relazzo sustav za terase
Post on 09-Dec-2016
273 Views
Preview:
TRANSCRIPT
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE
Upute za postavljanje.
RELAZZO sustav za terase - lista za provjeru prije samog postavljanja
Kontrolna lista služi kao pomoć pri polaganju i NE MOŽE zamjeniti upute za polaganje.
Podloga:
Šljunčana podloganagib min. 10 mm / dužni mBetonski podlošciL-spojnica WPCpo potrebi gumena podlogapo potrebi pločica za povezivanje WPCpo potrebi nosač za niveliranjepo potrebi adapter nosača za niveliranjepo potrebi vijak nosača za niveliranjeSustav učvršćivanja Alu-UK 21x30
Betonske pločenagib min. 10 mm / dužni mpo potrebi gumena podlogaL-spojnica WPCpo potrebi pločica za povezivanje WPCpo potrebi betonski podlošcipo potrebi nosač za niveliranjepo potrebi adapter nosača za niveliranjepo potrebi vijak nosača za niveliranjeSustav učvršćivanja Alu-UK 21x30
Ravni krovnagib min. 10 mm / dužni mPodkonstrukcija - okvirgumena podlogaL-spojnica WPCpločica za povezivanje WPCpo potrebi betonski podlošcipo potrebi nosač za niveliranjepo potrebi adapter nosača za niveliranjepo potrebi vijak nosača za niveliranjeSustav učvršćivanja Alu-UK 21x30
Podkonstrukcija:
Polaganje 90°Odabrati pravilnu udaljenost podkonstrukcijeprema zidu min. 10 mmspoj između dasaka 60 do 100 mm
Polaganje 45°Odabrati pravilnu udaljenost podkonstrukcijeprema zidu min. 10 mmspoj između dasaka 60 do 100 mm
Podne obloge:
Smjer četkanja (žlijebovi/pomoć pri određivanju smjera) Na spoju 3 mm/mLjepilo
prema fiksnom dijelu min. 20 mmprema fiksnom dijelu min. 10 mm kod daske < 2 dužna m
REHAU spojnice:
Završna spojnicaZavršna spojnica, poveznaSpojnica, središnjaSpojnica za brzo spajanjeFlex spojnica
Završetak:
Savitljivi rubniciLjepilo
Završni poklopacLjepilo
Aluminijska završna letvicaLjepiloSet za pričvršćivanje
Molimo, obratite pozornost na posebne zahtjeve za priznavanje, odnosno nepriznavanje jamstva proizvođača, u slučaju nepridržavanja uputa za postavljanje kao i u slučaju korištenja komponenti koje nisu sadržane u RELAZZO sustavu. Skice i ilustracije tek su simbolički prikaz i ne odgovaraju stvarnom izgledu komponenti.
2
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
SADRŽAJ
1 PREGLED PROGRAMA 4
2 VAŽNE NAPOMENE 8
3 OSNOVNE SMJERNICE ZA MONTAŽU RELAZZO 113.1 Podloga 113.2 Niveliranje 133.3 Podkonstrukcija 153.4 Podne obloge 20
4 RELAZZO puro 234.1 WPC podkonstrukcija 234.2 POSEBNI SLUČAJEVI MONTAŽE 284.3 Pribor 33
5 RELAZZO finello, naturo, coro, Calmo 375.1 WPC podkonstrukcija 375.2 Aluminijska podkonstrukcija 415.3 POSEBNI SLUČAJEVI MONTAŽE 46
3
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
1 PREGLED PROGRAMA
Podkonstrukcija općenito
Nosač za niveliranje 30-50 mm Nosač za niveliranje 50-90 mm Adapter nosača za niveliranje 50-90 mm Gumena podloga 3, 5, 10 mm
60 mm
1,7 kg /m
40 m
m
60 m
m
1,7 kg /m
40 mm
50 mm
1,3 kg /m
30 m
m
50 m
m
1,3 kg / m
30 mm
WPC podkonstrukcija 60 x 40 WPC podkonstrukcija 60 x 40 WPC podkonstrukcija 50 x 30 WPC podkonstrukcija 50 x 30
L-spojnica WPC (čelik V4A) Pločica za spajanje WPC (čelik V4A) Vijak nosača za niveliranje aluminijski Vijak nosača za niveliranje WPC
4
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Pribor općenito
40 mm
60 mm
Ljepilo Alluminijski rubnik 60x40 Letvica za zatvaranje fuga LED žarulje-set / LED žarulje-prošireni set
RELAZZO puro solid, coro
