é[q k-al/isahónaama ñaetama( Çré kälésahasranäma ...©[q k-al/isahónaama ñaetama(Çré...
Post on 21-May-2018
224 Views
Preview:
TRANSCRIPT
é[q k-al/ISahóNaaMa ñaeTaMa(Çré Kälésahasranäma Strotam
Os Mil Nomes de Kälé
XMaXaaNak-ail/k-a k-al/I >ad]k-al/I k-Paail/Naq )Gauùk-al/I Mahak-al/I ku-åku-ç/aivraeiDaNaq )) 1
çmaçänakälikä kälé bhadrakälé kapälinéguhyakälé mahäkälé kurukullävirodhiné
XMaXaaNak-ail/k-açmaçänakälikä
Ela Quem é a Removedora das Trevas dosCrematórios ou da Morte 1
k-al/Ikälé
Ela Quem é a Removedora das Trevas 2
>ad]k-al/I bhadrakälé
Ela Quem é a Excelente Removedora das Trevas3
k-Paail/Naqkapäliné
Ela Quem é a Portadora dos Crânios da Impureza4
Gauùk-al/Iguhyakälé
Ela Quem é a Oculta ou Secreta Removedora dasTrevas 5
Mahak-al/Imahäkälé
Ela Quem é a Grande Removedora das Trevas 6
ku-åku-ç/aivraeiDaNaqkurukullävirodhiné
Ela Quem Confronta as Forças da Dualidade 7
k-ail/k-a k-al/rai}aê Mahak-al/iNa}aiMbNaq )k-al/>aErv>aaYaaR c ku-l/vTMaRPa[k-aiXaNaq )) 2kälikä kälarätriçca mahäkälanitrambiné
kälabhairavabhäryä ca kulavartmaprakäçiné
k-ail/k-akälikä
Ela Quem é a Causa da Remoção das Trevas 8
k-al/rai}aêkälarätriçca
Ela Quem é as Trevas da Noite do Egotismo e 9
Mahak-al/iNa}aiMbNaqmahäkälanitrambiné
Ela Quem é a Eterna Mãe do Grande Tempo 10
k-al/>aErv>aaYaaR ckälabhairavabhäryä ca
Ela Quem é a Esposa do Temor do TempoInfinito e 11
ku-l/vTMaRPa[k-aiXaNaqkulavartmaprakäçiné
Ela Quem Ilumina a Toda a Família Mundial 12
79
k-aMada k-aiMaNaq k-aMYaa k-aMaNaqYaSv>aaivNaq )k-STaUrqrSail/áa®q ku-ÅreìrGaaiMaNaq )) 3
kämadä käminé kämyä kämanéyasvabhävinékastürérasaliptäìgé kuïjareçvaragäminé
k-aMadakämadä
Ela Quem é a Doadora de Todo Desejo 13
k-aiMaNaqkäminé
Ela Quem é a Doadora Deste Desejo 14
k-aMYaakämyä
Ela Quem é Desejada 15
k-aMaNaqYaSv>aaivNaqkämanéyasvabhäviné
Ela Quem é a Intrínseca Natureza daquilo que éDesejado 16
k-STaUrqrSail/áa®qkastürérasaliptäìgé
Ela Quem Cujos Membros são Ungidos com aEssência do Almíscar 17
ku-ÅreìrGaaiMaNaqkuïjareçvaragäminé
Ela Quem Se Move como o Rei dos Elefantes(Airävata de Indra) 18
k-k-arv<aRSavaR®q k-aiMaNaq k-aMaSauNdrq )k-aMaaTaaR k-aMaæPaa c k-aMaDaeNau" k-l/avTaq )) 4kakäravarëasarväìgé käminé kämasundaré
kämärtä kämarüpä ca kämadhenuù kalävaté
k-k-arv<aRSavaR®qkakäravarëasarväìgé
Ela Quem é todos os Membros da Letra “Ka”, aCausa 19
k-aiMaNaqkäminé
Ela Quem é a Doadora Deste Desejo 20
k-aMaSauNdrqkämasundaré
Ela Quem é o Desejo Belo 21
k-aMaaTaaRkämärtä
Ela Quem é o Objeto do Desejo 22
k-aMaæPaa ckämarüpä ca
Ela Quem é a Forma do Desejo e 23
k-aMaDaeNau"kämadhenuù
Ela Quem é a Vaca a qual Realiza Todos osDesejos 24
k-l/avTaqkalävaté
Ela Quem é o Repositório de Todas osPredicados ou Artes 25
k-aNTaa k-aMaSvæPaa c k-aMaa:Yaa ku-l/Paail/Naq )ku-l/INaa ku-l/vTYaMba duGaaR duGaaRiTaRNaaiXaNaq )) 5käntä kämasvarüpä ca kämäkhyä kulapälinékulénä kulavatyambä durgä durgärtinäçiné
k-aNTaakäntä
Ela Quem é a Beleza Aumentada pelo Amor 26
k-aMaSvæPaa ckämasvarüpä ca
Ela Quem é a Intrínseca Forma do Desejo e 27
k-aMaa:Yaakämäkhyä
Ela Cujo nome é Desejo 28
ku-l/Paail/Naqkulapäliné
Ela Quem Protege a Excelência 29
ku-l/INaakulénä
Ela Quem é a Excelência 30
ku-l/vTYaMbakulavatyambä
Ela Quem é o Repositório da Excelência 31
duGaaRdurgä
Ela Quem é a Aliviadora das Dificuldades 32
duGaaRiTaRNaaiXaNaqdurgärtinäçiné
Ela Quem é a Destruidora de Todas as VariadasDificuldades 33
ku-Maarq ku-l/Jaa k*-Z<aa k*-Z<adeha k*-Xaaedara )k-IXaa&Gaq ku-il/Xaa&Gaq c §-I&k-arq k-Mal/a k-l/a )) 6
kumäré kulajä kåñëä kåñëadehä kåçodäräkéçäàgé kuliçäàgé ca kréàkäré kamalä kalä
ku-Maarqkumäré
Ela Quem é Sempre Pura 34
ku-l/Jaakulajä
Ela Quem Dá Nascimento para a Excelência 35
k*-Z<aakåñëä
Ela Quem Manifesta Toda Ação 36
k*-Z<adehakåñëadehä
Ela Quem Tem um Corpo Escuro 37
k*-Xaaedarakåçodärä
Ela Quem Mantém em Suspenso Toda Ação 38
k-IXaa&Gaqkéçäàgé
Ela Quem Personifica Toda Ação 39
ku-il/Xaa&Gaq ckuliçäàgé ca
Ela Quem é a Personificação da Excelência e 40
§-I&k-arqkréàkäré
Ela Quem Causa a Dissolução do Corpo Sutil noCorpo Causal 41
k-Mal/akamalä
Ela Quem é um Lótus (Lakñmi) 42
k-l/akalä
Ela Quem é a Arte ou Todos os Atributos 43
k-ral/aSYaa k-ral/I c ku-l/k-aNTaa_ParaiJaTaa )oGa]a oGa]Pa[>aa dqáa ivPa[ictaa MahaNaNaa )) 7
karäläsyä karälé ca kulakäntä-paräjitäugrä ugraprabhä déptä vipracittä mahänanä
k-ral/aSYaakaräläsyä
Ela Quem tem uma Boca Aberta 44
k-ral/I ckarälé ca
Ela Quem Dissolve Tudo em Seu Ser e 45
ku-l/k-aNTaa_ParaiJaTaakulakäntä-paräjitä
Ela Cuja Excelente Beleza é Indefinível 46
oGa]augrä
Ela Quem é Terrível 47
oGa]Pa[>aaugraprabhä
Ela Cuja Luz é Terrível 48
dqáadéptä
Ela Quem é Luz 49
ivPa[ictaavipracittä
Ela Cujo Objeto da Consciência é Variado 50
MahaNaNaamahänanä
Ela Quem tem uma Grande Face 51
Naql/agaNaa vl/ak-a c Maa}aa Maud]aiMaTaaiSaTaa )b]aøq NaaraYa<aq >ad]a Sau>ad]a >a¢-vTSal/a )) 8
néläghanä valäkä ca mäträ mudrämitäsitäbrähmé näräyaëé bhadrä subhadrä bhaktavatsalä
Naql/agaNaanéläghanä
Ela Quem tem a Aparência de uma NuvemEscura 52
vl/ak-a cvaläkä ca
Ela Quem Exemplifica a Liberdade do Cisne e53
Maa}aamäträ
Ela Quem é o Verso 54
Maud]aiMaTaaiSaTaamudrämitäsitä
Ela Cuja Posição de Seus Membros sãoExtremamente Elegantes 55
b]aøqbrähmé
Ela Quem é a Energia Criativa 56
NaaraYa<aqnäräyaëé
Ela Quem é a Expositora da Consciência 57
>ad]abhadrä
Ela Quem é Excelente 58
Sau>ad]asubhadrä
Ela Quem é a Excelente da Exelência 59
>a¢-vTSal/abhaktavatsalä
Ela Quem Nutre Todos os Devotos 60
Maaheìrq c caMau<@a varahq NaariSa&ihk-a )vJa]a®q vJa]k-ªal/I Na*Mau<@óGV<aq iXava )) 9mäheçvaré ca cämuëòä värähé närasiàhikävajräìgé vajrakaìkälé nåmuëòasragvëé çivä
Maaheìrq cmäheçvaré ca
Ela Quem é a Grande Vidente de Tudo e 61
caMau<@acämuëòä
Ela Quem se Move no Paradigma da Consciência62
varahqvärähé
Ela Quem é o Javali do Sacrifício 63
NaariSa&ihk-anärasiàhikä
Ela Quem é a Feroz Metade Humana MetadadeLeoa da Coragem 64
vJa]a®qvajräìgé
Ela Quem tem Membros que Iluminam 65
vJa]k-ªal/I vajrakaìkälé
Ela Cuja Cabeça Brilha Como Que Iluminando66
Na*Mau<@óGV<aqnåmuëòasragvëé
Ela Quem é Adornada por uma Guirlanda 67
iXavaçivä
Ela Quem é a Energia da Consciência da InfinitaDeusa 68
Maail/Naq NarMau<dal/I Gal/}auiDar>aUz<aa )r¢-cNdNaiSa¢-a®q iSaNdUraå<aMaSTak-a )) 10mäliné naramuëdälé galatrudhirabhüñaëä
raktacandanasiktäìgé sindüräruëamastakäMaail/Naqmäliné
Ela Quem Usa uma Guirlanda de Crânios 69
NarMau<dal/Inaramuëdälé
Ela Quem segura a Cabeça de um homem 70
Gal/}auiDar>aUz<aagalatrudhirabhüñaëä
Da Guirlanda de Crânios em volta de SeuPescoço Pinga Gotas de Sangue 71
r¢-cNdNaiSa¢-a®qraktacandanasiktäìgé
Ela Cujos Membros estão Cobertos Por Pasta deSândalo Vermelho 72
iSaNdUraå<aMaSTak-asindüräruëamastakä
Ela Quem tem a Fronte Marcada com Vermelhãodo Amor o qual traz a Luz da Sabedoria 73
gaaeræPaa gaaerd&í\a gaaeragaaerTara Xau>aa )Mahad&í\a MahaMaaYaa SaudNTaq YauGadNTaura )) 11
ghorarüpä ghoradaàñörä ghoräghoratarä çubhämahädaàñörä mahämäyä sudanté yugadanturä
gaaeræPaaghorarüpä
Ela Quem é de Forma Terrível 74
gaaerd&í\aghoradaàñörä
Ela Quem Cuja Dentes são Terríveis 75
gaaeragaaerTaraghoräghoratarä
Ela Quem é a Auspiciosidade a qual Leva paraLonge a Inauspiciosidade 76
Xau>aaçubhä
Ela Quem é Pura 77
Mahad&í\amahädaàñörä
Ela Quem Tem um Grande Dente 78
MahaMaaYaamahämäyä
Ela Quem é a Grande Definição da Consciência79
SaudNTaqsudanté
Ela Quem Tem um Excelente Dente 80
YauGadNTaurayugadanturä
Ela Quem está Além das Idades do Tempo 81
Saul/aecNaa ivæPaa+aq ivXaal/a+aq i}al/aecNaa )
XaardeNduPa[SaàaSYaa Sfu-rTSMaeraMbuJae+a<aa )) 12sulocanä virüpäkñé viçäläkñé trilocanä
çäradenduprasannäsyä sphuratsmerämbujekñaëä
Saul/aecNaasulocanä
Ela Quem Tem Olhos Belos 82
ivæPaa+aqvirüpäkñé
Ela Cujos Olhos são de Forma Indescritível 83
ivXaal/a+aqviçäläkñé
Ela Quem Tem Grandes Olhos 84
i}al/aecNaatrilocanä
Ela Quem Tem Três Olhos 85
XaardeNduPa[SaàaSYaaçäradenduprasannäsyä
Ela Quem é Aprazida como a Lua de Outono 86
Sfu-rTSMaeraMbuJae+a<aasphuratsmerämbujekñaëä
Ela Cuja Pureza Brilha nos Seus Olhos de Lótus87
AÆhaSaPa[SaàaSYaa SMaerv£-a Sau>aaiz<aq )Pa[SaàPaÚvdNaa iSMaTaaSYaa iPa[Ya>aaiz<aq )) 13
aööahäsaprasannäsyä smeravakträ subhäñiëéprasannapadmavadanä smitäsyä priyabhäñiëé
AÆhaSaPa[SaàaSYaaaööahäsaprasannäsyä
Ela Quem Tem um Grande Riso de ExtremoPrazer 88
SMaerv£-asmeravakträ
Ela Quem Fala Palavras de Recordação 89
Sau>aaiz<aqsubhäñiëé
Ela Quem Tem Excelente Expressão 90
Pa[SaàPaÚvdNaaprasannapadmavadanä
Ela Cujo Sorriso de Lábios de Lótus 91
iSMaTaaSYaasmitäsyä
Ela Cuja Face está Sempre Feliz 92
iPa[Ya>aaiz<aqpriyabhäñiëé
Ela Quem é a Amada Expressão do Amor 93
k-ae$=ra+aq ku-l/é[eïa MahTaq bhu>aaiz<aq )SauMaiTa" ku-MaTê<@a c<@Mau<@aiTaveiGaNaq )) 14koöaräkñé kulaçreñöhä mahaté bahubhäñiëésumatiù kumatçcaëòä caëòamuëòätiveginé
k-ae$=ra+aqkoöaräkñé
Ela Cujo Olhos são Infinitos 94
ku-l/é[eïakulaçreñöhä
Ela Quem é a Excelente da Excelência ou daFamília Excelente 95
MahTaqmahaté
Ela Quem Tem uma Grande Mente 96
bhu>aaiz<aqbahubhäñiëé
Ela Quem Tem Várias Expressões 97
SauMaiTa"sumatiù
Ela Quem Tem uma Excelente Mente 98
ku-MaiTa"kumatiù
Ela Quem tem uma Mente Errante 99
c<@acaëòä
Ela Quem é Paixão 100
c<@Mau<@aiTaveiGaNaqcaëòamuëòätiveginé
Ela Quem Destrói as Paixões, Maldades, eOutras Negatividades 101
Pa[c<@ci<@k-a c<@q ci<@k-a c<@veiGaNaq )Sauke-Xaq Mau¢-ke-Xaq c dqgaRke-Xaq MahTku-ca )) 15pracaëòacaëòikä caëòé caëòikä caëòaveginésukeçé muktakeçé ca dérghakeçé mahatkucä
Pa[c<@ci<@k-apracaëòacaëòikä
Ela Quem é a Grande Paixão Terrível 102
c<@qcaëòé
Ela Quem Dilacera os Pensamentos 103
ci<@k-acaëòikä
Ela Quem é a Causa da Dilaceração de Todos osPensamentos 104
c<@veiGaNaqcaëòaveginé
Ela Quem Destrói Todas as Paixões 105
Sauke-Xaqsukeçé
Ela Quem Tem Cabelos Belos 106
Mau¢-ke-Xaq cmuktakeçé ca
Ela Quem Tem Cabelos Soltos e 107
dqgaRke-Xaqdérghakeçé
Ela Quem Tem Cabelos Longos 108
MahTku-camahatkucä
Ela Quem Tem Grandes Seios 109
Pa[eTadehk-<aRPaUra Pa[eTaPaai<aSauMae%al/a )Pa[eTaaSaNaa iPa[YaPa[eTaa Pa[eTa>aUiMak*-Taal/Yaa )) 16
pretadehakarëapürä pretapäëisumekhäläpretäsanä priyapretä pretabhümikåtälayä
Pa[eTadehk-<aRPaUrapretadehakarëapürä
Ela Quem tem as Orelhas do Corpo Cósmico 110
Pa[eTaPaai<aSauMae%al/apretapäëisumekhälä
Ela Quem Tem as Mãos e Cintura do CorpoCósmico 111
Pa[eTaaSaNaapretäsanä
Ela Quem Senta com Espíritos Desencarnados112
iPa[YaPa[eTaapriyapretä
Ela Quem é a Querida dos EspíritosDesencarnados 113
Pa[eTa>aUiMak*-Taal/Yaapretabhümikåtälayä
Ela Quem é o Terra Onde Residem os EspíritosDesencarnados 114
XMaXaaNavaiSaNaq Pau<Yaa Pau<Yada ku-l/Pai<@Taa )Pau<Yaal/Yaa Pau<Yadeha Pau<Yaëaek-a c PaaivNaq )) 17
çmaçänaväsiné puëyä puëyadä kulapaëòitäpuëyälayä puëyadehä puëyaçlokä ca päviné
XMaXaaNavaiSaNaqçmaçänaväsiné
Ela Quem Reside nos Campos de Cremação 115
Pau<Yaapuëyä
Ela Quem é o Mérito 116
Pau<Yadapuëyadä
Ela Quem é a Doadora do Mérito 117
ku-l/Pai<@Taakulapaëòitä
Ela Quem é a Pessoa de ExcelenteConhecimento 118
Pau<Yaal/Yaapuëyälayä
Ela Quem é a Residência do Mérito 119
Pau<Yadeha puëyadehä
Ela Quem é a Personificação do Mérito 120
Pau<Yaëaek-a c puëyaçlokä ca
Ela de Quem Toda Elocução é o Mérito e 121
PaaivNaqpäviné
Ela Quem Sopra como uma Brisa Fresca 122
PaUTaa Paiv}aa ParMaa PauraPau<Yaiv>aUz<aa )Pau<YaNaaMNaq >aqiTahra vrda %®Paail/Naq )) 18pütä paviträ paramä puräpuëyavibhüñaëä
puëyanämné bhétiharä varadä khaìgapälinéPaUTaapütä
Ela Quem é a Filha 123
Paiv}aapaviträ
Ela Quem é Pura 124
ParMaaparamä
Ela Quem é Suprema 125
PauraPau<Yaiv>aUz<aapuräpuëyavibhüñaëä
Ela Quem Ilumina o Mérito Totalíssimo 126
Pau<YaNaaMNaqpuëyanämné
Ela Cujo Nome é Meritório 127
>aqiTahrabhétiharä
Ela Quem Leva para Longe o Medo e a Dúvida128
vrdavaradä
Ela de Quem é a Outorgadora dos Benefícios129
%®Paail/Naqkhaìgapäliné
Ela Quem Tem a Espada da Sabedoria em SuaMão 130
Na*Mau<@hSTaXaSTaa c i^àMaSTaa SauNaaiSak-a )di+a<aa XYaaMal/a XYaaMaa XaaNTaa PaqNaaeàTaSTaNaq )) 19
nåmuëòahastaçastä ca chinnamastä sunäsikädakñiëä çyämalä çyämä çäntä pénonnatastané
Na*Mau<@hSTaXaSTaa cnåmuëòahastaçastä ca
Ela Quem Segura o Crânio do PensamentoImpuro 131
i^àMaSTaachinnamastä
Ela Quem segura a Cabeça Cortada da Dualidade132
SauNaaiSak-asunäsikä
Ela Quem Tem um Excelente Órgão de Olfato133
di+a<aadakñiëä
Ela Quem Olha para o Sul; Ela Quem é aOferenda Feita em Respeito para a Direção 134
XYaaMal/açyämalä
Ela Quem tem uma Compleição Escura 135
XYaaMaaçyämä
Ela Quem é Escura 136
XaaNTaa çäntä
Ela Quem é Paz 137
PaqNaaeàTaSTaNaqpénonnatastané
Ela Quem Ergue o Tridente em Sua Mão 138
idGaMbra gaaerrava Sa*¡-aNTaa r¢-vaihNaq )gaaerrava iXavaSa&Gaq ivSa&Gaq MadNaaTaura )) 20digambarä ghorarävä såkkäntä raktavähinéghorarävä çiväsaàgé visaàgé madanäturä
idGaMbradigambarä
Ela Quem Veste o Espaço 139
gaaerravaghorarävä
Ela Cujo Som é Terrível 140
Sa*¡-aNTaasåkkäntä
Ela Cuja Beleza Cria 141
r¢-vaihNaqraktavähiné
Ela Quem é o Veículo da Paixão 142
gaaerravaghorarävä
Ela Cujo Som é Terrível 143
iXavaSa&Gaqçiväsaàgé
Ela Quem Está com Çiva 144
ivSa&Gaqvisaàgé
Ela de Quem Está Sem Qualquer Outro 145
MadNaaTauramadanäturä
Ela Quem é a Intoxicação Última 146
Mataa Pa[Mataa Pa[Mada SauÕaiSaNDauiNavaiSaNaq )AiTaMataa MahaMataa SavaRk-Z<aRk-air<aq )) 21
mattä pramattä pramadä suddäsindhuniväsinéatimattä mahämattä sarväkarñëakäriëé
Mataamattä
Ela Quem é a Grande Mente ou Pensador 147
Pa[Mataapramattä
Ela Quem é a Primordial Mente ou Pensador 148
Pa[Madapramadä
Ela Que é a Doadora da Preeminência 149
SauÕaiSaNDauiNavaiSaNaqsuddäsindhuniväsiné
Ela Quem Reside no Oceano da Pureza 150
AiTaMataaatimattä
Ela Quem é a Mente Extramamente Grande 151
MahaMataamahämattä
Ela Quem é a Grande Mente Grande 152
SavaRk-Z<aRk-air<aqsarväkarñëakäriëé
Ela de Quem é a Causa de Toda Atração 153
GaqTaiPa[Yaa vaÛrTaa Pa[eTaNa*TYaParaYa<aa )cTau>auRJaa dXa>auJaa AíadXa>auJaa TaQaa )) 22gétapriyä vädyaratä pretanåtyaparäyaëä
caturbhujä daçabhujä añöädaçabhujä tathä
GaqTaiPa[Yaagétapriyä
Ela Quem é a BemAmada da Canção 154
vaÛrTaavädyaratä
Ela Quem é Extremamente Aprazida pela Música155
Pa[eTaNa*TYaParaYa<aapretanåtyaparäyaëä
Ela Que é a Dança Eterna dos EspíritosDesencarnados 156
cTau>auRJaacaturbhujä
Ela Quem Tem Quatro Braços 157
dXa>auJaadaçabhujä
Ela Quem Tem Dez Braços 158
AíadXa>auJaa TaQaaañöädaçabhujä tathä
Ela Quem Tem Dezoito Braços também 159
k-aTYaaYaNaq JaGaNMaaTaa JaGaTaa& ParMaeìrq )JaGaØNDauJaRGaÖa}aq JaGadaNaNdk-air<aq )) 23kätyäyané jaganmätä jagatäà parameçvaré
jagadbandhurjagaddhätré jagadänandakäriëék-aTYaaYaNaqkätyäyané
Ela Quem é Sempre Pura 160
JaGaNMaaTaajaganmätä
Ela Quem é a Mãe do Universo Perceptível 161
JaGaTaa& ParMaeìrq&jagatäà parameçvaré
Ela Que é a Suprema Governante do UniversoPerceptível 162
JaGaØNDau"jagadbandhuù
Ela Quem é a Amiga Universo Perceptível 163
JaGaÖa}aqjagaddhätré
Ela Quem Cria o Universo Perceptível 164
JaGadaNaNdk-air<aqjagadänandakäriëé
Ela Quem é a Causa da Felicidade no UniversoPerceptível 165
JaGaÂqvMaYaq hEMavtaq MaaYaa MahaMahq )NaaGaYajaePavqTaa®q NaaiGaNaq NaaGaXaaiYaNaq )) 24jagajjévamayé haimavatté mäyä mahämahé
nägayajïopavétäìgé näginé nägaçäyinéJaGaÂqvMaYaq
jagajjévamayéEla Quem é a manifestação de Toda a Vida no
Universo 166
hEMavtaqhaimavatté
Ela Quem Nasceus dos Himalayas 167
MaaYaamäyä
Ela Que é a Grande Medida da Consciência 168
MahaMahmahämahé
Ela Quem é a Grande Expressão 169
NaaGaYajaePavqTaa®q nägayajïopavétäìgé
Ela Quem é o Cordão Sagrado no Corpo daSerpente, o Adorno da Kuëòaliné 170
NaaiGaNaq näginé
Ela Quem é a Serpente 171
NaaGaXaaiYaNaqnägaçäyiné
Ela Quem Repousa na Serpente 172
NaaGak-NYaa devk-NYaa GaNDavs ik-àreìrq )Maaehrai}aMaRharai}adaRå<aa >aaSvraSaurq )) 25
nägakanyä devakanyä gandharvé kinnareçvarémoharätrirmahärätrirdäruëä bhäsvaräsuré
NaaGak-NYaanägakanyä
Ela Quem é a Filha da Serpente 173
devk-NYaadevakanyä
Ela Quem é a Filha dos Deuses 174
GaNDavsgandharvé
Ela Quem Canta a Divina Melodia Celestial 175
ik-àreìrqkinnareçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante dos SeresCelestiais 176
Maaehrai}a"moharätriù
Ela Que é a Noite da Ignorância 177
Maharai}a"mahärätriù
Ela Quem é a Grande Noite 178
daå<aadäruëä
Ela Quem Suporta Tudo 179
>aaSvraSaurqbhäsvaräsuré
Ela Cuja Esplendor Destroi a Dualidade 180
ivÛaDarq vSauMaTaq Yai+a<aq YaaeiGaNaq Jara )ra+aXaq @aik-Naq vedMaYaq vediv>aUz<aa )) 26
vidyädharé vasumaté yakñiëé yoginé jaräräkñaçé òäkiné vedamayé vedavibhüñaëä
