tesis sánchez juliao
Post on 14-Apr-2017
32 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1
LO POPULAR Y LA ORALIDAD COMO MEDIADORES CULTURALES EN DAVID
SÁNCHEZ JULIAO
LEIBER MAURICIO ÁLVAREZ CONTRERAS
UNIVERSIDAD DEL ATLÁNTICO
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
PROGRAMA DE ESPAÑOL Y LITERATURA
BARRANQUILLA
2016
2
LO POPULAR Y LA ORALIDAD COMO MEDIADORES CULTURALES EN DAVID
SÁNCHEZ JULIAO
LEIBER MAURICIO ÁLVAREZ CONTRERAS
Trabajo de grado presentado para optar por el título de licenciado en español y
literatura
Asesor:
GABRIEL ALBERTO FERRER RUÍZ
UNIVERSIDAD DEL ATLÁNTICO
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
PROGRAMA DE ESPAÑOL Y LITERATURA
BARRANQUILLA
2016
3
NOTA DE ACEPTACIÓN
________________________
________________________
________________________
PRESIDENTE DEL JURADO
________________________
JURADO
________________________
JURADO
________________________
Barranquilla, Mes de 2016
4
AGRADECIMIENTOS
Detrás de un logro, por muy personalizado que sea, hay una insospechada cantidad de personas
que hacen posible estos momentos de gloria, sea con su callado trabajo o con su inspirador
ejemplo. Mamá, papá y a esas amistades que están ahí, a mis maestros y maestras que con sus
enseñanzas, me han hecho quien soy.
Leiber Mauricio Álvarez Contreras.
5
DEDICATORIA
A mí madre, como manera de honrar tu esfuerzo y sacrificio en medio de tus constantes luchas
A mi padre, por ser el bastión financiero en mi proyecto de formación profesional
A todos mis mentores presentes y ausentes
Al director de la tesis, por su paciencia y comprensión irrestricta para con el proyecto de
investigación.
A Dios, la gran fuente universal para mí, que aunque yo me olvide siempre de él, él nunca se
olvida de mí…
A quienes de una u otra forma remotamente hayan tenido que ver con la cristalización de este
logro.
Mauricio.
6
"Una cámara KODAK americana se echó al hombro un día una MINOLTA japonesa y salió a la
calle a tomar fotografías. Extrañada observó que, luego de revelar el rollo, la gente aparecía en
las fotos con los ojos angulados. ‘¿Y a qué se debe esto tan extraño –se preguntó—, será que en
esta parte del mundo no miramos la realidad con ojos propios?’ ”.
Instantánea, David Sánchez Juliao.
7
Contenido
CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 10
CAPÍTULO 2: HORIZONTES TEÓRICOS DE LA LITERATURA POPULAR ..................................................................... 20
Origen ............................................................................................................................................ 20
De la oposición de lo “culto” y lo “popular” ................................................................................... 21
La relación de la oralidad y de su influencia en las obras de Sánchez Juliao .................................... 23
Perspectivas de estudios sobre oralidad .......................................................................................... 25
CAPÍTULO 3: ALGUNAS TEMÁTICAS EN LAS OBRAS ............................................................................................. 30
¿Por qué El Pachanga? ................................................................................................................... 30
El Flecha ........................................................................................................................................ 32
Abraham Al Humor........................................................................................................................ 35
CAPÍTULO 4: ¿QUÉ HAY DETRÁS DE LO POPULAR? .............................................................................................. 40
“Popular”: Uroboros terminológico ................................................................................................ 40
Matices significativas y contemporáneas sobre lo popular .............................................................. 44
Arquitecturas del lenguaje .............................................................................................................. 47
Bonus track (la ñapa): Corpo-oralidad transcaribe........................................................................... 49
CAPÍTULO 5: VISIÓN ESTÉTICA EN SÁNCHEZ JULIAO ........................................................................................... 51
Consideraciones preliminares. ........................................................................................................ 51
Literaturización de la oralidad ........................................................................................................ 53
Escritura y locus de enunciación. .................................................................................................... 54
Metaficción .................................................................................................................................... 56
Algunas influencias en Sánchez Juliao. ........................................................................................... 58
CAPÍTULO 6: LA LITERATURA-CASETE Y SU IMPLICACIÓN PEDAGÓGICA ............................................................... 59
Objetivos ....................................................................................................................................... 60
Taller #1 (Don Molino de la Mancha). ............................................................................................ 61
Taller #2: (Paro Cardíaco) .............................................................................................................. 65
Taller #3: (Cucarachita Martínez) ................................................................................................... 69
CONCLUSIONES ................................................................................................................................................. 75
RECOMENDACIONES .......................................................................................................................................... 76
Referencias ............................................................................................................................................ 77
Apéndice ............................................................................................................................................... 85
8
RESUMEN
El presente texto LO POPULAR Y LA ORALIDAD COMO MEDIADORES CULTURALES EN
DAVID SÁNCHEZ JULIAO es producto de un trabajo investigativo. Acerca de este proceso,
consistió en el análisis de tres obras del escritor y sociólogo nacido en Santacruz de Lorica, en
Córdoba, uno de los departamentos de Colombia. Asimismo, mediante un análisis de contenido
se develaron las temáticas de carácter popular y vivencial, las cuales retrata mediante la oralidad
recurso que fundamenta su producción narrativa. Así pues, el discurso oral media en la
construcción de la Literatura-Casete, género que tiene su función estética y social en la ideología
y visión de la literatura del loriquero. Asimismo, se diseñó una propuesta didáctica a partir de tres
(3) microcuentos, cuyo título La literatura-casete y su implicación pedagógica, se enfoca al
desarrollo del hábito lector como rama paralela de la investigación para optar al título de
licenciado en español y literatura.
Palabras clave: Popular, Oralidad, literatura-casette, tecnicidad, escritura.
9
ABSTRACT
This title ORALITY AND POPULAR AS CULTURAL MEDIATORS IN DAVID
SANCHEZ JULIAO; Product of a research project which consisted of the analysis of three works
of the writer and sociologist born in Santacruz de Lorica, Cordoba, one of the departments of
Colombia. This interest in this author arises from the themes of popular and experiential
character, which portrays through orality resource that bases its narrative production. In addition,
oral discourse is the mediator in the construction of Literature-cassette, a genre that has its
aesthetic and social role in the ideology and vision of literature Lorica. Also, a didactic proposal
from three (3) microstories, was designed whose title Literature-cassette and pedagogical
involvement, focuses on the development of reading habit as a parallel branch of research to
qualify for the degree in Spanish and literature.
Keywords: Popular, orality, literature-cassette, technicality, writing.
10
Capítulo 1: Introducción
avid Ramón Sánchez Juliao (1945-2011) fue pionero del género de la literatura-
casete en Colombia, con miras a que las personas iletradas accedieran a su
narrativa (Gilard, 1981, p. 68). Por tanto, debido a esta innovación y su estética
alternativa, obtuvo varias distinciones, como los premios de “Editorial Plaza & Janés” y
“Dulcinea” de la “Asociación Cervantina de Barcelona”. Naturalmente, algunas de sus obras han
sido traducidas a otros idiomas, como las de Historias de Racamandaca, Dulce veneno moreno,
El arca de Noé, Buenos días América, entre otras. En definitiva, Sánchez Juliao plasma las
expresiones populares orales en obras narrativas escritas, apelando también a soportes
tecnológicos modernos para lograr transmitir una “emoción viva”.
Así, llevó al nuevo género narraciones como El Pachanga (EP), El flecha (EF) y Abraham
al humor (AAH) en tales obras, apela a la esencia cultural popular Caribe. Reflejando voces de la
identidad de la gente de esta tierra, su actitud alegre y dicharachera y su reacción frente al
fracaso, así como a sus opresiones. De modo que la finalidad de esta propuesta es analizar cómo
se vislumbra la oralidad como rasgo de la literatura popular del Caribe en las tres mencionadas
obras. De igual forma, tratar aspectos como la falta de identidad y de “autoestima colectiva”,
tanto así que los forasteros valoran y se recrean con la idiosincrasia de los locales.
Paradójicamente estos últimos buscan reflejar identidades importadas, formándose entre los
sujetos una recíproca búsqueda para “negociar” con lo que cada uno menosprecia de sí mismo.
Si bien, la noción “literatura popular” es un asunto complejo de abordar, algunos
investigadores han ensayado acercamientos y exploraciones críticas en torno a esta temática. En
efecto, se postula entenderla como el conjunto de expresiones de un grupo cultural inserto en un
contexto particular, que representan sus símbolos o referentes de identidad (Vich & Zavala, 2004,
p. 73). Al contrario de la literatura culta, esta se vincula con elementos como la oralidad y las
marcas discursivas propias de la comunidad lingüística en la que se inscribe. Respecto al caribe,
hay una amplia gama de escritores representativos de esta línea literaria en cuyas obras hay
presencia de la oralidad como recurso estético. Por ejemplo, en el Caribe colombiano autores
como Obeso, Artel, “El Tuerto” López, Cabrera Infante, se han valido de esta estrategia narrativa
que caracteriza la búsqueda de una identidad cultural.
D
11
En cuanto al planteamiento del problema de investigación, se determinó que el estado del arte
cuenta con muy pocos estudios que aborden cuentos de Sánchez Juliao. El desentrañar aspectos
dentro de la narrativa de este autor en tres de sus obras, propendería hacia una comprensión de
la realidad desde una perspectiva de los hechos del Caribe. Primeramente, el caso del inmigrante
libanés que con su acento caricaturiza el idioma, pero prospera y establece un círculo social de
exclusividad con sus coterráneos, en Abraham al humor. Luego, el del boxeador que boga en
medio de un entorno hostil donde termina sucumbiendo ante la esperanza, sufriendo un K.O en
sus ilusiones en El flecha. Por último, la historia de José de Jesús Negrete (“El viejo Pach”)
taxista que narra las aventuras en su “llaguita”, y los affaires de los marineros “Yankees” en El
Pachanga.
Este autor utiliza diversas estrategias narrativas como el humor propio de la cultura popular,
pero con un trasfondo reflexivo, expresando su compromiso como escritor ante la realidad del
entorno. Su literatura no es solo para el goce estético, sino de tesis social sobre los hechos, y a
través de esos relatos, plantea una postura crítica ante problemáticas sociales. Así, su discurso
literario ratifica su postura comprometida, reivindicando la autoafirmación cultural, siendo un
gesto que tiene lugar en medio del desarraigo y tensiones sociales en el Caribe Colombiano. En
este sentido, se plantea esta propuesta de investigación en la crítica literaria: lo popular y la
oralidad como instrumentos de afirmación cultural en tres cuentos de david sánchez juliao.
Para ello, se esbozará el análisis de un corpus compuesto por tres obras narrativas: El
Pachanga, El flecha y Abraham al humor, para así develar las huellas de la cultura popular. A
través de estas marcas que son eminentemente orales, las cuales han caracterizado la producción
de este notable escritor que se ha constituido en un sociólogo de la literatura. En esa labor, logró
desentrañar los paradigmas que rigen los imaginarios y actitudes de la sociedad de nuestro país,
en especial las de la región Caribe. Por ello, la investigación se orientará con base en la siguiente
pregunta:
¿Cómo lo popular y la oralidad median en la afirmación cultural en: El flecha, El
pachanga y Abraham Al Humor, de David Sánchez Juliao?
12
Por tanto, el objetivo general de la investigación es: Demostrar que la oralidad y lo popular
son rasgos de afirmación culturales en tres obras narrativas de David Ramón Sánchez Juliao. De
esta manera, se contemplan los siguientes objetivos específicos; Primeramente, examinar
críticamente algunos discursos teóricos sobre la literatura popular; En segundo lugar, analizar las
temáticas en las obras en forma textual y argumentada; En tercer lugar, determinar aspectos
concernientes a la noción de lo popular; A continuación, exponer aspectos de la estética en
Sánchez Juliao, y en último término, presentar una visión didáctica de la investigación, a través
de una implicación pedagógica.
Se justifica la pertinencia de esta investigación, al indagar en la narrativa de Sánchez Juliao,
por problemáticas que son concernientes a la sociedad del Caribe colombiano. Por ello, el
presente trabajo enfatiza el discurso oral como recurso literario, y su tecnicidad, al archivarse a
través de medios tecnológicos (Roncancio Álvarez, 2011, p. 35). Entre otros elementos, los
recursos lingüísticos coloquiales propios de sujetos de la región Caribe, con los que se exponen
realidades como el desplazamiento forzoso de campesinos, violencia social y discriminación.
Además, se tratará también el supuesto antagonismo con la escritura, que tiene asidero en ciertas
posturas teóricas, que han devenido en esquemas y dicotomías con implicaciones de orden social.
Es tal, que existen imaginarios que asocian el poder de la letra con posibilidad de mejorar el
capital social y económico, al respecto, más adelante se dará debida ampliación.
Por otro lado, el deseo de llegar a más personas, motivó a Sánchez Juliao a retratar las
actuaciones lingüísticas de la comunidad del litoral Caribe en sus narraciones; Su mayor mérito
está en la manera en cómo aprovechó la tecnología (audiolibro), logrando facilitar el acceso a la
literatura, especialmente para las personas analfabetas. En consecuencia el acervo cultural es
transmitido mediante otros canales, logrando con ello que el discurso reafirmación de la
identidad caribeña navegue en diferentes soportes. Con el fin de consolidar además de un estilo
en la literatura, también el reconocimiento o conciencia propia de la esencia cultural de la costa
Caribe colombiana.
En lo referente a la crítica literaria en el Caribe, se encontraron algunos estudios que brindan
un panorama sobre las tendencias que se han trabajado sobre esta temática. Es así como en la
publicación “Estado de la crítica y la historia literaria en el Caribe colombiano”, Castillo Mier
(2005) concluye que:
13
[…] uno de los grandes lastres de los estudios literarios en la región es la
carencia de un sustento y una reflexión teórica coherente sobre el área de estudios.
Se necesita no sólo una mayor reflexión metodológica, sino la integración a las
corrientes del pensamiento universal y la renovación de los marcos de análisis para
dar razón de la producción actual. (pp. 233-234)
Por otra parte, Como referentes teóricos de esta propuesta investigativa, en torno a la oralidad
como recurso estético se acudirá a Martín-Barbero, Ong, Rama y Vich-Zavala. En primer lugar,
Martín-Barbero (2003, p. 369) describe cómo la influencia de la tecnología, media las
interacciones sociales entre los individuos que conforman un grupo sociocultural determinado.
Para el caso del escritor cordobés, hubo una adaptación del audiolibro para que los iletrados
pudieran acceder a la literatura, contribuyendo al mismo tiempo a la expansión del saber popular.
De esta manera, conlleva a cerrar las brechas sociales y culturales de varias formas, teniendo
como epicentro o reducto principal la zona de Santacruz de Lorica, departamento de Córdoba.
En esa misma línea, Ong (1987) da cuenta de las manifestaciones de la oralidad, como
recurso de Juliao en su propuesta estética, al insertarla y extraerla del texto escrito. Revelando su
énfasis como vehículo primario de la transmisión del saber popular y como mediadora en los
procesos sociales y en las lógicas que subyacen a estos. Asimismo, la oralidad es el soporte
fundamental de la identidad en el seno de las comunidades donde manifiestan unos valores
específicos los cuales reproducen mediante esta forma de comunicación. A su vez, Ong da cuenta
como lo popular se ve impregnado de la dimensión discursiva oral, luego plantea unas categorías
para las formas de representación de la oralidad.
En otro aspecto, los investigadores Vich & Zavala (2004) versan sobre la oralidad como
performance o puesta en escena, desde la perspectiva de la teoría crítica. Así, toman en cuenta
otros enfoques y elementos para el estudio de la oralidad, más allá de su mera textualización (la
noción texto suele relacionarse casi siempre con la escritura). Como los contextos (locus) de
enunciación particulares, de igual forma, tratan la construcción de sentidos e identidades y cómo
son vehiculados a través de la oralidad. Además, estos autores critican teórica y
metodológicamente los enfoques sobre oralidad que tienen una énfasis grafocentrado, que la
conceptúan como una categoría aislada de (y desde) la escritura.
14
Por su parte, Rama (1998) hace una especie de historia de las ideas en Latinoamérica, desde
el 1942 hasta principios de los años 70 del siglo XX. En su obra La ciudad letrada, estudia cómo
la escritura configura estructuras de poder durante las épocas de colonización, independencia y
modernización en América latina. Asimismo demuestra cómo lo popular y lo culto, se trenzan en
épocas recientes a causa de las transformaciones de la mentalidad de sujetos que hacen parte de la
sociedad letrada. Por tanto, la escritura y sus modos de producción económica e intelectual
decrecen en sus privilegios, tornándose esta en un instrumento más inclusivo, sin embargo la
ciudad letrada sigue ahí.
En relación con las propuestas renovadoras entre los escritores del Caribe colombiano
(particularmente en el siglo XX), estas apuntaban a la reivindicación de los patrones culturales y
raizales. Efectivamente, el texto tambores en la noche de Artel, en el prólogo referenciado La
edificación de la poesía con imágenes sonoras, Ferrer Ruiz (2010) comenta:
El caso de Jorge Artel es análogo al de Luis Carlos López en algunos aspectos de la recepción
de su obra. En la década de los cuarenta, cuando publica Tambores en la noche, los juicios de los
críticos destacaron en la forma la musicalidad, el ritmo, el canto, la onomatopeya del escenario
caribe que aparecía en la poesía como elemento esencial; en las temáticas hicieron énfasis en la
reivindicación del elemento negro en la poesía colombiana, iniciada con Candelario Obeso, y en
la presencia de la africanidad, del ancestro. (Vinyes, 1940; Caneva, 1945: 90-91, citados por
Ferrer, p.13)
Por otro lado, los estudios sobre Juliao en el medio local son extremadamente escasos, pues
durante la constante revisión bibliográfica, solo se halló el de Ferrer Ruiz (2008). En cuanto a
otros hallazgos, aparecen notas de prensa, entrevistas y comentarios sobre su vida y obra en
revistas y periódicos de circulación nacional, así como material audiovisual en internet. Por otro
lado, los referentes bibliográficos más elaborados, a nivel nacional, fueron producidos por
investigadores de la Universidad Javeriana de Bogotá, y también se consultaron referentes
internacionales. Ante todo, hay que poner de relieve a Gilard y Benson en el orden internacional,
y a Enciso y Roncancio a nivel nacional, más adelante se hará respectiva ampliación.
