tavoli lavoro
Post on 07-Mar-2016
228 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
TAVOLI LAVORO WORKING TABLES TABLES TRAVAIL ARBEITSTISCHE
MESAS DE TRABAJO
TAV
OLI
LA
VO
RO
WO
RK
ING
TA
BLE
S
226
CARATTERISTICHE GENERALIGENERAL FEATURES | CARACTERISTIQUES GENERALES | ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN | CARACTERÍSTICAS GENERALES
TAVOLI LAVORO | WORKING TABLES | TABLES TRAVAIL | ARBEITSTISCHE
ModelloModel Modèle ModellModelo
TensioneVoltageTension
SpannungTensión
Potenza assorbita W
Power requirementsPuissance absorbée
LeistungsbedarfPotencia absorbida
Temp. di esercizioOperating temperatureTempérature d’exercice
BetriebstemperaturTemperatura de ejercicio
Temp. di espansioneExpansion temperature
Température d’expansion Expansionstemperatur
Emperatura de expansión
Resa frigoriferaW -10°C
OutputRendement
LeistungRendimiento
V/Hz °C °C>ST >VT >SA >ST >VT >SA
TN - 2V
TN - 3V
TN - 4V
TN - 5V
TN - 6V
BT - 2V
BT - 3V
BT - 4V
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
199
229
331
360
432
-
-
-
199
229
331
432
664
-
-
-
199
229
331
360
432
370
400
465
+4 / +8
+4 / +8
+4 / +8
+4 / +8
+4 / +8
-20
-20
-20
-10
-10
-10
-10
-10
-30
-30
-30
426
477
611
676
817
-
-
-
426
477
611
817
1.096
-
-
-
426
477
611
676
817
425
488
610
ALZATINASPLASHBACKREBORDAUFKANTUNGREBORDE
ILLUMINAZIONELIGHTINGECLAIRAGEINNENBELEUCHTUNGILUMINACIÓN
MESAS DE TRABAJO
227
CAPACITA’ CELLA | CABINET CAPACITY | CAPACITCELLULE | ZELLFASSUNGSRAUM | CAPACIDAD CELDA
LunghezzaLenght
LongueurLängeLargo
LitriLiters | Litres | Liter | Litros
P550 P670
377
575
780
984
1190
298
453
615
777
939
H770
UNITÅ´ CONDENSATRICECONDENSER UNITUNITÉ DE CONDENSATIONKONDENSATIONSEINHEIT UNIDAD CONDENSADORA
CASSETTIEREDRAWERSMEUBLESCHUBLADECAJONERA
SPORTELLI VETROGLASS DOORPORTE EN VERREGLASTU?RPUERTA DE VIDRIO
GRIGLIA DI FONDOBOTTOM GRILLEGRILLE DE FONDUNTENGITTERREJILLA DE FONDO
2V
3V
4V
5V
6V
228
TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)
Struttura cella in poliuretano ecologico coibentato in monoblocco con densità 40 kg/m3.Interno cella in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA) con angoli raggiati; piletta di scarico (esclusa versione BT); scarico gocciolatoio(escluse versioni Serpentina Affogata TN e BT).Esterno cella con frontale e fianchi in acciaio inox 18/10 AISI 304 (finitura BA); schiena e fondo in lamiera zincata; quadro comandielettronico incassato completo di termostato digitale ed interruttore generale; telaio in acciaio inox con piedi regolabili da 2”; vaschettaestraibile in acciaio inox per raccolta condensa piletta e gocciolatoio; top in acciaio inox (finitura scotchbrite) con bordo arrotondato senzaalzata.
