szépművészeti múzeum tárgy: nka pályázat, vasarely múzeum ... · témát a 20. század...
Post on 03-Dec-2019
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Szépművészeti Múzeum Tárgy: NKA pályázat, Vasarely Múzeum
Vasarely Múzeum A2001N2268 számú programterv
Pályázati azonosító: NKA 3508/01116
Munkaszám: 17007
Forrás: 356 111
Budapest, 2014. június 2.
Museum of Fine Arts * Musée des Beaux-Arts * Museum der Bildenden Künste * Museo delle Belle Arti
H-1396 Budapest 62., POB. 463 * (36-1) 469-7100 * Fax: (36-1) 469-7171 * (XIV., Dózsa Gy. út 41.)
E-mail: titkarsag@szepmuveszeti.hu
SZAKMAI BESZÁMOLÓ
A Szépművészeti Múzeum – Vasarely Múzeumában megrendezett Párhuzamos
történetek a képzőművészetről című műhelybeszélgetés sorozatról az NKA
Közgyűjteményi Kollégiuma 3508 altéma kódszámának, az A2001N2268 azonosító
számú pályázata: Konferenciák, rendezvények, szakmai tapasztalatcserék,
műhelybeszélgetések rendezésére azonosító számú pályázata segítségével
A 2013-2014-es pályázati év során, a Szépművészeti Múzeum Vasarely Múzeuma
megerősítette kialakult múzeumi profilját. Ennek értelmében megkezdte saját
gyűjteményének feldolgozását és publikálását. Egy katalógus kíséretében bemutatta a Victor
Vasarely korai rajzai és grafikai tervei a Szépművészeti Múzeum – Vasarely Múzeum
gyűjteményében című kiállítását. Emellett, követve kiállítási struktúráját, a magyarországi és
nemzetközi konstruktív, konkrét, geometrikus absztrakt művészet bemutató helyeként, 2013–
2014-ben tematikus kiállítások sorával kiemelten foglalkozott a képzőművészet és az
építészet kapcsolatával.
A téma interdiszciplináris megközelítése jegyében, a Vasarely Múzeum – NKA pályázati
támogatás segítségével – műhelybeszélgetések sorát rendezte meg 2013. november 8.–2014.
május 23. között, Párhuzamos történetek a képzőművészetről címmel.
Andrási Gábor művészettörténész, a Műértő folyóirat
főszerkesztője, a Budapest Galéria kurátora és Fajó János
képzőművésze beszélget
Szépművészeti Múzeum Tárgy: NKA pályázat, Vasarely Múzeum
Vasarely Múzeum A2001N2268 számú programterv
Pályázati azonosító: NKA 3508/01116
Munkaszám: 17007
Forrás: 356 111
Budapest, 2014. június 2.
Museum of Fine Arts * Musée des Beaux-Arts * Museum der Bildenden Künste * Museo delle Belle Arti
H-1396 Budapest 62., POB. 463 * (36-1) 469-7100 * Fax: (36-1) 469-7171 * (XIV., Dózsa Gy. út 41.)
E-mail: titkarsag@szepmuveszeti.hu
Az Őszi Múzeumi Fesztivál keretében beszélgetések és előadások sora hangzott el a
sokszorosításról, a geometrikus absztrakt művek galériás bemutatásáról, Vasarely és Kassák
Lajos közös neoavantgárd stratégiájáról, majd a májusi Párhuzamos történetek a
képzőművészetről sorozat keretén belül a művészeti források nyelvi közvetítésének a
lehetőségéről, képzőművészet és építészet határterületéről, a jeles galériásról Denise Renéről,
többek között.
A Párhuzamos történetek a képzőművészetről sorozatot szervező Imre Györgyi PhD,
Tótfalusi Ágnes műfordító, Valkó Margit galéria tulajdonos beszélgetésén
Az őszi és tavaszi évad a következő programsorozatot hirdette meg Párhuzamos történetek a
képzőművészetről címmel:
Őszi Évad
2013. november 8. péntek 17 óra
Képzőművészet és a művészi sokszorosítás
FAJÓ János, képzőművész, szobrász, grafikussal beszélget ANDRÁSI Gábor
művészettörténész: A Vasarely-sokszorosítás műhelyei.
