sharp el 501w
Post on 17-Jul-2015
3.186 Views
Preview:
TRANSCRIPT
5/14/2018 Sharp EL 501W - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/sharp-el-501w-55a92c96a9ac2 1/3
ITALIANO
EL-501W
CALCOLATRICE SCIENTIFICA
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODELLO
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato la Calcolatrice scientifica SHARPmodello EL-501W.Per informazioni sugli Esempi di calcolo (incluse alcuneformule e tabelle), vedere l’altro lato di questo manuale.Per usarli fare quindi riferimento al numero indicato alladestra di ciascun titolo.Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in un postoadatto allo scopo per farvi riferimento in futuro.
Note operative• Evitare di portare la calcolatrice nella tasca posteriore dei
pantaloni, poiché potrebbe rompersi quando ci si siede. Ildisplay è in vetro ed è particolarmente fragile.
• Evitare di esporre la calcolatrice a temperature eccessiva-mente alte, ad esempio sul cruscotto di un’auto o vicino aun calorifero. Evitare inoltre ambienti eccessivamente umidio polverosi.
• Poiché il prodotto non è impermeabile non utilizzarlo oriporlo in luoghi in cui si può bagnare. Anche gocce dipioggia, spruzzi d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni,etc. possono causare malfunzionamenti.
• Pulire la calcolatrice con un panno morbido ed asciutto.Non utilizzare solventi o panni umidi.
• Evitare di farla cadere o di applicare eccessiva forza.• Non gettare le batterie nel fuoco.• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.• Questo prodotto e i relativi accessori possono essere
soggeti a modifiche e aggiornamenti senza preavviso.
SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidenteo danno economico o materiale causato da errato impiegoe/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sueperiferiche salvo che la responsabilità sia riconosciuta dallalegge.
o Premere il tasto RESET (sul retro), con la punta di una
penna a sfera o un oggetto simile, solo nei casi indicati diseguito.Non utilizzare oggetti con la punta acuminata o fragile. Sinoti che se si preme il tasto RESET, tutti i dati in memoriavengono cancellati.• Quando si adopera la calcolatrice per la prima volta• Dopo aver sostituito le batterie• Per cancellare il contenuto di tutta la memoria• Quando si verifica una condizione anomala e nessun
tasto è utilizzabileSe si richiede il servizio di assistenza per questa calcolatrice,servirsi solo di concessionari di servizio SHARP, i quali hannoa disposizione risorse o ricambi di servizio approvati dallaSHARP.
Custodia rigida
DISPLAY
(Durante l’uso, non tutti i simboli vengono visualizzati contem-poraneamente.)Qualora il valore di mantissa non venga compreso nel campofra ±0.000000001 e ±9999999999, il display passa allanotazione scientifica. Il modo del display può essere modificatosecondo lo scopo del calcolo.
2ndF : Appare quando si preme@, a indicare che lefunzioni visualizzate in colore arancione sonoabilitate.
HYP : Indica che si è premuto il tastoh e che le funzioniiperboliche sono abilitate. Se si premono i tasti@H, vengono visualizzati i simboli “2ndF HYP”a indicare che le funzioni iperboliche inverse sonoabilitate.
DEG/RAD/GRAD: Indica l’unità angolare e si commuta ognivolta che viene premutoG. L’impostazioneeffettuata in fabbrica è DEG.
( ) : Appare quando un’operazione con parentesi vieneeseguita premendo(.
BIN : Indica che è stato premuto@ê.Risulta selezionato il modo sistema Binario.
OCT : Indica che è stato premuto@î.Risulta selezionato il modo sistema Ottale.
HEX : Indica che è stato premuto@ì.Risulta selezionato il modo sistema Esadecimale.
CPLX : Indica che è stato premuto@π.Risulta selezionato il modo con numeri complessi.
STAT : Indica che è stato premuto@Æ.Risulta selezionato il modo statistico.
M : Indica che un valore numerico viene memorizzatonella memoria indipendente.
E : Appare alla rilevazione di un errore.
PRIMA DI USARE LA CALCOLATRICE
Notazioni dei tasti usate in questo manualeIn questo manuale le operazioni con i tasti vengono descrittenel modo seguente:
Per specificare A (HEX): APer specificare π :@VPer specificare E xp :E
Le funzioni stampate in colore arancione al di sopra del tastorichiedono che prima di tale tasto debba essere premuto iltasto@. I numeri non vengono presentati come tasti, macome numeri ordinari.
