terminal cpx - festo.com · nodo de bus de campo estos nodos establecen la conexión con...
Post on 05-Oct-2018
215 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Manual Parte electrónica
Nodo de bus decampo CPX
Tipo CPX−FB13
Protocolo de busde�campoPROFIBUS−DPsegún EN 50170
Terminal CPX
Manual526 429es 0811c[740 271]
Contenido e instrucciones generales
IFesto P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Original de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edición es 0811c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Denominación P.BE−CPX−FB13−ES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nº de artículo 526 429. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© (Festo AG�&�Co. KG, D�73726 Esslingen, Alemania, 2008)Internet: http://www.festo.comE−Mail: service_international@festo.com
Sin nuestra expresa autorización, queda terminantementeprohibida la reproducción total o parcial de este documento,así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación aterceros. De los infractores se exigirá el correspondienteresarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservadostodos los derechos inherentes, en especial los de patentes,de modelos registrados y estéticos.
Contenido e instrucciones generales
II Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
PROFIBUS,PROFIBUS−DP�® son marcas registradas de PROFIBUS International (P.I.)
SIMATIC�® es una marca registrada de Siemens AG
TORX�® es una marca registrada de Acument Intellectual Properties, LLC(Fabricante: Acument Global Technologies North America,Sterling Heights, Michigan, USA)
Contenido e instrucciones generales
IIIFesto P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Contenido
Uso previsto VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Destinatarios� VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asistencia técnica VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas sobre el uso de este manual VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones importantes para el usuario IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Instalación 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Indicaciones generales sobre la instalación 1−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo 1−7 . . . . . . . . . . .
1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de interruptores DIL 1−7 . . . . . . . . .
1.2.2 Ajuste de los interruptores DIL 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Conexión del bus de campo 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Cable del bus de campo 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Velocidad de transmisión y longitud del bus de campo 1−19 . . . . . . . . .
1.3.3 Interfacedel bus de campo 1−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4 Conexiones 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Terminal de bus con resistencias terminales 1−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Asignación de pines en la alimentación de corriente 1−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Puesta a punto 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Configuración 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Datos generales 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Preparación del terminal CPX para la configuración 2−4 . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de iconos 2−21 . . . . . .
2.1.4 Configuración con un master Siemens 2−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.5 Configuración en el modo de funcionamiento Remote Controller 2−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.6 Identificación y mantenimiento 2−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido e instrucciones generales
IV Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
2.2 Parametrización 2−44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Parametrización al conectar 2−44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Parametrización del terminal CPX con STEP 7 2−47 . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 Parametrización con el terminal de mano 2−52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.4 Parámetros del CPX−FB13 2−53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.5 Ejemplo de aplicación para la parametrización 2−55 . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX con FB13 2−56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Diagnosis 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Cuadro general de las posibilidades de diagnosis 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Diagnosis mediante LEDs 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Indicaciones de fallo del LED BF (fallo/estado del bus) 3−5 . . . . . . . . .
3.2.2 Indicaciones de errores de los LEDs para la diagnosis del sistema PS, PL, SF, M 3−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Diagnosis mediante bits de estado 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Diagnosis a través del interface de diagnosis I/O (STI) 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Diagnosis a través de PROFIBUS−DP 3−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1 Etapas de la diagnosis� 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.2 Resumen de los bytes de diagnosis� 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.3 Detalles sobre la información de diagnosis estándar 3−15 . . . . . . . . . . .
3.5.4 Detalles de la diagnosis relacionada con el módulo 3−17 . . . . . . . . . . . .
3.5.5 Detalles de la diagnosis relacionada con el canal 3−18 . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Tratamiento de fallos (Fail safe) 3−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.1 Siemens SIMATIC S5/S7 3−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7 Diagnosis online con STEP 7 3−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.1 Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (hasta V 5.2) 3−25 . . . . . . . .
3.7.2 Diagnosis relacionada con el dispositivo con STEP 7 (hasta V�5.3) 3−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido e instrucciones generales
VFesto P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
A. Apéndice técnico A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo CPX−FB13 A−3 . . . . . . . . .
A.2 Parámetros de arranque A−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3 Acceso al terminal CPX a través de DPV1 A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.1 Lectura y escritura de registros de datos A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.2 Registros de datos A−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.3 Ejemplos para el acceso DPV1 A−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Master DP general B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1 Funcionamiento con el master DP general B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.1 Arranque del bus B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.2 Envío de los datos de parametrización B−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.3 Verificar los datos de configuración� B−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.4 Transferencia de datos de entrada y salida B−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.5 Leer información de diagnosis B−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.6 Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP) B−15 . . . . .
B.1.7 Parámetros de bus / tiempos de reacción� B−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.8 Tiempos de transmisión en el PROFIBUS−DP B−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice C−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido e instrucciones generales
VIIFesto P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Uso previsto
El nodo de bus de campo tipo CPX−FB13 descrito en estemanual ha sido diseñado exclusivamente para ser utilizadocomo slave en el PROFIBUS−DP.
El terminal CPX sólo debe utilizarse como se indica acontinuación:
� Como está especificado en usos industriales.
� En su estado original, sin modificaciones hechas por elusuario. Sólo se permiten las conversiones o modifica�ciones descritas en la documentación suministrada coneste producto.
� En perfecto estado técnico.
Es obligatorio respetar los valores límite indicados depresión, temperatura, datos eléctricos, momentos, etc.
Si se utilizan junto con componentes adicionales disponiblescomercialmente, tales como sensores y actuadores, deberánrespetarse los valores límite especificados para presiones,temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.
Respete los reglamentos de los organismos profesionalescorrespondientes, las prescripciones electrotécnicas y lanormativa nacional vigente.
Destinatarios�
Este manual está exclusivamente destinado a técnicosformados en tecnología de automatización y control, conexperiencia en instalación, puesta a punto, programación ydiagnosis de slaves en PROFIBUS−DP.
Asistencia técnica
Ante cualquier problema técnico, diríjase a su servicio localde asistencia técnica de Festo.
Contenido e instrucciones generales
VIII Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Notas sobre el uso de este manual
Este manual contiene información específica sobre lainstalación, configuración, parametrización, puesta a punto,programación y diagnosis con el nodo de bus de campo CPXpara PROFIBUS−DP según EN 50170.
El manual del sistema CPX contiene un cuadro general de laestructura de la documentación del usuario del terminalCPX.
Puede hallarse más información sobre el PROFIBUS−DP en:
� las directrices de ajuste para PROFIBUS−DP
� los manuales del fabricante del master.
La información general básica sobre el método de funciona�miento, montaje, instalación y puesta a punto de terminalesCPX puede hallarse en el manual del sistema CPX.
La información sobre otros módulos CPX se encuentra en elmanual del módulo correspondiente.
Contenido e instrucciones generales
IXFesto P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Instrucciones importantes para el usuario
Categorías de riesgo
Este manual contiene notas sobre los riesgos que puedenproducirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta�mente. Estas notas están marcadas (advertencia, precaución,etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de unpictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categoríasde riesgo:
AdvertenciaEsto significa que hay riesgo de lesiones graves a laspersonas y daños a los equipos si no se observan estasinstrucciones.
PrecauciónEsto significa que hay riesgo de lesiones a las personas ydaños a los equipos si no se observan estas instruccione.
ImportanteEsto significa que hay riesgo de daños a los equipos si nose observan estas instrucciones.
Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto enlos que se describen actividades con componentes sensiblesa las descargas electrostáticas:
Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: unmanejo inadecuado puede dañar los componentes.
Contenido e instrucciones generales
X Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Marcado de información especial
Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto quecontienen información especial.
Pictogramas
Información:Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentesde información.
Accesorios:Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para losproductos Festo.
Entorno:Información sobre el uso de los productos Festo respetuosocon el entorno.
Marcas en el texto
· Esta marca indica actividades que pueden desarrollarseen cualquier orden.
1. Los números indican actividades que deben hacerse en lasecuencia indicada.
� Los guiones indican actividades en general.
Contenido e instrucciones generales
XIFesto P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones ytérminos específicos del producto:
Término/abreviación Significado
AO, AI Salida analógica (analogue output), entrada analógica (analogue input)
Bits de estado Entradas internas que emiten mensajes comunes de diagnosis codificados
DPV1 Ampliación de PROFIBUS para el acceso acíclico a datos del sistemadurante un ciclo
F0h Los números hexadecimales están marcados con una �h" minúscula
FEC Front End Controller
Handheld (terminal de mano)
Unidad manual para la puesta en funcionamiento y reparaciones (CPX−MMI)
I/Os Entradas y salidas digitales
Interface de diagnosis I/O
El interface de diagnosis I/O es un interface a nivel de I/O independientedel bus, que permite el acceso a los datos internos del terminal CPX
Interruptor DIL Los interruptores Dual−In−Line constan de varios elementos interruptorescon los que se pueden realizar ajustes
Módulos CPX Término común para los diversos módulos que pueden incorporarse a unterminal CPX
Módulos I/O Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas digitales
Nodo de bus de campo Estos nodos establecen la conexión con determinados buses de campo.Transmiten señales de control a los módulos conectados y supervisa sudisponibilidad para funcionar.
O, I Salida digital, entrada digital
Octeto Número de words de dirección asignados al terminal CPX
PLC / IPC Control lógico programable (Programmable Logic Controller) / PC industrial
SCS, SCO, SCV Cortocircuito/sobrecarga en las salidas eléctricas, alimentación desensores, válvulas
Terminal CPX Sistema completo consistente en módulos CPX con o sin neumática.
Tab.�0/1: Abreviaciones y términos específicos del CPX
1. Instalación
1−2 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Contenido
1. Instalación 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Indicaciones generales sobre la instalación 1−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo 1−7 . . . . . . . . . . .
1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de interruptores DIL 1−7 . . . . . . . . .
1.2.2 Ajuste de los interruptores DIL 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Conexión del bus de campo 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Cable del bus de campo 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Velocidad de transmisión y longitud del bus de campo 1−19 . . . . . . . . .
1.3.3 Interfacedel bus de campo 1−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4 Conexiones 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Terminal de bus con resistencias terminales 1−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Asignación de pines en la alimentación de corriente 1−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Instalación
1−3Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1.1 Indicaciones generales sobre la instalación
AdvertenciaAntes de realizar trabajos de instalación y mantenimiento,es preciso desconectar lo siguiente:
� alimentación de aire comprimido
� tensión de alimentación de la electrónica/detectores
� alimentación de tensión de la carga a las salidas y lasválvulas.
De este modo se evitan:
� movimientos incontrolados de tubos sueltos
� movimientos no deseados de los actuadores conectados
� estados de conmutación indefinidos de los componenteselectrónicos.
AtenciónEl nodo de bus de campo CPX contiene componentessensibles a las descargas electrostáticas.
· Por este motivo no se deben tocar los componentes.
· Observe las especificaciones sobre cómo manipularelementos sensibles a las descargas electrostáticas.
Con ello se evitarán daños a los componentes electrónicos.
La información sobre el montaje del terminal CPX completo puede hallarse en el manual del sistema CPX(P.BE−CPX−SYS−...).
1. Instalación
1−4 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Elementos eléctricos de conexión e indicación
Hallará los siguientes elementos de conexión e indicación enel nodo de bus de campo CPX para PROFIBUS−DP.
BF PS
PL
SF
M
1
2
3
4
1 LEDs específicos del estado del bus y específicos de CPX
2 Conexión de bus de campo (zócalo Sub−D de 9 pines)
3 Tapa transparente para interruptores DIL
4 Interface de servicio para terminal de mano (V24) y adaptador USB (para CPX−FMT)
Fig.�1/1: Elementos de conexión e indicación en el nodo de bus de campo CPX
1. Instalación
1−5Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
ImportanteUtilice tapas protectoras o tapones ciegos para cerrar lasconexiones no utilizadas. Con ello se cumple el grado deprotección IP65/IP67 (ver sección 1.3.4).
Desmontaje y montaje
El nodo de bus de campo está montado en una placa basedel terminal CPX (véase Fig.�1/2).
Desmontaje Desmonte el nodo de bus de campo de la siguiente manera:
1. Afloje los 4 tornillos del nodo de bus de campo con undestornillador TORX tamaño T10.
2. Tire con cuidado del nodo de bus de campo y, sininclinarlo, sepárelo de las barras tomacorriente delbloque de distribución.
1 Nodo de bus decampo CPX−FB13
2 Bloque dedistribución
3 Barrastomacorriente
4 Tornillos TORXT10
3
4
1
2
Fig.�1/2: Montaje/desmontaje del nodo de bus de campo
1. Instalación
1−6 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
ImportanteUtilice siempre los tornillos adecuados para el bloque dedistribución dependiendo del material del mismo (metal oplástico).
� para bloques de distribución de plástico : tornillos con rosca cortante
� para bloques de distribución de metal: tornillos con rosca métrica.
Montaje Monte el nodo de bus de campo tal como se indica acontinuación:
1. Coloque el nodo de bus de campo en el bloque de distri�bución. Asegúrese de que las ranuras con los terminalesde contacto de potencia en la parte inferior del nodo debus de campo quedan por encima de las barras tomaco�rriente.
2. Empuje el nodo de bus de campo con cuidado y sininclinarlo hasta el tope en el bloque de distribución.
3. Apriete los tornillos primero sólo a mano. Inserte lostornillos de forma que puedan utilizarse todas las vueltasde rosca prerranuradas.
4. Apriete los tornillos con un destornillador TORX tamañoT10 con un par de entre 0,9 y 1,1 Nm.
1. Instalación
1−7Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1.2 Ajustes de los interruptores DIL en el nodo del bus de campo
Para ajustar el nodo de bus de campo CPX primero hay queretirar la cubierta de los interruptores DIL.
AtenciónEl nodo de bus de campo CPX contiene componentessensibles a las descargas electrostáticas.
· Por este motivo no se deben tocar las superficies decontacto de los módulos.
· Observe las especificaciones sobre cómo manipularelementos sensibles a las descargas electrostáticas.
Con ello se evitarán daños a los componentes electrónicosdel nodo.
1.2.1 Desmontaje y montaje de la tapa de interruptores DIL
Para ajustar el nodo de bus de campo CPX es necesarioretirar la tapa de los interruptores DIL.
Desmontaje 1. Desconecte la alimentación de corriente.
2. Afloje los dos tornillos de fijación de la tapa de losinterruptores.
3. Retire la tapa.
Montaje 1. Coloque la tapa con suidado sobre el nodo.
Importante· Asegúrese de que la junta está correctamente asentada.
2. Apriete los dos tornillos de fijación primero a mano yluego con un par de 0,4 Nm como máximo.
1. Instalación
1−8 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1.2.2 Ajuste de los interruptores DIL
Tras retirar la tapa de los interruptores DIL verá tres interrup�tores DIL en el nodo de bus de campo (véase la Fig.�1/3).
Con los interruptores DIL se ajustan los siguientesparámetros:
� Modo de funcionamiento
� Dirección PROFIBUS
� Modo de diagnosis
Forma de proceder:
1. Desconecte la alimentación de corriente.
2. Retire la tapa de los interruptores DIL (sección 1.2.1).
3. Establezca el modo de funcionamiento deseado(Interruptor DIL 1, ajuste de fábrica: Remote I/O).
4. Asigne al terminal CPX un número de estación noutilizado: Ajustel número de estación deseado(interruptor de 8 elementos DIL 3, elementos 1 � 7).
5. Ajuste el modo de diagnosis (interruptor de 8 elementosDIL 3, elemento 8).
6. Monte la tapa de nuevo (sección 1.2.1).
1. Instalación
1−9Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1 Interruptor DIL 1:modo defuncionamiento
2 Interruptor DIL 2:reservado (debeestar en OFF)
3 Interruptor DIL 3:modo dediagnosis
4 Interruptor DIL 4:número deestación
12
34
56
78
ON
1 2 1 2
ON ON
1 2
3
4
Fig.�1/3: Interruptor DIL en el nodo de bus de campo
Ajuste del modo de funcionamiento con el interruptor DIL 1
Con el elemento 1 del interruptor DIL 1 puede establecer elmodo de funcionamiento del nodo de bus de campo:
Modo de funcionamiento Ajuste del interruptor DIL 1
Modo de funcionamiento Remote I/OTodas las funciones del terminal CPX son contro�ladas directamente desde el master PROFIBUS.Un FEC que pudiera estar integrado en el terminalCPX funciona como módulo pasivo sin control.
DIL 1.1: OFFDIL 1.2: OFF(ajuste de fábrica)
Modo de funcionamiento Remote ControllerUn FEC integrado en el terminal CPX toma el con�trol de las I/Os. Este modo de funcionamiento sóloes útil si hay un FEC en el terminal CPX.
DIL 1.1: ONDIL 1.2: OFF
Tab.�1/1: Ajuste del modo de funcionamiento con el interruptor DIL 1
1. Instalación
1−10 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Interruptor DIL 2 reservado
Dejar los elementos del interruptor DIL 2 en OFF.
Ajuste del modo de diagnosis con el interruptor DIL 3
Con el elemento 8 del interruptor DIL 3 se puede desactivar ladiagnosis relacionada con el dispositivo del PROFIBUS−DP. Si la diagnosis relacionada con el dispositivo está desacti�vada, no se enviará información relacionada con el disposi�tivo del terminal CPX al sistema master, p.ej., cortocircuito enlas salidas o subtensión en las válvulas (véase la sección 3.5).
Diagnosis relacionada conel dispositivo activa
Diagnosis relacionada conel dispositivo inactiva
12
34
56
78
12
34
56
78
DIL 3.8: ON DIL 3.8: OFF
Tab.�1/2: Ajuste del modo de diagnosis con el interruptorDIL 3
1. Instalación
1−11Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ajuste del número de estación con el interruptor DIL 4
ImportanteLos números de estación sólo pueden asignarse una vezpor master del bus de campo.
Con el interruptor de 8 elementos DIL 3. Puede establecerse eladirección PROFIBUS del terminal CPX con codificación binaria.
1 Ajuste del númerode estación(elementos inte−rruptores 1 � 7)
12
34
56
78
1
Fig.�1/4: Ajuste del número de estación (interruptor de 8 elementos DIL 3)
Se permiten los siguientes números de estación:
Protocolo Designación dedirecciones
Números deestaciónpermitidos
PROFIBUS−DP Dirección PROFIBUS 1; ...; 125
Recomendación:asigne los números de estación en orden ascendente. Adapte la asignación de números de estación a la estructurade la máquina del sistema.
1. Instalación
1−12 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ejemplo: número deestación establecido: 5
Ejemplo: número deestación establecido: 38
12
34
56
78
20 + 22 =1 + 4 =5 1
23
45
67
8
21 + 22 + 25 =2 + 4 + 32 =38
Fig.�1/5: Ejemplo de ajuste de los números de estación(codificados en binario)
En las siguientes páginas hallará un resumen sobre el ajustede los números de estación.