ivÛaDarqvidyädharé
Ela Quem Concede o Grande Conhecimento 181
vSauMaTaqvasumaté
Ela Quem Tem Riqueza 182
Yai+a<aqyakñiëé
Ela Quem Dá Riquezas 183
YaaeiGaNaqyoginé
Ela Quem é Sempre União 184
Jarajarä
Ela Quem é Velha 185
ra+aXaqräkñaçé
Ela Quem é a Mãe de Todos os Demônios 186
@aik-Naqòäkné
Ela Quem é o Ser Demoníaco Feminino 187
vedMaYaqvedamayé
Ela Quem é a Expressão da Sabedoria 188
vediv>aUz<aavedavibhüñaëä
Ela Quem Ilumina a Sabedoria 189
é[uiTa" SMa*iTaMaRhaivÛa GauùivÛa PauraTaNaq )icNTYaaicNTYaa SvDaa Svha iNad]a TaNd]a c PaavRTaq )) 27
çrutiù småtirmahävidyä guhyavidyä purätanécintyä-cintyä svadhä svahä nidrä tandrä ca pärvatéé[uiTa"çrutiù
Ela Quem é Aquela a Qual Foi Ouvida 190
SMa*iTa"småtiù
Ela Quem é Aquela a Qual Foi Lembrada 191
MahaivÛamahävidyä
Ela Quem é o Grande Conhecimento 192
GauùivÛaguhyavidyä
Ela Quem é o Conhecimento Oculto 193
PauraTaNaqpurätané
Ela Quem é a Atiguíssima ExistênciaManifestada 194
icNTYaacintyä
Ela Quem é o Pensamento 195
AicNTYaaacintyä
Ela Quem é o Inconcebível 196
SvDaasvadhä
Ela Quem é as Oblações do Louvor aosAncestrais 197
Svha svahä
Ela Quem é as Oblações do eu sou Um comDeus 198
iNad]a nidrä
Ela Quem é o Sono 199
TaNd]a c tandrä ca
Ela Quem está Parcialmente Desperta e 200
PaavRTaqpärvaté
Ela Quem é a Filha da Montanha 201
APa<aaR iNaêl/a l/ael/a SavRivÛa TaPaiSvNaq )Ga&Gaa k-aXaq Xacq SaqTaa SaTaq SaTYaParaYa<aa ))28
aparëä niçcalä lolä sarvavidyä tapasvinégaàgä käçé çacé sétä saté satyaparäyaëä
APa<aaRaparëä
Ela Quem é Sem Partes 202
iNaêl/aniçcalä
Ela Quem não Pode Ser Dividida 203
l/ael/alolä
Ela Quem tem uma Protraída Língua 204
SavRivÛasarvavidyä
Ela Quem é Todo Conhecimento 205
TaPaiSvNaqtapasviné
Ela Quem é a Executora das AusteridadesPurificantes 206
Ga&Gaagaàgä
Ela Quem é o Rio Sagrado 207
k-aXaq käçé
Ela Quem é Benares 208
Xacq çacé
Ela Quem é a Esposa de Indra 209
SaqTaasétä
Ela Quem é a Esposa de Räma 210
SaTaq saté
Ela Quem é a Esposa de Çiva 211
SaTYaParaYa<aasatyaparäyaëä
Ela Quem Sempre Age na Verdade 212
NaqiTa" SauNaqiTa" SauåicSTauií" PauiíDa*RiTa" +aMaa )va<aq buiÖMaRhal/+Maql/R+MaqNasl/SarSvTaq )) 29
nétiù sunétiù surucistuñöiù puñöirdhåtiù kñamäväëé buddhirmahälakñmérlakñmérnélasarasvaté
NaqiTa"ëétiù
Ela Quem é a Sabedoria Sistematizada ouMétodo 213
SauNaqiTa"sunétiù
Ela Quem é a Excelente Sabedoria Sistematizada214
Sauåic"suruciù
Ela Quem é o Excelente Sabor 215
Tauií"tuñöiù
Ela Quem é a Satisfação 216
Pauií"puñöiù
Ela Quem é a Nutrição 217
Da*iTa"dhåtiù
Ela Quem é a Solidez Consistente 218
+aMaakñamä
Ela Quem é o Perdão 219
va<aqväëé
Ela Quem é as Palavra 220
buiÖ"buddhiù
Ela Quem é a Inteligência 221
Mahal/+Maqmahälakñméù
Ela Quem é a Grande Meta da Existência 222
l/+Maq"lakñméù
Ela Quem está é a Meta 223
Naql/SarSvTaqnélasarasvaté
Ela Quem é a Deusa Azul do Conhecimento 224
óaeTaSvTaq SarSvTaq MaaTa&Gaq ivJaYaa JaYaa )Nadq iSaNDau" SavRMaYaq Taara XaUNYaiNavaiSaNaq )) 30
srotasvaté sarasvaté mätaàgé vijayä jayänadé sindhuù sarvamayé tärä çünyaniväsiné
óaeTaSvTaqsrotasvaté
Ela Quem é o Espírito de Todo Som 225
SarSvTaqsarasvaté
Ela Quem é a Personificação do Próprio Oceanoda Existência 226
MaaTa&Gaqmätaàgé
Ela Quem é a Mãe de Todos os Corpos 227
ivJaYaavijayä
Ela Quem é a Conquista 228
JaYaajayä
Ela Quem é a Vitória 229
Nadq iSaNDau" nadé sindhuù
Ela Quem é Rios e Oceano 230
SavRMaYaq sarvamayé
Ela Quem é a Expressão de Tudo 231
Taaratärä
Ela Quem é a Iluminadora 232
XaUNYaiNavaiSaNaqçünyaniväsiné
Ela Quem Reside no Silêncio 233
XauÖa Tari®<aq MaeDaa l/aik-Naq bhuæiPa<aq )SQaUl/a SaU+Maa SaU+MaTara >aGavTYaNauraiGa<aq )) 31çuddhä taraìgiëé medhä läkiné bahurüpiëé
sthülä sükñmä sükñmatarä bhagavatyanurägiëé
XauÖaçuddhä
Ela Quem é a Pureza 234
Tari®<aqtaraìgiëé
Ela Quem Faz as Ondas 235
MaeDaamedhä
Ela Quem é o Intelecto do Amor 236
l/aik-Naqläkiné
Ela Quem é a Energia Manifestada 237
bhuæiPa<aqbahurüpiëé
Ela Quem tem Muitas Formas 238
SQaUl/asthülä
Ela Quem é Corpo Denso 239
SaU+Maasükñmä
Ela Quem é Sutil 240
SaU+MaTarasükñmatarä
Ela Quem é a Onda Sutil 241
>aGavTaqbhagavaté
Ela Quem é a Feminina Governante de Tudo 242
ANauraiGa<aqanurägiëé
Ela Quem é o Sentimento das Emoções 243
ParMaaNaNdæPaa c icdaNaNdSvæiPa<aq )SavaRNaNdMaYaq iNaTYaa SavaRNaNdSvæiPa<aq )) 32paramänandarüpä ca cidänandasvarüpiëé
sarvänandamayé nityä sarvänandasvarüpiëé
ParMaaNaNdæPaa cparamänandarüpä ca
Ela Quem é a Forma da Suprema Bemaventurança e 244
icdaNaNdSvæiPa<aqcidänandasvarüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza da Bemaventurança da Consciência 245
SavaRNaNdMaYaqsarvänandamayé
Ela Quem é a Expressão de Toda Bemaventurança 246
iNaTYaanityä
Ela Quem é Eterna 247
SavaRNaNdSvæiPa<aqsarvänandasvarüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza de Toda Bemaventurança 248
Xau>ada NaiNdNaq STauTYaa STavNaqYaSv>aaivNaq )r&ik-<aq >a&ik-Naq ic}aa ivic}aa ic}aæiPa<aq )) 33
çubhadä nandiné stutyä stavanéyasvabhävinéraàkiëé bhaàkiné citrä viciträ citrarüpiëé
Xau>adaçubhadä
Ela Quem é a Doadora da Pureza 249
NaiNdNaqnandiné
Ela Quem é Bemaventurada 250
STauTYaastutyä
Ela Quem é o Louvor 251
STavNaqYaSv>aaivNaqstavanéyasvabhäviné
Ela Quem é a Intrínseca Natureza do Canto daOração 252
r&ik-<aqraàkiëé
Ela Quem Se Manifesta na Sutileza 253
>a&ik-Naqbhaàkiné
Ela Quem é Feroz 254
ic}aaciträ
Ela Quem é Artística 255
ivic}aaviciträ
Ela Quem tem Várias Capacidades Artísticas 256
ic}aæiPa<aqcitrarüpiëé
Ela Quem é a Forma de Toda a Arte 257
PaÚa PaÚal/Yaa PaÚMau%q PaÚiv>aUz<aa )haik-Naq Xaaik-Naq XaaNTaa raik-<aq åiDariPa[Yaa )) 34
padmä padmälayä padmamukhé padmavibhüñaëähäkiné çäkiné çäntä räkiëé rudhirapriyä
PaÚapadmä
Ela Quem é um Lótus 258
PaÚal/Yaapadmälayä
Ela Quem Reside em um Lótus 259
PaÚMau%qpadmamukhé
Ela Quem tem Boca de Lótus 260
PaÚiv>aUz<aapadmavibhüñaëä
Ela Quem Brilha como um Lótus 261
haik-Naqhäkiné
Ela Quem é a Energia do Divino "I" 262
Xaaik-Naqçäkiné
Ela Quem é a Energia da Paz 263
XaaNTaa çäntä
Ela Quem é a Paz 264
raik-<aq räkiëé
Ela Quem é a Energia da Sutileza 265
åiDariPa[Yaarudhirapriyä
Ela Quem é a Amada Daqueles que Choram 266
>a]aiNTa>aRvaNaq åd]a<aq Ma*@aNaq Xa}auMaidRNaq )oPaeNd]a<aq MaheNd]a<aq JYaaeTòa cNd]SvæiPa<aq )) 35
bhräntirbhaväné rudräëé måòäné çatrumardinéupendräëé mahendräëé jyotsnä candrasvarüpiëé
>a]aiNTa"bhräntiù
Ela Quem é a Confusão 267
>avaNaqbhaväné
Ela Quem é a Existência Manifestada 268
åd]a<aqrudräëé
Ela Quem é a Energia que Remove o Sofrimento269
Ma*@aNaqmåòäné
Ela Quem é o Ritmo da Vida 270
Xa}auMaidRNaqçatrumardiné
Ela Quem é a Destruidora de Toda a Inimizade271
oPaeNd]a<aqupendräëé
Ela Quem é a Altíssima Energia do Governantedo Puro 272
MaheNd]a<aqmahendräëé
Ela Quem é a Grande Energia do Governante doPuro 273
JYaaeTòajyotsnä
Ela Quem Radia Luzes 274
cNd]SvæiPa<aqcandrasvarüpiëé
Ela Quem é a Natureza Intrínseca da Lua daDevoção 275
SaUYaaRiTMak-a åd]PaÒq raEd]q ñq Pa[k*-iTa" PauMaaNa( )Xai¢-" SaUi¢-MaRiTaMaaRTaa >aui¢-MauRi¢-" PaiTav]Taa )) 36
süryätmikä rudrapatné raudré stré prakåtiù pumänçaktiù süktirmatirmätä bhuktirmuktiù pativratä
SaUYaaRiTMak-asüryätmikä
Ela Quem é a Alma da Luz da Sabedoria 276
åd]PaÒqrudrapatné
Ela Quem é a Esposa de Rudra, a Aliviadora dosSofrimentos 277
raEd]qraudré
Ela Quem é Feroz 278
ñq Pa[k*-iTa"stré prakåtiù
Ela Quem é a Mulher da Natureza ou a Naturezadas Mulheres 279
PauMaaNa(pumän
Ela Quem é o Masculino 280
Xai¢-"çaktiù
Ela Quem é a Energia 281
SaUi¢-"süktiù
Ela Quem é a Felicidade 282
MaiTa"matiù
Ela Quem é a Mente 283
SaUi¢-"mätä
Ela Quem é a Mãe 284
>aui¢-"bhuktiù
Ela Quem é o Prazer 285
Maui¢-"muktiù
Ela Quem é a Liberação
PaiTav]Taa_pativratä
Ela Quem Observa o Voto de Devoção de SeuMarido 287
SaveRìrq SavRMaaTaa XavaR<aq hrvç/>aa )SavRja iSaiÖda iSaDaa >aVYaa >aaVYaa >aYaaPaha ))37
sarveçvaré sarvamätä çarväëé haravallabhäsarvajïä siddhidä sidhä bhavyä bhävyä bhayäpahä
SaveRìrqsarveçvaré
Ela Quem é a Suprema Governate de Tudo 288
SavRMaaTaa sarvamätä
Ela Quem é a Mãe de Tudo 289
XavaR<aqçarväëé
Ela Quem Reside em Tudo 290
hrvç/>aaharavallabhä
Ela Quem é a Força de Çiva 291
SavRjasarvajïä
Ela Quem é a Conhecedora de Tudo 292
iSaiÖdasiddhidä
Ela Quem a Doadora da Obtenção da Perfeição293
iSaDaa sidhä
Ela Quem Obteve a Perfeição 294
>aVYaa bhavyä
Ela Quem é a Existência 295
>aaVYaa bhävyä
Ela Quem é Todas as Atitudes 296
>aYaaPahabhayäpahä
Ela Quem está Além de Todo o Medo 297
k-}as h}as Paal/iYa}aq XavRrq TaaMaSaq dYaa ))TaiMaóa TaaMaSaq SQaa<au" iSQara Daqra TaPaiSvNaq )) 38
kartré hartré pälayitré çarvaré tämasé dayätamisrä tämasé sthäëuù sthirä dhérä tapasviné
k-}askartré
Ela Quem Cria 298
h}as hartré
Ela Quem Transforma ou Destrói 299
Paal/iYa}aqpälayitré
Ela Quem Protege 300
XavRrqçarvaré
Ela Quem Dá Descanso 301
TaaMaSaq tämasé
Ela Quem Manifesta as Trevas 302
dYaadayä
Ela Quem é Compassiva 303
TaiMaóa tamisrä
Ela Quem Mistura ou Mescla 304
TaaMaSaqtämasé
Ela Quem Manifesta as Trevas 305
SQaa<au" sthäëuù
Ela Quem está Estabelecida 306
iSQarasthirä
Ela Quem é Quieta 307
Daqradhérä
Ela Quem é Estável308
TaPaiSvNaqtapasviné
Ela Quem Executa Auteridades 309
cavR®q cÄl/a l/ael/iJaûa caåciri}a<aq )}aPaa }aPaavTaq l/Âa ivl/Âa h]q" rJaaevTaq ))39
cärvaìgé caïcalä lolajihvä cärucaritriëétrapä trapävaté lajjä vilajjä hréù rajovaté
cavR®qcärvaìgé
Ela Cujo Corpo estás em Movimento 310
cÄl/acaïcalä
Ela Quem é Agitada 311
l/ael/iJaûalolajihvä
Ela Quem tem a Língua Estendida 312
caåciri}a<aqcärucaritriëé
Ela Cujo Caráter é o de Curar 313
}aPaatrapä
Ela Quem Salva do Medo 314
}aPaavTaqtrapävaté
Ela Cujo espírito Salva do Medo 315
l/Âalajjä
Ela Quem é a Modéstia 316
ivl/Âavilajjä
Ela Quem é sem Modéstia 317
h]q"hréù
Ela Quem é a Modéstia Humilde 318
rJaaevTaqrajovaté
Ela Quem é o Repositório do Rajas Guëa 319
SarSVTaq DaMaRiNaïa é[eïa iNaïurNaaidNaq )Gairïa duíSa&h}as iviXaía é[eYaSaq ga*<aa )) 40
sarasvté dharmaniñöhä çreñöhä niñöhuranädinégariñöhä duñöasaàhartré viçiñöä çreyasé ghåëä
SarSVTaqsarasvté
Ela Quem é a Personificação do Próprio Oceâno320
DaMaRiNaïadharmaniñöhä
Ela Quem é a Estrita Observância dos Ideais dePerfeição 321
é[eïaçreñöhä
Ela Quem é a Definitiva 322
iNaïurNaaidNaqniñöhuranädiné
Ela Cujas as Vibrações são Extremamente Sutis323
Gairïagariñöhä
Ela Quem está Sempre Feliz ao Ver os SeusDevotos 324
duíSa&h}as duñöasaàhartré
Ela Quem Dissipa Todo o Mal 325
iviXaíaviçiñöä
Ela Quem é Especialmente Amada 326
é[eYaSaqçreyasé
Ela Quem é o Final 327
ga*<aaghåëä
Ela Quem é o Ódio 328
>aqMaa >aYaaNak-a >aqMaNaaidNaq >aq" Pa[>aavTaq )vaGaqìrq é[qYaRMauNaa Yajk-}as YaJau"iPa[Yaa )) 41
bhémä bhayänakä bhémanädiné bhéù prabhävatévägéçvaré çréryamunä yajïakartré yajuùpriyä
>aqMaabhémä
Ela Quem é Terrívelmente Feroz 329
>aYaaNak-abhayänakä
Ela Quem é Extremamente Temerosa 330
>aqMaNaaidNaqbhémanädiné
Ela Quem Tem um Bramido Feroz 331
>aq"bhéù
Ela Quem é Feroz 332
Pa[>aavTaqprabhävaté
Ela Quem é o Espírito da Iluminação 333
vaGaqìrqvägéçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante de Todas asVibrações 334
é[q"çréù
Ela Quem é o Respeito 335
YaMauNaayamunä
Ela Quem Manifesta o Completo Controle 336
Yajk-}asyajïakartré
Ela Quem é a Executora da União ou Sacrifício337
YaJau"iPa[Yaayajuùpriyä
Ela Quem é a Amada da União ou a Amante doYajur Veda 338
‰KSaaMzaQavRiNal/Yaa raiGa<aq Xaae>aNaSvra )k-l/k-<#=I k-Mbuk-<#=I ve<auvq<aaParaYa<aa )) 42
åksämñätharvanilayä rägiëé çobhanasvaräkalakaëöhé kambukaëöhé veëuvéëäparäyaëä
‰KSaaMzaQavRiNal/Yaaåksämñätharvanilayä
Ela Quem Reside nos Três Vedas (Åg, Yajur,Atharva) 339
raiGa<aqrägiëé
Ela Quem é Todo o Ritmo 340
Xaae>aNaSvraçobhanasvarä
Ela Quem é a Suprema Governante daIluminação 341
k-l/k-<#=Ikalakaëöhé
Ela Quem Tem a Garganta Escura 342
k-Mbuk-<#=Ikambukaëöhé
Ela Cujo Pescoço tem Linhas como uma ConchaShell 343
ve<auvq<aaParaYa<aaveëuvéëäparäyaëä
Ela Quem está Sempre Tocando a Viëa 344
v&iXaNaq vEZ<avq SvC^a Dair}aq JaGadqìrq )MaDauMaTaq ku-<@il/Naq ‰iÖ" iSaiÖ" XauiciSMaTaa )) 43
vaàçiné vaiñëavé svacchä dharitré jagadéçvarémadhumaté kuëòaliné åddhiù siddhiù çucismitä
v&iXaNaqvaàçiné
Ela Para Quem Todos são Família 345
vEZ<avqvaiñëavé
Ela Quem Penetra o Universo 346
SvC^asvacchä
Ela Quem Deseja a Si Própria 347
Dair}aqdharitré
Ela Quem Segura o Três 348
JaGadqìrqjagadéçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante do UniversoPerceptível 349
MaDauMaTaqmadhumaté
Ela Quem é o Néctar do Mel 350
ku-<@il/Naqkuëòaliné
Ela Quem é a Manifestação da EnergiaIndividual 351
‰iÖ"åddhiù
Ela Quem é a Prosperidade 352
iSaiÖ"siddhiù
Ela Quem é a Obtenção da Perfeição 353
XauiciSMaTaaçucismitä
Ela Quem é a Recordação do Puro 354
rM>aaevRXaqrTaqrMaa raeih<aq revTaq Magaa )Xai«Naq ci§-<aq k*-Z<aa GaidNaq PaiÚNaq TaQaa )) 44
rambhorvaçératéramä rohiëé revaté maghäçaìkhiné cakriëé kåñëä gadiné padminé tathä
rM>aaevRXaqrambhorvaçé
Ela Quem é as Apsaras Rambhä e Urvaçé 355
rTaq rMaaraté ramä
Ela Quem é Extremamente Bela 356
raeih<aqrohiëé
Ela Quem é a Luminosa Luz dos Céus 357
revTaqrevaté
Ela Quem é a Abundância 358
Magaamaghä
Ela Quem é a Infinita Riqueza 359
Xai«Naqçaìkhiné
Ela Quem segura uma Concha Shell 360
ci§-<aqcakriëé
Ela Quem segura um Disco 361
k*-Z<aakåñëä
Ela Quem é Escura, Ela Quem é a Executora deToda Ação 362
GaidNaqgadiné
Ela Quem segura uma Clava 363
PaiÚNaq TaQaapadminé tathä
Ela Quem é, então, um Lótus 364
XaUil/Naq Pairgaaña c PaaiXaNaq Xaa®RPaai<aNaq )iPaNaak-Daair<aq DaUMa]a Xar>aq vNaMaail/Naq )) 45
çüliné parighästrä ca päçiné çärìgapäëiné pinäkadhäriëé dhümrä çarabhé vanamäliné
XaUil/Naqçüliné
Ela Quem segura uma Lança 365
Pairgaaña cparighästrä ca
Ela Quem segura a Arma das Boas Ações e 366
PaaiXaNaqpäçiné
Ela Quem segura a Rede 367
Xaa®RPaai<aNaqçärìgapäëiné
Ela Quem Segura o Arco denominado çärìga emSua Mão 368
iPaNaak-Daair<aqpinäkadhäriëé
Ela Quem Segura a Lança 369
DaUMa]adhümrä
Ela Quem Obscurece a Percepção 370
Xar>aqçarabhé
Ela Cuja Força é Maior do que a dos Leões eElefantes 371
vNaMaail/Naqvanamäliné
Ela Quem é a Jardineira das Florestas 372
riQaNaq SaMarPa[qTaa veiGaNaq r<aPai<@Taa )Jai$=Naq viJa]<aq l/Il/a l/av<YaaMbuiDaciNd]k-a )) 46
rathiné samaraprétä veginé raëapaëòitäjaöiné vajriëé lélä lävaëyämbudhicandrikä
riQaNaqrathiné
Ela Quem Carrega Tudo 373
SaMarPa[qTaasamaraprétä
Ela Quem Ama a Batalha 374
veiGaNaqveginé
Ela Quem é Veloz 375
r<aPai<@Taaraëapaëòitä
Ela Quem é Perita em Guerras 376
Jai$=Naqjaöiné
Ela Quem Tem Cabelos Desgrenhados 377
viJa]<aqvajriëé
Ela Quem segura o Raio ou a Faísca 378
l/Il/alélä
Ela Quem é o Divino Drama 379
l/av<YaaMbuiDaciNd]k-alävaëyämbudhicandrikä
Ela Cuja Beleza Resplandece a Luz da Sabedoria380
bil/iPa[Yaa SadaPaUJYaa PaU<aaR dETYaeNd]MaiQaNaq )MaihzaSaurSa&h}as k-aiMaRNaq r¢-diNTak-a )) 47
balipriyä sadäpüjyä pürëä daityendramathinémahiñäsurasaàhartré kärminé raktadantikä
bil/iPa[Yaabalipriyä
Ela Quem é a Amada do Sacrifice 381
SadaPaUJYaasadäpüjyä
Ela Quem é Digna de Adoração 382
PaU<aaRpürëä
Ela Quem é Plena, Completa, Perfeita 383
dETYaeNd]MaiQaNaqdaityendramathiné
Ela Quem é Bemvinda pelos Lideres de Todosos Asuras 384
MaihzaSaurSa&h}asmahiñäsurasaàhartré
Ela Quem é a Detruidora do Grande Governateda Dualidade 385
k-aiMaRNaqkärminé
Ela Quem é Todos os Desejos 386
r¢-diNTak-araktadantikä
Ela Quem Tem os Dentes Vermelhos (1) 387(1) Paixão, Vermelho, Sangue
r¢-Paa åiDara¢-a®q r¢-%PaRrhiSTaNaq )r¢-iPa[Yaa Maa&SaåicraSava¢-MaaNaSaa )) 48
raktapä rudhiräktäìgé raktakharparahastinéraktapriyä mäàsaruciräsaväktamänasä
r¢-Paaraktapä
Ela Quem Protege as Paixões 388
åiDara¢-a®qrudhiräktäìgé
Ela Cujo Corpo está Coberto Com Paixão 389
r¢-%PaRrhiSTaNaqraktakharparahastiné
Ela Quem Traz um Copo de Paixão em SuasMãos 390
r¢-iPa[Yaaraktapriyä
Ela Quem Ama, ou é a Amada da Paixão 391
Maa&SaåicraSava¢-MaaNaSaamäàsaruciräsaväktamänasä
Ela Quem Se Delicia Comendo Carne e SeEmbriagando com Bebidas 392
Gal/C^aei<aTaMau<dal/I k-<QaMaal/aiv>aUzNaa )XavaSaNaa icTaaNTa"SQaa MaaheXaq v*ZvaihNaq )) 49galacchoëitamuëdälé kaëthamälävibhüñanä
çaväsanä citäntaùsthä mäheçé våñvähiné
Gal/C^aei<aTaMau<dal/Igalacchoëitamuëdälé
Ela Quem Usa uma Guirlanda de CabeçasPingando Sangue 393
k-<QaMaal/aiv>aUzNaakaëthamälävibhüñanä
Ela Quem Usa uma Guirlanda em Seu Pescoço394
XavaSaNaaçaväsanä
Ela Quem Senta em um Cadáver 395
icTaaNTa"SQaa citäntaùsthä
Ela Quem está Etabelicida na ConsciênciaÚltima 396
MaaheXaqmäheçé
Ela Quem é o Maior Ser de Todos 397
v*ZvaihNaqvåñvähiné
