-ye yek kafe پاروی یک کفه244 das Puzzle pāzel پازل
199 fangen pās gereftan پاس گرفتن235 die Ölkreide pāstel-e roġani پاستل روغنی235 die Pastellkreide pāstel-e gači پاستل گچی
73 pasteurisiert pāstorize پاستوریزه98 das Gummibärchen pāstil-e xersi پاستیل خرسی
244 Poker spielen pāsur bāzi kardan پاسور بازی کردن33 der Absatz pāšne پاشنه211 das Heck pāšne پاشنه
254 ٬253 die Ferse pāšne پاشنه41 der Schuhlöffel pāšne keš پاشنه کش
95 streuen pāšidan پاشیدن180 löschen pāk kardan پاک کردن
173 der Brieföffner pākatbāzkon پاکت بازکن190 ٬173 der Briefumschlag pākat-e nāme پاکت نامه
309 Pakistan pākestān پاکستان173 der Radiergummi pākkon پاک کن
57 das Reinigungsmittel pāk konande پاک کننده57 der WC-Reiniger pāk konande-ye tuālet پاک کننده توالت
41 der Treppenabsatz pāgard-e pelle پاگرد پله310 Palau pālāˈo پاالئو
235 die Palette pālet پالت35 die Farbpalette pālet-e ārāyeshi پالت آرایشی
28 der Wintermantel pālto-ye zemestāni پالتوی زمستانی322 die Primel pāmčāl پامچال
91 die Panna cotta pānākotā پاناکوتا302 Panama pānāmā پاناما
325 der Pandabär pāndā پاندا336 fünfzehn pānzdah پانزده
337 fünfzehnte(r, s) pānzdahom پانزدهم283 der Verband pānsemān پانسمان
pā-ye kasi pič xordan/šekastan پای کسی پیچ خوردن/شکستن 269 sich den Fuß verstauchen/brechen
100 die Quiche pāi-e kiš پای کیش162 die Dissertation pāyānnāme-ye doktorā پایان نامه دکترا
115 der Busbahnhof pāyāne-ye otobusrāni پایانه اتوبوسرانی121 der Taxistand pāyāne-ye tāksi پایانۀ تاکسی
129 der Containerhafen pāyāne-ye kāntiner پایانۀ کانتینر298 die Hauptstadt pāitaxt پایتخت
344 das Pint pāint پاینت159 der Fuß pāye پایه
184 die Basisstation pāye پایه203 der Netzhalter pāye-ye tur پایه تور
285 die Lichtleiste pāye-ye čerāġ پایه چراغ273 der Infusionsständer pāye-ye serom پایه سرم
238 der Nähfuß pāye-ye fešār پایه فشار238 der Garnrollenstift pāye-ye ġerġere پایه قرقره
62 der Lampensockel pāye-ye lāmp پایه المپ228 der Notenständer pāye-ye not پایه نت
217 der Erdspeer pāye-ye negahdārande پایه نگهدارنده342 der Herbst pāeez پاییز
252 der Fuß pāeen-e pā پایین پا253 die Lende pāeen-e kamar پایین کمر129 der Poller pāye-ye mahār پایۀ مهار
80 die Birnenmelone pepino پپینو159 die Petrischale petridiš پتری دیش
58 der Holzhammer potk پتک27 die Babydecke patu-ye bačče پتوی بچه49 die Heizdecke patu-ye barġi پتوی برقی
50 die Flauschdecke patu-ye narm پتوی نرم187 die Hitparade paxš-e āhanghā-ye bartar پخش آهنگ های برتر
187 die Liveaufzeichnung paxš-e zende پخش زنده186 die Livesendung paxš-e zende پخش زنده
185 abspielen paxš kardan پخش کردن187 senden paxš kardan پخش کردن
183 der MP3-Player paxš konande-ye em pi tri پخش کنندۀ ام پی تری185 der DVD-Player paxš konande-ye di wi di پخش کنندۀ دی وی دی
55 das Wattepad pad-e panbeˈee پد پنبه ای116 der Fußschalthebel pedāl پدال
118 das Pedal pedāl پدال112 das Bremspedal pedāl-e tormoz پدال ترمز
112 das Kupplungspedal pedāl-e kelāč پدال کالچ
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
43 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
27 der Strampler boluz-e sarehami بلوز سرهمی29 das Polohemd bluz-e se dokme بلوز سه دکمه
29 der Rollkragenpullover boluz-e yaġe eski بلوز یقه اسکی319 die Eiche balut بلوط
50 das Bauklötzchen boluk-e asbābbāzi بلوک اسباب بازی23 blond bolond بلوند
227 ٬115 die Fahrkarte belit بلیت146 der Lottoschein belit-e baxt āzmāee بلیت بخت آزمایی
115 die Monatskarte belit-e māhāne بلیت ماهانه301 Belize beliz بلیز
149 die Gedenkstätte banā-ye yādbud بنای یادبود33 der Riemen band بند
219 die Bindung band-e ettesāl بند اتصال254 der Fingerknöchel band-e angošt بند انگشت
188 der Vorspann band-e awwal-e xabar ل خبر بند او56 die Wäscheleine band-e raxt بند رخت
32 die Hosenträger band-e šalwār بند شلوار33 der Schnürsenkel band-e kafš بند کفش
262 die Nabelschnur band-e nāf بند ناف210 der Jachthafen bandargāh بندرگاه
113 das Benzin benzin بنزین113 tanken benzin zadan بنزین زدن
237 das Lila banafš-e yāsi بنفش یاسی322 das Stiefmütterchen banafše-ye serang بنفشه سه رنگ
307 Bangladesch bangelādeš بنگالدش304 Benin benin بنین79 die Quitte beh به
be ehterām-e kasi xam šodan به احترام کسی خم شدن 19 einen Knicks machen
19 Auf Wiedersehen! be omid-e didār !به امید دیدار51 ins Bett gehen be taxtexāb raftan به تختخواب رفتن
108 der Tunnel be tunel nazdik mišawid به تونل نزدیک می شوید51 einschlafen be xāb raftan به خواب رفتن
be dande-ye sangintar/saboktar raftan به دندۀ سنگین تر/سبک تر رفتن 118 in einen höheren/niedrigeren Gang schalten
be samt-e rāst/čap pičidan به سمت راست/چپ پیچیدن 135 rechts/links abbiegen
180 sich einloggen be sistem wāred šodan به سیستم وارد شدن be kasi āmpul tazriġ kardan به کسی آمپول تزریق کردن
265 jemandem eine Spritze geben
184 ٬19 jemanden anrufen be kasi zang zadan به کسی زنگ زدن be nāme jawāb dādan به نامه جواب دادن
190 einen Brief beantworten
275 wieder zu Bewusstsein kommen behuš āmadan به هوش آمدن342 der Frühling bahār بهار
275 wieder gesund werden behbud yāftan بهبود یافتن271 die Mundhygiene behdāšt-e dahān بهداشت دهان
314 ٬287 die Lawine bahman بهمن287 der Lawinenschutz bahmanšekan بهمن شکن
123 pünktlich be moġeˈ به موقع282 ٬168 der Sanitäter behyār بهیار
282 die Sanitäterin behyār بهیار211 der Tauchstiefel but-e ġawwāsi بوت غواصی
307 Bhutan butān بوتان304 Botswana botswānā بوتسوانا
322 der Rosenstrauch bute-ye roz بوته رز75 die Knoblauchknolle bute-ye sir بوته سیر