1. Instalación
1−13Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Nº es�tación
1 2 3 4 5 6 7 8 Nº es�tación
1 2 3 4 5 6 7 8
0 Reservado 16OFF OFF OFF OFF
ON
OFF OFF
1 ON
OFF OFF OFF OFF OFF OFF17 ON
OFF OFF OFF
ON
OFF OFF
2OFF
ON
OFF OFF OFF OFF OFF18
OFF
ON
OFF OFF
ON
OFF OFF
3 ON ON
OFF OFF OFF OFF OFF19 ON ON
OFF OFF
ON
OFF OFF
4OFF OFF
ON
OFF OFF OFF OFF20
OFF OFF
ON
OFF
ON
OFF OFF
5 ON
OFF
ON
OFF OFF OFF OFF21 ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF OFF
6OFF
ON ON
OFF OFF OFF OFF22
OFF
ON ON
OFF
ON
OFF OFF
7 ON ON ON
OFF OFF OFF OFF23 ON ON ON
OFF
ON
OFF OFF
8OFF OFF OFF
ON
OFF OFF OFF24
OFF OFF OFF
ON ON
OFF OFF
9 ON
OFF OFF
ON
OFF OFF OFF25 ON
OFF OFF
ON ON
OFF OFF
10OFF
ON
OFF
ON
OFF OFF OFF26
OFF
ON
OFF
ON ON
OFF OFF
11 ON ON
OFF
ON
OFF OFF OFF27 ON ON
OFF
ON ON
OFF OFF
12OFF OFF
ON ON
OFF OFF OFF28
OFF OFF
ON ON ON
OFF OFF
13 ON
OFF
ON ON
OFF OFF OFF29 ON
OFF
ON ON ON
OFF OFF
14OFF
ON ON ON
OFF OFF OFF30
OFF
ON ON ON ON
OFF OFF
15 ON ON ON ON
OFF OFF OFF31 ON ON ON ON ON
OFF OFF
Tab.�1/3: Ajuste de los números de estación 1 � 31: posición de los elementos en elinterruptor DIL�
1. Instalación
1−14 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Nº es�tación
1 2 3 4 5 6 7 8 Nº es�tación
1 2 3 4 5 6 7 8
32OFF OFF OFF OFF OFF
ON
OFF48
OFF OFF OFF OFF
ON ON
OFF
33 ON
OFF OFF OFF OFF
ON
OFF49 ON
OFF OFF OFF
ON ON
OFF
34OFF
ON
OFF OFF OFF
ON
OFF50
OFF
ON
OFF OFF
ON ON
OFF
35 ON ON
OFF OFF OFF
ON
OFF51 ON ON
OFF OFF
ON ON
OFF
36OFF OFF
ON
OFF OFF
ON
OFF52
OFF OFF
ON
OFF
ON ON
OFF
37 ON
OFF
ON
OFF OFF
ON
OFF53 ON
OFF
ON
OFF
ON ON
OFF
38OFF
ON ON
OFF OFF
ON
OFF54
OFF
ON ON
OFF
ON ON
OFF
39 ON ON ON
OFF OFF
ON
OFF55 ON ON ON
OFF
ON ON
OFF
40OFF OFF OFF
ON
OFF
ON
OFF56
OFF OFF OFF
ON ON ON
OFF
41 ON
OFF OFF
ON
OFF
ON
OFF57 ON
OFF OFF
ON ON ON
OFF
42OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF58
OFF
ON
OFF
ON ON ON
OFF
43 ON ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF59 ON ON
OFF
ON ON ON
OFF
44OFF OFF
ON ON
OFF
ON
OFF60
OFF OFF
ON ON ON ON
OFF
45 ON
OFF
ON ON
OFF
ON
OFF61 ON
OFF
ON ON ON ON
OFF
46OFF
ON ON ON
OFF
ON
OFF62
OFF
ON ON ON ON ON
OFF
47 ON ON ON ON
OFF
ON
OFF63 ON ON ON ON ON ON
OFF
Tab.�1/4: Ajuste de los números de estación 32 � 63: Posición de los elementos en elinterruptor DIL
1. Instalación
1−15Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Nº es�tación
1 2 3 4 5 6 7 8 Nº es�tación
1 2 3 4 5 6 7 8
64OFF OFF OFF OFF OFF OFF
ON 80OFF OFF OFF OFF
ON
OFF
ON
65 ON
OFF OFF OFF OFF OFF
ON 81 ON
OFF OFF OFF
ON
OFF
ON
66OFF
ON
OFF OFF OFF OFF
ON 82OFF
ON
OFF OFF
ON
OFF
ON
67 ON ON
OFF OFF OFF OFF
ON 83 ON ON
OFF OFF
ON
OFF
ON
68OFF OFF
ON
OFF OFF OFF
ON 84OFF OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
69 ON
OFF
ON
OFF OFF OFF
ON 85 ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
70OFF
ON ON
OFF OFF OFF
ON 86OFF
ON ON
OFF
ON
OFF
ON
71 ON ON ON
OFF OFF OFF
ON 87 ON ON ON
OFF
ON
OFF
ON
72OFF OFF OFF
ON
OFF OFF
ON 88OFF OFF OFF
ON ON
OFF
ON
73 ON
OFF OFF
ON
OFF OFF
ON 89 ON
OFF OFF
ON ON
OFF
ON
74OFF
ON
OFF
ON
OFF OFF
ON 90OFF
ON
OFF
ON ON
OFF
ON
75 ON ON
OFF
ON
OFF OFF
ON 91 ON ON
OFF
ON ON
OFF
ON
76OFF OFF
ON ON
OFF OFF
ON 92OFF OFF
ON ON ON
OFF
ON
77 ON
OFF
ON ON
OFF OFF
ON 93 ON
OFF
ON ON ON
OFF
ON
78OFF
ON ON ON
OFF OFF
ON 94OFF
ON ON ON ON
OFF
ON
79 ON ON ON ON
OFF OFF
ON 95 ON ON ON ON ON
OFF
ON
Tab.�1/5: Ajuste de los números de estación 64 � 95: Posición de los elementos en elinterruptor DIL
1. Instalación
1−16 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Nº es�tación
1 2 3 4 5 6 7 8 Nº es�tación
1 2 3 4 5 6 7 8
96OFF OFF OFF OFF OFF
ON ON 111 ON ON ON ON
OFF
ON ON
97 ON
OFF OFF OFF OFF
ON ON 112OFF OFF OFF OFF
ON ON ON
98OFF
ON
OFF OFF OFF
ON ON 113 ON
OFF OFF OFF
ON ON ON
99 ON ON
OFF OFF OFF
ON ON 114OFF
ON
OFF OFF
ON ON ON
100OFF OFF
ON
OFF OFF
ON ON 115 ON ON
OFF OFF
ON ON ON
101 ON
OFF
ON
OFF OFF
ON ON 116OFF OFF
ON
OFF
ON ON ON
102OFF
ON ON
OFF OFF
ON ON 117 ON
OFF
ON
OFF
ON ON ON
103 ON ON ON
OFF OFF
ON ON 118OFF
ON ON
OFF
ON ON ON
104OFF OFF OFF
ON
OFF
ON ON 119 ON ON ON
OFF
ON ON ON
105 ON
OFF OFF
ON
OFF
ON ON 120OFF OFF OFF
ON ON ON ON
106OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON ON 121 ON
OFF OFF
ON ON ON ON
107 ON ON
OFF
ON
OFF
ON ON 122OFF
ON
OFF
ON ON ON ON
108OFF OFF
ON ON
OFF
ON ON 123 ON ON
OFF
ON ON ON ON
109 ON
OFF
ON ON
OFF
ON ON 124OFF OFF
ON ON ON ON ON
110OFF
ON ON ON
OFF
ON ON 125 ON
OFF
ON ON ON ON ON
Tab.�1/6: Ajuste de los números de estación 96 � 125: Posición de los elementos en elinterruptor DIL
1. Instalación
1−17Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1.3 Conexión del bus de campo
1.3.1 Cable del bus de campo
ImportanteSi la instalación no ha sido realizada correctamente y seutilizan elevadas velocidades de transmisión, pueden pro�ducirse errores en la transmisión de datos como resultadode reflexiones y atenuaciones de señales. Las causas de los errores de transmisión pueden ser:
� falta la resistencia de terminación o es incorrecta
� conexión de apantallamiento errónea
� desviaciones
� transmisión a gran distancia
� cables inadecuados.
¡Observar la especificación de cables! Hallará informaciónsobre el tipo de cable en el manual de instrucciones delcontrol utilizado.
ImportanteSi el terminal CPX se monta en la parte móvil de unamáquina, el cable de bus de la parte móvil debe estarprovisto de un prensaestopas. Observe también lasnormas pertinentes de EN�60204 parte 1.
1. Instalación
1−18 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Utilice un cable de dos hilos trenzado y apantallado, segúnlas especificaciones PROFIBUS (EN 50170, cable tipo A):
Impedancia característica: 135�...�165 (3���20 MHz)Capacitancia por unidad de longitud: < 30 nF/kmResistencia del bucle: < 110 /kmDiámetro del núcleo: > 0,64 mmSección transversal del núcleo: � 0,34 mm2
Longitud del bus Hallará especificaciones exactas sobre la longitud del bus enla siguiente sección y en los manuales del sistema de controlutilizado.
1. Instalación
1−19Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1.3.2 Velocidad de transmisión y longitud del bus de campo
ImportanteLa longitud máxima permitida de los segmentos del busdepende de la velocidad de transmisión utilizada.
· Observar la longitud máxima permitida de lossegmentos del bus (longitud del cable sin repetidor) sise conecta el terminal CPX a un segmento de bus decampo.
· Evite líneas de derivación
El terminal CPX se ajusta automáticamente a una de lassiguientes velocidades de bus:
Velocidad de transmisión Longitud máxima del segmento
9,6; 19,2; 93,75 kBaud 1200 m
187,5 kBaud 1000 m
500 kBaud 400 m
1500 kBaud 200 m
3000 � 12000 kBaud 100 m
Tab.�1/7: Longitud máxima de los segmentos del bus paraPROFIBUS−DP según la velocidad de transmisión
1. Instalación
1−20 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1.3.3 Interfacedel bus de campo
El terminal CPX dispone de un conector hembra Sub−D de9�pines para la conexión al bus de campo.Esta conexión sirve para la entrada y la continuación delcable del bus de campo. Puede conectar el terminal CPX conla clavija para bus de campo Festo tipo FBS−SUB−9−GS−DP−B.
ImportanteSólo el conector de bus de campo de Festo garantiza elgrado de protección IP65. Antes de utilizar conectoresSub−D de otros fabricantes:
· reemplazar los dos tornillos planos por bulones(tipo�UNC�4−40/M3x5).
Conectoren ter�minal CPX
Pin Conector debus de campoIP65 de Festo 1)
PROFIBUS−DP Denominación
123456789Cuerpo
��B����A�Estribo de apriete
Apantallam.n.c.RxD / TxD−PCNTR−P 2)
DGNDVPn.c.RxD / TxD−Nn.c.Apantallam.
Conexión a tierra funcionalNo conectadoDatos recibidos/transmitidos PSeñal de control repetidor 2)
Potencial de refer. de datos (M5V)Positivo de la alimentación (P 5V)No conectadoDatos recibidos/transmitidos NNo conectadoConexión a tierra funcional
1) Tipo FBS−SUB−9−GS−DP−B (Nº art. 532��216)2) La señal de control del repetidor CNTR−P es una señal TTL.
Tab.�1/8: Asignación de pines del interface del bus de campo del nodo del bus decampo�CPX
1. Instalación
1−21Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1.3.4 Conexiones
ImportanteUtilice tapas protectoras o tapones ciegos para cerrar lasconexiones no utilizadas. Así se consigue cumplir el gradode protección IP65.
Conexión con conectores de bus de campo de Festo
· Observe las instrucciones de montaje del conector de busde campo. Apriete los dos tornillos de fijación primero amano y luego con un par de 0,4 Nm.
Puede conectar el terminal CPX al bus de campo fácilmentecon el conector de bus de campo Festo tipo FBS−SUB−9−GS−DP−B, nº de art.�532��216). Se puede desco�nectar el conector del nodo sin interrumpir el cable del bus(función T−TAP).
ImportanteEl estribo de apriete en el conector de bus de campo deFesto está conectado internamente sólo capacitativamentecon el cuerpo metálico del conector sub−D. Esto evita quelas corrientes de compensación fluyan por el apantalla�miento del cable del bus de campo.
1. Instalación
1−22 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1 Tapa basculantecon mirilla
2 Tapón ciego si laconexión no seutiliza
3 Estribo de aprietepara la conexiónde apantalla−miento
4 Bus de campoentrante (IN)
5 Interruptor paraterminación delbus y continua−ción del bus decampo
6 Bus de camposaliente (OUT)
7 Sólo conectadocapacitivamente
ONAB AB
21 3
4567
Bus in
Bus out
Fig.�1/6: Conector de bus de campo de Festo, tipo FBS−SUB−9−GS−DP−B
Interruptor DIL Con el interruptor en la clavija de bus de campo, puedeconmutar lo siguiente.
Posición deconmutación
Terminal de bus Continuación del cabledel bus de campo
OFF No conectado Conectada
ON Conectado Desconectada
1. Instalación
1−23Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
ImportanteObserve la denominación del tipo del conector de bus decampo. El nuevo conector tipo FBS−SUB−9−GS−DP−B desco�necta la continuación del bus de campo cuando el terminalde bus se halla conectado.
Conexión con adaptadores M12(codificación�Reverse Key)
Existen dos adaptadores distintos para la conexión delCPX−FB13 al bus de campo mediante conectores enchufablesM12. Los adaptadores M12 se pueden desconectar delterminal CPX sin interrumpir el cable del bus (función T−TAP).
� Tipo: FBA−2−M12−5POL−RK (nº de artículo 533��118)
� Tipo: CPX−AB−2−M12−RK−DP (nº de artículo�541��519)
La conexión al bus de campo se hace con un conector de5�pines M12 con racor PG9. Utilice el segundo conectorhembra para la continuación del bus de campo.
1. Instalación
1−24 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Adaptador M12 codificación Reverse Key
Nº pin Bus IN Nº pin Bus OUT
5
2
3
4
15
1
4
3
2 1. n.c.2. RxD / TxD−N3. n.c.4. RxD / TxD−P5. PERosca M12: tierra funcional,
apantallamiento
1. VP (P5V)2. RxD / TxD−N3. DGND (M5V)4. RxD / TxD−P5. PERosca M12: tierra funcional,
apantallamiento
Tapa protectora o conector conresistencia de terminal de bus si nose usa la conexión.
Bus IN
Bus OUT
Bus IN
Bus OUT
FBA−2−M12−5POL−RK CPX−AB−2−M12−RK−DP
Tab.�1/9: Asignación de pines del adaptador M12 para el interface del bus de campo
1. Instalación
1−25Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Conexión con cables de fibra óptica
El interface PROFIBUS−DP del nodo cumple las especifica�ciones EN 50170−2 y soporta el control de componentes dered para conductores de fibra óptica.
Utilice la tecnología de fibra óptica si hay grandes interferen�cias, así como para la ampliación del margen de transmisióncuando se utilizan elevadas frecuencias de transmisión.
Ejemplo de componentes de red para conductores de fibraóptica:
� Siemens Optical Link Module (OLM) para PROFIBUS plus
� Siemens Optical Link Plug (OLP) para PROFIBUS (IP20)
� Harting Han−InduNet® Media converter IP65 (transmisiónóptica de datos con el concepto de instalación DESINA).
1. Instalación
1−26 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1.4 Terminal de bus con resistencias terminales
ImportanteSi el terminal CPX se halla al principio a al final del segmentode bus de campo se necesita un terminal de bus.
· Utilice un terminal de bus en ambos extremos delsegmento del bus.
Recomendación:Para el terminal de bus utilice conectores de bus de campode Festo listos para usar. En el cuerpo del conector se hallaincorporada una resistencia adecuada (véase Fig.�1/7).
Datos recibidos/transmitidos P(cable de datos B)
Datos recibidos/transmitidos N(cable de datos A)
390
390
220
Pin 6: tensión de alimentación
Pin 3: Data reference potential
Pin 3
Pin 8
120 nH
120 nH
Fig.�1/7: Esquema del circuito para red de terminal de buspara cable tipo A según EN 50170 (poner en ON laclavija Festo para bus de campo)
1. Instalación
1−27Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1.5 Asignación de pines en la alimentación de corriente
Advertencia· Para la alimentación eléctrica, utilizar únicamentecircuitos PELV según IEC/DIN EN 60204−1 (Protective Extra−Low Voltage, PELV).Tenga también en cuenta los requisitos generales paracircuitos PELV según IEC/DIN EN�60204−1.
· Utilizar únicamente fuentes de alimentación quegaranticen un aislamiento eléctrico seguro de la tensiónde alimentación, según lo estipulado en la normaIEC/DIN EN 60204−1.
Al utilizar circuitos PELV, se garantiza la protección antedescargas eléctricas (protección contra contacto directo eindirecto), según IEC/DIN EN 60204−1 (equipamientoeléctrico de máquinas, requisitos generales).
El consumo de corriente de un terminal CPX depende delnúmero y tipo de módulos y componentes integrados.
Observe la información sobre la alimentación de corriente asícomo sobre las medidas de puesta a tierra en el manual delsistema CPX.
1. Instalación
1−28 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Alimentación del sistema,alim. adicional y alim. de las válvulas
A través de los bloques de distribución con alimentación delsistema, adicional y de las válvulas se suministra tensión defuncionamiento y de carga al terminal CPX. Otros bloquesde distribución en preparación.
Conector Asignación de pines de bloque de distribución con
alim. del sistema
tipo CPX−GE−EV−S...tipo CPX−M−GE−EV−S...
alim. adicionaltipo CPX−GE−EV−Z...tipo CPX−M−GE−EV−Z...
alim. de las válvulas tipo CPX−GE−EV−V...
7/8"−5POL
1
2
3
4
5
1: 0 VVAL / 0 VOUT2: 0 VEL/SEN3: conexión de tierra
(entrada)4: 24 VEL/SEN5: 24 VVAL / 24 VOUT
1: 0 VOUT2: libre (not connect.)3: conexión de tierra
(entrada)4: libre (not connect.)5: 24 VOUT
�
DC
B A
7/8"−4POL 1)
A: 24 VEL/SENB: 24 VVAL / 24 VOUTC: conexión de tierraD: 0 VEL/SEN /
0 VVAL / 0 VOUT(entrada)
A: libre (not connect.)B: 24 VOUTC: conexión de tierraD: 0 VOUT (entrada)
A: libre (not connect.)B: 24 VVALC: conexión de tierraD: 0 VVAL (entrada)
2
3
4
1
M18
1: 24 VEL/SEN2: 24 VVAL / 24 VOUT3: 0 VEL/SEN /
0 VVAL / 0 VOUT4: conexión de tierra
1: libre (not connect.)2: 24 VOUT3: 0 VOUT
4: conexión de tierra
1: libre (not connect.)2: 24 VVAL3: 0 VVAL
4: conexión de tierra
1) Observe las especificaciones del conector.VEL/SEN: Tensión de funcionamiento para electrónica/sensoresVOUT: Tensión de carga para las salidasVVAL: Tensión de carga para las válvulas
Tab.�1/10: Asignación de pines de alimentación del sistema, alimentación adicional yalimentación de las válvulas.
2. Puesta a punto
2−2 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Contenido
2. Puesta a punto 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Configuración 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Datos generales 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Preparación del terminal CPX para la configuración 2−4 . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de iconos 2−21 . . . . . .
2.1.4 Configuración con un master Siemens 2−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.5 Configuración en el modo de funcionamiento Remote Controller 2−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.6 Identificación y mantenimiento 2−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Parametrización 2−44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Parametrización al conectar 2−44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Parametrización del terminal CPX con STEP 7 2−47 . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 Parametrización con el terminal de mano 2−52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.4 Parámetros del CPX−FB13 2−53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.5 Ejemplo de aplicación para la parametrización 2−55 . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX con FB13 2−56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Puesta a punto
2−3Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
2.1 Configuración
2.1.1 Datos generales
Órdenes de control
El terminal CPX es compatible con los modos de funciona�miento FREEZE, SYNC y CLEAR DATA según EN 50170.
El método de acceso a estas órdenes depende del controlutilizado. Para más información sobre las órdenes de accesovéase la documentación del módulo de bus de campoutilizado.La información sobre las órdenes DPV1 puede hallarse en lasección A.3 en el apéndice A.
AtenciónLos modos de funcionamiento FREEZE o SYNC sedesactivarán automáticamente si:
� se enciende o apaga el terminal CPX
� se detiene el módulo de bus de campo.
Sólo el modo de funcionamiento FREEZE se desactivaráautomáticamente si:
� se interrumpe la conexión con el terminal CPX(supervisión de respuesta activa).
Orden FREEZE�
Todas las entradas del terminal CPX son �congeladas". El terminal CPX envía al master una imagen constante detodas las entradas. Con cada nueva orden FREEZE, la imagende las entradas se actualiza y se vuelve a enviar al mastercomo imagen constante.Regreso al funcionamiento normal: orden UNFREEZE
2. Puesta a punto
2−4 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Orden SYNC�
Todas las salidas del terminal CPX son �congeladas". El terminal CPX ya no reacciona a las modificaciones de laimagen de salida en el master. Con cada orden posteriorSYNC, la imagen de entradas es actualizada y enviada denuevo al master.Regreso al funcionamiento normal: orden UNFREEZE
Orden CLEAR_DATA
Todas las salidas del terminal CPX se desactivan.
2.1.2 Preparación del terminal CPX para la configuración
Direccionamiento del terminal CPX
El terminal CPX tiene un margen de direcciones de hasta64�bytes para entradas y 64 bytes para salidas: Max_Data_Len = 128 (80h)
Entradas
� El conteo se hace orientado al módulo y no depende de laposición del nodo de bus de campo.
� Conteo de izquierda a derecha.
� Dependiendo de la configuración, el nodo de bus decampo puede ocupar informaciones de estado comoentradas lógicas.
Salidas
� El conteo se hace orientado al módulo y no depende de laposición del nodo de bus de campo.
� Conteo de izquierda a derecha.
2. Puesta a punto
2−5Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Módulos eléctricos
Configuración en el modo de funcionamientoRemote�I/O
En el modo de funcionamiento Remote I/O se configuran losidentificadores del nodo de bus de campo (incluido el modode diagnosis) los módulos CPX y, de haberlos, los compo�nentes neumáticos (véanse las siguientes tablas y secciones2.1.4 y B.1).
Introduzca en su programa de configuración los identifica�dores según la secuencia física de los módulos, de izquierdaa derecha.