Accensione e spegnimentoPer accendere la calcolatrice premereª, eF perspegnerla.
Metodi per cancellare• Per cancellare gli inserimenti effettuati, ad eccezione di un
valore numerico nella memoria indipendente e di datistatistici, premeteª.
• Per cancellare il numero inserito prima dell’uso di un tastofunzione, premeteæ.
• Per correggere una cifra del numero inserito, premeteø(tasto di scorrimento a destra).
Livelli di priorità nel calcoloQuesta calcolatrice effettua le operazioni in base all’ordineprioritario seguente:1 Funzioni quali sin, x2, e %2 y x, x¿ y3 ×, ÷
4 +, –5 =, M+ e altre istruzioni di fine calcolo• I calcoli ai quali viene dato lo stesso livello di priorità,
vengono eseguiti in sequenza.• Se si usano le parentesi, i calcoli tra parentesi hanno la
precedenza su tutti gli altri.• Le parentesi possono essere usate sino a 15 volte
consecutive, a meno che risultino in attesa più di 4 calcoli.
IMPOSTAZIONE INIZIALE
Selezione del modo
Modo normale:ªUsato per eseguire le operazioni aritmetiche ed i calcoli con lefunzioni. BIN, OCT, HEX, CPLX e STAT non vengonovisualizzati.
Modo sistemi Binario, Ottale, Decimale o Esadecimale:@ê,@î,@í o@ì
Modo numeri complessi:@πUsato per eseguire operazioni aritmetiche con numeri complessi.Per annullare questo modo premete@π.
Modo statistico:@ÆUsato per effettuare calcoli statistici. Per annullare questomodo premete@Æ.Quando si effettua la selezione di un modo, i dati statisticivengono cancellati anche qualora dovesse essereriselezionato lo stesso modo.
• PremendoF oppure la funzione di spegnimentoautomatico, viene annullato il modo selezionato e ripristinatoil modo normale.
Selezione delle notazioni e della posizione decimale• Quando il risultato di calcolo viene visualizzato secondo il
sistema a virgola mobile, la pressione di∞ lo favisualizzare secondo il sistema a notazione scientifica.Premendo ulteriormente∞, la visualizzazione torna alsistema a virgola mobile.
• Premendo@i e qualsiasi valore compreso tra 0 e9, è possibile specificare il numero di cifre decimali dautilizzare per il risultato di calcolo.Per annullare l’impostazione delle cifre decimali, premete@i..
• Sistema a virgola mobile←Simbolo
• Sistema a notazione scientifica
Mantissa Esponente
100000÷3=
[Virgola mobile] ª100000/3= 33333
[TAB impostata a 2] @i 2 33
→[Notazione scientifica]∞ 3
→[Virgola mobile] ∞@i. 33333
• Se il valore per il sistema della virgola mobile noncompreso nel seguente intervallo, la calcolatrice visualil risultato utilizzando il sistema della notazione scien0.000000001 ≤ | x | ≤ 9999999999
Determinazione dell’unità angolareQuesta calcolatrice è caratterizzata da tre unità ang(gradi, radianti e gradienti).
CALCOLI SCIENTIFICI
• Effettua i calcoli nel modo normale.• In ogni esempio, premeteª per azzerare il disp
Operazioni aritmetiche• La parentesi di chiusura) immediatamente pri= oppure; può essere omessa.
• Qualora si inserisca una sola cifra decimale, nnecessario premere0 prima di..
Calcoli delle costanti• Nel calcolo con le costanti l’addendo diviene una cos
Sottrazioni e divisioni vengono effettuate nello stesso Nelle moltiplicazioni il moltiplicando diviene una costa
Funzioni• Per ciascuna funzione, fare riferimento agli esem
calcolo.• Per la maggior parte dei calcoli che impiegano fun
prima di premere il tasto relativo alla funzione insvalori numerici.
Numeri casualiUn numero pseudocasuale con tre cifre significativeessere generato premendo@` . Quando rimpostato il modo sistema binario/ottale/esadecimagenerazione di numeri casuali non è possible.
Conversioni delle unità angolariOgni volta che si premono@g, l’unità angcambia in sequenza.