REFRIGERAZIONE STATICA (>ST): ottenuta con evaporatore alettato con valvola termostatica saldata per temperature superiori a 0°C fissato a parete; gocciolatoio con scarico; cielino coibentato spessore mm. 20; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza;sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304.REFRIGERAZIONE VENTILATA (>VT): ottenuta con evaporatore alettato comprensivo di ventilatori (singolo o doppio in base allalunghezza della cella) con valvola termostatica saldata per temperature superiori a 0° C fissato a parete; gocciolatoio con scarico; cielinocoibentato spessore mm. 20; griglia intermedia in acciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304.SERPENTINA AFFOGATA (>SA): refrigerazione statica ottenuta con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali eposteriore) con valvola termostatica saldata per temperature superiori a 0° C; cielino coibentato spessore mm. 20; griglia intermedia inacciaio inox regolabile in altezza; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304. BASSA TEMPERATURA (>BT): refrigerazione statica ottenuta con serpentina in rame affogata nel poliuretano (pareti laterali,posteriore e cielino coibentato spessore mm. 50) con valvola termostatica saldata per temperature inferiori a 0° C; griglia intermedia inacciaio inox regolabile in altezza; griglia di fondo in acciaio inox; sportello in acciaio inox 18/10 AISI 304 completo di resistenza persbrinamento.
I gruppi ermetici sono sottoposti a collaudo in condizioni ambientali di 30-32°C con umidità relativa del 60%; tutti i banchi refrigerati sonodotati del certificato di collaudo dell’impianto elettrico; la temperatura di esercizio è mantenuta tra i 4° C e gli 8° C dal quadro comandielettronico che interviene anche per effettuare cicli di sbrinamento automatici.
N.B. nelle configurazioni con motore incorporato (UI) l’unità ermetica sarà alloggiata in apposito vano motore di mm.500.
Cabinet structure in environment friendly monobloc insulated expanded polyurethane, density 40 kg/m3.Cabinet inside in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing) with radial angles and drain pipe (except for BT version); drip drain (except for versions with cast-cooling coil TN and BT). Cabinet outside: front and sides in stainless steel 18/10 AISI 304 (BA finishing), back and bottom in galvanised sheet metal; embeddedelectronic control board fitted with digital thermostat and master switch; stainless steel frame with 2” adjustable feet; stainless steel removable tray to collect pipeand drip condensate; stainless steel top (scotchbrite finishing) with rounded edge, without splashback.STATIC REFRIGERATION (ST) by means of finned evaporator with thermostatic valve for temperatures above 0° C fixed to wall; drip with drain; insulated ceilingmm. 20 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height; stainless steel door 18/10 AISI 304.VENTILATED REFRIGERATION (VT) by means of finned evaporator fixed to wall, which includes fans (single or double fan, depending on cabinet length) withwelded thermostatic valve for temperatures above 0° C fixed to wall; drip with drain; insulated ceiling mm. 20 thick; stainless steel intermediate grill adjustable inheight; stainless steel door 18/10 AISI 304. CAST-COOLING COIL (SA) Static refrigeration by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side and back walls) with welded thermostatic valve fortemperatures higher than 0° C; insulated ceiling mm. 20 thick; stainless steel intermediate grill adjustable in height ; stainless steel door 18/10 AISI 304.LOW TEMPERATURE (BT) Static refrigeration by means of copper cooling coil cast in polyurethane (side and back walls and insulated ceiling 50 mm. thick) withwelded thermostatic valve for temperatures lower than O° C; stainless steel intermediate and bottom grill adjustable in height; stainless steel door 18/10 AISI304 with defrosting resistors.Tests of hermetic units are made in the following conditions: 30-32°C temperature and 60% relative humidity; all refrigerated working tables electrical equipmentsare provided with test certificate; operating temperature is kept between 4° C and 8° C by electronic control board, which also runs defrosting cycles automatically.NOTE: Versions with inside motor (UI) have the hermetic unit housed in a mm. 500 dedicated motor compartment.