Módulos eléctricos Identifi�cador demódulo 1)
IdentificadorSiemens/EN 50170
Espacio dedirecciones ocupado
Denominaciónmódulo 1)
Entradas Salidas
Nodo de bus de campo CPX−FB13en el modo de funcionamientoRemote I/O sin acceso de diagnosis
FB13−RIO... 0 / 00h � �
Nodo de bus de campo CPX−FB13en el modo de funcionamientoRemote I/O con bits de estado [Status]
FB13−RIO... 64 / 40h, 00h 2 bytes/8 I
�
Nodo de bus de campo CPX−FB13en el modo de funcionamientoRemote I/O con interface de diagnosis I/O[System Table Interface, STI]
FB13−RIO... 192 / C0h, 81h, 81h 2 bytes/16 I
2 bytes/16 O
1) Identificadores de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del software de programación
Tab.�2/1: Cuadro general de módulos y asignación de direcciones Parte 1: nodo de bus de campo y modo de diagnosis
2. Puesta a punto
2−6 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Módulos eléctricos Identifi�cador demódulo 1)
IdentificadorSiemens/EN 50170
Espacio dedirecciones ocupado
Denominaciónmódulo 1)
Entradas Salidas
Módulo digital de 4 entradas:CPX−4DE
4DI 8DI / 10h 1 byte/8 I
�
0 / 00h 2) 4 bits I 2)
Módulo digital de 8 entradas:CPX−8DE
8DI 8DI / 10h 1 byte/8 I
�
Módulo digital de 8 entradascon diagnosis por canal:CPX−8DE−D
8DI−D 8DI / 10h 1 byte/8 I
�
Módulo digital de 8 entradas,conmutación n: CPX−8NDE
8NDI 8DI / 10h 1 byte/8 I
�
Módulo digital de 16 entradas:CPX−16DE
16DI 8DI / 11h 2 bytes/16 I
�
Módulo digital de 16 entradascon diagnosis por canal:CPX−M−16DE−D
16DI−D 8DI / 11h 2 bytes/16 I
�
Módulo digital de 4 salidas:CPX−4DA
4DO 8DO / 20h � 1 byte/8 O
0 / 00h 2) � 4 bits O 2)
Módulo digital de 8 salidas:CPX−8DA
8DO 8DO / 20h � 1 byte/8 O
Módulo digital de 8 salidas deelevada tensión: CPX−8DA−H
8DO−H 8DO / 20h � 1 byte/8 O
Módulo digital multi I/O:CPX−8DE−8DA
8DI/8DO 8DX / 30h 1 byte/8 I
1 byte/8 O
1) Identificadores de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del softwarede programación
2) Los identificadores pueden agruparse
Tab.�2/2: Cuadro general de módulos y asignación de direcciones Parte 2: módulos digitales de entradas y salidas
2. Puesta a punto
2−7Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Módulos eléctricos Identifi�cador demódulo 1)
IdentificadorSiemens/EN 50170
Espacio dedirecciones ocupado
Denominaciónmódulo 1)
Entradas Salidas
Módulo analógico de 2�entradas:CPX−2AE−U−I
2AI 2AI / 51h 2 palabras/32 I
�
Módulo analógico de 4entradas: CPX−4AE−I
4AI−I 4AI / 53h 4 palabras/64 I
�
Módulo analógico de 4 entradas(módulo de temperatura parasensores RTD): CPX−4AE−T
4AI−T 2AI / 51h4AI / 53h
2 palabraso bien4 palabras/32/64 I�2)
�
Módulo analógico de 4 entradas(módulo de temperatura parasensores TC): CPX−4AE−TC
4AI−TC 4AI / 53h 4 palabras/64 I
�
Módulo analógico de 2 salidas:CPX−2AA−U−I
2AO 2AO / 61h � 2 palabras/32 O
1) Identificadores de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del softwarede programación
2) El número de entradas puede alternarse entre 2 y 4
Tab.�2/3: Cuadro general de módulos y asignación de direcciones Parte 3: módulos analógicos de entradas y salidas
2. Puesta a punto
2−8 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Módulos eléctricos Identifi�cador demódulo 1)
IdentificadorSiemens/EN 50170
Espacio de direccionesocupado
Denominaciónmódulo 1)
Entradas Salidas
Interface CPX−CP:CPX−CP−4−FB
CPI 192 / C0h, 0Fh, 0Fh 2) máx. 4 bytespor ramal/128 I
máx. 4 bytespor ramal/128 O
Controlador de posiciónfinal Soft StopCPX−CMPX
CMPX−C−1−H1 53 / 35h 3 palabras/48 I
3 palabras/48 O
Interface multiejeCPX−CMXX
CPX−CMXX 192 / C0h, 0Fh, 0Fh 16 bytes/128 I
16 bytes/128 O
1) Identificadores de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del softwarede programación
2) Depende del último ramal CP utilizado, ejemplo de ocupación máxima
Tab.�2/4: Cuadro general de módulos y asignación de direcciones Parte 4: módulos de tecnología
Modo de funcionamientocon Controlador Remoto
En el modo de funcionamiento Remote Controller sólo seconfigura el identificador del nodo de bus (véase también lasección 2.1.5):
Módulos eléctricos Identifi�cador demódulo 1)
IdentificadorSiemens/EN 50170
Espacio dedirecciones ocupado
Denominaciónmódulo 1)
Entradas Salidas
Nodo de bus de campo (Remote Controller)(FB13: CPX−8 bytes I/8 bytes O)
FB13−RC 192 / C0h, 07h, 07h 8 bytes/64 I
8 bytes/64 O
1) Identificadores de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del softwarede programación
Tab.�2/5: Configuración del nodo de bus de campo para el modo de funcionamientoRemote Controller
2. Puesta a punto
2−9Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Interfaces neumáticos y módulos neumáticos
Las Tab.�2/6 a Tab.�2/9 muestran un cuadro general de losespacios de direcciones ocupados de distintos interfaces ymódulos neumáticos.
Las válvulas se configuran según el interface neumáticoutilizado:
� Válvulas del tipo 44 (VTSA, ISO), tipo 03 (Midi/Maxi) otipo 12 (CPA):para la estructura del lado de las válvulas sólo se utilizaun identificador para el interface neumático. En el inter�face neumático el número de bobinas de válvulas seajusta con un interruptor DIL (en pasos de 1 byte).
� Válvulas del tipo 32 y 33 (módulos neumáticos MPA,MPA−Fy MPA−P o bien módulos neumáticos VPPM):desde un punto de vista técnico, cada módulo neumáticoMPA individual es un módulo eléctrico para controlar lasválvulas montadas.
Para cada módulo neumático del tipo MPA se requiereuna configuración:
� Cada uno de los módulos neumáticos del tipo MPA1 ocupa 1 byte de salida o bien 8 salidas (un identifi−cador), independientemente del número de válvulas montadas en el módulo neumático.
� Cada uno de los módulos neumáticos del tipo MPA2 ocupa 1 byte de espacio de direcciones o bien 8 salidas, pero sólo se utilizan 4 bits. Los identifica−dores pueden agruparse con módulos del mismo tipo (ver Fig.�2/1).
� Los módulos neumáticos del tipo MPA−P ocupan 1 word en el margen de direcciones o bien 16 entradas.
� Cada uno de los módulos neumáticos del tipo VPPM ocupa 1 word de espacio de direcciones (entradas/salidas) o bien 16 entradas y 16 salidas.
2. Puesta a punto
2−10 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Hallará más información sobre la parte neumática en losmanuales de neumática correspondientes (véase el cuadrogeneral de la documentación �Manuales del terminal CPX" enel manual del sistema CPX P.BE−CPX−SYS−...).
En los manuales de la neumática del terminal de válvulas(Midi/Maxi, CPA, MPA y VTSA/VTSA−F o bien ISO) seencuentra también la asignación de direcciones dentro de losmódulos neumáticos.
Más información sobre los módulos neumáticos MPA asícomo sobre�los�interfaces neumáticos: véase el manual de losmódulos de I/O CPX (P.BE−CPX−EA−...).
Interface neumático CPXpara MPA y módulosneumáticos MPA
Identifi�cador demódulo 1)
IdentificadorSiemens/EN 50170
Espacio dedirecciones ocupado
neumáticos MPA módulo 1)Entradas Salidas
Interface neumático paraválvulas MPA o MPA−F(tipo�32/33): VMPA−FB−EPL−...
� � � �
Módulo neumático MPA1sin circuitos separados:VMPA1−FB−EMS−8�2)
MPA1S 8DO / 20h � 1 byte/8 O
Módulo neumático MPA1con circuitos separados:VMPA1−FB−EMG−8�2)
MPA1G 8DO / 20h � 1 byte/8 O
Módulo neumático MPA2sin circuitos separados:
MPA2S 8DO / 20h � 1 byte/8 Osin circuitos separados:VMPA2−FB−EMS−4�2) 0 / 00h � 4 bits O 3)
Módulo neumático MPA2con circuitos separados:
MPA2G 8DO / 20h � 1 byte/8 Ocon circuitos separados:VMPA2−FB−EMG−4�2) 0 / 00h � 4 bits O 3)
1) Identificadores de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del softwarede programación
2) Tipo de módulo electrónico MPA utilizado3) Los identificadores pueden agruparse
Tab.�2/6: Identificadores y asignación de direcciones Parte 1: neumática MPA
2. Puesta a punto
2−11Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Módulos neumáticos MPAcon función de diagnosisD2
Identifi�cador demódulo 1)
IdentificadorSiemens/EN 50170
Espacio dedirecciones ocupado
D2 módulo 1)Entradas Salidas
Módulo neumático MPA1sin circuitos separados,con función de diagnosis D2:VMPA1−FB−EMS−D2−8�2)
MPA1S−D 8DO / 20h � 1 byte/8 O
Módulo neumático MPA1con circuitos separados,con función de diagnosis D2VMPA1−FB−EMG−D2−8�2)
MPA1G−D 8DO / 20h � 1 byte/8 O
Módulo neumático MPA2sin circuitos separados,
MPA2S−D 8DO / 20h � 1 byte/8 Osin circuitos separados,con función de diagnosis D2VMPA2−FB−EMS−D2−4�2)
0 / 00h � 4 bits O 3)
Módulo neumático MPA2con circuitos separados,
MPA2G−D 8DO / 20h � 1 byte/8 Ocon circuitos separados,con función de diagnosis D2VMPA2−FB−EMG−D2−4�2)
0 / 00h � 4 bits O 3)
1) Identificadores de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del softwarede programación
2) Tipo de módulo electrónico MPA utilizado3) Los identificadores pueden agruparse
Tab.�2/7: Identificadores y asignación de direcciones Parte 2: neumática MPA confunción de diagnosis D2
2. Puesta a punto
2−12 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Interfaces neumáticos CPXpara VTSA (ISO),Midi/Maxi CPA
Identifi�cador demódulo 1)
IdentificadorSiemens/EN 50170
Espacio dedirecciones ocupado
Midi/Maxi, CPA módulo 1)Entradas Salidas
Interface neumático paraneumática VTSA o VTSA−F (ISO, tipo 44/45): 2)
� 1 � 8 bobinas de válvula� 1 � 16 bobinas de válvula� 1 � 24 bobinas de válvula� 1 � 32 bobinas de válvula
ISO PlugIno tipo�44 otipo�45 3)
8DO / 20h16DO / 21h24DO / 22h32DO / 23h
� 1 byte/8 O2 bytes/16 O3 bytes/24 O4 bytes/32 O
Interface neumático paraválvulas Midi/Maxi (tipo 03):�2)
� 1 � 8 bobinas de válvula� 1 � 16 bobinas de válvula� 1 � 24 bobinas de válvula� 1 � 32 bobinas de válvula
(pueden usarse 26)
TYP3
8DO / 20h16DO / 21h24DO / 22h32DO / 23h
� 1 byte/8 O2 bytes/16 O3 bytes/24 O4 bytes/32 O
Interface neumático para válvulasCPA (tipo 12): 2)
� 1 � 8 bobinas de válvula� 1 � 16 bobinas de válvula� 1 � 24 bobinas de válvula
(pueden usarse 22)
CPA10/14
8DO / 20h16DO / 21h24DO / 22h
� 1 byte/8 O2 bytes/16 O3 bytes/24 O
1) Identificadores de módulo en el terminal de mano o en la configuración de hardware del softwarede programación
2) Ajuste con el interruptor DIL en el interface neumático3) Texto visualizado (identificador de código) según la versión del terminal de mano
Tab.�2/8: Identificadores y asignación de direcciones de los interfaces neumáticos Parte 3
2. Puesta a punto
2−13Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Sensor de presión MPA yVPPM/MPA
Identifi�cador demódulo
IdentificadorSiemens/EN 50170
Espacio dedirecciones ocupado
móduloEntradas Salidas
Módulo de sensor de presiónMPA−PVMPA−FB−PS−...
MPA−P 1AI / 50h 1 palabra /16 I
�
Válvula proporcional reguladorade presión VPPM (tipo 32)VPPM−6TA−...
VPPM 112 / 70h 1 palabra /16 I
1 palabra /16 O
Tab.�2/9: Identificadores y asignación de direcciones de la neumática Parte 4
2. Puesta a punto
2−14 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Formato especial de identificador e identificadoresagrupables
La configuración es específica de PROFIBUS byte a byte.Mediante un formato especial de identificadores es posibleagrupar algunos módulos dentro de un byte. Con ello sereduce el volumen de los datos.
01234567
2. módulo 1. módulo
(p.ej. 2 x 4DO)
Fig.�2/1: 2 módulos agrupados en un byte identificador
Sólo pueden agruparse módulos del mismo tipo:
� módulos de entradas con módulos de entradas
� módulos de salidas con módulos de salidas
� módulos neumáticos del tipo MPA2 con módulos deltipo�MPA2.
Entre los módulos eléctricos agrupados puede haber otrostipos de módulos eléctricos según preferencias. Hallará másinformación en los siguientes ejemplos de configuración.
ImportanteCompruebe que los módulos estén correctamenteagrupados. El software de planificación no lo comprueba.
2. Puesta a punto
2−15Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ejemplos de configuración
Ejemplo 1: terminal de válvulas CPX con neumática MPA
8DI 4DO
8 O
0 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
5Nº módulo: 6
8 O 4 O 4 O
1 Nodo de bus de campo CPX−FB13
2 Módulo de 8 entradas
3 Módulo de 4 salidas
4 Interface neumático para neumática MPA
5 Válvulas/módulos neumáticos MPA1
6 Válvulas/módulos neumáticos MPA2
Fig.�2/2: Ejemplo de terminal 1 (con neumática MPA1 y MPA2)
Configurar el terminal CPX módulo a módulo de izquierda aderecha. La siguiente tabla muestra la configuración delterminal de ejemplo mostrado:
2. Puesta a punto
2−16 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Nºmód.
MóduloNº de artículo de Siemens
Identifi�cador DPSiemens
Identifi�cador DPEN 50170
Explicación
0 Nodo de bus de campoCPX−FB13:�slave DP [Status]
64d 40h, 00h Configurado con bits de estado.
1 Módulo digital de 8 entradasCPX−8DE [8DI]
8DI 10h Byte identificador utilizadocompletamente.
2 Módulo digital de 4 salidasCPX−4DA [4DO]x2
8DO 20h Sólo se utilizan 4 primeros bitsdel byte identificador. 1)
� Interface neumático MPAVMPA−FB−EPL−...
� � Módulo pasivo
3 Módulo neumático MPA1MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8 [8DO]
8DO 20h Módulos neumáticos MPA1 sincircuitos separados de laalimentación.Los bytes identificadores se
4 Módulo neumático MPA1MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8 [8DO]
8DO 20hLos bytes identificadores seutilizan por completo.
5 Módulo neumático MPA2MPA2S: VMPA2−FB−EMS−4 [4DO]�x�2
8DO 20h Módulo neumático MPA2(sin�circuitos separados)Sólo se utilizan los 4 primerosbits.
6 Módulo neumático MPA2*MPA2S: VMPA2−FB−EMS−4 [4DO]�x�0
0 00h Módulo neumático MPA2(sin�circuitos separados).Se usan los 4 bits restantes delmódulo nº 5.
1) Dado que en las posiciones siguientes no se utiliza ningún módulo de salida con identificadoragrupable aquí se ocupan 8 bits pero sólo se utilizan 4.
Tab.�2/10: Ejemplo de configuración terminal 1
El byte identificador de las posiciones 5 y 6 se agrupa. Paraello se utiliza el identificador con el símbolo del asterisco enla posición 6.
2. Puesta a punto
2−17Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ejemplo 2: terminal CPX con neumática VTSA
0 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
5 6
8DI 8DI 4DO 8DI 2AI
Nº módulo:
8DO
OPE
N
12345678
8 O
7
2AO
1 Nodo de bus de campo CPX−FB13
2 Módulo digital de 8 entradas
3 Módulo digital de 8 entradas
4 Módulo digital de 4 salidas
5 Módulo digital multi I/O
6 Módulo analógico de 2 entradas
7 Módulo analógico de 2 salidas
8 Interface neumático VTSA (con interruptor DIL ajustado en 1���8 bobinas de válvula)
Fig.�2/3: Ejemplo de terminal 2 (con neumática VTSA)
Configurar el terminal CPX módulo a módulo de izquierda aderecha. La siguiente tabla muestra la configuración delterminal de ejemplo mostrado:
2. Puesta a punto
2−18 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Nºmód.
MóduloNº de artículo de Siemens
Identifi�cador DPSiemens
Identifi�cador DPEN 50170
Explicación
0 Nodo de bus de campoCPX−FB13: slave DP [Status]
64d 40h, 00h Configurado con bits deestado.
1 Módulo digital de 8 entradasCPX−8DE [8DI]
8DI 10h Byte identificador utilizadocompletamente.
2 Módulo digital de 8 entradasCPX−8DE [8DI]
8DI 10h Byte identificador utilizadocompletamente.
3 Módulo digital de 4 salidasCPX−4DA [4DO]�x�2
8DO 20h Sólo se utilizan 4 primerosbits del byte identificador. 1)
4 Módulo digital multi I/OCPX−8DE−8DA [8DI/8DO]
8DX 30h Byte identificador utilizadocompletamente.
5 Módulo analógico de 2 entradasCPX−2AE−U/I [2AI]
2AI 51h �
6 Módulo analógico de 2 salidasCPX−2AA−U/I [2AO]
2AO 61h �
7 Interface neumático VTSA(interruptor DIL en 1���8bobinas de válvula)ISO PlugIn DIL 1 [8DO]
8DO 20h El interface neumático debeconfigurarse de acuerdo conel ajuste del interruptor DIL.
1) Dado que en las posiciones siguientes no se utiliza ningún módulo de salida con identificadoragrupable aquí se ocupan 8 bits pero sólo se utilizan 4.
Tab.�2/11: Ejemplo de configuración terminal 2
2. Puesta a punto
2−19Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ejemplo 3: terminal CPX con interface CP
1 2 3 4 5 6Nº módulo: 0
8 O 8 O
1
2 3 4
5
6
8DI 4DO 8DI 8DO
Ramal 4
Ramal 1
Ramal 1
1 Terminal CPX con interface CP (módulo nº 3)
2 Módulo de salidas CP−CL en el ramal CP 4
3 Terminal de válvulas MPA−CPI en ramal CP 1
4 Cilindro
5 Sensor
6 Módulo de entradas CP−EL
Fig.�2/4: Ejemplo de terminal 3 (con interface CP)
2. Puesta a punto
2−20 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
En el ejemplo el interface CP ocupa 4 bytes I y 16 bytes O(véase el manual del interface CPX−CP en el capítulo�Resumen del sistema CP").
Nºmód.
MóduloNº de artículo de Siemens
Identifi�cador DPSiemens
Identifi�cador DPEN 50170
Explicación
0 Nodo de bus de campoCPX−FB13: slave DP [Status]
64d 40h, 00h Configurado con bits de estado.
1 Módulo digital de 8 entradasCPX−8DE [8DI]
8DI 10h Byte identificador utilizadocompletamente.
2 Módulo digital de 4 salidasCPX−4DA [4DO]�x�2
8DO 20h Sólo se utilizan 4 primeros bitsdel byte identificador. 1)
3 Interface CPCPI:�4 bytes I / 16 Bytes O
192 C0h, 0Fh,03h
Interface CP con ocupación de4 bytes I y 16 bytes O
4 Módulo digital multi I/OCPX−8DE−8DA [8DI/8DO]
8DX 30h Byte identificador utilizadocompletamente.
5 Módulo neumático MPA1MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8[8DO]
8DO 20h Módulos neumáticos MPA1 sincircuitos separados de laalimentación.Los bytes identificadores se
6 Módulo neumático MPA1MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8[8DO]
8DO 20hLos bytes identificadores seutilizan por completo.
