reg. č.: cz.1.07/1.3.45/01.0024
Post on 04-Jan-2016
19 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Další vzdělávání pracovníků škol a školských zařízení
včetně pracovníků mateřských škol v Olomouckém kraji.
Reg. č.: CZ.1.07/1.3.45/01.0024
Anglické termíny v ICT a v oblasti moderní
edukace
zpracoval Jan Kubrický
Struktura výkladu
I. Úvod
II. Terminologie v oblasti ICT
III. Anglické termíny v ICT (příklady)
IV. Moderní edukace
V. Slovníky
VI. Další zdroje
VII. Závěr
I. Terminologie
• Terminologie je nauka o termínech, tj. o odborných názvech, a o způsobu jejich vytváření a sestavování do systémů.
• Výraz terminologie se častěji používá pro označení konkrétních systémů termínů, česky označovaných též slovem názvosloví případně odborné názvosloví.– např. počítačová terminologie
I. TermínV terminologicky zaměřené literatuře lze nalézt několik definic termínu:
PROKOP, I. [2] uvádí, že termín je pojmenováním určitého významu, které jednoznačně a přesně vyžaduje pojmy a názvy, používané v odborném jazyku a které v souhrnu tvoří terminologii určitého odvětví lidského konání. Rovněž uvádí, že je možno konstatovat, že termín je pojmenováním pojmu vymezeného definicí a místem v soustavě pojmu daného vědního oboru.
STOFFA, J. [3] definuje termín jako odborné pojmenování, resp. odborný název určitého pojmu v daném oboru. Termíny neexistují izolované v jazyce samém, nýbrž v určité terminologické soustavě. Terminologie je tudíž souhrnem termínu daného odvětví lidského konání, činnosti či poznání.
SOCHOR, K. [1] uvádí, že termín je jako každé jiné slovo jednotkou slovní zásoby, tzv. lexikální jednotkou, a jeho úkolem je pojmenovat pojmy vlastní určitému oboru, ať již vědeckému nebo praktickému. Je to základní stavební materiál odborného vyjadřování a vyniká významovou určitostí, přesností a jednoznačností.
II. Terminologie v oblasti ICT
• Angličtina je primárním jazykem ICT a její základní znalost je nezbytnou součástí efektivního využívání ICT.
• Typickým příkladem jsou termíny Hardware a Software.
• Součástí každé terminologie je vždy snaha o sjednocení a o jasné vymezení.
II. Terminologie v oblasti ICT
• ICT jsou nejprogresivnější oblastí lidského zájmu a rychlost jejich vývoje volá po maximálním sjednocení používané terminologie.
• Představme si pár nejpoužívanějších termínů, které vešly do obecného povědomí uživatelů ICT na celém světě:
II. Anglické termíny v ICT
HardwareJinak řečeno technické vybavení (hmotná část) konkrétního
zástupce ICT. (nikoli pouze ve vztahu k počítačům).
SoftwareProgramové vybavení. Podkategorie:
– Firmware– Freeware– Shareware– …
III. Anglické termíny v ICT
• Počítačová terminologie– Terminologie, spadající pod oblast terminologie ICT.
– Systém pojímající termíny z oblasti osobních počítačů.
– Konkrétní příklady: diskuze…
• Příklady– Zaměříme se pouze na ty termíny, jejichž český ekvivalent se
nepoužívá, či není jeho použití z různých důvodů žádoucí.
III. Anglické termíny v ICT
Notebook (Laptop)• Anglické termíny, které se používají jako označení pro
přenosný počítač.• Doslovný překlad?• Další termíny: Netbook, Ultrabook, …• Zavádění termínů společnostmi …
• Diskuze:– Proč notebook a ne přenosný počítač?– …
III. Anglické termíny v ICT
Tablet• Více významů:
– Přenosný počítač ve tvaru ploché desky s dotykovou obrazovkou
– Polohovací zařízení, umožňující snímání pohybu (pohyb rukou, kreslení, …)
– Tablet PC – notebook s dotykovou obrazovkou
• Diskuze:– Český ekvivalent?– Rozlišení zařízení?
III. Anglické termíny v ICT
Toner• Barvivo pro laserové tiskárny a kopírky. • Toner vs. Cartridge.
• Diskuze:– …
III. Anglické termíny v ICT
Hypertext• Textové prvky dokumentu, které vytvářejí odkaz na jiná
místa téhož dokumentu nebo v jiných dokumentech…• Základní princip pohybu uživatele službou WWW (World
Wide Web).
• Diskuze:– …
III. Anglické termíny v ICT
Morphing• Morphing označuje v oblasti počítačové grafiky metodu,
pomocí níž lze převádět stupňovitě jednu grafiku do druhé…
• Například změna obličeje..
• Diskuze:– …český ekvivalent?– …
III. Anglické termíny v ICT
Zoom• Zoom je parametr objektivu, který značí schopnost objektivu
přibližovat snímaný obraz.• Termín Zoom je rovněž používán v nejrůznějším aplikačním
software pro manipulaci s obrazem (změna měřítka)• Zoomování (Přibližování x Zvětšování).• Optický zoom, Digitální zoom
• Diskuze:– …
III. Anglické termíny v ICT
• Diskuze s termíny:– Zkratky DVD, LCD, URL, USB, CMS, …– Kompakt– Procesor– Crack– Internet x internet– Firewall– Framework– Scanner– Spam, Spammer …
IV. Moderní edukace
• Metody moderní edukace jsou stále více spjaty s využitím poznatků jiných vědních oborů (poznatků a technologií).