141 die Boutique butik بوتیک82 geröstet bu dāde بوداده
314 der Schneesturm burān بوران164 das Stipendium burs-e tahsili بورس تحصیلی
304 Burkina Faso burkināfāso بورکینافاسو304 Burundi burundi بوروندی
bosni wa herzegowin بوسنی و هرزگوین 299 Bosnien und Herzegowina
43 ٬42 die Vitrine bufe بوفه160 die Essensausgabe bufe بوفه
137 das Frühstücksbuffet bufe-ye sobhāne بوفۀ صبحانه43 die Anrichte bufe-ye komodi بوفۀ کمدی
120 das Lufthorn buġ-e bādi بوق بادی69 die Pute buġalamun بوقلمون
329 der Truthahn buġalamun بوقلمون213 das Boxen boks بوکس
317 der Bauxit boksit بوکسیت205 das Bogey bogi بوگی
221 die/das Boule bulz بولز221 das Bowling boling بولینگ
303 Bolivien boliwi بولیوی236 die Leinwand bum-e naġġāši بوم نقاشی
288 die Rettungsboje buye-ye nejāt بویه نجات30 trägerlos biband بی بند244 die Dame bibi بی بی
271 die örtliche Betäubung bihessi-e mozeˈee بی حسی موضعی274 die Lokalanästhesie bihessi-e mozeˈee بی حسی موضعی
26 gelangweilt bihosele بی حوصله319 die Weide bid-e majnun بید مجنون
51 wach sein bidār budan بیدار بودن51 aufwachen bidār šodan بیدار شدن
81 kernlos bi dāne بی دانه200 der Baseball beysbāl بیسبال
336 zwanzig bist بیست341 zwanzig vor sieben bist daġiġe be haft بیست دقیقه به هفت
336 zweiundzwanzig bist-o-do بیست و دو337 zweiundzwanzigste(r, s) bist-o-dowom بیست و دوم
336 dreiundzwanzig bist-o-se بیست و سه336 einundzwanzig bist-o-yek بیست و یک
337 einundzwanzigste(r, s) bist-o-yekom بیست و یکم337 zwanzigste(r, s) bistom بیستم
337 zwanzigtausend bist hezār بیست هزار90 das Biskuit biskuˈeet بیسکویت
98 der Keks biskueet بیسکوییت96 der Müsliriegel biskueet-e musli بیسکوییت موسلی
284 das Handfunkgerät bisim-e polis بی سیم پلیس26 ungeduldig bi sabr بی صبر
260 der Hoden beyze بیضه26 intolerant bi tāġat بی طاقت
47 der Fleischklopfer biftek kub بیفتک کوب97 der Speck beyken بیکن
87 das Backpulver beyking pudr بیکینگ پودر64 der Spaten bil بیل
65 umgraben bil zadan بیل زدن121 der Bagger bil-e mekāniki بیل مکانیکی
64 die Blumenkelle bilče بیلچه246 die Kinderschaufel bilče بیلچه221 das Poolbillard bilyārd بیلیارد
270 ٬264 die Patientin bimār بیمار266 krank bimār بیمار
273 der stationäre Patient bimār-e bastari بیمار بستری273 der ambulante Patient bimār-e sarpāee بیمار سرپایی
133 das Krankenhaus bimārestān بیمارستان314 die Pandemie bimāri-e farāgir بیماری فراگیر
266 die Kinderkrankheit bimāri-e kudakān بیماری کودکان
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
44 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
103 ohne Eier bedune toxm-e morġ بدون تخم مرغ bedune zin sawārkāri kardan بدون زین سوارکاری کردن
215 ohne Sattel reiten
113 bleifrei bedun-e sorb بدون سرب103 zuckerfrei bedune šekar بدون شکر
103 glutenfrei bedune goluten بدون گلوتن103 laktosefrei bedune lāktoz بدون الکتوز
65 säen bazr afšāni kardan بذر افشانی کردن244 die Karten mischen bor zadan بر زدن
17 der Bruder barādar برادر16 der Schwager barādaršohar برادر شوهر
18 der Stiefbruder barādar-e nātani برادر ناتنی243 glänzend barrāġ براق
271 die Zahnspange berāket-e ortodensi براکت ارتودنسی275 die Fahrtrage berānkārd برانکارد
282 die Trage berānkārd برانکارد287 der Rettungsschlitten berānkārd-e surtmeˈee برانکارد سورتمه ای
برای پیش غذا/غذای اصلی/دسر…را می خواهم. barāye pišġazā/ġazā-ye asli/deser…rā mixāham
102 Als Vorspeise/Hauptgericht/Nachtisch nehme ich …
barāye tāksi dast tekān dādan برای تاکسی دست تکان دادن 121 ein Taxi herbeiwinken
132 der Turm borj برج288 der Wachturm borj-e didebāni برج دیده بانی
132 der Fernsehturm borj-e moxāberāti برج مخابراتی126 der Kontrollturm borj-e morāġebat برج مراقبت145 das Preisschild barčasb-e ġeymat برچسب قیمت
339 manche barxi برخی65 ernten bardāšt-e mahsul kardan برداشت محصول کردن
245 gewinnen bordan بردن205 das Birdie berdi بردی
284 die Ermittlung barrasi بررسی303 Brasilien berezil برزیل
57 die Bürste boros برس57 der Handfeger bores-e dasti برس دستی
34 die Haarbürste boros-e mu برس مو89 die Scheibe boreš برش
99 das Stück Pizza boreš-e pitzā برش پیتزا69 braten berešte kardan برشته کردن95 rösten berešte kardan برشته کردن
96 die Cornflakes bereštuk برشتوک47 der Eierschneider borešzan-e toxm-e morġ برش زن تخم مرغ
313 der Schnee barf برف218 der Pulverschnee barf-e pudri برف پودری
110 der Scheibenwischer barf pāk kon برف پاک کن barfpeimāee bā pāčile برف پیمایی با پاچیله
219 das Schneeschuhwandern
312 verschneit barfi برفی62 das Stromnetz barġ-e šahri برق شهری
35 der/das Lipgloss barġ-e lab برق لب167 der Elektriker barġkār برقکار
269 der elektrische Schlag barġgereftegi برق گرفتگی321 ٬319 ٬74 das Blatt barg برگ
84 das Lorbeerblatt barg-e bu برگ بو107 der Strafzettel barg-e jarime برگ جریمه
64 der Laubrechen barg jamˈ kon برگ جمع کن74 der Mangold barg-e čoġondar برگ چغندر
185 zurückspulen bargardāndan برگرداندن bargašt be hālat-e ġabli برگشت به حالت قبلی
181 rückgängig machen
208 die Wende bargašt-e sālto برگشت سالتو
barge-ye rāhnamā-ye masraf 277 برگه راهنمای مصرف der Beipackzettel
93 die Teeblätter barghā-ye čāy برگ های چای barge-ye darxāst-e enteġāl-e wajh 139 برگۀ درخواست انتقال وجه der Überweisungsschein
227 ٬181 das Programm barnāme برنامه183 die App barnāme برنامه
barnāme rā hazf kardan برنامه را حذف کردن 181 ein Programm deinstallieren
barnāme rā nasb kardan برنامه را نصب کردن 181 ein Programm installieren
