proyecto de adecuaciÓn e instalaciones de nave … · la producción del agua caliente sanitaria...
Post on 07-Nov-2020
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN DE VENTA DE PIENSOS, ÚTILES DE GANADERÍA y
LABRANZA.
(Almacén y/o venta de abonos y piensos al por menor con una superficie construida total menor de 750 m².CA-DR)
POLIGONO INDUSTRIAL “PRADO DE LA FERIA”. C/ ALEMANIA. PARCELA 25. NAVE 3. 11170. MEDINA SIDONIA. CADIZ.
PETICIONARIO:-..,...............................
SITUACION DE LAS OBRAS A REALIZAR:
POLÍGONO INDUSTRIAL “ PRADO DE LA FERIA”. C/ALEMANIA, PARCELA 25 NAVE 2 11170 MEDINA SIDONIA. CADIZ.
PROYECTA:
TECNICO PROYECTISTA: JUAN CARLOS CORRALES MORAGA. INGENIERO TECNICO INDUSTRIAL. ESP. ESTRUCTURAS E INSTALACIONES COLEGIADO. Nº: 1.767. C/ DON QUIJOTE Nº 33, 1º B. 11150 VEJER DE LA FRONTER. CADIZ. TFNO.: 619379892 / 956455229.
DICIEMBRE 2019
ÍNDICE
Documento nº 1: MEMORIA
Documento nº 2: NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
Documento nº 3: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Documento nº 4: PLIEGO DE CONDICIONES
Documento nº 5: PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS
Documento nº 6: PRESUPUESTO
Documento nº 7: CUADRO DE REVISIONES PERIÓDICAS
Documento nº 8: ESTADISTICA
Documento nº 9: PLANOS
1
MEMORIA
2
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN DE VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA. POLIGONO INDUSTRIAL “PRADO DE LA FERIA”. C/ ALEMANIA. PARCELA 25 NAVE 2 11170. MEDINA SIDONIA. (CADIZ). ____________________________________________________________________________________________________
PROMOTOR: .......................................................................
INGENIERO TECNICO INDUSTRIAL ESP. ESTRUCTURAS E INSTALACIONES: DON JUAN CARLOS CORRALES MORAGA.
1. ANTECEDENTES
Se redacta el presente PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA
ALMACEN DE VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA, por encargo
de .............................................................................................
2. OBJETO
El objeto del presente Proyecto es el de adecuar una nave existente para el uso de almacén
agropecuario; esta está totalmente terminada. Solamente se ejecutará un cuarto de baño anexo al existente.
Asimismo se hará una modificación sustancial de la instalación eléctrica, fontanería y saneamiento para el nuevo
cuarto de baño y contra-incendio, así como un limpiado a la nave, procediendo posteriormente a la apertura y
puesta en marcha.
3
3. RELACIÓN DE SERVICIOS Y TRABAJOS
Los trabajos que se realizarán en las instalaciones será el de almacenaje y venta de piensos para
animales; venta de semillas; venta de pequeños aperos de labranza así como artículos relacionado con la
ganadería y la agricultura.
Para estas tareas se cuenta con el personal que se indica en el capitulo 4, y con las herramientas y equipos
del apartado 5.
4. RELACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJO
Identificación de titular de las instalaciones
- ..................................................
5. RELACIÓN DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y ÚTILES
Dada las características de la actividad se necesitarán poco útiles:
- Estanterías.
- Carretillas para transportes.
- Palés de madera.
- Bascula.
- Caja registradora
- Tenazas
-
6. EMPLAZAMIENTO
El emplazamiento de la nave se puede observar en el plano nº 1 del proyecto. El edificio se sitúa en suelo
urbanizable, en el Polígono Industrial “Prado de la Feria” c/ Alemania, Parcela 25 Nave 2, del término municipal de
Medina Sidonia (Cádiz).
4
7. CARACTERISTICAS Y CONDICIONES DEL LOCAL
La nave es de construcción reciente y presenta buen estado en sus elementos estructurales salvo
vicios ocultos.
La infraestructura de la zona cuenta con servicios de abastecimiento de agua, electricidad y de
acometidas de alcantarillado.
7.1. DISTRIBUCIÓN DE ESPACIOS.
ESTADO ACTUAL:
- Nave……………………….................................................... 172,75 m ² - Aseo 1………………………………………………………… 2,50 m ²
SUPERFICIE ÚTIL TOTAL……………………………………. 175,25 m ².
SUPERFICIE CONSTRUIDA TOTAL………………………… 188,00 m².
ESTADO REFORMADO:
- Nave……………………….................................................... 168,70 m ² - Aseo 1………………………………………………………… 2,50 m ²
- Aseo 2………………………………………………………… 3,60 m ²
SUPERFICIE ÚTIL TOTAL……………………………………. 174,80m ².
SUPERFICIE CONSTRUIDA TOTAL………………………… 188,00 m².
7.2. ESTUDIO TECNICO.
La nave en cuestión se encuentra ya ejecutada en su entera totalidad, pero se le realizará un aseo y sus
correspondientes instalaciones de electricidad, fontanería, saneamiento, y contra-incendio que más adelante
describiremos.
5
7.2.1. CIMENTACIÓN.
La cimentación se ejecutó en su momento, a la hora de construir la nave, se desconoce su ejecución ,
pero no se observa fallo en la cimentación salvo vicios ocultos.
7.2.2. ESTRUCTURA.
El sistema elegido fue estructura metálicas de acero proyectadas y calculadas en el proyecto
correspondiente de la ejecución de dicha nave.
En nuestro proyecto no afectará a la estructura ya que están realizadas y no actuaremos sobre los
elementos estructurales.
Tan solo puedo certificar que de una inspección visual realizada como técnico no se observan deficiencias en la
estructura salvo vicios ocultos.
7.2.3. CERRAMIENTOS EXTERIORES.
El cerramiento se realizó en su día con placas prefabricadas de hormigón de 18 cm de espesor, ( No se
observan deficiencias en la estructura salvo vicios ocultos).
7.2.4. CUBIERTAS.
La cubierta está formada por chapas de acero acanalado, las cuales están apoyadas en las correas
, ( No se observan deficiencias en la estructura salvo vicios ocultos).
.
7.2.5. REVESTIMIENTOS CONTINUOS.
La nave se formó en su día por bloque de hormigón (prefabricados de hormigón) formando el
cerramiento exterior. La altura de este cerramiento es de 7,50m y por el otro lado es de 7,20m. El resto del
cerramiento la cubierta se realizó con chapa.
6
7.2.6. SOLADOS Y ALICATADOS.
La solera de la nave se constituyó en su día por sub-base y hormigón armado.
En el aseo existente la solería será cerámica antideslizante cumpliendo el código técnico y el nuevo aseo
la solería cumplirá con el índice de rebalacidad según código para zonas húmedas pendiente menor a 6%..
EL revestimientos de las zonas húmedas esta alicatado y el aseo a construir también será alicatado.
Los alicatados del aseo serán de plaqueta cerámica vidriada, recibida con mortero bastardo.
7.2.7. CARPINTERÍA.
Dos puertas de entrada para principal es metálica en la fachada principal de la nave de 4,25 m. x 4 m., así
como una de 2,10 m. x 1,10 m. metálica y acristalada también en la fachada principal.
La puerta del aseo existente es de madera y la que se colocara en el nuevo aseo será de iguales características
7.2.8. VIDRIERA.
Las ventanas llevan cristalina colocada sobre marco de aluminio, garantizándose la resistencia a la
acción del viento.
7.2.9. PINTURAS.
La carpintería de madera, estará pintada con esmalte sintético de color marrón, dos manos.
La cerrajería se pintó igualmente, al esmalte sintético, dos manos y color acorde con el entorno.
7.2.10. FONTANERIA Y SANEAMIENTO
El aseo existente dispone de puntos de suministro con sus sanitarios correspondientes y el nuevo
aeo a proyectar que dispondrá de váter ó inodoro, placa ducha y lavabo distribuido conforme a planos de este
proyecto.
REGLAMENTOS Y NORMAS
Consultar apartado del proyecto normativas.
7
DESCRIPCION DE LA INSTALACION
La alimentación se realizó desde la red municipal.
Todas las instalaciones están al alcance de la mano y serán de fácil acceso para facilitar su posible
revisión y limpieza.
La acometida al edificio se ejecutó con tubería de polietileno enterrado hasta la entrada del edificio
y la distribución interior es enteramente de cobre.
Se ha obtenido el caudal máximo instantáneo de la instalación, tomando como base los siguientes
caudales de consumo por aparato:
2 Lavabos …..……………… 0,165
l/seg./unidad
2 Inodoros………………… 0,10 l/seg. /unidad
1 Ducha …..……………… 0,30 l/seg. /unidad
Como hay dos lavabos, dos inodoros, dos duchas y un grifo aislado, el caudal máximo
instantáneo de la instalación será:
TOTAL …………………………………………… 0,83 l/SEG según HS –C.T.E.
Se utilizará para los cambios de dirección de la Red, CURVAS y TES de derivación, CODOS sólo
se emplearán en las salidas para las tomas a Aparatos Sanitarios.
La fontanería consta de acometida y se ejecutó con tubería de cobre canalizada y empotrada, con
las llaves de corte preceptivas, se podía realizar con otros materiales permitidos según la legislación.
Los aparatos sanitarios serán de porcelana vitrificada blanca, con grifería de primera calidad.
PRODUCCION DE AGUA CALIENTE SANITARIA (A.C.S.)
8
La producción del agua caliente sanitaria para su uso de la nave se realizará por medio de
calentador eléctrico mural, está formada por los elementos citados, además de válvulas de llenado, retención
y seguridad, estarán situadas en zona accesible.
La distribución se realizará mediante tubería de cobre debidamente calorifugada, en red estanca a
presión doble de la prevista, con posibilidad de desagüe.
La regulación se realizó mediante el termostato del acumulador por sonda de inmersión.
Las canalizaciones se construirán separada más de 30 cm. de otras conducciones o cuadros
eléctricos y con las uniones en libre dilatación que sean precisas.
RED DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA, FRIA Y CALIENTE
El material que se eligirá para la distribución de agua fría y caliente fue tubería de cobre de 1 mm.
de pared uniforme Norma DIN 2440 o material permitido.
Dentro de la nave las tuberías se colocarán sobre paramentos.
APARATOS SANITARIOS Y GRIFERIA (Suministro y Montaje)
Suministro
Todos los aparatos sanitarios y grifería serán de las marcas y modelos acreditados.
Todos los aparatos llevarán sus correspondientes llaves para regulación y corte y sifones.
Los inodoros serán de porcelana vitrificada, de tanque bajo.
Todos los aparatos estarán dotados en sus correspondientes juntas de goma para asegurar una
perfecta estanqueidad.
Todos los aparatos no tendrán defecto alguno de fabricación, debiendo aparecer bien moldeados,
de color uniforme, con las superficies esmaltadas totalmente lisas, sin poros, burbujas, rebabas, cuarteos,
pelos o grietas en masa o en superficie.
Serán inalterables a la acción de los ácidos, yodos, lejías, etc.
La porcelana vitrificada, poseerá una resistencia mínima de 100 Kg /cm2.
La grifería será la indicada por los peticionarios consultando en su día a la dirección facultativa.
9
Tienen una estanqueidad perfecta a una presión de prueba de 15 Kg/cm2. Las destinadas a aparatos con
agua caliente, resistirán temperaturas de 80 grados centígrados.
Las maniobras de cierre y apertura, no producirán ningún ruido, zumbido o vibración.
Todos los aparatos serán reconocidos por la Dirección Facultativa como favorables.
Todos los aparatos sanitarios, con sus griferías correspondientes, incluyendo los accesorios
requeridos (juntas, soportes, arandelas, etc.) serán montados en sus respectivos lugares, garantizándose su
perfecto funcionamiento.
Los desagües de todos los aparatos sanitarios irán provistos de sifones individuales o botes
sifónicos registrables, con tubería de PVC, empleándose todos los accesorios del mismo material. Los
inodoros acometerán directamente mediante manguetón.
7.2.11. SANEAMIENTO.
El trazado de la red de evacuación de aguas residuales, desde los aparatos sanitarios hasta la
acometida a la red, se realizará y se ajustará a los sistemas descritos a continuación:
7.2.12. EVACUACIÓN DE AGUAS RESIDUALES
Se utilizará botes sifónicos en cada sanitario de PVC. conectados a derivaciones o a manguetones
del mismo material por medio de junta estanca formada por colas sintéticas impermeables de gran
adherencia dejando una holgura en el interior de la copa de 5 mm.
La conducción se realizará con un colector de PVC.
Las conexiones a las derivaciones y manguetones, así como los cambios de dirección y pendiente
se harán con piezas especiales del mismo material con juntas estancas. El vertido al bajante se hará
interponiendo en esta una pieza especial de iguales diámetros que las piezas que une y del mismo material
que las bajantes.
No se determina necesario fosa separadora de grasas ya que no se manipulan, ni se almacenaran
productos grasos.
10
7.2.13. BAJANTES
Tubo y piezas especiales de PVC sanitario de diámetros 110 mm. en las pluviales y en lasresiduales, ventilados en sus extremos superiores. Las uniones de sellados con junta estanca.
7.2.14. RED HORIZONTAL ENTERRADA
Se dispone de arquetas en los pies de bajantes y encuentros de colectores formados por soleras y
formación de pendientes de hormigón en masa, muro aparejado de ½ pie de ladrillo macizo, enfoscado con
mortero 1:3 bruñido y con ángulos redondeados y tapa de hormigón armado apoyada en cerco de perfil
laminado.
La acometida a la red de alcantarillado se hizo en su día.
La red de saneamiento se ejecutó con tubería de PVC, actualmente para adecuar la nave a la
actividad de almacén se necesita la realización de aseo y del grifo aislado conforme a planos .
7.2.15. INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
NOTA: PARA HACER CONSTAR QUE EL APARTADO DE ELECTRICIDAD SERÁ UNA MODIFICACIÓN DE ESCASA EJECUCION. (SOLO ES NECESARIOLA INATALACION DEL NUEVO ASEO)
Se aplicará el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (R.D. 842/2002) dónde se aplica una tensión de servicio de 400/230 v a 50Hz.
Se instalaran los elementos de control, mando y seguridad adaptándose secciones y montajes de acuerdo con dicho Reglamento y valores superiores obtenidos por las formulas usuales.
SUMINISTRO DE ENERGIA
La energía eléctrica se toma actualmente de la red de Baja tensión, que Endesa Distribución Eléctrica
S.L. posee, siendo la tensión existente de 400/230 V., entre fases y fase-neutro respectivamente.
No se aprecian deficiencias salvo vicios ocultos la instalación esta realizada y es apta para el nuevo uso,
salvo las pequeña ampliación del aseo proyectado.
ELEMENTOS CONSTITUYENTES DE LA INSTALACION
A continuación se describen los elementos que constituyen la instalación.
ASIMISMO, EL TÉCNICO QUE SUSCRIBE COMUNICA QUE NO HABRÁ MANIPULACIÓN DE PIENSOS, YA QUESOLAMENTE EXISTIRA UNA PEQUEÑA ZONA DE ACOPIO EL MISMO, EL CUAL YA VENDRÁ ENVASADO Y LISTOPARA SU VENTA, NO CONSIDERANDO DE APLICACION ITC-BT 29.
11
ACOMETIDA
Es la parte de la instalación comprendida entre la red de distribución pública y la Caja General de
Protección (C.G.P.). esta realizada y es apta para el uso y soporta la pequeña ampliación
La acometida es, de tensión nominal de aislamiento no inferior a 1.000 V, que garanticen una buena
resistencia contra la corrosión del terreno.
La línea de acometida discurre desde la conexión hasta la C.G.P.
CONTADOR
Se dispone de Contador, en sitio destinado a tal fin.
El contador estará dispuesto de tal forma que se pueda leer el contador sin necesidad de abrir la caja en
la que se encuentran ubicados y en la vía pública, actualmente lectura por redes de sistemas informáticos.
CUADRO DE MANDO Y PROTECCIÓN.
Los dispositivos de mando y protección estan situado cerca posible del punto de entrada de la nave ,
estableciéndose un cuadro de distribución de donde parten los circuitos interiores y en el que se instalará un
interruptor general automático de corte tetrapolar que permite su accionamiento manual y estará dotado de
dispositivos de protección contra sobrecargas y cortocircuitos.
En este mismo cuadro tiene los dispositivos de protección contra sobrecargas y cortocircuitos de cada
uno de los circuitos interiores, y un interruptor diferencial destinado a la protección contra contactos indirectos.
El interruptor general automático de corte tetrapolar tiene capacidad de corte suficiente para la intensidad
de cortocircuito que pueda producirse en el punto de su instalación.
Los interruptores diferenciales resisten las corrientes de cortocircuito que puedan presentarse en el punto
de su instalación.
12
Este cuadro esta ubicado lo más próximo posible a la puerta de entrada a la nave. Es de material
aislante, provisto de puerta, además del Interruptor de Control de Potencia ( I.C.P. ). La envolvente del cuadro se
ajusta a las normas UNE 20.451 y UNE-EN 60.439 -3, con un grado de protección mínimo de IP 30 según UNE
20.324 e IK07 según UNE – EN 50.102.
CARACTERÍSTICAS GENERALES QUE DEBERÁ REUne LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
A continuación se van a fijar las características que reune la instalación eléctrica que nos ocupa, tanto en
la calidad del material a emplear como en las prescripciones que habrá de tenerse en cuenta en la pequeña
ampliación de montaje.
Sistema de instalación.
Todo el trazado de los distintos circuitos, tanto principales como secundarios, así como derivaciones a los
distintos mecanismos del local están y estarán bajo tubo rígido protector, empleándose distintos diámetros de
acuerdo con la sección del circuito y número de conductores que se vayan a alojar en él.
Conductores.
Los conductores a empleados y a emplear en esta instalación serán de todo momento de cobre,
unipolares y con aislamiento seco de doble capa.
La tensión empleada es y será de 400/230 V. tomada entre un conductor de fase y el neutro. Los
conductores utilizados son y serán de cobre de 1000 V. de aislamiento de tensión nominal.
La sección mínima para cualquier circuito será y es de 1,5 mm2. Los empalmes son y serán realizados en
cajas estancas, mediante regletas de conexión.
Los conductores de la instalación son y serán fácilmente identificables, especialmente el neutro y el de
protección.
La conexión de los interruptores unipolares deberá hacerse sobre el conductor de fase.
Las conexiones entre los conductores estarán hechas en el interior de cajas de conexión de 100 x 100
mm de lado, utilizando bornes de conexión de las dimensiones apropiadas.
13
Los conductores de protección serán de cobre de la misma sección que los activos y discurriendo por la
misma canalización que éstos.
Nivel de Aislamiento.
Los conductores anteriormente citados están y estarán aislados con protecciones XLPE, con tensión
mínima de 450V.
Mecanismos a emplear.
Todos los mecanismos a emplear son de firmas acreditadas en el mercado.
Las bases instaladas están y estarán equipadas con contactos de puesta de tierra.
PUESTAS A TIERRA
Las puestas a tierra se establecerán con objeto de limitar la tensión que con respecto a tierra pueden
presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o
disminuir el riesgo que supone una avería en el material utilizado.
El conjunto de puesta a tierra en la instalación está formado por:
a) Tomas de tierra. Estas a su vez están constituidas por:
- Electrodos artificiales, a base "picas verticales" de barras de cobre o de acero recubierto de cobre de 14
mm de diámetro y 2 m de longitud. Los electrodos se dimensionarán de forma que la resistencia de tierra "R" no
pueda dar lugar a tensiones de contacto peligrosas, estando su valor íntimamente relacionado con la sensibilidad
"I" del interruptor diferencial:
R < 50 / I, en locales secos.
R < 24 / I, en locales húmedos o mojados.
- Línea de enlace con tierra.
- Punto de puesta a tierra, situado fuera del suelo, para unir la línea de enlace con tierra y la línea
14
principal de tierra.
b) Línea principal de tierra, formada por un conductor lo más corto posible y sin cambios bruscos de
dirección, no sometido a esfuerzos mecánicos, protegido contra la corrosión y desgaste mecánico, con una
sección mínima de 16 mm².
c) Conductores de protección, para unir eléctricamente las masas de la instalación a la línea principal de
tierra. Dicha unión se realizará en las bornas dispuestas al efecto en los cuadros de protección. Estos conductores
son del mismo tipo que los conductores activos, y tienen una sección mínima igual a la fijada por la tabla V de la
Instrucción I.T.C BT 17, en función de la sección de los conductores de fase o polares de la instalación.
Los circuitos de puesta a tierra formarán una línea eléctricamente continua en la que no podrán incluirse
en serie masas o elementos metálicos. Tampoco se intercalarán seccionadores, fusibles o interruptores;
únicamente se permite disponer un dispositivo de corte en los puntos de puesta a tierra, de forma que permita
medir la resistencia de la toma de tierra.
El valor de la resistencia de tierra será comprobado en el momento de dar de alta la instalación y, al
menos, una vez cada cinco años.
ANEXO DE CALCULOS ELECTRICOS.
A continuación fijaremos las condiciones que vamos a emplear en los cálculos que seguidamente
desarrollaremos.
1. INTENSIDADES.
Las intensidades admisibles vienen dadas por las que se especifican en la tabla que exponemos, de acuerdo
con cada caso.
Acometidas: Artículo 15.
y Tablas R.E.B.T. 2.002.
Resto de la instalación:
Alumbrado: R.E.B.T 2.002
Fuerza Motriz: Tablas R.E.B.T 2.002.
15
2. CAIDA DE TENSION.
Para las instalaciones interiores, tanto en alumbrado como en F.M. son:
El 3% de la tensión nominal, entre el origen de la instalación y cualquier punto de utilización, para
alumbrado, y el 5% para los demás usos, según la ITC-BT-19 del REBT.
3. POTENCIA DE CÁLCULO
Para los circuitos que alimenten lámparas o tubos de descarga, se tendrá en cuenta a efectos de cálculo de
secciones la Instrucción ITC BT 44. Así mismo para circuitos que alimentan receptores a motor se tendrá en
cuenta a efectos de cálculo de secciones la Instrucción ITC BT 47.
4. CARACTERISTICAS GENERALES DE LA INSTALACION ELECTRICA.
La instalación cumplirá las proscripciones de carácter general que se indican en el Reglamento
Electrotécnico para Baja Tensión, Instrucciones:
- ITC BT 47 (Para la potencia de cálculo de los motores).
- ITC BT 44 (Para la potencia de cálculo del alumbrado).
- ITC BT 06, 07, 19 (Para la elección de los conductores).
Conductores
En cumplimiento de las Instrucciones anteriormente fijadas, se tiene:
- Los conductores bajo tubo serán rígidos de Cobre de 1.000 v., de tensión de aislamiento. El aislamiento
será XLPE.
Distinción de colores
- Conductores de fase : Negro, Marrón y Gris.
- Conductor neutro : Azul.
- Conductor de protección: Bicolor ( Verde- Amarillo).
16
Aparatos de mando y protección
En cumplimiento de las anteriormente mencionadas, se tiene:
- La protección activa contra contactos directos e indirectos se hará con interruptores diferenciales a la
cabeza de cada línea (circuito).
- La protección contra sobre-intensidades en cada línea (circuito) se hizo con interruptores magneto-
térmicos.
Estos aparatos son de alto poder de corte, y van instalados en un armario protegido contra proyecciones de
materiales sólidos.
Todo lo expuesto se recoge en los esquemas unifilares.
Tomas de corriente y receptores de alumbrado
Las tomas de corriente estarán en cuadros totalmente protegidos a las proyecciones de materiales sólidos.
Los receptores de alumbrado tienen sus piezas metálicas bajo tensión, protegidas contra las proyecciones
de materiales sólidos.
5. JUSTIFICACION DE CALCULOS.
Fórmulas Generales
Emplearemos las siguientes:
Sistema Trifásico:
I = Pc / 1,732 x U x Cos fi x R = amp (A)
e = (L x Pc / k x U x n x S x R) + (L x Pc x Xu x Sen fi / 1000 x U x n x R x Cos fi) = voltios (V)
Sistema Monofásico:
17
I = Pc / U x Cos fi x R = amp (A)
e = (2 x L x Pc / k x U x n x S x R) + (2 x L x Pc x Xu x Sen fi / 1000 x U x n x R x Cos fi) = voltios (V)
En donde:
Pc = Potencia de Cálculo en Watios.
L = Longitud de Cálculo en metros.
e = Caída de tensión en Voltios.
K = Conductividad. Cobre 56. Aluminio 35.
I = Intensidad en Amperios.
U = Tensión de Servicio en Voltios (Trifásica ó Monofásica).
S = Sección del conductor en mm².
Cos fi = Coseno de fi. Factor de potencia.
R = Rendimiento. (Para líneas motor).
n = Nº de conductores por fase.
Xu = Reactancia por unidad de longitud en mohm/m.
Fórmulas Cortocircuito
* IpccI = Ct U / 3 Zt
Siendo,
IpccI: intensidad permanente de c.c. en inicio de línea en kA.
Ct: Coeficiente de tensión obtenido de condiciones generales de c.c.
U: Tensión trifásica en V, obtenida de condiciones generales de proyecto.
Zt: Impedancia total en mohm, aguas arriba del punto de c.c. (sin incluir la línea o circuito en estudio).
* IpccF = Ct UF / 2 Zt
Siendo,
IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en kA.
Ct: Coeficiente de tensión obtenido de condiciones generales de c.c.
UF: Tensión monofásica en V, obtenida de condiciones generales de proyecto.
Zt: Impedancia total en mohm, incluyendo la propia de la línea o circuito (por tanto es igual a la impedancia en
origen mas la propia del conductor o línea).
* La impedancia total hasta el punto de cortocircuito será:
18
Zt = (Rt² + Xt²)
Siendo,
Rt: R1 + R2 + ................+ Rn (suma de las resistencias de las líneas aguas arriba hasta el punto de c.c.)
Xt: X1 + X2 + .............. + Xn (suma de las reactancias de las líneas aguas arriba hasta el punto de c.c.)
R = L · 1000 · CR / K · S · n (mohm)
R = Xu · L / n (mohm)
R: Resistencia de la línea en mohm.
X: Reactancia de la línea en mohm.
L: Longitud de la línea en m.
CR: Coeficiente de resistividad, extraído de condiciones generales de c.c.
K: Conductividad del metal; KCu = 56; KAl = 35.
S: Sección de la línea en mm².
Xu: Reactancia de la línea, en mohm, por unidad de longitud.
n: nº de conductores por fase.
* tmcicc = Cc · S² / IpccF²
Siendo,
tmcicc: Tiempo máximo que un conductor soporta una Ipcc.
Cc= Constante que depende de la naturaleza del conductor y de su aislamiento.
S: Sección de la línea en mm².
IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en kA.
* tficc = cte. fusible / IpccF²
Siendo,
fticc: tiempo de fusión de un fusible para una determinada intensidad de cortocircuito.
IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en kA.
* Lmax = 0,8 UF / 2 · IF5 · (1,5 / K· S · n)² + (Xu / n · 1000)²
Siendo,
Lmax: Longitud máxima de conductor protegido a c.c. (m) (para protección por fusibles)
UF: Tensión de fase (V)
K: Conductividad - Cu: 56, Al: 35
19
S: Sección del conductor (mm²)
Xu: Reactancia por unidad de longitud (mohm/m). En conductores aislados suele ser 0,08.
n: nº de conductores por fase
Ct= 0,8: Es el coeficiente de tensión de condiciones generales de c.c.
CR = 1,5: Es el coeficiente de resistencia.
IF5 = Intensidad de fusión de fusibles en 5 s, en amperios.
DEMANDA DE POTENCIAS
A continuación vamos a exponer y detallar la demanda de potencias de fuerza motriz y de alumbrado.
Potencias de consumo:
Tomas varias:
Balanza digital 50w
Caja registradora 500w
Calentador eléctrico 1200w
No se estima necesario ningún tipo de maquinaria de consumo eléctrico.
Total consumo tomas varias…………….1.750 vatios.
Alumbrado:
Iluminación nave (250 w x 2)= 500w
Iluminación aseos (26wx2) x2 unidades = 104w
Iluminación exterior Rótulo luminoso =100w
Iluminación emergencias 8w x 6 unidades = 48w
Total consumo alumbrado………………..752w
Total de demanda de la instalación 2.502 w.
Es muy importante aclarar que la potencia real necesaria es muy pequeña ya que no hay elementos que
demanden cantidad de energía para este tipo de establecimiento comercial y además se prevé que solo
trabajaran una persona.
CUADRO PRINCIPAL
Cálculo de la DERIVACION INDIVIDUAL
20
- Tensión de servicio: 230 V.
- Nivel de aislamiento: 1.000 V. (Aire Bajo Tubo)
- Longitud: 5 m; Cos fi: 0.9; Xu(mohm/m): 0;
- Potencia a instalar: 2502 W
- Potencia de cálculo: 2502 W.(Coef. de Simult.: 0,90 )
I = 2251,87W / 230 = 9,7 A.
Se eligen conductores Unipolares 2 x 10 mm²Cu (A elegir por la propiedad de 10mm2 Cu ó superior)
Designación U.N.E. RZ1–K 0,6/1KV
I. máx.ad. a 40°C = 60A. (Según tabla 1 de la ITC-BT-19 del REBT).
D. tubo: 40 mm. .( Según ITC-BT-21 del REBT ).
Caída de tensión: ΔV = P x L / 56 x V x S
ΔV (%) = 0.09%
Cálculo de la Línea: 1.1. ALUMBRADO + ALUMBRADO DE EMERGENCIA NAVE
- Tensión de servicio: 230 V.
- Nivel de aislamiento: 1.000 V. (Bajo Tubo)
- Longitud: 20m; Xu (mohm/m): 0; R: 1
- Potencia a instalar: 524W.
I = 524 / (230) = 2.27 A.
Se eligen conductores Unipolares 3 x 1,5 mm² Cu
Designación U.N.E. ESO7Z1-K 450/750V
I.ad. a 40°C (FcT=1) 15A. según ITC BT 19 TABLA I
D.ext. tubo: 20mm. . (ITC-BT-21)
Caída de tensión: ΔV =2 X P x L / 56 x V x S
ΔV (%) = 1,25%
Prot. Térmica:
I. Mag. Bipolar Int. 10 A.
Cálculo de la Línea: 1.2. ALUMBRADO + ALUMBRADO DE EMERGENCIA ASEOS
21
- Tensión de servicio: 230 V.
- Nivel de aislamiento: 1.000 V. (Bajo Tubo)
- Longitud:2 8m; Xu (mohm/m): 0; R: 1
- Potencia a instalar: 228W.
- Potencia de cálculo: 228w
I = 228 / (230) = 0.99 A.
Se eligen conductores Unipolares 3 x 1,5 mm² Cu
Designación U.N.E. ESO7Z1-K 450/750V
I.ad. a 40°C (FcT=1) 15A. según ITC BT 19 TABLA I
D.ext. tubo: 20mm. . (ITC-BT-21)
Caída de tensión: ΔV =2 X P x L / 56 x V x S
ΔV (%) = 0.10%
Prot. Térmica:
II. Mag. Bipolar Int. 10 A.
Cálculo de la Línea: 1.3. TOMAS VARIAS NAVE
- Tensión de servicio: 230 V.
- Nivel de aislamiento: 1.000 V. (Bajo Tubo)
- Longitud: 9m; Xu (mohm/m): 0; R: 1
- Potencia a instalar: 550W.
- Potencia de cálculo: 550x 1,25 = 687W ( ITC-BT-47)
I = 687/ (230) = 2.98 A.
Se eligen conductores Unipolares 3 x 2,5 mm² Cu
Designación U.N.E. ESO7Z1-K 450/750V
I.ad. a 40°C (FcT=1) 21A. según ITC BT 19 TABLA I
D.ext. tubo: 20mm. . (ITC-BT-21)
Caída de tensión: ΔV =2 X P x L / 56 x V x S
ΔV (%) = 0.15%
22
Prot. Térmica:
III. Mag. Bipolar Int. 16 A.
Cálculo toma calentador eléctrico .
- Tensión de servicio: 230 V.
- Nivel de aislamiento: 1.000 V. (Bajo Tubo)
- Longitud: 9m; Xu (mohm/m): 0; R: 1
- Potencia a instalar: 1200W.
- Potencia de cálculo: 1200x 1,25 = 1800W ( ITC-BT-47)
I = 1800 / (230) = 7,8 A.
Se eligen conductores Unipolares 3 x 2,5 mm² Cu
Designación U.N.E. ESO7Z1-K 450/750V
I.ad. a 40°C (FcT=1) 21A. según ITC BT 19 TABLA I
D.ext. tubo: 20mm. . (ITC-BT-21)
Caída de tensión: ΔV =2 X P x L / 56 x V x S
ΔV (%) = 0.15%
Prot. Térmica:
IV. Mag. Bipolar Int. 16 A.
CALCULO DE LA PUESTA A TIERRA
- La resistividad del terreno es 250 ohmios x m.
- El electrodo en la puesta a tierra, se constituye con los siguientes elementos:
Pica/as verticales de Cobre 14 mm 2 metros
Con lo que se obtendrá una Resistencia de tierra de 15,15 ohmios.
Los conductores de protección, se calcularon adecuadamente y según la ITC BT 19, en el apartado del
cálculo de circuitos.
7.2.16. INSTALACIÓN DE TELEFONÍA
23
7.2.17. INSTALACIÓN DE ANTENAS DE TV Y FM
No se precisa instalación de antena.
7.2.18. INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
No se prevé necesaria instalación de aire comprimido.
8. APLICACION DE LA LEY 7/2007 DE G.I.C.A.
La actividad que nos ocupa se encuentra incluida en el GICA (Almacén y/o venta
de abonos y piensos al por menor con una superficie construida total menor de 750
m².CA-DR) por lo tanto, le será de aplicación el LA LEY al objeto de comprobar su adecuación a la
normativa ambiental vigente y determinar las medidas correctoras o precautorias necesarias para
prevenir o compensar sus posibles efectos negativos sobre el medio ambiente.
Es preceptivo determinar los aspectos que a continuación se relacionan.
18.1. OBJETO DE LA ACTIVIDAD.
La actividad a desarrollar en el local es la de NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE
PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA. Dicha actividad podría incluirse en las
actividades de C.A. EN EL PUNTO 13.4 BIS SEGÚN TABLA DEL ANEXO I CATEGORÍA DE
ACTUACIONES SOMETIDAS A LOS INSTRUMENTOS DE PREVENCION Y CONTROL
AMBIENTAL con la denominación ¨ Almacén y/o venta de abonos y piensos al por menor
con una superficie construida total menor de 750 m².CA-DR.¨
18.2. EMPLAZAMIENTO Y SU DESCRIPCION.
El emplazamiento se puede observar en el plano nº 1 del proyecto. La nave se sitúa en el
polígono Industrial “Prado de la Feria¨ en la c/Alemania, Parcela 25 Nave 2 en Medina SIdonia,
presentando dos lados medianeros a naves.
24
No hay presencia de centros públicos.
No se observan pozos cercanos. La toma de agua presente, para la acometida, es la
propia de la red Municipal.
18.3. MAQUINARIA, EQUIPOS Y PROCESO PRODUCTIVO.
Los trabajos que se realizarán en las instalaciones será el de almacenaje y venta de
piensos para animales; venta de semillas; venta de pequeños aperos de labranza así como
artículos relacionado con la ganadería y la agricultura.
18.4. MATERIALES EMPLEADOS, ALMACENADOS
Los productos a almacenar serían lo relacionado con la alimentación de animales;
semillas y todo lo relacionado con actividades agrícolas-ganaderas en menor escala.
18.5. RIESGOS AMBIENTALES PREVISIBLES Y MEDIDAS CORRECTORAS PROPUESTAS
18.5.1. RUIDOS Y VIBRACIONES.
Dada las características de la actividad a desarrollar, no se prevé ningún tipo de emisión
de ruidos, salvo las que se ocasionen en el trabajo diario de almacenamiento, etc.
CONDICIONES ACÚSTICAS.
Según artículo 33 (Condiciones acústicas particulares en actividades y edificaciones donde se
generan niveles elevados de ruido) del Decreto 6/2012 de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de
Protección contra la Contaminación Acústica en Andalucía, y se modifica el Decreto 357/2010, de 3 de agosto, por
el que se aprueba el Reglamento para la Protección de la Calidad del Cielo Nocturno frente a la contaminación
lumínica y el establecimiento de medidas de ahorro y eficiencia energética., en aquellos cerramientos de
edificaciones donde se ubiquen actividades o instalaciones que generen un nivel de ruido superior a 80 Dba, en la
nave proyectada no existirán maquinaria que genere ruido solo se estima una caja registradora , una balanza y
pequeños útiles .
No se prevé acumulación de persona por lo que considero que no llega a ser edificio de pública concurrencia , solo
se estima un empleado así como los clientes.
25
En conclusión, los paramentos de la nave tienen el aislamiento suficiente para no sobre pasar la
emisión de ruido a la vecindad.
Debido al uso real de la nave no se estima necesario estudio acústico.
18.5.2 EMISIONES A LA ATMÓSFERA.
Dada las características de la actividad, no se prevé ningún tipo de emisión a la
atmosfera.
18.5.3. UTILIZACIÓN DEL AGUA Y VERTIDOS LÍQUIDOS.
No se prevé la utilización incontrolada de agua en el almacén, salvo la que se utilice para
la limpieza del mismo.
18.5.4. GENERACIÓN, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS.
Los únicos residuos que se pueden generar en el local son los propios que puedan crear
los artículos tales como papel, sacos o embalajes y los obtenidos en la limpieza de la propia
nave.
Cada uno de estos elementos deberá ser tratado convenientemente, en depósitos
separados:
- Basuras, para posteriormente verterlos en los correspondientes contenedores.
- Los materiales reciclables, deberán ser gestionado aplicando gia de buenas practicas en
gestión de residuos .
18.5.5. ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS.
Los productos almacenados podrían ser piensos para animales, tierra vegetal, semillas,
( no se venderán productos químicos que requieran autorización especial por organismos
competentes como herbicidas , fungicidas, acaricidas ).
18.6. MEDIDAS DE SEGUIMIENTO Y CONTROL QUE PERMITEN GARANTIZAR EL
MANTENIMIENTO DE LA ACTIVIDAD DENTRO DE LOS LÍMITES PERMISIBLES.
En cuanto a la emisión de ruidos, los límites permisibles quedan garantizados por lo
26
propios elementos constructivos que componen la nave.
Se contará en todo momento con la predisposición favorable de la Propiedad, que
responderá del mantenimiento de las condiciones anteriores y velará por garantizar las menores
molestias posibles.
En caso de que pueda generarse alguna anomalía que pueda afectar al medio ambiente deberá
tomar las medidas correctoras necesarias y en ningún caso podrá realizar ventas de productos
que no estén recogidos en la licencia de apertura solicitada.
Si la propiedad quiere realizar otras actividades diferentes a la solicitada en la licencia de
apertura solicitada deberá realizar los tramites necesarios para tener las autorización y/o
licencias
9. NORMAS TECNICAS PARA LA ACCESIBILIDAD Y LA ELIMINACION DE BARRERAS
ARQUITECTONICAS, URBANISTICAS Y EN EL TRANSPORTE.
Esta normativa es de aplicación en actividades comerciales.
No obstante la entrada a la nave no consta de ningún escalón, peldaño o impedimento que obstaculice el
acceso a personas con discapacidad.
El aseo existente y el proyectado no reunirá las condiciones requerida en la norma para personas con
discapacidad , el técnico considera no necesario ya que en ningún caso puede considerarse permanencia de
público disponiéndose los aseos para el dependiente así como en caso de necesidad urgente de algún
cliente.
10. CONDICIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE, Y MEDIDAS CORRECTORAS
10.1. VENTILACIÓN E ILUMINACIÓN
El volumen de aire a renovar en el local estará asegurado en todas sus dependencias a través de
ventanas, puertas colocaremos renovadores de aire dinámicos accionados por el viento garantizando la
ventilación.
Estos se colocaran en cubierta, las juntas de conexión entre las chapas de la cubierta y los
renovadores deben ser totalmente estanca.
La iluminación está garantizada de la siguiente forma:
27
- Natural: gracias a la puertas de entrada al local y a las ventanas.
- Artificial: iluminación artificial eléctrica que se diseña de forma general y directa para una intensidad
luminosa de 200 LUX.
VENTILACION el volumen de aire a renovar es de 1.364,88 m3 de los cuales hay que hacer una renovación
al menos de 6 veces hora => 8.189,28 m3/hora
La renovación durante el ejercicio de la actividad está garantizado pero cuando el establecimiento este
cerrado necesitamos igualmente la renovación por lo que se propone dos aireadores
aerodinámicos con capacidad de extracción de 4095 m3/hora
10.2. PROTECCION DEL PERSONAL
La protección de este personal, contra corrientes de defecto, se realiza mediante la instalación en
el cuadro general de mando y protección, de interruptores automáticos diferenciales, con una sensibilidad de
30 mA, para cada caso (fuerza y alumbrado). Además, todas las tomas de fuerza y carcasas de los
elementos de trabajo, están conectadas tierra.
10.3. SERVICIOS HIGIÉNICOS
La higiene y aseo personal, quedará cubierta con dos aseos. (Uno existente y otro a ejecutar por el
promotor).
Estos aseos estarán alicatados con baldosín cerámico esmaltado de color blanco. El solado será
continuo e impermeable, formado por gres.
Llevarán instalado duchas, lavabo e inodoro con descarga de agua corriente. También dispondrán
de espejo, toallero, jabonera y luz eléctrica. La ventilación será mediante ventilación forzada.
10.4. BOTIQUIN DE URGENCIA
Como medida preventiva, en lugar reservado y a la vez de fácil acceso, deberá existir botiquín, que
contendrá los elementos indispensables para primeros auxilios: agua oxigenada, alcohol de 96, tintura de
yodo, mercurocromo, gasas estériles, bolsa de agua, torniquete, guantes esterilizados, jeringuillas,
termómetro clínico, gasas, esparadrapo, antiespasmódicos, analgésicos, y vendas.
28
11. DOCUMENTOS BÁSICOS DEL CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN.
11.1.-DOCUMENTO SI.- SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO.
Es de aplicación este Documento, ya que su ámbito de aplicación es el que se establece con carácter
general para el conjunto del CTE
Considero un único sector de incendio
Se estima que sea un almacén- con uso comercial con riesgo medio en la que la densidad de carga de fuego
ponderada sea 450<QS <850 MJ/m2.
Según la legislación se considera un único sector de incendios, la resistencia al fuego de sector sobre rasante en
uso comercial en paredes, techos, y puertas será como mínimo EI-90
Los cerramientos perimetrales formados por placas de hormigón armado e=18 cm tienen una resistencia EI-120
por lo que está garantizado el cumplimiento, sin embargo a los pilares se le deberá realizar tratamiento de
protección al fuego ya sea con pintura o con mortero de perlita –vermiculita hasta garantizar R90.
la estructura de la cubierta no es necesaria para ser utilizada por la evacuación de sus ocupantes por lo que
mínimo podrá ser R-30 siendo este el caso.
En las cubiertas con zona perimetral con edificios colindantes debe tener una franja de 0,50 m como mínimo de
anchura que garantice REI-60 en este caso hay que realizarla con proyección de perlita – vermiculita o
panelado del mismo material cumpliéndose lo que determina el código técnico.
6. Evacuación.
6.1. Para la aplicación de las exigencias relativas a la evacuación de los establecimientos, se determinará
su ocupación, P, deducida de la siguiente expresión:
A = P/200, cuando > 0.80.
Donde p representa el número de personas que ocupa el sector de incendio, de acuerdo con la
documentación laboral que legalice el funcionamiento de la actividad.
29
Los valores obtenidos para P, según las anteriores expresiones, se redondearán al entero
inmediatamente superior.
Recorrido de evacuación y salidas solo se puede apreciar una salida cumpliéndose la normativa ya que
la ocupación es menor a 100 personas .
El recorrido de evacuación es menor a 50 metros permitidos ya que se saldría a espacio exterior seguro
ya que la ocupación no excede de 25 personas.
Considero que la ocupación es en almacenes es de 40 m2 por persona y en las comerciales es de se
determinan a 2 m2 de superficie por cada persona.
En los criterios generales de aplicación si en los edificios, establecimientos cuyo uso previsto no se
encuentre definidos en el anejo se tomara el uso que más se pueda asimilar realmente en este tipo de edificios
comerciales están enfocado a un sector muy concreto de la población por lo que el número de personas que
pueden encontrarse en un determinado momento dentro del establecimiento también es pequeño.
Aplicándose el código técnico como almacenes o como actividad comercial se obtiene resultados no
reales por lo que considero la aplicación de actividades comercial y para el cálculo las zonas libres de obstáculos.
Actividad comercial Consideremos el 70% de la superficie ocupada por las estanterías y materiales expuestos y 30% para pasillos y zona libres de obstáculos - ZONA DE nave libre de obstáculos …………………….................................................... 168,70 m ² x30% =50,61 m2 => 25 personas de ocupación - Aseo 1………………………………………………………… 2,50 m ² => 0 personas uso ocasional - Aseo 2………………………………………………………… 3,60 m ²=> 0 personas uso ocasional
- OCUPACION MAXIMA = 25 personas.
Que pueda existir en un momento del ejercicio de la actividad con esta ocupación no es real ya que será menor .
4.1.3. REQUISITOS DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
En el sector de incendio coexisten combustibles de la clase A y de la clase B, por lo tanto, se considerará
que la clase de fuego del sector de incendio es A-B.
Como la clase de fuego del sector de incendio es A-B, se determina la dotación de extintores del sector
de incendio sumando los necesarios para cada clase de fuego (A y B),
Extintores de eficacia 21A-113 B Cada 15 metros de recorrido en planta, desde todo origen de
evacuación.
30
No se permite el empleo de agentes extintores conductores de la electricidad sobre fuegos que se desarrollan
en presencia de aparatos, cuadros, conductores y otros elementos bajo tensión eléctrica superior a 24 V. La
protección de estos se realizará con extintores de dióxido de carbono, o polvo seco BC o ABC, cuya carga se
determinará según el tamaño del objeto protegido con un valor mínimo de cinco kg de dióxido de carbono y seis kg
de polvo seco BC o ABC.
El emplazamiento de los extintores portátiles de incendio permitirá que sean fácilmente visibles y
accesibles, estarán situados próximos a los puntos donde se estime mayor probabilidad de iniciarse el incendio y
su distribución será tal que el recorrido máximo horizontal, desde cualquier punto del sector de incendio hasta el
extintor, no supere 15 m.
En conclusión, se colocarán tres extintores:
- Uno de CO2, 2 Kg.
- Dos de polvo ABC, polivalente, 6 Kg.
. Sistema de alumbrado de emergencia.
La nave Cuenta con instalación de alumbrado de emergencia de las vías de evacuación
a. Los locales o espacios donde estén instalados cuadros, centros de control o mandos de las instalaciones
técnicas de servicios l.
b. Los locales o espacios donde estén instalados los equipos centrales o los cuadros de control de los
sistemas de protección contra incendios.
Dicha instalación de los sistemas de alumbrado de emergencia cumplirá las siguientes condiciones:
a. Será fija, estará provista de fuente propia de energía y entrará automáticamente en funcionamiento al
producirse un fallo del 70 por ciento de su tensión nominal de servicio.
b. Mantendrá las condiciones de servicio durante una hora, como mínimo, desde el momento en que se
produzca el fallo.
c. Proporcionará una iluminancia de un lx, como mínimo, en el nivel del suelo en los recorridos de
evacuación.
d. La iluminancia será, como mínimo, de cinco lx en los espacios definidos en el apartado 16.2 de este
anexo.
31
e. La uniformidad de la iluminación proporcionada en los distintos puntos de cada zona será tal que el
cociente entre la iluminancia máxima y la mínima sea menor que 40.
f. Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor de reflexión de
paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que comprenda la reducción del
rendimiento luminoso debido al envejecimiento de las lámparas y a la suciedad de las luminarias.
17. Señalización.
Se procederá a la señalización de las salidas de uso habitual o de emergencia, así como la de los medios de
protección contra incendios de utilización manual, cuando no sean fácilmente localizables desde algún punto de la
zona protegida, teniendo en cuenta lo dispuesto en el Reglamento de señalización de los centros de trabajo,
aprobado por el Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización
de seguridad y salud en el trabajo.
Ambos tipos de señales deben ser visibles incluso en caso de fallo del suministro eléctrico. Por tanto deben
ser o bien autoluminiscentes, o estar dotadas de fuente de alimentación independiente.
Para la nave objeto de este proyecto las señales o rótulos se sitúan junto a las luces de emergencia, y
cumplirán la norma UNE 23034 tomando como distancia máxima de observación 7 metros, o sea, su tamaño ha
de ser mayor de 0,025
4.2.-DOCUMENTO SUA.- SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD.
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006) Artículo 12. Exigencias básicas de seguridad de utilización (SU). 1. El objetivo del requisito básico «Seguridad de Utilización consiste en reducir
a límites aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños inmediatos durante el uso previsto de los edificios, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
1. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
2. El Documento Básico «DB-SU Seguridad de Utilización» especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la
32
satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad de utilización.
12.1 Exigencia básica SU A1: Seguridad frente al riesgo de caídas: se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo, se limitará el riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel y en escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad. 12.2 Exigencia básica SUA 2: Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento: se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento con elementos fijos o móviles del edificio. 12.3 Exigencia básica SUA 3: Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento: se limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente aprisionados en recintos. 12.4 Exigencia básica SUA 4: Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada: se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una iluminación inadecuada en zonas de circulación de los edificios, tanto interiores como exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo del alumbrado normal. 12.5 Exigencia básica SUA 5: Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta ocupación: se limitará el riesgo causado por situaciones con alta ocupación facilitando la circulación de las personas y la sectorización con elementos de protección y contención en previsión del riesgo de aplastamiento. 12.6 Exigencia básica SUA 6: Seguridad frente al riesgo de ahogamiento: se limitará el riesgo de caídas que puedan derivar en ahogamiento en piscinas, depósitos, pozos y similares mediante elementos que restrinjan el acceso. 12.7 Exigencia básica SUA 7: Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento: se limitará el riesgo causado por vehículos en movimiento atendiendo a los tipos de pavimentos y la señalización y protección de las zonas de circulación rodada y de las personas. 12.8 Exigencia básica SUA 8: Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo: se limitará el riesgo de electrocución y de incendio causado por la acción del rayo, mediante instalaciones adecuadas de protección contra el rayo. SUA-9 accesibilidad Se cumple con los condicionantes del C.T.E.
N.P.= NO PROCEDE.