Ela Quem Monta no Touro da Determinação 398
VYaaga]TvGaMbra cqNacEil/Naq iSa&hvaihNaq )vaMadevq Mahadevq GaaErq SavRj>aaiMaNaq )) 50
vyäghratvagambarä cénacailiné siàhavähinévämadevé mahädevé gauré sarvajïabhäminé
VYaaga]TvGaMbravyäghratvagambarä
Ela Quem Usa uma Veste de Pele de Tigre 399
cqNacEil/Naqcénacailiné
Ela Quem Se Move com a Velocidade do Gamo400
iSa&hvaihNaqsiàhavähiné
Ela Quem Monta um Leão 401
vaMadevqvämadevé
Ela Quem é a Amada dos Deuses 402
Mahadevqmahädevé
Ela Quem é a Grande Deusa 403
GaaErqgauré
Ela Quem é o Raio de Luz 404
SavRj>aaiMaNaqsarvajïabhäminé
Ela Quem Ilumina Toda a Sabedoria 405
bail/k-a Taå<aq v*Öa v*ÖMaaTaa JaraTaura )Sau>a]UivRl/aiSaNaq b]øvaidNaq b]aø<aq Mahq )) 51bälikä taruëé våddhä våddhamätä jaräturä
subhrürviläsiné brahmavädiné brähmaëé mahébail/k-abälikä
Ela Quem é uma Jovem Menina 406
Taå<aqtaruëé
Ela Quem é uma Dama de MeiaIdade 407
v*Öavåddhä
Ela Quem é uma Senhora 408
v*ÖMaaTaavåddhamätä
Ela Quem é a Mãe do Amadurecido 409
JaraTaurajaräturä
Ela Quem está Além da Idade 410
Sau>a]U"subhrüù
Ela Quem tem um Excelente Fronte 411
ivl/aiSaNaq viläsiné
Ela Quem Reside Dentro de Si Própria 412
b]øvaidNaqbrahmavädiné
Ela Quem é a Vibração da Suprema Divindade413
b]aø<aq brähmaëé
Ela Quem Cria a Divindade 414
Mahqmahé
Ela Quem é a Terra 415
SvPanvTaq ic}ale/%a l/aePaaMaud] Saureìrq )AMaaegaaåNDaTaq Taq+<aa >aaeGavTYaNauraiGa<aq )) 52svapnavaté citralekhä lopämudra sureçvaré
amoghärundhaté tékñëä bhogavatyanurägiëéSvPanvTaq
svapnavatéEla Quem é o Espírito do Sonho 416
ic}ale/%acitralekhä
Ela Quem é Várias Escrituras 417
l/aePaaMaud]lopämudra
Ela Quem é a Manisfestação da Que Está Alémda Existência Manifesta 418
Saureìrqsureçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante de TodaDivindade 419
AMaaegaaamoghä
Ela Quem é Sempre Recompensadora 420
AåNDaTaqarundhaté
Ela Quem é a Pureza da Devoção, Epítome doCompromisso 421
Taq+<aatékñëä
Ela Quem é Aguda 422
>aaeGavTaqbhogavaté
Ela Quem é o Espírito de Todo Prazer 423
ANauraiGa<aqanurägiëé
Ela Quem é o Espírito de Todo Sentimento 424
MaNdaik-Naq MaNdhaSaa Jval/aMau:YaSauraNTak-a )MaaNada MaaiNaNaq MaaNYaa MaaNaNaqYaa MadaTaura )) 53
mandäkiné mandahäsä jvälämukhyasuräntakämänadä mäniné mänyä mänanéyä madäturä
MaNdaik-Naqmandäkiné
Ela Quem Organiza a Mente para ÓtimaEficiência 425
MaNdhaSaamandahäsä
Ela Cuja Mente Sempre Sorrir 426
Jval/aMau%qjvälämukhé
Ela Cuja Face Radia Luz 427
ASauraNTak-aasuräntakä
Ela Quem é a Causa do Fim das Forças daDualidade 428
MaaNadamänadä
Ela Quem é a Doadora da Disciplina 429
MaaiNaNaqmäniné
Ela Quem Cria a Disciplina 430
MaaNYaamänyä
Ela Quem é a Disciplina 431
MaaNaNaqYaamänanéyä
Ela Quem é o Suprema Senhora da Disciplína432
MadaTauramadäturä
Ela Quem é Completamente Intoxicada 433
Maidra MaeduraeNMaada MaeDYaa SaaDYaa Pa[SaaidNaq )SauMaDYaaNaNTaGaui<aNaq SavRl/aek-aetaMaaetaMaa )) 54
madirä meduronmädä medhyä sädhyä prasädinésumadhyänantaguëiné sarvalokottamottamä
Maidra MaeduraeNMaadamadirä meduronmädä
Ela Quem está Intoxicada com a Bebida Divina434
MaeDYaamedhyä
Ela Quem Nasceu do Intelecto 435
SaaDYaa]sädhyä
Ela Quem Executa Todas as Disciplinas 436
Pa[SaaidNaqprasädiné
Ela Quem é a Prasäda ou Cosagração deOferendas 437
SauMaDYaaNaNTaGaui<aNaqsumadhyänantaguëiné
Ela Quem Reside no Meio das InfinitasQualidades Excelentes 438
SavRl/aek-aetaMaaetaMaasarvalokottamottamä
Todos os Seres de Todos os Mundos AConsideram a Maior dos Maiores 439
JaYada iJaTvra Jae}aq JaYaé[qJaRYaXaail/Naq )Xau>ada Sau%da SaTYaa Sa>aaSa&+aae>ak-air<aq )) 55
jayadä jitvarä jetré jayaçrérjayaçälinéçubhadä sukhadä satyä sabhäsaàkñobhakäriëé
JaYadajayadä
Ela Quem é a Doadora da Vitória 440
iJaTvrajitvarä
Ela Quem a Outorgadora do Grande Benefício daVitória 441
Jae}aqjetré
Ela Quem é a Vitória Sobre o Três 442
JaYaé[q"jayaçréù
Ela Quem é a Vitória com Respeito 443
JaYaXaail/Naqjayaçäliné
Ela Quem é o Repositório da Vitória 444
Xau>adaçubhadä
Ela Quem é a Doadora da Pureza 445
Sau%dasukhadä
Ela Quem é a Doadora da Felicidade ou doConforto 446
SaTYaasatyä
Ela Quem é a Manifestação da Verdade 447
Sa>aaSa&+aae>ak-air<aqsabhäsaàkñobhakäriëé
Ela Quem é a Causa da Pureza para aComunidade Inteira 448
iXavdUTaq >aUiTaMaTaq iv>aUiTa>asz<aaNaNaa )k-aEMaarq ku-l/Jaa ku-NTaq ku-l/ñq ku-l/Paail/k-a )) 56
çivadüté bhütimaté vibhütirbhéñaëänanäkaumäré kulajä kunté kulastré kulapälikä
iXavdUTaqçivadüté
Ela por Quem Çiva é o Embaixador 449
>aUiTaMaTaqbhütimaté
Ela Quem é a Expressão de Toda a ExistênciaManifetada 450
iv>aUiTa"vibhütiù
Ela Quem é a Expressão da DeidadeInexpressiva 451
>aqz<aaNaNaabhéñaëänanä
Ela Cuja Face é Livre do Medo 452
k-aEMaarqkaumäré
Ela Quem é a Manifestação da Pessoa SemprePura 453
ku-l/Jaakulajä
Ela Quem é a Doadora do Nascimento daFamília 454
ku-NTaqkunté
Ela Quem Leva para Loge a Deficiência dosOutros 455
ku-l/ñqkulastré
Ela Quem é a Mulher da Família 456
ku-l/Paail/k-akulapälikä
Ela Quem é a Protetora da Família 457
k-IitaRYaRXaiSvNaq >aUza >aUïa >aUTaPaiTaiPa[Yaa )SaGau<aa iNaGauR<aa Ta*Z<aa iNaïa k-aïa Pa[iTaiïTaa )) 57
kérttiryaçasviné bhüñä bhüñöhä bhütapatipriyäsaguëä nirguëä tåñëä niñöhä käñöhä pratiñöhitä
k-IitaR"kérttiù
Ela Quem é a Fama 458
YaXaiSvNaqyaçasviné
Ela Quem é o Bemestar 459
>aUzabhüñä
Ela Quem é a Paz de Todos os Seres 460
>aUïabhüñöhä
Ela Quem é a Causa da Paz de Todos os Seres461
>aUTaPaiTaiPa[Yaabhütapatipriyä
Ela Quem é Amada pelo Senhor de Todos osEspíritos Desencarnados 462
SaGau<aasaguëä
Ela Quem é Com Qualidades 463
iNaGauR<aanirguëä
Ela Quem é Sem Qualidades 464
Ta*Z<aatåñëä
Ela Quem é Toda a Sede 465
iNaïa niñöhä
Ela Quem Obedece a Todas as Regras 466
k-aïakäñöhä
Ela Quem a Causa do Desejo 467
Pa[iTaiïTaapratiñöhitä
Ela Quem Estabelece 468
DaiNaïa DaNada DaaNYaa vSauDaa SauPa[k-aiXaNaq )ovs Gauvs Gauåé[eïa SaÓu<aa i}aGau<aaTMaqk-a )) 58
dhaniñöhä dhanadä dhänyä vasudhä suprakäçinéurvé gurvé guruçreñöhä sadguëä triguëätmékä
DaiNaïadhaniñöhä
Ela Quem é a Amada Riqueza 469
DaNadadhanadä
Ela Quem é a Doadora de Riqueza 470
DaaNYaadhänyä
Ela Quem é Opulenta 471
vSauDaavasudhä
Ela Quem Suporta a Terra 472
SauPa[k-aiXaNaqsuprakäçiné
Ela Quem é a Excelente Iluminação 473
ovsurvé
Ela Quem é a Suprema Senhora dasCircunstâcias 474
Gauvsgurvé
Ela Quem é a Suprema Senhora dos Gurus 475
Gauåé[eïaguruçreñöhä
Ela Quem é o Guru Definitivo 476
SaÓu<aasadguëä
Ela Quem Tem as Qualidades da Verdade 477
i}aGau<aaTMaqk-atriguëätmékä
Ela Quem é a Manisfestação da Alma das TrêsQualidades 478
rajaMaaja MahaPa[ja SaGau<aa iNaGauR<aaiTMak-a )Mahaku-l/INaa iNaZk-aMaa Sak-aMaa k-aMaJaqvNaq )) 59räjïmäjïä mahäprajïä saguëä nirguëätmikä
mahäkulénä niñkämä sakämä kämajévané
rajaMaajaräjïämäjïä
Ela Quem é a Sabedoria da Ordem do Rei 479
MahaPa[jamahäprajïä
Ela Quem é a Grande Sabedoria Final 480
SaGau<aasaguëä
Ela Quem Possui Qualidades 481
iNaGauR<aaiTMak-anirguëätmikä
Ela Quem é a Manisfestação da Alma das TrêsQualidades 482
Mahaku-l/INaamahäkulénä
Ela Quem é a Mãe da Grande Família 483
iNaZk-aMaaniñkämä
Ela Quem é Sem Desejo 484
Sak-aMaasakämä
Ela Quem Tem Desejo 485
k-aMaJaqvNaqkämajévané
Ela Quem é a Vida do Desejo 486
k-aMadevk-l/a raMaai>araMaa iXavNaTaRk-I )icNTaaMai<a" k-LPal/Taa JaaGa]Taq dqNavTSal/a )) 60
kämadevakalä rämäbhirämä çivanartakécintämaëiù kalpalatä jägraté dénavatsalä
k-aMadevk-l/akämadevakalä
Ela Quem é o Atributo do Senhor do Amor 487
raMaai>araMaarämäbhirämä
Ela Quem é a Energia da Perfeição no CorpoSutil 488
iXavNaTaRk-Içivanartaké
Ela Quem Dança com Çiva 489
icNTaaMai<a"cintämaëiù
Ela Quem é a Jóia de Todo Pensamento 490
k-LPal/Taakalpalatä
Ela Quem Se Apega ao Pensamento 491
JaaGa]Taqjägraté
Ela Quem Ativa o Universo 492
dqNavTSal/adénavatsalä
Ela Quem é o Refúgio dos Oprimidos 493
k-aitaRk-I k*-iTak-a k*-TYaa AYaaeDYaa ivzMaaSaMaa )SauMaN}a MaiN}a<aq PaU<aaR úaidNaq ©e-XaNaaiXaNaq)) 61
kärttiké kåtikä kåtyä ayodhyä viñamäsamäsumantra mantriëé pürëä hlädiné kleçanäçiné
k-aitaRk-Ikärttiké
Ela Quem é a Expressão de Tudo Que é Feito494
k*-iTak-akåtikä
Ela Quem é a Executora ou a Causa de Tudo queé Feito 495
k*-TYaakåtyä
Ela Quem é Aquela que é Realizada 496
AyaaeDYaa ivzMaaSaMaaayodhyä viñamäsamä
Ela Quem é Igual ao Lugar Onde Não Há Guerra497
SauMaN}aasumanträ
Ela Quem é o Excelente Mantra o Qual Levapara Longe a Mente 498
MaiN}a<aqmantriëé
Ela Quem é a Energia de Todos os Mantras 499
PaU<aaRpürëä
Ela Quem é Perfeita 500
úaidNaqhlädiné
Ela Quem é Sempre Feliz 501
©e-XaNaaiXaNaqkleçanäçiné
Ela Quem é a Destruidora de Toda Imperfeição502
}aEl/aeKYaJaNaNaq JYaeïa MaqMaa&AaMaN}aæiPa<aq )Ta@aGaiNaMNaJa#=ra XauZk-Maa&SaaiSQaMaail/Naq )) 62
trailokyajanané jyeñöhä mémäàämantrarüpiëétaòäganimnajaöharä çuñkamäàsästhimäliné
}aEl/aeKYaJaNaNaqtrailokyajanané
Ela Quem é a Mãe dos Três Mundos 503
JYaeïajyeñöhä
Ela Quem é Velhíssima 504
MaqMaa&AaMaN}aæiPa<aqmémäàämantrarüpiëé
Ela Quem é Intrínseca Natureza da SabedoriaVédica 505
Ta@aGaiNaMNaJa#=rataòäganimnajaöharä
Ela Quem é o Fogo de Toda Digestão 506
XauZk-Maa&SaaiSQaMaail/Naqçuñkamäàsästhimäliné
Ela Quem Usa uma Guirlanda de MembrosSecos 507
AvNTaqMaQauraôdYaa }aEl/aeKYaPaavNa+aMaa )VYa¢-aVYa¢-aiTMak-a MaUiTaR" Xar>aq >aqMaNaaidNaq )) 63
avantémathurähådayä trailokyapävanakñamävyaktävyaktätmikä mürtiù çarabhé bhémanädiné
AvNTaqMaQauraôdYaaavantémathurähådayä
Ela Quem é o Coração de Mathurä e Avadha,Terra Natal de Kåñëa e Räma 508
}aEl/aeKYaPaavNa+aMaatrailokyapävanakñamä
Ela Quem Traz o Vento do Perdão para os TrêsMundos 509
VYa¢-aVYa¢-aiTMak-a MaUiTaR"vyaktävyaktätmikä
Ela Quem é a Imagem da Alma Manifesta eImanifestada 510
Xar>aq >aqMaNaaidNaqçarabhé bhémanädiné
Ela Cujo Som é Extremamente Alto 511
+aeMaªrq Xaªrq c SavRSaMMaaehk-air<aq )OßRTaeJaiSvNaq i©-àa MahaTaeJaiSvNaq TaQaa )) 64kñemaìkaré çaìkaré ca sarvasammohakäriëéürdhvatejasviné klinnä mahätejasviné tathä
+aeMaªrqkñemaìkaré
Ela Quem é o Bemestar de Tudo 512
Xaªrq cçaìkaré ca
Ela Quem a Causa da Paz e 513
SavRSaMMaaehk-air<aqsarvasammohakäriëé
Ela Quem é a Ignorância de Tudo 514
OßRTaeJaiSvNaqürdhvatejasviné
Ela Quem é a Luz Ascende de Tudo 515
i©-àaklinnä
Ela Cujo Coração é Muito Suave 516
MahaTaeJaiSvNaq TaQaamahätejasviné tathä
Ela Quem é a Grande Luz então 517
AÜETa>aaeiGaNaq PaUiJaYaa YauvTaq SavRMa<Gal/a )
SavRiPa[Ya<k-rq >aaeGYaa Dar<aq iPaiXaTaaXaNaa )) 65advaitabhoginé püjiyä yuvaté sarvamaëgaläsarvapriyaëkaré bhogyä dharaëé piçitäçanä
AÜETa>aaeiGaNaqadvaitabhoginé
Ela Quem Desfruta a Nãodualidade 518
PaUiJaYaapüjiyä
Ela Quem é Digna de Adoração 519
YauvTaqyuvaté
Ela Quem é Jovem 520
SavRMa<Gal/asarvamaëgalä
Ela Quem é Toda Bemestar 521
i SavRiPa[Ya<k-rqsarvapriyaëkaré
Ela Quem é a Causa de Todo Amor 522
>aaeGYaabhogyä
Ela Quem é Desfrutada 523
Dar<aqdharaëé
Ela Quem Suporta Tudo 524
iPaiXaTaaXaNaapiçitäçanä
Ela Quem Senta Sobre um Gamo 525
>aYa&k-rq PaaPahra iNaZk-l&/k-a vXa&k-rq )AaXaa Ta*Z<aa cNd]k-l/a wNd]a<aq vaYauveiGaNaq )) 66
bhayaàkaré päpaharä niñkalaàkä vaçaàkaréäçä tåñëä candrakalä indräëé väyuveginé
>aYa&k-rqbhayaàkaré
Ela Quem é Temerosa 526
PaaPahrapäpaharä
Ela Quem Leva para Loge Todos os Pecados(Confusão) 527
iNaZk-l&/k-aniñkalaàkä
Ela Quem é Sem Defeitos 528
vXa&k-rqvaçaàkaré
Ela Quem Controla 529
AaXaaäçä
Ela Quem é a Esperança 530
Ta*Z<aatåñëä
Ela Quem é a Avidez 531
cNd]k-l/acandrakalä
Ela Quem é o Dígito da Lua, Atributo daDevoção 532
wNd]a<aqindräëé
Ela Quem é a Energia do Governante do Puro533
vaYauveiGaNaqväyuveginé
Ela Quem Se Move com a Liberdade daEmancipação 534
SahóSaUYaRSa&k-aXaa cNd]k-aei$=SaMaPa[>aa )iNaXauM>auXauM>aSa&hN}aq r¢-bqJaivNaaiXaNaq )) 67
sahasrasüryasaàkäçä candrakoöisamaprabhäniçumbhuçumbhasaàhantré raktabéjavinäçiné
SahóSaUYaRSa&k-aXaasahasrasüryasaàkäçä
Ela Cuja Iluminação é como a de Mil Sois 535
cNd]k-aei$=SaMaPa[>aacandrakoöisamaprabhä
Ela Cuja Iluminação é como a Dez Milhões deLuas 536
iNaXauM>auXauM>aSa&hN}aqniçumbhuçumbhasaàhantré
Ela Quem Dissolve AutoDepreciação e a AutoPresunção 537
r¢-bqJaivNaaiXaNaqraktabéjavinäçiné
Ela Quem é a Destruidora da Semente do Desejo538
MaDaukE-$=>ahN}aq c MaihzaSaurgaaiTaNaq )viöMa<@l/MaDYaSQaa SavRSatvPa[iTaiïTaa )) 68
madhukaiöabhahantré ca mahiñäsuraghätinévahnimaëòalamadhyasthä sarvasattvapratiñöhitä
MaDaukE-$=>ahN}aq cmadhukaiöabhahantré ca
Ela Quem Dissolve o Muito e o Pouco e 539
MaihzaSaurgaaiTaNaqmahiñäsuraghätiné
Ela Quem é a Destruidora da Semente do GrandeEgo 540
viöMa<@l/MaDYaSQaavahnimaëòalamadhyasthä
Ela Quem está Situada no Centro do Círculo deFogo 541
SavRSatvPa[iTaiïTaasarvasattvapratiñöhitä
Ela Quem Estabelece Toda a Verdade 542
SavaRcarvTaq SavRdevk-NyaaiDadevTaa )d+ak-NYaa d+aYajNaaiXaNaq duGaRTaair<aq )) 69sarväcäravaté sarvadevakanyädhidevatä
dakñakanyä dakñayajïanäçiné durgatäriëé
SavaRcarvTaqsarväcäravaté
Ela Quem é os Espírito de Tudo Aquilo que NãoSe Move 543
SavRdevk-NyaaiDadevTaasarvadevakanyädhidevatä
Ela Quem é a Suprema Deusa de Todas asFêmeas Divinas 544
d+ak-NYaadakñakanyä
Ela Quem é a Filha da Habilidade 545
d+aYajNaaiXaNaqdakñayajïanäçiné
Ela Quem é a Destruidora do Sacrifício daHabilidade 546
duGaRTaair<aqdurgatäriëé
Ela Quem é a Aliviadora das Dificuldades,Quem que nos Leva Através do Oceano dos
Objetos e Relações 547
wJYaa PaUJYaa iv>aq>aURiTa" SaTk-IitaRb]RøæiPa<aq )rM>aaeæêTaurak-ara JaYaNTaq k-å<aa ku-hU" )) 70
ijyä püjyä vibhérbhütiù satkérttirbrahmarüpiëérambhorüçcaturäkärä jayanté karuëä kuhüù
wJYaaijyä
Ela Quem é Desejada 548
PaUJYaapüjyä
Ela Quem é Digna de Adoração 549
iv>aq>aURiTa"vibhérbhütiù
Ela Quem Manifesta o Maior Temor 550
SaTk-IitaR"satkérttiù
Ela Quem é a Verdadeira Fama 551
b]øæiPa<aqbrahmarüpiëé
Ela Quem Tem a Capacidade da Forma daSuprema Divindade 552
rM>aaeæ"rambhorüù
Ela Quem é a Pessoa Bela Residindo nas Coxas(Urvaçi) 553
cTaurak-aracaturäkärä
Ela Quem Manifesta as Quatro Criações 554
d+aYajNaaiXaNaqjayanté
Ela Quem é a Vitória 555
k-å<aakaruëä
Ela Quem é Compassiva 556
ku-hU"kuhüù
Ela Quem é a Lua Nova 557
MaNaiSvNaq devMaaTaa YaXaSYaa b]øcair<aq )iSaiÖda v*iÖda v*iÖ" SavaRÛa SavRdaiYaNaq )) 71
manasviné devamätä yaçasyä brahmacäriëésiddhidä våddhidä våddhiù sarvädyä sarvadäyiné
MaNaiSvNaqmanasviné
Ela Quem Reflete a Mente 558
devMaaTaadevamätä
Ela Quem é a Mãe dos Deuses 559
YaXaSYaayaçasyä
Ela Quem Digna de Bemaveturança 560
b]øcair<aqbrahmacäriëé
Ela Quem Se Move na Suprema Consciência 561
iSaiÖdasiddhidä
Ela Quem é a Doadora de Perfeição 562
v*iÖdavåddhidä
Ela Quem é a Doadora da Mudança ouModificação 563
v*iÖ"våddhiù
Ela Quem é a Mudança ou Modificação 564
SavaRÛasarvädyä
Ela Quem é a Primeira de Tudo; Ela Quem estáAntes de Tudo 565
SavRdaiYaNaqsarvadäyiné
Ela Quem é a Doadora de Tudo 566
AGaaDaæiPa<aq DYaeYaa MaUl/aDaariNavaiSaNaq )Aaja Pa[ja PaU<aRMaNaaêNd]Mau:YaNaukU-il/Naq )) 72
agädharüpiëé dhyeyä mülädhäraniväsinéäjïä prajïä pürëamanäçcandramukhyanuküliné
AGaaDaæiPa<aqagädharüpiëé
Ela Quem é Intrínseca Natureza Daquilo queNão Tem Fim 567
DYaeYaadhyeyä
Ela Quem é a Meditação no 568
MaUl/aDaariNavaiSaNaqmülädhäraniväsiné
Ela Quem Reside no Mülädhära Cakra 569
Aajaäjïä
Ela Quem Ordena a Criação 570
Pa[japrajïä
Ela Quem é a Sabedoria Primordial 571
PaU<aRMaNaa"pürëamanäù
Ela Que é de Mente Cheia e Completa 572
cNd]Mau:YaNaukU-il/Naqcandramukhyanuküliné
Ela Quem é a Coleção Completa das Faces daLua 573
vavdUk-a iNaMNaNaai>a" SaTYaSaNDaa d*!v]Taa )AaNvqi+ak-I d<@NaqiTañYaq i}aidvSauNdrq )) 73
vävadükä nimnanäbhiù satyasandhä dåòhavratäänvékñiké daëòanétistrayé tridivasundaré
vavdUk-avävadükä
Ela Encanta Todo o Mundo com a Sua Fala Dela574
iNaMNaNaai>a"nimnanäbhiù
Ela de Quem o Umbigo é Entalhado 575
SaTYaSaNDaasatyasandhä
Ela Quem Achou a Verdade 576
d*!v]Taadåòhavratä
Ela Quem é Determinada em Seu Voto 577
AaNvqi+ak-Iänvékñiké
Ela Quem é Personifica Toda o ConhecimentoEspiritual 578
d<@NaqiTadaëòanéti
Ela Quem é o Castigo pelo Qual a Disciplina éPrescrita 579
}aYaqtrayé
Ela Quem é o Três 580
i}aidvSauNdrqtridivasundaré
Ela Quem é a Beleza das Três Divindades 581
Jvil/Naq Jvail/Naq XaEl/TaNaYaa ivNDYavaiSaNaq )Pa[TYaYaa %ecrq DaEYaaR TaurqYaa ivMal/aTaura )) 74
jvaliné jväliné çailatanayä vindhyaväsinépratyayä khecaré dhairyä turéyä vimaläturä
Jvil/Naqjvaliné
Ela Quem Queima 582
Jvail/Naqjväliné
Ela Quem Causa a Queimadura 583
XaEl/TaNaYaaçailatanayä
Ela Quem é a Filha da Montanha 584
ivNDYavaiSaNaqvindhyaväsiné
Ela Quem Reside na Montanha doConhecimento aquela Humildade de Raça 585
Pa[TYaYaapratyayä
