standrewkim church catalog 5585 issu
Post on 24-Jul-2016
227 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
음악회주님께 올리는새 성전 건축 기금 마련을 위한
Scherzo No. 2 in Bb minor, Op. 31 F. Chopin(1810-1849)
Jiyun Yoo, Piano
Widmung R. Schumann(1810-1856) (tr. by F. Liszt(1811-1886))
Jiyun Yoo, Piano
Sonata for Cello and Piano in G minor, Op. 5, No. 2 L. v. Beethoven(1770-1827)
Adagio sostenuto ed espressivo - Allegro molto piu tosto presto
KyungSeu Na, Cello
Jiyun Yoo, Piano
The Lord’s Prayer A. H. Malotte
Jiyun Yoo, Piano
주만 바라볼지라 (We will set our eyes on You) 박성호(arr. by 오진의)
Jiyun Yoo, Piano
하느님 당신은 나의 모든 것 (God, You are my everything) 현정수
Men’s Ensemble: Yongwan Chun, Sungsoo Lee, Wooram Park, David Yi,
Pianist: Subok Song
하느님의 은혜 (By the grace of God) 신상우
KyungSeu Na, Cello
Jiyun Yoo, Piano
INTERMISSION
PROGRAM
하느님 아버지의 마음 (The Father’s heart) 설경욱
Jiyun Yoo, Piano
Dasom Nam, Clarinet
KyungSeu Na, Cello
하느님은 너를 지키시는 자 (The Lord watches over you) 정성실 (arr. by 노용진)
Jiyun Yoo, Piano
Dasom Nam, Clarinet
KyungSeu Na, Cello
누군가 널 위해 기도하네 (Someone is praying for you) L. Wolfe (arr. by 홍지열)
Jiyun Yoo, Piano
Dasom Nam, Clarinet
KyungSeu Na, Cello
축복송 (Blessing song) 송정미 (arr. by 노용진)
Jiyun Yoo, Piano
Dasom Nam, Clarinet
KyungSeu Na, Cello
은혜 아니면 (I could not do without thy grace) 조성은
Amor Choir
Conductor: Inho Kim
Pianist: Jiyun Yoo
축복하노라 (I will bless you) 신상우
Amor Choir
Conductor: Inho Kim
Pianist: Jiyun Yoo
할렐루야 그의 성소에서(Hallelujah! Praise God in His holy sanctuary) 최재도
Amor Choir
Conductor: Inho Kim
Pianist: Jiyun Yoo
찬미 예수님.
저희 본당의 성가대 및 그 외 많은 분들이 힘을 합하여, “주님께 올리는” 음악회를 개최하
게 됨을 본당 신부로서 뿌듯함과 자랑스러움을 느낍니다. 저희 본당의 새 성전 건축을 위해
노고를 마다하지 않고 열심히 봉사해주시는 분들이 많은 것을 평소에도 잘 알고 있습니다
만, 이렇게 음악회를 통하여 저희의 간절함을 하느님께 보여 드릴 수 있고, 또한 저희 공동
체 구성원들이 기쁘게 준비하고 즐길 수 있는 기회가 마련되어짐에, 한 번 더 하느님과 저희
공동체 모든 구성원들에게 마음 깊은 감사를 느낍니다.
이 음악회의 준비와 진행을 지켜보면서 성경말씀 속의 다양한 ‘축제’들이 머리 속에 떠오
릅니다. 특별한 기도를 하느님께 올리는 축제의 모습, 노고를 치하하며 휴식과 식사를 통해
서로 즐기고 기뻐하는 축제의 모습, 수확의 기쁨을 나누며 감사하는 축제의 모습 등이 저희
가 잘 알고 있는 축제의 모습들 입니다. 이러한 축제의 모습들이 저희가 준비한 이 음악회
에 잘 담겨있지 않나 생각됩니다. 이 음악회가, 음악을 통해 하느님을 찬미하고, 공동체 구
성원들의 노고를 치하하며 우리 모두에게는 기쁨을 주고, 이후 지어질 성전을 마음 속에 담
으며 그 때의 ‘수확’을 온전히 기뻐할 수 있도록 준비하는, 하나의 과정이라고 생각됩니다.