33
SUA
1.1
Res
bala
dici
dad
de lo
s su
elos
(Clasificación del suelo en función de su grado de deslizamiento UNE ENV 12633:2003)
Clase
NORMA PROY
Zonas interiores secas con pendiente < 6% 1 1 Zonas interiores secas con pendiente ≥ 6% y escaleras 2 Zonas interiores húmedas (entrada al edificio o terrazas cubiertas) con
pendiente < 6% 2
Zonas interiores húmedas (entrada al edificio o terrazas cubiertas) con pendiente ≥ 6% y escaleras
3
Zonas exteriores, garajes y piscinas 3 NP
SUA
1.2
Dis
cont
inui
dade
s en
el p
avim
ento
NORMA PROY
El suelo no presenta imperfecciones o irregularidades que supongan riesgo de caídas como consecuencia de traspiés o de tropiezos
Diferencia de nivel < 6 mm
3 mm
Pendiente máxima para desniveles ≤ 50 mm Excepto para acceso desde espacio exterior
≤ 25 % NP
Perforaciones o huecos en suelos de zonas de circulación Ø ≤ 15 mm
Altura de barreras para la delimitación de zonas de circulación ≥ 800 mm NP
Nº de escalones mínimo en zonas de circulación Excepto en los casos siguientes: En zonas de uso restringido En las zonas comunes de los edificios de uso Residencial Vivienda. En los accesos a los edificios, bien desde el exterior, bien desde porches,
garajes, etc. (figura 2.1) En salidas de uso previsto únicamente en caso de emergencia. En el acceso a un estrado o escenario
3
Distancia entre la puerta de acceso a un edificio y el escalón más próximo. (excepto en edificios de uso Residencial Vivienda) (figura 2.1)
≥ 1.200 mm. y ≥ anchura hoja
NP
34
SUA
1.3.
Des
nive
les
Protección de los desniveles
Barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales) balcones, ventanas, etc. con diferencia de cota (h).
Para h ≥ 550 mm
Señalización visual y táctil en zonas de uso público para h ≤ 550 mm Dif. táctil ≥ 250 mm del borde
Características de las barreras de protección Altura de la barrera de protección: NORMA PROYECT
O diferencias de cotas ≤ 6 m. ≥ 900 mm NP resto de los casos ≥ 1.100
mm
Huecos de escaleras de anchura menor que 400 mm. ≥ 900 mm Medición de la altura de la barrera de protección (ver gráfico)
Resistencia y rigidez frente a fuerza horizontal de las barreras de
protección (Ver tablas 3.1 y 3.2 del Documento Básico SE-AE Acciones en la edificación)
NORMA PROYECTO
35
Características constructivas de las barreras de protección: No serán escalables
No existirán puntos de apoyo en la altura accesible (Ha). 200≥Ha≤700 mm
N.P.
Limitación de las aberturas al paso de una esfera Ø ≤ 100 mm N.P. Límite entre parte inferior de la barandilla y línea de inclinación ≤ 50 mm N.P.
SU 1
.4. E
scal
eras
y ra
mpa
s
Escaleras de uso restringido Escalera de trazado lineal NORMA PROYECTO Ancho del tramo ≥ 800 mm N.P. Altura de la contrahuella ≤ 200 mm N.P. Ancho de la huella ≥ 220 mm N.P.
Escalera de trazado curvo ver CTE DB-SU 1.4
-
Mesetas partidas con peldaños a 45º
Escalones sin tabica (dimensiones según gráfico)
SUA
1.4
. Esc
aler
as y
ram
pas
Escaleras de uso general: peldaños NO PROCEDE tramos rectos de escalera NORMA PROYECTO huella ≥ 280 mm - contrahuella 130 ≥ H ≤ 185
mm -
se garantizará 540 mm ≤ 2C + H ≤ 700 mm (H = huella, C= contrahuella)
la relación se cumplirá a lo largo de una misma escalera
-
36
escalera con trazado curvo NORMA PROYECTO
huella
H ≥ 170 mm en el lado más estrecho
-
H ≤ 440 mm en el lado más ancho
-
escaleras de evacuación ascendente Escalones (la tabica será vertical o formará ángulo ≤ 15º con la
vertical) -
escaleras de evacuación descendente Escalones, se admite -
37
SUA
1.4
. Esc
aler
as y
ram
pas
Escaleras de uso general: tramos NO PROCEDE CTE PROY Número mínimo de peldaños por tramo 3 - Altura máxima a salvar por cada tramo ≤ 3,20 m - En una misma escalera todos los peldaños tendrán la misma contrahuella - En tramos rectos todos los peldaños tendrán la misma huella -
En tramos curvos (todos los peldaños tendrán la misma huella medida a lo largo de toda línea equidistante de uno de los lados de la escalera),
El radio será constante
-
En tramos mixtos
la huella medida en el tramo curvo ≥ huella en las partes rectas
-
Anchura útil del tramo (libre de obstáculos) comercial y pública concurrencia 1200 mm -
otros 1000 mm - Escaleras de uso general: Mesetas NO PROCEDE entre tramos de una escalera con la misma dirección:
Anchura de las mesetas dispuestas ≥ anchura escalera
-
Longitud de las mesetas (medida en su eje). ≥ 1.000 mm - entre tramos de una escalera con cambios de dirección: (figura 4.4) Anchura de las mesetas ≥ ancho
escalera -
Longitud de las mesetas (medida en su eje). ≥ 1.000 mm -
Escaleras de uso general: Pasamanos NO PROCEDE Pasamanos continuo:
en un lado de la escalera Cuando salven altura ≥ 550 mm
en ambos lados de la escalera
Cuando ancho ≥ 1.200 mm o estén previstas para P.M.R.
38
Pasamanos intermedios.
Se dispondrán para ancho del tramo ≥2.400 mm - Separación de pasamanos intermedios ≤ 2.400 mm -
Altura del pasamanos 900 mm ≤
H ≤ 1.100 mm
-
Configuración del pasamanos: será firme y fácil de asir Separación del paramento vertical ≥ 40 mm - el sistema de sujeción no interferirá el paso continuo de la mano
39
SUA 1.4. Escaleras y rampas NO PROCEDE º
Rampas CTE PROY
Pendiente:
rampa estándar 6% < p < 12% -
usuario silla ruedas (PMR) l < 3 m, p ≤ 10% l < 6 m, p ≤ 8% resto, p ≤ 6%
-
circulación de vehículos en garajes, también previstas
para la circulación de personas p ≤ 18% -
Tramos: longitud del tramo: rampa estándar l ≤ 15,00 m - usuario silla ruedas l ≤ 9,00 m - ancho del tramo:
ancho libre de obstáculos
ancho útil se mide entre paredes o barreras de protección
ancho en función de DB-SI
-
rampa estándar: ancho mínimo a ≥ 1,00 m - usuario silla de ruedas ancho mínimo a ≥ 1200 mm - tramos rectos a ≥ 1200 mm - anchura constante a ≥ 1200 mm - para bordes libres, → elemento de protección lateral h = 100 mm - Mesetas: entre tramos de una misma dirección:
ancho meseta a ≥ ancho
rampa -
longitud meseta l ≥ 1500 mm - entre tramos con cambio de dirección:
ancho meseta (libre de obstáculos) a ≥ ancho rampa
-
ancho de puertas y pasillos a ≤ 1200 mm -
distancia de puerta con respecto al arranque de un
tramo d ≥ 400 mm -
distancia de puerta con respecto al arranque de un
tramo (PMR) d ≥ 1500 mm -
Pasamanos
pasamanos continuo en un lado - pasamanos continuo en un lado (PMR) -
pasamanos continuo en ambos lados a > 1200 mm
altura pasamanos 900 mm ≤ h ≤ 1100
mm -
40
altura pasamanos adicional (PMR) 650 mm ≤ h ≤ 750
mm -
separación del paramento d ≥ 40 mm -
características del pasamanos:
Sist. de sujeción no interfiere en el paso continuo de la mano firme, fácil de
asir -
Escalas fijas No procede -
Anchura 400mm ≤ a ≤800
mm -
Distancia entre peldaños d ≤ 300 mm - espacio libre delante de la escala d ≥ 750 mm - Distancia entre la parte posterior de los escalones y el objeto más próximo
d ≥ 160 mm -
Espacio libre a ambos lados si no está provisto de jaulas o dispositivos equivalentes
400 mm -
protección adicional:
Prolongación de barandilla por encima del último peldaño (para riesgo de caída por falta de apoyo)
p ≥ 1.000 mm -
Protección circundante. h > 4 m - Plataformas de descanso cada 9 m h > 9 m -
SUA
1.5
. Lim
piez
a de
lo
s ac
rista
lam
ient
os
exte
riore
s
Limpieza de los acristalamientos exteriores limpieza desde el interior:
toda la superficie interior y exterior del acristalamiento se encontrará comprendida en un radio r ≤ 850 mm desde algún punto del borde de la zona practicable h max ≤ 1.300 mm
NP
en acristalamientos invertidos, Dispositivo de bloqueo en posición invertida NP
41
limpieza desde el exterior y situados a h > 6 m NP plataforma de mantenimiento a ≥ 400 mm barrera de protección h ≥ 1.200 mm
x equipamiento de acceso especial
previsión de instalación de puntos fijos de anclaje con la resistencia adecuada
La limpieza de los acristalamientos exteriores de las demás ventanas, se realiza desde el exterior y a una altura mucho menor de 6 metros, no siendo necesario plataformas, ni barreras de protección, ni equipamiento de acceso especial.
SUA2
.2 A
trapa
mie
nto
NORMA PROYECTO
puerta corredera de accionamiento manual ( d= distancia hasta objeto fijo más próx)
d ≥ 200 mm NP
elementos de apertura y cierre automáticos: dispositivos de protección adecuados al tipo de accionamiento
42
SUA2
.1 Im
pact
o
con elementos fijos NORMA
PROYECTO
NORMA PROYECTO
Altura libre de paso
en zonas de circulación
uso restringido
≥ 2.100 mm
resto de
zonas ≥ 2.200 mm
CUMPLE
Altura libre en umbrales de puertas ≥ 2.000 mm
CUMPLE
Altura de los elementos fijos que sobresalgan de las fachadas y que estén situados sobre zonas de circulación
7 N.P.
Vuelo de los elementos en las zonas de circulación con respecto a las paredes en la zona comprendida entre 1.000 y 2.200 mm medidos a partir del suelo
≤ 150 mm N.P.
Restricción de impacto de elementos volados cuya altura sea menor que 2.000 mm disponiendo de elementos fijos que restrinjan el acceso hasta ellos.
N.P.
con elementos practicables
disposición de puertas laterales a vías de circulación en pasillo a < 2,50 m (zonas de uso general)
N.P.
En puertas de vaivén se dispondrá de uno o varios paneles que permitan percibir la aproximación de las personas entre 0,70 m y 1,50 m mínimo
N.P.
con elementos frágiles
Superficies acristaladas situadas en áreas con riesgo de impacto con barrera de protección
N.P.
Superficies acristaladas situadas en áreas con riesgo de impacto sin barrera de protección
Norma: (UNE EN 2600:2003)
diferencia de cota a ambos lados de la superficie acristalada 0,55 m ≤ ΔH ≤ 12 m
NP
diferencia de cota a ambos lados de la superficie acristalada ≥ 12 m N.P. resto de casos N.P. duchas y bañeras: partes vidriadas de puertas y cerramientos N.P. áreas con riesgo de impacto
43
Impacto con elementos insuficientemente perceptibles
Grandes superficies acristaladas y puertas de vidrio que no dispongan de elementos que permitan identificarlas
NORMA PROYECTO
señalización:
altura inferior:
850mm<h<1100mm
N.P.
altura superior:
1500mm<h<1700mm
N.P.
travesaño situado a la altura inferior NP montantes separados a ≥ 600 mm NP
SUA
3 A
pris
iona
mie
nto
Riesgo de aprisionamiento en general: Recintos con puertas con sistemas de bloqueo interior N.P. baños y aseos N.P. NORMA PROY Fuerza de apertura de las puertas de salida ≤ 150 N 150 N usuarios de silla de ruedas:
Recintos de pequeña dimensión para usuarios de sillas de ruedas ver Reglamento de Accesibilidad
NORMA PROY Fuerza de apertura en pequeños recintos adaptados ≤ 25 N N.P.
SUA5
si
tuac
ione
s de
alta
ocu
paci
ón Ámbito de aplicación
Las condiciones establecidas en esta Sección son de aplicación a los graderíos de estadios, pabellones polideportivos, centros de reunión, otros edificios de uso cultural, etc. previstos para más de 3000 espectadores de pie. En todo lo relativo a las condiciones de evacuación les es también de aplicación la Sección SI 3 del Documento Básico DB-SI
No es de aplicación a este proyecto
Ambi
to
de
aplic
ació
n:Zo
nas
de
uso
apar
cam
ient
o y
í d
i
lió
Características constructivas ENTRADA DE VEHÍCULOS AL TALLER
Espacio de acceso y espera:
Localización en su incorporación al exterior
NORMA PROY Profundidad p ≥ 4,50 m Cumple Pendiente pend ≤ 5% Cumple
Hoja núm. 44
Acceso peatonal independiente: Ancho A ≥ 800 mm. NP Altura de la barrera de protección h ≥ 800 mm NP Pavimento a distinto nivel
Protección de desniveles (para el caso de pavimento a distinto nivel):
Barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales con diferencia de cota (h)
No procede
Señalización visual y táctil en zonas de uso público para h ≤ 550 mm, Diferencia táctil ≥ 250 mm del borde
No procede
Pintura de señalización: resbaladicidad clase 3
Protección de recorridos peatonales
Plantas de garaje > 200 vehículos o S> 5.000 m2
pavimento diferenciado con pinturas o relieve zonas de nivel más elevado
Protección de desniveles (para el supuesto de zonas de nivel más elevado):
Barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales con diferencia de cota (h). para h ≥ 550 mm
No procede
Señalización visual y táctil en zonas de uso público para h ≤ 550 mm Dif. táctil ≥ 250 mm del borde
No procede
Señalización Se señalizará según el Código de la Circulación:
Sentido de circulación y salidas. NP Velocidad máxima de circulación 20 km/h.
Zonas de tránsito y paso de peatones en las vías o rampas de circulación y acceso.
Para transporte pesado señalización de gálibo y alturas limitadas No procede
Zonas de almacenamiento o carga y descarga señalización mediante marcas viales o pintura en pavimento
No procede
SUA4
.1
Alum
brad
o no
rmal
en
zon
as d
e ci
rcul
ació
n
Nivel de iluminación mínimo de la instalación de alumbrado (medido a nivel del suelo) NORMA PROYECTO Zona Iluminancia mínima [lux]
Exterior Exclusiva para personas
Escaleras 10 -
Resto de zonas
5 5
Para vehículos o mixtas 10 10 Interior Exclusiva para personas Escaleras 75 -
Hoja núm. 45
Resto de zonas
50 50
Para vehículos o mixtas 50 50 factor de uniformidad media fu ≥ 40% 40%
SUA4.2 Alumbrado de emergencia (VER PLANO)
SUA4
.2 A
lum
brad
o de
em
erge
ncia
Dotación Contarán con alumbrado de emergencia: recorridos de evacuación aparcamientos con S > 100 m2 locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección locales de riesgo especial
lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de instalación de alumbrado
las señales de seguridad Condiciones de las luminarias NORMA PROYECTO altura de colocación h ≥ 2 m H= 2,20m
se dispondrá una luminaria en:
cada puerta de salida
señalando peligro potencial señalando emplazamiento de equipo de seguridad puertas existentes en los recorridos de evacuación escaleras, cada tramo de escaleras recibe iluminación directa en cualquier cambio de nivel en los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos Características de la instalación Será fija Dispondrá de fuente propia de energía
Entrará en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en las zonas de alumbrado normal
El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar como mínimo, al cabo de 5s, el 50% del nivel de iluminación requerido y el 100% a los 60s.
Condiciones de servicio que se deben garantizar: (durante una hora desde el fallo)
NORMA PROY
Vías de evacuación de anchura ≤ 2m
Iluminancia eje central ≥ 1 lux Iluminancia de la banda central ≥0,5 lux
Vías de evacuación de anchura > 2m
Pueden ser tratadas como varias bandas de anchura ≤ 2m
Cumple
a lo largo de la línea central relación entre iluminancia máx. y mín ≤ 40:1 Cumple
Hoja núm. 46
puntos donde estén ubicados
- equipos de seguridad - instalaciones de protección contra
incendios - cuadros de distribución del
alumbrado
Iluminancia ≥ 5 luxes
5 luxes
Señales: valor mínimo del Índice del Rendimiento Cromático (Ra) Ra ≥ 40 Ra= 40 Iluminación de las señales de seguridad NORMA PROY luminancia de cualquier área de color de seguridad ≥ 2 cd/m2
relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco de seguridad
≤ 10:1 10:1
relación entre la luminancia Lblanca y la luminancia Lcolor >10 ≥ 5:1 y ≤ 15:1
Tiempo en el que deben alcanzar el porcentaje de iluminación
≥ 50% → 5 s 5 s 100% → 60 s 60 s
SU6.
1 Pi
scin
as E
sta
Secc
ión
es a
plic
able
a la
s pi
scin
as d
e us
o co
lect
ivo.
Que
dan
excl
uida
s la
s pi
scin
as d
e vi
vien
das
unifa
milia
res.
Barreras de protección NO ES DE APLICACIÓN Control de acceso de niños a piscina si no deberá disponer de barreras de protección si Resistencia de fuerza horizontal aplicada en borde superior 0,5 KN/m. Características constructivas de las barreras de protección: ver SU-1, apart. 3.2.3. NORMA PROY
No existirán puntos de apoyo en la altura accesible (Ha). 200 ≥ Ha ≤ 700 mm
-
Limitación de las aberturas al paso de una esfera Ø ≤ 100 mm - Límite entre parte inferior de la barandilla y línea de inclinación ≤ 50 mm -
Características del vaso de la piscina: Profundidad: NORMA PROY
Piscina infantil p ≤ 500 mm - Resto piscinas (incluyen zonas de profundidad < 1.400 mm). p ≤ 3.000 mm -
Señalización en:
Puntos de profundidad > 1400 mm - Señalización de valor máximo - Señalización de valor mínimo - Ubicación de la señalización en paredes del vaso y andén -
Pendiente: NORMA PROY
Piscinas infantiles pend ≤ 6% -
Piscinas de recreo o polivalentes p ≤ 1400 mm ► pend ≤ 10%
-
Resto p > 1400 mm ► pend ≤ 35%
-
Hoja núm. 47
Huecos: Deberán estar protegidos mediante rejas u otro dispositivo que impida el atrapamiento.
Características del material: CTE PROY
Resbaladicidad material del fondo para zonas de profundidad ≤ 1500 mm.
clase 3 -
revestimiento interior del vaso color claro - Andenes:
Resbaladicidad clase 3 -
Anchura a ≥ 1200 mm
-
Construcción evitará el encharcamiento
-
Escaleras: (excepto piscinas infantiles)
Profundidad bajo el agua ≥ 1.000 mm, o bien hasta 300 mm por encima del suelo del vaso
Colocación
No sobresaldrán del plano de la pared del vaso.
peldaños antideslizantes carecerán de aristas vivas
se colocarán en la proximidad de los ángulos del vaso y en los cambios de pendiente
Distancia entre escaleras D < 15 m
SUA6
.2
Po
zos
yde
pósi
tos
Pozos y depósitos NO ES DE APLICACIÓN
Los pozos, depósitos, o conducciones abiertas que sean accesibles a personas y presenten riesgo de ahogamiento estarán equipados con sistemas de protección, tales como tapas o rejillas, con la suficiente rigidez y resistencia, así como con cierres que impidan su apertura por personal no autorizado.
SUA8
Se
gurid
ad
frent
e al
riesg
o re
laci
onad
o co
n la
acci
ón d
el ra
yo
Procedimiento de verificación NO ES DE APLICACIÓN
instalación de sistema de protección contra el rayo
Ne (frecuencia esperada de impactos) > Na (riesgo admisible) NO Ne (frecuencia esperada de impactos) ≤ Na (riesgo admisible) SI
Hoja núm. 48
Determinación de Ne
Ng [nº impactos/año,km2]
Ae [m2]
C1 Ne
61ege 10CANN
densidad de impactos sobre el terreno
superficie de captura equivalente del edificio aislado en m2, que es la delimitada por una línea trazada a una distancia 3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio, siendo H la altura del edificio en el punto del perímetro considerado
Coeficiente relacionado con el entorno
Situación del edificio C1
2,00 (Cadiz) Próximo a otros edificios o árboles de la misma altura o más altos
0,5
Rodeado de edificios más bajos
0,75
Aislado 1
Aislado sobre una colina o promontorio
2
Ne = Determinación de Na
C2 coeficiente en función del tipo de construcción
C3 contenido del edificio
C4 uso del edificio
C5 necesidad de continuidad en las activ. que se desarrollan en el edificio
Na
3
5432a 10
CCCC
5,5N
Cubierta metálica
Cubierta de hormigón
Cubierta de madera
uso residencial
uso residencial
uso residencial
Hoja núm. 49
Estructura metálica
0,5 1 2 1 1 1
Estructura de hormigón
1 1 2,5
Estructura de madera
2 2,5 3 Na =
Tipo de instalación exigido
Na Ne e
a
N
N1E Nivel de protección
E > 0,98 1 0,95 < E < 0,98 2 0,80 < E < 0,95 3 0 < E < 0,80 4
Las características del sistema de protección para cada nivel serán las descritas en el Anexo SU B del Documento Básico SU del CTE
4.3.-DOCUMENTO HS.- SALUBRIDAD (HIGIENE, SALUD Y PROTECCIÓN EL MEDIO AMBIENTE).
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006) Artículo 13. Exigencias básicas de salubridad (HS) «Higiene, salud y protección del medio ambiente». 1. El objetivo del requisito básico «Higiene, salud y protección del medio
ambiente», tratado en adelante bajo el término salubridad, consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, padezcan molestias o enfermedades, así como el riesgo de que los edificios se deterioren y de que deterioren el medio ambiente en su entorno inmediato, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de tal forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
Hoja núm. 50
3. El Documento Básico «DB-HS Salubridad» especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de salubridad.
13.1 Exigencia básica HS 1: Protección frente a la humedad: se limitará el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de escorrentías, del terreno o de condensaciones, disponiendo medios que impidan su penetración o, en su caso permitan su evacuación sin producción de daños. 13.2 Exigencia básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos: los edificios dispondrán de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios generados en ellos de forma acorde con el sistema público de recogida de tal manera que se facilite la adecuada separación en origen de dichos residuos, la recogida selectiva de los mismos y su posterior gestión. 13.3 Exigencia básica HS 3: Calidad del aire interior. 1. Los edificios dispondrán de medios para que sus recintos se puedan ventilar
adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante el uso normal de los edificios, de forma que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire viciado por los contaminantes.
2. Para limitar el riesgo de contaminación del aire interior de los edificios y del entorno exterior en fachadas y patios, la evacuación de productos de combustión de las instalaciones térmicas se producirá con carácter general por la cubierta del edificio, con independencia del tipo de combustible y del aparato que se utilice, y de acuerdo con la reglamentación específica sobre instalaciones térmicas.
13.4 Exigencia básica HS 4: Suministro de agua. 1. Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al
equipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del caudal del agua.
2. Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de acumulación y los puntos terminales de utilización tendrán unas características tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos.
13.5 Exigencia básica HS 5: Evacuación de aguas: los edificios dispondrán de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de forma independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías.
Hoja núm. 51
HS1 Protección frente a la humedad Terminología (Apéndice A: Terminología, CTE, DB-HS1) Relación no exhaustiva de términos necesarios para la comprensión de las fichas HS1
Barrera contra el vapor: elemento que tiene una resistencia a la difusión de vapor mayor que 10 MN ·s/g equivalente a 2,7 m2·h·Pa/mg. Cámara de aire ventilada: espacio de separación en la sección constructiva de una fachada o de una cubierta que permite la difusión del vapor de agua a través de aberturas al exterior dispuestas de forma que se garantiza la ventilación cruzada. Cámara de bombeo: depósito o arqueta donde se acumula provisionalmente el agua drenada antes de su bombeo y donde están alojadas las bombas de achique, incluyendo la o las de reserva. Capa antipunzonamiento: capa separadora que se interpone entre dos capas sometidas a presión cuya función es proteger a la menos resistente y evitar con ello su rotura. Capa de protección: producto que se dispone sobre la capa de impermeabilización para protegerla de las radiaciones ultravioletas y del impacto térmico directo del sol y además favorece la escorrentía y la evacuación del agua hacia los sumideros. Capa de regulación: capa que se dispone sobre la capa drenante o el terreno para eliminar las posibles irregularidades y desniveles y así recibir de forma homogénea el hormigón de la solera o la placa. Capa separadora: capa que se intercala entre elementos del sistema de impermeabilización para todas o algunas de las finalidades siguientes: a) evitar la adherencia entre ellos; b) proporcionar protección física o química a la membrana; c) permitir los movimientos diferenciales entre los componentes de la cubierta; d) actuar como capa antipunzonante; e) actuar como capa filtrante; f) actuar como capa ignífuga. Coeficiente de permeabilidad: parámetro indicador del grado de permeabilidad de un suelo medido por la velocidad de paso del agua a través de él. Se expresa en m/s o cm/s. Puede determinarse directamente mediante ensayo en permeámetro o mediante ensayo in situ, o indirectamente a partir de la granulometría y la porosidad del terreno. Drenaje: operación de dar salida a las aguas muertas o a la excesiva humedad de los terrenos por medio de zanjas o cañerías. Elemento pasante: elemento que atraviesa un elemento constructivo. Se entienden como tales las bajantes y las chimeneas que atraviesan las cubiertas. Encachado: capa de grava de diámetro grande que sirve de base a una solera apoyada en el terreno con el fin de dificultar la ascensión del agua del terreno por capilaridad a ésta. Enjarje: cada uno de los dentellones que se forman en la interrupción lateral de un muro para su trabazón al proseguirlo. Formación de pendientes (sistema de): sistema constructivo situado sobre el soporte resistente de una cubierta y que tiene una inclinación para facilitar la evacuación de agua. Geotextil: tipo de lámina plástica que contiene un tejido de refuerzo y cuyas principales funciones son filtrar, proteger químicamente y desolidarizar capas en contacto.
Hoja núm. 52
Grado de impermeabilidad: número indicador de la resistencia al paso del agua característica de una solución constructiva definido de tal manera que cuanto mayor sea la solicitación de humedad mayor debe ser el grado de impermeabilización de dicha solución para alcanzar el mismo resultado. La resistencia al paso del agua se gradúa independientemente para las distintas soluciones de cada elemento constructivo por lo que las graduaciones de los distintos elementos no son equivalentes, por ejemplo, el grado 3 de un muro no tiene por qué equivaler al grado 3 de una fachada. Hoja principal: hoja de una fachada cuya función es la de soportar el resto de las hojas y componentes de la fachada, así como, en su caso desempeñar la función estructural. Hormigón de consistencia fluida: hormigón que, ensayado en la mesa de sacudidas, presenta un asentamiento comprendido entre el 70% y el 100%, que equivale aproximadamente a un asiento superior a 20 cm en el cono de Abrams. Hormigón de elevada compacidad: hormigón con un índice muy reducido de huecos en su granulometría. Hormigón hidrófugo: hormigón que, por contener sustancias de carácter químico hidrófobo, evita o disminuye sensiblemente la absorción de agua. Hormigón de retracción moderada: hormigón que sufre poca reducción de volumen como consecuencia del proceso físico-químico del fraguado, endurecimiento o desecación. Impermeabilización: procedimiento destinado a evitar el mojado o la absorción de agua por un material o elemento constructivo. Puede hacerse durante su fabricación o mediante la posterior aplicación de un tratamiento. Impermeabilizante: producto que evita el paso de agua a través de los materiales tratados con él. Índice pluviométrico anual: para un año dado, es el cociente entre la precipitación media y la precipitación media anual de la serie. Inyección: técnica de recalce consistente en el refuerzo o consolidación de un terreno de cimentación mediante la introducción en él a presión de un mortero de cemento fluido con el fin de que rellene los huecos existentes. Intradós: superficie interior del muro. Lámina drenante: lámina que contiene nodos o algún tipo de pliegue superficial para formar canales por donde pueda discurrir el agua. Lámina filtrante: lámina que se interpone entre el terreno y un elemento constructivo y cuya característica principal es permitir el paso del agua a través de ella e impedir el paso de las partículas del terreno. Lodo de bentonita: suspensión en agua de bentonita que tiene la cualidad de formar sobre una superficie porosa una película prácticamente impermeable y que es tixotrópica, es decir, tiene la facultad de adquirir en estado de reposo una cierta rigidez. Mortero hidrófugo: mortero que, por contener sustancias de carácter químico hidrófobo, evita o disminuye sensiblemente la absorción de agua. Mortero hidrófugo de baja retracción: mortero que reúne las siguientes características: a) contiene sustancias de carácter químico hidrófobo que evitan o disminuyen sensiblemente la absorción
de agua; b) experimenta poca reducción de volumen como consecuencia del proceso físico-químico del fraguado,
endurecimiento o desecación. Muro parcialmente estanco: muro compuesto por una hoja exterior resistente, una cámara de aire y una hoja interior. El muro no se impermeabiliza sino que se permite el paso del agua del terreno hasta la cámara donde se recoge y se evacua. Placa: solera armada para resistir mayores esfuerzos de flexión como consecuencia, entre otros, del empuje vertical del agua freática.
Hoja núm. 53
Pozo drenante: pozo efectuado en el terreno con entibación perforada para permitir la llegada del agua del terreno circundante a su interior. El agua se extrae por bombeo. Solera: capa gruesa de hormigón apoyada sobre el terreno, que se dispone como pavimento o como base para un solado. Sub-base: capa de bentonita de sodio sobre hormigón de limpieza dispuesta debajo del suelo. Suelo elevado: suelo en el que la relación entre la suma de la superficie de contacto con el terreno y la de apoyo, y la superficie del suelo es inferior a 1/7.
HS1
Pro
tecc
ión
frent
e a
la h
umed
ad
Mur
os e
n co
ntac
to c
on e
l ter
reno
Presencia de agua baja Media X alta Coeficiente de permeabilidad del terreno KS= (01) Grado de impermeabilidad (02)
tipo de muro de gravedad
(03) flexorresistente
(04) pantalla (05)
situación de la impermeabilización
interior exterior parcialmente
estanco (06) Condiciones de las soluciones constructivas (07)
(01)
este dato se obtiene del informe geotécnico
(02)
este dato se obtiene de la tabla 2.1, apartado 2.1, exigencia básica HS1, CTE
(03)
Muro no armado que resiste esfuerzos principalmente de compresión. Este tipo de muro se construye después de realizado el vaciado del terreno del sótano.
(04)
Muro armado que resiste esfuerzos de compresión y de flexión. Este tipo de muro se construye después de realizado el vaciado del terreno del sótano.
(05)
Muro armado que resiste esfuerzos de compresión y de flexión. Este tipo de muro se construye en el terreno mediante el vaciado del terreno exclusivo del muro y el consiguiente hormigonado in situ o mediante el hincado en el terreno de piezas prefabricadas. El vaciado del terreno del sótano se realiza una vez construido el muro.
(06)
muro compuesto por una hoja exterior resistente, una cámara de aire y una hoja interior. El muro no se impermeabiliza sino que se permite el paso del agua del terreno hasta la cámara donde se recoge y se evacua.
(07 este dato se obtiene de la tabla 2.2, apartado 2.1, exigencia básica HS1, CTE)
Hoja núm. 54
HS1
Pro
tecc
ión
frent
e a
la h
umed
ad
Suel
os
Presencia de agua baja media alta Coeficiente de permeabilidad del terreno KS = (01) Grado de impermeabilidad (02) tipo de muro de gravedad flexorresistente pantalla Tipo de suelo
suelo elevado (03)
solera (04) placa (05)
Tipo de intervención en el terreno
sub-base (06) inyecciones (07) sin intervención
Condiciones de las soluciones constructivas
(08)
(01) este dato se obtiene del informe geotécnico (02) este dato se obtiene de la tabla 2.3, apartado 2.2, exigencia básica HS1, CTE
(03) Suelo situado en la base del edificio en el que la relación entre la suma de la superficie de
contacto con el terreno y la de apoyo,y la superficie del suelo es inferior a 1/7.
(04) Capa gruesa de hormigón apoyada sobre el terreno, que se dispone como pavimento o
como base para un solado.
(05) solera armada para resistir mayores esfuerzos de flexión como consecuencia, entre otros,
del empuje vertical del agua freática. (06) capa de bentonita de sodio sobre hormigón de limpieza dispuesta debajo del suelo.
(07) técnica de recalce consistente en el refuerzo o consolidación de un terreno de cimentación
mediante la introducción en él a presión de un mortero de cemento fluido con el fin de que rellene los huecos existentes.
(08) este dato se obtiene de la tabla 2.4, exigencia básica HS1, CTE
Hoja núm. 55
HS1
Pro
tecc
ión
frent
e a
la h
umed
ad
Fach
adas
y m
edia
nera
s de
scub
iert
as
Zona pluviométrica de promedios IV (01) Altura de coronación del edificio sobre el terreno
≤ 15 m 16 – 40 m 41 – 100 m > 100 m
(02)
Zona eólica A B C
(03)
Clase del entorno en el que está situado el edificio E0 E1
(04)
Grado de exposición al viento V1 V2 V3
(05)
Grado de impermeabilidad 1 2 3 4 5
(06) Revestimiento exterior si no
Condiciones de las soluciones constructivas R1+C2 (07)
(01) Este dato se obtiene de la figura 2.4, apartado 2.3, exigencia básica HS1,
CTE
(02) Para edificios de más de 100 m de altura y para aquellos que están próximos a un desnivel
muy pronunciado, el grado de exposición al viento debe ser estudiada según lo dispuesto en el DB-SE-AE.
(03) Este dato se obtiene de la figura 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE
(04) E0 para terreno tipo I, II, III E1 para los demás casos, según la clasificación establecida en el DB-SE
- Terreno tipo I: Borde del mar o de un lago con una zona despejada de agua (en la dirección del viento)de una extensión mínima de 5 km.
- Terreno tipo II: Terreno llano sin obstáculos de envergadura. - Terreno tipo III: Zona rural con algunos obstáculos aislados tales como árboles o
construcciones de pequeñas dimensiones. - Terreno tipo IV: Zona urbana,industrial o forestal. - Terreno tipo V: Centros de grandes ciudades,con profusión de edificios en altura.
(05) Este dato se obtiene de la tabla 2.6, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE (06) Este dato se obtiene de la tabla 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE
(07) Este dato se obtiene de la tabla 2.7, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE una vez
obtenido el grado de impermeabilidad
Hoja núm. 56
HS1
Pro
tecc
ión
frent
e a
la h
umed
ad
Cub
iert
as, t
erra
zas
y ba
lcon
es
Part
e 1
Grado de impermeabilidad Tipo de cubierta plana inclinada convencional invertida Uso Transitable peatones uso privado peatones uso
público zona
deportiva vehículos
No transitable Ajardinada Condición higrotérmica Ventilada Sin ventilar Barrera contra el paso del vapor de agua barrera contra el vapor por debajo del aislante térmico ( 01) Sistema de formación de pendiente hormigón en masa mortero de arena y cemento hormigón ligero celular hormigón ligero de perlita (árido volcánico) hormigón ligero de arcilla expandida hormigón ligero de perlita expandida (EPS) hormigón ligero de picón arcilla expandida en seco placas aislantes elementos prefabricados (cerámicos, hormigón, fibrocemento) sobre tabiquillos chapa grecada elemento estructural (forjado, losa de hormigón)
Hoja núm. 57
HS1
Pro
tecc
ión
frent
e a
la h
umed
ad
Cub
iert
as, t
erra
zas
y ba
lcon
es
Part
e 2
Pendiente 5 % (02) Aislante térmico (03) Material Paneles galvanizados espesor 4 cm Capa de impermeabilización (04) Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados Lámina de oxiasfalto Lámina de betún modificado Impermeabilización con poli (cloruro de vinilo) plastificado (PVC) Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero (EPDM) Impermeabilización con poliolefinas Impermeabilización con un sistema de placas Sistema de impermeabilización adherido semiadherido no adherido fijación mecánica Cámara de aire ventilada Área efectiva total de aberturas de
ventilación: Ss= Ss
= 30 > > 3 Superficie total de la cubierta: Ac=
Ac
Capa separadora Para evitar el contacto entre materiales químicamente incompatibles Bajo el aislante térmico Bajo la capa de impermeabilización Para evitar la adherencia entre: La impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos La capa de protección y la capa de impermeabilización La capa de impermeabilización y la capa de mortero, en cubiertas planas transitables con capa
de rodadura de aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización
Capa separadora antipunzonante bajo la capa de protección. Capa de protección Impermeabilización con lámina autoprotegida Capa de grava suelta (05), (06), (07) Capa de grava aglomerada con mortero (06), (07) Solado fijo (07) Baldosas recibidas con mortero Capa de mortero Piedra natural recibida con
mortero Adoquín sobre lecho de
arena Hormigón Aglomerado asfáltico
Hoja núm. 58
Mortero filtrante Otro: Solado flotante (07) Piezas apoyadas sobre soportes
(06) Baldosas sueltas con aislante térmico
incorporado Otro: Capa de rodadura (07) Aglomerado asfáltico vertido en caliente directamente sobre la impermeabilización Aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la
impermeabilización (06) Capa de hormigón (06) Adoquinado Otro: Tierra Vegetal (06), (07), (08) Tejad
o
Teja
Pizarra Zinc Cobre Placa de fibrocemento
Perfiles sintéticos
Aleaciones
ligeras Otro:
01) Cuando se prevea que vayan a producirse condensaciones en el aislante térmico, según el
cálculo descrito en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía”. 02) Este dato se obtiene de la tabla 2.9 y 2.10, exigencia básica HS1, CTE 03) Según se determine en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía 04) Si la impermeabilización tiene una resistencia pequeña al punzonamiento estático se debe
colocar una capa separadora antipunzonante entre esta y la capa de protección. Marcar en el apartado de Capas Separadoras.
05) Solo puede emplearse en cubiertas con pendiente < 5% 06) Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y la capa
de impermeabilización. En el caso en que la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además, filtrante para impedir el paso de áridos finos.
07) Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y el aislante térmico. En el caso en que la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además, filtrante para impedir el paso de áridos finos.
08) Inmediatamente por encima de la capa separadora se dispondrá una capa drenante y sobre esta una capa filtrante.
Hoja núm. 59
HS2 Recogida y evacuación de residuos
Hoja núm. 60
NO ES DE APLICACIÓN
HS2
Rec
ogid
a y
evac
uaci
ón d
e re
sidu
os
Ámbi
to d
e ap
licac
ión:
Est
a se
cció
n se
apl
ica
a lo
s ed
ifici
os d
e vi
vien
das
de n
ueva
con
stru
cció
n, te
ngan
o n
o lo
cale
s de
stin
ados
a o
tros
usos
, en
lo
refe
rent
e a
la re
cogi
da d
e lo
s re
sidu
os o
rdin
ario
s ge
nera
dos
en e
llos.
Almacén de contenedores de edificio y espacio de reserva se dispondrá
Para recogida de residuos puerta a puerta almacén de contenedores
Para recogida centralizada con contenedores de calle de superficie (ver cálculo y características DB-HS 2.2)
Almacén de contenedor o reserva de espacio fuera del edificio distancia max. acceso < 25m
Almacén de contenedores No procede Superficie útil del almacén [S]: min 3,00 m2
nº estimado de ocupantes = Σdormit sencil + Σ 2xdormit dobles
período de recogida [días]
Volumen generado por persona y día [dm3/(pers.•día]
factor de contenedor [m2/l]
factor de mayoración
[P] [Tf ] [Gf]
capacidad del contenedor en [l]
[Cf] [Mf]
7 papel/cartón
1,55
120 0,0050
papel/cartón 1
2 envases ligeros
8,40
240 0,0042
envases ligeros
1
1 materia orgánica
1,50
330 0,0036
materia orgánica
1
7 vidrio 0,48
600 0,0033
vidrio 1
7 varios 1,50
800 0,0030
varios 4
1100 0,0027
S = -
Características del almacén de contenedores: temperatura interior T ≤ 30º
revestimiento de paredes y suelo impermeable, fácil de limpiar
encuentros entre paredes y suelo redondeados debe contar con: toma de agua con válvula de cierre sumidero sifónico en el suelo antimúridos
Hoja núm. 61
iluminación artificial min. 100 lux (a 1m del suelo)
base de enchufe fija 16A 2p+T (UNE 20.315:1994)
Espacio de reserva para recogida centralizada con contenedores de calle
SR = P ● ∑ Ff
P = nº estimado de
ocupantes = Σdormit sencill + Σ 2xdormit dobles
Ff = factor de fracción [m2/persona] SR ≥min 3,5 m2
fracción Ff
envases ligeros 0,060 materia orgánica 0,005 papel/cartón 0,039 vidrio 0,012 varios 0,038 Ff = Espacio de almacenamiento inmediato en las viviendas
Cada vivienda dispondrá de espacio para almacenar cada una de las cinco fracciones de los residuos ordinarios generados en ella
Las viviendas aisladas o pareadas podrán usar el almacén de contenedores del edificio para papel, cartón y vidrio como espacio de almacenamiento inmediato.
Capacidad de almacenamiento de cada fracción: [C]
[Pv] = nº estimado de ocupantes = Σdormit sencill + Σ 2xdormit dobles
[CA] = coeficiente de almacenamiento [dm3/persona]
C ≥ 30 x 30
C ≥ 45 dm3
fracción CA CA s/CTE envases ligeros 7,80 materia orgánica 3,00 papel/cartón 10,85 vidrio 3,36 varios 10,50 Características del espacio de almacenamiento inmediato:
los espacios destinados a materia orgánica y envases ligeros en cocina o zona aneja similar
punto más alto del espacio
acabado de la superficie hasta 30 cm del espacio de almacenamiento impermeable y fácilm lavable
Hoja núm. 63
HS3 Calidad del aire interior
HS3
.Cal
idad
del
aire
inte
rior
Ám
bito
de
aplic
ació
n: e
sta
secc
ión
se a
plic
a, e
n lo
s ed
ifici
os d
e vi
vien
das,
al i
nter
ior d
e la
s m
ism
as, l
os a
lmac
enes
de
resi
duos
, lo
s tra
ster
os, l
os a
parc
amie
ntos
y g
araj
es. S
e co
nsid
era
que
form
an p
arte
de
los
apar
cam
ient
os y
gar
ajes
las
zona
s de
circ
ulac
ión
d l
hí
l
Caudal de ventilación (Caracterización y cuantificación de las exigencias) nº ocupantes
por depend. (1)
Caudal de ventilación mínimo exigido qv [l/s] (2)
total caudal de ventilación mínimo exigido qv [l/s] (3) = (1) x (2)
Tabla 2.1.
dormitorio individual 1 5 por ocupante NP dormitorio doble 1 5 por ocupante NP
comedor y sala de estar Σ ocupantes de todos los dormitorios
3 por ocupante NP
aseos y cuartos de baño 2 aseos 15 por local 15
superficie útil de la dependencia
cocinas 2 por m2 útil(1)
50 por local (2) NP
trasteros y sus zonas comunes - 0,7 por m2 útil NP aparcamientos y garajes - 120 por plaza 120 por plaza almacenes de residuos - 10 por m2 útil -
(1) En las cocinas con sistema de cocción por combustión o dotadas de calderas no estancas el caudal se incrementará en 8 l/s
(2) Este es el caudal correspondiente a la ventilación adicional específica de la cocina (véase el párrafo 3 del apartado 3.1.1).
Diseño
Vivi
enda
s
Sistema de ventilación de la vivienda: híbrida mecánica circulación del aire en los locales: de seco a húmedo a b
dormitorio /comedor / sala de estar cocina baño/ aseo
aberturas de admisión (AA) aberturas de extracción (AE)
Hoja núm. 64
carpintería ext. clase 2-4 (UNE EN 12207:2000)
AA = aberturas dotadas de aireadores o aperturas fijas
dispondrá de sistema complementario de ventilación natural > ventana/puerta ext. practicable
carpintería ext. clase 0-1 (UNE EN 12207:2000)
AA = juntas de apertura
sistema adicional de ventilación con extracción mecánica (1) (ver DB HS3 apartado 3.1.1).
para ventilación híbrida
AA comunican directamente con el exterior
local compartimentado > AE se sitúa en el inodoro
dispondrá de sistema complementario de ventilación natural > ventana/puerta ext. practicable
AE: conectadas a conductos de extracción
particiones entre locales (a) y (b)
locales con varios usos
distancia a techo > 100 mm
aberturas de paso zonas con aberturas de admisión y extracción
distancia a rincón o equina vertical > 100 mm
cuando local compartimentado > se sitúa en el local menos contaminado
conducto de extracción no se comparte con locales de otros usos, salvo trasteros
Hoja núm. 65
HS3
.Cal
idad
del
aire
inte
rior
Dis
eño
Diseño NO ES DE APLICACIÓN
Vivi
enda
s Sistema de ventilación de la vivienda: híbrida mecánica
circulación del aire en los locales: de seco a húmedo a b
dormitorio /comedor / sala de estar cocina baño/as
eo aberturas de admisión (AA) aberturas de extracción (AE)
carpintería ext. clase 2-4 (UNE EN 12207:2000)
AA = aberturas dotadas de aireadores o aperturas fijas
dispondrá de sistema complementario de ventilación natural > ventana/puerta ext. practicable
carpintería ext. clase 0-1 (UNE EN 12207:2000)
AA = juntas de apertura
sistema adicional de ventilación con extracción mecánica (1) (ver DB HS3 apartado 3.1.1).
para ventilación híbrida AA comunican directamente con el exterior
local compartimentado > AE se sitúa en el inodoro
dispondrá de sistema complementario de ventilación natural > ventana/puerta ext. practicable
AE: conectadas a conductos de extracción
particiones entre locales (a) y (b)
locales con varios usos
distancia a techo > 100 mm
aberturas de paso zonas con aberturas de admisión y extracción
distancia a rincón o equina vertical > 100 mm
cuando local compartimentado > se sitúa en el local menos contaminado
conducto de extracción no se comparte con locales de otros usos, salvo trasteros
Hoja núm. 66
HS3
.Cal
idad
del
aire
inte
rior
Dis
eño
Diseño 2 (continuación)
Alm
acén
de
resi
duos
: Sistema de ventilación natural híbrida mecánica
Ventilación natural: mediante aberturas mixtas se dispondrán en dos partes opuestas del cerramiento
d max ≤ 15,00 m
mediante aberturas de admisión y
extracción aberturas comunican directamente con el exterior
separación vertical ≥ 1,5 m
Ventilación híbrida y mecánica:
ventilación híbrida: longitud de conducto de admisión > 10 m
almacén compartimentado: abertura de extracción en compartimento más contaminado
abertura de admisión en el resto de compartimentos
habrá abertura de paso entre compartimentos
aberturas de extracción conectadas a conductos de extracción
conductos de extracción no pueden compartirse con locales de otros usos
Tras
tero
s
Sistema de ventilación natural híbrida mecánica
Ventilación natural: mediante aberturas mixtas se dispondrán en dos partes opuestas del cerramiento
d max ≤ 15,00 m
ventilación a través de zona común:
partición entre trastero y zona común → dos aberturas de paso con separación vertical ≥ 1,5 m
mediante aberturas de admisión y
extracción
aberturas comunican directamente con el exterior con separación verti. ≥ 1,5 m
Ventilación híbrida y mecánica:
ventilación a través de zona común:
extracción en la zona común
Hoja núm. 67
particiones entre trastero y zona común
tendrán aberturas de paso
aberturas de extracción conectadas a conductos de extracción
aberturas de admisión conectada directamente al exterior
conductos de admisión en zona común
longitud ≤ 10 m
aberturas de admisión/extracción en zona común
distancia a cualquier punto del local ≤ 15 m
abertura de paso de cada trastero separación vertical ≥ 1,5 m Figura 3.2 Ejemplos de tipos de ventilación en trasteros
a) Ventilación independiente y natural de trasteros y zonas comunes. b) Ventilación independiente de trasteros y zonas comunes. Ventilación natural en trasteros e
híbrida o mecánica en zonas comunes. c) Ventilación dependiente y natural de trasteros y zonas comunes. d) Ventilación dependiente de trasteros y zonas comunes. Ventilación natural en trasteros y
híbrida o mecánica en zonas comunes. e) Ventilación dependiente e híbrida o mecánica de trasteros y zonas comunes. f) Ventilación dependiente y natural de trasteros y zonas comunes.
Hoja núm. 68
HS3
.Cal
idad
del
aire
inte
rior
Dis
eño
Diseño 3 (continuación) NO ES APARCAMIENTO NI GARAGE, ES UN almacén de productos ganaderos y agrícolas con punto de venta y encargo .
apar
cam
ient
os y
gar
ajes
de
cual
quie
r tip
o de
edi
ficio
:
Sistema de ventilación: natural mecánica
Ventilación natural: deben disponerse aberturas mixtas en dos zonas opuestas de la fachada
la distancia a lo largo del recorrido mínimo libre de obstáculos entre cualquier punto del local y la abertura más próxima a él será ≤ 25 m
para garajes < 5 plazas ► pueden disponerse una o varias aberturas de admisión que comuniquen directamente con el exterior en la parte inferior de un cerramiento y una o varias aberturas de extracción que comuniquen directamente con el exterior en la parte superior del mismo cerramiento, separadas verticalmente como mínimo 1,5 m
Ventilación mecánica: se realizará por depresión será de uso exclusivo del aparcamiento
2/3 de las aberturas de extracción tendrán una distancia del techo ≤ 0,5 m
aberturas de ventilación
una abertura de admisión y otra de extracción por cada 100 m2 de superficie útil
separación entre aberturas de extracción más próximas > 10 m
aparcamientos compartimentados
cuando la ventilación sea conjunta deben disponerse las aberturas de admisión en los compartimentos y las de extracción en las zonas de circulación comunes de tal forma que en cada compartimento se disponga al menos una abertura de admisión.
Número min. de redes de conductos de extracción
nº de plazas de aparcamiento
Número min. de redes NORMA PROYECTO P ≤ 15 1 15 < P ≤ 80 2 2
80 < P 1 + parte entera de P/40
Hoja núm. 69
aparcamientos > 5 plazas
se dispondrá un sistema de detección de monóxido de carbono que active automáticamente los aspiradores mecánicos; cuando se alcance una concentración de 50 p.p.m. en aparcamientos donde se prevea que existan empleados y una concentración de 100 p.p.m. en caso contrario
Condiciones particulares de los elementos Serán las especificadas en el DB HS3.2
Aberturas y bocas de ventilación DB HS3.2.1 Conductos de admisión DB HS3.2.2 Conductos de extracción para ventilación híbrida DB HS3.2.3 Conductos de extracción para ventilación mecánica DB HS3.2.4 x Aspiradores híbridos, aspiradores mecánicos y extractores DB HS3.2.5
Ventanas y puertas exteriores DB HS3.2.6
Hoja núm. 70
HS3
.Cal
idad
del
aire
inte
rior
Dim
ensi
onad
o
Dimensionado
Aberturas de ventilación: El área efectiva total de las aberturas de ventilación para cada local debe ser como mínimo:
Aberturas de ventilación Área efectiva de las aberturas de ventilación [cm2]
Aberturas de admisión(1) 4·qv 4·qva Aberturas de extracción 4·qv 4·qve Aberturas de paso 70 cm2 8·qvp Aberturas mixtas (2) 8·qv
(1) Cuando se trate de una abertura de admisión constituida por una apertura fija, la dimensión que se obtenga de la tabla no podrá excederse en más de un 10%.