Structure cellule en mousse de polyuréthane écologique en monobloc avec une densité de 40 kg/m3.Intérieur cellule: acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA) avec angles rayonnés et bonde de décharge (exclu version BT); larmier avec vidange (exclu versions avecserpentin immergé TN et BT). Extérieur cellule avec devant et côtés en acier inox 18/10 AISI 304 (finition BA), dossier et fond en tôle galvanisée; encastrétableau de bord électronique doté de thermostat digital et interrupteur général; châssis en acier inox avec pieds réglables de 2”; bac amovible en acier inox pourla buée, bonde et larmier; dessus en acier inox (finition scotchbrite) avec bord arrondi sans rebord.RÉFRIGÉRATION STATIQUE (ST) obtenue avec évaporateur muni d’ailettes avec valve thermostatique soudée pour des températures supérieures à 0° C fixéà la paroi; larmier avec vidange; couvercle en mousse injectée épaisseur mm. 20; grille intermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10AISI 304.RÉFRIGÉRATION VENTILÉE (VT) obtenue avec évaporateur muni d’ailettes et de ventilateurs (individuel ou double selon la longueur de la cellule) avec valvethermostatique soudée pour des températures supérieures à 0° C fixé à la paroi; larmier avec vidange; couvercle en mousse injectée épaisseur mm. 20; grilleintermédiaire en acier inox réglable en hauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304.SERPENTIN IMMERGÉ (SA) réfrigération statique obtenue avec serpentin en cuivre immergé dans le polyuréthane (parois latérales et postérieure) avec valvethermostatique soudée pour des températures supérieures à 0° C ; couvercle en mousse injectée épaisseur mm.20; grille intermédiaire en acier inox réglable enhauteur; porte en acier inox 18/10 AISI 304.
H870
TAVOLI LAVORO | WORKING TABLES | TABLES TRAVAIL | ARBEITSTISCHE
229
TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)
MESAS DE TRABAJO
BASSE TEMPERATURE (BT) réfrigération statique obtenue avec serpentin en cuivre immergé dans le polyuréthane (parois latérales, postérieure et couvercle enmousse injectée épaisseur mm.50) avec valve thermostatique soudée pour des températures inférieures à O°C; grille intermédiaire en acier inox réglable enhauteur; grille de fond en acier inox; porte en acier inox 18/10 AISI 304 avec resistance de dégivrage inclue.Les groupes hermétiques sont essayés dans des conditions environnementales de 30-32°C avec une humidité relative de 60%; tous les tables de travail réfrigéréssont dotés du certificat d’essai de l’installation électrique; la température d’exercice est maintenue entre 4° C et 8° C par le tableau de bord électronique quiintervient aussi pour effectuer des cycles de dégivrage automatiques. N.B. dans la configuration avec moteur inclus (UI) l’unité hermétique condensée à air sera située dans un espace moteur spécifique de mm 500.
Kühlzelle mit umweltfreundlicher Polyurethan-Verschäumung in Monoblockausführung, Dichte 40 kg/m3. Kühlzelleninnenseite: Edelstahl 18/10 AISI 304 (BA-Ausführung) mit abgerundeten Kanten und Auslauf (Ausführung Version BT ausschließlich) Kühlzellenaußenseite: Frontrahmen und Seiten aus Edelstahl 18/10AISI 304 (BA Ausführung), Rückseite und Boden aus Zinkblech, eingebettete elektronische Schalttafel mit digitalem Thermostat und Hauptschalter;Tropfblechauslauf (Ausführungen mit integrierte Kühlschlange Normaltemperatur TN und Niedrigtemperatur BT ausschließlich); Edelstahlrahmen mithöhenverstellbaren Füßen (2”). Herausziehbare Edelstahl-Auffangwanne für das Kondens- und Tropfwasser; Arbeitsfläche aus Edelstahl (Scotch Brite-Ausführung) mit abgerundetem Rand ohne Aufkantung.Statische Kühlung (ST) mit Hilfe eines an der Wand befestigten, gerippten Verdampfers mit geschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0° C;Tropfblech mit Auslauf; geschäumte Decke, Dicke 20 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304.Umluftkühlung (VT) mit Hilfe eines an der Wand befestigten, gerippten Verdampfers, einschließlich Ventilator (Einzel- oder Doppelventilator, je nach Zellenlänge)mit geschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0° C; Tropfblech mit Auslauf; geschäumte Decke, Dicke 20 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10 AISI 304.Kühltheke mit integrierter Kühlschlange (SA) statische Kühlung mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seiten- und Rückwände) mitverschweißtem Thermostatventil für Temperaturen über 0° C; geschäumte Decke, Dicke 20 mm; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahltür 18/10AISI 304.Niedrigtemperatur (BT) statische Kühlung mit Kupferkühlschlange, eingebettet in Polyurethan-Isolierung (Seiten-, Rückwände und isolierte Decke mit Dicke 50mm) mit verschweißtem Thermostatventil für Temperaturen unter 0° C; höhenverstellbares Edelstahl-Zwischengitter; Edelstahluntengitter, Edelstahltür 18/10 AISI304 mit Abtauwiderstand Die hermetischen Kühlaggregate werden bei Umgebungstemperaturen von 30-32°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 60% technisch überprüft.Alle Kühltheken verfügen über ein Prüfzertifikat für die elektrische Anlage; die Betriebstemperatur wird mit Hilfe der Schalttafel in einem Temperaturbereichzwischen 4° C und 8° C gehalten. Über die elektronische Schalttafel wird auch die regelmäßige automatische Abtauung gesteuert.ACHTUNG: bei der Ausführung mit Innenaggregat (UI) befindet sich der hermetischen Kühlaggregat mit Luftkondensator im Motorraum
Estructura celda de poliuretano ecológico isotérmico en monobloque con densidad 40 Kg./m3.Interior celda: acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA) con esquinas radiadas y pileta de descarga (versión BT excluida); descarga gotera (versiónes conserpentina sumergida TN y BT excluidas).Exterior celda: frente y laterales de acero inoxidable 18/10 AISI 304 (acabado BA), espaldar y fondo de chapa galvanizada, cuadro de mandos electrónicoempotrado dotado de termostato digital y interruptor general; bastidor de acero inoxidable con pies regulables de 2”; cubeta extraíble de acero inoxidable pararecolección condensación pileta y goterón, encimero de acero inoxidable (acabado scotchbrite) con canto redondeado sin reborde.REFRIGERACIÓN ESTÁTICA (>ST) que se obtiene por evaporador aleteado con válvula termostática soldada para temperaturas superiores a 0° C fijado en lapared, gotera con descarga; techo isotérmico espesor 20 mm, rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, puerta de acero inoxidable 18/10 AISI304REFRIGERACIÓN VENTILADA (>VT) que se obtiene por evaporador aleteado dotado de ventiladores (simple o doble según el largo de la celda) con válvulatermostática soldada para temperaturas superiores a 0° C fijado en pared, gotera con descarga; techo espumado espesor 20 mm; rejilla intermedia de aceroinoxidable con altura regulable, puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304.SERPENTINA SUMERGIDA (>SA): refrigeración estática con serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales y posterior) con válvulatermostática soldada para temperaturas superiores a 0° C; techo espumado espesor 20 mm.; rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable, puertade acero inoxidable 18/10 AISI 304.BAJA TEMPERATURA (>BT) refrigeración estática que se obtiene por serpentina de cobre sumergida en el poliuretano (paredes laterales, posterior y techoespumado de espesoru 50 mm) con válvula termostática soldada para temperaturas inferiores a 0° C, rejilla intermedia de acero inoxidable con altura regulable;rejilla de fondo de acero inoxidable; puerta de acero inoxidable 18/10 AISI 304 dotado de resistencia para descongelación.Los grupos herméticos están sometidos a prueba de ensayo en condiciones medioambientales de 30-32°C con humedad relativa del 60%; todas las mesas detrabajo están dotados de certificado de prueba de ensayo de la instalación eléctrica; la temperatura de ejercicio se mantiene entre los 4° C y los 8° C desde elcuadro de mandos electrónico que interviene también para efectuar ciclos de descongelación automáticos.NOTA: en la configuración con motor interno (UI) la unidad hermética está alojada en espacio motor especial de 500 mm.