15
Por otro lado, dentro de la teoría literaria existe la problematización sobre el concepto de
literatura, observándose que no existe una noción universalmente aceptada, por lo cual
controversias no faltan. Respecto a las obras canónicas (en su mayoría, de tendencia
eurocéntrica), muchas veces describen y narran vivencias y hechos que son de contextos distantes
al nuestro. También el énfasis eurocéntrico ha permeado los estudios literarios (al menos en el
caribe colombiano), constituyéndose en una tendencia para la tradición crítica (Del Valle
Idárraga, 2015 p.29). No obstante, comienzan a emergen voces dentro de la academia que señalan
la urgencia de unas teorías e instrumentos propios para analizar los hechos culturales en la región
y el país.
Además, se puede conjeturar que hay un rechazo entre algunos coterráneos de Juliao (Gracián
Petro, S.F), reflejada en aserciones subjetivas y poco rigurosas, sin embargo esto parece tener su
repercusión. Por un lado, los pocos abordajes académicos a su obra, y la inclinación existente por
autores foráneos (válida, por demás) hacen a Juliao un autor aparentemente deleznable. Con todo
y que acredita reconocimientos, y algunos de sus textos hayan sido traducidos a otros idiomas y
académicos de universidades extranjeras hayan producido sendos análisis de estos. En ese orden
de ideas, algunos estudios han venido siendo recopilados en el estado del arte de la presente
investigación (de paso, para cuestionar esas voces anacrónicas).
Referencias de orden internacional, están “El testimonio y el cuento-casete” que aparece
junto a los tres cuentos seleccionados, en un compendio publicado por la editorial “Tiempo
Americano”. Cuya autoría es del francés Gilard, (1981), su búsqueda se da en torno a las
concepciones novedosas que se tejen en la propuesta de “El viejo Davy”. Por ejemplo, en
fundamentar su producción apelando a la Vox populi a la usanza de Rulfo y García Márquez y
distanciándose marcadamente de estilos como el de Borges o Quiroga. Dada la naturaleza del
momento histórico de su entorno específico, lo empujó a desarrollar esa forma de creación,
apelando a la oralidad como forma de resistencia (p. 66). Luego, el galo hace un trayecto breve
en la conquista de América para dar cuenta de las primeras producciones literarias en el
continente, como los Diarios de Colón.
16
De la Western Michigan University (EUA) se consultó la publicación internacional que se
titula: “Narración culta y popular en las obras de David Sánchez Juliao”. de Benson (1983).
Quien identifica la coexistencia de dos voces en el plano narrativo: una voz poética “culta” que
utiliza un lenguaje estándar y en ocasiones eminentemente literario y una voz popular”. Esta
última es propia de los personajes principales de la obra, la intervención de la voz culta es
limitada y solo aparece al comienzo y al final de la novela. Mientras que la voz popular es la que
se desarrolla a lo largo de toda la obra, y la que refleja formas de interacción oral, propias de la
región Caribe.
Sobre antecedentes a nivel regional, Ferrer Ruiz en La risa en el cuento popular del Sinú:
Murrucucú (2008a), examina mecanismos de catarsis en una selección de cuentos de esta obra.
Al respecto, uno de ellos es el humor como estrategia del narrador popular Guillermo Valencia
Salgado (“Compae Goyo”), fenecido abogado oriundo de Montería (1930-1999). Asimismo
indaga como la risa es un elemento catártico y liberador de las normas de la sociedad, elemento
fundamental en la afirmación cultural del Caribe colombiano. Además, devela las características
del cuento popular como género de la cultura de masas, así como se estructura por las relaciones
y organizaciones inter e intragrupales. En último término, evalúa las estructuras temáticas y
figurativas y como estas dependen de las características de la cultura popular reflejadas en el
corpus seleccionado por Ferrer (P.174).
Jalk Barrios autora de Oralidad más escritura es igual a Tres Tristes Tigres (2010) exhibe la
persistencia de la oralidad en la novela de Guillermo Cabrera Infante. Precisamente en uno de sus
apartados se puede apreciar el fenómeno a través de la carta de Delia a Etelvina (segundo
monólogo del primer capítulo). Tambien cómo influye en el estilo narrativo, reivindicando el
habla que surte uno efectos estilísticos y semánticos particulares, ademas de ser el vehículo de
una visión de mundo. Además, plantea reflexiones sobre las particularidades de la oralidad y la
escritura como mundos separados, los vacíos de conocimiento respecto a las correspondencias y
negociaciones entre estas dos dinámicas. La autora considera que los registros vulgares y
coloquiales enriquecen el lenguaje literario en la obra, pues configuran una realidad propia (Jalk
Barrios, 2010 p.15).
17
En el orden nacional, Enciso Mancilla produjo: “Entre la negación y la hibridación de una
identidad cultural activa: el Caribe y sus reflejos en la obra de David Sánchez Juliao”. Donde se
analizan cuatro obras del escritor y sociólogo loriquero, enfatizando la reflexión acerca de la
identidad cultural del Caribe en un marco de intersubjetividad. Además se reseñan los procesos
de hibridación cultural en el Caribe colombiano, y los encuentros entre las diferentes etnias que
pueblan la región, dando lugar a la tetraetnia: Magno crisol donde se funden etnias de cuatro
continentes (Europa, África, medio oriente y la América aborigen) y que forman, en palabras de
Benítez Rojo (1986, p. 118), un bricolaje.
Por su parte Roncancio Álvarez. (2011) tiene su texto monográfico que se titula “Assí ej
labida sabecomoé: cuatro voces de Lorica en los cuentos- casetes de David Sánchez Juliao”.
Trabajo para optar al título de profesional en estudios literarios por la Pontificia Universidad
Javeriana, sobre los sujetos que están tras las narraciones El flecha, El Pachanga y Foforito.
Plantea un abordaje en torno a las tecnologías, desde diferentes perspectivas (como la del
científico, el ingeniero, el abogado, el ejecutivo), constituyéndose en antesala para explicar el
concepto de tecnicidad. También, Roncancio establece un espacio de debate en torno a la
oralidad y la escritura, cotejando las visiones de los autores y aporta su discurso a la cuestión. En
particular, hay un pasaje que llama la atención, pues resume la intencionalidad de “El viejo
Deivy”, uno de los fines que coincide con los de la presente propuesta investigación:
De una u otra manera eso es lo que hizo Juliao: recrear la oralidad a través de la
escritura, pero volverla a llevar a su origen por medio de la voz. Y con una de las
tecnologías y medios más sencillos, haciendo grabaciones en casetes, discos LP y
posteriormente formato MP3 consigue romper con un binarismo que atraviesa nuestra
historia (p. 39).
18
A nivel local, Ferrer Ruiz esta vez en La narrativa del Sinú y la sabana (2008b), analiza a
varios narradores de esta región exponiendo las características de la producción estética. Pone de
relieve la presencia de la oralidad como elemento estético, además explora esta narrativa en el
marco de la literatura del Caribe (hispano, anglófono y francófono). Cabe mencionar la
correlación de este texto junto con otros antecedentes, que aparecen en la edición N° 8 de la
revista Cuadernos de literatura del caribe e hispanoamérica. Al analizar la visión crítica del
contexto sociocultural de los narradores del Sinú y la Sabana (pp. 365-369), ciertos aspectos se
han tratado sucintamente en Sánchez Juliao. De modo que esta investigación busca analizar otros
aspectos socioculturales que atañen a Sánchez Juliao y al contexto Caribe, además de los
abordados por este crítico literario y docente universitario.
Por su parte Vega Castro en Oralidad y memoria en tres textos de Soad Louis Lakah explica
los aspectos que fundamentan la propuesta lírica de esta escritora cordobesa. Asimismo, examina
la propuesta innovadora desde lo femenino en el arte de contar (el folclor de la región, y la
historia personal de la autora) en una época marcadamente machista. Al igual que Sánchez Juliao,
Louis Lakah fundamenta su producción estética a partir de la oralidad como forma de rescatar la
memoria tanto personal como cultural de su región. Para ello Louis recurre a la “oralidad
ficticia”, postulada por Ostria, (Vega Castro, 2008, p. 164), como estrategia literaria para
representar la memoria mediante la transcripción del habla popular. Sobre el desarrollo de esta
producción intelectual, Vega Castro opta por abordar tres obras de la autora: “Razones de peso”,
“Los caprichos de Dios” y “La Lío”.
En otro término, metodológicamente esta investigación sigue un paradigma o interés
hermenéutico, para Habermas (Vasco, 1990, p. 13) este busca ubicar y orientar históricamente la
praxis social y personal. En esta perspectiva investigativa existe un interés por interpretar las
situaciones, creencias y el sentido de las acciones sociales subjetivamente racionales mediadas
por el lenguaje en un determinado marco histórico. Así, con este interés se busca determinar en
las obras de Sánchez Juliao cómo son los procesos de construcción de sentido y conocimiento en
el Caribe colombiano. Con miras a estudiar una realidad social reflejada en una obra literaria,
donde entran en juego muchos factores del contexto en las narraciones permitiendo un análisis
contextual. Por tanto, esta propuesta se guía por este interés científico, que es pertinente dado que
este trabajo es eminentemente explicativo respecto a un segmento específico de la realidad.
19
Así, el proyecto investigativo se orienta bajo un interés interpretativo, pues se analiza la obra
de un autor del propio contexto situacional en el que está inserto el investigador. Pues, tanto el
primero (consagrado sociólogo y escritor) como el segundo (aspirante al título profesional) son
sujetos históricos, reiterando los postulados epistemológicos de la escuela de Frankfurt (Vasco,
1990, P.14). Como lo “histórico” significa también sentirse hacedor de la historia, ambos son
actores sociales que están en capacidad de construir y transformar modelos de realidad. Esto
concerniente a la crítica de utilización de modelos exógenos para el estudio de la literatura del
Caribe, provocando un desequilibrio teórico que ya fue señalado por Castillo Mier.
Así pues, el proceso de investigación comprende el análisis de contenido de un corpus
compuesto por tres obras narrativas, para determinar aspectos temáticos y estilísticos en las
mismas. En vistas a reflexionar y esbozar propuestas alternativas para futuras investigaciones no
solo sobre el tema en particular, sino en el área de los estudios literarios en el Caribe colombiano.
Es decir, se expondrá un planteamiento crítico que pretenda exhortar a la afirmación cultural en
las ciencias humanas de estas latitudes y a la apropiación del entorno cultural. Por consiguiente,
la presente investigación propenderá por ser un aporte al avance del estado de la cuestión a nivel
local (y regional), en torno a un escritor apenas mencionado.
Además, el presente proceso de investigación en cuanto a redacción utiliza el Publication
manual of American Psicological Association (APA, 2010) vigente en su sexta edición.
También contempla unas etapas y fases metodológicas que tienen asidero en Osorio Lobato
(2013, p.7), las cuales se van a describir a continuación.
1. Identificación y selección de las temáticas a abordar en las obras.
A. Viabilidad de la investigación.
2. Recopilación de fuentes bibliográficas en torno al tema de investigación.
3. Delimitación del tema.
A. Definición de la pregunta que orientará la investigación.
B. Establecimiento de Objetivos.
4. Constante revisión del estado del arte sobre el tema de investigación.
20
Capítulo 2: Horizontes teóricos de la literatura popular
Origen
El término "literatura", generalmente suele relacionarse con la palabra escrita, posiblemente
porque se asocia al libro, o al vocablo latino “literae” que genera la impresión de escribir. No
obstante ¿qué se puede decir de las narraciones que han pasado de una generación a otra a través
del habla? ¿Pueden considerarse estas expresiones literatura? Las primeras formas de narrar eran
orales, eso sí combinadas mediante gestos y expresiones: Las palabras eran transmitidas de una
persona a otra procurando comunicar mensajes y sentimientos. Luego se ilustraban en diseños
sobre superficies (piedras, paredes de cuevas, etc.), hasta la aparición de la escritura, estas
superficies fueron más “moldeables” (Marfil, Papiro, bambú, pergamino, papel). Este material
que en principio es transmitido vocalmente, pasa luego a ser recogido por investigadores o
interesados y plasmado en el papel, con fines de conservación y mayor difusión.
Dentro de la oralidad cabe distinguir las categorías “oralidad primaria” y “oralidad
secundaria”, la primera (Ong, 1987, p. 15) para referirse a una cultura que desconoce por
completo la escritura. Efectivamente la escritura es strictu sentu una tecnología, que data del
tercer milenio A.C (Olivier, 2011, p. 15), surgiendo con la necesidad de conservar los
conocimientos a través del tiempo. Mientras que la segunda alude a una nueva oralidad que surge
de los actuales medios (tecnológicos), que para su existencia y funcionamiento dependen de la
escritura y la impresión. Se podría referir una articulación de la escritura y de una cultura
tecnológica en general, con elementos propios de la oralidad primaria (Ong, 1987, p. 20).
Además Olivier (2011, p. 11) señala el fuerte marco sociopolítico de la escritura,
estableciendo que los grupos que la manejen, se erijan socialmente por encima de quienes no la
dominen. Con su aparición fueron surgiendo nuevas clases sociales como los escribas, y también
tiene un aspecto económico-político que es la de mediar la relación entre el estado y sus
ciudadanos, por ejemplo a través de la escritura es que se implantan las facturas de impuestos, se
redactan los listados, etc. En vistas a ejemplificar esta idea, desde el campo jurídico, están las
leyes y las sentencias de los fallos (de allí la frase “notifíquese y cúmplase”).
21
Por otro lado, las industrias editoriales son el mayor punto de ebullición de la escritura,
confiriéndole una dimensión económica y que trae como consecuencia la aparición de
especialistas o estetas que procuran placer a quienes disfrutan leer. Así la escritura condiciona y
estructura las mentalidades, puesto que cualquier conocimiento perteneciente a una comunidad
primaria, se organiza en su transliteración (Havelock 1994, 1996 en Vich-Zavala 2004 p. 26).
Pretéritamente, la literatura oral respecto a la escrita era “pagana” pues resaltaban como temáticas
recurrentes: El paisaje, la naturaleza, creencias religiosas, el origen del mundo, la vida y la
muerte. De modo que, se puede establecer que esta forma de literatura llega a ser la voz de todos
transmitida unívocamente por un poeta o narrador popular. En primer lugar, sería importante
consignar y cotejar las conceptualizaciones de algunos teóricos que han abordado el tema, para
así proponer una aportación respecto a la discusión teórica.
De la oposición de lo “culto” y lo “popular”
Jalk (2010, p. 14) con base en Sosnowski, indica que la sociedad colonial tuvo siempre el
dominio de la palabra escrita como instrumento de dominación y represión. Este yugo de las
clases letradas sobre las masas que se comunicaban por medio de la oralidad, fue matizándose en
la época poscolonial a través del canon literario. En una lectura tras las líneas, se puede develar
su marco sociopolítico constreñidor, en el ámbito de la lengua castellana, la cual se constituye en
referente de unidad. Esto ha derivado en una falta de conciencia y crisis de la identidad cultural,
pues este paradigma no ha permitido el desarrollo de un pensamiento latinoamericano autentico.
García Márquez (1982) , decía que es menester cultivar una identidad literaria propia en cuanto a
forma y contenido por parte de los escritores latinoamericanos.
Respectivamente, Ballon (citado en Vich & Zavala, 2004, p. 76) afirma que es incoherente
hacer una exegesis de obras populares andinas desde los parámetros críticos literarios formulados
en la Grecia clásica. Por ejemplo, muchos intelectuales latinoamericanos marginaban las propias
tradiciones de sus terruños, al considerar que lo único estéticamente válido es lo que proviene de
Europa. Otorgándole un matiz de insoslayable a corrientes del viejo continente, en detrimento de
la afirmación cultural, y el enaltecimiento de las artes en este mundo joven. Asimismo hay que
referir la aparición de lastres para el avance de los estudios en cultura popular; uno de ellos
principalmente es el colonialismo intelectual.
22
Este fenómeno sucede al trasplantar parámetros de análisis europeos para abordar una realidad
diferente como la latinoamericana, dándole prelación a corrientes culturales y artísticas del viejo
continente (eurocentrismo). Muchos intelectuales americanos ponderaron las innovaciones
científicas y filosóficas de Europa, pues la consideraban como única fuente de civilización, por
encima de las culturas autóctonas (Vich & Zavala, 2004, pp. 74-75). Con esto no se quiere decir
que haya que cerrarse a las metodologías y aportes extranjeros pertinentes, sino que hay que
asimilarlos en forma crítica, sin pontificarlos. Tal como lo hace Villar Borda (2004, p. 391) al
examinar unos pasajes del texto Filosofía de la historia de Hegel:
“América se ha revelado siempre y sigue revelándose [estaba escribiendo
aproximadamente en 1820] impotente en lo físico como en lo espiritual (…) Estos
pueblos de débil cultura perecen cuando entran en contacto con pueblos de cultura
superior y más intensa. (…) La inferioridad de estos individuos se manifiesta en todo,
inclusive en la estatura.” (Comillas y corchetes del original).