187 die Sendung barnāme برنامه157 der Lehrplan barnāme-ye darsi برنامۀ درسی
86 der Reis berenj برنج86 der Basmatireis berenj-e bāsmāti برنج باسماتی
86 der Naturreis berenj-e ġahweˈee برنج قهوه ای86 der Wildreis berenj-e wahši برنج وحشی
200 der Sieger barande برنده94 der Weinbrand berandi برندی
207 die Bronze boronz برنز24 sonnengebräunt boronze برنزه
188 der Werbeprospekt borušur-e tabliġāti بروشور تبلیغاتی265 die Bronchitis boronšit برونشیت
307 Brunei boruneˈee برونئی301 das Vereinigte Königreich beritāniā بریتانیا
269 die Schnittwunde boridegi بریدگی240 ٬77 ٬59 schneiden boridan بریدن
326 die Ziege boz بز99 ٬28 groß bozorg بزرگ
107 die Autobahn bozorgrāh بزرگراه18 der Erwachsene bozorgsāl بزرگسال243 die Vergrößerung bozorgi بزرگی
91 die Eiscreme bastani بستنی98 der Eislutscher bastani yaxi-e čubi بستنی یخی چوبی
190 das Paket baste بسته191 das Päckchen baste-ye kučak بسته کوچک
44 die Verpackung baste bandi بسته بندی276 die Sichtverpackung bastebandi-e hobābi بسته بندی حبابی
312 heiß besiār garm بسیار گرم102 der Essteller bošġāb بشقاب
239 der Nahtauftrenner beškāf بشکاف57 die Sprühflasche botri-e esperey بطری اسپری48 der Flaschenöffner botri bāz kon بطری بازکن
342 der Nachmittag baˈd az zohr بعد از ظهر19 sich umarmen baġal kardan بغل کردن
140 der Tante-Emma-Laden baġġāli بقالی210 die Takelage bokselhā بکسل ها202 die Rückhand bakhand بک هند301 Weißrussland belārus بالروس
329 ٬69 die Wachtel belderčin بلدرچین299 Belgien belžik بلژیک
299 Bulgarien bolġārestān بلغارستان86 der Bulgur balġur بلغور
28 lang boland بلند51 aufstehen boland šodan بلند شدن125 starten boland šodan بلند شدن
233 ٬179 der Lautsprecher bolandgu بلندگو185 die Lautstärke bolandi-e sedā بلندی صدا
132 der Boulevard bolwār بلوار79 die Heidelbeere boluberi بلوبری
31 die Bluse boluz بلوز
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
45 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
331 der Kugelfisch bādkonak māhi بادکنک ماهی77 die Aubergine bādemjān بادمجان
124 der Windsack bādnamā بادنما312 windig bādi بادی
84 der Sternanis bādiān-e xatāee بادیان ختایی212 das Bodyboarden bādibording بادی بوردینگ
223 das Bodypump bādipāmp بادی پامپ129 die Fracht bār بار
136 die Bar bār بار247 die Strandbar bār-e sāheli بار ساحلی
313 der Regen bārān باران28 die Regenjacke bārāni بارانی
312 regnerisch bārāni بارانی301 Barbados bārbādos باربادوس
118 der Gepäckträger bārbar باربر262 schwanger bārdār باردار
21 die Schwangerschaft bārdāri بارداری262 die Empfängnis bārdāri بارداری
223 der Klimmzug bārfiks بارفیکس144 der Strichcode bārkod بارکد
144 der Scanner bārkodxān بارکدخوان182 der Download bārgiri بارگیری
261 fruchtbar bārwar بارور262 die Befruchtung bārwari باروری
148 geöffnet bāz باز328 der Habicht bāz باز
140 der Markt bāzār بازار139 die Börse bāzār-e burs بازار بورس
200 der Verlierer bāzande بازنده21 in Rente gehen bāznešaste šodan بازنشسته شدن
175 in Rente gehen bāznešaste šodan بازنشسته شدن252 der Arm bāzu بازو
253 der Oberarm bāzu بازو264 die Manschette bāzuband بازوبند
209 der Schwimmflügel bāzuband-e šenā بازوبند شنا238 der Fadenhebel bāzu-ye bālābarande بازوی باالبرنده
245 das Brettspiel bāzi-e taxteˈee بازی تخته ای185 das Videospiel bāzi-e wideoee بازی ویدئویی
181 wiederherstellen bāzyābi بازیابی197 der Ersatzspieler bāzikon-e zaxire بازیکن ذخیره
197 die Feldspieler bāzikon-e zamin بازیکن زمین205 der Golfspieler bāzikon-e golf بازیکن گلف
198 der Libero bāzikon-e libro بازیکن لیبرو195 der Mittelfeldspieler bāzikon-e miāni بازیکن میانی
227٬ 169 die Schauspielerin bāzigar بازیگر227 ٬186 der Schauspieler bāzigar بازیگر
227 die Besetzung bāzigarān بازیگران253 das Gesäß bāsan باسن
222 das Fitnessstudio bāšgāh-e badansāzi باشگاه بدنسازی151 der Irrgarten bāġ-e pič dar pič باغ پیچ در پیچ63 der Gemüsegarten bāġ-e sabzijāt باغ سبزیجات
150 der botanische Garten bāġ-e giāhšenāsi باغ گیاه شناسی150 der Zoo bāġ-e wahš باغ وحش63 der Dachgarten bāġbām باغ بام
167 der Landschaftsgärtner bāġbān باغبان168 der Gärtner bāġbān باغبان
234 gärtnern bāġbāni kardan باغبانی کردن63 das Blumenbeet bāġče باغچه
63 der Steingarten bāġče-ye sangi باغچه سنگی150 die Gartenanlage bāġčehā باغچه ها
258 das Gewebe bāft بافت
240 stricken bāftan بافتن78 die Ackerbohne bāġāli باقالی
117 ٬111 der Benzintank bāk-e benzin باک بنزین120 der Kraftstofftank bāk-e benzin باک بنزین
88 das/die Baguette bāget باگت328 ٬149 ٬69 der Flügel bāl بال
124 die Tragfläche bāl بال207 der Aufgang bālā raftan باال رفتن
207 der Handstand bālāns باالنس203 die Netzoberkante bālā-ye tur باالی تور
328 flattern bālbāl zadan بال بال زدن49 das Kopfkissen bāleš بالش
239 das Nadelkissen bāleštak-e suzan بالشتک سوزن21 volljährig werden bāleġ šodan بالغ شدن
226 ٬40 der Balkon bālkon بالکن331 die Flosse bāle باله
148 die Aussichtsplattform bām-e šahr بام شهر77 die Okraschote bāmie بامیه
220 das Bungeespringen bānji jāmping بانجی جامپینگ283 die Bandage bānd-e pānsemān باند پانسمان206 die Anlaufbahn bānd-e durxiz باند دورخیز
125 die Start- und Landebahn bānd-e forudgāh باند فرودگاه138 das Onlinebanking bānkdāri-e interneti بانکداری اینترنتی
204 der Bunker bānker بانکر230 die Bongos bāngo بانگو25 niedlich banamak بانمک
301 die Bahamas bāhāmā باهاما bebaxšid četor mitawānam be… berawam ببخشید، چطور می توانم به… بروم؟
135 Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich nach …?