Szépművészeti Múzeum Tárgy: NKA pályázat, Vasarely Múzeum
Vasarely Múzeum A2001N2268 számú programterv
Pályázati azonosító: NKA 3508/01116
Munkaszám: 17007
Forrás: 356 111
Budapest, 2014. június 2.
Museum of Fine Arts * Musée des Beaux-Arts * Museum der Bildenden Künste * Museo delle Belle Arti
H-1396 Budapest 62., POB. 463 * (36-1) 469-7100 * Fax: (36-1) 469-7171 * (XIV., Dózsa Gy. út 41.)
E-mail: titkarsag@szepmuveszeti.hu
„Azt gondolom hogy nagyon fontos erről beszélni, mert Vasarely az a művész, akinek
köszönhető, hogy az egész XX. századi európai modern művészetet felfedezte a világ és a
szitanyomtatással egy eddig ismeretlen művészeti műfajt vezetett be. A kor művészeinek ő
vezette be a szitát és új előadói műfajt teremtett, meghozta a népszerűsítés lehetőségét. Jó
példa erre a mi esetünkben a közös Kassák–Vasarely mappa, mely korszakos jelentőségű. A
Denis Vasarely halála után is az egyik legbefolyásosabb galéria tudott maradni.” (Fajó János)
2013. november 15. péntek 17 óra
Párhuzamos művészi tevékenységek
TÓTFALUSI ÁGNES mufordító és VALKÓ MARGIT a Kisterem Galéria vezetője
beszélget: Képzőművészet az irodalmi fordításban versus kortárs galéria vezetése
Új művészeti élmények a kortárs irodalmi fordításban – és a kortárs galériában. „Michel
Houellebecq Térkép ésa táj című regénye egy fiktív festői életművet épít fel: festmények,
fényképek, videogramok leírását kellett átültetnem magyar nyelvre, és hatalmas élvezetemet
leltem benne.” „Catherine Millet Jour de souffrance (magyarul: A féltékenység) című
könyvének fordítása során érdekes fordítói élményben volt részem: mivel az írónő
művészettörténész is, élményeit gyakran képzőművészeti alkotások felidézésével teszi
megfoghatóbbá, feldolgozhatóvá. Fordítóként az összes utalásának alaposan utána kellett
néznem. Catherine Millet Denise Renével folytatott beszélgetéseiből készült interjúkötet
fordítása során pedig egy egész világ tárult ki előttem, a geometrikus absztrakció lenyűgöző
világa.” (Tótfalusi Ágnes)
Szépművészeti Múzeum Tárgy: NKA pályázat, Vasarely Múzeum
Vasarely Múzeum A2001N2268 számú programterv
Pályázati azonosító: NKA 3508/01116
Munkaszám: 17007
Forrás: 356 111
Budapest, 2014. június 2.
Museum of Fine Arts * Musée des Beaux-Arts * Museum der Bildenden Künste * Museo delle Belle Arti
H-1396 Budapest 62., POB. 463 * (36-1) 469-7100 * Fax: (36-1) 469-7171 * (XIV., Dózsa Gy. út 41.)
E-mail: titkarsag@szepmuveszeti.hu
2013. november 21. csütörtök 17 óra
Ötödször – párhuzamos kiállításon BERHIDI MÁRIA és SZÍJ KAMILLA képzőművészekkel LIGETFALVI Gergely kurátor,
művészeti újságíró beszélget. Téma: ÖTÖDSZÖR – Vonal. Párhuzamos kiállítás a Vasarely
Múzeumban
BERHIDI Mária neon-lián-textil-betű installációjával és SZÍJ Kamilla óriásrajzai és tűkarcolt
film installációival szerepelt a párhuzamos kiállításon: „Első kiállításunk 1992-ben
Szentendrén az Aktív Art Galériában, ahol a barátság és az egymás munkái iránti elismerés
volt az indíték. Később Bukarestben a Magyar Intézetben, 2006-ban Antwerpenben a 1.Floor
Gallery-ben, ahol munkáink már párbeszédbe kezdtek egymással. A 2B Galériában 2008-ban
Imre Mariannal hárman[…].
