rukka neuheiten 2015
Post on 07-Apr-2016
229 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
NeuheitenNouveautées2015
AsconaLago maggioreNeuheitenNouveautées2015
46° 9
' 10.
80''
N
08° 4
6' 3
9.00
'' E
Auch am tiefsten Ort der Schweiz kann man Höhe-punkte präsentieren. Und weil wir immer mitten im Winter die Frühlings- und Sommerkollektion foto-grafieren müssen, ist Ascona für uns die ideale Location. Mit 196 Meter über Meer liegt keine Schwei-zer Ortschaft tiefer als dieses verträumte Ferien-paradies. Seine Bekanntheit übersteigt die Grössen-rangierung bei Weitem: Nur zwölftgrösster Ort im Tessin und doch als Ausflugsziel ganz oben auf der Beliebtheitsskala. Und flaniert man auf der Seepromenade, ist sofort klar, warum das so ist.
Bin ich noch in der Schweiz? Es fühlt sich süd-ländisch, entspannt und lebensfroh an hier unten am Ufer des Lago Maggiore. Im Winter sind die mächtigen Platanen zwar ebenfalls blätterlos – und doch ist überall noch leuchtendes Grün. Frühlingshafte Wärme lässt uns die Winterjacken ausziehen. Jetzt einfach nur im Strassen-Café sitzen und das Gesicht in die Sonne halten, das wär schön – doch gibt es viel zu tun. Dutzende Kleidungsstücke müssen in das genau hier so wunderbar rechte Licht gerückt werden. Tausende Fotos fangen Gesten, Lachen, Durchatmen und Posieren der Models ein. Was leicht wirkt ist gut vorbereitete und straff durchgezogene Intensivarbeit. Jede Sonnenstunde wird genutzt. Zwei Tagesarbeitszeiten von jedem Teammitglied konzentriert auf ein einziges Datum.
Und jetzt kann ich es ja mal sagen: Ich liebe meinen Job. Es waren zuerst nur Ideen, dann Skizzen, dann Prototypen mit teils stundenlangen Diskus-sionen zu Farbwahl und Detailverbesserungen. Jetzt beim Shooting und in der Inszenierung erlebe ich die Kleidungsstücke oft selbst zum ersten Mal als gereifte Kollektion. Und es macht mich stolz, dass es erneut geklappt hat. Mein Team hat es wieder geschafft. Danke.
Ich freue mich, wenn Sie beim nächsten Besuch in Ascona an Rukka denken.
Ihr Sven BlumRukka – Die Schweizer Marke für Schweizer Wetter
Le point plus bas de la Suisse peut aussi accueillir des points culminants. Le shooting de nos nouvelles collections en est à chaque fois un. Et comme nous devons toujours photographier en hiver notre collection printemps – été, Ascona est la destination idéale pour cela. Avec ses 196 mètres au-dessus du niveau de la mer, aucune autre localité suisse n’est aussi basse que ce petit paradis de vacances. Sa notoriété dépasse, et de loin, son classement par taille : alors qu’elle n’est que la douzième plus grande ville du Tessin, elle est l’une des destinations les plus prisées. Pour peu que l’on se mette à flâner le long de sa promenade du lac, on comprendra aisément pourquoi.
Suis-je encore en Suisse ? Sur les rives du lac Majeur, il règne une ambiance du Sud, joyeuse etdétendue. L’hiver, les majestueux platanes ont bien sûr égal ement perdu leurs feuilles, mais tout autour, la nature est d’un beau vert. La chaleur prin-tanière nous incite à enlever nos manteaux d’hiver. Il règne comme une terrible envie de s’asseoir à une terrasse de café et se laisser chauffer par le soleil – mais il y a beaucoup à faire. Des dizaines de vêtements doivent être pris sous leur meilleur jour, dans la lumière si magnifique de cet endroit. Des milliers de photos captent des gestes, des rires et des positions des modèles. Ce qui semble si simple est en réalité un travail soigneusement préparé et réalisé. Chaque heure de soleil est mise à profit. Deux journées de travail de la part de chaque membre de l’équipe, concentrées sur une seule date.
Et maintenant, je peux le dire : j’aime mon métier. Ce n’étaient, au début, que des idées, puis des esquisses, des prototypes avec des discussions interminables sur le choix des couleurs et des améliorations de détail. Aujourd’hui, lors du shooting et de la mise en scène, je perçois souvent, moi- même, pour la première fois ces vêtements en tant que collection aboutie. Et je ressens une certaine fierté de cette réussite. Mon équipe a une nouvelle fois réussi. Merci.
Je serais très heureux si vous pensiez à Rukka lors de votre prochaine visite d’Ascona.