No todos los teóricos europeos que se citen, claro está, van a pensar igual a Hegel, quien
evidentemente hace estas enunciaciones poseído por una sombría ideología. Al señalar esto, no se
busca caldear los ánimos xenófobos, ni cerrarse a los aportes foráneos, sino llamar a la sindéresis
a la hora de referir a un teórico. De modo que estas enunciaciones tienen lugar por causa de
supuestos expresamente eurocentristas, del tipo “América es un eco de Europa”, “América no
tiene historia”. A su vez, las bases de estas ideas son de un tono displicente como el de las
elucubraciones que venía enunciando Hegel, quien miraba por encima del hombro a América.
García Márquez (1995) decía que la cultura popular es el padre y la madre de todas las artes,
por tanto, es fuente para los escritores; empero, ha sido identificado por los críticos literarios
como género “costumbrista”, siendo como otros tantos aspectos de la cultura oral tradicional,
descuidado por los investigadores (IADAP, 1985, p. 15). Afortunadamente un sector de la
academia, especialmente la Universidad del Atlántico ha emprendido trabajos sobre líneas de
investigación en torno al tema, como señalaba Castillo Mier (2005, pp. 228, 230). No obstante, al
indagar antecedentes a nivel local sobre Sánchez Juliao, solo se encontró el de Ferrer Ruiz, pues
los que más se han trabajado críticamente han sido sus novelas.
23
La relación de la oralidad y de su influencia en las obras de Sánchez Juliao
Habida cuenta que Juliao tiene sustrato en la cultura popular, a su vez, es soportada en la
oralidad, coincide con lo que Ong (1987) plantea sobre la relación entre oralidad y escritura:
“Nuestra comprensión de las diferencias entre la oralidad y la escritura nació apenas
en la era electrónica, no antes. Los contrastes entre los medios electrónicos de
comunicación y la impresión nos han sensibilizado frente a la disparidad anterior
entre la escritura y la oralidad. La era electrónica también es la era de la “oralidad
secundaria”, la oralidad de los teléfonos, la radio y la televisión, que depende de la
escritura y la impresión para su existencia”. (p. 12)
Por otro lado, Ana Cristina Macário Lopes (citada en Lada Ferreras, 2003, p. 78), opina que:
la literatura tradicional es “memoria colectiva”, trabajo reconstruido siempre
sobre el lenguaje y lo imaginario, recreación simbólica de lo cotidiano; la literatura
tradicional es en definitiva un mecanismo de articulación de modelos culturales que
funcionan paralelamente a los modelos del universo “culto”, siguiendo vías
particulares exigidas por un contexto socioeconómico diferente pero que son
susceptibles de contaminación y mezcla.
En Abraham Al Humor, esto se refleja así:
Cuando vi al abarato ese que ya había conocido yo en el Líbano, se me acurrió braguntar:
¿esta carro es amburtado o ambalsamado en el baís? Y Lurica no ma ha budido bardonar yo haya
dicho esto. Y cincuenta anios dasbués, los hijos de los hijos de los hijos que oyeron dacir esto,
siguen fregando con el cuento eses. Bara esto sí tene buena mamoria el bueblo este. Con eso
ambezaron lo cuentos. (Sánchez Juliao, 1981, p. 11)
Ahora bien, la escritura es un instrumento que permite analizar y proyectar las producciones
que tienen asidero en la oralidad, revelándose como complementarias para fines académicos,
culturales, estéticos, etc. Como quiera que la relación oralidad y escritura se da en un contexto
tecnológico y dicha relación logra que nuevos géneros literarios, como el cuento-cassette tengan
24
lugar como género hibrido. Es importante contemplar las formas artísticas orales y escritas como
“complementarias” y no como valores culturales excluyentes: ambos sirven para la misma
función (es decir, la estética), crean las mismas estructuras y producen la misma satisfacción en
sus creadores y su audiencia (Dolezel, 1999, p. 30).
Asimismo Roncancio Álvarez (2011) se apoya en Vich-Zavala (2004) para demostrar que la
oralidad es un hecho multisensorial y no solo monosensorial (fonocéntrico) como lo explica Ong:
El carácter fonocéntrico ha inducido a los estudios de la oralidad a enfocar su
atención exclusivamente en los sonidos del lenguaje y […] es que la comunicación
oral no es monosensorial sino que integra a sentidos como la visión, el tacto o la
sensación kinética. Asimismo, el carácter logocéntrico ha llevado a que lo oral
excluya una serie de elementos no lingüísticos que son también aspectos
fundamentales en la performance. Nos referimos al canto, el baile, el cuerpo, etc. pp.
(Roncancio Álvarez, pp.14-16)
Además, se puede deducir que Roncancio intenta una especie de análisis del continuum
oralidad/escritura (será explicado más adelante), porque referencia el formato escrito y sonoro de
las obras de Juliao. Por otra parte, en sentido teórico y pragmático es evidente en el análisis de
Ferrer Ruiz (2008b, pp. 177,179) la consideración del código quinésico y la corporalidad como
recursos estéticos. Además estos códigos son ambivalentes en el habla y en la escritura, y en esta
última producen unos efectos estéticos bien particulares: “Y empecé, y vaina, a caminar por el
pueblo con aguaje de rey y vaina, con caminadito de "yatedigo ", "de ¿sabecomo é?", mejor
dicho, con un caminadito bien verdadero. Para mejor decir le: caminaba como bailaba” (Sánchez
Juliao, 1977, p. 57). Efectivamente el carácter locuaz y dicharachero del costeño se refleja en la
cultura del humor, donde se manejan diferentes matices de humor: doble sentido y grueso.
25
Perspectivas de estudios sobre oralidad
Ong es uno de los referentes considerados “clásicos” en el tópico de la oralidad, debido a la
rigurosa exhaustividad de su trabajo, no obstante, es también criticado: En primer lugar, es
considerado dentro de la corriente de la gran división, que abstrae una dicotomía entre oralidad y
escritura como sistemas diferenciados (Vich & Zavala, 2004, p. 22). Asimismo otros autores
hacen parte de esta corriente como Havelock y Goody, quienes postularon que el dominio de la
escritura traería consigo un mayor desarrollo cognitivo (a grandes rasgos). Para Goody, la
escritura es un instrumento que determina las transformaciones por su (supuesta) objetividad,
capacidad de sistematización y para establecer distancia (pensamiento crítico) (Vich & Zavala,
2004, p. 23). En efecto, esta corriente asumía la relación entre una tecnología (oral o escrita) y
como su uso configuraba un modelo de mentalidad y de gestión del conocimiento.
Por otra parte, Havelock determinó en la cultura griega arcaica, la economía a nivel psíquico
que se obtuvo con el uso de la escritura (Vich & Zavala, 2004, p. 26). Pues, registrar
conocimiento oralmente en la memoria requería esfuerzo, eliminado por la escritura, siendo esta
objeto de crítica bajo el supuesto de que haría la mente menos inteligente. Platón (Ong, 1987, p.
32) consideraba a la escritura como una manera inhumana y mecánica de procesar el
conocimiento, insensible a las dudas y destructora de la memoria (…). En cambio, la literacidad,
según Havelock, configura transformaciones a nivel de mentalidad y de lenguaje, favoreciendo la
abstracción, en otros términos un pensamiento más elaborado. No obstante, Havelock
descontextualizó las consecuencias culturales de la escritura alfabética, dado que, bajo un
presupuesto inductivo de universalidad, generalizó un caso concreto (Vich & Zavala, p. 27).
Por su parte, Ong retoma los aportes de sus predecesores, pero con un prisma más cognitivista,
por lo que establece una taxonomía del tipo de expresión y de pensamiento. Particularmente para
Vich y Zavala (p. 28), los fundamentos de este sistema de categorías que propone este
investigador son objeto de controversia, por su insuficiente sustentación empírica. En relación
con esta categorización, Ong (1987, pp. 43-62) la sintetiza así:
26
A) Acumulativo antes que subordinado:
el discurso oral no está tan preocupado por la
estructura formal.
B) Acumulativo antes que analítico: la
tradición popular oral prefiere emplear
fórmulas
C) Redundante y/o copioso
D) Conservador y tradicionalista: las
sociedades orales deben dedicar gran energía
a repetir lo que han aprendido, ejercitando
este método durante siglos para evitar la
desaparición de su conocimiento
E) Cercano al mundo humano vital:
conceptualizan y expresan todas sus
vivencias (reales o ficticias).
F) De matices agonísticos: el
conocimiento en un contexto de tensión y
lucha.
G) Empático y participativo: El
conocimiento se construye
intersubjetivamente, es decir, en grupos
sociales conformados por individuos,
haciéndose inherente en la oralidad.
H) Homeostático: las sociedades orales
viven intensamente en un presente que
guarda el equilibrio desprendiéndose de los
recursos que ya no tienen pertinencia actual.
Los narradores orales hábiles varían
heurísticamente sus relatos tradicionales,
porque parte de su habilidad radica en la
capacidad de acomodarse a nuevos públicos
y nuevas situaciones.
I) Situacionales antes que abstractos:
Tienden a utilizar conceptos en marcos de
referencia contextuales y operacionales
abstractos en el sentido de que se mantienen
cerca del mundo vivencial.
De esta manera, la propuesta de Ong para analizar concretamente las tres obras de Juliao se
revela como válida (a pesar de su insuficiencia, denunciada por Vich-Zavala y Roncancio). Sin
embargo, se demarca el sesgo ideológico que existe en la corriente de la gran división, mediante
fórmulas como oralidad residual, al referir su presencia en una sociedad letrada. Mientras que
las características letradas en sociedades orales se debe simplemente a una influencia letrada
(Vich & Zavala, pp. 30,31), confirmando así el énfasis grafocentrista en Goody, Havelock y Ong.
Con esto, desde ningún punto de vista se busca contrariar la alfabetización y la cultura escrita,
simplemente hay otras lógicas (no existe una lógica universal) para apreciar la realidad.
27
En cuanto a enfoques alternativos sobre la oralidad está la del continuum discursivo Oralidad-
Literacidad abordados por Chafe y Tannen, que básicamente comprende este esquema (Vich &
Zavala, p. 32):
Conversaciones cotidianas Informal Oralidad Formal Exposición
Cartas personales Informal Escritura Formal Textos académicos
Mientras la gran división abocó las consecuencias de la escritura y la oralidad y el tipo de
mentalidad que configuran, el continuum discursivo estudia características de la expresión en
contexto. Por ejemplo, tratan sobre las circunstancias en un acto de comunicación y cómo estas
determinan el estilo tanto informal como formal, rapidez en la interacción y cohesión en el
mensaje. Por tanto, se establece entre el lenguaje hablado y escrito un parangón:
(…) que se refiere al tipo de interacción con la audiencia incide en que el lenguaje
hablado se preocupa por involucrarse con el oyente sobre la base de su experiencia y
el lenguaje escrito incide, más bien, en lograr un producto consistente que hable por
sí mismo y que tome distancia de los interlocutores. Así, mientras que el uso de la
primera persona, las Citas directas y las partículas enfáticas producen un mayor
‘involucramiento’ con la audiencia en el plano oral, recursos como la voz pasiva v las
nominalizaciones ayudan a producir un distanciamiento con la audiencia en el plano
escrito. (Vich & Zavala, pp. 33,34)
Dentro de la corriente del continuum discursivo, se cuestiona la antinomia de lo oral/escrito
desde la perspectiva de las circunstancias y contextos en que tiene lugar el proceso de
comunicación. En efecto, Chafe y Tannen afirman que el énfasis discursivo en una situación
comunicativa puede dirigirse a la interacción o al contenido del mensaje (abordado someramente
por Roncancio). También Tannen señala que las estrategias de un medio comunicativo pueden
estar presentes en el otro, a diferencia de los postulados dentro del cisma oral/escrito (Vich &
Zavala, p. 35). De modo que la perspectiva del continuum discursivo es una mirada más
contextualizada y pragmática del lenguaje, dado que tienen como objeto de estudio el uso
lingüístico.
28
Si bien, Chafe y Tannen ponderan en el enfoque del continuum discursivo las nuevas
dimensiones de análisis, donde intervienen factores e influencias culturales que son
determinantes del discurso. Sin embargo: “(…) es precisamente el aspecto cultural el que tiene
sus límites en esta propuesta ya que los estudios realizados (…) se quedan en explicaciones algo
superficiales y colocan el énfasis en los productos lingüísticos hallados en las investigaciones”
(pp. 35,36). De modo que Vich y Zavala así valoran este enfoque teórico-metodológico, pues se
interesan en teorías que contemplen las relaciones de poder como centro de análisis desde una
perspectiva crítica.
Luego, Vich-Zavala (p. 42) indican que los nuevos estudios sobre literacidad (NEL), tienen
como base el método etnográfico, para abordar fenómenos de oralidad y escritura desde una
perspectiva más contextualizada. Asimismo, esta corriente cuestiona radicalmente la cientificidad
de la dicotomía planteada por la gran división (Goody, Havelock y Ong), al abordar la oralidad y
la literacidad como prácticas sociales. Igualmente critican el continuum discursivo, sin embargo
rescatan de ahí categorías de uso (el cual está supeditado inherentemente a ideologías y prácticas)
de orden lingüístico: Literacidad vernácula y literacidad oficial. Cabe anotar que la competencia
en el uso lingüístico, puede estar determinadas por variables como el contexto, las actividades
para desarrollarlo (sean o no escolarizadas), teniendo como epicentro la literacidad.
Brevemente, estos investigadores peruanos han presentado un catálogo de enfoques y autores
que permitan ampliar la perspectiva a la hora de abordar el fenómeno de la oralidad. Dado que,
condicionar un objeto de estudio a determinada escuela o autor, vicia el panorama como suele
ocurrir en muchos niveles y campos de saber. Roncancio Álvarez (2011), basándose en Pacheco
(1995), brinda unas sugerencias para abordar y develar un fenómeno como la cultura popular:
Sin abandonar necesariamente su propio oficio, el investigador literario siente la
necesidad de ampliar su radio de acción, incorporando los recursos teóricos y
metodológicos de las ciencias sociales y los estudios comunicacionales para no dejar
que las fronteras profesionales coarten su acceso a la riqueza de la realidad.
(Roncancio Álvarez, p. 42)
29
Así pues, un concepto sobre la literatura y la cultura popular debe construirse con miradores que
no categoricen solamente bajo moldes de “folclor” o “costumbrismo”. En cambio, se necesitan
contextualizar los instrumentos teóricos para determinar cómo lo popular es una forma de
conocimiento alternativo y con una promisoria relevancia para diversos órdenes de la vida.
No puede haber vida intelectual que no esté pegada a una vida popular, pero tampoco
puede haber una vida popular que no se proponga un análisis profundo de todos sus
implícitos. La vida popular vive de implícitos, de saberes tácitos. (González, 2006
Min. 4’26’’- 4’42’’).
30
Capítulo 3: Algunas temáticas en las obras
En este apartado se esbozará un análisis de contenido de las obras o cartografía de cada
cuento, y así poder hacer deconstrucciones a nivel temático.
¿Por qué El Pachanga?
Esta metonimia es explicada por el personaje:
Lo que pasó, la verdá, fue que llegaron los papáj e la salsa, por loj tiempo del viejo Cortijo y
su Combo teso, revolucionando cuanto baile de picó se armaba por ahí, y a mí me trajtornó su
nuevo rirnmo, sabe, la pachanga. Y yo, ujté me conoce, que soy to un sior estop en asunto de
moda (quiero decí, que no me ejcapa ni una bola), agarré'l nombre del nuevo rimmo, y rajtrá, se
lo zampé en letraj colará a la defensa' el camioncito que manejaba: La Pachanga. Del camión me
lo pasaron a mí, ¿sabe?, porque así ej la gente. (Sánchez Juliao, 1973, p. 32)
Con esa forma de titular sus obras, es recurrente la ruptura con los convencionalismos que
tiene el escritor loriquero, esta vez mediante la falta de concordancia gramatical. El argumento
presenta la historia de un conductor que durante la época próspera de Coveñas cuando estaba la
refinería petrolera, a la cual encallaban barcos extranjeros, se “rebuscaba” transportando a los
pasajeros de esas embarcaciones, generalmente de sexo masculino, a quienes llevaba al cabaret
para que tuvieran momentos de placer y diversión. Pero con el cierre de la refinería, la situación
se torna lánguida conllevando a un final un tanto taciturno para él protagonista. Entonces El
Pachanga, escrito en 1973 es una de las primeras exploraciones literarias de Juliao, ha recibido
exégesis de críticos como el maestro Carlos J. María (citado por Gilard, 1981):
De ese relato, entonces titulado Assi ej labida sabecomoé: una películ’e
baquero, decía el crítico Carlos J. María (Suplemento del Caribe No. 54, 25 de
agosto de 1874 (SIC), p.6) que “es una obra maestra que tiene enormes méritos
expresivos y lingüísticos además de que plantea todos los avatares económicos de la
región, y en cierto modo del país, a través del protagonista: un taxista de una llaga
31
que se defiende heroicamente de no caer en proletario y que es típico bacán de una
ciudad de la provincia antillana como Sincelejo o el puerto de Coveñas”. (Gilard,
1981, pp. 68,69) (Énfasis del original)
El maestro confunde el lugar narrativo posiblemente por falta de concordancia entre la versión
auditiva, y la escrita editada por Plaza & Janes (Roncancio Álvarez, 2011, p. 48). Cabe
mencionar que los tres relatos que se están analizando son editados por editorial tiempo
americano, que traen la exégesis de Gilard El testimonio y el cuento Casette. Otro punto lo
constituyen los narradores-personajes, uno de ellos de quien no se revela su identidad (extra-
heterodiegético en tercera persona) y José de Jesús Negrete (intra-autodiegético en primera
persona).
Detrás de su ingenio y humor literario, se develan ciertas temáticas, por ejemplo hay matices
de darwinismo social:
(…) cuando los Lavalle eran los Lavalle (…) la plaza principal de Santa Cruj'e Lorica, tierra
natal del, sus que parla y tal, era corral de elloj, Va pué, no me lo crea. Tal y como me lo oye, tal
y como se lo ejtoy diciendo, y mejor le alvierto: creámelo que soy sincero: la plaza principal de
Santa Cruj 'e Lorica era corral de su ganado, de su ga.na.do, como diría Morgana, y como lo oye.