이러한 의미들이 음악회를 준비하신 분들과, 또한 음악회에 관심과 도움을 보여주신 분들
에게도 잘 전달되기를 기원합니다.
다시 한 번, 음악회에 관심 가져주신 모든 분 들에게 감사 드리며, 주님의 은총이 여러분들
께 가득하길 기원합니다. 또한 저희의 소망과 간절함이 아름다운 음악의 선율을 타고 하느
님께 잘 전달되기를 간절히 빕니다.
달라스 성 김대건 성당
주임신부 김영관 도미니꼬
GREETING
Blessings and Greetings,
It is with great enthusiasm that I introduce “The Evening of Praise and Prayer” at St.
Andrew Kim Catholic Church. The purpose of this event is to praise God through music
while raising funds to support our new church building project. As the chief priest of the
St. Andrew Kim, I have seen the progression of this event from idea inception to final choir
rehearsals. During preparation, it was heartwarming to see our congregation working
together and uniting as one. That is why this event is so dear to my heart and I cannot
stop boasting about how proud I am of our parishioners. Building a new temple is not an
easy task. It requires dedication and scarifies from all members. Tonight is another prime
example of everyone’s commitment, and relentless effort to achieve our goal of building
a new church.
As I watched our parishioners busily prepare for this event I recalled many celebrations
that are mentioned in the Bible. In particular, those that celebrates prayers and praise,
celebration of feast and rest, celebration of thanks giving. I believe tonight’s event en-
compass all three celebrations. I am excited to see that our parish is being engulfed with
love for God and for each other. My hope is that this sentiment resonates with all those
in attendance this evening and their hearts be filled with God’s grace. Again, thank you
for your support, prayers and attendance.
God bless you.
Friar Dominic Kim
Chief Priest
Dallas St. Andrew Kim Catholic Church
지휘자이며 바이올리니스트인 김인호는 연세대학교 음대에서 학사를, 독일
카셀 음대에서 석사를 졸업, 동시에 독일 국제 바르톡 챔버오케스트라 단원으
로, 솔리스트로 8년간 연주활동을 하였다. 독일 1986년 5월 알게마이네 자이
퉁 음악평론지에서 아름답고 깊이 있는 연주를 하는 연주자로 평가되며, 귀국
해서 여러 예술 고등학교와 대학에서 강의를 하고 구리 시립 교향악단과 프라
임 심포니 오케스트라에서 객원 악장을 역임하였다. 2002년에는 한국과 루마
니아의 문화교류의 공로로 루마니아에서 아티스트 상을 수상하였다. 2005년
에는 러시아 모스크바의 그네신 음대에서 오케스트라 지휘 석사를 최우수로
졸업하였으며 객원 지휘자로서 러시아와 한국의 여러 교향악단에서 지휘활동
을 해왔으며 서울의 가산 콘서바토리에서 지휘과 교수로 재직 하였다. 무엇보
다 많은 활동은 사단법인 자원봉사 애원의 설립 멤버로서 2003년부터 지금까
지 장애가 있는 아이들과, 학생들의 바이올린 선생님이 되어주고 있으며 2005
년에는 그 공로로 대한민국 정부가 수여하는 행정자치부 장관상을 수상 하였
다. 그는 클래식 음악은 이 세상에서 가장 아름다운 행위이지만 가장 가치 있는
일들은 사회봉사 활동이라고 믿고 있다.
STARRING
김인호 (아모르 성가대 지휘자)
Inho Kim, Conductor, Amor Choir
Inho Kim is a violinist and a conductor. He has a B.A. in Music Perfor-
mance from Yonsei University, Korea and a Master’s in Violin Performance
from Kassel Music Academy, Germany. He played the violin in the In-
ternational Bartok Chamber Orchestra for 8 years. In 1986, the Fankfurt
Allgemeine described his performances as beautiful and soulful. Upon re-
turning to Korea, he became guest concertmaster at Guri Symphony Or-
chestra and Prime Symphony Orchestra and lectured in several art high
schools. During this time, in 2002, he was awarded an Artist Award from
Romania in recognition for a cultural exchange between Romania and
South Korea. He then graduated with Honors and a Master’s degree in
Orchestra Conducting from the Gnesins Academie of Music in Moscow,
Russia, and guest conducted for several orchestras in Russia and Korea. He
also worked as an instructor at the Gasan Conservatory of Music in Seoul.