bebaxšid serwis-e behdāšti kojāst ببخشید، سرویس بهداشتی کجاست؟147 Wo sind bitte die Toiletten?
bebaxšid eštebāh gereftam .ببخشید٬ اشتباه گرفتم 184 Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
325 der Tiger babr ببر307 Bahrain bahreyn بحرین
45 der Dampfgarer boxārpaz بخارپز62 der Kaminofen boxāri-e heyzomi بخاری هیزمی
273 die Station baxš بخش275 die Notaufnahme baxš-e oržāns بخش اورژانس
171 die Marketingabteilung baxš-e bāzāryābi بخش بازاریابی170 der kaufmännische Bereich baxš-e bāzargāni بخش بازرگانی
171 die Produktion baxš-e tolid بخش تولید171 die Kundenakquise baxš-e jazb-e moštari بخش جذب مشتری
171 die Rechtsabteilung baxš-e hoġuġi بخش حقوقی171 die PR-Abteilung baxš-e rawābet omumi بخش روابط عمومی
171 der Vertrieb baxš-e foruš بخش فروش171 die Personalabteilung baxš-e kārgozini بخش کارگزینی
baxš-e kasb-o-kār-e awwalie لیه بخش کسب و کار او170 das primäre Geschäftsfeld
baxš-e kasb-o-kār-e sānawie بخش کسب و کار ثانویه 170 das sekundäre Geschäftsfeld
273 die Kinderstation baxš-e kudakān بخش کودکان baxš-e morāġebathā-ye wiže 275 بخش مراقبت های ویژه die Intensivstation
274 die Fäden baxiehā بخیه ها245 das Pech badšānsi بدشانسی
242 das Kameragehäuse badane-ye durbin بدنه دوربین210 ٬128 ٬124 der Rumpf badane بدنه
211 der Bootsrumpf badane بدنه123 schwarzfahren bedune belit sawār šodan بدون بلیت سوار شدن
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
46 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
79 die Weintraube angur انگور angur farangi-e siāh انگور فرنگی سیاه
79 die schwarzen Johannisbeeren
angur farangi-e ġermez 79 انگور فرنگی قرمز die roten Johannisbeeren
304 Angola āngulā آنگوال283 die Blutspende ehdā-ye xun اهدای خون
283 die Organspende ehdā-ye ozw اهدای عضو205 das Eisen āhan آهن
158 der Magnet āhanrobā آهنربا232 das Lied āhang آهنگ
233 die Komposition āhangsāzi آهنگسازی214 die Kandare āhani آهنی
232 singen āwāz xāndan آواز خواندن205 das Handicap āwāns آوانس
318 der Opal opāl اوپال343 der August ut اوت
139 das Wertpapier orāġ-e bahādār اوراق بهادار327 der Orang-Utan orāngutān اورانگوتان
293 der Uranus orānus اورانوس343 der April āwril آوریل
266 der Mumps oryun اوریون319 der Eukalyptus okāliptus اوکالیپتوس
307 Uganda ugāndā اوگاندا337 erste(r, s) awwal ل او
241 die Premiere awwalin ekrān لین اکران او345 ٬344 die Unze ons اونس
77 die Avocado āwokādo آووکادو50 das Mobile āwiz-e bālā-ye taxt آویز باالی تخت
āwiz-e dar-e lotfan mozāhem našawid »آویز در »لطفا مزاحم نشوید 137 der Türanhänger „Bitte nicht stören“
83 der Thymian āwišan آویشن eyālāt-e mottahede-ye āmrikā ایاالت متحده آمریکا
303 die Vereinigten Staaten
298 der Staat eyālat ایالت299 Italien itāliā ایتالیا267 das Aids eydz ایدز
308 (der) Iran irān ایران299 Irland irland ایرلند
223 das Aerobic eyrobik ایروبیک126 die Sicherheitskontrolle ist bāzresi ایست بازرسی
286 ٬133 die Feuerwache istgāh-e ātašnešāni ایستگاه آتش نشانی135 ٬115 die Bushaltestelle istgāh-e otobus ایستگاه اتوبوس
istgāh-e dafˈe fāzelāb-e tuālet 249 ایستگاه دفع فاضالب توالت die Entsorgungsstation
187 der Radiosender istgāh-e rādioee ایستگاه رادیویی107 die Mautstelle istgāh-e awārezi ایستگاه عوارضی
294 die Raumstation istgāh-e fazāee ایستگاه فضایی299 Island island ایسلند
38 die Sprechanlage āifon آیفون213 das Aikido āikido آیکیدو
330 der Leguan iguānā ایگوآنا imeyl rā forwārd kardan ایمیل را فوروارد کردن
182 eine Mail weiterleiten
این اندازۀ من است٬ این را برمی دارم. in andāze-ye man ast, in rā barmidāram
28 Das passt gut, ich nehme es.
in sandali xāli ast این صندلی خالی است؟ 123 Ist dieser Platz noch frei?
344 der Zoll inč اینچ53 ٬42 ٬41 ٬35 der Spiegel āine آینه
116 der Rückspiegel āine آینه112 ٬111 der Seitenspiegel āine-ye baġal آینه بغل
110 der Rückspiegel āine aġab آینه عقب278 das Ayurveda āyorwedā آیورودا
261 die Spirale āi yu di آی یو دی
ب bā ātašnešāni tamās begirid !با آتش نشانی تماس بگیرید
289 Rufen Sie die Feuerwehr!
25 selbstbewusst bā eˈtemād-e be nafs با اعتماد به نفس bā āmbolāns tamās begirid !با آمبوالنس تماس بگیرید
289 Rufen Sie einen Rettungswagen!
95 klopfen bā biftakkub narm kardan با بیفتک کوب نرم کردن196 kicken bā pā zarbe zadan با پا ضربه زدن
bā polis tamās begirid !با پلیس تماس بگیرید 289 Rufen Sie die Polizei!