Sven BlumRukka – la marque suisse pour la météo suisse
DamenDames10 — 25
HerrenHommes26 — 35
KinderEnfants36 — 51
Accessoires52—57
INH
ALT
CO
NTE
NU
DamenDames
Regenjacke — 100 % 4-way-Stretch-Polyester/PU-Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/ 5000), Untertrittleiste, Netzfutter, 2 Aussentaschen, 1 Innentaschen, abtrennbare Kapuze, verlängerter Rücken, Saumkordelzug, Kinnschutz
Veste de pluie — 100 % 4-way-stretch-Polyester/laminage PU, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000 / 5000), fermeture éclair avec rabat d’étanchéité à l’intérieur, doublure filet, 2 poches extérieures, 1 poche intérieure, capuchon amovible, dos prolongé, cordon ourlet, protection menton
34 36 38 40 42 44 46 48
989
jasm
in g
reen
945
plum
per
fect
901
blac
k
LOR
ETT
A n°
3733
13
Regenjacke — Aida-Rip Polyester/PU-Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/5000), Untertrittleiste, Netzfutter,3 Aussentaschen, 1 Innentasche, abtrenn - bare Kapuze, Saumkordelzug
Veste de pluie — Aida-Rip Polyester/laminage PU, 100 % étanche à l'eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), fermeture éclair avec rabat d’étanchéité à l’intérieur, doublure filet, 3 poches extérieures, 1 poche intéri-eure, capuchon amovible, cordon ourlet
34 36 38 40 42 44 46 48S
OP
HIA
n° 37
30
902
red
985
blue
jew
el
901
blac
k
Regenjacke — Aida-Rip Polyester/PU-Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/5000), Untertrittleiste, reflektierende Paspeln, Netzfutter, 2 Aussentaschen, 1 Innentasche, Fixe Kapuze,Unterarmventilation, Saumkordelzug, Kinnschutz
Veste de pluie — Aida-Rip Polyester/laminage PU, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), fermeture éclair avec rabat d’étanchéité à l’intérieur, passepoiles réfléchissants, doublure filet, 2 poches extérieures, 1 poche intérieure, ventilation sous les bras avec fermeture éclair, capuchon fix, cordon ourlet, protection menton
34 36 38 40 42 44 46 48
985
blue
jew
el
945
plum
per
fect
AD
ELE
n° 38
95
15
ELVI
RA
n° 37
59
984
esta
te b
lue
Regenjacke — Wafer-Rip Polyester / PU-Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/5000), Front- und Rückenreflex prints, Netzfutter, 2 Aussentaschen, 1 Innentasche, abtrennbare Kapuze mit formstabilem Visier,Saumkordelzug
Veste léger — Wafer-Rip Polyester / PU-laminage, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), devant et derrière réflex print, doublure filet, 2 poches extérieures, 1 poche intérieure, capuchon amovible avec visière stable, cordon ourlet
34 36 38 40 42 44 46 48
901
blac
k
682
purp
le w
ine
584
tang
o re
d
861
elep
hant
901
blac
k
Regenmantel — Taslan / PU-Laminat, 100 % wasser- und wind-dicht, atmungsaktiv (8000/5000), ton in ton prints, Netzfutter, 2 Aussentaschen, 2 Innentaschen, fixe Kapuze, Kinnschutz
Manteau de pluie — Taslan / PU-laminage, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), impriméton en ton, doublure filet, 2 poches extérieures,2 poches intérieures, capuchon fix, protection menton
34 36 38 40 42 44 46 48 50
IRM
A n°
3724
761
silv
ercl
oud
984
esta
te b
lue
17
BEL
EN n°
1661
Regenjacke — 100 % Polyester-Rip Rukka-Tech 3 LagenLaminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungs-aktiv (8000/5000), wasserdichter Zip, 3 Aussen-taschen, 1 Ärmeltasche für Skipass, abtrennbare Kapuze, Saum kordelzug, Kinnschutz
Veste de pluie — 100 % Polyester-rip avec Rukka-Tech laminage 3 couches, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), zip étanche à l’eau,3 poches extérieures, 1 poche sur la manche pour le forfait de ski, capuchon amovible, cordon ourlet, protection menton
34 36 38 40 42 44 46
906
yello
w
904
navy
909
khak
i
976
mid
blue
901
blac
k
KIL
PIN
A n°
4062
Regenmantel — Bi-Elast PU / PVC / PES, 100 % wasser- undwinddicht (10 000), elastisch, 2 Aussentaschen,abgedeckter Reissverschluss, fixe Kapuze
Manteau de pluie — Bi-Elast PU / PVC / PES, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent (10 000), élastique, 2 poches extérieu-res, fermeture éclair couverte, capuchon fixe
34 36 38 40 42 44 46 48 50
901
blac
k
682
purp
le w
ine
681
smoc
ked
pear
l
982
dark
ber
ry
901
blac
k
Soft Shell Jacke — Leichter Bi-Elast 3-Lagen Soft Shell mit PU- Liner, 100 % winddicht, atmungsaktiv (5000), wasser abweisend, Trikot Innenseite, 2 Aussen-taschen, Saumkordelzug, abtrennbare Kapuze, Kinnschutz, tailliert
Veste soft shell — Soft Shell bi-élastique léger 3 couches avec PU-Liner, 100 % coupe-vent, respirante (5000), hydrofuge, tricot à l’intérieur, 2 poches extérieures, cordon ourlet, capuchon amovilble, protection menton, ceintrée
34 36 38 40 42 44 46 48
EDIT
H n°
5021
19
682
purp
le w
ine
644
italia
n se
a
LAR
ISSA