Calcoli con la memoriaQuesta calcolatrice possiede una memoria indipendentÈ disponibile nel modo normale e nel modo sistema biottale ed esadecimale.• La memoria indipendente viene indicata dai tre tastiR,;.Prima dell’inizio di un calcolo, cancellate la mepremendoª eO.
• Dal valore attualmente inserito in memoria, può eaddizionato o sottratto un altro valore. Per sottrarnumero dalla memoria premete± e;.
• Il contenuto della memoria viene mantenuto anchspegnimento della calcolatrice. Pertanto, un vconservato in memoria vi rimarrà sino a quando verrà modificato, oppure sino all’esaurimento delle ba
DEG (°)
GRAD (g) RAD (rad)
PremereG
Calcoli a catenaQuesta calcolatrice consente di utilizzare il risultato delcalcolo precedente nel calcolo successivo.Il risultato del calcolo precedente non verrà richiamato dopol’inserimento di comandi multipli.
Calcoli di tempo, decimali e sessagesimaliQuesta calcolatrice esegue la conversione decimale-sessagesimale e la conversionie sessagesimale-decimale.In aggiunta, adoperando il sistema sessagesimale, si possonoessere eseguite le quattro operazioni aritmetiche fondamentalied i calcoli con la memoria.La notazione sessagesimale è la seguente:
123.404080gradi secondi
minuti
Nota: Quando un calcolo o il risultato di una conversionevengono convertiti, può risultarne un avanzo.
Conversioni delle coordinate• Prima di eseguire un calcolo, selezionate l’unità angolare.
CALCOLI CON I NUMERI BINARI, OTTALI,
DECIMALI ED ESADECIMALI (BASE N)
Questa calcolatrice può eseguire le quattro operazioniaritmetiche di base, calcoli con parentesi e calcoli in memoriausando numeri binari, ottali, decimali ed esadecimali. Perl’esecuzione di calcoli in ognuno di questi sistemi, prima diinserire i numeri impostate la calcolatrice nel mododesiderato. Può anche eseguire conversioni tra numeriespressi secondo i sistemi binario, ottale, decimale edesadecimale.La conversione in ciascun sistema si effettua con i seguentitasti:
@ê: conversione nel sistema binario. Appare l’indi-cazione “BIN”.
@î: conversione nel sistema ottale. Appare l’indi-cazione “OCT”.
@ì: conversione nel sistema esadecimale. Apparel’indicazione “HEX”.
@í: conversione nel sistema decimale. Le indi-cazioni “BIN”, “OCT” ed “HEX” scompaiono.
Quando si premono questi tasti viene effettuata la conver-
sione nei valori visualizzati.
Nota: con questa calcolatrice, i numeri esadecimali A-F si
immettono premendo I tastiE,™,⁄, ,́
I, el e vengono visualizzati come segue:
A → ï, B → ∫, C → ó, D → ò, E → ô, F → ö
Coordinatecartesiane
↔
P ( x, y)
X
Y
0
y
x
P (r ,θ )
X
Y
0
r
θ
Coordinatepolari
A B C D
E F
Nei sistemi binario, ottale, decimale ed esadecimale non èpossibile immettere parti frazionarie. Quando un numerodecimale contenente una frazione viene convertito in un numerobinario, ottale o esadecimale, la parte frazionaria viene eliminata.Allo stesso modo, quando il risultato di un calcolo binario,
ottale od esadecimale contiene una parte frazionaria,quest’ultima viene eliminata. Nei sistemi binario, ottale edesadecimale i numeri negativi vengono visualizzati comecomplemento.
CALCOLI CON I NUMERI COMPLESSI
Per eseguire addizioni, sottrazioni, moltiplicazioni e divisionicon i numeri complessi, premere i tasti@π, perselezionare il modo numeri complessi.• Un numero complesso viene rappresentato secondo il
formato a + bi, ove “a” rappresenta la parte reale, mentre“bi” rappresenta quella immaginaria. Per l’inserimento dellaparte reale, dopo aver inserito il numero, premete il tastoa. Per l’inserimento della parte immaginaria, dopo averinserito il numero, premete il tastob. Per ottenere ilrisultato, premete il tasto=.
• Immediatamente dopo l’ esecuzione del calcolo, mediante iltastoa è possible richiamare il valore della parte reale,mentre mediante il tastob è possibile richiamare quellodella parte immaginaria.
• Qualora i numeri complessi vengano rappresentati comecoordinate polari, premete@} dopo averle inseritecona eb.
