swiss/german ch2000 instruction manual
Post on 25-Jul-2016
247 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
ORIGINAL INSTRUKTIONEN
& STÜCKLISTE
“CHAINLESS 2000” BALLENAUFLÖSER SERIE 3
WICHTIG Lesen Sie diese Anleitung BEVOR Sie den Hustler Ballenauflöser
bedienen
HUSTLER EQUIPMENT LTD
2012
2
WICHTIG
• Bitte versichern Sie, dass dieses Heft von allen welche diese Maschine bedienen, gelesen und verstanden wird
• Sorgen Sie auch dafür, dass dieses Heft mit der Maschine mitgeht
wenn diese verkauft wird und dass die neuen Besitzer es lesen und verstanden haben
WARNUNG
• Alle Personen müssen von der laufenden Maschine ferngehalten werden
• Stellen Sie den Traktor ab, ziehen sie die Handbremse an und lassen Sie
die Maschine auf den Boden herunter bevor Sie irgendwo um die Maschine herum versuchen sie zu reinigen oder Schnüre / Netze zu entfernen.
• Bevor Sie Unterhalts- oder Wartungsarbeiten an der Maschine
durchführen, stellen Sie sicher dass der Traktor ausser Betrieb ist und die Maschine auf dem Boden steht.
• Es ist nicht erlaubt Personen mitfahren zu lassen.
• Heben sie die Plattform immer auf einen etwa 45° Winkel an bevor
sie fahren, ungeachtet dessen ob Sie eine Balle transportieren oder nicht.
• Geben Sie acht auf Überbreite und Heckausschlag wenn sie durch
Gattertore, nahe an Gegenständen oder Menschen fahren.
• Wenn der Fütterer nicht benutzt wird, stellen Sie sicher dass Kinder nicht darauf spielen oder auf der Plattform herunterrutschen können.
• Es dürfen keine Veränderungen oder Modifikationen an dieser
Maschine vorgenommen werden ausser von Hustler Equipment oder dessen zugelassenen Händler.
3
INHALT Seite
Warnungen ................................................................ 3 Inhalt ........................................................................ 4 Einführung und technische Spezifikationen ............ 4 Unterhalt …. ............................................................. 5 Bedienungstechniken ............................................... 5 Betriebsinstruktionen ............................................... 6-8 Fehlerbehebung ........................................................ 9-10
Teile und Service- Bereich Darstellung ................................................................ 13 Plattform Zusammensetzung ..................................... 14 Trommel Zusammensetzung ..................................... 15 Dre-Punkte Kopplung Zusammensetzung ................. 17 Abstreifer Zusammensetzung .................................... 19 Hydraulische Komponenten ....................................... 20 Optionen ..................................................................... 21 Garantie ....................................................................... 22
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres HUSTLER CHAINLESS 2000 Ballenauflösers! Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, sie beinhaltet wichtige Informationen. Bitte beachten Sie besonders die Warnungen auf Seite 3, dem routinemässigen Unterhalt auf Seite 5 und die Fehlerbehebung auf Seite 9-10. Wenn der Unterhalt und der Betrieb der Maschine sachgemäss durchgeführt werden, wird dieser Ballenauflöser seinen Dienst für viele Jahre tun. Sollten sie Fragen haben, zögern Sie nicht und kontaktieren sie Ihren Hustler Händler mit seinen ausgebildeten Technikern welche Ihnen helfen können.
TECHNISCHE DATEN
1) Chainless 2000 Gewicht: 490kg leer. 2) Ballen Kapazität: 1x1000kg Balle. Bis zu 6’ runde Balle und 8’ quadratische Balle. 3) Traktorengrösse: gross genug um den Ballenauflöser und eine Balle von max. 1000kg verarbeiten zu können. 4) Hydraulische Voraussetzung: Druck: 2250 – 3000 PSI. Durchfluss: 12 - 60 L/min.
(Wir empfehlen den Durchfluss auf max 25L/min zu beschränken) 2 x Sets doppelwirkender hydraulische Bedienung
5) Schlauchanschlüsse: 2 Schläuche an den Innenhebel (Plattform) 2 Schläuche an den Aussenhebel (Rotoren)
4
WARNUNG! Vor jeder Wartung ist sicherzustellen dass der Traktor ausgeschalten ist und
NIEMAND in der Nähe der Bedienung ist.