94 mit Eis bā tekkehā-ye yax با تکه های یخ217 mit dem Netz fangen bā tur māhi gereftan با تور ماهی گرفتن
69 schmoren bā harārat-e molāyem poxtan با حرارت مالیم پختن198 baggern bā sāˈed daryāft kardan با ساعد دریافت کردن
198 die Hechtabwehr bā sāˈed mahār kardan با ساعد مهار کردن196 köpfen bā sar zarbe zadan با سر ضربه زدن
263 mit der Flasche füttern bā šiše šir dādan با شیشه شیر دادن61 spachteln bā kārdak sāf kardan با کاردک صاف کردن
95 glasieren bā lāyeˈee pušāndan با الیه ای پوشاندن bā lule-ye tanaffos šenā kardan با لوله تنفس شنا کردن
247 schnorcheln
59 bohren bā matte surāx kardan با مته سوراخ کردن232 mitsingen bā ham xāndan با هم خواندن
با یک ضربه توپ را داخل سوراخ انداختن 205 das Hole-in-one bā yek zarbe tup rā dāxel-e surāx andāxtan
219 der Bobsport bābesled بابسلد327 der Pavian bābun بابون
320 die Kamille bābune بابونه345 der Baht bāt بات
158 ٬111 die Batterie bātri باتری183 der Akku bātri باتری
59 der Akku bātri-e šārži باتری شارژی284 der Schlagstock bātum باتوم
218 der Skistock bātum-e eski باتوم اسکی249 der Trekkingstock bātum-e kuhnawardi باتوم کوهنوردی
138 der Schalter bāje باجه106 die Notrufsäule bāje-ye telefon-e ezterāri باجه تلفن اضطراری
123 der Fahrkartenschalter bāje-ye belit foruši باجۀ بلیت فروشی bāje-ye pazireš-e mosāfer باجۀ پذیرش مسافر
126 der Check-in-Schalter
245 verlieren bāxtan باختن313 ٬210 der Wind bād باد
314 der Monsun bād-e mosemi باد موسمی82 die Mandel bādām بادام
82 die Paranuss bādām berezili بادام برزیلی82 die Erdnuss bādām zamini بادام زمینی
82 der Cashewkern bādām hendi بادام هندی212 das Segel bādbān بادبان
210 das Großsegel bādbān-e asli بادبان اصلی210 die Fock bādbān-e zirin بادبان زیرین
331 der Fächerfisch bādbānmāhi بادبان ماهی83 die Zitronenmelisse bāderenjbuye بادرنجبویه
212 der Windsurfer bād sawār بادسوار212 das Windsurfen bād sawāri بادسواری
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
47 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
306 Südafrika āfriġā-ye jonubi آفریقای جنوبی214 der Zügel afsār افسار
196 das Abseits āfsāid آفساید284 die Polizistin afsar-e polis افسر پلیس
284 der Polizist afsar-e polis افسر پلیس267 die Depression afsordegi افسردگی307 Afghanistan afġānestān افغانستان
18 Herr … āġā-ye… … آقای162 die Betriebswirtschaftslehre eġtesād اقتصاد
79 die Holunderbeere āġti siāh آقطی سیاه296 der Pazifische Ozean oġiānus-e ārām اقیانوس آرام
296 der Atlantische Ozean oġiānus-e atlas اقیانوس اطلس oġiānus-e monjamed-e jonubi اقیانوس منجمد جنوبی
296 das Südpolarmeer
oġiānus-e monjamed-e šomāli اقیانوس منجمد شمالی 296 das Nordpolarmeer
296 der Indische Ozean oġiānus-e hend اقیانوس هند230 das Akkordeon ākārdeˈon آکاردئون
343 der Oktober oktobr اکتبر339 ein Gros aksariat اکثریت
301 die Ukraine okrāin اکراین90 das Eclair ekler اکلر
303 Ecuador ekuādor اکوادور148 das Aquarium ākwāriom آکواریوم
318 der Aquamarin ākuāmārin آکوآمارین233 akustisch ākostik آکوستیک
265 das Ekzem egzemā اگزما120 das Auspuffrohr egzoz اگزوز
188 die Anzeige āgahi آگهی188 ٬165 die Stellenanzeige āgahi-e estexdām آگهی استخدام
188 die Todesanzeige āgahi-e fot آگهی فوت150 der Pavillon ālāčiġ آالچیق
326 der Esel olāġ االغ151 die Wippe allākolang االکلنگ
320 die Butterblume ālāle-ye xazande آالله خزنده299 Albanien ālbāni آلبانی
243 das Fotoalbum ālbom-e aks آلبوم عکس222 der Crosstrainer eleptikāl الپتیکال
260 der Penis ālat-e tanāsoli-e mard آلت تناسلی مرد266 die Entzündung eltehāb التهاب
eltehāb-e guš-e miāni التهاب گوش میانی 265 die Mittelohrentzündung
304 Algerien aljazāyer الجزایر267 der Alzheimer ālzāimer آلزایمر
302 El Salvador elsālwādor السالوادور47 das Küchensieb alak الک
95 ٬87 sieben alak kardan الک کردن239 das Schnittmuster olgu الگو
318 der Diamant almās الماس299 Deutschland ālmān آلمان
82 die Backpflaume ālu xošk آلو خشک79 die Pflaume ālu siāh آلو سیاه
63 das Gartenhaus ālunak آلونک267 die multiple Sklerose em es ام اس
275 die Kernspintomographie em ār āi ام .آر .آی emārāt-e mottahede-ye arabi 310 امارات متحده عربی die Vereinigten Arabischen Emirate
163 ausleihen amānat gereftan امانت گرفتن282 der Rettungswagen āmbolāns آمبوالنس
62 das Ampere āmper آمپر233 der MP3-Player em pi tri peleyer ام پی تری پلیر
154 die Prüfung emtehān امتحان163 die mündliche Prüfung emtehān-e šafāhi امتحان شفاهی
163 die Klausur emtehān-e katbi امتحان کتبی154 die Klassenarbeit emtehān-e kelāsi امتحان کالسی
emtehānāt-e nahāee-e dabirestān امتحانات نهایی دبیرستان 154 das Abitur
200 der Spielstand emtiāz امتیاز202 das Ass emtiāz-e serwis امتیاز سرویس
318 der Amethyst āmetist آمتیست342 heute emruz امروز
emruz čandom ast امروز چندم است؟ 342 Welches Datum haben wir heute?
97 das Omelett omlet املت171 der Innendienst omur-e daftari امور دفتری
164 die Ausbildung āmuzeš-e fanni wa herfeˈee آموزش فنی و حرفه ای āmuzešgāh-e honarhā-ye namāyeši آموزشگاه هنرهای نمایشی
164 die Akademie für darstellende Künste
298 das Fürstentum amirnešin امیرنشین260 der Geschlechtsverkehr āmizesh-e jensi آمیزش جنسی
135 (schräg) gegenüber ān taraf (orib) )آن طرف )اریب80 der Granatapfel anār انار80 die Ananas ānānās آناناس
39 der Keller anbār انبار124 der Gepäckraum anbār-e bār انبار بار
129 das Containerlager anbār-e kāntiner انبار کانتینر48 die Küchenzange anbor-e āšpazi انبر آشپزی
59 die Nietenzange anbor-e parč انبر پرچ58 die Kombizange anbordast انبردست
80 die Mango anbe انبه238 der Stichwähler entexābgar-e duxt انتخابگر دوخت