Pločica za učvršćivanje Pločica za učvršćivanje, L
RELAZZO puro (30 mm)
Daske za terase RELAZZO puro 30 x 140 Daske za terase RELAZZO puro 30 x 194 Daske za terase RELAZZO puro solid 30 x 140
1,9 kg/m 2,6 kg/m 4,4 kg/m
Rubnik 30 x 140 Rubnik 30 x 194
Završna spojnica vezna 30 WPC Završna spojnica 30 WPC Središnja spojnica 30 WPC
5
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Aluminijski profil za stepenice 30 WPC Crijevo za fuge 30 Fleksibilni rubnik 30
RELAZZO naturo, finello, coro, calmo (23 mm)
Daske za terase RELAZZO naturo/finello 23 x 169 Daske za terase RELAZZO coro, calmo 23 x 140 Aluminijsk apodkonstrukcija 21 x 30
0,62 kg / m
2,3 kg/m 3,6 kg/m
Set za učvršćivanje Alu-UK 21 x 30 Kopča za brzo postavljanje 23 Alu Fleksibilna kopča 23 Alu
Završna spojnica 23 WPC Završna spojnica 23 Alu Završna spojnica vezna 23 WPC
Središnja spojnica 23 WPC Središnja spojnica 23 Alu Rubnik 23 x 169
6
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Aluminijski profil za stepenice 23 WPC Aluminijski profil za stepenice 23 Alu Fleksibilni rubnik 23
Popis alata
Zaštitne naočale Libela Metar Pila Kliješta za rezanje
Bušilica Svrdlo za drvo 2,0 mm Svrdlo za metal 3,5 mm, 4 mm
Gornji, zaštitni dio glodalice
Kružno glodalo Gumeni čekić
7
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
2 VAŽNE NAPOMENE
Objašnjenje simbola:
dozvoljeno, pravilna primjena NIJE dozvoljeno, pogrešna primjena Pozor
Nije dozvoljeno direktno učvršćivanjeRELAZZO daske za terase se ne smiju direktno učvršćivati vijcima.
Obratiti pozornost na smjer postavljanjaPrilikom postavljanja pozornost treba obratiti na ravnomjerno postavljanje u smjeru četkanja (smjer označen strelicom na samoj dasci). Nadalje, kod profila s komorama su u samim komerama, odnosno kod dasaka s punim profilom sa strane, vidljivi utori koji ukazuju na smjer četkanja.
8
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
NagibObavezan je nagib od najmanje 1 % (10 mm / m) kako bi se izbjegla pojava vodenih mrlja nakupljanje vlage. Osim toga, nagib potiče prirodno uklanjanje prljavštine tijekom kišnog razdoblja, te na taj način RELAZZO podne obloge dugotrajno zadržavaju stabilnost i otpornost na proklizavanje.
min. 10 mm / m
Obratite pozornost na što manji broj okretajaPrilikom učvršćivanja vijaka treba raditi sa što manjim brojem okretaja kako ne bi došlo do pretezanja i proklizavanja vijka.~ 1,1 Nm
RezanjeDa bi se zadržao optimalni izgled fuga preporučuje se rezanje dasaka pod kutem od 90°.
9
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Rastezljive fugeWPC-podne obloge podložne su prirodnom istezanju. Posebnu pozornost treba obratiti na obvezno postavljanje u dovoljnoj mjeri rastezljivih fuga između pojedinih profila, odnosno dijelova podkonstrukcije.
Prozračivanje i odzračivanjeDa biste osigurali brzo sušenje materijala ispod profila, odnosno sušenje donjih strana profila, obavezno se prilikom postavljanja pridržavajte minimalno zadanih razmaka. Svakako treba izbjeći nakupljanje tekućine.Koristite li profile za fuge, razmak između podloge i donje strane daske za terasu mora iznositi najmanje 10 cm. U tom se slučaju posebna pozornost treba obratiti na pridržavanje minimalno propisanih razmaka u odnosu na čvrste dijelove građevine (zidove), odnosno po potrebi iste povećati kako bi se omogućilo dostatno prozračivanje. Slobodan prostor između podloge i obloge ne smije biti ničim ispunjen.