Encerraban aquí su ganado (…) (1973, pp. 34,37)
El anterior fragmento expresa su visión de mundo: Descarnado, desencializado, materialista,
egoísta, de lucha, de cosificación, de desvalorización, de discriminación, Se resume en
darwinismo (canibalismo) social ¡Sálvese quien pueda! Otro punto es la mirada hacia la mujer
como mercancía de placer, en laj muchachaj'el Nalga 'e gallo, hecho que trasciende la obra, pues
la cultura genera sus propios mercados:
Reinados de belleza
Pornografía
Edecanes y Chicas Águila
Porristas
32
Estas industrias giran en torno a la mujer y utilizan su cuerpo con fines publicitarios y de
consumo, llevando a una (auto)reflexión ética al respecto. Por otro lado, la virginidad como
indicador de valor de una mujer (categorías como “Señorita de las de antes” y “señorita de las de
ahora”) en el imaginario popular.
Se plantea una filosofía del oropel (aplicada a recursos naturales de un territorio), noción del
músico colombiano Jorge Villamil, que Juliao plantea en la obra así: cuando Coveña era un
puerto que eso arrimaban ahí barcoj era de toas partecita 'el mundo. (…) Pero ya Coveña se
fregó, ¿sabe como'e?: quitaron la petrolera y se fregó to eso. (1973, pp. 38,39)
Además, están presentes los tópicos de lenguaje e intersubjetividad: El viejo Pach en su
llaguita fungía de relacionista entre los tripulantes extranjeros y el Nalga e’ gallo, pero para ese
propósito debía manejar otra lengua. Por otro lado, en su infancia, él vendía sombreros de vueltas
y mochilas que intercambiaba por whisky de las más diversas marcas que traían los marineros:
No hombre, no, así no, juera cuadro, ujté no sabe darle al inglé: así: guerls, guerls: tiene que
enroscá la lengua adentro'e la boca como una ejtera: guerls, guerls. Bueno, así: llevando y
trayendo míjteres, fue que me empecé a pulir en el inglé, ¿sabe? Aprendí a espiquiar el ínngliss,
sabe como é. (1973, p. 37. Énfasis del original)
El Flecha
Un escritor va en búsqueda de cigarros, para ello se dirige al bar Tuqui-tuqui y luego su
presencia es advertida por El flecha quien estaba bebiendo aguardiente con dos amigos. Luego
arma una tertulia con ellos y con el invitado especial (El escritor), acerca de cómo se conocieron
y su proyecto de vida como frustrado boxeador. Igual suerte corrió como conductor, hasta
terminar siendo un mantenido por las manos lavadoras de ropa de su madre, la Niña Tulia, quien
le da dinero, que El flecha gasta etílicamente conversando con gente en los bares. Incluso emite
un juicio sobre la literatura.
33
Antes de profundizar más en el análisis, el aspecto sicosocial de EF (Sánchez Juliao, 1977)
iluminará como las circunstancias en que vivió influyen en su comportamiento y en su
cosmovisión:
“Yo creo que la profesión mía de boxeador, nació de ver peliar a mi mamá con las
vecinas”. (p. 54)
“Pero imagínese si uno va a salir boxeador en barrio con cipote agresividad”. (p. 55)
“El Hijueputa barrio Kenider de nosotros es una corraleja humana (…) ver desde
chiquito a la gente embestirse con la gente, a mí, el salto al ring me quedó pilao”. (p.
56).
Existe además una adjetivación, con la que expresa su crítica al mundo y como se ve a sí
mismo:
Lorica-saudíta (le dicen así por la cantidad de turcos que hay ahí) (p.57)
(…) soy el veloz, el super-rápido, el ultrasónico, el rompecandao, el vuela-más-quel-
viento, the arrow, El Flecha. (p.61) (énfasis del original)
Alusión a los orígenes del Narcotráfico en Colombia: (…) erda, y se me dio por fumar Lucky,
cuadro, o Viceroy, eso sí, con Mejoral picadito adentro p'a trabarme en cine. Nojoda, porque en
aquellos tiempos la Guajira estaba en nada, la ‘maricachafa’ no existía. (pp. 57, 58)
En otro aspecto, las tecnicidades y mediaciones audiovisuales propician el desarrollo de
identidades colectivas por medio de la imagen (Olivier, 2011 p.26):
No joda, y lo que más me duele es que tanta película del Che Guevara que vi yo pa' aprendé a
boxeá, lamadre. Eche, sí, porque yo aprendí a boxear fue viendo películas del Che Guevara. Man
verraco ese con la muñeca, mano. Nojoda, ese man sí jalaba trompá. Indio que se le paraba así en
la selva de Méjico, lo cogía, tu, tuc, tuc, tuc: a la lona, mano. Jooda, ese man, la madre si no tira
más puño que Fidel. (pp. 61, 62)
34
Leyendo y escuchando estas obras, se piensa como la comunicación se efectúa de manera
central: Para Barbero (2003), la comunicación es el:
(…) lugar (…) que abre (…) un lenguaje común de datos, textos, sonidos,
imágenes, videos, desmontando la hegemonía racionalista del dualismo que hasta
ahora oponía lo inteligible a lo sensible y lo emocional, la razón a la imaginación, la
ciencia al arte, y también la cultura a la técnica y el libro a los medios audiovisuales.
(P. 368)
Teniendo en cuenta que el Flecha es un ser de bajo nivel sociocultural, solo podía tener
acceso a las actualizaciones históricas de la cultura mediante los medios de comunicación
audiovisuales. Sin embargo, es de lógica que el dominar una disciplina deportiva tan exigente
como el boxeo no es de mera observación de películas de cine o televisión. Ahora bien, algunos
deportistas de disciplinas de combate optan por grabar audiovisualmente sus actuaciones en
competencias, para observar su propio rendimiento y potenciar su habilidad atlética. También, en
instancias decisivas; por ejemplo, en los JJ.OO Londres 2012, modalidad de Taekwondo donde
el colombiano Oscar Muñoz obtuvo bronce mediante tarjeta de revisión de vídeo en vivo. Por
otra parte, la siguiente cita de Barbero ilustrará cómo estas tecnicidades influyen hasta en el estilo
de aprendizaje, como evidentemente el “Che” inspiró boxísticamente al Flecha:
Vivimos en un entorno de información que recubre y entremezcla saberes
múltiples y formas muy diversas de aprender, a la vez que se halla fuertemente
descentrado en relación con el sistema educativo que aún nos rige, organizado en
torno a la escuela y el libro. (2003, p. 370)
35
Abraham Al Humor
Sobre el título de esta narración en primera instancia evoca a Abraham personaje de la Biblia,
y en cierta manera el personaje principal es oriundo del Medio Oriente. Si bien este cuento tiene
matices de humor, no todo son risas, además, en otrora el humor fue condenado por algunos
miembros de la iglesia católica, según Bajtín (Ferrer Ruiz, 2008a, p. 175). Se podría interpretar
que con esa forma metonímica de titular Sánchez Juliao quería desacralizar algunos dogmas,
especialmente literarios, y con ello generar estremecimiento y risa.
El argumento versa el arribo de un inmigrante del Líbano a Lorica, paralelamente hay un
desarrollo a nivel económico y cultural en el pueblo durante el transcurso de la narración. Un
niño cuenta el relato de sus padres, cuando Abraham vino a Lorica, después como se hizo amigo
de él, y le regalaba dulces de colores de un frasco que colocaba sobre uno de los estantes o
mostradores del almacén, y aledaño a ese local habían tenderos chocoanos que fueron
discriminados racialmente por Rocío, la hermana del narrador. Mucho tiempo después, en una de
las contadas oportunidades en que se encuentran ambos narradores, Davidcito le pregunta del
porqué de la razón social del almacén.
En otra oportunidad, se sienta a conversar con el comerciante libanés ampliamente, sentados
sobre unos taburetes en el negocio de Don Abraham, no sin antes escuchar la propaganda del
mismo en radio. El extenso cuasi-monólogo del mercader árabe es interrumpido por una llamada
telefónica de uno de sus hijos, y días después decide retornar al Líbano. David toma un viaje
hacia Lorica para reunirse con los familiares de Don Abraham, quienes le muestran una carta
enviada por él desde Zahle antes de su fallecimiento. Según Bensón (1983, p. 45) Abraham es
un narrador-personaje popular, sin embargo es dueño de un negocio, gira dinero a sus hijos en
Bogotá para que solventen gastos de estudios. Además, paga para tener publicidad en radio, por
lo que desde un punto de vista social y económico es discutible el argumento del crítico
norteamericano.
Ahora bien, habrá quien piense que el “poder” que maneja el comerciante libanés fue producto
de su ascenso social a base de austeridad y trabajo. Valores que entonan con la filosofía de su
natal Líbano, reflejada según él en el lema de la bandera “orden y ahorro” (Sánchez Juliao, 1981,
p. 13). Por otro lado, este relato tiene una gama amplia de temáticas a destacar, entre las cuales:
36
Racismo; (…) la tienda que habían montado unos negros chocoanos a quienes mi hermana
Rocío llamaba por teléfono todos los días preguntando si tenían cal. Cuando los chocoanos
decían que sí, y daban el precio, Rocío les decía: "Bueno, úsenla para blanquearse ustedes".
(Sánchez Juliao, 1981, p. 7)
Este tema es una de las tantas formas de discriminación que se presentan en la época
contemporánea en Colombia, a pesar de ser un país pluriétnico. Enciso Mancilla ha señalado las
contradicciones que se dan en el seno de una sociedad híbrida como la colombiana, expresadas
por ejemplo en adjetivaciones al libanés. Dado que es objeto de burla siendo que su cultura ha
sido asimilada como un componente cultural más dentro de la sociedad costeña (Enciso Mancilla,
2008, pp. 109,111). Entre otras alusiones burlescas a las gentes del oriente medio, se puede
añadir la canción compuesta por Aníbal Velásquez titulada El Turco Perro, que atiza un poco
más la estigmatización.
En ese orden de ideas hay también abundantes expresiones de asignación (peyorativa) de
identidades de acuerdo a la etnia o procedencia, algunas como:
Atandemos igual al indio flojo, al negro bícaro o al blanco cuntrabandista. (1981, p. 8)
Toda el mundo llamo a uno el turco, ¡y yo no soe turco! Soe de Zahle, Líbano.
(1981, p. 9)
Burque esto mierdas de Lurica, todo flojos, ladrone y racistas. Eso lo que son: flojo,
ladrone y racistas. (1981, p. 9)
Turco Hijueputa (p. 10)
cumbadre Abraham, flojo; y cumbadre Abraham, bruto; y cumbadre Abraham , cují. (p.
18)
37
En otro punto, el siguiente fragmento bastante interesante es:
Esto jasbutas parecen sicúlugos, que barece han estudiado esto. Bero, no: ¡son brutos, lo que
son! (p. 18)
Refiere sobre el uso del saber, al respecto el filósofo Jun Fan (1973) dice: “(…) no es cuestión
de buscar conocimiento o acumular modelos estilizados, sino es descubrir la causa de la
ignorancia” (p. 210). Es decir, el saber es cuestión de sindéresis, cultivar la simplicidad; no es
acumular sino eliminar, no se trata de aumentar cada día, sino disminuir cada día. Igualmente,
Bonilla (2012) afirma que: “Percibimos más de 2 billones de bits de información por segundo y
esto llega a tu sistema nervioso, para que puedas enfocarte lo que hace tu mente es filtrar la
información que es más relevante (…)” (p. 18). Sobre la capacidad de crear, esta no
necesariamente se supedita a una formación instituida, ni en el consumo abigarrado de
información sobre un determinado saber. Por tanto, se debe reflexionar en cuanto al papel del
conocimiento como factor clave para configurar modelos de realidad.
Por otra parte, la tecnicidad (Roncancio, 2011 p.36) consiste en el manejo de los artefactos
tecnológicos, como radio y televisión los cuales aparecen enunciados en los cuentos. Además se
evidencia su utilización como forma de poder (medios como herramienta de manipulación), que
propaga ideologías de sentido común:
Bero cuando en 1960's cumbadre Juliado muntó su amisora, los jodí a todos, carajo. A todus.
El brimer aviso que busieron en la amisora fue el mío. Mandé buner una brubaganda que decía:
‘Atanción luriqueros: don Abraham Al Humor, brubietario de su Almacén El Barata, avisa a
su corroncha clientela que cumbra al bur mayor o al detallas muniequitos que hablan en los
radios. Sanior, saniora: si su radio sa danió o está burrido con los muniequitos que hablan adentru
de ellos, don Abraham Al Humor se las cumbra al majar brecio de la blaza’. Tudavía es hora que
todos esto andígenos creen que es verdad que unos muniequitos hablan en los radios. (p. 11)
38
Riquezas naturales:
Mira: tira uno la anzuelo nel río Sinú, se la suben 10 bescados bur la vara de bescar. Haces
uno la siesta en la hamacas, y la cae un coco en la cabeza. Se la cae uno una samilla de mango
cuando asbera el bus; cuando el bus viene no buede barar. .. burque hay un balo de mango nel
baradero. (p. 13)
Historicidad: Es la memoria en torno a una anécdota, para efectos de esta narración;
Cuando vi al abarato ese que ya había conocido yo en el Líbano, se me acurrió braguntar:
¿esta carro es amburtado o ambalsamado en el baís? Y Lurica no ma ha budido bardonar yo haya
dicho esto. Y cincuenta anios dasbués, los hijos de los hijos de los hijos que oyeron dacir esto,
siguen fregando con el cuento eses. Bara esto sí tene buena mamoria el bueblo este. (p. 11)
Cosificación de la mujer como mercancía de sexo o compañía:
Bero Nasif me mandó una turquita a gogó: gastadora, y que la gustaba el culurete, el
bintalabio, la barfume, el arito, la bulsera de oro y toda la bandejada esa mujer. La devolví,
carajo. La ascribí a Nasif un talegrama: ‘Marcancía averiada. Flete caro bara nada. Va bara atrás
intacta como María Santísima’. (p. 12)
Bur eso las digo a ellos: cucutéele, carajo, cucutéele a muchacha rica; no case con muchacha
bobre, ni fije en sentimiento. Asegura bur la ley y bur la iglesia a muchacha rica, asegura bur la
bragueta a muchacha bunita. (pp. 13,14)
Reflexión sobre la lengua:
Ahora cuidado va a leer la carta esta bara burlarte de mí con tus amigos. Ya sé que tú y
Abrahamcito se burlas de cómo habla y ascribe tu badre. No me axtrañaría que bublicara tú esta
carta bur la amisora de cumbadre Juliado. (p. 17)
39
Desde la perspectiva de los nuevos estudios sobre literacidad (NEL), referidos en el capítulo
anterior, se atiende a la oralidad y la escritura como objetos de uso. En este relato las formas de
interacción aparecen de múltiples formas, siendo recursos que tienen una finalidad comunicativa
e inclusive fungen como estrategia estética. Efectivamente, orales como teléfono (pp. 7, 21 , 22,
25, 27) y radio (pp. 8,11); escritos como carta (pp. 14, 17, 22, 26, 27) cartel fúnebre y pasquín
(pp. 17,18). En conjunto, el tema transversal en los tres relatos es la discriminación, asimismo el
nivel no tiene por qué ser igual en las tramas narrativas de cada uno. Por otro lado, hay otras
temáticas concernientes a la estética como la metaficción o ars poética donde el arte se pliega
sobre sí mismo.
40
Capítulo 4: ¿Qué hay detrás de lo popular?
“Yo soy muy barranquillero y no puedo permitir…
que aquí venga un forastero… a echarme vainas a mí ”
La danza del garabato, Emilio Vengoechea.
“Popular”: Uroboros terminológico
Ante todo, el término popular tiene un origen culto, por lo menos en eso coinciden García de
Enterría (1995, p. 9) y Díaz (1995, p. 17), entre otros. Y debajo de ese juego polisémico se
mimetizan prácticas de poder que pueden excluir formas alternativas de expresión, y esto tiene
lugar debido a la ambigüedad del término. Por ejemplo, ciertas instituciones se hacen llamar
“populares” y al examinar sus características y las acciones que tienen lugar dentro de ellas, nada
de “popular” tienen. Quizás, al usar ese término hacen una referencia pretérita, es decir a su
origen, si bien con el transcurrir del tiempo van decantando un distanciamiento de lo popular.
Por tanto el Uroboros (dragón que muerde su cola) representa la idea que lo popular nutre toda
experiencia creativa, tanto culta como inherentemente popular, como bien lo señaló García
Márquez.
Por otro lado, la escritura representa una actividad particularmente imperialista y exclusivista
que tiende a incorporar otros elementos aun sin la ayuda de las etimologías (Ong, 1987, p. 21).En
esa mecánica de exclusión cualquier producción no consignada por escrito es considerado vulgar,
sin embargo Eliade (1982, p. 27) afirma que lo popular no es igual a lo primitivo. Ahora bien,
muchos de esos parámetros para definir algo como vulgar son relativos, por ejemplo, en muchas
regiones de España se da el debilitamiento de la letra “D”. En consecuencia, en el habla del
Caribe colombiano esta manifestación dialectal es también característica: decir “Cantao” no es
vulgar, pero decir “Comío” sí lo es. De modo que lo popular por ambiguo intenta ser
predeterminado por supuestos que tienden más al provincialismo irreflexivo o fetichismo servil
hacia ideologías con pretensiones de erigirse en verdad.