WARTUNG
(Auch vor der ersten Inbetriebnahme durchzuführen)
Kontakt Punkte einfetten
• Fetten sie regelmässig alle 8 Schmierpunkte - besonders Antriebsritzel, Antrieb und Stifte Brauchen sie nur eine ganz kleine Menge Fett dazu
• Halten sie die Ketten geölt. Benützen sie eine schwarze oder braune, nicht klebrige Kettenschmiere regelmässig.
• Wenn die Maschine für längere Zeit nicht gebraucht wird, sprühen sie den Zylindershaft mit CRC Weichdichtung oder ähnlichem zum Schutz gegen Rost ein.
• Nach den ersten 10 Stunden in Betrieb und während dem
Routineservice, versichern sie sich, dass die Gewindestifte und Bolzen gut angezogen sind. Üeberprüfen sie die Funktion der Sicherheitsveriegelung.
Ritzel Stift
Wellenspiel überprüfen
Ritzel täglich einfetten
Diese Flächen sollten bei jedem Set bündig sein wenn sie zeitlich korrekt ausgerichtet sind
Ritzel Stift
Rückseite
• Wenn die hintere Kette entfernt oder ersetzt wird, versichern sie sich das die Einzugswalzen zeitlich korrekt ausgerichtet sind, wie im Bild.
BEDIENUNGSTECHNIK
BALLENAUFLÖSER AN TRAKTOR ANHÄNGEN • Ziehen sie die Schwingketten an • Schliessen sie die Schläuche so an dass: Hebel 1 – Hebel zurück – Rotoren füttern aus Hebel 2 – Hebel zurück – Plattform heben • Wenn die Maschine auf dem Boden steht, stellen sie den Oberlenker so ein, dass der Oberlenkerbolzen zur Hälfte in der Nut ist.
• Die hydraulische Fliessrate sollte den Top-Rotor mit 1 Rotation / 2-3 Sekunden drehen. Dies entspricht 19-25 L/min Fliessgeschwindigkeit. Beschränken sie ihre Fliessgeschwindigkeit wenn möglich innerhalb dieses Bereiches
• Die Hydraulik sollte die Plattform in einer weichen, kontrollierten Weise betätigen, nicht ruckartig oder plötzlich.
5
BEDIENUNGSANLEITUNG ALLE TYPEN VON RUNDEN ODER QUADER BALLEN
BALLEN LADEN
ALLE Typen von runden Ballen 1. Bei gewickelten Ballen schneiden sie die Vorderseite auf (Fig.1). In die Balle einstechen, anheben und den Rest des Plastik entfernen
Fig. 1 Am Ende und
oben aufschneiden
Balle ‘entkleiden’
Die Balle aufspiessen und auf die Plattform laden. (Falls die Rundung sehr abgeflacht ist, Balle vor dem Laden mit den Zinken so drehen, dass die flache Seite oben ist. Dies hilft, dass die Balle beginnt sich zu drehen.) Versichern sie sich dass die Balle gerade auf der Plattform liegt. Aufschneiden und entfernen aller Schnüre.
Zug Schnüre hier schneiden
6
45O
3
ZUM TRANSPORTIEREN
2. Heben sie die Plattform bis zur angegebenen Marke am Rahmen, so dass die Balle sicher an die Rotoren anlehnt während des Transports
0O
AUSFÜTTERN
3. Halten sie die Plattform so hoch wie praktisch möglich – bis zur Markierung am Rahmen
- dann betätigen sie die Rotoren und fangen an auszufüttern.
Wenn die Balle anfängt sich zu drehen, kann die Plattform, wenn gewünscht, auf eine sicherere Höhe heruntergelassen werden. Während die Balle ausgefüttert wird und an Umfang verliert, heben sie die Plattform damit die Balle an den Rotoren anliegt. Die Balle zum drehen zu bringen ist das Geheimnis des erfolgreichen Ausfütterns.. (Je höher die Plattform, desto grössere Möglichkeit dass sie sich dreht – sogar die meisten seltsam gefomten Ballen.)
45O
4. Beginnen sie zur gleichen Zeit auszufüttern und zu fahren. Bei älteren Ballen löst sich das Material oft dicker oder schneller. Einfach die Rotoren mit Stop/Start betätigen um dies zu reduzieren.
5. Fahren sie in einem leichten rechts Kreis so können sie sehen wie das Heu ausgefüttert
wird. Falls erwünscht, wählen sie einen höheren Gang um eine dünnere Futterlinie zu erhalten
7
TIP: Um in einer Hangseite auszufüttern, beginnen sie gegen abwärts anstatt gegen aufwärts um die Balle zum drehen zu bringen. Anschliessend ist jede Richtung gut.