Dokumentiranje postupka postavljanjaZa slučaj naknadnih izmjena, dokumentiranje načina izvedbe površine za postavljanje, razmaka kod postavljanja kao i pridržavanja uputa pri postavljanju, predlažemo fotografiranje svih koraka postavljanja kao i gotove postavljene površine. Fotografije trebaju biti sastavni dio zapisnika o primopredaji.
Nije dozvoljeno korištenje u samonosive i konstrukcijske namjeneWPC-profil RELAZZO i podkonstrukcija namjenjene su isključivo za oblaganje terasa. Spomenuti proizvodi nemaju zasebne građevinske dozvole te se kao takvi ne mogu koristiti u samonosive i konstrukcijske namjene. Prilikom korištenja potrebno je pridržavati se lokalno važećih građevin-skih propisa.
Promjene u bojiDrvo kao prirodna sirovina podliježe mogućim promjenama u boji i nijansama koje naglašavaju prirodni izgled drveta. Koriste li se podne obloge različitih boja, pri postavljanju savjetujemo ravnomjerno kombiniranje kako bi se spomenuti efekt dodatno naglasio.
Sigurnosne napomeneOvdje navedene upute i preporuke ne oslobađaju izvođača radova od obveze pridržavanja svih važećih sigurnosnih smjernica kao i mjera za zaštitu okoliša, odnosno svih mjera koje su zakonom propisane od strane institucija nadležnih za zaštitu na radu i kojih se treba pridržavati pri polaganju. Obavezno je pridržavati se sigurnosnih uputa za ljepila koja se koriste. Razna dodatna sredstva koja se eventualno koriste pri radu, npr. alkoholna sredstva za čišćenje i ostali lako zapaljivi materijali moraju se skladištiti isključivo u sigurnim i dobro prozračenim prostorima. Uvijek koristite zaštitna sredstva, kao što su rukavice, zaštitne naočale, štitnici za uši i maska protiv prašine.
10
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
3 OSNOVNE SMJERNICE ZA MONTAŽU RELAZZO
Postavljanje općenito
3.1 Podloga 3.2 Niveliranje3.3 Podkonstrukcija 3.4 Daska
3.1 Podloga
NIJE DOZVOLJENO postavljanje bez čvrste podloge
Obavezno postavljanjenoseće podlogeRELAZZO se ne smije koristiti u samonosive i konstrukcijske namjene. Postavljanje podnih obloga za terase na balkone ili ostale samostojeće površine je moguće isključivo uz dozvolu ovlaštenog stručnjaka za statiku (moguće dodatno opterećenje bez narušavanja statike) te pridržavanje lokalno važećih građevinskih propisa.
11
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Zemljana/travnata podlogaPostavljanje dasaka za terase na zemljanu ili travnatu podlogu nije dozvoljeno ukoliko sutručno osoblje ne pripremi podlogu na način da istu osigura od smrzavanja, odnosno od prodiranja ili protoka vode. Navedenoje potrebno zbog opasnosti od prirodnog slijeganja tla.
Pješčana podlogaPostavljanje dasaka za terase na pješčanu podlogu nije dozvoljeno ukoliko sutručno osoblje ne pripremi podlogu na način da istu osigura od smrzavanja, odnosno od prodiranja ili protoka vode. Navedenoje potrebno zbog opasnosti od prirodnog slijeganja tla.
Dozvoljene podloge
Podloga sa slojem šljunka zaštićenog od smrzavanjaObavezno pridržavanje lokalnih građevinskih propisa o provedbi zaštite od smrzavanja šljunka. Postavljanje obavezno izvoditi stručna osoba po izboru krajnjeg korisnika. REHAU ne daje jamstvo za izvedene radove.
12
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Betonska podlogaObavezno pridržavanje lokalnih građevinskih propisa o provedbi zaštite od smrzavanja betonskih ploča. Postavljanje obavezno izvoditi stručna osoba po izboru krajnjeg korisnika. REHAU ne daje jamstvo za način na koji su izvedene betonske ploče.