(2) El área efectiva total de las aberturas mixtas de cada zona opuesta de fachada y de la zona equidistante debe ser como mínimo la mitad del área total exigida
qv caudal de ventilación mínimo exigido para un local [l/s] (ver tabla 2.1: caudal de ventilación)
qva caudal de ventilación correspondiente a la abertura de admisión calculado por un procedimiento de equilibrado de caudales de admisión y de extracción y con una hipótesis de circulación del aire según la distribución de los locales, [l/s].
qve caudal de ventilación correspondiente a la abertura de extracción calculado por un procedimiento de equilibrado de caudales de admisión y de extracción y con una hipótesis de circulación del aire según la distribución de los locales, [l/s].
qvp caudal de ventilación correspondiente a la abertura de paso calculado por un procedimiento de equilibrado de caudales de admisión y de extracción y con una hipótesis de circulación del aire según la distribución de los locales, [l/s].
Conductos de extracción:
ventilación híbrida
determinación de la zona térmica (conforme a la tabla 4.4, DB HS 3) Provincia
Altitud [m]
800 >800 Z Y X W
determinación de la clase de tiro
Zona térmica W X Y Z
Nº de plantas
1 T-4 2 3 T-3 4 T-2
Hoja núm. 71
5 6 7 T-1 T-2 ≥8 determinación de la sección del conducto de extracción Clase de tiro T-1 T-2 T-3 T-4 Caudal
de aire en el tramo del conducto en l/s
qvt 100 1 x 225 1 x 400 1 x 625 1 x 625 100 qvt 300 1 x 400 1 x 625 1 x 625 1 x 900 300 qvt 500 1 x 625 1 x 900 1 x 900 2 x 900
500 qvt 750 1 x 625 1 x 900 1 x 900 + 1 x 625
3 x 900
750 qvt 1 000
1 x 900 1 x 900 + 1 x 625
2 x 900 3 x 900 + 1 x 625
ventilación mecánica
conductos contiguos a local habitable
el nivel sonoro continuo equivalente estandarizado ponderado producido por la instalación ≤ 30 dBA
sección del conducto
vtq50,2S
conductos en la cubierta sección del conducto
vtq2S
Aspiradores híbridos, aspiradores mecánicos y extractores
deberán dimensionarse de acuerdo con el caudal extraído y para una depresión suficiente para contrarrestar las pérdidas de carga previstas del sistema
Hoja núm. 73
HS4 Suministro de agua
Se desarrollan en este apartado el DB-HS4 del Código Técnico de la Edificación, así como las “Normas sobre documentación, tramitación y prescripciones técnicas de las instalaciones interiores de suministro de agua”, aprobadas el 12 de Abril de 19961.
Hoja núm. 74
1. Condiciones mínimas de suministro
1.1. Caudal mínimo para cada tipo de aparato.
Tabla 1.1 Caudal instantáneo mínimo para cada tipo de aparato
Tipo de aparato Caudal instantáneo mínimo de agua fría [dm3/s]
Caudal instantáneo mínimo de ACS [dm3/s]
Lavamanos 0,05 0,03 Lavabo 0,10 0,065 Ducha 0,20 0,10 Bañera de 1,40 m o más 0,30 0,20 Bañera de menos de 1,40 m 0,20 0,15 Bidé 0,10 0,065 Inodoro con cisterna 0,10 - Inodoro con fluxor 1,25 - Urinarios con grifo temporizado 0,15 - Urinarios con cisterna (c/u) 0,04 - Fregadero doméstico 0,20 0,10 Fregadero no doméstico 0,30 0,20 Lavavajillas doméstico 0,15 0,10 Lavavajillas industrial (20 servicios) 0,25 0,20 Lavadero 0,20 0,10 Lavadora doméstica 0,20 0,15 Lavadora industrial (8 kg) 0,60 0,40 Grifo aislado 0,15 0,10 Grifo garaje 0,20 - Vertedero 0,20 -
Caudal necesario de la instalación: 0,165+ 0,1+0,165+ 0,1+0,3= 0,83 dm3 /seg.
1.2. Presión mínima.
En los puntos de consumo la presión mínima ha de ser : - 100 KPa para grifos comunes. - 150 KPa para fluxores y calentadores.
1.3. Presión máxima.
Así mismo no se ha de sobrepasar los 500 KPa, según el C.T.E. 2. Diseño de la instalación.
2.1. Esquema general de la instalación de agua fría.
En función de los parámetros de suministro de caudal (continúo o discontinúo) y presión (suficiente o
Hoja núm. 75
insuficiente) correspondientes al municipio, localidad o barrio, donde vaya situado el edificio se elegirá alguno de los esquemas que figuran a continuación:
X Edificio con un solo titular. (Coincide en parte la Instalación Interior General con la Instalación Interior Particular).
Aljibe y grupo de presión. (Suministro público discontinúo y presión insuficiente).
Depósito auxiliar y grupo de presión. ( Sólo presión insuficiente).
Depósito elevado. Presión suficiente y suministro público insuficiente.
X Abastecimiento directo. Suministro público y presión suficientes.
Edificio con múltiples titulares.
Aljibe y grupo de presión. Suministro público discontinúo y presión insuficiente.
Depósito auxiliar y grupo de presión. Sólo presión insuficiente.
Abastecimiento directo. Suministro público continúo y presión suficiente.
Edificio con un solo titular.
Hoja núm. 76
Depósito elevado. Presión suficiente y suministro público insuficiente.
Abastecimiento directo. Suministro público y presión suficientes.
Hoja núm. 77
Edificio con múltiples titulares
Abastecimiento directo. Suministro público continúo y presión suficiente
Hoja núm. 78
2.2. Esquema. Instalación interior particular.
Edificio con un solo titular.
En este cuadro se debe incluir los esquemas de las redes de fontanería incluyendo A.C.S. con calentador individual del proyecto concreto CONSULTASE LOS PLANOS
Edificio con múltiples titulares. (Describir). Incluso A.C.S., si es producción individual.
En este cuadro se debe incluir los esquemas de fontanería de las distintas propiedades incluyendo A.C.S. con calentador individual del proyecto concreto
Hoja núm. 79
3. Dimensionado de las Instalaciones y materiales utilizados. (Dimensionado: CTE. DB HS 4 Suministro de Agua)
3.1. Reserva de espacio para el contador general
En los edificios dotados con contador general único se preverá un espacio para un armario o una cámara para alojar el contador general de las dimensiones indicadas en la tabla 4.1.
Tabla 4.1 Dimensiones del armario y de la cámara para el contador general
Dimensiones en mm
Diámetro nominal del contador en mm Armario Cámara 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150
Largo 600 600 900 900 1300 2100 2100 2200 2500 3000 3000 Ancho 500 500 500 500 600 700 700 800 800 800 800 Alto 200 200 3º00 300 500 700 700 800 900 1000 1000
3.2. Dimensionado de las derivaciones a cuartos húmedos y ramales de enlace
1. Los ramales de enlace a los aparatos domésticos se dimensionarán conforme a lo que se establece en las tabla 4.2. En el resto, se tomarán en cuenta los criterios de suministro dados por las características de cada aparato y se dimensionará en consecuencia.
Tabla 3.2 Diámetros mínimos de derivaciones a los aparatos
Aparato o punto de consumo Diámetro nominal del ramal de enlace
Tubo de acero (“) Tubo de cobre o plástico (mm)
NORMA PROYECTO NORMA PROYECT
O Lavamanos ½ - 12 12
Lavabo, bidé ½ - 12 12 Ducha ½ - 12 12
Bañera <1,40 m ¾ - 20 20 Bañera >1,40 m ¾ - 20 20
Inodoro con cisterna ½ - 12 12 Inodoro con fluxor 1- 1 ½ - 25-40 - Urinario con grifo temporizado ½ - 12 -
Hoja núm. 80
Urinario con cisterna ½ - 12 - Fregadero doméstico ½ - 12 12
Fregadero industrial ¾ - 20 -
Lavavajillas doméstico ½ (rosca a
¾) - 12 12
Lavavajillas industrial ¾ - 20 - Lavadora doméstica ¾ - 20 20
Lavadora industrial 1 - 25 - Vertedero ¾ - 20 -
1 Los diámetros de los diferentes tramos de la red de suministro se dimensionarán conforme al
procedimiento establecido en el apartado 4.2, adoptándose como mínimo los valores de la tabla 4.3: Tabla 3.3 Diámetros mínimos de alimentación Tramo considerado Diámetro nominal del tubo de alimentación
Acero (“) Cobre o plástico (mm)
NORMA PROYECTO
NORMA PROYECTO
Alimentación a cuarto húmedo privado: baño, aseo, cocina.
¾ - 20 20
Alimentación a derivación particular: vivienda, apartamento, local comercial
¾ - 20 20
Columna (montante o descendente) ¾ - 20 20 Distribuidor principal 1 - 25 25
Alimentación equipos de climatización
< 50 kW ½ - 12 - 50 - 250 kW ¾ - 20 - 250 - 500 kW 1 - 25 - > 500 kW 1 ¼ - 32 -
3.4 Dimensionado de las redes de ACS 3.4.1 Dimensionado de las redes de impulsión de ACS
Para las redes de impulsión o ida de ACS se seguirá el mismo método de cálculo que para redes de agua fría.
3.4.2 Dimensionado de las redes de retorno de ACS
1 Para determinar el caudal que circulará por el circuito de retorno, se estimará que en el grifo más alejado, la pérdida de temperatura sea como máximo de 3 ºC desde la salida del acumulador o intercambiador en su caso.
2 En cualquier caso no se recircularán menos de 250 l/h en cada columna, si la instalación responde a este esquema, para poder efectuar un adecuado equilibrado hidráulico.
3 El caudal de retorno se podrá estimar según reglas empíricas de la siguiente forma:
Hoja núm. 81
a) considerar que se recircula el 10% del agua de alimentación, como mínimo. De cualquier forma se considera que el diámetro interior mínimo de la tubería de retorno es de 16 mm.
b) los diámetros en función del caudal recirculado se indican en la tabla 4.4. Tabla 3.4 Relación entre diámetro de tubería y caudal recirculado de ACS Diámetro de la tubería (pulgadas) Caudal recirculado (l/h) ½ 140 ¾ 300 1 600 1 ¼ 1.100 1 ½ 1.800 2 3.300
3.4.3 Cálculo del aislamiento térmico
El espesor del aislamiento de las conducciones, tanto en la ida como en el retorno, se dimensionará de acuerdo a lo indicado en el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios RITE y sus Instrucciones Técnicas complementarias ITE.
3.4.4 Cálculo de dilatadores
En los materiales metálicos se considera válido lo especificado en la norma UNE 100 156:1989 y para los materiales termoplásticos lo indicado en la norma UNE ENV 12 108:2002. En todo tramo recto sin conexiones intermedias con una longitud superior a 25 m se deben adoptar las medidas oportunas para evitar posibles tensiones excesivas de la tubería, motivadas por las contracciones y dilataciones producidas por las variaciones de temperatura. El mejor punto para colocarlos se encuentra equidistante de las derivaciones más próximas en los montantes.
3.5 Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación
3.5.1 Dimensionado de los contadores El calibre nominal de los distintos tipos de contadores se adecuará, tanto en agua fría como caliente, a los caudales nominales y máximos de la instalación.
3.5.2 Cálculo del grupo de presión
a) Cálculo del depósito auxiliar de alimentación El volumen del depósito se calculará en función del tiempo previsto de utilización, aplicando
la siguiente expresión: 60tQV (4.1)
Siendo: V es el volumen del depósito [l]; Q es el caudal máximo simultáneo [dm3/s]; t es el tiempo estimado (de 15 a 20) [min].
Hoja núm. 82
La estimación de la capacidad de agua se podrá realizar con los criterios de la norma UNE 100 030:1994. En el caso de utilizar aljibe, su volumen deberá ser suficiente para contener 3 días de reserva a razón de 200l/p.día.
b) Cálculo de las bombas 1 El cálculo de las bombas se hará en función del caudal y de las presiones de arranque
y parada de la/s bomba/s (mínima y máxima respectivamente), siempre que no se instalen bombas de caudal variable. En este segundo caso la presión será función del caudal solicitado en cada momento y siempre constante.
2 El número de bombas a instalar en el caso de un grupo de tipo convencional, excluyendo las de reserva, se determinará en función del caudal total del grupo. Se dispondrán dos bombas para caudales de hasta 10 dm3/s, tres para caudales de hasta 30 dm3/s y 4 para más de 30 dm3/s.
3 El caudal de las bombas será el máximo simultáneo de la instalación o caudal punta y vendrá fijado por el uso y necesidades de la instalación.
4 La presión mínima o de arranque (Pb) será el resultado de sumar la altura geométrica de aspiración (Ha), la altura geométrica (Hg), la pérdida de carga del circuito (Pc) y la presión residual en el grifo, llave o fluxor (Pr).
c) Cálculo del depósito de presión:
1 Para la presión máxima se adoptará un valor que limite el número de arranques y paradas del grupo de forma que se prolongue lo más posible la vida útil del mismo. Este valor estará comprendido entre 2 y 3 bar por encima del valor de la presión mínima.
2 El cálculo de su volumen se hará con la fórmula siguiente. Vn = Pb x Va / Pa (4.2)
Siendo: Vn es el volumen útil del depósito de membrana; Pb es la presión absoluta mínima; Va es el volumen mínimo de agua; Pa es la presión absoluta máxima.
d) Cálculo del diámetro nominal del reductor de presión:
1 El diámetro nominal se establecerá aplicando los valores especificados en la tabla 4.5 en función del caudal máximo simultáneo: Tabla 3.5 Valores del diámetro nominal en función del caudal máximo simultáneo Diámetro nominal del reductor de presión
Caudal máximo simultáneo dm3/s m3/h
15 0,5 1,8 20 0,8 2,9 25 1,3 4,7
Hoja núm. 83
32 2,0 7,2 40 2,3 8,3 50 3,6 13,0 65 6,5 23,0 80 9,0 32,0 100 12,5 45,0 125 17,5 63,0 150 25,0 90,0 200 40,0 144,0 250 75,0 270,0
2 Nunca se calcularán en función del diámetro nominal de las tuberías.
3.5.4 Dimensionado de los sistemas y equipos de tratamiento de agua
3.5.4.1 Determinación del tamaño de los aparatos dosificadores
1 El tamaño apropiado del aparato se tomará en función del caudal punta en la instalación, así como del consumo mensual medio de agua previsto, o en su defecto se tomará como base un consumo de agua previsible de 60 m3 en 6 meses, si se ha de tratar tanto el agua fría como el ACS, y de 30 m3 en 6 meses si sólo ha de ser tratada el agua destinada a la elaboración de ACS.
2 El límite de trabajo superior del aparato dosificador, en m3/h, debe corresponder como mínimo al caudal máximo simultáneo o caudal punta de la instalación.
3 El volumen de dosificación por carga, en m3, no debe sobrepasar el consumo de agua previsto en 6 meses.
3.5.4.2 Determinación del tamaño de los equipos de descalcificación
Se tomará como caudal mínimo 80 litros por persona y día.
Hoja núm. 84
HS5 Evacuación de aguas residuales
Hoja núm. 85
1. Descripción General:
1.1. Objeto: Aspectos de la obra que tengan que ver con las instalaciones específicas. En general el objeto de estas instalaciones es la evacuación de aguas pluviales y fecales. Sin embargo en algunos casos atienden a otro tipo de aguas como las correspondientes a drenajes, aguas correspondientes a niveles freáticos altos o evacuación de laboratorios, industrial, etc… que requieren estudios específicos.
1.2. Características
del Alcantarillado de Acometida:
Público. Privado. (en caso de urbanización en el interior de la parcela). Unitario / Mixto2. Separativo3.
1.3. Cotas y
Capacidad de la Red:
Cota alcantarillado Cota de evacuación
Cota alcantarillado Cota de evacuación (Implica definir estación debombeo)
Diámetro de la/las Tubería/s de Alcantarillado Valor mm Pendiente % Valor % Capacidad en l/s Valor l/s
2. Descripción del sistema de evacuación y sus partes.
2.1. Cara
cterísticas de la Red de Evacuación del Edificio:
Explicar el sistema. (Mirar el apartado de planos y dimensionado)
Separativa total. Separativa hasta salida edificio.
Red enterrada.
Red colgada.
Otros aspectos de interés:
2.2. Partes específicas de la red de evacuación: (Descripción de cada parte fundamental)
Desagües y derivaciones
Material: (ver observaciones tabla 1)
Sifón individual:
Bote sifónico:
Bajantes Indicar material y situación exterior por patios o interiores en patinillos registrables /no registrables de instalaciones
Material: (ver observaciones tabla 1)
Situación:
2 . Red Urbana Mixta: Red Separativa en la edificación hasta salida edificio. -. Pluviales ventiladas -. Red independiente (salvo justificación) hasta colector colgado.
-. Cierres hidráulicos independientes en sumideros, cazoletas sifónicas, etc. - Puntos de conexión con red de fecales. Si la red es independiente y no se han colocado cierres hidráulicos individuales en sumideros, cazoletas sifónicas, etc. , colocar cierre hidráulico en la/s conexión/es con la red de fecales.
3 . Red Urbana Separativa: Red Separativa en la edificación. -. No conexión entre la red pluvial y fecal y conexión por separado al alcantarillado.
Hoja núm. 86
Colectores Características incluyendo acometida a la red de alcantarillado
Materiales: (ver observaciones tabla 1)
Situación:
Tabla 1: Características de los materiales
De acuerdo a las normas de referencia mirar las que se correspondan con el material :
Fundición Dúctil:
UNE EN 545:2002 “Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil y sus uniones para canalizaciones de agua. Requisitos y métodos de ensayo”.
UNE EN 598:1996 “Tubos, accesorios y piezas especiales de fundición dúctil y sus uniones para el saneamiento. Prescripciones y métodos de ensayo”.
UNE EN 877:2000 “Tubos y accesorios de fundición, sus uniones y piezas especiales destinados a la evacuación de aguas de los edificios. Requisitos, métodos de ensayo y aseguramiento de la calidad”.
Plásticos :
UNE EN 1 329-1:1999 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.
UNE EN 1 401-1:1998 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterrado sin presión. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.
UNE EN 1 453-1:2000 “Sistemas de canalización en materiales plásticos con tubos de pared estructurada para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo) no plastificado (PVCU). Parte 1: Especificaciones para los tubos y el sistema”.
UNE EN 1455-1:2000 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para la evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Acrilonitrilo-butadieno-estireno (ABS). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.
UNE EN 1 519-1:2000 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Polietileno (PE). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.
UNE EN 1 565-1:1999 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Mezclas de copolímeros de estireno (SAN + PVC). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.
Hoja núm. 87
UNE EN 1 566-1:1999 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para evacuación de aguas residuales (baja y alta temperatura) en el interior de la estructura de los edificios. Poli (cloruro de vinilo) clorado (PVC-C). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.
UNE EN 1 852-1:1998 “Sistemas de canalización en materiales plásticos para saneamiento enterrado sin presión. Polipropileno (PP). Parte 1: Especificaciones para tubos, accesorios y el sistema”.
UNE 53 323:2001 EX “Sistemas de canalización enterrados de materiales plásticos para aplicaciones con y sin presión. Plásticos termoestables reforzados con fibra de vidrio (PRFV) basados en resinas de poliéster insaturado (UP) ”.
Hoja núm. 88
Características Generales:
Registros: Accesibilidad para reparación y limpieza
en cubiertas: Acceso a parte baja conexión por falso techo. El registro se realiza:
Por la parte alta.
en bajantes:
Es recomendable situar en patios o patinillos registrables. El registro se realiza: En lugares entre cuartos húmedos. Con registro.
Por parte alta en ventilación primaria, en la cubierta.
En Bajante. Accesible a piezas desmontables situadas por encima de acometidas. Baño, etc
En cambios de dirección. A pie de bajante.
en colectores colgados:
Dejar vistos en zonas comunes secundarias del edificio.
Conectar con el alcantarillado por gravedad. Con los márgenes de seguridad.
Registros en cada encuentro y cada 15 m.
En cambios de dirección se ejecutará con codos de 45º.
en colectores enterrados:
En edificios de pequeño-medio tamaño. Los registros:
Viviendas aisladas: Se enterrará a nivel perimetral.
En zonas exteriores con arquetas con tapas practicables.
Viviendas entre medianeras: Se intentará situar en zonas comunes
En zonas habitables con arquetas ciegas.
en el interior de cuartos húmedos:
Accesibilidad. Por falso techo. Registro: Cierre hidráulicos por el interior del local
Sifones: Por parte inferior.
Botes sifónicos: Por parte superior.
Ventilación Primaria Siempre para proteger cierre hidráulico
Secundaria Conexión con Bajante. En edificios de 6 ó más plantas. Si el cálculo de las bajantes está sobredimensionado, a partir de 10 plantas.
Hoja núm. 89
Terciaria Conexión entre el aparato y ventilación secundaria o al exterior
En general: Siempre en ramales superior a 5 m. Edificios alturas superiores a 14 plantas.
Es recomendable:
Ramales desagües de inodoros si la distancia a bajante es mayor de 1 m.. Bote sifónico. Distancia a desagüe 2,0 m. Ramales resto de aparatos baño con sifón individual (excepto bañeras), si desagües son superiores a 4 m.
Sistema
elevación:
3. Dimensionado
3.1. Desagües y derivaciones
3.1.1 Red de pequeña evacuación de aguas residuales
A. Derivaciones individuales
1 La adjudicación de UDs a cada tipo de aparato y los diámetros mínimos de sifones y derivaciones individuales se establecen en la tabla 3.1 en función del uso privado o público.
2 Para los desagües de tipo continuo o semicontinuo, tales como los de los equipos de climatización, bandejas de condensación, etc., se tomará 1 UD para 0,03 dm3/s estimados de caudal.
3 Tabla 3.1 UDs correspondientes a los distintos aparatos sanitarios
Tipo de aparato sanitario
Unidades de desagüe UD
Diámetro mínimo sifón y derivación individual [mm]
Uso privado
Uso público
Uso privado
Uso público
Lavabo 1 2 32 40 Bidé 2 3 32 40 Ducha 2 3 40 50 Bañera (con o sin ducha) 3 4 40 50
Inodoros Con cisterna 4 5 100 100 Con fluxómetro 8 10 100 100
Urinario Pedestal - 4 - 50 Suspendido - 2 - 40 En batería - 3.5 - -
Fregadero De cocina 3 6 40 50 De laboratorio, restaurante, etc.
- 2 - 40
Lavadero 3 - 40 - Vertedero - 8 - 100 Fuente para beber - 0.5 - 25 Sumidero sifónico 1 3 40 50 Lavavajillas 3 6 40 50 Lavadora 3 6 40 50
Hoja núm. 90
Cuarto de baño (lavabo, inodoro, bañera y bidé)
Inodoro con cisterna
7 - 100 -
Inodoro con fluxómetro
8 - 100 -
Cuarto de aseo (lavabo, inodoro y ducha)
Inodoro con cisterna
6 - 100 -
Inodoro con fluxómetro
8 - 100 -
4 Los diámetros indicados en la tabla se considerarán válidos para ramales individuales con una longitud aproximada
de 1,5 m. Si se supera esta longitud, se procederá a un cálculo pormenorizado del ramal, en función de la misma, su pendiente y caudal a evacuar.
5 El diámetro de las conducciones se elegirá de forma que nunca sea inferior al diámetro de los tramos situados aguas arriba.
6 Para el cálculo de las UDs de aparatos sanitarios o equipos que no estén incluidos en la tabla anterior, podrán utilizarse los valores que se indican en la tabla 3.2 en función del diámetro del tubo de desagüe:
Tabla 3.2 UDs de otros aparatos sanitarios y equipos
Diámetro del desagüe, mm Número de UDs 32 1 40 2 50 3 60 4 80 5 100 6
B. Botes sifónicos o sifones individuales 1. Los sifones individuales tendrán el mismo diámetro que la válvula de desagüe conectada. 2. Los botes sifónicos se elegirán en función del número y tamaño de las entradas y con la altura
mínima recomendada para evitar que la descarga de un aparato sanitario alto salga por otro de menor altura.
C. Ramales colectores Se utilizará la tabla 3.3 para el dimensionado de ramales colectores entre aparatos sanitarios y la bajante según el número máximo de unidades de desagüe y la pendiente del ramal colector.
Tabla 3.3 UDs en los ramales colectores entre aparatos sanitarios y bajante
Diámetro mm Máximo número de UDs Pendiente 1 % 2 % 4 %
32 - 1 1 40 - 2 3 50 - 6 8 63 - 11 14 75 - 21 28 90 47 60 75 110 123 151 181 125 180 234 280 160 438 582 800 200 870 1.150 1.680
Hoja núm. 91
3.1.2 Sifón individual.
3.1.2 Bote sifónico.
3.2. Bajantes
3.2.1. Bajantes de aguas residuales 1. El dimensionado de las bajantes se realizará de forma tal que no se rebase el límite de 250 Pa de
variación de presión y para un caudal tal que la superficie ocupada por el agua no sea nunca superior a 1/3 de la sección transversal de la tubería.
2. El dimensionado de las bajantes se hará de acuerdo con la tabla 3.4 en que se hace corresponder el número de plantas del edificio con el número máximo de UDs y el diámetro que le correspondería a la bajante, conociendo que el diámetro de la misma será único en toda su altura y considerando también el máximo caudal que puede descargar en la bajante desde cada ramal sin contrapresiones en éste.
Tabla 3.4 Diámetro de las bajantes según el número de alturas del edificio y el número de UDs
Diámetro, mm Máximo número de UDs, para una altura de bajante de:
Máximo número de UDs, en cada ramal para una altura de bajante de:
Hasta 3 plantas Más de 3 plantas Hasta 3 plantas Más de 3 plantas
50 10 25 6 6 63 19 38 11 9 75 27 53 21 13 90 135 280 70 53 110 360 740 181 134 125 540 1.100 280 200 160 1.208 2.240 1.120 400 200 2.200 3.600 1.680 600 250 3.800 5.600 2.500 1.000 315 6.000 9.240 4.320 1.650
3. Las desviaciones con respecto a la vertical, se dimensionarán con los siguientes criterios: a) Si la desviación forma un ángulo con la vertical inferior a 45º, no se requiere ningún cambio de
sección. b) Si la desviación forma un ángulo de más de 45º, se procederá de la manera siguiente.
i) el tramo de la bajante por encima de la desviación se dimensionará como se ha especificado de forma general;
ii) el tramo de la desviación en si, se dimensionará como un colector horizontal, aplicando una pendiente del 4% y considerando que no debe ser inferior al tramo anterior;
iii) el tramo por debajo de la desviación adoptará un diámetro igual al mayor de los dos anteriores.
3.2.2. Situación
Hoja núm. 92
3.3. Colectores
3.3.1. Colectores horizontales de aguas residuales
Los colectores horizontales se dimensionarán para funcionar a media de sección, hasta un máximo de tres cuartos de sección, bajo condiciones de flujo uniforme. Mediante la utilización de la Tabla 3.5, se obtiene el diámetro en función del máximo número de UDs y de la pendiente.
Tabla 3.5 Diámetro de los colectores horizontales en función del número máximo de UDs y la pendiente adoptada
Diámetro mm Máximo número de UDs Pendiente 1 % 2 % 4 %
50 - 20 25 63 - 24 29 75 - 38 57 90 96 130 160 110 264 321 382 125 390 480 580 160 880 1.056 1.300 200 1.600 1.920 2.300 250 2.900 3.500 4.200 315 5.710 6.920 8.290 350 8.300 10.000 12.000
3.3.2. Situación.
Hoja núm. 93
4.4.-DOCUMENTO HE.- AHORRO DE ENERGÍA.
REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006) Artículo 15. Exigencias básicas de ahorro de energía (HE). 1. El objetivo del requisito básico «Ahorro de energía » consiste en conseguir
un uso racional de la energía necesaria para la utilización de los edificios, reduciendo a límites sostenibles su consumo y conseguir asimismo que una parte de este consumo proceda de fuentes de energía renovable, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, utilizarán y mantendrán de forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.
3. El Documento Básico «DB-HE Ahorro de Energía» especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de ahorro de energía.
15.1 Exigencia básica HE 1: Limitación de demanda energética: los edificios dispondrán de una envolvente de características tales que limite adecuadamente la demanda energética necesaria para alcanzar el bienestar térmico en función del clima de la localidad, del uso del edificio y del régimen de verano y de invierno, así como por sus características de aislamiento e inercia, permeabilidad al aire y exposición a la radiación solar, reduciendo el riesgo de aparición de humedades de condensación superficiales e intersticiales que puedan perjudicar sus características y tratando adecuadamente los puentes térmicos para limitar las pérdidas o ganancias de calor y evitar problemas higrotérmicos en los mismos. 15.2 Exigencia básica HE 2: Rendimiento de las instalaciones térmicas: los edificios dispondrán de instalaciones térmicas apropiadas destinadas a proporcionar el bienestar térmico de sus ocupantes, regulando el rendimiento de las mismas y de sus equipos. Esta exigencia se desarrolla actualmente en el vigente Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios, RITE, y su aplicación quedará definida en el proyecto del edificio. 15.3 Exigencia básica HE 3: Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación: los edificios dispondrán de instalaciones de iluminación adecuadas a las necesidades de sus usuarios y a la vez eficaces energéticamente disponiendo de un sistema de control que permita ajustar el encendido a la ocupación real de la zona, así como de un sistema de regulación que optimice el aprovechamiento de la luz natural, en las zonas que reúnan unas determinadas condiciones. 15.4 Exigencia básica HE 4: Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria: en los edificios con previsión de demanda de agua caliente sanitaria o de climatización de piscina cubierta, en los que así se establezca en este CTE, una parte de las necesidades energéticas térmicas derivadas de esa demanda se cubrirá mediante la incorporación en los mismos de sistemas de captación, almacenamiento y utilización de energía solar de baja temperatura adecuada a la radiación solar global de su emplazamiento y a la demanda de agua caliente del edificio. Los valores derivados de esta exigencia básica tendrán la consideración de mínimos, sin perjuicio de valores que puedan ser establecidos por las administraciones competentes y que contribuyan a la sostenibilidad, atendiendo a las características propias de su localización y ámbito territorial.
Hoja núm. 94
15.5 Exigencia básica HE 5: Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica: en los edificios que así se establezca en este CTE se incorporarán sistemas de captación y transformación de energía solar en energía eléctrica por procedimientos fotovoltaicos para uso propio o suministro a la red. Los valores derivados de esta exigencia básica tendrán la consideración de mínimos, sin perjuicio de valores más estrictos que puedan ser establecidos por las administraciones competentes y que contribuyan a la sostenibilidad, atendiendo a las características propias de su localización y ámbito territorial
Hoja núm. 95
HE1 Limitación de demanda energética Terminología
Hoja núm. 96
Cerramiento: Elemento constructivo del edificio que lo separa del exterior, ya sea aire, terreno u otros edificios.
Componentes del edificio: Se entienden por componentes del edificio los que aparecen en su envolvente edificatoria: cerramientos, huecos y puentes térmicos.
Condiciones higrotérmicas: Son las condiciones de temperatura seca y humedad relativa que prevalecen en los ambientes exterior e interior para el cálculo de las condensaciones intersticiales.
Demanda energética: Es la energía necesaria para mantener en el interior del edificio unas condiciones de confort definidas reglamentariamente en función del uso del edificio y de la zona climática en la que se ubique. Se compone de la demanda energética de calefacción, correspondiente a los meses de la temporada de calefacción y de refrigeración respectivamente.
Envolvente edificatoria: Se compone de todos los cerramientos del edificio.
Envolvente térmica: Se compone de los cerramientos del edificio que separan los recintos habitables del ambiente exterior y las particiones interiores que separan los recintos habitables de los no habitables que a su vez estén en contacto con el ambiente exterior.
Espacio habitable: Espacio formado por uno o varios recintos habitables contiguos con el mismo uso y condiciones térmicas equivalentes agrupados a efectos de cálculo de demanda energética.
Espacio no habitable: Espacio formado por uno o varios recintos no habitables contiguos con el mismo uso y condiciones térmicas equivalentes agrupados a efectos de cálculo de demanda energética.
Hueco: Es cualquier elemento semitransparente de la envolvente del edificio. Comprende las ventanas y puertas acristaladas.
Partición interior: Elemento constructivo del edificio que divide su interior en recintos independientes. Pueden ser verticales u horizontales (suelos y techos).
Puente térmico: Se consideran puentes térmicos las zonas de la envolvente del edificio en las que se evidencia una variación de la uniformidad de la construcción, ya sea por un cambio del espesor del cerramiento, de los materiales empleados, por penetración de elementos constructivos con diferente conductividad, etc., lo que conlleva necesariamente una minoración de la resistencia térmica respecto al resto de los cerramientos. Los puentes térmicos son partes sensibles de los edificios donde aumenta la posibilidad de producción de condensaciones superficiales, en la situación de invierno o épocas frías.
Recinto habitable: Recinto interior destinado al uso de personas cuya densidad de ocupación y tiempo de estancia exigen unas condiciones acústicas, térmicas y de salubridad adecuadas. Se consideran recintos habitables los siguientes:
a) Habitaciones y estancias (dormitorios, comedores, bibliotecas, salones, etc.) en edificios residenciales
b) Aulas, bibliotecas, despachos, en edificios de uso docente
c) Quirófanos, habitaciones, salas de espera, en edificios de uso sanitario
d) Oficinas, despachos; salas de reunión, en edificios de uso administrativo
e) Cocinas, baños, aseos, pasillos y distribuidores, en edificios de cualquier uso
f) Zonas comunes de circulación en el interior de los edificios
g) Cualquier otro con un uso asimilable a los anteriores.
Recinto no habitable: Recinto interior no destinado al uso permanente de personas o cuya ocupación, por ser ocasional o excepcional y por ser bajo el tiempo de estancia, sólo exige unas condiciones de salubridad adecuadas. En esta categoría se incluyen explícitamente como no habitables los garajes, trasteros, las cámaras técnicas y desvanes no acondicionados, y sus zonas comunes.
Hoja núm. 97
No es de aplicación para este Proyecto, ya que en el ámbito de aplicación, en el apartado e) excluye a
instalaciones industriales, talleres y edificios agrícolas no residenciales.
Ámbito de aplicación
Nacional Autonómico Local Edificios de nueva construcción
Modificaciones, Reformas o Rehabilitaciones de edificios existentes con Su > 1.000 m² donde
se renueve más del 25% del total de sus cerramientos Edificios aislados con Su > 50 m²
Conformidad con la opción simplificada Aplicabilidad (01)
Fachadas (02) Cubiertas
Superficie Superficie
Superficie
Porcentaje
HE1
Superficie
Superficie
Superficie
Porcentaje HE1
Cerramiento
Huecos Total Huecos Cubierta Lucernario
Total Lucernarios
Orie
ntac
ión
N
< 60%
< 5% E < 5% SE < 5% S < 5% SO < 5% O < 5%
Conformidad con la opción simplificada 1.- Determinación de la zonificación climática
Localidad Altitud (m)
Desnivel (03)
Zona (04)
�e,cp
(05) �e,loc
(06) �e,cp
(07) Psat,cp
(08) Pe,cp
(09) Psat,loc
(10)
�e,loc
(11) Capital de Provincia Localidad de Proyecto
(01) Cumplimiento simultáneo de ambas condiciones (02) Se admiten porcentajes de huecos superiores al 60% en fachadas cuya área total suponga un porcentaje inferior
al 10% del área total de las fachadas del edificio (03) Diferencia de nivel entre la localidad de proyecto y la capital de provincia (04) Zona climática obtenida del Apéndice D, Tabla D.1 del CTE HE1 (05) Temperatura Exterior del mes de Enero de la capital de Provincia. Apéndice G, Tabla G.2 del CTE HE1 (06) Temperatura Exterior del mes de Enero de la localidad de proyecto. Se supondrá que la temperatura exterior es
igual a la de la capital de provincia correspondiente minorada en 1 ºC por cada 100 m de diferencia de altura entre ambas localidades. Si la localidad se encuentra a menor altura que la de referencia se tomará para dicha localidad la misma temperatura y humedad que la que corresponde a la capital de provincia.
(07) Humedad Relativa Exterior del mes de Enero de la capital de Provincia. Apéndice G, Tabla G.1 del CTE HE1 (08) Presión de saturación de vapor de la capital de provincia. Calculo según expresiones [G.14] y [G.15] del
Apéndice G, apartado G.3.1 (09) Presión de vapor del aire exterior de la capital de provincia. Calculo según expresión [G.13] del Apéndice G,
apartado G.2.2.3, pto. 3 (10) Presión de saturación de vapor de la localidad de proyecto. Calculo según expresiones [G.14] y [G.15] del
Apéndice G, apartado G.3.1 (11) Humedad Relativa Exterior del mes de Enero de la localidad de proyecto de Provincia. Calculo según expresión
[G.2] del Apéndice G, apartado G.1.1, pto. 4, d). Observaciones: (Para cumplimentar en el caso que se adopten criterios distintos a la Norma o medidas singulares que se quieran reseñar)
Hoja núm. 98
Esquema de envolvente térmica de un Cerramiento de Fachada con sus Puentes Térmicos
Ficha 1 2.- Clasificación de los espacios A efecto de cálculo de la demanda energética (01)
Espacio baja carga Interna
� Espacio alta carga Interna
�
A efecto de la limitación de condensaciones en los cerramientos(02)
Higrometría ≤ 3 � Higrometría 4
� Higrometría 5
�
3.- Definición de la envolvente térmica y clasificación de sus componentes (03) TIPO:
Cerramiento Componente Orientación Superficie N E SE S SO O (m²)
Cubierta
� C1 En contacto con el aire UC1 � C2 En contacto con un espacio no habitable UC2
� PC Puente térmico (Contorno de lucernario > 0,5 m2)
UPC
Fachadas
� M1 Muro en contacto con el aire UM1
� M2 Muro en contacto con espacios no habitables
UM2
� PF1 Puente térmico contorno de huecos > 0,5 m2 (04)
UPF1
� PF2 Puente térmico pilares en fachada > 0,5 m2 UPF2 � PF3 Puente térmico (caja de persianas > 0,5 m2 UPF3 � PF4 Puente térmico (Frente de Forjado > 0,5 m2 UPF4
� PF5 Puente térmico (Viga de Fachada > 0,5 m2 (05)
UPF5
Suelos � S2 En contacto con espacios no habitables US2 � S3 En contacto con el aire exterior US3
Contacto con terreno
� T2 Cubiertas enterradas (06)
UT2
Medianerias � MD Cerramientos de medianería (07)
UMD
Particiones Interiores
� M2V Particiones interiores de edificios de viviendas (08)
UM2V
(01) Ver punto 2 del apartado 3.1.2 de la Exigencia Básica HE1 (02) Ver punto 2 del apartado 3.1.2 de la Exigencia Básica HE1 (03) Se deberá seleccionar un solo componente de los relacionados en la tabla
Hoja núm. 99
(04) Contorno de hueco se refiere a: Dintel, Jambas y Alfeizar (05) Viga de Fachada si cuelga por debajo del canto del forjado. Para el cálculo de superficie se medirá el alto por debajo
del forjado (06) Se considera el terreno como una capa térmicamente homogénea de conductividad = 2 W/mK. Ver apartado
E.1.2.3 de la Exigencia Básica HE1. (07) Si las Medianeras están libres, sin Edificios contiguos, se consideraran Fachadas (08) Particiones interiores de Edificios de Viviendas que limitan las unidades de uso con sistema de calefacción con las
zonas comunes del edificio no calefactadas La transmitancia térmica no debe ser superior a 1,2 W/m²K 4.- Cálculo de los parámetros característicos de cerramientos y particiones interiores Capa
Material Resistencia térmica Condensaciones intersticiales
nº L R � �� ��� �� ��� �� ���� Int. Rsi =1/hi
<
01 02 03 04 05 06 07 08 Ext. Rse =1/he RT = 5.- Limitación de la demanda energética
5.1.- Comprobar que U < Umax, (Obtenida de la Tabla 2.1 del HE1)
U = 1/ RT
= <
Umax =
5.2.- Cálculo de la media de los distintos parámetros característicos
Comprobar en ficha 1
5.3.- Comprobar que Um < Ulim Comprobar en ficha 1 6.- Control de Condensaciones
6.1.- Condensaciones Superficiales � Exento de comprobación, se trata de una partición interior que linda con espacio no habitable donde se prevé
escasa producción de vapor de agua, o de un cerramiento en contacto con el terreno. � Se cumple la condición fRsi � fRsi,max , se trata de un cerramiento o partición interior de un espacio de clase de
higrometría 4 o inferior que tiene una transmitancia térmica U menor que la transmitancia térmica máxima Umax de la tabla 2.1 del HE1.
� Se Verifica fRsi = 1-U * 0´25 =
< fRsi,max (Obtenida de la Tabla 3.2 del HE1)
6.2.- Condensaciones Intersticiales � Exento de comprobación, se trata de un cerramiento en contacto con el terreno. � Exento de comprobación, se trata de un cerramiento con barrera contra el paso de vapor de agua en su parte caliente. � Exento de comprobación, se trata de una partición interior en contacto con espacio no habitable en la que se
prevé gran producción de humedad y que cuenta con barrera de vapor en el lado de dicho espacio no habitable. � La cantidad de agua condensada admisible en los materiales aislantes es nula. � En la ficha 4 se verifica, para cada mes del año y para cada capa de material, que la cantidad de agua
condensada en cada periodo anual no es superior a la cantidad de agua evaporada posible en el mismo periodo.
Hoja núm. 100
Transmitancia térmica del hueco Se obtiene de la siguiente expresión UH = (1-FM) � UH,v + FM � UH,m
Donde: UH,v = Transmitancia térmica de la parte semitransparente
obtenida en la siguiente Tabla
Transmitancia térmica de la parte semitransparente del hueco o lucernario UH,v (W/m 2 K)
UH,m = Transmitancia térmica del marco obtenida en las Tablas siguientes
FM = Fracción del hueco ocupada por el marco
Ficha 2 2.- Clasificación de los espacios A efecto de cálculo de la demanda energética (01)
Espacio baja carga Interna
� Espacio alta carga Interna
�
A efecto de la limitación de condensaciones en los cerramientos (02)
Higrometría ≤ 3 � Higrometría 4 � Higrometría 5
�
3.- Definición de la envolvente térmica y clasificación de sus componentes Cerramiento Componente
Cubierta � L Lucernario UL
FL
Fachadas � H Huecos UH
FH
4.- Cálculo de los parámetros característicos de cerramientos y particiones interiores hueco vidrio marco
Tipo Orientación
Superficie (m²)
FS UH F Descripción (03)
UH,v g�� Descripción (04)
UH,m FM �
(01) Ver punto 2 del apartado 3.1.2 de la Exigencia Básica HE1
Hoja núm. 101
(02) Ver punto 2 del apartado 3.1.2 de la Exigencia Básica HE1 (03) Se deberá describir el tipo de vidrio que se va a emplear en el acristalamiento, así como su espesor (04) Se deberá describir el material que compone el marco de la carpintería (madera, aluminio, PVC, metal, con rotura
puente térmico, etc..) 5.- Limitación de la demanda energética
5.1.- Comprobar que UH,v < Umax, (Obtenida de la Tabla 2.1 del HE1)
UH,v = < Umax =
Comprobar que UH,m < Umax, (Obtenida de la Tabla 2.1 del HE1)
UH,m= < Umax =
5.2.- Cálculo de la media de los distintos parámetros característicos
Comprobar en ficha 1
5.3.- Comprobar que Um < Ulim Comprobar en ficha 1 6.- Control de Condensaciones
6.1.- Condensaciones Superficiales � Se cumple la condición fRsi � fRsi,max , se trata de un cerramiento o partición interior de un espacio de clase de
higrometría 4 o inferior que tiene una transmitancia térmica U menor que la transmitancia térmica máxima Umax de la tabla 2.1 del HE1.
Hoja núm. 102
Ficha 3 2.- Clasificación de los espacios A efecto de cálculo de la demanda energética (01)
Espacio baja carga Interna
� Espacio alta carga Interna
�
A efecto de la limitación de condensaciones en los cerramientos (02)
Higrometría ≤ 3 � Higrometría 4 � Higrometría 5 �
3.- Definición de la envolvente térmica y clasificación de sus componentes TIPO:
Cerramiento Componente Orientación Superficie N E SE S SO O (m²)
Suelos � S1 Apoyados sobre el terreno US1 Contacto con terreno
� T3 Suelos a una profundidad mayor de =,50 m UT1
(01) Ver punto 2 del apartado 3.1.2 de la Exigencia Básica HE1 (02) Ver punto 2 del apartado 3.1.2 de la Exigencia Básica HE1 4.- Cálculo de los parámetros característicos de cerramientos y particiones interiores
Caso 1 – Soleras o Losas apoyadas sobre el nivel del terreno o como máximo 0,50 m por debajo de éste Aislamiento perimétrico Solera o Losa
Material Resistencia térmica D A P B’ US1
La a Ra (03) (04) (05) (06) (07) Caso 2 – Soleras o Losas a una profundidad superior a 0,50 m respecto al nivel del terreno Solera o Losa Capa
Material Resistencia térmica Rf z A P B’ UT1
nº L Rn (08) (09) (04) (05) (06) (07) 01
02 03 04 05 06 Caso 3 – Suelos en contacto con cámaras sanitarias Aplicabilidad
� La cámara sanitaria ventilada por el exterior (10)
a) Altura h=
≤ 1,00 m (11)
b) Profundidad z=
≤ 0,50 m (09)
1.- En caso de no cumplirse la condición a), pero sí la b), la transmitancia del cerramiento en contacto con la cámara se calculará mediante el procedimiento descrito en el apartado E.1.1 de la Exigencia Básica HE1.
2.- En caso de no cumplirse la condición b), la transmitancia del cerramiento se calculará mediante la definición general del coeficiente b descrito en el apartado E.1.3.1 de la Exigencia Básica HE1.
3.- En caso de cumplir con ambas condiciones, a) y b), se procederá según el siguiente procedimiento: Solera o Losa Capa
Material Resistencia térmica Rf z A P B’ US1
nº L Rn (08) (09) (04) (05) (06) (07) 01
02 03 04 05 06
(03) D= Ancho de la banda de aislamiento perimétrico. Ver figura E.1 del apartado E.1.2.1, del apéndice E de la Exigencia Básica HE1
(04) A= Área de la solera o losa en m² (05) P= Longitud del perímetro de la solera o losa en m (06) B’= A/0,50*P = Longitud característica de la solera o losa. Ver punto 3 del apartado E.1.2.1, del apéndice E de la
Exigencia Básica HE1
Hoja núm. 103
(07) US1= Transmitancia térmica de la solera o losa en W/m²K. Se obtiene de las tablas E.3, E.4 y E.9, del apéndice E de
la Exigencia Básica HE1, según los Casos 1, 2 y 3 respectivamente. (08) Rf= Resistencia térmica de la solera o losa en m²K/W. Rf= R1+R2+R3+…..+Rn. En su cálculo se desprecian las
resistencias térmicas superficiales. (09) z= Profundidad de la solera o losa respecto al nivel del terreno. Se mide a cara inferior de la solera o losa. Ver
figura E.2 del apartado E.1.2.1, del apéndice E de la Exigencia Básica HE1. (10) Ver figura 3.8 del apartado E.1.3.2, del apéndice E de la Exigencia Básica HE1. (11) La altura h se mide desde la cara inferior del suelo en contacto con la cámara sanitaria y el nivel del terreno. Ver
figura 3.8 del apartado E.1.3.2, del apéndice E de la Exigencia Básica HE1. 5.- Limitación de la demanda energética
5.1.- Comprobar que US1 < Umax, (Obtenida de la Tabla 2.1 del HE1)
U S1= < Umax =
5.2.- Cálculo de la media de los distintos parámetros característicos
Comprobar en ficha 1
5.3.- Comprobar que Um < Ulim Comprobar en ficha 1 6.- Control de Condensaciones
6.1.- Condensaciones Superficiales � Exento de comprobación, se trata de un cerramiento en contacto con el terreno.
6.2.- Condensaciones Intersticiales � Exento de comprobación, se trata de un cerramiento en contacto con el terreno.
