stellair, alla scoperta dell'abruzzo (def.)
Post on 05-Jul-2015
328 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Presenta - Present:Presenta - Present:
Escursioni turistiche in AbruzzoEscursioni turistiche in Abruzzo Tourist excursions in AbruzzoTourist excursions in Abruzzo
www.stellair-net.comwww.stellair-net.com
Elaborazioni grafiche: GiEffebis@alice.itElaborazioni grafiche: GiEffebis@alice.it
““Alla scoperta di un Alla scoperta di un AbruzzoAbruzzo tutto da vedere tutto da vedere
e da … provare”e da … provare”
Lupo degli AppenniniLupo degli Appennini
Escursioni:Escursioni:Archeologiche, Religiose, Archeologiche, Religiose, D’Arte, Storiche, Naturali, D’Arte, Storiche, Naturali,
Enogastronomiche, Business, Enogastronomiche, Business, Industriali, Artigianali e Industriali, Artigianali e
CommercialiCommerciali
Si sosta in luoghi dove la Si sosta in luoghi dove la cucina è espressione del cucina è espressione del
territorioterritorio
Come and visit Abruzzo Come and visit Abruzzo … lots to see, admire, … lots to see, admire,
love and … taste”love and … taste”
Wolf of the AppenniniWolf of the Appennini
Choose your excursionChoose your excursion::Archeology, Religion, Art, Archeology, Religion, Art,
History, Nature, Food wine, History, Nature, Food wine, Business, Industry, Handcraft, Business, Industry, Handcraft,
ShoppingShopping
All excursions include lunch/ All excursions include lunch/ dinner in regional Restaurants dinner in regional Restaurants
with typical foodwith typical food
Orso Orso MarsicanoMarsicano
L’Abruzzo L’Abruzzo è una regione è una regione del’Italia Centrale. del’Italia Centrale.
E’ caratterizzata dalla presenza E’ caratterizzata dalla presenza di tre Parchi Nazionali e da un di tre Parchi Nazionali e da un
Parco Regionale. Parco Regionale. Per questo è chiamata la Per questo è chiamata la Regione Verde d’Europa.Regione Verde d’Europa.
I Parchi:I Parchi:Parco Nazionale d’AbruzzoParco Nazionale d’AbruzzoParco Nazionale del Gran Parco Nazionale del Gran
Sasso e dei Monti della LagaSasso e dei Monti della LagaParco Nazionale della MaiellaParco Nazionale della MaiellaParco Regionale del Sirente e Parco Regionale del Sirente e
Monte Velino.Monte Velino.
Marsican BearMarsican Bear
AbruzzoAbruzzo is in the centre of is in the centre of Italy. There are three National Italy. There are three National
Parks and one typical Regional Parks and one typical Regional Park. For all these reasons, Park. For all these reasons, Abruzzo is called “The green Abruzzo is called “The green
land of Europe” too.land of Europe” too.
The Parks:The Parks:Abruzzo National Park;Abruzzo National Park;
Gran Sasso e Monti della Gran Sasso e Monti della Laga National Park;Laga National Park;
Maiella National Park;Maiella National Park;Sirente e Monte Velino Sirente e Monte Velino
Regional Park.Regional Park.
8 seats mini bus with 8 seats mini bus with driver and full comfortsdriver and full comforts
ESCURSIONI ESCURSIONI TURISTICHE IN TURISTICHE IN
ABRUZZOABRUZZOIn minibus da 8 postiIn minibus da 8 posti
con autista e tutti i con autista e tutti i comfortscomforts
TOURIST TOURIST EXCURSIONS IN EXCURSIONS IN
ABRUZZOABRUZZO
Percorso D’Annunziano 1:Percorso D’Annunziano 1:Casa natale a PescaraCasa natale a Pescara
Eremo San Vito ChietinoEremo San Vito ChietinoSosta pranzo della tradizioneSosta pranzo della tradizione
I trabocchi e D’AnnunzioI trabocchi e D’Annunzio
Eremo D’Annunzio
D’Annunzio’s Hermitage
D’Annunzio’s Tour 1:D’Annunzio’s Tour 1:D’Annunzio’s birth home in D’Annunzio’s birth home in
Pescara;Pescara;D’Annunzio’s Hermitage in San D’Annunzio’s Hermitage in San
Vito Chietino.Vito Chietino.Typical and traditional lunchTypical and traditional lunch
D’Annunzio’s trabocchi.D’Annunzio’s trabocchi.
Percorso D’Annunziano 2:Percorso D’Annunziano 2:
Casa natale a PescaraCasa natale a PescaraSorgenti del PescaraSorgenti del Pescara
Sosta pranzo della tradizioneSosta pranzo della tradizioneI tratturi della transumanza.I tratturi della transumanza.
D’Annunzio’s Tour 2:D’Annunzio’s Tour 2:D’Annunzio’s birth home in D’Annunzio’s birth home in
PescaraPescaraPescara rising walkingPescara rising walking
Typical and traditional lunchTypical and traditional lunchPastures tracks tour, where our Pastures tracks tour, where our
ancestors lived breeding animals ancestors lived breeding animals lunch.lunch.
Percorso lega italica:Percorso lega italica:
Sui luoghi dell’origine del nome Sui luoghi dell’origine del nome ItaliaItalia dell’epoca Pre-romanica. dell’epoca Pre-romanica.
Sosta con pranzo a tema.Sosta con pranzo a tema.