Ravni krovObavezno pridržavanje lokalnih građevinskih propisa o pravilnoj izvedbi ravnoga krova. Postavljanje obavezno izvoditi stručna osoba po izboru krajnjeg korisnika. REHAU ne daje jamstvo za način na koji je izveden ravni krov. Iznimno je važno osigurati da određeni slojevi podloge (npr. izolacija) zbog dodatnog opterećenja ne dožive manja ili veća oštećenja.
3.2 Niveliranje
a. Gumena podloga
13
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Gumene podloge se koriste za potrebe niveliranja, odnosno podizanje podkonstrukcije (kako bi se izbjeglo zadržavanje tekućine). Dodatna namjena gumene podloge je zvučna izolacija (buka izazvana hoda-njem). Pojedini komadi gumene podloge se ne smiju slagati jedan na drugi.
Gumena podloga 50 x 50 x 3, 5, 10 mm
b. Betonske podložne pločeBetonske podložne ploče se koriste za niveliranje, odnosno podizanje podkonstrukcije (u svrhu sprečavanja skupljanja vode).
c. Nosač za niveliranje
- Okretanjem svakog pojedinog od šest priloženih prstena nosača u lijevo ili desno, visina se može podesiti milimetarskom preciznošću.
- Podkonstrukcija se postavlja na nosač za niveliranje i učvršćuje sa strane vijkom.
- Nosač za niveliranje 30-50 mm: 30 – 50 mm podesivo- Nosač za niveliranje 50-90 mm: 50 – 90 mm podesivo- Adapter za nosač za niveliranje50-90 mm: 35 mm - Površina nosača: Ø 215 mm- Maks. dozvoljeno opterećenje po nosaču: 6 kN
Nosač za niveliranje 50-90 mm Adapter nosača za niveliranje Područje niveliranja visine (mm)
od do1 + 1 85 125
1 + 2 120 1601 + 3 155 1951 + 4 190 2301 + 5 225 2651 + 6 260 3001 + 7 295 3351 + 8 330 3701 + 9 365 4051 + 10 400 4401 + 11 435 475
1 + 12 470 510maks. dozvoljena ukupna visina: 500 mm
14
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
WPC podkonstrukcija Aluminijska podkonstrukcija
< 400 mm < 400 mm< 300 mm < 300 mm
Nosač za niveliranje s vijkom za WPC podkonstrukciju Nosač za niveliranje s vijkom za aluminijsku podkonstrukciju
3.3 Podkonstrukcija
a. Izvedba na različitim podlogama
Izvedba na šljunčanoj podlozi zaštićenoj od smrzavanjaProfili za podkonstrukciju se ne smiju postaviti neposredno na podlogu. Podkonstrukcija se na betonske podložne ploče pričvršćuje kutnicima za montažu, a na aluminijski sustav za postavljanje podkonstrukcije, odnosno na nosače za niveliranje se pričvršćuje vijcima.
15
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Izvedba na betonuDijelovi podkonstrukcije koji se nalaze uz sam rub površine za postavljanje se na betonske podložne ploče pričvršćuje kutnicima za montažu, a na aluminijski sustav za postavljanje podkonstrukcije, odnosno na nosače za niveliranje vijcima. Neravnine se izravnavaju korištenjem gumene podloge.
Ako se profili podkonstrukcije postavljaju okomito na nagib, obavezno je korištenje gumene podloge, ploča (kamene ploče ili ploče za popločavanje staza) ili nosača za niveliranje kako bi se izbjeglo zadržavanje tekućine.
16
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Izvedba na ravnom krovuPomoću dijelova podkonstrukcije treba pripremiti okvir. Ovaj okvir mora se postaviti na gumenu podlogu ili nosače za niveliranje kako bi se odvojio od hidrofolije. Pričvršćivanje podkonstrukcije prema dolje (prema podlozi) nije dozvoljeno.Posavjetujte se sa stručnjakom ukoliko je potrebno dodatno opterećenje, odnosno učvršćivanje zbog mogućih naleta vjetra.