Hoja núm. 104
Ficha 4 2.- Clasificación de los espacios A efecto de cálculo de la demanda energética (01)
Espacio baja carga Interna
� Espacio alta carga Interna
�
A efecto de la limitación de condensaciones en los cerramientos (02)
Higrometría ≤ 3 � Higrometría 4 � Higrometría 5 �
3.- Definición de la envolvente térmica y clasificación de sus componentes TIPO:
Cerramiento Componente Orientación Superficie N E SE S SO O (m²)
Contacto con terreno
� T1 Muros en contacto con el terreno UT1
(01) Ver punto 2 del apartado 3.1.2 de la Exigencia Básica HE1
(02) Ver punto 2 del apartado 3.1.2 de la Exigencia Básica HE1
4.- Cálculo de los parámetros característicos de cerramientos y particiones interiores Caso 1 – Muro o pantalla en contacto con el terreno cuya composición no varia con la profundidad (03)
Capa Material
Resistencia térmica Rm z UT1
nº L Rn (04) (05) (06) 01
02 03 04 05 06 07 08 Caso 2 – Muro o pantalla enterrado cuya composición varia con la profundidad (07) Resistencia térmica del primer tramo del muro (07) Resistencia térmica del segundo tramo del muro (07) Capa
Material Resistencia térmica Capa
Material Resistencia térmica
nº L Rn1 nº L Rn2 01 01 02 02 03 03 04 04 05 05 06 06 07 07 08 08 (08) R1= (09) z1= (10) U1= (11) R2= (12) z2=
(13) U2=
(14) U12=
(15) UT1=
(03) Ver figura E.3 del apartado E.1.2.2, del apéndice E de la Exigencia Básica HE1. (04) Rm= Resistencia térmica del muro en m²K/W. Rm= R1+R2+R3+…..+Rn. En su cálculo se desprecian las resistencias
térmicas superficiales. (05) z= Profundidad del muro respecto al nivel del terreno. Se mide a cara superior de zapata del muro. Ver figura E.3 del
apartado E.1.2.2, del apéndice E de la Exigencia Básica HE1. (06) UT1= Transmitancia térmica del muro en W/m²K. Se obtiene de la tabla E.5 del apartado E.1.2.2, del apéndice E de la
Exigencia Básica HE1. (07) Ver figura E.4 del apartado E.1.2.2, del apéndice E de la Exigencia Básica HE1. (08) R1= Resistencia térmica del primer tramo del muro en m²K/W. En su cálculo se desprecian las resistencias térmicas
superficiales. (09) z1= Profundidad del primer tramo del muro respecto al nivel del terreno. Ver figura E.4 del apartado E.1.2.2, apéndice
E de la Exigencia Básica HE1. (10) U1= Transmitancia térmica del primer tramo del muro, obtenida de la tabla E.5 para una profundidad z = z1 y una
resistencia térmica Rm= R1
Hoja núm. 105
(11) R2= Resistencia térmica del segundo tramo del muro en m²K/W. En su cálculo se desprecian las resistencias térmicas
superficiales. (12) Z2= Profundidad del segundo tramo del muro respecto al nivel del terreno. Ver figura E.4 del apartado E.1.2.2,
apéndice E de la Exigencia Básica HE1. (13) U2= Transmitancia térmica, obtenida de la tabla E.5 de un muro hipotético de profundidad z = z2 y resistencia térmica
Rm= R2. Ver figura E.4 del apartado E.1.2.2, del apéndice E de la Exigencia Básica HE1. (14) U12= Transmitancia térmica, obtenida de la tabla E.5 de un muro hipotético de profundidad z = z1 y resistencia térmica
Rm= R2. Ver figura E.4 del apartado E.1.2.2, del apéndice E de la Exigencia Básica HE1. (15) Transmitancia térmica del muro o pantalla enterrada, cuyo valor se obtiene de la siguiente expresión:
1 1 2 2 12 1
2T
U z U z U zU
z
5.- Limitación de la demanda energética 5.1.- Comprobar que US1 < Umax, (Obtenida de la Tabla 2.1 del HE1)
U S1= < Umax =
5.2.- Cálculo de la media de los distintos parámetros característicos
Comprobar en ficha 1
5.3.- Comprobar que Um < Ulim Comprobar en ficha 1 6.- Control de Condensaciones
6.1.- Condensaciones Superficiales � Exento de comprobación, se trata de un cerramiento en contacto con el terreno.
6.2.- Condensaciones Intersticiales � Exento de comprobación, se trata de un cerramiento en contacto con el terreno.
Hoja núm. 106
HE2 Rendimiento de las instalaciones térmicas
Hoja núm. 107
HE2
Ren
dim
ient
o de
las
inst
alac
ione
s té
rmic
as
Los edificios dispondrán de instalaciones térmicas apropiadas destinadas a proporcionar el bienestar térmico
de sus ocupantes, regulando el rendimiento de las mismas y de sus equipos. Esta exigencia se desarrolla actualmente en el vigente Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios, RITE.
Normativa a cumplir:
Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios, sus Instrucciones Técnicas Complementarias y
sus normas UNE. R.D. 1751/98. R.D. 1218/2002 que modifica el R.D. 1751/98
Tipo de instalación y potencia proyectada:
nueva planta x reforma por cambio o inclusión de instalaciones
reforma por cambio de uso
Inst. individuales de potencia térmica nominal menor de 70 kw. (ITE 09) (1) Generadores de calor: Generadores de frío: A.C.S. (Kw) 0,9 Refrigeradores (Kw) Calefacción (Kw) Mixtos (Kw)
Producción Total de Calor
0,9 Kw
Potencia térmica nominal total de instalaciones individuales 0,9 Kw INST. COLECTIVAS CENTRALIZADAS. Generadores de Frío ó Calor. (ITE 02)
Edificio cuyo conjunto de instalaciones térmicas tengan una potencia Nominal inferior a 5
Kw. Tipo de instalación Nº de Calderas Potencia Calorífica Total Nº de Maquinas Frigoríficas Potencia Frigorífica Total Potencia termica nominal total 0,00 Kw
Edificio cuyo conjunto de instalaciones térmicas tengan una potencia Nominal entre 5 y 70 Kw.
Tipo de instalación Nº de Calderas Potencia Calorífica Total Nº de Maquinas Frigoríficas Potencia Frigorífica Total POTENCIA TERMICA NOMINAL TOTAL 0,00 Kw Edificio cuyo conjunto de instalaciones térmicas tengan una potencia Nominal > 70 Kw (2)
En este caso es necesario la redacción de un Proyecto Especifico de Instalaciones Térmicas, a realizar por técnicos competentes. Cuando estos sean distintos del autor del Proyecto de Edificación, deben actuar coordinadamente con este
Hoja núm. 108
Instalaciones específicas. Producción de A.C.S. por colectores solares planos. (ITE 10.1) Tipo de instalación Sup. Total de Colectores Caudal de Diseño Volumen del Acumulador Potencia del equipo convencional auxiliar
Valores máximos de nivel sonoro en ambiente interior producidos por la instalación (según tabla 3 ITE 02.2.3.1)
Tipo de local DÍA NOCHE
Vmax Admisible Valor de Proyecto Vmax Admisible Valor de Proyecto Aseos 55 40 - - 30 Oficina 45 35 - -
Taller Lo establecido en la Legislación vigente
Lo establecido en la Legislación vigente
- -
Diseño y dimensiones del recinto de instalaciones:
No se consideran salas de maquinas los equipos autónomos de cualquier potencia, tanto de generación de calor como de frío, mediante tratamiento de aire o de agua, preparados para instalar en exteriores, que en todo caso cumplirán los requisitos mínimos de seguridad para las personas y los edificios donde se emplacen, y en los que se facilitaran las operaciones de mantenimiento y de la conducción.
Chimeneas Instalaciones individuales, según lo establecido en la NTE-ISH. Generadores de calor de sistemas de climatización con potencias menores de 10 Kw.
Generadores de calor de sistemas de climatización con potencias mayores de 10 Kw, según norma UNE 123.001.94
HE2
Ren
dim
ient
o de
las
inst
alac
ione
s té
rmic
as
Condiciones generales de las salas de maquinas
Puerta de acceso al local que comunica con el exterior o a través de un vestíbulo con el resto del edificio.
Distancia máxima de 15 metros, desde cualquier punto de la sala a la salida.
Cumplimiento de protección contra incendios según NBE-CPI 96. Se clasifican como locales de riesgo especial; alto, medio y bajo.(ver art. 19 de MBE- CPI 96)
Atenuación acústica de 50 dBA para el elemento separador con locales ocupados. Nivel de iluminación medio en servicio de la sala de maquinas igual o mayor de 200 lux Condiciones para salas de maquinas de seguridad elevada. Distancia máxima de 7.5 metros, desde cualquier punto de la sala a la salida, para superficies mayores
de 100 m2. Resistencia al fuego de los elementos delimitadores y estructurales mayor o igual a RF-240. Si poseen dos o mas accesos, al menos uno dará salida directa al exterior. Al menos los interruptores general y de sistema de ventilación se sitúan fuera del local.
Hoja núm. 109
Dimensiones mínimas para las salas de calderas En Proyecto Distancia entre calderas y paramentos laterales (>70 cm.). Distancia a la pared trasera, para quemadores de combustible gas o liquido (>70
cm.).
Distancia a la pared trasera, para quemadores de fueloil (> longitud de la caldera.). Distancia al eje de la chimenea, para combustible sólido (> longitud de la caldera.). Distancia frontal, excepto para combustible sólido (> longitud de la caldera.). Distancia frontal para combustible sólido (> 1,5 x longitud de la caldera.). Distancia entre la parte superior de la caldera y el techo (> 80 cm.). Dimensiones mínimas para las salas de maquinaria frigorífica En Proyecto Distancia entre equipos frigoríficos y paramentos laterales (>80 cm.). Distancia a la pared trasera (>80 cm.). Distancia frontal entre equipo frigorífico y pared (> longitud del equipo.). Distancia entre la parte superior del equipo frigorífico (H) y el techo (H100cm. >
250 cm.).
(1) Cuando la potencia térmica total en instalaciones individuales sea mayor de 70 kW, se cumplirá lo
establecido en la ITE 02 para instalaciones centralizadas.
(2) La potencia térmica instalada en un edificio con instalaciones individuales será la suma de las potencias parciales correspondientes a las instalaciones de producción de calefacción, refrigeración y A.C.S., según ITE 07.1.2.
(3) No es necesario la presentación de proyecto para instalaciones de A.C.S. con calentadores instantáneos, calentadores acumuladores o termos eléctricos de potencia de cada uno de ellos igual o inferior a 70 kW.
Hoja núm. 110
HE3 Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación
Hoja núm. 111
No es de aplicación para este Proyecto, ya que en el ámbito de aplicación, en el apartado e) excluye a
instalaciones industriales, talleres y edificios agrícolas no residenciales.
HE3
Efic
ienc
ia e
nerg
étic
a de
las
inst
alac
ione
s de
ilum
inac
ión
Ámbi
to d
e ap
licac
ión:
Est
a se
cció
n es
de
aplic
ació
n a
las
inst
alac
ione
s de
ilum
inac
ión
inte
rior
en: e
dific
ios
de n
ueva
con
stru
cció
n; r
ehab
ilitac
ión
de
edifi
cios
exi
sten
tes
con
una
supe
rfici
e út
il su
perio
r a
1000
m2 ,
dond
e se
ren
ueve
más
del
25%
de
la s
uper
ficie
ilu
min
ada;
ref
orm
as d
e lo
cale
s i
l
d
difi
i d
di
it
ti
l
4l
it
lió
d il
iió
(Ábi
t d
li
ió
lid
D
BH
E3)
Valor de eficiencia energética de la instalación
uso del local índice del local
nº de puntos considera-dos en el proyecto
factor de manteni-miento previsto
potencia total instalada en lámparas + equipos aux
valor de eficiencia energética de la instalación
iluminancia media horizontal mantenida
índice de deslumbra-miento unificado
índice de rendimiento de color de las lámparas
K n Fm P [W] VEEI [W/m2]
Em [lux] UGR Ra
1 zonas de no representación4
mES
100PVEEI
VEEIS
100PEm
según CIE
nº 117
administrativo en general
3,5
zonas comunes 4,5
almacenes, archivos, salas técnicas y cocinas
5
aparcamientos 5
espacios deportivos
5
recintos interiores asimilables a grupo 1 no descritos en la lista anterior
4,5
2 zonas de representación5
administrativo en general
6
zonas comunes en edificios residenciales
7,5
centros comerciales (excluidas tiendas) (9)
8
4 Grupo 1: Zonas de no representación o espacios en los que el criterio de diseño, la imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, queda relegado a un segundo plano frente a otros criterios como el nivel de iluminación, el confort visual, la seguridad y la eficiencia energética 5 Grupo 2: Zonas de representación o espacios donde el criterio de diseño, imagen o el estado anímico que se quiere transmitir al usuario con la iluminación, son preponderantes frente a los criterios de eficiencia energética
Hoja núm. 112
recintos interiores asimilables a grupo 2 no descritos en la lista anterior
10
zonas comunes 10
tiendas y pequeño comercio
10
Cálculo del índice del local (K) y número de puntos (n)
uso longitud del local
anchura del local
la distancia del plano de trabajo a las luminarias
)AL(H
ALK
número de puntos
mínimo
u L A H K n
K < 1 4
2>K ≥1 9 3>K ≥2 16 K ≥3 25
local 1
local 2
local 3
local 4
local 5
local 6
local 4
local 5
local 6
Hoja núm. 113
HE3
Efic
ienc
ia e
nerg
étic
a de
las
inst
alac
ione
s de
ilum
inac
ión
Ámbi
to d
e ap
licac
ión:
Est
a se
cció
n es
de
aplic
ació
n a
las
inst
alac
ione
s de
ilum
inac
ión
inte
rior e
n: e
dific
ios
de n
ueva
con
stru
cció
n; re
habi
litac
ión
de e
dific
ios
exis
tent
es
con
una
supe
rfici
e út
il su
perio
r a
1000
m2 ,
dond
e se
ren
ueve
más
del
25%
de
la s
uper
ficie
ilu
min
ada;
ref
orm
as d
e lo
cale
s co
mer
cial
es y
de
edifi
cios
de
uso
di
it
ti
l
4l
it
lió
d il
iió
(Ábi
t d
li
ió
lid
D
BH
E3)
Sistemas de control y regulación Sistema de encendido y apagado manual
Toda zona dispondrá, al menos, de un sistema de encendido y apagado manual, cuando no disponga de otro sistema de control, no aceptándose los sistemas de encendido y apagado en cuadros eléctricos como único sistema de control.
Sistema de encendido: detección de presencia o temporización
Las zonas de uso esporádico dispondrán de un control de encendido y apagado por sistema de detección de presencia o sistema de temporización.
Sistema de aprovechamiento de luz natural
Se instalarán sistemas de aprovechamiento de la luz natural, que regulen el nivel de iluminación en función del aporte de luz natural, en la primera línea paralela de luminarias situadas a una distancia inferior a 3 metros de la ventana, y en todas las situadas bajo un lucernario. Quedan excluidas de cumplir esta exigencia las zonas comunes en edificios residenciales.
zonas con cerramientos acristalados al exterior, cuando se cumplan simultáneamente lo siguiente:
θ•>65º θ ángulo desde el punto medio del acristalamiento hasta la cota máxima del edificio obstáculo, medido en grados sexagesimales. (ver figura 2.1)
T● Aw > 0,07 A
T coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de la ventana del local, expresado en tanto por uno.
Aw área de acristalamiento de la ventana de la zona [m2].
A área total de las superficies interiores del local (suelo + techo + paredes + ventanas)[m2].
zonas con cerramientos acristalados a patios o atrios, cuando se cumplan simultáneamente lo siguiente:
Patios no cubiertos:
ai > 2 x hi ai anchura
hi distancia entre el suelo de la planta donde se encuentre la zona en estudio y la cubierta del edificio (ver figura 2.2)
Patios cubiertos por acristalamientos:
ai > (2 / Tc) x hi hi
distancia entre la planta donde se encuentre el local en estudio y la cubierta del edificio (ver figura 2.3)
Tc coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de cerramiento del patio, expresado en tanto por uno.
Hoja núm. 114
Que se cumpla la expresión siguiente:
T● Aw > 0,07 A
T coeficiente de transmisión luminosa del vidrio de la ventana del local, expresado en tanto por uno.
Aw área de acristalamiento de la ventana de la zona [m2].
A área total de las superficies interiores del local (suelo + techo + paredes + ventanas)[m2].
Hoja núm. 115
HE4 Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria
Hoja núm. 116
HE4
Con
tribu
ción
sol
ar m
ínim
a de
agu
a ca
lient
e sa
nita
ria
1 G
ener
alid
ades
1.1 Ámbito de aplicación
1.1.1 Edificios de nueva construcción y rehabilitación de edificios existentes de cualquier uso en los que exista una demanda de agua caliente sanitaria y/o climatización de piscina cubierta.
1.1.2 Disminución de la contribución solar mínima:
a) Se cubre el aporte energético de agua caliente sanitaria mediante el aprovechamiento de energías renovables, procesos de cogeneración o fuentes de energía residuales procedentes de la instalación de recuperadores de calor ajenos a la propia generación de calor del edificio.
b) El cumplimiento de este nivel de producción supone sobrepasar los criterios de cálculo que
marca la legislación de carácter básico aplicable.
c) El emplazamiento del edificio no cuenta con suficiente acceso al sol por barreras externas al
mismo.
d) Por tratarse de rehabilitación de edificio, y existan limitaciones no subsanables derivadas de la
configuración previa del edificio existente o de la normativa urbanística aplicable.
e) Existen limitaciones no subsanables derivadas de la normativa urbanística aplicable, que
imposibilitan de forma evidente la disposición de la superficie de captación necesaria.
f) Por determinación del órgano competente que debe dictaminar en materia de protección
histórico-artística. 1.2 Procedimiento de verificación a) Obtención de la contribución solar mínima según apartado 2.1. b) Cumplimiento de las condiciones de diseño y dimensionado del apartado 3. c) Cumplimiento de la condiciones de mantenimiento del apartado 4.
Como se puede observar, no es de aplicación para este proyecto, ya que la nave no es de nueva construcción ni de rehabilitación.
HE4
Con
tribu
ción
sol
ar m
ínim
a de
agu
a ca
lient
e sa
nita
ria
2. C
arac
teriz
ació
n y
cuan
tific
ació
n d
l
ii
2.1 Contribución solar mínima Caso general Tabla 2.1 (zona climática V) No procede
Efecto Joule No procede Medidas de reducción de contribución solar No procede Pérdidas por orientación e inclinación del sistema generador NP Orientación del sistema generador NP Inclinación del sistema generador: = latitud geográfica NP Evaluación de las pérdidas por orientación e inclinación y sombras de la superficie de
captación NP
Contribución solar mínima anual piscinas cubiertas No procede Ocupación parcial de instalaciones de uso residencial turísticos, criterios de dimensionado No procede
Medidas a adoptar en caso de que la contribución solar real sobrepase el 110% de la demanda energética en algún mes del año o en más de tres meses seguidos el 100%
No procede
Hoja núm. 117
a) dotar a la instalación de la posibilidad de disipar dichos excedentes (a través de
equipos específicos o mediante la circulación nocturna del circuito primario). b) tapado parcial del campo de captadores. En este caso el captador está aislado del
calentamiento producido por la radiación solar y a su vez evacua los posibles excedentes térmicos residuales a través del fluido del circuito primario (que seguirá atravesando el captador).
c) pero dada la pérdida de parte del fluido del circuito primario, debe ser repuesto por un
fluido de características similares debiendo incluirse este trabajo en ese caso entre las labores del contrato de mantenimiento;
d) desvío de los excedentes energéticos a otras aplicaciones existentes.
Pérdidas máximas por orientación e inclinación del sist,
generador Orientación e inclinación
Sombras Total
General 10% 10% 15% Superposición 20% 15% 30% Integración arquitectónica 40% 20% 50%
HE4
Con
tribu
ción
sol
ar m
ínim
a de
agu
a ca
lient
e sa
nita
ria
3 C
álcu
lo y
dim
ensi
onad
o
3.1 Datos previos Temperatura elegida en el acumulador final - Demanda de referencia a 60º, Criterio de demanda: Viviendas multifamiliares - Nº real de personas (nº mínimo según tabla CTE= 77) - Cálculo de la demanda real -
Para el caso de que se elija una temperatura en el acumulador final diferente de 60 ºC, se deberá alcanzar la contribución solar mínima correspondiente a la demanda obtenida con las demandas de referencia a 60 ºC. No obstante, la demanda a considerar a efectos de cálculo, según la temperatura elegida, será la que se obtenga a partir de la siguiente expresión
-
Radiación Solar Global Zona climática MJ/m2 KWh/m2
Hoja núm. 118
3.2 Condiciones generales de la instalación
La instalación cumplirá con los requisitos contenidos en el apartado 3.2 del Documento Básico HE, Ahorro de Energía, Sección HE 4, referidos a los siguientes aspectos:
Apartado
Condiciones generales de la instalación 3.2.2 Fluido de trabajo 3.2.2.1 Protección contra heladas - Protección contra sobrecalentamientos 3.2.2.3.1 Protección contra quemaduras 3.2.2.3.2 Protección de materiales contra altas temperaturas 3.2.2.3.3 Resistencia a presión 3.2.2.3.4 Prevención de flujo inverso 3.2.2.3.4
3.3 Criterios generales de cálculo 1 Dimensionado básico: método de cálculo
Valores medios diarios demanda de energía valor contribución solar valor
2 Prestaciones globales anuales Demanda de energía térmica valor Energía solar térmica aportada valor Fracciones solares mensual y anual valor Rendimiento medio anual valor
3 Meses del año en los que la energía producida supera la demanda de la ocupación real
valor
Periodo de tiempo en el cual puedan darse condiciones de sobrecalentamiento valor Medidas adoptadas para la protección de la
instalación NP
4 Sistemas de captación
El captador seleccionado posee la certificación emitida por el organismo competente en la materia según lo regulado en el RD 891/1980 de 14 de Abril, sobre homologación de los captadores solares y en la Orden de 28 de Julio de 1980 por la que se aprueban las normas e instrucciones técnicas complementarias para la homologación de los captadores solares, o la certificación o condiciones que considere la reglamentación que lo sustituya.
Los captadores que integran la instalación son del mismo modelo. 5 Conexionado La instalación se ha proyectado de manera que los captadores se dispongan en filas constituidas
por el mismo número de elementos. Conexión de las filas de captadores
En serie En paralelo
En serie paralelo
Instalación de válvulas de cierre en las baterías de captadores
Entrada Salida Entre bombas
Instalación de válvula de seguridad Tipo de retorno Invertido
Válvulas de equilibrado
Hoja núm. 119
HE4
Con
tribu
ción
sol
ar m
ínim
a de
agu
a ca
lient
e sa
nita
ria
3 C
álcu
lo y
dim
ensi
onad
o
6 Estructura de soporte Cumplimiento de las exigencias del CTE de aplicación en cuanto a seguridad:
Previsiones de cálculo y construcción para evitar transferencias de cargas que puedan afectar a la integridad de los captadores o al circuito hidráulico por dilataciones térmicas.
Estructura portante - Sistema de fijación de
captadores -
Flexión máxima del captador permitida por el fabricante Valor Número de puntos de sujeción de captadores Valor Area de apoyo Valor Posición de los puntos de apoyo -
Se ha previsto que los topes de sujeción de los captadores y la propia estructura no arrojen sombra sobre los captadores
Instalación integrada en cubierta que hagan las veces de la cubierta del edificio, la estructura y la estanqueidad entre captadores se ajustará a las exigencias indicadas en la parte correspondiente del Código Técnico de la Edificación y demás normativa de aplicación.
7 Sistema de acumulación solar Volumen del depósito de acumulación solar (litros)
Justificación del volumen del depósito de acumulación solar (Considerando que el diseño de la instalación solar térmica debe tener en cuenta que la demanda no es simultánea con la generación),
A= dato Suma de las áreas de los captadores (m2) V= dato Volumen del depósito de acumulación solar (litros)
FÓRMULA 50 < V/A < 180
RESULTADO NP
Nº de depósitos del sistema de acumulación solar Valor Configuración del depósito de acumulación solar Vertical l Horizontal
Zona de ubicación Exterior
Interior
Fraccionamiento del volumen de acumulación en depósitos: nº de depósitos Disposición de los depósitos en
el ciclo de consumo En serie invertida
En paralelo, con los circuitos primarios y secundarios equilibrados
Prevención de la legionelosis: medidas adoptadas nivel térmico necesario mediante el no uso de la instalación Instalaciones prefabricadas conexionado puntual entre el sistema auxiliar y el acumulador solar, de forma que se pueda calentar
éste último con el auxiliar (resto de instalaciones Instalación de termómetro
Corte de flujos al exterior del depósito no intencionados en caso de daños del sistema (en el caso de volumen mayor de 2 m3)
Válvulas de corte
Otro sistema (Especificar)
8 Situación de las conexiones Depósitos verticales
Altura de la conexión de entrada de agua caliente procedente del intercambiador o de los captadores al intercambiador
Valor
La conexión de salida de agua fría del acumulador hacia el intercambiador o los captadores se realizará por la parte inferior de éste
La conexión de retorno de consumo al acumulador y agua fría de red se realizarán por la parte inferior la extracción de agua caliente del acumulador se realizará por la parte superior
Depósitos horizontales: las tomas de agua caliente y fría estarán situadas en extremos diagonalmente opuestos.
Desconexión individual de los acumuladores sin interrumpir el funcionamiento de la instalación 9 Sistema de intercambio
Hoja núm. 120
Intercambiador independiente: la potencia P se determina para las condiciones de trabajo en las horas centrales suponiendo una radiación solar de 1.000 w/m2 y un rendimiento de la conversión de energía solar del 50%
Fórmula P ≥ 500 *A P = Valor
NP
Intercambiador incorporado al acumulador: relación entre superficie útil de intercambio (SUi) y la superficie total de captación (STc)
SUi ≥ 0,15 STc
Instalación de válvula de cierre en cada una de las tuberías de entrada y salida de agua del intercambiador de calor
10 Circuito hidráulico Equilibrio del circuito hidráulico
Se ha concebido un circuito hidráulico equilibrado en sí mismo Se ha dispuesto un control de flujo mediante válvulas de equilibrado
Caudal del fluido portador
HE4
Con
tribu
ción
sol
ar m
ínim
a de
agu
a ca
lient
e sa
nita
ria
3 C
álcu
lo y
dim
ensi
onad
o
El caudal del fluido portador se ha determinado de acuerdo con las especificaciones del fabricante como consecuencia del diseño de su producto. En su defecto, valor estará comprendido entre 1,2l/s y 2 l/s por cada 100 m² de red de captadores
Valor (l/s) NP
Captadores conectados en serie Valor / nº de captadores 11 Tuberías
El sistema de tuberías y sus materiales se ha proyectado de manera que no exista posibilidad de formación de obturaciones o depósitos de cal para las condiciones de trabajo.
Con objeto de evitar pérdidas térmicas, se ha tenido en cuenta que la longitud de tuberías del sistema sea lo más corta posible, y se ha evitado al máximo los codos y pérdidas de carga en general.
Pendiente mínima de los tramos horizontales en el sentido de la circulación NP Material de revestimiento para el aislamiento de las tuberías de intemperie con el objeto de
proporcionar una protección externa que asegure la durabilidad ante las acciones climatológicas Tipo de material Descripción del producto
Pintura asfáltica - Poliéster reforzado con fibra de
vidrio
Pintura acrílica 12 Bombas
Caída máxima de presión en el circuito Valor Se ha diseñado el circuito de manera que las bombas en línea se monten en las zonas más frías del
mismo, teniendo en cuenta que no se produzca ningún tipo de cavitación y siempre con el eje de rotación en posición horizontal.
Instalaciones superiores a 50 m2 de superficie: se han instalado dos bombas idénticas en paralelo, dejando una de reserva, tanto en el circuito primario como en el secundario, previéndose el funcionamiento alternativo de las mismas, de forma manual o automática.
Piscinas cubiertas: Disposición de elementos
Colocación del filtro Entre la bomba y los captadores. Sentido de la corriente bomba-filtro-captadores
Impulsión del agua caliente
Por la parte inferior de la piscina.
Impulsión de agua filtrada
En superficie
13 Vasos de expansión Se ha previsto su conexión en la aspiración de la bomba.
Altura en la que se sitúan los vasos de expansión Valor 14 Purga de aire
En los puntos altos de la salida de baterías de captadores y en todos aquellos puntos de la instalación donde pueda quedar aire acumulado, se colocarán sistemas de purga constituidos por botellines de desaireación y purgador manual o automático.
Hoja núm. 121
Volumen útil del botellín Valor > 100 cm3 Volumen útil del botellín si se instala a la salida del circuito solar y antes del
intercambiador un desaireador con purgador automático. Valor
Por utilizar purgadores automáticos, adicionalmente, se colocarán los dispositivos necesarios para la purga manual.
15 Drenajes Los conductos de drenaje de las baterías de captadores se diseñarán en lo posible de forma que no
puedan congelarse. 16 Sistema de energía convencional adicional
Se ha dispuesto de un Sistema convencional adicional para asegurar el abastecimiento de la demanda térmica.
El sistema convencional auxiliar se diseñado para cubrir el servicio como si no se dispusiera del sistema solar. Sólo entrará en funcionamiento cuando sea estrictamente necesario y de forma que se aproveche lo máximo posible la energía extraída del campo de captación.
Sistema de aporte de energía convencional auxiliar con acumulación o en línea: dispone de un termostato de control sobre la temperatura de preparación que en condiciones normales de funcionamiento permitirá cumplir con la legislación vigente en cada momento referente a la prevención y control de la legionelosis.
NP
Sistema de energía convencional auxiliar sin acumulación, es decir es una fuente instantánea: El equipo es modulante, es decir, capaz de regular su potencia de forma que se obtenga la temperatura de manera permanente con independencia de cual sea la temperatura del agua de entrada al citado equipo.
Climatización de piscinas: para el control de la temperatura del agua se dispone de una sonda de temperatura en el retorno de agua al intercambiador de calor y un termostato de seguridad dotado de rearme manual en la impulsión que enclave el sistema de generación de calor. a temperatura de tarado del termostato de seguridad será, como máximo, 10 ºC mayor que la temperatura máxima de impulsión.
NP
NP
Hoja núm. 122
HE4
Con
tribu
ción
sol
ar m
ínim
a de
agu
a ca
lient
e sa
nita
ria
3 C
álcu
lo y
dim
ensi
onad
o
17 Sistema de Control Tipos de sistema
De circulación forzada, supone un control de funcionamiento normal de las bombas del circuito de tipo diferencial.
Con depósito de acumulación solar: el control de funcionamiento normal de las bombas del circuito deberá actuar en función de la diferencia entre la temperatura del fluido portador en la salida de la batería de los captadores y la del depósito de acumulación. El sistema de control actuará y estará ajustado de manera que las bombas no estén en marcha cuando la diferencia de temperaturas sea menor de 2 ºC y no estén paradas cuando la diferencia sea mayor de 7 ºC. La diferencia de temperaturas entre los puntos de arranque y de parada de termostato diferencial no será menor que 2 ºC.
Colocación de las sondas de temperatura para el control diferencial
NP
Colocación del sensor de temperatura de la acumulación. NP
Temperatura máxima a la que debe estar ajustado el sistema de control (de manera que en ningún caso se alcancen temperaturas superiores a las máximas soportadas por los materiales, componentes y tratamientos de los circuitos.)
N. P.
Temperatura mínima a la que debe ajustarse el sistema de control (de manera que en ningún punto la temperatura del fluido de trabajo descienda por debajo de una temperatura tres grados superior a la de congelación del fluido).
N. P.
18 Sistemas de medida Además de los aparatos de medida de presión y temperatura que permitan la correcta operación, para
el caso de instalaciones mayores de 20 m2 se deberá disponer al menos de un sistema analógico de medida local y registro de datos que indique como mínimo las siguientes variables:
temperatura de entrada agua fría de red N. P. temperatura de salida acumulador solar N. P. Caudal de agua fría de red. N. P
3.4 Componentes La instalación cumplirá con los requisitos contenidos en el apartado 3.4 del Documento
Básico HE, Ahorro de Energía, Sección HE 4, referidos a los siguientes aspectos: apartado
Captadores solares 3.4.1 Acumuladores 3.4.2 Intercambiador de calor 3.4.3 Bombas de circulación 3.4.4 Tuberías 3.4.5 Válvulas 3.4.6
Vasos de expansión Cerrados 3.4.7.1 Abiertos 3.4.7.2 Purgadores 3.4.8 Sistema de llenado 3.4.9 Sistema eléctrico y de control 3.4.10
3.5 Cálculo de las pérdidas por orientación e inclinación 1 Introducción
Ángulo de acimut α= Valor Angulo de inclinación β=Valor Latitud Φ=Valor Valor de inclinación máxima Valor Valor de inclinación mínima Valor
Hoja núm. 123
Corrección de los límites de inclinación aceptables Inclinación máxima Valor Inclinación mínima Valor
3.6 Cálculo de pérdidas de radiación solar por sombras
Porcentaje de radiación solar perdida por sombras Valor
1
HE5 Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica
2
HE5
Con
trib
ució
n fo
tovo
ltaic
a m
ínim
a de
ene
rgía
elé
ctric
a
Ámbito de aplicación 1. Los edificios de los usos, indicados a los efectos de esta sección, en la tabla 1.1 incorporarán sistemas
de captación y transformación de energía solar por procedimientos fotovoltaicos cuando superen los límites de aplicación establecidos en dicha tabla.
Tabla 1.1 Ámbito de aplicación
Tipo de uso Límite de aplicación Hipermercado 5.000 m2 construidos Multitienda y centros de ocio 3.000 m2 construidos Nave de almacenamiento 10.000 m2 construidos Administrativos 4.000 m2 construidos Hoteles y hostales 100 plazas Hospitales y clínicas 100 camas Pabellones de recintos feriales 10.000 m2 construidos
2. La potencia eléctrica mínima determinada en aplicación de exigencia básica que se desarrolla en esta
Sección, podrá disminuirse o suprimirse justificadamente, en los siguientes casos:
a) cuando se cubra la producción eléctrica estimada que correspondería a la potencia mínima mediante el aprovechamiento de otras fuentes de energías renovables;
b) cuando el emplazamiento no cuente con suficiente acceso al sol por barreras externas al mismo y no se puedan aplicar soluciones alternativas;
c) en rehabilitación de edificios, cuando existan limitaciones no subsanables derivadas de la configuración previa del edificio existente o de la normativa urbanística aplicable;
d) en edificios de nueva planta, cuando existan limitaciones no subsanables derivadas de la normativa urbanística aplicable que imposibiliten de forma evidente la disposición de la superficie de captación necesaria;
e) e) cuando así lo determine el órgano competente que deba dictaminar en materia de protección histórico-artística.
3. En edificios para los cuales sean de aplicación los apartados b), c), d) se justificará, en el proyecto, la inclusión de medidas o elementos alternativos que produzcan un ahorro eléctrico equivalente a la producción que se obtendría con la instalación solar mediante mejoras en instalaciones consumidoras de energía eléctrica tales como la iluminación, regulación de motores o equipos más eficientes.
Aplicación de la norma HE5
uso del edificio: Industrial Conforme al apartado ámbito de aplicación de la norma
HE5, si es de aplicación
HE5, no es de aplicación
3
11.5.-DOCUMENTO SE.- SEGURIDAD ESTRUCTURAL.
El proyecto solo se basa en las instalaciones interiores, por lo tanto, debido a que no afectamos en ningún
momento a elementos estructurales, considero que no es de aplicación este Documento. , solo puedo informar que
durante mi inspección ocular no detecte ninguna incidencia salvo vicios ocultos , por lo que considero que el edificio es
apto para el uso que se destinara.
12. INSTALACIÓN DE ALUMBRADO DE EMERGENCIA
La instalación es fija, esta provista de fuente de energía propia y debe entrar automáticamente en
funcionamiento al producirse un fallo de alimentación a la instalación de alumbrado normal, entendiéndose por fallo el
descenso de la tensión de alimentación por debajo del 70 % de su valor nominal.
La instalación cumplirá las condiciones de servicio que se indican a continuación, durante 1 hora, como mínimo,
a partir del instante en que tenga lugar el fallo:
Proporcionará una intensidad luminosa de 1lux, como mínimo, en el nivel del suelo en los recorridos de
evacuación.
La intensidad luminosa será, como mínimo, de 5 lux en los puntos en los que estén situados los equipos de las
instalaciones de protección contra incendios que exijan utilización manual y en los cuadros de distribución del
alumbrado.
La uniformidad de la iluminación proporcionada en los distintos puntos de cada zona será tal que el cociente
entre la iluminancia máxima y la mínima sea menor que 40.
Las luminarias de emergencia utilizadas serán de las siguientes características:
- Potencia= 8 W.c/u
- Flujo Emerg.= 2 de 310 Lúmenes ,2 de 210 Lúmenes y 2 de 70Lum.
Luego el número total de luces de emergencias a existente es 4 y solo habría que colocar 2 de 70
lúmenes.
4
13. CONDICIONES especiales de la instalación eléctrica
No considero la actividad como especial (no es edificio de pública concurrencia, no es edificio de riesgo de
explosión).
14. NORMATIVA URBANÍSTICA DE APLICACION
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA.
SITUACIÓN: POLÍGONO INDUSTRIAL “PRADO DE LA FERIA”. C/ALEMANIA, PARCELA 25 NAVE 2, MEDINA SIDONIA (CADIZ)
PROMOTOR: ..................................................................
PROYECTA INGENÍERO TÉCNICO INDUSTRIAL, ESP. ESTRUCTURAS E INSTALACIONES: JUAN CARLOS CORRALES MORAGA.
CLASIFICACIÓN DEL SUELO: INDUSTRIAL
ZONIFICACIÓN:
DATOS PROYECTO NORMATIVA
CATEGORIA DEL SUELO Uso comercial
URBANO industrial /comercial
VERTIDOS INDUSTRIALES LA ACTIVIDAD ES CALIFICADA/DR No se prevé vertidos industriales.
CUMPLE
CONDICIONES ESTETICAS FACHADA SIMPLE CUMPLE
ENTREPLANTA NO SE PROYECTA
SOTANOS NO SE PROYECTA
CONDICIONES DE USO INDUSTRIAL Y COMERCIAL Residencial Oficinas Aparcamiento
Comercial. (Almacén con punto de venta de productos agrícolas y ganaderos) Este tipo de comercios se reconocen como ¨agricentros¨.
ACTIVIDAD comercial. CUMPLE
5
SERVICIOS DE ASEO
2 ASEOS (uno señoras y otro caballeros)
Se prevé dos trabajadores
CUMPLE
Las modificaciones realizadas se realizan en el interior de una nave que dispondría de licencia de obra solo se realiza
una adecuación al uso:
- No se hace incremento de superficies.
- No se hace incremento de volúmenes
- No se hace modificaciones estructurales.
Cuadro de superficies resultante:
ESTADO REFORMADO:
- Nave……………………….................................................... 168,70 m ² - Aseo 1………………………………………………………… 2,50 m ²
- Aseo 2………………………………………………………… 3,60 m ²
SUPERFICIE ÚTIL TOTAL……………………………………. 174,80m ².
SUPERFICIE CONSTRUIDA TOTAL………………………… 188,00 m².
15. CONCLUSION.
Expuesto el objeto y la utilidad del presente proyecto, se espera que el mismo merezca la aprobación
del Excmo. Ayuntamiento de Medina Sidonia, concediendo las autorizaciones pertinentes para su tramitación y puesta
en servicio.
En Vejer de la Frontera, Diciembre 2019
El Técnico La Propiedad
Fdo: Juan Carlos Corrales Moraga
Ing. Téc. Indust. Colegiado nº 1.767.
Fdo.:
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
NORMATIVA
R E L A CI Ó N DE N O R M A T I V A DE OB L I G A DO C U M P LI MI E N TO.
D e ac ue r d o c on l o d i s p u e s t o e n e l a r t í c u l o 1 º A ) . U n o , de l D e c r e t o 4 62 / 19 7 1 , d e 11 de m a rz o , e n l a r e d ac c ión d e l p r es e n t e p r o ye c t o s e ha n o bs e r va do l as n o r m as v i g en t e s ap l i c a b l es s ob re c o ns t r ucc ió n " . Po r o t r o l ad o , a n i ve l a u t o nó m ic o , l a O r de n de 7 d e ma yo d e 1 99 3 , r ec o ge e n s u ap a r t ad o 2 . 1 . 8 l a o b l i g ac i ón d e ap o r t a r una j us t i f i c ac i ó n de ta l l ad a de l c um p l im i en t o d e l as no r mas y d i s p os i c i o nes de o b l i ga t o r i a ob s e r va nc i a y r e l ac i ón d e n o rm a t i va ad op t a da en l a r ed ac c ió n d e l p ro ye c t o ” .
Í N DI CE
1 . G E NE R AL ES
2 . C Ó DI GO T É CNI CO D E LA ED I F I CA CI Ó N 2 . 1 . - S E S eg u r i d ad Es t ruc t u r a l - A C CI O NE S E N LA E DI F I CA CI Ó N
- E S T R U C TU R A S A CE R O
- E S T R U C TU R A S H O R MI G Ó N .
- E S T R U C TU R A S D E FÁ B RI CA
- E S T R U C TU R A S D E MA D E RA
2 . 2 . - S I S eg u r i d a d e n c a s o de I n c en d i o 2 . 3 . - S U Se gu r i dad d e U t i l i z ac i ón 2 . 4 . - HS Sa lu b r i da d
2 . 5 . - HR P ro t ecc i ó n f r en te a l Ru i do 2 .6 . - HE A ho r r o d e En e rg í a 3 . I NS T AL A CI O NE S
3 . 1 . -A PA R A TOS E LE VA DO R ES
3 . 2 . - E LE C T RI C I DA D E I LU MI NA CI Ó N
3 . 3 . - P R O TE CC I Ó N C O N TR A I N CE N DI OS
4 . P R O D U CT O S , E Q UI P O S Y S I S T E MA S
4 . 1 M A R C A DO “ C E ”
- A p l i c ac i ón d e l a d i r ec t i va 89 / 1 0 6 / CE E.
- D i s pos i c i on es en t ra da e n v i go r
- L i s t a d o d e p r o d uc t o s c o n Ma r c ad o “ C E ” . 4 . 2 . - C EM E N TOS Y C AL ES 4 . 3 . - YES OS, ES CA YOL AS, PRE FAB RI C A DO S Y A F I NE S
4 . 4 . -A C E ROS
4 . 5 . - CE R ÁMI CA
5 . O B RA S
5 . 1 . - CO N T RO L DE C AL I D A D
5 . 2 . - HO MO LOG A CI Ó N, N O RM A LI ZA CI Ó N Y CE R TI F I C A CI Ó N
5 . 3 . -P RO YECTO S Y D I R E C CI Ó N D E O B RA S
6 . P R O TE C CI ÓN
6 . 1 . -A CCESI B IL I DA D.
6 . 2 . - ME DI O A M B I E N TE
No r ma t i va a m b i e n ta l nac io na l No r ma t i va a mb i en t a l a nd a l uz a 6 . 3 . -S EG U RI DA D Y SA LU D
1 . G E NE R AL ES
L e y de Or de nac ió n d e l a Ed i f i c ac i ó n
L e y 3 8 / 1 99 9 de 5 . 1 1 . 9 9 , de l a J e f a t u ra d e E s t a do . B OE 6 . 1 1 . 99 . I ns t r u cc i ón 1 1 d e S e p t i e mb re 2 00 0 , BO E 2 1 . 09 . 00 * * L e y 2 4 / 20 01 , d e 27 . 12 . 0 1 , B OE 31 .1 2 .0 1 * * Le y 5 3 / 20 02 , d e 3 0 .1 2 . 02 , BO E 3 1 . 12 .0 2 * * R . D . 31 4 / 20 06 , de 1 7 . 03 . 06 , BOE 28 . 03 . 0 6 * * L e y 2 5 /2 0 09 , d e 2 2 .1 2 . 09 , B OE 23 . 12 . 09* * R . D . 41 0 / 20 1 0 , de 31 . 03 . 10 , B OE 2 2 . 04 . 10 * * Có d ig o Téc n i co d e l a E d i f i c ac i ó n .
R . D . 31 4 /2 00 6 , de 17 . 0 3 .2 00 6 , de l Mº de V i v i e nd a . B OE 28 . 03 . 20 06 , BO E 25 . 01 . 0 8 *
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
R. D . 13 71 / 20 07 , d e 1 9 . 10 . 200 7 , de l Mº de V i v i e nd a . B OE 23 . 10 . 0 7 , B O E 2 0 . 1 2 . 0 7 * , B O E 1 8 . 10 . 08 * *
O rd e n V I V /9 84 / 20 09 Mº V i v i en d a . B OE 23 . 04 .0 9 , B OE 23 .0 9 . 09 *
R . D . 17 3 / 20 10 , d e 1 9 . 02 . 20 10 , de l Mº d e V i v i e n da . B OE 1 1 . 03 . 10 * * R .D . 41 0 / 20 10 , de 3 1 . 03 . 20 10 , d e l Mº d e V i v i e nd a . B OE 22 . 04 . 1 0 * * S e n te nc i a de 4 de m a yo de 20 1 0 . S a l a T e rce r a d e l T r i b una l Su p r e mo , BO E 30 . 07 . 20 1 0 * *
2 . C O DI GO T É CNI CO D E LA ED I F I CA CI Ó N Có d i g o Téc n i c o de l a Ed i f i c ac i ó n . ( s e gú n d i s p os i c i o nes no r ma t i va s a n t e r i o res )
Co n t en id o :
P a r t e I
P a r t e I I . D o c u m e n t os B á s i c o s . D B
Re g i s t r o G en e r a l d e l Cód i go T éc n i co de l a E d i f i c ac i ón .
O rd e n V I V / 17 44 / 2 00 8 , de 9 d e j un io , p o r l a q ue s e r egu l a e l R e g i s t r o G e ne ra l de l Có d i go T éc n i c o de l a E d i f i c ac i ón . BO E
1 9 . 06 . 08 R .D . 4 1 0 /2 01 0 , de 31 .0 3 .2 01 0 , BOE 2 2 .0 4 .1 0 * *
2 . 1 . - S E S eg u r i d ad Es t r uc t u ra l CT E DB SE S e gu r i da d Es t ru c tu ra l . - A CCIO NES EN LA ED I F ICACIÓ N
CTE DB S E- AE Acc i on e s e n l a E d i f i c a c i ó n .
N o r ma d e Co ns t ruc c ió n S i s mo r res i s t e n t e : P a r t e G e n e r a l y E d i f i c ac i ó n ( NC S R - 0 2 ) .
R . D . 99 7 / 20 02 , d e 27 . 09 . 02 , d e l M in i s t e r i o d e F o me n to . BO E 11 . 1 0 .02 R . D . 63 7 / 200 7 , d e 18 . 05 .0 7 , BO E 0 2 . 06 . 07 * * - E S T R U C T U RA S A CE R O
C T E D B S E- A Ac e ro ap l i c a do c on ju n t a m en t e c o n l os “D B S E Se gu r i da d Es t r uc tu ra l ” y “ DB S E- A E Acc io nes en l a Ed i f i c ac i ó n ” ;
I ns t r u c c i ó n d e A c e r o E s t r u c t u r a l ( EA E- 20 11 )
Re a l Dec re t o 75 1 / 20 11 , d e 2 7 . 05 . 11 , d e l M in i s t e r i o d e l a P re s i de nc i a . BOE 2 3 .0 6 .2 0 11
- E S T R U C T U RA S H O R MI G Ó N .
F a b r i c ac i ón y e m p le o d e e l em e n t os r es i s t en t es pa ra p i s os y c ub ie r t as
R . D . 1 33 9 /2 011 , de 3 . 10 . 11 , p o r e l q ue se d e ro ga e l R ea l De c r e t o 16 30 /1 9 80 , d e 18 d e j u l i o , s o b r e f ab r i cac ió n y e m p le o d e e l e m en t os res i s t e n t es p a r a p i so s y c u b i e r t a s
I ns t r ucc i ón d e h o rm i gó n es t ruc t u r a l (E HE- 08 )
Re a l Dec re t o 12 4 7 /2 00 8 , de 18 .0 6 .0 8 , de l M in i s t e r i o d e l a P r es i de nc i a . BO E 22 . 8 .0 8 . BO E 24 . 12 . 08 *
- E S T R U C T U RA S D E FÁ B RI CA
C T E D B S E- F F á b r i c a , ap l i c ad o c o n j un t a men t e c o n l os D B S E S eg u r i da d E s t ruc t u r a l y D B S E- A E Acc io nes e n l a Ed i f i c ac i ó n
- E S T R U C T U RA S D E MA D E RA
C T E D B -S E- M Es t r uc t u ras d e M a d e r a , a p l i c a d o c on ju n t ame n t e c on l os DB S E Se gu r i d ad Es t r uc t u ra l y D B S E -A E Ac c i o n e s e n l a
E d i f i c ac i ón
2 . 2 . - S I S eg u r i d a d e n c a s o de I n c en d i o C TE D B S I S eg u r i d a d e n c as o de I nc en d i o
- S I 1 P r op ag ac ió n i n t e r i o r
- S I 2 P r op ag ac ió n e x t e r i o r
- S I 3 E vac u a c i ón d e oc up a n t es
- S I 4 I ns t a l ac i on es de p r o t ecc i ó n co n t r a i nc en d ios
- S I 5 I n t e r ve nc ió n de l os b omb e ros
- S I 6 R es i s t enc i a a l f u eg o d e l a es t r uc t u r a
Re g la m en t o d e I ns ta l ac i on es d e P r o tecc ió n c on t ra I nce n d io s .
R . D . 1 94 2 / 19 93 , de 05 . 11 . 9 3 , d e l Mº de I nd us t r i a y En e rg í a . B OE 14 . 12 .9 3 . BO E 7 . 05 . 9 4 * . O r d en 1 6 . 04 . 98 , B OE 2 8 . 0 4 . 9 8 * * Re g la m ie n to de S eg u r i d ad con t r a i nce n d i os e n es ta b l ec im ie n t os i nd us t r i a l es .
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
R. D . 22 67 / 20 04 , d e 0 3 . 12 . 04 Mº de I n dus t r i a , Tu r i s m o y Co m erc i o . B OE 1 7 . 12 . 20 0 4 . BO E 05 . 03 . 05 *
C l as i f i c ac i ó n de l os p r od uc t os d e co ns t r ucc i ó n y d e l os e l e m en t os co ns t r uc t i vos en f unc i ó n d e s us p ro p ie da des d e re acc i ón y r e s i s t enc i a f r en t e a l f ue go . ( “E u roc l as es ” de r e ac c i ó n y r e s i s t e n c i a a l f u e g o )
R . D . 31 2 /2 00 5 , de 18 . 0 3 .0 5 , d e l Mº de P r es i d enc ia . BO E 2 . 4 .2 00 5 , R . D . 1 1 0 /2 00 8 , de 1 . 02 . 98 , BO E 12 . 0 2 .0 8 * * 2 . 3 . - S U Se gu r i d ad de U t i l i z ac i ó n
C T E D B S U A S e g u r i d ad d e U t i l i z ac i ó n y Ac c e s i b i l i d ad
- S U A 1 S eg u r i da d f r e n te a l r i e s go de c a í das
- S U A 2 S eg u r i da d f r e n te a l r i e s go de i mp ac to o de a t r a pa m i e n to
- S U A 3 S eg u r i da d f r e n te a l r i e s go de ap r i s i on a m ie n to
- S U A 4 S eg u r i da d f r e n te a l r i e s go c aus ad o po r i l u m i nac i ón i n ad ec u ad a
- S U A 5 S eg u r i da d f r e n te a l r i e s go c aus ad o po r s i t u ac i o nes c on a l t a ocu pac ió n
- S U A 6 S eg u r i da d f r e n te a l r i e s go de ah o ga mi e n to
- S U A 7 S eg u r i da d f r e n te a l r i e s go c aus ad o po r ve h í c u l os en m o v i m i en t o
- S U A 8 S eg u r i da d f r e n te a l r i e s go c aus ad o po r l a acc i ó n d e l r a yo
- S U A 9 Acc es i b i l i d ad 2 . 4 . - HS Sa lu b r i d a d CTE DB HS S a l ub r i da d - H S 1 P r o t e c c i ó n f r en t e a l a hu m ed a d
- HS 2 R eco g i da y e vac uac ió n d e res i d uos
- HS 3 C a l i d ad de l a i r e i n t e r i o r
- H S 4 Su m in i s t r o d e a gu a
- HS 5 E vac uac ió n de ag u as 2 .5 . - H R P r o tecc i ó n f r en te a l Ru i do DB - H R P ro t ecc i ó n f r e n t e a l r u i d o
Re a l Dec re t o 13 7 1 /2 00 7 , de 19 .1 0 .2 00 7 , de l M º de V i v i e n da . BO E 2 3 .1 0 .07 , B OE 20 . 12 .0 7 * . BO E 2 5 .01 .0 8 * .