n° 50
36
Soft Shell Jacke100% Jersey Polyester Soft Shell, atmungsaktiv (5000), wasserabweisend, Fleece Innenseite, 2 Aussentaschen, sportive Passform, Saumkordel-zug, Kinnschutz
Veste soft shell100% Jersey Polyester soft shell, respirante (5000), hydrofuge, fleece à l’intérieur, 2 poches extérieurs, coupe sportive, cordon ourlet, protection menton
34 36 38 40 42 44 46 48
901
blac
k
855
plum
Soft Shell Jacke — Leichter Bi-Elast 3-Lagen Trikot Soft Shell mit PU-Liner, 100 % winddicht, atmungsaktiv (5000),3 Aussen taschen, reflektierende Prints, Saumkor-delzug, hochschliessender Kragen
Veste soft shell — Soft Shell bi-élastique tricot léger 3 couches avec PU-Liner, 100 % coupe-vent, respirante (5000), 3 poches extérieures, imprime réfléchis-sants, cordon ourlet, col montant
36 38 40 42 44 46 48
LUC
Y n°
503
4
2121
855
plum
681
smok
ed p
earl
761
silv
er c
loud
Soft Shell Jacke lang — Leichter Bi-Elast 3-Lagen Soft Shell mit PU-Liner, 100 % winddicht, atmungsaktiv (5 000), wasserabweisend, 2-weg Reiss -verschluss, Trikot Innenseite, 2 Aussentaschen,abtrennbare Kapuze, Kinnschutz
Veste soft shell longue — Soft Shell bi-élastique léger 3 couches avec PU-Liner, 100 % coupe-vent, respirante (5 000),hydrofuge, fermeture éclair à double sens, tricotà l’intérieur, 2 poches extérieures, capuchonamovible, protection menton
34 36 38 40 42 44 46 48N
INA
n° 50
24
901
blac
k
Soft Shell Gilet — Leichter Bi-Elast Trikot 3-Lagen Soft Shell mit PU-Liner, 100 % winddicht, atmungsaktiv (5000), wasserabweisend, reflektierender Print, 2 Aussentaschen, Saumkordelzug, hoch-schliessender Kragen mit Kinnschutz, tailliert
Gilet Soft Shell — Soft Shell bi-élastique léger 3 couches avec PU-Liner, 100 % coupe-vent, respirante (5000), hydrofuge, tricot à l’intérieur, imprime réfléchissants, 2 poches extérieures, cordon ourlet, col montant avec protection menton, cintré
34 36 38 40 42 44 46 48
LOR
ENA
n° 50
37
762
ceris
e
23
Fleece Jacke — 100 % Polyester Microfleece, hohe Isolations-werte, ungefüttert, geometrische Prägung, 2 Aussentaschen, Saumkordelzug, Kinnschutz
Veste fleece — 100 % Polyester microfleece, haut valeur d’isolation, sans doublure, frappage geometrique,2 poches extérieures, cordon ourlet, protection menton
34 36 38 40 42 44 46 48 50
761
silv
er c
loud
892
wal
nut
762
ceris
e
654
cam
pari
red
901
blac
k
864
mar
ine
ALE
SSI
A n°
2978
755
onlin
e lim
e
25
855
plum
mel
ange
Fleece Hoody — Polyester Strickware mit Fleece Innenseite, 2 Fronttaschen, Kinnschutz
Fleece hoody — Polyester tricot avec fleece à l’intérieur, 2 poches extérieures, protection menton
34 36 38 40 42 44 CA
SSAN
DR
A n°
281
7
682
purp
le w
ine
mel
ange
986
turq
uois
e m
elan
ge
HerrenHommes
Regenjacke— Aida-Rip Polyester/PU-Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/5000), Untertrittleiste, Netzfutter, 3 Aussentaschen, 1 Innentasche, abtrennbare Kapuze, Saumkordelzug
Veste de pluie — Aida-Rip Polyester/laminage PU, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), fermeture éclair avec rabat d’étanchéité à l’intérieur, doublure filet, 3 poches extérieures, 1 poche intérieure, capuchon amovible, cordon ourlet
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
CH
RIS
n° 37
60
984
esta
te b
lue
902
red
901
blac
k
29
Regenjacke —Aida-Rip Polyester/PU-Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/5000), Untertrittleiste, reflektierende Paspeln, Netzfutter, 3 Aussentaschen, 1 Innentasche, fixe Kapuze, Unterarmventilation, Saumkordelzug, Kinnschutz
Veste de pluie — Aida-Rip Polyester/laminage PU, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), ferme-ture éclair avec rabat d’étanchéité à l’intérieur, passepoiles réfléchissants, doublure filet, 3 poches extérieures, 1 poche intérieure, ventilation sous les bras avec fermeture éclair, capuchon fix, cordon ourlet, protection menton
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
742
high
risk
red
865
impe
rial b
lue
961
anth
raci
te
AR
TUR
O n°
2871
Regenjacke — Aida-Rip Polyester/PU-Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/5000),Untertrittleiste, Netzfutter, 4 Aussentaschen, 1 Innentasche, fixe Kapuze, Unterarmventilation, Saum kordelzug, Kinnschutz
Veste de pluie — Aida-Rip Polyester/laminage PU, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), fermeture éclair avec rabat d’étanchéité à l’intérieur, doublure filet, 4 poches extérieures, 1 poche intérieure, ventilation sous les bras avec fermeture éclair, capuchon fix, cordon ourlet, protection menton
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
AD
AM
n° 37
64
865
impe
rial b
lue
755
onlin
e lim
e
992
light
tom
ato
WOLGA Tasche / WOLGA Sac n° 0197 siehe Seite / voir page 54
31