1) Dado que en las posiciones siguientes no se utiliza ningún módulo de salida con identificadoragrupable aquí se ocupan 8 bits pero sólo se utilizan 4.
Tab.�2/12: Ejemplo de configuración terminal 3
2. Puesta a punto
2−21Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
2.1.3 Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de iconos
Para configurar y programar el terminal CPX con un progra�mador o un PC se necesita el correspondiente archivomaestro del dispositivo (GSD). El archivo GSD contiene todaslas informaciones necesarias para la configuración y el ajustedel terminal CPX con el software de configuración y de pro�gramación, p.ej., Siemens STEP 7.
Fuente de referencia Los archivos GSD actualizados pueden hallarse en la páginade Internet: www.festo.com/fieldbus
Archivos GSD Necesitará uno de los siguientes archivos para el terminal�CPX:
� CPX_059E.GSD (versión en Alemán)
� CPX_059E.GSE (versión internacional)
En controles antiguos es posible que el GSD sea demasiadogrande para el espacio de memoria disponible. En ese casopóngase en contacto con la línea directa técnica de Festopara recibir asistencia. Envíe un correo electrónico a:tshq@de.festo.com.
Archivos de símbolos En www.festo.com/fieldbus hallará archivos de símbolos paraterminales Festo CPX para la representación del terminal CPXen el software de configuración utilizado. La integración deestos archivos de símbolos se describe en las páginas si�guientes.
Estado operativonormal
Caso dediagnosis
Estado operativoespecial
Archivo:Pb_cpx_n.dib
Archivo:Pb_cpx_d.dib
Archivo:Pb_cpx_s.dib
Tab.�2/13: Archivos de iconos para software de configuración
2. Puesta a punto
2−22 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Fecha depublicación
Soporte de
Diciembre de2008
Identificación y mantenimiento (véase la sección 2.1.6).
Julio de 2008 � Controlador de posición final Soft StopCPX−CMPX−...
� Interface multieje CPX−CMXX
Mayo de 2008 Sensor de presión VMPA−FB−PS−... y paráme�tros Representación analógica de valores deprocesos (véase la sección 2.2.4)
Abril de 2007 Módulo analógico de entradas CPX−4AE−TC
Marzo de 2007 Regulador de presión proporcionalVPPM−6TA−...
Diciembre de2006
� Módulo digital de salidas CPX−8DA−H� Módulo digital de entradas CPX−M−16DE−D
Julio de 2006 � Módulos electrónicos MPA1 y MPA2 confunción de diagnosis�D2
� Módulo digital de entradas CPX−16DE yCPX−8DE−N
Tab.�2/14: Historia de los GSDs
ImportanteLos GSDs son compatibles hacia abajo. Utilice siempre elGSD más reciente para asegurar la compatibilidad contodas las funciones del CPX−FB13. Para algunas funcionestambién se requiere la revisión más reciente del CPX−FB13.Hallará las instrucciones al respecto en las seccionescorrespondientes de este manual.
2. Puesta a punto
2−23Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
2.1.4 Configuración con un master Siemens
Las siguientes secciones describen los pasos principales deconfiguración con el software de programación y configura�ción Siemens STEP�7.
Otros sistemas de control requieren posiblemente otras confi�guraciones u otro modo de proceder. La información sobre elfuncionamiento con masters DP generales pueden hallarse ensección B.1.
Los ejemplos de configuración representados en este capí�tulo se basan en el uso de un PLC Siemens SIMATIC S7−300 yde un software de programación y configuración SiemensSTEP�7 versión 5.3. En lo sucesivo, se asumirá que el usuarioestá familiarizado con el manejo del software STEP�7.
ImportanteHay disponibles diversos programas de configuraciónjunto con un master Siemens. Observar el correspondienteprocedimiento del programa de configuración.
AtenciónPeligro de fallos de funcionamiento, daños personales omateriales.
Un terminal de válvulas también se pone en funciona�miento cuando la configuración es incorrecta. Sin em�bargo, sólo se ponen en funcionamiento los módulos cuyotipo y posición están configurados correctamente.
Antes de la puesta a punto, asegúrese de que loselementos conectados (p.ej., actuadores) no realizanningún movimiento incontrolado o no intencionado.
Si es necesario, desconecte la alimentación de tensión decarga y del aire comprimido.
Véase también la sección 2.3, Lista de comprobación parala puesta a punto.
2. Puesta a punto
2−24 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Preparativos
Ajuste del proyecto de automatización
1. Inicie el control Siemens SIMATIC: Start > Programs >SIMATIC > SIMATIC Manager.(La ruta del programa de su control SIMATIC puede serdistinta de la indicada.)
ImportanteEsta manual se refiere a la versión en inglés del controlSiemens SIMATIC y del software de programación yconfiguración STEP�7.
Las versiones en otros idiomas en general utilizan otrasdenominaciones para los accesos de programas y defunciones así como para los puntos del menú.
2. Cree un nuevo proyecto en SIMATIC Manager de lasiguiente manera: [File] � [New] � [New...]
3. Introduzca un nombre de proyecto (p.ej. CPX_FB13) yconfirme la entrada con OK.
4. Seleccione el control utilizado (PLC/Master): [Insert] � [Station] ... (p.ej. SIMATIC 300 Station).
5. Haga clic en el signo más (a la izquierda del símbolo ydel nombre del proyecto) para abrir el proyecto.
2. Puesta a punto
2−25Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ajuste del sistema de control (PLC/Master)
1. Haga clic una vez sobre el símbolo de la estación (que seencuentra a la izquierda del nombre de la estación) ydespués haga doble clic en el símbolo de hardware en lacolumna Object name.Se abre la ventana de configuración de hardwareHW�Config (Station Configuration).
1
2. Abra el catálogo de hardware (Catalog View, 1 en la siguiente imagen).
3. Seleccione el sistema de control (PLC/Master) en elcatálogo de hardware (p.ej. SIMATIC 300, 1 en Fig.�2/5):Haga clic sobre el signo más para ampliar la selección.
4. Abra la carpeta Rack (p.ej. RACK−300, 2 en Fig.�2/5).
5. Haga doble clic en el símbolo de la barra guía (p.ej.�RAIL, 2 en Fig.�2/5).Se abre una subventana (con el símbolo de la barra guíaen la barra de título) en la zona izquierda de la ventanaHW Config ( 3 o 4 en Fig.�2/5).
La subventana simboliza la barra guía (guía perfilada) desu sistema de control. En la subventana se encuentrantodos los elementos individuales del control, que formanla base para el sistema de automatización PROFIBUS.
2. Puesta a punto
2−26 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1
3
24
1 Seleccionar sistema de control
2 Añadir barra guía
3 Ajustar el sistema de control en la ventana de barras guía
Fig.�2/5: Ajustar el sistema de control (PLC/Master) � añadir barra guía (raíl)
2. Puesta a punto
2−27Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
6. Incluya su CPU y un sistema PROFIBUS en la configura�ción de hardware:
� Desplace el elemento correspondiente del catálogo(símbolo) hasta la ventana de barras guía ( 3 o 4 enFig.�2/5). La línea 1/Slot 1 está reservada y no sepuede utilizar para la configuración.
� Aparecerá la ventana de diálogo �Properties �PROFIBUS interface": con �New" cree un sistemaPROFIBUS y si es necesario edite las entradas�Transmission rate" y �Profile" (velocidad detransmisión y perfil) en el registro �Network Settings".
Fig.�2/6: Edición de la ventana de propiedades dePROFIBUS
2. Puesta a punto
2−28 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Instalación de GSD y archivos de símbolos
Siga los pasos siguientes para instalar GSD y archivos desímbolos:
� CPX_059E.GS*
Fuente de referencia y observaciones para la selección: véase la sección 2.1.3.
1. Inicie la función de instalación a través del menú STEP�7:[Options] � [Install GSD File ...]
2. Actualice el catálogo de hardware a través del menúSTEP�7: [Options] � [Update Catalog].
En el catálogo de hardware aparecen todos los módulos CPXdisponibles bajo PROFIBUS DP > Additional Field Devices >Valves > Festo CPX−Terminal. Puede empezar con la seleccióny la configuración de sus módulos.
Selección de la estación con STEP 7
1. Si el catálogo de hardware no está abierto: haga clic en elicono del catálogo (véase Fig.�2/7 1�). Aparecerá el catálogo de hardware.
2. En el catálogo de hardware abra la carpeta (versión en inglés): �PROFIBUS−DP > Additional Field Devices > Valves".Se visualiza la carpeta Valves (válvulas) cuando hayainstalado el GSD (ver arriba).Arrastre el tipo de estación �Festo CPX−Terminal" hacia lalínea del sistema DP master 2.Aparecerá la ventana de diálogo �Properties � PROFIBUSinterface" (Propiedades � Interface PROFIBUS) 3.
3. Seleccione la dirección PROFIBUS de la estación idénticaa la establecida en el interruptor DIL en el módulo deinterruptores (véase la sección 1.2.2) y confirme con OK.Aparecerá el símbolo del terminal de válvulas en la líneadel sistema master DP.
2. Puesta a punto
2−29Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1 2
3
Fig.�2/7: Selección de estación con STEP 7 � HW Config
2. Puesta a punto
2−30 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Configuración con STEP 7
Asigne la tabla de configuración con los módulos de susistema CPX (véase Fig.�2/8).
1. Marcar el icono del terminal de válvulas a configurar enHardware Config 1. Aparecerá la tabla de configuraciónbajo el rack 2.
2. Abra el componente �Festo CPX−Terminal" en el catálogode hardware (carpeta en inglés: �PROFIBUS−DP >Additional Field Devices > Valves > ...") 3.
3. Arrastre el primer módulo (izquierdo) de su terminal CPXhacia la línea 0 en la tabla de configuración. Repita estepaso para los demás módulos del terminal CPX. Desplaceel módulo siguiente hasta la siguiente línea libre de latabla de configuración.Asigne en cada caso la dirección de inicio en la ventana�Properties � DP slave" (Propiedades � Slave DP)�4.
ImportanteDesplace los módulos a la tabla de configuración según lasecuencia física (de izquierda a derecha) del terminal CPX.
Modificación dedirecciones
1. Haga doble clic en la línea correspondiente de la tablade configuración.
2. Modifique la dirección de inicio de las entradas o salidasen la ventana �Properties � DP slave" (Propiedades �Slave DP).
ImportanteLos controles S7−400 siempre reservan, según la versión,hasta 4 bytes de direcciones por identificador DP.
2. Puesta a punto
2−31Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1 2 3
4
Fig.�2/8: Configuración con STEP7 � Catálogo de hardware
Esto finaliza la selección de estación y la configuración.
2. Puesta a punto
2−32 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ejemplos de direccionamiento
Ejemplo de direccionamiento 1: terminal de válvulas CPX conneumática MPA
Se utilizan las direcciones a partir del word de entrada ysalida 42:
Nº módulo: 0
1 2
8DI 4DO 8DI
8 O
I43.0 ... I4
3.7
3
O43
.0 ... O
43.7
O45
.0 ... O
45.3
O45
.4 ... O
45.7
Bits de
estad
o:I42.0 ... I4
2.7
8DO
8 O
O42
.0 ... O
42.3
1 2 3 4 5 6
O44
.0 ... O
44.7
4 O 4 O
1 Nodo de bus de campo CPX−FB13
2 Módulos neumáticos MPA1
3 Módulos neumáticos MPA2
Fig.�2/9: Direccionamiento del terminal de ejemplo 1 (véase también Fig.�2/2)
2. Puesta a punto
2−33Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Posi�ción
Módulo Identificador DPSiemens
Direcciónentrada
Direcciónsalida
0 Nodo de bus de campoCPX−FB13: slave DP [Status]
64 42 �
1 Módulo digital de 8 entradasCPX−8DE [8DI]
8DI 43 �
2 Módulo digital de 4 salidasCPX−4DA [4DO]�x�2
8DO � 42
� Interface neumático MPA 1)
VMPA−FB−EPL−...� � �
3 Módulo neumático MPA1MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8 [8DO]
8DO � 43
4 Módulo neumático MPA1MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8 [8DO]
8DO � 44
5 Módulo neumático MPA2MPA2S: VMPA2−FB−EMS−4 [4DO]�x�2
8DO � 45
6 Módulo neumático MPA2*MPA2S: VMPA2−FB−EMS−4 [4DO]�x�0
0 � (45) 2)
1) Módulo pasivo2) Ocupa automáticamente los bits 4���7 del byte de salida 45
Tab.�2/15: Direcciones de entradas y salidas para el ejemplo de terminal 1 (véase Fig.�2/9)
2. Puesta a punto
2−34 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Direccionamiento, ejemplo 2: terminal CPX con neumáticaVTSA
Se utilizan las direcciones a partir del word de entrada ysalida 42:
1 2
8DI 8DI 4DO 8DI 2AO
I43.0 ... I4
3.7
I44.0 ... I4
4.7
3
O42
.0 ... O
42.3
O48
.0 ... O
48.7
I46.0 ... I4
9.7
O44
.0 ... O
47.7
Bits de
estad
o:I42.0 ... I4
2.7
8DO
Nº mód: 0 1 2 3 4 5 6
2AI
8 O
7
I45.0 ... 45.7
O43
.0 ... O
43.7
1 Nodo de bus de campo CPX−FB13
2 Interface neumático
3 Neumática VTSA
Fig.�2/10: Direccionamiento del terminal de ejemplo 2 (véase también Fig.�2/3)
2. Puesta a punto
2−35Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Posi�ción
Módulo Identificador DPSiemens
Direcciónentrada
Direcciónsalida
0 Nodo de bus de campoCPX−FB13: slave DP [Status]
64 42 �
1 Módulo digital de 8 entradasCPX−8DE [8DI]
8DI 43 �
2 Módulo digital de 8 entradasCPX−8DE [8DI]
8DI 44 �
3 Módulo digital de 4 salidasCPX−4DA [4DO]�x�2
8DO � 42 1)
4 Módulo digital multi I/OCPX−8DE−8DA [8DI/8DO]
8DX 45 43
5 Módulo analógico de 2 entradasCPX−2AE−U/I [2AI]
2AI 46���49 �
6 Módulo analógico de 2 salidasCPX−2AA−U/I [2AO]
2AO � 44���47
7 Interface neumático VTSAISO PlugIn DIL 1 [8DO]
16DO � 48
1) Bits 4 � 7 ocupados pero no utilizados
Tab.�2/16: Direcciones de entradas y salidas para el ejemplo de terminal 2 (véase Fig.�2/10)
2. Puesta a punto
2−36 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ejemplo de direccionamiento 3: terminal CPX con interface CP
Se utilizan las direcciones a partir del word de entrada ysalida 42:
1 2 3 4 5 6Nº módulo: 0
8 O 8 O
1
2 3
4
8DI 4DO 8DI 8DO
Ramal 4
Ramal 1
Ramal 1
Bits de
estad
o:I42.0 ... I4
2.7
O42
.0 ... O
42.3
I43.0 ... I4
3.7
I44.0 ...I47.7
O43
.0 ... O
58.7
I48.0 ... I4
8.7
O59
.0 ... O
59.7
O60
.0 ... O
60.9
O61
.0 ... O
61.9
1 Terminal CPX con interface CP (módulo nº 3) y neumática MPA
2 Módulo de salidas CP−CL en el ramalCP 4 (último ramal utilizado parasalidas, por eso 16 bytes de salidas)
3 Terminal de válvulas MPA−CPI en ramal CP 1
4 Módulo de entradas CP−EL en el ramal CP 1 (último ramal utilizado paraentradas, por eso 4 bytes de entradas)
Fig.�2/11: Direccionamiento del terminal de ejemplo 3 (véase también Fig.�2/4)
2. Puesta a punto
2−37Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Posi�ción
Módulo Identificador DPSiemens
Direcciónentrada
Direcciónsalida
0 Nodo de bus de campoCPX−FB13: slave DP [Status]
64 42 �
1 Módulo digital de 8 entradasCPX−8DE [8DI]
8DI 43 �
2 Módulo digital de 4 salidasCPX−4DA [4DO]�x�2
8DO � 42
3 Interface CPCPI:�4 bytes I / 16 Bytes O
192 44 � 47 43 � 58
4 Módulo digital multi I/OCPX−8DE−8DA [8DI/8DO]
8DO 48 59
� Interface neumático MPA 1) VMPA−FB−EPL−...
8DO � �
5 Módulo neumático MPA1MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8 [8DO]
8DO � 60
6 Módulo neumático MPA1MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8 [8DO]
8DO � 61
1) Módulo pasivo
Tab.�2/17: Direcciones de entradas y salidas para el ejemplo de terminal 3 (véase Fig.�2/11)
2. Puesta a punto
2−38 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
2.1.5 Configuración en el modo de funcionamiento Remote Controller
Si hay un FEC en el terminal CPX, puede hacerse funcionar elnodo de bus de campo en el modo de funcionamiento�Remote Controller". El nodo de bus de campo ocupa 8 bytesde entradas y 8 bytes de salidas, que están a disposición delprograma de control del FEC.
Configuración en el modode funcionamiento delnodo de bus RemoteController
1. Asegúrese de que el interruptor DIL�1.1 del nodo de busde campo se encuentra en la posición Remote Controller(DIL�1.1 = ON, DIL�1.2 = OFF; ver Tab.�1/1).
2. Realice la selección de la estación (véase la sección 2.1.4).
3. Arrastre el módulo �CPX−FB13: Remote Controller Mode"hasta la línea 0 de la tabla de configuración (ver figurasiguiente).
Ahora el nodo de bus está configurado como RemoteController.
Para la configuración del CPX−FEC y del terminal CPX esnecesario utilizar el Festo Software Tool, versión 4 (FST�4),(ver paso 4.).
4. Configure el terminal CPX con el Festo Software Tool FST�4a través del CPX−FEC.
2. Puesta a punto
2−39Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Fig.�2/12: Modo de funcionamiento �Remote Controller": configuración con STEP7 �Catálogo de hardware
2. Puesta a punto
2−40 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
2.1.6 Identificación y mantenimiento
La función I&M (identificación y mantenimiento) sirve comoplaca de características electrónica del CPX−FB13 y permiteacceder por Internet uniformemente e independientementedel fabricante a las informaciones Online relacionadas con eldispositivo.
ImportantePara utilizar la función de identificación y mantenimientose requiere como mínimo un CPX−FB13 con revisión�Rev�24". Si se utiliza un nodo de bus de campo con unarevisión anterior aparece el siguiente mensaje de error:
Fig.�2/13: Mensaje de error en nodos de bus de campo conrevisiones anteriores a Rev 24
Cargar características de identificación en el nodo de bus decampo
1. En el menú [PLC] haga clic en [Download Module Identifi�cation...] (Sistema de destino � Cargar identificación demódulos). Aparece la ventana �Download Module Identification"(cargar identificación de módulo).
2. Introduzca las características de identificación en loscampos de �Offline" (ver ejemplos en Fig.�2/14).
2. Puesta a punto
2−41Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
3. Deje activadas las casillas en �Include" (incluir) única�mente en los campos en los que desee cargar datos en elnodo de bus de campo. Desactive las casillas en las queya hay datos correctos en el campo �ONLINE", si no éstosserán sobreescritos.
4. Confirme con OK.
1
1 Desactivar casillas para que los campos ONLINE en los que ya hay entradas nosean sobreescritos.
Fig.�2/14: cargar datos de identificación en el nodo de bus de campo
Ver características de identificación
1. En el menú [PLC] haga clic en [Module Information...](Sistema de destino � Estado del módulo). Aparece la ventana �Module Information" (estado delmódulo).
2. En el registro �General" hallará la revisión de hardware yel estado del software/firmware del nodo de bus decampo (ver Fig.�2/15).
3. En el registro �Identification" (identificación) hallará másinformación, como p.ej. especificaciones del fabricante(ver Fig.�2/16).
2. Puesta a punto
2−42 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Fig.�2/15: Ver datos de identificación, registro �General" (general)
2. Puesta a punto
2−43Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Fig.�2/16: Ver datos de identificación, registro �Identification"
2. Puesta a punto
2−44 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
2.2 Parametrización
La reacción del terminal CPX puede establecerse individual�mente por medio de parámetros. Se distingue entre las siguientes parametrizaciones:
� Parametrización del sistema, p.ej.: desconexión de losmensajes de error, etc.
� Parametrización de la memoria de diagnosis
� Parametrización del módulo (específica del canal y delmódulo), p.ej.: supervisiones, reacción en caso de fallos,ajuste de los tiempos de rebotes de las entradas.
El manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−...) contiene unadescripción detallada de los parámetros individuales asícomo los principios básicos de aplicación.Las listas de parámetros para los módulos de I/O CPX einterfaces neumáticos CPX pueden hallarse en el manual delos módulos I/O (P.BE−CPX−EA−...).