CALCOLI STATISTICI
Premete@Æper selezionare il modo statistico.Possono essere ottenuti i seguenti risultati statistici:
x Media dei campioni (dati x)
sx Deviazione standard dei campioni (dati x)
σ x Deviazione standard della popolazione (dati x)
n Numero dei campioni
Σ x Somma dei campioni (dati x)
Σ x2 Somma del quadrato dei campioni (dati x)
Immissione dati e correzioneI dati immessi sono conservati in memoria fino a quando nonvengono premuti@ÆoppureF. Prima di immetterei nuovi dati, cancellate il contenuto della memoria.
[Immissione dei dati]Dato kDato * frequenza k (Per immettere i multipli dellostesso dato)
[Correzione dei dati]Correzione prima di premere il tastok:
Cancellate i dati non corretti conª.
Correzione dopo aver premuto il tastok:Reinserite i dati da correggere e premete@J.
• Il numero visualizzato dopo aver premutoko@Jdurante l’inserimento dei dati o la correzione è il numero deicampioni (n).
Formule di calcolo statisticoNelle formule di calcolo statistico si verifica un errore quando:• Il valore assoluto di risultato intermedio o del risultato finale
di un calcolo è pari o superiore a 1 × 10100.• Il denominatore è zero.• Si cerca di ottenere la radice quadrata di un numero negativo.
ERRORI E LIMITI DI CALCOLO
ErroriSi verificherà uno stato d’errore qualora un’operazione eccedale gamme di calcolo consentite, oppure nel caso in cui si tenti
di effettuare un’operazione matematicamente non consentita.In caso di errore il display visualizzer à “E”.Uno stato d’ errore può essere annullato premendoª.
Limiti di calcolo• Nei limiti specificati sotto, questa calcolatrice è precisa
fino a ±1 della cifra meno significativa della mantissa.Quando si effettuano calcoli continui, gli errori siaccumulano causando una riduzione della precisione.(Questo vale anche per le funzioni y x, x¿ , e
x, ln e cos ìvia, dove vengono eseguiti calcoli continui interna-mente.)Inoltre, un errore di calcolo si accumula e aumenta inprossimità dei punti di flesso e nei punti di funzionisingoli.
• Limiti di calcolo±10-99 ~ ±9.999999999×1099 e 0.
Se il valore assoluto di una immissione, o il risultato finale ointermedio di un calcolo, è inferiore a 10–99, tale valore vieneconsiderato 0 nei calcoli e sul display.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Note sulla sostituzione delle batterieUn trattamento improprio delle batterie può causare perdita di
elettrolite o esplosione. Assicurarsi di osservare le seguentinorme:• Sostituire ogni volta entrambe le batterie.• Non adoperare insieme una nuova batteria con una vecchia.• Assicurarsi che le nuove batterie siano del tipo corretto.• Quando si installano le batterie, posizionarle nella corretta
maniera, come indicato nella calcolatrice.• Dal momento che le batterie sono state installate in fabbrica
prima della spedizione, vi è la possibilità che si scarichinoanticipatamente rispetto alla durata tecnica specificata neidati tecnici.
Quando sostituire le batterieLe batterie vanno sostituite se il display presenta un contrastodi visualizzazione scadente.
Avvertenze• Se del liquido fuoriuscito da una batteria finisse negli occhi
sarebbe molto dannoso. Dovesse capitare una cosa delgenere, lavare con acqua pulita e farsi visitare subito da undottore.
• Se del liquido fuoriuscito da una batteria venisse a contattodella pelle o dei vestiti, lavare immediatamente con acquapulita.
• Se si prevede di non usare il prodotto per un periodo ditempo piuttosto lungo, per evitare danni all’unità prodotti dauna fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuovere quest’ultime
e conservarle in un luogo sicuro.• Non lasciare batterie scariche all’interno del prodotto.• Non installare batterie già parzialmente usate e non installare
assieme batterie di tipo diverso.• Tenete le batterie lontane dalla portata dei bambini.• Le batterie scariche, lasciate nel loro vano, possono
danneggiare la calcolatrice con l’eventuale perdita di acido.• Un errato utilizzo può comportare il rischio di esplosioni.• Non gettare le batterie nel fuoco, essendovi il rischio che
esplodano.
Procedura di sostituzione1. Spegnete la calcolatrice premendoF.2. Allentate tutte e due le viti e togliete il coperchio
batterie (Fig. 1).