Regenjacke — Wafer-Rip Polyester/PU-Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/5000), Untertrittleiste, Netzfutter, 4 Aussentaschen, 1 Innentaschen, abtrennbare Kapuze mit form-stabilem Visier, Saumkordelzug, Kinnschutz
Veste de pluie — Wafer-Rip Polyester/laminage PU, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), fermeture éclair avec rabat d’étanchéité à l’intérieur, doublure filet, 4 poches extérieures, 1 poche intérieure, capuchon amovible avec visière stable, cordon ourlet, protection menton
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
JAN
EK n°
3754
755
onlin
e lim
e
681
smok
ed p
earl
865
impe
rial b
lue
STREAM HunderegenmatelManteau de pluie pour chienn° 10400108siehe Seite / voir page 57
Klassische Regenjacke — Micro-Polyester/PU-Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/5000), Doppel-frontleiste, Netzfutter, 4 Aussentaschen, 2 Innen-taschen, abtrennbare Kapuze, Saumkordelzug
Veste de pluie — Micro-Polyester/laminage PU, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), fermeture éclair cachée par un revers bouton-pression, doublure filet, 4 poches extérieures, 2 poches intérieures, capuchon amovible, cordon ourlet
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
MEN
ITO
n° 37
63
651
dark
sla
te
761
silv
ercl
oud
984
esta
te b
lue
33
NO
RM
AN
n° 17
62
Regenjacke — 100 % Polyester-Rip mit Rukka-Tech 3 Lagen-Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8 000 / 5 000), wasserdichter zip, 3 Aussentaschen, 1 Ärmeltasche für Skipass, abtrennbare Kapuze, Saumkordelzug, Kinnschutz
Veste de pluie — 100 % Polyester-Rip avec Rukka-Tech laminage 3 couches, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8 000 / 5 000), zip étanche à l’eau, 3 poches extérieures, 1 poche sur la manche pourle forfait de ski, capuchon amovible, cordon ourlet, protection menton
XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL
764
mid
nigh
t nav
y
901
blac
k
Regenjacke — 100 % 4-way-Stretch-Polyester/PU-Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/5000), Untertrittleiste, Netzfutter, 4 Aussen-taschen, 2 Innen taschen, abtrennbare Kapuze, ver-längerter Rücken, Saumkordelzug, Kinnschutz
Veste de pluie — 100 % 4-way-stretch-Polyester/laminage PU, 100 % étanche à l'eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), fermeture éclair avec rabat d’étanchéité à l’intérieur, doublure filet, 4 poches extérieures, 2 poches intérieures, capuchon amovi-ble, dos prolongé, cordon ourlet, protection menton
XS S M L XL XXL 3XL 4XL
NA
ND
O n°
3762
901
blac
k
961
anth
raci
te
SIM
ON
n° 60
36
913
grey
mel
ange
901
blac
k m
elan
ge
Fleece Hoody — Polyester Strickware mit Fleece Innenseite, 2 Fronttaschen, Kinnschutz
Fleece hoody — Polyester tricot avec fleece à l’intérieur, 2 poches extérieures, protection menton
XS S M L XL XXL
35
Soft Shell Jacke — Leichter Bi-Elast 3-Lagen Trikot Soft Shell mit PU-Liner, 100% winddicht, atmungsaktiv (5000),3 Aussentaschen, reflektierende Prints, Saum-kordelzug, hochschliessender Kragen, Kinnschutz
Veste soft shell — Soft Shell bi-élastique tricot léger 3 couches avec PU-Liner, 100% coupe-vent, respirante (5000), 3 poches extérieures, imprime ré-fléchissants, cordon ourlet, col montant avec protection menton
XS S M L XL XXL 3XL LI
ON
EL n°
503
3
755
onlin
e lim
e
901
blac
k
KinderEnfants
LUM
I n°
3302
Regenjacke mit LED — Aida-Rip/PU Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/5000), Untertrittleiste, Netzfutter, 2 Aussentaschen, 1 Innentasche, fixe Kapuze, Saum-kordelzug, Kinnschutz, LED Saumbeleuchtung inklusive Akkumulator. (Ladezeit 4 Stunden, Betriebsdauer 5 Stunden)
Veste de pluie avec LED — Aida-Rip Polyester/laminage PU, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), fermeture éclair avec rabat d’étanchéité à l’intérieur, doublure filet, 2 poches extérieures, 1 poche intérieure, capuchon fix, cordon ourlet, protection menton, LED illumination ourlet inclue le accu mulateur (temps de charge 4 heures, temps de fonctionnement 5 heures)
98 104 110 116 128 140 152164 176
682
purp
le w
ine
808
bean
865
impe
rial b
lue
39
Regenjacke— Aida-Rip/PU Laminat, 100 % wasser- und winddicht, atmungsaktiv (8000/5000), Untertritt-leiste, Netzfutter, 2 Aussentaschen, 1 Innentasche, reflektierende Streifen, fixe Kapuze, Saumkordel-zug, Kinnschutz,
Veste de pluie— Aida-Rip/laminage PU, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), fermeture éclair avec rabat d’étanchéité à l’intérieur, doublure filet, 2 poches extérieures, 1 poche intérieure, imprime réfléchissants, capuchon fix, cordon ourlet, protection menton
98 104 110 116 128 140 152 164
AR
AM
IS n°
3016
747
man
darin
e
755
onlin
e lim
e