TAVOLI LAVORO | WORKING TABLES | TABLES TRAVAIL | ARBEITSTISCHE
TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)
230
>ST staticastatic | statique |statisch | estática
>VT ventilata | ventilatedventilée | Umluftkühlung | ventilada
>SA con serpentina affogatawith cast cooling coil | avec serpentinimmergé | mit integrierter Kühlschlangecon serpentina sumergida
604
96
30
70
70/1
00
770 71
5 55
870 69
3
550/670
580/700
350
550/670
770 71
555
693
580/700
350
604
9630
7070
/100
770 71
555
693
550/670
580/700
604
9630
7070
/100
TN H870
>SA con serpentina affogata | with cast cooling coil | avec serpentin immergé | mit integrierter Kühlschlange con serpentina sumergida
580/700
550/670
770 71
5 55
55
604
96
30
70
70/1
00
870
BT H870
MESAS DE TRABAJO
TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)
231
H870
L1000 - 2V
>ST
>VT
>SA
>SA
TN
BT
P550 P670code €
3.257,00
3.515,00
3.448,00
3.637,00
3TL1025UE
3TL1025VE
3TL1025AE
3TL1025BE
code €
3TL1026UE
3TL1026VE
3TL1026AE
3TL1026BE
3.353,00
3.612,00
3.544,00
3.742,00
UE
L1500 - 2V
>ST
>VT
>SA
>SA
TN
BT
P550 P670code €
4.218,00
4.476,00
4.409,00
4.598,00
3TL1525UI
3TL1525VI
3TL1525AI
3TL1525BI
code €
3TL1526UI
3TL1526VI
3TL1526AI
3TL1526BI
4.331,00
4.590,00
4.522,00
4.720,00
UI
L1500 - 3V
>ST
>VT
>SA
>SA
TN
BT
P550 P670code €
3.896,00
4.132,00
4.095,00
4.361,00
3TL1535UE
3TL1535VE
3TL1535AE
3TL1535BE
code €
3TL1536UE
3TL1536VE
3TL1536AE
3TL1536BE
4.006,00
4.242,00
4.205,00
4.474,00
UE
1000
500
870
1500
500
870
1500
870
750
OPTIONALS p. 235
TAVOLI LAVORO | WORKING TABLES | TABLES TRAVAIL | ARBEITSTISCHE
ATAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)
232
H870
L2000 - 3V
>ST
>VT
>SA
>SA
TN
BT
P550 P670code €
4.926,00
5.162,00
5.125,00
5.384,00
3TL2035UI
3TL2035VI
3TL2035AI
3TL2035BI
code €
3TL2036UI
3TL2036VI
3TL2036AI
3TL2036BI
5.048,00
5.284,00
5.247,00
5.516,00
UI
L2000 - 4V
L2500 - 4V
>ST
>VT
>SA
>SA
TN
BT
P550 P670code €
4.709,00
4.898,00
4.876,00
5.220,00
3TL2045UE
3TL2045VE
3TL2045AE
3TL2045BE
code €
3TL2046UE
3TL2046VE
3TL2046AE
3TL2046BE
4.772,00
5.016,00
4.994,00
5.349,00
UE
>ST
>VT
>SA
>SA
TN
BT
P550 P670code €
5.730,00
5.974,00
5.952,00
6.926,00
3TL2545UI
3TL2545VI
3TL2545AI
3TL2545BI
code €
3TL2546UI
3TL2546VI
3TL2546AI
3TL2546BI
5.865,00
6.109,00
6.087,00
7.072,00
UI
2000
870
1000
2000
870
750
2500
870
1000
OPTIONALS p. 235
4V BT UI e UC fornita solo con motore ad acqua4V BT UI and UC only available with water-cooled motor4V BT UI et UC disponibles seulement avec moteur à l’eau4V BT UI und UC nur mit wassergekühltem Motor4V BT UI y UC únicamente con motor refrigerado por agua
*
*
MESAS DE TRABAJO
TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)
233
OPTIONALS p. 235
L2500 - 5V
L3000 - 5V