Izbjegavati bilo kakvo oštećenje hidrofolije!Korištenjem nepropusne folije obavezno provjerite postojanost gumene podloge i nosača za niveliranje.
b. Pregled zahtjeva Podloga - Podkonstukcija
= obavezno = opcionalno = nije dozvoljeno
Šljunak Betonska ploča Ravni krov
betonska podložna ploča
gumena podloga za drenažu/otjecanje vode
gumena podloga za niveliranje
sustav montaže za fiksiranje podloge
sustav montaže za postavljanje na okvir
pločica za povezivanje za postavljanje podkonstrukcije
Nosači za niveliranje
c. Osnovne mjere pri poslavljanju RELAZZO podkonstrukcija
min. 10 mm
maks. 300 mm
min. 10 mm
maks. 400 mm
17
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
min. 10 mm min. 10 mm
min. 10 mm min. 10 mm
fuga razdvajanja fuga razdvajanja
Širina maks. 14 mA A Širina maks. 14 m
fuga razdvajanja
Ukoliko širina (dužina podkonstrukcije) prelazi 14 m , treba odvojiti podkonstrukciju od dasaka postavljanjem fuge (širina fuge (mm) = min. 2 x ).
rastezljiva fuga (mm) = širina (m) x 1,5
= najmanje 10 mm
18
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
d. Točke učvršćivanja na podlozi / okviru za ugradnju
Učvršćivanje na podlogu Okvir za ugradnju
Točke učvršćivanja podkonstrukcije na rubnim dijelovima podloge, odnosno unutar okvira za ugradnju.
19
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Točke učvršćivanja podkonstrukcije na rubnim dijelovima podloge, odnosno unutar okvira za ugradnju.
3.4 Podne obloge
Potrebnu optimalnu rastezljivost fuga treba izračunati prema najdužem korištenom profilu: 3 mm / m (iu suptropskim/ fvlažnim i toplim klimama ≥ 4 mm / m)Savjet: Kod dva ili više dodirnih točaka pojedinih profila u jednom redu, treba koristiti daske od ≤ 3 m.
Dužina obloge Rastezljiva fuga4 m ≥ 12 mm5 m ≥ 15 mm6 m ≥ 18 mm
min. 10 mm
30 – 50 mm (5 mm kod aluminijske rubne/završne letvice)min. 20 mm (min. 10 mm kod daske ≤ 2 m)
min. 20 mm 3 mm / m 3 mm / m 1,5 mm / m
Uz čvrsti zid: min. 20 mm (min. 10 mm kod daske ≤ 2 m) Iznimka (daske uzdužno / poprečno): 1,5 mm/ m)
Načini postavljanja - raspodjela podkonstrukcije (WPC i aluminij)
Brodski pod
20
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
45°
21
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Kod kosog načina postavljanja se razmak između dasaka mora smanjiti za 25%.
Okomiti spoj
Spoj s urezom
22
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
4 RELAZZO PURO
4.1 WPC podkonstrukcija
min. 10 mm
maks. 300 mm
maks. 500 mm
a. Učvršćivanje podkonstrukcije (na rubovima)
23
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
maks. 100 mmmaks. 1000 mm
maks. 100 mm
b. Uporaba spojnica
Završna spojnica
min. 10 mm
4,2 x 25
Spojnica, središnja
4,2 x 25
~ 1,1 Nm
vezna završna spojnica
24
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
4,2 x 25
maks. 500 mm
maks. 50 mm
min. 10 mm
0 mm
c. Montiranje dasaka
Kod postavljanja pozornost obratite na to da vijak prvo učvrstite do pola kako bi spojnica ostala labava te vam omogućila da učvrstite sljedeću dasku.Nakon toga potrebno je vijak učvrstiti do kraja .
5 mm
25
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
26
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
d. Demontaža i ponovna montaža
5 mm
27
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
4.2 POSEBNI SLUČAJEVI MONTAŽE
Pri postavljanju potrebno je pridržavati se lokalnih propisa i normi vezanih uz geometriju stepenica.a. Montiranje na stepenice s WPC podkonstrukcijom
1. Izvedba podkonstrukcije
maks. 500 mm
2. Pričvršćivanje početne spojnice
min. 150 mm
33-35 mm
28
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
3. Postavljanje okomitog elementa 4. Učvršćivanje profila za stepenicu
Uzdužno rezanje RELAZZO daske s komorama (maks. dužina daske 80 cm) je kod korištenja profila za stepenice dozvoljeno.