2.2.1 Parametrización al conectar
1 El master carga elconjunto deparámetros en elnodo
2 El nododistribuye elconjunto deparámetros a losmódulos
PLC/IPC PROFIBUS−DPMaster
1
2
Fig.�2/17: Secuencia de la parametrización de arranque
2. Puesta a punto
2−45Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
La parametrización del terminal CPX se realiza durante laconexión del sistema de bus de campo como �Startparameterisation (parametrización de arranque)" a través delconjunto de parámetros 1 memorizado en el masterPROFIBUS. El nodo de bus de campo distribuye entonces losparámetros orientados al módulo a los módulos CPX 2.
ImportanteEl número de parámetros de arranque está limitado enfunción de la versión de software del CPX−FB13. Observe la reacción del CPX−FB13:
� Hasta la revisión del software (incluida) Rev. 15: son posibles como máximo 172 parámetros dearranque. Si se sobrepasa la cantidad máxima no seemite ningún mensaje de error. El terminal CPX noarranca y el LED BF parpadea. Por ello es necesariorevisar la parametrización de arranque antes de lapuesta en funcionamiento.
� A partir del estado de software Rev. 22: son posibles como máximo 224 parámetros dearranque. Si se sobrepasa la cantidad máxima no sepuede cargar la configuración en el nodo de bus decampo. Se emite un mensaje de error (ver Fig.�2/18).
Hallará una relación de los parámetros de arranqueposibles en el apéndice A.2.
2. Puesta a punto
2−46 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Fig.�2/18: Mensaje de error al sobrepasar el número de parámetros de arranque(CPX−FB13 a partir de la Rev. 22), observe el apéndice A.2 �Parámetros dearranque"
ImportanteTras cada interrupción del sistema de bus de campo (p.ej.tras la interrupción de la alimentación del nodo del bus decampo), el conjunto de parámetros será enviado de nuevopor el master PROFIBUS al nodo de bus de campo.
Por ello es posible cambiar módulos individuales CPX sinnecesidad de realizar de nuevo una parametrizaciónmanualmente.
2. Puesta a punto
2−47Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
2.2.2 Parametrización del terminal CPX con STEP 7
Parámetros del sistema
1. Haga doble clic en el símbolo del terminal CPX en la líneadel sistema master DP (véase Fig.�2/19 1�). Aparecerá la ventana de diálogo �Properties � DP slave"(propiedades slave DP) 2.
2. Seleccione el registro �Parameter Assignment"(parametrizar) 3. Aparecerá la lista con los parámetros y los valores activosactualmente.
3. Haga clic en el valor del parámetro que desea modificar.Se abrirá un campo desplegable con los valoresposibles�4.
4. Modifique el valor haciendo clic y confirme con OK.
2. Puesta a punto
2−48 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
1 2 3 4
Fig.�2/19: Ajuste de los parámetros del sistema con STEP 7
2. Puesta a punto
2−49Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Parametrización de la memoria de diagnosis
En la memoria de diagnosis pueden guardarse hasta un má�ximo de 40 mensajes de diagnosis. Con la ayuda del configu�rador de hardware, DPV1 o el Handheld, puede parametri�zarse la forma en que se guardan los mensajes.
1. Haga clic en el valor del parámetro �Diag.Buffer � Mode"(Memoria diag. � Modo) o �Diag.Buffer � Error end"(Memoria diag. � Fin error).Se abrirá una lista desplegable con los posibles valores.
2. Modifique el valor como sigue y confirme con OK.
Fig.�2/20: Parametrización de la memoria de diagnosis con STEP 7
2. Puesta a punto
2−50 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Posibilidades de parametrización del modo de memoria dediagnosis
� �Stop after 40 records..." (Stop tras 40 entradas ...): Se guardan los primeros 40 mensajes de diagnosis, perodespués no se guardan más mensajes.
� �Record continually..." (guardar continuamente ...): Los mensajes de diagnosis guardan continuamente. Si se sobrepasa el límite de 40 mensajes, se sobrescribecada vez el mensaje más antiguo.
Existen dos opciones para el modo de guardar los mensajesde diagnosis:
� �... remanent": Los mensajes de diagnosis permanecen guardadoscuando se desconecta o falla la tensión de alimentación.
� sin �remanent": Los mensajes de diagnosis se pierden cuando sedesconecta o falla la tensión de alimentación.
Posibilidades de parametrización del filtro de fin de error dela memoria de diagnosis
Puede parametrizarse si un fallo rectificado (�fallo saliente")debe quedar registrado en la memoria de diagnosis:
� �Record Coming/going" (guardar entrante/saliente): Cuando se produce un fallo yes eliminado, se registra el número del fallo y la hora delevento.
� �Record coming only" (guardar sólo fallos entrantes): Se registra el número delfallo y la hora del evento sólo cuando aparece un fallo. Si el fallo es eliminado, la hora del evento no será regis�trada.
2. Puesta a punto
2−51Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Parámetros de módulo
1. Haga doble clic en la tabla de configuración en la línea delmódulo que desea parametrizar 1.Aparecerá la ventana de diálogo �Properies � DP slave".
2. Proceda como se ha descrito en �System Parameters(parámetros del sistema)" en los pasos 3 y 4.
1
Fig.�2/21: Parametrización del módulo con STEP 7
2. Puesta a punto
2−52 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
ImportanteLos parámetros del módulo pueden referirse a:
� propiedades de todo el módulo
� propiedades de un canal individual de un módulo.
2.2.3 Parametrización con el terminal de mano
El terminal de mano ofrece un acceso guiado por menús parala parametrización del terminal CPX sin software de configu�ración.
Mientras que el terminal de mano tenga acceso de escritura alos parámetros, no será posible parametrizar a través delbus:
� parámetros del sistema
� parámetros de módulo.
Los parámetros de la memoria de diagnosis aún puedenparametrizarse a través del bus.
El valor �Use CPX system settings (Utilizar ajuste sistemaCPX)" en los parámetros del sistema para Fail Safe o ForceMode (ver Fig.�2/19) significa: El valor de estos parámetrosno será modificado cuando el sistema de bus de campo seponga en marcha. Los valores ya establecidos con el terminalde mano o a través de DPV1 se conservan.
Puede hallar información más detallada sobre el terminal demano en el manual P.BE−CPX−MMI−1−...
2. Puesta a punto
2−53Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
2.2.4 Parámetros del CPX−FB13
Parámetros espec. del dispositivo Descripción / posibilidades de ajuste
� Monitor SCS� Monitor SCO� Monitor VOUT� Monitor VVAL� Monitor SCV� Fail Safe� Force Mode� Diag.Buffer � Mode� Diag.Buffer � Error End� System start with external default
parameters or saved parameters(Arranque del sistema con paráme�tros externos/predeterminados oparámetros memorizados
Parámetros estándar CPX, más información en el manualdel sistema CPX
Filtro mensaje de diagnosis VOUT/VVAL Parámetro especial para el CPX−FB13. Ajustes posibles:� inactivo: la subtensión se notifica a través del bus
de campo� activo: los mensajes de subtensión son filtrados y no
se notifican a través del bus de campo. La subtensión se indica únicamente mediante la intermitencia del LED SF en el CPX−FB13.
Representación analógica de valoresde procesos
Parámetro especial para el CPX−FB13 para ajustar larepresentación de valores de procesos de los módulosanalógicos. Ajustes posibles:� Secuencia de bytes INTEL (LSB−MSB, ajuste de fábrica):
los valores de procesos se visualizan en formato Intel (bit de valor más bajo a la izquierda, bit de valor más altoa la derecha).
� Secuencia de bytes MOTOROLA (MSB−LSB):los valores de procesos se visualizan en formatoMotorola (bit de valor más alto a la izquierda, bit de valormás bajo a la derecha). Si el sistema de control utiliza esta secuencia de bytes,deberá tenerse en cuenta correspondientemente, p.ej. en los programas de usuario.
Este parámetro también se puede ajustar mediante el inter�face de diagnosis I/O con el número de función 4402 bit 7.
Tab.�2/18: Parámetros específicos del dispositivo del CPX−FB13
2. Puesta a punto
2−54 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
ImportanteLa tabla siguiente muestra la revisión necesaria para elCPX−FB13 si se utilizan los parámetros �Filter diagnosismessage VOUT/VVAL (filtro mensaje de diagnosisVOUT/VVAL)" y �Analogue process value presentation(representación analógica de valores de procesos)".
Si utiliza un nodo de bus de campo con una versión anterior ala requerida con un GSD actual, los parámetros se visuali�zarán en STEP 7 pero no serán efectivos.
Parámetro Revisión necesariadel CPX−FB13
Filtro mensaje de diagnosis VOUT/VVAL Rev 24
Representación analógica de valores deprocesos
Rev 23
Tab.�2/19: Revisión necesaria del CPX−FB13 para el uso deparámetros
2. Puesta a punto
2−55Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
2.2.5 Ejemplo de aplicación para la parametrización
1 Entrada para el1er�sensor (conparametrizaciónpredeterminada)
2 Entradaparametrizadapara el 2º sensor(ver texto)
Î ÎÎ
ÓÓ
ÓÓÓÓ
21
1. sensor
2. sensor
Fig.�2/22: Ejemplo de aplicación de parametrización del tiempo de corrección deentrada�y tiempo de prolongación de señal en el 2º sensor
En el ejemplo mostrado se transportan paquetes en una cintatransportadora rápida.
Para mejorar la detección y el procesamiento de señales, laentrada para el 2º sensor se parametriza de la siguientemanera:
� Reducción del tiempo de corrección de entrada de 3�ms(ajuste de fábrica) a 0,1�ms: También pueden detectarseseñales más cortas. Este parámetro se ajusta para todo elmódulo.
� Ajuste del tiempo de prolongación de la señal a 50�ms:detección segura de las señales por el control. El valor de este parámetro se ajusta para todo el módulo,pero debe activarse y desactivarse para cada canal deentrada por separado.
2. Puesta a punto
2−56 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
2.3 Lista de comprobación para la puesta a punto del terminal CPX conFB13
Recomendación:cuando se cumplan las condiciones de seguridad de la má�quina o instalación, ponga a punto el sistema CPX con todaslas tensiones de funcionamiento, pero sin conectar el airecomprimido. Ahora ya puede probar el terminal CPX sin quese activen reacciones no deseadas.
AtenciónEl terminal CPX con nodo de bus de campo paraPROFIBUS−DP funciona incluso cuando no se hacompletado la configuración.
· Verifique la configuración y la asignación de direccionesde las entradas y salidas en el terminal CPX. Para ellopuede forzar, si es necesario, las I/O (véase el manualdel sistema CPX P.BE−CPX−SYS−...).
· Una configuración incompleta se indica mediante el LEDde diagnosis del control y en la diagnosis online delsoftware de configuración utilizado.
· Observe las instrucciones generales sobre la puesta apunto en el manual del sistema CPX.
· Asegúrese de que la parametrización deseada del ter�minal CPX es realizada por el módulo durante la fase dearranque o tras interrupciones del bus de campo. De estemodo se asegura que si el terminal CPX es reemplazado,el nuevo terminal también funcionará con los ajustes deparámetros deseados.
· Compruebe aleatoriamente la parametrización realizada,p.ej. con el programa de configuración o con el terminalde mano.
· Verifique los ajustes del interruptor DIL y la configuracióndel bus de campo antes de hacer funcionar o de sustituirterminales CPX.
Observe también las instrucciones de puesta en marcha en elmanual del control utilizado.
2. Puesta a punto
2−57Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Funcionamiento sin fallos, estado defuncionamiento normal
Tras una puesta a punto sin fallos lucen en verde los LEDs PS(Power System/tensión del sistema) y PL (Power Load/tensión de carga).La información sobre los demás LEDs para diagnosis ytratamiento de fallos puede hallarse en el capítulo 3 de estemanual y en el manual del sistema CPX (P.BE−CPX−SYS−...).
LED Color Estado de funcionamiento Tratamiento de errores
PS Verde encendido Normal Ninguno
PL Verde encendido Normal Ninguno
BF LED apagado Normal Ninguno
Tab.�2/20: Estado de funcionamiento normal del terminal CPX
3. Diagnosis
3−2 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Contenido
3. Diagnosis 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Cuadro general de las posibilidades de diagnosis 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Diagnosis mediante LEDs 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Indicaciones de fallo del LED BF (fallo/estado del bus) 3−5 . . . . . . . . .
3.2.2 Indicaciones de errores de los LEDs para la diagnosis del sistema PS, PL, SF, M 3−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Diagnosis mediante bits de estado 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Diagnosis a través del interface de diagnosis I/O (STI) 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Diagnosis a través de PROFIBUS−DP 3−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.1 Etapas de la diagnosis� 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.2 Resumen de los bytes de diagnosis� 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5.3 Detalles sobre la información de diagnosis estándar 3−15 . . . . . . . . . . .
3.5.4 Detalles de la diagnosis relacionada con el módulo 3−17 . . . . . . . . . . . .
3.5.5 Detalles de la diagnosis relacionada con el canal 3−18 . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Tratamiento de fallos (Fail safe) 3−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.1 Siemens SIMATIC S5/S7 3−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7 Diagnosis online con STEP 7 3−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.1 Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (hasta V 5.2) 3−25 . . . . . . . .
3.7.2 Diagnosis relacionada con el dispositivo con STEP 7 (hasta V�5.3) 3−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Diagnosis
3−3Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.1 Cuadro general de las posibilidades de diagnosis
Las siguientes posibilidades de diagnosis y tratamiento deerrores están disponibles dependiendo de la configuración:
Posibilidad dediagnosis
Descripción resumida Ventajas Descripcióndetallada
Indicador LED Los LEDs muestran directamentelos fallos de configuración,fallos de hardware, de bus, etc.
Reconocimiento rápido deerrores �a pie de máquina"
Sección 3.2
Bits de estado Entradas internas que emitenmensajes comunes de diagnosiscodificados.Los 8 bits de estado sontransmitidos al módulo como�Entradas" cíclicamente con lasentradas normales.
Acceso rápido a mensajesde fallo en el programa deusuario del PLC,independiente del módulo ydel master.
Sección 3.3
Interface dediagnosis I/O
Interface de diagnosisindependiente del bus, a nivelde I/O, que habilita el acceso adatos internos del terminal CPX(16 I y 16 O).
Acceso de lectura aparámetros internos y datosa nivel de I/O.
Descripcióndel sistemaCPX
Diagnosis con elterminal demano
La información de diagnosispuede mostrarse en el terminalde mano de forma cómoda pormedio de menús.
Reconocimiento rápido delfallo �a pie de máquina" entexto claro sin necesidad deprogramación.
Manual parael terminal demano (P.BECPX−MMI−1−...)
Diagnosis através dePROFIBUS−DP
Diagnosis según el estándarPROFIBUS
Reconocimiento de fallosdetallado, relacionado conel módulo y con el canal enmodo online, del softwarede programación/configuración y en elprograma de usuario del PLC
Sección 3.5
Diagnosis através dePROFIBUS DPV1
Acceso a todos los datos delsistema del terminal CPX através del bus de campo.
Acceso ampliado a los datosde diagnosis en el programade usuario del PLC (p.ej.memoria de diagnosis).
Apéndice A.3
Tab.�3/1: Cuadro general de las posibilidades de diagnosis del terminal CPX
3. Diagnosis
3−4 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
ImportanteObserve que la información de diagnosis mostrada puededepender de los ajustes (véase la sección 1.2.2) así comode la parametrización (véase la sección 2.2) del terminalCPX.
3.2 Diagnosis mediante LEDs
Los LEDs de la tapa indican el estado de funcionamiento delnodo de bus de campo CPX.
1 LED BF:estado/fallo delbus (rojo)
2 LEDs para ladiagnosis delsistema:PS: Power System
(verde)PL: Power Load
(verde)SF: Fallo del
sistema (rojo)M: Modify
(amarillo)
BF PS
PL
SF
M
1
2
Fig.�3/1: LEDs del nodo CPX
3. Diagnosis
3−5Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.2.1 Indicaciones de fallo del LED BF (fallo/estado del bus)
Si está activada la diagnosis relacionada con el dispositivo,los fallos pasarán también al master PLC a través del bus decampo.
A continuación los LEDs están representados en sus distintosestados de la siguiente manera:
� encendido; intermitente; apagado
BF (fallo del bus)
LED (rojo) Secuencia Estado Tratamiento de errores
LED apagado
ON
OFFNo hay ningún fallo (cuando está encendido el LED PS verde)
�
LEDintermitente
ON
OFFConexión del bus de campoincorrecta. Posibles causas:� Número de estación
incorrecto (p.ej. direcciónasignada dos veces)
� Módulo de bus de campodefectuoso
� Conexión del bus de campointerrumpida, cortocircui�tada o averiada
� Configuración incorrecta
Comprobar...
· ajustes de direcciones de losinterruptores DIL en el nododel bus de campo
· módulo de bus de campo/master
· conexión del bus de campo
· configuración del master conrespecto a los módulos delterminal CPX
Tab.�3/2: Diagnosis de fallos con el LED rojo �BF"
3. Diagnosis
3−6 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.2.2 Indicaciones de errores de los LEDs para la diagnosis del sistemaPS, PL, SF, M
PS (Power System) � Power alimentación sensores/lógica
LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento de errores
LEDencendido
ON
OFF
No hay fallo. Tensión de funcionamien�to/alimentación de sensores aplicada.
�
LEDintermitente
ON
OFFTensión de funciona−miento/alimentación desensores fuera delmargen de tolerancia.
1. Eliminar cortocircuito/sobrecarga.2. Según la parametrización:
· La alimentación de los sensores seconectará de nuevo automática�mente cuando se elimine el cortocircuito (predeterminado).
· Es preciso apagar y volver aencender (Power Off/On).
LED apagado
ON
OFFTensión de funciona−miento/alimentación desensores no aplicada.
Verificar la conexión de la tensión de ali�mentación para la electrónica.
PL (Power Load) � Power alimentación de tensión de carga (salidas / válvulas)
LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento de errores
LEDencendido
ON
OFF
No hay fallo.Hay tensión de carga.
Ninguno
LEDintermitente
ON
OFFTensión de carga fueradel margen de tolerancia.
1. Eliminar la subtensión.2. Según la parametrización:
· La alimentación de tensión de lacarga se conectará de nuevo auto�máticamente cuando se elimine labaja tensión (predeterminado).
· Es preciso apagar y volver aencender (Power Off/On).
Tab.�3/3: Diagnosis de error con los LEDs PS y PL
3. Diagnosis
3−7Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
SF (System Fail) � Fallo del sistema
LED (rojo) Secuencia Estado Significado/Tratamiento de errores
LED apagado
ON
OFFNo hay fallo �
LEDintermitente1�vez
ON
OFFFallo simple/información(error de clase 1)
Ver descripción de los números deerror en el manual del sistema CPX.
LEDintermitente2�veces
ON
OFF
Error (error de clase 2)
LEDintermitente3�veces
ON
OFFError grave(error de clase 3)
LED de error del sistema con intermitencia distinta según la clase de error que se ha producido.Error de clase 1 (error simple): intermitente 1 vez, pausaError de clase 2 (error): intermitente 2 veces, pausaError de clase 3 (error grave): intermitente 3 veces, pausa
Tab.�3/4: Diagnosis de errores con el LED SF
3. Diagnosis
3−8 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
M (Modify) � Parametrización modificada o modo Force activo
LED (amarillo) Secuencia Estado Significado/Tratamiento de errores
LED apagado
ON
OFFEl sistema arranca con la parametrización predetermi�nada (ajuste de fábrica) y seestablece el estado actual delequipamiento CPX; es posiblela parametrización externa(predeterminado).
Ninguno
LEDencendido
ON
OFF
Está configurado el arranquedel sistema con parametriza�ción guardada y estado guar�dado del equipamiento delCPX;los parámetros y el equipa�miento del CPX se guardan deforma remanente; la parame�trización externa está bo�queada. 1)
Tenga cuidado al reemplazar termi�nales CPX con parametrizaciónguardada.Con estos terminales CPX, la para�metrización no se realiza automáti�camente por el PLC/IPC de nivel superior durante la sustitución. En estos casos, verifique antes desustituirlo, para ver qué ajustes sonnecesarios y realice estos ajustes.
LEDintermitente
ON
OFFModo Force activo 1) La función Force está habilitada
(ver�parámetro del sistema modoForce; función nº 4402, Tab.�A/8 enel apéndice).
1) La indicación de la función Force (LED intermitente) tiene prioridad sobre la indicación del ajustepara el arranque del sistema (LED encendido).
Tab.�3/5: Mensajes del LED M
3. Diagnosis
3−9Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.3 Diagnosis mediante bits de estado
El terminal CPX proporciona 8 bits de estado cuando se haconfigurado con la opción �FB13: DP slave system status."Los bits de estado sirven para visualizar mensajes de diag�nosis comunes (mensajes de error globales). Los bits de es�tado están configurados como entradas; puede seleccionarselibremente la dirección durante la configuración. Si todos los bits de estado suministran una señal 0, no seregistrará ningún fallo.