He is a founding member of a volunteer organization called Aewon, and as
a member, has taught violin to students with disabilities. He was awarded
the highest recognition from the Ministry of Public Administration and Se-
curity of South Korea for his volunteer work. He is a firm believer of the
beauty and power of classical music, and the importance of relaying this to
students of all abilities.
송수복 (아모르 성가대 반주자)
Subok Song, Pianist, Amor Choir
아모르 성가대 반주자인 송수복은 대구 카톨릭 대학교 대학원과 오
스트리아의 인수브루크 음악원을 졸업하였다. 현재는 달라스 성 김
대건 한인 성당의 미사 반주자로 봉사하고 있다.
Subok Song earned a master from Catholic University of Daegu,
South Korea and also graduated Innsbruck Konservatorium, Aus-
tria. She has served as accompanist for masses at St. Andrew Kim
Catholic Church.
피아니스트 유지연은 5살부터 피아노를 시작하여 예원과 서울예고를 거쳐 서울대 음대 피
아노과 학사과정과 석사과정을 마쳤다. 그 후 미국으로 이주하여, 캘리포니아 소재 Uni-
versity of Southern California에서 피아노 연주학 음악박사 학위를 2000년에 취득하였다.
한국, 미국, 유럽 등지에서 수차례의 독주회와 실내악 연주회를 하였으며, 2000년 이태리
초청독주회를 통하여 현지 음악인들로부터 “섬세함과 열정을 겸비한 테크닉의 연주자”라
는 호평을 받은 바 있다. 2001년에는 한국 KBS라디오 클래식 채널을 통하여 촉망받는 젊은
우수연주자로 선정되어 연주실황이 전국에 방송되었다.
또한 실내악 연주자로서 기악과 성악반주를 활발히 해왔으며, 1989년 Eastern Music
Festival에서 주최한 Chamber Music Competition에서 우승하였고, 1998년에는 바이올
리니스트 Kun Dong과 함께 실내악 부문 우승자로서 Beverly Hills Public Library 주최의
Sundays at Two Concert Series에서 공연하였다.
이밖에도 텍사스 리차드슨시에 위치한 Eisemann Center, 산안토니오에서 개최된 College
Music Society National Conference, 스페인의 마드리드에서 개최된 College Music Soci-
ety International Conference, TWU의 Margo Jones Performance Hall, SMU의 O’Donnel
Hall, Collin College의 John Anthony Theatre, Southwestern Baptist Theological Seminary
의 Truett Auditorium등에서 연주하였다.
한편 2003년부터 2009년까지 Collin College의 음대 교수진으로 활동하였고, 또한 개인
스튜디오를 통하여 후진양성에도 주력하고 있으며 Collin County Young Artists Concerto
Competition, Dallas Symphonic Festival, Dallas Solo Piano Competition, WRR/KRLD
Young Artist Piano Competition, Wysong-Joplin Young Artists Competition, Vernell
Gregg Young Artists Competition, Juanita Miller Concerto Competition 등에서 많은 우
승자들을 배출해냈다.
2009년 이후 현재까지 달라스 성 김대건 한인 성당의 미사 반주자로 봉사하고 있으며, 찬
미음악은 그의 삶의 중심에 있다.
유지연 (피아노) Jiyun Yoo, Pianist
Jiyun Yoo, pianist, born in Seoul, Korea, began her piano lesson at the age of five.
She received the Bachelor of Music and the Master of Music degrees from Seoul Na-
tional University, Korea. She was a recipient of the School of Music Scholarship at the
University of Southern California, Los Angeles, CA, where she received the Doctor of
Musical Arts in Piano Performance in 2000.
Dr. Yoo has performed numerous solo recitals in Korea, the United States, and Europe
among others. In 2000, she was invited to Italy to perform a solo recital and acclaimed
for her exquisite and passionate performance by local musicians. In 2001, she was
selected as an Outstanding Young Pianist by the Classic Music Radio Station of KBS,
the Korean national broadcaster, through which her live performance was broadcasted
nationwide.
Also as a chamber musician, Dr. Yoo has collaborated with many instrumentalists
and vocalists in Korea and the United States. She won the Chamber Music Competition
at Eastern Music Festival in 1989, and was chosen for a performance in the Sundays at
Two Music Concert Series hosted by the Beverly Hills Public Library in 1998. She has
also appeared in a chamber music concert in 2005 in Eisemann Center, Richardson,
Texas.