41
Regenjacke— Aida-Rip / PU Laminat, 100 % wasser- und wind-dicht, atmungsaktiv (8 000 / 5 000), Untertrittleiste, Netzfutter, 2 Aussentaschen, 1 Innentasche, fixe Kapuze, Kinnschutz, Saumkordelzug
Veste de pluie— Aida-Rip / PU laminage, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8 000 / 5 000), rabat d’étanchéité à l’intérieur, doublure filet, 2 poches extérieures, 1 poche intérieure, capuchon fix, protection menton, cordon ourlet
104 110 116 128 140 152 164 176
MIR
KO
n° 26
64
865
impe
rial b
lue
904
navy
924
blue
ast
er
Regenjacke — Aida-Rip/PU Laminat, 100 % wasser- und wind-dicht, atmungsaktiv (8000/5000), Untertrittleiste, Netzfutter, 2 Aussentaschen, 1 Innentasche, reflektierende Prins, fixe Kapuze, Saumkordelzug, Kinnschutz
Veste de pluie — Aida-Rip/laminage PU, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, respirante (8000/5000), fermeture éclair avec rabat d’étanchéité à l’intérieur, doublure filet, 2 poches extérieures, 1 poche intérieure, imprime réfléchissants, capuchon fix, cordon ourlet, protection menton
98 104 110 116 128 140 152 164
PEP
INO
n° 33
01
682
purp
le w
ine
681
smok
ed p
earl
755
onlin
e lim
e
43
Regenjacke — Micro TPU/lbm Laminat, 100 % wasser- und winddicht, (8000), Netzfutter, 2 Aussentaschen, 1 Innentasche, reflektierende Prints, fixe Kapuze, Saumkordelzug, Kinnschutz
Veste de pluie — Micro TPU/laminage lbm, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent, (8000), doublure filet,2 poches extérieures, 1 poche intérieure, imprime réfléchissants, capuchon fix, cordon ourlet, protection menton
98 104 110 116 128 140 152164 176
RIO
n° 33
03
838
clas
sic
gree
n
682
purp
le w
ine
574
blue
924
blue
ast
er
45
n° 1160
Regenjacke — PU/PES, 100 % wasser- und winddicht (10 000), elastisch, reflektierende Streifen, Saumelast, Frontreissverschluss, abtrennbare Kapuze
Veste de pluie — PU/PES, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent (10 000), élastique, imprime reflex, cordon ourlet élastique, fermeture éclaire caché, capuchon amovible
74 80 86 92 98 104 110 116 128
JOS
HI
927
fluor
esce
nt o
rang
e
644
italia
n se
a
905
roya
l blu
e
682
purp
le w
ine
n° 1165
Regenhose — PU/PES, 100 % wasser- und winddicht (10 000), elastisch, reflektierende Streifen, Saumelast, Steg
Pantalon de pluie — PU/PES, 100 % étanche à l’eau, coupe-vent (10 000), élastique, imprime reflex, cordon ourlet élastique, passant sous les pieds
74 80 86 92 98 104 110 116 128
682
purp
le w
ine
918
lime
Soft Shell Jacke — Leichter Bi-Elast 3-Lagen Trikot Soft Shell mit PU-Liner, winddicht, atmungsaktiv (5000), 2 Aussentaschen, Saumkordelzug, Kinnschutz
Veste soft shell — Soft Shell bi-élastique tricot léger 3 couches avec PU-Liner, coupe-vent, respirante (5000), 2 poches extérieures, cordon ourlet, protection menton
98 104 110 116 128 140 152 164
STO
RM
Y n°
503
5
682
purp
le w
ine
747
man
darin
e
865
impe
rial b
lue
755
onlin
e lim
e
47
KO
NG
O n°
4013
Soft Shell Jacke— Bi-Elast Trikot Soft Shell, 100 % winddicht, atmungsaktiv (5 000), wasserabweisend,Fleece Innenseite, 3 Aussentaschen, Saum-kordelzug, Kinnschutz
Veste soft shell— Bi-élastique tricot-soft Shell, 100 % coupe-vent, respirante (5 000), hydrofuge, fleece à l’intérieur, 3 poches extérieures, cordon ourlet, protection menton
80 86 92 98 104 110 116 128140 152 164 176
982
dark
ber
ry
905
roya
l blu
e
984
esta
te b
lue
808
bean
825
blac
k be
rry
953
dark
gre
y m
elan
ge
751
light
gre
y m
elan
ge
682
purp
le w
ine
mel
ange
904
navy
mel
ange
Fleece Hoody — Polyester Strickware mit Fleece Innenseite, 2 Fronttaschen, Kinnschutz
Fleece hoody— Polyester tricot avec fleece à l’intérieur, 2 poches extérieures, protection menton
92 98 104 110 116 128 140152 164
FO
X n°
2995
Rucksack / Sac à dos EBRO n° 0196siehe Seite / voir page 55
49
755
onlin
e lim
e
924
blue
ast
er
SC
UB
Y n°
332
0
Thermo Gilet Boy— 100 % Nylon Micro-Rip, mit Rukka-Thermo Fütterung, hoher Isolationswert, winddicht und atmungsaktiv, 2 Aussentaschen, Saumkordelzug, Kinnschutz
Thermo gilet garçon— 100 % Nylon micro-rip, avec Rukka-thermo isolant, haute valeur isolante, coupe-vent, respirante, 2 poches extérieures, cordon ourlet, protection menton
92 98 104 110 116 128 140 152 164
51
Thermo Gilet Girl— 100 % Nylon Micro-Rip, mit Rukka-Thermo Fütterung, hoher Isolationswert, winddicht und atmungsaktiv, 2 Aussentaschen, Saumkordelzug, Kinnschutz, tailliert
Thermo gilet fille— 100 % Nylon micro-rip, avec Rukka-thermo isolant, haute valeur isolante, coupe-vent, respirante, 2 poches extérieures, cordon ourlet, protection menton, cintré
92 98 104 110 116 128140 152 164
DO
OB
Y n°
332
1
884
carib
bean
blu
e
682
purp
le w
ine
Accessoires
912
cool