5. Izračunavanje gazišta
Dužina = od početne spojnice do kraja utora alum. profila za stepenice
Dužina
6. Rezanje RELAZZO dasaka
Rez = dužina - 147 mm po dasci
rez
7. Izračunavanje gazišta 8. Konačni izgled gazišta
b. Montaža stepenica korištenjem kutnika za pričvršćivanje i RELAZZO puro solidZa montažu kutnika za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.
29
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
1. Izračun reza: rez = (visina/ 2) - 4 mm 2. Učvršćivanja RELAZZO puro solid pomoću kutnika
Rez min. 40 mm
Visina
rez
maks. 500 mm
min. 3 vijka
3. Povezivanje kutnika za pričvršćivanje s podkonstrukcijom 4. Izračun reza: rez = (visina/ 2) - 4 mm
min. 2 vijka
Rez min. 40 mm
Širina
rez
30
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
5. Učvršćivanje RELAZZO puro solid pomoću kutnika 6. Povezivanje kutnika za pričvršćivanje s podkonstrukcijom i pričvršćivanje središnje komore
min. 3 vijka po oplati
min. 2 vijka
visina reza
7. Učvršćivanje RELAZZO puro solid pomoću kutnika 8. Povezivanje kutnika za pričvršćivanje s podkonstrukcijom i pričvršćivanje središnje komore
min. 3 vijka po oplati
min. 2 vijka
c. Izrada ruba pomoću ploče za učvršćivanjeZa montažu pločice za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.
1. Učvršćivanje pomoću RELAZZO ploče 2. Pričvršćivanje kutnog nosača na podkonstrukciju
min. 2 vijka
min. 3 vijka
min. 40 mm
31
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
3. Učvršćivanje središnje komore sa susjednom (sljedećom) podnom oblogom
mks. 500 mm
d. Izrada ruba pomoću kutnikaZa montažu kutnika za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.
1. UčvršćivanjeRELAZZO pomoću kutnika 2. Povezivanje kutnika za pričvršćivanje s podkonstrukcijom
min. 2 vijkamin. 70 mm
min. 3 vijka po oplati
min. 40 m
m
rez
3. Učvršćivanje središnje komore sa susjednom (sljedećom) podnom oblogom
maks. 500 mm
e. Rub oko bazena
20 mm 10 mmDužina daske maks. 2 m
32
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
20 mm
4.3 Pribor
33
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
a. Aluminijska završna letvica
Set za pričvršćivanje dostatan je za ca. 8 m aluminijske završne letvice (15 mm dužina razmaka).
min. 15 mm
ø 4 mmø 2 mm
4,0 x 30
5 mm
min. 15 mm
min. 5 mm
maks. 500 mm min. 5 mm
b. Postavljanje profila za fuge
Crijevo za fuge Letvica za zatvaranje fuga
34
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Letvicu za zatvaranje fuga obavezno skratite na željenu dužinu rezom u jednom potezu i to prije postavljanja.
Koristite li profile za fuge obavezno se pridržavajte određivanja razmaka između podloge i donjeg dijela podloge od minimalno 100 mm.U tom se slučaju posebna pozornost treba obratiti na pridržavanje minimalno propisanih razmaka u odnosu na čvrste dijelove građevine (zidove),
odnosno po potrebi iste povećati kako bi se omogućilo dostatno prozračivanje. Slobodan prostor između podloge i obloge ne smije biti ničim ispunjen.
35
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
c. Završni poklopac
Pazite da utori za prozračivanje i drenažu ostanu u funkciji, odnosno da ih slučajne ne zatvorite ljepilom.
d. Savitljivi rubnici
2 mm
2 mm
10-12 mm
min.17 mm
min.16 mm
e. Montaža LED rasvjete
ø 68 mm
3 mm
40 mm
ca. 3000 mm
ca. 200 mm
ca. 2000 mm
20 mm
ca. 6000 mm
36
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
maks. 60 mm
½
½
ø 44 - 46 mm
LED žarulje, set- Transformator se ne smije pričvrstiti direktno na oblogu.- Kabel postavite slobodno, ne smije biti prenapregnut.