Her recent performances include solo recitals and chamber music concerts at the
College Music Society National Conference in San Antonio, Texas, the College Music
Society International Conference in Madrid, Spain, and other performances at Margo
Jones Performance Hall, O’Donnel Hall, John Anthony Theatre, Truett Auditorium.
Dr. Yoo has served as an associate faculty member at the Collin College from 2003
to 2009. She, as a member of Dallas Music Teachers Association (DMTA) and Texas
Music Teachers Association (TMTA), currently runs her private teaching studio in Pla-
no and her students have won numerous competitions including Collin County Young
Artists Concerto Competition, Dallas Symphonic Festival, Dallas Piano Solo Compe-
tition, WRR/KRLD Young Artist Piano Competition, Wysong-Joplin Young Artists
Competition, Vernell Gregg Young Artists Competition, and Juanita Miller Competi-
tion, and many of her students have performed with local symphony orchestras.
Having worship music at the center of her life, Dr. Yoo has been serving at St. Andrew
Kim Catholic Church as an organist/pianist since 2009.
첼리스트 나경서는 현재 University of North Texas (UNT) 에서 Music and Art 의 박사
과정에 재학하고 있으며, 독일의 Lübeck 음악대학에서 석사와 학사학위를 수여 받았다.
그리고 2012년에는 SMU Meadows School of the Arts에서 전문 연주자 과정을 마쳤다.
2013년 이후 현재까지 UNT Symphony Orchestra에서 수석 첼리스트로 활동하고 있으
며, 또한 Meadows Symphony Orchestra (2010~2012)와 Plano Symphony (2012~) 등
에서 활동 하였다. 그리고 독일의 Schleswig-Holstein과 프랑스의 Abbaye de Fontfroid
등의 음악회에 참여 하였다. 2002년에는 비엔나의 Prima La Musica에서 First prize을,
2009년에는 독일 Lübeck에서 The Possehl 상을 수상 하였다. 또한 2014년에는 UNT에서
Concerto competition 에서 수상을 하였다.
KyungSeu, a Cellist, is currently a doctoral student in College of Music, the University
of North Texas (UNT). He earned his diploma and post-graduate degree from Musik-
hochschule Lübeck in Germany. He also received a Performance diploma from Meadow
School of the Arts, Southern Methodist University in 2012 and previously studied at
Koservatorium Wien University in Austria and Rimsky-Korsakov St. Petersburg State
pre-conservatory music school in Russia. He has been a principal cellist of the UNT
Symphony Orchestra since 2013, and has been a member of Meadows Symphony
Orchestra (2010~2012) and Plano Symphony (2012~) among others. He has per-
formed at numerous concerts and music festivals including Avant Chamber Ballet (2013),
Schleswig-Holstein Music Festival, Germany (2010), Music Summer in
Abbaye de Fontfroide, France (2008), and Euro Music Festival in Leipzig, Germany
(2006). He has won multiple competitions and awards including the concerto com-
petition at the UNT (2014), The Possehl prize in Lübeck (2008), and First prize at the
competition “Prima La Musica” in Vienna (2002).
나경서 (첼로) KyungSeu Na, Cellist
클라리넷 연주자 남다솜은 현재 Richardson Symphony Orchestra의 차석 클라리넷 연주자로 활
동하고 있으며, 2015년 5월 뉴욕 로체스터의 이스트만 음악대학에서 2년간 메리트 장학생으로
Kenneth Grant 의 지도하에 석사과정을 이수 하였다. 또한 Mark Scatterday 와 Neil Varon의 지도
하에 Eastman Wind Ensemble 그리고 Eastman Philharmonia 의 단원으로 활동 하였다. 그리고 그
녀는 University of Texas at Austin 에서 클라리넷 연주자 과정을 Dr. Nathan Williams 로부터 사
사 받고 학사과정을 이수하였다.