Re a l Dec re t o 16 7 5 /2 00 8 , de 17 .1 0 .0 8 , BOE 1 8 . 10 . 08 * * O rde n V IV / 9 8 4 / 200 9 , de 1 5 .0 4 .09 , B OE 23 . 04 .0 9 * * 2 . 6 . - HE Ah o r ro d e E ne rg í a CT E D B HE Ah o r r o d e e ne r g í a . - HE -1 L i m i t ac i ón d e l a de m and a de en e rg í a .
- H E -2 R e nd i m i en t o d e l a s i n s t a l a c i o n e s t é r m i c a s ( R I TE )
- HE -3 E f i c i enc i a e ne rg é t i ca de l as i ns t a l ac i o n es d e i l um i -n ac i ó n .
- HE -4 Co n t r i b uc i ó n so l a r m í n im a d e a gu a ca l i en t e s an i t a r i a .
- H E - 5 C o n t r i b u c i ó n f o t o vo l t a i c a m í n i ma d e e n e r g í a e l é c t r i c a .
3 . I NS T AL A CI O NE S
3 . 1 . -A BA S TE CI MI E N T O DE AG U A
P l i e go d e p r esc r i pc i on es t écn i c as ge ne ra les p a r a t ub e r í as d e a b as t ec im i e n t o d e ag ua . O r de n de 28 . 0 7 . 7 4 , de l M º de Ob ras Pú b l i c as y U r ban i s m o . B OE 02 . 10 . 74 , O rd e n 2 0 .0 6 . 75 , B OE 30 . 06 .1 9 75* * , O r d en 2 3 . 12 . 75 , BO E 03 . 01 . 7 6 * * D i á me t r o y es pe s o r m í n i mo de l os t u b o s d e c ob r e p a r a i n s t a l a c i on es i n t e r i o res de s u m i n i s t r o d e ag ua .
Res o luc i ó n d e 1 4 . 02 . 80 , d e l a D i r . G r a l . d e E ne r g ía . BO E 0 7 . 03 . 80 R eg la m en t o de l S um i n i s t r o Do mic i l i a r i o de A g ua . D . 1 20 / 19 91 , d e 1 1 .0 6 . 91 , d e l a C ª d e l a P res id enc i a . BOJ A 1 0 .0 9 . 91 , D .1 35 / 1 99 3 , d e 7 .0 9 . 93 , BOJA 2 1 . 10 . 19 9 3* * D . 9 / 2 01 1 , de 1 8 . 01 . 20 1 1 , BOJ A 2 .0 2 .2 01 1* *
C r i t e r i os s an i t a r i os de l a ca l i d a d d e l a gu a de co nsu m o h um a no .
Re a l D ec r e to 1 4 0 /2 00 3 , d e 7 de f eb re ro , M º de l a P re s i de nc i a . B OE 21 . 02 . 2 00 3 . B OE 4 . 03 . 0 3 * . O RDE N S C O/1 5 91 / 20 05 , d e 3 0 . 05 , BO E 2 .0 6 .0 5 * * O rd e n S CO /7 78 /2 00 9 , de 17 .0 3 . 09 , BO E 3 1 . 03 . 09 * * O R DEN S AS / 1 91 5 / 2 00 9 , de 8 . 07 . 09 , BO E 1 7 .0 7 .09 * *
3 . 2 . -A PA R A TOS E LE VA DO R ES
A p ro bac ió n d e l t e x to r e v i s ad o de l Re g l a me n to d e A pa ra t os E l e va d o r e s .
O rd e n d e 3 0 . 06 . 6 6 , d e l M º de I n dus t r i a . BO E 26 . 07 . 66 BO E 20 . 09 . 66 * O rd e n 2 0 .1 1 . 73 , B OE 28 . 11 .7 3 * *
O rd e n 2 7 . 06 . 75 , B OE 5 . 07 . 19 7 5* * O rd e n 25 . 1 0 . 7 5 , BO E 1 2 . 11 . 75 * * O rd e n 2 0 . 07 . 76 , B O E 1 0 . 08 . 76 * * O rd en 7 . 0 3 .8 1 , BOE 1 4 . 03 . 81 * * O rde n 7 .0 4 . 81 , BOE 2 1 .0 4 .8 1 * * O r d en 16 . 1 1 . 8 1 , BO E 2 5 . 1 1 . 8 1 * * De te rm i nac ió n d e l as c o nd i c i o nes qu e deb e n re u n i r l o s a pa ra tos e l e va d o r es d e p r op u l s i ón h i d r áu l i c a y l as n o rm as pa ra l a ap ro bac ió n de s us e qu ip os im p u l so res .
O rd e n d e 3 0 . 07 . 7 4 , d e l M º de I n dus t r i a . BO E 09 . 08 . 74
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
N o r mas p a r a l a c o m erc i a l i z ac i ó n y p u es t a e n s e r v i c i o de l as m á qu in as . R . D . 1 64 4 / 20 0 8 , de 10 . 1 0 . 08 , BO E 1 1 . 10 . 08 R es e r va y s i t ua c i ón de l as v i v i e n d as d e p r o t ec c i ón o f i c i a l d es t i n ad as a m i n us vá l i dos .
Re a l Dec re t o 35 5 / 19 80 2 5 .0 1 .8 0 , de l Mº de O b r as Pú b l i cas y U rb an i s mo ; A r t . 2 º . B .O . E . 51 ; 2 8 .0 2 .8 0
R . D . 24 8 /1 98 1 , de 5 .0 2 . 81 , BO E 26 . 02 . 81 * *
C a r ac t e r í s t i c as d e l os ac c es o s , a pa ra t os e l e va d o res y a c o n d i c i o na m ie n t o s d e l as v i v i e n d as p a r a m i nu s vá l i dos , p r o yec t ad as en i n mu eb les d e p r o t ec c i ó n o f i c i a l
O rd e n 3 . 3 . 80 d e l Mº d e Ob ra s P ú b l i c as y U r b an i s mo BOE 1 8 . 03 . 80 ; A r t . 1 º . A p t do . B R e g l am e n to de A p a r a tos d e e l e vac i ón y ma n u te nc i ón . R . D . 22 91 / 19 85 , d e 0 8 . 11 . 85 , de l M i n i s t e r i o de I nd us t r i a y En e r g ía . BO E 1 1 . 12 . 85
R . D . 13 14 / 19 97 , A p l i cac i ón d e l a D i r ec t i va 9 5 /1 6 / CE s ob r e asc en s o r es , BOE 3 0 .0 9 .9 7 * * R . D . 56 0 /2 0 10 , de 0 7 . 05 . 10 , BO E 22 . 05 . 1 0 * * Re g u l ac i ón d e l a a p l i cac i ón d e l r e g l a me n t o d e ap a r a t os de e l e va c i ón y s u m a nu t e nc ió n en l a c om un i dad a u t ón o ma an da l uza .
O rd e n d e 1 4 . 11 . 8 6 d e l a C ª de Fo me n t o y Tu r i s m o . BOJ A 2 5 . 11 . 86
A p l i c ac i ón de l a D i r ec t i va d e l C ons e j o de l as C .E . 84 / 52 8 / CE E, s ob r e a pa ra t os e l e va d o res y de m an e j o m ec án i c o .
( D i r ec t i va 84 / 52 8 / CE d e r og ada p o r D i r ec t i va 95 / 16 , d e 2 9 d e J un io )
R . D 47 4 /1 98 8 , d e 30 . 03 .8 8 , de l Mº d e I n dus t r i a y E ne r g ía . BOE 2 0 .0 5 .8 8
A d ap t ac i ón de l os a p a r a tos e l e va do res a l D . 72 / 19 92 , de 5 . 5 . 92 , de no r mas t éc n i c as s o b r e ac c es i b i l i d a d y e l i m i nac ió n de ba r r e r as a r qu i t ec tó n i c as
D . 29 8 /1 99 5 de 2 6 .1 0 . 95 BOJA 6 . 2 .9 6
A c t u a l i z a c i ó n d e l a t a b l a d e N o r mas U N E y s u s e q u i va l e n t e s I S O y CE NE L EC.
R es . d e 2 4 . 07 . 9 6 , d e l a D i r . G r a l . d e Te c n o l og í a y S e g u r i d ad I n dus t r i a l . BO E 14 . 0 8 .9 6 I ns ta l a c i ón de a s c e n s o r e s s i n c u a r t o de m á qu i nas . Res . d e 3 . 0 4 .97 d e l a D i r . G ra l . de T ecn o log ía y Se gu r i d ad I n du s t r i a l B OE 2 3 .0 4 .9 7 . BO E 23 . 05 . 97 *
D i r e c t i va d e l p a r l a m e n t o y d e l co nse jo 9 5 /16 CE s ob re asc ens o r es .
R . D . 13 14 / 19 97 , d e 0 1 . 09 . 97 de l Mº de I ndu s t r i a y En e rg ía . B OE 3 0 . 0 9 .9 7 BO E 2 8 .0 7 .9 8 * BO E 1 3 .0 8 . 99 * * . B OE 4 . 02 . 05 * * .
B OE 1 1 . 1 0 . 0 8 * * ( a pa r t i r de l 2 9 de d i c i em b re d e 2 00 9 )
Re g u l ac i ón de l a o b l i ga t o r i e d ad de i ns ta l ac i ón de pue r t as d e c a b in a , as í c o mo d e o t r os d i s p os i t i vo s c om p le me n t a r i o s d e se gu r i d ad e n l os asce ns o r e s e x i s t e n t e s
D . 17 8 /1 99 8 de 16 . 09 . 9 8 d e l a C ª d e T ra ba jo e I n dus t r i a BOJ A 24 . 10 . 98
R E SO L U CI O N d e 2 4 d e m arz o de 19 99 , de l a D i r ec c i ón Ge n e r a l de I n dus t r i a , E ne rg í a y M i n as , po r l a qu e s e d e le ga n c o m pe t enc ias en m a t e r i a de a pa ra t o s e l e va d o r es p a ra ob ras
Res o luc i ó n 2 4 .0 3 . 99 , BOJ A 29 .0 4 .9 9
A u t o r i z ac ió n pa r a an u la r e l d i s pos i t i vo d e c i e r r e d e l as p u e r t a s d e c ab i na de as c e ns o r es c ua n do é s t os s e a n u t i l i z a d o s po r m i n u s vá l i d o s c o n n e c e s i d a d d e s i l l a d e r u e d a s .
R es o luc i ó n d e 2 6 . 0 5 . 20 04 , d e l a D i r . G ra l . d e I n dus t r i a , E ne r g í a y M i nas , B OJA 2 0 .7 . 0 4 . I ns t r ucc i o nes T éc n i c as C o mp l e me n t a r i as I T C- MI E - AE M1
O rd e n 23 . 0 9 . 19 8 7 de l Mº de I nd us t r i a y E ne rg í a B OE 6 . 10 . 1 98 7 BO E 1 2 .0 5 . 88 * O rd en 11 . 10 . 88 , B O E 2 1 . 10 . 88 * * O rd e n 2 5 . 0 7 . 91 , B O E 1 1 . 0 9 . 9 1 * * I T C - M I E -A E M- 1 . Res . d e 2 7 . 04 .9 2 , de l a D i r ecc i ó n G en e r a l de P o l í t i c a Tec no l óg i ca . BO E 15 .0 5 .9 2
I T C- MI E - AE M -2 , de l R eg l am en t o d e Ap a r a t os d e e l e vac i ón y m a n u t e nc i ón r e f e r en t e a g r ú as t o r r e d esm o n t ab les p a ra ob ra u
o t r a s a p l i c a c i o n e s .
R . D . 83 6 / 2 00 3 d e 27 . 0 6 . 0 3 , d e l Mº de C ie nc ia y T e c n o lo g í a . B OE 17 . 0 7 .0 3 . BO E 2 3 .0 1 . 04 * R . D . 5 60 /2 0 10 , de 7 . 0 5 .1 0 , BOE 2 2 . 05 . 10 I T C- MI E - AE M -3 , r e f e re n t e a c a r re t i l l a s au t o m o t o r as de ma n u t e nc i ón . O rd e n de 26 . 0 5 . 89 , de l Mº d e I nd us t r i a y E n e r g ía . BO E 0 9 . 06 . 89
I T C- MI E - AE M -4 d e l R e g l am e n t o d e Apa r a t os d e e l e va c ió n y m a n u t e n c i ón r e f e r en t e a g rúa s mó v i l es a u t op ro pu l s ada s .
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
R . D . 83 7 / 2 00 3 d e 27 . 06 . 0 3 , d e l Mº d e C i en c i a y T ec no log í a . BO E 1 7 .07 . 0 3 . R . D . 5 60 / 20 10 , de 7 . 05 . 10 , BO E 2 2 . 05 . 10 3 . 3 . - I NS T AL A CI O N ES A U DI OV I S UA LE S.
I ns t a l ac i ón d e a n t en as rec ep t o ras en e l ex t e r i o r d e i nmu e b l es . Dec re to de 18 . 10 .5 7 , d e l a P res ide nc ia de l G o b i e r no . BO E 18 . 11 . 5 7 I ns t a l ac i ón e n i n m ue b l es d e s i s t e m as de d i s t r i buc ió n d e l a s e ña l d e t e l e v i s i ón po r c ab l e D ec re t o 1 30 6 / 1 9 74 d e 2 . 0 5 .1 97 4 de l a P res i d enc i a d e l G ob ie rn o BO E1 5 . 05 . 74 L e y Ge ne ra l de l a c o m un i c ac i ó n a ud i o v i s ua l Le y 7 / 2 0 10 , de 3 1 . 0 3 . 20 10 , B OE 1 . 04 . 20 10 Res o luc i ó n 2 1 .0 6 . 20 10 , BO E 1 2 . 08 . 20 1 0* * Le y 2 / 20 11 , d e 0 4 . 03 . 20 1 1 B O E 5 / 3 / 2 0 1 1 * * L e y . O . 4 / 20 1 1 , de 11 . 0 3 .2 01 1 , BO E 1 2 .0 3 .11 * *
Res o luc i ó n 1 3 .0 7 . 11 , BO E 2 7 . 07 . 11 * *
R . D . L . 1 4 /2 0 11 , de 16 .0 9 .2 011 , B OE 20 . 09 .1 1 * * R . D . 16 2 4 / 20 11 , d e 1 4 . 11 2 01 1 , B OE 7 . 1 2 . 11 * * Es p ec i f i c ac i o ne s t éc n i c as d e l p u n t o d e t e rm i n ac i ón d e l a r e d t e l e f ón i c a c o nm u t ad a ( RT C ) y r e q u i s i t os m í n i m os d e c on e x i ón de
l as i ns t a l ac i o ne s p r i va d as de ab on ad o .
Re a l Dec re t o 23 0 4 /1 99 4 , de 02 .1 2 .9 4 , de l Mº de Ob r as P úb l i cas T ra nsp o r t es y M ed io Am b i en t e . B OE 2 2 . 12 . 94
I n f r aes t ruc tu ras c om u nes en l o s e d i f i c i os pa r a e l acces o a l os s e r v i c i os de t e l ec o mu n i c ac ió n .
R . D . Le y 1 /1 9 98 d e 2 7 . 02 . 98 d e l a J e f a tu ra d e Es ta do BO E 28 . 02 . 9 8 . Res o l u c i ó n 2 6 . 0 3 . 9 8 , BO E 3 . 04 .9 8 * * L e y 38 / 19 9 9 , de 0 5 .1 1 . 99 , BOE 6 . 11 . 99 * *
R es o luc i ó n 1 . 11 . 0 1 , B OE 24 . 1 1 . 01 * *
L e y 10 / 20 0 5 , de 1 4 . 0 6 . 05 , BOE 1 5 . 0 6 . 0 5 * *
L e y Ge ne ra l de Te lec o mu n i c a c i on es
L e y 11 / 19 9 8 de 2 4 d e ab r i l de l a Je f a t u r a de l Es ta do BO E 25 . 04 . 9 8 , B O E 8 . 0 7 . 9 8 * L e y 4 8 / 19 98 , d e 30 . 12 . 98 , B OE 31 . 1 2 .9 8 * * Le y 5 0 / 19 98 , de 30 . 12 . 98 , B OE 31 . 12 .98 * * O rd en 9 .04 .9 9 , B O E 1 1 . 05 . 99 *
L e y 5 /1 99 9 , de 29 . 12 . 9 9 , B OE 3 0 .1 2 .9 9 * * O r d en 9 .0 3 . 00 , B OE 1 5 .0 3 . 0 0 * * R . D . L . 7 / 2 0 00 , d e 2 3 .0 6 .0 0 , B OE 24 . 06 . 0 0 * * R . D .L . 18 90 /2 0 00 , de 2 0 .11 .0 0 , BO E 2 . 12 . 0 0 * * L e y 14 / 2 0 00 , de 2 9 . 12 . 00 , BO E 30 . 12 . 0 0 * * RD 5 4 1 /2 00 1 , d e 29 . 05 .0 1 , BO E 9 .0 6 .0 1 * * RD 1 0 66 / 20 01 , de 28 . 0 9 . 0 1 , B O E 2 8 . 0 9 . 0 1 * * Res o luc i ó n 1 5 /2 0 01 , de 2 9 .1 1 . 01 , BO E 2 0 .12 .0 1 * * L e y 24 /2 0 01 , de 2 7 . 1 2 . 0 1 , BO E 3 1 . 1 2 . 0 1 * * R . D . 1 64 / 20 02 , d e 08 . 02 . 02 , B O E 16 . 02 .02 * * L e y 3 4 / 20 0 2 , de 1 1 . 0 7 . 02 , B OE 1 2 .07 .0 2 * * Le y 6 2 / 2 0 03 , d e 3 0 . 12 . 03 , B OE 3 1 . 1 2 . 03 * * L e y 5 1 / 2 00 7 , d e 2 6 . 1 2 . 0 7 , B O E 2 7 . 1 2 . 07 * * L e y 5 6 / 200 7 , de 2 8 . 1 2 . 0 7 , BO E 2 9 . 12 . 07 * * R e g la m en t o qu e es t ab l ec e e l p roc ed i m i en t o p a r a l a eva l u ac ió n d e l a co n fo r m i dad de l os a pa r a t os de t e l ec o m un i c a c io n e s
Re a l Dec re t o 18 9 0 /2 00 0 . BOE 2 .1 2 .0 0 . Reso l uc i ó n 2 3 . 03 . 01 , B OE 6 . 0 4 . 0 1 * * R . D . 42 4 /2 00 5 , de 15 . 0 4 .0 5 , B OE 2 9 .0 4 .0 5 * *
O rd e n I T C /2 036 /2 01 0 , de 22 .0 7 . 10 , BO E 2 8 . 07 . 10 * *
L e y Ge ne ra l de Te lec o mu n i ca c i on es L e y 32 / 20 03 . BO E 4 .1 1 . 03 . B OE 1 9 . 0 3 . 0 4 *
L e y 4 /2 00 4 , de 29 . 12 . 0 4 BO E 30 . 12 . 0 4 * *
R . D . 2 29 6 / 20 04 , d e 10 . 1 2 .0 4 , B OE 30 . 12 . 04 * * R . D . 16 20 /2 0 05 , de 30 . 12 . 05 , BOE 31 . 12 .0 5 * * R . D . 9 20 /2 00 6 , de 2 8 . 07 . 06 , B OE 2 . 09 . 0 6 * * R . D . 96 4 /2 0 06 , d e 1 .0 9 .0 6 , BO E 1 8 . 09 .0 6 * * Le y 2 5 / 2 0 07 , d e 1 8 . 1 0 . 07 , BOE 1 9 . 10 . 07 * * L e y 56 / 20 07 , d e 28 .1 2 .0 7 , BOE 2 9 . 12 . 07 * * R . D . 86 3 /2 0 08 , de 23 . 05 . 0 8 , B OE 7 . 06 . 08 * * O RDE N I T C /3 53 8 / 20 08 , d e 2 8 . 11 . 08 , BO E 6 .1 2 . 08 * * R . D . 89 9 / 20 09 , d e 2 2 . 05 . 09 , BO E 30 . 0 5 .0 9 * *
L e y 2 5 /2 0 09 , d e 2 2 .1 2 . 09 , B OE 23 . 12 . 09 * * R . D . 24 4 / 20 1 0 , de 5 .0 3 .1 0 , B OE 2 4 .03 .1 0 * * L e y 7 /2 0 10 , d e 3 1 . 03 . 20 1 0 , BO E 1 .0 4 .2 01 0* * Le y 2 /2 0 11 , d e 04 . 03 .2 01 1 B OE 5 / 3 /2 01 1* * R e g la m en t o r eg u la do r d e l as i n f r a es t r uc t u ra s c o mu n es de t e l ec o mu n i c a c i on es p a r a e l ac c es o a l os s e r v i c i os d e
t e l ec o m un i c ac ió n en e l i n t e r i o r de l as e d i f i c a c i on es
R . D . 34 6 /2 01 1 , de 11 d e m a rzo , Mº d e I nd us t r i a , Tu r i s m o y C om erc i o . B OE 0 1 .0 4 .1 1 , BO E, 18 . 10 . 11 *
O rd e n I T C /1 644 /2 01 1 , de 10 .0 6 . 11 , BO E 1 6 . 06 . 20 11 * *
3 . 4 . - CA LE F A CC I Ó N, C L I MA TI ZA CI Ó N Y AGU A C AL I E N TE.
Re g la m en t o de s e gu r i da d pa r a p l a n tas e i ns t a l ac i o nes f r i go r í f i c as R . D . 13 8 /2 01 1 , de 4 . 0 2 .1 1 , B OE 8 .0 3 .1 1 , B OE 2 8 . 0 7 . 1 1 * I ns t r uc c i on es c om p le me n t a r i a s M I I F d e l r eg l a me n t o de se g u r i d ad p a r a p l an t as e i ns ta l ac i o n e s f r i g o r í f i c a s .
R . D . 13 8 /2 01 1 , de 4 .0 2 . 11 , BO E 8 .0 3 .1 1 , BO E 28 . 07 . 11 *
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
Dis p os i c i o nes d e ap l i c ac i ó n e n l a D i r ec t i va de l Co nse j o de l as CE 90 / 3 96 / CEE so b r e ap a ra t os d e gas .
R . D . 14 28 / 19 92 , d e 27 .1 1 .9 2 , d e l Mº d e I nd us t r i a , C o me rc i o y T u r i s mo . BO E 0 5 .1 2 .92 , BO E 23 . 01 .9 3 * , B OE 2 7 . 01 . 93 *
R . D . 27 6 /1 99 5 , de 24 . 0 2 .9 5 , B OE 2 7 .0 3 .9 5 * *
R e q u i s i t os de r e nd i m i en t o p a r a l as c a l de ras n u e vas de agu a c a l i e n t e a l im e n t ad as c o n c om bus t i b l es l í qu i d os o g as eos os .
R . D . 27 5 / 19 95 , d e 2 4 . 02 . 95 , d e l M º de I nd us t r i a y E n e rg í a . B OE 27 .03 . 9 5 , BO E 2 6 .0 5 . 95 * . Re g l am e n t o d e I ns t a l a c i o n e s T é r m ic as en Ed i f i c i os (R ITE ) R . D . 1 02 7 / 2 0 07 , de 20 . 07 . 0 7 , d e l M in i s t e r i o de l a P res ide nc ia . B OE 29 . 08 . 07 , BOE 28 . 0 2 .0 8 * R . D . 1 8 26 / 20 09 , d e 27 . 11 .0 9 , BO E 11 . 12 . 09 * * R . D . 24 9 /2 01 0 , de 5 .0 3 . 10 , BO E 18 . 03 . 10 * * L EG I O NE LO SIS M e d id as p a r a e l c on t ro l y l a v i g i l anc i a h i g i é n i c o - s a n i t a r i as de i ns t a l ac i on es de r i esg o e n l a t r a ns m is i ó n de l a l e g i on e l os i s y s e
c re a e l Re g i s t r o O f i c i a l d e Es t ab lec i m i en t os y S e r v i c i os B i oc i das de An d a l uc í a . D . 28 7 / 20 02 , d e 26 . 1 1 . 0 2 , de l a C ons e j e r í a d e Sa lu d . BOJA n º 1 44 , de 07 .0 2 .0 2 . D . 29 8 / 20 07 , d e 1 8 . 12 . 0 7 , B OJ A 8 . 0 1 . 08 * * C r i t e r i os h i g i én i c o - s an i t a r i os p a ra l a p re ve n c i ón y c on t r o l d e l a l e g i on e l os i s R . D . 8 65 / 20 03 , d e 0 4 . 07 . 0 3 , d e l M º Sa n i da d y C o ns um o . BOE 18 . 07 . 2 00 3 .
R . D . 83 0 /2 01 0 , de 25 . 0 6 .1 0 , B OE 1 4 .0 7 .2 010 * * 3 . 5 . - E LE CT R I C I DA D E I LU M I NA CI Ó N Co n d i c i o nes t éc n i c as y g a r a n t í as d e se g u r i da d en c en t r a l es e l éc t r i cas y c en t ros de t r an s fo r mac ió n .
R . D . 32 75 / 19 82 , d e 1 2 . 1 1 . 82 , d e l Mº de I n d us t r i a y E ne r g í a . BO E 0 1 . 12 . 82 , BO E 18 . 0 1 .8 3 * O rd en 6 . 07 . 84 , B OE 1 . 08 . 84 * * I ns t r ucc i on es T éc n i cas Comp l e me n ta r i as de l Reg la m en t o so b re Co n d i c i o n es T éc n i c as y G a r an t í a de S eg u r i da d e n C en t ra l es
E l é c t r i c a s , S u b e s t ac i on es y Ce n t ros de T ran s fo r mac ió n .
O rd e n d e 6 . 07 . 8 4 d e l M in i s t e r i o d e I nd us t r i a y E n e rg í a . BOE 1 . 0 8 . 8 4 N o rm as d e ve n t i l ac i ó n y a c c es o a c i e r t o s c en t ros de t r an s fo r mac ió n . Res o luc i ó n d e l a D i r ecc i ón Ge n e r a l de E ne rg ía de 1 9 .0 6 .84 d e l M º d e I nd us t r i a y E n e rg í a . BO E 2 6 .06 .8 4 .
A u t o r i z ac ió n pa r a e l e mp le o d e s i s t em as de i ns t a l ac i on es c on c o nd uc to r es a i s l a dos b a jo c a na les p r o t ec to res d e m a t e r i a l p l ás t i c o
RE SO L U CIÓ N d e 18 . 01 .8 8 , de l a D i r ecc i ón G e ne ra l d e I nno va c ió n I n d us t r i a l B .O . E . 19 .0 2 . 88 . , BO E 29 .0 4 .8 8 *
T r a nsp o r t e , d i s t r i buc i ó n , c om e rc i a l i z ac i ón , s u m in i s t r o y p r oce d i m ie n tos d e au t o r i z ac i ó n de i ns t a l ac i o nes de e n e r g í a e l é c t r i c a .
R . D . 19 55 / 20 00 , d e 1 . 1 2 .0 0 B OE 2 7 .1 2 .0 0 . BOE 1 3 .0 3 .0 1 * . O r de n 3 0 . 05 . 01 , BO E 1 9 .06 .0 1 * * Res o luc i ó n 2 0 .1 2 . 01 , BO E 2 8 . 12 . 01 * *
O RDE N E C O/79 7 / 20 02 , d e 2 2 . 03 . 02 , BO E 13 . 0 4 .0 2 * *
S e n te nc i a 16 . 10 .0 3 , B OE 8 .12 . 0 3 * *
R . D . 23 51 / 20 04 , B OE 24 . 12 .0 4 , de 2 3 .1 2 .04 * *
C i r c u l a r 1 / 20 05 , de 3 0 . 0 6 . 05 , BO E 17 . 0 8 . 05 * * C i r c u l a r 2 / 2 0 05 , d e 30 . 06 .0 5 , BO E 17 .0 8 . 05 * * R . D . 15 4 5 /2 00 5 , d e 2 .1 2 .0 5 , BO E 2 3 . 12 . 05 * * R . D . 16 34 / 20 06 , d e 2 9 . 12 . 06 , BOE 3 0 .1 2 .06 * * R . D . 6 16 / 20 0 7 , d e 1 1 . 05 .0 7 , BO E 1 2 . 05 . 07 * * R . D . 66 1 /2 0 07 , de 25 . 05 . 0 7 , B OE 2 6 .0 5 .0 7 * * C i r c u l a r 1 / 20 08 , d e 7 .0 2 .0 8 , B O E 2 1 .0 2 . 08 * * R . D . 32 5 / 200 8 , de 2 9 .0 2 .08 , B OE 4 .0 3 . 08 * * R . D . 1 5 78 /2 0 08 , d e 2 6 . 09 . 08 , BO E 27 . 09 . 0 8 * * R .D . 48 5 /2 00 9 , de 0 3 .0 4 . 09 , BOE 4 . 04 . 20 0 9* *
R . D . 1 01 1 / 20 09 , d e 19 . 0 6 .0 9 , B OE 20 . 06 . 09 * * R . D . 19 8 / 20 1 0 , d e 2 6 .0 2 .1 0 , B OE 13 . 03 . 10 * * R . D . 1 6 99 / 2 01 1 , de 1 8 . 11 . 11 , BO E 8 .1 2 .1 1 * * Re g la m en t o E le c t r o téc n i c o pa r a B a j a Te ns ió n
e I n s t r u c c i o n e s t é c n i c a s c o mp l e me n t a r i a s I T C B T .
R . D . 8 42 / 20 02 , d e 02 . 08 . 0 2 , d e l M i n i s t e r i o d e C i e nc i a y T ec n o l og í a . BO E1 8 . 09 . 02 . Se n t enc ia T .S . 1 7 . 02 . 04 , B OE 0 5 . 0 4 . 0 4 * * R . D . 56 0 /2 01 0 , de 7 .0 5 . 10 , BO E 22 . 05 . 10 * *
P r oc e d i m ie n t o d e p ues t a e n s e r v i c i o y m a t e r i a l es y e qu ipo s a u t i l i za r en i ns t a l ac i o nes t e m po ra les de f e r i as y m a n i f e s t a c i o n e s
a n á l og as .
I ns t r ucc i ón 3 1 .0 3 . 04 , d e l a D i r . G ra l . de I n du s t r i a , E ne rg í a y M i n as . BOJ A 1 9 . 4 . 0 4 . I ns t r uc c i ó n 29 . 12 . 0 6 , BOJ A 2 2 . . 01 . 0 7 * * No r mas p a r t i cu l a r es y co n d i c i o nes t écn i c as y de s eg u r i da d de E N DE SA D i s t r i b uc i ó n .
Res o luc i ó n 0 5 .0 5 . 20 05 , d e l a D i r . G r a l . d e I n d u s t r i a , E n e r g í a y M inas . BOJ A 7 -6 -20 0 5 , BO J A 1 8 . 0 4 . 0 6
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
R é g im e n d e i n s p ec c i on es pe r i ó d i c as de i n s t a l ac i o n es e l éc t r i c as d e b a ja t e ns i ón . O r de n 17 . 0 5 . 07 BOJ A 1 6 . 06 . 07 . R é g im e n r e t r i bu t i vo d e l a ac t i v i d a d de d i s t r i b uc ió n d e en e rg í a e l éc t r i c a .
R . D . 2 22 / 20 0 8 , d e 15 . 0 2 .0 8 , d e l M i n i s t e r i o d e I nd us t r i a , T u r i sm o y C om e rc i o . B OE 18 . 0 3 . 0 8 C i r c u la r 3 / 20 08 , d e 06 . 11 .0 8 , BO E 24 . 11 . 08 * * O rd e n I T C / 3 801 /2 00 8 , d e 2 6 .1 2 . 08 , BO E 3 1 . 12 . 08 * * O r de n I T C /2 5 24 / 20 09 , d e 0 8 . 0 9 . 0 9 , B OE 23 . 09 . 09 * * R . D . 1 6 23 / 20 11 , d e 1 4 . 11 . 11 , BO E 07 . 12 . 1 1 * * 3 . 6 . -S A NE AM I E N T O Y VE R TI D O
P l i e go d e P r esc r i pc i on es t écn i c as ge ne ra l es p a r a t ub e r í as d e sa n ea m ien t o d e po b l ac i o n es . O r de n de 1 5 . 09 . 86 , d e l Mº de Ob ras Pú b l i cas y U r b an i s mo . BO E 24 . 09 . 8 6 . B OE 2 8 .0 2 .8 7 * No r mas d e e m is i ó n , o b je t i vos de c a l i da d y m é t o dos de m ed i c i ó n s o b r e ve r t i d os d e a g u a s r e s i du a l es .
O rd e n de 12 . 11 .8 7 , d e l Mº de Ob ras P ú b l i c as y U r b an i sm o . BO E 23 . 11 . 8 7 , BO E 1 8 .0 4 . 88 * R eg la me n t o d e l a c a l i d ad d e l as a g uas l i t o ra l es . O rd e n 1 4 .0 2 . 97 , B OJA 04 . 03 . 97 * *
L e y 18 / 20 0 3 , de 2 9 . 1 2 . 03 , BOJ A 3 1 . 1 2 . 0 3 3 . 7 . - A P A R A TO S A P RE S I Ó N
Re g la m en t o de A pa ra t os a P r es i ón e I n s t r ucc i on es T éc n i cas Co mp l e me n t a r i as M I E -A P ( 1 a 1 7 ) R . D . 2 0 60 / 20 08 , d e 1 2 . 12 . 08 B OE 2 8 . 1 0 . 0 9 *
R . D . 56 0 /2 01 0 , de 7 .0 5 . 10 , BO E 22 . 5 .1 0 * *
I ns t r uc c i ón es t é c n i c as c om p le m en t a r i as d e l r eg la m en t o d e a pa ra tos a p re s i ón MI E -A P-2 . O r de n d e 6 . 1 0 . 80 de l M i n i s t e r i o d e I n d us t r i a y E ne r g í a B OE 4 .1 1 .8 0 M I E -A P1 . O rde n de 1 7 . 0 3 . 81 , d e l M i n i s t e r i o d e I nd us t r i a y E n e rg í a B OE 0 8 .0 4 . 81 , B O E 2 1 . 05 . 81 * , B OE 2 2 . 12 . 81 *
O rd e n 2 8 d e Ma rz o d e 1 9 85 B OE 1 3 .0 4 .8 5 * * M I E - AP 9 , r e f e r en t e a r e c i p i e n t e s f r i g o r í f i c o s . O r d e n d e 1 1 . 07 . 8 3 , d e l M º I . E . B O E 2 2 . 0 7 . 8 3 , B O E 1 7 . 1 0 . 8 3 * , B O E 0 2 . 01 .8 4 *
M I E -A P- 12 , r e f e r en t e a c a l d e r as de ag u a ca l i en t e .
O rd e n d e 3 1 . 05 . 8 5 , d e l M º de I n dus t r i a y En e rg í a . B OE 20 . 0 6 . 8 5 , BOE 1 3 . 08 . 85 *
D i s p os i c i o nes d e a p l i c ac i ón d e l a d i r ec t i va d e l c ons e j o l as co m un id ad es e u r op e as 76 /7 6 7 / CE E s ob re a pa ra t os a p res i ó n .
Re a l Dec re to 4 7 3 /1 98 8 , de 3 0 . 03 . 88 , M i n i s t e r i o d e I ndu s t r i a y E n e rg í a BO E 20 . 05 . 8 8 . D i s p os i c i o nes d e a p l i c ac i ón d e l a D i r ec t i va 8 7 /4 0 4 / CE E so b r e r ec i p i en t es a p r es i ón s i m p l e . R . D . 1 49 5 /1 99 1 , d e 1 1 . 10 . 91 , d e l Mº d e I nd us t r i a y E n e r g ía . BO E 1 5 . 10 . 91 , BO E 25 . 11 . 9 1 * R . D . 24 86 / 1 99 4 , de 2 3 .1 2 . 94 , BOE 2 4 .0 1 .9 5 * * D i s p os i c i o nes d e ap l i c ac i ó n d e l a D i r ec t i va 9 7 /2 3 / CE , r e l a t i va s a l os e q u i pos de p r es ió n R . D . 76 9 / 19 99 d e 0 7 . 05 . 99 R . D . 20 60 / 20 08 , d e 1 2 . 12 . 08 , BO E 0 5 .0 2 .99 * *
R e g la m en t o de e q u ip os a p res i ó n y s us i ns t r uc c i o nes t éc n i c as c omp le m en t a r i as . R ea l D ec r e t o 2 06 0 / 2 0 08 , d e 1 2 de d i c i em b re . B OE 5 .0 2 .09 B OE 2 8 . 0 9 . 0 8 *
R . D . 5 60 /2 010 , d e 7 . 05 . 10 , BO E 2 2 .05 . 1 0 * * R . D . 1 3 88 / 20 11 , de 14 .1 0 .1 1 , B OE 15 . 10 .11 * * 3 . 8 . -CO MB US TI BL ES Re g la m en t o d e i ns t a l ac i o nes p e t r o l í f e r as .
Re a l Dec re t o 20 8 5 /1 99 4 , de 20 d e oc t u b r e BO E
2 7 . 01 . 95 . BO E 20 . 04 . 9 5 *
R . D . 22 01 / 19 95 , d e 2 8 . 12 . 95 , BO E 1 6 .0 2 .96 * * R . D . 1 42 7 /1 9 97 , de 1 5 .0 9 . 97 , BO E 2 3 .10 .9 7 * *
R . D . 1 56 2 /1 9 98 , de 17 . 07 . 98 , B OE 0 8 .0 8 . 98 * * R . D . 15 23 /1 9 99 , d e 1 . 10 .9 9 , B OE 2 2 . 10 . 99 * * R . D . 3 65 / 20 05 , de 8 . 0 4 .0 5 , BOE 2 7 . 04 . 0 5 * * R . D . 14 16 / 2 00 6 , de 1 . 12 . 06 , B O E 2 5 .1 2 . 06 * * R . D . 5 6 0 /2 0 10 , d e 7 . 05 . 10 , BO E 2 2 . 05 . 10 * * I ns t r u c c i ó n t é c n i c a c o m p l e men t a r i a M I - I P3 “ I ns ta l ac i on e s p e t r o l í f e r as p a r a uso p r op i o ”
R . D 14 27 / 19 97 de 15 . 0 9 .9 7 de l Mº d e I n dus t r i a y E ne r g ía B OE 2 3 . 1 0 . 9 7 B OE 2 4 . 0 1 . 9 8 * R . D . 15 23 / 19 99 , d e 1 . 1 0 .9 9 , B OE 2 2 .1 0 .9 9 * * R . D . 56 0 /2 0 10 , d e 7 .0 5 . 1 0 , B O E 2 2 . 0 5 . 1 0 * * No r mas ac la ra t o r i as p a r a l as t r a m i t ac i on es a r ea l i za r d e ac ue rd o c o n e l R e g la m en t o Téc n i c o d e d i s t r i b uc ió n y u t i l i z ac i ó n d e
c om bus t i b l es ga s e osos (a p r ob a do m ed ia n t e R . D . 91 9 /2 0 06 ) .
I ns t r ucc i ón d e 2 2 . 02 . 07 , d e l a D i r ecc i ón Ge ne r a l de I n dus t r i a , E n e r g í a y M i n a s . B O J A n º 57 , d e 2 1 . 03 . 0 7
Re g la m en t o t éc n i c o de d i s t r i b uc i ón y u t i l i z ac i ón d e com b us t i b l e s g as eos os y s us i ns t r ucc i o nes t éc n i c as c om p le me n t a r i a s I CG 01 a
1 1 .
R . D . 91 9 /2 00 6 , de 28 d e j u l i o , de l Mº de I ndu s t r i a , T u r i s mo y C om e rc i o . BO E n º 2 1 1 , d e 0 4 . 09 . 06 .
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
R. D . 56 0 /2 01 0 , de 7 .0 5 . 10 , BO E 22 . 05 . 10 * * B OJA 2 1 .0 3 .0 7 * * . 3 . 9 . - E N E RGÍ AS R E NO VA BL ES
C T E D B HE -4 C o n t r i buc ió n s o l a r m í n i m a de a gu a c a l i e n t e s a n i t a r i a . CT E D B HE - 5 Co n t r i buc ió n f o t o vo l t a i c a m í n i ma d e e ne r g í a e l éc t r i ca . No r mas e i ns t r ucc i o nes c omp l e me n ta r i as pa r a l a ho m o l og ac ió n d e p ane l es s o la res . O rd e n de 28 de j u l i o de 1 9 80 , de l Mº d e I nd us t r i a y E n e r g í a . BO E n º 1 98 , de 1 8 . 0 8 . 8 0 , Or d en I T C / 71 / 20 0 7 , d e 2 2 .0 1 . 07 , BO E 2 6 . 01 . 07 * * O rd e n I E T / 40 1 / 20 12 , d e 2 8 . 02 . 1 2 , B OE 2 . 03 . 1 2 * *
Es p ec i f i c ac i o ne s de l as e x i g e nc i as t éc n i c a s qu e d eb en c u m p l i r l o s s i s t e m a s s o l a r e s p a r a a gu a ca l i e n te y c l i m a t i z ac i ón .
O rd e n d e 9 de a b r i l de 1 98 1 , de l Mº d e I nd us t r i a y E n e rg í a . BO E. 25 . 04 . 8 1 O rd e n 2 d e M arz o de 19 8 2 , B OE 0 5 . 03 . 82 * * Es p ec i f i c ac i o ne s t éc n i c as de d i s e ño y m o n t a j e d e i ns t a l ac i on es s o l a r es t é r m ic as pa r a p ro duc c ión d e a gu a c a l i e n t e
O rd e n d e 3 0 . 03 . 9 1 . B OJA 23 . 04 . 91 . BOJ A 1 7 . 05 . 91 *
C o n e x i ón d e i n s t a l ac i o n es f o t o vo l t a i c as a l a r ed d e ba ja t ens ión . R .D . 16 9 9 /2 01 1 , d e 1 8 . 11 . 11 , d e l Mº d e Ec o no mí a . B OE 8 / 12 / 20 1 1 Ac t i v i d ad es de t r a nsp o r t e , d i s t r i buc i ón , c o m erc i a l i zac i ón , s u m i n i s t r o y p r oc ed i m i en t os de a u t o r i za c i ón d e i ns t a l ac i o nes de e ne rg í a
e l é c t r i c a .
R . D . 19 55 / 20 00 , d e 1 . 1 2 .0 0 B OE 2 7 .1 2 .0 0 , BOE 1 3 .0 3 .0 1 * . O r de n 3 0 . 05 . 01 , BO E 1 9 .06 .0 1 * * Res o luc i ó n 2 0 .1 2 . 01 , BO E 2 8 . 12 . 01 * *
O RDE N E C O/79 7 / 20 02 , d e 2 2 . 03 . 02 , BO E 13 . 0 4 .0 2 * *
S e n te nc i a 16 . 10 .0 3 , B OE 8 .12 . 0 3 * *
R . D . 23 51 / 20 04 , B OE 24 . 12 .0 4 , de 2 3 .1 2 .04 * *
C i r c u l a r 1 / 20 05 , de 3 0 . 0 6 . 05 , BO E 17 . 0 8 . 05 * * C i r c u l a r 2 / 2 0 05 , d e 30 . 06 .0 5 , BO E 17 .0 8 . 05 * * R . D . 15 4 5 /2 00 5 , d e 2 .1 2 .0 5 , BO E 2 3 . 12 . 05 * * R . D . 16 34 / 20 06 , d e 2 9 . 12 . 06 , BOE 3 0 .1 2 .06 * * R . D . 6 16 / 20 0 7 , d e 1 1 . 05 .0 7 , BO E 1 2 . 05 . 07 * * R . D . 66 1 /2 0 07 , de 25 . 05 . 0 7 , B OE 2 6 .0 5 .0 7 * * C i r c u l a r 1 / 20 08 , d e 7 .0 2 .0 8 , B O E 2 1 .0 2 . 08 * * R . D . 32 5 / 200 8 , de 2 9 .0 2 .08 , B OE 4 .0 3 . 08 * * R . D . 1 5 78 /2 0 08 , d e 2 6 . 09 . 08 , BO E 2 7 . 09 . 08 * * R .D . 48 5 /2 00 9 , de 0 3 .0 4 .0 9 , BO E 4 . 04 . 2 00 9* * R . D . 1 01 1 / 20 0 9 , d e 1 9 . 0 6 . 09 , BO E 2 0 . 06 . 09 * * R . D . 19 8 /2 0 10 , de 26 . 02 . 1 0 , B OE 1 3 .0 3 .1 0 * * R . D . 16 99 / 2 01 1 , de 18 . 1 1 .1 1 , B OE 8 . 12 . 11 * * O b l i ga da i nco rp o rac i ó n de i ns t a l ac i on es de e n e r g í a s o l a r a c t i va de b a ja t e m pe ra t u ra p a ra l a p r od uc c ió n de a g ua c a l i en t e e n
l o s e d i f i c i o s d e l a J u n t a d e A n da luc í a .
Ac u e r do de 0 9 d e s ep t i e mb re d e 20 0 3 , d e l a C o ns e je r í a de E m p l eo y D e s a r ro l l o Tec n o ló g i co . BOJ A n º 1 94 , de 0 8 / 10 / 20 0 3 .
P r oce d i m ie n to d e pu es ta en s e r v i c i o de l a s i ns t a l ac i o n es f o to vo l t a i cas co nec t ada s a l a r ed . I ns t r ucc i ón 2 1 . 01 . 04 , BOJA 9 . 02 . 04 I ns t r u c c i ó n d e 1 2 . 0 5 . 0 6 . B O J A 1 9 . 0 6 . 0 6 * *
No r mas c o m p le m en ta r i as c on e x i ó n i ns t a l ac i o nes g en e rad o ras d e en e rg í a e l éc t r i c a . ( N o r m as c o mp le m en t a r i as p a ra l a ob t e nc ió n d e pu n t o de c o ne x i ó n de ge n e r ad o r es f o t o vo l t a i cos o de o t r a na t u ra l ez a , c on t e mp lad os e n e l R D 4 36 / 20 04 , d e 1 2 d e m arz o , de po t enc ia no s up e r i o r a 10 0 kW , s usc ep t i b l es de c on ec ta r se a l a r e d d e d i s t r i buc i ón de ba ja t e ns i ón ) .
( R D 4 36 / 20 04 d e ro ga do e n l a f o r ma i n d i c ad a po r R D 6 6 1 / 20 07 , d e 2 5 . 05 . 0 7 ) R es o l uc i ó n de 2 3 . 0 2 . 20 0 5 , d e l a D i r . G r a l d e I n d u s t r i a , E n e r g í a y M i n a s . B OJA 2 2 .0 3 .2 00 5
C a d uc i da d de d e l os p un t os de c o ne x i ó n o t o rg a dos po r l as c om p añ í a s d i s t r i bu i d o ra s a l as i ns t a l ac i on es g e ne ra do ras f o t o vo l t a i c as
c on ec ta das a l a r ed de b a j a t e ns i ó n
Res o luc i ó n d e 1 4 . 11 . 20 0 7 , d e l a D i r . G r a l d e I nd u s t r i a , E n e r g í a y M i nas . B OJ A 4 . 12 . 07 Es p ec i f i cac i o ne s t éc n i c as de l as i ns t a l ac i o n es f o t o vo l t a i cas an da luz as O r de n d e 26 .0 3 .0 7 . B OJA 2 4 . 04 . 07 . B O J A 1 8 . 0 5 . 0 7 * F o m en t o de l a s e ne r g í as r e n o va b l es y d e l ah o r ro y e f i c i e nc i a en e r g é t i c a de A nd a luc í a Le y 2 / 20 07 , d e 2 7 . 03 . 07 . BOJA 1 0 .0 4 .0 7 Dec r e to -L e y 3 /2 0 09 , de 2 2 .1 2 . 09 , BOJ A 2 4 .1 2 . 09 * * D . 1 69 / 20 11 , d e 3 1 . 05 . 1 1 , B OJ A 9 . 0 6 . 11 * * R e g u l ac i ón de l a ac t i v i d a d d e p r od uc c i ón de e n e r g í a e l éc t r i c a en re g i m en e s p ec i a l R ea l Dec r e to 66 1 /20 0 7 , d e 2 5 de m a yo . BO E 26 . 05 . 07 , B OE 2 5 .0 7 .0 7 * , BO E 2 6 .0 7 .07 * R . D . 1 02 8 / 20 0 7 , d e 20 . 07 .0 7 , BO E 1 . 08 .0 7 * * O rd e n I T C /2 749 /2 00 7 , de 27 .0 9 . 07 , BO E 2 9 . 09 . 07 * *
Res o luc i ó n 2 7 d e s ep t i e m br e 2 0 07 , BO E 2 9 .0 9 . 07 * * R . D . 22 2 / 20 08 , d e 1 5 . 02 . 08 , BO E 18 . 0 3 .0 8 * * R es o luc i ó n 1 4 d e Ma yo 2 008 , BO E 2 4 . 0 6 . 0 8 * * R es o luc i ón 14 de J u l i o 2 0 08 , BOE 22 .0 7 . 08 * * R . D . 15 7 8 /2 00 8 , d e 26 . 09 .0 8 , BO E 27 . 09 . 08 * * R . D . 10 11 / 20 09 , d e 1 9 . 06 . 09 , BO E 2 0 . 0 6 . 0 9 * * C i r c u l a r 9 d e Ju l i o de 2 00 9 , B OE 3 1 .0 7 .0 9 * *
O rd e n I T C /3 519 /2 00 9 , de 28 .1 2 . 09 , BO E 3 1 . 12 . 09 * * R .D . 1 9 8 /2 01 0 , de 26 .0 2 .1 0 , BOE 1 3 . 03 . 10 * *
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
R. D . 10 03 / 20 10 , d e 0 5 . 08 . 10 , BO E 0 6 .0 8 . 10 * * R . D .1 56 5 /2 0 10 , de 1 9 .11 .1 0 , B OE 23 . 1 1 . 10 * * R . D . 16 1 4 /2 01 0 , d e 7 .1 2 . 10 , BOE 8 . 12 . 10 * *
R . D . L . 1 4 / 20 10 , d e 23 . 12 .10 , B OE 2 4 .1 2 . 10 * * O r d en IT C /6 8 8 /2 01 1 , d e 30 .0 3 .1 1 , B OE 3 1 .0 3 . 11 * * R . D . 1 5 44 / 20 11 , d e 3 1 . 10 . 11 , BO E 16 . 11 . 1 1 * * R .D . 16 99 / 20 1 1 , d e 18 . 11 . 1 1 , B O E 8 . 1 2 . 1 1 * * A p l i c ac i ón d e l Re a l Dec re t o 66 1 / 20 07 I ns t r ucc i ó n d e 2 0 . 06 . 07 . B OJ A 1 7 .0 7 . 07 . R e g la m en t o un i f i c a do de pu n t os d e m ed i d a d e l s i s t em a e l éc t r i c o R . D . 11 10 / 20 07 , d e 2 4 d e ag os t o . B O E 1 8 . 09 . 07 R . D . 19 8 /2 01 0 , de 26 . 0 2 .1 0 , B OE 1 3 .0 3 .1 0 * * R . D . 15 65 / 2 01 0 , de 19 .1 1 .10 , B OE 23 . 11 .1 0 * * Res o luc i ó n 1 5 D i c i em b re de 20 1 0 , B OE 17 / 12 /1 0 * * R . D . 162 3 / 20 11 , d e 1 4 . 11 . 11 , BO E 07 . 1 2 .1 1 * * Res o luc i ó n d e 2 9 . 12 . 11 , BO E 31 . 12 . 1 1 * *
P r oce d i m ie n tos ad m in i s t r a t i vo s r e f e r i d os a l as i ns t a l ac i o ne s d e e n e r g í a s o l a r f o t o vo l t a i c a a nd a l uz as
Dec r e to 50 / 200 8 , de 1 9 .0 2 .08 . B OJA 4 .0 3 .0 8
Dec r e to 9 /2 011 , B OJA 02 . 02 . 11 * *
3 . 1 0 . - P RO T E C C I Ó N C O NT RA I NC E N DI O S
Re g la m en t o d e I ns ta l ac i on es d e P r o tecc ió n c on t ra I nce n d io s .