gre
y
976
mid
blu
e
Tasche — Tarpauline Material, wasserabweisend, 40 Liter VolumenL 60cm x B 30cm x H 30cm
Sac — Tarpauline tissu, hydrofuge,40 litres de volumeL 60cm x B 30cm x H 30cm
WO
LGA
n° 01
97
901
blac
k
908
gree
n
55
Rucksack — Tarpauline Material, 100 % wasserdicht, 30 Liter VolumenL 60 cm x B 30 cm x H 12 cm
Sac à dos — Tarpauline tissu, 100 % étanche à l’eau, 30 litres de volumeL 60 cm x B 30 cm x H 12 cm
EBR
O n°
0196
901
blac
k
629
fluor
esce
nt le
mon
Trolley Bag— Tarpaulin Material, wasserabweisend,1 Hauptfach, 2 Nebenfächer (mit Schuhfach), TeleskopgriffVolumen 60 LiterL 72 cm x B 35 cm x H 25 cm
Trolley Bag— Tarpaulin tissu, hydrofuge,1 compartiment principal, 2 compartiments petits (avec compartiment pour chaussures), manche télescopique volume 60 litresL 72 cm x B 35 cm x H 25 cm
AM
EL n°
0200
904
navy
681
smok
ed p
earls
57
Masstabelle DetailGrösse Rückenlänge Halsumfang max. Bauchumfang
24 24 cm 24 cm 38 cm27 28 cm 27 cm 40.5 cm30 31 cm 30.5 cm 43 cm33 34 cm 34 cm 46 cm36 37 cm 37 cm 50 cm40 41 cm 41.5 cm 56 cm42 41 cm 43.5 cm 62 cm45 46 cm 47 cm 68 cm50 51 cm 51.5 cm 82 cm55 58 cm 57 cm 86 cm60 61 cm 62.5 cm 88 cm65 66 cm 68 cm 92 cm70 71 cm 73 cm 94 cm75 76 cm 78 cm 97 cm
STR
EAM
n° 10
4001
08
906
yello
w
Hunde Regenmantel— Bi-Elast PU/PVC/PES, 100% wasser- und winddicht (10 000), elastisch, Klettverschluss an Bauch, verstellbar an Taille, einfaches An- und Ausziehen, reflektierende Paspeln, leichtes Netzfutter, abtrennbare Kapuze, packbar in Rückentasche
Manteau de pluie pour chien— Bi-Elast PU/PVC/PES, 100% étanche à l’eau, coupe-vent (10 000), élastique, réglage velcro en taille, ajustable à la ceinture, habillage rapide, passe poiles réfléchissantes, doublure filet, capuchon amovible, emballage en poche au dos
24 27 30 33 36 40 42 45 50 55 60 65 70 75
ProduktübersichtPrésentation du produit
Artikel Name Gruppe n° Seite
ADAM Regenjacke 3764 30
ADELE Regenjacke 3895 14
ALESSIA Fleece Jacke 2978 23
AMEL Trolley Bag 0200 56
ARAMIS Regenjacke 3016 40
ARTURO Regenjacke 2871 29
BELEN Regenjacke 1661 17
CASSANDRA Fleece Hoody 2817 25
CHRIS Regenjacke 3760 28
DOOBY Thermo Gilet Girl 3321 51
EBRO Rucksack 0196 55
EDITH Soft Shell Jacke 5021 18
ELVIRA Regenjacke 3759 15
FOX Fleece Hoody 3000 49
IRMA Regenmantel 2995 16
JANEK Regenjacke 3754 31
JOSHI Regenjacke 1160 45
JOSHI Regenhose 1165 45
KILPINA Regenmantel 4062 17
KONGO Soft Shell Jacke 4013 48
LARISSA Soft Shell Jacke 5036 19
LIONEL Soft Shell Jacke 5033 35
LORENA Soft Shell Gilet 5037 22
LORETTA Regenjacke 3733 12
LUCY Soft Shell Jacke 5034 20
LUMI Regenjacke mit LED 3302 39
MENITO Regenjacke 3763 32
MIRKO Regenjacke 2664 41
NANDO Regenjacke 3762 33
NINA Soft Shell Jackelang 5024 21
NORMAN Regenjacke 1762 33
PEPINO Regenjacke 3301 42
RIO Regenjacke 3303 43
SCUBY Thermo Gilet Boy 3320 50
SIMON Fleece Hoody 6036 34
SOPHIA Regenjacke 3730 13
STREAM Hunde Regenmantel 10400108 57
STORMY Soft Shell Jacke 5035 47
WOLGA Tasche 0197 54
59
61
Das Zwiebelprinzip: So kleiden Sie sich richtig
Das Zwiebelprinzip ist nichts Neues. Aber es ist genial und funktioniert. Wir sagen Ihnen, was Sie tun können, wenn Sie im Winter funktionell angezogen sein möchten.
Funktionswäsche hat die Eigenschaft, Feuchtigkeit von innen, nach aussen abzuleiten und je nach Bekleidung und Aussentemperatur, körpernah zu verdunsten (Atmungsaktivität). Feuchtigkeit entsteht immer, wenn wir uns bewegen. Auch wenn es kalt ist. Je intensiver die Bewegung, desto mehr Feuchtigkeit (Schweiss) fällt an.
1. Lage: UnterwäscheDie erste Lage ist die Unterwäsche. Sie muss auf der Haut getragen werden. Am besten leiten Kunstfasermaterialien Feuchtigkeit weiter, weil sie selber kaum Feuchtigkeit speichern können. Wer sehr wenig schwitzt, kann auch ein Merino-Wollshirt anziehen. Aber für ein gut funktionieren-des Zwiebelprinzip ist das nicht sehr sinnvoll, weil Wolle zu viel Feuchtigkeit speichert. Ein gut sitzendes Funktionshirt aus synthetischem Material, erzielt die besten physiologischen Werte.
2. Lage: Isolierschicht.Diese Lage sorgt für den Wärmerückhalt. Gut geeig-net sind auch hier Kleidungsstücke aus Kunstfaser. Luftige und leichte Fleecelagen sind universell einsetzbar und tragen sich angenehm. Im Normal-fall ist die zweite Lage aber nicht winddicht und natürlich auch nicht wasserdicht oder wasser-abweisend. Das würde den Durchgang von Wasser-dampf massiv erschweren. 3. Lage: WetterschutzDie dritte Lage schützt vor der Witterung. Hier gilt es, Wind und Wasser abzuhalten. Je nach Einsatz-zweck muss die dritte Lage auch sehr robust und reißfest sein. Die dritte Lage kommt zum Einsatz, wenn es sehr windig ist und vor allem, um sich vor Nässe zu schützen.