L3000 - 6V
>ST
>VT
>SA
TN
P550 P670code €
6.503,00
7.142,00
6.724,00
3TL3055UI
3TL3055VI
3TL3055AI
code €
3TL3056UI
3TL3056VI
3TL3056AI
6.648,00
7.287,00
6.869,00
UI
>ST
>VT
>SA
TN
P550 P670code €
5.399,00
6.038,00
5.620,00
3TL2555UE
3TL2555VE
3TL2555AE
code €
3TL2556UE
3TL2556VE
3TL2556AE
5.525,00
6.164,00
5.746,00
UE
>ST
>VT
>SA
TN
P550 P670code €
6.196,00
6.794,00
6.407,00
3TL3065UE
3TL3065VE
3TL3065AE
code €
3TL3066UE
3TL3066VE
3TL3066AE
6.342,00
6.948,00
6.553,00
UE
2500
870
1250
3000
870
1500
3000
870
1250
H870
TAVOLI LAVORO | WORKING TABLES | TABLES TRAVAIL | ARBEITSTISCHE
234
>ST
>VT
>SA
TN
P550 P670code €
7.339,00
7.937,00
7.550,00
3TL3565UI
3TL3565VI
3TL3565AI
code €
3TL3566UI
3TL3566VI
3TL3566AI
7.504,00
8.110,00
7.715,00
UI
TAVOLI LAVORO CON EVAPORATORE A VALVOLA (UE) / MOTORE INCORPORATO (UI)WORKING TABLES WITH VALVE EVAPORATOR (UE) / INSIDE MOTOR (UI) TABLES DE TRAVAIL AVEC EVAPORATEUR A DETENDEUR (UE)/ MOTEUR INTERNE (UI)ARBEITSTISCHEN MIT VENTILVERDAMPFER (UE) / INNEMOTOR (UI)MESAS DE TRABAJO CON EVAPORADOR DE VALVULA (UE) / / CON MOTOR INTERNO (UI)
3500
870
1500
L3500 - 6V
H870
OPTIONALS p. 235
235
OPTIONAL TAVOLI LAVOROWORKING TABLE OPTIONALS
ACCESSOIRES PLAN DE TRAVAILOPTIONALES ZUBEHÖR FÜR ARBEITSTISCHE
OPCIONAL MESAS DE TRABAJO
OPTIONAL TAVOLI LAVORO | WORKING TABLE OPTIONALS | ACCESSOIRES
OPCIONAL MESAS DE TRABAJO
236
Griglia in acciaio inoxStainless steel grill | Grille en acier inox | Edelstahlgitter | Rejilla acero inoxidable
P550 P670
€
51,00
51,00
51,00
2CE000033
2CE000035
2CE000037
code code €
64,00
64,00
64,00
2CE000032
2CE000034
2CE000036
CX
DX
SX
Di fondoBottom | De fondUnten | De fondo
P550 P670
€
465,002CE000014
code code €
465,002CE000011H770
Cassettiera a 2 cassetti ugualiChest with 2 equal drawers | Meuble à 2 tiroirs identiques | Schublade mit 2 gleichen Schubladenfächern | Cajonera de 2 cajones iguales
Cassettiera a 2 cassetti diversiChest with 2 different drawers | Meuble à 2 tiroirs différents | Schublade mit 2 verschiedenen Schubladenfächern | Cajonera de 2 cajones diferentes
P550 P670
€
527,002CE000015
code code €
527,002CE000012H770
P550 P670
€
728,002CE000016
code code €
728,002CE000013H770
Cassettiera a 3 cassetti ugualiChest with 3 equal drawers | Meuble à 3 tiroirs identiques | Schublade mit 3 gleichen Schubladenfächern | Cajonera de 3 cajones iguales
Illuminazione interno cellaCabinet interior lighting | Eclairage à l’intérieur de la cellule | Innenbeleuchtung für Kühlzelle | Iluminación interior celda
Consigliato:1 neon/Led da 1 a 3 vani. 2 neon/Led da 4 a 6 vani
Advised: From 1 to 3 compartments: 1 neon light. From 4 to 6 compartments: 2 neon lights
Conseillé: 1 néon de 1 à 3 espaces. 2 néons de 4 à 6 espaces.