Szépművészeti Múzeum Tárgy: NKA pályázat, Vasarely Múzeum
Vasarely Múzeum A2001N2268 számú programterv
Pályázati azonosító: NKA 3508/01116
Munkaszám: 17007
Forrás: 356 111
Budapest, 2014. június 2.
Museum of Fine Arts * Musée des Beaux-Arts * Museum der Bildenden Künste * Museo delle Belle Arti
H-1396 Budapest 62., POB. 463 * (36-1) 469-7100 * Fax: (36-1) 469-7171 * (XIV., Dózsa Gy. út 41.)
E-mail: titkarsag@szepmuveszeti.hu
Szíj Kamilla (balra), Berhidi Mária (jobbra),
Imre Györgyi PhD kurátor társaságában
A Vasarely Múzeum felújított szárnya inspirál bennünket, hogy az adott térre készítsünk
munkákat. Mindketten nagyobb léptékű installációban gondolkozunk. […] Eddig minden
alkalommal bővült anyaghasználatunk – transzparens kép filmre karcolva, kő párosítása
különböző anyagokkal (faág, tüske, mézes süti) – ezúttal a helyszín sajátosságait használjuk
ki új anyagok bevonására.”
Balról jobbra:Szíj Kamilla, Berhidi Mária
és Ligetfalvy Gergely beszélget
2013. november 22. péntek 17 óra
Ellentétes párhuzamok: Kassák és Vasarely pozíciójának alakulása a hatvanas években.
SASVÁRI EDIT művészettörténész, a PIM Kassák Múzeum vezetőjének előadása
Kassák Lajos és Victor Vasarely Kassák 1960-as, párizsi, Denise René Galéria-beli kiállítása
kapcsán kerültek először kapcsolatba. Ez a találkozás az akkor 73 éves Kassák életébe
Szépművészeti Múzeum Tárgy: NKA pályázat, Vasarely Múzeum
Vasarely Múzeum A2001N2268 számú programterv
Pályázati azonosító: NKA 3508/01116
Munkaszám: 17007
Forrás: 356 111
Budapest, 2014. június 2.
Museum of Fine Arts * Musée des Beaux-Arts * Museum der Bildenden Künste * Museo delle Belle Arti
H-1396 Budapest 62., POB. 463 * (36-1) 469-7100 * Fax: (36-1) 469-7171 * (XIV., Dózsa Gy. út 41.)
E-mail: titkarsag@szepmuveszeti.hu
komoly változásokat hozott. Nem csak barátság született ebből a kapcsolatból, hanem
Kassáknak a nemzetközi művészeti közegbe való reintegrációját is elősegítette. Kassákhoz
fűződő kapcsolatának köszönhetően kezdődött meg Vasarely magyarországi reintegrációja is,
aminek a csúcsa Vasarely 1969-es budapesti műcsarnoki kiállítása volt, amit Kassák sajnos
már nem érhetett meg.
Sasvári Edit előadása
Tavaszi évad
2014. május 14. szerda 16 óra
Építészetelmélet magyarul
M. GYÖNGY Katalin (építész, fordító, építészeti író, szerkesztő, Zürich, Svájc) előadása
Az építészetelmélet, noha gyökerei régebbre nyúlnak vissza, lényegében korunk
interdiszciplináris tudománya. Diskurzusai az építészet lényegi kérdéseit különböző
kapcsolódó tudományok (amilyen például a szociológia, filozófia és a nyelvtudomány)
bevonásával tárgyalják. Ez teszi különösen érdekessé és nehézzé a forrásszövegek
tolmácsolását a fordító számára, aki az Építészetelmélet a 20. században kritikai antológia
Szépművészeti Múzeum Tárgy: NKA pályázat, Vasarely Múzeum
Vasarely Múzeum A2001N2268 számú programterv
Pályázati azonosító: NKA 3508/01116
Munkaszám: 17007
Forrás: 356 111
Budapest, 2014. június 2.
Museum of Fine Arts * Musée des Beaux-Arts * Museum der Bildenden Künste * Museo delle Belle Arti
H-1396 Budapest 62., POB. 463 * (36-1) 469-7100 * Fax: (36-1) 469-7171 * (XIV., Dózsa Gy. út 41.)
E-mail: titkarsag@szepmuveszeti.hu
eddig megjelent kötetei: Monumentalitás – A tér – A stílus – Technika és természet –
tükrében számol be tapasztalatairól és élményeiről.