ALLE TYPEN VON QUADERBALLEN 1. Bei gewickelten Ballen - schneiden sie zuerst den Plastik auf
Spiessen sie die Balle mit den Zinken auf und laden sie auf die Plattform.
Heu- und Strohballen – spiessen sie die Ballen mit den Zinken auf. Falls die Balle zu satt zum aufspiessen ist, heben sie diese von unten hoch und laden sie so auf die Plattform
2. Schneiden und entfernen aller Schnüre..
Ziehen
Schnüre hier schneiden
ZUM TRANSPORTIEREN
3. Heben sie die Plattform auf eine sichere Höhe während der Fahrt - auf Band 2 - etwa 45°
Es ist sicherer und weniger wahrscheinlich an Gatter anzuschlagen..
AUSFÜTTERN
4. Wenn sie bereit sind zum Füttern, Plattform herunterlassen - auf Band 1 - etwa 30o Winkel – Rotoren betätigen und ausfüttern entweder ein ‚Bisquit‘ aufs Mal oder wechselnd. Fahren sie in einer leichten rechts drehenden Richtung um das Ausfütterungsmuster besser sehen zu können. Die meisten Siloballen werden gekardet. (Einige Heu oder Strohballen werden nicht gekardet, besonders wenn sie nass waren beim Pressen.) Falls mehrere ‘Bisquits‘ zusammen rauskommen, die Plattform leicht herunterlassen. Stossen sie die Rotoren leicht z.B. ¾ rückwärts, 1 vorwärts usw um mit Aufbrechen zu helfen. (Bei den oberen Rotoren nie mehr als eine Rückwärtsdrehung aufs Mal machen
5. Nahe am Ende der Balle, Plattform anheben zum Helfen den Rest des Materials auszufüttern.
Kurze Zusammenfassung Runde – Transportieren und Ausfüttern – Plattformwinkel auf ‘Band 2’ (etwa 45O) Quader – Transportieren – Plattformwinkel auf ‘Band 2’ (etwa 45O) Quader – Ausfüttern – Plattformwinkel auf ‘Band 1’ (etwa 30O) zu Ausfüttern
8
FEHLERBEHEBUNG RUNDE BALLEN
Problem: Die Rotoren drehen okay aber die Ballen drehen sich nicht. Empfohlene Abhilfe: • Die Plattform ist nicht hoch genug. • Je höher die Plattform desto mehr Ballengewicht ist auf den Rotoren. Es könnte schon zu spät sein wenn es die Balle schon ausgehöhlt hat. Entfernen sie die Balle und versuchen es nochmals, ausser es ist sehr fein geschnittenes Material, dieses will auseinanderfallen. • Die Geschwindigkeit der Rotoren ist zu schnell, sie reissen das Heu ab bevor die Balle Zeit hat sich zu drehen. Verlangsamen sie den oberen Rotor auf 1 Umdrehung alle 2-3 Sekunden. • Reinigen sie die Plattform und sprühen sie diese mit Silikon ein.
Problem: Heu oder Silage staut auf der Wischerplatte. Empfohlene Abhilfe: • Drehen sie die Rotoren eine Umdrehung rückwärts und dann wieder vorwärts. • Die Wischerplatte braucht ev. neue Einstellung. Erhöhen sie den Abstand zwischen Trommel und Wischerplatte. • ANMERKUNG: Frühere Modelle (bevor März 04) haben Einsteller. Marke so einstellen dass sie gerade die Rotoren berühren. Der neue „freifliessende“ Wischer kann nachgerüstet werden. Teil Code: CH-7.
Problem: Balle beginnt auseinanderzufallen nach entfernen vom Netz/Plastik, auch wenn ich
es sehr vorsichtig mache. Empfohlene Abhilfe: • Entfernen sie die Hülle kurz bevor sie die Balle auf die Plattform herunterlassen. • Bei sehr schwierigen Ballen, lassen sie die Balle auf die Plattform herunter und entfernen die Hülle soweit es geht und den Rest später.