Empfohlen: 1 Neonröhre für 1 bis 3 Fächer, 2Neonröhren für 4 bis 6 Fächer
Recomendado: 1 neón de 1 a 3 espacios. 2 neónde 4 a 6 espacios
Neon
Led
L 320
€
121,002CE000031
codeN° 1 neon
€
162,00
370,00
2CE000049
2CE000050
codeN° 1 led
luce biancawhite light | feu blanc
weißes Licht | luz blanca
luce colorata RGBfeu coloré RGB | RGB colour light
RGB Farblicht | RGB color luz
PLAN DE TRAVAIL | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR ARBEITSTISCHE
237
code €
243,00
243,00
542,00
542,00
2CE000003
2CE000004
2CE000047
2CE000048
DX
SX
DX
SX
H770
TN
BT
Sportello in vetroGlass door | Porte en verre | Glastür | Puerta de vidrio
P550 P670
€
970,002CE000024
code code €
970,002CE000023H770
Cassettiera a 2 cassetti uguali in vetro Chest with 2 equal glass drawers | Meuble à 2 tiroirs en verre identiques | Schublade mit 2 gleichen Schubladenfächern aus Glas | Cajonera de 2 cajones de vidrio iguales
code €
108,002CE000030
Serratura montata per sportelli e cassettiereMounted lock for doors and drawers | Serrure montée pour portes et tiroirs | Montierter Schloß für Türen und Schubladen | Cerradura montada para puertas y cajones
Vaschetta asciuga condensaCondensate evaporator tank | Bac d’evaporation des condensats | Kondensverdunstungswanne | Cubeta evaporimetro de condensado
code €
245,002CE000044
OPTIONAL TAVOLI LAVORO | WORKING TABLE OPTIONALS | ACCESSOIRES
OPCIONAL MESAS DE TRABAJO
238
Unità condensatrice TNTN (normal temperature) condenser unit | Unité de condensation TN (température normale) | TN (Normaltemperatur) Kondensationseinheit | Unidad condensadora TN
Fino a 10 metriUp to 10 metresJusqu’à 10 mètresBis 10 MeterHasta 10 metros
Da 10 a 20 metriFrom 10 to 20 metresDe 10 à 20 mètresVon 10 bis 20 MeterDe 10 a 20 metros
TN ventilata (>VT)ventilated | Ventilée
Umluftkühlung | ventilada
code €code €code €
L1000-2V
L1500-3V
L2000-4V
L2500-5V
L3000-6V
codecode €code €
L1000-2V
L1500-3V
L2000-4V
L2500-5V
L3000-6V
€
502,00
549,00
573,00
666,00
666,00
1CE05UE01
1CE05UE03
1CE05UE04
1CE05UE06
1CE05UE06
502,00
549,00
573,00
666,00
666,00
1CE05UE01
1CE05UE03
1CE05UE04
1CE05UE06
1CE05UE06
502,00
549,00
573,00
666,00
666,00
1CE05UE01
1CE05UE03
1CE05UE04
1CE05UE06
1CE05UE06
549,00
573,00
573,00
666,00
833,00
1CE05UE03
1CE05UE04
1CE05UE04
1CE05UE06
1CE05UE07
549,00
573,00
573,00
666,00
833,00
1CE05UE03
1CE05UE04
1CE05UE04
1CE05UE06
1CE05UE07
549,00
573,00
666,00
666,00
833,00
1CE05UE03
1CE05UE04
1CE05UE06
1CE05UE06
1CE05UE07
TN statica (>ST)static | statique
statisch | estática
TN serpentina affogata (>SA)cast cooling coil | Serpentin immergé
integrierter Kühlschlange (Versenkkühlschlange)serpentina sumergida
€
- 525,00
€
- 500,00
-
€
475,00-
€
450,00 -
Da 10 a 20 metri | From 10 to 20metres | De 10 à 20 mètres | Von 10 bis
20 Meter | De 10 a 20 metros