41
La etnografía colonial deja múltiples e insospechados rezagos léxicos, por ejemplo caribe es
una expresión acuñada en Norteamérica según Stubbbs (Villa & Villa, 2010, p. 72). Respecto a
América latina (esgrimida por un francés en 1882) no hay consenso ni claridad conceptual dentro
del código lingüístico, debido a diferencias de diversa índole. A saber, demográficas entre los
países que fueron colonias de metrópolis que hablan idiomas que derivan del latín (lenguas
romances), como de orden étnico, socioeconómico, político, etc. Entonces se evidencia el énfasis
eurocentrista para nombrar y por consiguiente marcar pautas de referencia sobre estos territorios
(evidenciado en la “romántica” conmemoración del 12 de octubre). Ahora bien, esta
denominación es inconsecuente con los procesos de intercambio cultural y de mestizaje entre las
etnias: europea, indígena y africana (este término sutilmente excluye los últimos dos grupos).
Respecto al logocentrismo, el hombre siempre se ha cuestionado en búsqueda de la “verdad”,
y como brújula ha tenido a la razón, aunque no se haya construido esa noción dialécticamente.
Por el contrario, de forma unilateral, ha prevalecido una versión del cosmos que se asume como
universal, sin embargo, surgen corrientes que cuestionan estos marcos ideológicos. Más adelante
se ampliará la respectiva información, por el momento, se referenciará a continuación el apunte
crítico de Bachelard (2000) quien considera que:
(…) en todas las ciencias rigurosas, un pensamiento ansioso desconfía de las
identidades más o menos aparentes, para reclamar incesantemente mayor precisión,
ipso facto mayores ocasiones de distinguir. Precisar, rectificar, diversificar, he ahí los
tipos del pensamiento dinámico que se alejan de las certidumbres y de la unidad, y
que en los sistemas homogéneos encuentran más obstáculos que impulsos. (p.19)
Con respecto a la literatura popular, inherentemente se justifica por reflejar la vivencia
cotidiana, sin embargo, existen esquemas que indican que el conocimiento está vedado para
pocas personas. En cambio, otras posturas sostienen que el campesino produce conocimiento no
importa si tiene título académico (por lo menos el saber del carpintero es más antiguo que el del
sociólogo). Por otro lado, hablar de literatura (escrita) en un país como Colombia caracterizado
por la poca cultura lectura (Roncancio Álvarez, 2011 p.46), no deja de causar perplejidades y
desconciertos. Lo que demanda una reflexión interdisciplinar (no desde prismas parcelados),
donde dialoguen diferentes campos de saber y así avanzar hacia alternativas para paliar
paulatinamente la situación.
42
Aún en sistemas educativos del siglo XXI, se mantiene la impartición de algunos
conocimientos provenientes de otros entornos, cuya pertinencia es poca o nula para el contexto
situacional. Reafirmando el Colonialismo intelectual: (…) la simple repetición o copia de
paradigmas eurocéntricos debe detenerse si entendemos por cultura la interacción de la sociedad
con el medio social y natural que la sustenta (Fals Borda & Mora Osejo, S.F p.14). A propósito,
Reyes (Jurado & Pérez, 1998) señala que:
La imitación europea parecía más elegante que la investigación de las realidades más
cercanas. (…) los modelos hechos por fuera de nuestras realidades culturales
redundan y se aplican sin hacer evaluación alguna, sin asumirlos siquiera desde la
óptica de la interlocución y en la perspectiva de identificarlos como para-digmas
(SIC), entre muchos, para un proyecto cultural educativo (…) Ni siquiera la literatura
ha podido estudiarse (…) con la posibilidad de desentrañar dichas tradiciones [del
propio contexto cultural]. (p. 6)
En el relato EF, el personaje rememora que los contenidos que se le enseñaban carecía del
menor significado para él, pues la escuela no le ofrecía lo que el buscaba, que era ser boxeador:
“Bueno y el viejo Davy ahí nos dictaba en ese colegio, historia universal y vaina. Erda y
nos hablaba de un poco de vainas que, nojoda, no tenían un carajo que ver con las vainas que le
rayan el ojo a uno de tanto mirarlas todos los días aquí en Lorica (…)”. (Sánchez Juliao, 1977, p.
49. Énfasis del original).
En alocución a la poesía (Bello, 1820/1823) en el verso N° 7 dice “tiempo es que dejes ya la
culta Europa”, se pontifica la cultura del viejo continente como superior. No obstante, hay quien
dice que Europa optó por la filosofía usurpadora que todo lo calcula en detrimento de la poesía,
haciendo que esta se asiente en tierras americanas. Otras voces como la de Enrique Dussel
sostienen: “Creo que nuestra problemática empieza a tocar eso que se llama ‘pensamiento
universal’, que es el eurocentrismo pero ahora globalizado” (citado por Navarrete Cardona,
2015). A su vez Dussel refiere la reflexión de Salazar Blondi “¿es posible una filosofía en
América Latina? y [Salazar Blondi] respondía ‘no, porque somos colonia’” (Navarrete Cardona,
2015)
43
Entonces la idea de Universalidad es un mito, una utopía o sofisma viciado que condiciona las
dinámicas y distorsiona la comprensión y el lenguaje auténticos. Sobre este tópico, hay
convergencia entre algunos teóricos quienes cuestionan la universalidad de la filosofía Europea:
Dussel considera que “los europeos dependen de Asia y no lo reconocen” (citado por Navarrete
Cardona, 2015). Del mismo modo, Eliade (1982): “la filosofía occidental corre el peligro de
tornarse ‘provinciana’: primero, por aislarse celosamente en su propia tradición e ignorar, por
ejemplo, los problemas y las soluciones del pensamiento oriental (…)” (p. 6).
A propósito, el filósofo chino Jun Fan (1973) considera: “EL «arte sin arte» es el proceso
artístico dentro del artista; su significado es el «arte del alma»” (p. 11). En otras palabras, es lo
que decía Sylvia Wynter (citada en Del Valle Idárraga, 2015): “(…) la imaginación es tan
importante como la técnica en la vida de las sociedades” (p. 26). Luego, otro autor oriental
Pattanayak (1995) en su ensayo La cultura escrita: un instrumento de Opresión, señala que:
Las teorías que proclaman la superioridad de la cultura escrita sobre la oralidad, antes
que la diferencia entre ambas, tiene un efecto descalificador respecto de los 800
millones de individuos del mundo que no saben leer ni escribir y que, en
consecuencia, son catalogados como ciudadanos de segunda clase (P.145)
Moreno Blanco (2009) exalta el trabajo del semiólogo Walter Mignolo: “Su hermenéutica no
monotópica nos deja ver el lado oscuro de los estudios literarios que sirvieron para
monumentalizar sujetos y obras de la cultura letrada, al tiempo que instalaban barreras
impermeables a la cultura del Otro de la modernidad” (p. 239). Respectivamente Del Valle
Idárraga (2015) tiene una propuesta interesante y que converge con las motivaciones que
representan el espíritu de esta investigación, en pos de equilibrar críticamente los locus de
enunciación. Porque de lo que se trata es de construir dialécticamente un conocimiento que haga
de puente para el diálogo crítico entre fenómenos y contextos, reconociendo topos y voces
pluriversales.
No se trata de postular a (…) unos autores o autoras por sobre otras en razón de su
procedencia (…) Se trata de sopesar críticamente la relevancia de tal o tal tendencia,
44
teoría, o nombre, para nuestro contexto y, en especial, de poder enmarcar en su
especificidad los fenómenos que abordamos. (p. 27).
En ese orden de ideas, atendiendo la observación de Castillo Mier sobre la renovación de los
marcos de análisis en los estudios literarios del Caribe colombiano. Del Valle propone incluir a
Fals Borda como referente epistémico para los estudios literarios del Caribe, pues su trabajo
brindaría una mejor comprensión de la cultura costeña. Simultáneamente Figueroa considera la
necesidad de producir “miradores críticos para leernos desde nosotros y sin desconocer los
pliegues de los lugares de enunciación” (citado en Castillo Mier, 2006, p. 180). De manera que se
trascienda “el remedo, la transposición mecánica de teorías foráneas a un medio ajeno” (ibíd.)
coincidiendo con Moreno Blanco, autor de ¿Una teoría crítica para América latina?
En esa línea, Roncancio Álvarez (2011) reconoce que nutrió su trabajo con muchas de las
ideas Ong, y pondera el calibre y exhaustividad de sus conceptos:
Sin embargo, Oralidad y escritura: tecnologías de la palabra es un estudio basado
en la lingüística y la filosofía de lenguaje, por lo tanto olvida el contexto
sociocultural donde las culturas de tradición oral se desarrollan. Del mismo modo, los
argumentos y conclusiones (generales) que Ong realiza sobre la oralidad y la escritura
son bastantes lejanos a nuestra realidad inmediata. Por un lado, Latinoamérica y su
particular historia y tradiciones —para mantener el lenguaje de Ong— no son
realmente tomados en cuenta, aparte de pequeñas menciones a algunos pueblos
indígenas, para llevar a cabo su trabajo (p. 26). (Énfasis agregado.)
Matices significativas y contemporáneas sobre lo popular
El caso de la corporación popular deportiva Junior, representativa de la ciudad de Barranquilla
cuya escuadra compite en la liga de fútbol de Colombia, ejemplifica el distanciamiento con lo
popular. Fundada el 8 de agosto de 1924 en el barrio San Roque de la mencionada ciudad, fue
insertándose en el seno cultural y los afectos de la comunidad. No obstante convertida
actualmente en una empresa deportiva dedicada a ofrecer espectáculo (partidos de fútbol) y a
transar fichas de jugadores para obtener palmarés deportivo en sus toldas. Ante todo, es un
referente popular de identidad para muchos barranquilleros (los colores de su escudo reflejan los
del departamento del Atlántico), pero esa asociación es más histórica. Pues el mote de popular se
45
utiliza para comercializar un esparcimiento deportivo, sin embargo las decisiones que se tomen
institucionalmente, como en toda empresa, recaen en una junta directiva.
De pronto al usar ese término hacen una referencia pretérita, es decir a su origen, si bien con el
transcurrir del tiempo van decantando un distanciamiento de lo popular. También esto entraña
otras complejidades, de las cuales puede sacar provecho un político (especialmente en campaña
electoral) al publicitarse con hipocorísticos o apodos para generar un matiz de familiaridad falsa.
Igualmente, integran planchas de partidos políticos personalidades de sonora visibilidad e
ideológicamente afines, caso del Centro Democrático que postuló al cantante Jacobo Fonseca a la
asamblea del departamento de Bolívar.
Cuando suben a una tarima y toman un micrófono, lo hacen para contagiar al público
con sus canciones y los diferentes aires del vallenato. Es así como en la retina del
fanático queda plasmada la imagen de un artista, pero no la de un político ofreciendo
un simple discurso con tal de enamorar al pueblo (Jiménez, 2015).
En otro término, Roncancio Álvarez afirma “que el pensar no se define con la enunciación
de la palabra –Como lo quiere mostrar Ong-” (2011, p. 27). Efectivamente, una interesante
controversia entre los columnistas Chica Géliz (docente universitario) y Valderrama Pino
(filósofo), ejemplifica este concepto sobre la relación entre escritura y pensamiento. Ambos de la
Universidad de Cartagena (Colombia) titularon respectivamente en el diario El Universal;
Udeceísta: Te espero en clase y ¡Los estudiantes se respetan! Respuesta a Ricardo Chica Geliz.
Con esto se propone una perspectiva pragmática y didáctica del planteamiento de Roncancio,
destacando en los textos por encima de posibles sesgos ideológicos, riqueza conceptual,
pertinencia y argumentación. A continuación, el catedrático Chica Géliz esgrime lo siguiente:
Hablando de contribuciones, les pido toda su atención, porque lo que sigue no es un
asunto menor. Es absolutamente inaceptable el bajísimo nivel de redacción visto a lo
largo de todo el debate estudiantil en comunicados, en pronunciamientos, en redes
sociales. Caen tanto estudiantes como profesores, más los primeros. A mi juicio: si no
sabes escribir, tampoco sabes pensar. Ni en sentido conceptual, ni en sentido
estratégico. Les ruego el favor, les suplico que superen ese vergonzoso problema
generalizado. Dos cosas. Uno. Hagan un esfuerzo por leer todos los días, fuera de lo
46
que les toca estudiar en la universidad. Por lo menos intenten llegar a diez libros
completos en un año. Dos. Vale 24 mil pesos un libro que salió hace quince días. Se
trata del Manual de Escritura de Andrés Hoyos Restrepo, fundador de la revista El
Malpensante. Hoyos Restrepo es preciso y asertivo. La va tirando bien plena y
acelera la formación del pensamiento escritural, tan necesario en el ámbito
universitario. (Chica Géliz, 2015, Parr.13) (Énfasis agregado)
Por su parte, el filósofo Valderrama Pino replica de esta forma:
Fíjese en la afirmación problemática: ‘si no sabes escribir, tampoco sabes pensar’.
Luego usted menciona que los estudiantes deben hacer un esfuerzo por leer, pero
parece que usted se saltó un texto fundamental que todos, no sólo los filósofos, deben
leer. Se trata del Discurso del Método (…) Respecto a las deficiencias ortográficas y
gramaticales que usted califica como manifestación de la ausencia del pensamiento,
Descartes dice que ‘los hombres que tienen el razonamiento más poderoso y digieren
mejor sus pensamientos para hacerlos claros e inteligibles, pueden conseguir mejor la
persuasión de lo que se proponen, aun cuando no hablen más que bajo bretón y no
hayan aprendido nunca retórica’ (p. 68).
Descartes decidió alejarse de las comunidades académicas donde fue formado, en su
texto se justifica diciendo:
‘Porque me parecía que podía encontrar mucha más verdad en los razonamientos que
cada uno hace a propósito de los asuntos que le importan, en los cuales no tardará la
realidad en castigarle si ha juzgado erróneamente, que no en los que hace un hombre
de letras en su gabinete acerca de especulaciones que no producen efecto alguno, y
que no tienen para él otra consecuencia que la de hacerle, tal vez, sentirse más
envanecido cuanto más alejadas estén del sentido común, puesto que habrá tenido que
emplear tanto más ingenio y artificio para tratar de volverlas verosímiles’ (pp. 73 –
74. citado por Valderrama Pino, 2015) (Énfasis agregado)
Dicho sea de paso, se puede considerar que un fenómeno como la tensión (locución y
perlocución) o “velocidad de comunicación” no es exclusivo de la oralidad (Ong, 1987, p. 46).
47
Pues en estos tiempos digitales, la tensión está vigorosamente presente en la escritura: Cuando el
profesor Chica escribió su columna ¡La réplica apareció en menos de 24 horas! A propósito, esto
será el “abrebocas” en vistas al siguiente apartado, donde se esbozará la omnipresente influencia
de los avances tecnológicos en Sánchez Juliao, y especialmente en la vida cotidiana.
Arquitecturas del lenguaje
Para no redundar en el aspecto de la tecnicidad en los cuentos-casettes de Juliao, se remite a
Roncancio quien abordó el tema con todo lujo de detalles. Específicamente, en las páginas 30-36
del primer capítulo, y en el segundo prácticamente se explaya en el asunto, para así en este
apartado intentar “iluminar” una perspectiva diferente. Con base en el texto Identidad,
tecnicidad y alteridad, de Martín-Barbero cuya primera edición se subtitula Apuntes para re-
trazar el mapa nocturno de nuestras culturas (2003). También se hará un breve contrapunteo
crítico entre este autor y Eco, sobre el impacto de la tecnología en la sociedad, y como configura
comportamientos y hasta nuevos lenguajes.
Como se ha explicado previamente el concepto de tecnicidad, se comprenderá mejor como
Sánchez Juliao se valió de otros lenguajes, como el popular y también de otros canales. Entre
otros soportes, las tecnologías magnetofónicas e inclusive digitales, en efecto, su estrategia
revolucionaria fue proyectar masivamente su mensaje vinculando estas herramientas a su oficio
literario (Roncancio Álvarez, 2011, p.39). Por su parte, Herrera Michel (2016) rememora una
entrevista al escritor, quien manifestaba que la radio permeó su vida desde la infancia en su natal
Lorica. Así, Juliao arrancaría con las manos el mensaje de la hegemonía del papel mediante la
estratégica arquitectura del lenguaje (Barbero, 2003 p.383) de la literatura-casette.
Al respecto, hay que referir brevemente sobre otros avances tecnológicos que no
necesariamente se relacionan con el trabajo de Juliao, no obstante sirven para ilustrar y
reflexionar: En primer lugar, hay una aplicación electrónica que se denomina Loquendo que
permite oralizar textos digitales, siendo utilizado para estudios en el campo de la lingüística.
Seguidamente, Nick D’Aloisio un escolar inglés que dice leer sobre George Orwell, “(…)
diseñó un software [llamado Summly] que resume un texto largo en unas pocas frases” (Ford,
2014). A continuación, está el dispositivo ILI que permite la traducción instantánea del habla
48
(Moya, 2016), ofreciendo la comunicación entre sujetos que dominen diferentes lenguas
maternas. Estos avances se desarrollan para facilitar la vida de las personas, sin embargo,
merecen reflexión y hasta acercamientos académicos que permitan dimensionar una mejor
comprensión de estas tecnologías.