Bit Información de diagnosiscon señal 1
Descripción
0 Fallo en una válvula Tipo de módulo en el quese ha producido el fallo
1 Fallo en una salidase ha producido el fallo
2 Fallo en una entrada
3 Fallo en un módulo analógico/módulo de tecnología
4 Subtensión Tipo de fallo
5 Cortocircuito/sobrecarga
6 Rotura de hilo
7 Otros fallos
Tab.�3/6: Bits de estado del CPX FB13 (opcional)
3.4 Diagnosis a través del interface de diagnosis I/O (STI)
El terminal CPX proporciona un interface de diagnosis de16�bits de I/O cuando se ha configurado con la opción �FB13:DP slave system diagnosis". Puede hallarse más información en:
� el apéndice A.3 �Acceso al terminal CPX a través de DPV1"
� el manual del sistema CPX P.BE−CPX−SYS−..., capítulo �Diagnosis y eliminación de fallos".
3. Diagnosis
3−10 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.5 Diagnosis a través de PROFIBUS−DP
El terminal CPX ofrece las siguientes posibilidades dediagnosis a través de PROFIBUS según EN 50170:
� Diagnosis relacionada con el dispositivo: mensaje de estado (véase sección 3.7.2).
� Diagnosis relacionada con el módulo (véase la sección3.5.4): para cada módulo hay un bit reservado paravisualizar la diagnosis.
� Diagnosis relacionada con el canal (véase la sección 3.5.5):� número del módulo� número y tipo del canal� tipo de diagnosis (número de fallo).
1
2 3
1 Diagnosis relacionada con el dispositivo
2 Diagnosis relacionada con el módulo
3 Diagnosis relacionada con el canal
Fig.�3/2: Posibilidades de diagnosis
3. Diagnosis
3−11Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.5.1 Etapas de la diagnosis�
La figura siguiente muestra las etapas necesarias para ladiagnosis en el terminal CPX.
23
123 04567
1
Bit
Estado de la estación 1
1. etapa (evaluac. de bits 0 y 2):terminal CPX sin tensión dealimentación, la clavija del busno está insertada,�...
1
La configuración proyectada delterminal CPX no es la mismaque la configuración actual.
2ª etapa:evaluación del
byte dediagnosis
1
Diagnosis relacionada con eldispositivo (ver Tab.�3/8)
Diagnosis relacionada con el módulo(ver Tab.�3/9)
Diagnosis relacionada con el canal(máx. 11 mensajes) (ver Tab.�3/10)7 by
tes
Variab
le16
bytes7
30
Fig.�3/3: Etapas de la diagnosis
ImportanteLa información de diagnosis sólo se envía al sistemamaster si está activada la diagnosis relacionada con eldispositivo en el interruptor DIL. Para ello ponga elelemento 8 del interruptor DIL de 8�elementos en �ON".
Para poner a punto el sistema a veces puede ser útil desco�nectar la diagnosis relacionada con el dispositivo. Si el con�trol no arranca, pruebe el ajuste �Diagnosis relacionada conel dispositivo inactiva" con el interruptor DIL de 8 elementos(véase la sección 1.2.2).
3. Diagnosis
3−12 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.5.2 Resumen de los bytes de diagnosis�
A continuación se muestran los bytes de diagnosis en cuatrotablas.
Información estándar de diagnosis
Byte Contenido Explicación
1 Estado de la estación 1 Ver Tab.�3/11
2 Estado de la estación 2 Ver Tab.�3/12
3 Estado de la estación 3 Ver Tab.�3/13
4 Diag.Master_Add Dirección del master: en este byte se introduce la dirección delmaster que ha parametrizado el terminal CPX.
5 Ident_number High−Byte Identificador de fabricante byte alto (05h)
6 Ident_number Low−Byte Identificador de fabricante byte bajo (9Eh)
Tab.�3/7: Bytes de diagnosis 1���6: información estándar de diagnosis
3. Diagnosis
3−13Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
Diagnosis relacionada con el dispositivo (16 bytes), (estado del módulo DPV1)
Byte Contenido Explicación
7 Cabecera (header) En el terminal CPX fijado en 10h
8 Type En el terminal CPX fijado en 82h
9 Ranura En el terminal CPX fijado en 0h
10 Ranura En el terminal CPX fijado en 0h
11 Módulo 0 (bits 1 y 2)...Módulo 3 (bits 6 y 7)
2 bits por módulo:00 = sin fallo (datos de trabajo válidos)01 = fallo del módulo (datos de trabajo no válidos)10 = módulo incorrecto (datos útiles no válidos)11 = el módulo ha fallado o no existe (datos útiles no válidos)
12 Módulo 4 � 7 Como el byte 11
13 Módulo 8 � 10 (los bits 6 y 7 estánreservados)
Como el byte 11
14 � 22 Reservado �
Tab.�3/8: Bytes de diagnosis 7���22: diagnosis relacionada con el dispositivo (fijada en una longitud de 16 bytes)
Diagnosis relacionada con el módulo (7 bytes)
Byte Contenido Explicación
23 Cabecera (header) En el terminal CPX fijado en 47h
24 Diagnosis relacionadacon los módulos 0 � 7
El módulo correspondiente tiene mensaje de diagnosis.
25 Diagnosis relacionadacon los módulos 8 � 10
El módulo correspondiente tiene mensaje de diagnosis.
26 � 29 Reservado �
Tab.�3/9: Bytes de diagnosis 23���29: diagnosis relacionada con el módulo (detalles en la sección 3.5.4)
3. Diagnosis
3−14 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
Diagnosis relacionada con el canal (longitud variable)
Byte Contenido Explicación
30 Diag. relacionada con canal módulo x byte 1 Contiene el número de módulo
31 Diag. relacionada con canal módulo x byte 2 Número de canal y entrada/salida
32 Diag. relacionada con canal módulo x byte 3 Tipo de fallo y tipo de canal
33 Diag. relacionada con canal módulo y byte 1 Contiene el número de módulo
34 Diag. relacionada con canal módulo y byte 2 Número de canal y entrada/salida
35 Diag. relacionada con canal módulo y byte 3 Tipo de fallo y tipo de canal
... ... ...
60 Diag. relacionada con canal módulo z byte 1 Contiene el número de módulo
61 Diag. relacionada con canal módulo z byte 2 Número de canal y entrada/salida
62 Diag. relacionada con canal módulo z byte 3 Tipo de fallo y tipo de canal
x, y, z: ver explicación en el siguiente texto
Tab.�3/10: Bytes de diagnosis 30���62: diagnosis relacionada con el canal (detalles en la sección 3.5.5)
Para las entradas de los bytes de diagnosis 30���62(diagnosis relacionada con el canal) se aplica lo siguiente:
� Las entradas deben ser asignadas en orden ascendentesin intervalos: las entradas están siempre en la mismasecuencia que los números de módulo, independiente�mente de la secuencia en el tiempo de los mensajes dediagnosis (si es necesario, las entradas con números demódulo mayores serán desplazadas).
� En el caso de fallos orientados al módulo y al canal en unmódulo, se introducirán sólo los mensajes de diagnosisorientados al módulo.
� En el caso de que haya varios fallos orientados al canal enun módulo sólo se introducirá el mensaje de diagnosisdel canal con el número de canal más bajo.
� Pueden procesarse un máx. de 11 mensajes de diagnosis.
3. Diagnosis
3−15Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.5.3 Detalles sobre la información de diagnosis estándar
El master DP puede solicitar la siguiente información dediagnosis del terminal CPX con la función Slave_Diag. El procedimiento para la lectura de esta información dediagnosis en el sistema SIMATIC S5/S7 se describe en lasección 3.6.1.
Station status_1
Bit Significado Explicación
0 Diag.Station_Non_Existent Terminal CPX ya no / aún no es direccionable. Posibles causas:� no hay tensión de funcionamiento� transmisión de datos interrumpida� fallo en la línea de transmisión de datos.
1 Diag.Station_Not_Ready El terminal CPX aún no está preparado para la transmisiónde datos.
2 Diag.Cfg_Fault Los datos de configuración recibidos del master noconcuerdan con los evaluados por el terminal CPX.
3 Diag.Ext_Diag Hay diagnosis. Posibles causas:� rotura de cable en módulo de entrada/salida� cortocircuito/sobrecarga en las salidas eléctricas, ...
4 Diag.Not_Supported 1 = El terminal CPX no soporta la función requerida.
5 Diag.Invalid_Slave_Response Siempre 0 (establecido por el terminal CPX)
6 Diag.Prm_Fault Último telegrama de parametrización defectuoso
7 Diag.Master_Lock Siempre 0 (establecido por el terminal CPX)
En negrita = bits relacionados con el terminal CPX
Tab.�3/11: Bits de diagnosis Station status_1
3. Diagnosis
3−16 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
Station status_2
Bit Significado Explicación
0 Diag.Prm_Req 1 = El master debe configurar de nuevo el terminal CPX
1 Diag.Stat_Diag 1 = El master debe requerir datos de diagnosis hastaque este bit se ponga en 0
2 � Siempre 1 (establecido por el terminal CPX)
3 Diag.WD_On 1 = Supervisión de respuesta / watchdog activada
4 Diag.Freeze_Mode 1 = Freeze activado
5 Diag.Sync_Mode 1 = Sync activado
6 � Reservado
7 Diag.Deactivated Siempre 0 (establecido por el terminal CPX)
En negrita = bits relacionados con el terminal CPX
Tab.�3/12: Bits de diagnosis Station status_2
Station status_3
Bit Significado Explicación
0 � 6 � Reservado
7 Diag.Ext_Diag_Overflow 1 = El terminal CPX tiene más mensajes de diagnosis delos que pueden almacenarse o el master recibe más mensajes de diagnosis de losque puede almacenar.
Tab.�3/13: Bits de diagnosis Station status_3
3. Diagnosis
3−17Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.5.4 Detalles de la diagnosis relacionada con el módulo
Durante la configuración se reserva 1 bit por cada módulo(byte identificador) asignado. Un bit activado significa quehay un mensaje de diagnosis en este margen de I/O.
5 123 0467 Bit Byte de cabecera (header) de ladiagnosis relacionada con el módulo
Longitud del bloque de la diagnosisrelacionada con el módulo en bytes, incluido elbyte de cabecera.
1
Bit 7, 6 fijado en 01
0 1110 0 0
Fig.�3/4: Byte de cabecera de la diagnosis relacionada con el módulo
5 123 0467 BitDiagnosis relacionada con el módulo
El módulo 0 tiene diagnosis
El módulo 1 tiene diagnosis
El módulo 7 tiene diagnosis
...
...
Fig.�3/5: Diagnosis relacionada con el módulo
3. Diagnosis
3−18 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.5.5 Detalles de la diagnosis relacionada con el canal
Hay disponibles 3 bytes de datos de diagnosis por cada canal.
� Byte 1: número de módulo
� Byte 2: número de canal
� Byte 3: tipo de diagnosis
Bit 7, 6 fijado en 10
5 123 0467 BitByte 1:número del módulo de la diagnosisrelacionada con el canal
Número de módulo 0 � 63
01
5 123 0467 Bit Byte 2:número de canal
Número de canal 0 � 63
Entrada/salida00 = reservado 10 = salida01 = entrada 11 = entrada / salida
5 123 0467 Bit Byte 3:tipo de diagnosis
Tipo de fallo (ver Tab.�3/14)
Tipo de canal000 = reservado 100 = 1 byte001 = 1 bit 101 = 1 word010 = 2 bits 110 = 2 words011 = 4 bits 111 = reservado
Fig.�3/6: Bytes 1���3 de la diagnosis relacionada con el canal
3. Diagnosis
3−19Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
5 123 0467 Bit Número de canal
Número de canal 0 � 63
Entrada/salida00 = reservado 10 = salida01 = entrada 11 = entrada / salida
Fig.�3/7: Byte 2 de la diagnosis relacionada con el canal
5 123 0467 Bit Tipo de diagnosis
Tipo de fallo (ver Tab.�3/14)
Tipo de canal000 = reservado 100 = 1 byte001 = 1 bit 101 = 1 word010 = 2 bits 110 = 2 words011 = 4 bits 111 = reservado
Fig.�3/8: Bytes 1���3 de la diagnosis relacionada con el canal
3. Diagnosis
3−20 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
Valor Tipo de fallo (estándar) Valor Tipo de fallo (Festo)
0 Reservado 16 Ajuste incorrecto de la válvula
1 Cortocircuito 17 Válvula: contador de conmutaciones, valor límite sobrepasado
2 Subtensión 18 Reservado
3 Sobretensión 19 Reservado
4 Sobrecarga 20 Fallo de parametrización (configurable)
5 Sobretemperatura 21 Fallo de parametrización (formato de datos)
6 Rotura de cable 22 Fallo de parametrización (escalado lineal)
7 Límite superior sobrepasado 23 Fallo de parametrización (filtro digital)
8 Límite inferior no alcanzado 24 Fallo de parametrización (límite inferior)
9 Reservado 25 Fallo de parametrización (límite superior)
10 Reservado 26 Fallo en la alimentación del actuador
11 Reservado 27 Fallo del módulo CP
12 Reservado 28 Configuración de CP incorrecta
13 Reservado 29 Cortocircuito en el ramal CP (CP Line)
14 Reservado 30 El slave no tiene conexión con el bus
15 Reservado 31 Ha fallado el canal
En negrita = relevante para CPX−FB13
Tab.�3/14: Tipos de fallos (byte 3 de la diagnosis relacionada con el canal)
3. Diagnosis
3−21Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.6 Tratamiento de fallos (Fail safe)
Parametrización La reacción del terminal CPX a los siguientes fallos dependede la reacción configurada del módulo master y de losajustes Fail safe parametrizados:
� fallo del telegrama
� stop del master
� interrupción en el cable del bus.
Según la parametrización, las salidas (válvulas y salidaseléctricas) se desconectarán (ajuste de origen), se conectaráno mantendrán su estado.
La información sobre el ajuste Fail safe puede hallarse en elmanual del sistema CPX P.BE−CPX−SYS−...
Advertencia· Asegúrese de que las válvulas y salidas se ponen en unestado de seguridad cuando se producen los fallosnombrados.
Un estado incorrecto de las válvulas y las salidas puedellevar a situaciones peligrosas.
ImportanteSi las salidas se desactivan tras una parada del PLC o unainterrupción o fallo del bus, observe lo siguiente:
� las válvulas de una sola bobina volverán a su posiciónbásica
� las válvulas de doble bobina permanecen en su posiciónactual
� las válvulas de tres posiciones pasan a la posicióncentral, (según el tipo de válvula: a presión, a descargao cerradas).
3. Diagnosis
3−22 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.6.1 Siemens SIMATIC S5/S7
Con estos controles, se tiene la posibilidad de especificar lareacción del terminal CPX ante los fallos citados (para másdetalles véase el manual del control).
Casi todos los programas de configuración contienen lafunción �Response monitoring" (Supervisión de larespuesta). Para los modos de funcionamiento citados, eltiempo especificado corresponde al tiempo de desactivaciónde las válvulas y salidas eléctricas.
Pueden hallarse más detalles sobre la supervisión de larespuesta en los correspondientes manuales del control.
3. Diagnosis
3−23Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
Puede establecer dos tipos de reacción del sistema decontrol ante fallos:
� Reacción severa al fallo: cuando se produce un fallo, el control conmuta al modode funcionamiento �STOP".
� Reacción menos severa al fallo: cuando se produce un fallo, el control permanece en elmodo de funcionamiento �RUN".
Sistema de control Módulo Significado STOP RUN
SIMATIC S5 conIM�308C
OB23 Reacción a QVZ con accesodirecto a la periferia
Predeter�minado
OB estáprogramado
OB24 Reacción a QVZ con acceso a laperiferia a través de la imagen delproceso
Predeter�minado
OB estáprogramado
OB35 Reacción a PEU(periferia sin clarificar)
Predeter�minado
OB estáprogramado
SIMATIC S7/M7 OB82 Reacción a una diagnosisrelacionada con el dispositivo
Predeter�minado
OB estáprogramado
OB86 Reacción ante un fallo de slave DP Predeter�minado
OB estáprogramado
QVZ: retardo de reconocimientoOB: módulo de organizaciónPEU: periferia sin clarificar.
Tab.�3/15: Reacción ante fallos STOP y RUN con S5/S7
3. Diagnosis
3−24 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
Posibilidades de lectura de la diagnosis para S5/S7
La diagnosis para PROFIBUS−DP está soportada en los dis�tintos sistemas de control por medio de módulos de función.Estos descargan la diagnosis del slave y la escriben en unsector de datos del programa de usuario.
Sistema de control Módulo funcional Véase ... Fabricante
SIMATIC S5 conIM 308C
FB192 �IM 308C" Manual �ET 200 Decentralperiphery system"
Siemens
SIMATIC S5 con masterS5−95U/DP
FB230 �S_DIAG" Manual �ET 200 Decentralperiphery system"
Siemens
SIMATIC S5 conmaster SF 50/DP
FB230 �S_DIAG" Manual �Programmable valveterminal with SB/SF 50"
Festo
SIMATIC S7/M7 SFC13 �DP NRM_DG" Manual de referencia �Systemand standard functions"
Siemens
SIMATIC S7/M7 FB125 Descargas de Siemens enInternet
Siemens
Tab.�3/16: Posibilidades de lectura de la diagnosis para S5/S7
Ejemplo para un programa de usuario con STEP 7
STL ExplicaciónCALL SFC 13REQ:=TRUE Requerimiento de lecturaLADDR:=W#16#03FE Puntero a la dirección de diagnosis p. ej. 1022d = 03FEh
(véase la máscara �Properties � DP slave" en HW Config)RET_VAL:=MW100 Cuando se producen fallos, salida del código de errorRECORD:=P#M110.0 WORD 64 Puntero al inicio del margen de datos para diagnosis y
longitud máxima de los datos de diagnosisBUSY:=M10.0 Procedimiento de lectura finalizado
Fig.�3/9: Ejemplo de programa en STL
3. Diagnosis
3−25Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.7 Diagnosis online con STEP 7
Los eventos de diagnosis directa con el terminal CPX puedenser:
� Periferia descentralizada: fallo de estación� Comunicación entre slave y master interrumpida.
� Fallo del módulo (véase la diagnosis relacionada con eldispositivo Tab.�3/8).
� Cambio del estado de funcionamiento de START a RUN(hay diferencia nominal/real)� Los datos de configuración del nodo CPX no� coinciden con la periferia.
� Ajuste de DIL incorrecto en el nodo CPX.
3.7.1 Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (hasta V 5.2)
Requisitos previos:
� Configuración de hardware abierta.
Proceda de la siguiente manera (Fig.�3/10):
1. Conmute de Offline a Online 1.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la CPU en elrack 2.
3. En el menú contextual haga clic en [Module Information...](estado del módulo). Aparece la ventana �ModuleInformation" 3.
4. Seleccione el registro �Diagnostic Buffer" (buffer dediagnosis) 4.
5. Haga clic en el evento y lea los detalles 5. Estosdependen del control S7 utilizado y proporcionaninformación más detallada sobre como proceder.
3. Diagnosis
3−26 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
1 2 3 4
5
Fig.�3/10: Diagnosis Online a través del buffer de diagnosis (véase explicación en el texto)
3. Diagnosis
3−27Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
3.7.2 Diagnosis relacionada con el dispositivo con STEP 7 (hasta V�5.3)
Pueden visualizarse mensajes de error de la diagnosis rela�cionada con el dispositivo con STEP 7 configuración de hard�ware V5.1, si en lugar del CPU se marca el terminal CPX. Proceda de la siguiente manera (ver Fig.�3/11):
Requisitos previos:� configuración de hardware abierta.
1. Conmute de Offline a Online.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo delterminal CPX 1. En el menú contextual haga clic en�Module Information..." (estado del módulo).Aparece la venta de diálogo �Module Information..."(estado del módulo).
3. Seleccione el registro �DP Slave Diagnostics" (diagnosis de slave DP).
4. Lea la información de diagnosis 2.
3. Diagnosis
3−28 Festo P.BE−CPX−FB13−E S es 0811c
1 2
Fig.�3/11: Diagnosis relacionada con el dispositivo con STEP 7 (véase la explicación en el texto)
A. Apéndice técnico
A−2 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Contenido
A. Apéndice técnico A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo CPX−FB13 A−3 . . . . . . . . .
A.2 Parámetros de arranque A−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3 Acceso al terminal CPX a través de DPV1 A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.1 Lectura y escritura de registros de datos A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.2 Registros de datos A−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.3.3 Ejemplos para el acceso DPV1 A−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Apéndice técnico
A−3Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
A.1 Especificaciones técnicas del nodo de bus de campo CPX−FB13
Información general
Especificaciones técnicas generales Véase el manual del sistema CPX P.BE−CPX−SYS−...