187 ٬110 die Antenne ānten آنتن128 die Funkantenne ānten-e amwāj-e rādioee آنتن امواج رادیویی
128 die Radarantenne ānten-e rādār آنتن رادار301 Antigua und Barbuda āntiguā wa bārbudā آنتیگوا و باربودا
83 das/der Liebstöckel anjodān-e rumi انجدان رومی80 die Feige anjir انجیر
30 die Größe andāze اندازه59 messen andāze gereftan اندازه گرفتن
andām-e tanāsoli-e zanāne اندام تناسلی زنانه 261 die weiblichen Geschlechtsorgane
andām-e tanāsoli-e mardāne اندام تناسلی مردانه 260 die männlichen Geschlechtsorgane
268 die Prothese andām-e masnuˈee اندام مصنوعی299 Andorra āndorā آندورا
308 Indonesien andonezi اندونزی260 der Samenerguss enzāl انزال
154 der Aufsatz enšā انشا102 das Trinkgeld anˈām انعام
289 die Explosion enfejār انفجار202 das Einzel enferādi انفرادی
266 die Grippe ānfolānzā آنفوالنزا265 die Darmgrippe ānfolānzā-ye meˈde آنفوالنزای معده
232 die Zugabe ānkor آنکور273 die Onkologie ānkoloži آنکولوژی
254 der Zeigefinger angošt-e ešāre انگشت اشاره254 der Ringfinger angošt-e halġe انگشت حلقه
254 der kleine Finger angošt-e kučak انگشت کوچک254 der kleine Zeh angošt-e kučak انگشت کوچک254 der Mittelfinger angošt-e wasat انگشت وسط
320 ٬239 der Fingerhut angoštāne انگشتانه32 der Ring angoštar انگشتر
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
48 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
267 der Inhalator esperey-e estenšāġi اسپری استنشاقی277 der/das Mückenspray esperey-e pašekoš اسپری پشه کش
esperey-e dāfeˈ-e hašarāt 248 اسپری دافع حشرات der/das Insektenspray
65 spritzen esperey kardan اسپری کردن223 das Spinning® espining ®اسپینینگ
162 der Professor ostād-e dānešgāh استاد دانشگاه61 der Handwerker ostādkār استادکار
194 das Stadion estādiom استادیوم208 der Fehlstart estārt-e ġalat استارت غلط
298 die Provinz ostān استان215 der Stall establ استبل
136 der Pool estaxr استخر estaxr-e afrād-e mobtadi استخر افراد مبتدی
209 das Nichtschwimmerbecken
151 der Sandkasten estaxr-e šen استخر شن estaxr-e šenāgarān-e herfeˈee استخر شناگران حرفه ای
209 das Schwimmerbecken
208 das Wettkampfbecken estaxr-e mosābeġe استخر مسابقه255 das Nasenbein ostoxān-e bini استخوان بینی
257 das Fersenbein ostoxān-e pāšne استخوان پاشنه278 die Osteopathie ostoxān darmāni استخوان درمانی
257 der Oberschenkelknochen ostoxān-e rān استخوان ران253 das Schulterblatt ostoxān-e ketf استخوان کتف
257 das Jochbein ostoxān-e gune استخوان گونه71 die Gräte ostoxān-e māhi استخوان ماهی
257 das Sitzbein ostoxān-e nešimangāhi استخوان نشیمنگاهی219 das Après-Ski esterāhat pas az eski استراحت پس از اسکی
52 eine Pause machen esterāhat-e kutāh kardan استراحت کوتاه کردن274 die Bettruhe esterāhat-e motlaġ استراحت مطلق
136 die Hotelanlage esterāhatgāh استراحتگاه219 die Skihütte esterāhatgāh-e eski استراحتگاه اسکی
107 die Raststätte esterāhatgāh-e beyne rāhi استراحتگاه بین راهی247 das Strandresort esterāhatgāh-e sāheli استراحتگاه ساحلی
310 Australien ostorāliā استرالیا283 steril esteril استریل
esteˈfā dādan az šoġl-e xod استعفا دادن از شغل خود 175 seine Stelle kündigen
186 das Set estodio-ye xabar استودیوی خبر243 das Fotostudio estodio-ye akkāsi استودیوی عکاسی
196 der Stollen estok استوک299 Estland estoni استونی
100 ٬68 das Steak esteyk استیک70 das Fischsteak esteyk-e māhi استیک ماهی
30 der Ärmel āstin آستین28 mit langen Ärmeln āstin boland آستین بلند
28 mit kurzen Ärmeln āstin kutāh آستین کوتاه308 Israel esrāˈeel اسرائیل
321 ٬83 der Lavendel ostoxodus اسطوخودوس76 der Spinat esfenāj اسفناج
57 der Schwamm esfanj اسفنج55 der Duschschwamm esfanj-e hammām اسفنج حمام
223 die Kniebeuge eskāt اسکات234 das Scrapbooking eskerapbuksāzi اسکرپ بوک سازی
180 scrollen eskorol kardan اسکرول کردن247 der Steg eskele اسکله
129 der Kai eskele اسکله139 der Geldschein eskenās اسکناس
179 der Scanner eskaner اسکنر59 das Stemmeisen eskene اسکنه
201 das Squash eskuāš اسکواش
47 der Eisportionierer eskop-e bastani اسکوپ بستنی91 die Eiskugel eskop-e bastani اسکوپ بستنی
219 das Skifahren eski اسکی218 das Biathlon eski-e esteġāmat اسکی استقامت
218 das Skispringen eski-e pareš اسکی پرش218 abseits der Piste eski-e xārej az pist اسکی خارج از پیست
212 der Wasserski eski-e ruye āb اسکی روی آب218 der Abfahrtslauf eski-e sorˈat اسکی سرعت
218 der Langlauf eski-e sahrānawardi اسکی صحرانوردی218 der Slalom eski mārpič-e kučak اسکی مارپیچ کوچک
218 der Skiläufer eskibāz اسکی باز eskeyt ruye yax kardan اسکیت روی یخ کردن
219 Schlittschuh laufen
eskeyt ruye yax-e namāyeši 219 اسکیت روی یخ نمایشی der Eiskunstlauf
eskeyt-e sorˈat ruye yax اسکیت سرعت روی یخ 219 der Eisschnelllauf
220 das Skateboardfahren eskeytbording اسکیت بردینگ220 das Inlineskaten eskeyt sawāri-e inlāin اسکیت سواری اینالین
174 die Folie eslāid اسالید284 die Pistole aslahe اسلحه
301 die Slowakei eslowāki اسلواکی301 Slowenien esloweni اسلوونی
30 der Slip eslip اسلیپ267 das Asthma āsm آسم
19 Wie heißt du? esm-e to čist اسم تو چیست؟19 Wie heißen Sie? esm-e šomā čist اسم شما چیست؟
19 Ich heiße … esm-e man… ast .اسم من… است134 der Wolkenkratzer āsemān xarāš آسمان خراش
97 der Fruchtshake esmuti اسموتی219 das Snowboard esnobord اسنوبرد
219 das Snowboarding esnobord اسنوبرد219 der Snowboardfahrer esnobordsawār اسنوبردسوار
221 das Snooker esnuker اسنوکر265 der Durchfall eshāl اسهال
85 gemahlen āsiāb šode آسیاب شده85 die Pfeffermühle āsiāb-e felfel آسیاب فلفل
285 die Körperverletzung āsib-e jesmi آسیب جسمی168 der Koch āšpaz آشپز
44 die Einbauküche āšpazxāne-ye pišsāxte آشپزخانه پیش ساخته234 kochen āšpazi kardan آشپزی کردن