Fig. 1 Fig. 2
3. Rimuovete le batterie scariche quindi installate due nbatterie con il lato positivo (+) rivolto verso l’alto (Fig
4. Rimettete a posto il coperchio e fissate le viti.5. Premeteª.• Assicurarsi che il display sia uguale a quello illustra
è diverso, togliete le batterie, quindi reinstallatele controllate di nuovo il display.
Funzione di spegnimento automaticoSe non si preme alcun tasto per circa 8 minuti, la calcolsi spegne automaticamente per risparmiare l’energiabatterie.
DATI TECNICI
Calcoli : Cal coli scientifici, calcol i binariesadecimali, calcoli con ncomplessi, statistici, ecc.
Calcoli int er ni: Mantisse fino a 10 cif reOperazioni pendenti: 4 calcoliAlimentazione: 3V¶ (CC)
Batterie alcaline (LR44) × 2Consumo d’ener gia: 0,0005WDurata operativa: Circa 3000 ore, visualizzando
continuamente 55555. atemperatura di 25°C.Varia a seconda dell’uso e dfattori.
Temperatura operativa: 0°C – 40°CDimensioni esterne: 78,6 mm (L) × 144 mm (P) × 11,6 mPeso: Circa 75 g (comprese le batteAccessori: Batterie × 2 (installate), manu
istruzioni, scheda di guida rapcustodia rigida
PER ULTERIORI INFORMAZIONI SULLA
CALCOLATRICE SCIENTIFICA
Visitare il nostro sito Webhttp://sharp-world.com/calculator/
SHARP CORPORATION
PRINTED IN CHINA / STAMPATO IN CINA / TRYKT I KINA04BGK (TINSZ0498THZZ)
5/14/2018 Sharp EL 501W - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/sharp-el-501w-55a92c96a9ac2 2/3
CALCULATION EXAMPLESANWENDUNGSBEISPIELEEXEMPLES DE CALCULEJEMPLOS DE CÁLCULOEXEMPLOS DE CÁLCULOESEMPI DI CALCOLOREKENVOORBEELDENPÉLDASZÁMÍTÁSOKPŘÍKLADY VÝPOČTŮ
RÄKNEEXEMPELLASKENTAESIMERKKEJÄèêàåÖêõ ÇõóàëãÖçàâ
UDREGNINGSEKSEMPLER
CONTOH-CONTOH PENGHITUNGANCONTOH-CONTOH PERHITUNGAN
EL-501W
+-*/()±E
45+285÷3= ª 45+ 285/ 3= 140.
18+6=
( 18+ 6)/15–8 ( 1 5- 8= 3.428571429
42×(–5)+120= 42* 5±+ 120= –90.
(5×103)÷(4×10 –3)= 5E 3/ 4E3±= 1250000.
17
16
57
14
sutSUTVGhHIle¡≈L⁄™Á#!%
sin60[°]= ª 60s 0.866025403
G@V/ 4cos–[rad]==u 0.707106781
tan –11=[g] G 1@T 50.
G
(cosh 1.5 + ª(1.5hu+sinh 1.5)2 = 1.5hs)L 20.08553692
5/ 7=tanh –1 – =@Ht 0.895879734
ln 20 = 20I 2.995732274
log 50 = 50l 1.698970004
e3 = 3@e 20.08553692
101.7 = 1.7@¡ 50.11872336
– + – = 6@≈+7@≈= 0.309523809
8 –2 – 34× 52 = 8™ 2±- 3™4* 5L= –2024.984375
(123) –
=12™ 3™ 4
@≈= 6.447419591
49 – 4 81 = 49⁄- 81@Á4= 4.
3 27= 27@# 3.
4! = 4@! 24.
500×25%= 500* 25@%= 125.
120 ÷400=?% 120/ 400@%= 30.
500+(500×25%)= 500+ 25@%= 625.
400–(400×30%)= 400- 30@%= 280.
g
90°→ [rad] ª 90@g 1.570796327
→ [g] @g 100.
→ [°] @g 90.
sin –10.8 = [°] 0.8@S 53.13010235
→ [rad] @g 0.927295218
→ [g] @g 59.03344706
→ [°] @g 53.13010235
RO;
ªO 8* 2=O 16.
24÷(8×2)= 24/R= 1.5
(8×2)×5= R* 5= 80.