Grado de protección según EN 60529, CPX−FB13completamente montado, conector enchufableenchufado o con caperuza de protección
IP65 / IP67
Protección contra descargas eléctricas(protección contra contacto directo e indirectosegún IEC/DIN EN 60204−1)
Mediante circuito PELV(Protective Extra−Low Voltage)
Código del módulo (específico de CPX) Remote I/O: 202Remote Controller: 153
Identificador del módulo (en el terminal de mano)
Remote I/O:� FB13−RIO PROFIBUS Remote I/ORemote Controller:� FB13−RC PROFIBUS bus node
Alimentación de corriente
Tensión de funcionam. / Tensión de la carga Véase el manual del sistema CPX P.BE−CPX−SYS−...
Consumo de corriente del nodo de bus decampo CPX−FB13� de la alimentación de la tensión de funcionam.
para la electrónica/sensores (VEL/SEN)Máx. 200 mA (sólo CPX−FB13)
Aislamiento eléctrico Interface de bus optoacoplado
Bus de campo
Chip PROFIBUS SPC 3 con DPV1
Modelo RS485, libre de potencial
Tipo de transmisión Serie asíncrona, half−duplex
Protocolo PROFIBUS−DP
Velocidad de transmisión 9,6�...�12000�kBaud, reconocim. automático de la veloc. de transmisión
Tipo de cable Depende de la longitud del cable y de la velocidad de transmisiónestablecida: véase el manual del control
A. Apéndice técnico
A−4 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
A.2 Parámetros de arranque
Esta sección contiene información sobre el número deparámetros de arranque de los módulos CPX. Es requisitoindispensable utilizar el GSD más reciente.
Hallará más información sobre la parametrización dearranque en la sección 2.2.1.
Ejemplo de cálculo La siguiente tabla muestra un ejemplo de cálculo paradeterminar el número de parámetros de arranque para elterminal de ejemplo 3 (ver Fig.�2/11). El restultado está pordebajo de los límites superiores mencionados para losparámetros de arranque en la sección 2.2.1.
Posición Módulo Parámetros dearranque
0 Nodo de bus de campo CPX−FB13: DP slave [Status] 5
1 Módulo digital de 8 entradas CPX−8DE [8DI] 5
2 Módulo digital de 4 salidas CPX−4DA [4DO]�x�2 5
3 Interface CP CPI:�4 bytes I / 16 Bytes O 42
4 Módulo digital multi I/O CPX−8DE−8DA [8DI/8DO] 7
5 Módulo neumático MPA1 MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8 [8DO] 5
6 Módulo neumático MPA1 MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8 [8DO] 5
Total 74
Tab.�A/1: Número de parámetros de arranque para el terminal de ejemplo 3(ver�Fig.�2/11)
A. Apéndice técnico
A−5Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
En las siguientes tablas significa:
� Número máximo en un terminal CPX: indica el númeromáximo posible del módulo correspondiente en unterminal CPX.
Nodo de bus de campo, módulos digitalesde entradas y salidas
Número máximo en un terminal CPX
Parámetros dearranque porcada módulo
� Rev. 15 � Rev. 20
Nodo de bus de campo CPX−FB13, Remote I/O y Remote Controller
CPX−FB13
1 1 5
Módulo digital de 4 entradas:
CPX−4DE9 9 5
Módulos digitales de 8 entradas:CPX−8DE, CPX−8DE−D, CPX−8NDE
9 9 5
Módulos digitales de 16 entradas:CPX−16DE, CPX−M−16DE−D
9 9 6
Módulo digital de 4 salidas:CPX−4DA
9 9 5
Módulos digitales de 8 salidas:CPX−8DA, CPX−8DA−H
9 9 6
Módulo digital multi I/O:CPX−8DE−8DA
9 9 7
Tab.�A/2: Número de parámetros de arranque, Parte 1: nodo de bus de campo, módulosdigitales de entradas y salidas
A. Apéndice técnico
A−6 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Módulos analógicos de entradas y salidas Número máximo en un terminal CPX
Parámetros dearranque porcada módulo
� Rev. 15 � Rev. 20
Módulo analógico de 2 entradas:CPX−2AE−U−I
9 9 17
Módulo analógico de 4 entradas:CPX−4AE−I
6 8 27
Módulo analógico de 4 entradas (módulo de temperatura para sensores RTD):CPX−4AE−T
8 9 20
Módulo analógico de 4 entradas (módulo de temperatura para sensores TC):CPX−4AE−TC
8 9 19
Módulo analógico de 2 salidas:CPX−2AA−U−I
7 9 21
Tab.�A/3: Número de parámetros de arranque, Parte 2: módulos analógicos de entradas�ysalidas
Módulos de tecnología Número máximo en un terminal CPX
Parámetros dearranque porcada módulo
� Rev. 15 � Rev. 20
Controlador de posición final Soft StopCMPX sin Fail�safe
8 9 19
Controlador de posición final Soft StopCMPX con Fail�safe
6 8 27
Interface multiejeCPX−CMXX
9 9 0
Interface CPX−CPCPX−CP−4−FB
Ver Tab.�A/5
Tab.�A/4: Número de parámetros de arranque, Parte 3: módulos de tecnología
A. Apéndice técnico
A−7Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Interface CPX−CP Número máximo en unterminal CPX
Parámetros dearranque porcada módulo
� Rev. 15 � Rev. 20
Interface CPX−CP: CPX−CP−4−FBSegún la asignación de ramal CP de la siguientemanera:
� 0I/0O� 0I/4O� 0I/8O� 0I/12O� 0I/16O
44444
44444
315243342
� 4I/0O� 4I/4O� 4I/8O� 4I/12O� 4I/16O
44444
44444
1015243342
� 8I/0O� 8I/4O� 8I/8O� 8I/12O� 8I/16O
44444
44444
1419243342
� 12I/0O� 12I/4O� 12I/8O� 12I/12O� 12I/16O
44444
44444
1823283342
� 16I/0O� 16I/4O� 16I/8O� 16I/12O� 16I/16O
44443
44444
2227323742
Tab.�A/5: Número de parámetros de arranque, Parte 4: módulo de tecnología delinterface CPX−CP
A. Apéndice técnico
A−8 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Sistema neumático Número máximo enun terminal CPX
Parámetros dearranque porcada módulo
� Rev. 15 � Rev. 20
Interface neumático para neumática VTSA o VTSA−F(ISO, tipo 44/45): 1)
� 1 � 8 bobinas de válvula� 1 � 16 bobinas de válvula� 1 � 24 bobinas de válvula� 1 � 32 bobinas de válvula
1111
1111
691215
Interface neumático para válvulas Midi/Maxi (tipo 03):1)
� 1 � 8 bobinas de válvula� 1 � 16 bobinas de válvula� 1 � 24 bobinas de válvula� 1 � 32 bobinas de válvula (pueden usarse 26)
1111
1111
57910
Interface neumático para válvulas CPA (tipo 12): 1)
� 1 � 8 bobinas de válvula� 1 � 16 bobinas de válvula� 1 � 24 bobinas de válvula (pueden usarse 22)
111
111
6912
Módulo neumático MPA1 VMPA1−FB−EM...−8�2)
8 8 5
Módulo neumático MPA1 con función de diagnosis D2:VMPA1−FB−EM...−D2−8�2)
8 8 7
Módulo neumático MPA2 VMPA2−FB−EM...−4�2)
9 9 4
Módulo neumático MPA2 con función de diagnosis D2:VMPA2−FB−EM...−D2−4�2)
9 9 6
Módulo de sensor de presión MPA−PVMPA−FB−PS−...
4 9 12
Válvula proporcional reguladora de presión VPPM(tipo 32)VPPM−6TA−L−1−F...
9 9 18
1) Ajuste con el interruptor DIL en el interface neumático2) Tipo de módulo electrónico MPA utilizado
Tab.�A/6: Número de parámetros de arranque, Parte 5: sistema neumático
A. Apéndice técnico
A−9Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
A.3 Acceso al terminal CPX a través de DPV1
Mediante las órdenes DPV1 es posible acceder a todos losdatos y parámetros que ofrece el terminal CPX:
� parámetros e informaciones de estado
� datos del sistema.
Las órdenes DPV1 sólo están disponibles cuando se haconfigurado el nodo de bus de campo con la siguienteopción:
� FB13: DP slave system diagnosis(diagnosis del sistema DP slave)
A través del software de configuración PROFIBUS se puedeacceder cómodamente a los datos del sistema. Hallaráinformación detallada en el manual del sistema CPXP.BE−CPX−SYS−...
A.3.1 Lectura y escritura de registros de datos
Están disponibles diversos módulos funcionales para leer yescribir datos. La tabla siguiente ofrece un resumen:
Función Módulo funcionalSiemens S7 hastaahora
Módulo funcionalSiemens S7 nuevo
Módulo funcionalNorma DP
Lectura de datos SFC 59 RD_REC SFB 52 RDREC DP_RDREC
Escritura de datos SFC 58 WR_REC SFB 53 WRREC DP_WRREC
Compatibilidad DPV1 *) �S7 compatible" �S7 compatible"IEC 61131−3
�Standard"EN 50170
*) Parametrización del nodo de bus de campo igual que en la sección siguiente.
Tab.�A/7: Resumen de los módulos de función para lectura y escritura de registros dedatos
A. Apéndice técnico
A−10 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Puede seguir utilizando los módulos funcionales SFC�58 ySFC�59 en los proyectos S7 iniciados hasta ahora. Recomendación: al crear nuevos proyectos utilice los nuevosmódulos funcionales SFB�52 y SFB�53 para poder utilizar lafuncionalidad completa DPV1.
Antes de acceder a los datos debe ajustarse la compatibi�lidad DPV1 en �S7 compatible" de la siguiente manera:
Ajuste de la compatibilidad DPV1
Parametrizar el nodo de bus de campo en conformidad conS7 si se está trabajando con un master Siemens:
1. Proceda como se describe en la sección 2.2.2, haga dobleclic en el paso 1 pero en la línea del nodo de bus decampo en la tabla de configuración.Aparecerá la ventana de diálogo �Properties � DP slave".
2. Seleccione el registro �Parameter Assignment" y modi�fique el valor de los �DPV1 � Services" a �S7 compatible"(véase la figura siguiente).
3. Confirme con OK.
Fig.�A/1: Ajuste de la compatibilidad para acceder al DPV1
A. Apéndice técnico
A−11Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Siemens S7 � SFC 59 y 58
Módulo de función SFC 59 en STL para la lectura de unregistro de datos:
STL ExplicaciónCALL SFC 59”RD_REC”REQ :=TRUE Requerimiento de lecturaIOID :=B#16#54 Identificador del margen de direcciones (aquí siempre 54)LADDR :=W#16#6 Dirección lógica del nodo de bus de campo
(véase la máscara �Properties � DP slave" en HW Config)RECNUM :=B#16#14 Número del registro de datos 20 (ver Tab.�A/8)RET_VAL :=MW100 Emisión del código de error cuando se produce un falloRECORD :=P#M110.0 BYTE 8 Margen de destino para registro de datos leído y
longitud del registro de datosBUSY :=M10.0 Lectura en proceso
Fig.�A/2: Programa de ejemplo para la lectura del estado de la memoria de diagnosis
Módulo funcional SFC 58 en STL para la escritura de unregistro de datos:
STL ExplicaciónCALL SFC 58”WR_REC”REQ :=TRUE Requerimiento de escrituraIOID :=B#16#54 Identificador del margen de direcciones (aquí siempre 54)LADDR :=W#16#6 Dirección lógica del nodo de bus de campo
(véase la máscara �Properties � DP slave" en HW Config)RECNUM :=B#16#14 Número del registro de datos 20 (ver Tab.�A/8)RECORD :=P#M130.0 BYTE 8 Puntero al inicio del margen de datos para diagnosis y
longitud máxima de los datos de diagnosisRET_VAL :=MW102 Emisión del código de error cuando se produce un falloBUSY :=M10.1 Escritura en proceso
Fig.�A/3: Programa de ejemplo para transmitir el estado de la memoria de diagnosis
A. Apéndice técnico
A−12 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Siemens S7 � SFB 52 y 53
Nuevo módulo funcional SFB 52 en STL para la lectura de unregistro de datos:
STL ExplicaciónCALL ”RDREC” , DB100REQ :=TRUE Requerimiento de lecturaID :=B#16#256 Dirección lógica del nodo de bus de campo
(véase la máscara �Properties � DP slave" en HW Config)INDEX :=17 Número del registro de datosMLEN :=10 Longitud máxima en bytes de la información del registro
de datos de lecturaVALID :=M200.0 1 = nuevo registro de datos recibido y válidoBUSY :=M200.1 1 = lectura en procesoERROR :=M200.2 1 = error durante el proceso de lecturaSTATUS :=MD202 Identificador de acceso o código de errorLEN :=MW220 Longitud de la información de registro de datos leídaRECORD :=P#M230.0 BYTE 10 Margen de destino para registro de datos leído y longitud
máxima del registro de datos
Fig.�A/4: Programa de ejemplo para la lectura del estado de la memoria de diagnosis
Nuevo módulo funcional SFB 53 en STL para la escritura deun registro de datos:
STL ExplicaciónCALL ”WRREC” , DB101REQ :=TRUE Requerimiento de escrituraID :=B#16#256 Dirección lógica del nodo de bus de campo
(véase la máscara �Properties � DP slave" en HW Config)INDEX :=17 Número del registro de datosLEN :=8 Longitud max. de la información del registro de datos
a transmitir en bytesDONE :=M200.0 1 = Registro de datos transmitidoBUSY :=M200.4 1 = Escritura en procesoERROR :=M200.5 1 = Error durante el proceso de escrituraSTATUS :=MD206 Identificador de acceso o código de falloRECORD :=P#M230.0 BYTE 10 Margen de origen para registro de datos de escritura y
longitud máxima de registro de datos
Fig.�A/5: Programa de ejemplo para transmitir el estado de la memoria de diagnosis
A. Apéndice técnico
A−13Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
De conformidad con la norma
Establecer la compatibilidad DPV1 para el acceso al registrode datos según el estándar en �Standard (estándar)" (véase más arriba �Ajuste de la compatibilidad DPV1"). Use el módulo de función DP_RDREC para la lectura y elDP_WRREC para la escritura de datos.
A. Apéndice técnico
A−14 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
A.3.2 Registros de datos
El acceso a los parámetros y datos se hace a través de unnúmero de ranura y un número de índice Tab.�A/8 a Tab.�A/11muestra la asignación de direcciones. El número de ranura para los datos relacionados con elmódulo se deriva de: número de ranura = número del módulo + 100
Modelo de datos del acceso DPV1
ÓÓÓÓÓÓÓÓ
ÓÓÓÓÓÓÓÓ
0 1 2 3 4 5 6
8DI 8DI 4DO 8DI 4DO
Nº módulo:
8DO
Ranura 100Ranura 101
Ranura 102Ranura 103
Ranura 104Ranura 105
Ranura 106
Ranura 1: datos y parámetros del sistema (ver Tab.�A/8) Índice 16���19: datos del sistema, parám. del sistema, datos de diagnosisÍndice 20 � 65: memoria de diagnosis
Índice 16 � 30:datos y parámetros delmódulo (ver Tab.�A/11)
Fig.�A/6: Modelo de datos del acceso DPV1 con CPX−FB13
Las tablas siguientes muestran la relación entre el acceso aparámetros y datos con DPV1 y los números de función.Hallará más información sobre los números de funciones enel apéndice del manual del sistema CPX P.BE−CPX−SYS−...
A. Apéndice técnico
A−15Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ranura 1: parámetros del sistema
Índice Nombre Longitud[bytes]
Acceso Nº delregistro de datos *)
Nº de función
16 Datos del sistema 16 r 16 0 � 23 � 15 (reservado)
17 Parámetros del sistema 8 r/w 17 4400 (reservado)4401 � 4407
18 Reserva 64 r/w 18 3416
19 Datos de diagnosis delsistema
8 r 19 1936 � 19381939 � 1943 (reservado)
20 Parámetros de lamemoria de diagnosis
8 r/w 20 3480 � 3487
21 Memoria de diagnosisEntrada 0
10 r 21 3488 � 3497
22 Memoria de diagnosisEntrada 1
10 r 22 3498 � 3507
... Memoria de diagnosisEntrada ...
10 r ... ...
60 Memoria de diagnosisEntrada 39
10 r 60 3878 � 3887
65 Borrar la memoria dediagnosis
1 w 65 �
*) Siemens S7
Tab.�A/8: Ranura 1: parámetros del sistema
A. Apéndice técnico
A−16 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ranura 2: parámetros del módulo específicos del canal
Índice Nombre Longitud[bytes]
Acceso Nº del registrode datos *)
Nº de función
16 Fault Mode 64 r 2 3888
17 Fault State 64 r 3 3952
18 Salidas Force Mode 64 r 4 4016
19 Salidas Force State 64 r 5 4080
20 Entradas Force Mode 64 r 6 4144
21 Entradas Force State 64 r 7 4208
22 Datos del sistema defuncionamiento global
40 r 8 4792
*) Siemens S7
Tab.�A/9: Ranura 2: parámetros del módulo específicos del canal
Mediante la ranura 3 es posible acceder los registros dedatos (parámetros del sistema, datos y parámetros demódulos) indirectamente para lectura y escritura. Para ellodeben ocuparse los 4 bytes del Command Box (cuadro deórdenes) con: el número de ranura, el número de índice y unoffset (el byte 4 está reservado). Con el Read Box (cuadro delectura) y el Write Box (cuadro de escritura) se puedeejecutar el proceso de lectura o de escritura.
Ranura 3: direccionamiento indexado de los objetos
Índice Nombre Longitud[bytes]
Acceso Nº del registro de datos *)
Nº de función
16 Command Box 4 r/w 9 �
17 Read Box 64 r 10 �
18 Write Box 64 w 11 �
*) Siemens S7
Tab.�A/10: Ranura 3: direccionamiento indexado de los objetos
A. Apéndice técnico
A−17Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ranura 100 � 147: datos y parámetros del módulo
Índice Nombre Longitud[bytes]
Acceso Nº del registrode datos *)
Nº de función
16 Configuración delmódulo
16 r 72 16 + 16 � m
17 Número de serie delmódulo
4 r 73 784 + 4 � m
18 Datos de diagnosis delmódulo
4 r 74 2008 + 4 � m
19 Reserva 4 r/w 75 3224 + 4 � m
20 Configuración nominaldel módulo
8 r/w 76 4408 + 8 � m
21 Parámetros de módulo 64 r/w 77 4828 + 64 � m
22 Conjuntos deparámetros del módulo
16 r 78 976 + 16 � m
23 Diagnosis de todos loscanales de entrada
64 r 79 �
24 Diagnosis de todos loscanales de salida
64 r 80 �
25 Fault Mode del módulo 64 r/w 81 �
26 Fault State del módulo 64 r/w 82 �
27 Force módulo: salidas 64 r/w 83 �
28 Force módulo: salidas 64 r/w 84 �
29 Force módulo: entradas 64 r/w 85 �
30 Force módulo: entradas 64 r/w 86 �
m = número del módulo (contando de izquierda a derecha, empezando por 0)*) Siemens S7
Tab.�A/11: Datos y parámetros del módulo
A. Apéndice técnico
A−18 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
A.3.3 Ejemplos para el acceso DPV1
Ejemplo de acceso a registros de datos
A continuación en el ejemplo de configuración de la Fig.�2/3se modifica el parámetro de módulo del módulo nº 3�Reaction after short circuit/overload of the load voltagesupply (comportamiento tras un cortocircuito/sobrecarga dela alimentación de tensión de carga)". Dado que número deranura = número de módulo + 100 (ver arriba) para elmódulo nº 3 a continuación debe utilizarse la ranura 103.
De forma predeterminada el bit 1 del parámetro 1 tiene elvalor �1" = �Aplicar la tensión de nuevo".
1. Ocupe el cuadro de órdenes de la siguiente manera:
Byte 1 2 3 4
Contenido Nº de ranura Nº de índice Offset �
Ejemplo 103 21 1 �
2. Transfiera el valor �0" con el Write Box. Ahora, en caso decortocircuito/sobrecarga está parametrizado en �Dejar latensión desconectada".
Ejemplo de acceso a la memoria de diagnosis
A continuación, la entrada 0 de la memoria de diagnosis se leeráindirectamente a través del command box (cuadro de órdenes).
1. Ocupe el cuadro de órdenes de la siguiente manera:
Byte 1 2 3 4
Contenido Nº de ranura Nº de índice Offset �
Ejemplo 1 21 0 �
2. Lea la memoria de diagnosis con el Read Box.
A. Apéndice técnico
A−19Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ejemplo para Force de salidas
A continuación se fuerzan los canales de salida en un móduloCPX de 4 salidas (Fig.�2/3, módulo nº 3). En los pasos 1���4en primer lugar se habilita la función Force para el terminalCPX.