Ela Quem Vê Todos os Conceitos 586
%ecrqkhecaré
Ela Cujo Espírito Plana 587
DaEYaaRdhairyä
Ela Quem é a Determinação 588
TaurqYaaturéyä
Ela Quem está Além 589
ivMal/aTauravimaläturä
Ela Quem é a Altíssima Expressão da Pureza 590
Pa[GaL>aa vaå<aqC^aYaa XaiXaNaq ivSfu-il/i®Naq )>ai¢-" iSaiÖ" Sada Pa[qiTa" Pa[ak-aMYaa MaihMaai<aMaa )) 75
pragalbhä väruëécchäyä çaçiné visphuliìginébhaktiù siddhiù sadä prétiù präkämyä mahimäëimä
Pa[GaL>aapragalbhä
Ela Quem é a Confidente 591
vaå<aqC^aYaaväruëécchäyä
Ela Quem é a Reflexão da Causa do Equilíbrio592
XaiXaNaqçaçiné
Ela Quem é a Radiância da Lua 593
ivSfu-il/i®Naqvisphuliìginé
Ela Quem tem a Sutil Radiância 594
>ai¢-"bhaktiù
Ela Quem é a Devoção 595
Pa[ak-aMYaasiddhiù
Ela Quem é a Perfeição 596
SadaPa[qiTa"sadäprétiù
Ela Quem é Sempre Amada 597
TaurqYaapräkämyä
Ela Quem é a Primeira de Todos os Desejos 598
MaihMaai<aMaamahimäëimä
Ela Quem é a Mãe Que é a Jóia da Terra 599
wC^aiSaiÖvRiXaTva c wRiXaTvaeßRiNavaiSaNaq )l/igaMaa cEv GaaYa}aq Saaiv}aq >auvNaeìrq )) 76
icchäsiddhirvaçitvä ca éçitvordhvaniväsinélaghimä caiva gäyatré sävitré bhuvaneçvaré
wC^aiSaiÖ"icchäsiddhiù
Ela Quem é a Perfeição de Todos os Desejos 600
viXaTva cvaçitvä ca
Ela de Quem a Suprema Controladora e 601
wRiXaTvaeßRiNavaiSaNaqéçitvordhvaniväsiné
Ela Quem Reside Sobre Tudo o que é Desejado602
l/igaMaa cEvlaghimä caiva
Ela Quem é Extremamente Pequena novamente603
GaaYa}aqgäyatré
Ela Quem é a Sabedoria do Três 604
Saaiv}aqsävitré
Ela Quem é a Iluminadora do Três 605
>auvNaeìrqbhuvaneçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante da ExistênciaManifestada 606
MaNaaehra icTaa idVYaa deVYaudara MaNaaerMaa )iPa®l/a k-iPal/a iJaûa rSaja riSak-a rMaa )) 77
manoharä citä divyä devyudärä manoramäpiìgalä kapilä jihvä rasajïä rasikä ramä
MaNaaehramanoharä
Ela Quem Leva para Longe os Pensamentos 607
icTaacitä
Ela Quem é a Consciência 608
idVYaadivyä
Ela Quem é Divina 609
deVYaudaradevyudärä
Ela Quem Mantém em Suspenso Todas asDeusas 610
MaNaaerMaamanoramä
Ela Quem Exemplifica a Beleza da Mente 611
iPa®l/apiìgalä
Ela Quem é a Sutil Avenida pela Qual a EnergiaFlui 612
k-iPal/akapilä
Ela Quem é como uma Vaca, uma Doadora daPura Nutrição 613
iJaûarSajajihvärasajïä
Ela Quem Tem o Néctar da Sabedoria em suaLíngua 614
riSak-arasikä
Ela Quem é Todo o Néctar 615
rMaaramä
Ela Quem é Bela 616
SauzuMNae@aYaaeGavTaq GaaNDaarq Nark-aNTak-a )PaaÄal/I åiKMa<aq raDaa raDYaa >aaMaa c raiDak-a )) 78
suñumneòäyogavaté gändhäré narakäntakäpäïcälé rukmiëé rädhä rädhyä bhämä ca rädhikä
SauzuMNae@aYaaeGavTaqsuñumneòäyogavaté
Ela Quem é o Espírito da União Dentro doSuñumna 617
GaaNDaarqgändhäré
Ela Quem Usa uma Fragrância Excelente 618
Nark-aNTak-anarakäntakä
Ela Quem é o Fim de Todo Inferno 619
PaaÄal/Ipäïcälé
Ela Quem Pertence aos Cinco (Draupadé Casoucom os cinco Irmãos Paëdava, ou todos os
cinco) 620
åiKMa<aqrukmiëé
Ela Quem é a Jóia de Toda Circunstância, AEsposa de Kåñëa 621
raDaarädhä
Ela Quem é a Amada de Kåñëa; Ela QuemSuporta a Consciência no Corpo Sutil 622
raDYaarädhyä
Ela Quem Produz a Consciência no Corpo Sutil623
>aaMaa cbhämä ca
Ela Quem é a Mãe da Iluminação e 624
raiDak-arädhikä
Ela Quem é a Amada de Kåñëa; Ela Quem é aCausa da Iluminação da Consciência no Corpo
Sutil 625
AMa*Taa Taul/Saq v*Nda kE-$=>aq k-Pa$(ìrq )oGa]c<@eìrq vqrJaNaNaq vqrSauNdrq )) 79amåtä tulasé våndä kaiöabhé kapaöçvaréugracaëòeçvaré vérajanané vérasundaré
AMa*Taaamåtä
Ela Quem é o Néctar da Imortalidade 626
Taul/Saqtulasé
Ela de Quem é a Planta do Manjericão 627
v*Ndavåndä
Ela Quem é a Doadora de Mudança 628
kE-$=>aqkaiöabhé
Ela Quem Constringe 629
k-Pa$(ìrqkapaöçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante de Todo SerFraudulento 630
oGa]c<@eìrqugracaëòeçvaré
Ela Quem é a Governante da Paixão Temerosa631
vqrJaNaNaqvérajanané
Ela Quem é a Mãe de Todos os Heróis eGuerreiros 632
vqrSauNdrqvérasundaré
Ela Quem é a Beleza de Todos os Guerreiros 633
oGa]Taara YaXaaeda:Yaa devk-I devMaaiNaTaa )iNar&JaNaa icTaa devq §-aeiDaNaq ku-l/dqiPak-a )) 80
ugratärä yaçodäkhyä devaké devamänitäniraàjanä citä devé krodhiné kuladépikä
oGa]Taaraugratärä
Ela Cuja Iluminação é Temerosa 634
YaXaaeda:Yaayaçodäkhyä
Ela Quem é a Luz nos Olhos de Yaçoda 635
devk-Idevaké
Ela Quem é a Mãe de Kåñëa; Ela Quem Causa aManifestação da Divindade 636
devMaaiNaTaadevamänitä
Ela Quem Obedecida pelos Deuses 637
iNar&JaNaa icTaaniraàjanä citä
Ela Quem é a Consciência Amorfa 638
devqdevé
Ela Quem é a Deusa 639
§-aeiDaNaqkrodhiné
Ela Quem é Irada 640
ku-l/dqiPak-akuladépikä
Ela Quem é a Luz da Excelência 641
ku-l/vaGaqìrq Jval/a MaaTa*k-a d]av<aq d]va )YaaeGaeìrq MahaMaarq >a]aMarq ibNduæiPa<aq )) 81kulavägéçvaré jvälä mätåkä drävaëé dravä
yogeçvaré mahämäré bhrämaré bindurüpiëé
ku-l/vaGaqìrqkulavägéçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante dasVibrações de Excelência 642
Jval/ajvälä
Ela Quem Radia 643
MaaTa*k-amätåkä
Ela Quem é a Mãe na Forma de Letras 644
d]av<aqdrävaëé
Ela Quem Manifesta o Que Você Vale 645
d]vadravä
Ela Quem é o Que Você Vale 646
YaaeGaeìrqyogeçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante da União 647
MahaMaarqmahämäré
Ela Quem é a Grande Destruidora 648
>a]aMarqbhrämaré
Ela Quem Vem na Forma de uma Abelha 649
ibNduæiPa<aqbindurüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza da Forma doConhecimento 650
dUTaq Pa[a<aeXav]q Gauáa bhul/a @aMarq Pa[>aa )ku-iBJak-a jaiNaNaq JYaeïa >auXau<@q Pa[k-$=ak*-iTa" )) 82
düté präëeçavré guptä bahulä òämaré prabhäkubjikä jïäniné jyeñöhä bhuçuëòé prakaöäkåtiù
dUTaqdüté
Ela Quem é a Embaixadora 651
Pa[a<aeXav]qpräëeçavré
Ela Quem é a Suprema Governante da Vida 652
Gauáaguptä
Ela Quem está Oculta 653
bhul/abahulä
Ela Quem Está em Toda Parte 654
@aMarqòämaré
Ela Quem Toca o tambor òamaru 655
Pa[>aaprabhä
Ela Quem é a Luz Radiante656
ku-iBJak-akubjikä
Ela Quem é Curvada ou Estropiada 657
jaiNaNaqjïäniné
Ela Quem Manifesta Sabedoria 658
JYaeïa jyeñöhä
Ela Quem é Velhíssima 659
>auXau<@qbhuçuëòé
Ela Quem Segura a Funda 660
Pa[k-$=ak*-iTa"prakaöäkåtiù
Ela Quem Manifesta Sem Fazer 661
d]aiv<aq GaaeiPaNaq MaaYaa k-aMabqJaeìrq iPa[Yaa )Xaak-M>arq k-aek-Nada SauXaql/a c iTal/aetaMaa )) 83
dräviëé gopiné mäyä kämabéjeçvaré priyäçäkambharé kokanadä suçélä ca tilottamä
d]aiv<aqdräviëé
Ela Quem Manifesta a Riqueza 662
GaaeiPaNaqgopiné
Ela Quem é Reservada 663
MaaYaamäyä
Ela Quem é a Suprema Medida da Consciência664
k-aMabqJaeìrqkämabéjeçvaré
Ela Quem é a Suprema Governate da Semente doDesejo 665
iPa[Yaapriyä
Ela Quem é a Amada 666
Xaak-M>arqçäkambharé
Ela Quem Nutre com Vegetais 667
k-aek-Nadakokanadä
Ela Quem Engendra a Semente 668
SauXaql/a csuçélä ca
Ela Quem é Constantemente Excelente (comouma pedra na excelência) e 669
iTal/aetaMaatilottamä
Ela Quem é Excelentemente Pura 670
AMaeYaiv§-Maa§U-ra SaMPaC^ql/aiTaiv§-Maa ) SviSTahVYavha Pa[qiTaæZMaa DaUMa]aicRr®da )) 84ameyavikramäkrürä sampacchélätivikramä
svastihavyavahä prétirüñmä dhümrärciraìgadä
AMaeYaiv§-Maa§U-raameyavikramäkrürä
Ela Quem Manifesta a Incomparável Graça 671
SaMPaC^ql/aiTaiv§-Maasampacchélätivikramä
Ela Quem Está Girando na Ligação para a Perdade Riqueza 672
SviSTahVYavhasvastihavyavahä
Ela Quem é o Veículo para a Oferenda deBênçãos 673
Pa[qiTapréti
Ela Quem é a Amada 674
OZMaaüñmä
Ela Quem é a Mãe das Circunstâncias 675
DaUMa]aicRr®dadhümrärciraìgadä
Ela Quem Livra o Corpo do Pecado 676
TaiPaNaq TaaiPaNaq ivìa >aaeGada >aaeGaDaair<aq )i}a%<Daa baeiDaNaq vXYaa Sak-l/a ivìæiPa<aq )) 85
tapiné täpiné viçvä bhogadä bhogadhäriëétrikhaëdhä bodhiné vaçyä sakalä viçvarüpiëé
TaiPaNaqtapiné
Ela Quem é o Calor e a Luz 677
TaaiPaNaqtäpiné
Ela Quem é a Causa do Calor e da Luz 678
ivìaviçvä
Ela Quem é o Universo 679
>aaeGadabhogadä
Ela Quem é a Doadora de Prazer 680
>aaeGaDaair<aqbhogadhäriëé
Ela Quem o Suporte do Prazer 681
i}a%<Daatrikhaëdhä
Ela Quem Tem Três Partes 682
baeiDaNaqbodhiné
Ela Quem Manifesta a Sabedoria 683
vXYaavaçyä
Ela Quem é Controlada 684
Sak-l/asakalä
Ela Quem é Tudo 685
ivìæiPa<aqviçvarüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza do Universo686
bqJaæPaa MahaMaud]a viXaNaq YaaeGaæiPa<aq )ANa®ku-SauMaa_Na®Mae%l/a_Na®æP<aq )) 86béjarüpä mahämudrä vaçiné yogarüpiëé
anaìgakusumä-naìgamekhalä-naìgarüpëé
bqJaæPaabéjarüpä
Ela Quem é a Forma da Semente 687
MahaMaud]amahämudrä
Ela Quem é a Grande Configuração do Cosmos688
viXaNaqvaçiné
Ela Quem Controla 689
YaaeGaæiPa<aqyogarüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza da União 690
ANa®ku-SauMaaanaìgakusumä
Ela Quem é a Flor do Infinito2 691
ANa®Mae%l/aanaìgamekhalä
Ela Quem Usa o Cito do Infinito 692
ANa®æP<aqanaìgarüpëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza do Infinito 693
2 Também um nome do Deus do Amor, Ele Quem éInvisível, Sem Corpo, Infinito
ANa®MadNaa_Na®re%a_ANa®aªuXaeìrq )ANa®Maail/Naq k-aMaeìrq SavaRQaRSaaiDak-a )) 87
anaìgamadanä-naìgarekhä-anaìgäìkuçeçvaréanaìgamäliné kämeçvaré sarvärthasädhikä
ANa®MadNaaanaìgamadanä
Ela Quem é a Intoxicão do Infinito 694
ANa®re%aanaìgarekhä
Ela Quem é o Limite do Infinito 695
ANa®aªuXaeìrqanaìgäìkuçeçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante doSofrimento do Infinito 696
ANa®Maail/Naqanaìgamäliné
Ela Quem é a Jardineira que Cultiva o Infinito697
k-aMaeìrqkämeçvaré
Ela Quem a Suprema Governante de TodoDesejo 698
SavaRQaRSaaiDak-asarvärthasädhikä
Ela Quem Executa Disciplina para todos osObjetivos 699
SavRTa&}aMaYaq MaaeidNYaå<aaNa®æiPa<aq )vJa]eìrq c JaNaNaq SavRdu"%a+aYa&k-rq )) 88
sarvataàtramayé modinyaruëänaìgarüpiëé vajreçvaré ca janané sarvaduùkhäkñayaàkaré
SavRTa&}aMaYaqsarvataàtramayé
Ela Quem é a Expressão de Toda Aplicação doConhecimento Espiritual 700
MaaeidNYaå<aaNa®æiPa<aqmodinyaruëänaìgarüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza da LuzIntoxicante do Infinito Amor 701
vJa]eìrq cvajreçvaré ca
Ela Quem é a Suprema Governante daRelâmpago e 702
JaNaNaqjanané
Ela Quem é Mãe 703
SavRdu"%a+aYa&k-rqsarvaduùkhäkñayaàkaré
Ela Quem Dissolve Toda Dor no Infinito 704
z@®YauvTaq YaaeGaYau¢-a Jval/a&XauMaail/Naq )duraXaYaa duraDazaR dujeRYaa duGaRæiPa<aq )) 89ñaòaìgayuvaté yogayuktä jväläàçumäliné
duräçayä durädharñä durjïeyä durgarüpiëé
z@®YauvTaqñaòaìgayuvaté
Ela Quem é a Jovem Dama com Seis Membros705
YaaeGaYau¢-ayogayuktä
Ela Quem é Unida na União 706
Jval/a&XauMaail/Naqjväläàçumäliné
Ela Quem é a Cultivadora da Radiância 707
duraXaYaaduräçayä
Ela Quem Reside na Distância 708
duraDazaRdurädharñä
Ela Quem é um Ideal Difícil para Atingir 709
dujeRYaadurjïeyä
Ela Quem é a Doadora do Conhecimento que éDifícil de Atingir 710
duGaRæiPa<aqdurgarüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza da Aliviadoradas Dificuldades 711
durNTaa duZk*-iTahra duDYaeRYaa duriTa§-Maa )h&Saeìrq i}ak-ae<aSQaa Xaak-M>aYaRNauk-iMPaNaq )) 90durantä duñkåtiharä durdhyeyä duratikramä
haàseçvaré trikoëasthä çäkambharyanukampinédurNTaa
durantäEla Quem é o Fim da Distância 712
duZk*-iTahraduñkåtiharä
Ela Quem Leva para Longe as Más Ações 713
duDYaeRYaadurdhyeyä
Ela Quem é o Conhecimento que é Difícil deAtingir 714
duriTa§-Maaduratikramä
Ela Quem é a Mãe de Toda Ação Difícil 715
h&Saeìrqhaàseçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante do Riso 716
i}ak-ae<aSQaatrikoëasthä
Ela Quem Reside em um Triângulo (Kämakalä,Todos os Três) 717
Xaak-M>aYaRNauk-iMPaNaqçäkambharyanukampiné
Ela Quem é o Sentimento de NutriçãoProveniente de Vegetais e de Produtos da Terra
718
i}ak-ae<aiNal/Yaa iNaTYaa ParMaaMa*Tar&iJaTaa )MahaivÛeìrq ìeTaa >aeå<@a ku-l/SauNdrq )) 91
trikoëanilayä nityä paramämåtaraàjitämahävidyeçvaré çvetä bheruëòä kulasundaré
i}ak-ae<aiNal/Yaatrikoëanilayä
Ela Quem Reside Além do Trângulo 719
iNaTYaanityä
Ela Quem é Eterna 720
ParMaaMa*Tar&iJaTaaparamämåtaraàjitä
Ela Quem é o Prazer do Supremo Néctar daImortalidade 721
MahaivÛeìrqmahävidyeçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante do GrandeConhecimento 722
ìeTaaçvetä
Ela Quem é Branca ou Pura 723
>aeå<@abheruëòä
Ela Quem é Formidável 724
ku-l/SauNdrqkulasundaré
Ela Quem é a Beleza da Excelência 725
TvirTaa >ai¢-Sa&Yau¢-a >ai¢-vXYaa SaNaaTaNaq )
>a¢-aNaNdMaYaq >a¢->aaivTaa >a¢-Xaªrq )) 92tvaritä bhaktisaàyuktä bhaktivaçyä sanätané
bhaktänandamayé bhaktabhävitä bhaktaçaìkaré
TvirTaatvaritä
Ela Quem é Rápida 726
>ai¢-Sa&Yau¢-abhaktisaàyuktä
Ela Quem é Completamente Unida em Devoção727
>ai¢-vXYaabhaktivaçyä
Ela Quem está Sob o Controle da Devoção 728
SaNaaTaNaqsanätané
Ela Quem é Eterna 729
>a¢-aNaNdMaYaqbhaktänandamayé
Ela Quem é a Manifestação da Bênção daDevoção 730
>a¢->aaivTaabhaktabhävitä
Ela Quem é a Atitude da Devoção 731
>a¢-Xaªrqbhaktaçaìkaré
Ela Quem é a Causa da Paz da Devoção 732
SavRSaaENdYaRiNal/Yaa SavRSaaE>aaGYaXaail/Naq )SavRSaM>aaeGa>avNaq SavRSaaE:YaaNauæiPa<aq )) 93
sarvasaundaryanilayä sarvasaubhägyaçälinésarvasambhogabhavané sarvasaukhyänurüpiëé
SavRSaaENdYaRiNal/Yaasarvasaundaryanilayä
Ela Quem é o Repositório de Toda a Beleza 733
SavRSaaE>aaGYaXa ail/Naqsarvasaubhägyaçäliné
Ela Quem é o Repositório de Toda Boa Fortuna734
SavRSaM>aaeGa>avNaqsarvasambhogabhavané
Ela Quem é a Mãe de Todo Prazer 735
SavRSaaE:YaaNauæiPa<aqsarvasaukhyänurüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza do Sentimentode Todo Conforto 736
ku-MaarqPaUJaNarTaa ku-Maarqv]Tacair<aq )ku-Maarq >ai¢-Saui%Naq ku-MaarqæPaDaair<aq )) 94
kumärépüjanaratä kumärévratacäriëékumäré bhaktisukhiné kumärérüpadhäriëé
ku-MaarqPaUJaNarTaakumärépüjanaratä
Ela Quem Desfruta a Adoração da PessoaSempre Pura 737
ku-Maarqv]Tacair<aqkumärévratacäriëé
Ela Quem Continua a Execução do Voto deAdoração da Pessoa Sempre Pura 738
ku-Maarqkumäré
Ela Quem é a Pessoa Sempre Pura 739
>ai¢-Saui%Naqbhaktisukhiné
Ela Quem a Doadora do Prazer da Devoção 740
ku-MaarqæPaDaair<aqkumärérüpadhäriëé
Ela Quem Usa a Forma da Pessoa Sempre Pura741
ku-MaarqPaUJak-Pa[qTaa ku-MaarqPa[qiTadiPa[Yaa )ku-MaarqSaevk-aSa&Gaa ku-MaarqSaevk-al/Yaa )) 95kumärépüjakaprétä kumäréprétidapriyäkumärésevakäsaàgä kumärésevakälayä
ku-MaarqPaUJak-Pa[qTaakumärépüjakaprétä
Ela Quem Ama a Adoração da Pessoa SemprePura 742
ku-MaarqPa[qiTadiPa[Yaakumäréprétidapriyä
Ela Quem é a Amada do Amado da PessoaSempre Pura 743
ku-MaarqSaevk-aSa&Gaakumärésevakäsaàgä
Ela Quem está Unida no Serviço da PessoaSempre Pura 744
ku-MaarqSaevk-al/Yaakumärésevakälayä
Ela Quem Reside Dentros Daquele Que Serve aPessoa Sempre Pura 745
AaNad>aErvq bal/>aErvq b$u=>aErvq )XMaXaaNa>aErvq k-al/>aErvq Paurbihrvq )) 96änadabhairavé bälabhairavé baöubhairavé
çmaçänabhairavé kälabhairavé purabahiravéAaNad>aErvq
änadabhairavéEla Quem é a Felicidade Além de Todo Medo
746
bal/>aErvqbälabhairavé
Ela Quem é a Força Além de Todo Medo 747
b$u=>aErvqbaöubhairavé
Ela Quem é a Juventude Além de Todo Medo748
XMaXaaNa>aErvqçmaçänabhairavé
Ela Quem está no Campo de Cremação ondeTodo Medo Termina 749
k-al/>aErvqkälabhairavé
Ela Quem é o Tempo Além de Todo Medo 750
Paurbihrvqpurabahiravé
Ela Quem está Complemente Além de TodoMedo 751
Maha>aErvPaÒq c ParMaaNaNd>aErvq )SauraNaNd>aErvq c oNMataaNaNd>aErvq )) 97
mahäbhairavapatné ca paramänandabhairavésuränandabhairavé ca unmattänandabhairavé
Maha>aErvPaÒq cmahäbhairavapatné ca
Ela Quem é a Esposa da Grande Pessoa Além deTodo Medo e 752
ParMaaNaNd>aErvqparamänandabhairavé
Ela Quem é a Suprema Felicidade Além de TodoMedo 753
SauraNaNd>aErvq csuränandabhairavé ca
Ela Quem é a Divina Felicidade Além de TodoMedo e 754
oNMataaNaNd>aErvqunmattänandabhairavé
Ela Quem é a Felicidade Além de Todo Medo755
Mau¢-yaNaNd>aErvq c TaQaa Taå<a>aErvq\ )jaNaaNaNd>aErvq c AMa*TaaNaNd>aErvq )) 98
muktyänandabhairavé ca tathä taruëabhairavéjïänänandabhairavé ca amåtänandabhairavé
Mau¢-yaNaNd>aErvq c TaQaamuktyänandabhairavé ca tathä
Ela Quem é a Felicidade da Liberação Além deTodo Medo e então 756
Taå<a>aErvq\taruëabhairavé
Ela Quem é a Energia que Puxa para Além doMedo 757
jaNaaNaNd>aErvq cjïänänandabhairavé ca
Ela Quem é a Felicidade da Sabedoria Além deTodo Medo e 758
AMa*TaaNaNd>aErvqamåtänandabhairavé
Ela Quem é o Néctar da Imortalidade Além deTodo Medo 759
Maha>aYa&k-rq Taqv]a Taqv]veGaa TariSvNaq )i}aPaura ParMaeXaaNaq SauNdrq PaurSauNdrq )) 99
mahäbhayaàkaré tévrä tévravegä tarasvinétripurä parameçäné sundaré purasundaré
Maha>aYa&k-rqmahäbhayaàkaré
Ela Quem é Muito Temerosa 760
Taqv]atévrä
Ela Quem é Muito Rápida 761
Taqv]veGaatévravegä
Ela Quem Se Move Muito Rapidamente 762