Problem: Die Rotoren drehen nicht. Empfohlene Abhilfe: • Eine Schnur in der Balle hat sich um Rotor gewickelt und blockiert – entfernen sie die Schnur. • Hydraulischer Druck ist zu niedrig – kontrollieren sie den hydraulischen Druck beim Traktor. • Ein Keil in der hydraulischen Welle ist abgeschert oder ein Kettenrad. Ersetzen sie den Keil. • Schläuche nicht korrekt am Traktor angeschlossen oder in den falschen Anschlüssen • Möglicher Schmutz in Hydraulikkupplungen – Reinigen sie die Kupplungen.
QUADER BALLEN
Problem: Mehrere ‘Bisquits’ kommen aufs Mal raus. Empfohlene Abhilfe: • Die Plattform ist zu hoch – lassen sie die Plattform herunter. • Die Bisquits wurden zu sehr verfestigt beim Pressen – bei den obere Rotoren eine Rückwärtsdrehung dann wieder vorwärts (laufend wiederholen) • Wenn die Ballen zu fest gepresst sind, ist es möglich dass sie diese nicht Einzeln auskarden können.
Problem: Die Ballen sind zu lang für die Plattform. Empfohlene Abhilfe: • Kaufen sie das optionale Verlängerungs-Kit. Bestell Code: CH-EXT Bar
9
FEHLERBEHEBUNG
GENERELL
Problem: Ballen kommen über die Trommel hinaus. Empfohlene Abhilfe: • Verlangsamen sie die Rotoren. Sie brauchen nicht schnell zu drehen - oder lassen sie die Plattform herunter
wenn die Balle angefangen hat auszufüttern.
Problem: Balle rotiert aber es kommt kein Heu raus. Empfohlene Abhilfe: • Versuchen sie die Rotation der Balle zu ändern indem sie die Plattform erhöhen dass die Balle über die Rotoren hinaus auf den Boden gelangt.
Spannen sie einfach den 3PTL Rahmen aus, heben sie die Balle von der anderen Seite auf und laden sie nochmals.
Problem: Aussenschicht der Balle trennt sich von der Innenschicht.. Empfohlene Abhilfe: • Wenn dies passiert sollten sie die Plattform reinigen und mit Silikon einsprühen, weil Rückstände verhindern können dass die Balle richtig rotiert.
10
TEILE UND SERVICE BEREICH
PROBLEME? Kontaktieren sie ihren lokalen HUSTLER Händler.
Mit geschultem Personal um ihnen zu helfen.
Halten sie dieses Heft in griffnähe wenn sie Teile bestellen.
11
12
G
rupp
e Be
schr
eibu
ng
Auf S
eite
O
1 O
2 O
3 O
4 O
5
Hau
ptra
hmen
Pl
attfo
rm
Trom
mel
3P
TL R
ahm
en
Wis
cher
14
16
18
20
13
PLAT
TFO
RM
A
UFB
AU
O2
TR
OM
MEL
AU
FBA
U O
3
WIS
CHER
AU
FBA
U O
5 D
REI
PU
NK
TE
VER
BIN
DU
NG
AU
FBA
U
O4
Unt
erba
ugru
ppe
HA
UPT
RA
HM
EN
AU
FBA
U O
1
Unterbaugruppe O2
PLATTFORM AUFBAU O2
Artikel # Teil Code Menge per Maschine
Beschreibung Notizen
1
2
3
4
5
6
7
8
CH-195
CH-14
CH-56
CH-55
CH-208
CH-210
CH-221
CH-216
1
1
4
2
4
2
2
2
Plastik Plattform
Plattform Rahmen SA12
UHMW Verschleissleiste
RHS Abstandhalter
Bolzen M12 x 140mm
Bolzen M12 x 35
Unterlagsscheibe 12mm
M12 NYLOC
4
5
14
TR
OM
ME
L A
UF
BA
U O
3
15
26
26
26
25
16
Tro
mm
el A
ufba
u U
nter
baug
rupp
e O
3 N
ICH
T D
AR
GE
ST
EL
LT
E A
RT
IKE
L
Art
ikel
# T
eil C
ode
Men
ge p
er M
asch
ine
Bes
chre
ibun
g
Teil
Cod
e Men
ge.p
er M
asch
. B
esch
reib
ung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 C
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
CH
-149
CH
-150
CH
-160
CH
-157
CH
-126
CH
-131
CH
1-13
2
CH
-113
A
H15
2 / 1
53
CH
-77
CH
-89
CH
-142
CH
-147
CH
-112
A
CH
-112
CH
-8
CH
-10
CH
-113
CH
-146
CH
-141
CH
-148
CH
-88
CH
-76
CH
-151
CH
-115
CH
-114