1. Lea los parámetros del sistema ajustados actualmente através de la ranura 1, índice 17.
2. Habilite el parámetro del sistema �Force Mode": ponerbyte�2 bit 2 en �1". (Véase el manual del sistema CPX,Tab. B/6 �Parámetros del sistema: Force Mode")
3. Escriba los parámetros del sistema modificados en elpaso 2 a través de la ranura 1, índice 17.
De este modo la función Force está habilitada para todo elterminal CPX. Dado que número de ranura = número demódulo + 100 (ver arriba) para el módulo nº 3 a continuacióndebe utilizarse la ranura 103.
4. Ponga el parámetro de módulo �Force State outputs"para los canales 0 � 3 mediante la ranura 103 índice 28en �0Fh" (ver Tab.�A/11).
5. Ponga el parámetro de módulo �Force Mode outputs"para los canales 0 � 3 mediante la ranura 103 índice 27en �0Fh" (ver Tab.�A/11).
De este modo las salidas 0���3 del módulo están activadasmediante Force.
Véase también el manual del sistema CPX, Tab. B/21�Parámetros del módulo: Force canal x".Hallará los fundamentos para Force en el manual del sistemaCPX en el apéndice C �Fundamentos generales de laparametrización" en la sección �Force".
B. Master DP general
B−2 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Contenido
B. Master DP general B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1 Funcionamiento con el master DP general B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.1 Arranque del bus B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.2 Envío de los datos de parametrización B−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.3 Verificar los datos de configuración� B−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.4 Transferencia de datos de entrada y salida B−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.5 Leer información de diagnosis B−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.6 Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP) B−15 . . . . .
B.1.7 Parámetros de bus / tiempos de reacción� B−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1.8 Tiempos de transmisión en el PROFIBUS−DP B−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Master DP general
B−3Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
B.1 Funcionamiento con el master DP general
El terminal CPX de Festo puede controlarse desde cualquierPLC, PC o PC industrial con un módulo PROFIBUS−DP segúnEN 50170.
Más informaciones Lea la información sobre los siguientes temas en lascorrespondientes secciones:
� GSD: sección 2.1.3
� Consistencia del módulo FREEZE y SYNC,identificadores: sección 2.1.1
� Bits de estado: sección 3.3
B.1.1 Arranque del bus
Para poder hacer funcionar el terminal CPX correctamente, elmaster DP debe realizar las siguientes funciones en lasecuencia especificada:
1. Requerimiento de diagnosis.
2. Enviar datos de parametrización (Set_Prm)En la parametrización de arranque el master carga elconjunto de datos en el nodo de bus de campo. El nododistribuye los parámetros a los módulos.
3. Verificar datos de configuración (Chk_Cfg).
4. Transferir datos de entrada y salida (intercambio cíclicode datos, Data_Exchange).
5. Leer información de diagnosis (Slave_Diag).
La composición y el contenido de los telegramas individualesse describe en las siguientes secciones.
B. Master DP general
B−4 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
ImportanteTras cada interrupción del sistema de bus de campo (p.ej. tras la interrupción de la alimentación del nodo delbus de campo), el conjunto de parámetros será enviado denuevo por el master PROFIBUS al nodo de bus de campo.
Por ello es posible cambiar módulos individuales CPX sinnecesidad de parametrizar manualmente.
B. Master DP general
B−5Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
B.1.2 Envío de los datos de parametrización
Set_Prm El master DP envía los datos de parametrización CPXmediante la función Set_Prm.
Octeto 1: estado de la estación
Bit Significado Explicación
0 � Reservado
1 �
2 �
3 WD_On Supervisión de respuesta del terminal CPX on/off:0 = Off1 = On
4 Freeze_Req 0 = Modo FREEZE no requerido por el master1 = Modo FREEZE establecido por el master
5 Sync_Req 0 = Modo SYNC no requerido por el master1 = Modo SYNC establecido por el master
6 Unlock_Req Bit 7 Bit 6 Explicación
7 Lock_Req 0 0 min TSDR + parámetros del slave pueden sobrescribirse
0 1 Terminal CPX habilitado para otros masters
1 0 Terminal CPX bloqueado para otros masters
1 1 Terminal CPX habilitado para otros masters
Tab.�B/1: Octeto 1: estado de la estación
B. Master DP general
B−6 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Otros octetos
Octeto Denominación Explicación
2 y 3 WD_Fact_1WD_Fact_2
Margen 1 � 255: El tiempo de supervisión de respuesta del terminal CPXse transmite con estos dos octetos: TWD [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2
4 Minimum Station DelayResponder (min TSDR)
El tiempo mínimo que el terminal CPX debe esperarantes de que pueda enviarse el telegrama de respuestaal master DP.
5 y 6 Ident_number Transmitir el identificador de fabricante (= 059Eh) delterminal CPX; los telegramas de parametrización aterminales CPX sólo se aceptan si los Ident. numberstransferidos y los programados son los mismos.
7 Group_Ident No soportado por el terminal CPX
8 � 198 User_Prm_Data Hallará información sobre los parámetros específicosdel slave en la sección 2.2. y en el manual del sistemaCPX P.BE−CPX−SYS−... así como en el manual de losmódulos I/O P.BE−CPX−EA−...
Tab.�B/2: Octetos 2 � 198
B. Master DP general
B−7Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
B.1.3 Verificar los datos de configuración�
Chk_Cfg Los datos de configuración se transfieren desde el masterDP al terminal CPX con la función Chk_Cfg.
Identificadores permitidos para el terminal CPX
Los identificadores según EN 50170 y el margen de direc�ciones ocupado de los módulos CPX−Module se encuentranen las tablas de la sección 2.1.2:
� Nodo de bus de campo y modo de diagnosis: Tab.�2/1
� Módulos digitales de entradas y salidas: Tab.�2/2
� Módulos analógicos de entradas y salidas: Tab.�2/3
� Módulos de tecnología: Tab.�2/4
� CPX−FB13 como Remote Controller: Tab.�2/5
� Neumática MPA: Tab.�2/6
� Neumática MPA con función de diagnosis D2: Tab.�2/7
� Interfaces neumáticos y otros componentes neumáticos:Tab.�2/8 y Tab.�2/9
B. Master DP general
B−8 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Ejemplo: configuración de un terminal CPX
Nºmód.
Módulo Identifi�cador DPEN 50170
Comentario
0 Nodo de bus de campo(FB13: estado del sistema del slave DP)
40h, 00h Configurado con bits de estado.
1 Módulo digital de 8 entradas(E: CPX−8DE)
10h Byte identificador utilizadocompletamente.
2 Módulo digital de 8 entradas(E: CPX−8DE)
10h Byte identificador utilizadocompletamente.
3 Módulo digital de 4 salidas(A: CPX−4DA 2x)
20h Sólo se utilizan 4 bits del byteidentificador.
4 Módulo digital multi I/O(Y: CPX−8DE−8DA)
30h Byte identificador utilizadocompletamente.
5 Módulo digital de 4 salidas(*A: CPX−4DA)
00h El byte identificador de la posición3 se llena con los 4 bits restantes.
6 Interface neumático CPA, ajustado conel interruptor DIL en 1 � 16 bobinas deválvula(VI: CPX−Typ12: 1−16VS)
21h El interface para la neumáticadebe configurarse de acuerdo conla neumática conectada.
Tab.�B/3: Ejemplo de configuración de un terminal CPX (ver Fig.�2/3) con diferentesmódulos y neumática MPA.
B. Master DP general
B−9Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Nºmód.
Módulo Identifi�cador DPEN 50170
Explicación
0 Nodo de bus de campoFB13:�estado del sistema del slave DP
40h, 00h Configurado con bits de estado.
1 Módulo digital de 8 entradasE:�CPX−8DE
10h Byte identificador utilizadocompletamente.
2 Módulo digital de 4 salidasA:�CPX−4DA 2x
20h Sólo se utilizan 4 primeros bitsdel byte identificador. 1)
� Interface neumático MPA VMPA−FB−EPL−... � Módulo pasivo
3 Módulo neumático MPA1VI:�MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8 [8DO]
20h Módulos neumáticos MPA1sin�circuitos separados de laalimentación
4 Módulo neumático MPA1VI:�MPA1S: VMPA1−FB−EMS−8 [8DO]
20halimentación.Los bytes identificadores seutilizan por completo.
5 Módulo neumático MPA2VI:�MPA2S: VMPA2−FB−EMS−4 [4DO]�x�2
20h Módulo neumático MPA2 (sin circuitos separados)Sólo se utilizan los 4 primerosbits.
6 Módulo neumático MPA2VI:�*MPA2S: VMPA2−FB−EMS−4 [4DO]�x�0
00h Módulo neumático MPA2 (sin circuitos separados).Se usan los 4 bits restantes delmódulo nº 5.
1) Dado que en las posiciones siguientes no se utiliza ningún módulo de salida con identificadoragrupable aquí se ocupan 8 bits pero sólo se utilizan 4.
Tab.�B/4: Ejemplo de configuración de un terminal CPX (ver Fig.�2/2) con diferentesmódulos y neumática MPA.
B. Master DP general
B−10 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
B.1.4 Transferencia de datos de entrada y salida
Data_Exchange El intercambio cíclico de datos se lleva a cabo con la funciónData_Exchange.
Con esta función los datos de salida para terminales CPX setransfieren como cadena de octeto de longitud x. Los longitudde la cadena del octeto está determinada por el número debytes identificadores.
ImportanteCon la función Data_Exchange, el terminal CPX espera losdatos de salida para las válvulas y salidas eléctricas.
Los datos de entrada se envían al master como telegramade respuesta.
B. Master DP general
B−11Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Resumen de los datos útiles (Data_Exchange) para elterminal de ejemplo 1(terminal CPX con módulos neumáticosMPA1 y MPA2):
Datos de salida (Outp_Data) Datos de entrada (Inp_Data)
Octeto 1: O−data byte_0 *)
(módulo 4DO, nº mód. 2, 8DO)Bit 0: salida x.0Bit 1: salida x.1...Bit 6: salida x.6Bit 7: salida x.7
Octeto 2: O−data byte_1(módulo neumático MPA1, nº mód. 3,8DO)
Bit 0: salida y.0...Bit 7: salida y.7
Octeto 3: O−data byte_2(módulo neumático MPA1, nº mód. 4,8DO)
Bit 0: salida z.0...Bit 7: salida z.7
Octeto 4: O−data byte_3(módulos neumáticos MPA2, nº mód. 5 y�6, 8DO)
Bit 0: salida s.0...Bit 7: salida s.7
Octeto 1: I−data byte_0(bits de estado CPX−FB13, nº mód. 0)
Bit 0: mensaje de diagnosis... (ver sección 3.3).Bit 7: mensaje de diagnosis
Octeto 2: I−data byte_1(módulo 8DI, nº mód. 1, 8DI)
Bit 0: entrada t.0Bit 1: entrada t.1Bit 2: entrada t.2Bit 3: entrada t.3Bit 4: entrada t.4Bit 5: entrada t.5Bit 6: entrada t.6Bit 7: entrada t.7
*) En este byte se utilizan sólo los 4 primeros bits.x, y, z, s, t = Offset de dirección del módulo master
Tab.�B/5: Intercambio cíclico de datos para el ejemplo de terminal 1 (ver Fig.�2/9)
B. Master DP general
B−12 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Resumen de los datos útiles (Data_Exchange) para elterminal de ejemplo 3 (terminal CPX con interface CP):
Datos de salida (Outp_Data) Datos de entrada (Inp_Data)
Octeto 1: O−data byte_0 *)
(módulo 4DO, nº mód. 2, 8DO)Bit 0: salida x.0...Bit 7: salida x.7
Octeto 2: O−data byte_1(interface CP 4 bytes I / 16 bytes O, nºmód.�3, terminal de válvulas CPV en ramal 1)
Bit 0: salida y.0...Bit 7: salida y.7
Octeto 3: O−data byte_2(interface CP continuado, terminal deválvulas CPV en ramal 1)
Bit 0: salida (y+1).0�...Bit 7: salida (y+1).7
Octeto 4: O−data byte_3(interface CP continuado, ocupado pero noutilizado)
Bit 0: salida (y+2).0�...Bit 7: salida (y+2).7
...
Octeto 14: O−data byte_13(interface CP continuado, módulo de salidasen ramal 4)
Bit 0: salida (y+12).0�...Bit 7: salida (y+12).7
Octeto 1: I−data byte_0(bits de estado CPX−FB13, nº mód. 0)
Bit 0: mensaje de diagnosis... (ver sección 3.3).Bit 7: mensaje de diagnosis
Octeto 2: I−data byte_1(módulo 8DI, nº mód. 1, 8DI)
Bit 0: entrada u.0...Bit 7: entrada u.7
Octeto 3: I−data byte_2(interface CP 4 bytes I / 16 bytes O, nºmód.�3, módulo de entradas en ramal 1)
Bit 0: entrada v.0�...Bit 7: entrada v.7
Octeto 4: I−data byte_3(interface CP continuado, módulo deentradas en ramal 1)
Bit 0: entrada (v+1).0�...Bit 7: entrada (v+1).7
Octeto 5: I−data byte_4(interface CP continuado, ocupado perono utilizado)
Bit 0: entrada (v+2).0�...Bit 7: entrada (v+2).7
*) En este byte se utilizan sólo los 4 primeros bits.x, y, u, v = Offset de dirección del módulo master
Tab.�B/6: Intercambio cíclico de datos para el ejem. de terminal 3 (ver Fig.�2/11) � Parte 1
B. Master DP general
B−13Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Datos de salida (Outp_Data) Datos de entrada (Inp_Data)
Octeto 15: O−data byte_14(interface CP continuado, módulo desalidas en ramal 4)
Bit 0: salida (y+13).0�...Bit 7: salida (y+13).7
Octeto 16: O−data byte_15(interface CP continuado, ocupado pero noutilizado)
Bit 0: salida (y+14).0�...Bit 7: salida (y+14).7
...
Octeto 18 O−data byte_17(módulo 8DI/8DO, nº mód. 4, 8DX)
Bit 0: salida z.0...Bit 7: salida z.7
Octeto 19: O−data byte_18(módulo neumático MPA1, nº mód. 5, 8DO)
Bit 0: salida s.0...Bit 7: salida s.7
Octeto 20: O−data byte_19(módulo neumático MPA1, nº mód. 6, 8DO)
Bit 0: salida t.0...Bit 7: salida t.7
Octeto 6: I−data byte_5(interface CP continuado, ocupado pero noutilizado)
Bit 0: entrada (v+3).0�...Bit 7: entrada (v+3).7
Octeto 7: I−data byte_6(módulo 8DI/8DO, nº mód. 4, 8DX)
Bit 0: entrada w.0�...Bit 7: entrada w.7
x, y, z, ... = Offset de dirección
Tab.�B/7: Intercambio cíclico de datos para el ejemplo de terminal 3 � Parte 2
B. Master DP general
B−14 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
B.1.5 Leer información de diagnosis
Slave_Diag Los datos de diagnosis son solicitados por el terminal CPXcon la función Slave_Diag (ver sección 3.5.3, Diagnosis através de PROFIBUS−DP).
Set_Prm Por medio de la función Set_Prm puede determinarse eltiempo de supervisión (Watchdog) (WD_Fact_1, Octeto 2,WD_Fact_2, Octeto 3). La reacción del terminal CPX ante unfallo (p.ej. fallo del bus) depende de la parametrización(ver�sección 3.6).
B. Master DP general
B−15Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
B.1.6 Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP)
Función Disponible Destino SAP(DSAP)
Data_Exchange Sí NIL
RD_Inp Sí 56
RD_Outp Sí 57
Slave_Diag Sí 60
Set_Prm *) Sí 61
Chk_Cfg Sí 62
Get_Cfg Sí 59
Global_Control Sí 58
Set_Slave_Add No 55
MSAC_C1 Sí 50, 51
MSAC_C2 Sí 0 � 48
*) Con Set_Prm también se envían los parámetros CPX durante la fase de inicialización.
Tab.�B/8: Resumen de funciones y puntos de acceso alservicio (service access points)
DPV1 Puede accederse a los servicios DPV1 a través de lassiguientes funciones:
� MSAC_C1: para masters de clase 1 (p.ej. PLC), puntosde acceso al servicio fijos.
� MSAC_C2: para masters de clase 2 (p.ej. PC/progra�mador) uso dinámico, los puntos de acceso al serviciose especifican cuando se establecen las conexiones.
B. Master DP general
B−16 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
B.1.7 Parámetros de bus / tiempos de reacción�
Velocidad detransmisión(kBaud)
máx TSDR (TBit) mín TSDR (TBit)
.. 187,5 60
500 100
1500 150 11
3000 250
11
6000 450
12000 800
Tab.�B/9: Parámetros de bus y tiempos de reacción
B.1.8 Tiempos de transmisión en el PROFIBUS−DP
ImportanteObservar aquí el tiempo de ciclo del PLC y el tiempo deactualización del PROFIBUS−DP.
El tiempo de retardo en el terminal CPX es muy breve. Es considerablemente menos de 1 ms, independientementedel equipo montado en el terminal CPX.
Por favor, véase el manual del control utilizado paradeterminar el tiempo total requerido para la transmisión.
C. Indice
C−2 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
Contenido
C. Indice C−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice
C−3Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
A
AbreviacionesEspecíficas del producto XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptador M12 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AjustarInterruptor DIL 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de diagnosis 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de funcionamiento 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de estación 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación adicional 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación de corriente 1−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación de las válvulas 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentación del sistema 1−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivo maestro de dispositivos (GSD) 2−21 . . . . . . . . . . . . .
Archivos de símbolos 2−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asignación de pinesInterface de bus de campo 1−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistencia técnica VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B
Bits de estado 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bytes de diagnosis 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice
C−4 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
C
CableBus de campo 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cable del bus de campo 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLEAR_DATA 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conector de bus de campo 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ConexiónAlimentación de corriente 1−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus de campo 1−17, 1−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión cable de fibra óptica 1−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Con master Siemens 2−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CPX−FEC 1−9, 2−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D
Data_Exchange B−11, B−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos útiles B−11, B−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos y parámetros del módulo A−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontaje 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Destinatarios VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnosis relacionada con el dispositivo 3−27 . . . . . . . . . . . .
Direccionar 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DPV1 A−9, B−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la compatibilidad A−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplos para el acceso DPV1 A−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modelo de datos A−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice
C−5Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
E
EjemplosConfiguración 2−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direccionamiento 2−32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejemplos para acceso DPV1 A−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementos eléctricos de conexión e indicación 1−4 . . . . . . . .
Envío de los datos de parametrización B−5 . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones técnicas A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estado de la estación 3−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapas de la diagnosis 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
FEC 1−9, 2−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FREEZE 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones disponibles (SAP) B−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
Identificador, agrupable 2−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el usuario IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface CP 2−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface de diagnosis I/O 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor DIL 1−8, 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L
LED BF 3−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEDs 2−57, 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longitud del bus de campo 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longitud del segmento 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice
C−6 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
M
Marcas en el texto X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Master DPConfiguración con master Siemens 2−23 . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento con el master DP general B−3 . . . . . . . . . .
Master DP general B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Master Siemens 2−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de funcionamiento 1−9, 2−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo funcionalSFB 52 A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SFB 53 A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SFC 58 A−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SFC 59 A−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
Neumática CPA 2−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neumática ISO (VTSA) 2−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neumática Midi/Maxi 2−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neumática VTSA (ISO) 2−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas sobre el uso de este manual VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Números de estaciónAjuste 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permitidos 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice
C−7Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
P
ParametrizaciónEjemplo de aplicación 2−55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memoria de diagnosis 2−49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametrización de arranque 2−44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de módulo 2−51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros del sistema 2−47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parametrización de arranque 2−44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de arranque A−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parámetros de módulo 2−51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pictogramas X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prensaestopas 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puntos de acceso al servicio (SAP) B−15 . . . . . . . . . . . . . . . . .
R
Remote Controller 1−9, 2−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S
STEP 7Configurador HW 2−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis Online 3−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnosis relacionada con el dispositivo 3−27 . . . . . . . . . .
SYNC 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
Tapa de interruptoresDesmontaje y montaje 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal de bus 1−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiempos de reacción B−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tráfico cíclico de datos B−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Indice
C−8 Festo P.BE−CPX−FB13−ES es 0811c
U
Uso previsto VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V
Velocidad de transmisión 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velocidad de transmisión del bus de campo 1−19 . . . . . . . . .
Verificar los datos de configuración B−7 . . . . . . . . . . . . . . . . .
top related