présentations Événement cle 2015
Post on 07-Apr-2016
215 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
PRÉSENTATIONS
1
76. Du matériel nouveau pour les niveaux (très) avancés !
PRÉSENTATIONS
2
3
Enseigner le FLE aux enfants
De la tête aux pieds!
avec ZigZag
Hélène Vanthier
4
Quelles sont les spécificités
du public « enfants »
en matière d’apprentissage des langues?
Le point sur quelques représentations
Comment, en situation
d’enseignement-apprentissage,
fournir aux jeunes apprenants
un environnement
riche et diversifié ?
1 2
5
Quelles spécificités
pour le public enfants
en classe de langue ?
Le point sur quelques représentations
1
6
1. Les enfants apprennent plus vite et mieux les
langues que des apprenants plus âgés.
2. Dans le domaine de la phonologie, les jeunes apprenants ont des capacités plus grandes que des apprenants plus âgés.
3. Les enfants ont besoin d’être actifs, de « faire » pour comprendre et apprendre une langue étrangère.
5. Pas d’apprentissages langagiers sans apprentissage de la grammaire!
6. Les processus d’apprentissage de la lecture sont les mêmes en langue 2 et en langue 1
Êtes-vous
« plutôt d’accord »
ou
« plutôt pas d’accord »
avec les affirmations
suivantes ?
4. Il faut se méfier du ludique en classe de langue. Jouer n’est pas
apprendre!
7
Plutôt d’accord ou…. plutôt pas d’accord?
1. Les enfants
apprennent plus
vite et mieux les
langues que des
apprenants plus
âgés (adolescents et
adultes).
En contexte « naturel »: Plutôt d’accord!
- Forte durée d’exposition à la langue
- Besoins de communication « authentiques »
En contexte FLE
Plutôt pas d’accord! Les compétences métalinguistiques dont disposent les ados
et les adultes
leur permettent de mieux comprendre comment fonctionne
la langue et de l’utiliser plus rapidement de façon
autonome.
8
2.Dans le domaine de la
phonologie, les jeunes
apprenants ont des
capacités plus grandes que
des apprenants plus âgés.
Plutôt d’accord! Plus on grandit, plus on perçoit une langue étrangère à
travers le filtre de sa langue maternelle.
(Notion de « crible phonologique » - N.
Trubetzkoy)
Le développement de bonnes
compétences phonologiques
sera un des objectifs prioritaires
dans l’enseignement du FLE
aux jeunes publics.
Plutôt d’accord ou…. plutôt pas d’accord?
9
3. Les enfants ont
besoin d’être
actifs, de « faire »
pour comprendre
et apprendre une
langue étrangère.
Plutôt d’accord!
J. Piaget : « Un enfant apprend par l’action. »
action sensori-motrice: activités perceptives
et de manipulation
action cognitive et intellectuelle: activités
réflexives , tâtonnement expérimental
J. Bruner: Rôle de «l’interaction sociale » autour de
l’action: On apprend en collaborant avec les autres!
H. Gardner: Faire appel aux « intelligences multiples »
On n’apprend pas tous de la même façon.
Plutôt d’accord ou…. plutôt pas d’accord?
10
Plutôt pas d‘accord !
Le jeu sollicite l'attention, la concentration
et l'activité de l'apprenant.
Dans le jeu, on utilise le langage pour agir.
Mais..
Bien jouer ne garantit pas toujours l’apprentissage !
Le ludique demande beaucoup de sérieux!
4. Il faut se méfier du ludique en classe. Jouer n’est pas apprendre !
Plutôt d’accord ou…. plutôt pas d’accord?
11
Plutôt d‘accord !
Pour une „observation réfléchie du
fonctionnement de la langue“
- organiser les phénomènes linguistiques
- dégager des régularités
- structurer les acquistions pour les mettre au service de la communication
- Dans le cadre d‘une approche
comparative / contrastive
(intégrée) des langues
5. Pas d’apprentissages
langagiers sans
apprentissage de la
grammaire!
Plutôt d’accord ou…. plutôt pas d’accord?