R . D . 19 42 / 19 93 , d e 0 5 . 11 . 93 , de l Mº de I ndu s t r i a y En e rg ía . B OE 14 . 12 .9 3 . BO E 7 . 05 .9 4 * . BO E 2 8 .04 .9 8 * * 3 . 1 1 . - I N S TA LA CI O NE S E SPE CI AL ES .
Re g la m en t o de A l m ace na m ie n t o de P ro duc t os Qu í m icos y s us I T C MIE A PQ -1 , M I E AP Q- 2 , M I E A PQ -3 , M I E A P Q - 4 , M I E AP Q - 5 , M I E
A PQ -6 y M IE AP Q- 7 .
R D 3 7 9 / 2 00 1 , d e 6 . 4 . 0 1 Mº C i e nc i a y T e c n o lo g í a B OE 10 . 5 . 01 . B OE 19 . 1 0 .0 1 * RD 20 1 6 /2 00 4 , de 1 1 . 10 . 04 , B OE 2 3 . 1 0 . 0 4 * * R . D . 10 5 /2 01 0 , de 5 .0 2 . 10 , BO E 18 . 3 .1 0 * *
4 . P R O D U CT O S , E Q UI P O S Y S I S T E MA S
4 . 1 M A R C A DO “ C E ”
D I S P O S I C I O NE S P A RA L A L I BR E C I R C UL A CI Ó N DE P RO D U C TO S DE C O N S T RUC CI Ó N, E N AP L I CA CI Ó N D E L A D I RE C TI VA 89 / 10 6 / CE E.
Re a l Dec re t o 16 3 0 /1 99 2 , de 29 d e d i c i e mb r e , BO E 0 9 .0 2 .19 9 3 . O rd en 1 . 08 .9 5 , B OE 10 .0 8 . 95 * *
R . D . 13 28 / 19 95 B OE 28 . 07 . 19 9 5 . B OE 19 . 08 .1 99 5* * O r den 2 9 .1 1 . 01 , BOE 7 . 12 . 01 * * O rd e n CT E / 227 6 / 20 02 , d e 4 .0 9 . 02 , BO E 1 7 . 09 . 02
R . D . 31 2 /2 00 5 , de 18 . 0 3 .0 5 , B OE 2 . 04 . 05
D I S PO SI C I O NE S DE L Mº D E C I EN CI A Y TE C N OL OGÍ A SO B RE E N T RAD A E N V I GO R D E L MA R C A DO C E P A RA D E T E R MI NA DO S
M A T E RI A L E S D E L A C O NS TR U C C I Ó N. B O E 1 1 . 04 . 01
O rd e n d e 3 d e a b r i l d e 20 01 (Ce m en t os ) B OE 7 . 12 . 01 O rd e n d e 29 de N o v i e m br e de 2 0 01 (P la n t as e l e va d o r as de a gu as , g eo t ex t i l es , i n s t a l ac i o nes , s i s t e mas f i j o s de e x t i n c i ó n d e i n c e n d i o s , e t c ) BO E 3 0 . 05 . 02
R es o luc i ó n 6 de M a yo d e 2 002
( S i s t e m a s f i j o s d e l u c h a c o n t r a i n c e n d i o s , p ane les de ye s o , a i s l a m ie n tos , c a l es , a d i t i vo s pa ra ho r m i gó n , e t c )
B OE 1 7 . 0 9 . 0 2 O rd e n CT E / 227 6 / 20 02
( A nc l a j es m e t á l i c os , s i s t e mas d e ac r i s t a l am i e n to , k i t s de t a b i qu e r í a i n t e r i o r , s i s t e mas d e i m pe r me ab i l i z ac i ó n d e c u b i e r t a s , e t c )
B OE 3 1 . 1 0 . 0 2 R es o luc i ó n 3 de Oc t ub re de 20 0 2
( B a l dos as , a d oq u in es y b o rd i l l o s de p i e d r a na t u ra l , s i s t e m a s f i j o s d e p r o t e c c i ó n c o n t r a i n c e n d io s , c a l e s , e t c )
B OE 1 9 . 1 2 . 0 2
Res o luc i ó n 2 6 d e N o v i e mb re d e 20 02 (A m p l i a c i ón y m od i f i ca c i ón d e Or den CT E / 22 67 / 200 2 ) B OE 0 6 . 0 2 . 0 3 R es o luc i ó n 1 6 d e En e r o d e 20 0 3
( A d h e s i vo s p a r a b a l d o s a s , á r i d o s l i g e r o s , c o l u m n a s y b á c u l o s a l u m b r a d o , j u n t a s e la s t o mé r i c a s , e t c )
B OE 2 8 . 0 4 . 0 3 Res o luc i ó n 1 4 d e Ab r i l de 200 3
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
( Á r i d o s , c h i m e n e a s , p o z o s d e r e g i s t r o , s i s t e m a s d e d e t e c c ió n , t a b l e r o s d e r i va d o s d e l a m a d e r a , e t c )
B OE 1 1 . 0 7 . 0 3 R es o luc i ó n 1 2 d e J un io d e 2 00 3 (O t ras a mp l i ac i o nes d e l a O rd e n 2 9 d e No v i e m b re de 20 0 1 ) B OE 3 1 . 1 0 . 0 3 Res o luc i ó n 1 0 d e Oc tu b r e d e 2 0 03
( H e r r a j e s , p a t e s pa r a p o z o s , c o l u m n a s y b á c u l o s a l u m b r a d o , s i s t e m a s d e d e t e c c i ó n , o t r as a mp l i ac i one s O rd en
2 9 . 11 . 01 ) BOE 11 . 02 . 0 4 R es o luc i ó n 1 4 d e En e r o d e 20 0 4
( E le m en t os a ux i l i a res f á b r i c as de a l ba ñ i l e r í a , a do qu i nes de h o r m i g ó n , á r i d o s , o t r a s a mp l i a c i o n e s O r d e n
2 9 . 11 . 01 , e t c ) B OE 6 . 0 4 . 0 4
Res o luc i ó n 1 6 d e M a rz o d e 20 0 4
( A nc l a j es me t á l i c os h o r m i g ó n , s i s t e m a s d e c ub ie r t a t r as l úc i d a ,
B OE 1 6 . 0 7 . 0 4 R es o luc i ó n 2 8 d e J un io d e 2 00 4
( S i s t e m a s f i j o s d e l u c h a c o n t r a i n c e n d i o s , pu e r t a s i n d us t r i a l e s , p i e z a s p a r a f á b r i c a d e a l ba ñ i l e r í a , e t c )
B OE 2 9 . 1 1 . 0 4 Res o luc i ó n 2 5 d e Oc tu b r e d e 2 0 04
( P a n e l e s c o m p u e s t o s a u t o p o r t a n t e s , c o m p o n e n t e s e s p e c í f i c o s d e c u b i e r t a s , e t c ) B OE 1 9 . 0 2 . 0 5 R es o luc i ó n 1 de Fe b r e r o d e 20 0 5
( S i s t e m a s f i j o s d e l u c has con t r a i nc end ios , a i s l a m i e n t o s , c a l e s , o t r a s a mp l i a c i o n e s O r d e n 29 . 11 . 01 , e t c ) BOE 2 8 . 06 . 05
R es o luc i ó n 6 de J u n i o d e 20 05 ( P i ez as de f á b r i c a d e a l bañ i l e r í a , e t c ) BO E 2 1 . 10 . 05
Res o luc i ó n 3 0 d e Se p t i e mb re de 20 05
( P a n e l e s c o m p u e s t o s l i g e r o s a u t o p o r t a n t e s , p r o d u c t o s d e p r o t e c c i ó n c on t ra e l f u eg o , e t c ) BO E 1 . 1 2 . 0 5
Res o luc i ó n 9 de No v i e m br e de 2 00 5
( S i s t e m a s d e t e c c ió n , v i d r i o s , s i s t e m a s d e c o n t r o l d e h u m o , o t r a s a m p l i a c i o n e s Or de n 2 9 . 1 1 . 0 1 , e t c ) B OE 1 0 . 0 6 . 0 6 Res o luc i ó n 1 0 d e M a yo de 200 6
( C o l u m n a s a l u m b r a d o , s i s t e m a s d e d e t e c c i ó n , l a m i n a d o s d e c o r a t i vo s , o t r a s a mp l i a c i o n e s O rd en 29 . 11 . 0 1 , e t c )
B OE
2 0 . 12 . 06
Res o luc i ó n 1 3 d e N o v i e mb re d e 20 06
( C o l u m n a s a l u m b r a d o , s i s t e m a s d e d e t e c c i ó n , he r r a j e s , o t r a s a mp l i ac i on es O r de n 2 9 .1 1 . 01 , e t c )
B OE 0 5 . 0 5 . 0 7 Res o luc i ó n 1 7 d e Ab r i l de 200 7
( C o l u m n a s a l u m b r a d o , s i s t e m a s d e d e t e c c i ó n , c e me n t o s , o t r a s a m p l i ac i o n es O rd en 29 . 11 . 01 , e t c )
B OE 0 2 . 0 6 . 0 8 Res o luc i ó n 1 3 d e M a yo de 200 8
( C o l u m n a s a l u m b r a d o , s i s t e m a s d e d e t e c c i ó n , c e me n t o s , o t r a s a m p l i ac i o n es O rd en 29 . 11 . 01 , e t c )
B OE 0 2 . 1 0 . 0 8 Res o luc i ó n 1 5 d e Se p t i e mb re de 20 08
( K i t s a i s l a m i e n t o e x t e r i o r , p a n e l e s m a d e r a p r e f a b r i c a d o s , o t r a s a m p l i a c i o n e s O r d e n C T E / 2 2 6 7 / 2 0 0 2 , e t c )
B OE 2 0 . 0 5 . 0 9 R es o luc i ó n 5 de M a yo d e 2 009
( S i s t e m a s d e t e c c ió n , h e r r a j e s , t u b e r í as d e g r e s , o t r a s a m p l i a c io nes Or de n 29 . 11 . 0 1 , e t c ) B OE 1 2 . 0 1 . 1 0 R es o luc i ó n 2 1 d e D i c i e mb re de 2 00 9
( S i s t e m a s d e t e c c ió n , c e m e n t o s , o t r a s a m p l i a c i o n e s Or d e n 2 9 . 1 1 . 0 1 , e t c ) B O E 0 3 . 06 . 10
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
Res o luc i ó n 1 7 d e M a yo de 201 0
( o t r as a mp l i ac i o n es O rd en 29 . 11 . 01 , e t c ) BO E 2 8 . 09 . 10
Res o luc i ó n 3 1 d e Ag os to d e 20 1 0 ( o t r as am p l i ac i on es O rd en 2 9 .1 1 . 0 1 , e t c ) B O E 2 9 . 03 . 11
Res o luc i ó n 4 de M a rzo de 201 1 (o t r as a mp l i a c i on es O rd en 29 . 11 . 0 1 , e t c ) BOE 1 9 . 10 . 11
R es o luc i ó n 3 de Oc t ub re de 20 1 1 ( o t r as am p l i ac i on es O rd en 2 9 .1 1 . 0 1 , e t c ) B OE 2 7 . 1 2 . 1 1 R es o luc i ó n 1 5 d e D i c i e mb re de 2 01 1 Ac t u a l i z ac i ón l i s t a dos d i s po n i b l e en : h t t p : / / ww w. f f i i . e s / p u n t o i n f o mc y t / d i r e c t i va s . a s p ? d i r ec t i va = 8 9 / 10 6 / ce e # t r as pos i c i on
L as r eso luc i one s c on t i en en l i s t ad os ac t ua l i z ad os y r e f un d i d os de l as ó rde n es an t e r i o r es a l as q ue a mp l i a n y / o m o d i f i c an .
4 . 2 . - CE ME N T OS Y C AL ES
No r ma l i zac i ó n d e c on g l o me ran tes h i d r á u l i cos .
O rd e n de 2 4 . 0 6 . 64 , d e l Mº d e I nd us t r i a y E n e r g í a . BO E 0 8 . 0 7 . 6 4 B OE 1 4 . 01 . 66 * * I ns t r ucc i one s pa ra l a a p l i c ac i ón d e l a O rd en 24 . 0 6 . 6 4 O b l i ga t o r i e d ad d e l a ho m o l og ac ió n de l os c em en tos pa r a l a f a b r i cac i ón d e h o r m ig on es y m o r te ros pa r a t odo t i p o d e ob ras y p r od uc tos p re f ab r i c ad os .
Re a l Dec r e to 1 3 13 / 19 88 , d e 2 8 . 1 0 .8 8 , Mº I n dus t r i a y E n e r g ía . B O E 0 4 . 1 1 . 8 8 Or de n P RE/ 3 79 6 / 2 0 06 , de 1 1 . 12 . 03 , BO E 14 . 12 . 0 6 * * I ns t r u c c i ó n p a r a l a r e c e pc ió n d e c e me n tos RC- 0 8 .
R . D . 95 6 /2 00 8 , de 06 . 0 6 .2 00 8 , de l Mº de P r es i d enc ia . BO E 1 9 . 06 . 20 0 8 . BO E 11 . 09 . 08 * D i s p os i c i o nes a p l i c ab les e n t o d o l o q u e n o s e o po ng a a r eg u lac i ó n pos t e r i o r . 4 . 3 . - ACERO S Es pec i f i cac i ones t éc n i c as de l o s t ubos de ac e ro i n o x i d a b l e s o l d ad os l o ng i t ud in a lm e n t e .
Re a l Dec re t o 26 0 5 /1 98 5 , de 20 d e n o v i e mb re , d e l M º d e I nd us t r i a y E n e r g í a . B O E. 1 4 . 01 .8 6 , B . O . E . 1 3 . 0 2 . 86 *
Rec u b r i m i en t os ga l va n i z ad os e n c a l i e n t e s ob r e p ro duc t os , p i ezas y a r t í cu l os d i ve r sos c ons t ru i d os o f a b r i c ados c on ace ro u o t r os m a te r i a l es f é r r e os .
Re a l D ec r e to 2 5 31 / 19 85 , de 1 8 de d i c i e mb r e , de l M º de I n dus t r i a y En e rg í a . BO E 03 . 0 1 .8 6 . O rd en 13 . 01 .9 9 , B OE 2 8 . 0 1 . 9 9 * * D i s p os i c i o nes a p l i c ab les e n t o d o l o q u e n o s e o po ng a a r eg u lac i ó n pos t e r i o r . 4 . 4 . - CE RÁ MI C A D i s p o s i c i o n e s e s p e c í f i c as p a r a l a d r i l l o s d e a r c i l l a c a r a v i s t a y t e j as c e r ám ic as . R es . 1 5 . 0 6 . 88 , d e l a D i r . G r a l . d e A r qu i t ec t u ra y V i v i e n da . B OE 30 . 0 6 .8 8 D i s p os i c i ó n ap l i ca b l e e n t od o l o qu e n o s e o po ng a a r e g u l ac i ón p os t e r i o r . 5 . O B RA S
5 . 1 . - CO N T RO L DE C AL I D A D
Re g u l ac i ón d e l c on t ro l de c a l i d a d d e l a c ons t rucc ió n y ob ra pú b l i ca . D .6 7 /2 0 11 , de 0 5 .0 4 . 11 , BOJ A 1 9 .0 4 . 11 D i s p os i c i o nes r eg u l a do ras g e ne ra les de l a ac re d i t ac i ó n d e l as E n t i d ad es d e Co n t ro l d e C a l i d a d de l a E d i f i c ac i ón y a l os
L a bo ra t o r i os de E ns a yos p a ra e l C o n t r o l de C a l i d ad d e l a E d i f i c ac i ó n . R . D . 4 10 / 20 10 , d e 31 . 03 . 1 0 , M º d e l a V i v i e nd a , B OE 22 . 04 . 1 0 5 . 2 . - HO MO LOG A CI Ó N, N O RM A LI ZA CI Ó N Y CE R TI F I C A CI Ó N
Doc u me n t o d e I do ne id ad Técn i c a d e ma t e r i a l es n o t r a d i c i o n a l es .
D . 3 65 2 / 19 63 , d e 2 6 . 12 . 63 , de l a P r es i de nc ia de l G ob ie rn o . B OE 1 1 . 01 . 64 D i sp os i c i ón a p l i c ab le en t od o l o q ue n o s e o po ng a a r e g u l ac i ón p os t e r i o r . Reg l a me n to de l a I n f r a es t r uc tu r a p a r a l a C a l i d ad y l a S e gu r i da d I nd us t r i a l . R . D . 22 00 / 19 95 , d e 2 8 . 12 . 95 , de l Mº de I nd us t r i a y E n e rg ía . BO E 0 6 .02 .9 6 , B OE 6 .03 . 9 6 * R . D . 8 5 /1 9 96 , de 2 6 . 01 . 96 , BO E 21 . 02 . 9 6 * * R . D . 41 1 /1 99 7 , de 21 . 0 3 .9 7 , B OE 2 6 .0 4 .9 7 * *
S e n te nc i a 33 / 20 0 5 , d e 17 . 02 .0 5 , BO E 2 2 .0 3 . 05 * * R . D . 33 8 /2 0 10 , de 1 9 . 0 3 . 10 , BO E 7 . 04 . 1 0 * * R . D . 17 15 / 20 10 , d e 1 7 . 12 . 10 , BO E 8 . 01 . 11 * * Se n te nc i a 29 . 06 . 11 , BO E 16 .0 8 .1 1 5 . 3 . -P RO YECTO S Y D I R E C CI Ó N D E O B RA S
Co n d i c i o nes h i g i én i cas m í n i ma s q ue ha n de r e un i r l a s v i v i en d as .
O rd e n de 29 . 02 .1 94 4 d e l Mº d e l a Go be r na c i ón . BOE 01 . 03 . 44 , BO E 03 . 0 3 . 4 4 * No r ma s s ob re re dac c ió n de p r o yec t os y d i r e cc i ón de o b r as de ed i f i cac i ón . D . 46 2 / 1 9 71 , d e 11 . 03 .1 97 1 , de l Mº de l a V i v i e n da . BO E 24 . 0 3 .7 1
B OE 0 7 . 0 2 . 8 5 * *
N o r mas s ob r e e l L i b r o d e Ó rd e nes y A s i s t en c i a e n l as o b ra s d e e d i f i c ac i ó n . O r de n d e 09 . 0 6 . 1 97 1 , de l M º de l a V i v i e nd a . B OE 17 . 06 . 7 1 . B OE 0 6 . 0 7 . 7 1 *
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
Ce r t i f i c ad o F ina l de l a D i r ecc i ó n d e O b r as de e d i f i c ac i ón .
O rd e n de 28 . 01 .1 97 2 , d e l Mº de l a V i v i end a . B OE 1 0 . 02 .7 2 . BO E 2 5 .0 2 . 72 * Cé d u l a h ab i t ab i l i d ad e d i f i c i os n u e va p l an t a . D . 46 9 /1 97 2 de 2 4 .2 . 7 2 d e l M º de l a V i v i en d a B OE 06 . 03 . 72 . R . D . 13 2 0 / 19 79 , d e 1 0 . 05 . 7 9 , B OE 07 . 0 6 . 79 * * R . D . 12 9 /1 98 5 , de 23 . 0 1 .8 5 , B OE 0 7 .0 2 .8 5 * *
M o de l o d e l i b ro i nc i de nc ias c o r res po nd ie n t e s a ob ras e n l as qu e s e a o b l i ga t o r i o u n Es t u d i o d e s eg u r i da d e h i g i en e en e l t r a ba jo .
O rd e n de 2 0 . 0 9 . 86 , d e l Mº d e T ra ba jo y S eg u r i d ad So c i a l . B OE 1 3 . 1 0 . 8 6 B O E 31 . 1 0 . 8 6 * Es t a d í s t i c as d e E d i f i c ac i ón y V i v i e n da . O rd e n d e 2 9 . 05 . 8 9 , d e l M º de Re lac i o nes c o n l as C o r t es y d e l a Sec r e t a r í a d e l Go b ie rn o . BO E 3 1 . 0 5 . 89
M o de l o d e mem o r i a t écn i ca d e d i s eñ o de i n s ta l ac i o n es e l é c t r i cas de b a ja t e ns i ón
R es o luc i ó n d e 1 de d i c i emb r e d e 2 00 3 , d e l a D i r ec c i ó n G en e r a l d e I n dus t r i a , En e rg í a y M i nas . B OJA 1 4 . 01 . 20 0 4 .
O rd e n 2 6 .0 3 . 07 , B OJA 24 . 04 . 07 * *
M o de l o d e ce r t i f i c ad o de i ns ta l ac i on es e l éc t r i c as d e b a ja t e ns i ó n .
R es o luc i ó n de 1 1 d e no v i em b re d e 20 03 , d e l a D i r ec c i ó n G e ne ra l d e I n dus t r i a , E n e r g í a y M i n a s . B OJ A 0 2 . 12 . 20 0 3
O rd e n 2 4 . 1 0 . 05 , B OJ A 7 . 1 1 . 0 5 * *
P r oc e d i m ie n t o p a r a l a i ns t a l a c i ón , a m p l i ac i ó n , t r as l a d o y p u es t a en f un c i on a mi en t o d e l os es ta b l ec im i en t os i n d u s t r i a l e s , a s í
c om o e l c on t ro l , r esp ons a b i l i d a d y r ég i me n s anc io na do r de l os m i s m o s .
Dec r e to 59 / 200 5 . de 0 1 .0 3 .07 d e l a Co ns e je r í a d e I nn o vac ió n , C i enc i a y Em pr es a . B OJA 2 0 .0 6 .2 0 05 .
O rd e n 5 . 10 . 0 7 , BO J A 2 3 . 1 0 . 0 7 * * .
Dec r e to 9 /2 011 , d e 1 8 . 01 . 11 , BOJ A 0 2 .0 2 .1 1 * *
D i s p os i c i o nes a p l i c ab les e n t o d o l o q u e n o s e o po ng a a r eg u lac i ó n pos t e r i o r . 5 . 4 . - CO NT R A T A CIÓ N T e x t o Re fu nd id o de l a L e y de Co n t r a tos d e l as Ad m in i s t r ac i o nes Pú b l i c as .
R e a l Dec re t o Le g i s l a t i vo 2 / 2 00 0 , de 1 6 . 0 6 . 00 , d e l M º d e Ha c i en da . BO E. 2 1 . 06 . 00 . BO E 21 . 09 . 0 0 *
L e y 1 4 /2 00 0 , d e 2 9 .1 2 . 00 , B OE 3 0 . 12 . 00 * * L e y 24 / 20 0 1 , d e 27 . 12 . 0 1 , BO E 31 .1 2 .01 * O r de n 17 . 12 .0 1 , BOE 5 . 0 1 . 0 2 * * Res o luc i ó n 1 9 .0 4 . 02 , BO E 2 3 . 04 . 02 * *
L e y 44 / 20 0 2 , de 2 2 . 1 1 . 02 , BOE 2 3 . 1 1 . 0 2 * *
O rd e n A EX /311 9 / 20 02 d e 2 5 .1 1 . 02 , BO E 1 1 . 12 . 02 * * L e y 53 / 2 00 2 , de 20 .1 2 . 02 , BO E 3 1 . 12 . 02 * * L e y 13 / 20 0 3 , de 2 3 .0 5 . 03 , BOE 2 4 .0 5 .0 3 * * Le y 2 2 /2 00 3 , de 9 .0 7 .0 3 , BOE 1 0 . 07 . 03 * ^ *
Res o luc i ó n 2 7 .0 6 . 03 , BO E 1 5 . 08 . 03 * *
L e y 6 2 / 20 0 3 , d e 30 . 12 .0 3 , B OE 3 1 .1 2 .0 3 * * Le y 3 / 20 04 , de 29 .1 2 .0 4 , BO E 3 0 .1 2 .0 4 * * R . D . L . 5 / 20 05 , de 1 1 . 03 . 05 , BO E 14 . 03 . 0 5 * * L ey 5 / 2 00 6 , de 10 .0 4 .0 6 , BOE 1 1 . 04 . 06 * * L e y 42 / 20 06 , d e 28 .1 2 .0 6 , BOE 2 9 . 12 . 06 * * R es o luc i ó n 2 / 04 / 0 7 , B OE 12 . 0 4 . 07 * *
O rd e n E HA/3 87 5 / 20 07 , d e 2 7 . 12 . 07 , BO E 31 . 1 2 .0 7 * * RDL 3 / 2 01 1 , de 14 .1 1 . 11 , BO E 1 6 . 11 . 11 * * Re a l D ec r e to L eg i s l a t i vo 3 / 20 11 , d e 1 4 .1 1 . 11 , B OE 16 . 1 1 .1 1 , BO E 3 . 02 . 12 * O r de n E H A/3 47 9 /2 0 11 , d e 1 9 . 12 . 11 , BO E 23 . 12 . 1 1 * * R e g la m en t o g en e ra l d e l a Le y de C on t ra t os d e l as Ad m in i s t r ac i o nes Pú b l i c as .
Re a l Dec re t o 10 9 8 /2 00 1 , de 12 .1 0 .0 1 , de l Mº de Hac ie nd a . BOE , 2 6 .1 0 .01 . B OE. 13 . 12 .0 1 * , BO E 0 8 .02 .0 2 *
O rd e n HA C/ 091 4 / 20 03 , d e 9 . 0 4 . 03 , B OE 1 6 . 04 . 03 * * O rd en E C O/ 02 04 / 2 004 , de 2 3 . 0 1 . 0 4 , BO E 07 . 0 2 . 04 * * O r de n E H A/ 4 3 14 / 20 04 , d e 23 . 1 2 . 04 , BO E 3 . 01 . 0 5 * * O r de n EH A/ 1 07 7 / 2 00 5 , d e 3 1 .0 3 . 05 , B OE 26 . 04 . 05 * * O r d en E H A/1 3 07 / 20 05 , d e 2 9 . 04 . 05 , BO E 1 3 .0 5 .05 * * RD 8 17 / 200 9 , de 8 . 05 . 0 9 , BO E 1 5 . 0 5 . 0 9 * * L e y r eg u l ad o ra de l a s u bcon t r a tac i ó n e n e l S ec to r de l a Cons t ru cc i ón Le y 3 2 /2 0 06 , d e 18 . 1 0 .0 6 , d e J e fa t u ra d e l E s t a d o . BO E 1 9 . 1 0 . 0 6 . R . D . 11 09 / 20 07 , d e 2 4 . 08 . 07 BOE 2 5 .0 8 .0 7 * * .
L e y 25 / 20 0 9 , de 2 2 . 1 2 . 09 , BOE 2 3 . 1 2 . 0 9 * *
P r oc e d i m ie n t o d e h ab i l i t ac i ó n d e l L i b r o d e S u bc o n t r a t ac i ón , r e g u l ad o e n e l Re a l Dec re t o 11 0 9 /2 00 7 , d e 2 4 de a g o s t o , p o r e l
q u e s e d es a r ro l l a l a L e y 3 2 / 20 06 , d e 1 8 d e oc t ub re , r eg u la do ra d e l a s u bc o n t ra t ac i ó n e n e l s ec t o r de l a C o n s t ru c c ió n .
O rd e n 2 2 . 1 1 . 07 Cª E mp le o . B OJ A 2 0 . 1 2 . 0 7 .
6 . P R O TE C CI ÓN
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
6 . 1 . -A CCESI B IL I DA D.
I n t e g r a c i ó n s o c ia l d e l os m inu s vá l i dos .
L e y 13 / 19 8 2 , de 0 7 .0 4 . 82 , de l a J e fa t u ra de l Es t ad o . B OE 3 0 . 04 . 82
A d opc ió n d e ac ue rd os q ue t en g an po r f i na l i d a d l a ad ec uad a h a b i t ab i l i dad de m in us vá l i d os e n e l e d i f i c i o d e s u v i v i e n da . L e y d e P r op ie da d Ho r i zo n ta l .
L e y 3 /1 99 0 de 2 1 . 06 . 19 9 0 d e l a J e fa t u ra de l Es ta do BO E 22 .0 6 .1 99 0
R e g la m en t o que r eg u la l as no r mas p a r a l a a c c es ib i l i da d en l as i n f r aes t ru c t u ras , e l u r ba n i s mo , l a e d i f i c ac i ó n y e l t r a ns p o r t e
e n An da luc í a .
D . 29 3 /2 00 9 , de 0 7 .0 7 . 09 , de l a C ons e j e r í a d e l a P r es id enc ia . BOJ A 2 1 .07 . 0 9 O rd en 9 . 01 .1 2 , B OJA 19 . 01 . 12 * * A t e nc i ón a l as p e rso nas c on d i sc ap ac i da d
L e y 1 /1 99 9 , de 31 . 03 . 9 9 d e l a P r es i de nc i a BOJ A 17 . 04 . 99
L e y d e i gu a ld a d de op o r t u n id ad es , n o d i s c r i m i nac i ón y ac c es i b i l i d ad u n i ve rsa l d e l as pe rso n as c on d i s c ap ac i da d (L I O N DA U )
L e y 5 1 / 20 03 , d e 02 . 12 . 2 00 6 , de l a J e f a tu r a de l Es t ad o . B OE. 0 3 .1 2 .2 00 3 R . D . 14 17 /2 0 06 , de 1 . 12 . 06 , BO E 1 3 . 12 . 06 * * R . D . 1 41 4 /2 006 , de 1 . 12 . 0 6 , B O E 16 . 1 2 .0 6 * * R . D . 36 6 /2 00 7 , d e 16 . 03 . 07 , BOE 2 4 . 03 .0 7 * * R . D . 50 5 /2 0 07 , d e 2 0 . 04 . 07 , B OE 1 1 . 0 5 .0 7 * * Le y 2 7 / 20 07 , de 2 3 . 10 . 07 , BO E 24 . 1 0 .0 7 * * R . D . 1 49 4 / 200 7 , d e 12 . 11 .0 7 , BO E 2 1 . 11 . 07 * * R .D . 1 54 4 /2 00 7 , d e 23 . 1 1 .0 7 , BO E 4 . 12 . 07 * * L e y 49 / 2 007 , de 2 6 . 12 . 07 , BO E 27 . 12 . 07 * * R . D . 4 2 2 /2 01 1 , de 25 .0 3 .1 1 , BOE 3 0 . 03 . 11 * * L e y 26 / 20 11 , d e 1 . 08 . 11 , BO E 2 . 0 8 . 11 * * C o n d i c i o nes bá s i c as d e ac c es ib i l i d a d y n o d i s c r i m in ac i ón p a ra e l acc eso y u t i l i z ac i ón d e l os es pac ios pú b l i cos u r ba n i z ad os
O rd e n V I V /5 61 / 20 10 , M º d e V i v i e n da , BO E 11 . 0 3 .1 0 . 6 . 2 . -M E DI O A M BIENTE NO RMATIV A AMBI E N TA L NACIO N AL
L e y de c a l i da d de l a i r e y p r o te cc i ón de l a a tm ós f e ra . LE Y 3 4 / 20 0 7 , J e f a t u r a d e l Es t a d o . BO E 1 6 . 1 1 . 0 7 . L e y 51 / 20 0 7 , de 2 6 . 1 2 . 07 , BOE 2 7 . 1 2 . 0 7 * *
R . D . Le g i s l a t i vo 1 / 20 08 , d e 11 .0 1 .0 8 , BOE 2 6 . 01 . 08 * * R . D . 10 0 /2 0 11 , de 28 . 01 . 1 1 , B OE 2 9 .0 1 .1 1 * * R . D . 10 2 /2 01 1 , de 28 . 0 1 .1 1 , B OE 2 9 .0 1 .1 1 * *
R . D . Le g i s l a t i vo , d e 1 . 0 7 . 1 1 , B OE 2 . 07 . 11 * * R . Dec r e to -L e y 8 /2 01 1 , de 1 .0 7 . 11 , BO E 7 .0 7 . 11 * * T e x t o r e f un d i do de l a Le y d e E va l u ac i ón de I mp ac t o A mb ie n t a l de p r o yec t os R ea l Dec re t o Le g i s l a t i vo 1 / 2 00 8 . B OE 2 6 . 0 1 . 0 8 . L e y 6 / 20 10 , d e 2 4 . 0 3 .1 0 , BOE 2 5 . 03 . 10 * * Le y 4 0 / 20 10 , d e 2 9 . 1 2 .1 0 , BOE 3 0 . 12 . 10 * * N O R M A TI V A A MB I E N TA L A N D A L U Z A Re g la m en t o d e C a l i f i c ac i ó n Am b i en t a l de l a Co m un i da d A u tó n om a de A n d a l u c í a .
D . 29 7 /1 99 5 , de 1 9 .1 2 . 95 , de l a C ª de l a P re s i de nc i a . BOJA 1 1 .0 1 .9 6 R eg l a me n to de l a Ca l i d ad d e l A i r e . D . 23 9 /2 01 1 , de 1 2 .0 7 . 11 , BOJA 4 . 08 . 11
G es t i ó n I n t e g ra d a d e l a C a l i d a d A m b i en t a l .
L E Y 7 / 20 07 , de 9 de j u l i o , de l a Co ns e j e r í a d e P res i de nc ia . BOJ A 2 0 .0 7 . 07 . L e y 1 / 20 0 8 , d e 27 . 11 .0 8 , BOJ A 1 1 . 12 . 08 * * L e y 9 /2 01 0 , de 30 . 07 . 1 0 , B OJA 2 2 .0 9 .1 0 * * De c r e to 35 6 / 20 10 , d e 3 . 0 8 . 1 0 , B O J A 1 1 . 0 8 . 1 0 * * Re g u l ac i ón Au t o r i zac io nes Am b i en t a l es Un i f i ca das y m od i f i cac i ó n de Ley G ICA
D . 3 56 /2 01 0 , d e 3 de ag os t o , d e l a C ª d e M . A m b i en t e . BOJ A 1 1 .08 . 1 0 D . 5 / 20 12 , d e 17 . 0 1 . 12 , BOJ A 2 7 . 01 . 12 * * R e g u l ac i ón de l a a u t o r i z ac ión a mb ie n t a l i n t eg ra da y s e m o d i f i c a e l Dec re t o 3 56 / 20 10 , d e 3 de ag os t o , p o r e l q u e s e r e gu la l a a u to r i zac i ó n a m b i e n t a l un i f i ca d a . D e c r e t o 5 / 2 0 1 2 , d e 1 7 . 01 . 12 , BOJ A 2 7 .0 1 .1 2 Re g la m en t o d e p r o tecc i ó n de l a c a l i d a d d e l c i e l o noc tu rn o
D . 35 7 / 20 10 , d e 3 de a gos t o , de l a C ª d e M . Am b ie n t e BOJ A 13 . 0 8 . 1 0 R eg u la c i ón d e l as e n t i da des c o l ab o r ad o r as e n m a te r i a d e c a l i d ad a mb i en t a l D . 33 4 / 2 01 2 , de 17 de j u l i o , d e l a Cª de Ag r i c u l t u ra , P es c a y M ed i o A mb ie n t e . B OJ A 23 . 07 . 1 2 A G UA S L I TO RA LE S Re g la m en t o d e l a Ca l i d a d d e l as ag uas l i t o ra l es .
D . 14 / 1 99 6 , de 1 6 . 01 . 96 , de l a C ª de Me d io A mb ie n t e . BOJ A 0 8 . 02 . 9 6 Le y 1 8 / 2 00 3 , d e 2 9 . 1 2 . 0 3 , BOJ A 3 1 . 12 . 03 * * C l as i f i c ac i ó n de l as ag u as l i t o r a l es an da luza s y e s ta b lec im i e n t o d e l os o b je t i vos d e l a c a l i d ad d e l a s a g uas a f ec t ad as d i r ec t am e n t e po r l o s ve r t i dos
O rd e n d e 1 4 . 02 . 9 7 d e l a C ª de M e d i o A m b i en t e BOJ A 0 4 . 0 3 . 9 7 . B O J A 11 . 12 . 97 * R ESI DUO S R e g la m en t o d e R es i du os d e l a Co mu n id ad Au t ó no m a d e A nd a luc í a .
D . 28 3 /1 99 5 , de 2 1 .1 1 . 95 , de l a C ª de M ed io A mb i en t e .BOJ A 19 . 1 2 . 95 Ac u e r do 9 .1 2 .9 7 , BOJ A 1 3 .12 . 9 7 O rd e n 1 2 .0 7 . 02 , B OJA 20 . 08 . 02
De r es i du os y s ue los c on t a m in a dos
L e y 22 / 20 1 1 , de 2 8 .0 7 . 11 , BOE 2 9 .0 7 .1 1
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
R. Dec r e to -L e y 1 7 / 20 12 , d e 4 .0 5 . 12 , BO E 5 .0 5 . 12
F o r mu l ac i ón de l P l an d e g es t i ó n d e r es i d uos pe l i g r osos de A nd a l uc í a Ac u e rd o 3 . 0 8 . 1 0 , B O J A 1 3 . 0 8 . 1 0 Ac u e r do 26 . 0 7 . 11 , BOJ A 0 8 .0 8 . 11 * *
P r od ucc i ón y ge s t i ón de l os r e s i du os d e c ons t rucc ió n y dem o l i c i ón .
Re a l Dec re t o 10 5 / 20 08 , d e 1 d e f eb re ro , d e l Mº de P r es i d en c i a . B OE 13 . 02 .0 8 . R U I DO S L e y de l Ru i do .
L e y 37 / 20 0 3 , de 1 7 .1 1 . 03 . J e fa t u ra de l Es tad o . BO E 2 76 18 /1 1 /2 0 0 3 . R . D . L . 8 / 2 0 1 1 , d e 1 .0 7 . 1 1 , BO E 7 . 0 7 . 1 1 * *
R . D . 1 51 3 / 20 05 , de 16 . 1 2 .0 5 B OE 1 7 . 12 . 05 * * R . D . 1 36 7 /20 0 7 , d e 1 9 . 1 0 .0 7 . B OE 23 . 10 . 07 * * R . D . 1 038 /2 01 2 , d e 06 . 07 .1 2 , BO E 26 . 07 . 12 * * Re g la m en t o de P r o tecc i ón Co n t ra l a Co n t am i nac ió n Acú s t i c a d e An da l uc ía Dec r e to 6 /2 0 12 , d e B OJA de 0 6 . 02 . 20 1 2 E MI S I O N ES RA DI OE LÉ C T RI C A S
C o n d i c i o nes de p ro t ec c i ón de l do m in io pú b l i c o r ad io e léc t r i c o , r es t r i c c i on es a l as e m is i o nes ra d i o e lé c t r i cas y m e d id as d e p ro t ec c ió n s a n i t a r i a f r e n t e a em is i on es r ad ioe l éc t r i c a s .
RD 1 0 66 / 20 01 , de 28 . 0 9 .0 1 , d e l Mº de P r es i d enc ia . BO E 23 4 29 . 9 . 01 . BOE 2 6 .1 0 .0 1 * , BO E 16 . 04 . 02 * , B OE
1 8 . 04 . 02 * O r de n 11 . 01 . 0 2 , B OE 1 2 .0 1 .0 2 * * R . D . 42 4 /20 0 5 , d e 1 5 . 04 . 05 , BO E 2 9 .0 4 . 05 * * CE RT IF I CA CI Ó N E N E RG É TI CA P r oce d i m ie n to b ás i co pa ra l a c e r t i f i c ac i ó n de e f i c i e nc i a e ne r gé t i c a d e e d i f i c i o s d e nu e va c o ns t r u c c i ó n .
RD 4 7 /2 00 7 , de 19 . 0 1 .0 7 , d e l M º d e l a P r es i d e nc i a . BO E 27 31 . 0 1 . 0 7 . BOE 17 . 11 . 0 7 * . Fo m en t o d e l as e n e r g í a s r e no va b les y de l ah o r ro y e f i c i e nc i a e n e r gé t i ca L e y 2 /2 00 7 , de 27 de m arz o , d e l a C ª de P re s i de nc i a . BOJA 1 0 .0 4 . 0 7 .
R e g l a m e n t o d e f o me n t o de l a s e n e r g í a s r e n o va b l e s , e l a h o r r o y l a e d f i c i e nc ia en e r g é t i c a e n A nd a luc ía .
D . 16 9 /2 01 1 , de 3 1 .0 5 . 11 , BOJA 9 . 06 . 11 * *
R e g i s t r o E lec t r ó n i c o d e C e r t i f i c ad os d e e f i c i e nc i a e ne rg é t i c a de e d i f i c i o s de nu e va c o ns t ruc c ió n O rd e n d e 25 d e j u n i o de 200 8 . BOJ A 2 2 .7 . 08 6 . 3 . -P A T RI M ON I O H I S TÓ RI CO
P a t r i m on io H i s t ó r i c o Es p añ o l .
L e y 1 6 /1 9 85 , d e 2 5 .0 6 . 85 , d e Je f a t u r a de l Es t ad o . BO E 2 9 .0 5 .8 5 , B OE 1 1 .1 2 . 19 8 5* R . D . 1 11 /1 98 6 , de 1 0 . 01 . 86 , BO E 28 . 01 . 9 6 * * R . D . 6 2 0 /1 98 7 , de 10 . 04 . 8 7 , B OE 13 . 0 5 .87 * * L e y 3 3 /1 98 7 , de 23 . 12 . 8 7 , BO E 2 4 . 12 . 8 7 * * L e y 3 7 / 19 98 , de 2 8 . 12 . 98 , BO E 29 . 12 . 9 8 * * R .D . 58 2 /1 99 8 , de 1 9 .0 5 . 98 , BOE 3 1 .0 5 . 9 8 * * S e n te nc i a 17 / 19 9 1 , d e 31 . 01 .9 1 , BO E 2 5 /0 2 / 91 * * O r de n 2 d e Ab r i l de 199 1 , BO E 1 1 .0 4 . 91 * * R . D . 16 80 / 19 91 , B OE 28 . 11 .9 1 * *
L e y 2 1 / 1 99 3 , d e 29 . 1 2 .9 3 , B OE 3 0 .1 2 .9 3 * * Le y 3 0 / 1 994 , d e 24 . 11 . 94 , B OE 25 .1 1 . 94 * * L e y 4 2 /1 9 94 , d e 3 0 . 12 . 94 , BOE 31 . 12 . 9 4 * * R . D . 1 24 7 /1 9 95 , de 14 . 07 . 95 , BO E 9 .0 8 . 9 5 * * L e y 4 3 /19 9 5 , de 27 . 12 . 95 , B OE 2 8 . 12 . 95 * * R . D . 25 98 / 1 99 8 , de 4 . 12 . 9 8 , B OE 1 9 .1 2 .9 8 * *
L e y 50 / 19 9 8 , de 3 0 . 1 2 . 98 , BOE 3 1 . 1 2 . 9 8 * *
Res o luc i ó n d e 2 0 de No v i e mbr e de 20 0 1 , BO E 30 . 11 . 01 * * L e y 24 / 20 1 1 , de 2 7 . 1 2 . 01 , BO E 3 1 . 1 2 . 0 1 * * R . D . 11 64 / 20 02 , d e 08 . 11 . 02 , B OE 15 . 1 1 .0 2 * * Le y 4 6 / 20 0 3 , d e 25 . 11 . 03 , BO E 2 6 . 11 .0 3 * * Le y 6 2 /2 0 03 , de 3 0 . 12 . 03 , B OE 3 1 . 1 2 .0 3 * * R .D . 76 0 / 20 05 , d e 2 4 .0 6 .0 5 , B OE 2 5 .0 6 . 05 * * R . D . 1 40 1 / 20 0 7 , de 2 9 .1 0 . 07 , BO E 7 . 1 1 .0 7 * * R . D . 17 08 / 20 1 1 , d e 18 . 11 . 1 1 , B OE 2 5 .1 1 .1 1 * *
R . D . Le y 20 / 2 01 1 , de 3 0 .1 2 .11 , B OE 31 . 12 .1 1 * *
R e g la m en t o d e P ro t ec c ió n y F o m en t o de l Pa t r i mo n i o H i s t ó r i c o de An da lu c ía . D . 19 / 199 5 , de 07 . 02 .95 , d e l a Cª d e C u l t u r a . B O J A 1 7 . 0 3 . 9 5 D . 16 8 /2 00 3 d e 07 . 02 . 199 5 , de l a Cª d e Cu l t u r a . BOJA 15 .07 . 2 00 3 * * Re g la m en t o de Ac t i v i da des A r qu eo ló g i c as . D . 16 8 /2 00 3 de 0 7 .0 2 . 19 95 , d e l a C ª de Cu l t u ra . BOJ A 1 5 . 07 . 20 03 D . 3 79 /2 00 9 , de 1 .12 .0 9 , B OJA 16 . 12 . 09 * * D . 37 9 /2 01 1 , de 3 0 .1 2 . 11 . , BOJ A 30 . 01 . 12 * *
P a t r i m on io H i s t ó r i c o de A nd a l uc í a .
L e y 14 / 20 0 7 , de 2 6 .1 1 . 07 , de P r es i de nc i a . B OJA
1 9 . 12 . 07 Dec re to - l e y 1 /2 00 9 , de 24 . 0 2 .0 9 , B OJA 2 7 .0 2 .0 9 * * Dec r e to - l e y 3 /2 00 9 , de 22 .1 2 . 09 , BOJ A 24 .1 2 .0 9 * * 6 . 4 . -S EG U RI DA D Y SA LU D
O rd e na nz a G en e ra l d e S eg u r i d ad e H ig i en e e n e l T r ab a j o . D e ro ga d os T í t u l os I y I I I O r de n d e 0 9 . 03 . 71 , d e l M º d e T ra ba jo . BO E 16 . 03 . 71 BO E 17 . 03 . 71 BO E 06 . 04 . 71 * Res o luc i ó n d e 2 0 .0 3 . 78 , BOE 21 . 0 4 .7 8 * * Res o luc i ó n 1 2 . 05 . 78 , BO E 21 . 0 6 .7 8 * * Reso l uc i ón 28 . 06 .7 8 , B OE 0 9 . 09 . 78 * * Res o l uc i ón 3 1 .0 1 . 80 , BO E 1 2 . 02 .8 0 * * Res o luc i ó n 2 3 . 02 . 81 , B OE 1 7 .0 3 . 81 * * Reso luc i ón 3 1 . 10 . 86 , B OE 1 3 . 1 2 . 8 6 * * R . D . 13 16 / 19 89 , d e 2 7 . 10 . 89 , BO E 2 . 11 . 89 * * Le y 31 / 1 99 5 , de 8 .1 1 . 95 , BO E 10 . 11 . 85 * *
R . D . 4 86 / 19 97 , d e 14 . 04 . 9 7 , B O E 23 . 0 4 .9 7 * * R . D . 66 4 /1 99 7 , d e 12 . 05 . 97 , BOE 2 4 . 05 .9 7 * * R . D . 66 5 /1 9 97 , d e 1 2 . 05 . 97 , B OE 2 4 . 0 5 .9 7 * * R .D . 77 3 / 19 97 , d e 3 0 .0 5 .9 7 , B OE 1 2 .0 6 . 97 * * R . D . 1 21 5 / 19 9 7 , de 1 8 .0 7 . 97 , BO E 7 . 0 8 .9 7 * * R . D . 61 4 /2 00 1 , de 8 . 0 6 .0 1 , BOE 2 1 . 06 . 01 * * R . D . 34 9 /2 0 03 , de 21 . 03 . 0 3 , B OE 5 . 04 . 03 * *
PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA
P r e ve nc i ón de R i es gos La bo ra l es .
L e y 3 1 / 1 99 5 d e 08 . 1 1 . 9 5 de l a J e f a t u r a d e l Es t a do . B OE 1 0 . 1 1 . 9 5 B O E 3 1 . 1 2 . 98 * * ( Le y 5 0 / 19 9 8 ) BO E 1 3 . 12 . 20 0 3* * ( Le y 5 4 / 2 00 3 ) Re g la m en t o d e l os s e r v i c i os d e p r e ve nc i ó n
Re a l D ec r e t o 3 9 / 19 97 de 17 . 01 . 97 de l Mº d e T r ab a j o y As un t os S o c ia l es BO E 3 1 . 01 . 9 7 R . D . 78 0 / 19 98 , d e 3 0 . 04 . 98 , BO E 1 .0 5 .9 8 * * R . D . 6 88 / 20 05 , d e 10 . 06 . 0 5 , B O E 11 . 0 6 .0 5 * * R . D . 60 4 /2 00 6 , d e 19 . 05 . 06 , BOE 2 9 . 05 .0 6 * * R . D . 29 8 /2 0 09 , d e 6 . 0 3 .0 9 , BOE 7 .0 3 .0 9 * * R . D . 33 7 /2 01 0 , de 1 9 . 03 . 10 , BO E 23 . 03 . 1 0 * * O rd e n T I N /2 504 /2 01 0 , de 20 .0 9 . 10 , BO E 2 8 . 09 . 10 * *
D i s p os i c i o nes m í n i mas e n ma t e r i a de s e ña l i z ac i ón d e s eg u r i da d y s a l ud e n e l t r ab a j o . R ea l D ec r e t o 4 8 5 / 97 de 1 4 . 04 . 97 de M. d e T r ab a jo y As un t os S oc ia l es . BO E 2 3 . 4 . 9 7 D i s pos i c i o n es mí n im as d e S e gu r i da d y S a l u d en l o s l u g a r e s d e t r a b a j o R e a l Dec re t o 4 8 6 / 9 7 , de 1 4 . 0 4 . 97 d e l M . d e T ra b a j o y As u n t os S oc i a l es BO E 23 . 04 . 97 . R . D . 2 1 77 / 2 00 4 , de 1 2 . 11 . 04 , BO E 13 . 11 . 0 4 * * O rd e n TA S /2 94 7 / 20 07 , d e 8 .1 0 . 97 , BO E 1 1 . 10 . 97 * *
D i s p os i c i o nes m í n i mas de s eg u r i da d y s a l ud re l a t i va s a l a m an ip u l ac i ó n m a nu a l de ca rg a q ue en t ra ñe r i esg os , e n pa r t i c u l a r do rs o l u mb ar es , p a ra l os t r ab a ja d o r es .