3 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3
Tri-S
chra
ubkn
opf
Fron
tabd
ecku
ngr
Seeg
erin
g 1
3/8”
Äus
sere
schw
ere S
erie
Unt
erlag
ssch
eibe 1
3/8
” Fl
at x
3m
m
Ant
riebs
kette
nrad
Auf
bau
Ant
riebs
kette
nrad
Buc
hse
Geh
ärte
te D
icht
ung
1 3/
8”
Fron
tspa
nnfe
der (
für K
ette
aus
sen)
Lage
r und
Geh
äuse
1 3
/8”
Abd
ecku
ng A
bsta
ndsh
alte
r x 7
5mm
Gew
inde
stan
gebo
lzen
M10
x 1
35m
m
Fron
tket
te (k
urz)
Ket
tenr
ad 3
0 Zä
hne
Span
nfed
er H
alte
mut
ter
Span
nfed
er A
bsta
ndsh
alte
r
Obe
re T
rom
mel
SA
8T
Unt
ere
Trom
mel
SA
6B
Hin
tere
Spa
nnfe
der (
für K
ette
inne
n)
Ket
tenr
ad 1
5 Zä
hne
Hin
tere
Ket
te (l
ang)
Ket
tenr
ad 4
5 Zä
hne
Gew
inde
stan
gebo
lzen
M10
x 9
5mm
Abd
ecku
ng A
bsta
ndsh
alte
r x 4
0mm
Hin
tere
Abd
ecku
ng
Plas
tik S
pann
fede
rblo
ck h
alb
Plas
tik S
pann
fede
rblo
ck g
anz
CH
-143
CH
-125
C
H- 1
29
C
H-1
61
C
H-1
54
C
H-2
10
CH
-216
C
H-2
17
CH
-222
C
H-2
10
CH
-216
C
H-1
56
2 2 1 6 3 16
16
8 2 2 2 1
Ket
tenv
erbi
ndun
gsgl
ied
12B
Mot
or T
-Gew
inde
stift
Mot
or S
chlü
ssel
1/4
x 1
”
Ket
tenr
adge
win
dest
ift 2
PER
Ket
tenr
adsc
hlüs
sel
B
olze
n M
12 x
35m
m
(4 p
er L
ager
)
M12
Nyl
oc S
chra
uben
mut
ter
(4 p
er L
ager
)
Schr
aube
nmut
ter M
10 fü
r A
bdec
kung
sabs
tand
shalt
er &
B
olze
n
Unt
erlag
ssch
eibe
M10
für u
nter
en
hint
eren
Abd
ecku
ng A
bsta
ndsh
alter
&
Bol
zen
Bol
zen
M12
x 3
5mm
fü
r HY
D M
otor
mon
tage
M12
Nyl
oc fü
r HY
D
Mot
orm
onta
ge
Pl
astik
Blo
ck fü
r Mot
orm
onta
ge
17
DR
EI-
PU
NK
TE
-VE
RB
IND
UN
G A
UF
BA
U 0
4
Unterbaugruppe O4
Artikel # Teil Code Menge per Maschine Beschreibung Notizen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
CH-5 CH-107 CH-1 CH-137 CH-138 CH-163 CH-139 CH-166 CH-210 CH-223 CH-216 CH-497 CH-213 CH-500 CH-127 CH-110 CH-211 CH-227 CH-220 CH-128 CH-30 CH--129 CH-125 CH-218 CH-167 CH-228 CH-192
1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1
3 Punkt Verbindungsrahmen SA5 Sicherheitsriegel Drehmomentarm SA1 Stift 1” x 120mm Stift 1” x 104mm Plattform Zylinder Stift 1” x 97mm Hydraulischer Motor Bolzen M12 x 35mm M8 Unterlagsscheibe M12 Nyloc Schraubenmutter 3PTL Stift B100 Bolzen M8 x 30mm AG-3 Klammer M10 Schraubenmutter Feder #5277 Bolzen M10 x 40mm Splint Unterlagsscheibe 1” T-Gewinde #CH-DDA Haken Motor Schlüssel 1/4” x 1” Motor T-Gewindestift M8 Nyloc Schraubenmutter Haken Sicherheitsseil Schmiernippel 1/8” BSP Rastfeder Für Schlauchanordnung Siehe Seite 21
18
19
WIS
CH
ER
AU
FB
AU
O5
U
nter
baug
rupp
e O5
Artik
el
Num
mer
Te
ilbez
eich
nung
M
enge
Te
il Co
de
Not
izen
1 M
12 n
yloc
4
CH-2
16
2 M
12 U
nter
lags
sche
ibe
8
CH-2
21
3
M12
x25
4
4 M
12x3
5 2
CH
-210
5 Rü
ckst
rahl
er ru
nd R
ot
1
CH-1
74
6 Rü
ckst
rahl
er ru
nd W
eiss
1
CH-
173
7 W
ische
rplat
te Se
rie 4
Fr
eifli
esse
nd
1
CH-7
HYDRAULISCHER BESTANDTEIL
No. Artikel # Menge per Maschine
Beschreibung Notizen
1
2
3
4
CH-20
CH-21
CH-163
CH-163SK CH-166 CH-166SK CH-129
2
2
1
1 1 1 1
Traktor bis Motor Schlauch HK1-2375
Traktor bis Zylinder Schlauch Verlängern HK2-2376
Plattform Zylinder
Zylinder Dichtungskit 250150 Hydraulik Motor Hydraulik Motor Dichtungskit Hydraulik Motor Schlüssel 1/4” x 1”
Seite 18
Seite 18
• Geben sie die Zylinder-Seriennummer an wenn sie zusammengehörige Teile bestellen.
