think something in the hot place

Post on 18-May-2015

1.853 Views

Category:

Documents

3 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Just talking what are interest / fun for me in the hot place in Japanese winter season, means New Zealand. NZ is very nice place, making travel plan is also nice, feeling many differences is mostly fun!

TRANSCRIPT

暑暑いところでいろいろ考えた

おがさわらなるひこ

自己紹介

技術者くずれ

プログラミング言語オタク

Prolog&

Smalltalk

ま、計算機科学全般好きだけどネ。

印刷関連ソフトウェア技術

大好き

ソフトウェア選択の自由

大好き

週末はリバーカヤックとテレマークスキー

まそんなことで。

ニュージーランド行ってきました!

ロトルア(Rotorua)

From:http://maps.google.co.jp/

以下、ニュージーランド

観光局に代わりましてその魅力を

お伝えします。

ニュージーいいよ!

日本と季節が真逆

ニュージーランドが今(真夏だから)

暑暑い!

諸事情で半日裸足で歩いたらコンクリートが焼けてて

足の裏火傷しました(マネ禁)。

夏休みに冬遊び、冬休みに夏遊び

できちゃいます!

ロトルアロトルア(Rotorua)

くわしくはニュージーランド、ロトルア

- 公式ウェブサイト -http://www.rotoruanz.jp/

みれ!

日本から直行便も

出ていないド田舎

20 時を過ぎると

マクドナルドしかやってない!

昔からの温泉保養地

硫黄泉で街中が硫黄臭い

(箱根大涌谷なら多分

入山禁止レベル)

- よいこのみんなへ -

以下ただの

旅行自慢になります

http://www.flickr.com/photos/oemebamo/5376604325/ (CC-BY-NC 2.0)

ただの観光に

いったわけじゃないです。

カイツナ川カイツナ川(Kaituna River)

Okere Falls

商用ラフトで落ちる

落差最大の滝(落差7m)

http://www.flickr.com/photos/macronix/4435552787/ (CC-BY 2.0)

さて。

カイツナは世界でも有名な

川なので日本からも

ツアー出てます。

日本人のガイドが

いる会社もあります。

が、それには敢えて

参加しませんでした。

Why?

理由1

全部自分で

考えたかった

お仕着せのツアーは

イヤ。

アドバイスをもらいながら

自分でいろいろ決めたい!

理由2

違いを楽しみたい!

ニュージーランドまで行って

ポンニチとばかりしゃべってもつまんない

違う国違う国籍違う言語違う文化……

違いを感じることから楽しさは生まれる

実 感 !実 感 !

違いを感じることから楽しさは生まれる

結論。

ニュージーランド楽しいよ!

ものごとを自分で考えて

自分で決めるのはもっと楽しいよ!

違いを感じて違いを楽しむのは

もっともっと楽しいよ!

だから今年は台湾と

インドネシアのOSS イベントに行くのが目標

みんなもいろんな世界で違いを

どんどん感じようぜ!

と、相変わらず熱熱く

語ってみました。

字、違うし……。

おしまい。

top related