ªO12+5 12+ 5=; 17.
–) 2+5 2 + 5=±; –7.
+)12×2 12* 2=; 24.
M R 34.
$1= ¥140 140O 140.
¥33,775=$? 33775/R= 241.25
$2,750=¥? 2750*R= 385000.
r = 3cm 3O 3.
πr2 = ? @V*RL= 28.27433388
´¨
12°39’18”05 ª 12.391805´ 12.6550
→ [10]
123.678 → [60 ] 1 23.67 8@¨ 123.40
sin62°12’24” = [10] 62.1224´s 0.884635
ab{}
ª 6a 4b@{[r ] 7.211102
b[θ] 33.6900
a[r ] 7.211102
14a 36b@}[ x] 11.32623
b[ y] 8.228993
a[ x] 11.32623
→
→r = 14 x =
θ = 36[°] y =
x = 6 r = y = 4 θ = [°]
6+4=ANS ª 6+ 4=ANS+5 + 5=
44+37=ANS 44+ 37=√ANS= ⁄
êîìí
DEC(25)→BIN ª@í25@ê 11
HEX(1AC) ª@ì1AC
→ BIN @ê 110101
→ OCT @î→ DEC @í
BIN(1010–100) ª@ê( 1010- 100)×11 = * 11= 10
HEX(1FF)+ ª@ì1FF@î+OCT(512)= 512= 1
HEX(?) @ì
2FEC– ªO@ì 2FEC-2C9E=(A) 2C9E;
+)2000– 2000-1901=(B) 1901;
(C) R→ DEC @í 2
πab{}
CPLX
@ π 0.
(12–6i) + (7+15i) 12a 6±b+7a 15 b – (11+4i) = - 11 a 4 b= 8.
b 5.
a 8.
6×(7–9i) × 6a* 7a 9±b*
(–5+8i) = 5±a 8b= 222.
b 606.
16×(sin30°+icos30°)=
16a* 30sa 30ub
(sin60°+icos60°) / 60 sa 60 ub
= 13.85640646
b 8.
y
x
A
B
r
r 2θ1
θ2
r 1
θ
8a 70b@}
+ 12a 25b@}
=@{ [r ] 18.5408873
b [θ] 42.76427608
r 1 = 8, θ1 = 70°
r 2 = 12, θ2 = 25°
↓r = ?, θ = ?°
(1 + i) 1a 1b= 1.
↓ @{ [r ] 1.414213562
r = ?, θ = ?° b [θ] 45.
Σ x = x1 + x2 + ··· + xn
Σ x2 = x12 + x2
2 + ··· + xn 2
x =Σ xn
sx =Σ x2 – nx2
n – 1
σ x =Σ x2 – nx2
n
Function Dynamic range
Funktion zulässiger Bereich
Fonction Plage dynamique
Función Rango dinámicoFunção Gama dinâmica
Funzioni Campi dinamici
Functie Rekencapaciteit
Függvény Megengede tt s zámí tási t ar tomány
Funkce Dynamický rozsah
Funktion Definitionsområde
Funktio Dynaaminen ala
îÛÌÍ̂ Ëfl ÑË̇ÏË̃ ÂÒÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ
Funktion Dynamikområde
Fungsi Julat dinamik
Fungsi Kisaran dinamis
DEG: | x | ≤ 4.499999999 × 1010
(tan x : | x | ≠ 90 (2n–1))*
sin x, RAD: | x | ≤ 785398163.3
tan x (tan x : | x | ≠ – (2n–1))*
GRAD: | x | ≤ 4.999999999 × 1010
(tan x : | x | ≠ 100 (2n–1))*
DEG: | x | ≤ 4.500000008 × 1010
cos x RAD: | x | ≤ 785398164.9
GRAD: | x | ≤ 5.000000009 × 1010
sin –1 x, cos –1 x | x | ≤ 1
tan –1 x, 3¿ x | x | < 10100
In x, log x 10 –99
≤ x < 10100
e x –10100 < x ≤ 230.2585092
10 x –10100 < x < 100
sinh x,| x | ≤ 230.2585092
cosh x
π2
• • • •
π4
This equipment complies with the requirements of Directiv336/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlin
89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directiv89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/Egewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC mtillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
89/336/, 93/6.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/33CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/Eså som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/Ei endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota
muutettu direktiivillä 93/68/EEC.чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰ËÂÍÚË89/336/EEC Ò Û˜ÂÚÓÏ ÔÓÔ‡‚ÓÍ 93/68/EEC.