20
ZUFUHR
PLATTFORM ZYLINDER
Schlauchleitung 1/4” Schlauchleitung 3/8”
OPTIONEN
Kontakt Abroll-Kit (Beinhaltet kundenspezifisches 12V elektrisches Solinoid, elektrische Kabel, Schaltknüppel & Installationsinstruktionen)
Bestell-Code: CH-32TF
Ballen Verlängerungs-Kit (Beinhaltet Verlängerungsbalken, Halterungen & Installationsinstruktionen) Bestell-Code: CH-EXT BAR
Schnurbehälter (Beinhaltet Deckel, Halterungen & Installationsinstruktionen) Bestell-Code: CH2SB
21
GARANTIE
“CHAINLESS 2000”
Die vom Hersteller entwickelten und gelieferten Produkte welche in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind, haben ab Kaufsdatum in Australasien eine Garantie von 24 Monaten (in anderen Ländern 12 Monate) auf fehlerhafte Verarbeitung und Materialdefekte.
Solch eine Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen:
1. Diese Garantieleistung ist für Reparaturen oder Ersatz von Teilen oder Maschinerie welche vom Hersteller verkauft und fehlerhaft verarbeitet wurden oder Materialdefekte aufweisen.
Sie erstreckt sich nicht auf andere Verluste oder Schäden einschliesslich Schäden oder Verluste von anderem Eigentum oder Personen.
2. Ohne Beschränkung auf die Allgemeinheit von obigem Paragraph 1, gilt diese Garantie nicht
für folgendes: (a) Reisekosten. (b) Schaden verursacht durch Unfall, Missbrauch oder unsachgemässer Gebrauch Zweckentfremdung (c) Schaden auf Produkte welche verändert oder modifiziert wurden von jemand
anderem als dem Hersteller oder dessen befugten Vertreter. (d) Schaden oder Verlust der Produkte aufgrund ihrer Untauglichkeit für einen
bestimmten Gebrauch oder mit einem bestimmten Traktor, ausgenommen wo dieser Gebrauch oder Traktor ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurde.
(e) Schaden oder Verlust wo die Montage und Installation der Produkte nicht vom Hersteller oder dessen befugten Vertreter vorgenommen wurden.
3. Verfahren zur Entschädigung unter Garantie. Die Garantieleistung gilt nicht für Verlust
oder Schaden, ausser der Käufer beachtet folgendes Verfahren; (a) Ein Verlust oder Schaden muss umgehend dem Händler gemeldet warden (dieser wird den Hersteller kontaktieren, welcher ihn verständigt ob es durch die Garantie abgedeckt ist und die erforderlichen Schritte einleitet.)
“Diese Garantie wird nach Neuseeländischem Gesetz interpretiert und die Beteiligten akzeptieren dass sie sich damit unter der Zuständigkeit der Neuseeländischen Gerichte befinden.“
HUSTLER EQUIPMENT LTD
23
24
“CHAINLESS 2000”
HUSTLER EQUIPMENT VERKAUF
PO Box 2127, 1416 Omahu Road, Hastings, 4153, New Zealand.
Phone +64 6 879 7926 www.hustlerequipment.co.nz
top related