Así, para Eco: “apenas sostenemos ya conversaciones cara a cara; ni reflexionamos sobre los
temas apremiantes de la vida y de la muerte, o siquiera vemos el campo cuando pasa frente a
nuestra ventanilla”. (citado por Vergara Aguire, 2016, p. 2). Por el contrario, Martín-Barbero
considera que:
El lugar de la cultura en la sociedad cambia cuando la mediación tecnológica
(Echeverría) de la comunicación deja de ser meramente instrumental para espesarse,
densificarse y convertirse en estructural: la tecnología remite hoy no a unos aparatos
sino a nuevos modos de percepción y de lenguaje, a nuevas sensibilidades y
escrituras. (Martín-Barbero, 2003, p. 369)
Respectivamente, Eco plantea que:
Hasta ahora, los libros siguen encarnando el medio más económico, flexible y fácil de
usar para el transporte de información a bajo costo. La comunicación que provee la
computadora corre delante de nosotros; los libros van a la par de nosotros, a nuestra
velocidad. Si naufragamos en una isla desierta, donde no hay posibilidad de conectar
una computadora, el libro sigue siendo un instrumento valioso. Aun si tuviéramos una
computadora con batería solar, no nos sería fácil leer en la pantalla mientras
descansamos en una hamaca. Los libros siguen siendo los mejores compañeros del
naufragio. Los libros son esa clase de instrumentos que una vez inventados no
pudieron ser mejorados, simplemente porque son buenos. Como el martillo, el
cuchillo, la cuchara o la tijera (Sierra, 2016 p.3).
Evidentemente, tal es el calibre del tema que genera polaridad de opiniones por sus
implicaciones tanto para la ciencia y el arte como para la vida cotidiana. Si se tiende la reflexión
en torno al lenguaje, la literatura y hasta la educación, pretendiendo dejar de lado esta situación,
sería un proyecto condenado al fracaso. En un vídeo David Sánchez Juliao y el internet, este cita
49
a Fals Borda: “Lo único que queda, es lo que se publica como libro” (Sánchez Juliao, S.F, 8'17''-
8'31''). Luego, Juliao afirma: “no sabemos a dónde vamos a llegar con toda esta tecnología” (S.F,
9'34''-9'37''), reconociendo la idea que esta explosión tecnológica puede ser un hecho de doble
filo. Al respecto, el filósofo español José Luis Brea ha escrito libros donde explica como este
fenómeno de la tecnología permea diversas instancias, desde la academia hasta la vida cotidiana.
De modo que, las nuevas prácticas académicas toman en cuenta otras arquitecturas del
lenguaje diferentes a la escritura, como la literatura-casete (que combina radio y literatura) y el
vídeo. Igualmente, aparecen en el mapa el cine y hasta videojuegos, lo que permite comprender
que los jóvenes vivencian la cultura entre soportes escritos y audiovisuales. Al respecto, hay un
sustancial componente literario en las historias de los juegos de vídeo, que puede ser una
interesante ruta para futuros estudios en lenguaje. Efectivamente, Leenelda Gutiérrez Ríos
docente de Puerto Rico investigó El efecto positivo de la enseñanza de la literatura en la clase de
español, al utilizar los videojuegos como herramienta educativa. También, García Burgos
profesor de la Universidad del Atlántico ha dictado asignaturas como “Cine y literatura”,
denotando la recepción de estas innovaciones que tienen amplios espectros de estética y
creatividad.
Bonus track (la ñapa): Corpo-oralidad transcaribe.
Parecería algo fuera de lugar tratar aquí una expresión como la capoeira, sin embargo, en
ella participan los factores de oralidad y quinésico, configurándola en su popularidad. De
hecho, es una producción de los esclavos africanos traídos por los portugueses al Brasil (como
dato algo trivial, el apellido “Juliao” es de origen portugués). Como tal, es un estilo de lucha
mimetizado como danza por parte de estos, como una sutil forma de preparar la emancipación
ante el yugo europeo. En sus inicios, la capoeira surgió de escenarios como los quilombos
(Ortega Moral, 2014, p. 27) sufriendo la clandestinidad en medio del ostracismo y la
marginalización de los colonizadores portugueses.
Así, solo hasta 1953, el presidente Getulio Vargas de Brasil, declara la capoeira patrimonio
cultural de ese país, reconociendo la labor cultural mediante su práctica. Confirmándose la
afirmación cultural, según Cirqueira Falcão (Ortega Moral, 2014, p. 14): La capoeira (…)
defiende la preservación de sus códigos y valores y denuncia la imposición. Por otra parte, en
50
Colombia con la cumbia pasó algo parecido, y en la literatura la exaltación de lo propio
(mediante lo oral) se vinculaba con lo negro. Este uso del habla cotidiana en la literatura del
Caribe obedece, según Mateo Palmer, a un interés por asumir las raíces populares de su
cultura (citada por Ferrer Ruiz, 2008b, p. 377). Hay que aclarar que lo popular y lo oral no
son las únicas formas de buscar la afirmación cultural, ni tampoco se está postulando un
premio Nobel Póstumo para Juliao.
Cabe aclarar que para muchos críticos Juliao es un autor menor, pero su obra merece ser
respetada y estudiada, además estos tres cuentos constituyen sus primeros ensayos estéticos.
No obstante, vale la pena buscar la autonomía tanto intelectual como vivencial del pasado
colonial, como ejemplo contundente está Brasil. En este punto, esta excolonia portuguesa ha
producido intelectuales del talante de un Paulo Freire, y a grosso modo, cuenta con centros
universitarios de alta producción científica a nivel latinoamericano. En otro término, la
capoeira sería un potencial objeto de estudio a nivel semiótico y artístico; al respecto ya hay
estudios en español sobre esta manifestación cultural lusófona. Por ejemplo, en semiología
sería interesante abordar la onomástica de los gestos operativos (movimientos), por ejemplo
hay una patada frontal que se llama benção (Bendición).
En cuanto a filosofía del lenguaje, se podría indagar su articulación con los procesos
culturales del Brasil, y su difusión (en varios países, incluso de Europa se practica Capoeira).
Por supuesto, en lingüística y literatura, la oralidad y su aspecto como práctica sociohistórica
(dice el dicho, “para pelear se necesitan dos”) a través de los cantos.
“Foi no clarão da lua
Que eu vi acontecer
num vale-tudo com jiu-jitsu (brasileiro)
o Capoeira vencer”
“Fue en el claro de la luna
Que yo vi acontecer
en un vale-tudo con el jiu-jitsu (brasilero)
el Capoeira vencer”
51
Capítulo 5: Visión estética en Sánchez Juliao
“Me fui siguiendo el estilo,
del gran Gustavo Gutiérrez...”.
Mi primera canción, Rosendo Romero.
Consideraciones preliminares.
En este capítulo se hará una aproximación a la estética, noción semióticamente compleja dado
su carácter subjetivo, sin embargo está presente en la praxis cotidiana de los actores sociales.
Cabe anotar que en EP, EF y AAH ya se ha aludido a su marcada oralidad, no obstante, no se
pueden categorizar como obras de tradición oral. Dado que estos relatos no pretenden evocar un
pasado mítico, ni transmitir, verbigracia una tradición ancestral fundamentada en el mito, como
en el caso de Murrucucú de Valencia Salgado. En cambio, versan sobre hechos cotidianos de la
modernidad en un pueblo de América latina, precisamente, sobre el carácter testimonial o
ficcional de las narraciones existen opiniones divididas. Al respecto Roncancio Álvarez (2011, p.
89) discrepa con Gilard, pues este último consideraba los relatos como facsímil de la realidad,
arguyendo la marcada verosimilitud en las obras.
No obstante, tuvo positiva recepción en el seno de las masas, pues se identificaban con los
personajes de las obras, de igual manera con su forma de usar el lenguaje. Así pues, Sánchez
Juliao ficcionaliza los escenarios cotidianos dándole otro matiz o (re)significación, con base en
un oficio literario que tiene una fundamentada metodología científica. Al respecto, esa
metodología es la investigación acción participante, IAP, de Fals Borda donde los cuentos-
casetes son el resultado de aplicar ese enfoque investigativo (Roncancio Álvarez, p. 61). Esto no
lo hace ni mejor ni peor respecto a otros escritores, empero le brinda una sólida fundamentación
al vivenciar los escenarios que ficcionalizará en sus relatos. En concordancia con Martín Vivaldi
(1997, p. 388): “Antes de escribir un cuento, se debe prestar el juramento sagrado de no escribir
sobre personajes o lugares que no se conozcan perfectamente”.
52
En la comprensión del actor social caribe, este se caracteriza por el humor, que en el pathos
de las obras de Juliao funge como recurso estético. Es decir, la estética de un relato popular reside
no tanto en la estilística, sino preponderantemente en la catarsis que se genera en el lector. De
manera que en esto consistió la estrategia de este escritor cordobés para llegar a un público
eminentemente oral, en su labor de hacer un proceso de afirmación cultural. Sin embargo, detrás
de ese humor se devela una coyuntura social que fue la que instó a que emergiera la literatura
casette (Roncancio Álvarez, 2011, p. 63).
Es importante anotar la doble vía que se da en el chiste, que va en contraposición con la
reglamentación académica del lenguaje como tal y la represión social, Según Gómez:
(…) podemos decir que tanto el chiste como el lenguaje poético o imaginativo se
concentran en lo que podríamos denominar la función subversiva del lenguaje, que,
por un lado, se enfrenta a las fuerzas represivas inherentes al lenguaje mismo, y por
otro a las fuerzas represivas inherentes al medio social en que nos movemos. (Gómez,
1981, p. 40)
Por otro lado, su estética prosaica es el punto de partida hacia una auténtica búsqueda de
complejidad narrativa, como evidencia el inicio de EF cargado de tensión:
1) La plaza de Lorica. 2) Un día lluvioso. 3) La torre de la iglesia chuza un nubarrón gris
oscuro que hace una hora se ha estacionado sobre el centro del pueblo. 4) Por esa herida va a
empezar a derramarse toda el agua del cielo. 5) El aguacero va a empezar por allí. [Haciéndose
un día lluvioso]. (1973, p. 31. Énfasis agregado)
Llama la atención cómo Juliao conjuga anticipadamente los hechos mediante un adjetivo en la
segunda oración, pero la cuarta y quinta señalan que apenas va ocurrir la lluvia. Posiblemente
busca generar un efecto o matiz ficcional mediante un “adjetivo narrativo” con el que comienza
el relato, aunque para alguno(s) el cuento empieza desde la tercera oración.
53
Literaturización de la oralidad
En este apartado es importante reiterar que Sánchez Juliao aunque se basa en la oralidad, su
literatura no es de tradición oral, pues no narra acciones lejanamente pretéritas. Tampoco sigue
una línea “costumbrista”, sino que busca ficcionalizar los testimonios de los pobladores en torno
a manifestaciones de violencia, y otros tópicos de índole social en la época contemporánea.
Proponiendo, en palabras de Marisa Moyano (citada por Jalk Barrios, 2010, p. 18):
Una nueva concepción del hombre y el mundo con nuevas formas de representación
de lo real, en cuanto la narrativa busca independizarse de la realidad como copia o
refejo (Sic) asumiendo como realidad única el lenguaje, haciendo uso de los dilemas
de la cultura en las experiencias de los personajes.
Con esto, Sánchez Juliao busca reivindicar la oralidad como mecanismo de producción y
expresión estética prosaica (entendida semióticamente como lo relativo a lo cotidiano) en
contrapartida a un estilo barroco. Teniendo en cuenta el nivel cultural de los destinatarios
(también los bajos niveles de lectura) la tecnicidad viene a ocupar un rol a la hora de fundar una
hibridación. Pues “(…) hace pensar en la presencia del pueblo (lo histórico, lo popular) y la unión
con lo literario (el cuento-casete) que es lo que Juliao aporta desde capacidad creativa”
(Roncancio Álvarez, 2011, p. 65). Esta hibridación se hace patente en los narradores de cada una
de las obras, buscando reflejar el diálogo entre el saber popular y el de la alta cultura. Cabe
señalar que la inclinación de Sánchez Juliao hacia lo popular no busca un empobrecimiento del
lenguaje, ni un menosprecio hacia la estética, puesto que:
(…) entre esa gente inferior, que componía la mayoría de la población urbana, donde
se contribuyó a la formación del español americano que por largo tiempo resistieron
los letrados. Pero que ya dio sus primeras muestras diferenciales en los primeros
siglos de la Colonia. (Rama, 1998, p. 46)
54
Sánchez Juliao con sus obras presenta una visión estética y de la literatura, para nada
convencional, apelando a lo prosaico para llegar al quid de las cosas. Una escritura prosaica,
mediante la transcripción fonética del lenguaje de los narradores ofreciendo espacios para los que
no tienen voz se expresen tal cual es, de acuerdo con su vivencia. Esto, en palabras de Garcés
González, es iluminar el lenguaje popular, quitarle la vergüenza y darle una nueva vigencia a la
oralidad exaltándola (Garcés González, 2011, p. 5). Con ello, Sánchez Juliao plantea una
postura ante el barroquismo, a través de un lenguaje popular que, inherentemente, es permeable a
las transformaciones desde diversos puntos de vista. En este sentido, la estética en su obra puede
ser discutible, debido a su lenguaje prosaico, mas lo estético reside en el efecto, no en la forma.
Escritura y locus de enunciación.
El célebre escritor y crítico uruguayo Rama, autor de La ciudad letrada (publicado post
mortem) da cuenta de la historia cultural de Latinoamérica desde 1492. En uno de sus pasajes,
trata sobre los lugares de enunciación del discurso literario y de destino o recepción, es decir,
cuando se escribe para un público local o extranjero. Para ello, expone esta transculturación a
través del novelista cubano Alejo Carpentier:
La palabra pino basta para mostramos el pino; la palabra palmera basta para definir,
mostrar la palmera. pero la palabra ceiba -nombre de un árbol americano al que los
negros cubanos llaman «la madre de los árboles» -no basta para que las gentes de
otras latitudes vean el aspecto de columna rostral de ese árbol gigantesco (…) Esto
sólo se logra mediante una polarización certera de varios adjetivos, o, para eludir el
adjetivo en sí, la adjetivación de ciertos sustantivos que actúan, en este caso por
proceso metafórico. Si se anda con suerte -literalmente hablando en este caso. el
propósito se logra. El objeto vive, se contempla. se deja sopesar. Pero la prosa que le
da vida y consistencia, y medida, es una prosa barroca forzosamente…” (Rama, 1998,
p. 49)
Al parecer las ideas de Carpentier no hallaron eco en su compatriota Cabrera Infante, quien
escribió la novela Tres tristes tigres, apelando al recurso de oralidad literaria. Evidenciando una
escritura y un sentido de la estética del pueblo y para el pueblo con quien comparte vida (y voz,
55
expreso enfáticamente en su narrativa). A la vez Rama ratifica que “los escritores europeos
hablaban para sus lectores desentendiéndose de los marginales extra-europeos (como Carpentier)
añorando la lectura eurocentrista como la verdadera y consagratoria” (Rama, p.49).
Mientras tanto, Moreno Blanco apoyándose en Castro-Gómez, indica sobre la:
‘hybris del punto cero’,, desde donde el pensamiento forjador de la modernidad pretendía
“convertir a la ciencia en una plataforma inobsevada de observación a partir de la cual un
observador imparcial se encuentre en la capacidad de establecer las leyes que gobiernan tanto al
cosmos como a la polis. (Moreno Blanco, 2009, p. 235).
Escribir para el paisano o para el forastero, ambas son opciones válidas, no obstante la
independencia cultural se construye a través de fórmulas propias y auténticas. Por otro lado, esto
no implica que se vaya a caer en tendencias chovinistas ni en el aislamiento obtuso, como los
chinos que en algún tiempo guardaban celosamente su saber. En cambio, los europeos
esgrimieron el barroquismo como instrumento de poder, imponiendo el orden mediante la
escritura y generando estratificación social de acuerdo con el manejo de este medio de
comunicación. De hecho, hay fuentes que indican que la imprenta tradicionalmente atribuida a
Gutenberg, no es sino una mejora del prototipo chino de Bi Sheng (Solís Fresco, 2016, Parr.5).
Por lo que se refiere al locus de enunciación de Juliao, este se halla representado en Santacruz
de Lorica, escenario donde transcurren las acciones en los relatos. Un mismo escenario narrativo
donde convergen las tres tramas (herencia garciamarquiana), a sazón de los mandamases del
pueblo: La familia Lavalle (representación de la clase dominante). A la vez que arriba al pueblo
Don Abraham al humor, los Lavalle traen el primer carro a Santacruz de Lorica (Sánchez Juliao,
1981 pp.10-11). Vehículo que se transfiere al Pachanga (Sánchez Juliao, 1973 p.37), después que
su madre fuese despedida como doméstica de la casa Lavalle, a quienes le lavaba ropa doña
Tulia, la conflictiva madre del Flecha (Sánchez Juliao, 1977 p.63).
56
Metaficción
Dentro del argumento de la obra AAH, hay un colectivo artístico que se hace llamar La
hernia, personajes de un cuento que echan cuentos en la plaza de Lorica. En otros términos,
Juliao configura un lenguaje poderoso en este aspecto como para permitir a sus personajes la
posibilidad de crear narrativa, de igual manera ejercer juicios de valor estéticos. También va más
allá al involucrar dentro de ese artificio literario diversos soportes (el habla a través de la tijera o
pasaje, o la escritura mediante el pasquín). En otro ámbito, hay tramos del relato que pueden
llegar a interpelar una postura crítica de quien lee, incluso evocan otros saberes como aritmética o
filosofía.
(…) Mira, yo soe al turco más dacente y que menos blata gana aquí en Lurica con nagocios.
Yo gano solamente cuatro bur ciento en la marcancía que combro y que vendo. Mira, yo combro
la bubelina -buena tela, doble ancho, consistente, aguantable- ...combro la bubelina a tres buntos
y la vendo a siete... ¿Cuánto hay de tres a siete? Tres, cuatro, cinco, seis, siete: hay cuatro. Eso
gano, cuatro bur ciento. (Sánchez Juliao, 1981, p. 20)
Sobre este fragmento, si bien se está atendiendo en este análisis la versión escrita de las
historias, se va a esbozar un enfoque multimedial en este punto. Para Barbero (2003) “Al trabajar
interactivamente con sonidos, imágenes y textos escritos, el hipertexto (Landow, Laufer) hibrida
la densidad simbólica con la abstracción numérica haciendo que se reencuentren las dos, hasta
ahora “opuestas”, partes del cerebro” (p. 383).