12
Comment fournir
aux jeunes apprenants
un environnement
riche et diversifié ?
2
14
Concevoir des situations d’apprentissage
motivantes et structurantes
adaptées
- aux niveaux de développement des
jeunes apprenants
- aux centres d’intérêt pour un
âge donné
tenant compte des besoins différenciés
en matière d’apprentissage
mettant la langue en action
et
favorisant les interactions entre
les élèves
proposant un
enseignement
progressif et
structuré de la
langue 2
15
Que propose Zigzag?
Une approche très active, plurisensorielle, sollicitant les « Intelligences multiples »
De très nombreuses activités ludiques et diversifiées
Une dimension réflexive
Une dimension interculturelle
Des projets motivants qui permettent de réinvestir les apprentissages langagiers réalisés en cours d’unité
16
Petit Quiz
des Intelligences multiples…
17
Les Intelligences multiples H. Gardner
• Intelligence verbale
• Intelligence musicale
• Intelligence visuo-spatiale
• Intelligence kinesthésique
• Intelligence logico-mathématique
• Intelligence du naturaliste
• Intelligence inter-personnelle
• Intelligence intra-personnelle verbale
18
Intelligences logico-mathématique - visuospatiale - verbale
19
Intelligences logico-mathématique -
verbale
20
Intelligences kinesthésique – musicale - verbale
21
Intelligences du naturaliste - verbale
22
Intelligences visuospatiale - verbale
23
Intelligences musicales - verbales
24
Intelligences intra-personnelle - inter-personnelle - verbale
25
Une dimension
réflexive
26
• Des activités réflexives et structurantes
Observer et comprendre comment fonctionne la langue… pour pouvoir l’utiliser
27
• Des activités réflexives et structurantes
Identifier les réalités sonores de la
langue pour:
- bien prononcer
- bien écrire
28
3. L’entrée dans l’écrit
L’entrée dans l’écrit est très progressive et très structurante.
Le lien oral /écrit ainsi qu’une première réflexion sur le fonctionnement de la langue, sont développés dès les premières unités de Zigzag 1.
Des démarches et activités de différenciation pour enfants non-lecteurs sont très explicitement proposées dans le guide pédagogique, avec en complément des fiches d’activités différenciées à télécharger gratuitement sur le site compagnon.
Un cahier J’apprends à lire et à écrire avec Zigzag paraîtra prochainement.
Il s’articulera aux apprentissages communicatifs de Zigzag 1.
Il sera accompagné d’un CD audio pour la découverte du lien oral/écrit.
29
Une dimension interculturelle
30
• Ouvrir les enfants à la diversité des langues et des cultures
• Favoriser les découvertes de type interculturel
31
32
33
Mettre la langue en action à travers des projets motivants
34
Des projets motivants qui
permettent de réinvestir les
apprentissages langagiers
réalisés en cours d’unité
35
Merci de votre attention !
http://www.cle-inter.com/zigzag/
36
37
Nouvelles perspectives
en didactique du FLE
à l’heure numérique
38
Prendre en compte les mutations sociologiques
• une nouvelle façon de penser l’articulation entre
sphère domestique et professionnelle
• passage d’une société centripète d’intégration à une
société centrifuge de diversification des situations
individuelles
• prendre en compte un autre rapport à l’espace et au
temps
39
Intégrer le développement des technologies
linguistiques
• L’interaction vocale
• La traduction automatique
• L’analyse sémantique
• L’analyse et la recherche de contenus
• La reconnaissance et synthèse vocales
40
S’appuyer sur la spécificité de l’espace numérique
• la dématérialisation des supports
• l’effet wiki
• l’effet réseau
• la connectivité
41
Cartographier pistes pour l’apprentissage et
pratiques émergentes
• Prise en compte de la multiplicité des variables qui
caractérisent le cours de français
• Passage d’une logique de qualification à une logique
de compétence.
