rummen · 2016. 5. 10. · rummen p.t07a. 1. az da kikas na sp~lavar zi.n h~ba za sxrik 2. m~na...

Post on 29-Jan-2021

0 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

  • Rummen P.t07a.

    1. az da kikas na sp~lavar zi.n h~ba za sXrik 2. m~na vrint ~z da bluma g~n bagi.ta 3. t~.igawo.daX spma za n~mi.a a§ b~ maJina 4. gr~.van ~s l~stiX w~rak · 5. up da sXip kr~.iga za basXymald bru.at' 6. da sXr~.nw~rakar he.i na splintar m zana VÎIJar 7. da sXipar l~~da zan lypan af

    · 8. In da fabrik ~s niks ta zi.n 9. kum h~. ma k~nt

    10. b~.as:X~IJ~d o.s fi.r pinta bi:r 1 ... 11. br~IJ d o .s twi. kil~ kri.ka I ... 12. za h~ba b~ hyna v~.va dr~. li.tars w~.n

    ~.tXadruiJka

    13. h~. dr~.igda mi~ b~ na klipal 14. iX h~p saiJ kan~.a gazin 15. v~stan~.vat WA.t ni m~ v0.l gavi:rt 16. iX s~n bl~. da i~ b~ hyn:i m~.i gaw~.ast s~n 17. iX s~n da ni Xawe.st sy. juiJ 18. d~.ad~ afkym 19. an spin - na spinakup - an halafm~.an -20. aiJ klak- an muits (alpenrnuts)- sXrik- an WE.i-

    na padastu.l - an h~:aX - na kikf~s - na pipal-21. d~ k~T.ral d~.ita h~la wa.ralt f~Xta 22. i X sal u X karakis Xi.ava 23. aiJalantut f0.l a. sXa.ipan afbre.ka 24. ha ha.i fan za la.avan yns na ba.it Xahat 25. gift miX twi bri.a sti.ana - bri:dar - da bri.atsta 26. da standb~lt stidu.a nami.a 27. da.a man ha.i a la.ava galak na gru.atan hirar 28. dan dy.val I§ in dan ha.imal na gabla.iva 29. da sX~

  • 109. de d.A.ir es fa by.kanh~.at Xam~kt' 110. an gatra.da vr~.u muit kuina n~.a 111. iX hep he.re gr~.as Xaze.ret- matwas XIna guja

    z~.at'

    112. da brre:r zetadat n~X ta di.r IS far ta ba: 113. baka-io bak- d3e.a bakt'- he.a bakt'- bakt he.a

    he.a - ve.a - of : ve.ali§ baka - io ba~da - d3a -of : d3e.a ba~ta - he.a ba~ta - ve.a ba~ta - ve.a hAba gabaka -

    114. bi.a - io bi.a - d3E.a bit' - he.a bit' - ve.a bi.a -veali§ bi:a - bi.a ve.a - io b~i - io b~ida - iX hAp Xab~ja - b~ida ze. ~x -

    115. ti§ a kle.n ma a gu.t 1 fe.ren I 116. d3a kuint he.a e.ar kre.agan up da mrerak 117. hea he.i gaze.ita he.a up miX sol dëiJka 118. da m~.aXt se.i da he.a gale.ak ha. 119. d~ wara ve.af pre.aza 120. undar de.an e.ik liga v0.al ikals 121. twaitar zal g~IJ k~.uka - tko.ukt al -122. thu.i is n~Xryn - tis n~X mar d3yst Xama.et 123. maj~ne.s m~.ka za be dan d~jar van an e.i 124. da bymka zal d~a lrestiX kuina wasa 125. da pastu.ar he.i guja we.ren 126. da dAtsa hAba o.§ a:t hre.a§ afXabra.nt 127. da mdak spAit re.tan A.ar van da kre:

    128. da k.Aistar lAt far da krA.asa 129. da bAras fan da krA.w~.gal bA.aga van tXawiXt 130. s~maga minsa snAta feT I 131. za hAban hym zwat ren bl~.u gasl~.ga 132. da sa.as ez awa fl~.u 133. da sni.af li.adik 134. tis laiJk le.in da0uX n~Xazin hAp 135. ni.po.rt w0.t na. an hi.al ni:va stat 136. du(,n - i0 du(.nat' - d3e. du(,tat - he.a du.at -

    ve.a- of : vali§ dynat- d3e.- of : d3ali§- du.tat-zeli§ du.nat- io dA.ijat- d3e.a dA.itat- he.a d.A.iat - ve.a - of : ve.ali§ dA.ianat - d3ali§ dA.itat - zdi§ dA.ianat - dAio da - das he. at mar dA.i - da se. hat mar dA.ia -

    137. du.apa - a du.apkli.at - da du.apfunt 138. d~sa - he.a d~st' - he.a d~sta - he. he.i gad~sa -

    of : gad~st -139. beiJa- io beiJ - d3e.a beiJt- he.a beiJt- ve.a beiJa-

    d3e.a - of : d3ali§ - bEIJt' - ze.a bEIJa - bEIJd3E.a -bund3e.a - iX hAp Xabuna -

    140. Locale landmaten : an zil ( 5 roeden) - a b~ndar (88 a.)

    141. Waternamen : da mA.alabe.ik - da mrelstarbe.ik - da ro.lbe.ik- da gr~ndbe.ik- da gr~.as- da§bë.ak

    De naam van deze gemeente in haar eigen dialect is ryma De inwoners heeten rymane.ars Geen bijnaam (zie echter bl. 278). Aantal inwoners op 11-12-34 : 1.653. Taaltoestand. De voornaamste wijken zijn : tArap - sasanr~.i - beragarEIJ (Bergeneinde) - kle. ryma -

    da sti:aweX -Er zijn geen locale dialectverschillen. Fransch of Nederlandsch wordt hier weinig gehoord. Rummen is een landbouwgemeente (vooral kleine bedrijven). Er zijn hier weinig werklieden. Eenige

    menschen gaan nog als seizoenarbeiders naar Wallonië. Zegslieden. l. J. Van Geel; 14 j. ; scholier; hier geboren; V. (herbergier-landbouwer) en M. van hier;

    heeft hier steeds verbleven en spreekt altijd dialect. 2. Jos. Weerts; 13 j. ; scholier; hier geboren; V. van hier, M. van Herk; heeft hier steeds verbleven

    en spreekt altijd dialect. 3. Moeder van zegsman l ; herbergierster; hier geboren; V. en M. ook van hier; heeft hier steeds

    verbleven en spreekt altijd dialect.

    282

top related