Ez a készülék megfelel a 89/336/EGK sz. EK- irányelvben éannak 93/68/EGK sz. módosításában foglalt követelmények
Tento pfiístroj vyhovuje poÏadavkÛm smûrnice 89/336/EECplatném znûní 93/68/EEC.
π2
π2
θ = sin –1 x, θ = tan –1 x θ = cos –1 x
DEG –90 ≤ θ ≤ 90 0 ≤ θ ≤ 180
RAD – — ≤ θ ≤ — 0 ≤ θ ≤ π
GRAD –100 ≤ θ ≤ 100 0 ≤ θ ≤ 200
34+57= 34+ 57= 91.
45+57= 45= 102.
79–59= 79- 59= 20.
56–59= 56= –3.
56÷8= 56/ 8= 7.
92÷8= 92= 11.5
68×25= 68* 25= 1700.
68×40= 40= 2720.
ÆkJ~£pnzw
STAT@Æ 0.
95k 1.
80* 2k 3.
75* 3k 6.
50k 7.
~ 75.71428571
@p 12.37179148
n 7.
@z 530.
@w 41200.
£ 13.3630621
L 178.5714286
DATA
95
80
80
75
75
75
50
x=σ x=n=Σ x=Σ x2=sx=
sx2
=
In Europe:tanh x | x | < 10100
sinh –1 x | x | < 5 × 1099
cosh –1 x 1 ≤ x < 5 × 1099
tanh –1
x | x | < 1 x2 | x | < 1050
¿ x 0 ≤ x < 10100
1 / x | x | < 10100 ( x ≠ 0)
n! 0 ≤ n ≤ 69*
→D.MS| x | < 1 × 10100
→DEG
x, y → r , θ | x |, | y | < 1050 | – |, x2 + y2 < 10100
0 ≤ r < 10100
r , θ → x, yDEG: | θ | < 4.5 × 1010
RAD: | θ | ≤ 785398163.3GRAD : | θ | < 5 × 1010
DEG→RAD, GRAD→DEG: | x | < 10100
DRG |RAD→GRAD: | x | < – × 1098
• y > 0: –10100 < x ln y ≤ 230.2585092• y = 0: 0 < x < 10100
y x • y < 0: x = n(0 < | x | < 1: – = 2n–1, x ≠ 0)*,
–10100 < x ln | y | ≤ 230.2585092
• y > 0: –10100 < – ln y ≤ 230.2585092 ( x ≠ 0)
• y = 0: 0 < x < 10100
x¿ y • y < 0: x = 2n–1
(0 < | x | < 1 : – = n, x ≠ 0)*,
–10100 < – ln | y | ≤ 230.2585092
(A+Bi)+(C+Di) | A ± C | < 10100
(A+Bi)–(C+Di) | B ± D | < 10100
(A+Bi)×(C+Di)(AC – BD) < 10100
(AD + BC) < 10100
AC + BD < 10100
C2 + D2
(A+Bi)÷(C+Di) BC – AD < 10100
C2 + D2
C2 + D2 ≠ 0
DEC : | x | ≤ 9999999999
→DECBIN : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111
→BIN0 ≤ x ≤ 111111111
→OCTOCT : 4000000000 ≤ x ≤ 7777777777
→HEX0 ≤ x ≤ 3777777777
HEX : FDABF41C01 ≤ x ≤ FFFFFFFFFF0 ≤ x ≤ 2540BE3FF
* n: integer / ganze Zahlen / entier / entero / inteiro / intero /
geheel getal / egész számok / celé číslo / heltal /
kokonaisluku / ˆÂÎ˚ / heltal / / / / integer / bilangan bulat
y x
1 x
1 x
1 x
1 x
π2
• • • •
• • • •STAT
@Æ@Æ 0.
30k 1.
40* 2k 3.
50k4.
50@J 3.
40* 2@J 1.
45* 3k 4.
60k 5.
DATA
30
40
4050
DATA
30
45454560
↓
• • • •
ªæøº
3× 3* 3.
ª 0.
4×5 4* 5 5.
↓ æ 0.
4×6+7= 6+ 7= 31.
134 134 134.
↓ ø ø 1.
123 23 123.
34→43 3™ 4@º= 64.
¿ ¿
¿
top related