• Jsou proto přejímány odborné názvy, které se integrují do edukační terminologie.
• Mezi anglické termíny, které jsou dnes nejfrekventovanější řadíme:
IV. Moderní edukace
E-learning– Jak uvádí Pedagogický slovník, tento termín se
používá v původní, anglické podobě nebo v překladu jako „elektronické učení/vzdělávání“.
– Označuje různé druhy učení podporované počítačem (šířeji ICT).
– Diskuze …
LMS– Zkratka anglického termínu Learning
Management System, systém pro řízení výuky
– Moodle, eTutor, …
IV. Moderní edukace
Blended learning•Anglický termín pro kombinovanou výuku – kombinace standardní výuky prezenční s e-learningem.
•Blended learning se snaží kompenzovat některé dílčí nevýhody E-learningu při plnění vzdělávacích cílů kombinací s prvky standardní výuky, kdy je například kombinován v distančním studiu E-learningový kurz s úvodním či závěrečným seminářem nebo workshopem.
•Tento přístup je vhodný především tam, kde cílová skupina není zvyklá používat moderní komunikační nástroje, jako je chat, diskusní fórum, videokonference a podobně.
•Diskuze …
IV. Moderní edukace
M-learning•M-learning (mobile learning) je forma elektronického vzdělávání za současného využití mobilních počítačových a komunikačních prostředků (notebooků, kapesních počítačů, PDA, mobilních telefonů...).
•S využitím m-Learningu lze pro studium využít „prázdné“ chvilky, například cestou do práce MHD nebo při čekání na jednání.
•Příklad využití m-Learningu: zaměstnavatelé mohou vytvářet výukové materiály, které lze prostřednictvím moderních technologií zpřístupnit zaměstnancům v terénu.
•Diskuze …
V. Slovníky ICT
Webopedia– Webopedia je výborné místo k vyhledávání termínů
a zkratek souvisejících s počítači a internetem. Jeho silnou stránkou je, že zde najdou potřebné informace jak začátečníci tak pokročilí. Webopedia poskytuje snadno srozumitelné definice v jednoduchém jazyce, a vyhýbá se těžko pochopitelných frázím.
– Webopedia.com
V. Slovníky ICT
• TechDictionary– Online technicko-počítačový slovník– www.techdictionary.com
• Slovník terminologie pro učitele ICT a jazyků– www.ict4lt.org/en/en_glossary.htm
V. Moderní edukace
Nejrozšířenější:
• Pedagogický slovník– Průcha, Walterová, Mareš– 4. rozšířené a aktualizované vydání
– Obsahuje:• Pedagogické termíny• Pedagogické reálie• Pedagogické instituce• Doplňující přehled českých a zahraničních slovníků a encyklopedií
• Průcha Jan: Moderní pedagogika
V. Moderní edukace
Google Scholar
Co je služba Google Scholar? Služba Google Scholar představuje jednoduchý způsob uceleného vyhledávání odborné literatury. Z jednoho místa můžete vyhledávat informace z mnoha oborů a zdrojů: recenzované články, disertační práce, knihy, abstrakty a články, od akademických nakladatelství, odborných společností, archivů preprintů a dalších odborných organizací. Služba Google Scholar vám pomůže identifikovat ty nejrelevantnější zdroje na poli výzkumu.
Funkce služby Google Scholar
• Vyhledávání rozmanitých zdrojů z jednoho místa
• Hledání článků, abstraktů a citací
• Nalezení celého článku v knihovně či na webu
• Informace o klíčových článcích v jakémkoli vědním oboru
VI. Slovník cizích slov
• ABZ – online slovník cizích slov– http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/
• Slovník cizích slov– http://www.slovnik-cizich-slov.cz/
VI. Slovníky překladové
• www.slovnik.cz
• www.slovnik.seznam.cz
• www.translate.google.cz
• www.online-slovnik.cz
VI. Wikipedie
Wikipedie– Volná www encyklopedie– Více jak 200 jazykových mutací– Miliony hesel
– Další projekty:
VI. Wikimedia
Vybrané projekty:
• Wikibooks– Free textbooks and manuals
• Wikiversity– Free learning materials and activities
• Wiktionary– Dictionary and thesaurus
Aktivita
• Zadání samostatné práce
Použité zdroje1. SOCHOR, K. Příručka o českém odborném názvosloví. Praha: ČSAV, 1955.
2. PROKOP, I. Odborná terminologie z hlediska lexikografické problematiky. Časopis Normalizace, č. 9 – 10, 1972.
3. STOFFA, J. Terminológia v technickej výchove. 2. vyd. Olomouc: PdF UP, 2001. ISBN 80-244-0139-8.
4. WINKLER, P. Velký počítačový lexikon. Brno: Computer Press, 2009. ISBN 978-80-251-2331-7.
5. MEYER, M. Osobní počítač. Brno: Computer Press, 2005. ISBN 80-251-0834-1.
6. KLEMENT, M. aj. E-learning. Olomouc: Gevak, 2012. ISBN 978-80-86768-38-0.
7. Kopecký, K. E-learning nejen pro pedagogy. Olomouc: Hanex, 2006.
8. Morphing – Wikipedia. Dostupné z: http://en.wikipedia.org/wiki/Morphing.
Závěr
top related