Monolite
Italic League Tour:Italic League Tour:Pre-romanic sites where the Pre-romanic sites where the name of name of ItalyItaly had its origin. had its origin.
Thematic lunch.Thematic lunch.
Gran Sasso d’Italia
Percorso Gran Sasso:Percorso Gran Sasso:La montagna più alta La montagna più alta
dell’Appennino, dell’Appennino, vista da sopra e da “dentro”.vista da sopra e da “dentro”.
Sosta con cucina di montagna.Sosta con cucina di montagna.
Gran Sasso Tour:Gran Sasso Tour:On the top and “inside” the On the top and “inside” the
highest peak of the Appennino highest peak of the Appennino Range.Range.
Lunch with typical mountain Lunch with typical mountain products.products.
Percorso I Paesi della Percorso I Paesi della Transumanza:Transumanza:
I paesi-fantasma a quota 1400 I paesi-fantasma a quota 1400 s.l.m., dove vivevano i nostri s.l.m., dove vivevano i nostri
antenati sulla linea delle meno antenati sulla linea delle meno famose transumanze verticali.famose transumanze verticali.
Sosta con pranzo della Sosta con pranzo della tradizione pastorale.tradizione pastorale.
Pastures tracks Tour:Pastures tracks Tour:Ghost towns over 1400 metres Ghost towns over 1400 metres
where our ancestors lived where our ancestors lived breeding animals.breeding animals.
Lunch with traditional pastoral Lunch with traditional pastoral food.food.
Eremo S. BartolomeoEremo S. Bartolomeo
Percorso Terra di Santi Percorso Terra di Santi e Briganti:e Briganti:
I luoghi degli eremiti e dei I luoghi degli eremiti e dei briganti, da Celestino V alla briganti, da Celestino V alla
rievocazione del brigantaggio rievocazione del brigantaggio sul Monte Sirente.sul Monte Sirente.
Sosta con pranzo medioevaleSosta con pranzo medioevale(mese di agosto)(mese di agosto)
St. Bartolomeo’s hermitageSt. Bartolomeo’s hermitage
A Land of Saints and A Land of Saints and Brigands Tour:Brigands Tour:
From Celestino’s hermitage on From Celestino’s hermitage on the Maiella range to the the Maiella range to the
brigants’shelters on Mount brigants’shelters on Mount Sirente.Sirente.
Medieval lunch (in August)Medieval lunch (in August)
Percorso Grotte:Percorso Grotte:Visita alle grotte di Stiffe Visita alle grotte di Stiffe
e ai borghi medioevali e ai borghi medioevali dell’aquilano.dell’aquilano.
Sosta con pranzo in castello.Sosta con pranzo in castello.
Grotte di StiffeGrotte di Stiffe
Grotto Tour:Grotto Tour:Splendid medieval towns and Splendid medieval towns and special visit at the stalactites special visit at the stalactites
and stalagmites of the and stalagmites of the quaternary age at the Stiffe quaternary age at the Stiffe
Grottos.Grottos.Lunch in a medieval castle.Lunch in a medieval castle.
Stiffe GrottosStiffe Grottos
Gole del SagittarioGole del Sagittario
Percorso Gole del Percorso Gole del Sagittario:Sagittario:
Camminata attraverso le Gole Camminata attraverso le Gole del Sagittario, Riserva naturale.del Sagittario, Riserva naturale.
Pranzo tipicoPranzo tipico
Sagittarius GullySagittarius Gully
Sagittarius Gully:Sagittarius Gully:Tour through this beautiful Tour through this beautiful
mountain landscape.mountain landscape.Typical traditional lunch.Typical traditional lunch.
Ns. sede anche in Ns. sede anche in Sardegna con iniziative Sardegna con iniziative
similisimili
Our Company also Our Company also manages the same manages the same services in Sardiniaservices in Sardinia
Altri servizi aziendali:Altri servizi aziendali:Noleggio auto con conducenteNoleggio auto con conducente
Noleggio auto d’epocaNoleggio auto d’epocaper cerimonie.per cerimonie.
Car rental with driverCar rental with driverWeddings vintage Weddings vintage
rental car.rental car.
Servizi Extra:Servizi Extra:Escursioni a richiesta organizzate in 12 oreEscursioni a richiesta organizzate in 12 oreRicerche ed escursioni genealogiche Ricerche ed escursioni genealogiche Informazioni turistiche.Informazioni turistiche.
Extra Services:Extra Services:Self-organized excursion in 12 hoursSelf-organized excursion in 12 hoursFamily genealogy researchFamily genealogy researchTouristic informations.Touristic informations.
Tel. 085.7998958 mobile 335.8713740 Fax: 085.7992527 - 085.53696
Direttore commerciale: Mr. Antonello CabrasDirettore commerciale: Mr. Antonello CabrasTel. +39.335.8713740Tel. +39.335.8713740Email: Email: antonello.cabras@stellair-net.comantonello.cabras@stellair-net.com Foreign Relationships: Foreign Relationships: Chiara Vera Cabras - Tel +39.338.9170857Chiara Vera Cabras - Tel +39.338.9170857Email: Email: chiara.vera@stellair-net.comchiara.vera@stellair-net.com
Email: info@stellair-net.com
Lic. Comunale 1/2003 Lic. Comunale 1/2003 Aut.ne regionale n.° 563Aut.ne regionale n.° 563
top related