188 das Abonnement ešterāk اشتراک91 der Apfelstrudel ešterodel-e sib اشترودل سیب
313 die UV-Strahlen ašaˈe-ye farābanafš اشعه فرابنفش18 der/die Bekannte āšnā آشنا
55 sich rasieren eslāh kardan اصالح کردن127 das Übergepäck ezāfe bār اضافه بار52 die Überstunde ezāfekāri اضافه کاری ettelāˈāt-e gardešgari اطالعات گردشگری
148 die Touristeninformation
321 die Petunie atlasi اطلسی52 die Steuererklärung ezhārnāme-ye māliāti اظهارنامه مالیاتی
183 das Guthaben eˈtebār اعتبار267 die Sucht eˈtiād اعتیاد
247 sich sonnen āftāb gereftan آفتاب گرفتن330 das Chamäleon āftābparast آفتاب پرست
269 ٬247 der Sonnenbrand āftābsuxtegi آفتاب سوختگی322 die Sonnenblume āftābgardān آفتابگردان
312 sonnig āftābi آفتابی55 das Rasierwasser afteršeyw افترشیو
319 der Ahorn afrā افرا
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
49 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
39 die Miete ejāre اجاره39 mieten ejāre kardan اجاره کردن
39 der Mietvertrag ejāre nāme اجاره نامه44 der Herd ojāġ gāz اجاق گاز
279 der Ofen ojāġ اجاق226 die Aufführung ejrā اجرا
227 die Premiere ejrā-ye awwal ل اجرای او144 die Ware ajnās اجناس
60 der Inbusschlüssel āčār-e ālen ®آچار آلن58 der Schraubenschlüssel āčār taxt آچار تخت
114 der Radmutternschlüssel āčār-e čarx آچار چرخ58 die Rohrzange āčār-e šalāġi آچار شالقی
267 HIV-positiv/negativ eč āi wi mosbat/manfi اچ آی وی مثبت/منفی109 die Zündung ehterāġ احتراق
69 die Innereien ahšā احشا282 die Wiederbelebung ehyā احیا
282 die Herzdruckmassage ehyā-ye ġalbi احیای قلبی186 die Nachrichten axbār اخبار
187 die Verkehrsnachrichten axbār-e terāfik اخبار ترافیک267 die Essstörung extelāl-e taġzie اختالل تغذیه
267 die Schilddrüsenkrankheit extelāl-e tiroˈeed اختالل تیروئید267 die Schlafstörung extelāl-e xāb اختالل خواب
343 das Wochenende āxar-e hafte آخر هفته194 der Platzverweis exrāj اخراج
175 entlassen werden exrāj šodan اخراج شدن237 das Ocker axrāee اخرایی338 letzte(r, s) āxerin آخرین
197 die Verwarnung extār اخطار156 der Ethikunterricht axlāġ اخالق
26 die Stirn runzeln axm kardan اخم کردن332 die Gottesanbeterin āxundak آخوندک62 der Adapter ādāptor-e barġ آداپتور برق
133 die Post edāre-ye post ادارۀ پست146 ٬98 der/das Kaugummi ādāms ®آدامس
205 der Durchschwung edāme-ye harkat-e ġosi ادامه حرکت قوسی189 die Erzählliteratur adabiāt dāstāni ادبیات داستانی
189 die Sachliteratur adabiāt-e ġeyre dāstāni ادبیات غیرداستانی283 das Adrenalin ādrenālin آدرنالین
322 die Hortensie edrisi ادریسی285 die Entführung ādamrobāee آدم ربایی307 Aserbaidschan āzarbāijān آذربایجان
313 der Blitz āzaraxš آذرخش124 das Fahrwerk arrābe-ye forud ارابه فرود
277 das Beruhigungsmittel ārāmbaxš آرام بخش95 köcheln lassen ārāmpazi آرام پزی
55 sich schminken ārāyeš kardan آرایش کردن141 der Friseursalon ārāyešgāh آرایشگاه
168 die Friseurin ārāyešgar آرایشگر163 ein Referat halten erāe-ye maġāle ارائه مقاله
166 der Orthopäde ortoped ارتوپد273 die Orthopädie ortopedi ارتوپدی
264 die Überweisung erjāˈ ارجاع87 das Roggenmehl ārd-e čāwdār آرد چاودار
87 das Maismehl ārd-e zorrat ت آرد ذر87 das Vollkornmehl ārd-e sabusdār آرد سبوس دار
89 das Paniermehl ārd-e soxāri آرد سوخاری87 das Weizenmehl ārd-e gandom آرد گندم
329 ٬69 die Ente ordak اردک308 Jordanien ordon اردن
248 der Campingplatz ordugāh اردوگاه86 die Hirse arzan ارزن
303 Argentinien āržāntin آرژانتین191 versandkostenfrei ersāl-e rāigān ارسال رایگان
229 der Bogen ārše آرشه237 das Violett arġawāni ارغوانی
228 das Sinfonieorchester orkestr-e samfonik ارکستر سمفونیک322 die Orchidee orkide ارکیده
110 das Markenemblem ārm آرم307 Armenien armanestān ارمنستان
253 der Ellbogen ārenj آرنج58 die Handsäge arre dasti اره دستی
59 sägen arre kardan اره کردن58 die Bügelsäge arre kamāni ه کمانی ار
303 Uruguay oroguˈe اروگوئه304 Eritrea eritre اریتره
234 das Origami origāmi اریگامی59 die Stichsäge arre-ye amudbor ارۀ عمودبر
59 die Kreissäge arre-ye gerd ارۀ گرد27 aus Kunstfaser az alyāf-e masnuˈee از الیاف مصنوعی
az in kānāl be ān kānāl paridan از این کانال به آن کانال پریدن 185 zappen
از این مدل سایز بزرگتر/کوچکتر هم دارید؟ az in model sāiz-e bozorgtar/kučaktar ham dārid
28 Haben Sie das auch eine Nummer größer/kleiner?
74 aus heimischer Produktion az tolidāt-e mahalli از تولیدات محلی341 Seit wann? az če zamāni از چه زمانی؟
269 in Ohnmacht fallen az hāl raftan از حال رفتن az xod aks andāxtan از خود عکس انداختن
243 sich fotografieren lassen
341 Seit gestern. az diruz .از دیروز180 sich ausloggen az sistem xārej šodan از سیستم خارج شدن
191 per Luftpost az tariġ-e post-e hawāee از طریق پست هوایی az kasi xāstegāri kardan از کسی خواستگاری کردن
21 jemandem einen Heiratsantrag machen
az kešāwarzi-e orgānik از کشاورزی ارگانیک 74 aus biologischem Anbau
217 freilassen āzād kardan آزاد کردن285 belästigen āzār-o-azyat kardan آزار و اذیت کردن
310 Usbekistan ozbakestān ازبکستان21 heiraten ezdewāj kardan ازدواج کردن
158 der Versuch āzmāyeš آزمایش262 der Schwangerschaftstest āzmāyeš-e bārdāri آزمایش بارداری
313 der Ozon ozon ازون285 das Martinshorn āžir-e polis آژیر پلیس
244 das Ass ās آس39 der Aufzug āsānsor آسانسور
326 ٬214 das Pferd asb اسب245 der Springer asb اسب
326 das Nilpferd asb-e ābi اسب آبی331 das Seepferdchen asb-e daryāee اسب دریایی
215 das Rennpferd asb-e mosābeġeˈee اسب مسابقه ای50 das Spielzeug asbābbāzi اسباب بازی
21 umziehen asbābkeši kardan اسباب کشی کردن215 das Jagdrennen asb dawāni bā māneˈ اسب دوانی با مانع