한국의 서울에서 출생한 남다솜 씨는 미국으로 이민 온 후 12살 때부터 클라리넷을 시작하였으
며 대학에 들어가기 전 6 년간 이광훈 선생으로부터 사사 받았고 고등학교 때부터 Greater Dallas
Youth Orchestra (GDYO)의 단원으로 활동하였다. 그리고 Aria Summer Academy 와 Idyllwild
Arts Summer Academy등에서 꾸준히 수년간 많은 유명 연주자로부터 사사를 받아왔다.
2009 년 Dallas Symphonic Festival 에서 대상을 받고 Southern Methodist University Orchestra 와
soloist로 협연하였다. Oklahoma University Clarinet Symposium에서 열린 Young Artist Competi-
tions 에서도 대상을 받은바 있으며 그 외 Lewisville-Lake Symphony 등 다수의 콩쿨 에서 입상한
경력이 있다. 그녀는 오케스트라 연주만 아니라 실내악 그리고 교육자로써 활발히 활동 중 이다.
Clarinetist Dasom Nam recently joined the Richardson Symphony Orchestra as a second chair
clarinetist for the 2015- 2016 season. In May of 2015, she received her Master’s degree in Clari-
net Performance and Literature from the Eastman School of Music in Rochester, NY. While at
Eastman, she studied Kenneth Grant and was a recipient of the Graduate Award, a merit based
scholarship. She participated in several recordings as a member of world’s renowned Eastman
Wind Ensemble under the direction of Mark Scatterday. Dasom earned her Bachelor’s degree in
Clarinet Performance at The University of Texas at Austin under Dr. Nathan Williams in 2013.
She spent two summers at Aria Summer Academy while she was in college and one summer at the
Idyllwild Arts Summer Academy when she was in high school. Born in Seoul, South Korea, Dasom
Nam began her clarinet studies at the age of twelve when her family immigrated to America. She
studied with Kwanghoon Yi for six years prior to entering college. She was a member of Greater
Dallas Youth Orchestra (GDYO) for three years while attending high school. She won Grand
Prize for Dallas Symphonic Festival in 2009 and appeared as a soloist with the Southern Methodist
University Orchestra. She also won numerous competitions including Young Artist Competitions
at Oklahoma University Clarinet Sympoisum, Lewisville-Lake Symphony, and more. Besides her
orchestral activities, Dasom is an active chamber musician and an educator.
남다솜 (클라리넷) Dasom Nam, Clarinetist
아모르 성가대는 성 김 안드레아 달라스 성당에 소속되어 있으며 현재 26명의 단원들이
봉사하고 있습니다. 저희 성가대는, 가톨릭신앙을 바탕으로 성가를 통하여 하느님께 찬미
와 영광을 드리며, 단원들의 신앙심을 굳게 하고, 전례 활동과 대원 상호간의 친목 도모와
일치로, 평신도 사도직 실천에 모범을 보이는 것을 목적으로 합니다.
아모르 성가대는 본당 신부이신 김영관 도미니꼬 신부님과 김 경숙 마리아 수녀님의 영
적 보살핌 아래, 아름다운 찬양을 바치는 성가대가 되기 위하여, 영적인 성숙과 찬양능력
의 향상을 위해 끝임 없이 기도하고 노력하고 있습니다.
저희 성가대를 사랑해주시고 항상 기도해주신 교우들, 그리고 연주회에 참석해주신 여러
분들께 다시 한 번 감사 드립니다. 주님께 올리는 찬양을 통해 모든 분들이 주님께 조금 더
가까워지는 기회가 될 수 있길 주님께 간절히 기도 드립니다.
소프라노
남현주, 문영숙, 박지선, 서영주, 손명애, 신혜원, 안계선, 임정자, 최성원
알토
김제니아, 박윤희, 변승은, 심성숙
테너
박우람, 변요섭, 신정현, 전용완
베이스
오영환, 이동민, 이성수
아모르 성가대 Amor Choir
Soprano
Gyesun An, Theresia Choi, Chung Ja Im, Kathy Moon, Hyeonju Nam,
Ji Park, Young Seo, Hye Won Shin, Myung Ae Son
Alto
Seungeun Byun, Jenia Kim, Yunhee Park, Elizabeth Sim
Tenor
Yoseop Byun, Yongwan Chun, Wooram Park, Junghyun Shin
Base
Sungsoo Lee, Young Hwan Oh, David Yi
Amor choir is an organization affiliated with pastoral mission of St. Andrew Kin Dallas
Catholic Church. Currently, our choir consists of 26 members serving God and the mis-
sion of the church. Amor choir receives spiritual guidance of Father Dominic Kim and
operational guidance from Sister Maria Kim.