42
Trois catégories de réponse
• Les réponses fermées
Le laboratoire virtuel interactif
Les mondes synthétiques type Second Life
Les environnements personnels d’apprentissage
43
• Les réponses semi ouvertes
Les opportunités d’augmentation quantitative et
qualitative d’interactions
44
• Les réponses ouvertes
Faire se rejoindre pratiques sociales et pratiques de
classe.
• Interactions entre apprenants et internautes « pour
de vrai »
• S’engager dans une communication réelle
45
46
Comment se former avec
le français dans le monde
Paola Bertocchini
Edvige Costanzo
L'Événement CLE International 2015
Jeudi 29 janvier 2015 - Paris
47
Dans la section Métier …
la rubrique « Clé »
la notion
de « Phonétique »
48
Activité 1
Ecoutez-nous
et puis vous ferez des hypothèses
sur la raison qui nous a poussées
à vous proposer ces énoncés
49
Voilà les énoncés
•La rubrique Clé, dans Métier / vous connaissez ?
•La rubrique Clé, dans Métier / vous connaissez.
•Vous avez lu le dernier article sur la Phonétique.
•Vous avez lu le dernier article sur la Phonétique ?
•Vous avez regardé la fiche sur Internet ?
•Vous avez regardé la fiche sur Internet.
•Ça vous a plu ?
•Ça vous a plu.
Faites vos hypothèses
50
Réflexion :
• Dans un processus d'acquisition d'une compétence de
communication orale, les éléments suprasegmentaux
sont prioritaires par rapport aux segments de la chaîne
parlée
L’activité que l’on vient de vous
proposer est un exemple de travail sur
le niveau suprasegmental : le rythme,
l’intonation et l’accentuation
51
•Il y a des enseignants, fascinés par la phonétique, qui la considèrent à la base de l’apprentissage … il y en a d’autres qui l’éliminent presque de leur enseignement
•La phonétique demande à l’enseignant une grande flexibilité selon qu’il s’agit d’intervenir : sur la prononciation d’un apprenant en fonction d’une fluidité (fluency) qui la rend acceptable pour la communication ordinaire
•sur la précision (accuracy) nécessaire dans l’interaction complexe
52
Activité 2
Maintenant on joue…
Vous connaissez les vire langues …
et alors vous allez essayer de répéter
53
Les vire langues
• Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien. [∫]
• Si ça se passe ainsi, c'est sans souci. [s]
• C'est trop tard pour le tram trente-trois. (Jacques Bruel-Madeleine) [R]
• Onze oncles, onze ongles, on jongle. [ ]
Et sur ce site vous pouvez en trouver bien d’autres : http://michel.buze.perso.neuf.fr/lavache/virelangues.htm
54
Réflexion
La phonétique demande la prise en charge de
rôles différents, selon qu’il s’agit de proposer :
•des gammes pour distinguer des sons
•des activité basées sur l'analyse contrastive
•des exercices prosodiques contextualisés
•des sons mariés aux gestes
•des formes de jeu théâtral, de la saynète à la pièce de
théâtre
55
Pour ce faire l’enseignant
•aura des bases en sociolinguistique
•sera compétent dans l’analyse d’erreurs
Et cela dans un climat relaxant, de confiance,
où il sera prêt à:
•se servir du numérique
•jouer le rôle d’animateur
Source: Le Grand Journal
56
Activité 3 Voici une activité qui pourrait être proposée dans un manuel. A vous d’en retrouver l’objectif.
Activité – Concours
Vous participez à un concours théâtral.
Pendant les répétitions on vous donne le
texte qui suit avec les tâches à accomplir :
•formez des groupes de trois
•deux lisent les répliques du dialogue
•le troisième lit la partie du texte en prose Trois personnes qui se portent volontaires
pour jouer le jeu
57
- Quel est ton nom ?
- Mondo […]
- Regarde. C'est ton nom écrit, là. Mondo
- C'est beau ! […] Il y a une montagne, la lune, quelqu'un qui salue le croissant de lune, et encore la lune. Pourquoi y a-t-il toutes ces lunes?