220-240 V 47-63 Hz
Priključak treba provesti stručno osposobljena osoba.
LED žarulje - prošireni set
maks. 6 x LED žarulja
5 RELAZZO FINELLO, NATURO, CORO, CALMO
5.1 WPC podkonstrukcija
37
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
min. 10 mm
maks. 300 mm
maks. 420 mm
a. Učvršćivanje podkonstrukcije (na rubovima)
maks. 100 mmmaks. 1000 mm
maks. 100 mm
b. Uporaba spojnica
WPC podkonstrukcija
38
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Završna spojnica
min. 10 mm
4,2 x 25
Završna spojnica, povezna
4,2 x 25
maks. 500 mm
maks. 50 mm
min. 10 mm
Spojnica, središnja
~1,1 Nm
4,2 x 25
c. Montaža dasaka na WPC podkonstrukcija pomoću V4A sustava spojnica
39
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Kod postavljanja pozornost obratite na to da vijak prvo učvrstite do pola kako bi spojnica ostala labava te vam omogućila da učvrstite sljedeću dasku.Nakon toga potrebno je vijak učvrstiti do kraja .
40
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
5.2 Aluminijska podkonstrukcija
41
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
min. 10 mm
maks. 400 mm
maks. 420 mm
a. Učvršćivanje podkonstrukcije (na rubovima površine) i postavljanje okvira.
maks. 1000 mm
maks. 100 mm
b. Uporaba spojnica
Završna spojnica
42
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
4,0 x 22
3 mm 3 mm
Područje bušenja
min. 10 mm
ø 3,5 mm
3 mm3 mm
Spojnica za brzo spajanje
43
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Spojnicu za brzo postavljanje treba postaviti naizmjence sa svake strane aluminijske podkonstrukcije.U svaku spojnicu za brzo postavljanje treba po dasci utisnuti po jedan klin za fiksiranje.
Klin za fiksiranje je tvornički izrađen na svakoj četvrtoj spojnici za brzo postavljanje pa ga je potrebno otrgnuti (skinuti) kako bi se mogao koristiti po potrebi.
Spojnica, središnja
4,0 x 22
maks. 2 m maks. 2 m
Svakih maks. 2 m u širinu treba kod svake aluminijske konstrukcije postaviti i pričvrstiti čeličnu središnju spojnicu.
44
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Flex spojnica
4,0 x 22
Ako dasku ne postavite u pravilnom kutu u odnosu na aluminijsku podkonstrukciju, morate koristiti fleksibilnu spojnicu.
c. Montaža dasaka pomoću aluminijske podkonstrukcije i spojnica za brzu montažu
d. Demontaža i ponovna montaža
45
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
ø 3,5 mm
5.3 POSEBNI SLUČAJEVI MONTAŽE
46
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
a. Montaža stepenica s aluminijskom podkonstrukcijomPri postavljanju potrebno je pridržavati se lokalnih propisa i normi vezanih uz geometriju stepenica.
1. MOntaža podkonstrukcije i gazišta 2. Pričvršćivanje aluminijskog profila za stepenice
3. Montaža podkonstrukcije i gazišza 4. Završena montaža podkonstrukcije
47
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
5. Montaža gazišta 6. Postavljanje okomitog elementa
min. 15 mm
b. Montaža stepenica sa WPC podkonstrukcijomObavezno je poštivanje mjesnih građevinskih propisa za pravilnu izvedbu geometrije stepenica sukladno važećim normama.
1. Izvedba podkonstrukcije
maks. 420 mm
2. Pričvršćivanje početne spojnice
3. Postavljanje okomitog elementa 4. Pričvršćivanje profila za stepenice
48
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
5. Gazište 6. Rezanje RELAZZO daske
rez
7. Gazište 8. Primjer izvedbe stepenica
c. Montaža stepenica pomoću kutnika Za montažu kutnika za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.