331 der Wels esbole māhi اسبله ماهی87 die Spaghetti espāgeti اسپاگتی
espāgeti bā sos-e boloneze اسپاگتی با سس بولونزه 100 die Spaghetti Bolognese
301 Spanien espāniā اسپانیا93 der Espresso espereso اسپرسو262 das Spermium esperm اسپرم
276 der/das Spray esperey اسپری
© Pons GmbH, Stuttgart 2017
50 A LPHABETISCHES WORTVERZEICH NIS PERSISCH - DEU TSCH
ا208 ٬92 das Wasser āb آب
āb-e angur farangi-e siāh آب انگور فرنگی سیاه 92 der Johannisbeersaft
92 das Tafelwasser āb-e botri šode آب بطری شده96 ٬92 der Orangensaft āb-e porteġāl آب پرتقال
92 das Tonicwater āb-e tonik آب تونیک272 der grüne Star āb siāh آب سیاه
92 der Apfelsaft āb-e sib آب سیب92 die Apfelschorle āb-e sib-e gāzdār آب سیب گازدار
92 das Leitungswasser āb-e šir آب شیر āb-e gereypforut-e tāze آب گریپ فروت تازه
92 der frisch gepresste Grapefruitsaft
92 der Tomatensaft āb-e goje farangi آب گوجه فرنگی272 der graue Star āb morwārid آب مروارید
āb-e maˈdani-e bedun-e gāz آب معدنی بدون گاز 92 das stille Mineralwasser
āb-e maˈdani-e gāzdar آب معدنی گازدار 92 das Mineralwasser mit Kohlensäure
92 der Karottensaft āb-e hawij آب هویج64 die Gießkanne ābpāš آبپاش
64 der Rasensprenger ābpāš-e čarxeši آبپاش چرخشی65 den Rasen sprengen ābpāši kardan-e čaman آبپاشی کردن چمن
77 gekocht ābpaz آبپز95 kochen ābpaz kardan آبپز کردن
333 der Wasserläufer ābpeymā آب پیما94 das Bier ābjo آبجو
92 das alkoholfreie Bier ābjo-ye bedun-e alkol آبجوی بدون الکل94 das Pils ābjo-ye pilzner آبجوی پیلسنر
94 das dunkle Bier ābjo-ye siāh آبجوی سیاه94 das Hefeweizen ābjo-ye gandom آبجوی گندم
81 saftig ābdār آبدار172 die Teeküche ābdārxāne آبدارخانه
73 die Buttermilch ābduġ آب دوغ235 die Wasserfarbe ābrang آبرنگ
22 die Augenbraue abru ابرو34 sich die Augenbrauen zupfen abru bardāštan ابرو برداشتن
312 wolkig abri ابری240 ٬30 die Seide abrišam ابریشم
119 das Flickzeug abzār-e pančargiri ابزار پنچرگیری274 das Operationsbesteck abzār-e jarrāhi ابزار جراحی
270 das Zahnarztbesteck abzār-e dandānpezeški ابزار دندانپزشکی141 der Baumarkt abzārforuši ابزارفروشی
172 der Wasserspender ābsardkon آبسردکن316 das Korallenriff ābsang-e marjāni آبسنگ مرجانی
267 das Geschwür ābse آبسه315 der Wasserfall ābšār آبشار
198 schmettern ābšār zadan آبشار زدن331 die Kiemen ābšoš آبشش
316 der Geysir ābfešān آبفشان47 das Abtropfsieb ābkeš آبکش
54 der Elektroboiler ābgarmkon-e barġi آبگرمکن برقی ābgarmkon-e diwāri-e gāzi آبگرمکن دیواری گازی
54 das Gas-Wandheizgerät
297 Amazonien ābgir-e rudxāne-ye āmāzon آبگیر رودخانه آمازون266 die Windpocken āblemorġān آبله مرغان
98 das Bonbon āb nabāt آب نبات98 der Lutscher ābnabāt čubi آبنبات چوبی
98 die Lakritze ābnabāt-e širin bayān آبنبات شیرین بیان277 das/der Hustenbonbon ābnabāt-e zedd-e sorfe آبنبات ضد سرفه
150 der Brunnen ābnamā آب نما229 die Oboe obuā ابوآ
237 das Blau ābi آبی237 das Dunkelblau ābi-e porrang آبی پررنگ
237 das Cyan ābi-e daryāee آبی دریایی65 gießen ābyāri kardan آبیاری کردن
38 die Mietwohnung āpārtemān-e ejāreˈee آپارتمان اجاره ای40 die Dreizimmerwohnung āpārtemān-e se xābe آپارتمان سه خوابه
38 die Eigentumswohnung āpārtemān-e šaxsi آپارتمان شخصی258 der Wurmfortsatz āpāndis آپاندیس
228 die Oper operā اپرا31 das Schulterpolster epol اپل
279 der Ruheraum otāġ-e esterāhat اتاق استراحت264 das Wartezimmer otāġ-e entezār اتاق انتظار
275 der Warteraum otāġ-e entezār اتاق انتظار273 das Krankenzimmer otāġ-e bimār اتاق بیمار142 die Umkleidekabine otāġ-e porow اتاق پرو
otāġ-e taˈwiz-e pušak-e bačče اتاق تعویض پوشک بچه 142 der Wickelraum
136 das Einzelzimmer otāġ-e tak nafare اتاق تک نفره136 Haben Sie ein Zimmer frei? otāġ-e xāli dārid اتاق خالی دارید؟
137 das Familienzimmer otāġ-e xānewādegi اتاق خانوادگی136 das Zweibettzimmer otāġ-e do taxte اتاق دو تخته136 das Doppelzimmer otāġ-e do nafare اتاق دو نفره
otāġ rā tahwil gereftan/dādan اتاق را تحویل گرفتن/دادن 137 ein-/auschecken
223 die Umkleidekabine otāġ-e raxtkan اتاق رختکن274 der Aufwachraum otāġ-e rikāweri اتاق ریکاوری
263 der Kreißsaal otāġ-e zāimān اتاق زایمان274 der Operationssaal otāġ-e amal اتاق عمل137 die Vollpension otāġ-e fulbord اتاق فولبرد
154 der Computerraum otāġ-e kāmpiuter اتاق کامپیوتر otāġ-e gerim wa taˈwiz-e lebās اتاق گریم و تعویض لباس
227 die Künstlergarderobe
264 das Sprechzimmer otāġ-e moāyene اتاق معاینه137 die Halbpension otāġ-e hāfbord اتاق هافبرد
otāġ hamrāh bā sobhāne اتاق همراه با صبحانه 137 das Zimmer mit Frühstück
273 das Einzelzimmer otāġ-e yek taxte اتاق یک تخته121 der Anhänger otāġak-e yadak اتاقک یدک
311 die Europäische Union (EU) ettehādie-ye orupā اتحادیه اروپا311 die Afrikanische Union ettehādie-ye āfriġā اتحادیه آفریقا
311 die Arabische Liga ettehādie-ye arab اتحادیه عرب300 Österreich otriš اتریش
248 die Lagerfeuerstelle ātaš-e ordugāh آتش اردوگاه248 der Feueranzünder ātašzane آتش زنه
314 der Waldbrand ātaš suzi-e jangal آتش سوزی جنگل286 der Feuerwehrmann ātašnešān آتش نشان
56 das Bügeleisen otu اتو56 bügeln otu kardan اتو کردن
115 der Reisebus otobus-e borunšahri اتوبوس برون شهری115 der Linienbus otobus-e xatti اتوبوس خطی
115 der Doppeldecker otobus-e do tabaġe اتوبوس دوطبقه115 der Schulbus otobus-e madrese اتوبوس مدرسه
186 der Teleprompter® otokiu ®اتوکیو220 das Offroadfahren otomobilrāni-e āfrod اتومبیل رانی آفرود
55 das Glätteisen otu-ye mu اتوی مو304 Äthiopien etiupi اتیوپی
284 der Fingerabdruck asar-e angošt اثر انگشت135 das Denkmal asar-e yādbud اثر یادبود
110 das Reifenprofil āj-e tāyer آج تایر
top related