En otra parte, emerge el uso del pasquín, al sobrescribir sobre el cartel fúnebre del sobrino de
Don Abraham quien muere de física hambre a causa de su tacañería:
"En medio de su brafundo dulor, don Abraham Al Humor se barmite recurdar a su astimada
clientela que tiene bara la venta: zabato barato, bobelina amburtada doble ancho, dril armada
ambalsamado en el baís, y mil artículos más a lo majores brecio de la blaza". (Sánchez Juliao,
1981, pp. 17-18)
57
Beor todavía lo que han anventado el Leoni, Alejandro y lo hijos de cumbadre Sambayo con
cumadre Míriam. Que dicen que [:]
astaba yo hablando con cumbadre Abraham sobre Hastoria Universal en la buerta de la tienda;
y que, de pronto, yo baré la convarsación bara dacir: "Cumbadre Abraham: ahora viene la toma
de la bastilla". Y que antonces saqué una Asbirina y me la tomé: ¡la toma de la bastilla!
¡Bandejos, carajo! Esta cuento la dascalificaron en La Hernia bur malo. (Sánchez Juliao, 1981,
p. 19)
Único cuento que ma gusta, el que me han anventado el mío con una lechuza. Ese lo
anventaron hijos de cumbadre Jattin. Y andan diciendo que [:]
yo nacesitaba un loro; bara bunerlo a hablar en la tienda. Y que la bedí a cumbadre Abigail
que me lo regalara. Bero cumbadre Abigail combró nel mercado una lechuza y la bintó de verde
con anilina; y me la ragaló. "Dentro de dos mese astá hablando el loro, cumbadre, ma dijo: es que
astá pichón todavía. Está abrendiendo el asbañol en la ascuela bero en dos mese habla". Y ahí
cogí yo el loro y la buse en un balito nel almacén. Un mes, no habla. Dos mese, no habla. Tres,
no habla. Cuatro, nada. El loro mudo. La bauticé Virgilio Barco, al loro este. Todo el tiempo
triste y callado como locutor de ajedrez. Y un día basa cumbadre Abigail bur el almacén y
bragunta: " ¿Y qué hay del loro, cumbadre Abraham?'" Y yo la dice: "Ahí astá su loro, curnbadre
Abigail: no habla bero biensa mucho". Esa cuento ma gusta. (Sánchez Juliao, 1981, pp. 20-21)
(Énfasis agregado)
Particularmente, don Abraham parece fungir (a su manera) como un crítico literario sobre las
tijeras que se tejen de él mediante juicios de valor estético. Todo esto en el marco del concurso de
cuento La hernia que organizan sus propios hijos (curiosamente los mismos terminan siendo los
ganadores del premio: Una botella de ron). El concurso es una fiesta del lenguaje que, no
obstante, se usa con fin jocoso pero que luego se torna en arma para matonear a don Abraham.
Denotando un matiz peligroso del mamagallismo que inmortalizó García Márquez, sin embargo
este tiende a confundirse con el perrateo, manera costeña de referirse al acoso en su expresión
verbal.
58
Algunas influencias en Sánchez Juliao.
En una entrevista, el sociólogo loriquero cuenta sobre los autores que leía y enunciaba su
visión de la literatura para Colombia y América latina (Forero, 2011):
[Forero]: ¿Cuáles son los autores que, a su juicio, han escrito las mejores obras de
la literatura colombiana y latinoamericana?
[Juliao]: Es difícil llenar las expectativas de los amigos en ese sentido, pues toda
apreciación sería muy subjetiva. Sin embargo, considero que en la biblioteca de
alguien preocupado por la suerte de este continente no debían faltar obras de
Arguedas, Isaacs y Rivera, Carpentier, Martí, Juan Bosch, Rulfo, Fuentes, Cortázar,
Donoso –los dos, el chileno y el ecuatoriano–, algunas novelas de la Revolución
Mexicana, de Rogelio Sinán y Raúl Leis de Panamá, de Darío y Cardenal en
Nicaragua; de Roque Dalton, Carmen Lyra, Carmen Naranjo, Asturias y tantos otros
centroamericanos. Por otro laod (Sic), Rómulo Gallegos, García Márquez, Vargas
Llosa, Cepeda Samudio, Zapata Olivilla (Sic), Germán Espinosa, Guimaraes Rosa,
Galeano, Bendetti, Sábato, Gabriel Mistral, y… mira ya por donde vamos sin haber
hablado de lo anterior a lo más contemporáneo y sin mencionar la multitud de
escritores jóvenes que, en más de esta veintena de países hispanohablantes nos
asombran cada día con maravillosas producciones. De modo que la biblioteca
sugerida podría, quizá, equipararse a la de Alejandría. Suelo advertir a los jóvenes:
prepárense, pues es mucho, demasiado, lo que hay que leer para tener apenas una idea
de lo que ha sido el torrente creativo de esta América Latina desde el comienzo de su
historia. Fíjate que ni siquiera mencioné a los cronistas de la Colonia.
59
Capítulo 6: La literatura-casete y su implicación pedagógica
Sánchez Juliao es considerado el padre del género de la literatura-Casete, por tanto, en la
célebre entrevista que sostuvo con Bacca Linares señaló la importancia de la educación:
(…) utilizando un lenguaje adecuado, un lenguaje que todo el mundo entienda, que sea
el cotidiano, un lenguaje que ese inmenso porcentaje de la población entienda a cabalidad,
usando formas propias de la expresión popular que solo el pueblo y no los críticos
académicos pueden entender. “Se puede y se debe escribir para el analfabeto.” (Gilard,
1981, p. 68 Énfasis agregado)
A esto se añade la necesidad de “democratizar el conocimiento”, como sostienen este
cordobés y otros autores de corrientes teóricas como estudios en postcolonialismo y educación
popular. En ese orden de ideas, esta implicación pedagógica tributa a la realización del proyecto
de nación (estado social de derechos humanos), consagrado en la Constitución Política de
Colombia en sus artículos 1°-3°, 40°-41°, 44°-45°. Configurando otro tipo de modelo educativo,
más social, entonces el marco legal de esta propuesta se hace con base en la Ley 115 de 1994 o
Ley General de Educación. Esto es, en sus artículos 20 literal b y 22, en su objetivo A, versan
sobre el desarrollo de las competencias comunicativas leer, comprender, escuchar, hablar y
escribir. Evidentemente el gran valor agregado de esta propuesta didáctica es la polivalencia,
pues los cuentos están en formato de texto escrito y audio, que por su muy corta duración
permite
60
Trabajar cualquiera de las cuatro competencias comunicativas.
Versatilidad ante los diversos estilos de aprendizaje, porque no es imprescindible que el
educando maneje el código o la lengua escrita para poder realizar las actividades de esta
estrategia.
Objetivos
General
Fomentar las cuatro competencias comunicativas en escolares a partir del microcuento
(escrito y sonoro).
Específicos
Desarrollar la competencia en los discentes para realizar inferencias.
Fortalecer la destreza de la expresión escrita por medio de actividades de escritura
creativa.
Promover la oralidad hacia una fluidez expresiva y argumentativa.
Ejercitar la escucha con sentido dialógico.
61
Taller #1 (Don Molino de la Mancha).
Grado: 5°
Objetivo: Establecer relaciones de intertextualidad a través del microcuento.
Estándar: Literatura.
Enunciado identificador: Elaboro hipótesis de lectura acerca de las relaciones entre los
elementos constitutivos de un texto literario, y entre éste y el contexto.
Logro: Relaciono las hipótesis predictivas que surgen de los textos que leo, con su contexto y
con otros textos, sean literarios o no.
Tiempo: 2 horas.
Recursos: Tablero, marcador, borrador, cuaderno, lápiz, tajalápiz.
Metodología:
Antes de la lectura: Escribir el título en el tablero y plantear preguntas referentes
al título, las cuales el estudiante consignará en su cuaderno:
o ¿Por qué se llama así?
o ¿Cómo será la trama de la historia?
o ¿Qué temas o aspectos tratará el relato?
Durante la lectura:
o Pausa breve en la lectura, para corroborar o contrastar las hipótesis
previamente planteadas por los estudiantes.
62
Después de la lectura:
o Subrayar términos desconocidos y enlistarlos en el cuaderno para consultar
su significado en el diccionario, y después realizar un glosario.
o Los estudiantes realizarán una cartografía donde reconstruirán el relato. La
cartografía incluye:
Argumento (¿Qué pasó?)
Personajes (¿Quiénes?)
Tiempo (¿Cuándo?)
Espacio (¿Dónde?)
Resolución del problema (¿Cómo?)
o Implementación del taller de comprensión lectora.
63
“Don Molino De La Mancha” (David Sánchez Juliao).
En un lugar de “La Mancha”, de cuyo nombre no quiero acordarme, no a mucho tiempo que
vivió un molino, de esos de aspa de maderos, harina antigua y lúgubre interior. Un día comentó a
su molino vecino:
-"Mirad señor, vienen allí caminando hacia nos, un par de bultos de trigo”.
-"¡Que no son bultos de trigo, tontarrón!" Exclamó el vecino. "Que son un caballero andante y
su escudero”.
-"¡Que son dos bultos de trigo, os digo! Los estoy viendo con mis propias ventanillas”.
-"A vos señor” volvió a hablar el primer molino "Os ha empezado a afectar tanta lectura".
64
Taller de comprensión lectora del texto “Don Molino de La Mancha”.
1) ¿Qué te viene a la mente con el título “Don Molino de la Mancha”?
2) ¿A qué lugar se hace referencia en el cuento?
3) ¿A qué crees que se refiere el molino cuando dice “Os ha empezado a afectar tanta
lectura”?
4) La personificación es la figura que atribuye características humanas a animales u objetos.
identifica donde hace presencia esta figura.
5) Caracteriza la tipología textual a la que corresponde esta narración.
6) Describe la forma en que se expresan los molinos ¿En tu barrio o en tu entorno en general
hablas de esa forma?
65
Taller #2: (Paro Cardíaco)
Grado: 3°
Objetivo: Promover la escritura creativa en el educando
Estándar: Literatura.
Enunciado identificador: Comprendo textos literarios para propiciar el desarrollo de mi
capacidad creativa y lúdica.
Logro: Recreo relatos y cuentos cambiando personajes, ambientes, hechos y épocas.
Tiempo: 2 horas.
Recursos: Tablero, marcador, borrador, cuaderno, lápiz, tajalápiz.
Metodología:
Antes de la lectura: Escribir el título en el tablero y plantear preguntas referentes
al título, las cuales el estudiante consignará en su cuaderno:
o ¿Por qué se llama así?
o ¿Cómo será trama de la historia?
o ¿Qué temas o aspectos tratará el relato?
Durante la lectura:
o Pausa breve en la lectura, para corroborar o contrastar las hipótesis
previamente planteadas por los estudiantes.
66
Después de la lectura:
o Subrayar términos desconocidos y enlistarlos en el cuaderno para consultar
su significado en el diccionario, y después realizar un glosario.
o Los estudiantes realizarán una cartografía donde reconstruirán el relato. La
cartografía incluye:
Argumento (¿Qué pasó?)
Personajes (¿Quiénes?)
Tiempo (¿Cuándo?)
Espacio (¿Dónde?)
Resolución del problema (¿Cómo?)
o Implementación del taller de comprensión lectora.
67
"Paro cardíaco" (David Sánchez Juliao).
Los corazones del mundo, todos, decidieron un día entrar en huelga: Habían sentido que
estaban siendo usados para manifestar sentimientos contrarios a la bondad de la naturaleza
humana. Fue así como en una asamblea general ordinaria de la AMC (Asociación Mundial de
Corazones), se decretó un paro cardíaco general; fue el fin del mundo acontecido de la manera
más insólita y menos esperada. La gente fue cayendo al suelo en sus casas, en las calles y en
todas partes, y no hubo temblor de tierra, ni fuegos extraplanetarios, ni inundaciones, ni
voladuras de trenes ni de torres, ni catástrofes de ningún tipo. El mundo se acabó por donde más
se sentía la maldad.
68
Taller de comprensión lectora del texto “Paro Cardíaco”.
1) Según el texto, la extinción de la
especie humana debido a esta huelga,
puede considerarse como una situación:
A) Esperada debido a la maldad
existente.
B) Catastrófica debido a sus
consecuencias.
C) Inesperada debido a su
extrañeza.
D) Merecida debido a la actitud
de los personajes.
2) Teniendo en cuenta el desarrollo de
la historia, se puede establecer una
relación de analogía entre:
A) Los personajes y el
desenlace.
B) El título y la trama.
C) La trama y los personajes.
D) El título y los personajes.
3) Según la historia, una característica
indiscutible de los protagonistas es:
A) La venganza.
B) La organización
C) La justicia.
D) La impaciencia.
4) Si se establece una relación
jerárquica de los protagonistas del relato,
sería correcto afirmar que:
A) Estos son quienes toman las
decisiones.
B) Estos están subordinados al
cerebro.
C) Están subordinados pero
pueden tomar decisiones.
D) Estos son autónomos y
subordinantes.
5) A pesar que el texto no se incluye
en el género fábula, guarda con este
ciertas similitudes, exceptuando:
A) La personificación.
B) El fin moralizante.
C) La estructura en verso.
D) La brevedad del relato.
69
Taller #3: (Cucarachita Martínez)
Grado: 11°
Objetivo: Inferir el texto y argumentar su interpretación personal.
Estándar: Literatura.
Enunciado identificador: Analizo crítica y creativamente diferentes manifestaciones
literarias del contexto universal.
Logro: Comprendo en los textos que leo las dimensiones éticas, estéticas, filosóficas,
entre otras, que se evidencian en ellos
Tiempo: 2 horas.
Recursos: Tablero, marcador, borrador, cuaderno, lápiz, tajalápiz.
Metodología:
Antes de la lectura: Escribir el título en el tablero y plantear preguntas
referentes al título, las cuales el estudiante consignará en su cuaderno:
o ¿Por qué se llama así?
o ¿Cómo será la trama de la historia?
o ¿Qué temas o aspectos tratará el relato?
Durante la lectura:
o Pausa breve en la lectura, para corroborar o contrastar las
hipótesis previamente planteadas por los estudiantes.
70
Después de la lectura:
o Subrayar términos desconocidos y enlistarlos en el cuaderno para
consultar su significado en el diccionario, y después realizar un
glosario.
o Los estudiantes realizarán una cartografía donde reconstruirán el
relato. La cartografía incluye:
Argumento (¿Qué pasó?)
Personajes (¿Quiénes?)
Tiempo (¿Cuándo?)
Espacio (¿Dónde?)
Resolución del problema (¿Cómo?)
o Implementación del taller de comprensión lectora.
71
Cucarachita Martínez (David Sánchez Juliao).
Cucarachita Martínez se encontró un día cinco centavos tirados en la grama mientras
caminaba por el parque.
“¿Qué hago con ellos?” se preguntó. “Para comprar un aparato de radio no me alcanzan,
para comprar un televisor tampoco, para una nevera tampoco, para comprar una estufa
tampoco, un juego de comedor tampoco, y para un juego de alcoba... menos ¿Qué hago con
ellos?”
Luego de mucho pensarlo, decidió caminar hasta un almacén de ventas a crédito y
preguntar por los precios. Sacó bien las cuentas y vio que los cinco centavos le alcanzaban
para la cuota inicial de todo lo que quería. De modo que compró radio, televisor, nevera,
estufa, juego de alcoba y juego de comedor.
Hoy, Cucarachita Martínez trabaja dieciocho horas al día, medio tiempo sábados y
domingos, toma pepas para dormir y sufre ataques de histeria el nueve de cada mes, víspera
del pago de la enorme cuota en el almacén. Y por las noches, entre sábanas y almohadas,
sueña con la falsa felicidad de ganarse la lotería o con la plácida añoranza de los días
anteriores a los cinco centavos. En todo caso, el consenso de los vecinos es que Cucarachita
Martínez, al igual que sus colegas en todo el mundo, está muy bien pero está muy mal.
72
Taller de comprensión del texto “Cucarachita Martínez”
Lee el texto y responde las siguientes preguntas sustentando tus respuestas con
información de la historia.
A. ¿Cuál es el estado civil de Cucarachita Martínez?
B. ¿Cuál es la condición económica del personaje?
C. ¿Cuál es el salario que devenga el personaje?
D. ¿Consideras que el personaje se siente feliz al comprar todo lo que anhelaba?
73
Preguntas de opción múltiple con única respuesta.
1. Según el texto, el personaje decidió
invertir su dinero:
a) Comprando
electrodomésticos
b) Comprando ropa
c) Equipando su casa
d) Remodelando su casa
2. Con base en la historia, podría
decirse que la remuneración que recibe el
personaje por su trabajo:
a) Es un buen salario que le
permite comprar lo que
quiere
b) Es el salario mínimo
c) Es menos del salario
mínimo
d) Es un salario integral
3. Teniendo en cuenta el desenlace de
la historia, podríamos afirmar que el
personaje:
a) Logró ser feliz, porque
consiguió lo que anhelaba.
b) Logró estar muy bien,
puesto que todos lo
notaban.
c) Era más feliz antes de
obtener los objetos.
d) Estaba muy mal, porque
sus colegas no lo
entendían.
4. Respecto a su trabajo, podríamos
decir que el personaje:
a) Se siente satisfecho.
b) Se siente inconforme.
c) Se siente optimista.
d) Se siente motivado.
74
Taller de creación literaria.
(Don Molino de la Mancha)
A partir de lo ocurrido en el hipotexto (la historia original) de Cervantes Saavedra, con Sancho y
el Quijote, escribe que hablaron los dos molinos luego que el Quijote los embistió. (Desarrollar
al respaldo de la hoja).