1. Izračunavanje reza: rez = (visina/ 2) - 4 mm 2. Pričvršćivanje RELAZZO coro s kutnikom
Rez min. 40 mm
Visina
rez
maks. 420 mm
min. 3 vijka
3. Učvršćivanje kutnika za podkonstrukciju 4. Izračun reza: rez = (širina/ 2) - 4 mm
min. 2 vijka
Rez min. 40 mmŠirina
rez
49
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
5. Pričvršćivanje RELAZZO coro s kutnikom za pričvršćivanje 6. Učvršćivanje kutnika za podkonstrukciju i pričvršćivanje središnje spojnice vijcima
min. 3 vijka po oplati
min. 2 vijka
visina reza
7. Pričvršćivanje RELAZZO coro s kutnikom za pričvršćivanje 8. Učvršćivanje kutnika za podkonstrukciju i pričvršćivanje središnje spojnice vijcima
min. 3 vijka po oplati
min. 2 vijka
d. Ploča za pričvršćivanjeZa montažu kutnika za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.
1. Pričvršćivanje pomoću RELAZZO pločice za pričvršćivanje 2. Pričvršćivanje kutnog nosača na podkonstrukciju
min. 2 vijka
min. 3 vijka
min. 40 mm
3. Učvršćivanje središnje komore sa susjednom (sljedećom) podnom oblogom
maks. 420 mm
e. Pločica za učvršćivanje, L
Za montažu kutnika za pričvršćivanje obavezno koristite priložene vijke ravne glave.
1. Pričvršćivanje pomoću RELAZZO kutnog nosača 2. Pričvršćivanje kutnog nosača na podkonstrukciju
min. 2 vijka
min. 70 mm
min. 3 vijka po oplati
min. 40 m
m
rez
3. Učvršćivanje središnje komore sa susjednom (sljedećom) podnom oblogom
maks. 420 mm
f. Rub oko bazena
50
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
51
RELAZZO SUSTAV ZA TERASE - UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Imate li dodatnih pitanja, trebate uzorke ili savjet?
Molimo Vas, obratite se najbližem veletrgovcu ovlaštenom za distribuciju REHAU proizvoda. Na našoj mrežnoj stranici www.rehau.com/relazzo mozete naći popis svih ovlaštenih distributera/trgovaca naših proizvoda kao i dodatne savjete. Sa svim nam se pitanjima možete obratiti i putem elektroničke pošte na adresu relazzo@rehau.com
Pravna napomena: RELAZZO WPC - profili i podkonstrukcije nemaju posebna građevinska odobrenja te se iz tog razloga ne mogu koristiti u noseće, odnosno konstruktivne svrhe. Nužno je pridržavati se lokalnih građevinskih propisa.
Molimo Vas, obratite pozornost na aktualne tehničke informacije.
Zadržavamo pravo izmjena.
© REHAU D.O.O.Samoborska cesta 294
10090 Rehau
R20604 HR 01.2016
Ovaj dokument je zaštićen temeljem Zakona o autorskom pravu. U navedenom smislu zadržavamo sva prava vezano uz prijevode, dotisak, korištenje fotografija, radijsko emitiranje, umnožavanje i distribuciju fotomehaničkim i sličnim putevima kao i pohranjivanje na raznim medijima.
Sva dokumentacija koja sadrži savjete vezano uz tehnička obilježja i primjenu naših proizvoda temeljena je na prikupljenom znanju i iskustvu, ali ni u kojem se slučaju ne može smatrati obvezujućom. Radni uvjeti koji izlaze iz okvira naše nadležnosti kao i različiti uvjeti primjene naših proizvoda isključuju svaku odgovornost vezanu uz predstavljene navode. Svakako se preporučuje prije korištenja bilo kojeg proizvoda tvrtke REHAU provjeriti stvarnu mogućnost primjene. Kako primjena i korištenje proizvoda prelaze mogućnost stvarne kontrole s naše strane, iste se u potpunosti nalaze u nadležnosti samog korisnika i njegova su odgovornost. Pojavi li se potreba za dokazivanjem/preuzimanjem odgovornosti bilo koje vrste, osnovu čine naši Uvjeti isporuke i plaćanja koje možete pronaći na našoj mrežnoj stranici www.rehau.hr. Isto se odnosi na zahtjeve u jamstvenom roku pri čemu se jamstvo nepromjenjivosti u kvaliteti priznaje isključivo temeljem naše specifikacije pojedinog proizvoda.
top related