- C'est dans ton nom, c'est tout […] C'est comme ça que tu t'appelles. […]
- Et vous, monsieur ? Qu'est-ce qu'il y a dans votre nom? […]
- Il y a une montagne. Oui, celle où je suis né.
- Il y a une mouche.
- J'étais peut-être une mouche, il y a longtemps, avant d'être un homme.
- Il y a un homme qui marche, un soldat.
- J'ai été soldat.
- Il y a le croissant de la lune. […]
- C'est bien de savoir lire […] Je voudrais bien savoir toutes les lettres.
- Tu vas écrire, toi aussi.
58
Le vieil homme lui donnait son canif et Mondo restait longtemps à graver les dessins des lettres sur les
galets de la plage. Puis il les mettait à côté, pour voir quels noms cela faisait. Il y avait toujours
beaucoup de O et de I parce que c'était eux qu'il préférait. Il aimait aussi les T, les Z, et les oiseaux V
W. Le vieil homme lisait :
OVO OWO OTTO IZTI
et ça les faisait bien rire tous les deux. Le vieil homme savait aussi beaucoup d'autres choses un peu
étranges, qu'il racontait de sa voix douce, en regardant la mer. Il parlait d'un pays étranger, très loin de
l'autre côté de la mer, un pays très grand où les gens étaient beaux et doux, où il n'y avait pas de
guerres, et où personne n'avait peur de mourir. Dans ce pays il y avait un fleuve aussi large que la mer,
et les gens allaient s'y baigner chaque soir, au coucher du soleil.
J.-M. Le Clézio Mondo et autres histoires
59
Réflexion :
L’activité permet l’analyse de la prosodie :
• le dialogue comme reproduction d’une conversation
• la prose comme jeu de narration
Alors que vaut-il mieux enseigner ?
La prosodie
de la phrase ? du discours ?
des intonations « neutres » ? aussi l’affectivité ? 60
Activité 4
Analysez l’activité qui suit et dites quelle est la valeur que
le travail sur ce poème peut avoir par rapport à
l’entrainement phonétique.
Vous participez à un récital de poésie. Vous devez
apprendre par cœur ce poème et le réciter devant la
classe. Pour vous entrainer, commencez par la démarche
suivante :
–un vers par élève
–deux vers par élève
–trois vers par élève
–à deux : un vers chacun
–à trois : un vers chacun
Cela vous permettra de mémoriser le texte plus facilement.
61
Avenue du Maine Max Jacob, Œuvres burlesque et mystiques de Frère Matorel, 1912
1 Les manèges déménagent. 12 Pour mener ton ménage !
2 Manèges, ménageries, où ? ... et pour quels
voyages ? 13 Ménage ton ménage
3 Moi qui suis en ménage 14 Manège ton manège.
4 Depuis ... ah ! il y a bel âge ! 15 1.Manège ton ménage.
5 De vous goûter, manèges, 16 1.Manège ton ménage.
6 Je n’ai plus ... que n’ai-je ? ... 17 1.Mets des ménagements
7 L’âge. 18 1.Au déménagement.
8 Les manèges déménagent.
19 1.Les manèges déménagent,
9 Ménager manager 20 1.Ah! vers quels mirages ?
10 De l’avenue du Maine 21 Dites pour quels voyages
11 Qui ton ménage mène
22 Les manèges déménagent.
62
Et pour le futur ?
Une formule FdlM renouvelée à partir du numéro 400
Nous allons continuer notre travail sur la formation …
Toutes vos remarques concernant notre rubrique sont les bienvenues, aujourd’hui ou par courriel
Merci pbertocchini@alice.it
ecostanzo@alice.it
63
64
Le DELF, simple comme
ABC…
Marie-Louise Parizet
67
68
69
70
71
72
Marie-Louise Parizet
Du matériel nouveau pour les niveaux (très) avancés !
76
Du matériel nouveau pour les niveaux
(très) avancés !
Claire Miquel
77
Grammaire en dialogues
Niveau avancé
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
Vocabulaire progressif du français
Niveau perfectionnement
88
89
90
91
92
93
94
Corrigés
95
96
97
98
99
100
top related