Re a l Dec re t o 48 7 / 19 97 DE 1 4 . 04 . 97 d e l Mº d e T ra ba jo y As un t os S oc i a l es BOE 2 3 .0 4 .97 ,
D i s p os i c i o nes m í n i mas d e s eg . y s a lu d r e l a t i vas a l a u t i l i z ac i ó n p o r l os t r a ba ja do r es de e q u i pos d e p r o t ec c i ón i n d i v i d ua l
Re a l Dec re t o 77 3 / 19 97 d e 3 0 .0 5 . 97 de l Mº de l a P res i de nc ia B OE 12 . 06 . 97 , B OE 18 . 07 .9 7 *
D i s p os i c i o nes m ín i mas de seg u r i da d y s a l ud re l a t i vas a l a u t i l i z ac i ó n po r l os t r a ba j ado r es de l os e qu i pos de t r a ba jo
R e a l Dec re t o 12 1 5 / 1 99 7 de 18 . 0 7 . 9 7 de l Mº d e l a P res id en c i a B OE 7 . 08 .9 7 . R . D . 2 17 7 /2 0 04 , d e 1 2 .1 1 . 04 , BO E 1 3 . 11 . 04 * *
D i s p os i c i o nes m í n i mas d e Seg u r i da d y S a l ud e n l as o b r as d e c o ns t ruc c ió n R ea l D ec r e t o 16 27 / 97 2 4 . 1 0 . 97 d e l M . De l a P res id e nc i a B OE 26 . 10 . 97 . R . D . 2 17 7 / 20 04 , d e 12 . 1 1 .0 4 , B OE 13 . 11 . 04 * * R . D . 60 4 / 20 0 6 , d e 1 9 .0 5 .0 6 , B OE 29 . 05 . 06 * * R . D . 1 1 09 / 2 00 7 , de 2 4 . 08 . 07 , BO E 25 . 08 . 0 7 * * R .D . 33 7 /2 01 0 , de 1 9 .0 3 . 10 , BOE 2 3 .0 3 . 1 0 * * P r o t ec c ió n d e l a s a l ud y s e gu r i d ad de l os t r a ba ja do res c on t r a r i es gos r e l ac i o na dos c on l os a ge n tes qu ím ic os d u r a n t e e l t r a b a j o .
Re a l Dec re t o 37 4 / 20 01 . De 6 d e ab r i l . Mº de l a P r es i d enc ia . BO E 1 04 de 1 . 5 . 01 . BO E 30 . 5 . 01 * , BO E 22 .6 . 01 * P r o t ec c ió n d e l a s a l ud y l a s e gu r i da d de l os t r ab a j ado r es f r en t e a l os r i es g os d e r i va d os o qu e pu ed an d e r i va r s e d e l a e xp os i c i ó n a v i b rac i o nes m ecá n i cas .
R e a l Dec re t o 13 1 1 / 2 00 5 , de 04 . 0 1 . 2 00 5 , M º d e T ra ba j o y A A . S S . B OE 0 5 . 1 1 . 20 05 R . D . 3 3 0 / 2 00 9 , de 13 . 0 3 . 0 9 , B OE 2 6 . 0 3 . 0 9 P r o t ec c ió n de l a s a l u d y l a s e g u r i d ad d e l os t r a ba j ad o r es c on t ra l os r i es gos re l ac i on ad os c on l a e xp o s i c i ó n a l r u i d o .
R e a l D ec r e t o 2 8 6 / 2 00 6 , d e 1 0 . 03 . 20 0 6 , Mº d e l a P res i de nc ia . B OE 6 0 d e 1 1 . 03 . 20 06 . BOE 6 2 d e 1 4 . 03 . 20 06* . B OE 7 1 d e 2 4 .0 3 . 20 06* . D i s p o s i c i o n e s m í n i ma s d e s e g u r i da d y s a l ud a p l i ca b les a l os t r a b a j o s c o n r i e s g o d e e xp o s i c i ó n a l a m i a n t o .
R e a l Dec re t o 3 9 6 / 2 00 6 , de 3 1 . 03 . 20 0 6 , Mº de l a P res ide nc ia . BO E 6 0 d e 11 . 04 . 2 006 . O rd en 12 . 11 .0 7 B OJA 2 8 . 11 . 07 * * O rd e n 1 4 .0 9 . 11 , B OJA 10 . 10 . 11 * *
7 . O T R OS
7 . 1 . - CA S IL LERO S P OS TAL ES
I ns ta l ac i ón de c as i l l e r os do m ic i l i a r i os .
R es o luc i ó n d e 7 de d i c i e mb r e de 19 71 . d e l a D i r . G r a l . d e C o r re o s y T e l ég ra f o s . BO E 1 7 . 12 . 7 1 . BO E 2 7 . 12 . 71 * .
R e g la m en t o po r e l q ue s e r e gu la l a p re s t ac i ó n de l o s s e r v i c i os p os t a l es Re a l D e c r e to 1 829 /1 99 9 , de 3 1 . 12 . 19 9 9 , BO E 11 . 02 . 00 * . Res o luc i ó n 1 2 d e J un io d e 2 00 1 , BO E 0 6 .0 7 . 01 * * Se n t enc ia TS 8 /0 6 / 0 4 , B O E 0 9 . 0 8 . 0 4 * * R . D . 12 98 / 20 06 , d e 1 0 . 11 . 06 , BO E 2 3 .1 1 .06 * * R . D . 5 03 /20 0 7 , d e 20 . 04 .0 7 , BO E 9 . 05 .0 7 * *
E n Ve je r d e l a F r o n te ra , D i c i em b re 2 01 9 .
L a P r o p i e da d o P e t i c i o n a r i o E l Téc n i c o . DO N J U A N CA R LO S CO R RA L ES MO R AGA .
I N G E NI ER O T É C NI C O I N DU S T RI AL . CO L E G I A D O 1 7 6 7 . C O P I T I C A DI Z .
1
ESTUDIO BÁSICO
2
1.- ANTECEDENTES Y DATOS GENERALES.
1.1.- OBJETO Y AUTOR DEL ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD.
El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud está redactado para dar cumplimiento al Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, en el marco de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
Su autor es Don Juan Carlos Corrales Moraga, colegiado nº 1.767 y su elaboración ha sido encargado por DON MANUEL JESÚS PUERTO MORENO con DNI 75.787.331-P y con domicilio a efecto de documentación en Avda. Andalucía s/nº, de la localidad de Paterna de la Rivera, Cádiz, a instancias del Excmo. Ayuntamiento de Medina Sidonia y la Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo.
De acuerdo con el artículo 3 del R.D. 1627/1997, si en la obra interviene más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos, o más de un trabajador autónomo, el Promotor deberá designar un Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra. Esta designación deberá ser objeto de un contrato expreso.
De acuerdo con el artículo 7 del citado R.D., el objeto del Estudio Básico de Seguridad y Salud es servir de base para que el contratista elabora el correspondiente Plan de Seguridad y Salud el Trabajo, en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este documento, en función de su propio sistema de ejecución de la obra.
1.2.- PROYECTO AL QUE SE REFIERE.
El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se refiere a la actuación cuyos datos generales son:
Datos DE REFERENCIA Proyecto de Ejecución de PROYECTO DE ADECUACIÓN E INSTALACIONES DE NAVE PARA ALMACEN Y
VENTA DE PIENSOS Y ÚTILES DE GANADERÍA Y LABRANZA Arquitecto Técnico del Estudio Básico DON JUAN CARLOS CORRALES MORAGA. INGENIERO TÉCNICO INDUSTRIAL Titularidad del encargo DON Emplazamiento POLIGONO INDUSTRIAL “PRADO DE LA FERIA”. C/ALEMANIA, PARCELA 25
NAVE 2, 11170 MEDINA SIDONIA (CÁDIZ) Presupuesto de Ejecución Material Según presupuesto del proyecto Plazo de ejecución previsto 2 Semanas Número máximo de operarios 2 Total aproximado de jornadas 40 días OBSERVACIONES: SE DESTINAN 200,00€ PARA LA SEGURIDAD Y SALUD DE LOS TRABAJADORES DURANTE EL PERIODO DE EJECUCION MATERIAL
3
1.3.- DESCRIPCION DEL EMPLAZAMIENTO Y LA OBRA.
En la tabla siguiente se indican las principales características y condicionantes del emplazamiento donde se realizará la obra:
DATOS DEL EMPLAZAMIENTO Accesos a la obra POLIGONO INDUSTRIAL “PRADO DE LA FERIA”. C/ALEMANIA, PARCELA 25
NAVE 2, 11170 MEDINA SIDONIA (CÁDIZ) Topografía del terreno llano Edificaciones colindantes Naves industriales Suministro de energía eléctrica A través de la red general Suministro de agua A través de la red general Sistema de saneamiento Red de alcantarillado Servidumbres y condicionantes Muros perimetrales medianeros por un lado
OBSERVACIONES:
En la tabla siguiente se indican las características generales de la obra a que se refiere el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud, y se describen brevemente las fases de que consta:
DESCRIPCION DE LA OBRA Y SUS FASES Demoliciones No se realizarán.
Movimiento de tierras
No se realizarán
Cimentación y estructuras
No se realizarán
Cubiertas No se realizarán.
Albañilería y cerramientos
Se ejecutará un aseo.
Acabados No se realizarán, solo limpieza.
Instalaciones Electricidad (Modificación Sustancial), fontanería, saneamiento y contraincendios.
OBSERVACIONES: La obra tan sólo consiste en la realización de dos aseos y una oficina y en las instalaciones de electricidad, fontanería, saneamiento, aire comprimido y contraincendios en el interior de dicha nave así como el limpiado de la misma.
1.4.- INSTALACIONES PROVISIONALES Y ASISTENCIA SANITARIA.
De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D.1627/97, la obra dispondrá de los servicios higiénicos que se indican en la tabla siguiente:
SERVICIOS HIGIENICOS
4
Vestuarios con asientos y taquillas individuales, provistas de llave. X Lavabos con agua fría, agua caliente, y espejo. X Duchas con agua fría y caliente. X Retretes. En la propia nave.
OBSERVACIONES:
De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrá del material de primeros auxilios que se indica en la tabla siguiente, en la que se incluye además la identificación y las distancias a los centros de asistencia sanitaria mas cercanos:
PRIMEROS AUXILIOS Y ASISTENCIA SANITARIA NIVEL DE ASISTENCIA NOMBRE Y UBICACION DISTANCIA APROX. (Km)
Primeros auxilios Botiquín portátil En la obra Asistencia Primaria (Urgencias) Centro Médico “Ntra. Sra. de la Oliva”. 5 KM Asistencia Especializada (Hospital) Hospital Universitario de Puerto Real 75KM
OBSERVACIONES: EN LA OBRA SE CONTARA CON LOS TELEFONOS DE ASISTENCIA SANITARIA , ASISTENCIA PRIMARIA Y LA ESPECIALIZADA
1.5.- MAQUINARIA DE OBRA.
La maquinaria que se prevé emplear en la ejecución de la obra se indica en la relación (no exhaustiva) de tabla adjunta:
MAQUINARIA PREVISTA Grúas-torre Hormigoneras Montacargas Camiones
Maquinaria para movimiento de tierras Cabrestantes mecánicos x Sierra circular OBSERVACIONES: La obra tan sólo consiste en la realización de dos aseos y una oficina y en las instalaciones de electricidad, fontanería, saneamiento, aire comprimido y contraincendios en el interior de dicha nave así como el limpiado de la misma.
1.6.- MEDIOS AUXILIARES.
En la tabla siguiente se relacionan los medios auxiliares que van a ser empleados en la obra y sus características más importantes:
MEDIOS AUXILIARES MEDIOS CARACTERISTICAS
x Andamios colgados Deben someterse a una prueba de carga previa. x móviles Correcta colocación de los pestillos de seguridad de los ganchos.
Los pescantes serán preferiblemente metálicos. Los cabrestantes se revisarán trimestralmente. Correcta disposición de barandilla de segur., barra intermedia y rodapié. Obligatoriedad permanente del uso de cinturón de seguridad.
Andamios tubulares Deberán montarse bajo la supervisión de persona competente. apoyados Se apoyarán sobre una base sólida y preparada adecuadamente.
Se dispondrán anclajes adecuados a las fachadas. Las cruces de San Andrés se colocarán por ambos lados.
5
Correcta disposición de las plataformas de trabajo. Correcta disposición de barandilla de segur., barra intermedia y rodapié. Correcta disposición de los accesos a los distintos niveles de trabajo. Uso de cinturón de seguridad de sujeción Clase A, Tipo I durante el montaje y el desmontaje.
X Andamios sobre borriquetas La distancia entre apoyos no debe sobrepasar los 3,5 m. x Escaleras de mano Zapatas antideslizantes. Deben sobrepasar en 1 m la altura a salvar.
Separación de la pared en la base = ¼ de la altura total.
x Instalación eléctrica Cuadro general en caja estanca de doble aislamiento, situado a h>1m: I. diferenciales de 0,3A en líneas de máquinas y fuerza. I. diferenciales de 0,03A en líneas de alumbrado a tensión > 24V. I. magnetotérmico general omnipolar accesible desde el exterior. I. magnetotérmicos en líneas de máquinas, tomas de cte. y alumbrado. La instalación de cables será aérea desde la salida del cuadro. La puesta a tierra (caso de no utilizar la del edificio) será 80 .
OBSERVACIONES:
2.- RIESGOS LABORALES EVITABLES COMPLETAMENTE.
La tabla siguiente contiene la relación de los riesgos laborables que pudiendo presentarse en la obra, van a ser totalmente evitados mediante la adopción de las medidas técnicas que también se incluyen:
RIESGOS EVITABLES MEDIDAS TECNICAS ADOPTADAS X Derivados de la rotura de instalaciones existentes Neutralización de las instalaciones existentes
Presencia de líneas eléctricas de alta tensión x Corte del fluido, puesta a tierra y cortocircuito aéreas o subterráneas de los cables
OBSERVACIONES:
3.- RIESGOS LABORALES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE.
Este apartado contiene la identificación de los riesgos laborales que no pueden ser completamente eliminados, y las medidas preventivas y protecciones técnicas que deberán adoptarse para el control y la reducción de este tipo de riesgos. La primera tabla se refiere a aspectos generales afectan a la totalidad de la obra, y las restantes a los aspectos específicos de cada una de las fases en las que ésta puede dividirse.
TODA LA OBRA RIESGOS X Caídas de operarios al mismo nivel X Caídas de operarios a distinto nivel X Caídas de objetos sobre operarios X Caídas de objetos sobre terceros X Choques o golpes contra objetos x Fuertes vientos x Trabajos en condiciones de humedad X Contactos eléctricos directos e indirectos X Cuerpos extraños en los ojos X Sobreesfuerzos
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION
6
X Orden y limpieza de las vías de circulación de la obra permanente X Orden y limpieza de los lugares de trabajo permanente x Recubrimiento, o distancia de seguridad (1m) a líneas eléctricas de B.T. permanente X Iluminación adecuada y suficiente (alumbrado de obra) permanente x No permanecer en el radio de acción de las máquinas permanente x Puesta a tierra en cuadros, masas y máquinas sin doble aislamiento permanente X Señalización de la obra (señales y carteles) permanente X Cintas de señalización y balizamiento a 10 m de distancia alternativa al vallado Vallado del perímetro completo de la obra, resistente y de altura 2m permanente Marquesinas rígidas sobre accesos a la obra permanente Pantalla inclinada rígida sobre aceras, vías de circulación o ed. colindantes permanente
X Extintor de polvo seco, de eficacia 21A - 113B permanente Evacuación de escombros frecuente x Escaleras auxiliares ocasional X Información específica para riesgos concretos X Cursos y charlas de formación frecuente Grúa parada y en posición veleta con viento fuerte Grúa parada y en posición veleta final de cada jornada
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO X Cascos de seguridad permanente X Calzado protector permanente X Ropa de trabajo permanente X Ropa impermeable o de protección con mal tiempo X Gafas de seguridad frecuente x Cinturones de protección del tronco ocasional
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: La obra tan sólo consiste en la realización de dos aseos y una oficina y en las instalaciones de electricidad, fontanería, saneamiento, aire comprimido y contraincendios en el interior de dicha nave así como el limpiado de la misma.
FASE: DEMOLICIONES RIESGOS
Desplomes en edificios colindantes Caídas de materiales transportados Desplome de andamios Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones y vuelcos Contagios por lugares insalubres Ruidos Vibraciones Ambiente pulvígeno Electrocuciones
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION
7
Observación y vigilancia de los edificios colindantes diaria Apuntalamientos y apeos frecuente Pasos o pasarelas frecuente Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas permanente
Redes verticales permanente Barandillas de seguridad permanente Arriostramiento cuidadoso de los andamios permanente Riegos con agua frecuente Andamios de protección permanente Conductos de desescombro permanente Anulación de instalaciones antiguas definitivo
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO Botas de seguridad permanente Guantes contra agresiones mecánicas frecuente Gafas de seguridad frecuente
Mascarilla filtrante ocasional Protectores auditivos ocasional
Cinturones y arneses de seguridad permanente Mástiles y cables fiadores permanente
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES: NO SE REALIZARÁN
FASE: MOVIMIENTO DE TIERRAS
OBSERVACIONES: RIESGOS
Desplomes en edificios colindantes Caídas de materiales transportados Desplome de andamios Atrapamientos y aplastamientos Atropellos, colisiones y vuelcos Contagios por lugares insalubres
Ruidos Vibraciones Ambiente pulvígeno Electrocuciones
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION Observación y vigilancia de los edificios colindantes diaria Apuntalamientos y apeos frecuente Pasos o pasarelas frecuente Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas permanente
Redes verticales permanente Barandillas de seguridad permanente Arriostramiento cuidadoso de los andamios permanente Riegos con agua frecuente Andamios de protección permanente Conductos de desescombro permanente Anulación de instalaciones antiguas definitivo
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO Botas de seguridad permanente Guantes contra agresiones mecánicas frecuente
8
Gafas de seguridad frecuente Mascarilla filtrante ocasional Protectores auditivos ocasional
Cinturones y arneses de seguridad permanente Mástiles y cables fiadores permanente
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES: NO SE REALIZARÁN
FASE: CUBIERTAS
OBSERVACIONES: NO SE REALIZARAN
FASE: ALBAÑILERIA Y CERRAMIENTOS RIESGOS x Caídas de operarios al vacío x Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores x Atrapamientos y aplastamientos en manos durante el montaje de andamios x Atrapamientos por los medios de elevación y transporte x Lesiones y cortes en manos x Lesiones, pinchazos y cortes en pies x Dermatosis por contacto con hormigones, morteros y otros materiales x Incendios por almacenamiento de productos combustibles x Golpes o cortes con herramientas x Electrocuciones x Proyecciones de partículas al cortar materiales
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION Apuntalamientos y apeos permanente Pasos o pasarelas permanente
Redes verticales permanente Redes horizontales frecuente
Andamios (constitución, arriostramiento y accesos correctos) permanente Plataformas de carga y descarga de material en cada planta permanente Barandillas rígidas (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié) permanente
x Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales permanente x Escaleras peldañeadas y protegidas permanente x Evitar trabajos superpuestos permanente
Bajante de escombros adecuadamente sujetas permanente Protección de huecos de entrada de material en plantas permanente
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO x Gafas de seguridad frecuente x Guantes de cuero o goma frecuente
x Botas de seguridad permanente x Cinturones y arneses de seguridad frecuente
Mástiles y cables fiadores frecuente MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
9
OBSERVACIONES: Se ejecutarán obras para un aseo
FASE: ACABADOS RIESGOS X Caídas de operarios al vacío X Caídas de materiales transportados X Ambiente pulvígeno X Lesiones y cortes en manos X Lesiones, pinchazos y cortes en pies X Dermatosis por contacto con materiales Incendio por almacenamiento de productos combustibles Inhalación de sustancias tóxicas
X Quemaduras x Electrocución X Atrapamientos con o entre objetos o herramientas x Deflagraciones, explosiones e incendios
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION X Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) permanente X Andamios permanente X Plataformas de carga y descarga de material permanente Barandillas permanente
X Escaleras peldañeadas y protegidas permanente X Evitar focos de inflamación permanente X Equipos autónomos de ventilación permanente X Almacenamiento correcto de los productos permanente
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO X Gafas de seguridad ocasional X Guantes de cuero o goma frecuente X Botas de seguridad frecuente x Cinturones y arneses de seguridad ocasional Mástiles y cables fiadores ocasional
X Mascarilla filtrante ocasional X Equipos autónomos de respiración ocasional
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES: SOLO LIMPIEZA
FASE: INSTALACIONES RIESGOS
Caídas a distinto nivel por el hueco del ascensor X Lesiones y cortes en manos y brazos x Dermatosis por contacto con materiales x Inhalación de sustancias tóxicas x Quemaduras x Golpes y aplastamientos de pies x Incendio por almacenamiento de productos combustibles
10
X Electrocuciones X Contactos eléctricos directos e indirectos x Ambiente pulvígeno
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION X Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) permanente X Escalera portátil de tijera con calzos de goma y tirantes frecuente
Protección del hueco del ascensor permanente Plataforma provisional para ascensoristas permanente
X Realizar las conexiones eléctricas sin tensión permanente
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO X Gafas de seguridad ocasional X Guantes de cuero o goma frecuente X Botas de seguridad frecuente x Cinturones y arneses de seguridad ocasional
Mástiles y cables fiadores ocasional X Mascarilla filtrante ocasional
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA
OBSERVACIONES:
ELECTRICIDAD (MODIFICACIÓN SUSTANCIAL), FONTANERIA, SANEAMIENTO Y CONTRAINCENDIOS.
4.-RIESGOS LABORALES ESPECIALES.
En la siguiente tabla se relacionan aquellos trabajos que siendo necesarios para el desarrollo de la obra definida en el Proyecto de referencia, implican riesgos especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores, y están por ello incluidos en el Anexo II del R.D. 1627/97.
También se indican las medidas específicas que deben adoptarse para controlar y reducir los riesgos derivados de este tipo de trabajos.
TRABAJOS CON RIESGOS ESPECIALES MEDIDAS ESPECIFICAS PREVISTAS Especialmente graves de caídas de altura, sepultamientos y hundimientos En proximidad de líneas eléctricas de alta tensión Señalizar y respetar la distancia de seguridad (5m).
Pórticos protectores de 5 m de altura. Calzado de seguridad.
Con exposición a riesgo de ahogamiento por inmersión Que impliquen el uso de explosivos
Que requieren el montaje y desmontaje de elementos prefabricados pesados
OBSERVACIONES:
11
5.-NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA.
INDICE DE NORMATIVA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
1.1. PREVENCIÓN DE RISGOS LABORALES ............................................................................................. 12 1.2. COORDINACIÓN DE LAS ACTIVIDADES EMPRESARIALES .............................................................. 12 1.3. SERVICIOS DE PREVENCIÓN .............................................................................................................. 12 1.4. CONVENIOS COLECTIVOS .................................................................................................................. 12 1.5. OBRAS DE CONSTRUCCIÓN ............................................................................................................... 12 1.6. EQUIPOS DE TRABAJO Y MAQUINARIA ............................................................................................. 15 1.7. APARATOS ELEVADORES PARA OBRAS ........................................................................................... 15 1.8. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ............................................................................................ 15 1.9. LUGARES DE TRABAJO ....................................................................................................................... 16 1.10. RIESGOS HIGIÉNICOS .......................................................................................................................... 16 1.11. NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO. ................................................................................ 16 1.12. RIESGOS ERGONÓMICOS ................................................................................................................... 17 1.13. RIESGO ELÉCTRICO ............................................................................................................................. 17 1.14. PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE LA INSPECCIÓN DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL E INFRACCIONES DE ORDEN SOCIAL ................................................................................................................... 17 1.15. CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS ............................................................................................................ 17
12
1. SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
1.1. PREVENCIÓN DE RISGOS LABORALES
Ley 31/1995, de 8 de noviembre de prevención de riesgos laborales, de la Jefatura del Estado.
B.O.E. 269; 10.11.95
Instrucción de 26 de noviembre de 1996 para la aplicación de la Ley 31/95 a la Administración del Estado.
B.O.E. 59 ; 08.03.96
REAL DECRETO 1932/1998, de 11 de septiembre, de adaptación de los capítulos III y V de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, al ámbito de los centros y establecimientos militares.
B.O.E. 224; 18.09.98
Ley 39/1999, de 5 de noviembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E. 266; 06.11.99
Modificación por Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales
B.O.E. 298; 13.12.03
DECRETO 313/2003, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Plan General para la Prevención de Riesgos Laborales en Andalucía.
B.O.J.A. 22; 03.02.04
REAL DECRETO LEGISLATIVO 5/2000, de 4 de agosto, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social.
B.O.E. 189; 08.08.00
Corrección de errores B.O.E. 228; 22.09.00
1.2. COORDINACIÓN DE LAS ACTIVIDADES EMPRESARIALES
REAL DECRETO 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales.
B.O.E. 27; 31.01.04
Corrección de errores B.O.E. 60; 10.03.04
1.3. SERVICIOS DE PREVENCIÓN
Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.
B.O.E. 27; 31.01.97
Modificación por Real Decreto 780/1998, de 30 de abril por el que se modifica el Reglamento de Servicios de Prevención.
B.O.E. 104; 01.05.98
Modificación por REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
B.O.E. 127; 29.05.06
Orden de 22 de Abril de 1997, por el que se regula las actividades de prevención de riesgos laborales por las Mutuas de Accidentes.
B.O.E. 98; 24.04.97
Orden de 27 de junio de 1997, por la que se aprueba el reglamento de los servicios de prevención en relación con las condiciones de acreditación de las entidades especializadas como servicios de prevención ajeno a empresas, de autorización de las personas o entidades especializadas que pretendan desarrollar la actividad de auditoría del sistema de prevención de empresas y de autorización de las entidades públicas o privadas para desarrollar o certificar actividades formativas en materia de prevención de riesgos laborales.
B.O.E. 159; 04.07.97
Orden de 8 de marzo de 1999 de la Consejería de Trabajo e Industria de registros provinciales de delegados de prevención y órganos específicos que lo sustituyan.
B.O.J.A. 38; 30.03.99
Orden de 8 de marzo de 1999, de la Consejería de Trabajo e Industria de registro andaluz de servicios de prevención y personas o entidades autorizadas para efectuar auditorías o evaluaciones de los sistemas de prevención.
B.O.J.A. 38; 30.03.99
1.4. CONVENIOS COLECTIVOS
RESOLUCIÓN de 26 de julio de 2002, de la Dirección General de Trabajo, por la que se dispone la inscripción en el Registro y publicación del Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción 2002-2006.
B.O.E. 191; 10.08.02
Convenio Colectivo de la Construcción y Obras Públicas de Cádiz 2005. B.O.P.C. 195; 24.08.05
Real Decreto Legislativo 1/2005 por el que se aprueba el estatuto de los trabajadores. B.O.E. 75; 29.03.05
1.5. OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
REAL DECRETO 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Normas UNE referenciadas en Guia Tecnica (no vinculante). Instalación eléctrica - UNE EN 60.439-4 (Conjunto de aparamenta de baja tensión. Requisitos particulares para conjuntos para obras). - UNE- 20324:1993 y UNE-20324/1M:2000 (Grado de protección proporcionado por las envolventes (código IP) de los distintos materiales utilizados en las instalaciones eléctricas. - UNE EN 50102:1996, UNE-EN 50102 CORR:2002, UNE EN 50102/A1:1999 y UNE-EN 50102/A1 CORR:2002
B.O.E. 256; 25.10.97
13
(Grados de protección proporcionados por las envolventes de materiales eléctricos contra los impactos mecánicos (código IK)). Exposición a riesgos particulares - UNE EN 1127-1:1998. Atmósferas explosivas. Prevención y protección contra la explosión. Parte1: Conceptos básicos y metodología. Temperatura - UNE EN 27243:1995 Ambientes calurosos. Estimación del estrés térmico del hombre en el trabajo basado en el índice WBGT (temperatura húmeda y temperatura de globo). - UNE EN 12515:1997. Ambientes calurosos. Determinación analítica e interpretación del estrés térmico basados en el cálculo de la sudoración requerida. - UNE ENV ISO 11079: 1998. Evaluación de ambientes fríos. Determinación del aislamiento requerido para la vestimenta. Iluminación - UNE-EN 60598-2-4:1999. “Luminarias. Parte 2: Requisitos particulares. Sección 4: Luminarias portátiles de uso general”, y UNE-EN 60598-2- 8/A1: 2001.” Luminaria. Parte 2: Requisitos particulares. Sección 8: Luminarias portátiles de mano. Puertas y portones - UNE-EN 12604:2000. Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Aspectos mecánicos. Requisitos. - UNE-EN 12453:2001. Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Seguridad de utilización de puertas motorizadas. Requisitos. Trabajadores minusválidos. - UNE 41501:2002. Símbolos de accesibilidad para la movilidad. Reglas y grados de uso. Escaleras mecánicas y cintas rodantes - UNE-EN 115:1995 y UNE-EN 115/A1:1998 Normas de seguridad para la construcción e instalación de escaleras mecánicas y andenes móviles. - UNE-EN 13015:2002 Mantenimiento de ascensores y escaleras mecánicas. Reglas para las instrucciones de mantenimiento. Andamios y Plataformas - UNE- 76502:1990 Andamios de servicio y de trabajo, con elementos prefabricados. Materiales, medidas, cargas de proyecto y requisitos de seguridad. - UNE-EN 1495:1998 Plataformas Elevadoras o Plataformas Elevadoras sobre Mástil. - PNEprEN 13374 Sistemas periféricos temporales de protección. Especificaciones de producto, método de ensayo. - UNE-EN 1263-1:1997 Redes de seguridad. Parte 1: Requisitos de seguridad, métodos de ensayo - UNE-EN 1263-2:1998 Redes de seguridad. Parte 2: Requisitos de seguridad para la instalación de redes de seguridad. Equipos de Protección Individual - UNE-EN 353-1 y 2:2002. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Partes 1 y 2: Dispositivos anticaídas deslizantes sobre líneas de anclaje rígida y flexible. - UNE-EN 354:2002. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Elementos de amarre. - UNE-EN 355:2002. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía. - UNE-EN 358:2000. Equipos de protección individual para sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de altura. Cinturones para sujeción y retención y componente de amarre de sujeción. - UNE-EN 360:2002. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos anticaídas retráctiles. - UNE-EN 361:2002. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas. - UNE-EN 362:1993. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Conectores. - UNE-EN 363:2002. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Sistemas anticaídas. - UNE-EN 795:1997 y 795/A1:2001. Protección contra caídas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos. - UNE-EN 813:1997. Equipos de protección individual para prevención de caídas de altura. Arneses de asiento. - UNE-EN 1891:1999 (UNE-EN 1891:2000 ERRATUM). Equipos de protección individual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda, semiestáticas. Andamios - UNE 76501:1987. Estructuras auxiliares y desmontables. Clasificación y definición. - UNE 76502:1990. Andamios de servicios y de trabajo, con elementos prefabricados. Materiales, medidas, cargas de proyecto y requisitos de seguridad. - UNE 76503:1991. Uniones, espigas ajustables y placas de asiento para andamios de trabajo y puntales de entibación de tubos de acero.Requisitos. Ensayos. - UNE-EN 39:2001. Tubos de acero libres para andamiajes y acoplamientos. Condiciones técnicas de suministro. - UNE-EN 1065:1999 (UNE-EN 1065:2001 Erratum). Puntales telescópicos regulables de acero. Especificaciones del producto, diseño y evaluación por cálculo y ensayos. - UNE-EN 1298:1996. Torres de acceso y torres de trabajo móviles. Reglas y directrices para la preparación de un manual de instrucciones. - UNE-HD 1004:1994. Torres de acceso y torres de trabajo móviles construidas con elementos prefabricados. Materiales, medidas, cargas de diseño y requisitos de seguridad. - PNE-prEN 12810-1. Andamios de fachada con elementos prefabricados. Parte 1: Especificaciones de producto. - PNE-prEN 12810-2. Andamios de fachada con elementos prefabricados. Parte 2: Métodos de cálculo particular y evaluación. - PNE-prEN 12811. Andamios. Requisitos de aptitud al uso y cálculo general. - PNE-prEN 12811-2. Equipamiento para trabajos temporales en obra. Andamios. Parte 2: Información sobre materiales. Escaleras de mano - UNE-EN 131-1:1994. Escaleras. Terminología, tipos y dimensiones funcionales. - UNE-EN 131-2:1994. Escaleras. Requisitos, ensayos, marcado. Aparatos elevadores - UNE 58101:1992. Serie de normas para aparatos de elevación. Condiciones de resistencia y seguridad en las grúas torre desmontables para obra. - UNE 58111:1991. Cables para aparatos de elevación. Criterios de examen y de sustitución de los cables. - UNE 58151-1:2001. Aparatos de elevación de cargas suspendidas. Seguridad en la utilización. Parte 1: generalidades.
14
- UNE 58238:1994. Aparatos de manutención continua. Transportadores elevadores móviles y portátiles. Especificaciones constructivas. - UNE 58921:2002 IN. Instrucciones para la instalación, manejo, mantenimiento, revisiones e inspecciones de las plataformas elevadoras móviles de personal (pemp). - UNE-EN 280:2002. Plataformas elevadoras móviles de personal. Cálculos de diseño. Criterios de estabilidad.Construcción. Seguridad. Exámenes y ensayos. - UNE-EN 818. Serie de normas para cadenas de elevación de eslabón corto. Seguridad. - UNE-EN 1492:2001. Serie de normas para eslingas textiles. Seguridad. - UNE-EN 1495:1998. Plataformas elevadoras. Plataformas de trabajo sobre mástil. - UNE-EN 1677. Serie de normas para accesorios para eslingas. Seguridad. - UNE-EN 1808:2000 (UNE-EN 1808:2002 Erratum). Requisitos de seguridad para plataformas suspendidas de nivel variable. Cálculo de diseño, criterios de estabilidad, construcción. Ensayos. - UNE-EN 12077-2:1999. Seguridad de las grúas. Parte 2: dispositivos limitadores e indicadores. - UNE-EN 12158:2001. Serie de normas para elevadores de obra de construcción para cargas. - UNE-EN 12159:2002. Elevadores de obras de construcción para pasajeros y carga con caja guiada verticalmente. - UNE-EN 12385-1:2003. Cables de acero. Seguridad. Parte 1: requisitos generales. - UNE-EN 13411:2002. Serie de normas para terminales para cables de acero. Seguridad. Vehículos y maquinaria - UNE 115225:1994. Maquinaria para movimiento de tierras. Avisadores acústicos montados sobre la maquinaria y accionados marcha adelante y atrás. Método de ensayo. - UNE 115229:2001. Maquinaria para movimiento de tierras. Pictogramas de seguridad y peligro. Principios generales. - UNE 115230-1:1999. Maquinaria para movimiento de tierras. Condiciones ambientales en la cabina del operador. Parte 1: Definiciones y generalidades. - UNE 115233:2001. Maquinaria para movimiento de tierras. Dispositivos de aviso para máquinas de desplazamiento lento. Sistemas de ultrasonidos y otros. - UNE 115440:2001. Maquinaria para movimiento de tierras. Luces de alumbrado, señalización y posición y dispositivos reflectantes (catadióptricos). - UNE 115441:1998. Maquinaria para movimiento de tierras. Asiento del operador. Dimensiones y requisitos. - UNE-EN 474-1:1995 (UNE-EN 474-1:1997 Erratum) y UNE-EN 474-1/A1:1999. Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 1: Requisitos generales. - UNE-EN 474-2:1996. Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 2: Requisitos para tractores. - UNE-EN 474-3:1996. Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 3: Requisitos para cargadoras. - UNE-EN 474-4:1996. Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 4: Requisitos aplicables a retrocargadoras. - UNE-EN 474-5:1997. Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 5: Requisitos para excavadoras hidráulicas. - UNE-EN 474-6:1997. Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 6: Requisitos para dúmperes. - UNE-EN 474-7:1998. Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 7: Requisitos para mototraíllas. - UNE-EN 474-8:1998. Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 8: Requisitos para motoniveladoras. - UNE-EN 474-9:1998 (UNE-EN 474-9/AC:1999). Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 9: Requisitos para los tiendetubos. - UNE-EN 474-10:1998. Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 10: Requisitos para zanjadoras de cangilones. - UNE-EN 474-11:1998. Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 11: Requisitos para compactadores de taludes. - UNE-EN 815:1997. Seguridad de las tuneladoras sin escudo y de las máquinas perforadoras de pozos, sin vástago de tracción, para roca. - UNE-EN 12111:2003. Maquinaria para túneles. Rozadoras, minadores continuos y martillos rompedores sobre cadenas. Requisitos de seguridad. - UNE-EN ISO 2867:1999. Maquinarias para movimiento de tierras. Sistemas de acceso. (ISO 2867:1994). - UNE-EN ISO 3411:1999. Maquinaria para movimiento de tierras. Medidas ergonómicas de los operadores y espacio envolvente mínimo. (ISO 3411:1995). - UNE-EN ISO 3457:1995. Maquinaria para movimiento de tierras. Protecciones. Definiciones y especificaciones. (ISO 3457:1986). - UNE-EN ISO 6683:1999. Maquinaria para movimiento de tierras. Cinturones de seguridad y sus fijaciones. (ISO 6683:1981 + Modificación 1:1990). - UNE 115216:1989. Maquinaria para el movimiento de tierras. Operación y mantenimiento. Presentación y contenido de los manuales técnicos. - UNE 115423:1999. Maquinaria para el movimiento de tierras. Instrumentos para el mantenimiento. - UNE 115428:1994. Maquinaria para el movimiento de tierras. Conservación y mantenimiento. - UNE 115212:1989 (UNE 115212:1989 Erratum). Maquinaria para movimiento de tierras. Guía de procedimiento para la formación del operador - UNE 115215:1991. Maquinaria para movimiento de tierras. Empleo y mantenimiento. Método de formación del personal mecánico. UNE EN 474-1:1995 (UNE-EN 474-1:1997 Erratum) y UNE-EN 474-1/A1:1999. Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 1: Requisitos generales UNE EN 13531:2003. Maquinaria para movimiento de tierras. Estructuras de protección contra el basculamiento (TOPS) para miniexcavadoras. Ensayos de laboratorio y requisitos de comportamiento. (ISO 12117:1997 Modificada). Las citas correspondientes a las normas enumeradas a lo largo del texto (UNE, ISO, etc.) deben entenderse mencionadas respecto a las que se encuentran vigentes en la fecha de redacción de esta Guía. En su caso, habrá que remitirse a aquellas que las sustituyan o modifiquen.
15
Orden de 9 de marzo de 1971, por la que se Aprueba la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. (Ver disposiciones derogatorias y transitorias de: Ley 31/1995 (deroga Títulos I, y III), Real Decreto 485/1997, Real Decreto 486/1997 (en vigor capítulos I, II, III, IV, V y VII hasta que no se aprueben las normas específicas sobre disposiciones mínimas de los lugares de trabajo para las obras de construcción temporales o móviles), Real Decreto 664/1997, Real Decreto 665/1997, Real Decreto 773/1997 (deroga expresamente capítulo XIII sobre Protecciones Personales), Real Decreto 1215/1997 (sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los trabajadores de los equipos de trabajo deroga expresamente los capítulos VIII, IX, X, XI, XII del título II, Real Decreto 614/2001, de 8 de junio (deroga el capítulo VI del Título II).
B.O.E. 64; 16.03.71 B.O.E. 65; 17.03.71
Corrección de errores. B.O.E. 82; 06.04.71
Modificación. B.O.E. 263; 02.11.89
Orden de 20 de mayo de 1952, que aprueba el Reglamento de Seguridad e Higiene en la Construcción y Obras Públicas. (derogado Capítulo III sobre andamios del reglamento por RD 2177/2004)
B.O.E. 167; 15.06.52
Modificación ( Sobre cables, cadenas, etc, en aparatos de elevación). B.O.E. 356; 22.12.53
Modificación. (Sobre trabajo en cubiertas). (continúa en vigor, conforme a lo establecido en la denominada Tabla de Vigencias, apartado II, punto 5, de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo).
B.O.E. 235; 01.10.66
Orden de 28 de agosto de 1970, por la que se publica la Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica. ( art 1ºa 4º, 183º a 291º y Anexos I y II).
B.O.E. 213; 05.09.70 B.O.E. 216; 09.09.70
Corrección de errores. B.O.E. 249; 17.10.70
DECRETO 166/2005, de 12 de julio, por el que se crea el Registro de Coordinadores y Coordinadoras en materia de seguridad y salud, con formación preventiva especializada en las obras de construcción, de la Comunidad Autónoma de Andalucía.
B.O.J.A. 151; 04.08.05
ORDEN de 9 de agosto de 2005, por la que se crea el fichero automatizado de datos de carácter personal denominado Registro de coordinadores y coordinadoras en materia de seguridad y salud, con formación preventiva especializada en las obras de construcción, de la Comunidad Autónoma de Andalucía.
B.O.J.A. 172; 02.09.05
1.6. EQUIPOS DE TRABAJO Y MAQUINARIA
Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
B.O.E. 188; 07.08.97
REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura
B.O.E. 274; 13.11.04
Real Decreto 1435/1992 de 27 de noviembre del Ministerio de Relaciones con las Cortes y la Secretaría de Gobierno ( en aplicación de 89/392/CE relativa a aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas).
B.O.E. 297; 11.12.92
Modificación de Reglamento. Real Decreto 56/1995, de 20 de Enero del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E. 33; 08.02.95
RESOLUCIÓN 5 de julio de 1999, de la Dirección General de Industria y Tecnología, por la que se acuerda la publicación de la lista actualizada de normas armonizadas en el ámbito del Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, de aplicación de la Directiva 89/392/CEE, sobre máquinas, modificado por Real Decreto 56/1995, de 20 de enero.
B.O.E. 197; 18.08.99
REAL DECRETO 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre.
B.O.E. 52; 01.03.02
REAL DECRETO 524/2006, de 28 de abril, por el que se modifica el Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero.
B.O.E. 106; 04.04.06
1.7. APARATOS ELEVADORES PARA OBRAS
Orden de 23 de mayo de 1977 por el que se aprueba el Reglamento de Aparatos Elevadores para obras.
B.O.E. 141; 14.06.77
Orden del 7 de marzo de 1981 por el que se modifica el artículo 65 del Reglamento de Aparatos elevadores de obras.
B.O.E. 63; 14.03.81
Real Decreto 836/2003, de 27 de junio, por el que se se aprueba una nueva Instrucción técnica complementaria "MIE-AEM-2" del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas torre para obras u otras aplicaciones.
B.O.E. 170; 17.07.03
Correccion de errores. B.O.E. 20; 23.01.04
Real Decreto 837/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba el nuevo texto modificado y refundido de la Instrucción técnica complementaria "MIE-AEM-4" del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas móviles autopropulsadas.
B.O.E. 170; 17.07.03
Orden de 26 de mayo 1989 por el que se aprueba la instrucción técnica ITC-MIE-AEM 3, referente a carretillas automotoras y su manutención.
B.O.E. 137; 09.06.89
1.8. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de los Equipos de Protección Individual.
B.O.E. 140; 12.06.97
16
Corrección de errores. B.O.E. 171; 18.07.97
1.9. LUGARES DE TRABAJO
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud el los lugares de trabajo. (aplicables al sector de la construcción los artículos relativos aescaleras por remisión del Anexo IV del Real Decreto 1627/97 ya que excluye las obras temporales o móviles)
B.O.E. 97; 23.04.97
Real Decreto 485/1997, de 14 de abril por el que se establecen las disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
B.O.E. 97; 23.04.97
Orden de 31 de agosto de 1987 sobre señalización, balizamiento, limpieza y terminación de obras fijas en vías fuera de poblado.
B.O.E. 224; 18.09.87
REAL DECRETO 681/2003, de 12 de junio, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores expuestos a los riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lugar de trabajo.
B.O.E. 145; 18.06.03
REAL DECRETO 230/1998, de 16 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de explosivos.
B.O.E. 61; 12.03.98
REAL DECRETO 277/2005, de 11 de marzo, por el que se modifica el Reglamento de Explosivos, aprobado por el Real Decreto 230/1998, de 16 de febrero.
B.O.E. 61; 12.03.05
1.10. RIESGOS HIGIÉNICOS
REAL DECRETO 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
B.O.E. 86; 11.04.06
REAL DECRETO 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.
B.O.E. 86; 11.04.06
Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.
B.O.E. 124; 24.05.97
Modificación.. Real Decreto 1124/2000, del 16 de junio del Ministerio de la Presidencia.
B.O.E. 145; 17.06.00
Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
B.O.E. 124; 24.05.97
Orden 25 de Marzo de 1998, por la que se adapta en función al progreso técnico el Real Decreto 664/1997.
B.O.E. 76; 30.03.98
Real Decreto 413/1997, de 21 de Marzo sobre protección operacional de trabajadores externos con riesgo de exposición a radiaciones ionizantes por intervención controlada.
B.O.E. 91; 16.04.97
Real Decreto 374/2001 de 6 de Abril, sobre protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes químicos durante el trabajo.
B.O.E. 104; 01.05.01
Corrección de errores. B.O.E. 129; 30.05.01
Corrección de errores. B.O.E. 149; 21.06.01
REAL DECRETO 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas.
B.O.E. 172; 20.07.99
Corrección de errores B.O.E. 264; 04.11.99
REAL DECRETO 119/2005, de 4 de febrero, por el que se modifica el Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas.
B.O.E. 36; 11.02.05
REAL DECRETO 948/2005, de 29 de julio, por el que se modifica el Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas.
B.O.E. 181; 30.07.05
REAL DECRETO 117/2003, de 31 de enero, sobre limitación de emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes en determinadas actividades.
B.O.E. 33; 07.02.03
1.11. NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO.
Orden de 16 de diciembre de 1987, por la que se establecen nuevos modleos para la notificación de accidentes de trabajo.
B.O.E. 311; 29.12.87
ORDEN TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de los accidentes de trabajo y se posibilita su transmisión por procedimiento electrónico
B.O.E. 279; 29.11.02
Corrección de errores B.O.E. 294; 09.12.02
Corrección de errores B.O.E. 33; 07.02.03
RESOLUCIÓN de 26 de noviembre de 2002, de la Subsecretaría, por la que se regula la utilización del Sistema de Declaración Electrónica de Accidentes de Trabajo (DeltU) que posibilita la transmisión por procedimiento electrónico de los nuevos modelos para la notificación de accidentes de trabajo, aprobados por la Orden TAS/2926/2002, de 19 de noviembre.
B.O.E. 303; 19.12.02
17
1.12. RIESGOS ERGONÓMICOS
Real Decreto 487/1997, de 14 de abril por el que se aprueba las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgo, en particular dosrsolumbares, para los trabajadores.
B.O.E. 97; 23.04.97
Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.
B.O.E. 97; 23.04.97
REAL DECRETO 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.
B.O.E. 265; 05.11.05
1.13. RIESGO ELÉCTRICO
Real Decreto 614/2001 de 6 de Abril sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para protección de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
B.O.E. 148; 08.06.01
ITC BT 33 Instalaciones Provisionales y temporales de obras. Real Decreto 842/2.002 de 2 de agosto por el que se aprueba el Reglamneto Electrotécnico de Baja Tensión.
B.O.E. 224; 18.09.02
1.14. PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO DE LA INSPECCIÓN DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL E INFRACCIONES DE ORDEN SOCIAL
Real Decreto Legislativo 5/2000 del 4 de agosto por el se aprueba el texto refundido de la Ley sobre infracciones y sanciones de orden social.
B.O.E. 189; 08.08.00
Modificación por Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales
B.O.E. 298; 13.12.03
REAL DECRETO 138/2000, de 4 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de Organización y Funcionamiento de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.
B.O.E. 40; 16.02.00
REAL DECRETO 1125/2001, de 19 de octubre, por el que se modifica el Reglamento de Organización y Funcionamiento de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 138/2000, de 4 de febrero.
B.O.E. 261; 31.10.01
SENTENCIA de 10 de febrero de 2003, de la Sala Tercera del Tribunal Supremo, por la que se anulan el apartado 3 del artículo 3 y el último inciso del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento de Organización y Funcionamiento de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 138/2000, de 4 de febrero.
B.O.E. 117; 16.05.03
REAL DECRETO 689/2005, de 10 de junio, por el que se modifica el Reglamento de organización y funcionamiento de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, aprobado por el Real Decreto 138/2000, de 4 de febrero, y el Reglamento general sobre procedimientos para la imposición de sanciones por infracciones de orden social y para los expedientes liquidatorios de cuotas a la Seguridad Social, aprobado por el Real Decreto 928/1998, de 14 de mayo, para regular la actuación de los técnicos habilitados en materia de prevención de riesgos laborales.
B.O.E. 149; 23.06.05
Corrección de errores B.O.E. 205; 27.08.05
Real Decreto 707/2002, de 19 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre el procedimiento administrativo especial de actuación de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social y para la imposición de medidas correctoras de incumplimientos en materia de prevención de riesgos laborales en el ámbito de la Administración General del Estado.
B.O.E. 182; 31.07.02
Real Decreto 464/2003, de 25 de abril, por el que se modifica el Real Decreto 707/2002, de 19 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre el procedimiento administrativo especial de actuación de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social y para la imposición de medidas correctoras de incumplimientos en materia de prevención de riesgos laborales en el ámbito de la Administración General del Estado.
B.O.E. 139; 11.06.03
1.15. CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS
REAL DECRETO 1428/2003, de 21 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento General de Circulación para la aplicación y desarrollo del texto articulado de la Ley sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial, aprobado por el Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo.
B.O.E. 306; 23.12.03
LEY 17/2005, de 19 de julio, por la que se regula el permiso y la licencia de conducción por puntos y se modifica el texto articulado de la ley sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial.
B.O.E. 306; 23.12.03
18
Los abajo firmantes, de acuerdo con todo lo expuesto, tanto en este apartado, como en todo lo especificado en el presente proyecto, se afirma el estar conforme con todo lo descrito en todo el documento .
En Vejer de la Frontera, Diciembre 2019
El Técnico La Propiedad
Fdo: Juan Carlos Corrales Moraga
Ing. Téc. Indust. Colegiado nº 1.767
Fdo.:
1
PLIEGO DE CONDICIONES
2
P L I E G O D E C O N D I C I O N E S
1 . CONDICIONES DE INDOLE ECONOMICA
1.1. CONDICIONES GENERALES
La contratación de las obras se sujetará a lo dispuesto en el Pliego General de Condiciones Varias de la Edificación, redactado por el Centro Experimental de Arquitectura, en sus Títulos tercero y Cuarto.