TariSvNaqtarasviné
Ela Quem Leva do Outro Lado 763
i}aPauratripurä
Ela Quem é a Residente das Três Cidades 764
ParMaeXaaNaqparameçäné
Ela Quem é a Suprema Governante de Tudo 765
SauNdrqsundaré
Ela Quem é a Pessoa Bela 766
PaurSauNdrqpurasundaré
Ela Quem é Completamente Bela 767
i}aPaureìrq PaÄdXaq PaÄMaq PaurvaiSaNaq )MahaSaádXaq cEv zae@Xaq i}aPaureìrq )) 100
tripureçvaré païcadaçé païcamé puraväsinémahäsaptadaçé caiva ñoòaçé tripureçvaré
i}aPaureìrqtripureçvaré
Ela Quem é a Suprema Governate das TrêsCidades 768
PaÄdXaqpaïcadaçé
Ela Quem é as Quinze Pessoas Letradas 769
PaÄMaqpaïcamé
Ela Quem é a Quinta 770
PaurvaiSaNaqpuraväsiné
Ela Quem é a Residente da Cidade 771
MahaSaádXaq cEvmahäsaptadaçé caiva
Ela Quem é o Grande Dezessete e novamente772
zae@Xaqñoòaçé
Ela Quem é o Dezesseis 773
i}aPaureìrqtripureçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante das TrêsCidades 774
Maha&ku-XaSvæPaa c Mahac§e-ìrq TaQaa )Navc§e-ìrq c§e-ìrq i}aPaurMaail/Naq )) 101
mahäàkuçasvarüpä ca mahäcakreçvaré tathänavacakreçvaré cakreçvaré tripuramäliné
Maha&ku-XaSvæPaamahäàkuçasvarüpä ca
Ela Quem é a Intríseca Natureza do GrandeAguilhão e 775
Mahac§e-ìrq TaQaamahäcakreçvaré tathä
Ela Quem é a Suprema Governante do GrandeCentro da Energia então 776
Navc§e-ìrqnavacakreçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante dos NovesCentros de Energia 777
c§e-ìrqcakreçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante dos Centrosde Energia 778
i}aPaurMaail/Naqtripuramäliné
Ela Quem é a Jardeineira das Três Cidades 779
raJac§e-ìrq vqra Mahai}aPaurSauNdrq )iSaNdUrPaUråicra é[qMaita[PaurSauNdrq )) 102räjacakreçvaré vérä mahätripurasundarésindürapürarucirä çrémattripurasundaré
raJac§e-ìrqräjacakreçvaré
Ela Quem é a Suprema Governante do Rei deTodos os Centros de Energia 780
vqravérä
Ela Quem é a Heroína 781
Mahai}aPaurSauNdrqmahätripurasundaré
Ela Quem é a Grande Pessoa Bela das TrêsCidades 782
iSaNdUrPaUråicrasindürapürarucirä
Ela Quem é Completamente Deleitada com aMarca de Vermelhão 783
é[qMaita[PaurSauNdrqçrémattripurasundaré
Ela Quem é a Respeitada Pessoa Bela das TrêsCidades 784
SavaR®SauNdrq r¢-a r¢-vñaetarqYak-a )Yava Yaavk-iSaNdUrr¢-cNdNaDaair<aq )) 103
sarväìgasundaré raktä raktavastrottaréyakäyavä yävakasindüraraktacandanadhäriëé
avaR®SauNdrqsarväìgasundaré
Ela de Quem Todos os Membros são Belos 785
r¢-araktä
Ela Quem é a Paixão 786
r¢-vñaetarqYak-araktavastrottaréyakä
Ela Quem está Vestida com uma RoupaVermelha 787
Yavayavä
Ela Quem é Jovem 788
Yaavk-iSaNdUrr¢-cNdNaDaair<aqyävakasindüraraktacandanadhäriëé
Ela Quem Usa Vermelhão e Pasta de SândaloVermelho 789
YavaYaavk-iSaNdUrr¢-cNdNaæPaDa*k( )cMarq vacku-i$=l/iNaMaRl/XYaaMake-iXaNaq )) 104yaväyävakasindüraraktacandanarüpadhåk
camaré väcakuöilanirmalaçyämakeçinéYavaYaavk-iSaNdUrr¢-cNdNaæPaDa*k(
yaväyävakasindüraraktacandanarüpadhåkEla de Quem o Jovem Rosto é Constantemente Adornado com Vermelhão e Pasta de Sândalo
Vermelho 790
cMarqcamaré
Ela Quem é Inconstante 791
vacku-i$=l/iNaMaRl/XYaaMake-iXaNaqväcakuöilanirmalaçyämakeçiné
Ela Que é Falada como a Pessoa Quem TemPuro Cabelos Ondulados Escuro 792
vJa]MaaEi¢-k-rÒaÛik-rq$=Mauku-$=aeJJvl/a )rÒku-<@l/Sa&Yau¢-Sfu-rÓ<@MaNaaerMaa )) 105
vajramauktikaratnädyakiréöamukuöojjvaläratnakuëòalasaàyuktasphuradgaëòamanoramä
vJa]MaaEi¢-k-rÒaÛik-rq$=Mauku-$=aeJJvl/avajramauktikaratnädyakiréöamukuöojjvalä
Ela em Cuja Coroa as Pérolas e Jóias estão Brilhando Como se Estivessem Acesa 793
rÒku-<@l/Sa&Yau¢-Sfu-rÓ<@MaNaaerMaaratnakuëòalasaàyuktasphuradgaëòamanoramä
Ela Quem Dissemina um Belo Odor Usando um Colar de Jóias Radiando Brilho as Quais estãomuito Unidas 794
ku-Åreìrku-M>aaeTQaMau¢-ariÅTaNaaiSak-a )Mau¢-aivd]UMaMaai<aKYahara!ySTaNaMa<@l/a )) 106
kuïjareçvarakumbhotthamuktäraïjitanäsikämuktävidrümamäëikyahäräòhyastanamaëòalä
ku-Åreìrku-M>aaeTQaMau¢-ariÅTaNaaiSak-a )kuïjareçvarakumbhotthamuktäraïjitanäsikä
Ela Quem Usa uma Argola Extremamente Bela no Nariz a qual é feita pelo Supremo Senhor deTodas as Jóias e Pérolas 795
Mau¢-aivd]UMaMaai<aKYahara!ySTaNaMa<@l/amuktävidrümamäëikyahäräòhyastanamaëòalä
Ela Quem Usa um Colar de Pérolas Perfeitamente Belas e Jóias na Altura do Seu Peito 796
SaUYaRk-aNTaeNduk-aNTaa!ySPaXaaRXMak-<#=>aUz<aa )bqJaPaUrSfu-rØqJadNTaPa&i¢-rNautaMaa )) 107
süryakäntendukäntäòhyasparçäçmakaëöhabhüñaëäbéjapürasphuradbéjadantapaàktiranuttamä
SaUYaRk-aNTaeNduk-aNTaa!ySPaXaaRXMak-<#=>aUz<aasüryakäntendukäntäòhyasparçäçmakaëöhabhüñaëä
Ela Cuja Garganta está Brilhando pelo Toque Definitivo do Sol e da Lua 797
bqJaPaUrSfu-rØqJadNTaPa&i¢-rNautaMaabéjapürasphuradbéjadantapaàktiranuttamä
Ela Cujos quinze Dentes Excelentes estão Brilhando Completamente com os Béja Mantras 798
k-aMak-aed<@k-a>auGan>a]UYauGaai+aPa[viTaRNaq )MaaTa®ku-M>av+aaeJaa l/SaTk-aek-Nade+a<aa )) 108
kämakodaëòakäbhugnabhrüyugäkñipravartinémätaìgakumbhavakñojä lasatkokanadekñaëä
k-aMak-aed<@k-a>auGan>a]UYauGaai+aPa[viTaRNaqkämakodaëòakäbhugnabhrüyugäkñipravartiné
Ela Cujo Olho no meio de Sua Fronte Disciplina o Desejo 799
MaaTa®ku-M>av+aaeJaamätaìgakumbhavakñojä
Ela Cujos Peitos Dão Alimento para a Existência800
l/SaTk-aek-Nade+a<aalasatkokanadekñaëä
Ela Quem Ama Especialmente a Flor de LótusVermelha 801
MaNaaejXaZku-l/Ik-<aaR h&SaqGaiTaiv@iMbNaq )PaÚraGaa&GadÛaeTaÕaeêTauZk-Pa[k-aiXaNaq )) 109manojïaçañkulékarëä haàségativiòambiné
padmarägäàgadadyotaddoçcatuñkaprakäçiné
MaNaaejXaZku-l/Ik-<aaRmanojïaçañkulékarëä
Ela Quem Sabe o Caminho Inteiro da Orelha paraa Mente 802
h&SaqGaiTaiv@iMbNaq haàségativiòambiné
Ela Quem é a Mãe do Movimento do Cisne 803
PaÚraGaa&GadÛaeTaÕaeêTauZk-Pa[k-aiXaNaqpadmarägäàgadadyotaddoçcatuñkaprakäçiné
Ela Cujo Corpo como O Lótus é o Iluminador dos Quatro Vedas 804
NaaNaaMai<aPairSfU-YaRC^uÖk-aÄNak&-k-<aa )NaaGaeNd]dNTaiNaMaaR<avl/YaaiÄTaPaai<ak-a )) 110
nänämaëiparisphüryacchuddhakäïcanakaàkaëänägendradantanirmäëavalayäïcitapäëikä
NaaNaaMai<aPairSfU-YaRC^uÖk-aÄNak&-k-<aanänämaëiparisphüryacchuddhakäïcanakaàkaëä
Ela Quem Usa Braceletes Brilhantes com Várias Gemas e Jóias 805
NaaGaeNd]dNTaiNaMaaR<avl/YaaiÄTaPaai<ak-anägendradantanirmäëavalayäïcitapäëikä
Ela Cujos Dedos de Suas Mãos Têm Anéis feitos de Marfim e outras Gemas 806
A&GaurqYak-ic}aa&Gaq ivic}a+aud]gai<Tak-a )PaÆaMbrParqDaaNaa k-l/MaÅqrriÅNaq )) 111
aàguréyakaciträàgé vicitrakñudraghaëtikäpaööämbaraparédhänä kalamaïjéraraïjiné
A&GaurqYak-ic}aa&Gaqaàguréyakaciträàgé
Ela Quem Usa Anéis em Várias Partes de SeuCorpo 807
ivic}a+aud]gai<Tak-avicitrakñudraghaëtikä
Ela Quem Segura um Sininho Incomum 808
PaÆaMbrParqDaaNaapaööämbaraparédhänä
Ela Quem Usa Tecido de Seda Brilhante 809
k-l/MaÅqrriÅNaqkalamaïjéraraïjiné
Ela Quem Desfruta o Tilintar de Címbalos paraAcompanhar os Cantos Devocionais 810
k-PaURraGauåk-STaUrqku-&ku-Mad]vle/iPaTaa )ivC}arÒPa*iQavqk-LPaXaa%aTal/iSQaTaa )) 112karpürägurukastürékuàkumadravalepitä
victraratnapåthivékalpaçäkhätalasthitä
k-PaURraGauåk-STaUrqku-&ku-Mad]vle/iPaTaakarpürägurukastürékuàkumadravalepitä
Ela Quem Usa Ungüentos de Cânfora, Woodapple, e Almiscar, misturada em Pasta Vermelha 811
ivC}arÒPa*iQavqk-LPaXaa%aTal/iSQaTaavictraratnapåthivékalpaçäkhätalasthitä
Ela Quem está Situada no Abrigo da Terra com Várias Jóias ao Pé da Árvore de Toda a Realização812
rÒÜqPaSfu-rd]ÒiSa&haSaNaiNavaiSaNaq )z$(c§->aedNak-rq ParMaaNaNdæiPa<aq )) 113
ratnadvépasphuradratnasiàhäsananiväsinéñaöcakrabhedanakaré paramänandarüpiëé
rÒÜqPaSfu-rd]ÒiSa&haSaNaiNavaiSaNaqratnadvépasphuradratnasiàhäsananiväsiné
Ela Quem Senta num Assento de Jóias para a Pureza da Ilha das Jóias 813
z$(c§->aedNak-rqñaöcakrabhedanakaré
Ela Quem Perfura os Seis Centros de Energias 814
ParMaaNaNdæiPa<aqparamänandarüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza da SupremaFelicidade 815
Sahódl/PaÚaNTaêNd]Ma<@l/viTaRNaq )b]øæPaiXav§-ae@NaaNaaSau%ivl/aiSaNaq )) 114
sahasradalapadmäntaçcandramaëòalavartinébrahmarüpaçivakroòanänäsukhaviläsiné
Sahódl/PaÚaNTaêNd]Ma<@l/viTaRNaqsahasradalapadmäntaçcandramaëòalavartiné
Ela Quem Reside nas Regiões da Lua no Ápice das Milhares Pétalas de Lótus 816
b]øæPaiXav§-ae@NaaNaaSau%ivl/aiSaNaqbrahmarüpaçivakroòanänäsukhaviläsiné
Ela Quem Reside na Forma da Suprema Divindade, na Ira de Çiva, e em Várias Formas Prazer 817
hrivZ<auivrÄqNd]Ga]hNaaYak-SaeivTaa )AaTMaYaaeiNab]RøYaaeiNaJaRGaÛaeiNarYaaeiNaJaa )) 115haraviñëuviraïcéndragrahanäyakasevitä
ätmayonirbrahmayonirjagadyonirayonijä
hrivZ<auivrÄqNd]Ga]hNaaYak-SaeivTaaharaviñëuviraïcéndragrahanäyakasevitä
Ela Quem é Servida por Çiva, Viñëu, Brahma, Indra e os Líderes dos Planetas 818
AaTMaYaaeiNa"ätmayoniù
Ela Quem é o Útero da Alma 819
b]øYaaeiNa"brahmayoniù
Ela Quem é o Útero da Suprema Divindade 820
JaGaÛaeiNa"jagadyoniù
Ela Quem é o Útero do Perceptível Universo 821
AYaaeiNaJaaayonijä
Ela Quem Não Toma Nascimento em nenhumÚtero 822
>aGaæPaa >aGaSQaa}aq >aiGaNaq>aGaDaair<aq )>aGaaiTMak-a >aGaaDaaræiPa<aq >aGaXaail/Naq )) 116bhagarüpä bhagasthätré bhaginébhagadhäriëé
bhagätmikä bhagädhärarüpiëé bhagaçäliné
>aGaæPaabhagarüpä
Ela Quem é a Forma de Riqueza 823
>aGaSQaa}aqbhagasthätré
Ela Quem Reside Dentro da Riqueza 824
>aiGaNaq>aGaDaair<aqbhaginébhagadhäriëé
Ela Quem Mantém a Riqueza e é a Riqueza 825
>aGaaiTMak-abhagätmikä
Ela Quem é a Capacidade para o Sustento daRiqueza 826
>aGaaDaaræiPa<aqbhagädhärarüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza daManifestação da Riqueza 827
>aGaXaail/Naqbhagaçäliné
Ela Quem Repousa na Riqueza 828
il/®ai>aDaaiYaNaq il/®iPa[Yaail/®iNavaiSaNaq )il/®SQaa il/i®Naq il/®æiPa<aq il/®SauNdrq )) 117
liìgäbhidhäyiné liìgapriyäliìganiväsinéliìgasthä liìginé liìgarüpiëé liìgasundaré
il/®ai>aDaaiYaNaqliìgäbhidhäyiné
Ela Quem é a Progenitora do Corpo Sutil3 829
il/®iPa[Yaaliìgapriyä
Ela Quem é a Amada do Corpo Sutil 830
il/®iNavaiSaNaqliìganiväsiné
Ela Quem Reside Dentro do Corpo Sutil 831
il/®SQaaliìgasthä
Ela Quem está Situada no Corpo Sutil 832
il/i®Naqliìginé
Ela Quem é a Potência do Corpo Sutil 833
il/®æiPa<aqliìgarüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza do Corpo Sutil834
il/®SauNdrqliìgasundaré
Ela Quem é a Pessoa Bela no Corpo Sutil 835
3
3 Liìga: o Corpo Sutil, um Símbolo da divindade, o órgãomasculino
il/®aGaqiTaMahaPa[qiTa>aRGaGaqiTaMaRhaS%a )il/®NaaMaSadaNaNda >aGaNaaMaSadariTa" )) 118liìgägétimahäprétirbhagagétirmahäskhä
liìganämasadänandä bhaganämasadäratiù
il/®aGaqiTaMahaPa[qiTa"liìgägétimahäprétiù
Ela Quem é Grandemente Cativada pelasCanções Sutis 836
>aGaGaqiTaMaRhaS%abhagagétirmahäskhä
Ela de Quem Deriva o Grande Prazer da Riquezade Som 837
il/®NaaMaSadaNaNdaliìganämasadänandä
Ela Quem Sempre se Delicia nos Sons daSutileza 838
>aGaNaaMaSadariTa"bhaganämasadäratiù
Ela Quem está Sempre Inspirada pelo Nome queMantém a Riqueza 839
>aGaNaaMaSadaNaNda il/®NaaMaSadariTa" )il/®Maal/ak-<#=>aUza >aGaMaal/aiv>aUz<aa )) 119bhaganämasadänandä liìganämasadäratiù
liìgamäläkaëöhabhüñä bhagamälävibhüñaëä
>aGaNaaMaSadaNaNdabhaganämasadänandä
Ela Quem está Sempre na Felicidade com osNomes os Quais Mantêm a Riqueza 840
il/®NaaMaSadariTa"liìganämasadäratiù
Ela de Quem é Sempre Inspirada pelos Nomesda Sutileza 841
il/®Maal/ak-<#=>aUzaliìgamäläkaëöhabhüñä
Ela em Cuja Garganta Brilha a Guirlanda daSutileza 842
>aGaMaal/aiv>aUz<aabhagamälävibhüñaëä
Ela Quem Brilha com a Guirlanda da Riqueza843
>aGail/®aMa*TaPa[qTaa >aGail/®aMa*TaaiTMak-a )>aGail/®acRNaPa[qTaa >aGail/®ìæiPa<aq )) 120
bhagaliìgämåtaprétä bhagaliìgämåtätmikäbhagaliìgärcanaprétä bhagaliìgaçvarüpiëé
>aGail/®aMa*TaPa[qTaabhagaliìgämåtaprétä
Ela Quem é Amada do Néctar Sutil da Riqueza844
>aGail/®aMa*TaaiTMak-abhagaliìgämåtätmikä
Ela Quem é a Capacidade do Néctar Sutil daRiqueza para Manifestar 845
>aGail/®acRNaPa[qTaabhagaliìgärcanaprétä
Ela Quem é a Amada da Oferenda da RiquezaSutil 846
>aGail/®ìæiPa<aqbhagaliìgaçvarüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza da RiquezaSutil 847
>aGail/®SvæPaa c >aGail/®Sau%avha )SvYaM>aUku-SauMaPa[qTaa SvYaM>aUku-SauMaaicRTaa )) 121bhagaliìgasvarüpä ca bhagaliìgasukhävahä
svayambhükusumaprétä svayambhükusumärcitä
>aGail/®SvæPaa cbhagaliìgasvarüpä ca
Ela Quem é a Essência da Riqueza Sutil e 848
>aGail/®Sau%avhabhagaliìgasukhävahä
Ela Quem é o Transporte do Prazer da RiquezaSutil 849
SvYaM>aUku-SauMaPa[qTaasvayambhükusumaprétä
Ela Quem é a Amada da Flor Que Nasce de SiPrópria 850
SvYaM>aUku-SauMaaicRTaasvayambhükusumärcitä
Ela Quem é a Oferenda da Flor Que Nasce de SiPrópria 851
SvYaM>aUku-SauMaPa[a<aa SvYaM>aUku-SauMaaeiTQaTaa )SvYaM>aUku-SauMaòaTaa SvYaM>aUPauZPaTaiPaRTaa )) 122
svayambhükusumapräëä svayambhükusumotthitäsvayambhükusumasnätä svayambhüpuñpatarpitä
SvYaM>aUku-SauMaPa[a<aasvayambhükusumapräëä
Ela Quem é a Força Vital Amada da Flor QueNasce de Si Própria 852
SvYaM>aUku-SauMaaeiTQaTaasvayambhükusumotthitä
Ela Quem Eleva a Flor Que Nasce de Si Própria853
SvYaM>aUku-SauMaòaTaasvayambhükusumasnätä
Ela Quem é Banhada pela Flor Que Nasce de SiPrópria 854
SvYaM>aUPauZPaTaiPaRTaasvayambhüpuñpatarpitä
Ela Quem é a Oferenda para os Antepassados daFlor Que Nasce de Si Própria 855
SvYaM>aUPauZPagai$=Taa SvYaM>aUPauZPaDaair<aq )SvYaM>aUPauZPaiTal/k-a SvYaM>aUPauZPacicRTaa )) 123
svayambhüpuñpaghaöitä svayambhüpuñpadhäriëésvayambhüpuñpatilakä svayambhüpuñpacarcitä
SvYaM>aUPauZPagai$=Taasvayambhüpuñpaghaöitä
Ela Quem é o Refúgio da Flor Que Nasce de SiPrópria 856
SvYaM>aUPauZPaDaair<aqsvayambhüpuñpadhäriëé
Ela Quem Apoia ou Suporta a Flor Que Nasce deSi Própria 857
SvYaM>aUPauZPaiTal/k-asvayambhüpuñpatilakä
Ela Quem Usa uma Tilak Feita da Flor QueNasce de Si Própria 858
SvYaM>aUPauZPacicRTaasvayambhüpuñpacarcitä
Ela Quem Oferece a Flor Que Nasce de SiPrópria 859
SvYaM>aUPauZPaiNarTaa SvYaM>aUku-SauMaGa]há )SvYaM>aUPauZPaYaja&Gaa SvYaM>aUku-SauMaaiTMak-a )) 124
svayambhüpuñpaniratä svayambhükusumagrahäsvayambhüpuñpayajïäàgä svayambhükusumätmikä
SvYaM>aUPauZPaiNarTaasvayambhüpuñpaniratä
Ela Quem está Absorvida na Essência da FlorQue Nasce de Si Própria 860
SvYaM>aUku-SauMaGa]hásvayambhükusumagrahä
Ela Quem está Além dos Mundos da Flor QueNasce de Si Própria 861
SvYaM>aUPauZPaYaja&Gaasvayambhüpuñpayajïäàgä
Ela Quem Oferece em Sacrifício para Si Própriaa Flor Que Nasce de Si Própria 862
SvYaM>aUku-SauMaaiTMak-asvayambhükusumätmikä
Ela Quem é a Capacidade da Alma paraManifestar a Flor Que Nasce de Si Própria 863
SvYaM>aUPauZParicTaa SvYaM>aUku-SauMaiPa[Yaa )SvYaM>aUku-SauMaadaNal/al/SaaeNMataMaaNaSaa )) 125
svayambhüpuñparacitä svayambhükusumapriyäsvayambhükusumädänalälasonmattamänasä
SvYaM>aUPauZParicTaasvayambhüpuñparacitä
Ela Quem é a Expressão da Flor Que Nasce de SiPrópria 864
SvYaM>aUku-SauMaiPa[Yaasvayambhükusumapriyä
Ela Quem é a Amada da Flor Que Nasce de SiPrópria 865
SvYaM>aUku-SauMaadaNal/al/SaaeNMataMaaNaSaasvayambhükusumädänalälasonmattamänasä
Ela Cuja Mente está Intoxicada com o desejo pela Flor Que Nasce de Si Própria 866
SvYaM>aUku-SauMaaNaNdl/hrqiòGDadeihNaq )SvYaM>aUku-SauMaDaara SvYaM>aUku-SauMaaku-l/a )) 126
svayambhükusumänandalaharésnigdhadehinésvayambhükusumadhärä svayambhükusumäkulä
SvYaM>aUku-SauMaaNaNdl/hrqiòGDadeihNaqsvayambhükusumänandalaharésnigdhadehiné
Ela Cujo Corpo Amigável Experimenta as Ondas de Felicidade da Flor Que Nasce de Si Própria867
SvYaM>aUku-SauMaDaarasvayambhükusumadhärä
Ela Quem Suporta a Flor Que Nasce de SiPrópria 868
SvYaM>aUku-SauMaaku-l/asvayambhükusumäkulä
Ela Quem é a Família da Flor Que Nasce de SiPrópria 869
SvYaM>aUPauZPaiNal/Yaa SvYaM>aUPauZPavaiSaNaq )SvYaM>aUku-SauMaiòGDaa SvYaM>aUku-SauMaaeTSauk-a )) 127svayambhüpuñpanilayä svayambhüpuñpaväsiné
svayambhükusumasnigdhä svayambhükusumotsukäSvYaM>aUPauZPaiNal/Yaa
svayambhüpuñpanilayäEla Quem Reside na da Flor Que Nasce de Si
Própria 870
SvYaM>aUPauZPavaiSaNaqsvayambhüpuñpaväsiné
Ela Quem Senta na Flor Que Nasce de Si Própria871
SvYaM>aUku-SauMaiòGDaasvayambhükusumasnigdhä
Ela Quem é a Amiga da Flor Que Nasce de SiPrópria 872
SvYaM>aUku-SauMaaeTSauk-asvayambhükusumotsukä
Ela Quem é o Supremo Prazer da Flor QueNasce de Si Própria 873
SvYaM>aUPauZPak-air<aq SvYaM>aUPauZPaPaail/k-a )SvYaM>aUku-SauMaDYaaNaa SvYaM>aUku-SauMaPa[>aa )) 128
svayambhüpuñpakäriëé svayambhüpuñpapälikäsvayambhükusumadhyänä svayambhükusumaprabhä
SvYaM>aUPauZPak-air<aqsvayambhüpuñpakäriëé
Ela Quem é a Causa da Flor Que Nasce de SiPrópria 874
SvYaM>aUPauZPaPaail/k-asvayambhüpuñpapälikä
Ela Quem é a Protetora da Flor Que Nasce de SiPrópria 875
SvYaM>aUku-SauMaDYaaNaasvayambhükusumadhyänä
