sarah mclachlan sarah mclachlan in the arms of the angel in the arms of the angel este pps não tem...

Post on 18-Apr-2015

127 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Sarah MclachlanSarah Mclachlan

In the Arms of the Angel

In the Arms of the Angel

In the Arms of the Angel

Spend all your time waiting for that second chance

Gasta todo seu tempo esperando por uma segunda chance

For a break that would make it okayPor uma oportunidade que deixaria tudo bem

There's always some reason to feel not good enough

Sempre há um motivo para não se sentir muito bem

And it's hard at the end of the dayE é difícil no fim do dia

I need some distraction or a beautiful release

Eu preciso de alguma distração ou um bom descanso

Memories seep from my veinsMemórias fogem por minhas veias

Let me be empty and weightlessDeixando-me vazia e sem peso

And maybe I'll find some peace tonightE talvez eu encontre um pouco de paz esta noite

In the arms of the angelNos braços de um anjo

Fly away from herevoe para longe daqui

From this dark cold hotel roomDa escuridão deste frio quarto de hotel

And the endlessness that you feelE desta imensa tristeza que você sente

You are pulled from the wreckageVocê é arrancado dos escombros

Of your silent reverieDe sua imaginação silenciosa

You're in the arms of the angelVocê está nos braços de um anjo

May you find some comfort hereQue você encontre um pouco de conforto aqui

So tired of the straight line and everywhere you turn

Tão cansado da trilha reta e onde quer que você vire

There's vultures and thieves at your backLadrões e predadores te perseguem de perto

The storm keeps on twisting! You keep on building the lies!

A tempestade continua destruindo! Você continua inventando mentiras!

That make up for all that you lackQue escondem todas as suas fraquezas

It don't make no differenceIsto não faz mais diferença

Escape one last time!Escape pela última vez!

It's easier to believe… in this sweet madness

É mais fácil acreditar… nesta doce loucura

Oh! This glorious sadness ... that brings me to my knees

Oh!Esta gloriosa melancolia... que me deixa de joelhos

In the arms of the angelNos braços de um anjo

Fly away from hereVoe para longe daqui

From this dark cold hotel roomDa escuridão deste frio quarto de hotel

And the endlessness that you feelE desta imensa tristeza que você sente

You are pulled from the wreckageVocê é arrancado dos escombros

Of your silent reverieDe sua imaginação silenciosa

You're in the arms of the angelVocê está nos braços de um anjo

May you find some comfort hereQue você encontre um pouco de conforto aqui

You're in the arms of the angelVocê está nos braços de um anjo

May you find some comfort hereQue você encontre um pouco de conforto aqui

top related