1.2. CONDICIONES PARTICULARES
Las obras se ejecutarán por contrata y unidades de obra. El plazo de ejecución será se seis meses a partir de la adjudicación. La fianza a constituir por el contratista, las retenciones acordadas y las penalidades por el incumplimiento del plazo, serán las establecidas en el contrato a suscribir entre el propietario y el constructor.
Los gastos Generales y Beneficio Industrial de la contrata serán los establecidos en el contrato, y si no se estableciese, se entenderán incluidos en el presupuesto de Ejecución material.
Sobre el presupuesto de contrata se aplicará el 21% de IVA en cumplimiento de lo establecido en la legalidad vigente.
2 . CONDICIONES FACULTATIVAS.
2.1. CONDICIONES GENERALES
2.1.1. Artículo 1.- Las condiciones generales de índole facultativa que han de regir en la realización del
presente proyecto, serán las consignadas en el Título Segundo del Pliego General de Condiciones Varias de la Edificación, compuesto por el Centro Experimental de Arquitectura.
El contratista se compromete a ejecutar dichas obras de conformidad con el proyecto técnico y Pliego de Condiciones que rigen la adjudicación y ejecución de las mismas.
2.1.2. Artículo 2.- Tanto los materiales como elementos constructivos como su puesta en obra, y la
forma y cantidad en que se empleen los medios auxiliares de construcción, satisfarán las condiciones específicas de cada uno de ellos en el Pliego General de Condiciones referido en el artículo anterior, en sus Títulos Primero y Segundo.
3
2.1.3. Artículo 3.-
En caso de que por error u omisión haya podido quedar sin consignar algún detalle o pueda existir duda en la interpretación de alguna de las condiciones, el contratista solicitará del Técnico Director la correspondiente aclaración, antes de proceder a la ejecución de la unidad a que afecte.
2.2. CONDICIONES PARTICULARES
2.2.1. Artículo 1.- Los procedimientos constructivos y materiales a emplear en la realización del
presente Proyecto, son los descritos y consignados en los planos, memoria y presupuestos adjuntos.
2.2.2. Artículo 2.- De todos los materiales de obra que se suministren prefabricados y hayan de
emplearse en la obra, se presentará, previamente a su suministro, muestra al Técnico-Director que elegirá entre ellos, y podrá rechazar los que no estime aceptables, quedando estas muestras a su disposición a fin de comprobar si los suministros sucesivos correspondan a las muestras aceptadas.
2.2.3. Artículo 3.- El constructor o instaladores solicitará al Técnico-Director, con una antelación
mínima de quince días, los detalles de obra que sean necesarios para la ejecución de ésta, así como las aclaraciones que estime precisas, sin que pueda alegar retraso de la obra por falta de documentos, si no los hubiere solicitado con la debida antelación.
2.2.4. Artículo 4.- Corresponde al Técnico-Director establecer el orden de los trabajos y la forma y
modo de ejecución, a lo que el constructor se sujetará en todo momento, y podrá ordenar la suspensión de aquellos trabajos que puedan ser dañados por las circunstancias climatológicas, sin que el constructor pueda alegar perjuicios por cualquiera de estos motivos.
2.2.5 articulo. 5- Corresponde a la propiedad comunicar con al menos quince días de antelación el comienzo de las obras fehacientemente, de no se así se considera que las obras no han comenzado.
En Vejer de la Frontera, Diciembre 2019
El Técnico. Fdo: Juan Carlos Corrales Moraga. Ing. Téc. Indust. Colegiado nº 1.767.
La Propiedad. Fdo.:.
PLAN DE GESTIÓN DE RESIDUOS Y PLAN DE ACTUACIÓN DE CONTROL TÉCNICO DE
CALIDAD
OBJETO:
El objeto es el de justificar el Plan de Gestion de Residuos de dicho proyecto y Plan de actuación de
control técnico de calidad .
Se va realizar la realización de dos aseos y una oficina; así como las instalaciones de electricidad, fontanería, saneamiento, contraincendios y aire comprimido y por último una limpieza de la nave, según el proyecto presentado, con el cuyal se solicitará Licencia de Obras para las construcciones.
De acuerdo con EL ARTICULO 4 DEL REAL DECRETO 105 /2008 DE 1 DE FEBRERO , Se presenta el siguiente estudio de gestion de residuos o Plan de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición, conforme a lo dispuesto en el art. 4, con el siguiente contenido:
1. Identificación de los residuos (según OMAM/304)2. Estimación de la cantidad que se generará (en Tn y m3)3. Medidas de segregación “in situ”4. Previsión de reutilización en la misma obra u otros emplazamientos (indicar cuales)5. Operaciones de valorización “in situ”6. Destino previsto para los residuos.7. Instalaciones para el almacenamiento, manejo u otras operaciones de gestión.8. Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que formará
parte del presupuesto del proyecto.El objeto del Control de Calidad de materiales es verificar las características y/o propiedades de los
productos empleados en la obra, mediante la realización de análisis y ensayos. Si bien la realización de los trabajos específicos para el Control de Calidad de materiales son competencia exclusiva del laboratorio, la organización y ordenación de los ensayos se realizará de acuerdo al programa que se redactará en común acuerdo con la Dirección Facultativa de la obra. Para el funcionamiento en cuanto a control, se seguiendo unas pautas generales.
1. Identificación de Residuos según OMAM/304
1.1 Descripción.
Son los residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas, químicas o biolágicas significativas.
Los residuos inertes no son solubres ni combustibles, ni reaccionan física ni químicamente ni de ninguna otra manera, ni son biodegradables, ni afectan negativamente a otras materias con las que entran en contacto de forma que puedan dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. Se comtemplan los residuos inertes procedentes de obras de construcción y demolición, incluidos los de obras menores de construcción y reparación domiciliaria sometidas a licencia municipal o no.
Los residuos inertes procederán de: Escombros de construcción
Requisitos legales:
Ley 42/75 de 19 de noviembre de Desechos y Residuos sólidos urbanos. Ley 10/98 de 21 de abril de Residuos. RD 1481/2001 de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en
vertedero. Plan Nacional de Residuos de Construcción y Demolición 2000-2006, 12 de julio de 2001. Directiva 99/31/CE del Consejo, de 26 de abril, relativa al vertido de residuos. Listado de los códigos LER de los residuos de construcción y demolición.
Se garantizará en todo momento: Comprar la cantidad justa de materias para la construcción, evitando adquisiciones masivas, que
provocan la caducidad de los productos, convirtiendolos en residuos. Evitar la quema de residuos de construcción y demolición. Evitar vertidos incontrolados de residuos de construcción y demolición. Habilitar una zona para acopiar los residuos inertes, que no estará en:
- Cauces. - Vaguadas. - Lugares a menos de 100 m. de las riberas de los ríos. - Zonas cercanas a bosques o áreas de arbolado. - Espacios públicos.
Los residuos de construcción y demolición inertes se trasladarán al vertedero, ya que es la soluciónecologicamente mas ecónomica.
Antes de evacuar los escombros se verificará que no esten mezclados con otros residuos. Reutilizar los residuos de construcción y demolición:
- Las tierras y los materiales pétreos exentos de contaminación en obras de construcción, restauración, acondicionamiento o relleno.
- Los procedentes de las obras de infraestructura incluidos en el Nivel I, en la restauración de áreas degradadas por la actividad extractiva de canteras o graveras, utilizando los planes de restauración.
1.2 CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS DE LA CONSTRUCCION Y DEMOLICION
Orden MAM/304 de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valoración y eliminación de residuos y lista europea de residuos.
01. Hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos.01 01 Hormigón. 01 02 Ladrillos. 01 03 Tejas y materiales cerámicos. 01 06* Mezclas, o fracciones separadas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos, que contienen sustancias peligrosas. 01 07 Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas a las especificada en el cógigo
02. Madera Vidrio y Plástico.02 01 Madera. 02 02 Vidrio. 02 03 Plástico. 02 04* Vidrio, plástico y madera que contienen sustancias peligrosas o esten contaminados por ellas.
03. Mezclas bituminosas, alquitrán de hulla y otros productos alquitranados.03 01* Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla. 03 02 Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17 03 01. 03 03* Alquitrán de hulla y productos alquitranados.
04. Metales (incluidas sus aleaciones).04 01 Cobre, bronce, latón. 04 02 Aluminio. 04 03 Plomo. 04 04 Zinc.
04 05 Hierro y acero. 04 06 Estaño. 04 07 Metales mezclados. 04 09* Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas, 04 10* Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias peligrosas. 04 11 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10.
05. Tierra (incluida la excavada de zonas contaminadas), piedras y lodos de drenaje.05 03* Tierra y piedras que contienen sustancias peligrosas. 05 04 Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03. 05 05* Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas. 05 06 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05. 05 07* Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas. 05 08 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07.
06. Materiales de aislamiento y materiales de construcción que contienen amianto.06 01* Materiales de aislamiento que contienen amianto. 06 03* Otros materiales de aislamiento que consisten en, o contienen, sustancias peligrosas. 06 04 Materiales de aislamiento distintos de los especificados en los códigos 17 06 01 y 17 06 03. 06 05* Materiales de construcción que contienen amianto (**)
07. Materiales de construcción a partir de yeso.07 01* Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con sustancias peligrosas. 07 02 Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01.
08. Otros residuos de construcción y demolición.08 01* Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio. 08 02* Residuos de construcción y demolición que contienen PCB (por ejemplo, sellantes que contienen PCB, revestimientos de suelo a partir de resinas que contienen PCB, acristalamientos dobles que contienen PCB, condensadores que contienen PCB). 08 03* Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos mezclados) que contienen sustancias peligrosas. 08 04 Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 170901, 17 09 02 y 17 09 03.
(*) Los residuos que aparecen en la lista señalados con un asterisco (*) se consideran residuos peligrosos de conformidad con la Directiva 91/689/CEE sobre residuos peligrosos a cuyas disposiciones estén sujetos. (**) La consideración de estos residuos como peligrosos, a efectos exclusivamente de su eliminación mediante depósito en vertedero, no entrará en vigor hasta que se apruebe la normativa comunitaria en la que se establezcan las medidas apropiadas para la eliminación de los residuos de materiales de la construcción que contengan amianto. Mientras tanto, los residuos de construcción no triturados que contengan amianto podrán eliminarse en vertederos de residuos no peligrosos, de acuerdo con lo establecido en el artículo 6.3.c) del Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero.
1.3 IDENTIFICACIÓN DE RESIDUOS DE LA CONSTRUCCION.
De todos los residuos contemplados en la Orden, los que previsiblemente se generarán durante el transcurso de esta obra serán los siguintes:
Hormigón, ladrillos y materiales cerámicos. Mezclas de hormigón, ladrillos y materiales cerámicos distintas a las especificada en el cógigo Madera Vidrio y Plástico. Madera.: Restos procedentes de encofrados, y recortes de carpintería. Vidrio. Restos: NO PROCEDE. Plástico. Restos de láminas de polietileno: NO PROCEDE. Metales (incluidas sus aleaciones). Hierro y acero. Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10. NO PROCEDE. Tierra y, piedras. Tierra procedente de la excavación que se efectuará para la construcción del foso. Materiales de construcción a partir de yeso y cementosos. Materiales de construcción a partir de yeso restos de enlucidos, y morteros.
2. Estimación de la cantidad que se generará.
En primer lugar se preveé que se genere tierra procedente de la regolas para la instalación de electriciad y fontanería de la oficina y de los aseos.
Durante la obra se generará escombro de construcción de cuantía moderada, al solo existir regolas para la posterior conexión de tuberías de agua y luz de los aseos a acometer y la oficina. Se puede calcular en la cantidad de 1 contenedor de 6m3, siento un total durante la obra de 0.5 m3, que sólo podrían verse incrementados en el supuesto de tener que realizar alguna demolición, en principio no prevista.
Volumen total de excavación: 0,00 m3 Producción total de residuos inertes en la obra procedentes de la ejecución de baño proyectado :
1 m³
3. Medidas de segregación “in situ”
Los residuos se disgregarán convenientemente antes de depositarlos en los contenedores para su traslado a vertedero.
4. Previsión de reutilización en la misma obra u otros emplazamientos (indicarcuales)
No existe la posibilidad de reutilizacion de residuos generados por la escasa emvergadura de la obra .
Los materiales de escombro se trasladarán a los correspondientes vertederos autorizados.
5. Operaciones de valorización “in situ”
Se seleccionarán los materiales aprovechables o reciblables, enviando a vertedero únicamente escombro limpio, de materiales procedentes de la obra. Pero en nuestro caso no es necesario por lo que pasaran a vertedero gestionandose en el vertedero .
6. Destino previsto para los residuos.
Todos los residuos serán transportados al vertedero de “LAS PILAS.”, en MEDINA SIDONIA.
La empresa que gestionará los residuos mediente la provisión de contenedores sera de iniciativa privada
Instalaciones para el almacenamiento, manejo u otras operaciones de gestión.
Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs, que formará parte del presupuesto del proyecto:
Procedencia: Destino: Volumen m3 Presupuesto:
Residuos inertes en la obra: Vertedero autorizado. 1 m³ 150,00 €
TOTAL: 150,00 €
El presupuesto de 150,00 € se incluye como partida en el apartado mediciones y presupuestos del proyecto.
FDO: J. C. Corrales Moraga
PRESUPUESTO
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO ADECUACIÓN DE NAVE PARA ALMACÉN DE PIENSOS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________ 30 de OCTUBRE de 2014
Página 1
CAPÍTULO C01 SANEAMIENTO D25RF0681 Ud PUNTO DE DESAGÜE PARA INODORO
Ud. Punto de desagüe para inodoro, con tubería de PVC serie C de diámetro 110 mm. hasta bajan- te, i/ p.p. de piezas especiales.
1 1,00
______________________________________________________
1,00 60,00 60,00D25RF0683 Ud PUNTO DE DESAGÜE PARA LAVABO
Ud. Punto de desagüe para lavabo, con tubería de PVC serie C de diámetro 50 mm. hasta bajante, i/ p.p. de piezas especiales.
2 1,00
______________________________________________________
1,00 54,00 54,00D25RF0684 Ud PUNTO DE DESAGÜE PARA PLACA DUCHA
Ud. Punto de desagüe para placa de ducha con tubería de PVC serie C de diámetro 60 mm. hasta bajante, i/ p.p. de piezas especiales.
1 1,00
______________________________________________________
1,00 75,00 75,00D25RF0781 Ud PUNTO DE DESAGUE PARA GRIFO AISLADO
Ud. Punto de desagüe para grifo aislado con tubería de PVC serie C de diámetro 60 mm. hasta ba- jante, i/ p.p. de piezas especiales.
1 1,00
______________________________________________________
1,00 54,00 54,00
________________
TOTAL CAPÍTULO C01 SANEAMIENTO .................................................................................................. 243,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO ADECUACIÓN DE NAVE PARA ALMACÉN DE PIENSOS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________ 30 de OCTUBRE de 2014
Página 2
CAPÍTULO C02 INSTALACION .FONTANERIA Y APARATOS SANITARIOS D25RF030 Ud PUNTO DE CONSUMO F-C LAVABO
Ud. Punto de consumo de agua fría y caliente para lavabo, con tubería de cobre rígido de 10*12mm. protegida con tubo artiglas, con llaves de escuadra, según normas básicas para las instalaciones in-
teriores de suministro de agua (BOE 13-1-76), sin incluir ascendentes, derivaciones, ni aparatos sa- nitarios. La red de tubería de cobre se probará a 20kg/cm2. de presión una vez realizada.Incluso sa- nitario.
2 1,00
______________________________________________________
1,00 70,00 70,00D25RF050 Ud PUNTO DE CONSUMO FRIA INODORO
Ud. Punto de consumo de agua fría para inodoro, con tubería de cobre rígido de 10*12mm. protegida con tubo artiglas, con llaves de escuadra, según normas básicas para las instalaciones interiores de suministro de agua (BOE 13-1-76), sin incluir ascendentes, derivaciones, ni aparatos sanitarios. La red de tubería de cobre se probará a 20kg/cm2. de presión una vez realizada. incluso sanitarios
2 1,00
______________________________________________________
1,00 100,00 100,00YUJTFYUJ Ud PUNTO DE CONSUMO F-C ducha
Ud. Punto de consumo de agua fría para calentador, con tubería de cobre rígido de 10*12mm. prote- gida con tubo artiglas, con llaves de escuadra, según normas básicas para las instalaciones interio- res de suministro de agua (BOE 13-1-76), sin incluir ascendentes, derivaciones, ni aparatos sanita- rios. La red de tubería de cobre se probará a 20kg/cm2. de presión una vez realizada.
1 1,00
______________________________________________________
1,00 90,00 90,00FGHJK Ud CALENTADOR ELECTRICO
1 1,00
______________________________________________________
1,00 120,00 120,00GFDJKLL Ud INSTALACIÓN LAVABO
Ud. Lavabo de Roca modelo Victoria de 56x46 cm. blanco con pedestal, con grifería de Roca mode- lo Monodín cromada o similar, válvula de desagüe de 32 mm., llave de escuadra de 1/2" cromada y
sifón individual PVC 40 mm. y latiguillo flexible 20 cm., totalmente instalado.
2 1,00
______________________________________________________
1,00 105,00 105,00FFGHIJK Ud INSTALACIÓN INODORO
Ud. Inodoro de Roca o similar, de tanque bajo en blanco, con asiento, pintado en blanco y mecanis- mos, llave escuadra de 1/2" cromada, latiguillo flexible de 20 cm.; empalme simple PVC de 110 m.
totalmente instalado.1 1,00
______________________________________________________
1,00 76,00 76,00KLJFNVKDN Ud PUNTO DE CONSUMO FRIA GRIFO AISLADO
1 1,00
______________________________________________________
1,00 100,00 100,00EDFEFRE Ud PUNTO DE CONSUMO F-C PLACA DUCHA
Ud. Punto de consumo de agua fría y caliente para placa ducha, con tubería de cobre rígido de 10*12mm. protegida con tubo artiglas, con llaves de escuadra, según normas básicas para las insta-
laciones interiores de suministro de agua (BOE 13-1-76), sin incluir ascendentes, derivaciones, ni aparatos sanitarios. La red de tubería de cobre se probará a 20kg/cm2. de presión una vez realizada. incluso sanitarios
1 1,00
______________________________________________________
1,00 90,00 90,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO ADECUACIÓN DE NAVE PARA ALMACÉN DE PIENSOS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________ 30 de OCTUBRE de 2014
Página 3
FCHUKJL Ud INSTALACION PLACA DUCHA
Ud. Instalación Placa Ducha modelo Roca o similar. 1 1,00
______________________________________________________
1,00 89,00 89,00
________________
TOTAL CAPÍTULO C02 INSTALACION .FONTANERIA Y APARATOS SANITARIOS .......................... 840,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO ADECUACIÓN DE NAVE PARA ALMACÉN DE PIENSOS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________ 30 de OCTUBRE de 2014
Página 4
CAPÍTULO C03 ALBAÑILERÍA D10CE005 Ud AYUDAS DE ALBAÑILERIA PARA ELECTRICIDAD
1 1,00
______________________________________________________
1,00 190,00 190,00D10CE001 Ud AYUDAS A FONTANERO
1 1,00
______________________________________________________
1,00 190,00 190,00KVJNKJN Ud COLOCACIÓN DE PUERTA DE PASO
Ud. Colocación de puerta de paso. 1 1,00
______________________________________________________
1,00 100,00 100,00BRBTBYT Ud COLOCACIÓN DE FALSO TECHO DE ESCAYOLA
Ud. Colocación de falso techo de escayola. 1 4,15
______________________________________________________
4,15 12,00 49,80F001PPA M2 TABIQUE LADRILLO H/S C/CEMENTO
M2.Ladrillo hueco sencillo de 25x12x 7 cm. recibido con mortero de cemento y arena de río 1/6, i/ replanteo, roturas, humedecido de las piezas y limpieza, s/NTE-PTL. Medida a cinta corrida. con una altura media de 2,70 m. Aseos y oficina
1 3,20 2,70 8,641 1,30 2,70 3,51
-2 0,72 2.15 -1,54
______________________________________________________
10,61 10,00 106,10D13DG030 M2 ENFOSC. MAESTR.FRAT. 1/6 VER.
M2. Picado y enfoscado maestreado y fratasado, de 20 mm. de espesor en toda su superficie, con mortero de cemento y arena de río 1/6 aplicado en paramentos verticales, con maestras cada metro, i/preparación y humedecido de soporte, limpieza, p.p. de medios auxiliares con empleo, en su caso, de andamiaje homologado, así como distribución del material en tajos y costes indirectos, s/NTE/RPE-7.
2 3,00 2,70 16,202 1,20 2,70 6,48
-2 0,72 2,15 -3,091 3,10 2,70 8,371 1,30 2,70 3,51
______________________________________________________
31,47 15,00 470,05D18AA100 M2 ALICATADO AZULEJOS
M2. Alicatado azulejo, recibido pegolán, i/piezas especiales, ejecución de ingletes, rejuntado con le- chada de cemento blanco, limpieza y p.p. de costes indirectos, s/NTE-RPA-3. (precio del material
12 euros/m2)Aseos 2 3,00 2,70 16,20
2 1,20 2,70 6,48-1 0,72 2,15 -1,95
______________________________________________________
20,73 18,00 373,14D13DD150 M2 ENFOSCADO RUGOSO 1/3 VERTICAL
M2. Enfoscado de 20 mm. de espesor, en superficies verticales, con acabado rugoso dejado por el paso de regla, para posterior aplicación de alicatado, revestimiento o revoco, i/medios auxiliares con
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO ADECUACIÓN DE NAVE PARA ALMACÉN DE PIENSOS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________ 30 de OCTUBRE de 2014
Página 5
empleo, en su caso, de andamiaje, así como distribución de material en tajo y p.p. de costes indirec- tos, s/NTE/RPE-5. Medido a cinta corrida.
Aseos 2 3,00 2,70 16,202 1,20 2,70 6,48
-1 0,72 2,15 -1,95
______________________________________________________
20,73 12,00 248,76D19DD002 M2 SOLERIA
M2. Solado a escuadra de baldosa ( a elegir por la propiedad ) ), en formato comercial, recibido con mortero de cemento y arena de río 1/6, i/cama de 2 cm. de arena de río, rejuntado y limpieza, s/NTE-RSB-7.Aseo 1 3,60 3,60
______________________________________________________
3,60 24,00 86,40D12SG012 ud AYUDA ALBAÑILERIA SANEAMIENTOS LOCAL
Ud. Ayuda, por local, de cualquier trabajo de albañilería, prestada para la correcta ejecución de las instalaciones de saneamientos, i/porcentaje estimado para pequeño material, medios auxiliares.
________________________________________________ 1,00 190,00 190,00
________________
TOTAL CAPÍTULO C03 ALBAÑILERÍA .................................................................................................... 2.004,25
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO ADECUACIÓN DE NAVE PARA ALMACÉN DE PIENSOS CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________ 30 de OCTUBRE de 2014 Página 6
CAPÍTULO C04 CARPINTERIA D20CA010 Ud PUERTA DE PASO ABATIBLE CIEGA M2. Puerta de paso canteada de 35 mm., cerco pino país 7x6 cm., tapajuntas pino 7x1,5 cm, pre- marco de pino flandes de 1ª calidad de 70x30 mm pintado con dos manos de mino de plomo, seguri- dad con cadena y pomos a dos caras en bronce; así como rejillas de lamas en bronce de 15x15 cm en puertas de aseos y cocinas, i/herrajes de colgar y seguridad latonados. precio maximo de la unidad 250€. 3 1,00 ______________________________________________________ 1,00 80,00 80,00 ________________ TOTAL CAPÍTULO C04 CARPINTERIA .................................................................................................... 80,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO ADECUACIÓN DE NAVE PARA ALMACÉN DE PIENSOS CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________ 30 de OCTUBRE de 2014 Página 7
CAPÍTULO C05 D35AC010 Ud aireadores aerodinámicos con capacidad de extracción de 4095 m3/hora
Ud. Limpieza nave afectados por las obras. 2 2,00 ______________________________________________________ 2,00 150,00 300,00 ________________ TOTAL CAPÍTULO C05 LIMPIEZA............................................................................................................ 300,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO ADECUACIÓN DE NAVE PARA ALMACÉN DE PIENSOS CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________ 30 de OCTUBRE de 2014 Página 8
CAPÍTULO C06 SEGURIDAD Y SALUD 121547 Ud SEGURIDAD Y SALUD Ud.Materiales y herramientas para seguridad en la ejecución de las instalaciones. 1 1,00 ______________________________________________________ 1,00 200,00 200,00 ________________ TOTAL CAPÍTULO C06 SEGURIDAD Y SALUD ...................................................................................... 200,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO ADECUACIÓN DE NAVE PARA ALMACÉN DE PIENSOS CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________ 30 de OCTUBRE de 2014 Página 9
CAPÍTULO C07 INSTALACIONES ELÉCTRICAS ELVKJNVKN Ud PUNTO DE LUZ SENCILLO ESTANCO Ud. pUNTO DE LUZ SENCILLO ESTANCO 1 1,00 ______________________________________________________ 2,00 28,00 28,00 KKJNBKJN Ud TOMAS DE 16A
Ud. Tomas monofásicas de 16A. 5 1,00 ______________________________________________________ 5,00 21,00 21,00 KDJFNVKJN Ud PUNTO DE EXTRACTOR + EXTRACTOR ASEO Ud. Punto de extractor + extractor aseo 2 2,00 ______________________________________________________ 2,00 45,00 90,00 KDJBVKJ Ud PUNTO DE EMERGENCIA + EMERGENICIA 1 1,00 ______________________________________________________ 1,00 46,00 46,00 D27GA001 Ud TOMA DE TIERRA (PICA) Revisión de Ud. Toma tierra con pica cobrizada de D=14,3 mm. y 2 m. de longitud, cable de cobre desnudo de 1x35 mm2. conexionado mediante soldadura aluminotérmica. ITC-BT 18 1 1,00 ______________________________________________________ 1,00 22,00 22,00 ________________ TOTAL CAPÍTULO C07 INSTALACIONES ELÉCTRICAS ....................................................................... 207,00
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO ADECUACIÓN DE NAVE PARA ALMACÉN DE PIENSOS CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE ___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________ 30 de OCTUBRE de 2014 Página 10
CAPÍTULO C08 INSTALACIONES CONTRAINCENDIOS D34AA006 Ud EXTINT. POLVO ABC 6 Kg. EF 21A-113B Ud. Extintor de polvo ABC con eficacia 21A-113B para extinción de fuego de materias sólidas, líqui- das, productos gaseosos e incendios de equipos eléctricos, de 6 Kg. de agente extintor con soporte, manómetro y boquilla con difusor según norma UNE-23110, totalmente instalado.Certificado por AE- NOR. ________________________________________________ 2,00 47,99 95,98 D9879YUY Ud EXTINT. POLVO CO2 2 Kg. Ud.Extintor de polvo de CO2. 1 1,00 ______________________________________________________ 1,00 67,00 67,00 DFBDFB Ud pintasdo de pilares hasta alcanzar r-90 y bandas perimetrales de 0,50 cm de anchura rf-60 1 1,00 ______________________________________________________ 1,00 1000,00 1000,00 ________________ TOTAL CAPÍTULO C08 INSTALACIONES CONTRAINCENDIOS ........................................................... 1162,98
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
PROYECTO ADECUACIÓN DE NAVE PARA ALMACÉN DE PIENSOS
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________ 30 de OCTUBRE de 2014
Página 11
CAPÍTULO C10 GESTIÓN DE RESIDUOS VAVFDV Ud GESTIÓN DE RESIDUOS
1 1,00
______________________________________________________
1,00 150,00 150,00
________________
TOTAL CAPÍTULO C10 GESTIÓN DE RESIDUOS .................................................................................. 150,00 ____________
TOTAL ........................................................................................................................................................ 5.037,23
El presupuesto de ejecución material asciende a cinco mil treinta y siete euros con veintitrés céntimos
Fdo. El técnico
REVISIONES PERIÓDICAS
1
CUADRO RESUMEN INSPECCIONES PERIODICAS. INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD.
ESPECIFICACION ENTRETENIMIENTO Y CONSERVACION
PERIDICIOCIDAD PERSONAS O ENTIDADES QUE DEBEN REALIZARLO
Cuadro general de distribución y secundarios.
Comprobación de los dispositivos de protección contra cortocircuitos y sobrecargas.
Comprobación del correcto funcionamiento del interruptor diferencial.
Todos los años.
Mensualmente.
Instalador Autorizado.
Propietario.
Toma de tierra.
Medición de la resistencia a tierra en la época en que el terreno está más seco y comprobación que no sobrepasa el valor prefijado.
Inspección visual del estado de la toma de tierra.
Cada dos años.
Todos los años
Instalador Autorizado.
Propietario.
Instalación interior. Comprobación del aislamiento de la instalación interior.
Cada cinco años. Instalador Autorizado.
Reparación instalación o defectos de los aparatos anteriores.
Instalador Autorizado.
REVISION DE ALARMA MANUAL CONTRAINCENDIOS Y EXTINTORES POR EMPRESA MANTENEDORA ANUAL ( si procede )
2
CUADRO RESUMEN INSPECCIONES PERIODICAS. INSTALACIONES DE CONTRA INCENDIOS
ESPECIFICACION ENTRETENIMIENTO Y CONSERVACION
PERIDICIOCIDAD PERSONAS O ENTIDADES QUE DEBEN REALIZARLO
Extintores
Comprobación de la accesibilidad, buen estado aparente de conservación, precintos, etc. Comprobación del estado de carga (peso y presión) del extintor y del boletín de gas impulsor (si existe), estado de las partes mecánicas (boquillas, válvulas, etc.).
Verificación del estado de carga (peso, presión) y en el caso de polvo con botellín de impulsión, estado del agente extintor. Comprobación de la presión de impulsión del agente extintor. Estado de la manguera, boquilla o lanza, válvulas y partes mecánicas.
A partir de la fecha de timbrado del extintor (y por tres veces),se retimbrará el extintor de acuerdo con la ITC ME AP.5 del Reglamento de aparatos a presión sobre extintores de incendios.
Cada tres meses o después de un incendio.
Cada año o después de un incendio.
Cada cinco años.
Mantenedor o instalador autorizado.
Mantenedor o instalador autorizado.
Mantenedor o instalador autorizado.
3
CUADRO RESUMEN INSPECCIONES PERIODICAS. INSTALACIONES DE FONTANERIA
ESPECIFICACION ENTRETENIMIENTO Y CONSERVACION
PERIDICIOCIDAD PERSONAS O ENTIDADES QUE DEBEN REALIZARLO
Instalación interior
Revisión completa de la instalación, reparándose todas aquellas tuberías, accesorios y equipos que presenten mal estado o funcionamiento deficiente.
Prueba de estanquidad y funcionamiento.
Reparaciones.
Cada dos años.
Cada cuatro años
Instalador autorizado.
Instalador autorizado.
Instalador autorizado.
En Vejer de la Frontera, Diciembre 2019
El Técnico. La Propiedad.
Fdo: Juan Carlos Corrales Moraga.
Ing. Téc. Indust. Colegiado nº 1.767.
1
Dirección General de Programación Economía y Presupuestaria Subdirección General de Estadística y Estudios
ESTADISTICA DE EDIFICACION Y VIVIENDA
Este cuestionario está sometido al secreto estadístico; sólo podrá publicarse en forma numérica, sin referencia Deberá cumplimentarse un cuestionario por cada obra mayor que vaya a alguna de carácter individual. Su cumplimentación es efectuarse y se presentará en el Ayuntamiento en el momento de la obligatoria. (Ley 4/90) solicitud de licencia.
No escriba en los espacios sombreados
c.a. provincia municipio mes año tipo número de orden
A: DATOS GENERALES
A. 1 DATOS DEL PROMOTOR
NOMBRE O RAZON SOCIAL............................
CODIGO POSTAL 1 1 1 7 8 PROVINCIA CÁDIZ
A. 2 CLASE DE PROMOTOR (Señale con X la casilla que corresponda)
1. SOCIEDAD MERCANTIL
1.1 PRIVADA..……………………………………….. 1 5. ADMINISTRACION DEL ESTADO………………. 71.2 PÚBLICA…………………………….…………… 2
6 ADMINISTRACIÓN AUTONÓMICA……………… 8 2. COOPERATIVAS…………………………….…………. 33. COMUNIDAD DE PROPIETARIOS…………………... 4
7 ADMINISTRACIÓN PROVINCIAL……………….. 9 4. PERSONAS FÍSICAS
4.1 PARTICULAR PARA USO PROPIO…………… 5
8. ADMINISTRACIÓN MUNICIPAL………………... 104.2 PROMOTOR PRIVADO………………………… X 6
A. 3 EMPLAZAMIENTO DE LAS OBRAS
DIRECCION POSTAL: …POLIGONO INDUSTRIAL “PRADO D ELA FERIA” C/ALEMANIA, PARCELA 25 NAVE 2
MUNICIPIO………MEDINA SIDONIA
PROVINCIA………CADIZ.
CLASIFICACION DEL SUELO (Señale con X la casilla que corresponda) URBANO URBANIZABLE NO URBANIZABLE
X 1 5 9
A. 4 REGIMEN LEGAL DE LAS OBRAS
FECHA DE PETICION DE LICENCIA DE OBRA: día, mes y año………………….._ _ _ 10 _ 2014 _ .
¿SE ACOGERA LA EDIFICACION U OBRA A PROTECCION OFICIAL? (Señale con X la casilla que corresponda)………………………………………………………..SI 1 NO X 0
SI LA RESPUESTA ES AFIRMATIVA, INDIQUE EL TIPO DE REGIMEN (Señale con X la casilla que corresponda)
GENERAL ESPECIAL NORMATIVA PROPIA DE LA COMUNIDAD AUTONOMA 1 5 9
Ministerio de fomento
Subsecretaría
2
A. 5 DURACION DE LAOBRA
TIEMPO PREVISTO ENTRE LA CONCESION DE LA LICENCIA Y EL INICIO DE LA OBRA, EN MESES. 00 (si fuera inferior a un mes, se indicará 0 0). DURACION PREVISTA DE LA OBRA, EN MESES……………………………………………………………… 01(Si fuera inferior a un mes, se indicará 0 0 ).
A. 6 NUMERO DE EDIFICIOS A CONSTRUIR O AFECTADOS POR LA OBRA (1) (según destino final de los edificios, pueden coexistir varios tipos de edificios)
(Señale con una X la casilla que corresponda)
Obras de/en edificios………………………………………………….
Obras que solo afecten a locales……………………………………… X …… ………Pase directamente al cuadro C.1
1. EDIFICIOS RESIDENCIALES 2. EDIFICIOS NO RESIDENCIALES
Número de edificios DESTINADOS A: Número de edificios
Destinados a vivienda
Con una vivienda
Aislados ……… _ _ _ Explotaciones agrarias, ganaderas o pesca ……… _ _ Adosados …….. ___ Industrias ………………………………………... _X_ Pareados ….….. _ _ _ Transportes y comunicaciones ……………..…… _ _
Almacenes ………………………………………. _ _ Con dos o más viviendas………… _ _ Servicios burocráticos (oficinas)………………… _ _
Servicios comerciales …………………………… _ _
Destinados a residencia colectiva
Permanente (residencias, conventos, colegios mayores, etc.).
Servicios sanitarios ……………………………… _ _ Servicios culturales y recreativos ………..……… _ _
_ _ _ Servicios educativos …………………………….. _ _ Iglesias y otros edificios religiosos (no residenc.) . _ _
Eventual (hoteles, moteles, etc.) … _ _ _ Otros (se especificará en observaciones) ….…….. _ _
(1) "Edificio" es una construcción permanente fija sobre el terreno, provista de cubierta y limitada por muros exteriores o medianeros. Son "edificios residenciales" los que tienen más del 50% de su superficie (excluidos bajos y sótanos) destinada a vivienda familiar o residencia colectiva.
(2) En construcciones adosadas o pareadas, se considerarán tantos edificios como portales o entradas principales independientes existan. Son construcciones pareadas, las adosadas de únicamente dos viviendas.
A. 7 CLASIFICACION SEGÚN TIPO DE OBRA Y SU PRESUPUESTO
1 PRESUPUESTO DE EJECUCION DE MATERIAL DE LA OBRA, EN EUROS 7.669,36 €
2 TIPO DE OBRA PARA LA QUE SE PIDE LICENCIA: (Señale con una X la casilla que corresponda) Deberá cumplimentar los cuadros
DE NUEVA PLANTA (1) CON DEMOLICION TOTAL………… 1 B y D
SIN DEMOLICION…………………… 2 B
DE REHABILITACION (2) (AMPLIACION, REFORMA Y/O RESTAURACION DE EDIFICIOS)
CON DEMOLICION PARCIAL…….. 3 C y D
SIN DEMOLICION…………..…..….
X 4
C
DE DEMOLICION TOTAL EXCLUSIVAMENTE…………………………………...…… 5 D
(1) Es obra de "nueva planta" la que da lugar a un nuevo edificio, haya habido o no demolición total previa
(2) Es obra de "rehabilitación" (Ampliación, Reforma y/o Restauración) la que no da lugar a un nuevo edificio, haya habido o no demoliciones parciales.
(3) Es obra de "demolición total exclusivamente" la que da lugar a la desaparición de edificios, sin que se solicite, en esa licencia, ninguna nueva construcción sobre el terreno del edificio demolido.
NOTA GENERAL: En todo el cuestionario, cuando se habla de SUPERFICIE (sin ninguna especificación), debe entenderse que es una suma de todos los metros cuadrados de cada planta, que son afectados por los distintos tipos de obra. Todos los datos se expresarán sin decimales.
3
B: EDIFICACIÓN DE NUEVA PLANTA
1. SUPERFICIE SOBRE EL TERRENO QUE OCUPARA (N) LA (S) EDIFICACIÓN (ES), (EN M2) …….…………...__
2. SUPERFICIE DEL TERRENO, SOLAR O PARCELA AFECTADA POR EL PROYECTO (EN M2)….…………......_
3. CARACTERÍSTICAS DE LOS EDIFICIOS A CONSTRUIR (1)
TIPO DE EDIFICIO G H I K
3.1. Nº DE EDIFICIOS _ _ _ _ _ _ _ _ 3.2. PLANTAS SOBRE RASANTE _ _ _ _ _ _ _ _ 3.3. PLANTAS BAJO RASANTE _ _ _ _ _ _ _ _ 3.4. SUPERFICIE TOTAL A CONTRUIR (M2) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3.5. VOLUMEN TOTAL A CONTRUIR (M3) __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3.6. Nº TOTAL DE VIVIENDAS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3.7. Nº TOTAL DE PLAZAS (en residencias colectivas) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3.8. Nº TOTAL DE PLAZAS DE GARAJE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(1) Datos según el tipo de edificio: Si la licencia solo comprende un edificio, o varios iguales, se contestará unicamente en la columna G.
Si la licencia comprende varios edificios con el mismo destino, pero de diferentes características, se agruparán en una columna aquellos que tengan las mismas características, por lo que deberán cumplimentarse tantas columnas como diferentes tipos de edificios incluya la licencia Si la licencia comprende varios edificios con distinto destino, se utilizará el mismo criterio de agrupación por tipo, pero además al cumplimentar las columnas, se seguirá el mismo orden que tienen los edificios en el cuadro A.6. Los epígrafes se consignarán: 3.2 y 3.3. por edificio y de 3.4 a 3.8 para todos los edificios que figuran en 3.1.
TIPOLOGÍA CONSTRUCTIVA G H I J K TIPOLOGÍA CONSTRUCTIVA G H I J K
1. ESTRUCTURA VERTICAL 4 CERRAMIENTO
EXTERIOR
1.1 HORMIGÓN ARMADO 4.1 CERÁMICOS 1.2 METÁLICA 4.2 PÉTREOS 1.3 MUROS DE CARGA 4.3 FACHADAS LIGERAS 1.4 MIXTA 4.4 REVESTIMIENTO CONTÍNUO
(Estuco, etc). 1.5 OTROS (*)
4.5 OTROS (*)
2. ESTRUCTURA HORIZONTAL
2.1 UNIDERECCIONAL (Viguetas y bovedillas) 2.2 BIDIRECCIONAL
5. CARPINTERÍA EXTERIOR
5.1 MADERA 2.3 OTROS (*) 5.2 ALUMINIO
5.3 CHAPA DE ACERO
3. CUBIERTAS 3.1 PLANA ( 5%) 5.4 PLÁSTICO (P.V.C., …) 3.2 INCLINADA 5.5 OTROS (*)
(*) Especifique, en ibservaciones, qué otro tipo es el empleado.
Se ponfrá X en las casillas correspondientes, cuando exita el tipo de instalación que se indica (para los tipos de edificios del cuadro B.1).
Se pondrá X en las casillas correspondientes, cuando exista el tipo de energía que se indica (para los tipos de edificios del cuadro B.1).
INSTALACIONES POR TIPO DE EDIFICIO G H I J K ENERGÍA POR TIPO DE EDIFICIO G H I J K
1. EVACUALCIÓN DE AGUAS RESIDUALES 1. ELECTRICIDAD 2. SUMINISTRO DE AGUA POTABLE 2. COMBUSTIBLE SOLIDOS 3. AGUA CALIENTE 3. GAS CIUDAD O NATURAL 4. CALEFACCIÓN 4. OTROS COMBUSTIBLES GASEOSOS (G.L.P.) 5. REFRIGERACIÓN 5. COMBUSTIBLES LÍQUIDOS 6. ASCENSORES Y MONTACARGAS 6. ENERGÍA SOLAR 7. TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES 7. OTRO TIPO DE ENERGÍA
(se especificará en observaciones)
8. TRATAMINEOT DE OTROS RESIDUOS
B.1 SUPERFICIE AFECTADA Y CARACTERÍSTICAS DE LOS EDIFICIOS A CONSTRUIR
B.2 TIPOLOGÍA CONSTRUCTIVA Para los mismos tipos de edificios del cuadro B.1 señale con X, sobre los cuadros correspondientes, la tipología constructiva mas usual del tipo de edificio
B.3 INTALACIONES DE LOS EDIFICIOS A CONTRAUIR B.4 ENERGÍA A INSTALAR
4
B.5 CARACTERISTICAS DE LAS VIVIENDAS (1)
Al contestar se deberá se deberá distinguir cada tipo (1, 2, 3, …) de viviendas iguales. Se entiende por viviendas iguales, las que tienen la misma superficie útil (sin decimales), el mismo nº. de habitaciones y cuartos de baño o aseos, aunque estén distribuidos de formas diferentes. Se comenzará por las que tengan inferior tamaño (si hubiera más de 15 tipos distintos se cumplimentarán, en hojas aparte, los mismos datos aquí solicitados, numerados cada nuevo tipo con: 16, 17, etc.).
TIPO M2 SUPERFICIE
UTIL POR VIVIENDA
Nº HABITACIONES INCLUIDA COCINA
SIN BAÑOS NI ASEOS
Nº. BAÑOS Y ASEOS POR VIVIENDA
Nº. VIVIENDAS IGUALES DE ESTE TIPO
Señale con X el/los edificios (según el cuadro B1) en los tipo de viviendas
G H I J K
1 _ _ _ _ _ _ _ _ 2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 _ _ _ _ _ _ _ _ _
ACABADOS INTERIORES (Señale con X la casilla que corresponda):
1. TIPOS DE SOLADOO SUELO ENHABITACIONES
CERAMICO 1
PETREO (incluido terrazo) 2 MADERA 3 3. ¿TIENE FALSO
TECHO?
SI 1 CONTÍNUOS (plásticos, moquetas) 4 NO 6
OTROS (*) 9
2. CARPINTERÍAINTERIOR (2)
MADERA PARA PINTAR 1 MADERA PARA BARNIZAR 2 4. ¿TIENE
INSTALADAS PERSIANAS?
SI 1
OTROS (*) 9 NO 6
(*) Se especificará en observaciones
(1) Este cuadro deberá cumplimentarse en todos los proyectos de edificios que dispongan de viviendas, aunque el uso principal de los mismos sea de residencia colectiva o no residencial.
(2) Si existieran varios tipos dependiendo de la habitación concreta, se indicará sólo el que ocupe mayor superficie.
NOTA: Si va a existir demolición previa de un edificio existente, no se olvide de cumplimentar el cuadro D.1 e indique el destino principal que tiene el edificio a demoler en OBSERVACIONES
B.5 CARACTERÍSTICAS DE LAS VIVIENDAS (1)
5
C: OBRAS DE REHABILITACIÓN (AMPLIACIÓN, REFORMA Y/O RESTAURACIÓN)
AMPLIACION (2)
Pase a:
EN HORIZONTAL ………………………………………………………….…………………………………..…… C.2.1
EN ALTURA …………………………………………………………………………………………………….…... “
REFORMA Y/O RESTAURACIÓN
VACIADO DEL EDIFICIO, QUE SUPONGA CAMBIO DE DESTINO PRINCIPAL ………………. “
CONSERVADO DE FACHADA QUE SUPONGA NO CAMBIO DE DESTINO PRINCIPAL ………….. “
SIN VACIADO DEL EDIFICIO QUE SUPONGA CAMBIO DE DESTINO PRINCIPAL ………………. C.2.2
QUE NO SUPONGA CAMBIO DE DESTINO PRINCIPAL ………….. “
REFORMA O ACONDICIONAMIENTO DE LOCALES ……………………………………………………………………………………….. X “
(1) Pueden coexistir varios tipos de rehabilitación; en ese caso, consigne solamente el más importante o el que conlleve mayor presupuesto (2) AMPLIACIÓN: Aumenta la superficie construida de un edificio, incorporando nuevos elementos estructurales. (3) REFORMA Y/O RESTAURACION: No varía la superficie construida de un edificio, pero sí la modificada, afectando o no a elementos estructurales.
C.2.1 OBRAS DE AMPLIACIÓN (EN HORIZONTAL O EN ALTURA), O VACIADO DE EDIFICIOS CONSERVANDO LA FACHADA
C.2.2 OBRAS DE REFORMA Y/O RESTAURACIÓN SIN VACIADO DEL EDIFICIO, O REFORMA O ACONDICIONAMIENTO DE LOCALES
SUPERFICIE QUE SE AMPLIA, O QUE SE RECONSTRUYE TRAS SER VACIADO EL EDIFICIO, EN M2 ……………………..
NUMERO DE EDIFICIOS AFECTADOS POR LA OBRA ……………………………………………………………...…. 1
NUMERO DE VIVIENDAS CREADAS…………….….……
SUPRIMIDAS…………..……..
NUMERO DE VIVIENDAS CREADAS……… REFORMA O RESTAURACIÓN DE:
(pueden coexistir varios tipos) SUPRIMIDAS…. * ELEMENTOS DE CIMENTACIÓN Y/O VIGAS Y/O PILARES
* ELEMENTOS DE CUBERITA * ELEMENTOS DE CERRAMIENTO EXTERIOR VERTICAL (fachada) * ELEMENTOS DE CERRAMIENTO INTERIOR HORIZONTAL (forjados) * ELEMENTOS DE CERRAMIENTO INTERIOR VERTICAL (tabiques) X * ELEMENTOS DE ACABADOS INTERIORES X * INSTALACIONES, APARATOS O MAQUINARIA X * OTROS
Se contestará distinguiendo cada uno de los grupos (1, 2, 3, …) correspondientes a cada tipo de viviendas iguales. Se entiende por iguales las de la misma superficie útil (sin decimales), el mismo número de habitaciones y cuartos de baño o aseos, aunque estén distribuidos de forma diferente. Se empezará por las que tengan tamaño inferior (si hubiera más de 10 tipos distintos se cumplimentarán, en hoja aparte, los mismos datos aquí solicitados, numerando cada nuevo tipo con : 11, 12, 13, 14, etc.).
TIPO M2 SUPERFICIE UTIL POR
VIVIENDA
Nº HABITACIONES POR VIVIENDA INCLUIDA LA COCINA SIN BAÑOS NI
ASEOS
Nº BAÑOS Y ASEOS POR VIVIENDA
Nº VIVIENDAS IGUALES DE ESTE TIPO
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 (1) Este cuadro deberá cumplimentarse en todos los proyectos de rehabilitación, en los que haya creación de viviendas, aunque el edificio
en el que se encuentren sea de residencia colectiva o no residencial.
NOTA: Si va a existir demolición parcial previa en la obra de rehabilitación, no se olvide de cumplimentar la superficie a demoler en el cuadro D.2, y si va a existir cambio de destino principal consigne el primitivo del edificio en OBSERVACIONES.
C.1 TIPOLOGÍA DE LA OBRA DE REHABILITACIÓN
(Señale con una X la casilla que corresponda) (1)
C.3 CARACTERÍSTICAS DE LA VIVIENDA (1)
6
D: DEMOLICIÓN
D.1DEMOLICIÓN TOTAL
En obras de nueva planta pero con demolición total previa, o en demolición total exclusivamente, indique el número de edificios a demoler y la superficie que tiene, así como el número de viviendas y su superficie útil que van a desaparecer y el número de plazas de residencia colectiva que desaparecerán.
NUMERO SUPERFICIE M2
1.1 EDIFICIOS A DEMOLER ………………………………………………………………………
1.2 VIVIENDAS QUE DEBEN DEMOLERSE …………………………………………………. 1.3 PLAZAS QUE DEBEN DEMOLERSE …………………………………
(en edificios residenciales colectivos)
En obras de rehabilitación, indique la superficie a demoler previamente
SUPERFICIE, EN M2, QUE VA A DEMOLERSE ……………………………………………………………….…….
OBSERVACIONES
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
LUGAR Y FECHA: Vejer de la Frontera a Diciembre 2019
FIRMA DEL PROMOTOR FIRMA DEL TÉCNICO QUE HA
O PERSONA RESPONSABLE REALIZADO EL PROYECTO
FDO.: FDO.: JUAN CARLOS CORRALES MORAGA.
DNI: PROFESIÓN Ingeniero Técnico Industrial Col nº 1767
TELÉFONOS DE CONTACTO PARA POSIBLES DUDAS O ACLARACIONES:
DEL TÉCNICO 619379892
SELLO DEL AYUNTAMIENTO
CONTROL ADMINISTRATIVO (A rellenar por el Ayuntamiento)
ENTIDAD DE POBLACIÓN DONDE SE REALIZARÁ LA OBRA ………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….…………..
DISTRITO …………………………………………………………………………………………………..….
SECCIÓN ……………………………………………………………………………………………...……..
FECHA DE SOLICITUD DE LA LICENCIA …………………………..………………… 2 0
FECHA DE CONCESIÓN DE LA LICENCIA …………………………………………… 2 0
Nº O CLAVE DE LICENCIA ………………………………………………………………….…
D.1 DEMOLICIÓN TOTAL
D.2 DEMOLICIÓN PARCIAL
PLANOS
top related