Ela Quem é Estudante ou o Contemplador daFlor Que Nasce de Si Própria 876
SvYaM>aUku-SauMaPa[>aasvayambhükusumaprabhä
Ela Quem é a Radiância da Flor Que Nasce de SiPrópria 877
SvYaM>aUku-SauMajaNaa SvYaM>aUPauZPa>aaeiGa<aq )SvYaM>aUku-SauMaaNaNda SvYaM>aUPauZPavizR<aq )) 129
svayambhükusumajïänä svayambhüpuñpabhogiëésvayambhükusumänandä svayambhüpuñpavarñiëé
SvYaM>aUku-SauMajaNaasvayambhükusumajïänä
Ela Quem é a Sabedoria da Flor Que Nasce de SiPrópria 878
SvYaM>aUPauZPa>aaeiGa<aqsvayambhüpuñpabhogiëé
Ela Quem é a Desfrutadora da Flor Que Nasce deSi Própria 879
SvYaM>aUku-SauMaaNaNdasvayambhükusumänandä
Ela Quem é Felicidade da Flor Que Nasce de SiPrópria 880
SvYaM>aUPauZPavizR<aqsvayambhüpuñpavarñiëé
Ela Quem Causa a Chuva da Flor Que Nasce deSi Própria 881
SvYaM>aUku-SauMaaeTSaaha SvYaM>aUPauZPaPauiZPa<aq )SvYaM>aUku-SauMaaeTSa&Gaa SvYaM>aUPauZPaæiPa<aq )) 130
svayambhükusumotsähä svayambhüpuñpapuñpiëésvayambhükusumotsaàgä svayambhüpuñparüpiëé
SvYaM>aUku-SauMaaeTSaahasvayambhükusumotsähä
Ela Quem é o Entusiasmo da Flor Que Nasce deSi Própria 882
SvYaM>aUPauZPaPauiZPa<aqsvayambhüpuñpapuñpiëé
Ela Quem é Flor da Flor Que Nasce de SiPrópria 883
SvYaM>aUku-SauMaaeTSa&Gaasvayambhükusumotsaàgä
Ela Quem está Sempre Com a Flor Que Nasce deSi Própria 884
SvYaM>aUPauZPaæiPa<aq svayambhüpuñparüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza da Flor QueNasce de Si Própria 885
SvYaM>aUku-SauMaaeNMaada SvYaM>aUPauZPaSauNdrq )SvYaM>aUku-SauMaaraDYaa SvYaM>aUku-SauMaaeÙva )) 131
svayambhükusumonmädä svayambhüpuñpasundarésvayambhükusumärädhyä svayambhükusumodbhavä
SvYaM>aUku-SauMaaeNMaadasvayambhükusumonmädä
Ela Quem é a Intoxicação da Flor Que Nasce deSi Própria 886
SvYaM>aUPauZPaSauNdrqSvayambhüpuñpasundaré
Ela Quem é a Beleza da Flor Que Nasce de SiPrópria 887
SvYaM>aUku-SauMaaraDYaasvayambhükusumärädhyä
Ela Quem é Encantada pela Flor Que Nasce deSi Própria 888
SvYaM>aUku-SauMaaeÙvasvayambhükusumodbhavä
Ela Quem Dá Nascimento para a Flor Que Nascede Si Própria 889
SvYaM>aUku-SauMaVYaGa]a SvYaM>aUPauZPavi<aRTaa )SvYaM>aUPaUJak-Pa[ja SvYaM>aUhaeTa*MaaTa*k-a )) 132
svayambhükusumavyagrä svayambhüpuñpavarëitäsvayambhüpüjakaprajïä svayambhühotåmätåkä
SvYaM>aUku-SauMaVYaGa]asvayambhükusumavyagrä
Ela Quem Distingue a Flor Que Nasce de SiPrópria 890
SvYaM>aUPauZPavi<aRTaasvayambhüpuñpavarëitä
Ela Quem Expressa a Flor Que Nasce de SiPrópria 891
SvYaM>aUPaUJak-Pa[jasvayambhüpüjakaprajïä
Ela Quem é a Suprema Sabedoria da Adoraçãodaquele Que Nasce de Si Próprio 892
SvYaM>aUhaeTa*MaaTa*k-asvayambhühotåmätåkä
Ela Quem é a Mãe da Suprema Sabedoria doAdoração Sacrifical daquele Que Nasce de Si
Próprio 893
SvYaM>aUdaTa*ri+a}aq SvYaM>aU>a¢->aaivk-a )SvYaM>aUku-SauMaPa[ja SvYaM>aUPaUJak-iPa[Yaa )) 133
svayambhüdätårakñitré svayambhübhaktabhävikäsvayambhükusumaprajïä svayambhüpüjakapriyä
SvYaM>aUdaTa*ri+a}aqsvayambhüdätårakñitré
Ela Quem Protege o Concessor daquele QueNasce de Si Próprio 894
SvYaM>aU>a¢->aaivk-asvayambhübhaktabhävikä
Ela Quem Compreende Intuitivamante a Atitudede Devoção daquele Que Nasce de Si Próprio
895
SvYaM>aUku-SauMaPa[jasvayambhükusumaprajïä
Ela Quem é a Sabedoria da Flor Que Nasce de SiPrópria 896
SvYaM>aUPaUJak-iPa[Yaasvayambhüpüjakapriyä
Ela Quem é a Amada da Adoração daquele QueNasce de Si Próprio 897
SvYaM>aUvNdk-aDaara SvYaM>aUiNaNdk-aNTak-a )SvYaM>aUPa[dSavRSva SvYaM>aUPa[dæiPa<aq )) 134
svayambhüvandakädhärä svayambhünindakäntakäsvayambhüpradasarvasvä svayambhüpradarüpiëé
SvYaM>aUvNdk-aDaarasvayambhüvandakädhärä
Ela Quem Apoia a Causa da Adoração daqueleQue Nasce de Si Próprio 898
SvYaM>aUiNaNdk-aNTak-asvayambhünindakäntakä
Ela Quem é a Causa do Fim daquele Que Nascede Si Próprio 899
SvYaM>aUPa[dSavRSvasvayambhüpradasarvasvä
Ela Quem é a Concessora de todo aquele QueNasce de Si Próprio 900
SvYaM>aUPa[dæiPa<aqsvayambhüpradarüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza da Concessordaquele Que Nasce de Si Próprio 901
SvYaM>aUPa[dSaSMaera SvYaM>aÖRXarqir<aq )SavRk-al/aeÙvPa[qTaa SavRk-al/aeÙvaTMaqk-a )) 135
svayambhüpradasasmerä svayambharddhaçarériëésarvakälodbhavaprétä sarvakälodbhavätmékä
SvYaM>aUku-SauMaaeNMaadasvayambhükusumonmädä
Ela Quem é a Recordação da Doadora daqueleQue Nasce de Si Próprio 902
SvYaM>aUPauZPaSauNdrqsvayambhüpuñpasundaré
Ela Quem é o Semicorpo daquele Que Nasce deSi Próprio 903
SvYaM>aUku-SauMaaraDYaasvayambhükusumärädhyä
Ela Quem é a Amada Quem Dá Nascimento paraTodo Tempo 904
SvYaM>aUku-SauMaaeÙvasvayambhükusumodbhavä
Ela Quem tem a Capacidade da Expressão daAlma Quem Dá Nascimento para Todo Tempo
905
SavRk-al/aeÙVÙava SavRk-al/aeÙVÙva )ku-<@PauZPaSadaPa[qiTaGaaeRl/PauZPaSadaGaiTa" )) 136
sarvakälodbhavdbhävä sarvakälodbhavdbhaväkuëòapuñpasadäprétirgolapuñpasadägatiù
SavRk-al/aeÙVÙavasarvakälodbhavdbhävä
Ela Quem é a Atitude de Todo Tempo 906
SavRk-al/aeÙVÙvasarvakälodbhavdbhavä
Ela Quem Dá Nascimento para o Tempo 907
ku-<@PauZPaSadaPa[qiTa"kuëòapuñpasadäprétiù
Ela Quem é a Amada de Todas as Flores noReceptáculo 908
Gaael/PauZPaSadaGaiTa"golapuñpasadägatiù
Ela Quem Sempre Se Move com as Flores daLuz 909
ku-<@Gaael/aeÙvPa[qTaa ku-<@Gaael/aeÙvaiTMak-a )Xau§-Daara Xau§-æPaa Xau§-iSaNDauiNavaiSaNaq )) 137
kuëòagolodbhavaprétä kuëòagolodbhavätmikäçukradhärä çukrarüpä çukrasindhuniväsiné
ku-<@Gaael/aeÙvPa[qTaakuëòagolodbhavaprétä
Ela Quem é a Amada da Luz no Receptáculo 910
ku-<@Gaael/aeÙvaiTMak-akuëòagolodbhavätmikä
Ela Quem tem a Capacidade da Alma paraExpressar a Luz no Receptáculo 911
Xau§-Daaraçukradhärä
Ela Quem é o Suporte da Pureza 912
Xau§-æPaaçukrarüpä
Ela Quem é a Forma da Pureza 913
Xau§-iSaNDauiNavaiSaNaqçukrasindhuniväsiné
Ela Quem Reside Dentro do Oceano da Pureza914
Xau§-al/Yaa Xau§->aaeGaa Xau§-PaUJaaSadariTa" )r¢-aXaYaa r¢-a>aaeGaa r¢-aPaUJaaSadariTa" )) 138çukrälayä çukrabhogä çukrapüjäsadäratiùraktäçayä raktäbhogä raktäpüjäsadäratiù
Xau§-al/Yaaçukrälayä
Ela Quem tem Indestrutível Pureza 915
Xau§->aaeGaaçukrabhogä
Ela Quem é o Prazer da Pureza 916
Xau§-PaUJaaSadariTa"çukrapüjäsadäratiù
Ela Quem é Aprazida pela Adoração com Pureza917
r¢-aXaYaaraktäçayä
Ela Quem Repousa na Paixão 918
r¢-a>aaeGaaraktäbhogä
Ela Quem é o Prazer da Paixão 919
r¢-aPaUJaaSadariTa"raktäpüjäsadäratiù
Ela Quem é Constantemente Aprazida pelaAdoração com Paixão 920
r¢-PaUJaar¢-haeMaa r¢-SaQaa r¢-vTSal/a )r¢-v<aaR r¢-deha r¢-PaUJak-Paui}a<aq )) 139
raktapüjäraktahomä raktasathä raktavatsaläraktavarëä raktadehä raktapüjakaputriëé
r¢-PaUJaaraktapüjä
Ela Quem é Adorada com Paixão 921
r¢-haeMaaraktahomä
Ela Quem é a Oferenda Sacrifical Oferecida comPaixão 921
r¢-SaQaaraktasathä
Ela Quem está Situada na Paixão 923
r¢-vTSal/araktavatsalä
Ela Quem Toma Refúgio na Paixão 924
r¢-v<aaRraktavarëä
Ela Quem é a Descrição da Paixão 925
r¢-deharaktadehä
Ela Quem tem o Corpo da Paixão 926
r¢-PaUJak-Paui}a<aqraktapüjakaputriëé
Ela Quem é a Filha Nascida da Adoração comPaixão 927
r¢-ÛuTaq r¢-SPa*ha devq c r¢-SauNdrq )r¢-ai>aDaeYaa r¢-ahaR r¢-k-NdrviNdTaa )) 140raktadyuté raktaspåhä devé ca raktasundaré
raktäbhidheyä raktärhä raktakandaravanditär¢-ÛuTaq
raktadyutéEla Quem é a Dignidade da Paixão 928
r¢-SPa*haraktaspåhä
Ela Quem é o Toque da Paixão 929
devq cdevé ca
Ela Quem é a Deusa e 930
r¢-SauNdrqraktasundaré
Ela Quem é a Paixão Bela 931
r¢-ai>aDaeYaaraktäbhidheyä
Ela Quem Conhece a Paixão 932
r¢-ahaRraktärhä
Ela Quem é Digna de Paixão 933
r¢-k-NdrviNdTaaraktakandaravanditä
Ela Quem é Celebrada como a Paixão do Deusdo Amor 934
Mahar¢-a r¢->ava r¢-Sa*iíivDaaiYaNaq )r¢-òaTaa r¢-iSa¢-a r¢-SaeVYaaiTari¢-Naq )) 141mahäraktä raktabhavä raktasåñöividhäyinéraktasnätä raktasiktä raktasevyätiraktiné
Mahar¢-amahäraktä
Ela Quem é a Grande Paixão 935
r¢->avaraktabhavä
Ela Quem Existe na Paixão 936
r¢-Sa*iíivDaaiYaNaqraktasåñöividhäyiné
Ela Quem Concede a Criação da Paixão 937
r¢-òaTaaraktasnätä
Ela Quem Se Banha na Paixão 938
r¢-iSa¢-araktasiktä
Ela Quem está Embebida na Paixão 939
r¢-SaeVYaaiTari¢-Naqraktasevyätiraktiné
Ela Quem Fica Extremamente Apaixonada como Serviço Abnegado da Paixão 940
r¢-aNaNdk-rq r¢-SadaNaNdivDaaiYaNaq )r¢-aXaYaa r¢-PaU<aaR r¢-SaeVYaa MaNaaerMaa )) 142raktänandakaré raktasadänandavidhäyiné
raktäçayä raktapürëä raktasevyä manoramär¢-aNaNdk-rq
raktänandakaréEla Quem Manifesta a Felicidade da paixão 941
r¢-SadaNaNdivDaaiYaNaqraktasadänandavidhäyiné
Ela Quem Sempre Dá a Felicidade da Paixão 942
r¢-aXaYaaraktäçayä
Ela Quem Descansa Dentro da Paixão 943
r¢-PaU<aaRraktapürëä
Ela Quem Dá Total, Completa e Perfeita Paixão944
r¢-SaeVYaaraktasevyä
Ela Quem é Servida pela Paixão 945
MaNaaerMaamanoramä
Ela Quem é Bela 946
r¢-PaUJak-SavRSva r¢-iNaNdk-NaaiXaNaq )r¢-aiTMak-a r¢-æPaa r¢-ak-zR<ak-air<aq )) 143
raktapüjakasarvasvä raktanindakanäçinéraktätmikä raktarüpä raktäkarñaëakäriëé
r¢-PaUJak-SavRSvaraktapüjakasarvasvä
Ela Quem é Adorada em Tudo com Paixão 947
r¢-iNaNdk-NaaiXaNaqraktanindakanäçiné
Ela Quem Destrói a Crítica da Paixão 948
r¢-aiTMak-araktätmikä
Ela Quem é a Capacidade da Alma para aExpressão da Paixão 949
r¢-æPaaraktarüpä
Ela Quem é a Forma da Paixão 950
r¢-ak-zR<ak-air<aqraktäkarñaëakäriëé
Ela Quem é a Causa da Atração da Paixão 951
r¢-aeTSaaha c r¢-a!ya r¢-PaaNaParaYa<aa )Xaaei<aTaaNaNdJaNaNaq k-ç/ael/iòGDaæiPa<aq )) 144raktotsähä ca raktäòhyä raktapänaparäyaëä
çoëitänandajanané kallolasnigdharüpiëé
r¢-aeTSaaha craktotsähä ca
Ela Quem é o Entusiasmo da Paixão e 952
r¢-a!yaraktäòhyä
Ela Quem Cavalga na Paixão 953
r¢-PaaNaParaYa<aaraktapänaparäyaëä
Ela Quem Bebe com Paixão 954
Xaaei<aTaaNaNdJaNaNaqçoëitänandajanané
Ela Quem é a Mãe da Bemaventurança daSemente Feminina da Vida 955
k-ç/ael/iòGDaæiPa<aqkallolasnigdharüpiëé
Ela Quem é a Intrínseca Natureza da Ligação daFamília 956
SaaDak-aNTaGaRTaa devq PaaiYaNaq PaaPaNaaiXaNaq )SaaDak-aNaaNaa& Sau%k-rq SaaDak-airivNaaiXaNaq )) 145
sädhakäntargatä devé päyiné päpanäçinésädhakänänäà sukhakaré sädhakärivinäçiné
SaaDak-aNTaGaRTaa devqsädhakäntargatä devé
Ela Quem é a Deusa Quem Vai no Interior dosSädhus 957
PaaiYaNaqpäyiné
Ela Quem é a Pura Nutrição 958
PaaPaNaaiXaNaqpäpanäçiné
Ela Quem é Destruidora de Todo Pecado(Confusão) 959
SaaDak-aNaaNaa& Sau%k-rqsädhakänänäà sukhakaré
Ela Quem é a Doadora do Deleite para Todos osSädhus 960
SaaDak-airivNaaiXaNaqsädhakärivinäçiné
Ela Quem Destrói a Impureza de Todos osSädhus 961
SaaDak-aNaa& ôidSQaa}aq SaaDak-aNaNdk-air<aq )SaaDak-aNaaÄ JaNaNaq SaaDak-iPa[Yak-air<aq )) 146sädhakänäà hådisthätré sädhakänandakäriëé
sädhakänäïca janané sädhakapriyakäriëé
SaaDak-aNaa& ôidSQaa}aqsädhakänäà hådisthätré
Ela Quem está Situada no Coração de Todos osSädhus 962
SaaDak-aNaNdk-air<aqsädhakänandakäriëé
Ela Quem é a Causa da Felicidade de Todos osSädhus 963
SaaDak-aNaaÄ JaNaNaqsädhakänäïca janané
Ela Quem é a Mãe da Felicidade de Todos osSädhus 964
SaaDak-iPa[Yak-air<aqsädhakapriyakäriëé
Ela Quem é a Causa do Amor dos Sädhus 965
SaaDak-Pa[curaNaNdSaMPaita Sau%daiYaNaq )X§-PaUJYaa Xau§-haeMaSaNTauía Xau§-vTSal/a )) 147sädhakapracuränandasampatti sukhadäyinéçkrapüjyä çukrahomasantuñöä çukravatsalä
SaaDak-Pa[curaNaNdSaMPaita Sau%daiYaNaqsädhakapracuränandasampatti sukhadäyiné
Ela Quem Dá a Abundância de Deleite e Extrema Felicidade para os Sädhus 966
X§-PaUJYaaçkrapüjyä
Ela Quem é Adorada pela Pureza 967
Xau§-haeMaSaNTauíaçukrahomasantuñöä
Ela Quem é Satisfeita Com as OferêndasSacificais da Pureza 968
Xau§-vTSal/açukravatsalä
Ela Quem Toma Refúgio na Pureza 969
Xau§-MaUiTaR" Xau§-deha Xau§-PaUJak-Paui}a<aq )Xau§-SQaa Xaui§-<aq Xau§-Sa&Pa*ha Xau§-SauNdrq )) 148
çukramürtiù çukradehä çukrapüjakaputriëéçukrasthä çukriëé çukrasaàpåhä çukrasundaré
Xau§-MaUiTaR"çukramürtiù
Ela Quem é a Imagem da Pureza 970
Xau§-dehaçukradehä
Ela Quem é a Personificação da Pureza 971
Xau§-PaUJak-Paui}a<aqçukrapüjakaputriëé
Ela Quem é a Filha da Adoração com Pureza 972
Xau§-SQaaçukrasthä
Ela Quem está Situada na Pureza 973
Xaui§-<aqçukriëé
Ela Quem é a Suprema Pureza 974
Xau§-Sa&Pa*haçukrasaàpåhä
Ela Quem é o Completo Toque da Pureza 975
Xau§-SauNdrqçukrasundaré
Ela Quem é a Beleza da Pureza 976
Xau§-òTaa Xau§-k-rq Xau§-SaeVYaaiTaXaui§-<aq )MahXau§-a Xau§->ava Xau§-Sv*iíivDaaiYaNaq )) 149
çukrasnatä çukrakaré çukrasevyätiçukriëémahaçukrä çukrabhavä çukrasvåñöividhäyiné
Xau§-òTaaçukrasnatä
Ela Quem é Banhada na Pureza 977
Xau§-k-rqçukrakaré
Ela Quem é a Manifestação da Pureza 978
Xau§-SaeVYaaiTaXaui§-<aqçukrasevyätiçukriëé
Ela Quem é a Suprema Pureza Servida pelo Puro979
MahXau§-amahaçukrä
Ela Quem é a Grande Pureza 980
Xau§->avaçukrabhavä
Ela Quem é a Existência Pura 981
Xau§-Sv*iíivDaaiYaNaqçukrasvåñöividhäyiné
Ela Quem é a Doadora da Chuva de Pureza 982
Xau§-ai>aDaeYaa Xau§-ahaRXau§-vNdk-viNdTaa )Xau§-aNaNdk-rq Xau§-SadaNaNdivDaaiYaNaq )) 150
çukräbhidheyä çukrärhäçukravandakavanditäçukränandakaré çukrasadänandavidhäyiné
Xau§-ai>aDaeYaaçukräbhidheyä
Ela Quem é a Suprema Sabedoria da Pureza 983
Xau§-ahaRXau§-vNdk-viNdTaaçukrärhäçukravandakavanditä
O Puro do Puro A Considera como a Adorada doAdorado 984
Xau§-aNaNdk-rqçukränandakaré
Ela Quem é a Expressão da Felicidade da Pureza985
Xau§-SadaNaNdivDaaiYaNaqçukrasadänandavidhäyiné
Ela Quem Sempre Dá a Felicidade da Pureza986
Xau§-aeTSava SadaXau§-PaU<aaR Xau§-MaNaaerMaa )Xau§-PaUJak-SavRSva Xau§-iNaNdk-NaaiXaNaq )) 151
çukrotsavä sadäçukrapürëä çukramanoramäçukrapüjakasarvasvä çukranindakanäçiné
Xau§-ai>aDaeYaaçukrotsavä
Ela Quem Desfruta dos Festivais da Pureza 987
SadaXau§-PaU<aaRsadäçukrapürëä
Ela Quem Sempre Manifesta Total, Completa ePerfeita Pureza 988
Xau§-MaNaaerMaaçukramanoramä
Ela Quem é a Beleza da Pureza 989
Xau§-PaUJak-SavRSvaçukrapüjakasarvasvä
Ela Quem é Adorada Como a Pura em Tudo 990
Xau§-iNaNdk-NaaiXaNaqçukranindakanäçiné
Ela Quem Destrói a Crítica da Pureza 991
Xau§-aiTMak-a Xau§-SaMPaC^u§-ak-zRk-air<aq )Saarda SaaDak-Pa[a<aa SaaDak-aSaKTMaaNaSaa )) 152çukrätmikä çukrasampacchukräkarñakäriëésäradä sädhakapräëä sädhakäsaktmänasä
Xau§-aiTMak-açukrätmikä
Ela Quem Tem a Potência da Alma da Pureza992
Xau§-SaMPaC^u§-ak-zRk-air<aqçukrasampacchukräkarñakäriëé
Ela Quem é a Causa da Atração da Opulência daPureza 993
Saardasäradä
Ela Quem é a Doadora de Tudo (como a energiada criação) 994
SaaDak-Pa[a<aasädhakapräëä
Ela Quem é a Força Vital dos Sädhus 995
SaaDak-aSaKTMaaNaSaasädhakäsaktmänasä
Ela Quem Desativa os PensamentosDivisionistas dos Sädhus 996
SaaDak-aetaMaSavRSvSaaiDak-a >a¢-vTSal/a )SaaDak-aNaNdSaNTaaeza SaaDak-aiDaivNaaiXaNaq )) 153sädhakottamasarvasvasädhikä bhaktavatsalä
sädhakänandasantoñä sädhakädhivinäçiné
SaaDak-aetaMaSavRSvSaaiDak-asädhakottamasarvasvasädhikä
Ela Quem é a Sädhu Mulher para todos osExcelentes Sädhus 997
>a¢-vTSal/abhaktavatsalä
Ela Quem é o Refúgio dos Devotos 998
SaaDak-aNaNdSaNTaaezasädhakänandasantoñä
Ela Quem é Completamente Aprazida Com aFelicidade 999
SaaDak-aiDaivNaaiXaNaqsädhakädhivinäçiné
Ela Quem é a Destruidora de Todos osPensamentos dos Sädhus 1000
AaTMaivÛa b]øivÛa Parb]øSvæiPa<aq )i}akU-$=SQaa Pa&ckU-$=a SavRkU-$=Xarqir<aq )
SavRv<aRMaYaq v<aRJaPaMaal/aDaaiYa<aq )) 154ätmavidyä brahmavidyä parabrahmasvarüpiëé
triküöasthä paàcaküöä sarvaküöaçarériëésarvavarëamayé varëajapamälädhäyiëé
AaTMaivÛaätmavidyä
Ela Quem é o Conhecimento da Alma 1001
b]øivÛabrahmavidyä
Ela Quem é o Conhecimento da DivindadeSuprema 1002
Parb]øSvæiPa<aqparabrahmasvarüpiëé
Ela Quem é a Intríseca Natureza da DivindadeSuprema 1003
i}akU-$=SQaatriküöasthä
Ela Quem está Estabelecida nos Três Lugares1004
Pa&ckU-$=apaàcaküöä
Ela Quem está Estabelecida nos Cinco Lugares1005
SavRkU-$=Xarqir<aqsarvaküöaçarériëé
Ela Quem é a Personificação do Todos osLugares 1006
SavRv<aRMaYaqsarvavarëamayé
Ela Quem é a Expressão de Tudo Que Pode serExpressado 1007
v<aRJaPaMaal/aDaaiYa<aqvarëajapamälädhäyiëé
Ela Quem é a Doadora da Guirlanda de TodaExpressão Que pode ser Recitada 1008
Consagração das Oferendas Tântricas
Bhaìgä
p h]q& AMa*Tae AMa*TaaeÙve AMa*TavizRi<aAMa*TaMaak-zRYaak-zRYa iSaiÖ& deih k-ail/k-a& Mae vXaaMaaNaYa )
p h]q& é[q& §-I& ParMaeìair k-ail/ke- Svaha ivJaYaa& SaMaPaRYaaiMa ))oà hréà amåte amåtodbhave amåtavarñiëi
amåtamäkarñayäkarñaya siddhià dehi kälikäà me vaçämänayaoà hréà çréà kréà parameçväri kälike svähä vijayäà samarpayämi
Oà hréà o néctar que vem do néctar, a Senhora que verte o néctar, freqüentemente traga néctarpara mim. Dême o controle de Kälikä, a Deusa Que Leva para Longe as Trevas, Dême siddhi, aobtenção da perfeição. Eu sou Um com Deus!