Members of the Amor choir are made up of volunteers and majority does not have
professional voice, music education credentials. However, all members possess a strong
conviction towards serving God, church, and its mission. Our primary goal is to praise
God through music while strengthening our faith so that we can truly serve as beacons
and salt of our community. Our goal compels us to dedicate numerous hours in practice
and in prayer so that our performance can lift the spirits of our parishioners as well as
uniting us as one in Christ.
We sincerely appreciate your prayers, support, and attendance this evening. We pray
that this evening will be a time for spiritual healing and an opportunity to get closer to
the lord. God bless you. Thank you,
은혜 아니면I could not do without thy graceWhen this soul was grouping in the dark not knowing where to turn,
the glorious light from the cross shed His light toward, upon me.
My sins, redder than scarlet, were cleansed by Christ’s blood.
By His perfect love and His grace, I obtained a new life from the Lord.
But for His grace, I couldn’t stand up whole.
The love of cross and amazing Love.
But for His power, I couldn’t stand up whole.
Now it’s not me that liveth in me but Christ who liveth in me
I shall now live with him not by my power, but by His power
I shall live on only by His grace.
I shall stand up whole by His power and the love of cross.
하느님 당신은 나의 모든 것God, You are my everything
You are the one who saved us with the Mystery of the Cross.
Oh Lord closer, oh Lord closer.
Come closer to my heart.
Why do You care so much humans with many sins and wrongs,
Oh Lord, You are my everything.
Oh Lord, You are my power, strength, and my Joy.
Oh, God, I belong to You and I want to be used as
a special instrument of You.
My Lord, My God, You are my Savior.
SONGS
할렐루야 그의 성소에서Hallelujah! Praise God in His holy sanctuary
(Psalm Chapter 150)Hallelujah!
Praise God in his holy sanctuary; give praise in the mighty dome of heaven.
Give praise for his mighty deeds, praise him for his great majesty.
Give praise with blasts upon the horn, praise him with harp and lyre.
Give praise with tambourines and dance, praise him with strings and pipes.
Give praise with crashing cymbals, praise him with sounding cymbals.
Let everything that has breath give praise to the Lord!
Hallelujah!
축복하노라I will bless youFor you who have received my grace,
I know who you are and I have heard you.
For you whom I love, I shall always be with you.
I shall be on your side to protect you and keep you from any harm.
I shall walk with you and guide you.
I have paid for your sins and I will never leave you.
For those who love me, I will bless you and give you everlasting peace.
I will bless you and keep you always.
김수환 추기경배 골프대회 / 성령기도회 / 세시 미사 성가대 / 수요 아침 성경반 (마리아 수녀님)반 / 고정석 마티아
김덕원 어거스틴 / 김인호 미카엘 / 김재영 클레멘스 / 김정미 피아 / 김준애 엘리사벳 / 김형숙 / 박대성 / 박상학
박연주 베르난도 / 박정만 헬레나 / 서현자 루시아 / 손장원 / 오병하 베드로 / 유인주 프란치스코 / 유지연 마리아 프란치스카
이재호 / 이준원 / 장재호 라파엘 / Jay Jung / Taeri Oh / 그리고, 뉴스코리아와 장디자인
SPECIAL THANKS TO
T. 214.350.8608F. 214.350.0018
11722 Marsh Ln #364Dallas, TX 75229
kwondental@gmail.comwww.dentalkwon.com
입에도 몸에도 맛있는
트렌스지방 안심제품 (L-글루타민산나트륨) 無 무첨가
Fragrance World Inc.Designer & Prestige Perfumes, Cosmetics & Toiletries
11526 Harry Hines Blvd. Dallas, Texas 75229
(972) 241-9696Fax (972) 241-0908
2588 Royal Lane, #A Dallas Texas 75229
972)241-6617Fax (972) 241-6346
214-496-0761
전기의 모든것한정관 (요셉)
Tel. 972.955.6156
E HanSystem Electric
World Finacial Group
Agent 송지은 안젤라TEL 214.664.0158
Stella MaTOV Studio Photography
407-414-1391
top related