Le principe des 3 couches:pour vous habiller efficacement
Le principe des 3 couches, également appelé principe de l’oignon, n’est pas nouveau. Mais c’est un concept génial et qui fonctionne. Nous vous expliquons comment faire pour vous habiller de manière efficace en hiver.
Les sous-vêtements fonctionnels possèdent la faculté d’évacuer l’humidité de l’intérieur vers l’extérieur et, en fonction de l’habillement et de la température extérieure, de la faire s’évaporer sur la peau (activité respirante). L’humi-dité se forme lorsque nous pratiquons une activité physique. Même lorsqu’il fait froid. Et plus l’effort est intense, plus la quantité d’humidité (transpiration) produite par le corps est importante.
1ère couche: les sous-vêtementsLa première couche est consituée par les sous- vêtements qui se portent à même la peau. Les matières en fibres synthétiques évacuent mieux l’humidité car elles ne l’absorbent pas. Les personnes qui transpirent très peu peuvent égale-ment porter un T-shirt en laine mérinos. Mais cela risque de compromettre l’efficacité du principe des 3 couches car la laine a un pouvoir très absorbant. Un T-shirt fonctionnel en matière synthétique, à la bonne taille, permet d’obtenir le meilleur résultat physiologique.
2ème couche: l’isolationCette couche conserve la chaleur. Là aussi, les vête-ments en fibres synthétiques sont les plus indiqués. Légers et respirants, les vêtements en polaire sont polyvalents et agréables à porter. En règle générale, la deuxième couche n’est pas coupe-vent et bien évidemment pas étanche non plus ni hydrofuge. Car cela risquerait d’entraver le passage de la vapeur d’eau. 3ème couche: la protection contre les intempériesLa troisième couche protège des conditions extérieures. Elle est destinée à protéger du vent et de l’eau. Selon l’activité pratiquée, la troisième couche doit également être très solide et résistante aux déchirures. La troisième couche est de mise si le vent est fort et plus particulièrement pour se protéger de la pluie.
breathable atmungsaktiv respirant
isolation isolierend isolant
windproof winddicht coupe-vent
waterproof wasserdicht imperméable
Waschen Chloren Bügelnchem.Reinigung
Tumbler-trocknung
Kochwäsche Chlorbleiche möglich heiss bügeln max. 200°
alle üblichen Verfahren inklusive
Kilo-Reinigung
trocknen mit normaler therm. Belastung
Bunt- oder Heisswäsche mässig heiss bügeln
max. 150° Normalreinigung mit Perchlorethylen
trocknen mit reduzierter
therm. BelastungFeinwäsche
nicht heiss bügeln max. 110°
Spezialreinigung (Flashpoint) mit
Kohlen wasserstoff-Lösungsmittel
Handwäsche
nicht waschen Chlorbleichenicht möglich
nicht bügeln Chemischreinigung nicht möglich
Tumblertrocknung nicht möglich
UnisexAlphagrössen XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL 6XL
Herren/Hommes 36 – 38 40 – 42 44 – 46 48 – 50 52 – 54 56 – 58 60 – 62 64 – 66 68 – 70 72 – 74 76 – 78
Damen/Dames 28 – 30 32 – 34 36 – 38 40 – 42 44 – 46 48 – 50 52 – 54 56 – 58 60 – 62 64 – 66 68 – 70
KinderEnfantsJahre 1 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16
Körperlänge in cm 86 92 98 104 110 116 128 140 152 164 176
DamenDamesAlphagrössen XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL
Konfektionsgrössen 28 – 30 32 – 34 36 – 38 40 – 42 44 – 46 48 – 50 52 – 54 56 – 58 60 – 62
HerrenHommesAlphagrössen XXS XS S M L XL XXL 3XL 4XL 5XL 6XL
Konfektionsgrössen 36 – 38 40 – 42 44 – 46 48 – 50 52 – 54 56 – 58 60 – 62 64 – 66 68 – 70 72 – 74 76 – 78
Halbe Bundweite in cm 36 – 38 40 – 42 44 – 46 48 – 50 52 – 54 56 – 58 60 – 62 64 – 66
Technische DatenDonnées Techniques
Waschanleitung
63
Rukka-pile ist ein hautsensorischer angenehmer, weicher und vorluminöser Stoff, welcher einen optimalen Schutz gegen Kälte bietet. Er ist Pilling arm, sehr strapazierfähig und pflegeleicht. Rukka-pile nimmt nur wenig Feuchtigkeit auf und diese wird grossflächig zur Verdunstung weitergeleitet, sodass ein Feuchtigkeitsgefühl verhindert werden kann. Durch die optimale Atmungsfähigkeit wird ein frösteln oder Schwitzen verhindert.
Rukka-pile est un étoffe sensorielle à la peau, elle est très agréable, douce et volumineuse, en plus elle donne une protection optimale contre le froid. Elle peluche peu, elle est très robuste et d’entretien facile. Rukka-pile n’absorbe que peu d’humidité et celle-ci est transmise vastement pour permettre une évaporation, ce qui enlève la sensation d’humidité. Un frissonnement, ainsi qu’une transportation sont empêchés pas l’activité respirant.