Este é o mantra para a consagração do Vijayä, um preparação da folha da cânhamo. Então recitandointeriormente o mülamantra sete vezes sobre o Vijayä, mostre o Dhenu, o Yoni, o Ävähané, eoutros mudräs: Sthäpané, Sannidhäpané, Sannirodhiné, Sammukhé-karané mudräs.
Então satisfaça o Guru que reside no Lótus de Mil Pétalas pela oferenda Vijayä três vezes comSaàketa-Mudrä. Então adore a Devi no seu coração oferecendo o Vijayä com o mesmo mudrä,recitando o müla mantra três vezes: oà hréà çréà kréà parameçväri kälike svähä. Entãoofereça oblações para a boca da Kundaliné, enquanto recita o seguinte mantra:
We& vd vd vaGvaidiNa MaMa iJaûaGa]e iSQarq>av SavRSatvvXaªir Svaha ))aià vada vada vägvädini mama jihvägre sthirébhava sarvasattvavaçaìkari svähä
Aià Ó Deusa Sarasvaté, Que governa sobre todas as vibrações, inspireme e permaneça sempre naponta da minha língua, Eu sou Um com Deus!
Após beber o Vijayä ele deverá curvarse para o Guru colocando suas palmas juntas sobre suaorelha esquerda, então para Gaëeça colocar suas palmas juntas sobre sua orelha direita, efinalmente para a Eterna Ädyä Devé colocar suas palmas juntas no meio de sua testa. Então eledeverá meditar na Devé.
Vinho ou álcool
p Wk-Maev Par& b]ø SQaUl/SaU+MaMaYah& Da]uvMa( )k-caeÙva& b]øhTYaa& TaeNa Tae NaaXaYaaMYahMa( ))
oà ekameva paraà brahma sthülasükñmamayahaà dhruvamkacodbhaväà brahmahatyäà tena te näçayämyaham
Oà Há somente Uma Consciência Suprema, sem segundo, a qual é densa e sutil. Ó Divindade,destrua o pecado de matar um Brahmaëa o qual foi ligado ao vinho pela morte de Kacha.
Kacha foi filho de Båhaspati e o discípulo de Çukra, sacerdote do asuras. Kacha foi queimadopelo asuras, e suas cinzas foram misturadas no vinho que Çukra bebeu. Quando Çukra descobriu oque ele tinha feito sob a influência da intoxicação ele amaldiçoou vinho.
SaUYaRMa<@l/MaDYaSQae vå<aal/YaSaM>ave )AMaabqJaMaYae deiv Xau§-XaaPaaiÜMauCYaTaaMa( ))
süryamaëòalamadhyasthe varuëälayasambhaveamäbéjamaye devi çukraçäpädvimucyatäm
Ó você quem reside na região do Sol, onde sempre brilha a luz da sabedoria, e seu nascimento nolocal da morada do Senhor do Oceano, na batedeira onde este néctar foi produzido, quem é um como béja mantra da Divina Mãe, sê livre da maldição de Çukra.
vedaNaa& Pa[<avae bqJa b]øaNaNdMaYa& Yaid )TaeNa SaTYaeNa Tae deiv b]øhTYaa VyaPaaehTau ))
vedänäà praëavo béja brahmänandamayaà yaditena satyena te devi brahmahatyä vyapohatu
Ó Deusa, o oà dos Vedas é a semente da bemaventurança da Suprema Divindade. Permita que opecado de matar um Brahmaëa seja destruído pela recitação deste princípio.
p h]q& h&Sa" XauiczÜSaurNTair+aSaÖaeTaa veidzdiTaiQaduRrae<aSaTa( )Na*zÜrSad*TaSaÜyaeMaSadBJaa GaaeJaa ‰TaJaa Aid]Jaa ‰TaMa( )
oà hréà haàsaù çuciñad vasurantarikñasaddhotä vediñadatithirduroëasatnåñad varasadåtasad vyomasadabjä gojä åtajä adrijä åtam
Oà hréà o Supremo Haàsa, o cisne que voa nas asas da Consciência e Natureza, mora nobrilhante Céu. Como Vasu, o Senhor das Riquezas, Ele movese através do espaço entre o céu e aterra. Ele mora na terra na forma do fogo Védico, e no sacrifício, e é honrado no Convite. Ele estáno fogo doméstico e na Consciência do homem, e mora na região honrada. Ele reside na Verdade eno éter. Ele nasce na água, nos raios de luz, na Verdade, e nas colinas do oriente onde o sol nasce.Tal é o grande Iluminador da Luz, a Verdade, a qual não pode ser limitada ou ocultada, a GrandeConsciência Que mora em todos os lugares Suprema Divindade.
(repetir sete vezes)
p va& vq& vU& vE& vaE& v" b]øXaaPaivMaaeicTaaYaE SauDaadeVYaE NaMa"oà väà véà vüà vaià vauà vaù brahmaçäpavimocitäyai sudhädevyai namaù
Eu curvome para a Deusa do Néctar quem mitiga a maldição de Brahma.
p §-a& §-I& §U-& §E-& §-aE& §-" é[q& h]q& SauDaak*-Z<aXaaPa& MaaeCYaaMa*Ta& óavYa óavYa Svaha ))oà kräà kréà krüà kraià krauà kraù çréà hréà
sudhäkåñëaçäpaà mocyämåtaà srävaya srävaya svähäRemova a Maldição de Kåñëa no vinho: verta néctar freqüentemente. Eu sou um com Deus.
h Sa +a Ma l/ v r Yau& AaNaNd>aErvaYa NaMa"ha sa kña ma la va ra yuà änandabhairaväya namaù
Eu curvome para Änandabhairava, a Bemaventurança do Destemor.
Sa h +a Ma l/ v r Yaq& SauDaadeVYaE vaEz$(sa ha kña ma la va ra yéà sudhädevyai vauñaö
Eu curvome para Sudhä Devé, para a Deusa do Vinho, Purificai!
p h]q& é[q& §-I& ParMaeìair k-ail/ke- Svahaoà hréà çréà kréà parameçväri kälike svähä
Oà. Mäyä, Crescimento, Dissolução, para a Suprema Divindade Feminina, Kälé Eu sou Um comDeus!
Ondule luzes e incenso sobre o vasilha com vinho
}YaMbk&- YaJaaMahe SauGaiNDa& PauîÖRNaMa( )oVvaRåk-iMav bNDaNaaNMa*TYaaeMMauR+aqYa MaaMa*TaaTa( ))
tryambakaà yajämahe sugandhià puñövarddhanamurvvärukamiva bandhanänmåtyormmukñéya mämåtät
Nós adoramos o Pai dos três mundos, de excelente renome, Outorgador do Crescimento. Assimcomo um pepino é libertado de sua escravidão ao talo, possa eu ser libertado da morte para morar naimortalidade.
p A%<@Ek-rSaaNaNdak-re ParSa uDaaTMaiNa )SvC^NdSfu-r<aaMa}a iNaDaeih ku-l/æiPai<a ))
oà akhaëòaikarasänandäkare parasudhätmanisvacchandasphuraëämatra nidhehi kularüpiëi
Ó forma Intríseca da Família Universal, infunda a excitação da alegria na essência deste excelentevinho, de forma que ele produza completa e irrompível felicidade.
ANa®SQaaMa*Taak-are XauÖjaNak-l/vere )AMa*TaTv& iNaDaeùiSMaNa( vSTauiNa i©-àæiPai<a ))
anaìgasthämåtäkäre çuddhajïänakalavereamåtatvaà nidhehyasmin vastuni klinnarüpiëi
Vós sois o néctar o qual é infinito e a personificação da Pura Sabedoria. Encha este líquido com onéctar da Bemaventurança da Consciência Infinita.
Tad]UPae<aEk-rSYaÄ k*-TvagYa| TaTSvæiPai<a )>aUTva ku-l/aMa*Taak-ar& MaiYa ivSfu-r<a& ku-å ))
tadrüpeëaikarasyaïca kåtvä-rghyaà tatsvarüpiëibhütvä kulämåtäkäraà mayi visphuraëaà kuru
Vós só sois a forma Daquele, o Infinito Princípio Unificante. Fazei respeitosa esta oferenda daintrínseca natureza Daquele, e tendo se tornando este néctar divino, floresça em mim.
b]øa<@rSaSaM>aUTaMaXaezerSaSaM>avMa( )AaPaUirTa& MahaPaa}a& PaqYaUzrMaavh ))
brahmäëòarasasambhütamaçeñerasasambhavamäpüritaà mahäpätraà péyüñaramävaha
Enchei esta sagrada vasilha de vinho com o néctar da imortal sabedoria produzida da essência detudo que há no mundo, e contenha todos os tipos de sabor.
AhNTaaPaa}a>airTaiMadNTaaParMaaMa*TaMa( )ParahNTaaMaYae vöaE haeMaSvqk-arl/+a<aMa( ))
ahantäpätrabharitamidantäparamämåtamparähantämaye vahnau homasvékäralakñaëam
Senhor, permita que este copo de Si Próprio, o qual é cheio com o néctar de Si Próprio, sejasacrificado no fogo de Si Próprio.
Ondule luzes e incenso sobre o vasilha com vinho
h]q& }YaMbk&- YaJaaMahe SauGaiNDa& PauîÖRNaMa( )oVvaRåk-iMav bNDaNaaNMa*TYaaeMMauR+aqYaMaaMa*TaaTa( ))
hréà tryambakaà yajämahe sugandhià puñövarddhanamurvvärukamiva bandhanänmåtyormmukñéyamämåtät
Nós adoramos o Pai dos três mundos, de excelente renome, Outorgador do Crescimento. Assimcomo um pepino é libertado de sua escravidão ao talo, possa eu ser libertado da morte para morar naimortalidade.
Desenhe um quadradoTarpana
h Sa +a Ma l/ v r Yau& AaNaNd>aErvaYa NaMa"AaNaNd>aErv& TaPaRYaaiMa NaMa" Svaha
ha sa kña ma la va ra yuà änandabhairaväya namaùänandabhairavaà tarpayämi namaù svähä
Eu ofereço para Änandabhairava, a Bemaventurança do Destemor, Pureza! Eu curvome. Eu souum com Deus (varão)!
Sa h +a Ma l/ v r Yau& AaNaNd>aErVYaE vaEz$(AaNaNd>aErvq& & TaPaRYaaiMa NaMa" Svaha
sa ha kña ma la va ra yuà änandabhairavyai vauñaöänandabhairavéà tarpayämi namaù svähä
Eu ofereço para Änandabhairavé, .a Bemaventurança do Destemor, Pureza! Eu curvome. Eu souum com Deus (varoa)!
p We& é[q Gauå& TaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà aià çré guruà tarpayämi namaù svähä
Oà Eu curvome para meu guru com a oferenda de respeito. Eu sou um com Deus!
p We& é[q ParMaGauå& TaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà aià çré paramaguruà tarpayämi namaù svähä
Oà Eu curvome para o guru do meu guru com a oferenda de respeito. Eu sou um com Deus!
p We& é[q ParaParGauå& TaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà aià çré paräparaguruà tarpayämi namaù svähä
Oà Eu curvome para os Gurus da linhagem com a oferenda de respeito. Eu sou um com Deus!
p We& é[q ParMaeiíGauå& TaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà aià çré parameñöiguruà tarpayämi namaù svähä
Oà Eu curvome para os Supremos gurus da linhagem com a oferenda de respeito. Eu sou um comDeus!
Três vezes
p h]q& é[q& §-I& ParMaeìair k-ail/ke- Svaha Aarai}ak&- SaMaPaRYa aiMaoà hréà çréà kréà parameçväri kälike svähä ärätrikaà samarpayämi
Oà. Mäyä, Crescimento, Dissolução, para a Suprema Divindade Feminina, eu ofereço e curvomepara a Primaz Kälé, eu sou Um com Deus!
p A®devTaaSTaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà aìgadevatästarpayämi namaù svähä
Eu ofereço e curvome para os Deuses do corpo, eu sou Um com Deus!
p Aavr<adevTaaSTaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà ävaraëadevatästarpayämi namaù svähä
Eu ofereço e curvome para o maior adorador dos Deuses que foi convidado para servo das Deusas,eu sou Um com Deus!
p h]q& é[q& §-I& ParMaeìair k-ail/ke- Svaha SaaYauDaa&SaPairk-raMaaÛa& k-al/I& TaPaRYaaiMa NaMa" Svaha
oà hréà çréà kréà parameçväri kälike svähä säyudhäàsaparikarämädyäà käléà tarpayämi namaù svähä
Oà. Mäyä, Crescimento, Dissolução, para a Suprema Divindade Feminina, eu sou Um com Deus!Eu ofereço e curvome para a Primaz Kälé, acompanhada pelos devotos servos, eu sou Um comDeus!
p b$u=ke->Yaae TaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà baöukebhyo tarpayämi namaù svähä
Eu curvome para a jovem pessoa. Eu sou Um com Deus!
p We& h]q& é[q& b& b$u=k-aYa TaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà aià hréà çréà baà baöukäya tarpayämi namaù svähä
Oà. Mäyä, Crescimento, Dissolução, Eu curvome para a jovem pessoa. Eu sou Um com Deus!(leste)
p Yaa& YaaeiGaNaq>Yaae TaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà yäà yoginébhyo tarpayämi namaù svähä
Eu curvome para a para as energias da Deusa as quais ajudam na união. Eu sou Um com Deus!(sul)
p +aa& +aq& +aU& +aE& +aaE& +a" +ae}aPaal/aYa TaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà kñäà kñéà kñüà kñaià kñauà kñaù kñetrapäläya tarpayämi namaù svähä
Eu curvome para os Protetores dos campos da existência. Eu sou Um com Deus! (oeste)
p Gaa& Gaq& GaU& GaE& GaaE& Ga" Ga<aPaTaYae TaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà gäà géà güà gaià gauà gaù gaëapataye tarpayämi namaù svähä
Eu curvome para o Senhor da Sabedoria. Eu sou Um com Deus! (norte)
p h]q& é[q& SavRivgank*-Ùy" SavR>aUTae>Yaae hU& f-$( TaPaRYaaiMa NaMa" Svahaoà hréà çréà sarvavighnakådbhyaù sarvabhütebhyo hüà phaö tarpayämi namaù svähä
Oà. Mäyä, Crescimento, Dissolução, Eu curvome para os Seres que removem todas asdificuldades ou obstáculos. Eu sou Um com Deus!
p Ga*ha<a deiv Maha>aaGae iXave k-al/aiGanæiPai<a )Xau>aaXau>a& f-l&/ VYa¢&- b]Uih Ga*ha<a bil&/ Tav ))
oà gåhäëa devi mahäbhäge çive kälägnirüpiëiçubhäçubhaà phalaà vyaktaà brühi gåhäëa balià tava
Oà. Ó Deusa, ser de Grandes Dotes, Çivä, Ó Energia de Infinita Bondade, a intrínseca forma daconflagração final da dissolução total; por favor, aceite esta oferenda de sacrifício, e revele paramim o bom e mau fruto da ação.
O adorador Kula deve santificar o vinho repetindo sobre ele o Päshädé-trika-béja cento e oitovezes. (Mahänirväëa Tantra, Arthur Avalon, 8:170)
Aa& h]q& §-ae& Svahaäà hréà kroà svähä
Criação. Mäyä, Dissolução, eu sou Um com Deus!
Leve o copo para o seu coração e medite sobre a presença da deidade. Então reponha no quadrado etoque o sino.
Se você tem o desejo de comer carne, ela deve ser oferecida com altíssimo respeito e apreciação, ecompartilhada com a comunidade como um ritual de adoração. A oferenda carrega todas asimpurezas e a sensação de separação ais quais são de fato os oferecimentos a serem sacrificados emadoração. A cerimônia integral para a matança do animal, para a preparação, oferenda eparticipação, deverá ser planejada para estimular a rendição da natureza animalesca de cada um dosparticipantes. É muito comum substituir pelo animal uma abóbora ou uma moranga.
p h]q& é[q& §-I& ParMaeìair Svaha Wz bil/" p iXavaYaE NaMa" oà hréà çréà kréà parameçväri svähä eña baliù oà çiväyai namaù
Oà. Mäyä, Crescimento, Dissolução, para a Suprema Divindade Feminina, eu sou Um com Deus!Eu ofereço e curvome para a Enegia da Infinita Bondade com esta oferenda.
ParMa& vaå<aqk-LPa& k-aei$=k-LPaaNTak-airi<a )Ga*ha<a XauiÖSaihTa& deih Mae Maae+aMaVYaYaMa( ))
paramaà väruëékalpaà koöikalpäntakäriëigåhäëa çuddhisahitaà dehi me mokñamavyayam
Vós sois a causa do fim de dez milhões anos. Por favor, aceite esta execelente aferenda e concedapara mim liberação eterna.
Borrife água sobre a oferenda.
Dhenumudrä. Adoração a oferenda.
NaMa"namaù
Eu curvome.
p PaXauPaaXaaYa ivÚhe ivìk-MaR<ae DaqMahq )Taàae Jaqv" Pa[caedYaaTa( ))
oà paçupäçäya vidmahe viçvakarmaëe dhémahétanno jévaù pracodayät
Oà Nós meditamos sobre escravidão da vida de um animal, contemplamos o Executor de todaAção. Permita essa ForçaVital concedernos crescimento.
Adore o punhal de sacrifício:
hU& hüà
Cortai o ego!.
vaGaqìrqb]øa>Yaa& NaMa" vägéçvarébrahmäbhyäà namaù
Eu curvome para a Senhora de todas vibrações com seu marido, a Capacidade Criativa. (ponta)
l/+MaqNaaraYa<aaBYaa& NaMa"lakñménäräyaëäbyäà namaù
Eu curvome para Lakñmé e Näräyaëa. (meio)
oMaaMaheìra>Yaa& NaMa"umämaheçvaräbhyäà namaù
Eu curvome para Umä e Mahe'çvara. (punho)
b]ø ivZ<au iXava Xai¢- Yau¢-aYa %ÉaYa NaMa"brahma viñëu çivä çakti yuktäya khaògäya namaù
Eu curvome para Brahma, Viñëu, Çiva, juntamente com sua Çaktis situadas nesta espada.
Segure a vítima no ar. Faça Saëkalpa:...pashum imam sampradade.
Retorne a vítima do sacrifício para o chão.Meditação. Então corte a vítima do sacrifício com um golpe do punhal.
Com §-I& kréà coloque uma vela no cabeça cortada, e ofereçaa para a Deusa.
SaPa[dqPaXaqzRbil/" é[qMadaÛak-ail/k-aYaE deVYaE NaMa"sapradépaçérñabaliù çrémadädyäkälikäyai devyai namaù
Eu curvome para Deusa com a oferenda da cabeça com uma luz nela.
Enquanto repete o müla mantra oà hréà çréà kréà parameçväri kälike svähä borrife a água daoferenda especial três vezes sobre a Deidade, e então faça o nyäsa da Devé para as seis partes docorpo Dela. Esta cerimônia é chamada Sakalékaraëa ou Sakaléköi. Então adore juntamente comtodas as dezesseis oferendas. Que são: água para lavar os pés, água para a oferenda, água para lavara boca e para o banho Dela, peças do vestuário, jóias, perfumes, flores, vareta de incenso, luzes,comida, água para lavar a boca, néctar ( ou bebida alcóolica) päna (ou refrescante bocal), ehomenagem. Na adoração estas dezesseis oferendas são necessárias. (Mahänirväëa Tantra, ArthurAvalon, 6;7779)
O Çrépätra deverá ser colocado na companhia da sua própria virtuosa çakti. Ela deverá ser borrifadano banho com o vinho purificado ou água da oferenda comum. O Mantra par borrifar a çakti é:
We& ©-I& SaaE" i}aPauraYaE NaMa" wMaa& Xai¢&- Paiv}aqku-å )MaMa Xai¢&- ku-å Svaha ))
aià kléà sauù tripuräyai namaù imäà çaktià pavitrékuru mama çaktià kuru svähä
Criação, preservação, toda existência, Eu curvome para Tripurä, para Ela quem reside nas trêscidades. Purificai esta çakti, façalhe minha çakti. Eu sou Um com Deus!
Se ela que é para ser çakti ainda não está iniciada. Então a Mäyä Béja deverá ser sussurrado em seuouvido, e outras çaktis que estão presentes deverão ser adoradas e não desfrutadas.
Deixe os adoradores, todos juntos, alegremente levantarem a sua própria taça cheia com néctarexcelente. Então deixeo levantar sua própria taça e meditar sobre a Kula-Kuëòaliné, que éConsciência, e que está estendida do lótus Mülädhära até a ponta da língua, e, pronunciando oMülamantra, deixe cada um, depois de obter outras permissões, oferecêlas como uma oblaçãopara a boca da Kuëòalé. Quando a çakti é do lar, o cheirar o vinho é equivalente a bebêlo.Adoradores que são chefe de família podem beber (no máximo) cinco copos apenas. O excesso debebidas impede a obtenção do sucesso do adorador Kula. Eles podem beber enquanto não estiveremnitidamente afetados. Beber além da conta é bestial. Como é possível para um pecador que tornaseum ébrio pela bebida e que mostra desprezo pelo sädhaka da çakti para dizer, Eu adoro ÄdyäKälikä, a Suprema Divindade Feminina? (Mahänirväëa Tantra, Arthur Avalon, 6:1819)
Gharbhä Dhäna ViddhiO Sistema de Conceber Crianças Espirituais
SüryärghyamOferenda para o Sol
p ivìa ivìPSaa ivìTa" k-taaR ivìYaaeiNaJa" )NavPauZPaaeTSave cagYa| Ga*ha<a Tv& idvak-r )) 1
oà viçvä viçvapsä viçvataù karttä viçvayonijaùnavapuñpotsave cärghyaà gåhäëa tvaà diväkara
Oà És o universo, o que nutre o universo, o creador do universo, e o útero do universo também. ÓIrradiador da Luz, por favor, aceite esta oferenda que compreende todas as noves flores. 1
p SaMPaSaak*-iTarak-aXae +aae>aæPaq JaGaTPa[>aae )Saa+aq Tv& SavR>aUTaaNaa& Ga*ha<aagYa| idvak-r )) 2
oà sampasäkåtiräkäçe kñobharüpé jagatprabhosäkñé tvaà sarvabhütänäà gåhäëärghyaà diväkara
Oà És a inacessível riqueza a qual reside na atmosfera, da mais bela forma, Senhor dos Mundos.És o Testemunha de todos os elementos, Ó Irradiador da Luz, por favor, aceite esta oferenda. 2
p MaYaa c YaTk*-Ta& k-MaR SaaMPa[Ta& f-l/heTave )iTaiMargan MahaTaeJaae Ga*ha<aagYa| idvak-r )) 3
oà mayä ca yat kåtaà karma sämprataà phalahetavetimiraghna mahätejo gåhäëärghyaà diväkara
Oà Concedes o fruto a ser obtido de todas as ações as quais eu executei. És quem Afasta as Trevas,Ó Outorgador de Luz, Ó Irradiador de Luz, por favor, aceite esta oferenda. 3
p NavPauZPaaeTSave cagYa| ddaiMa >ai¢-TaTPar" )SaMPada& heTau" k-taaR c Ga*ha<aagYa& idvak-r )) 4
oà navapuñpotsave cärghyaà dadämi bhaktitatparaùsampadäà hetuù karttä ca gåhäëäghyaà diväkara
Oà Esta oferenda compreende todas as nove flores, eu estou dando com altíssima devoção. E és oFazedor de toda riqueza, por favor, aceite esta oferenda, Ó Irradiador de Luz. 4
p NaMaSTae >aGavNa( SaUYaR l/aeKSaai+aNa( iv>aavSaae )Pau}aaQas c Pa[Paàaeh& Ga*ha<aagYa| idvak-r )) 5
oà namaste bhagavan sürya loksäkñin vibhävasoputrärthé ca prapanno-haà gåhäëärghyaà diväkara
Oà Eu curvome na devoção para o Senhor DeusSol, Luz da Sabedoria, o Vidente de todos osmundos (e habitantes), a deliberação de todos princípios. Pelo propósito de ter uma criança eu estouo exaltando. Por favor, aceite esta oferenda, Ó Irradiador de Luz. 5
p k-Mal/k-aNTa deveXa Saa+aq TvÄa JaGaTPaTae )>a¢-STav Pa[Paàaeh& Ga*ha<aagYa| idvak-r )) 6
oà kamalakänta deveça säkñé tvaïcä jagatpatebhaktastava prapanno-haà gåhäëärghyaà diväkara
Oà Com seus pés de lótus, Senhor de todos os Deuses, és o Testemunha de Tudo, e o Senhor doMundo. Com este canto devocional eu estou exaltandoo, por favor, aceite esta oferenda, ÓIrradiador de Luz. 6
p SvGaRdqPa NaMaSTaeSTau NaMaSTae ivìTaaPaNa )NavPauZPaaeTSave cagYa| Ga*ha<aagYa| idvak-r )) 7
oà svargadépa namaste-stu namaste viçvatäpananavapuñpotsave cärghyaà gåhäëärghyaà diväkara
Oà Ó Luz do Céu, eu curvome em devoção. Eu curvome em devoção para o aquecedor douniverso. Ó Irradiador de Luz. por favor, aceite esta oferenda que compreende todas as nove flores.7
p NaMaSTaePaiÚNaqk-aNTa Sau%Maae+aPa[daYak- )^aYaaPaTae JaGaTSvaiMaNa( SvGaRdqPa NaMaaeSTau Tae )) 8
oà namaste-padminékänta sukhamokñapradäyakachäyäpate jagat svämin svargadépa namo-stu te
Oà Ó lótus da garganta, eu curvome em devoção. És o Outorgador do gozo e da liberação. Senhordas sombras, Mestre dos Mundos, Ó Luz do Céu, eu curvome em devoção. 8
p ivìaTMa ivìbNDauê ivìeXaae ivìl/cNa" )NavPauZPaaeTSave cagYa| Ga*ha<a Tv& idvak-r )) 9
oà viçvätma viçvabandhuçca viçveço viçvalacanaùnavapuñpotsave cärghyaà gåhäëa tvaà diväkara
Oà Alma do Universo, Amigo do Universo, Senhor do Universo, Olho do Universo. Ó Irradiadorda Luz, por favor, aceite esta oferenda que compreende todas as noves flores. 9
p Javaku-SauMaSa<k-aXa& k-aXYaPaeYa& MahaÛuiTaMa( )TaMaaeir& SavRPaaPagan& Pa[<aTaaeiSMa idvak-r ))
oà javäkusumasaëkäçaà käçyapeyaà mahädyutimtamo-rià sarvapäpaghnaà praëato-smi diväkara
Oà Com o vermelho da flor do Hibisco, eu curvome devocionalmente, Ó filho de Käçyapa, doGrande Esplendor, Removedor das Trevas de todo pecado, eu curvome devocionalmente, ÓIrradiador de Luz.