M. GYÖNGY Katalin (jobbra)
és IMRE Györgyi PhD kurátor
2014. május 21. szerda 17 óra
Az időjárás mint Gesamtkunstwerk. Az atmoszférák művészete
MORAVÁNSZKY Ákos (Prof. Dr, az ETH Zürich építészetelmélet professzora, Svájc)
előadása
Az előadás időben a 19. századi elejei tájfestészet műfajának új pozíciójából indul ki: a festők
és a természet-kutatók – mint Caspar David Friedrich, C.G. Carus, E. F. Oehme – atmoszféra-
és felhő-ábrázolásaiból; valamint a Gesamtkunstwerk 19. századi gondolatából. Követi a
témát a 20. század harmincas éveinek avantgárd programjában, Tamkó Sirató Károly
Dimenzionista manifesztumában, Schöffer Miklós Maison experimentale-jában. Így jut az
1960-as, 1970-es évek pneumatikus építészeti terveihez, hogy végül az atmoszférák iránti mai
érdeklődésről adjon kritikai beszámolót, egyes építészeti (Peter Zumthor, Philippe Rahm,
Diller+Scofidio) és művészeti (James Turrell, Dominique Gonzalez-Foerster) alkotásokat
elemezve.
Szépművészeti Múzeum Tárgy: NKA pályázat, Vasarely Múzeum
Vasarely Múzeum A2001N2268 számú programterv
Pályázati azonosító: NKA 3508/01116
Munkaszám: 17007
Forrás: 356 111
Budapest, 2014. június 2.
Museum of Fine Arts * Musée des Beaux-Arts * Museum der Bildenden Künste * Museo delle Belle Arti
H-1396 Budapest 62., POB. 463 * (36-1) 469-7100 * Fax: (36-1) 469-7171 * (XIV., Dózsa Gy. út 41.)
E-mail: titkarsag@szepmuveszeti.hu
MORAVÁNSZKY Ákos
és IMRE Györgyi PhD kurátor
2014. május 22. csütörtök 17 óra
Találkozásom Denise Renével
Catherine MILLET (írónő, művészettörténész, az ArtPress folyóirat alapító igazgatója, a
Biennale de Paris korábbi fontos szereplője, a Saint-Germain Díj zsűrijének tagja. Párizs, F)
1944, Párizs a Felszabadulás pillanatában. Egy fiatal és bátor nő kalandos vállalkozásba fog –
ebből lesz a Denise René Galéria. A galéria első kiállítása: Victor Vasarely grafikai kutatásai.
Denise René és Vasarely neve ettől kezdve összeforr: a társadalom modernizációját és a
művészi avantgárd megújítását szimbolizálja. Catherine Millet műkritikusi pályájának
elejétől, 1970-től kezdve bejáratos a galériába és hosszú beszélgetéseket folytat Denise
Renével, hogy feljegyezze egy elkötelezett – de mindenekelőtt szabad – asszony
visszaemlékezését.
Catherine MILLET írónő, az ArtPress folyóirat alapító igazgatója előadást tart
Denise René galéria tulajdonosról a Vasarely Múzeumban 2014. május 22-én.
Balra: TÓTFALUSI Ágnes műfordító
Szépművészeti Múzeum Tárgy: NKA pályázat, Vasarely Múzeum
Vasarely Múzeum A2001N2268 számú programterv
Pályázati azonosító: NKA 3508/01116
Munkaszám: 17007
Forrás: 356 111
Budapest, 2014. június 2.
Museum of Fine Arts * Musée des Beaux-Arts * Museum der Bildenden Künste * Museo delle Belle Arti
H-1396 Budapest 62., POB. 463 * (36-1) 469-7100 * Fax: (36-1) 469-7171 * (XIV., Dózsa Gy. út 41.)
E-mail: titkarsag@szepmuveszeti.hu
Catherine MILLET írónő, az ArtPress folyóirat alapító igazgatója
előadást tart Denise Renéről a Vasarely Múzeumban 2014. május 22-én.