Rukka-rain ist 100% wasser- und winddicht. Da Rukka-rain weder Wind noch Wasser durchlässt, ist ein optimaler Schutz gegen Wärmeverlust gegeben.
Rukka-rain est une étoffe sensorielle à la peau, elle est très agréable, douce et volumineuse, en plus elle donne une protection optimale contre le froid.
Mit windbloc-Bekleidung von Rukka kombinieren Sie absoluten Windschutz mit optimaler Atmungsaktivität. Sie bleiben mit weniger Kleidung, trotzdem angenehm warm.
En choisissant les vêtements Windbloc vous combinez une étanchéité au vent avec une respiration optimale. Vous restez bien chaud et êtes à l’aise dans vos vêtements.
Rukka-tech ist 100% wasserdicht, winddicht und atmungsak-tiv. Da Rukka-tech weder Wind noch Wasser durchlässt, ist ein optimaler Schutz gegen Wärmeverlust ge geben. Der beim Schwitzen entstehende Wasserdampf wird durch die Membrane nach aussen transportiert, so dass sie selbst bei extremsten Wetterbedingungen den vollen Tragekomfort geniessen können.
Rukka-tech est 100% étanche à l’eau, coupe-vent, respirante.Rukka-tech ne laisse passer ni le vent ni l’eau, c’est pourquoi elle est une protection optimale contre une perte de chaleur. Grâce à la membrane, la vapeur de la transpiration est évacuée vers l’extérieur. Le confort est ainsi garanti, même dans des conditions climatiques extrêmes.
Rukka-flex ist sehr elastisch und geräuschlos. Dieses Material ermöglicht Ihnen die grösste Bewegungsfreiheit. Die Nähte sind hochfrequent verschweisst. Es ist sehr stark, hat einen hohen Reisswiderstand und bleibt selbst bei Frost geschmeidig und ist 100% wasser- und winddicht!
Rukka-flex est élastique et silencieux. Ce vêtement vous assure une totale liberté dans vos mouvements. Les coutres sont soudées par vulcanisation. Rukka-flex est résistant à la déchirure, reste souple même lors de gel et 100% étanche à l’eau et au vent.
4-way-stretch
rukkawindbloc
rukka
teflon
rukka
Insulation
rukka
lpm
rukka
rain
rukka
pile
rukka
soft shell
rukka
tech
rukka
Rukka-hpm (high performance Membrane) ist 100% wasserdicht, winddicht und atmungsaktiv. Der beim Schwitzen entstehende Wasserdampf wird durch die Membrane effizient nach aussen transportiert, so dass sie selbst bei extremsten Wetterbedingungen den vollen Tragekomfort geniessen können. Die Rukka-hpm Membrane überzeugt durch ihre hohe Funktionalität.
Rukka-hpm (high performance membrane) est 100% étanche à l’eau,coupe-vent, respirante. Grâce à la membrane, la vapeur de la transpiration est évacuée vers l’extérieur. Le confort est ainsi garanti, même dans des conditions climatiques extrêmes. La membrane Rukka-hpm est très agréable grâce a sa fonctionnalité élevée.
Rukka-Soft Shell kombiniert Bewegungsfreiheit mit optimaler Atmungsaktivität. Diese Bekleidung aus wasserabstossendem Material ist ein optimaler Begleiter für Arbeit, Sport und Freizeit.
En choisissant les vêtements soft shell vous combinez la liberté des mouvements avec une respiration optimale. Vous pouvez utiliser nos soft shell, fait avec des matériaux résistants à l’eau, d’une manière optimale aussi bien pour le travail, le sport que le loisir.
Rukka 4-way-stretch Gewebe ist in horizontaler sowie vertikaler Richtung sehr elastisch. Dieses Material ermöglicht grösste Bewegungsfreiheit. Alle Nähte sind getaped. Es ist 100% wasser- und winddicht sowie atmungsaktiv.
Rukka-4-way-stretch est élastique en direction horizontale et verticale. Ce matériel vous permet une liberté de mouvements incroyable. Toutes les coutures sont soudées. Il est 100% étanche à l’eau et au vent et laisse respirer la peau.
Rukka-Teflon Beschichtung weist Flecken auf Öl- und Wasserbasis ab. Das Gewebe ist atmungsaktiv und pflegeleicht.
Rukka-teflon repousse les taches à base d’eau ou d’huile. Le tissu est respirant et facile à entretenir.
Rukka-Insulation ist ein isolierender Futterstoff. Durch die optimale Atmungsfähigkeit wird ein frösteln oder Schwitzen verhindert.
Rukka-Insulation est une doublure isolante. Un frissonnement, ainsi qu’une transpiration sont empêchés par l’activité respirante.
Rukka-lpm (low performance Membrane) ist 100% wasserdicht, winddicht und ein wenig atmungsaktiv. Die Rukka-lpm Membrane überzeugt durch ihre Strapazierbarkeit.
Rukka-lpm (low performance membrane) est 100% étanche à l’eau et au vent, légèrement respirante. La membrane Rukka-lpm est très résistante.
flex
rukka
hpm
rukka
RedaktionRédaction Rukka AG Wiesenstrasse 1CH-9327 TübachTel +41 (0) 71 841 28 28Fax +41 (0) 71 841 28 16bestellungen@rukka.chwww.rukka.ch
GestaltungMise en pageAlltag Agentur, St.Gallen
FotosPhotosHeinz Köppel, Rorschach Alltag Agentur, St.Gallen
DruckImpressiongalledia ag, Berneck
KulissePanoramaAscona, 196 m ü. M. Tessin (TI)Saurer Areal, Arbon
RequisitenPropsMicro Mobility SystemsGiro Sport, St.Gallen
top related