Dar arghya:
p NaMaae ivvSvTae b]øNa( >aaSvTae ivZ<auTaeJaSae )JaGaTSaiv}ae SaUcYae Saiv}ae k-MaRdaiYaNae ))
wdMagYa| p é[qSaUYaRdevaYa NaMa"oà namo vivasvate brahman bhäsvate viñëutejase
jagatsavitre sücaye savitre karmadäyine
idamarghyaà oà çrésüryadeväya namaùOà Eu curvome na devoção para Ele quem é o próprio Universo, Infinita Consciência, Quem éAutoluminoso, a Luz da Consciência Universal, para a Luz dos mundos, para Quem indica (oumostra), para o Portador da Luz quem da todo karma.
p h]q& Pa[JaaPaTaYae Svahaoà hréà prajäpataye svähä
Oà Mäyä para o Senhor de todos os seres criados, eu sou Um com Deus!
p ivZ<auYaaeRiNa& k-LPaYaTau Tvía æPaai<a iPa&XaTau )Aa&iSaÄTau Pa[JaaPaiTaDaaRTaa Ga>a| dDaaTau Tae ))
oà viñëuryonià kalpayatu tvañöä rüpäëi piàçatuäàsiïcatu prajäpatirdhätä garbhaà dadhätu te
Possa Viñëu conceder o poder para a conciliação, possa Tvañöä dar a forma. Possa Prajäpatiespargirlos com bençãos, e possa Dhätä manter o útero.
p Ga>a| Daeih iSaNaqval/I Ga>a| Daeih SarSvTaq )Ga>a| Tae AiìNaaE devavaDataa& PauZk-róJaaE ))
oà garbhaà dhehi sinévälé garbhaà dhehi sarasvatégarbhaà te açvinau devävädhattäà puñkarasrajau
Possa Sinivälé manter o útero, possa Sarasvaté manter o útero. Possa as Açvins que usam guirlandade lótus manter o útero.
Oferecer flores:
p ©-I& ñq& h]q& é[q& hU& "Para o nome da Mulher no caso dativo"
Pau}ak-aMaaYaE Ga>aRMaaDaeih Svahaoà kléà stréà hréà çréà hüà "Para o nome da Mulher no caso dativo"
putrakämäyai garbhamädhehi svähäOà Kléà Stréà Hréà Çréà Hüà conceda concepção "Para o nome da Mulher no caso dativo" que
deseja uma criança Svähä, eu sou Um com Deus!
p ivZ<aae JYaeïeNa æPae<a NaaYaaRMaSYaa& vrqYaSaMSauTaMaaDaih Svaha ))oà viñëo jyeñöhena rüpeëa näryämasyäà varéyasam sutamädhahi svähä
Viñëu! Em tua excelente forma dê para esta mulher uma excelente criança. Eu sou Um com Deus!
Isto conclui o Åtu Saìskära que deverá ser executado diariamente por ambos, marido e espôsajuntos, desde o tempo de tomar o saìkalpa até a concepção.
Na noite da união antes do intercurso físico, primeiro a esposa deverá executar o püjä para o seumarido como o Senhor Çiva, conforme o sistema completo de adoração. Então o marido deveráadorar a sua esposa como a Mãe Divina.
Após o marido e esposa terem completado a adoração e honra do divino através de seu conjuge, aadoração da comunhão procede:
Toque a cama com tattvamudrä:
p h]q& AavYaae" SauPa[JaaYaE Tv& XaYYae Xau>ak-rq >av )oà hréà ävayoù suprajäyai tvaà çayye çubhakaré bhava
Hréà Ó Cama, seja propícia de forma que juntos nós possamos conceber crianças.
Toque o umbigo da esposa com um anel de ouro:
p JaqvvTSaa >av Tv& ih SauPau}aaeTPaitaheTave )TaSMaatv& >av k-LYaai<a Aivgan Ga>aRDaair<aq ))
oà jévavatsä bhava tvaà hi suputrotpattihetavetasmät tvaà bhava kalyäëi avighna garbhadhäriëé
Oà Criança da Vida, deixe você ser. Deixe uma exelente criança nascer. Deste modo deixe vocêtrazer bemestar e liberdade das obstruções para Ela que mantém (ou agüenta) o útero.
Coloque o anel no seu dedo, mão direita se um menino é desejado, e esquerda para uma menina.
p dqgaaRYauz& v&XaDar& Pau}a& JaNaYa Sauv]Tae ))oà dérghäyuñaà vaàçadharaà putraà janaya suvrate
Oà Ó Pessoa de Excelentes Votos, longa vida, portador da progênie, dando nascimento para umacriança!
p Aaåù >aaYaRYaa XaYYaa& Pa[ax(Mau%ae vaPYaudx(Mau%" )oPaivXYa iñYa& PaXYaNa( hSTaMaaDaaYa MaSTake- )
vaMaeNa Paai<aNaa__il/&GYa SQaaNae SQaaNae MaNau& JaPaeTa( ))oà äruhya bhäryayä çayyäà präìmukho väpyudaìmukhaù
upaviçya striyaà paçyan hastamädhäya mastakevämena päëinä--liìgya sthäne sthäne manuà japet
Então o marido e a esposa deverão se por na cama com suas cabeças voltadas ou para o leste oupara o norte. Olhando para sua esposa, com sua mão direita sobre cabeça dela e abraçandoa comseu braço esquerdo, ele deverá fazer japa nos vários lugares de seu corpo.
p XaqzeR k-aMa& XaTa& JaPTva icbuke- vaG>av& XaTaMa( )k-<#e= rMaa& iv&XaiTaDaa STaNaÜNÜe XaTa& XaTaMa( ))
oà çérñe kämaà çataà japtvä cibuke vägbhavaà çatamkaëöhe ramäà viàçatidhä stanadvandve çataà çatam
Na cabeça dela Käma Béja, Kléà, cem vezes; No queixo Vägbhava Béja, Aià, cem vezes; nagarganta Ramä Béja, Çréà, vinte vezes; e o same béja (Çréà) cem vezes em cada um dos doisseios.
p hqdYae dXaDaa MaaYaa& Naa>aaE Taa& PaÄiv&XaiTaMa( )JaPTva YaaeNaaE k-r& dtva k-aMaeNa Sah vaG>avMa( ))
oà hédaye daçadhä mäyäà näbhau täà païcaviàçatimjaptvä yonau karaà dattvä kämena saha vägbhavam
Na coração dela dez vezes Mäyä Béja, Hréà, o mesmo vinte e cinco vezes sobre o umbigo. Nogenital colocar a mão, Käma Béja junto com Vägbhava Béja, Kléà e Aià.
p XaTaMaíaetar& JaPTva il/<GaePYaev& SaMaacrNa( )ivk-aXYa MaaYaYaa YaaeiNa& iñYa& GaC^eTSauTaaáYae ))
oà çatamañöottaraà japtvä liëge-pyevaà samäcaranvikäçya mäyayä yonià striyaà gacchet sutäptaye
Cento e oito vezes ele deverá recitar, e novamente sobre seu próprio genital o mesmo mantra omesmo número de vezes. Pronunciando o Mäyä Béja, Hréà, ele deverá separar os lábios do genitalde sua esposa, e penetrálo.
p reTa"SaMPaaTaSaMaYae DYaaTva ivìk*-Ta& PaiTa" )Naa>aerDaSQaaiTcTku-<@e ri¢-k-aYaa& Pa[PaaTaYaeTa( ))
oà retaùsampätasamaye dhyätvä viçvakåtaà patiùnäbheradhasthät citkuëòe raktikäyäà prapätayet
O Senhor de todas as Causas e Efeitos do Universo deverá ser meditado na hora de ejacular sêmenpela passagem vaginal dentro do útero debaixo de umbigo.
p Xau§-aSaek-aNTaare ivÜaiNaMa& MaN}aMaudqrYaeTa( ))oà çukräsekäntäre vidvänimaà mantramudérayet
A medida que o sêmen entra lá dentro, o inteligente recitará este mantra.
p YaQaa_iGanNaa SaGa>aaR >aUÛaŒYaRQaa vJa]Daair<aa )vaYauNaa idGGa>aRvTaq TaQaa Ga>aRvTaq >av ))
oà yathä-gninä sagarbhä bhürdyauryathä vajradhäriëäväyunä diggarbhavaté tathä garbhavaté bhava
Assim como a terra está fecunda com o fogo, assim como o céu esta fecundo com o Manejador dotrovão (Indra), como todas as direções estão fecundas com o vento, assim também permita você
ficar grávida.
Após a ejaculação, ambos deverão fazer japa conforme seus respectivos mantras. Depois dessareverência deverão ser repetidos mutuamente:
p §-I& §-I& §-I& hu& hu& h]q& h]q& di+a<ae k-ail/ke-_ §-I& §-I& §-I& hu& hu& h]q& h]q& Svaha ))oà kréà kréà kréà huà huà hréà hréà dakñiëe kälike
kréà kréà kréà huà huà hréà hréà svähäA Causa A Qual Move o Corpo Sutil para a Infinita Perfeição e Além, cortai o ego! Cortai o ego!Mäyä! Mäyä! Ó Deusa Quem Remove Toda as Trevas, a Causa Que Move o Corpo Sutil para aInfinita Percepção e Além, cortai o ego! Cortai o ego! Mäyä! Mäyä! Eu sou UM com Deus!
p k-ail/ k-ail/ Mahak-ail/ k-ail/ke- PaaPahair<aq )DaMaaRQaRMaa e+ade deiv NaaraYai<a NaMaaeSTauTae ))
oà käli käli mahäkäli kälike päpahäriëédharmärthamokñade devi näräyaëi namo-stute
Oà. Deusa Quem Afasta as Trevas, Grande Deusa Quem Afasta as Trevas, Amada Deusa QuemAfasta as Trevas, Quem Afasta Todo Pecado, Dai o caminho de paz e harmonia, as necessidadespara subsistência física, e a liberação, conhecida como autorealização, Ó Deusa, Reveladora daConsciência, nós Vos reverenciamos.
p §-I& k-aLYaE NaMa"oà kréà kälyai namaù
Eu reverencio a Deusa Kali Quem Afasta as Trevas.
SavRMa®l/ Ma®LYae iXave SavaRQaR Saaidke- )Xar<Yae }YaMbke- GaaEir NaaraYaiNa NaMaaeSTau Tae ))
sarvamaìgala maìgalye çive sarvärtha sädikeçaraëye tryambake gauri näräyani namo-stu te
À Auspiciosa de toda Auspiciocidade, à Bondosa, à Realizadora de todos os Objetivos, à Fonte deRefugio, à Mãe dos três mundos, à Deusa que é Raios de Luz, Expositora da Consciência, nósoferecemos nossas reverências.
Sa*iZTaiSQaiTaivNaaXaaNaa& Xai¢->aUTae SaNaaTaiNa )Gau<aaé[Ya e Gau<aMaYae NaaraYai<a NaMaaeSTau Tae ))
såñtisthitivinäçänäà çaktibhüte sanätaniguëäçraye guëamaye näräyaëi namo-stu te
Vós sois a Energia Eterna da Criação, Preservação e Destruição em toda existência; aquela da qualtodas as qualidades dependem, aquela que limita todas qualidades, Expositora da Consciência, nósnos curvamos a vós.
Xar<aaGaTadqNaaTaR Pair}aa<a ParaYa<ae )SavRSYaaiTaR hre deiv NaaraYaiNa NaMaaeSTau Tae ))çaraëägatadénärta pariträëa paräyaëe
sarvasyärti hare devi näräyani namo-stu teÀqueles que são devotados a vós e tomam refugio em vós, vós livraos de todo o desconforto einfelicidade. Todas as ansiedades vós levais para longe, ó Deusa, Expositora da Consciência, nósvos reverenciamos.
duGaa| iXava& XaaiNTak-rq& b]øa<aq& b]ø<a" iPa[YaaMa( )SavRl/aek- Pa[<ae}aqÄ Pa[<aMaaiMa Sada iXavaMa( ))
durgäà çiväà çäntikaréà brahmäëéà brahmaëaù priyämsarvaloka praëetréïca praëamämi sadä çiväm
A Removedora de Dificuldades, Expositora da Bondade, Causa de Paz, Infinita Consciência,Amada pelos Conhecedores de Consciência; todos os habitantes de todos os mundos sempre Areverenciam, e eu estou reverenciando a Própria Bondade.
Ma®l/a& Xaae>a<aa& XauÖa& iNaZk-l/a& ParMaa& k-l/aMa( )ivìeìrq& ivìMaaTaa& ci<@k-a& Pa[<aMaaMYahMa( ))
maìgaläà çobhaëäà çuddhäà niñkaläà paramäà kalämviçveçvaréà viçvamätäà caëòikäà praëamämyaham
Felicidade, Beleza Radiante, Completamente Pura, sem limitações, a Suprema Limitação, o Senhordo Universo, a Mãe do Universo, para vós Candi, à Energia que Rasga em Pedaços os Pensamentos,eu me curvo em submissão.
SavRdevMaYaq& devq& SavRraeGa>aYaaPahaMa( )b]øeXaivZ<auNaiMaTaa& Pa[<aMaaiMa Sada iXavaMa( ))
sarvadevamayéà devéà sarvarogabhayäpahämbrahmeçaviñëunamitäà praëamämi sadä çiväm
Apaziguadora de todos os Deuses, removendo todo aborrecimento e medo, Brahma, Maheshwar eViñëu curvamse à Ela, e eu sempre reverencio a Energia da Infinita Bondade.
ivNDYaSQaa& ivNDYaiNal/Yaa& idVYaSQaaNaiNavaiSaNaqMa( )YaaeiGaNaq& YaaeGaJaNaNaq& ci<@k-a& Pa[<aMaaMYahMa( ))
vindhyasthäà vindhyanilayäà divyasthänaniväsinémyoginéà yogajananéà caëòikäà praëamämyaham
O lugar de moradia do Conhecimento, residindo em Conhecimento, Residente no lugar deIluminação Divina, a Causa de União, a Conhecedora da União, à Energia que Rasga osPensamentos, nós constantemente reverenciamos.
wRXaaNaMaaTar& devqMaqìrqMaqìriPa[YaaMa( )Pa[<aTaaeiSMa Sada duGaa| Sa&Saara<aRvTaair<aqMa( ))
éçänamätaraà devéméçvaréméçvarapriyämpraëato-smi sadä durgäà saàsärärëavatäriëém
A Mãe da Consciência Suprema, a Deusa que é a Consciência Suprema, amada pela ConsciênciaSuprema, nós sempre reverenciamos a Durgä, a Removedora das Dificuldades, a que conduz osaspirantes através do mar das dificuldades dos objetos e suas relações.
p Mahadev Maha}aaNa MahaYaaeiGa Maheìr )SavRPaaPa hra& dev Mak-araYa NaMaae NaMa" ))
oà mahädeva mahäträna mahäyogi maheçvarasarvapäpa haräà deva makäräya namo namaù
Oà. O Grande Deus, o Grande Removedor, o Grande Yogi, ó Senhor Supremo, ó Deus que removetodo Pecado, na forma da letra “M” a qual dissolve a criação, nós Vos reverenciamosfreqüentemente.
p NaMa" iXavaYa XaaNTaaYa k-ar<a}aaYa heTave )iNavedaYaaiMa caTMaaNa& Tv& GaiTa ParMaeìr ))
oà namaù çiväya çäntäya käraëaträya hetavenivedäyämi cätmänaà tvaà gati parameçvara
Oà. Eu reverencio a Consciência da Infinita Bondade, a Paz, a Causa dos três mundos, eu vosofereço a totalidade de minha alma, ó Senhor Supremo.
TvMaev MaaTaa c iPaTaa TvMaev TvMaev bNDauê Sa%a TvMaev )TvMaev ivÛa d]ivNa& TvMaev TvMaev SavRMMaMa dev dev ))
tvameva mätä ca pitä tvameva tvameva bandhuçca sakhä tvamevatvameva vidyä dravinaà tvameva tvameva sarvam mama deva deva
Vós sozinho sois a Mãe e o Pai, vós sozinho sois o amigo e o parente. Vós sozinho sois oconhecimento e a riqueza, ó meu Deus dos Deuses, vós sozinho sois todas as coisas.
k-YaeNa vc MaNaSaeiNd]YaEvR buÖyaTMaa Nav Pa[k*-Ta Sv>avTa( )k-raeiMa Yad(YaTa( Sak-l/Ma( ParSMaE NaaraYa<aaYaeiTa SaMaPaRYaaiMa ))
kayena vaca manasendriyairva buddhyätmä nava prakåta svabhavatkaromi yadyat sakalam parasmai näräyaëäyeti samarpayämi
O corpo, fala, mente, os cinco órgãos de conhecimento (cinco sentidos) e o intelecto; estes nove sãoa condição natural da existência humana. Em sua maior evolução, eu me movo além delas todas,assim eu me rendo completamente à Consciência Suprema.
p PaaPaaeh& PaaPak-MaRh& PaaPaaTMaa PaaPaSaM>av )}aaihMa& Pau<@rqk-+a& SavRPaaPa hrae hir ))
oà päpo-haà päpakarmahaà päpätmä päpasambhavaträhimaà puëòarékakñaà sarvapäpa haro hari
Oà. Eu sou de pecado, confusão, dualidade; minhas ações são de dualidade; esta existência inteiraé de dualidade. ó Salvador e Protetor, ó Grande Consciência, afastai para longe todo pecado,confusão, dualidade.
p MaN}ahqNa& i§-YaahqNa& >ai¢-hqNa& Saureìir )YaTPaUiJaTa& MaYaa deiv PairPaUNa| TadSTau Mae ))
oà mantrahénaà kriyähénaà bhaktihénaà sureçvariyatpüjitaà mayä devi paripürnaà tadastu me
Oà. Eu não conheço nada sobre mantras. Eu não possuo uma boa conduta. Eu não tenho devoção,ó Deusa Suprema. Mas, ó minha Deusa, por favor aceitai a adoração que eu Vos ofereço.
TvMaev Pa[TYa+aMb]øaiSa ) TvMaev Pa[TYa+aMb]øa vidXYaaiMa )IrTaMa( vidXYaaiMa, SaTYaMa( vidXYaaiMa ) TaNa( MaaMavTau, Tad( v¢-arMavTau )
AvTau MaaMa(, AvTau v¢-arMa( ))tvameva pratyakñam brahmä-si | tvamevä pratyakñam brahmä vadiçyämiritam vadiçyämi, satyam vadiçyämi | tan mämavatu, tad vaktäramavatu
avatu mäm, avatu vaktäramSó Vós sois a Suprema Divindade Perceptível. Só Vós sois a Suprema Divindade Perceptível,assim eu declararei. Eu revelarei o néctar da imortalidade. Eu revelarei a Verdade. Possa este corposer vosso instrumento. Possa esta boca ser vosso instrumento. Possa o Divino estar sempre conosco.Possamos ser assim.
p Sah NaavvTau, Sah NaaE >auNa¢u- ) Sah vqYaRMk-rvavhE )TaeJaiSvNaavDaqTaMaSTau ) Maa iviÜXaavhE ))
oà saha nävavatu, saha nau bhunaktu | saha véryam karavävahaitejasvinävadhétamastu | mä vidviçävahai
Oà. Possa o Senhor protegernos. Possa o Senhor concedernos prazer de todas as ações. Possa anós ser concedida a força para trabalharmos juntos. Possa nossos estudos serem completos econscienciosos. Possa toda discórdia cessar.
p ASaTaaeMaa SaÓMaYa ) TaMaSaaeMa JYaaeiTaGaRMaYa )Ma*TYaaeMaR AMa*TaMGaMaYa ))
oà asatomä sadgamaya | tamasoma jyotirgamayamåtyorma amåtam gamaya
Oà. Da inverdade conduzanos à Verdade. Da escuridão conduzanos à luz. Da morte conduzanosà Imortalidade.
p SaveRz& SviSTa>aRvTau3 ) SaveRz& XaaiNTa>aRvTau )SaveRz& PaU<a| >avTau ) SaveRz& Ma®l&/ >avTau )
SaveR >avNTau Saui%Na" ) SaveR XaNTau iNarMaYaa" )SaveR >ad]ai<a PaXYaNTau ) Maa k-iêÕu"% >aaG>aveTa( ))
oà sarveñaà svastir bhavatu | sarveñaà çäntir bhavatusarveñaà pürëaà bhavatu | sarveñaà maìgalaà bhavatu
sarve bhavantu sukhinaù | sarve çantu niramayäùsarve bhadräëi paçyantu | mä kaçcid duùkha bhägbhavet
Oà. Possam todos serem abençoados com a mais elevada realização. Possam todos seremabençoados com a Paz. Possam todos serem abençoados com a Perfeição. Possam todos seremabençoados com a Prosperidade. Possam todos serem abençoados com conforto e felicidade.Possam todos se livrarem da miséria. Possam todos perceberem o auspicioso. Possam todos seremlivres das enfermidades.
Gauåb]Røa GauåivRZ<au" GauådeRvae Mahìr" )GauåSaa+aaTPar& b]øa TaSMaE é[qGaurve NaMa" ))
gurur brahmä gururviñëuù gururdevo mahaçvaraùgurusäkñät paraà brahmä tasmai çrégurave namaù
O Guru é Brahma, o Guru é Viñëuù, o Guru é o Senhor Maheçvaraù. O Guru é realmente aSuprema Divindade, e portanto nós o reverenciamos.
p b]øaPaR<a& b]ø hivb]RøaGanaE b]ø<aa huTaM)b]øEv TaeNa GaNTaVYa& b]øk-MaR SaMaaiDaNaa ))
oà brahmärpaëaà brahma havirbrahmägnau brahmaëä hutambrahmaiva tena gantavyaà brahmakarma samädhinä
Oà. A Suprema Divindade faz a oferenda; a Suprema Divindade é a oblação; oferecida pelaSuprema Divindade, no fogo da Suprema Divindade. Em vendo a Suprema Divindade em todas asações, a pessoa realiza esta Suprema Divindade.
p PaU<aRMad" PaU<aRiMad& PaU<aaRTPaU<aRMauduCYaTae )PaU<aRSYa PaU<aRMaadaYa PaU<aRMaevav iXaZYaTae ))
oà pürëamadaù pürëamidaà pürëät pürëamuducyatepürëasya pürëamädäya pürëameväva çiñyate
Oà. Aquele é completo e perfeito; este é completo e perfeito. Do completo e perfeito, o completo eperfeito tornase manifesto. Se o completo e perfeito emana do completo e perfeito, invariavelmentesereno o completo e perfeito permanecerá.
p XaaiNTa" XaaiNTa" XaaiNTa"
oà çäntiù çäntiù çäntiùOà. Paz, Paz, Paz.
Kälé Püjä MudräsDemontrados por Shri Maa
O Aìkuça Mudrä éo mudrä do aguilhãoou espada curva, aqual simboliza estarincitando osinvestigadores parasua meta última, ouestar cortando asiniquidades do ego.
O ÄvähanéMudrä é o mudräpara o convite. Eleé usado parainvocar a deidadena presença doadorador.
O Dhenu Mudrä é omudrä da vaca, oqual indica a pessoaquem verte nutritivabondade emabundância.
O LelihänaMudräliteralmentesignifica"Estendendo parafrente". É omudrä que indica,"É a Senhora esomente a Senhoraque é nossasalvação"
O Matsyä Mudrä éo mudrä do peixe,que simboliza estarnadando pelo oceanode mundanidade semmedo. Shri Maa nosdiz que sejamos como peixe no fundo dalagoa. Ele estásempre na lama, masnunca fica sujo.
O PrathanaMudrä é o mudräda prece, e oadoradordemonstra estemudrä orando porpureza e lucidez.
O SannidhäpanéMudrä é o mudräque indica desculpapara qualquerinconveniência quepode causar adeidade a serchamada destamaneira. Nósentendemos quemuitos devotos estãopedindo Suapresença.Igualmente, nóspedimos Sua atençãopara a nossaadoração, e desculpenos por Seuincômodo.
O Stäpané Mudräé o mudrä doestabelecimento.O adorador naverdade coloca apresença dadeidade no seu ouno coração dela.
O SambodhinéMudrä simbolizaque "eu estouagarrando a Senhoracom toda minhaforça para não medeixar até que minhaadoração estejacompleta. Coformeeu presto atenção naSenhora, a Senhoradeve que ficar erecebêla.
O SaìkalpaMudrä é usadopara iniciar a data,período e lugar, oexecutante,atividade propostae propósito,antecede ocomeço daadoração.
O Tarpana Mudrä éo mudrä que indicaoferenda (sacrifício).Tarpananormalmente éexecutado emcerimônias comrespeito aoantepassados quepassaram, em relaçãoao Guru, ao Sol, ouqualquer outradeidade. Com o dedopolegar e o dedoanular nósoferecemos umapitada de qualqueroferenda que estiversendo feita. No PitriShraddha a oferendasão sementes degergilim na água. NoKali Puja é o vinho.
O Tattva Mudräé o mudrä doPricípio. Ele referse aoestabelecimentoda divindade nointerior, efreqüentementeindica esseslugares no corpoque são assentosdiferentes dasvárias energias.
O UpasaàharaMudrä é umchamado para todosos divinos seres parase juntarem."Permita todos osDeuses e Deusasfazerem sua presençamanifesta, aqui eagora”.
O Yoni Mudräsimboliza o úteroda criação. Elemostra que Ela é aorigem de toda aexistência, e comoMãe Ela nutre aSua criação.
top related