Fino a 10 metriUp to 10 metres | Jusqu’à 10 mètres Bis
10 Meter | Hasta 10 metros
Unità internaInside unit | Unité interne
Inneneinheit | Unidad interna
€
580,00
€
- 635,00
Maggiorazione per unità condensatrice TNAdditional charge for TN (normal temperature) outside condenser unit | Supplément pour unite de condensation externe TN (température normale) | Aufpreis für TN(Normaltemperatur) Außenkondensationseinheit | Suplemento para unidad condensadora externa TN
Misto aria/acquaMixed air/water-cooledMixte air/eauGemischt Luft-WassergekühltMixto aire/agua
Ad acquaWater-cooled | A eauWassergekühlt | De agua
code code code
code code code
Impianto solenoideSolenoid plant | Installation solénoïde | Solenoidsystem | Instalación solenoide
code €
310,002GA05IS01
€
- 190,00
€
- 180,00
€
- 205,00TropicalizzatoTropicalizedTropicaliséTropenfestTropicalizado
239
PLAN DE TRAVAIL | OPTIONALES ZUBEHÖR FÜR ARBEITSTISCHE
Alzatina per top (in sostituzione al piano liscio)Splashback (instead of a smooth top) | Rebord (au tieu du plan lisse) | Aufkantung (als Alternativ für dieglattePlatte) | Reborde (en sustitución al tablero liso)
code €
209,00
244,00
279,00
338,00
406,00
476,00
2TPLT6100
2TPLT6150
2TPLT6200
2TPLT6250
2TPLT6300
2TPLT6350
L1000
L1500
L2000
L2500
L3000
L3500
Unità condensatrice BTBT (low temperature) condenser unit | Unité de condensation BT (température basse) | BT (Niedrigtemperatur) Kondensationseinheit | Unidad condensadora BT
Fino a 10 metriUp to 10 metresJusqu’à 10 mètresBis 10 MeterHasta 10 metros
Da 10 a 20 metriFrom 10 to 20 metresDe 10 à 20 mètresVon 10 bis 20 MeterDe 10 a 20 metros
code €
747,00
780,00
978,00
L1000-2V
L1500-3V
L2000-4V
code
L1000-2V
L1500-3V
L2000-4V
€
1CE05UE10
1CE05UE11
1CE05UE12
1CE05UE10
1CE05UE12
1CE05UE12
747,00
978,00
978,00
Maggiorazione per unità condensatrice BTAdditional charge for BT (low temperature) outside condenser unit | Supplément pour unite de condensation externe BT (température basse) | Aufpreis für BT (Niedrigtemperatur)Außenkondensationseinheit | Suplemento para unidad condensadora externa BT
€
- 730,00
€
- 700,00
-
€
655,00-
€
630,00 -
Da 10 a 20 metri | From 10 to 20metres | De 10 à 20 mètres | Von 10 bis
20 Meter | De 10 a 20 metros
Fino a 10 metriUp to 10 metres | Jusqu’à 10 mètres Bis
10 Meter | Hasta 10 metros
Unità internaInside unit | Unité interne
Inneneinheit | Unidad interna
€
760,00
€
- 845,00Misto aria/acquaMixed air/water-cooledMixte air/eauGemischt Luft-WassergekühltMixto aire/agua
Ad acquaWater-cooled | A eauWassergekühlt | De agua
code code code
code code code
code €
280,00-
Maggiorazione per separatore d’olioAdditional charge for oil separator | Supplement pour séparateur d’huile | Aufpreis für Ölabscheider | Sobreprecio separador de aceite
top related