(Paro cardíaco)
Inventa un desenlace diferente de la historia a partir de la siguiente situación: “Los corazones
deciden la huelga, pero en ese momento, llegan a la asamblea de la AMC los cerebros y les dicen
que…”
(Cucarachita Martínez)
Redacta un ensayo donde argumentes tu postura frente a tu desarrollo intelectual, social,
económico y salud física, y como se equilibran en función de una vida plena y feliz.
75
Conclusiones
En forma sucinta, el primer tramo del proceso de investigación contempló una breve exégesis
crítica sobre el término literatura popular, partiendo del binomio de la oralidad y la escritura.
Asimismo, con base en discursos teóricos se relacionó cómo la oralidad influía en la narrativa de
Sánchez Juliao, y se criticaron las insuficiencias de la teoría de Ong. Si bien, las limitaciones
conceptuales de la propuesta teórica de este autor para abordar un fenómeno tan complejo como
la oralidad, sus ideas no dejan de ser del todo útiles. En segundo lugar, se analizó un corpus de
tres obras narrativas donde se analizaron las temáticas contenidas en el argumento de cada una.
En ese orden de ideas, se ensayó una reflexión terminológica y conceptual sobre lo popular, y
también cómo se manifiesta literaria y socialmente la postura del autor en los cuentos.
A continuación, se hizo una crítica epistemológica fundamentada en la obra, pues el mensaje
último del escritor era un llamado a la afirmación del propio ser del caribe colombiano. Luego, se
ofreció un panorama de la estrategia estética de Sánchez Juliao, y en un apartado se referenciaron
las influencias de algunos escritores que moldearon su estilo narrativo. Por último, como rama
paralela de la investigación, se desarrolló una implicación pedagógica del tema de la monografía,
de manera que el producto reflejara el pensamiento de este sociólogo loriquero. Así pues, esta
obra es deudora de muchas ideas de las que se nutrió, sin embargo, lo original está en reflejar el
árbol verde de la vida como decía Goethe.
76
Recomendaciones
La obra de David Ramón Sánchez Juliao es un compromiso con la utopía de la afirmación del
propio ser en la cultura del saber auténtico. Por consiguiente, hay la necesidad de consolidar el
propio conocimiento sin que eso represente una alergia a las referencias foráneas, poniendo en la
balanza el desarrollo cultural y científico. Por otra parte, teniendo en cuenta los objetivos y la
delimitación de esta investigación, se hubiese deseado tener miradores teóricos más cercanos
como Silva Vallejo. En vistas a una perspectiva más abarcadora que permita alcanzar más
luminarias al respecto, por ejemplo, analizar la literatura caribe desde la Historia doble de la
costa, de Fals Borda.
Entre otros aspectos, evaluar el papel de la literatura del oriundo de Lorica en esta vorágine
transcultural y tecnológica en el Caribe colombiano y a nivel del gran Caribe. Como también el
problema de fragmentación del país por causa del etnocentrismo asentado en las (cinco) grandes
regiones de Colombia, involucró el trabajo cultural de este escritor. Por lo que se puede visualizar
la provechosa riqueza que consignaría el abordaje a este autor, a quien la costa Caribe “le cabía
en la cabeza”. En definitiva, su literatura propone algo más que regodeo estético, su letra encierra
una reflexión ontológica sobre la trascendencia de reconocer las raíces en este caótico mundo.
77
Referencias
APA. (2010). Publication manual of American Psicological Association (Sixth edition). Washington
D.C: American Psicological Association.
Bachelard, G. (2000). La formación del espíritu científico, contribución a un psicoanálisis del
conocimiento objetivo (23a ed.). Obtenido de
http://www.posgrado.unam.mx/musica/lecturas/LecturaIntroduccionInvestigacionMusical/epist
emologia/Bachelard%20Gaston-La-formacion-del-espiritu-cientifico.pdf
Bello, A. Alocución a la poesía. América. Londrés.
Benítez Rojo, A. (1986). La isla que se repite: para una reinterpretación de la cultura caribeña.
Obtenido de http://www.cervantesvirtual.com/obra/cuadernos-hispanoamericanos--237/
Benson, J. (1983). Narración culta y popular en las obras de David Sánchez Juliao. Obtenido de
http://www.colombianistas.org/Portals/0/Revista/REC-2/9.REC_2_JohnBenson.pdf
Bonilla Ballesteros, Á. (2012). Patrones de Persuasión. Obtenido de
http://es.scribd.com/doc/127728092/50-Patrones-Persuasion-Naxos-pdf#scribd
Castillo Mier, A. E. (2005). Estado de los estudios literarios en el Caribe Colombiano (Vol. I). En A.
Espinosa, Respirando el Caribe II (págs. 213-247). Cartagena: Observatorio del Caribe
Colombiano.
Castillo Mier, A. E. (2006). Estado de los estudios literarios en el Caribe II. En P. Iriarte, Respirando
el Caribe Vol. III (págs. 173-184). Cartagena de Indias (Colombia): Observatorio del Caribe
colombiano.
78
Chica Géliz, R. (12 de Septiembre de 2015). Udeceísta: Te espero en clase. Obtenido de
http://www.eluniversal.com.co/blogs/se-sufre-pero-se-aprende/udeceista-te-espero-en-clase
Del Valle Idárraga, M. M. (2015). Una agenda falsbordiana para los estudios literarios en el Caribe
colombiano. Obtenido de
http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/ccaribe/article/view/53519/52992
Díaz, L. (1995). Concepto de literatura popular y conceptos conexos. Anthropos, 17-21.
Dolezel, L. (1999). Estudios de Poética y Teoría de la ficción. Obtenido de Google Books:
https://books.google.com.co/books?id=wANirvHr3SIC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&
q&f=false
Eliade, M. (1982). El mito del eterno retorno: Arquetipos y repetición. (EMECÉ, Ed.) Obtenido de
https://monoskop.org/images/b/b8/Eliade_Mircea_El_mito_del_eterno_retorno_2001.pdf
Enciso Mancilla, A. J. (Julio-Diciembre de 2008). Entre la negación y la hibridación de una identidad
cultural activa: El Caribe y sus reflejos en la obra de David Sánchez Juliao. (U. d. Atlántico, Ed.)
Obtenido de
http://investigaciones.uniatlantico.edu.co/revistas/index.php/cuadernos_literatura/article/view
/519/308
Fals Borda, O., & Mora Osejo, L. (S.F). La superación del Eurocentrismo. Enriquecimiento del saber
sistémico y endógeno sobre nuestro contexto tropical. Obtenido de Scrib.com:
https://es.scribd.com/doc/240441902/Fals-Borda-Superacion-Del-Eurocentrismo
Ferrer Ruiz, G. A. (Julio-Diciembre de 2008a). La risa en el cuento popular del Sinú: Murrucucú.
(UniAtlántico, Ed.) Obtenido de
79
http://investigaciones.uniatlantico.edu.co/revistas/index.php/cuadernos_literatura/article/view
/533/315
Ferrer Ruiz, G. A. (2008b). La Narrativa del Sinú y la Sabana. En Varios, Explorando el Caribe (2011)
(págs. 359-384). Barranquilla: Universidad del Atlántico.
Ferrer Ruíz, G. A. (2010). La edificación de la poesía con imágenes sonoras. En J. Artel, Tambores en
la noche (págs. 11-14). Cartagena: Universidad de Cartagena.
Ford, J. (27 de Enero de 2014). A los 17 años ganó 30 millones de dólares y sigue en el instituto.
Obtenido de http://www.expansion.com/2014/01/27/emprendedores-
empleo/emprendimiento/1390840303.html
Forero, J. S. (Mayo-Agosto de 2011). David Sánchez Juliao, el hombre detrás de la pluma. Obtenido
de http://www.reescriba.com/david-sanchez-juliao-el-hombre-detras-de-la-pluma
Garcés González, J. L. (4 de Diciembre de 2011). Sánchez Juliao Una vida en el lenguaje popular. El
Heraldo Dominical, págs. 4-5.
Garcés González, J. L. (4 de Abril de 2015). La oralidad caliente de Sánchez Juliao. Obtenido de El
Espectador: http://www.elespectador.com/entretenimiento/arteygente/gente/oralidad-
caliente-de-sanchez-juliao-articulo-553174
García de Enterría, M. C. (1995). Literatura popular Percepción intelectual del tema. Anthropos , 8-
16.
García Márquez, G. (1982). La soledad de América Latina. Obtenido de Ciudad Seva:
http://www.ciudadseva.com/textos/otros/la_soledad_de_america_latina.htm
80
García Márquez, G. (1995). Manual para ser un niño. Obtenido de
http://www.ciudadseva.com/textos/teoria/opin/ggm3.htm
Gilard, J. (1981). El testimonio y el cuento-casete. En D. R. Sánchez Juliao, David Sánchez Juliao:
Abraham Al-Humor, EL Flecha y el Pachanga (pág. 68). Bogotá: Tiempo Americano.
Gómez, J. (1981). El chiste: una aproximación sociolingüística. Obtenido de Biblioteca digital
Universidad Nacional: http://www.bdigital.unal.edu.co/30596/1/29452-105752-1-PB.pdf
González, H. (2006). Literatura argentina. Obtenido de Youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=fs7ChqYMYXw
Gracián Petro, N. (S.F). David Sánchez Juliao y el mundillo intelectual. Obtenido de Letralia:
www.letralia.com/247/especial01.htm
Herrera Michel, R. (7 de Febrero de 2016). David Sánchez Juliao, hechicero de la palabra. Obtenido
de El Heraldo: http://revistas.elheraldo.co/latitud/david-sanchez-juliao-hechicero-de-la-palabra-
136847
IADAP. (1985). Cuento popular Andino (Tomo 2). Bogotá: IADAP Comisión Nacional Bogotá -
Colombia.
Jalk Barrios, l. (Julio-Diciembre de 2010). Oralidad más escritura es igual a tres tristes tigres.
(Uniatlántico, Ed.) Obtenido de
http://investigaciones.uniatlantico.edu.co/revistas/index.php/cuadernos_literatura/article/view
/346/212
81
Jiménez, C. M. (1 de Agosto de 2015). La política y su efecto en la música Vallenata. Obtenido de
Diario El pilón - Valledupar. Colombia: http://elpilon.com.co/la-politica-y-su-efecto-en-la-musica-
vallenata/
Jun Fan, L. (. (1973). El Tao del Jeet Kune Do. (J. M. Fraguas, Trad.) Obtenido de
https://eleklektiko.files.wordpress.com/2008/09/jeet-kune-do.pdf
Jurado, F., & Pérez, M. (1998). Alfonso Reyes: una escuela para la formación del ciudadano.
Obtenido de Ministerio de Educación Nacional de Colombia:
http://www.mineducacion.gov.co/1759/articles-339975_recurso_6.pdf
Lada Ferreras, U. (2003). La narrativa oral literaria Estudio pragmático. Obtenido de Google Books:
https://books.google.com.co/books?id=2Vjc91W4UZgC&printsec=frontcover&hl=es&source=gbs
_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
Martín Vivaldi, G. (1997). Curso de redacción (Vol. 27). Madrid: Paraninfo.
Martín-Barbero, J. (Abril-Junio de 2003). Identidad, tecnicidad, alteridad. Apuntes para Re-trazar el
mapa nocturno de nuestras culturas. Obtenido de Revista Iberoamericana: http://revista-
iberoamericana.pitt.edu/ojs/index.php/Iberoamericana/article/viewFile/5664/5811
Moreno Blanco, J. (Junio de 2009). ¿Una teoría crítica para América Latina? Obtenido de Revista
Poligramas Universidad del Valle:
http://bibliotecadigital.univalle.edu.co/bitstream/10893/3047/2/Rev.%20Poligramas,No.31,p.23
7-246,2009.pdf
Moya, P. (5 de Enero de 2016). El traductor universal de Star Trek se hace realidad. Obtenido de
http://www.omicrono.com/2016/01/traductor-portatil-instantaneo/
82
Navarrete Cardona, S. (3 de Abril de 2015). La filosofía Europea no es universal (Entrevista con
Enrique Dussel). Obtenido de El Espectador:
http://www.elespectador.com/noticias/actualidad/filosofia-europea-no-universal-articulo-
552386
Olivier, B. (3 de Noviembre de 2011). Medios, mediaciones y comunicación. Obtenido de
Universidad Autónoma del Caribe: http://www.slideshare.net/maurodmx/bruno-olivier-medios-
mediaciones-y-comunicacin
Ong, W. (1987). Oralidad y escritura. Tecnologías de la palabra. (F. C. Económica, Ed.) Obtenido de
https://antroporecursos.files.wordpress.com/2009/03/ong-w-j-1982-oralidad-y-escritura.pdf
Ortega Moral, R. O. (2014). Entre la capoeira y la práctica artística. Elementos de relación. Obtenido
de Academia.Edu:
https://www.academia.edu/9649417/Entre_la_capoeira_y_la_práctica_artística._Elementos_de
_relación
Osorio Lobato, L. (Julio de 2013). Bases metodológicas para la investigación literaria. Obtenido de
Academia.edu:
https://www.academia.edu/5085557/Bases_metodol%C3%B3gicas_para_la_investigaci%C3%B3
n_literaria
Rama, Á. (1998). La ciudad Letrada. (Arca, Ed.) Obtenido de http://www.umariana.edu.co/ojs-
editorial/index.php/fedumar/article/view/456/387
Roncancio Álvarez, S. (Agosto de 2011). ASSÍ EJ LABIDA SABECOMOÉ: Cuatro voces Lorica en los
cuentos- casetes de David Sanchez Juliao. Obtenido de Repositorio Pontificia Universidad
Javeriana: http://repository.javeriana.edu.co/bitstream/10554/6479/1/tesis271.pdf
83
Sánchez Juliao, D. R. (1973). El Pachanga. Santacruz de Lorica: Tiempo Americano.
Sánchez Juliao, D. R. (1977). El Flecha. Bogotá: Tiempo Americano.
Sánchez Juliao, D. R. (1981). Abraham Al humor. Bogotá: Tiempo Américano.
Sánchez Juliao, D. R. (s.f.). Cucarachita Martínez. Obtenido de elreticente.tumblr.com:
http://elreticente.tumblr.com/post/21938433217/el-cuento-de-cucarachita-martinez
Sánchez Juliao, D. R. (s.f.). Don Molino de la Mancha. Obtenido de Ivoox.com:
http://www.ivoox.com/don-molino-de-la-mancha-david-sanchez-audios-mp3_rf_767737_1.html
Sánchez Juliao, D. R. (s.f.). Paro Cardíaco. Obtenido de Ivoox.com: http://www.ivoox.com/david-
sanchez-juliao-paro-cardiaco-audios-mp3_rf_9071771_1.html
Sánchez Juliao, D. R. (S.F). David Sánchez Juliao y el internet. Obtenido de Youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=w7lAsY4ABm4
Sierra, L. G. (Marzo de 2016). "Nadie acabará con los libros": Umberto Eco. Obtenido de
https://issuu.com/periodicoalmamater/docs/alma_mater_651_web
Solís Fresco, M. d. (Enero de 2016). Bi Sheng: el chino que inventó la imprenta 400 años antes que
Gutenberg. Obtenido de 天下 Todo bajo el Cielo:
http://tianxiatodobajoelcielo.blogspot.com.co/2016/01/bi-sheng-el-chino-que-invento-la.html
Valderrama Pino, J. P. (13 de Septiembre de 2015). ¡Los estudiantes se respetan! Respuesta a
Ricardo Chica Geliz. Obtenido de http://www.eluniversal.com.co/blogs/voz-y-fenomeno/los-
estudiantes-se-respetan-respuesta-ricardo-chica-geliz
84
Vasco, C. E. (1990). Tres estilos de trabajo en las ciencias sociales. Obtenido de
http://www.virtual.unal.edu.co/cursos/humanas/mtria_edu/2021085/und_0/pdf/tres_estilos_d
e_trabajo_en_las_ciencias_sociales.pdf
Vega Castro, L. (Julio-Diciembre de 2008). Memoria y oralidad en tres textos de Soad Louis Lakah.
(UniAtlántico, Ed.) Cuadernos de literatura del Caribe e Hispanoamérica, 164. Obtenido de
http://investigaciones.uniatlantico.edu.co/revistas/index.php/cuadernos_literatura/article/view
/531/314
Vergara Aguire, A. (Marzo de 2016). Adios al inquisidor de Alessandria. Obtenido de Alma Mater
Universidad de Antioquia: https://issuu.com/periodicoalmamater/docs/alma_mater_651_web
Vich, V., & Zavala, V. (2004). Oralidad y poder Herramientas metodológicas. Obtenido de
https://es.scribd.com/doc/46780735/VICTOR-VICH-y-VIRGINIA-ZAVALA-Oralidad-y-poder-
Herramientas-metodologicas-COMPLETO
Villa, E., & Villa, W. (Julio-Diciembre de 2010). La pedagogización de la oralidad en contexto de
afirmación cultural de las comunidades negras del Caribe seco colombiano. (UniAtlántico, Ed.)
Obtenido de
http://investigaciones.uniatlantico.edu.co/revistas/index.php/cuadernos_literatura/article/view
/349/215
Villar Borda, C. (2004). La pasión del periodismo. Bogotá: Jorge Tadeo Lozano.
85
Apéndice
Cómo bibliografía complementaria para ampliar la perspectiva sobre la relación entre
conceptos como afirmación cultural, autonomía científica y postcolonialismo, inherentes a las
ciencias humanas se sugieren los siguientes textos:
“La ideología de la ‘neutralidad ideológica’ en las ciencias sociales” de Sánchez
Vázquez (1983)
‘Ciencia propia y colonialismo intelectual’ de Fals Borda (1973)
‘El problema de la autonomía científica en Colombia’ de Fals Borda (1970)
‘La educación, un campo de combate’ en ‘Educación y democracia’ de Zuleta.
(1985)
‘La invención del tercer mundo’ de Escobar (1998)
top related