Balra elöl: IMRE Györgyi PhD a rendezvénysorozat szervezője kérdezi az előadót
2014. május 22. csütörtök 18.30 óra
A Nagy Rajzolás Magyarországon – Egy kis gyűjtemény csatlakozása a nemzetközi
kampányhoz
JUHÁSZ Litza (a Szépművészeti Múzeum – Vasarely Múzeum múzeumpedagógusa.
HU/USA)
A Nagy Rajzolás ötlete több mint tíz évvel ezelőtt látott napvilágot Nagy-Britanniában. Az
ötlet kezdeményezői szerették volna a lehető legtöbb embert bevonni, hogy közösen éljék át a
rajzolás, a festés, a tánc és az éneklés örömét. Ez hamarosan a Campaign for Drawing, a
rajzolás népszerűsítésének érdekében egy egész éven át mozgósító kampánysorozattá nőtte ki
magát: ennek jegyében októberben az iskolák, kórházak, galériák, múzeumok egyaránt közös
alkotásra hívják a felnőtteket, a tizenéveseket és a gyerekeket. Magyarországon az utóbbi öt
évben minden magyar megyében megrendezték a Nagy Rajzolást az Őszi Fesztivál keretében.
Tavaly a Rajzold le a holnapot! tematikus címet kapta. A Vasarely Múzeumban a Nagy
Rajzoláson a látogatók Victor Vasarely olyan alkotásait ismerhették meg, amelyeket a
Szépművészeti Múzeum Tárgy: NKA pályázat, Vasarely Múzeum
Vasarely Múzeum A2001N2268 számú programterv
Pályázati azonosító: NKA 3508/01116
Munkaszám: 17007
Forrás: 356 111
Budapest, 2014. június 2.
Museum of Fine Arts * Musée des Beaux-Arts * Museum der Bildenden Künste * Museo delle Belle Arti
H-1396 Budapest 62., POB. 463 * (36-1) 469-7100 * Fax: (36-1) 469-7171 * (XIV., Dózsa Gy. út 41.)
E-mail: titkarsag@szepmuveszeti.hu
környezet ihletett. Elképzelték, hogyan lehetne ennek alapján a helyi környezetet átformálni,
majd egy óriási közös alkotást hoztak létre.
A Vasarely Múzeum múzeumpedagógiai
programján a Nyári táborban
2014. május 23. péntek 16 óra
A szent tehenek levágása – avagy mi mindent engedhet meg magának a művészet, ha
kutat. Nyugati episztémé a művészi tudás létrehozásáról
Ursula HELG PhD (művészettörténész, kurátor, Zürich CH, Zürich)
Ursula HELG és
Hans Jörg GLATTFELDER
Szépművészeti Múzeum Tárgy: NKA pályázat, Vasarely Múzeum
Vasarely Múzeum A2001N2268 számú programterv
Pályázati azonosító: NKA 3508/01116
Munkaszám: 17007
Forrás: 356 111
Budapest, 2014. június 2.
Museum of Fine Arts * Musée des Beaux-Arts * Museum der Bildenden Künste * Museo delle Belle Arti
H-1396 Budapest 62., POB. 463 * (36-1) 469-7100 * Fax: (36-1) 469-7171 * (XIV., Dózsa Gy. út 41.)
E-mail: titkarsag@szepmuveszeti.hu
2014. május 23. 18 óra
Konkrét művészeti ABC
Hans Jörg GLATTFELDER beszélget MAURER Dórával
MAURER Dóra és Hans Jörg GLATTFELDER
Hans Jörg Glattfelder (CH, Zürich) kiállításának vernisszázsa alkalmával, Hans Jörg
Glattfelder Konkrét művészeti ABC című albumát bemutatja, és a művésszel beszélget Maurer
Dóra. Az album a budapesti kiállítás alkalmából jelenik meg, a Nyílt Struktúrák Művészeti
Egyesület (OSAS) és a Vasarely Múzeum közös kiadványaként.
A francia és az angol nyelvű előadásokat szinkrontolmácsolás kísérte.
Köszönjük az NKA támogatását.
A dokumentációt feltöltjük a Szépművészeti Múzeum honlapjára, a közvetlen elérés:
http://www.szepmuveszeti.hu/data/cikk/86/cikk_86/NKA_muhelybeszelgetesek _ szakmai
beszamolo.pdf
Imre Györgyi PhD művészettörténész
a Vasarely Múzeum vezetője
top related